Vous êtes sur la page 1sur 6

Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas NIVELES DE INTERPRETACIN DE LA TOR PaRDeS De acuerdo a Baja ben Asher de Zaragoza

goza (1291):
Peshat Determinar el sentido superficial de las escrituras. Remez Descomponer las palabras en una o ms slabas o en letras aisladas, dando origen a otras. Derash La exposicin prctica de un pasaje. Sod Encontrar el misterio o sentido esotrico de un versculo o palabra.
MIDOT DRABANN (MTODOS DE INTERPRETACIN RABNICA; HERMENUTICA MIDRHSHICA)

Shevt midot - Los siete principios de Hilel - (tan)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Qal vajmer (deduccin - razonamiento) Guezer Shav (por analoga) Binyan av mikatuv ejad (una regla segn un escrito) Binyan av mishnei ketuvim (regla segn dos escritos) Klal ufrat - uprat ujlal (generalidad y particularidad y viceversa) Kayotz bo mimakom ajer (aplicado de otro lugar - estudio). Davar halomed meinyan (algo que se deduce del mismo tema)

Estos siete principios se basan en dos ideas: Explicacin de un tema aplicando otro. (1 a 4 y 6( Interpretacin del mismo tema. (5 y 7)

Shalosh esr midot hator nidrshet de Rab Ishmael - (tan). Trece reglas aplicadas a la interpretacin de la Tor: 1) Qal vajmer. Por inferencia de un [caso] menor a uno mayor, y viceversa. 2) Guezer shav. Por la similitud terminolgica de vocablos en contextos diferentes. 3) Binyan al mikatuv ejad & Binyan al mishnei ketuvim. De un principio general construido a partir de un versculo o de dos versculos. 4) Klal ufrat. De un enunciado general seguido por un enunciado particular que lo delimita. 5) Prat ujlal. De un enunciado particular seguido por uno general que lo ampla. 6) Klal ufrat ujlal, I atah dan elah keein ha-perat. De un enunciado general, seguido por un enunciado particular y luego por otro particular: solamente se puede inferir lo que sea similar al enunciado particular. 7) Klal sheh lifrat umiprat sheh tzarik likelal. De un enunciado general que exija un enunciado particular para elucidarlo, y de un enunciado particular que exija uno general. 8) Kol davar shehay bikelal veyats min hakelal Todo lo que estaba comprendido dentro de un enunciado general y que luego fue destacado especficamente para ensear algo, no fue destacado solamente para ensear algo con respecto a s mismo, sino tambin a todo lo implicado en el enunciado general.


Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas 9) Kol davar shehay bikelal veyats liton toan ejad Todo lo que estaba comprendido dentro de un enunciado general y que luego fue destacado para tratar un caso no similar a su tpico, fue destacado tanto para mitigar y no para agravar. 10) Kol davar shehay bikelal veyats liton toan shel kinyano Todo lo que estaba comprendido dentro de un enunciado general y que luego fue destacado para tratar un caso no similar a su tpico, fue destacado tanto para mitigar como para agravar. 11) Kol davar shehay bikelal veyats lidon bedabar jadash Cualquier tpico que estaba comprendido dentro de un enunciado general y que luego fue destacado para tratar un asunto nuevo, no puede ser restaurado al enunciado general sino hasta que el texto lo restaure expresamente a su enunciado general. 12) Davar halamed meinyan vedabar halamed misof. Un tpico deducido por su contexto o por el pasaje subsiguiente. 13) Shnei ketuvim Cuando dos pasajes se contradicen entre s [no se puede determinar su sentido sino] hasta que aparezca un tercero que los haga concordar. Barait de Rab Eliezer ben Yosef Hagalil - (32 reglas de interpretacin hagdica) 1. Ribuy (extensin): Las partculas et, gam y af, que no tienen sentido, indican que algo que no est establecido explcitamente, debe ser entendido como formando parte del pasaje bajo consideracin; o que alguna enseanza est implicada. 2. Mi'u (limitacin): Las partculas ak, rak y min, indican que algo est implcito en el concepto bajo consideracin debe ser excluido en algn caso especfico. 3. Ribuy ajar ribuy (extensin tras extensin): Cuando una extensin sigue otra, se indica que debe tomarse en cuenta como implicada. 4. Mi'u ajar mi'u (limitacin tras limitacin): Una doble limitacin indica que debe omitirse an ms [de lo previamente omitido]. 5. al vajomer meforash: inferencia de un caso mayor a otro menor o viceversa; caracterizado expresamente por el texto. 6. al vajomer satum: inferencia de un caso mayor a otro menor o viceversa; aunque slo implcito, no explcitamente declarado a serlo, en el texto. 7. Guezer Shav (por analoga; regla hilelita) 8. Binyan av mikatuv ejad (una regla segn un escrito; regla hilelita) 9. Derej earah: En ocasiones la abreviatura es usada en el texto cuando el sujeto en cuestin se explica a s mismo. 10. Dabar sheh shanuy (expresin repetida): La repeticin implica un significado especial. 11. Sidur shenejla: Cuando una oracin o clusula en el texto no esta dividida lgicamente est dividida por la puntuacin, el orden correcto de divisin de los versculos debe ser restaurado de acuerdo a la conexin lgica [de las ideas]. 12. Cualquier comparacin para ilustrar y explicar algo ms [de lo que dice el texto], recibe en s misma una mejor explicacin y elucidacin. 13. Klal ufrat - uprat ujlal (generalidad y particularidad y viceversa; regla hilelita no. 5)


Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas 14. Comparacin entre algo importante y algo poco importante para elucidar su sentido y hacerlo ms inteligible. 15. Shnei ketuvim La misma 13a regla de Rab Ishmael. 16. Dabar meyuad bi-meomo: una expresin que ocurre solamente en un pasaje, puede ser explicada solamente por el contexto. 17. Un punto no explicado claramente en el pasaje, debe ser elucidado por otro pasaje. 18. Un estatuto con respecto a una parte implicar el todo. [sincdoque] 19. Un estatuto concerniente a otra cosa se mantendr igual con respecto a otra ms. 20. Un estatuto respecto de una cosa aplicar solamente hacia otra ms. 21. Si un objeto es comparado con dos ms, la mejor parte de estos ltimos formar el tercer elemento [la opcin alternativa] de la comparacin. 22. Un pasaje ser nutrido [de significacin] y explicado por otro paralelo. 23. Un pasaje sirve para elucidar y nutrir su pasaje paralelo. 24. Cuando lo especfico est implicado en lo general, es especialmente exeptuado de lo general; sirve para enfatizar alguna propiedad caracterstica de lo especfico. 25. Lo especfico implicado en lo general es frecuentemente omitido de lo general para elucidar alguna otra propiedad especfica [del texto] y desarrollar alguna enseanza especial al respecto. 26. Mashal (parbola). 27. Mi-ma'al: Iinterpretacin por medio de lo que precede. 28. Mi-neged: Interpretacin por medio de lo opuesto. 29. Gemara: Interpretacin de acuerdo al valor numrico de las letras. 30. Interpretacin por medio de la divisin de una palabra en dos o ms partes (noarin). 31. Posposicin de lo precedente. Muchas frases que se siguen deben ser entendidas como propiamente precedentes, y deben ser interpretadas exegticamente. 32. Muchas porciones de la Biblia se refieren a un parte anterior, ms que a las secciones que las preceden, y viceversa. Algunas midot usadas en el Brit Jadash: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Qal vajmer Guezer Shav Binyan av mikatuv ejad Binyan av mishnei ketuvim Klal ufrat Kayots bo mimakom ajer Davar ha-nilmad me-inyano Tartei mishm Al-tiqrey Dabar sheeyn mitparsh bimqom umitparsh bemaqm ajer 11. Ke-nged 12. Lashn habai 13. Qabal-masor 14. Jariz 15. Hekesh 16. Psher 17. Gematra 18. Rmez


Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas

1. Qal vajmer Del menor al mayor / fcil y difcil Lc 12:6-7; 22-24; 25-28 / Lc 13:15-16 / Mt 5:17:20 / Mt 6:25-33 / Lc 23:28:31 (Sal 92:12, Ez 20:47) / Jn 7:23 / 2Pe2:4-9 2. Guezer shav Mt 2:15 (Os 11:1) / Heb 3:6 4:13 (Sal 95:7-11, Gn 2:2) 3. Binyan av mikatuv ejad Heb 9:11-22 (Jer 31:31-34) 4. Binyan av mishnei ketuvim Heb 1:5-14 (Sal 2:7 y 2 Sam 7:14) 5. Klal ufrat 2 Cor 6:14-17 6. Kayots bo bimakom ajer / Shnei ketuvim (Induccin de un pasaje bblico anlogo Regla 6, de Hilel) (2 Sam 24:9 y 1Cr 21:5 1 Cr 27:1-22) 2 Pe 2:4-8 (Is 28:16, Sal 118:22, Is 8:13-15) 7. Davar ha-nilmad me-inyano Ro 14:1 / Ro 3:30-31 8. Tartei mishm (lashn nofel al lashn la misma palabra interpretada en un sentido distinto Bereshit Rab 31:8) Mt 1:19-21 9. Al-tiqrey (Al-tiqrey kokab ela kozab No leas con estas vocales, sino con otras) Mt 6:2 (Mi 5:2) / Mt 2:23 (Is 11:1) 10. Dabar sheeyn mitparsh bimqom umitparsh be-maqm ajer (Lo que se dice en un lugar, se completa en otro regla 17 de las Midot de Rab Eliezer ben Yosef haguelil) Mt 2:17-18 (actualizacin de Jer 31:15) 11. Ke ngued (Paralelismo; analoga. Historia por paralelos.) Mt 7:15-22 midrash implcito de Dt 18:15; Tg PsJon / Mt 2:20 (paralelismo verbal con x 4:19)


Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas 12. Lashn habai (Lenguaje exagerado hiprbole) a. Hazafr (hiprbole mayor; hasta lo imposible): Mt 5:29-30. b. Hagzam (exageracin hasta lo casi imposible): Dt 6:4-5 (gradual) 13. Qabal-masor (Recepcin-transmisin; explicacin oral mediante halaj o hagad recibidas para ser transmitidas) 1Cor 11:23 / 1Cor 15:1 14. Jariz (Formar un collar con versculos.) Lc 2:27-49 / Hch 2:14 15. Hekesh (Tomar dos piedras y golpearlas juntas. Ke ngued paralelismo; analoga. Ein mudqam veein mehuhar baTorh: no hay antes ni despus de la Escritura; da vueltas y ms vueltas a la Tor, porque todo est en ella R. Ishmael) Mt 5:27-28 (x 20) / Mt 5:38-42 (x 21:22-25; Lv 24:19) / x 31:2-3; 35:31; 36:1 (RaSh) Jn 6:13 2Cor 3:6 16. Rmez (Alusin) Mt 2:1-2 (Nm 24:17) / (4Q; TestXII Jud 24:1; TestXII Lv 18:3; Tg. PsJon; Neofiti 1)


Introduccin a la Tor Oral Tradiciones exegticas judas Psher (Mtodo esenio de interpretacin; actualizacin del texto bblico conforme a los acontecimientos histricos de Israel) Hch 15:13-18 (Am 9:11-12) / Lc 4:16-21. / Jn 6:22 ss., v. 31

,- , - , - , -

Septuaginta

Textus receptus

Dielitzsch

Qumram

Septuaginta (Espaol):
*+ a fin de que busquen las reliquias de los hombres, y todas las gentes sobre las cuales est invocado el nombre mo, sobre ellas, dice el Seor, el que hace esto.

(English):
[] that the remnant of men, and all the Gentiles upon whom my name is called, may earnestly seek me, saith the Lord who does all these things.

Vous aimerez peut-être aussi