Vous êtes sur la page 1sur 24

A LAS

PUERTAS
DEL
INFIERNO
“...los demonios susurran,
como lo hacen los amantes...”
ROGELIO CERDA CASTILLO
(RAVINDRADAS)
I

el sonido del grafito rompe el silencio


las palabras brotan en la virginidad de la pulpa
y Tupac armoniza el silencio
las voces cambian el estado de sopor
el sentir de mi cuerpo junto al tuyo
el tiempo estático tras el humo
no hay conversación no hay silencio
solo las velas a medio consumir
el saber que estas el saber que estoy
miradas culpables de mundos paralelos
asintiendo la culpa todo se apaga con un abrazo
cuantas miradas cuantos silencios
danzando conversando alrededor de la palabra
entonces el chirrido culpable
nocturno rompe el éter
abriendo las puertas a los demonios
quedándonos mudos al olvido al silencio
II

solo la noche marca el silencio


el silencio de la fogata
el silencio del humo
el silencio del silencio
las palabras en silencio
al amanecer de gratos aromas
aromas de amor
aromas de silencio
aromas de interrogantes
los sonidos del aroma
las palabras del rito del fuego
al fuego oculto
al fuego nocturno
al fuego inesperado
jaulas a través del fuego
simplemente acorralado
solo acorralado
acorralado al silencio
acorralado al olvido
acorralado en la ignorancia
aun mas allá del susurro
jugando a ser clandestino
clandestino publico
clandestino oculto tras el humo
clandestino tras la palabra
palabra fugada casi olvidada
olvidada de amor
olvidada de amistad
olvidada de esperanzas
tras la muerte súbita
de los sueños arrastrados
desplazándonos a oscuras
las voces en las paredes
rebotan mi conciencia
mi mente ida tras el humo
mi mente ida tras la humanidad
les veo en las calles
les veo en el centro
les veo en la noche
sigilosas a la siga de todo
algunas preguntan por mi
otras me buscan a mi
otras me miran en penumbras
el caminar debe ser sigiloso
sigiloso entre las sombras
sigiloso de las sombras
sigiloso con las sombras
las voces oscuras amenazan
voces carraspeadas
voces desgarradas
imitando la casi humanidad
los vehículos circulan los extremos
sirenas agónicas en silencio
conversando conversaciones conversadas
entre ellas solo observando
luego las bajadas
luego las subidas
los perros ya no ladran
olvide todo todo olvide
sobre la amistad
sobre el querer
sobre el amor
dulce palabra que canta
palabra de liberación
palabra que rompe cadenas
palabras de adoración
están perdidas inconclusas
III

dos no se comparten
cinco se comparten
perdido en el fogonazo nocturno
perdido en los caminos nocturnos
perdido en el tiempo
jugando un juego me queme
queme mis esperanzas
queme mis sueños
todo se hizo humo
se perdieron las palabras
se perdieron los amigos
se perdieron todos se perdieron
grite al silencio un grito mudo
lentamente mi mente
se esta perdiendo
mi corazón se esta perdiendo
mis sentimientos con sus miradas
mis lagrimas fueron al olvido
naufrago en la oscura noche
no encuentro el faro
los detalles me recuerdan
que si soy humano
cuan difícil es lograr la armonía
armonía de las palabras
armonía de las letras
armonía de las caricias
lentamente todo se cubre de humo
todo lo oculta el humo
todo lo acaba el humo
y allí …
acurrucado en mi cama
enrollado como un perro
esperando a su amo
se ha roto la brújula
mis ojos brillan
trato de aferrarme
lentamente aprendiendo
las técnicas nocturnas
aprendiendo los silencios de la muerte
la muerte roja de Po
pero la muerte viene de muchos colores
también en blanco y negro
IV

jugando con fuego me queme


me queme los labios
me queme los dedos
me queme las neuronas
me queme los recuerdos
me queme los sueños
los sueños se extraviaron
los sueños se fugaron
los sueños se perdieron
los sueños se olvidaron
los sueños se agotaron
se agotaron las esperanzas
se agotaron los olvidos
se agotaron las promesas
se agotaron las palabras
se agotaron las tintas
las tintas estaban en al calle
en la calle estaban inconclusas
en al calle estaba la esperanza
en al calle estaba la inconsciencia
en al calle estaba la muerte
mi nueva amiga es la muerte
al muerte sigue mis pasos
la muerte sigue mi sombras
al muerte es mi comida
la muerte es mi esperanza
donde quedo mi esperanzas
mi esperanza esta a la vuelta de la esquina
mi esperanza esta en el siguiente pasaje
mi esperanza juega con los chicos en las calles
mi esperanza a brotado con alas
mi esperanza camina …
sola
V

“me lleva el diablo


la muerte va de viaje”
siuxie siux

camino en la penumbra
sin lumbre en la penumbra
me encontró la loca de la casa
me mostró la nueva danza y yo la aprendí
bailando los mejores lukasos
monto mi cascara de nuez y
arremeto contra el monzon
perdido en babylon
golpeo puerta tras puerta
penumbra tras penumbra
silencios sólidos
mi mente navega recuerdos acecinados
recuerdos destruidos cual cristales
recuerdos que recuerdan como se muere
recuerdos cual caja de pandora
cuando fui joven aprendí a caminar
quise volar y me estrelle contra el asfalto
jugué en las grandes ligas perdiendolo todo
nadie recuerda nadie sabe
todo quedo apilado en una repisa
en un estanque o en un la fogata del olvido
los ayeres irrumpen recuerdos
los peores recuerdos
edificios escaleras juegos infantiles
primeros amores primeros olvidos
siempre de norte a sur de sur a norte
primera crisis
los gritos en el patio de esquina a esquina
primero aprendí a leer y escribir
a sumar y a restar
mi maestra mi profesora mi amiga
amante oculta con departamento nuevo
los gritos en la noche aumentan
apuñalados si apuñalados
VI

las puertas se abren


las puertas se cierran
quedando olvidos
quedando sueños
perdiendo esperanzas
perdiendo anhelos
grito a la sonora oscuridad
grito a través de las paredes
por sobre el pensamiento
por sobre las rejas juntas
golpeándose al sonido del viento
golpeándose al sonido de los pasos
volver al comienzo cual acto psicomagico
volver volver volver volver
¿detener el pachacuti?
Solo los abuelos conocen las palabras
las viejas luminarias encendidas
al compás de los tambores
las caracolas callaron en los desiertos
los amautas callaron en el desierto
los yatiris callaron en el desierto
solo quedaron los yanaconas
bailando y cantando
celebrando y riendo
de tiempo en tiempo
de éxito en éxito
sobre la gran ramera
VII

tardes dispares tardes disimiles


tardes de tardes
aquel brillo en la esquina
aquel brillo no fue cigarrillo
donde el silencio
donde el tiempo
donde …
donde …
anticuado reloj de cuenta regresiva
anticuado tocadiscos de giros perdidos
los brillos se apagan
los brillos se ocultan
el sonido muere lentamente
el sonido corrompe lentamente
el trueque no funciona
el trueque esta muerto
solo la oferta y la demanda
solo el intercambio de olvidos
solo el intercambio de placeres
la esperanzada vetusta
se apaga se agota en la oferta y demanda
en el complejo viaje de nuevas arquitecturas
en el complejo viaje de lo ajeno
los iceberg se dirigen a muntaris
colisión directa a la memoria
colisión directa a la zozobra
zozobra de anhelos
zozobra de sueños malpensados
VIII

los viejos barcos a la deriva


navegan al olvido
las memorias mueren lentamente
sin sonido sin compás
las velas rasgadas silban al silencio
mar de lagrimas solidas
los corazones están secos
no hay lugar a la alegría
se han disueltos en pena
penas añejas desenterradas
penas olvidadas en los estantes
penas nuevas cultivadas
regadas con sangre
floreciendo en dolores
cuyos frutos son desesperanza
olvido impotencia y desolación
los cuervos carcomen mis entrañas
en busca de mi seco corazón
los buitres devoran mis alegrías
los gusanos corroen mis recuerdos
mi piel putrefacta de sentires olvidados
estoy mudo
mudo de olvido
mudo a las palabras
ajenjo circula por mis venas
la neblina lo cubre todo
acorralado sobre las torres
sin barandas que detengan mi caída
al oscuro limbo de la perdición
que gratificante es el aire en mi rostro
en caída libre es dulce dulce
hasta que todo acaba en un sonido hueco
esparcido cual piezas de rompecabezas
los matices son diferentes
no hay nombres solo olvido
el faro costero jamas encendió
IX

de juegos absurdos quiero extirpar mi mente


exprimir los pensamientos abstractos
reconstruir al antigua arquitecturas de palabras
amistosas
de sonidos amistosos
de pensamientos hermosos
mi piel recuerda las caricias
mi cuerpo recuerda el sentir de un abrazo
mi memoria recuerda al calor de tu piel
las sonrisas fugases
las miradas cómplices
de pensamientos acordes
donde mis sueños vuelan
sin malos recuerdos
aquella tarde de esquina
a la hora del ocaso
las primeras conversaciones
en que mi mente bagaba frescos aromas
X

se rompe el silencio de golpes en las paredes


se rompe el silencio de golpes en las puertas
las miradas cruzadas de culpas antiguas
el sudor en los rostros culpables
el frío bajo la puerta los temores crecen
sirenas y aullidos sellan la noche
las paredes repiten las palabras
mi mente divagando olvidos en solitario
me abandonan primero las ropas
me abandonan seguido la piel
me abandonan mis entrañas
entonces el monzon de fuego
todo lo arrasa hasta bajo tierra
dejando mi alma desolada
los demonios me tienden las manos
cubriéndome de cenizas
enfilando al limbo de la perdición
se apagaron las luces vijias
entonces ella gélida y hermosa
me sonríe me tiende su mano
sus palabras me dice que no tema
te guiare por nuevos caminos
te enseñare nuevos amigos
te enseñare nuevos amores
su hálito congela las palabras
quedando suspendidas
en el tiempo sin memoria
en el tiempo sin recuerdos
en el tiempo donde no hay tiempo
aunque las mentiras florecen
la ultima cena de pan añejo
sin sabor y de brebaje sin sabor
todo desecho todo revuelto
las paredes escurriendo líquidos
ella secando con fría dulzura
mis lagrimas secas
desdicha y perdición es mi estandarte
no hay templanza en el hielo del infierno
solo cadáveres a medio comer
aullando de dolor suplicando la muerte
muerte no nos abandones
llevanos en tu regazo para así descansar ...
ES-KUPE (C)ediciones X epoca
imagen de portada: cadáveres
del bombardeo en Hiroshima

Vous aimerez peut-être aussi