Vous êtes sur la page 1sur 38

Mantenimiento

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Fcil localizacin de fallas


Training & Material Planning Service Department Product Support Division N. NAMIKI

1. Escuche con atencin los comentarios del operador.


Identifique claramente cul es el problema. Obtenga la mayor cantidad de infromacin posible del operador. Verifique las condidiones de operacin bajo las cuales el problema
apareci. ( Quin, Cundo, Dnde, Por qu, Cmo, ) Hgale preguntas al operador y ............ ESCUCHE.

2. Experimente Ud. mismo los comentarios del operador.


Opere la mquina Ud. mismo. O pdale al operador que cause el problema
nuevamente. Confirme la existencia de stos problemas de inmediato. Si encuentra el problema, inicie la localizacin de fallas lo inmediatamente. Si no encuentra problemas y decide que no hay falla, convenza al operador. Si el problema es relacionado al diseo, documente claramente la aplicacin de la mquina.
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 2 / 39

Fcil localizacin de fallas


3. No olvide lo bsico.
Revise niveles de refrigerante, mida las rpm del motor,
presin de aceite y la continuidad elctrica.

( Revisiones simples solucionan 90% de los problemas. ) Revise los cdigos de falla activos!

4. Reduzca el nmero de posibles causas del problema.


Trabaje rpidamente. Una hora (durante el almuerzo) es lo permitido. Una visita inicial para identificar el problema es aceptable.
el segundo viaje debe ser para arreglar el problema. -PLANEE DE FORMA CORRESPONDIENTE.
Coordine para que todas las herramientas necesarias estn en el sitio de trabajo.

( Guas, instrumentos de medicin, partes, etc. )

5. Construya una excelente relacin con el operador!


Est preparado para escuchar al operador, aconsjelo cuando sea necesario. Ofrezca al operador ideas especficas sobre como mejorar su modo de operar.

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 3 / 39

1. Revise el nivel del refrigerante (Diariamente)


Sensor de nivel
Colador
Tanque reserva (STD)
Flotador

Tubo Sensor de nivel

Tapn de drenaje ( 82 L )
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 4 / 39

1. Revise el nivel de aceite (Diariamente)

Orificio de suministro de aceite

Medidor del nivel de aceite del motor Motor apagado (Fro) Motor en ralenti (Caliente)

Orificio de drenaje de aceite del motor (37 L)


Page 5 / 39

D155-6

April 2006 New Product Service Training

3. Nivel de aceite en la caja del tren de potencia (Diariamente)


Filtro aceite P/L

Orificio de suministro y medidor del nivel


Tapn drenaje P/L

90 L
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 6 / 39

4. Nivel de aceite del tanque hidrulico


1. La inclinacin vertical de la hoja debe estar completamente hacia atrs, y la hoja en el suelo El desgarrador debe estar en el suelo en posicin horizontal

Como se muestra en la foto abajo.


2. Si debe encender el motor (por ejemplo para ajustar los cilindros), detenga el motor y espere por 5 minutos! No revise el nivel de aceite si el motor ha sido detenido por slo 3 minutos. Si el nivel de aceite est entre H y L en el medidor visual El nivel es normal. 3. Si el nivel de aceite est por debajo del la L, aada aceite de motor a travs del orificio de suministro (F)
Nunca revise el nivel del aceite despus de operaciones

Medidor visual Drain plug Tap n de drenaje 67 L

Posicin estndar para revisar el nivel de aceite hidrulico de la mquina


Hoja : Inclinacin vertical completamente hacia atrs Diente del desgarrador : Posicin vertical

5. Nivel de aceite en la caja del amortiguador


Medidor nivel de aceite del amortiguador

Respiradero del amortiguador

Tapn drenaje aceite amortiguador

1.5 L
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 8 / 39

6. Nivel de aceite en los mandos finales


1. Detenga la mquina de forma que el tap n de drenaje (1) quede en la parte inferior del mando final. 2. Retire el tapn de nivel de aceite (2) y revise que el nivel de aceite de la caja del mando final est hasta el borde inferior del orificio del tap n. 3. Si el nivel de aceite es bajo, retire el tap n (3) y aada aceite de motor hasta que rebose el orificio del tap n de nivel de aceite (2)
Tapn nivel de aceite (2)

Hay peligro de que aceite salga despedido a alta presin debido a la presin interna del mando final. Por eso retire el tapn gradualmente para liberar la presin interna antes de retirarlo completamente.

Tapn drenaje aceite (1)

Tapn drenaje aceite

31 L
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 9 / 39

7. Nivel de aceite del eje pivote


Regla de medicin
Nivel aceite

25 mm

9L

8. Nivel lquido de batera


Nivel superior

Orificio de suministro Camisa

Nivel adecuado

Nivel inferior

C200 (OPCIN)

Superior Inferior

El nivel del electrolito alcanza la parte inferior de la camisa, por eso la tensi n de la superficie hace que sta se eleve hacindola parecer combada (ondulada).
Nivel bajo

El nivel del electrolito no alcanza la parte inferior de la camisa, por eso la tensi n de la superficie aparece normal.

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 11 / 39

Tanque limpiaparabrisas
Vista X
Para la ventana trasera (negro)

Frente de la mquina
Para la ventana frontal (sin color) Para la puerta izquierda (azul)

Para la puerta derecha (rojo)

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 12 / 39

Tanque combustible

Respiradero

Gua del colador

Espacio de expansin

Malla

Nivel combustible

Respiradero

Capacidad tanque de combustible : 625 L


D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 13 / 39

1. Filtro de aceite del motor


(600-211-1340)
500Hr

Drenaje aceite del motor (37 L)


D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 14 / 39

2. Pre filtrado de combustible


Aada combustible por el orificio de entrada A.
Orificio de salida B (lado limpio)

Conjunto del pre-filtro (600-319-3400)

500 Hr
(10)

Pre-filtro (con tasa) (600-319-3440)

Tapa

Tasa (600-311-3220)

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 15 / 39

Pre-filtro de combustible
Grifo drenaje combustible

Separador de agua Revise separador de agua, drene agua y sedimentos

Drene agua y sedimentos del tanque de combustible

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 16 / 39

3. Filtro de combustible principal

(2)

Aada combustible por el orificio de entrada A.

Orificio salida B (Lado limpio)

Tapa

(600-319-3520) 1000 Hr
D155-6

NOTA Nunca llene el cartucho del filtro nuevo con combustible Retire la tapa (B) e instale el cartucho del filtro
April 2006 New Product Service Training Page 17 / 39

4. Resistor de Corrosin
Abierto

Cerrado

Abierto

1000Hr

(600-411-1161)

Cerrado D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 18 / 39

5. Filtro de la lnea de potencia

(07063-51100) 500 Hr
D155-6 Filtro lnea de potencia

April 2006 New Product Service Training

Page 19 / 39

Cambie el aceite en la caja del tren de potencia y lave los coladores (colador de la bomba del tren de potencia y colador de la bomba de barrido)

Colador bomba lnea de potencia

Colador bomba de barrido

Drenaje lnea de potencia D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 20 / 39

Tanque hidrulico
Vlvula de presin
Vlvula de succin

Resorte

Colador

Tapa del suministro de aceite

(207-60-71181)

(207-60-71181)
Elemento del filtro hidr ulico

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 21 / 39

6. Limpieza del respirador


Intervalo reemplazo respiradero del motor : 2000Hr

Respiradero lnea de potencia : Cuando se requiera

Respiradero del tanque hidrulico (20Y-6021470), intervalo 1000Hr

Respiradero del amortiguador : 2000Hr D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 22 / 39

Despus de que se agota el combustible


NOTA: No afloje el tapn en el cabezal del pre-filtro de combustible, pues se encuentra ubicado en el costado de succin y al aflojarse impedir a la purga de aire. 1. Afloje el tapn (A) de purga de aire en el cabezal del filtro de combustible principal (1). 2. Afloje la tuerca de mariposa (4) sosteniendo la palanca (3) de la bomba de cebado (2). 3. Opere la palanca (3) repetidamente y verifique que salgan burbujas con el combustible a trav s del orificio de purga de aire (A). 4. Cubra el orificio de purga de aire (A) con una capa de compuesto adhesivo para material presurizado LT-2 y apriete con el siguiente par: 4.9 6.9 Nm (0.5-0.7 kgm). Bomba de cebado (2)
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 23 / 39

Tapn (A) purga de aire

Despus de que se agota el combustible


5. Afloje el tapn (5) de purga de aire en la bomba de combustible. 6. Opere la bomba de cebado de la bomba (90 a 100 veces) hasta que no salgan m s burbujas con el combustible del tap n de purga de aire (5), luego apriete con el siguiente par: 4.9 6.9 Nm (0.5-0.7 kgm o 3.6-5.1 lbft). 7. Apriete la tuerca de mariposa (4) contra la palanca de seguridad (3) con el siguiente par: 11.8 Nm (1.2 kgm, 8.7 lbft). 8. Gire el interruptor de arranque a la posici n START (INICIO) y arranque el motor, al hacer esto no de arranque por m s de 20 segundos. Si el motor no arranca, espere por lo menos 2 minutos e intente de nuevo. Repita esta operaci n mximo 4 veces. 9. Si el motor no arranca, repita la operaci n desde el paso 1.
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 24 / 39

Tapn de purga de aire (5)

Escudo cobertor para prevenir incendios

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 25 / 39

Lubricacin
Junta Universal
Niple de engrase Niple de engrase

1. Junta Universal

Frente de la mquina

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 26 / 39

Lubricacin
2. Pasador central de la barra estabilizadora 3. Pasador lateral del la barra estabilizadora

Niple de engrase

Niple de engrase

250 Hr

250 Hr

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 27 / 39

Lubricacin
4. Pedal de desaceleracin
Cuando se requiera
Niple de engrase

Niple de engrase

Niple de engrase

5. Pedal del freno

Cuando se requiera

Niple de engrase

Lubricacin
Eje soporte del cilindro de elevacin

SIGMADOZER

Horquilla de soporte del cilindro de elevaci n

Niple de engrase

Horquilla de soporte del cilindro de elevacin

Junta esfrica del cilindro de inclinacin vertical

Niple de engrase Niple de engrase

Brazo de la hoja

Junta esfrica del cilindro de inclinacin

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 29 / 39

Lubricacin

Niple de engrase

Niple de engrase

Niple de engrase

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 30 / 39

Puntos de engrase del conjunto del desgarrador (250 Hr)


1. 2. 3. 4. 5. 6. Pasador inferior del cilindro de inclinaci n (1 lugar). Pasador inferior del cilindro de elevaci n (1 lugar). Pasador al final del vstago del cilindro de inclinacin (1 lugar). Pasador al final del vstago del cilindro de elevacin (1 lugar). Pasador del brazo frontal (2 lugares). Pasador del brazo trasero (2 lugares).

Buldzer de inclinacin nica


ngulo estndar de corte
Sigma : 46 Semi U : 52 Sigma : 1292 mm, Semi U : 1372 mm Ajuste utilizando lminas de manera que el juego en la direccin axial (en la direccin de la flecha) de las juntas esfricas (3 lugares) sea de 1mm (0.039 pul). 1. 2. 3. 4. Retire la lmina (1) y apriete los tornillos (2) para eliminar el juego en las juntas esfricas. Mida la holgura A y retire los tornillos (2). Instale la lmina (1) de grosor A mm a A+1 mm (A pulgadas a A+0.04 pulgadas) en su lugar utilizando los tornillos (2). Verifique que la junta esfrica funciona suavemente despus de apretar los tornillos.

ngulo de corte

Ventajas
Poca cantidad de material derramado hacia la parte trasera de la hoja. Separacin del material es buena y poco material es acarreado de vuelta. Poca resistencia a la excavacin y al enrollado de material. Cargas empujadas por la hoja son grandes. Buena cantidad de corte sobre superficies desiguales.

Desventajas
Gran resistencia a la excavacin y al enrollado de material. Cargas empujadas por la hoja son pequeas.

Grande

Pequeo

Gran cantidad de material derramado hacia la parte trasera de la hoja. Separacin del material es mala y mucho material es acarreado de vuelta.

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 32 / 39

Voltee y/o reemplace los filos cortantes y las puntas finales


A : Sigmadozer B : Buldzer angular

C : Buldzer Semi U

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 33 / 39

Ajuste de la Correa tipo V del alternador


REEMPLAZO DE LA CORREA TIPO V (del alternador)
1.Retire los tornillos de montaje de la cubierta (2 lugares), y retire la cubierta. 2.Afloje tornillos y tuercas , y y gire la tuerca ajustando la tensin de la correa. 3.Despus del ajuste, apriete tornillos y tuercas , y para asegurar el alternador en su lugar. 4.Reinstale la cubierta del paso 1. Confirme que ninguna parte de la cubierta toca partes en movimiento del alternador. Al ajustar la correa tipo V, nunca empuje el alternador directamente con una barra. Use la tuerca . La defeccin estndar de la correa tipo V es de 13-16mm, al presionarse con el dedo con una fuerza de aprox. 10Kg. Comentario :
Polea del alternador
- Revise que las correas no est n daadas, el desgaste de la hendidura V as como el de la correa tipo V. Aseg rese de que la correa tipo V no est en contacto con el fondo del la hendidura V. - Si alguna polea est defectuosa, comunquese con su distribuidor para reemplazarla. - Si alguna correa se ha estirado ni hay lugar para ajustes, o si encuentra grietas en alguna correa, reemplaza ambas correas. - Al ajustar la correa tipo V, nunca empuje la polea de tensi n directamente con una barra de acero, utilice un pedazo de madera y localcelo entre la polea y la barra. - Luego de reemplazar la correa tipo V, opere la m quina por una hora, finalmente revise y verifique la tensi n de la correa una vez ms.

Mando de la polea

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 34 / 39

Ajuste de la correa tipo V de mando del compresor de aire


REEMPLAZO DE LA CORREA TIPO V (del compresor del aire acondicionado)
1. Afloje los cuatro tornillos y el tornillo de gateo , y luego retire el compresor al costado. 2. Reemplace la correa tipo V. Al ajustar la correa tipo V, nunca empuje el compresor directamente con la barra. Use el tornillo de gateo 3. Apriete el tornillo de gateo y los tornillos , y aplique tensin a la correa tipo V. La defeccin estndar de la correa es aprox. 10mm cuando se empuja con el dedo utilizando una fuerza de aprox. 6Kg

Tornillos

Compresor del aire acondicionado

Tornillo de gateo

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 35 / 39

Ajuste de la holgura de la rueda tensora


El tensor se mueve hacia delante y hacia atr s bajo fuerzas externas, cada vez que esto ocurre el plato gu a (2) se desgasta. Ahora, cuando el plato gua est desgastado, el tensor se puede deslizar hacia los lados o inclinarse verticalmente, esto a su vez har que las zapatas de las orugas se deslicen y se desgasten de forma desigual. Ajuste el tensor de la siguiente manera: 1. Trasldese sobre terreno nivelado por 1 o 2 metros (40 a 80 pulgadas) y luego retire la cubierta (3) (adentro y afuera ) en la cara lateral del tensor. 2. Mida la holgura (A) en cuatro lugares (izquierda, derecha, adentro y afuera) en el bastidor de oruga y el plato gu a. 3. Si la holgura A es mayor a 3mm, afloje el tornillo (1) y remueva lminas para ajustar la holgura a un m ximo de 0.5 a 1mm a cada lado.

Lmina

D155-6

3mm Holgura A < 3 mm April 2006 New Product Service Training

Page 36 / 39

Inspeccin y ajuste de la tensin de la oruga.


INSPECCIN.
1. Detenga la mquina sobre suelo nivelado ( Pare con la transmisin en avance (FORWARD) operando el freno despacio ). 2. Ponga un barra recta en las zapatas entre el primer rodillo superior y el tensor.

Holgura 20-30mm

3. Mida la holgura entre la barra y la punta de la garra en el punto medio. Ajuste la tensin de la oruga de manera apropiada. La tensin de la oruga se debe medir con la holgura como se muestra en la foto usualmente a ( 0.8 a 1.2 pulgadas) en este punto. Para terreno rocoso, siempre tensione un poco las orugas. Al trabajar sobre arcilla, lodo o arena, afloje las orugas un poco. Ajustando la tensin de las orugas 30mm cuando la mquina es nueva Ajuste ( Ajuste inicial a las 100Hr ) engrasadora AJUSTE. Al aumentar la tensin.. 1. Retire la cubierta. 2. Inyecte grasa por el niple de engrase con una bomba de grasa. Tapn 3. Para revisar que la tensin obtenida es la adecuada. Mueva la mquina hacia delante y hacia atrs. 4. Verifique la tensin de la oruga una vez ms, si no es la correcta, ajuste de nuevo. 5. La grasa puede presurizarse hasta que S se vuelva 0mm ( 0 in ). En caso de que la oruga contine floja despus de aplicar grasa presurizada hastal el limite mencionado anteriormente, quiere decir que el pasador de empuje est desgastado, lo cual indica que el pasador y los bujes debe ser reemplazados. Consulte su distribuidor Komatsu para efectuar la reparacin. Al disminuir la tensin.. 1. Afloje el tapn gradualmente para liberar grasa. 2. Gire el tapn mximo una vuelta. 3. Si la grasa no sale por s sola, mueva la mquina hacia delante y hacia atrs levemente. 4. Apriete el tapn . 5. Para verificar que la tensin obtenida es la correcta, mueva la mquina hacia delante y hacia atrs levemente.

Punta de la garra

D155-6

April 2006 New Product Service Training

Page 37 / 39

Apriete tornillos de la zapata de oruga


1. Mtodo de apriete
1.Torque de apriete Tornillo Master: Kgm (590 Ibft) Tornillo Regular: Kgm (590 Ibft) Nunca use una llave impacto.
2.Verifique que la superficie de contacto de los eslabones estn en contacto cercano con respecto al grosor Apriete de manera uniforme MARUZEN MORIMAX No.2 o EQUIVALENTES. LM-P (Parte No:09940-00040)
Verifique la superficie de contacto del eslabn.

3.Torque de apriete Tornillo Master: Tornillo Regular:

2. Apriete de la siguiente manera.

32

Al desarmar el conjunto de la oruga, primero libere la tensin.

Tornillo Master:175-32-41261
D155-6 April 2006 New Product Service Training Page 38 / 39

Vous aimerez peut-être aussi