Vous êtes sur la page 1sur 4

Appareillage basse tension Low voltage switchgear

Compact Merlin Gerin NS100-160-250N/H/L


La gamme Compact NS concrtise un palier technique dans lvolution du disjoncteur botier-moul. Ces disjoncteurs apportent aux utilisateurs une scurit durable, les meilleures garanties de disponibilit de lnergie et de confort dexploitation : c Conformit lensemble des normes internationales et agrments. c Pouvoir de coupure de service Ics = 100% Icu selon CEI 947-2. c Slectivit naturelle des protections. c Aptitude au sectionnement avec coupure pleinement apparente. c De nombreuses fonctions optionnelles de signalisation, mesure et commande.
E43316
250N
P93083

MERLIN GERIN
compact

NS250 N
Ui 750V. Uimp 8kV. Icu Ue (kA) (V) 85 220/240 36 380/415 35 440 30 500 8 660/690 50 250 cat A Ics=100% Icu

OFF

E43315

250N
P93083

IEC947-2 UNE NEMA UTE VDE BS CEI


push to trip

160/250A
90 %Ir 105

MERLIN GERIN
compact

In=250A
.85 .8

Ir
.9 .95 .98 .63 xIn 1 3 2 1.5 4

Im
5 6 8 10 xIr

STR 22 SE

alarm

NS250 N
Ui 750V. Uimp 8kV. Icu Ue (kA) (V) 85 220/240 36 380/415 35 440 30 500 8 660/690 50 250 cat A Ics=100% Icu

OFF

.7

Ir

Im

Conformit aux normes


International Europe France Allemagne Grande-Bretagne Italie CEI 947-1 5 EN 60947 NF EN 60947 VDE 0660 BS 4752 CEI EN 60947

IEC947-2 UNE NEMA UTE VDE BS CEI


push to trip

310 150 t(ms) 0

test before dilectric remove this cover

A100NHL vigi A250NHL


100/520V-50/60Hz
-25

160/250A
90 %Ir 105

60

In=250A
.85 .8 .7 .63

Ir
.9 .95 .98 1 xIn 3 2 1.5 4

Im
5 6 8 10 xIr

STR 22 SE
3 1 In(A) 0,3
Ir Im

alarm

10

2 4 6

HS 0,03(t=0)

Compact NS250N

Vigicompact NS250N (avec protection diffrentielle / with earth-fault protection)

Applications
Grce aux dclencheurs interchangeables, les disjoncteurs Compact NS sadaptent : c La protection des rseaux de distribution (avec ou sans dispositif diffrentiel rsiduel). c La protection des dmarreurs de moteur. c La protection des rseaux courant continu. c La fonction interrupteur-sectionneur, conforme la norme CEI 947-3. Le dclenchement peut, au choix de lutilisateur, tre assur par un dispositif magnto-thermique ou lectronique. Le montage des Compact NS en inverseurs de source (automatiques ou manuels) est galement prvu.

The Compact NS range achieves a significant technical advance in the evolution of moulded-case circuit breakers. Compact NS circuit breakers offer users a long term safety, and the best probability of continuing energy supply and convenience of operation: c Compliance with most standards and agreements worldwide. c Service breaking capacity Ics = 100 % Icu (according to IEC 947-2). c Natural discrimination of protection devices. c Suitability for isolation with positive break indication. c On request, numerous functions for indication, measurement and control.

Compliance with standards


International Europe France Germany Great-Britain Italy IEC 947-1 to 5 EN 60947 NF EN 60947 VDE 0660 BS 4752 CEI EN 60947

Applications
Due to interchangeable trip units, Compact NS circuit breakers adapt easily for: c Protection of distribution networks (with or without earth-fault protection module). c Protection of motor starters. c Protection of DC networks. c Switch-disconnector function, as per IEC standard 947-3. The tripping module can be, according to the user's preferences, either electronic or thermal-magnetic. The assembly of Compact NS circuit-breakers in source changeover systems (automatic or manual) can also be provided for.

Aptitude au sectionnement et scurit dintervention


Tous les disjoncteurs Compact sont aptes au sectionnement selon la norme internationale CEI 947-2. La poigne ne peut indiquer la position O que si les contacts sont effectivement spars. Ladaptation dune tlcommande ou dune commande rotative conserve laptitude au sectionnement. Pour la protection contre les contacts directs, les disjoncteurs Compact sinstallent travers la face avant des tableaux de classe II (norme CEI 664).

Suitability for isolation and safety of personnel


All Compact circuit breakers are suitable for isolation as defined in IEC standard 947-2. The operating handle cannot indicate the "off" position unless the contacts are actually open. Fitting a rotary handle or a motor mechanism does not alter the reliability of the position indication system. For protection against direct contact with live parts, Compact circuit breakers may be installed through the front panel of Class II switchboards (as per IEC 664).

Caractristiques lectriques / Electrical characteristics


Selon CEI 947-2 et EN 60947-2 / As per IEC 947-2 and EN 60947-2 Nombre de ples / Number of poles Courant assign / Rated current (A) In 40/ 60C Tension disolement / Rated insulation voltage (V) Ui Tenue aux chocs de tension (kV) Uimp Rated impulse withstand voltage Tension demploi (V) Ue 50/60 Hz Rated operational voltage Pouvoir de coupure ultime (kA eff) Ultimate breaking capacity (kA rms) Icu 50/60 Hz 220/240 V 380/415 V 440 V 500 V 525 V 660/690 V NS100 2, 3, 4 100 750 8 690 N 85 25 25 18 18 8 100% 30000 H 100 70 65 50 35 10 100% L 150 150 130 100 100 75 100% NS160 2, 3, 4 160 750 8 690 N 85 36 35 30 22 8 100% 20000 H 100 70 65 50 35 10 100% L 150 150 130 100 100 75 100% NS250 2, 3, 4 250 (1) 750 8 690 N 85 36 35 30 22 8 100% 10000 H 100 70 65 50 35 10 100% L 150 150 130 70 50 20 100%

Pouvoir de coupure de service (% Icu) Service breaking capacity Endurance (cycles FO) / Endurance (CO cycles)

Ics 440 V / In

Protection contre les surintensits / Protection against overcurrents


Dclencheurs magnto-thermiques / Thermal magnetic TM trip units Calibres / Ratings (A) 40C In Seuils de dclenchement (A) Thermique / Thermal Ir Tripping thresholds Magntique standard (TM-D) Im Standard magnetic NS100 NS160/250 Magntique bas (TM-G) Im Low magnetic Dclencheurs lectroniques / Electronic trip units STR22SE / STR22GE Calibres / Ratings (A) 40/60C In Seuils de dclenchement (A) Long-retard / Long-time Ir Tripping thresholds Temps de dclenchement 1,5 Ir (s) Tripping time at 1.5 Ir (s) STR22SE STR22GE Court-retard / Short-time Im 16 25 32 40 Rglable / Adjustable 0,8 / 1 x In Fixe / Fixed 190 300 400 500 190 300 400 500 Fixe / Fixed 63 80 80 50 63 80 100 125 160 200 250

Rglable / adj. 500 500 500 500 125 640 1000 800 1250 1250 1250 5/10xIn

40 100 160 250 (1) Rglable (48 crans) / Adjustable (48 settings) 0,4 / 1 x In Fixe / Fixed 120180 1215 Rglable (48 crans) / Adjustable (48 settings) 2 / 10 x Ir Instantan / Instantaneous I Fixe / Fixed u 11 x In Signalisation lumineuse de surcharge / Overload indication 2 seuils / 2 thresholds 95 %, 105 % x Ir Dclencheurs lectroniques protection dpart moteur / Electronic trip units motor protection STR22ME Calibres / Ratings (A) 20/70C In 40 50 80 100 150 220 Seuils de dclenchement (A) Long-retard / Long-time Ir Rglable (10 crans) / Adjustable (10 settings) Tripping thresholds 0,61 x In Court-retard / Short-time Im Fixe / Fixed 13 x Ir Instantan / Instantaneous I Fixe / Fixed 15 x In Protection contre le manque de phase / Phase failure protection Intgre / Built-in Signalisation lumineuse de surcharge / Overload indication 1 Seuil / 1 Threshold 105 % x Ir Signal dfaut thermique avanc la manuvre (SDTAM) Option / Optional Early thermal fault signal (1) 235 A / at 60C

Protection diffrentielle / Earth fault protection


Dispositif diffrentiel rsiduel additionnel Vigi / Add-on earth-fault protection module Vigi Sensibilit / Sensitivity In (A) Rglable / Adjustable 0,03 - 0,3 - 1 - 3 - 10 Temporisation / Time delay (ms) Rglable / Adjustable 0 - 60 - 150 - 310 Tension de fonctionnement / Rated voltage 50/60Hz 200/440 V min/max 440/550 V

Slectivit des protections / Protection discrimination


Disjoncteur aval Downstream breaker C60N NS100N NS160N NS250N Disjoncteur amont / Upstream breaker NS100N NS160N NS250N NS400N T T T T T T NS630N T T T T

Compact NS apporte les meilleures garanties de continuit de lalimentation lectrique en cas de dfaut. Le tableau ci-contre indique quelques associations de deux disjoncteurs offrant, en standard, une slectivit totale. Compact NS offers the best probability of continued availability of electrical power following faults. The table opposite shows some circuit-breaker combinations featuring, as standard, total discrimination between two circuit breakers.

T : slectivit totale / total discrimination

Dimensions / Dimensions
Poids (kg) / Weight
NS100N/H/L NS160N/H/L NS250N/H/L 2P 1.4 1.4 1.5 3P 1.6 1.6 1.7 4P 2.1 2.1 2.3
E43317

Disjoncteur fixe prises avant Fixed front connected circuit-breaker 2P-3P 4P


105
E43318

86

140

86

161
push to trip

161
push to trip

35

35

35

35

35

Installation et raccordement / Installation and connexion


Lutilisateur peut aisment transformer un disjoncteur Compact NS pour le raccordement par cble, le raccordement par prise arrire ou la dbrochabilit (par la mise en place de pices spcifiques). A user can easily adapt the circuit breaker for bare cable connection, rear connection or withdrawability, by fitting the parts provided for this purpose. Raccordement des disjoncteurs fixes prise avant Connection of fixed front connected circuit breakers
E43288

d L L

d S

Barres ou cbles avec cosses / Bars or cables with lugs Pas polaire (mm) 35 Pitch L (mm) i 25 d (mm) i 10 Vis / Screws M6 (NS100) M8 (NS160/250) Cbles nus / Bare cables (Cu/Al) L (mm) 20 S (mm2) Min. 1.5 Max. 95 (NS100/160) 185 (NS250)

E43319

E43320

push to trip

Disjoncteur fixe prises arrire Rear connected circuit-breaker

Disjoncteur dbochable sur socle Plug-in circuit breaker

Disjoncteur dbochable sur chssis Withdrawable circuit breaker 3

E43321

Auxiliaires de signalisation, mesure, commande Auxiliaries for indication, measurement and control
c Commandes rotatives directes ou prolonges. c Dispositifs de verrouillage par cadenas ou serrure. c Tlcommande fermeture rapide. c Contacts auxiliaires de signalisation dtat (position des contacts, dclenchement, dfaut lectrique, dfaut diffrentiel). c Dclencheurs auxiliaires manque de tension ou mission de courant. c Bloc ampremtre. c Bloc transformateurs de courant. c Indicateur de prsence de tension aux bornes du disjoncteur. c Tmoin lumineux de surcharge (sur dclencheur lectronique STR22SE). c Automatisme dinversion de source. c Direct or extended rotary handle, c Padlocking and keylocking devices, c Motor mechanism featuring short closing time, c Status indication auxiliary contacts (contacts position, trip occured, electrical fault, earth-fault), c Shunt and undervoltage auxiliary releases, c Ammeter module, c Current transformer module, c Indicator of voltage present on circuit-breaker terminals, c Overload light indication (on electronic trip unit STR22SE), c Automatic source changeover control unit.

Schneider Electric SA

5, rue Nadar 92506 Rueil-Malmaison Cedex France Tel : +33 (0)1 41 29 82 00 Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
http://www.schneiderelectric.com

En raison de l'volution des normes et du matriel, les caractristiques indiques par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'aprs confirmation par nos services. As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication.
Ce document a t imprim sur du papier cologique. This document has been printed on ecological paper.

ART 76011

Conception : AMEG Impression :

04-98

ABTED396051 1998 Schneider SA All right reserved

Vous aimerez peut-être aussi