Vous êtes sur la page 1sur 163

tomo 4 (1860-1877)

Obras de la Organizacin Nacional

antologa de obras de teatro argentino


desde sus orgenes a la actualidad

seleccin y prlogo Beatriz Seibel

Zuloga, Leopoldo Antologa de obras de teatro argentino desde sus orgenes a la actualidad : 1860-1877 : obras de la organizacin nacional / Leopoldo Zuloga ; Pedro Echage ; Casimiro Prieto Valds ; ilustrado por Oscar Ortiz ; con prlogo de Beatriz Seibel. - 1a ed. - Buenos Aires : Inst. Nacional del Teatro, 2008. v. IV, 322 p. : il. ; 22x15 cm. - (Historia teatral) ISBN: 978-987-9433-63-8 1. Teatro Argentino. I. Echage, Pedro II. Prieto Valds, Casimiro III. Ortiz, Oscar, ilus. IV. Seibel, Beatriz, prolog. V. Ttulo CDD A862 Fecha de catalogacin: 07/08/2008 Esta edicin fue aprobada por el Consejo de Direccin del INT en Acta N160/07. Ejemplar de distribucin gratuita - Prohibida su venta

> prlogo

EL TEATRO EN LA POCA DE LA ORGANIZACIN NACIONAL El 20 de febrero de 1852 Justo Jos de Urquiza entra a la ciudad de Buenos Aires al frente del Ejrcito Aliado Libertador de Entre Ros, Corrientes, Repblica Oriental y Brasil; comienza la etapa denominada de la Organizacin Nacional. Si la Nacin es la construccin poltica de la diversidad, todos estn de acuerdo en la necesidad de la unin, pero los desiguales desarrollos econmicos son un gran obstculo por la desproporcin de recursos entre Buenos Aires, el Litoral y el resto del pas, que origina mltiples conflictos. Reaparecen las ideas del liberalismo y el librecambio es el centro de los intereses, por la necesidad de acceder a los mercados europeos y por la influencia del capitalismo britnico que se proyecta en todo el mundo. En el teatro, la Compaa Dramtica Nacional anuncia en el Argentino funciones patriticas en homenaje al Grande Ejrcito Aliado de Sud-Amrica, pero Urquiza elige ir el 22 de febrero al Victoria, donde presenta pera una compaa lrica francesa que viene de Montevideo. En octubre, la compaa del Argentino sigue actuando y destaca su condicin nacional; en el Victoria se presenta una compaa lrica italiana y una sociedad escogida ocupa el teatro casi lleno; a fin de mes debuta en el Argentino una compaa de circo, pantomimas y teatro con Eugenio y Rosala Hnault. El 5 de diciembre, en la funcin de beneficio de Rosala, una hora antes del comienzo se eleva un globo aerosttico en la puerta del teatro; en la 1 parte, El triunfo de Zfiro, Rosala y Eugenio hacen una gran ascensin desde el proscenio hasta la cazuela, conduciendo un carro sobre dos ruedas tirantes y la vuelta al proscenio se cubre de fuegos artificiales; en la 4 parte interpretan la pieza en dos actos Los tres rivales.
antologa de obras de teatro argentino
5

CONSEJO

EDITORIAL

> Beatriz Lbatte > Gladis Contreras > Carmen Saba > Marcelo Jaureguiberry > Carlos Pacheco

STAFF

EDITORIAL

> Carlos Pacheco > Raquel Weksler > Elena del Yerro (Correccin) > Mariana Rovito (Diseo de tapa) > Gabriel D Alessandro (Diagramacin interior) > Grillo Ortiz (Ilustracin de tapa)

Inteatro, editorial del Instituto Nacional del Teatro


ISBN: 978-987-9433-63-8 Impreso en la Argentina - Printed in Argentina. Queda hecho el depsito que marca la Ley 11.723. Reservados todos los derechos. Impreso en Buenos Aires, septiembre 2008. Primera edicin: 3.000 ejemplares

prlogo

El pblico favorece la pera y el circo con su despliegue espectacular, lo mismo que sucede en otros pases, y los actores locales se dispersan. A fines de 1852 un grupo parte hacia Montevideo, pero all tambin reina la pera y pronto algunos van hacia Salto, Uruguay. Benito Gimnez se instala en Paran en 1853 como primer actor y director en el teatro 3 de Febrero; en enero de 1854 abre temporada con 12 funciones de abono. Luego se traslada a Rosario, donde inaugura el primer teatro en julio de 1854; por la llegada de un circo, en agosto se bautiza a la sala Teatro Nacional para diferenciarla. En 1853 se registra la actuacin de Trinidad Guevara y Pascual Ruiz en Mendoza, al frente de un elenco que hace temporadas de abono en el Teatro 25 de Mayo, construido dos aos antes en la ciudad. Para el verano de 1853/54 un grupo de actores vuelve a Buenos Aires desde Montevideo, pero los empresarios no facilitan sus salas, la prensa dedica el mayor espacio a la pera, el prestigio es para los elencos europeos, y los artistas locales regresan a Montevideo. En 1853 la Legislatura autoriza la entrada de inmigrantes y el ao siguiente comienzan a llegar las primeras familias europeas. LA COMPAA ESPAOLA DE TORRES Y ESTRENOS LOCALES En octubre de 1854 viene la Compaa del Teatro de Cdiz, de verso y zarzuela, contratada por comerciantes espaoles de Buenos Aires. Est dirigida por Francisco Torres Ballester, con Matilde Larrosa, Jos Garca Delgado, futuro dolo de las porteas, su esposa, Valentina Rodrguez, Carmen Rodrguez, Mara Barreda, Vicente Reina entre otros, adems de bailarines y orquesta; el asesor literario es Francisco de Paula Villalobos, el director musical Santiago Ramos y los coregrafos Manuel Casas y Diego Gimnez. El 10 de diciembre debutan en la sala que pasa a llamarse Teatro Principal de la Victoria, con dramas, zarzuelas en varios actos y comedias de magia, adems de petipiezas,
6

sainetes y bailes. Muchos integrantes de esta compaa se quedan a residir y trabajan largos aos en nuestro medio; Francisco Torres muere en Rosario en 1875. Santiago Ramos (1825-1902), msico, actor, cantante, compone e interpreta los primeros tangos locales para escena; son tangos de negros o tango americano. La compaa de Torres estrena varias obras en 1855 en el Victoria; de autores locales son Las vctimas del amor de Bernab Demara, La hurfana de Junn de Pedro Lacasa, Venganza de un alma noble de Miguel Garca Fernndez (hijo), que habra estrenado tambin la revista Himno al progreso, con msica de Santiago Ramos. El primer local llamado Caf Chantant se inaugura en 1855 en la calle Chacabuco 48; anuncia con avisos en francs msica y canciones, y breves piezas francesas o italianas. Para Navidad se inaugura un Teatro Mecnico, con el clebre autmata Sully que hace evoluciones gimnsticas en el jardn de un Sultn. LA DISPERSIN DE LOS ACTORES LOCALES En enero de 1855 Fernando Quijano vuelve de Montevideo con la Compaa Hispanoamericana que dirige, y ninguna de las dos salas le da espacio; en mayo retorna y el Victoria le permite dar dos funciones semanales alternando con los espaoles de Torres, pero no logran suficiente pblico y se despiden reponiendo Argia de Juan Cruz Varela. Quijano vuelve a Montevideo y una parte de la Compaa Hispanoamericana va a Rosario convocada por Benito Gimnez; debutan en junio de 1855 y en noviembre se suma la familia Rdenas que viene de actuar en Mendoza. La empresa de Gimnez quiebra y la sala se remata en diciembre; la ltima funcin se realiza el 6 de enero de 1856 y al da siguiente comienza a demolerse el teatro. Los actores van a Paran, donde habran trabajado hasta fin de ao, cuando el elenco se dispersa.
antologa de obras de teatro argentino
7

prlogo

Las noticias posteriores sobre los actores locales muestran que se retiran de la profesin en su mayora, salvo algunos que se incorporan a compaas espaolas y continan trabajando en Montevideo y en giras. Los espaoles Joaqun Argelles y Juan Rdenas con su familia, su esposa Angustias Gonzlez y sus dos hijos, que actan en Buenos Aires desde 1837, siguen de gira por provincias. La nica opcin para los autores locales es estrenar sus obras con las compaas espaolas y despus con las italianas o francesas, prcticamente hasta 1890, cuando comienzan a resurgir las compaas criollas. LA COMPAA ESPAOLA DE MATILDE DUCLS En Buenos Aires en 1856 se presentan en el teatro Victoria una compaa lrica italiana y la compaa espaola de Matilde Ducls, que obtiene gran repercusin. Matilde hace largas giras por Latinoamrica y su sobrina nieta, Matilde Rivera, nacida en Brasil, ser una destacada primera actriz del teatro argentino del siglo XX. La Ducls estrena el drama histrico Amor y patria del emigrado uruguayo Alejandro Magarios Cervantes y otro emigrado oriental, Heraclio Fajardo, edita ese ao Camila O'Gorman, cuyo estreno entorpece la censura. En agosto Matilde Ducls presenta La dama de las camelias con gran xito; se haba estrenado en Pars cuatro aos antes en 1852. Esta obra cierra el ciclo romntico y abre el drama burgus; el escenario se convierte en saln. Se impone el realismo con su mensaje social, su rebelin poltica; Alejandro Dumas (hijo) critica los prejuicios sociales y en escena comienzan a regir el medio ambiente y la realidad. EL PRIMER TANGO AMERICANO EN ESCENA Ese ao en el Argentino la compaa de Francisco Torres presenta una versin teatral de la novela La cabaa del to Tom de Harriet Beecher
8

Stowe, donde se registra el primer tango en escena, cantado por Santiago Ramos. Es el tango americano, denominacin que viene de Espaa, originado en la habanera cubana, muy popular y de moda desde 1850; se interpreta por actores blancos caracterizados de negros. EL TEATRO DEL PORVENIR Y LA DESPEDIDA DE TRINIDAD GUEVARA Cuando el empresario cierra el teatro Argentino, Francisco Torres construye e inaugura el 12 de octubre de 1856 el Teatro del Porvenir, en la calle Piedras 21/25, para trabajar con su compaa. Trinidad Guevara, que haba sido la actriz favorita de los porteos, vuelve a Buenos Aires ese ao, y Torres ofrece su sala para una funcin extraordinaria a beneficio, el 25 de noviembre. Trinidad tiene 58 aos y agradece en el programa el auxilio en mi mala situacin; los diarios comentan que llueven coronas de flores y tiene un gran aplauso a teln abierto, pero la presentan como una evocacin del pasado. Muere el 24 de julio de 1873 a los 75 aos, con 46 aos de trabajo en escena; olvidada, no hay ningn comentario en los diarios. EL TEATRO DE COLN En 1857 se inaugura en Buenos Aires el Teatro de Coln, con capacidad para 2.500 personas, en el mismo terreno donde en 1805 se haba comenzado a construir el Coliseo Grande, nunca finalizado. Se hace a todo lujo y con grandes novedades tcnicas, como la iluminacin a gas. En febrero, para Carnaval, se realizan bailes de mscaras; el 25 de abril para la Gran Apertura se presenta La Traviata con Enrico Tamberlick y Vera Lorini, y el 5 de mayo para la Inauguracin Oficial se ofrece La Cenerentola con Tamberlick y Ana Cassaloni.

antologa de obras de teatro argentino

prlogo

EL GAUCHO Y EL MATE EN ESCENA Los actores espaoles llegan y se quedan; integran diferentes elencos de drama o zarzuela, que varan por divisiones y conflictos. En el Victoria la compaa de Santiago Ramos, director, primer actor cmico y maestro director de zarzuela, estrena el 22 de octubre de 1857 un programa en 7 partes. En la 5a. se presenta la comedia en un acto, cuadro de costumbres porteas, primera en el gnero, titulada El gaucho en Buenos Aires o sea Todas rabian por casarse, de Estanislao del Campo, con msica de Ramos, quien interpreta al protagonista; la obra no ha sido hallada. Ramos compone para esa pieza la msica del tango Tom mate, che, que tiene xito por largos aos cantado por actores cmicos vestidos de mujer. El xito repercute en el circo: el 5 de diciembre la compaa de Eugenio Hnault estrena en el Argentino, en la 8a. parte del espectculo, el cuadro costumbrista El mate y los gauchos; se desconoce su autor y no ha sido hallada. En diciembre de 1857 todava se presentan dos obras locales ms: Falucho, hroe de Buenos Aires, drama del actor espaol Vicente Reina, llegado con Torres, y Los apuros de un sbado, petipieza del poeta montevideano Laurindo Lapuente, residente en Buenos Aires. ESTRENOS LOCALES EN BUENOS AIRES Y EN CRDOBA En el Coln, la compaa espaola de Matilde Ducls estrena en 1858 dos dramas locales: Las mujeres de Jos Mrmol y Desengaos de la vida de Eduardo Guillermo Gordon, publicado en Montevideo en 1860. En Crdoba en 1858 debuta en septiembre la Compaa Olmpica Griega Italiana dirigida por Federico Holmer, una familia circense que se prolonga hasta fines del siglo XX en el circo criollo, caracterizado por su segunda parte con una obra de teatro. En noviembre inicia all su temporada de teatro la compaa de la familia Rdenas, junto con
10

artistas espaoles como Manuel Casas y Jos Garca Romn, que actuaban el ao anterior en Buenos Aires; all se habra estrenado el juguete cmico en verso De novio a padrino, primera obra de un joven que reside un tiempo en Crdoba, Nicols Granada (1840-1915), nacido en Buenos Aires, destacado autor en el siglo XX. En 1860 en el Victoria la compaa espaola dirigida por Francisco Torres trabaja solo en funciones extraordinarias y estrena varias obras locales: el 21 de abril Amor, esperanza y fe de Eduardo Gordon; el 3 de mayo Un ejemplo, tres actos en verso del joven Toms Gutirrez; el 25 de mayo Rosas, drama en tres actos y en verso de Pedro Echage; en julio Bruno el tejedor y ltimo cuadro de un drama de Gutirrez. Las funciones comienzan a las 7 y 1/2 de la noche y siguen con la estructura anterior; una sinfona, una pieza de tres actos, un sainete. LA COMPAA ESPAOLA DE RITA CARBAJO Y JUAN BERENGUER En octubre de 1860 se presenta en el Victoria la compaa espaola de Rita Carbajo (1838-1919), y su familia, que se queda en el pas. Rita toma la nacionalidad argentina y es una de las actrices favoritas de los porteos. El empresario es su marido, Juan Berenguer, con quien tendr seis hijos, cinco de ellos argentinos; con los nios forman una compaa infantil. Rita y Juan son abuelos paternos del profesor Arturo Berenguer Carisomo, importante estudioso del teatro argentino en el siglo XX. En Montevideo se han unido a esta compaa tres actores criollos, Santiago Gonzlez, Modesto Vsquez y Fernando Quijano. CIRCO Y MUECOS En el Nuevo Teatro Hipdromo de Plaza Monserrat, inaugurado en 1859, se presenta en 1860 la compaa ecuestre y gimnstica de
antologa de obras de teatro argentino
11

prlogo

Nueva York con los directores Noble y Odell, y la compaa ecuestre de Alejandro Lowande, donde habran trabajado volatines del pas. Esta familia viene del circo norteamericano, se radica en Brasil y hace largas giras. Sebastin Surez, payaso, comienza en 1860 las actividades del Circo Flor Amrica en un baldo porteo; la compaa de artistas criollos se completar con su esposa Dolores Tissera y sus 9 hijos, y origina la dinasta circense de los Rivero que se extiende por un siglo. En Chascoms en 1862, los hermanos Luis y Gabriel Anselmi, nacidos en Montevideo, comienzan con las giras trashumantes bajo la carpa circense. Aos despus se separan y Luis (1845/1916), contina con su familia, iniciando otra famosa dinasta de artistas de circo criollo. Los espectculos de muecos mecnicos y tteres son frecuentes en Buenos Aires en estos aos; se presentan diferentes obras y una serie de Mosquito secretario, Mosquito desterrado, Mosquito centinela. OBRAS LOCALES EN DISTINTAS REGIONES El proceso de unificacin de Italia y las acciones de Garibaldi, cuando al tomar Sicilia y Npoles es aclamado libertador, inspiran varias obras: Fernando Quijano estrena en 1860 en el Victoria su alegora mitolgica en un acto y en verso con msica, Italia libre; Eduardo Gordon escribe La libertad de Italia o Despus del triunfo en 1859, Toms Girldez es autor en 1860 de Garibaldi en Npoles y La toma de Gaeta, que no llegan al estreno. En Mendoza, se publica el sainete poltico El gobierno de Nazar de Leopoldo Zuloaga, stira poltica del gobernador fechada en 1860, que se incluye en este volumen. En Buenos Aires en 1861, se estrena en el Coln un drama sobre la Revolucin de Mayo, La Amrica libre de Bernab Demara; el drama en verso en dos actos Locos o cuerdos?, est entre sus obras publicadas en 1906. La comedia Don Tadeo de Claudio Mamerto Cuenca, muerto en
12

Caseros en 1852, se publica en 1861. La compaa de Rita Carbajo estrena La novia del hereje, teatralizacin de la novela de Vicente Fidel Lpez por Miguel Garca Fernndez (hijo), alumno del autor. En San Juan, entre 1861 y 1872 Pedro Echage presenta sus obras, como la comedia De mal en peor publicada en este tomo. LAS PRIMERAS DRAMATURGAS En 1862 se publica la primera obra teatral escrita por una mujer: la comedia de costumbres Clemencia, drama en tres actos en verso de Rosa Guerra, dedicada al presidente general Bartolom Mitre; incluye la crtica social y la reflexin sobre la situacin de la mujer, as como la necesidad de una educacin completa. Esta autora trabaja como maestra desde los 13 aos y llega a tener una escuela para nias elegida por las familias pudientes. Adems de educadora, es novelista y periodista; en 1852 se cree que dirige el segundo peridico escrito por mujeres, La Camelia, firmado por Las Redactoras cuyo lema es Libertad, no licencia; igualdad entre los sexos, y ese mismo ao funda otra revista que dirige con su nombre, La Educacin, y colabora en varios medios. En 1864, ao de su muerte soltera, se publica pstumamente un libro de poemas, Desahogos del corazn. En 1862 se registra la obra de otra educadora, Adela Zucarelli, que escribe una comedia para nias de 9 a 11 aos, alumnas de su Colegio Italo-Franco-Argentino, con quienes hace teatro varios aos. La importante educadora, novelista y periodista Juana Manso (1819-1875), publica en 1864 su obra La Revolucin de Mayo, drama histrico en cinco actos. En mayo se anuncia el estreno en la compaa espaola de Jos Garca Delgado, que no se concreta por falta de personal; en junio, la Manso solicita suscriptores para publicar su obra y lo logra en septiembre. La documentacin para los personajes, los lugares, el lenguaje, funcionan como apoyo del objetivo moralizador,
antologa de obras de teatro argentino
13

prlogo

mtico y poltico de la obra. Escribe otras piezas no halladas. En el Cdigo Civil vigente desde 1871 se formaliza la situacin legal de las mujeres, consideradas menores que necesitan autorizacin de sus padres o maridos para trabajar, manejar su dinero o sus bienes. AUTORES LOCALES EN BUENOS AIRES Y EN PROVINCIAS En 1863 el director espaol Francisco Torres estrena Los leones de Buenos Aires, un acto en verso de Toms Giraldez, periodista, novelista, poeta, soldado, que ridiculiza a los dandis, llamados leones. Ese ao se estrenan tambin dos obras de Carlos Luis Paz (1837-1874), novelista, abogado, soldado; el drama en tres actos Mala madre, y Jean Valjean, adaptacin de la novela Los miserables de Victor Hugo. En Gualeguaych en 1863, Emilio Onrubia estrena a los veinte aos su primera obra, La coqueta de Gualeguaych, stira de sus habitantes. Onrubia (1849-1907), nacido en Paran, Entre Ros, es periodista y poltico. Residente en Buenos Aires, estrena varias piezas y abre el teatro Onrubia en 1889, demolido en 1942. En 1864 en Buenos Aires, Lucio V. Mansilla estrena su drama Atar-Gull o Una venganza africana en el Victoria con la compaa espaola de Jos Garca Delgado; es una adaptacin de la novela de Eugenio Su. Despus estrena la comedia costumbrista Una ta con la misma compaa, y otra comedia, Lluvia de sobrinos, en coautora con Nicols Granada. Ese ao se repone en el Victoria, con Juan Berenguer, De novio a padrino, la obra de Nicols Granada estrenada en Crdoba en 1858. Otro drama de Toms Gutirrez en tres actos y en prosa, Tal es el mundo, se estrena en la misma sala; est editado en 1863. Tambin se publica la tragedia Luca Miranda de Miguel Ortega. En Entre Ros, se presenta en 1864 en Concepcin del Uruguay, El ngel bueno y el ngel malo de Francisco F. Fernndez (1842-1922),

periodista, poltico, educador, dramaturgo. Es su primer drama, estrenado a los 22 aos con la compaa de Joaqun Argelles, que abre un nuevo teatro provisorio. Fernndez se une a la actriz argentina Arminda Argelles, hija del director espaol, con quien se casa ms tarde. En Concordia, Eduardo Gordon escribe el apropsito en un acto La Patria, dedicado al general Urquiza y editado ese ao. En Crdoba hay estrenos locales: Un pasante y un dragn, comedia en tres actos no hallada de Pedro Rivas, poeta y periodista, y El General Garibaldi, drama en tres actos y en verso, sin firma. EDUARDA MANSILLA: CRTICA TEATRAL En 1864 por primera vez una mujer escribe crtica teatral: es Eduarda Mansilla con el seudnimo de Daniel, en el semanario La Flor del Aire. En el primer artculo, critica el espritu de especulacin que invade la escena y propone un plan de accin; pedimos el establecimiento de un conservatorio de msica y declamacin y una ley protectora del Teatro Nacional, que obligue a las empresas a poner en escena obras nacionales. Es una precursora: meses despus, el diario La Tribuna comenta la resistencia de la empresa dramtica para poner en escena obras de autores locales y opina que la Municipalidad debera hacer un reglamento de teatro para obligar a presentarlas. Eduarda Mansilla (1835-1892), periodista, narradora, compositora, dramaturga, escribe en 1873 en Francia, donde se traslada con su marido diplomtico, el proverbio en un acto Similia Simlibus, estrenado en francs en Pars. Regresa a Buenos Aires en 1879; en 1881 estrena el drama La marquesa de Altamira por una compaa espaola y una traduccin italiana con la compaa de Morelli; la obra se edita el mismo ao. En 1883 estrena el drama Los Carpani, no hallado, y publica Similia Simlibus, que se estrena en francs en 1884.

14

antologa de obras de teatro argentino

15

prlogo

LA GUERRA DEL PARAGUAY Y LOS ESPECTCULOS En 1865 nuestro Congreso aprueba en secreto el Tratado de la Triple Alianza entre Argentina, Uruguay y Brasil, y se desata la trgica guerra contra Paraguay, que termina con la derrota de ese pas en 1870. En los campamentos argentinos en Paraguay, y en Asuncin, los soldados y oficiales hacen funciones de teatro. En Concepcin del Uruguay, Entre Ros, en marzo de 1865 Francisco F. Fernndez estrena El 25 de Mayo de 1810 y Triple Alianza, con la compaa de Joaqun Argelles; se han sumado actores locales y aficionados orientales. En 1881 publica un tomo con 6 piezas, entre ellas su drama histrico-contemporneo en tres actos Solan, sobre el alzamiento de gauchos contra gringos y masones en Tandil, Buenos Aires, que produce 37 muertes. Es uno de los dramaturgos ms estudiados de este perodo, con abundante bibliografa; sus obras son interesantes como documentos histricos y pueden consultarse en la Biblioteca de Argentores y en la Biblioteca Nacional. En Crdoba en 1865, Pedro Rivas estrena dos obras, La Hermana de Caridad y el juguete cmico Los pretendientes de Julia con la compaa infantil italiana de Nios Florentinos; adems publica la alegora El juramento argentino. En Buenos Aires, el nico estreno local registrado en 1865 es el drama sentimental de Carlos Luis Paz, Caridad. Pero en 1866 se hacen funciones a beneficio de las vctimas de la guerra del Paraguay: el periodista, novelista y autor Luis V. Varela estrena el apropsito dramtico Amor filial con la compaa de Garca Delgado a beneficio de los hurfanos y heridos de Curupayt, batalla librada el 22 de septiembre de 1866, una terrible derrota donde muere Dominguito, el hijo de Domingo F. Sarmiento. A fines de 1866 se presenta en el Teatro del Recreo la alegora del residente cordobs Pedro Rivas El juramento argentino, por

actores del Victoria y el Argentino, a beneficio de los invlidos de la guerra del Paraguay. COMPAAS FRANCESAS, ITALIANAS, ESPAOLAS En 1868, en el Coln se presenta pera italiana; en el Victoria la compaa espaola de Rita Carbajo y Luis Cubas estrena en octubre La mano de Dios, drama en 3 actos y en verso del residente cordobs Pedro Rivas; en el Franco-Argentino actan los Bufos Parisienses; en el Saln del Recreo hay tteres. Una compaa de circo se anuncia por la calle a caballos y en carros, con una msica al frente. En 1869, se autoriza en Carnaval el primer corso para mscaras y comparsas, un recorrido fijo en las calles engalanadas, y continan los bailes de mscaras en los teatros y en casas particulares. El 15 de octubre se estrena en el Victoria una obra local, el juguete To y sobrino del futuro historiador Adolfo Saldas (1850-1914). Ese ao comienza la serie de visitas de grandes actores italianos con la llegada de la trgica Adelaida Rstori, a los 47 aos, que debuta con Medea de Legouv traducida al italiano. Sarmiento, que la haba visto actuar en Nueva York, la visita en su hotel no como presidente, sino como uno ms de sus grandes admiradores. Tambin llega el artista circense genovs Pablo Raffetto (18421913), quien se queda a residir con su familia; desarrollar una importante trayectoria en el circo criollo. Y reaparece el Circo Italiano Chiarini, que haba actuado en 1829/30; presenta acrobacias, bailes, pantomimas, farsas y escenas cmicas. En 1870, en Carnaval se autoriza el desfile de carruajes en los corsos de las calles Rivadavia, Victoria y Florida, recorridos por las grandes comparsas criollas, las de negros, pardos y mulatos al son de sus candombes, las de falsos negros de jvenes de clase alta, y las espaolas, italianas, francesas, de las colectividades de inmigrantes.
antologa de obras de teatro argentino
17

16

prlogo

En la nueva sala inaugurada el 23 de mayo de 1870, el Teatro de la Alegra en Chacabuco 151/55, una compaa espaola estrena A la una, a las dos y a las tres de Nicols Granada. En el Victoria, Casimiro Prieto Valds estrena la zarzuela local en un acto y en verso Flores y abrojos, con msica de Ricardo Snchez All; este presenta en octubre su caricatura en un acto Tres gobiernos bufos con su propia letra y msica. Prieto Valds y Snchez All son espaoles residentes desde 1867 en Buenos Aires. LA FIEBRE AMARILLA, LOS CONVENTILLOS Y EL TEATRO Entre febrero y mayo de 1871 una epidemia de fiebre amarilla azota Buenos Aires y muere un 8% de la poblacin; se cree que es una consecuencia de la guerra de Paraguay y el hacinamiento de soldados, como la epidemia de clera de 1867/68. La fiebre amarilla se presenta en un conventillo de San Telmo, despus en la Boca, y se extiende rpidamente. En el sur estn los conventillos, surgidos en la dcada de 1850; son casas antiguas que se alquilan por habitaciones, y entre los inquilinos predominan los inmigrantes, pero tambin hay porteos y provincianos. Las viviendas de la lite se mudan al norte de la Plaza de Mayo. El gran trgico italiano Toms Salvini, de 42 aos, debuta en julio de 1871 en el Coln, con poco xito econmico por las consecuencias de la peste, y ofrece varias funciones a beneficio de los hurfanos por la fiebre amarilla; estrena el drama local El ciego de Luis V. Varela en italiano. Despus llega el famoso actor italiano Ernesto Rossi y tambin sale de gira por provincias como lo hiciera Salvini. En el Alegra, la compaa espaola estrena el juguete en un acto y en verso Vaya un nene! de Casimiro Prieto Valds, su segunda obra. En Rosario, se estrena y edita La exposicin en Crdoba, zarzuela en un acto y en verso de Manuel R. Tristany con msica de Santiago Ramos, sobre la exposicin industrial y la inauguracin del ferrocarril;
18

Tristany es un abogado y periodista espaol radicado en Rosario. En Gualeguay, un grupo de aficionados estrena Dios perdona de Rafael Barreda, que presenta 2 actos en Buenos Aires y el 3 en Paran. LA SOCIEDAD DE AMIGOS DEL TEATRO NACIONAL En 1872 se forma esta Sociedad para apoyar a los autores locales con dramaturgos espaoles residentes; se quejan de la indiferencia con que se mira en Buenos Aires la dramaturgia y el poco o ningn apoyo que se presta a los que la cultivan. Un eco de esta campaa resuena en Chivilcoy cuando se estrena ese ao la comedia en un acto y en verso Una venganza feliz de Manuel Lpez Lorenzo (1842-1883), espaol que llega en 1864, periodista, poeta, poltico, maestro. En Gualeguaych, Entre Ros, el espaol Francisco Torres estrena El triunfo de la inocencia, drama de costumbres escrito en esta ciudad, en 3 actos y en verso cuyo autor se ignora, y seala que la compaa cree llenar un deber poniendo obras nacionales; presenta tambin Los misterios de Entre Ros, otra pieza sin mencin de autor. EL MARTN FIERRO Jos Hernndez (1834-1886), publica en Buenos Aires en 1872 la obra potica El gaucho Martn Fierro. El gaucho perseguido cuenta al estilo de los payadores las injusticias que padece cuando los ferrocarriles, los alambrados, la agricultura, las industrias, la inmigracin, producen grandes transformaciones sociales; en 1879 publica La vuelta de Martn Fierro. El espectculo de los payadores, el contrapunto improvisado con canto y guitarra, se describe en la segunda mitad del siglo XIX por numerosos testimonios, en distintas regiones del pas. La reflexin tica de Hernndez inspira a los payadores hasta la actualidad; en especial su consejo, hacia el final: Procuren, si son cantores, /el cantar con
antologa de obras de teatro argentino
19

prlogo

sentimiento /no tiemplen el estrumento por slo el gusto de hablar /y acostmbrense a cantar /en cosas de jundamento. Para 1917 se han editado ms de 100.000 ejemplares de Martn Fierro, xito nunca alcanzado por libro alguno en Amrica, y numerosas versiones teatrales se suceden desde 1890 hasta hoy. ARTISTAS ITALIANOS Y ESPAOLES En 1873 las visitas de famosos artistas italianos continan con el retorno de Ernesto Rossi en el Coln, y el debut en el pera de la clebre Jacinta Pezzana (1841-1919), actriz, directora y maestra, que acta largamente en el Ro de la Plata. En el Victoria, Luis Meja Escassany, actor de la compaa espaola de Garca Delgado, estrena su stira Las cuatro candidaturas, y Rafael Barreda edita su comedia en un acto y en verso Serafn y Serafina. En Corrientes y Paran, el empresario Csar Ciacchi inaugura el Nuevo Circo Arena, una construccin de madera, la primera de este gnero en la ciudad por su comodidad, elegancia, ventilacin y espacio, donde la Real Compaa Ecuestre de David Guillaume, una de las ms antiguas dinastas italianas, presenta acrobacia y pantomimas de gran espectculo. En la Plaza del Parque, Libertad y Tucumn, acta la familia Casali, italianos que fundan su circo en 1850 en Miln; se quedan a residir y participan activamente en el circo criollo. La compaa de Raffetto vuelve a la Plaza del Parque y en enero de 1874 est en Corrientes y Paran. LA MUERTE DE JUAN MOREIRA En Buenos Aires, el 1 de mayo de 1874 una noticia policial en El Nacional informa que el 30 de abril en Lobos, ha muerto peleando Juan Moreira, el famoso malhechor. En su grupo son cinco hombres; la
20

partida se compone de 20 soldados, el sargento y un oficial, ms 10 hombres del batalln de guardia, en total 32. Este episodio tendr relevancia en el teatro argentino a partir de 1884, diez aos despus, cuando sube a escena en una compaa circense la pantomima Juan Moreira, protagonizada por Jos Podest. Transformada en drama gauchesco en 1886, Moreira se convierte en smbolo del gaucho perseguido, y se han estrenado ms de 50 distintas versiones teatrales hasta hoy. Mientras tanto el Circo Francs, que ahora encabeza Flix Hnault, hijo de Eugenio, se instala en Corrientes y Paran con la compaa ecuestre, mmica, acrobtica y de bailes, que el domingo 28 de junio a las 2 en punto, anuncia antes de comenzar la funcin, un sorprendente vuelo acrobtico que atravesar la calle Corrientes a la altura de 30 varas por 40 de largo. En 1875, Jos Podest logra su primer contrato profesional como trapecista circense con la compaa de Flix Hnault, en gira por Uruguay. LOS ARTISTAS, LAS OBRAS LOCALES Y UNA ESCUELA El trgico italiano Toms Salvini vuelve al Coln en 1875; en el Victoria debuta en febrero la compaa espaola de Hernn Corts y en marzo en el Alegra el elenco espaol de Leopoldo Burn. Por una ordenanza municipal del 26 de junio se prohbe la representacin de la caricatura poltico-dramtica en un acto y en verso El sombrero de Don Adolfo de Casimiro Prieto Valds, anunciada en el Alegra; la obra se edita ese ao y est incluida en este volumen. Otros estrenos locales son El frac y el chirip de Antonio Daz; Ir por lana y salir trasquilado, juguete cmico que acompaa la obra anterior y El mate de las Morales, juguete cmico precedido de un elogio del mate, ambos de Florencio Escard (1841/1898), quien nace en Buenos Aires y vive en Montevideo, estrenando en ambas ciudades.

antologa de obras de teatro argentino

21

prlogo

Pureza y vicio, drama en tres actos y en verso de Fernndez Espadero, se edita en 1875 y el poeta Pedro B. Palacios -Almafuerte- escribe su drama en cuatro actos y en verso, Pobre Teresa, que se conserva en su museo. El 17 de junio se inaugura una Escuela de Msica y Declamacin, creada por ley el ao anterior y reglamentada por decreto del 16/3/1875; cuenta con 300 matriculados y 600 inscriptos, pero no hay noticias posteriores sobre la implementacin de la enseanza, en particular de la parte teatral, denominada en esa poca declamacin. En 1876 en el Coln acta la compaa espaola del famoso Jos Valero (1808-1891), de escuela naturalista moderada como la de Julin Romea, gran estudioso y muy preocupado por la exactitud de las puestas en escena; en el elenco est el reconocido actor Juan Reig, quien se queda en el pas. Hacia fines de la dcada del 70, algunas mujeres comienzan a descender de los palcos familiares y de la cazuela hacia la platea del Coln, como sucede en los teatros elegantes de Europa. El empresario Luis Forlet, tenor llegado al pas con una compaa francesa y periodista, estrena la revista crtico-satrica-homeoptica y agrcola Las locuras porteas en el Variedades, cuya presentacin termina con un gran escndalo. Florencio Escard escribe ese ao No especular con papel y Los dos preceptores, juguetes cmicos aparentemente no estrenados. Y en el Alegra se estrenan dos zarzuelas bufas en un acto en prosa y verso de Casimiro Prieto Valds, msica de Ricardo Snchez All, Receta contra la crisis y La emancipacin de la mujer, esta ltima incluida en el presente tomo. En la esquina de Mxico y Buen Orden se instala un circo donde trabajan los Hermanos Carlo y luego la troupe de artistas locales de Antonio Pereyra y sus hijos; tendrn larga actuacin en el circo criollo. En Rosario, la compaa espaola de Rita Carbajo estrena la revista La situacin y la crisis con alusiones a la poltica local, cuyo autor se desconoce.

LA SOCIEDAD PROTECTORA DEL TEATRO NACIONAL En 1877, el 14 de junio se forma en Buenos Aires esta sociedad, con lo ms brillante de la intelectualidad portea. El joven poeta Martn Coronado es un entusiasta promotor y uno de los secretarios, junto con el poeta Rafael Obligado; el presidente es el Dr. Juan Mara Gutirrez, rector de la Universidad, que en 1871 haba publicado un libro sobre historia del teatro de Buenos Aires. Entre los dramaturgos estn Francisco F. Fernndez que ha llegado ese ao a la ciudad, Miguel Garca Fernndez, Florencio Escard, destacados literatos y personalidades. Una polmica en los diarios seala que en Buenos Aires hay solo cuatro dramaturgos y que tambin es necesario formar actores argentinos, contratar compaas dramticas, remunerar con el tanto por ciento a los autores, fundar una academia de declamacin. Mientras tanto, la compaa espaola de Hernn Corts y Tula Castro, con Luis Cubas y Jos Navarrete entre otros, estrena en 1877 varias obras locales en el Alegra: Lo que puede el mate de Francisco de la Torre Torrens, msica de Avelino Aguirre; La rosa blanca, tres actos en verso, primera obra del poeta porteo Martn Coronado, incluida en este tomo; La batalla de Santa Rosa (Luchas civiles) del espaol radicado Salvador Alfonso; Un chileno en Buenos Aires o Un marinero argentino del actor Manuel Labrada y Campos, con alusiones a conflictos limtrofes con Chile, que motiva una resolucin municipal; Siempre se acaba donde se empieza de Florencio Escard, drama napolenico editado ese ao en Montevideo; y Contra soberbia, humildad de Matilde Cuys, primera dramaturga que sube a escena, obra publicada en este volumen. En Rosario, en 1877 se estrenan dos comedias en el Olimpo, No ms empleo y El ltimo medio, del autor local Santos Fernndez; en la misma sala en 1878 se presentan Marejadas de Aurelio Flores y dos obras

22

antologa de obras de teatro argentino

23

prlogo

de Marianito de la Torre, La francesita Lisson y El gallego Mondoedo, dramaturgos locales. En Concepcin del Uruguay, Entre Ros, Benigno Teijeiro Martnez estrena en 1877 en el Teatro 1 de Mayo su obra Misterios del to Pascual; en 1878 Por ac y por all y la zarzuela Guerra a los solteros, con msica del maestro Lagarza. En esa ciudad se inicia Martiniano Leguizamn (1858-1935), con Apuros de un sbado, presentada a beneficio en 1877 por un grupo de estudiantes entre los que est el autor, y con La Bandera de Los Andes en 1878. En abril de 1878 la Sociedad Protectora del Teatro Nacional elige su junta directiva definitiva, y entabla negociaciones con el empresario del Victoria, para estrenar obras locales seleccionadas por la Sociedad, pagando un porcentaje al autor. El convenio se firma por cinco meses y se presentarn las piezas nacionales, americanas o espaolas elegidas por el jurado constituido por Bartolom Mitre y Olegario V. Andrade. A partir de all se producen varios conflictos, con los autores rechazados por el jurado, y con la otra sala. Hernn Corts, empresario del Alegra, alega que est siempre dispuesto a representar obras nacionales y recuerda las estrenadas el ao anterior. Corts estrena desde abril piezas locales: dos obras breves del poeta y periodista espaol Eduardo Bustillo, su director artstico, residente entre 1877 y 1880, Razn de estado, con alusiones a la actualidad poltica, y el drama Agustina de Zaragoza; Mazarino, drama en 3 actos del poeta espaol residente Carlos M. de Egozcue; dos piezas breves, Entre un tigre y un oso de Salvador Mario, seudnimo de Luis Ocampo, poeta santafecino, y Un alma del otro mundo de C. Peri. En junio se anuncia en el Victoria con la compaa espaola que dirige Francisco Rodrguez, la inauguracin de las tareas del Teatro Nacional, con la obra elegida por el jurado de la Sociedad: Monteagudo de Francisco F. Fernndez, drama en tres actos dirigido por el autor; asiste el presidente Avellaneda junto a lo ms destacado de la
24

intelectualidad portea. Luego se estrena con xito Luz de luna y luz de incendio de Martn Coronado, un drama calcado en las escenas de la tirana de la poca de Rosas. En el Alegra, en junio se presenta La conciliacin de Rafael Barreda, que alude al acuerdo de partidos polticos que lleva a la presidencia a Avellaneda, y Lo que no puede callarse de Eduardo Bustillo, parodia de Lo que no puede decirse del espaol Echegaray. En julio se estrena Cartas trascendentales de Eduardo Bustillo, en agosto Pobrecitos de los pobres de Salvador Mario -Luis Ocampo-, que muere en 1879. En julio el Victoria no presenta ninguna obra local; en agosto se estrena Los misterios de Buenos Aires, petipieza annima, y Las quintas de Echavarra; el da 22 se anuncia que por razones econmicas se disuelve la compaa. A partir de all, la Sociedad Protectora del Teatro Nacional cesa prcticamente en sus actividades. CIRCO Y PANTOMIMAS En abril de 1878 se presenta en el circo Arena la Compaa Ecuestre de Cotrelly, que estrena la pantomima Cendrillon -Cenicienta- actuada por nios. Entre ellos est la nia portea Rosala Robba, quien ms tarde ser famosa como Rosita de la Plata (1869-1940). Estara vendiendo flores en el circo, cuando Cotrelly la incorpora al elenco y luego propone al padre llevarla para que aprenda el arte circense, a cambio de trabajar 10 aos sin sueldo, costumbre de la poca. Rosita viaja a Europa, se consagra como cuyre, y despus regresa a Buenos Aires. En Crdoba se presenta en abril el circo de Guillermo Carlo y Albano Pereyra con la pantomima Cendrillon; en agosto estn en Buenos Aires con su carpa en Buen Orden y Mxico. Al ao siguiente los Pereyra continan en ese circo y los Carlo regresan a Europa; volvern en 1884.

antologa de obras de teatro argentino

25

prlogo

EL TEATRO POLITEAMA ARGENTINO Y JUAN MOREIRA Esta nueva sala de Corrientes 1478/90, casi esquina Paran, donde estuviera el circo Arena, se abre el 1/2/1879 con un gran baile de Carnaval; el 16/6 se presentan la compaa lrica del Coln y el clebre tenor Tamagno, con el presidente Avellaneda y 3.500 espectadores. La inauguracin oficial se hace el 6/9 con el trgico italiano Rossi que debuta con Otelo. Es el teatro ms amplio de la ciudad; en lugar de cazuela y paraso tiene una extensa gradera. Como su nombre lo indica, la sala se dedica a mltiples espectculos y por ser de madera tiene una excelente acstica; para los circos, la pista se instala en el centro de la platea y el escenario se transforma en gradera. Es modificado varias veces y demolido en 1956. All se estrena en 1884 la pantomima circense Juan Moreira, clave del teatro del siglo XX. El gaucho perseguido aparece en el folletn con el Juan Moreira de Eduardo Gutirrez, publicado entre el 28/11/1879 y el 8/1/1880 en el diario La Patria Argentina, basado en el caso real; cuatro aos despus ser adaptado a la escena. Obtiene gran suceso y es editado como libro, lo mismo que las otras novelas gauchescas del autor, originalmente folletines. Gutirrez describe a Moreira como payador y lo elogia con ardor; cabe recordar que era sobrino nieto de Bartolom Hidalgo, el poeta fundador del gnero gauchesco en la literatura. AUTORES LOCALES SIN COMPAAS NACIONALES En Buenos Aires en 1879, se anuncian peras y operetas en francs y en italiano, una compaa dramtica italiana y una espaola, una sociedad filodramtica italiana, circos con pantomimas, magia y teatro de muecos. Los anuncios en francs o en italiano muestran la fuerte presencia de las colectividades y la moda francesa en su apogeo. En Mercedes, donde reside hace 3 meses, el poeta Pedro B. Palacios
26

Almafuerte estrena su drama en tres actos y en verso No hurtar. El predominio de las compaas espaolas, italianas y francesas, con sus repertorios de pera, drama, comedia, zarzuela, opereta, variet, se extiende en Argentina y en otros pases de Latinoamrica, y la actividad circense es continuada, aunque no se anuncia regularmente en los diarios. Las grandes figuras europeas recorren las salas del continente y las nuevas modas teatrales se introducen a travs de ellas, ya que los intrpretes locales se han dispersado. En Buenos Aires se abren nuevas salas, especialmente lujosas para la pera o el variet francs, surge el caf chantant y se registra la actividad de titiriteros y espectculos de autmatas, as como de grupos filodramticos, en muchos casos de las colectividades de inmigrantes. Desde 1862 editan y luego estrenan en Argentina las primeras mujeres dramaturgas, como Rosa Guerra, Juana Manso, Matilde Cuys; desde 1864 escriben crtica teatral como Eduarda Mansilla. El teatro en la escuela aparece tambin desde 1864 con obras para nias. Los autores locales, entre ellos varios espaoles residentes, estrenan en las compaas espaolas y a veces traducen sus obras para compaas italianas o francesas; hay una produccin continua, con muchos autores que estrenan pocas obras. Se inician dramaturgos que tendrn importante obra posterior, como Coronado, Granada, Leguizamn, Onrubia; salvo el primero, debutan en provincias y luego producen en Buenos Aires. El teatro poltico es frecuente; dramas, comedias, stiras, revistas, se ocupan de la actualidad con fuerte carga de opinin. En las compaas trashumantes de circo, que en su mayora presentan pantomimas, se estn formando intrpretes criollos que intervendrn activamente en el resurgimiento del teatro nacional del siglo XX. Aparecen nuevas familias circenses criollas y otras francesas o italianas que se radican y adoptan modalidades locales. En provincias hay salas donde se presentan compaas profesionales y de aficionados; all estrenan los autores locales, aunque la mayora de
antologa de obras de teatro argentino
27

prlogo

sus obras no han sido halladas. Tambin actan compaas circenses y de tteres; las giras son usuales para todo tipo de espectculos. OBRAS DE LA ORGANIZACIN NACIONAL 1860-1877 En este perodo se han seleccionado seis piezas por su inters para ser puestas en escena, ya sea con su texto original, o en versiones o adaptaciones. Las cuatro obras de un acto son stiras, dos de ellas polticas, y dos con mujeres como protagonistas, una que quiere elegir marido, y otra que se rebela contra su marido. Las dos piezas dramticas en tres actos tambin tienen protagonistas femeninas y aparece la primera dramaturga que sube a escena en Buenos Aires. Se presenta entonces el teatro en verso y en prosa, en uno o varios actos, con valiosos textos dignos de ser recuperados. EL GOBIERNO DE NAZAR El sainete poltico en un acto El gobierno de Nazar de Leopoldo Zuloaga (Mendoza 1827-Santiago de Chile 1881), est fechado en 1860. Es el texto teatral ms antiguo de Mendoza, segn el profesor Jos Navarrete, investigador mendocino, quien ha colaborado generosamente con esta Antologa, acercando la obra, informaciones y comentarios. Se reedita en 1927 en Mendoza, en Homenaje a Leopoldo Zuloaga, poeta, escritor, periodista y poltico, en el centenario de su nacimiento: 1827-1927, de Agripino Amado Mndez (compilador). Segn Navarrete, la pieza, compuesta en versos octoslabos con mtrica y rima de buen nivel, presenta a Su Excelencia, el gobernador Nazar, a quien nunca se menciona con su nombre, mostrando brutalidad y prepotencia, y huyendo al final con el dinero de las apuestas del juego de naipes. Laureano Nazar fue el ltimo gobernador federal entre 1859 y 1861, ao del gran terremoto, en el que tuvo una mala
28

actuacin para salir rpidamente de la crisis, y esto fue aprovechado por la oposicin. Ms que la fidelidad histrica, interesan las posibilidades de los personajes, expresados con la exageracin propia de la farsa, y se esboza una caricatura grotesca, que provoca comicidad y conserva vigencia por su aguda crtica. El sainete sube a escena en Mendoza en 2002, con el grupo Comando Viceversa en su sala, dirigido por Walter Neira. En su concepcin el director hizo hincapi en los cdigos corporales para destacar la burla, la parodia y la stira llevados a la desmesura casi expresionista, sobre todo en la caracterizacin exterior, inspirada en los personajes del pintor Molina Campos, afirma Jos Navarrete. DE MAL EN PEOR La comedia en verso en un acto De mal en peor de Pedro Echage, probablemente sube a escena en San Juan en 1868, cuando el autor presenta varias de sus obras en el teatro Vasconcellos. Es una divertida pieza donde Juanita, la protagonista, organiza un plan para lograr que su padre acepte a su amado novio Paciente. Tras el desfile de serenatas de ridculos pretendientes, Rompegalas con tambor y trompa, Caliche con el negro Muleque y su organito, Policarpo con su violonchelo, logra su objetivo con xito. La accin transcurre en la calle y en el balcn de la casa de Juanita. Pedro Echage, periodista, poeta, novelista y dramaturgo porteo, voluntario en el ejrcito de Lavalle, acompaa sus restos hasta Bolivia y vive emigrado en ese pas, Chile y Per; en ese perodo escribe varias obras teatrales, algunas estrenadas en Chile. Regresa a Buenos Aires y es voluntario en la batalla de Cepeda de 1859; en 1860 estrena en el Victoria su drama en tres actos y en verso Rosas. Despus trabaja en San Juan como visitador de escuelas, y entre otros cargos es instructor general de la Polica y juez del Crimen. All se radica, se casa y funda su
antologa de obras de teatro argentino
29

prlogo

familia, y estrena varias obras desde 1861; dirige una compaa infantil y escribe por encargo del gobierno sanjuanino un Tratado de declamacin. En la dcada de 1920 se bautiza una calle con su nombre. Uno de sus hijos, Juan Pablo Echage -Jean Paul-, nacido en San Juan en 1875, ser un prestigioso crtico teatral y escritor en Buenos Aires; una biblioteca que lleva su nombre funciona en la casona colonial donde vivi Pedro Echage en San Juan. EL SOMBRERO DE DON ADOLFO En Buenos Aires, se anuncia el prximo estreno de la caricatura poltico-dramtica en un acto y en verso El sombrero de Don Adolfo de Casimiro Prieto Valds en el Teatro de la Alegra, por una compaa espaola. Pero la ordenanza municipal del 26 de julio de 1875 prohbe la representacin de la pieza, que se edita ese mismo ao. Puede considerarse la primera obra del gnero revista, segn Jacobo de Diego. Sus personajes son Patricia, que simboliza la Patria, Don Domingo, Don Adolfo, Don Nicols y un criado, en obvia referencia a Sarmiento, Alsina y Avellaneda. La accin se sita en Buenos Aires en octubre de 1874 y es una stira del presidente Avellaneda, presentado como el discpulo obediente y adulador de un Sarmiento enrgico y pedante, con citas de sus propios textos. En septiembre de 1874 se haba iniciado una revolucin encabezada por Mitre contra Nicols Avellaneda y Mariano Acosta, elegidos para la Presidencia de la nacin en controvertidas elecciones. Avellaneda era el candidato de Sarmiento, presidente en ejercicio, y gana con el apoyo de las provincias. Alsina, vicepresidente de Sarmiento, renuncia a su candidatura para apoyar a Avellaneda. El 12 de octubre, en plena revolucin, asumen Avellaneda y Acosta; Alsina es designado ministro de Guerra. En diciembre los mitristas se rinden en Junn, Buenos Aires, y en Santa Rosa, Mendoza.
30

El autor Casimiro Prieto Valds (1847-1906), es un joven espaol residente desde 1867; estrena varias piezas en Buenos Aires, ejerce el periodismo con el seudnimo de Aben Xoar y dirige publicaciones como El Alba y El Arlequn, donde incluye numerosas escenas dialogadas. El sombrero de don Adolfo es la primera obra de teatro prohibida por la Municipalidad. Poco antes, haba autorizado una pieza de actualidad, ordenando la supresin de los nombres propios y en la creencia que sera la nica de su gnero que se pondra en escena, pero los actores se caracterizan de modo que los personajes son fcilmente reconocibles, y el inters del pblico hace que inmediatamente se anuncien varias obras satricas similares. Los ttulos de estas piezas confirman la opinin municipal de que se trata de lucrar con las pasiones de todos nuestros partidos, sin consultar para nada las conveniencias de la sociedad, ni el respeto debido a las personas. De acuerdo a la ordenanza del 19/2/1861 que reglamenta la censura teatral, se presenta a la Municipalidad El sombrero de Don Adolfo, pero en este caso la opinin es que debe prohibirse por ser contraria al orden pblico. Entre los considerandos se dice que es peligroso que los partidos se apoderen del teatro y lo manejen como arma de combate, y que el teatro se convertira en un verdadero campo de batalla; la resolucin niega el permiso para poner en escena la pieza y prohbe en adelante la representacin de toda obra del mismo gnero. Casimiro Prieto Valds apela esta resolucin ante la Suprema Corte de Justicia que la deniega, y entonces presenta una demanda contra la Municipalidad, donde expone sus argumentos y pide que se permita la representacin. En el diario La Nacin se entabla una polmica entre Santiago Estrada, de la Municipalidad, y Jos Mara Gutirrez, abogado defensor de Prieto Valds, acerca del derecho municipal a la censura y sobre la libertad del autor para usar la escena como medio de stira poltica. Finalmente, la Suprema Corte establece que la censura teatral es una necesidad de orden pblico y que la Municipalidad est
antologa de obras de teatro argentino
31

prlogo

facultada para reglamentarla; por lo tanto rechaza la apelacin a los tribunales de Justicia. Esta interesante pieza merece ser revisada. LA EMANCIPACIN DE LA MUJER En el teatro Alegra en diciembre de 1876 se estrena la zarzuela bufa en un acto en prosa y en verso La emancipacin de la mujer de Casimiro Prieto Valds, con msica de Ricardo Snchez All. Ha sido editada el ao del estreno y en 1878 se repone en la misma sala. Snchez All, espaol que llega en 1867 a Buenos Aires igual que Prieto Valds, es tenor, msico, compositor y director, y aporta producciones locales. Esta ingeniosa stira se inicia con Amalia, la protagonista, de pie sobre una silla en la sala de su casa, comenzando un discurso por los derechos de las mujeres con Ciudadanas..., frente a sus amigas y un coro de seoras. A su marido le dice que la esclava se ha cansado de sufrir el ominoso yugo, y en dilogo con Braulia reflexiona, por qu nos quieren buenas, / si nos hacen ellos malas, imitando la redondilla de la poeta mexicana Sor Juana Ins de la Cruz (1651-1695), y despus de hacerlas malas / las queris hallar muy buenas. Sin embargo hacia el final, Braulia opina: Pero basta ya de extremos, / ya que, ingratas, olvidamos, / que si por ellos lloramos / tambin por ellos... comemos, y el acto termina con un coro lloroso de Todas, pidiendo perdn al marido. LA ROSA BLANCA La compaa espaola de Hernn Corts y Tula Castro estrena el 16 de junio de 1877 en el Teatro de la Alegra el poema dramtico en tres actos en verso La rosa blanca, primera obra estrenada del poeta porteo Martn Coronado (1850-1919), importante dramaturgo en el siglo XX. La obra est fechada el 27/6/1874; en septiembre se presenta un
32

estudio crtico de Rafael Obligado y Atanasio Quiroga en la Academia Argentina de Artes, Ciencias y Letras, fundada el 9 de julio de 1873. La accin, en una casa de campo de la provincia de Buenos Aires, sucede en el jardn con flores y arbustos de la entrada, el balcn de la planta alta, un saln interior. La protagonista, Irene Tula Castro, una nia de 15 aos, hurfana sin fortuna, ha enloquecido. Desvara triste y melanclica, vestida de blanco con el cabello suelto, obsesionada con las rosas blancas. Gaspar -Hernn Corts-, joven mdico, decide curarla y se enamora de ella. El secreto de la locura de Irene es un misterio del pasado y el personaje de Ramn hace un eficaz contrapunto cmico con los sucesos dramticos. La cancin que Irene repite: De novia llevo el velo / sobre la frente / y lloro sin consuelo / mi amor ausente, junto con el tema de las rosas, trae reminiscencias de Doa Rosita la soltera de Federico Garca Lorca, una obra del siglo XX. El potico clima romntico de la pieza de Coronado tiene el encanto del siglo XIX y es una interesante obra para ser puesta en escena. CONTRA SOBERBIA, HUMILDAD El 28 de noviembre de 1877 la compaa espaola de Hernn Corts y Tula Castro estrena en el Alegra el drama en 3 actos y en prosa Contra soberbia, humildad de Matilde Cuys, de 18 aos, la primera mujer dramaturga que sube a escena. Joven autodidacta nacida en Buenos Aires, Cuys (1859-1909), dedica su obra a Avellaneda, Mitre y Alsina; luego produce novelas cortas y colaboraciones periodsticas. Era bella, elegante, inteligente y autora celebrada por los escritores de su tiempo, algunos de los cuales le dedican sus obras; no quiere casarse sino destacarse en las letras, y habra vivido en Entre Ros y en Uruguay. Cuys consigue estrenar su pieza por el tesn que puso en lograr su representacin, segn consta en la edicin de la obra, que reproduce parte de la correspondencia con
antologa de obras de teatro argentino
33

prlogo

empresarios y el mismo Corts. No vacila ante las postergaciones, los problemas de la compaa, el requisito de la censura previa en la Municipalidad. El 14 de noviembre El Comercio del Plata anuncia con el ttulo Dramaturgo con faldas, la noticia del ensayo de la pieza de una seorita argentina. La crtica de El Correo Espaol comenta que la concurrencia fue bastante regular, la mejor que para presenciar el estreno de obras del pas ha concurrido a los teatros de Buenos Aires; agrega que la autora fue llamada a escena al final de cada acto y dos veces en el ltimo. La crtica de La Ondina del Plata, revista literaria para mujeres, firmada por Adelfa, elogia con entusiasmo a la autora, porque los resortes que mueven la accin estn llenos de verosimilitud, la propiedad de los caracteres es natural y aprueba con entusiasmo la moralidad de la obra. Un padre cree que la felicidad de su hija estriba en el dinero, pero el pretendiente hipcrita resulta un delincuente y el verdadero amor triunfa con el enamorado pobre, empleado del padre primero, y despus periodista exiliado a causa de sus escritos. El personaje de Mara reflexiona: Que haya de influir tanto el dinero en el corazn de los hombres!. Y Alfredo, el empleado, reacciona ante el padre que invoca los privilegios del dinero: No, los hombres somos todos iguales, los pueblos con torrentes de sangre ahogaron para siempre los privilegios. Finalmente, se defiende el derecho de las mujeres a elegir marido, todava una causa pendiente, en una pieza bien construida, con excelentes dilogos. Sera un mensaje opuesto a La emancipacin de la mujer y muestra la preocupacin social frecuente en la dramaturgia de las primeras autoras; est muy presente el discurso tico que antepone los valores humanos sobre los intereses econmicos o las apariencias sociales. En 1937, la obra es editada por el Instituto de Literatura Argentina dirigido por Ricardo Rojas, gracias a un manuscrito donado por la familia de la autora y fechado en Montevideo el 24 de junio de 1877.

BIBLIOGRAFA: BISCHOFF, Efran U., Tres siglos de teatro en Crdoba 1600-1900, Universidad Nacional de Crdoba, 1961. CASTAGNINO, Ral H., Literatura dramtica argentina 1717-1967, Pleamar, Buenos Aires, 1968. DE DIEGO, Jacobo A., Entre Ros en la dramtica argentina, Cuadernos de Divulgacin Cultural 1, enero-febrero, Direccin de Cultura, Entre Ros, 1970. Diez aos de teatro (1852-1862), Investigaciones y Ensayos N18, Academia Nacional de Historia, Buenos Aires, 1975. Grotesco y Revista, Galerna, Buenos Aires, 1987. KLEIN, Teodoro, El actor en el Ro de la Plata II. De Casacuberta a los Podest, Asociacin Argentina de Actores, Buenos Aires, 1994. PODEST, Jos J., Medio siglo de farndula. Memorias, Ro de la Plata, Talleres de la Imprenta Argentina de Crdoba, 1930. SEIBEL, Beatriz, Historia del teatro argentino, Corregidor, Buenos Aires, 2002.

34

antologa de obras de teatro argentino

35

El gobierno de Nazar
Leopoldo Zuloaga

> el gobierno de nazar Sainete poltico en un acto en verso.

PERSONAJES
MARN DELATOR EMIGRADOS CHILENOS GARAY EL CURA PONCE AHUMADA EL NEGRO CHABOT GUDIO ARGAARAZ SU EXCELENCIA COMANDANTE PEZ, edecn de Su Excelencia UN TRAMPOSO

MARN:

(Con el jopo espeluznado)

Con que esos tunos se van sin que logre yo mi intento! Oh rabia! Oh furia! Oh tormento! No; no se me escaparn. Infames, viles, osados, insolentes, atrevidos, difamadores, bandidos, anarquistas, desalmados Escribir contra un ministro! Quin tanta audacia creyera? Pronto, en la ciudad entera que se practique un registro, que se circunden las casas
antologa de obras de teatro argentino
39

el gobierno de nazar

de soldados y de espas, que cierre la polica calles, caminos y plazas. No se irn, lo juro a fe por mi jopo y mi pepita, caern, canalla maldita, y los crucificar. Pronto, pronto una partida vuele al Retamo; otra ms a la villa de La Paz y un piquete a La Dormida. Que se guarde el Tunuyn, Uspallata y el Planchn, las Lagunas, el Zanjn y el camino de San Juan. Salgan veinte comisiones por cinagas y desiertos, cierre los campos abiertos un cordn de decuriones. Tropa por los cuatro vientos en ristre alerta la lanza, que la tierra en mi venganza retiemble hasta en sus cimientos. Los he de hacer cien mil trizas, traerlos a arrastradera, quemarlos en una hoguera, y hasta aventar sus cenizas. Ea!, todos al momento satisfagan mi impaciencia; triganlos a mi presencia que de clera reviento.
40

El furor mi vista amengua y la bilis se me irrita. Uy!, me viene la pepita y se me traba la lengua No puedo hablar Solo quiero que me los traigan al punto Si se escapan soy difunto yo me muero yo me muero!...
(Cae al suelo pataleando).
Un delator entra corriendo.
DELATOR:

Seor, seor!, vuelva en s; traigo un denuncio muy cierto


(Sin abrir los ojos).

MARN:

Se han escapado? Estoy muerto, muerto, bien muerto, ay de m!


DELATOR:

Zuloaga se va el maldito disfrazado de pen


(Da un brinco).

MARN:

Cmo! Por dnde? El bribn! Ahora s que resucito!... Hola!, que los decuriones al momento en esta hora a la crcel sin demora conduzcan todos los peones.
Un emigrado chileno entra azorado con el jopo en desorden.
UN EMIGRADO CHILENO:

Seor!, sin aliento llego; se nos va Mira esta noche


LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

41

el gobierno de nazar

dentro del cajn de un coche que el diablo le prenda fuego. Y permitir el Gobierno que se escape ese verdugo sin estrujarle hasta el jugo en la prensa del Infierno? Nosotros aqu apoyamos cuanta maldad se comete, en cambio que el gabinete nos d lo que deseamos. A perseguir le ayudamos, cuanto destruye aplaudimos, y si liberales fuimos hoy de dspotas la echamos. Nadie a pcaros nos gana, lo ve bien su seora, aprovechamos el da quin sabe que habr maana. Mira se va, pues seor, y quedamos sin venganza
MARN:

MARN:

(Muy serio)

Todos caern, uno a uno! Allane usted, ponga en jaque, de hoy ms todo miriaque, por si se encuentra ese tuno. Si no hay inmune lugar ni en la tierra ni en el agua, por qu tambin las enaguas no se habran de allanar?
EL CURA PONCE:

Es cierto, tiene razn, segn mis propias doctrinas, pues en cosas femeninas doy siempre mi absolucin.
GARAY:

(Escribiendo)

He aqu una orden: sin tardanza que se cumpla con rigor. A la crcel los cocheros, queda el fabricar vedado clase alguna de rodado con multa a los carroceros.
GARAY:

(Entrando)

Vengo tambin a anunciar que ya se hallan prisioneros los bribones de tenderos que se me orden arrestar. Su seora dispondr si porque tengan enmienda, se les quitar la tienda o se les azotar. No debemos andar flojos con crmenes tan perversos: a los que lean tales versos que se les saquen los ojos.
(Con aire de duda)

Seor!, Ipiaza ha volado vistindose en vez del fraque un inmenso miriaque con que se va disfrazado.
42

MARN:

Qu dice la teologa? D su opinin, seor Cura

LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

43

el gobierno de nazar
LOS EMIGRADOS CHILENOS:

Seor, lo que ms apura es que obre la polica. Respecto de esos pegotes la ley no manda en contrario, ya probamos en el diario que pueden darles de azotes. Lo que importa es atrapar a los que van disparando, pues irn desparramando cuanto interesa ocultar. De qu nos habra servido matar la publicidad a golpes de autoridad y haber el miedo esparcido, si esos pcaros sin fe, no oponindoles tropiezo en el umbral del Congreso llegasen a poner pie? Los escucharn, sin duda, porque el Zuloaga es audaz, temerario y pertinaz para la verdad desnuda. Y el Mira con su opinin, por la altura que ocupara, nos har costar muy cara su activa persecucin. Ellos abrirn la puerta a las mil quejas que alzaran entonces, las que hoy pensaran quizs no hallarlas abiertas,
44

y al punto vendran por tierra todas nuestras bienandanzas, con las grandes esperanzas que nuestro designio encierra. Perdidos sin remisin, descubierta la malicia, nuestro influjo en la justicia, nuestra obra de corrupcin, la prensa que manejamos, el poder que dirigimos, las trampas que concebimos, el tesoro que saqueamos, todo desaparecer; y por desgracia en un da nuestro plan de compaa con nosotros se hundir. An es tiempo de impedir tan atroz calamidad; perseguirlos sin piedad, que jams se puedan ir.
MARN:

(Alborotado)

S, s; corramos, volemos, que la clera me inflama, mi corazn ronca y brama Por dnde los seguiremos?
GARAY: DELATOR: AHUMADA:

Por aqu. No; por ac. Aqu va el rastro. Es de mula.

EL NEGRO CHABOT:

LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

45

el gobierno de nazar
GUDIO:

Ese polvo que circula indica que es por all. Esparzmonos, seores por todos lados y espuela! No hay que andarse con cautela para tales salteadores; no haya consideracin, partan todos como rayos, cansen, revienten caballos, armen bulla y confusin, atropellen cuanto al paso encuentren, sin miramiento, estoy rabioso, sediento, de mandobles y de hachazos. Cual furibundo huracn, cual atronador torrente, cual la lava incandescente del ms terrible volcn, invadamos, arrasemos, tiro aqu, sablazo all, maten, maten, sin piedad, nada, nada perdonaremos
Garay, con toda la comitiva de soldados, espas y delatores, sale al galope y desparrama su gente en diversas direcciones, con gran ruido y aparato.
AHUMADA:

MARN:

en menos de dos suspiros, caones de siete tiros que alcancen hasta San Luis.
(Aparte).

Eso de armas tiene pas que traen un recuerdo amargo; por eso yo nunca cargo sino limas y ganzas.
GUDIO:

(Aparte).

Yo soy un domingo siete que en confusiones me hallo, nunca he montado a caballo sino en algn moginete. Qu diablos har?
LOS EMIGRADOS:

(Aparte).

ARGAARAZ:

(Enredado en las colas del frac)

Seor, en este percance, creo que mejor sera el llevar artillera, que tiene mayor alcance. Yo puedo poner aqu,
46

Nosotros, slo hombres somos de pluma y no entendemos en suma ni de sables ni de potros; basta ya con la carrera y el susto que hemos llevado, saltando de medio lado por sobre la Cordillera. Ya cargamos a ese tonto de plvora fulminante, y antes que el polvo levante escabullmonos pronto; nuestro papel es rernos por debajo del bigote,
antologa de obras de teatro argentino
47

LEOPOLDO ZULOAGA

el gobierno de nazar

y azuzando a ese pegote pelechar y divertirnos.


MARN:

Partamos! Listo estoy ya! Si me viera Su Excelencia envidiara mi presencia y mi espritu marcial
(Pone el pie en el estribo).
Su Excelencia aparece con falucho de plumas y chirip.

la perra que se me han d'ir! Y tuava por socorro, si no los topa mi gente, all mi primo y pariente los chicotear hasta el Morro.
COMANDANTE PEZ, EDECN DE SU EXCELENCIA:

SU EXCELENCIA:

Ande va usted a encajarse con su traza de macaco? Venga, no sea badulaco, no ve que va a desarmarse? No quiero, por San Calistro!, que su negra calentura lo lleve a la sepultura y me deje sin ministro. Pero, de dnde diablos sale el meter tanto alboroto? Yo nunca me descogoto por cosa que no lo vale.
MARN:

Disposiciones tan varias dejan toda ciencia atrs, pero no estara dems sumar las extraordinarias.
SU EXCELENCIA:

(Acercndose con humildad).

Es que acaban de escapar


SU EXCELENCIA:

Ya lo s buenas virutas! deje que los lleve p luego los han de boliar. Agorita hice salir comisiones como cruces. Ni anque jueran avestruces:
48

Qu extraordinarias ni cuernos!... Aqu yo mando y chitn!... Vaya la Constitucin con su pito a los infiernos!... Yo no entiendo de leyendas que me impidan ir al trote: mi derecho es el garrote, mi poltica las riendas. De esto ni un paso reculo, si el pueblo me manda torcido pobre ley!, le pego un bufido y lo hago sentar de c Y yo no hablo de por ver; ya saben mis intenciones, barajo!, tengo calzones: al que me la haga hi de j Van a ver esos gorgojos si yo me paro en pelillos: los hi de cargar de grillos desde los pies a los ojos.
LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

49

el gobierno de nazar

Hi de hacer otro ejemplar como el que ya han presenciado: vivos por el empedrado los hi de hacer arrastrar. Y despus de achucharrarlos en una hedionda prisin, montados en un piln hasta Chile hi de aventarlos.
LOS EMIGRADOS:

MARN:

(Huele el chifle y estornuda, extiende la carpeta, la cepilla y le estira las arrugas).

A ver, ya estn los dados seor Oficial Mayor?


AHUMADA:

(Soplando el polvo de los dedos)

Estn prontos, s seor, emplomados y limados.


(Los pone sobre la mesa).
SU EXCELENCIA:

Eso se llama energa y firmeza sin igual


(Bajo)

No hay dos como este animal para hacer una avera.


MARN: ARGAARAZ:

Venga don Engaaraz y diga cmo anda el fondo. Hay banca?


ARGAARAZ:

Tranquilo quedo ahora Bien! Pienso que tales razones valen ms que mis caones. Y que mis ganzas. Amn.

(Metiendo el brazo hasta medio cuerpo en una de las colas del frac. Aparte).

Por Dios, que est hondo el bolsn de Barrabs!...


(Saca un papel y un bulto).

AHUMADA:

EL CURA PONCE:

SU EXCELENCIA:

Dejemos pues este asunto que estn mis nervios en cris A ver: un trago de ans y pasemos a otro punto!...
(A Marn)

A la orden que ayer me dio Vueselencia, el Tesorero responde que no hay dinero, que ya el erario quebr, que no hay ni para pagar un mes slo a los serenos.
MARN: ARGAARAZ:

Y el impuesto? Estamos buenos! El impuesto popular? Con l pagu a Su Excelencia lo que anoche gan a Usa. Pues que entre la Polica, por ser caso de insolvencia,
51

Arregle Don la carpeta y mientras llega Garay, moje el gargero, velay!...


(Le pasa el chifle).

MARN:

Juguemos una peseta


50

LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

el gobierno de nazar

a reemplazar los serenos; que as no habr que pagar, pudiendo el sueldo atrasar uno o dos aos lo menos.
LOS EMIGRADOS:

por haber ledo unos versos esos tenderos perversos que la multa a sufrir van. Por consiguiente
LOS EMIGRADOS:

Soberbio! Palmerston mismo tal concepcin no tuviera!


(Bajo)

Dios santo, qu ratonera! Esto pasa de cinismo.


ARGAARAZ:

Alto ah, eso no le toca al fisco, cual si se chupara un prisco si no en mitad.


SU EXCELENCIA:

Treinta pesos aqu traje, ltimo resto obtenido de los mil que se han pedido al Sndico del Buen-Viaje. Eche ac

Cmo as!
LOS EMIGRADOS:

SU EXCELENCIA:

ARGAARAZ:

Item cuarenta, por entradas de este da que entreg la polica de multas, segn su cuenta. Eche

SU EXCELENCIA:

ARGAARAZ:

Doscientos pesotes que el Juez remite Caueta!

SU EXCELENCIA:

ARGAARAZ:

Por una humana conmuta de una sentencia de azotes. Empero an presos estn
LEOPOLDO ZULOAGA

Como decimos, seor, entre nosotros y el juez hay un trato de inters que cumplimos con rigor. Nosotros para hacer reales: por el diario, por la ciencia, por el foro, por la influencia, fabricamos criminales; azuzamos, intrigamos, iniciamos cien procesos, y como diestros sabuesos las talegas olfateamos. Si alguien lee versos, el diario grita luego: Azotes!, multas!. Si sus maldades ocultas se citan a un fraile nefario, le defendemos al punto para estrujar al autor. Se persigue a un escritor?,
antologa de obras de teatro argentino
53

52

el gobierno de nazar

tambin es nuestro el asunto. Quiere cerrarse una imprenta?, ya estamos tras el fiscal; doquier sembramos el mal con tal que nos haga cuenta. Por su parte, el Juez aplica la pena cual la pedimos, estruja al que le exigimos o, de no, lo crucifica; y como en este negocio mutuamente nos servimos, el fruto nos repartimos en amistoso consorcio. La mitad para el Gobierno, de la otra, en justa armona, se parte la compaa con el arreglo ms tierno; de modo que de esa suma de los tenderos, nos toca cien justos.
Durante este discurso Su Excelencia ha estado guiando a su gente, para que arme camorra a los emigrados.
ARGAARAZ:

GUDIO: AHUMADA:

Qu mozos tan temerarios! As son los mercenarios Se nos meti Satans!

EL CURA PONCE:

ARGAARAZ: GUDIO:

Pero, seores No hay pero, con esos suizos belitres. Son una banda de buitres tratndose de dinero. Y consiente Vueselencia!...
(Bajo)

AHUMADA:

LOS EMIGRADOS:

En buena estamos metidos con este hato de bandidos.


MARN:

(Con sntomas de pepita)

Prudencia, amigos, prudencia!


LOS EMIGRADOS:

Suizos, buitres, mercenarios nosotros! Qu torpe pago a los servicios


SU EXCELENCIA:

Parece loca esta canalla de pluma cuando siente olor a plata. Pero es el caso, seor
(A Argaaraz)

SU EXCELENCIA:

Eche ac, se har mejor la suma de que se trata, y queden todos en paz
54

Me c en sus servicios canarios! Qu me importan esos malos palotes y algarabas, si puedo hacer de las mas y gobernar bien a palos? Eh!, que se guarden su enojo los pelagatos trompetas,
LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

55

el gobierno de nazar

yo en asuntos de pesetas lo que apestillo no aflojo.


LOS EMIGRADOS:

MARN:

(Asustados y retirndose a un rincn. Bajo)

La sacamos de mi flor! Nos roban lo que robamos. Entre qu gentes estamos; a un pcaro otro mayor!
ARGAARAZ:

Vamos; olvidemos esto, son genialidades, chanzas; cada hombre tiene sus cosas peculiares mientras manda.
(Con entusiasmo)

LOS EMIGRADOS:

Pero, seores; si al fin los doscientos de la gresca, an andan de ellos en pesca y no estn hechos botn. Puede ser, segn el juez, que los tenderos apelen, y que los doscientos vuelen o se reduzcan despus; que la paz vuelva reputo con lo que decir acabo.
(Dando un suspiro ahogado)

MARN:

Eso hubiera dicho el pavo!


SU EXCELENCIA:

Oh, s! Federico el Grande tambin las tuvo y famosas; la historia, en su ureo pico confundir sin violencia el tipo de Su Excelencia con el del Gran Federico. Maana una apologa brillante haremos, seor, del seor Gobernador y otra de su Seora, qu de virtudes por cientos!... mas si conseguir pudiera no la mitad, la tercera parte de aquellos doscientos!...
SU EXCELENCIA:

(Mirando de reojo)

Que el diablo te lleve, bruto.


LOS EMIGRADOS:

(Bajo)

Che, Gudio, ech la gente que venga a jugar al monte aqu a mi lado o enfrente. Convidaron los dems?
AHUMADA:

No perdamos la esperanza y recobremos el puesto


Se enderezan y se acercan a la mesa. Marn sale a su encuentro, sonrindose, con la boca de oreja a oreja.

Quines? Eh!, por descontado, todo fallido o quebrado,

SU EXCELENCIA:

56

LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

57

el gobierno de nazar

los tramposos y otros ms. Me gustan esos paisanos, porque nunca en sus gabetas hacen falta las pesetas que aliviaron a otras manos; que no den nombres pocados, me atraco a pillos de jaulas y no puedo ver, por maulas a los que llaman honrados; con que as, recoja la hebra y le mando que me ataje a naides que aqu se encaje que no haya hecho trampa o quiebra.
AHUMADA:

GARAY:

(Llega cubierto de polvo).

Malas nuevas desembucho, se escaparon, ay de m!...


SU EXCELENCIA:

(Se levanta bambolendose).

Se escaparon? Cmo as?


MARN:

(Con sntomas de pepita).

Que se escaparon! Qu escucho?


GARAY:

All vienen.
Entra una pandilla de espuelas roncadoras, capas apolilladas, sombreros grasientos, etctera.

SU EXCELENCIA:

(Examinando las caras)

Buen envase! Toda gente de pelea slo aquel puede que sea medio honrado pero, pase.
El pelotn circunda la mesa, y Ahumada va sealando su lugar por categoras a los fallidos, a los quebrados, a los serviles de profesin, a los imbciles y a los emigrados. Se principia el juego de naipes y dados, con intervalos de vino y aguardiente. Mucha bulla, reniegos, carcajadas. Marn hace de maestro de ceremonias y llena constantemente el vaso de S. E. Su Excelencia eructa como un trueno cada diez segundos, y de cuarto en cuarto de hora se levanta a orinar a dos pasos de la mesa, y torna a beber, jugar y eructar. Los emigrados chilenos retocan la historia de la Constituyente e intercalan nuevos caracteres.

Ay!, de nada, lo concibo, me ha valido la Gramtica, poltica, diplomtica, ni derecho positivo! No me vali el Pea y Pea paradojas, turbulencias, inmunidad y tantas ciencias que la emigracin me ensea! Me he quebrado los tornillos en estudio consular y no he podido alcanzar a esos grandsimos pillos. Pienso ya con Su Excelencia que para salir del paso vale ms que un libro, un lazo y el garrote que la ciencia. Esculido me haca cruces, paradjico corra, impunidad!, me deca, a qu extremo no conduces! Yo aconsejar al Gobierno como de tanto bellaco

58

LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

59

el gobierno de nazar
SU EXCELENCIA:

(Pateando impaciente)

Aqu mis pistolas! Listo! Mis pistolas!, mis pistolas!


(Corre desalentado a otro cuarto, volteando sillas y mesas; confusin general).
MARN:

Al grano, don badulaco, y acabe, por el infierno!


LOS EMIGRADOS:

(Con el jopo espeluznado)

(Bajo)

Vive Dios, que el mulatillo nos va saliendo pedante, lstima que ese elefante tenga tan duro el colmillo que sino cielos divinos!, le hiciramos al instante en estilo altisonante decir cien mil desatinos
GARAY:

Se fueron! Voy a morir. No, no lo puedo sufrir, yo muero


(Cae pataleando).
SU EXCELENCIA:

(Vuelve a aparecer).

All van las bolas!


(Tira las boleadoras al medio del grupo).
Exclamaciones, desparramo y disparada.

Digo, pues, que he galopado sin alcanzar a ninguno mas no queda coche alguno ni pen que no haya apresado. Si parece a Su Excelencia, que los peones se fusilen y los coches se aniquilen en un fogn, experiencia tendrn en esta ocasin los que por su mal pecado quieran fugarse en rodado o con el disfraz de pen.
(Dando un puetazo y haciendo saltar los vasos y botellas)

Me desquitar con esto, de la rabia que me inmuta y cuidado, hi de p con hacer un solo gesto!
(Se arroja sobre todos los montones de dinero y hace un atado con la carpeta, yndose con l).
Todos los concurrentes permanecen tendidos, unos en el suelo, otros debajo de las mesas.
ARGAARAZ:

(Alzando con cautela la cabeza por bajo una de las colas del frac).

Si estar vivo?
EL NEGRO CHABOT:

SU EXCELENCIA:

Qu copo!
UN TRAMPOSO QUE GANABA:

Con que se fueron! Por Cristo! Yo necesito cebar mi rabia en alguien, matar
60

Mal haya suerte cornuda.


LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

61

el gobierno de nazar
EL CURA PONCE:

Aqu anda el Diablo sin duda, me voy a traer el hisopo!


Sale y tras l van levantndose y desapareciendo como sombras los convidados.
MARN:

Oh, no!, que antes me vern tomar veneno


ARGAARAZ:

(Aparte)

(Llorando a gritos)

Jess! Si le produce aquel flus del que se tom en San Juan!


LOS EMIGRADOS:

Perdido, s, estoy perdido


LOS EMIGRADOS:

No desespere, seor; fibra, entereza, valor, no hay que darse por cado.
MARN:

Ay!, perder el ministerio, la imprenta, la vocala, no me dirn Seora, que es el ms grato sahumerio Locura infausta!

LOS EMIGRADOS:

MARN:

(Moribundo)

Tampoco se acordarn ya, oh, dolor!, ni aun para hacerme tutor siquiera de un triste loco!
LOS EMIGRADOS:

(Aparte)

Vaya un imbcil
MARN:

(Con voz de ultratumba)

Perder, tantas y tantas pitanzas, que en tan locas esperanzas me pensaba enriquecer!
62

Por qu ese pecho cobarde se anonada por tan poco? Su Seora est loco? Para vengarse an no es tarde. Dos pcaros han volado; qu importa? Slo son dos, y an nos quedan, vive Dios! por coger un buen puado. Godoy, el chico y el viejo, el cnsul de Manuel Montt, Sosa, Bustos y don Len y aquel otro gran conejo de don Juan Rosas. An ms, se han olvidado de Videla? y los dragones? Canela! y otros que an hay ms atrs? Su Seora no es leso para no contar por cierto como enemigo encubierto todo ese Club del Progreso. Esos que le hacen la corte con aduln embeleso, si pudieran al pescuezo le apretaran un resorte.
LEOPOLDO ZULOAGA

antologa de obras de teatro argentino

63

el gobierno de nazar

Son serviles y adulones que a todo el que arriba sube hoy le alzan en una nube y ayer fueron sus sayones. Eche la vista a los lados: no hallar ms que contrarios, federales y unitarios, comerciantes y hacendados. Es un pueblito, no hay duda, de salvajes y bandidos, saqumosle los sentidos y cuenten con nuestra ayuda. Hay mucho que destruir, hay mucho que cosechar; no hay, seor, que desmayar, no hay que dejarse morir. Si enemigos todos son, guerra a las bolsas de todos! Para arruinar hay mil modos a quien haga oposicin. Fundemos aqu el imperio de nuestra Constituyente y mientras el sol caliente seremos el ministerio.
MARN:

aurora de patriotismo venid, venid a mis brazos, ahora consiento en vivir, puesto que nos han de unir tan estrechsimos lazos.
Se abrazan con entusiasmo.
TRO FINAL:

Que nuestro canto guerrero y nuestro bello estandarte digan de hoy ms: Gloria al arte de robar honra y dinero!.
Tremolan en alto el frac de Argaaraz, como el smbolo ms fiel de la idea; Marn abre tamaa boca extasiado.

LOS EMIGRADOS:

(Retirndose en puntillas de pie, entre bastidores)

Vaya un mundo impertinente para un pueblo, y cual el fruto que de un imbcil y un bruto saca la Constituyente.

FIN
Mendoza, 10 de septiembre de 1860.

(Volviendo en s)

Oh, apstoles del saber! Oh, mrtires de un tirano que no comprendi, inhumano, todo vuestro gran valer! Soles de liberalismo, de democracia lumbreras, de altiva honradez palmeras,
64

JUAN BAUTISTA ALBERDI

antologa de obras de teatro argentino

65

De mal en peor
Pedro Echage

> de mal en peor Comedia en un acto.

PERSONAJES

(Por orden de aparicin)

PACIENTE JUANITA ROMPEGALAS BRAULIO CALICHE MULQUE DON POLICARPO

ACTO NICO
EL TEATRO REPRESENTA UNA CALLE: A LA IZQUIERDA DEL ACTOR HAY UNA CASA CON PUERTA DE ENTRADA Y UN BALCN. ES DE NOCHE. SALE PACIENTE Y SE DETIENE FRENTE AL BALCN.

ESCENA PRIMERA
PACIENTE:

Un postigo se halla abierto, y transparenta el cristal, la luz que alumbra la alcoba de mi adorada beldad. Vela por m
Suenan las doce.

Son las doce, ya poco debe tardar. Esperar aun cuando el hielo
antologa de obras de teatro argentino
69

de mal en peor

descienda mi sangre a helar. Ser tan pobre como soy (Se va retirando del balcn
hasta quedar en la vereda opuesta).

JUANITA:

Aunque la noche es obscura y no es fcil atinar me parece que aquel bulto (Tose). Dios mo! Esa es la seal (Va hacia el balcn). Juanita! Paciente, amigo!... Bella ma, cmo ests? Sin verte, amndote tanto, cmo lo podr pasar? Recibiste mi esquelita? Bien te lo puede explicar el hecho de hallarme aqu. Tu buena prima Pilar nunca excusa en tu servicio hacer lo que a hacer le das; y hoy de maana Bien, pues, no hay tiempo a desperdiciar, y en breves palabras quiero decirte amigo lo que hay. Seis meses van ya corridos desde la noche fatal en que mi padre de casa te arroj tan sin piedad: seis meses desde esa noche que en juramento formal, declar delante de l cual lo pudiste escuchar, ser tuya, o morir soltera
71

Ser su padre tan tenaz, tan caprichoso ah, qu estrella me trajo un da a su umbral? Ya se ve; hurfano, aislado, sin parientes, sin hogar, y con instintos opuestos a los de todo haragn, quise aprender algn arte y ocasin tuve de hallar en el padre de Juanita, un profesor especial, un joyero cual no cuenta otro alguno esta ciudad. Pero si el cincel mostr en mi mano habilidad, fue al par que en mi alma senta crecer de amor un raudal. Joven Juanita, yo joven, ella bella sin igual, yo sensible hasta el extremo, generosa ella dems, ambos camos bien pronto en extravo fatal.

PACIENTE:

JUANITA: PACIENTE: JUANITA:

PACIENTE:

JUANITA:

ESCENA SEGUNDA
Paciente y Juanita. Al balcn.

70

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

si no lo poda lograr. Desde ese entonces, continuo mi padre alardeando est ser el ms condescendiente de cuantos padres habr.
PACIENTE:

Piensas la pueda olvidar?... Esta noche es, prenda ma, vspera de tu natal, y aun que mi presente es pobre anticipado ah va. (Tira al balcn un anillo envuelto en un
papelito).
JUANITA: PACIENTE:

Condescendiente en el nombre, tirano en la realidad. Clasifcale cual gustes, mas djame continuar. Desde ese entonces, repito, me amonesta sin cesar que pasee y me distraiga, y busque cuanto a mi edad pueda prestarme ilusiones, pueda mi antojo llenar; pues si para darme pruebas de su mucha voluntad, tiene que sufrir me ausente esposa de algn galn, soportar hasta mi ausencia caro Paciente, con tal que te olvide!... Habrase visto persistencia ms bestial? Conque porque ma no seas, ms que seas de un patn? De su ofrecimiento amigo, ventaja piensa sacar. Qu noche es esta? Qu noche?...
PEDRO ECHAGE

Hermoso anillo! No tiene ms mrito que el de estar trabajado con el oro que comienzo a ganar ya. Tuya es la obra? S, ma. Te felicito por ms. Pero vuelvo a mi relato, que importa no descuidar que la hora avanza y pronto nos debemos separar. T conoces cun chistosa, cun amena y popular es mi prima, para quien no hay irremediable mal; y ha tomado por su cuenta el que sufro, remediar; explotando de mi padre la conducta en uso actual. Con tal intento, ha dos meses que intriga sin descansar haciendo creer a tres tercos, averiados adems,
73

JUANITA:

JUANITA: PACIENTE: JUANITA:

PACIENTE:

JUANITA:

PACIENTE:
72

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

que tengo hacia sus personas un afecto singular: esto, por supuesto, lo hace contando conque no hay la relacin ms pequea entre los tres a burlar. Y ellos, que admiten por mas las misivas que les da fraguadas all a su antojo mi buena prima Pilar, han tenido ya el coraje de procurarme y trabar dilogos en que la duda dej estudiosa al final. Ahora bien, a fundamento de ser maana San Juan, y con anuencia obtenida de mi padre en especial, a traerme una serenata cada uno en particular, precisamente, sin falta, mis tres tenorios vendrn.
PACIENTE:

JUANITA: PACIENTE: JUANITA: PACIENTE: JUANITA:

Qu bien? El de hacerme tuya. El camino es singular! Pero no dudoso. Cmo?... Crees acaso que podr ser mi padre indiferente a la impresin infernal que de mis tres pretendientes al verlos recibir? Yo estar por el ms feo, l por ninguno estar y ya que no sea esta noche, maana a mucho tardar conocer sus personas Pues no las conoce ya? Slo de nombre. Est bien, prosigue amiga, qu ms? Lo dems es de esta farsa el objeto principal. Dir que quiero casarme, no lo permito dir mi padre le porfiar tal vez me porfe l ms; le acordar sus promesas y no las podr negar, pero buscando en la lucha trminos para transar, te recordar, y entonces,
75

PACIENTE: JUANITA: PACIENTE:

JUANITA:

Y de semejante farsa qu bien, di, reportars? Si se encuentran aqu, acaso haya una gresca fatal Tienen horas sealadas y a sus horas llegarn. Persisto en lo dicho, amiga, qu bien vas a reportar?...
PEDRO ECHAGE

JUANITA:

PACIENTE:

74

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

cierta estoy, te aceptar como prenda intermediaria para afirmarse la paz.


PACIENTE:

BRAULIO:

(Dentro)

Quiera el cielo, amiga ma que termine bien tu plan. Escucha, siento pisadas Yo tambin siento se dan. Tal vez del primero sean (En aire burln) que al viento viene a arrojar las notas que en dulce son anticipen tu natal: prudente es que me retire No lejos de por ac, que importa todo lo observes.
ROMPEGALAS:

JUANITA: PACIENTE:

Gracias, seores: lindo ha estado y sin el susto que me ha llevado, mi gusto alcanzar a los mayores. Muy buena noche!... Eso no, que si un ataque le gusta, con otro ataque se ajusta el gusto que al susto huy. Por otra parte, preciso completar mi diligencia, y Juanita su presencia hasta aqu traerme no quiso. Ataque!
Se repite el ataque y el baile.

JUANITA:

ESCENA TERCERA
Rompegalas, un tambor y un trompa. Paciente se retira por un bastidor de la derecha del espectador, apareciendo a ratos por el fondo del mismo costado.
ROMPEGALAS:

BRAULIO: ROMPEGALAS:

Por Dios, ya basta! Qu ha de bastar, seor mo? mientras no me quite el fro aqu juro hacerme plasta. Juanita adems, no aporta, y a ella destino una diana, que durar hasta maana consultando sea corta Diana! (Se toca).

Muchachos, esta es la casa, y este es el campo del ataque (Dando un golpe con el pie en
el lugar que se para)

la trompa sus sones saque, atruene el tambor la plaza. Ataque!


Tocan ataque unos breves momentos y Rompegalas baila en un pie girando sobre el otro.

BRAULIO:

(Dentro, despus de or la diana)

Juanita, por Dios! qu te has hecho?... As me dejas

76

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

77

de mal en peor

despedazar las orejas con el ruido ms atroz? Juana! (Llamndola).


JUANITA: BRAULIO: JUANITA:

BRAULIO:

(Aparte)

Seor! Qu te has hecho? Pero seor, qu he de hacerme? con la diana entretenerme repantigada en mi lecho. Diana!! (Se toca).
ROMPEGALAS:

O estoy soando despierto o no s lo que me pasa Yo hacer cuartel de mi casa regenteado por un tuerto?... Con cunta atencin me mira! (Aparte).
BRAULIO: ROMPEGALAS:

Con cunto aplomo se queda! (Idem). Si hay algo en que servir pueda

ROMPEGALAS:

BRAULIO:

(Dentro).

BRAULIO: ROMPEGALAS:

S, mi seor Rompelira. Rompegalas, mi seor.

Esto ya es insoportable!
(Abre la puerta de calle y sale a la escena con gorro de dormir, en mangas de camisa y con pantaln, caminando slo con las medias).

BRAULIO: ROMPEGALAS:

Dispense usted si confundo Yo solo quedo en el mundo de tal nombre portador y no es extrao

Caballero!!... (ay Dios, un tuerto!...)


ROMPEGALAS:

Se sorprende usted, no es cierto? Nada ms justificable. Yo no tena el honor de conocer su persona, pero tanto bien me abona mi corneta, y mi tambor. (Sealando a ambos). Ignoro si usted sabr que soy Julin Rompegalas, o el sargento come balas como se me nombra ya. Pero estoy de amor furioso por aquel ser de su ser (Sealando al balcn) con quien usted puede ver en m un hijo y un esposo.
78

BRAULIO:

Pues bien seor Rompe Rompegalas. Siento mis orejas malas malas mis piernas recin. Sin duda el aturdimiento la emocin la hora y el fro En resumen, seor mo (Incmodo), quiero dormir al momento. Este traje no es a fe propio para hacer la corte,
79

ROMPEGALAS: BRAULIO:

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

y espero que usted se porte generoso, yndose.


ROMPEGALAS:

ROMPEGALAS:

Esta es mi mano. (A Braulio). Con que hasta maana!


BRAULIO:

Como soldado me agrada la franqueza, vive Dios! y veo que entre los dos puede ser bien observada; pero para dar aliento a mi amante corazn, quisiera sobre el balcn ver a Juanita un momento.
BRAULIO:

Amn!

ESCENA CUARTA
Braulio, Paciente. Al fondo.
BRAULIO:

Estoy abismado!... y luego, sobre abismado, furioso! Quin te inspir viejo odioso jugara tu hija con fuego? De mal grado estuvo Dios cuando invent la mujer, pues en ella hubo de hacer del capricho un saco atroz. Despus de aquellos amores de Juanita con Paciente, hoy ella admite imprudente de este cclope las flores?... Ella que tanto burlaba las caras de mascarn, para su propia irrisin hoy un mascarn alaba; y es lo peor que ni derecho me cabe reconvenirla, pues que yo supe decirla podra hacer lo que ha hecho.
(Se entra).

Juana!... Juana!... (Parndose junto al balcn. Llamndola a


gritos). (Dentro) Padre, voy!

PACIENTE:

JUANITA:

BRAULIO:

Buenas noches, Don Julin. (Asomndose).


ROMPEGALAS:

Hur de las del Corn buenas tambin te las doy.


JUANITA:

Mi padre est un poco enfermo y es preciso se recoja.


(Aparte)

ROMPEGALAS:

Y hoy tan luego se le antoja enfermarse a este estafermo! Ser hasta maana. (A Juanita).
JUANITA: ROMPEGALAS:

Bien. A qu hora?

JUANITA:

Lo ms temprano que se pueda.


PEDRO ECHAGE

80

antologa de obras de teatro argentino

81

de mal en peor

ESCENA QUINTA
Juanita al balcn, luego Caliche y el Muleque.
JUANITA:

de exprofeso te mand, t las sabes, y ahora s, que en que las sepa te empeas?
MULEQUE:

Se ha entrado tras s cerrando la puerta a llave y cerrojo: si lo espanta el de un solo ojo qu no har todo mi bando? Siento pisadas, y all a corta distancia, veo sombras que a mi juicio, creo son de la gente en marcha aqu. (Medio se oculta).
(Saliendo) Muleque, andamos ya cerca? (Saliendo por el fondo derecho del actor. Muleque trae un organito al hombro).

Ya trumpizamos se crun lo portn. Pues descanso dale a la mquina, ganzo, que lo dems lo har yo.
Al verlos Juanita en medio de la escena, dice los siguientes versos y se retira cerrando el balcn

CALICHE:

CALICHE:

JUANITA:

MULEQUE: CALICHE:

Sin se, mi cencritita. Si ves que alguien viene, evita llegar, que hay gente muy terca! Su minc ya conoca ra casa?1 Si fuese as, carbn del diablo, de ti, para qu, di, me valdra? La dulce prenda a quien vengo a celebrar, la he tratado all en un barrio apartado, en casa que amistad tengo. A que tomaras las seas
CALICHE:

Mientras a su desempeo se da esta otra divisin, blando asiento en mi colchn buscar, ya que no sueo. Llama a la puerta, Muleque.
El negro da con el llamador ocho golpes seguidos.

MULEQUE:

BRAULIO:

(Dentro) Santa Brbara bendita!...

CALICHE:

A quien sea Dios permita que la mano se le seque


Muleque da 14 golpes.

Santo Dios de la Paciencia! qu delito he cometido para morir aturdido entre atronante insolencia?
CALICHE: MULEQUE:

Respondieron? Sin se.

1. En la jerga empleada por el negro, es indispensable que la erre se emplee con el valor de ere aun cuando se halle al principio de palabras.
82

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

83

de mal en peor
CALICHE: MULEQUE: CALICHE: BRAULIO:

Pues all va mi esquinazo. Minj que lotro gorpazo Calla! Que a llamar voy yo. (Toca algn pequeo trozo).
(Dentro) Gracias, mil gracias, seores

CALICHE:

Como se calla esa ingrata, que acaso oy mi tocata, que acaso mi voz oy. Re gmprio otra vez? Primero de mi msica el sonido, otra vez busque el odo de esa cruel alma de acero.
Toca otra vez el rgano, y al concluir llama Muleque con nuevos golpes. Braulio abre de pronto la puerta y se presenta en el traje que apareci anteriormente, y con un grueso garrote en la mano.

MULEQUE: CALICHE:

o seor, su acaso es uno; salir me fuera importuno sintiendo estoy mil dolores. Maana me har visible a cualquier hora del da.
CALICHE:

Respndemele a ese Usa que es un mal criado insufrible: que no busco su persona ni gusto tendra en verla, que es Juanita, es esa perla la que mi venida abona. (Hace seas a Muleque
y este vuelve a dar golpes en la puerta). (Dentro) Basta ya por Barrabs!

ESCENA SEXTA
Caliche, Muleque, Don Braulio y luego Juanita al balcn y Paciente al fondo.
BRAULIO:

BRAULIO: MULEQUE:

Dice er amo a su minc que es un ambitrioz y que no re importa vere ms; que ar cama se cariente y que repache aca ia, carar prata re pia branco er mafiel ro riente y yo ingrego pa mi cuenta que su minc es un man criao, que re gorpiao re gorpiao!... y amber quien es no presenta Ya ro ret y se call. (Viniendo de carrera hasta donde est Caliche).

(Dentro) Esto es ya inaguantable! Quin es usted? (A Caliche, saliendo) Qu pretende?

CALICHE:

Si a lo que vengo no entiende excusado ser que hable. Aade usted la irona al imperdonable insulto que asociado de ese bulto (seala a Muleque) aun se me hace todava?... Usted se empea en debates en que a fe, no quiero entrar. Es que usted ha credo hallar mi casa, casa de orates:
85

BRAULIO:

CALICHE:

BRAULIO:

84

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

y para el torpe insolente que orden hacerme pedazos la puerta, a tener dos brazos no le dejara ni un diente. Ah, Juana, Juana, hija ma!...
(Mirando al balcn).

Adis tirana deidad flor asida a estril piedra!... En este carbn de piedra ms que en ti cabe lealtad.
(Vase por donde entr).
PACIENTE:

De tu desquite soy blanco, antes un tuerto, ahora un manco, que faltar todava!
JUANITA:

Este ya va desahuciado con la msica a otra parte. Pero en qu tiempo y con qu arte Juana estos monstruos ha hallado? Tentaciones de subir hasta su alcoba me dan y aplicarle all de plan hasta obligarla a decir Pero Braulio, tente y cuenta que t el de la culpa has sido, le negaste un buen marido ella te ofrece una afrenta.
(Se entra y cierra la puerta).

BRAULIO:

Seor Caliche, escuch (Asomndose) con gusto su primer pieza y hasta olvid la torpeza del preliminar de ust, pero el modo escandaloso con que despus se ha portado, su educacin me ha mostrado y su falta de reposo. Puede usted, por consiguiente, marcharse y no volver ms, que yo no sufro jams accin alguna insolente: usted faltando a mi padre falt a la familia entera, y aqu spalo siquiera ni cuzquito hay que nos ladre. Muleque, toma el cajn
(Le ayuda a alzarlo).

ESCENA SPTIMA
Don Policarpo, Braulio, y algunos nios: dos traen faroles con luz, otro un banquito sobre el cual se sienta Policarpo que viene cubierto de una capa con la cual cubre el violoncelo; su figura no slo es ridcula sino extraa, y lo particulariza una gran joroba y el tartamudeo con que habla.
POLICARPO:

CALICHE:

MULEQUE: CALICHE:

Ya ro tengo sobre romo. (Para s). Como prudente, me como de mi rabia la impresin.
PEDRO ECHAGE

Bartolo, ti-ti-ti-tira mi ca-capa, que el fri-fro, me pa-pasa los hue-huesos, y te-temo un res-frio-fro. Ta-tambin mi instru-trumento
87

86

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

siente hela-ladas sus venas, y pue-pueden sa-saltar cual de mi-mialma las penas.
BARTOLO:

BRAULIO:

(Dentro). Otra vez?... Ay Dios, me muero!...

Pero seor, si ya estamos al pie mismo del balcn y a qu abrigar el violn si al aire libre lo precisamos? Pues ento-tono el gaznate
(Hace por preparar la garganta)

POLICARPO:

y za-zampo el esquinazo.
Se sienta en el banquito "o silla sin respaldo" de donde se levantar cuando sea necesario, saliendo por detrs, para no voltear el violoncelo que dejar delante del asiento y ser sostenido por un nio, mientras no vuelve Policarpo a ocuparlo: dos o ms violines u otros instrumentos, tocarn detrs de bastidores un simple acompaamiento al desentonado eco con que Policarpo se empea en cantar, figurando a la vez pulsar las cuerdas del violoncelo en remedo de pizzicato.
BARTOLO:

Ya no s lo que me pasa Uno cree cuartel mi casa, otros la creen reidero; y si lo primero fue detestable hasta lo ms no va lo segundo atrs ni queda atrs lo tercero. De manera que en rigor, por lo que sigo sufriendo, puedo decir que voy yendo sin tregua de mal en peor, sin tregua, de mal en peor.
BARTOLO: POLICARPO: BARTOLO:

S, seor. Y qu? Que esa la msica, cual all jams se la imaginaron. De-de-debo repetir? Cmo no? Tras el efecto conseguido, en mi concepto se debe otro producir. Pues all-ya-ya-ya voy. Y yo a la puerta a observar (Va hasta ella y espa
por el ojo de la cerradura).

Y si la nia hace caso del canto, se rinde al trote.


(Canta) En el tie-tie-tiempo de Mara Castaa

POLICARPO: BARTOLO:

POLICARPO:

una ga-gallina sola ca-cantar con el ca-careo de ca-caramba los gallos nos hacen ca-ca-ca-carear Po-po-po-po-po-po. Po-po-po-po-po-po. Cocoroco!
Sale del asiento, golpea las manos sobre los muslos estirando los brazos como en remedo del aleteo y vuelve a su asiento despus de repetir tres veces el cocoroc. Los nios todos remedan el cacareo, evitando hacerlo a un tiempo: Bartolo da golpes en la puerta.
88

POLICARPO: BARTOLO:

Por lo que pueda tronar aqu a la mira me estoy.


POLICARPO:

(Canta). Hermo-mosa estrella-sa-sale al balcn

que Po-policarpo vie-viene a cantar,


antologa de obras de teatro argentino
89

PEDRO ECHAGE

de mal en peor

con el ca-careo del ca-ca-caramba los gallos nos hacen ca-ca-ca-carear. Po-po-po-po-po-po. Po-po-po-po-po-po. Cocoroc!!
Los nios lo hacen como la primera vez: Bartolo pega un brinco y dispara de la acera gritando.
BARTOLO: POLICARPO:

cuando sois todos vosotros lo ms raro que hasta hoy vi?


POLICARPO: JUANITA: BRAULIO: JUANITA:

Yo yo yo
(Saliendo) Cunta crueldad!...

Recin descender te place? Es que recin usted hace la ms negra iniquidad. Amedrentar al ms manso!... Yo tambin soy manso a fe, y mi paciencia apur machacada hoy sin descanso. De mi sangre a tal extremo siento agitada la accin que a no perder la razn reventar ardido temo. Pues otro tanto, seor, puedo yo decir de m. Y qu-qu-ha-hago aqu? Interrogue usted su amor. Y este stiro tambin tiene corazn para eso? De su pasin al exceso no est penando recin? En festejo de mi da viene amoroso esta noche y de su canto en reproche salta usted como una arpa; y por matar mi esperanza
91

Slvese el que pueda! Qu hay? (Sumamente asustado).


El nio que ha tenido el violoncelo se dispara con l por el bastidor ms inmediato; los otros se dispersan llevndose los faroles y el banco. Braulio abre la puerta y se presenta armado de una lanza.
BRAULIO:

ESCENA OCTAVA
Policarpo, Braulio, Juanita, Paciente, al fondo.
BRAULIO: JUANITA:

(En ademn de atropellar a Policarpo)

Qu ha de haber?... Pero que miro! (Retrocediendo) no es un hombre, es un vampiro de cra del Paraguay.
Policarpo se pone a temblar.

POLICARPO: JUANITA: BRAULIO:

Vete de aqu condenado, o en la punta de esta lanza si no trae forro tu panza te elevo al aire ensartado. Qu habis pensado de m ya los unos, ya los otros

JUANITA:

90

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor

dndome un nuevo dolor, contra el dueo de mi amor enristra usted una lanza.
BRAULIO:

Con que es este Santo Dios! el preferido en los tres? pues si ello es as, lo es por ser l el ms feroz. Y qu importa la belleza sin virtudes en el alma? Padre, le pido a usted calma, no obre usted con ligereza. Bajo el peso de los aos la hermosura desaparece, mientras la virtud acrece si la instruyen desengaos; y en la vida conyugal la hermosura verdadera, est en la paz, si ella impera, no en el bulto personal. Este nuevo Cuasimodo (Sealando a Policarpo) este extracto de fiereza, para m, con mucho pesa ms que otro hombre lindo en todo. Si a los instintos de su alma pudiera usted penetrar, cierta estoy, la habra de hallar digna de divina palma. Cuando por primera vez ardi en m de amor el fuego, el ms hermoso mancebo su amor juraba a mis pies;
PEDRO ECHAGE

JUANITA:

le perd porque usted quiso asesinar mi ilusin, trocando en negro panten mi soado paraso. Loca entonces o por lo menos frentica hasta lo ms, jur procurar la paz, en el reino de los buenos; Don Policarpo es un santo de la esfera a que me atengo, y a pedirlo esposo vengo y, o soy de l, o de este manto (Desenvuelve un manto de
capuchina que trae debajo del brazo y lo coloca sobre sus hombros).
BRAULIO:

Juana! (terrible dilema!) Con que quieres Y t dime (A Policarpo), quieres?... La escena es sublime! (Desde el fondo y riendo). Vamos, responde postema; quieres?... (Arremangndose el puo de la camisa
del brazo en que tiene la lanza).

PACIENTE: BRAULIO:

POLICARPO: BRAULIO: POLICARPO: BRAULIO: JUANITA: BRAULIO:

La lanza?... No no (Retirndose). Casarte? S-s-s-s. (Siempre retirndose). Con ella?...


(Con empeo) Se habla de m!

Calla! que el que habla soy yo. De qu vives?... Con qu cuentas? (A Policarpo).
93

92

antologa de obras de teatro argentino

de mal en peor
POLICARPO: JUANITA:

Te-te-tengo dos-dos rentas. Es albeitar con despachos y pasante de una escuela. Qu aprendern, por su abuela los infelices muchachos! Con que te hallas decidida?... (A Juanita). Con que te hallas decidido?... (A Policarpo enristrando la
lanza).

PACIENTE:

BRAULIO:

Pues antes que seas marido voy a arrancarte la vida.


Policarpo se dispara.
JUANITA:

de quien eres, digno no es. Yo tengo de qu vivir, t eres joven y algo bella, y acaso al cnit tu estrella recin empieza a subir. Ser mujer y caprichosa, antojadiza y porfiada, por experiencia alcanzada sbese, es la misma cosa. Atendida esta razn, y atendida mi promesa, perdono tu ligereza, perdona mi exaltacin.
JUANITA:

Padre, por Dios!... (Arrodillndose delante de


Don Braulio, como intentando impedir que siga a Policarpo). (En aire de triunfo). Se fug!...

Y este vaco que queda?...


(Sealando el corazn afectadamente).

BRAULIO: JUANITA:

BRAULIO: JUANITA: BRAULIO:

En su lugar aqu quedo; hiera usted, no tengo miedo (Presentando el pecho). Yo, tu asesino? Ah, eso no! (Alzndola) que si en mi loco arrebato me desconozco a m mismo, aun as en tu dicha cismo, de tu dicha slo trato. Juana del alma, hija ma, transemos; hace un instante que con lenguaje insinuante tu voz calma me peda. Transemos, transemos, pues; ese orangutn cobarde reconcelo, an no es tarde,
PEDRO ECHAGE

Ya lo llenars! Con qu? Con otro que te ame a fe y que honrarte dems pueda; un artfice un doctor Un artfice? (Con sumo inters) Aqu tengo la obra de
(Aparte)

BRAULIO:

JUANITA:

BRAULIO:

Vamos, un rengo!
JUANITA:

Un joyero superior
(Presentando la sortija que le dio Paciente).

BRAULIO:

Un joyero?... Un hombre de arte? del arte mo?

94

antologa de obras de teatro argentino

95

de mal en peor
JUANITA: BRAULIO:

Es verdad! (Virgen de la Caridad, ponte esta vez de mi parte). Precioso trabajo!... Y bien, de quin, y cmo lo hubiste? De un hombre que llora triste su amor y perdido Edn. Y a dnde se halla?
(Saliendo)

BRAULIO: JUANITA:

Y los otros?... (Admirado). Padre mo, perdn!... Farsa ha sido todo; yo procuraba a mi modo lograr lo que ver confo. Pero nos falta el sargento citado para maana? Venga cuando le d la gana, sabr de mi casamiento. Te anticipas S, pues leo en su corazn precioso, que acepta usted por mi esposo a quien esposo deseo. Hija, es la verdad, y aado, que andando de mal en peor, al trmino lo mejor, a los tres nos ha alcanzado.

JUANITA:

BRAULIO:

BRAULIO: PACIENTE:

JUANITA:

Aqu est!

BRAULIO: JUANITA:

ESCENA LTIMA
Braulio, Juanita, Paciente.
BRAULIO: PACIENTE: BRAULIO: PACIENTE: BRAULIO: PACIENTE:

Paciente! El mismo, seor. Con que es tuyo este primor? Mejor trabajo hago ya. Y en qu tiempo has aprendido? En esas horas serenas de la noche, en que mis penas dar no poda al olvido. Con que la sigues amando? Y la amar hasta la muerte.
(A Juanita) Crees t que l har tu suerte?

BRAULIO:

FIN

BRAULIO: PACIENTE: BRAULIO: JUANITA:

Sin l vivir penando.

96

PEDRO ECHAGE

antologa de obras de teatro argentino

97

El sombrero de Don Adolfo


Casimiro Prieto Valds

> el sombrero de don adolfo Caricatura poltico-dramtica, en un acto y en verso.

PERSONAJES
PATRICIA DON DOMINGO DON ADOLFO DON NICOLS UN CRIADO

ACTORES
Doa Elosa Baena De Bouron Don Manuel Gonzlez Don Alfredo Cirera Don Eduardo Carbajo Don Miguel Carbajo

LA ESCENA EN BUENOS AIRES, OCTUBRE DE 1874.

AL QUE LEYERE

El autor, en descargo de su conciencia literaria, se apresura a declarar que las palabras subrayadas que pone en boca del histrico personaje Don Domingo, pertenecen a este exclusivamente.

ACTO NICO
SALA RICAMENTE AMUEBLADA. PUERTA AL FORO Y DOS LATERALES: LA DE LA DERECHA DEL ACTOR CUBIERTA CON UN POITIER. AL LADO DE ESTA UN BALCN. AL LEVANTARSE EL TELN APARECE PATRICIA LEYENDO UN PERIDICO. YENSE DENTRO REPETIDOS CAMPANILLAZOS.

ESCENA PRIMERA
PATRICIA, CRIADO
PATRICIA:

Quin llama con tanto fuero?


101

antologa de obras de teatro argentino

el sombrero de don adolfo

Ya estoy de visitas harta. Qu hay?


CRIADO:

Tome usted esta carta que me entreg un caballero. Espera? Marchose ya.
(Vase).

Con l, dentro de un momento, pues lo exige su inters, ir a ponerme a sus pies. Su amigo leal
(Declama)

PATRICIA: CRIADO:

Presiento que no me ha de hacer feliz ese plan tan seductor.


Campanillazo dentro.

PATRICIA:

No s qu nuevo temor me asalta, que ya el valor abandonndome est.


(Mirando la carta)

De seguro que el doctor me presenta un infeliz.


(Al criado, que sale)

Letra del doctor me exalta tanto empeo


(Lee).

Han vuelto a llamar?


CRIADO:

Cara amiga; la necesidad me obliga a hablar con usted sin falta. Una entrevista le pido por cuestin de alto inters, y pues la pido corts espero ser recibido. Muchos desean su amor, mas de hacerla feliz trato presentando un candidato que me parece el mejor. No le trate con desdn, porque es intenso su afn; usted conoce al galn y el galn la quiere bien.

S, a fe; ah fuera est un sombrero, dije mal, un caballero que quiere hablar con usted. Ser, tal vez, el doctor que aqu estuvo la otra tarde? No es l. Pues dile que aguarde, que estoy en el tocador.
(Vase izquierda).

PATRICIA:

CRIADO: PATRICIA:

ESCENA SEGUNDA
DON ADOLFO, con un sombrero descomunal, que deja en una silla. CRIADO

102

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

103

el sombrero de don adolfo


CRIADO:

Pase usted, la seorita no va a tardar en salir.


(Vase)

D. ADOLFO:

Vamos, esto no es vivir, mi alma su amor necesita. Si me desdea, por Dios, que a mi rival le ir mal, pues mato hoy a mi rival de una pesadumbre o dos. Es tan bella la doncella, que al mirarla el alma ma se deleita y se extasa y pena amante por ella. Por ms que la cause enojos, cmo no quiere que estalle si me enamora su talle y me asesinan sus ojos? Esto es hecho! mi pasin la confieso con afn y o renuncia a otro galn o no tiene corazn. Pronto saldremos del paso; sale, la miro, me mira, lanzo un suspiro, suspira, la hablo, la rindo y me caso. Mas si por otro, falaz, me olvida y en furor entro, salgo, le busco, le encuentro, le hablo, le mato y en paz. Pero imposible es que esquiva se muestre a tan hondo afn,

pues soy amable, galn y he de amarla mientras viva. Quiero luchar sin temor y tendr, de amores ciego, contra sus desdenes, fuego, contra su desvo, amor. De fijo la doy flechazo y peca si oye mi pico; si me desdea, suplico, si acepta mi amor la abrazo! Al ver su rostro hechicero lanzo de amor un suspiro. Si dice que s, respiro! Si dice que no, me muero! Ella es mi nico placer y a abordarla voy sin miedo. La necesito! No puedo pasar sin esa mujer!
(Mirando por el balcn)

Mas qu veo! Hacia aqu se encamina ese simpln con su amigo ciertos son los toros. Mas no perd la partida. Por quien soy que a la nia no se arrima!... Y lo que es l, se aproxima Y lo que es yo, no me voy! Pues estoy solo, me oculto y as al fin podr saber lo que se propone hacer, y despus le busco el bulto.
(Se oculta tras del poitier).
antologa de obras de teatro argentino
105

104

CASIMIRO PRIETO VALDS

el sombrero de don adolfo

ESCENA TERCERA
DON DOMINGO, con bastn, DON NICOLS, CRIADO, DON ADOLFO (oculto)
CRIADO: D. NICOLS:

D. NICOLS: D. DOMINGO: D. NICOLS:

Al fin. S en enamorarla diestro. Con tan insigne maestro venzo o soy un galopn. Pues pretendes con ardor a esa doncella rendir, has de mentir y mentir, te lo dice tu Mentor. Jams pagarle podr tanto favor y desvelo Usted es mi padre!... mi abuelo! Para m lo es todo usted. Fngele amor con vehemencia; toda ella es fuego. Yo estopa.
Con nfasis)

Entren ustedes. Qu criado tan obsequioso y cumplido! Por Cristo que estoy rendido! Pues espere usted sentado.
(Mirando a todos lados)
D. NICOLS: D. DOMINGO:

D. DOMINGO: CRIADO:

Calle! y la otra visita?


D. DOMINGO: CRIADO:

Qu visita? Un caballero que ha poco entr ligero a hablar con la seorita. Se habr marchado. No tal, al menos no lo presumo Pues entonces, se ha hecho humo. Es que yo Vete, animal!
Vase el criado.
D. NICOLS: D. DOMINGO:

D. NICOLS: D. DOMINGO:

D. DOMINGO: CRIADO:

D. DOMINGO: CRIADO: D. DOMINGO:

En mis viajes por Europa adquir mucha experiencia, y si te fas de m no malograr tu plan ese rondador galn que no se aleja de aqu. Su intencin ha de ser vana si pintas bien tu pasin. Aprend bien la leccin que usted me dio esta maana. Esclavo de sus consejos ser siempre.

ESCENA CUARTA
Dichos menos CRIADO
D. DOMINGO:
106

Al fin llegamos.
CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

107

el sombrero de don adolfo


D. DOMINGO:

Y hars bien, que este mundo es un beln y has de creer a los viejos. Y hay quien su conducta afea! Muchos me silban, mas son gentes de mal corazn,
gallos de mala ralea
D. NICOLS:

D. NICOLS: D. DOMINGO:

y las muchachas bombones.1 Todos, por sabio y hermoso, me amaban con frenes, conque no extraes que as sea un poco vanidoso. Y pensar que su saber hay quien pretende negar! Cuando uno empieza a brillar se empieza el necio a ofender. Qu importa que la traicin, con su mano criminal me hiera si su pual se embota en mi corazn? No me asusto ni me aterro y no podr darme caza, pues a guisa de coraza
llevo cscara de fierro!

dignos slo del desprecio, y no de altivos agravios, pues no es justo que los sabios hagamos caso del necio, conmigo en consorcio van genio y talento profundo. Yo soy antorcha del mundo
y doctor de Michigan!
D. NICOLS:

D. DOMINGO:

Est usted trescientos codos arriba del necio vulgo. Lo s bien, y lo divulgo, yo s mucho ms que todos! A los cinco aos lea de corrido y sin trabajo, y al ver tanto desparpajo el mundo entero deca: De la suerte al blando arrullo, pues nada tiene de bobo, ser el asombro del globo y de su patria el orgullo. Y tras de estas predicciones, algunos me daban pesos, las madres flores y besos,
D. NICOLS:

Mas hablemos de otra cosa que al fin se me har justicia. S, s, hablemos de Patricia y olvidemos tanta prosa. Ver usted, si me desbordo como me porto y me exalto. Hombre, hblame ms alto porque estoy un poco sordo. No olvides que hay un rival que sus amores codicia. Pues dgale usted a Patricia que le despida.

D. DOMINGO:

D. DOMINGO:

D. NICOLS:

1. Histrico.
108

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

109

el sombrero de don adolfo


D. DOMINGO: D. NICOLS:

No tal. Y si ella al otro se inclina? Mire usted que estoy en ascuas. Desbncale y santas pascuas. Yo trabaj a la sordina escribiendo a sus hermanas de provincias, y he obtenido lo que ansiaba. Precavido anduvo usted. Fueron vanas tus esperanzas sin m. Y accedern a mi enlace? Pues a m me satisface, hombre, claro est que s. Hoy espero recibir su respuesta decisiva, y en llegando la misiva a casarse y a vivir! Cun buen y sabio es usted! Mas aqu tiene parientes y creo Vamos, presientes que han de oponerse? S, a fe. Pues aunque haya un desastre y tenga que hacer el b, el esposo sers t.
CASIMIRO PRIETO VALDS

D. ADOLFO:

(Saliendo)

Ser lo que tase un sastre!


D. NICOLS:

D. DOMINGO:

Mi rival! Cielos! Mentor, me temo algn batacazo. No, por dios! fuerte es mi brazo y en m se encarna el valor. A m el peligro me agrada y nunca el miedo me abruma, y cuando dejo la pluma es para tomar la espada. Jams rehyo la lid, y sbete desde hoy, y no lo olvides, que soy la nueva edicin del Cid. Nunca el valor me falt aunque fuera el trance fiero Quin es usted, caballero? Caballero, soy Don Yo! La respuesta es algo chusca. Yo soy el astro luciente que brilla resplandeciente y que al mundo entero ofusca. Yo hice siempre gran papel, y mi fama lo revela, como dmine, en la escuela, como jefe, en el cuartel. Yo el mar cruc, viento en popa, para honor de mi pas, y fama dej en Pars que llen pronto la Europa. Yo habl con Thiers, que asombrado
111

D. DOMINGO:

D. NICOLS:

D. DOMINGO:

D. NICOLS: D. DOMINGO:

D. ADOLFO: D. DOMINGO: D. ADOLFO: D. DOMINGO:

D. NICOLS:

D. DOMINGO:

D. NICOLS: D. DOMINGO:

110

antologa de obras de teatro argentino

el sombrero de don adolfo

me escuch con atencin, de escuelas, de educacin y otras cosas que he olvidado. Yo trab conocimiento, sin escrpulos ni ambages con bastantes personajes que aplaudieron mi talento.
D. ADOLFO:

(Aparte)

Prefiero escuchar con calma historia tan divertida, y disputar en seguida al otro, de amor la palma.
D. DOMINGO:

En todas partes memoria dej de m. No me extraa Tambin estuve en Espaa. Pues contine su historia. Sal, de nuevo afn presa, de Francia, con arrogancia, y como me hallaba en Francia, me desped a la francesa, entr en Espaa, altanero, impelido por mi afn, jinete en brioso alazn cual andante caballero; y entreme en toda espesura para ver si consegua alguna, por dicha ma, caballeresca aventura. Pero aunque el rasgo me abona
2. Histrico.

D. ADOLFO: D. DOMINGO: D. ADOLFO: D. DOMINGO:

tratome mal la fortuna; no pude dar con ninguna Infanta Micomicona! Mis teoras eran bellas, pero no logr, es lo cierto, deshacer ningn entuerto ni acorrer a las doncellas. Hice a mi suerte un reproche y caminando sin rumbo, aqu un tumbo, all otro tumbo, entr en Burgos ya de noche. No hall ms que gentes toscas, y me alegr, voto a tal, de no ver la catedral ni al clebre Papa-moscas.2 Renunciando ya a la lid y obrando con ms prudencia, sal de all en diligencia con direccin a Madrid. Pero mi suerte tirana me parti y a quin no irrita? La diligencia maldita no tena forma humana! Llegu a Madrid y mi porte les gust de tal manera, que al poco rato yo era la fbula de la Corte. Habl del idioma en mengua, y al tratar de ortografa se muri de apopleja la Academia de la Lengua. Aunque les hablara recio no les inspiraba agravios,

112

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

113

el sombrero de don adolfo

y admirbanme los sabios y hasta me aplauda el necio. Estando con andaluces cierta tarde en una tienda, vi una hecatombe estupenda
de generales con cruces.

Como yo al arte idolatro, lo propio que adoro a Marte, para inspirarme en el arte iba a menudo al teatro; y al asomar mi nariz, mire usted que es mucho asunto! sala a la escena al punto el perro de cierta actriz.3 Mirbale con enojos, ajeno a tales sorpresas, pero el perro ni por esas! no me apartaba los ojos. Y aunque mucho discurr nunca supe si sali para que le viese yo o para verme l a m. Estuve en Madrid un mes, y al fin sal muy ligero con patillas de torero y sombrero calas. Todo el pas recorr admirando a troche y moche, y casi siempre de noche, los monumentos de all. Ansioso de nueva gloria por fin dej el suelo hispano con el deseo, no vano,
3. Histrico.
114

de hacer ilustre mi historia. Mi aspiracin era homrica y siendo estrecha la Europa, cruzando el mar viento en popa, me dirig a Sud Amrica. Por fin recogimos velas y a suelo patrio llegu, y poco despus fund
un depsito de escuelas.

Mi patria ayer me admir y hoy me admira el mundo entero. Ese soy yo, caballero, caballero, ese soy yo!
D. ADOLFO:

Y a qu viene tanto alarde de valor, que no me asusta? Quiero a la nia, me gusta y no peco de cobarde. Yo la amo tambin. Mal rayo! Y ella? Padece de antojos; si le hablo de amor, enojos, si no la miro, desmayo, si le echo una flor, se engre, si ensalzo sus pies, me adora, si le escribo versos, llora, si amante suspiro, re. De esto saco en conclusin que me quiere con ternura; una voz me lo asegura del fondo del corazn.

D. NICOLS: D. ADOLFO:

D. NICOLS:

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

115

el sombrero de don adolfo


D. ADOLFO:

Pues no cante usted victoria porque no cedo la palma, que esa mujer es mi alma y su pasin es mi gloria. Hable claro y sea franco. Yo creo que harto me explico. Hombre, pues lo que es el chico me parece que no es manco. Jams en lidiar pens pues slo en amores suea, mas, qu diablo! si se empea Qu va a empear? el reloj?
(Mirando a la izquierda)

ESCENA QUINTA
Dichos, PATRICIA
PATRICIA: D. NICOLS: PATRICIA: D. NICOLS:

Amigo Es usted una estrella! Excuse toda lisonja. Ese escrpulo de monja sienta mal en una bella.
(Aparte)

D. DOMINGO: D. ADOLFO: D. DOMINGO:

PATRICIA:

Si vendr a hablarme de amor?


D. NICOLS:

D. ADOLFO: D. NICOLS:

(Aparte)

Hoy me trata sin desvo.


PATRICIA: D. NICOLS:

Patricia viene.
D. DOMINGO:

Verdad que hace mucho fro?


(Le toma la mano)

Pues bien, (A Don Adolfo) ocultmonos los dos y usted ver, vive Dios, si le trata con desdn.
(Aparte)

No siento ms que calor.


PATRICIA: D. NICOLS:

Eh? Permtame que estreche esa mano deliciosa.


(A Domingo)

D. ADOLFO:

Horrible duda me asedia


(Alto)

D. ADOLFO:

Lo ve, usted? la ira me acosa!


D. DOMINGO:

Corriente, me oculto, pero Sgame usted, caballero, y que empiece la comedia.


DON DOMINGO y DON ADOLFO se ocultan tras del poitier, asomando nicamente la cabeza durante la escena que sigue.

(A Don Adolfo)

No eche pelos en la leche!


PATRICIA: D. NICOLS:

Caballero! qu atrevido! Seorita, yo la quiero! Mi afn es noble y sincero y anhelo ser su marido. El muchacho se port!...
117

D. DOMINGO:

116

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

el sombrero de don adolfo

Con vehemencia, sin empacho


"Con el tiempo este muchacho sabr tanto como yo!".4
PATRICIA:

D. NICOLS:

(Aparte)

Su figura me da risa.
D. NICOLS:

Hable usted, cara de rosa, que ya me cansa la prosa solteril, y llevo prisa. Yo soy un joven honesto y de virtuoso presumo; yo no bebo, yo no fumo, soy amante, soy modesto. Al amor todo lo inmolo. Pues mi vida es el amor; yo s bailar con primor, yo canto como un chingolo. Como la quiero sin tasa, de amor me siento morir y slo anhelo asumir el gobierno de esta casa. Conque, carita de sol, me da el s que le ped?
(A Don Adolfo)

Si en su amor deja que mande ya ver cmo me aplico, que aunque soy bastante chico tengo el corazn muy grande. Mi amor no es mentido y vano ni es ilusorio mi anhelo, y pues su amor es mi cielo deje que entre
(Va a abrazarla) (Riendo)

PATRICIA:

Atrs paisano!
D. NICOLS:

Ya que en mi querer no hay maca por qu se opone a su curso?


A Don Adolfo)

D. DOMINGO:

D. NICOLS:

D. DOMINGO:

Ahora va a dar el s.
D. ADOLFO: PATRICIA: D. NICOLS: D. DOMINGO:

S, seor; el s bemol. Su pretensin es quimrica. En negras dudas me abismo A m me pas lo mismo al volver de Norte Amrica.
PATRICIA:

En echando yo un discurso, ya ver cmo se aplaca. Yo soy galn, soy discreto y mi gusto se acomoda a las leyes de la moda que siempre acato y respeto. La inventen gordos o flacos a toda moda me atrevo, y para ser alto, llevo botines con grandes tacos. Mis gustos no son ruines. Lo cual todo el mundo alaba.
(Riendo)

Yo crea que llevaba grandes tacos con botines.

4. Camprodon.
118

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

119

el sombrero de don adolfo


D. ADOLFO:

(A don Domingo)

pedir alas al viento.


(Vase).

Y que a escucharle me avenga! Habl antes con tal empacho


D. DOMINGO:

(A don Adolfo)

Es que a veces el muchacho se hace la chancha renga.


D. NICOLS:

ESCENA SEXTA
Dichos menos DON NICOLS
PATRICIA: D. ADOLFO:

Del mundo entero a despecho ser ma. Suya? Ma!


Don Adolfo sale de su escondite y tropieza en la silla donde est el sombrero, el cual rueda por el suelo.

Pero qu es lo que aqu pasa? Dispense usted, seorita, mas de ardides necesita quien en amores se abrasa. Para saber si el afn que siento, al placer extrao, no corra al desengao como al mar los ros van, me ocult, mientras de amores le hablaba con torpe labio el protegido de un sabio
(Sealando a don Domingo)
Patricia saluda.

PATRICIA: D. NICOLS:

PATRICIA:

Jess! qu es esto? Crea que se desplomaba el techo.


(Aparte)

D. DOMINGO: PATRICIA:

Qu torpe! Se descubri.
(A Don Adolfo)

Estaba usted aqu?


D. ADOLFO: PATRICIA:

Mi bien!
(Viendo a Don Domingo)

D. DOMINGO:

Oh! muchas gracias, seores. Que soy un sabio es notorio. Aunque enojada me ria hoy ha sacado usted, nia, un alma del purgatorio. La ma viva en pena, mas sali de pena al cabo, Y es tan dulce ser esclavo cuando es de amor la cadena! Harto se comprende, a fe, que no ama usted a mi rival;
121

El doctor aqu tambin!


D. DOMINGO:

D. ADOLFO:

S, seora, soy Don Yo.


(A Don Nicols)

Ve a casa y trae al momento las cartas que hayan llegado.


D. NICOLS:

Para volver a su lado


(Por Patricia)

120

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

el sombrero de don adolfo

conque diga si hago mal en idolatrar a usted.


D. DOMINGO: D. ADOLFO: D. DOMINGO: D. ADOLFO: PATRICIA:

D. DOMINGO:

Dudar del valor de un descendiente de moros!


(A Patricia)

Yo destruir su obra. Calle usted, pues si me exalta!... Caballero, usted me falta! Caballero, usted me sobra!
(Suplicante)

D. ADOLFO:

Haga usted, por caridad, que en sus labios un s vibre.


PATRICIA:

Caballeros
D. DOMINGO:

Caballero, no soy libre y acato la voluntad de los que mandan en m. Si usted consigue la palma Me estn desgarrando el alma esas palabras que o. Intil es porfiar y esperar, tiempo perdido; yo s que mi protegido es el que se va a casar. Tiene pruebas? Las tendr si usted se espera un momento; ya que neg mi talento mi talento probar. Renuncie usted a los laureles y a su empeo, pues es vano. Hombre! Cante usted de plano. Yo no canto sin papeles!

No tolero que se me insulte y ultraje; desciendo de alto linaje y soy todo un caballero. Cuando en mi alma la ira estalla el acero es mi recurso A veces con un discurso he ganado una batalla!
(nfasis)

D. ADOLFO:

D. DOMINGO:

D. ADOLFO: D. DOMINGO:

El vulgo, que piensa mal, se burla de mi pericia, pero al fin se har justicia nombrndome general.
D. ADOLFO:

Pues sepa usted, seor mo, aunque la faz ponga adusta, que su espada no me asusta y no me asusta su bro. Yo slo cedo a los lloros de la mujer Por favor S, eh?
CASIMIRO PRIETO VALDS

D. ADOLFO: D. DOMINGO:

D. DOMINGO:

ESCENA LTIMA
Dichos, DON NICOLS
antologa de obras de teatro argentino

PATRICIA: D. ADOLFO:
122

123

el sombrero de don adolfo


D. NICOLS: D. DOMINGO: D. NICOLS:

Llego loco de contento. Vino el correo?


(Le da unas cartas).

S, a fe.
D. DOMINGO:

Csense sin dilacin aqu estamos como ratas y ms pobres cada vez; se nota gran escasez
de frutos de cuatro patas.

(A Don Adolfo)

Hombre de Dios, lo ve usted? Aqu est el consentimiento. Cartas que esperaba ansioso y que mandan a la nia que a mi voluntad se cia al elegir un esposo. Mas veamos el contenido
(Lee)
D. ADOLFO: D. DOMINGO: D. ADOLFO:

De Corrientes Pues sin maca adora el chico a la bella. Csese con la doncella ya que sta quiere casaca. Te suplico que recuerdes, que te estamos esperando; mis hijas te estn bordando unas zapatillas verdes. Ea, basta de lectura. Se da usted por vencido? Si le quiere por marido insistir fuera locura. Harto se v que se inmola Caballero!
(A don Nicols)

de estas cartas Tucumn; Todos acordes estn en ceder a su pedido. Aqu aplaude todo el mundo su eleccin y su deseo; mande usted por el correo un ejemplar del Facundo. De Crdoba claro est! Que se case con el chico. Recuerdos a Federico y que venga por ac. De Santa Fe Por quien soy que sus deseos alabo; de dormir la siesta acabo y a dormir la siesta voy.
(A don Adolfo)

D. DOMINGO: D. ADOLFO:

A l le cabe defenderla.
D. DOMINGO:

Es que no sabe manejar una pistola!


(Tendiendo la mano a don Adolfo)

D. NICOLS:

Caballero
D. DOMINGO: D. NICOLS:

Vea como la eleccin a todo el mundo alboroza. Esta otra es de Mendoza


(Lee)
124

Mira qu haces! Ya que el xito corona mi afn, mi pecho ambiciona

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

125

el sombrero de don adolfo

que hagamos presto las paces. Como siempre los parientes dan a un matrimonio guerra y a m la guerra me aterra. Con sus consejos prudentes podr feliz gobernar en mi casa y fuerte ser Acepta usted?
D. ADOLFO:

debo y debo cuanto valgo, qu me regala?


D. DOMINGO:

Hombre, algo Mira, toma este bastn.


(A Patricia)

D. NICOLS:

Me amas?
PATRICIA: D. NICOLS: D. DOMINGO:

Con placer, hombre, pues no he de aceptar? En eso mi afn se encierra.


(Con sorna)

Pues no hay ms recurso tuya soy. Dulce momento! Ahora que viene a cuento, Voy a echar otro discurso.
(Al pblico)

D. DOMINGO:

De veras?
D. ADOLFO: D. DOMINGO:

Aunque le pese.
(Con explosin)

Eso es como si le diese la cartera de la guerra!


D. ADOLFO:

(A Don Nicols)

Ya que ella al fin se acomoda a casarse, caballero, voy a darle este sombrero como regalo de boda.
D. DOMINGO:

(Tomndolo)

Hombre, por Dios, es muy grande


(Se lo pone)

Si escuchaste con placer este juguete ligero, da un aplauso a este sombrero y otro aplauso a mi saber. Ya ves que te hablo y te abordo sin que me arredre la suerte; si me silbas, silba fuerte porque estoy un poco sordo. Pero el que silbe primero puede escapar como un galgo pues de lo contrario, salgo y le meto en el sombrero!

Cmo me estar? friolera! Parece una pajarera Como achicarle no mande!...


D. NICOLS:

FIN

(A don Domingo)

Y usted, a quien mi posicin


126

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

127

La emancipacin de la mujer
Casimiro Prieto Valds

> la emancipacin de la mujer Zarzuela bufa en un acto, en prosa y verso. Msica del maestro Don Ricardo S. All

PERSONAJES
AMALIA BRAULIA JACOBA DON MELCHOR LUCAS, criado CORO DE SEORAS

ACTORES
Doa Emilia Leonardi Doa Dolores B. de Cuello Doa Jacoba Dardalla Don Po Hermosa Don Medina

LA ACCIN AQU, ALL Y EN TODAS PARTES.

ACTO NICO
LA ESCENA REPRESENTA UNA SALA AMUEBLADA CON GUSTO. PUERTAS LATERALES Y UNA AL FORO. SOBRE UNA MESA CIGARROS Y DOS FLORETES. AL LEVANTARSE EL TELN APARECE AMALIA, DE PIE SOBRE UNA SILLA, EN TORNO DE LA CUAL ESTN AGRUPADAS BRAULIA, JACOBA, Y LAS SEORAS DEL CORO.

antologa de obras de teatro argentino

131

la emancipacin de la mujer

ESCENA PRIMERA
AMALIA, BRAULIA, CORO DE SEORAS
AMALIA: AMALIA:

y le vamos a dar una paliza, si en buena lid al dspota vencemos. l quiere que su dulce compaera penetre en la cocina y se trueque, oh baldn! en cocinera Pues vaya una ocurrencia peregrina! y le obedeces? S, que a voz en grito, afirma que le tengo medio frito. Cocinas a tu esposo? Por supuesto! y es un plato, en verdad, muy indigesto; por esto del amor en la ancha mesa le pongo ceo adusto, y de ocultarlo, hipcrita, no trato, pues, seoras, no es plato de mi gusto el susodicho plato. Y no le amabas antes? Con anhelo, mas el amor de esposo es como el caramelo, que llega a hacerse, al fin empalagoso. Conque, nada, seoras, guerra al vndalo, y si no ceja el truhn y nos asedia, armemos un escndalo al que no quiere caldo taza y media! Mi marido reniega de las modas y procura irritarnos de mil modos, y nos trata cual trata el hombre a todas.
133

Ciudadanas: ha tiempo que mi esposo est contra nosotras muy furioso. Si le pido dinero para hilo, me lo niega y se queda tan tranquilo; no nos quiere llevar a la zarzuela y antes que un peso soltar una muela. No quiere el descastado ni bailes, ni teatros, ni paseos, y con este sistema malhadado, nos vamos a quedar como fideos! Nuestro amor y cario dio al olvido y nos odia, seoras, de tal suerte que aqu se muestra hurao y desabrido, y lejos de nosotras se divierte. No consintamos, no, seoras mas, que a pretexto de hacer economas, nos meta hoy en vereda, aunque nuestra conducta alguien reproche, guerra, pues, al percal! Viva la seda! Queris pasear a pie? Queremos coche! Muy bien! Vuestro entusiasmo el triunfo de mi causa garantiza; y si lucha el tirano? Lucharemos!
CASIMIRO PRIETO VALDS

BRAULIA:

AMALIA:

JACOBA: AMALIA:

JACOBA: AMALIA:

TODAS: AMALIA: TODAS: AMALIA:

BRAULIA:

132

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
BRAULIA: JACOBA: TODAS: AMALIA:

S todos son lo mismo! Todos! Todos!! Seoras, no cedamos, por San Pablo, y gastemos desde hoy a troche y moche, y si nos lleva el diablo al menos que nos lleve Eso es! en coche! Yo necesito un traje. Yo una falda moar, color canario. Ciudadanas, por Dios! ese lenguaje no me parece muy parlamentario. Peores tonteras se oyen todos los das en el mismo Congreso. Orden, seoras mas! Algo difcil me parece eso! Al orden, ciudadanas! Que si quieres! Parece esto un Congreso de mujeres! Seoras, discutamos con mucha parsimonia y mucho tino; qu partido tomamos contra el vil, contra el cruel, contra el indino que se opone, tenaz, a nuestros gustos? Matmosle a disgustos! Procedamos con orden.
CASIMIRO PRIETO VALDS

BRAULIA: AMALIA: TODAS:

Procedamos. Juris obedecerme?


(Extendiendo el brazo)

Lo juramos!
AMALIA: BRAULIA:

Ea, pues, a luchar! S, s, luchemos y dmosle un milln de desazones. Alcemos ya pendones contra el vil opresor, nadie le tema, y en ellos inscribamos este lema con rojos caracteres:
Queremos ms placeres! Abajo el vil Nern de nuestros das! No ms economas!

TODAS: BRAULIA: JACOBA: AMALIA:

AMALIA:

BRAULIA:

AMALIA: JACOBA: AMALIA: JACOBA: AMALIA:

Si queris alcanzar renombre y gloria, mostrad tesn y espritu valiente y el dios de la victoria cubrir de laureles vuestra frente. Rompamos toda valla, ya que el amor del hombre es embeleco, y entremos, ciudadanas, en batalla de patriticos himnos al dulce eco.
Canto

BRAULIA: AMALIA:
134

Ya que el hombre nos humilla e insolente nos desdora, y si encuentra su costilla el canbal la devora; trabajemos sin descanso hasta hacerle comprender
antologa de obras de teatro argentino
135

la emancipacin de la mujer

que no quiere estar abajo por ms tiempo la mujer.


AMALIA, BRAULIA Y CORO:

AMALIA:

Ea, dejadme sola con mi esposo, pues quiero con ahnco explicarle desde hoy cuntas son cinco.

Sus! a luchar! sus! a vencer! alcemos pendones! y abajo el infiel! Al arma, ciudadanas! Entremos pronto en lid y suene por doquiera el eco del clarn.
Tarar-Tarar.

ESCENA II
AMALIA, DON MELCHOR
D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR:

Buenas tardes. Buenas tardes! Qu tono es ese, seora? Tono de la menor. A m no me levante usted el gallo! Yo no le levanto a usted nada. Sin embargo ese acento me dir usted qu significa ese acento? Significa que mi paciencia est ya agotada; significa que la esclava se ha cansado de sufrir el ominoso yugo de su marido, y significa S, y significa que voy a romperte algo. No ser la primera vez. Es cierto. Usted es de esos que en los clubes y en la tribuna y en la prensa declaman contra la tirana y ponen de oro y azul a los dspotas de la tierra y enderezan piropos y ditirambos a la libertad, y en su casa en su casa arrojan la hipcrita mscara y desmienten sus humos patrioteros esclavizando a sus pobrecitas mujeres. Pero la hora de nuestra regeneracin social se acerca.
137

El dios de la victoria propicio nos ser, si al son de los tambores luchamos con afn.
Ratapln-Ratapln.

Al arma, ciudadanas! abajo el hombre! sus! y si del matrimonio no carga con la cruz
Pim, pam, pim-pim, pam, pum.

AMALIA:

Sus! a luchar! sus! a vencer! alcemos pendones y abajo el infiel!


Declamado
JACOBA:

D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA:

Valientes ciudadanas, nuestro hermano se acerca presuroso, con aire altivo y ademn ufano.
CASIMIRO PRIETO VALDS

136

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
D. MELCHOR:

Ha concluido usted, doa cotorra? Le aconsejo a usted que no coma perejil; el perejil es un veneno muy activo para los loros. Es que yo no me muerdo la lengua. Y hace usted perfectamente, porque correra tambin el grave riesgo de envenenarse. Te asustas de que hayamos abierto, por fin, los ojos? No, no me asusto de que los hayis abierto; lo que me asusta es el porvenir que nos espera a los casados; la emancipacin de la mujer es la anarqua del hogar domstico, es el petrleo aplicado al amor.
(Llevndole de un brazo a un lado) La mujer debe ser igual al

AMALIA:

Ah tiene usted a esa vieja millonaria que se lo come a usted con los ojos. Horror! Ese es un libro encuadernado en pergamino que no debe salir del archivo de doncellez. Me dormira con l en las manos. Le participo a usted que esta noche voy a la zarzuela. Ya sabe usted que me muero por la zarzuela. Basta de esclavitud! Seora! seora! Usted me niega todos los gustos y esto est muy mal hecho. Clarito! Pero sepa usted que desde hoy rompo mis cadenas y recobro la libertad perdida. Voy a vestirme para ir al teatro. Ya! A vestirte! querrs lucir tus hombros, y tu garganta, y verdad? Seor! y dice que va a vestirse! No, seora! Para ir al teatro las mujeres no se visten se desnudan! As nos dan a los casados tan inefables disgustos. Claro! Si no nos dais para vestirnos, es natural que nos desnudemos. Hasta luego. Abur! Salud y petrleo!

D. MELCHOR:

AMALIA: D. MELCHOR:

AMALIA:

AMALIA: D. MELCHOR:

D. MELCHOR: AMALIA:

AMALIA:

hombre.
D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA:

(Idem) Cuando el hombre sea igual a la mujer.

D. MELCHOR:

Y no lo es?
(Despus de mirarla de hito en hito) Me parece que no.

La sociedad y la poltica deben concedernos iguales derechos. Qu lenguaje! Se conoce que ha ledo usted mucho de algn tiempo a esta parte. Ests pesaroso de que lea? S, porque la literatura de las mujeres debe ser tan solo la lista de la lavandera. La mujer est en la obligacin de instruirse, caballero; de saber. Ya! Conque me he casado con un libro? Pues que me traigan el segundo tomo aunque sea prestado.
CASIMIRO PRIETO VALDS

AMALIA:

D. MELCHOR:

D. MELCHOR: AMALIA:

AMALIA: D. MELCHOR:

ESCENA III
DON MELCHOR
D. MELCHOR:

AMALIA:

D. MELCHOR:

Cuerno! No me dio mal rato estoy dado a Lucifer!

138

antologa de obras de teatro argentino

139

la emancipacin de la mujer

hola!, conque mi mujer saca los pies del plato? Por lo visto, voto a tal, sus deberes dio al olvido, y en esta casa he perdido toda la fuerza moral. Quin me ha metido, Seor, en este conyugal lo?
(Transicin)

Era un viernes!... sent fro y busqu en ella calor; y hoy reniego, por mi nombre, de tan mentidos placeres Por qu sern las mujeres la chimenea del hombre? El amor, voto a Satn, y nadie en contra responda, es una especie de fonda, o mejor, un restaurant; donde yo, sorbido el seso, ped, con pasin sencilla, una sabrosa costilla, y hoy estoy royendo el hueso. Reniega del despotismo de que hago alarde, la arpa, sin que comprenda que hoy da todos hacemos lo mismo. No me llame, pues, bolonio, ni le asuste tanta traba, que la libertad acaba donde empieza el matrimonio. Quiere bailar? a coser!
140

quiere lucir? a planchar! quiere teatros? a bordar! quiere pasear? a barrer! Y contra la tirana no clame, altiva, en mi ofensa, pues en los clubs y en la prensa ya clamo yo todo el da. En esta jaula de amores, que cante, alegre y sencilla, como la dulce avecilla canta en su nido de flores. Y no me ponga en un tris, ni se olvide de quin soy, pues mientras sufre, yo estoy regenerando el pas.

ESCENA IV
Dicho, BRAULIA
BRAULIA: D. MELCHOR: BRAULIA:

Me alegro encontrar a usted. (La calamidad nmero dos. Mi cuada!). Caballero, creo que usted no ignorar que todava estoy en estado de merecer S, seora, s; ya s que est usted en estado de merecer (una paliza). Y si no me he casado, no crea usted que haya sido por falta de pretendientes, que los he tenido as, y uno de ellos fue un coronel, que muri ay! en el campo de batalla, de un ataque
141

D. MELCHOR:

BRAULIA:

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR:

A la bayoneta? No seor, de un ataque de pulmona. Es muy larga esa historia? Porque, francamente, yo no tengo tiempo, y se la podra contar usted a su abuela. Yo estoy mala; el amor me consume y me voy a morir Cspita! quin fuera cura, para ayudarla a morir! Temo que no pueda ella sola. Cruel! por qu no me saca usted a paseo? Corriente; la sacar a usted a paseo con un organillo, para que el pblico crea que ando exhibiendo una mona; nos ganaremos la vida as. Yo no necesito un novio, caballero; mi alma es una vela que est consumiendo la llama del amor. Bueno, pondr un avisito en el diario, que diga: Ojo, futuros suicidas! Se ofrece la blanca mano de una jovencita de diez y ocho a setenta aos. Jess! treinta aos, caballero, treinta aos! Treinta? Todas las solteronas se plantan a los treinta; parece que juegan ustedes a la treinta y una. Todo se lo perdono a usted, con tal que me d un novio. Lo quiere usted alto o bajo? De un tamao regular. Pero de veras piensa usted todava en esas cosas? Ah! qu es la vida, sin amor? Qu? una balsita de aceite. Entonces, por qu se cas usted?
CASIMIRO PRIETO VALDS

D. MELCHOR:

BRAULIA: D. MELCHOR:

BRAULIA: D. MELCHOR:

BRAULIA:

No me cas, me casaron. Yo viva muy bien soltero; pero iba a visitar a las de Rodrguez, y hola! conque esas tenemos, picarn? se casa usted con una de las de Rodrguez? cundo, cundo es la boda? Pues, seor, me iba a ver a las de Lpez, hombre! y qu callado se lo tena usted! pues si me han dicho que se casa usted con la menor de las de Lpez! gurdeme usted unos dulces. Visitaba ms tarde a una viuda cualquiera, mire usted que la tal viudita es muy larga! Conque, ojo! Y no deje usted que se ponga ella los pantalones; hay que atarla corto. Saludaba en la calle a la de Gonzlez, si no puede usted negar que se muere por esa rubia! Y la noticia de mi casamiento corra al instante por toda la ciudad; porque nada hay que corra tanto como una mala noticia. Por esto me cas! Para que no continuaran mortificndome. Bien se ha venido usted! y lo peor es que nosotras somos las vctimas inocentes de su venganza. Nos tiene usted completamente esclavizadas. Que quiere usted! noto aqu tanta frialdad, que me parece que estoy en Rusia, y por esto me he convertido en autcrata. Diga usted ms bien en oso blanco. No me ponga usted en el disparadero, doa Braulia, no me ponga usted en el disparadero! Veo que ser preciso aprender a tocar la flauta. La flauta? S, para ver si domestico a ustedes, ya que dicen que la msica domestica a las fieras. Le prevengo a usted que yo tambin necesito
143

D. MELCHOR:

BRAULIA:

BRAULIA: D. MELCHOR:

D. MELCHOR:

BRAULIA: D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR: BRAULIA:

BRAULIA: D. MELCHOR:

BRAULIA: D. MELCHOR:

BRAULIA:

142

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
D. MELCHOR: BRAULIA:

Una flauta? Estulto! Necesito un marido lo oye usted? Un marido! Ya, ya! Supongo que no querr usted dos. No me subleve usted la bilis; estoy muy enferma; creo que me ha sentado mal la comida. Se le ha sentado mal la comida? Pues mire usted, trguese usted una silla, para que se le siente bien. Esto es demasiado! Ya que no bastan las razones, recurriremos a la fuerza y va a haber un escndalo. Queremos ser libres! queremos emanciparnos! abajo el hombre! mueran los dspotas! Msica! msica! Voy por una flauta. (Vase).

AMALIA: BRAULIA: AMALIA:

Eh? Quiero decir doncella! Hombres! hombres! Todos son igualitos Qu malvados! Si todos estn cortados por idntico patrn! Ven a una, y se quedan lelos, y ardiendo en fuego de amores, le dan ramitos de flores y le compran caramelos. Si es la mujer caprichosa, sus caprichos, ay! respetan y a los gustos se sujetan de la que ansan por esposa. En ella cifran su anhelo con un amor insensato, y la piden su retrato, y tras el retrato, pelo. Y de su amor en desdoro, y esta es, quiz, la ms negra, hacen la corte a la suegra, al perro, al gato y al loro. Por un dulce te idolatro! aun el hombre ms adusto lleva a su novia con gusto todas las noches al teatro. Si la mujer quiere un chal, el chal le compran ligeros, sin ver esos caballeros que as la acostumbran mal.
145

D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR:

BRAULIA:

AMALIA:

BRAULIA:

D. MELCHOR:

ESCENA V
AMALIA, BRAULIA
AMALIA: BRAULIA: AMALIA: BRAULIA: AMALIA:

Y mi marido? Se ha ido. Enojado? Y exaltado. S, eh? con que se ha enojado el tuno de mi marido? Reniego ya de mi estrella, pues con tan contraria suerte, morir de mala muerte.
CASIMIRO PRIETO VALDS

BRAULIA:

144

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer

Por qu nos dan tantas alas, en vez de dulces cadenas, ni por qu nos quieren buenas, si nos hacen ellos malas?
BRAULIA:

Y lo terrible es, bribones! que este estado se prolonga ay, el da que se ponga la mujer, los pantalones! Se casa el hombre, y al ao ya el amor en su alma no arde, y vuelve a su casa tarde, con ceo adusto y hurao. Si la mujer, con empeo quiere probar que le adora, Ya le he dicho a usted, seora, que vengo muerto de sueo!. Cuando la mujer se escama, y en celos su alma se agita, si el hombre es culpable grita, y si es inocente brama. Mas si una mira al primero que pasa, el truhn se encocora; y hay aquello de: Seora! quin es ese caballero?. Por entre flores camina, y en el vicio se relaja y mientras ella trabaja, descansa l en la oficina. Pides un duro al malvado, para salir de un apuro:
CASIMIRO PRIETO VALDS

AMALIA:

Qu ha hecho usted de aquel duro, que le di el ao pasado?. Cuando vuelve el estafermo tarde y plido al hogar, siempre viene de velar a un amigo que est enfermo. Nunca le ves complaciente, pues se queja todo el da: Que esta sopa est muy fra! Que este vino est caliente! Que esta ensalada es de malvas! Que est cruda la costilla! Que hay un pelo en la tortilla, y quiero tortillas calvas! Cuando en su casa hay visita, mima a su mujer, artero, y engaa, ay! al mundo entero con su falsedad maldita; pues, descendiendo a otra esfera, sin ver que esto le desdora, se la pega a su seora, el bribn con la niera!
BRAULIA:

Y en pos de vanos placeres, necio el corazn se exalta? por qu han de hacer tanta falta los hombres a las mujeres? No nos dan mil desazones? y ellos mandan, Dios bendito! Nada, lancemos el grito de abajo los pantalones! Yo me emancipo y laus deo.
147

146

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
AMALIA: BRAULIA:

A dnde vas? A la calle, a lucir mi airoso talle, y al teatro y a paseo. De qu principio en virtud hemos de sufrir tal yugo? quien obedece al verdugo merece la esclavitud! Pero vas a salir sola? No salen ellos? por Cristo! quien me insulte que ande listo porque llevo una pistola. Mas si alguien me da flechazo, le persigo, le enamoro, y si no cede a un te adoro! le pego un pistoletazo. (Con candor) Y si l te mata? Me pesa que salgas hay tanto tuno No abrigues temor alguno, pues voy a volver ilesa. La libertad recobr, ya que el mundo a ello me obliga si me busca alguna amiga di que estoy en el caf. Pero has perdido el meollo? En fuego de amor me abraso, y quiero ver si de paso puedo robar algn pollo. Ea, basta de desmanes!
CASIMIRO PRIETO VALDS

lleg por fin nuestro da.


AMALIA:

Dices bien, hermana ma; voy a secundar tus planes.

ESCENA VI
Dichos, CORO DE SEORAS, con el rostro muy empolvado
AMALIA:

AMALIA: BRAULIA:

Ciudadanas: el hombre se cree superior a nosotras, y es necesario abatir su orgullo colocndonos a su mismo nivel. Empecemos, pues, por imitarle en sus vicios. Fumad!
Canto

AMALIA:

AMALIA:

BRAULIA:

Es preciso, seoras, para probar, que nos queremos todas emancipar, imitar a esos pcaros beber, jugar, y decir chicoleos y hasta fumar. Fumemos, todas, fumemos! Bravo! Para empezar, cada cual un habano debe tomar, de esta caja del monstruo que abierta est. Cada cual un habano debe tomar, etc.
149

CORO: AMALIA:

AMALIA: BRAULIA:

CORO:

148

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
AMALIA, BRAULIA Y CORO:

Atencin! Sentmonos en crculo con cierto sans faon; cortemos con los dientes la punta del ejem! Qu horror! Cual pica, como escuece, qu pcaro sabor! Se saca luego un fsforo se rasca en el cartn, se enciende, se aproxima, se chupa y se acab!
AMALIA:

me lloran los ojos! me ahoga la tos! Ay, que me caigo! Ay, qu vaivn! Ay, ay, que no puedo tenerme en pie!

ESCENA VII
AMALIA, CORO DE SEORAS, DON MELCHOR, luego LUCAS Declamado
D. MELCHOR:

Si todos los vicios que hemos de imitar son tan agradables como lo es fumar ay, amigas mas! fuerza es convenir, en que no podremos ejem! ejem! (Tosiendo) Ejem! Ejem! Ay, amigas mas! fuerza es convenir, en que no podremos mucho resistir. Ejem! ejem! Ejem! ejem!

Puf! qu olorcillo! y qu atmsfera! se dedican ustedes a fumar? Decididamente tendr que poner aqu, en lugar de rinconeras, polizontes. No sern un adorno muy bonito, pero sern ms tiles. Y mi cuada? dnde est mi cuada? que me traigan, viva o muerta, a mi cuada! Se fue a buscar novio. A buscar novio? Ya que usted no se lo proporciona Mejor le proporcionara un revlver de seis tiros. Todava piensa en casarse esa condenada vieja? Mi hermana no es tan vieja, caballero. S, ya s que no es tan vieja; la pobre solo tiene tres o cuatro aos menos que su abuela. El amor la devora.
(Con enojo) Que se vaya a un sitio fresco!

AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR:

CORO Y BRAULIA:

AMALIA: D. MELCHOR:

AMALIA, BRAULIA Y CORO:

AMALIA: D. MELCHOR:

Ay, ay, qu mareo! Ay, ay, qu sabor!


150

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

151

la emancipacin de la mujer
AMALIA: D. MELCHOR:

Sus encantos empiezan a marchitarse Pues si quiere conservarse, que se ponga en vinagre. No veo el por qu, habiendo tarros de aceitunas, no pueda haber tarros de solteronas. Quiere usted que la entierren con palma? Me importa poco que la entierren con palma o sin palma, con tal que la entierren. Si viviera mi mam, no nos faltara usted como nos falta. Mi suegra! pobre seora! La infeliz se fue al infierno a poner una casa de tormentos. Usted no tiene corazn. Corazn tengo, pero no lo uso. No solamente ha salido mi hermana, sino que saldremos tambin nosotras cuando nos acomode. No se olviden ustedes del bozal. El marido de doa Eufrosia es mucho ms complaciente que usted. Pues csense ustedes con el marido de doa Eufrosia, y digan ustedes a ese caballero que se divierta. l no le niega a su seora ningn gusto. En cambio ustedes no me niegan ningn disgusto. Yo no he gozado ni un momento de reposo desde nuestra luna de miel. Nuestra luna de miel? Aquello no fue luna de miel, seora; aquello fue luna de melaza. Usted nos ha esclavizado a todas, negndonos los
AMALIA: AMALIA: D. MELCHOR: LUCAS: D. MELCHOR: TODAS: D. MELCHOR:

derechos que la sociedad concede a la mujer; pero las cadenas se rompen por fin, y de la crislida de la esclavitud, surge brillante la mariposa de la libertad. He dicho. Lucas! Lucas! Seorito? Un vaso de agua a la seora (Vase el criado). Nosotras queremos A ver, pnganse ustedes de frente ahora de perfilqu abuso tan escandaloso de la harina! No parece sino que se han escapado ustedes de la sartn. Son ustedes mujeres o sardinas? Consulese usted, porque la moda de empolvarse es general. Eso es, y mal de muchos consuelo de casados. Es usted un indino. Siempre ponindonos esa cara! Me pondr la otra. No tiene usted cario ni a la camisa que lleva puesta. A la que, por ms seas, le faltan dos botones. Yo no soy costurera de nadie. Ya lo veo. Ustedes estn reidas con la aguja. Por eso, al llegar la noche, suelen exclamar: Jess! como ha pasado el da! No he hecho nada. Y es la verdad, la nica verdad que dicen ustedes. Repito que el marido de doa Eufrosia es ms amable con su costilla.

AMALIA: D. MELCHOR:

AMALIA: D. MELCHOR:

AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA:

D. MELCHOR: AMALIA:

D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR:

D. MELCHOR:

AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA:

D. MELCHOR:

AMALIA:

152

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

153

la emancipacin de la mujer
D. MELCHOR:

Dale con el marido de doa Eufrosia! un hombre a quien su mujer se le pega que es un gusto! Decididamente hay que creer en la metempscosis; ese caballero debe acordarse todava de cuando era asno. Imite usted a sus semejantes. Cspita! El marido de doa Eufrosia es mi semejante? Mi prjimo ser, pero mi semejante un demonio! Sepa usted que nosotras necesitamos casarnos. Nos estamos pasando que es un dolor! S, ya s que se han vuelto ustedes rancias Un insulto! Nos dar usted una satisfaccin. La satisfaccin me la darn ustedes si se mueren del clera.
(Arrojndole un florete) Tendr usted que batirse conmigo;

AMALIA:

Yo le sigo a usted; segn la epstola de San Pablo, la mujer debe seguir al marido. Se conoce que San Pablo era soltero. Quiero saber dnde va usted, mientras no reconozca usted nuestros derechos. Nunca! Nunca? Seoras, son la hora de nuestra regeneracin social.
(Muy seco) Qu hora tiene usted? (Idem) Las siete y seis.

D. MELCHOR: AMALIA:

AMALIA: D. MELCHOR:

D. MELCHOR: AMALIA:

JACOBA:

D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR:

D. MELCHOR: JACOBA: D. MELCHOR:

Las siete y seis!... es decir las trece! bonita hora para regenerarse! A la primera que me siga, le suelto un tiro.
(Con ademn de sacar un revlver del bolsillo)

JACINTA:

recoja usted el florete.


D. MELCHOR:

TODAS: BRAULIA: D. MELCHOR:

Ay!
(Al entrar tropieza con Don Melchor) Brbaro!

(Colocndose a un lado) A cuntos pasos de distancia?

Cristo! Veo que ser necesario encerrar a ustedes en una jaula; ya me explico por qu tienen rejas algunas casas de familia.
AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR: AMALIA: D. MELCHOR:
154

Mi tocaya.

ESCENA VIII
AMALIA, BRAULIA, CORO DE SEORAS
BRAULIA: AMALIA: BRAULIA:

No vuelva usted a poner los pies en esta casa, caballero. Entrar cuando quiera. Haremos barricadas. Lo que harn ustedes son borricadas. Qu corazn tan duro! As lo necesitan ustedes duro! Es usted un monstruo con patillas. Queden ustedes con el diablo.
CASIMIRO PRIETO VALDS

Socorredme! Qu hay, mujer? Sostenme, por compasin, que me da la convulsin, y no me puedo tener. Mas, qu ha pasado?
155

AMALIA:

antologa de obras de teatro argentino

la emancipacin de la mujer
BRAULIA:

Al salir, tras de cuatro frases sosas, me dijo un pollo unas cosas que no se pueden decir. Le lanzo una maldicin, mas por esto no se aleja, y el tuno me llama vieja, y tras de vieja, pendn! Viendo el bribn que me irrita, en lugar de irse a paseo, me pregunta qu Museo de antigedades habita? Despus estrecha mi talle as le divida un rayo! yo tiemblo, y no me desmayo porque me encuentro en la calle. Le apunto con mi pistola, para ver si as concluyo l me la quita, yo huyo y piso a un perro la cola. Salta el animal furioso, y para colmo de males, rompe el perro unos cristales con un ruido estrepitoso. El dueo de estos se irrita, y tras del perro se arroja; el dueo del can se enoja y tras de aqul corre y grita. Y crece la confusin y todos cierran las puertas, pues las gentes, inexpertas,

creen que hay revolucin. Y viendo que el lance es serio, a juzgar por las alarmas, la tropa corre a las armas y hasta tiembla el ministerio!
AMALIA:

Mas qu fue del seductor? emprendi, tal vez, la fuga? El vil me llam verruga del sexo bello! qu horror! Y al huir, con dos o tres, dijo, para fin de fiesta: Mire usted que lleva puesta la peluca del revs. Mal sali la tentativa de nuestra emancipacin. Yo me rindo a discrecin, pues me acordar mientras viva del lance. Necios cuidados! qu haras t en mi lugar? Callar, callar y callar como algunos diputados. Y el consejo no te asombre, pues empiezo a comprender que vale ms atraer con nuestro cario al hombre. Nos juega tales partidas que se hace odiar con vehemencia.

BRAULIA:

AMALIA:

BRAULIA:

AMALIA:

BRAULIA:

AMALIA:

156

CASIMIRO PRIETO VALDS

antologa de obras de teatro argentino

157

la emancipacin de la mujer
BRAULIA:

Pues hija, ten ms paciencia; sin l estamos perdidas. A un necio temor te inmolas? Vamos, has perdido el seso. Me arrepiento; lo confieso Ahora que estamos solas. Continuar en la opresin! y eres t quien me aconseja? Es que me han llamado vieja y tras de vieja, pendn! Melchor me odia y el maldito procaz me insulta y me humilla, pues aunque soy su costilla ya no le abro el apetito. El amor que el alma abrasa es un guiso delicioso que devora todo esposo feliz y alegre en su casa. Mas es preciso, con arte, variar el guiso, hija ma, pues como le canse un da se va a comerlo a otra parte. Con besos llenos de ardor procura darle, al fin, caza los besos son la mostaza en la mesa del amor. Conque basta ya de extremos, ya que, ingratas, olvidamos, que si por ellos lloramos tambin por ellos comemos.
CASIMIRO PRIETO VALDS

JACOBA: AMALIA:

Se oyen pasos. Debe ser mi esposo Temo el encuentro venid, venid all adentro y os dir lo que hay que hacer.
Vanse.

AMALIA:

BRAULIA:

BRAULIA:

AMALIA:

BRAULIA:

ESCENA LTIMA
DON MELCHOR, luego AMALIA, BRAULIA y CORO DE SEORAS Canto
D. MELCHOR:

AMALIA:

BRAULIA:

Reniego de mi estampa! por qu, por qu, por qu, viviendo bien soltero me cas? Pescome fatal suegra, horror, horror, horror! y hoy msero reniego del amor. Ayer todo eran fiestas, qu tal, qu tal, qu tal? y hoy rstame tan slo un dogal.
Salen Amalia, Braulio y Coro de Seoras.

La casa est tranquila oh bienhechora paz!


antologa de obras de teatro argentino
159

158

la emancipacin de la mujer
AMALIA: D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR: TODAS: D. MELCHOR:

Ay! Eh? Ay! Eh? Ay, ay, ay! Qu msicas son estas? por qu llorando estn? Ay! Eh? Ay! Eh? Ay, ay, ay! Se han vuelto ustedes locas? a qu ese guirigay? No ay! Se estn burlando ustedes? o acaso sueo yo? Ay! no. Arrepentidas a usted venimos y le pedimos dulce perdn si no es usted un caimn o un oso con pantaln! Eh? Perdn! Siempre hacendosas
CASIMIRO PRIETO VALDS

D. MELCHOR: TODAS: D. MELCHOR: AMALIA:

trabajaremos y evitaremos la tentacin si mitiga con afn nuestro afn de diversin. Eh? Perdn!
Perdono a tutti!

AMALIA: D. MELCHOR: BRAULIA: D. MELCHOR: TODAS: D. MELCHOR:

TODAS: D. MELCHOR:

TODAS:

Si en pos de una quimera romp de amor los lazos, a tus amantes brazos hoy vuelvo con afn; y si feliz consigo que me ames, desde ahora, ser de pasta-flora, de miel y mazapn. En nido de albas rosas de embriagador aroma, cual cndida paloma mi amor te arrullar; y al fuego de mis ojos, sin penas ni rigores, la flor de los amores en tu alma brotar. Mirad el muy tunante, qu amelonado est!

CORO:

D. MELCHOR: TODAS:

FIN

160

antologa de obras de teatro argentino

161

La rosa blanca
Martn Coronado

> la rosa blanca Poema dramtico en 3 actos..

PERSONAJES
IRENE ADELA GASPAR, joven mdico MAURICIO, esposo de Adela RAMN, primo de Adela BRUNO, jardinero

ACTORES
Srta. Tula Castro Sra. Matilde Macas De Corts Sr. Hernn Carts Sr. Mariano Ruiz Sr. Jos Navarrete Sr. Fernando Cubas

LA ACCIN PASA EN LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES.

ACTO PRIMERO
JARDN CUBIERTO DE FLORES Y ARBUSTOS, CON CALLES QUE SE EXTIENDEN EN TODAS DIRECCIONES: LA DEL CENTRO ES RECTA Y TERMINA EN UNA ESCALINATA DE MRMOL, SOBRE LA CUAL SE LEVANTA LA CASA DE CAMPO DE MAURICIO, QUE CUBRE EL FORO CON SU FACHADA ANTERIOR. EN EL CENTRO DE ESTA FACHADA, EN LA PARTE BAJA, HAY UNA PUERTA DE HIERRO, A TRAVS DE LA CUAL SE DESCUBRE UN PATIO ENLOSADO; EN LA PARTE ALTA, SE VE UNA SERIE DE BALCONES ENTREABIERTOS. BANCOS RSTICOS, ETCTERA.

ESCENA PRIMERA
ADELA, GASPAR
ADELA:

Le aseguro a usted, doctor, que esa locura me extraa, porque nunca la acompaa
165

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

ni el ms leve malhumor.
GASPAR:

Es tan nia, y luego tiene un genio tan apacible! El furor es imposible cuando se trata de Irene. No sabe usted la tristeza que por ella me devora cada da, cada hora, verla as, no hay entereza Bien lo creo, que a juzgar por lo que siento yo mismo, requiere mucho estoicismo ver a Irene sin llorar. Aquella dulce expresin, aquella doliente calma, llevan la noche de su alma al fondo del corazn. Ay, doctor! Si la salud devolverla usted pudiera quiz el remedio estuviera en su propia juventud. Quince aos! S: yo confo en la ciencia noble y fuerte, sabe vencer a la muerte, no es verdad, amigo mo? Pero y si usted se equivoca? No, no! Triunfe usted por ella Dios que la hizo tan bella,
MARTN CORONADO

no querr que muera loca. Yo tengo fe, aunque me abrume este incesante dolor: no crea Dios a la flor para quitarle el perfume.
GASPAR:

ADELA:

(Pensativo; luego con animacin)

GASPAR:

ADELA:

GASPAR: ADELA:

GASPAR: ADELA:

Alma noble! qu enseanza! y yo vacilo oh vergenza! Que un ser tan dbil me venza en la fe y en la esperanza! No ser de ningn modo doy a usted gracias, seora! Usted me hace grande ahora me creo capaz de todo. Ayer tarde, cuando o que en nombre de su reposo, me suplicaba su esposo que permaneciera aqu; tuve miedo la demencia de Irene me pareca incurable, y no quera luchar contra la impotencia; y menos ay! contemplar su mal, y a cada segundo verlo ms grave y profundo sin poderlo remediar; y entonces un pensamiento cobarde me domin, y por no decir que no, dije qu remordimiento!

166

antologa de obras de teatro argentino

167

la rosa blanca
ADELA:

Dijo usted que reservaba su respuesta decisiva que despus Fue una evasiva quedarme!... no lo pensaba. Y ahora? Estoy decidido: me quedo
(Con alegra)
GASPAR:

GASPAR:

sobre la que ms insiste. Adems, le gusta andar con la cabellera suelta, y entre sus hebras envuelta la ver usted sin cesar. S: ya lo haba observado pobre Irene! Ni me atrevo a mirarla: me conmuevo voy a ser nio a su lado. Sin embargo Oh! Bien s que es necesario ser duro como el mrmol y, lo juro, por salvarla lo ser. Arriba del corazn estn la ciencia y mi nombre, y el mdico es ms que un hombre cuando cumple su misin.
Irene se retira del balcn y desaparece.

ADELA: GASPAR:

ADELA:

De veras?
GASPAR:

ADELA: GASPAR:

S; no ha de decirse de m que esta leccin he perdido. Nunca! Ahora tengo sed de esa lucha redentora que Dios me gue seora! All est: mrela usted.
Indica a uno de los balcones, donde ha aparecido Irene vestida de blanco, con el cabello suelto y en melanclica actitud; all permanece sin mirarlos hasta el fin de la escena siguiente.

ADELA:

ESCENA III ESCENA II


ADELA, GASPAR, IRENE (en el balcn)
GASPAR: ADELA: ADELA:

ADELA, GASPAR

Siempre lo mismo! Se viste de blanco todos los das: es una de sus manas
MARTN CORONADO

Se va: parece que hubiera sentido tal vez Mauricio que llega. Al menor indicio sale, y al paso le espera.
(Sealando a Mauricio que atraviesa el patio en traje de montar
169

GASPAR:

168

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

y trayendo su ltigo en la mano).

Pues esta vez le ha dejado adelantar, y ya est en el patio.


ADELA:

Ella vendr a verle aqu: no hay cuidado.

ESCENA IV
ADELA, GASPAR, MAURICIO
MAURICIO:

Hola! Estamos todava de conferencia; y qu tal? qu dice el doctor del mal? Que se queda, y que confa. Gracias a Dios, que por fin nos depara este consuelo Si me figuro que el cielo desciende hasta mi jardn! Doctor: ayer hizo un ao que llam a Adela mi esposa, y un ao que no es dichosa tambin verdad que es extrao? Porque usted dir sin duda que quien ama y es amado no puede ser desgraciado sobre la tierra desnuda. Pero fatal coincidencia! fue en nuestra fiesta de boda que, para amargarla toda, se declar esa dolencia.
MARTN CORONADO

ADELA: MAURICIO:

Irene hasta entonces era una nia encantadora, tan fresca como la aurora de un da de primavera. Algo de melancola dejaba entrever, es cierto, pero nunca al descubierto, sino envuelta en su alegra. Quin haba de pensar que esa nube pasajera toda su vida pudiera con sus sombras enlutar? No puedo olvidarlo: bella como una blanca visin, en el medio del saln estaba la noche aquella; cuando de pronto su boca deja escapar un gemido, y en tierra cae sin sentido para levantarse loca!
ADELA:

(Designando a Irene que avanza hacia ellos)

Calla, que no te oiga.


GASPAR:

Viene al jardn.
(A Mauricio)

ADELA:

Te ha visto?
MAURICIO:

S; al pasar. La trae aqu el cario que te tiene.


171

ADELA:

170

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

ESCENA V
GASPAR, ADELA, MAURICIO, IRENE
IRENE:

ADELA: IRENE:

Yo no; pero tan joven! S; soy nia tengo quince aos Mira, t eres bueno
(A Gaspar, en tono confidencial).

(Habla lentamente y sin levantar los ojos).

Vaya! Todos reunidos es muy bello en medio de las flores qu de cosas se suean!
MAURICIO: IRENE:

Haz que Adela esta noche no me ria cuando me encuentre rosas en el seno.
GASPAR: IRENE:

Y por qu ha de reirte? Es que me encantan las rosas blancas y ella ella prefiere las rojas las que ren las que cantan pero no las que lloran no las quiere. Porque te ama Mucho yo he pensado ponerme en los cabellos cada da una rosa una sola con cuidado para que no me vea sufrira Como no ama las blancas!... Un instante la tendr, nada ms porque en seguida la ocultar en el seno y mi semblante a nadie le dir que est escondida. Juzgue usted cunto sufro! (A Gaspar) Y yo, seora? Me ahoga la emocin cuando la escucho. Alma ma, valor!
(A Gaspar)

Muchas, s.
(Despus de una pausa).

Y en el cabello cules te gustan ms? (A Mauricio).


MAURICIO: IRENE: MAURICIO: IRENE: GASPAR:

A m? Las rosas Rosas blancas verdad? Siempre me has dicho. Es que esas simbolizan la pureza. Las blancas ah! y a ti? (A Gaspar). Tengo capricho por las blancas tambin: dicen tristeza. Tristeza es cierto, es cierto y a ti, hermana, cules te gustan ms? Las rojas: dime, no te agradan? Oh, no! Yo busco ufana todo lo que no alegra lo que oprime. Entonces ya no tienes ilusiones? te falta la esperanza, cuando apenas te alejas de la infancia? T te opones a que quiera las blancas y las penas?
MARTN CORONADO

GASPAR: IRENE:

IRENE:

ADELA: GASPAR: ADELA: MAURICIO: IRENE:

ADELA:

IRENE:

ADELA:

Mira que llora no se lo digas oyes?... llora mucho


GASPAR:

IRENE:

Es un secreto?... bien: ser guardado; pero en cambio


173

172

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
IRENE: GASPAR:

Qu quieres? Tu cario, tu confianza. T has sido desgraciado antes alguna vez cuando eras nio? Oh, s! Pues bien: entonces te prometo que te amar como a mis rosas calla esto tambin lo quiero es un secreto.
(Irene observa a Adela que se lleva el pauelo a los ojos).

ESCENA VI
GASPAR, ADELA, MAURICIO
GASPAR: MAURICIO:

IRENE:

Rosas blancas! (Pensativo). Son el sueo de su vida sin ventura: siempre tenerlas procura con particular empeo. Yo no s por qu esas flores forman toda su delicia viera usted! las acaricia, las besa, las dice amores En su lecho, en donde quiera que ella est, se encuentran rosas, blancas siempre Candorosas como su alma
(Aparte)

GASPAR: IRENE:

ADELA:

MAURICIO: ADELA:

Lgrimas?... Ah!
(Tratando de serenarse)

Mi corazn estalla.
IRENE:

No te dije me voy te recomiendo (A Gaspar) que t me la consueles yo querra, mas no s yo no puedo no comprendo sino lo que es tristeza.
(Con ternura)

MAURICIO:

GASPAR:

ADELA:

(Si esto fuera). Hermana ma!


ADELA: GASPAR:

Y bien, doctor?
(Ensimismado)

MAURICIO: IRENE:

Ten calma. Adis los dejo en los rosales voy a buscar mis rosas no lo digas mis rosas blancas, dulces mis iguales suspiran como yo somos amigas.
(Se aleja con lentitud por la derecha).

S, tal vez
ADELA: MAURICIO: GASPAR:

Hable usted Hay esperanza? El mal hasta el alma alcanza, a pesar de su niez. Mas no importa: sin recelo me ha hablado como a un amigo,
175

174

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

dejndome ser testigo de su ms ntimo anhelo; y hoy que s cunta ternura se enlaza a su desvaro, creo
ADELA: GASPAR:

ADELA:

No: podra ignorarlo yo, su hermana? Estoy confundido dice usted que nunca ha amado? Acaso el amor se vela a una hermana?
(Ensimismado y con alegra)

GASPAR:

Qu? Que el triunfo es mo (y tambin la desventura!) Oh! Qu dicha! A ustedes dos toca ahora darme ayuda. Cmo! La verdad desnuda (Con gravedad) exijo en nombre de Dios. La verdad! Un hombre honrado que ejerce su ministerio, puede aclarar un misterio con la historia del pasado. Comprendo, seor doctor, usted cree que hay de por medio? Que hay que buscar el remedio de una locura de amor. Oh! no! Jams ha sentido su corazn Nunca!
MARTN CORONADO

ADELA:

GASPAR:

MAURICIO: GASPAR:

Nunca!
MAURICIO:

ADELA: GASPAR:

Adela mil veces me lo ha jurado. Yo tambin pens lo mismo, mas hoy tengo la conciencia de mi error, y la evidencia de haber sondeado un abismo. Pero entonces Lo que existe solamente en el pasado, voy a fiarlo al hombre honrado Es un secreto? Y muy triste. Sabr olvidarlo maana si es necesario. Quiz. Spalo usted desde ya: es que Irene no es mi hermana. Ah!

MAURICIO: GASPAR:

GASPAR: MAURICIO:

GASPAR: MAURICIO: GASPAR:

MAURICIO:

GASPAR:

MAURICIO: ADELA:

MAURICIO: ADELA:

GASPAR:

GASPAR:

176

antologa de obras de teatro argentino

177

la rosa blanca
MAURICIO:

Fruto desventurado de una pasin borrascosa, en el hogar de mi esposa hall un asilo sagrado. S: mi madre me la dio por hermana y compaera; la pobre expsita era tan dulce! cunto la am! Expsita! y ella sabe? No, seor. Y si un descuido, una palabra A su odo no ha llegado. El caso es grave. Aunque es posible afirmar que un amor sin esperanza no surge all en lontananza su locura a iluminar; quin puede decir que a ella no trajo un rumor el viento, y aviv un presentimiento de su alma? Y quin? Su estrella tal vez Irene no ignora que, hurfana sin fortuna, fue proscripta de su cuna sin ver la primera aurora;
MARTN CORONADO

ADELA:

y si ha descorrido el velo infeliz desheredada del arrullo y la mirada de un amor lleno de cielo! Entonces no me ha engaado mi experiencia: esa locura es toda amor es ternura y soledad!
ADELA:

(En tono de reproche)

GASPAR: ADELA: GASPAR:

A mi lado?
GASPAR:

ADELA:

S, seora, su razn no ha resistido al vaco, y si est loca es de fro, de fro en el corazn.

GASPAR:

ESCENA VII
ADELA, GASPAR, MAURICIO, BRUNO
BRUNO:

(A Mauricio, entrando por el fondo)

Seor
MAURICIO: BRUNO:

Qu hay? Hace un instante lleg un jinete a la puerta, y no encontrndola abierta se la llev por delante. Algn beodo? No, seor, es un joven muy decente

MAURICIO: GASPAR:

MAURICIO: BRUNO:

178

antologa de obras de teatro argentino

179

la rosa blanca

y si el seor lo consiente lo har entrar, aunque es mejor


MAURICIO: BRUNO:

GASPAR: RAMN:

Mucho gusto
(Volvindose a Bruno)

Est an? All le dejo, furioso con el caballo, y dale a llamar serrallo a esta casa, y fortn viejo Vaya un lance! Y no se va, y dice que si supiera la seora que est afuera, me pondra
(Recapacitando)
BRUNO: RAMN: BRUNO: RAMN:

Oyes, Cerbero? Soy su primo, y aqu Pero entro y salgo a mi albedro. S, seor. Ahora falta que al caballo que est all le abras la puerta.
(Con una sonrisa burlona)

MAURICIO: BRUNO:

BRUNO:

Ya, ya
RAMN:

MAURICIO:

Quin ser?

Que lo que es ese no salta.


Vase Bruno por el fondo.

ESCENA VIII ESCENA IX


ADELA, GASPAR, MAURICIO, BRUNO, RAMN
RAMN:

(Entra rpidamente por el fondo, y se dirige al grupo sin cumplimientos).

ADELA, MAURICIO, GASPAR, RAMN Durante esta escena, Gaspar permanece retirado de los dems personajes, y examina las plantas del jardn.
MAURICIO:

Qu casa, vlgame Cristo! Si no salto las paredes


ADELA: RAMN:

Ramn! (Reconocindole con asombro). Cmo estn ustedes? Buenos todos, por lo visto Caballero (Saluda a Gaspar).
(Presentndolo)
RAMN:

Pero, hombre, de dnde sales, despus de tan larga ausencia? Pch! Un caso de conciencia, porque al fin primos carnales Explcate. La familia debe ser unida y vamos!
181

MAURICIO: RAMN:

ADELA:

Un primo mo.
180

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

aunque alguna vez rompamos el tiempo nos reconcilia. Con que, me habrs entendido
MAURICIO: RAMN:

A lo menos Con verdad, enojo y rivalidad, todo lo he dado al olvido. Gran tronera! Y de tu parte te enfadaste por lo serio? Lo dudabas? Sin misterio: tuve ganas de matarte. Aturdido! Pues es nada! Querer uno a una doncella, y meterse entre uno y ella un tercero de colada; y quedarse todo un primo sin la prima de repente, y en la sala estar presente como una mesa de arrimo; y or luego que incomoda, su amor y por conclusin, recibir invitacin para el baile de la boda! Razn haba, y bastante, para treinta desafos pero los rencores mos nunca pasan adelante. Luego t la haces dichosa y ella te quiere, y no soy
MARTN CORONADO

ningn fatuo y aqu estoy, ya ves como si tal cosa! Dime tienes escopetas? Es natural. Pues no hay ms! Cazaremos, y adems, si hay guitarra, unas piruetas
ADELA: MAURICIO:

El mismo de siempre! (A Mauricio). Viene tal como lo conoc Qu quieres!... Ah, diablo! Aqu
(Mirando en derredor)

MAURICIO:

RAMN:

RAMN:

falta alguien: dnde est Irene?


ADELA: RAMN:

ADELA: RAMN:

Bien sabes (Ponindose triste) S, me parece que a mi madre le escribiste que estaba loca y persiste la enfermedad, o decrece? El doctor nos asegura que puede curarla Pues y el doctor?... ya caigo este es:
(Indicando a Gaspar)

MAURICIO:

RAMN:

me ha gustado a que la cura?


ADELA: RAMN:

Dios lo quiera! Pero en fin, dnde est?


(Sealando a la derecha)

ADELA:

Ves a lo lejos aquellos rosales viejos


antologa de obras de teatro argentino
183

182

la rosa blanca

al extremo del jardn? All


RAMN:

ADELA:

Oh! Qu pensativa es ella y qu hace? Divaga La hablar como no me haga llorar a lgrima viva!
(Vase por la derecha).

Mira, Mauricio, mira (Sin volverse) Ramn est a su lado: le reconoce al parecer Delira... va a ensearle las rosas que ha arrancado.
Gaspar se aproxima y observa fijamente, olvidado de todo.

MAURICIO:

ADELA: RAMN:

ADELA: MAURICIO:

Todas son blancas Todas. Se enajena con ellas una flor coloca ahora en su frente qu pena! (Conmovida).
(Con vehemencia y sin poder contenerse)

ESCENA X
GASPAR, ADELA, MAURICIO
MAURICIO:

ADELA:

(Volvindose a Gaspar, mientras Adela sigue con la vista a Ramn)

GASPAR:

Por qu tan retirado, doctor? Soaba usted?


GASPAR:

(Se aproxima ensimismado)

Soy de las flores amigo apasionado, y me encantan su aroma y sus colores.


MAURICIO:

Valor, valor! La salvar, seora! Lo juro! Aunque sin calma vea pasar las horas de mi vida, aunque trueque mi alma por su alma, y mi razn por su razn perdida.
ADELA:

Qu dice usted? la duda, se desvanece al fin? En vano, en vano lo pretend ocultar. La lengua muda cuando habla el corazn es ms que humano. Mi amor me vence. Amor! Y me arrebata. Yo amo a Irene hace tiempo.

Venga usted, venga usted; hoy es mi da hoy comprendo a la ciencia en su grandeza y torna mi alegra, y mi esperanza a despertar empieza. La vuelta de Ramn se me figura un presagio feliz: la Providencia le trae tal vez a ser de mi ventura partcipe y testigo, tras la ausencia

GASPAR:

MAURICIO: GASPAR:

184

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

185

la rosa blanca
MAURICIO Y ADELA:

que repite mi nombre suspirando Cmo? A Irene?


MAURICIO: ADELA:

(Con asombro)

Doctor, crela usted y luego Luego hgase usted querer: yo se lo mando. Gracias, ya soy feliz: toda una vida no bastar a mi anhelo para arrancarla al mal, y estremecida llevarla a ser el ngel de mi cielo. Ah! Si cruel su destino la condena a eterna soledad; si se levanta entre ella y mi alma, de ilusiones llena, esa locura horrible que me espanta; entonces este cielo que he forjado, ser en mi vida triste y peregrina, como el cielo sin luz del desgraciado, que tan slo en sus sueos se ilumina.

GASPAR:

Y por qu no decirlo, si es tan grata La dulce confesin? Qu me detiene? Hurfana, con el alma desolada, virgen el corazn, quin no la adora? la luz de su mirada de azul de cielo el porvenir colora. Ah! Cuando hace un momento la intuicin de otro amor vel sombra mi ms bella esperanza an lo siento! Qu dolor! Qu amargura! Qu agona! No ms! No ms pretendo ocultar mi pasin, tan grande y pura que la nica dicha que comprendo es abismar mi vida en su locura. La amaba usted as! Dios es testigo de que ese amor sostiene mi fe, amigos mos. Yo bendigo la mano del Seor, que salva a Irene. Amada! Dicha inmensa! Dnde el amor no alcanza en su ternura, para apagar su sed, su sed intensa de abnegacin, de triunfo? Y de ventura. Oh! si ella es ma, si a escucharla llego
MARTN CORONADO

GASPAR:

MAURICIO: GASPAR:

ESCENA XI
MAURICIO, ADELA, GASPAR, RAMN, IRENE
RAMN:

ADELA:

(Dice dentro los primeros versos: luego aparece conduciendo de la mano a Irene, que le sigue sin resistencia).

GASPAR:

Cuando yo lo deca! Esta nia me ha puesto los nervios en desorden. Prima ma, a ver si puedes t cmbiala el gesto. Hazle rer, que estoy yo no he nacido para ver pesadumbres, y me falta

186

antologa de obras de teatro argentino

187

la rosa blanca

el valor, y aunque lucho, en un descuido quin detiene una lgrima que salta?
ADELA:

(Se acerca a Irene con resolucin)

Y si yo las amara?
IRENE:

Eres bueno y sencillo, Ramn. Le he dado rosas para que ame el dolor. Soy un chiquillo. No es verdad que las hallas muy hermosas? Adela, dmele algo Estando triste se aduerme el corazn la flor que exhala efluvios de tristeza la que viste un velo de penumbra cul la iguala? Por eso yo me encanto con mis rosas tan blancas me parecen ojos que vela el llanto estrellas que en la bruma palidecen. T las quieres y t por qu te admira
(Habla sucesivamente a Mauricio, a Gaspar y luego a Ramn, a quien contina dirigindose).

IRENE:

Te dara la que guardo en mi seno la que en mi frente chit! ella lo oira, y va a llorar. Y yo! bueno muy bueno!
(Se enjuga una lgrima).

RAMN: IRENE: RAMN: IRENE:

RAMN:

IRENE:

T tambin! Pues entonces no te digo Voy a decirlo a cmo te llamas? (A Gaspar). Gaspar. T eres mi amigo t no lloras, Gaspar t s las amas. (Loado sea Dios! me deja).
(Contina pasendose).

GASPAR: IRENE:

RAMN:

IRENE:

Te acuerdas de mi idea?... ya est hecha la siento que se queja aqu sobre mi pecho (La accin). Ya la vers me est observando (Cmo me escabullo?) Ay, Mauricio, si no fuera la esperanza! (Y el caso es que si tomo la puerta sin) Dichoso del que espera! Tiene yo no s qu cuando a cortarla (A Gaspar)
189

que te incite a quererlas? Por qu Adela llora cuando las mira? Mejor esto consuela. Si supiera llorar!... yo lo adivino muy dulce debe ser.
RAMN:

RAMN:

ADELA:

RAMN:

(Se pasea agitado)

Y que me vea reducido demonio! Este es camino de volver a las lgrimas pues sea!
188

MAURICIO: IRENE:

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

fue mi mano al rosal, se estremeca y luego, en mi cabeza al colocarla, la escuch suspirar me conoca.
RAMN:

ESCENA XII
MAURICIO, ADELA, GASPAR, IRENE
ADELA:

(Se da una palmada en la frente y se mete en medio del grupo con aire resuelto).

Ramn se ha enternecido: (A Gaspar) por no orla se va. Oh, s: revela un bello corazn. Por qu se ha ido? La hubiera visto no me mira Adela.
(Lleva la mano al seno y luego la retira vivamente).

Basta de caras largas Ea! A vivir! T prima, de la fiesta sers reina amazona t te encargas de dirigirnos. (A Mauricio).
MAURICIO: RAMN:

GASPAR:

IRENE:

Qu avalancha es esta? Qu diantre! Un plan magnfico: la luna deben saber ustedes que est llena Hay caballos? Es claro qu fortuna! Pasaremos la noche ms amena. Piensas? Nada: se trata de una cosa a que nadie se resiste desairar una hermosa cabalgata a la luz de la luna, fuera chiste! Lo dices seriamente? No! Si es broma Voy a ensillar dnde es la cueva del Cancerbero aquel? Por all asoma Pascual! (Llamando). Bruno (Corrigindole). Es lo mismo: que se mueva.
(Vase por el fondo).
GASPAR: IRENE:

ADELA: RAMN:

Las rojas son las suyas Pobre mi rosa blanca! Te desdea dice que eres muy plida que huyas te manda cuando suea. Pero t no no es cierto? (A Gaspar). No, nia ma. (Ensimismado).
(Aplicando el odo)

MAURICIO: RAMN:

No habla t la escuchas? Ay! ya estar marchita la habr muerto la estrechez voy por otra tengo muchas.
(Se aleja por la derecha, cantando pausadamente estos versos)

De novia llevo el velo sobre la frente, y lloro sin consuelo mi amor ausente.

ADELA: RAMN:

ESCENA XIII
MAURICIO, ADELA, GASPAR

190

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

191

la rosa blanca
GASPAR: ADELA:

Ese canto! (Estremecido). Es vez primera que usted se lo oye verdad? Lo aprendi de tierna edad sin comprenderlo siquiera. Hoy con la misma inocencia lo repite Irene ignora lo que es el amor que llora, y lo que vale una ausencia. (Ah! respiro)
(Con intencin)

Yo lo alzar con la vida y el calor del sentimiento. Es desgraciada! Que a amar todo en torno la convide no tiene madre! que olvide la cuna por el hogar!
MAURICIO:

Y usted cree que la reaccin vendr?... Del triunfo respondo; siempre hay ternura en el fondo del ms duro corazn. Y el suyo, que de inocencia y de candor est henchido, no ha de tener un latido para romper su demencia? Y usted, doctor, nos quera abandonar! qu egosmo! Es que miraba el abismo, seora, y me estremeca. Amar lo imposible era amar a Irene y mi amor creca ante ella! Doctor, el que ama no desespera. Hoy lo comprendo. Pues bien, ya lo sabe usted: salvada, esa nia desgraciada puede llenar un Edn.
193

GASPAR:

GASPAR: ADELA:

En su locura ya ve usted, no lo ha olvidado pero no est en el pasado quien llenar su ternura.


GASPAR:

No me haga usted delirar, seora la quiero tanto!... El amor de usted es santo: ella lo sabr premiar. S, crela usted, doctor, y suya ser en seguida aquella alma redimida por la ciencia y el amor. La ciencia el amor as comprendo su salvacin: que lata su corazn y que lata para m. Pobre espritu sediento de amor, de amor sin medida!
MARTN CORONADO

ADELA:

ADELA:

GASPAR:

MAURICIO:

ADELA:

GASPAR:

GASPAR: ADELA:

192

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
GASPAR: ADELA:

Un Edn!... Un Edn mo! Vamos, Mauricio, ella viene: que la hable a solas que Irene no tema
(A Gaspar)

GASPAR: IRENE:

Y me quieres? Tanto! al hablarme t me encanto porque t me has comprendido Oh, gloria! (Enajenado). Cuando viniste, todos queran que fuera alegre que no estuviera melanclica ni triste. No saban el anhelo que me consume no no pero t lo sabes. Yo s que tu amor es el cielo! Que te adoro que anonada tu imagen mi pensamiento, que llena mi alma siento de la luz de tu mirada! Mira: qu bella! es mi flor mi rosa blanca muy bella
(Saca del seno una rosa que guarda luego).

MAURICIO:

GASPAR: IRENE:

Se la confo.
(Vase con Adela por el fondo).

ESCENA XIV
GASPAR
GASPAR:

(Con la mirada fija en el punto por donde llega Irene)

Mi blanca virgen soada qu hermosa es! Resplandece su tristeza, que parece luminosa y perfumada!

GASPAR:

ESCENA XV
GASPAR, IRENE
IRENE: GASPAR:

IRENE:

Ests solo? (Por la derecha). Solo!... s con mis sueos tienes miedo? No lo creas yo no puedo tener miedo junto a ti. Bien mo! Te he prometido quererte
MARTN CORONADO

GASPAR: IRENE:

La rosa blanca! (Transicin). S: ella tambin comprende el dolor. Cuntos suspiros no da al viento si se la toca!
(Como saliendo de un sueo y con desesperacin)

IRENE:

GASPAR: IRENE:
194

GASPAR:

Loca! Dios mo! Est loca


antologa de obras de teatro argentino

195

la rosa blanca

lo haba olvidado ya!


(Se queda inmvil, cruzado de brazos y con los ojos fijos en el suelo).
BRUNO:

Ya es algo. Si estn en pie desde las seis! Y por qu a m no me han despertado? Siempre el sueo se respeta cuando el cansancio de un viaje Y yo que anoche me traje a mi cuarto la escopeta! El seor me encarg Dices que te encarg? Fresco estoy con mi caza! Adnde voy a hallar ahora perdices? Y la perdiz es mi fuerte y les tena una gana! Paciencia! Ser maana: lo que es hoy, vaya una suerte! Y dnde estn? Don Mauricio y la seora, all adentro Y la nia? Si la encuentro otra vez, doy beneficio... Hombre! y el doctor? Sali al campo de madrugada Tambin est levantada Irene?

RAMN:

FIN DEL ACTO PRIMERO


BRUNO:

ACTO SEGUNDO
SALA ELEGANTEMENTE DECORADA EN LA CASA DE CAMPO DE MAURICIO; AL FONDO DOS BALCONES: A LA DERECHA, EN PRIMER TRMINO, PUERTA DE ESCALERA QUE COMUNICA CON LA PARTE BAJA; EN SEGUNDO TRMINO OTRA PUERTA QUE DA A LA HABITACIN DE GASPAR. A LA IZQUIERDA: PUERTA TAMBIN QUE CONDUCE AL CUARTO DE RAMN.

RAMN:

BRUNO: RAMN:

ESCENA PRIMERA
RAMN, BRUNO Bruno est colocando flores en los floreros de la sala; Ramn sale por la puerta de la izquierda.
RAMN:

Soledad y es medioda! Hola, Bruno! Seor? Diantre! tienen sueo de sochantre si es que duermen todava. No, seor. Se han levantado?

BRUNO:

BRUNO: RAMN:

RAMN:

BRUNO:

BRUNO: RAMN:

RAMN:

196

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

197

la rosa blanca
BRUNO: RAMN: BRUNO:

S, ya baj. Adnde? Al jardn: all las horas muertas se pasa


(Como hablando consigo mismo)

IRENE: RAMN:

Ven a verlas: est llena de rosas (Alzando la canasta).


(Inquieto al observar que Bruno se dirige a la puerta).

Te marchas, Bruno!
BRUNO: RAMN:

RAMN:

S, seor.
(Bajo, aproximndose a l).

Pues el jardn de esta casa no se ha hecho para m.

Mndame a alguno
BRUNO:

Y para qu, si es tan buena?


(Vase por la derecha, primer trmino).

ESCENA II
RAMN, BRUNO, IRENE
IRENE:

ESCENA III
RAMN, IRENE
IRENE:

(Por la derecha, primer trmino: trae en la mano una pequea canasta de mimbre, llena de rosas blancas).

Ya no lloras haces bien


(A Ramn).
RAMN: IRENE:

Irene! (Retrocediendo). Se goza tanto sin llorar el llanto... el llanto! Mis lgrimas no se ven. (Las mas s: son tamaas!).
(Examinando los floreros)
RAMN:

An tienen las gotas de roco Yo misma en el jardn siempre las riego yo misma, s su corazn y el mo laten tan a comps!
(Empieza a pasearse)

(Palo de ciego!).
IRENE:

RAMN: BRUNO:

Creo que todo est listo.


IRENE: RAMN: IRENE: RAMN:

Huyes de m? Yo! me has visto? Como te alejas Te engaas.


RAMN: IRENE: RAMN:

Me han dicho que es muy dulce entrar al templo y abismarse en plegarias silenciosas yo creo estar all cuando contemplo el sueo de letargo de mis rosas. Y di por qu no abres los balcones? Quieres? Si es que tus lgrimas
(Abre uno de los balcones)

(No tardan).
MARTN CORONADO

198

antologa de obras de teatro argentino

199

la rosa blanca
IRENE: RAMN: IRENE:

De ah las puedes ver mis ilusiones estn all con ellas me las guardan. Hay muchas rosas, ya lo veo. Observa si estn todas dormidas si respiran Cuando duermen ya sabes las enerva un ngel que las besa y no suspiran. Djame ver a m t no conoces
(Le aparta suavemente y se inclina sobre el balcn).
RAMN: IRENE:

Perfuman mis recuerdos compaeras de mis sueos, me buscan mi alma anida en sus hojas si t las comprendieras! No vuelves al jardn? Cio mi frente de rosas blancas para estar tranquila tan tiernas y tan tenues se las siente que desmaya la luz en la pupila. Escchame: t sufres?
(Vivamente)

no has empezado a amarlas todava


(Escucha un momento, luego retrocede).

RAMN:

Duermen cierra que el eco de las voces las puede despertar.


RAMN:

Ya lo creo! es decir, me parece


IRENE:

(Cierra el balcn).

(Ay, madre ma!).


IRENE:

Estas s ya no duermen en secreto


(Con los ojos fijos en su canastilla)

Triste y nio sers tambin su amigo a ti las veo exhalar en perfumes su cario. (Soy de cera, est visto).
(Lleva el pauelo a los ojos). (Observndole)

RAMN:

estn hablando todas de su hermana de m, no lo oyes t?


RAMN:

IRENE:

Y con qu objeto las cortas?


RAMN:

Siempre el llanto!
(Volvindose de uno y otro lado para ocultar el rostro).

IRENE:

Se las robo a la maana. La maana es alegre ellas padecen con la luz del crepsculo son hijas como yo, no lo sabes?... enmudecen al sol aqu no sufren no te aflijas. Mucho te gustan. Yo! Si son mi vida!

Llorar! Si soy a prueba ser el humo.


IRENE:

Pues bien, no llores ya vers que encanto hay en mis rosas blancas.
(Con afectada serenidad) Lo presumo. (Toma de la mano a Ramn y le hace sentar en un silln, sin que aquel oponga resistencia; luego le va colocando como indican los versos).

RAMN: IRENE:

RAMN: IRENE:

200

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

201

la rosa blanca

Sintate ven aqu baja los ojos as pon la cabeza reclinada la mano al corazn
RAMN:

ADELA:

(Llega con su esposo por la derecha, primer trmino, y abarca la escena con una mirada). Pobre Ramn! (Bajo a Mauricio). (A Ramn)

(Estos antojos firme, Ramn!). Apaga la mirada. El brillo las deslumbra te repito que aman la sombra vaya no te muevas Qu vas a hacer de m? Habla bajito tmidas son y si la voz elevas
(Va ponindole rosas en los cabellos).

MAURICIO:

Qu tal? Has descansado?


RAMN: IRENE:

IRENE:

Un poco (Siempre esforzndose por aparecer tranquilo). Las va a ver si yo pudiera no las quiero mirar (Se retira a la
izquierda). (Va hacia la derecha).

RAMN: IRENE:

RAMN:

(Ya me han cercado!)


MAURICIO: RAMN: MAURICIO: ADELA:

Esta es muy dulce y esta y esta tiene un suspiro de amor en cada hoja esta es igual a m Se llama Irene no sientes que arrulla tu congoja? Mira ya estn sobre tu sien cautivas, suean.
RAMN:

La tenas aqu por compaera? Hace un momento. Y bien? Te ha conmovido, lo conozco. No tal. (Mirando a todas las puertas).
(Observa las rosas)

(Irguindose con un estremecimiento nervioso que hace caer las flores a sus pies).

RAMN: ADELA:

No puedo ms!
IRENE:

Ah! Y estas flores?


IRENE:

Oh Dios, qu bello! Parecen ilusiones fugitivas Esas rosas que caen de tu cabello!

(Se vuelve sin aproximarse).

No estn tristes, hermana se han dormido no pueden sonrer oyes?... no llores.


MAURICIO:

Y ha de llorar? Por qu? Tambin las ama. Las ama! Y a las rojas? (Pensativa). No las quiero, porque a ti no te agradan.
(Con fingida sorpresa).
203

ESCENA IV
RAMN, IRENE, MAURICIO, ADELA

IRENE: ADELA:

RAMN:
202

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

Quin me llama? no has odo?


MAURICIO:

RAMN:

(Volviendo a sus paseos).

(Sonriendo)

(Pues aunque la escopeta me fusile me largo sin remedio antes que venga).

Yo no.
ADELA:

(Bajo a Ramn)

ESCENA V
MAURICIO, RAMN, ADELA
MAURICIO:

Nunca sincero! Tienes el corazn despedazado, y lo ocultas, lo s.


RAMN:

(A Ramn)

Cuando te digo! Lo que hay es que mis nervios


(A Irene, que se acerca a l).

Muy pensativo te has puesto.


RAMN: MAURICIO:

Yo! Si ests desconocido! T, que eras tan aturdido, tan bullicioso qu es esto? Nada que revuelvo aqu (La frente) cierto plan. Es singular! No sabas cavilar cuando yo te conoc. Aguarda. (Yendo hacia la izquierda) Pero Ramn!... Ya vuelvo. (Entra en su cuarto).
(A Mauricio que va a detenerlo)

MAURICIO:

No has notado la momentnea ausencia de tu amigo?


IRENE: MAURICIO: IRENE:

De mi amigo Gaspar; eres ingrata, pues no lo recuerdas. Ay! es cierto se enojar? Quin sabe! Pero trata de hacrselo olvidar. Es que no acierto Ah! s qu tonta le dar una rosa la ms bella y ms blanca toda olvido la traer del rosal... voy presurosa... estas no viven ya las he oprimido Dile que espere, que no tardo dile que se va a consolar cuando la tenga
(Vase).

RAMN:

MAURICIO:

MAURICIO:

RAMN: MAURICIO: RAMN: ADELA:

IRENE:

Djalo; va a desahogarse, que est porque tiene un corazn!

204

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

205

la rosa blanca

ESCENA VI
MAURICIO, ADELA
MAURICIO: ADELA:

ESCENA VII
MAURICIO, ADELA, RAMN
RAMN: MAURICIO: RAMN: MAURICIO: RAMN:

An no he visto a Gaspar. Pasea, segn parece su amor hacia Irene crece y ese amor la ha de salvar. As lo espero. La adora Y sabes que ha madrugado? Es de todo enamorado levantarse con la aurora. Al hallarte en mi camino tal fui yo, y en mi desvelo te buscaba por el cielo como un astro peregrino. Llena de luz se ofreca a mi amor tu faz sonriente, y absorto, helada la frente, siempre me encontraba el da. Jurara que en el balcn Gaspar la noche ha pasado, y en cada eco ha escuchado un eco en su pasin. Ante la imagen risuea que nuestro delirio exalta, el sueo del cuerpo falta slo el alma duerme y suea!

(Sale con la escopeta y dems avos de caza).

Aqu me tienes. De caza? Pues. A estas horas! Te admira? No es la hora, es el que tira y qu dices de mi traza? No es mala, eh?
(Se echa al hombro la escopeta).

MAURICIO: ADELA:

MAURICIO:

MAURICIO:

Pero a quin se le ocurre? T eres novicio la perdiz, pobre Mauricio, siempre cree que no la ven.
(Vase por la derecha).

RAMN:

ESCENA VIII
MAURICIO, ADELA
MAURICIO:

Ahora s que es Ramn!... Salir de caza a las diez en primavera! (Se echa a rer). Tal vez va huyendo de otra emocin.
207

ADELA:

206

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
MAURICIO:

Quiz, pero aquella ufana actitud Me da una risa esta caza que improvisa a las diez de la maana! Adems, ya no estoy triste, Adela ma: me siento casi feliz, y el contento a la ocasin no resiste. Gaspar es un sabio, Adela, un sabio que ama, y combate porque el mal no le arrebate toda la dicha que anhela. Tengo fe en l, cada da le admiro ms y me alcanza esa sublime esperanza que le anima y que le gua. S; Gaspar tan solo ha ido al fondo de su locura, y a la luz de su ternura la sombra ha desvanecido. Siempre la ciencia, desnuda de la vida de la fe, para nuestras almas fue amarga como la duda. Siempre la vacilacin y el fro del desaliento! Le faltaba el sentimiento para llenar su misin. Pero Gaspar el amor es ms grande que la ciencia: el amor es providencia
MARTN CORONADO

de los hijos del dolor. Y el amor ha de triunfar de la demencia de Irene que en la lucha que sostiene juega su cielo Gaspar.
MAURICIO:

Te has fijado?... ya no hiela de mi nia la mirada ya su alma desolada algo siente y algo anhela. No es verdad que hora tras hora es ms tierno su delirio? Noche horrible de martirio, al fin presiento tu aurora!

ESCENA IX
MAURICIO, ADELA, GASPAR
GASPAR:

ADELA:

(Por la derecha, primer trmino)

Amigos mos
MAURICIO:

Doctor, de vuelta ya? Bienvenido. Veo que usted hoy ha sido valiente madrugador. En el campo me complace, porque es en la soledad que en toda su majestad se admira el da que nace. Aqu, sobre la llanura que sin lmites se extiende,
209

ADELA:

GASPAR:

208

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

cada vez que el alba asciende el nombre de Dios murmura; aqu ostenta la maana ms esplendor, ms belleza: aqu tienes la grandeza de la tierra americana.

GASPAR:

Oh, Irene, gracias!...


(Toma la flor y se abstrae contemplndola).

IRENE:

ESCENA X
MAURICIO, ADELA, GASPAR, IRENE
IRENE: ADELA:

Oye no la oprimas sonrela a menudo y ella ella a cada beso que en su frente imprimas se tornar ms plida y ms bella. No te dije? Ya ha huido (A Mauricio) su enojo con la flor mi rosa exhala tan lnguido perfume! Es que l no ha sido malo jams, y t Yo he sido mala? Tal vez!
(Con pena)

Mucho he tardado, pero (Por la derecha, primer trmino:


ha dejado su canastita y trae slo una rosa en la mano).

para no despertarlas no quera es tan dulce y ligero el sueo que la noche les enva! Dime, ests enojado (A Gaspar) porque no te recuerdo? Yo he odo que al corazn no es dado ocultar la tristeza del olvido.
GASPAR: IRENE:

IRENE: ADELA: IRENE:

Dios mo! Es cierto? Puedo ser mala?


MAURICIO:

Con Gaspar, tu amigo, lo fuiste al olvidarle. Es que te advierto que un instante no ms tengo un testigo. Un testigo! Cul es?
(Se apodera de la flor que tiene Gaspar).

T me olvidaste? S: por un momento no observas que estoy trmula mis ojos no puedo alzar a ti ya ves que siento mi culpa y tus enojos? Enojos para ti! y lo creste? Qu importa! Toma y calma tu pena no resiste a su dulzura la ansiedad del alma.
(Le da la rosa).

IRENE:

MAURICIO: IRENE:

GASPAR: IRENE:

Esta lo sabe esta, que ha poco se meci en mi frente su hlito suave evoc los recuerdos de mi mente. El tuyo estaba all: surgi el primero (A Gaspar) vido de la luz de su caricia pregntale su pensamiento entero
antologa de obras de teatro argentino
211

210

MARTN CORONADO

la rosa blanca

(Le vuelve la rosa).

GASPAR: IRENE: GASPAR:

Amor. Amor! Un eco que suspira, un afn que no cesa Y es blanco? S: tu rosa lo respira. Djame recordar (Lleva la mano a la frente y se queda
inmvil y profundamente abstrada). (A media voz)

te dir con delicia. Ella gusta de hablar con los que ignoran lo que es dicha y bonanza los tristes la enamoran sus amigos no tienen la esperanza.
GASPAR:

IRENE: GASPAR: IRENE:

Quieres que aqu la ponga?


(Lleva la flor al ojal).

IRENE:

No no va a tener fro que en tu seno viva feliz que nada se interponga entre ella y t, Gaspar eres tan bueno! A mi cario llamas bondad? (Guarda la rosa en el pecho). Me quieres mucho? Te dara la vida de mi ser!... Pues si me amas, no me la hagas sufrir piensa que es ma. Pero t me parece que no le quieres Yo!... solo sin fuego quiere mi corazn porque padece como la flor sin riego. Y no sientes un algo indefinido, un anhelo una voz que te consterna dicindote al odo una palabra vagarosa y tierna? Y qu palabra es esa?

GASPAR:

GASPAR:

Creo prudente que no los vea a ustedes la devora una sed de expansin!...
ADELA: GASPAR: ADELA: GASPAR: MAURICIO: GASPAR:

IRENE: GASPAR:

Acaso siente Fjese usted, seora. Es verdad y medita! No: combate Con el mal? Con la fuerza que comprime su ternura ya es tiempo all
(Sin apartar los ojos de Irene, les designa la puerta de la izquierda).

IRENE:

ADELA:

IRENE:

GASPAR:

MAURICIO:

Me abate esa lucha La ahoga! La redime.


Mauricio y Adela entran por la izquierda.

ADELA: GASPAR:

IRENE:

212

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

213

la rosa blanca

ESCENA XI
GASPAR, IRENE
GASPAR: IRENE:

Irene! (Inclinndose hacia ella)


(Con un estremecimiento)

Ah! Soaba adormecida


GASPAR:

Y bien has encontrado el amor? Una luz desvanecida eso es? Lo he soado. Una luz! De mis rosas este sueo aprend: en su perfume hay ondas luminosas en que el alma se anega y se consume. Pero no amas? Yo? Yo quiero a Adela, y a Mauricio (Los busca en derredor). No estn los dos se han ido
IRENE: GASPAR: IRENE: GASPAR: IRENE:

IRENE:

GASPAR: IRENE:

Hay otro amor, Irene, que destella en el lmite vago de la infancia, lo entrev la doncella al travs de su cndida ignorancia. Es fuego y es temor; duda y anhelo; tristeza y bienestar: en un segundo llena la vida, y se remonta al cielo, porque no basta a contenerle el mundo. La inquietud le acompaa, va en pos de un ideal eternamente, y ora en llanto se baa, ora sonre como el sol naciente. Explcamelo bien estoy suspensa tu voz me ha confundido no puedo comprender El alma inciensa, abre las rosas y embellece el nido. Las rosas Ese amor les da frescura. El nido El ave trmula lo exhala, oculta en la espesura, sobre su amado suspendida el ala. Es as? No me engaas? Te lo juro! Debe ser imposible Irene, mira
(Abre el balcn y la conduce a l)
antologa de obras de teatro argentino
215

GASPAR:

GASPAR: IRENE:

GASPAR: IRENE: GASPAR: IRENE: GASPAR:

Tal vez te desconsuela? No decas que amar No has comprendido. Y por qu? No es el plcido cario de hermana, el sentimiento que reclamo a tu espritu de nio es ese amor sin lucha y sin tormento.
MARTN CORONADO

IRENE: GASPAR: IRENE: GASPAR:

214

la rosa blanca

ese cielo tan puro en que la luz parece que se aspira. Contempla esa llanura, que dilata su verdor a tus pies: llena de flores, expande el corazn y lo arrebata en pos de sus perfumes y colores. Eso es amor que en la creacin rebosa, y busca el alma humana para hacerse inmortal T, silenciosa, no le respondes?
IRENE:

IRENE: GASPAR:

Oh! Y oponer a la orfandad su encanto, y al desierto su vida? All se goza tanto, que la orfandad se olvida. Irene! Irene! Que el amor te inunde! Que alce la tempestad bajo tu seno! El hielo en l se funde tu corazn de arrullos est lleno. Mi corazn
(Con agitacin creciente).

IRENE:

Yo!... quiz maana... hoy no puedo me abruma el fro de mi ser espera espera Muda a su voz! Te llama Es que la bruma me envuelve.

GASPAR:

GASPAR: IRENE:

Escucha, no sera para ti lo supremo, enamorada, absorber por tus labios la ambrosa de un beso delirante? Estoy helada
(La toma de las manos).
En este momento Adela y Mauricio aparecen por la izquierda y escuchan conmovidos.

IRENE: GASPAR:

GASPAR: IRENE:

Te suplica!
(Agitada)

Si pudiera!...
GASPAR:

Te nombra es una madre desolada que ha perdido su hija que adivina su terrible orfandad! Y callas! Nada! No puedo siempre el fro me domina dile que cese Hurfana! Has odo? Hurfana! Sola!... y el amor no sabes que t puedes tambin tener un nido, cual lo tienen las aves?
MARTN CORONADO

IRENE:

GASPAR:

Une tus manos a mis manos: lanza un rayo de tus ojos a mis ojos Mi alma y la tuya sellarn su alianza, y escuchar tu voz puesta de hinojos! No tienes una madre mas qu importa? Ser tuyo el Edn y an no estallas! Siempre muda y absorta, tu ternura desborda y t la callas!
(La observa firmemente).

Oh, ventura!
(Retrocediendo lleno de gozo).
antologa de obras de teatro argentino
217

216

la rosa blanca

ESCENA XII
GASPAR, IRENE, MAURICIO, ADELA
ADELA:

GASPAR:

No le haga usted fuerza: le conviene salir al aire libre.


(Volviendo al lado de Gaspar)

IRENE:

Mi nia!
(Corre a ella). (Detenindola)

GASPAR:

Si ella llora, dila que es ilusin... que en pos de Irene el amor se alej me llama ahora.
(Vase por la derecha).

En la corola de la flor, cual la gota de roco, ha brillado una lgrima, una sola! Dios le vuelve el perfume.
MAURICIO:

ESCENA XIII
GASPAR, MAURICIO, ADELA

(Le estrecha la mano)

Amigo mo!...
ADELA: GASPAR:

GASPAR: ADELA:

Esa lgrima! Doctor, Dios le trajo a usted aqu, a salvarla. Para m qu egosta es el amor! Egosta un corazn amante! Yo no lo creo: yo el egosmo no veo donde hay tanta abnegacin. No, no lo creo: usted mismo est convencido de ello, lo s; su amor tiene un sello que no es el del egosmo. Sin embargo, me sostiene en la lucha, sin cesar,

Se salva! Es la primera, la ms difcil. Gracias! Dios bendiga su amor de usted, Gaspar! Quien ama, espera; usted lo ha dicho, mi querida amiga.
(Alza tmidamente los ojos, y mira en torno suyo).

ADELA:

GASPAR:

GASPAR:

MAURICIO:

IRENE:

ADELA:

Y esa voz ah! mi hermana va a llorar si la oye. (Se dirige a la derecha).


MAURICIO: IRENE:

Ya nos dejas? S, me voy a buscarla muy lejana la acabo de escuchar: me daba quejas. Mas
GASPAR:

MAURICIO:

218

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

219

la rosa blanca

una visin del hogar del hogar donde est Irene!


ADELA:

MAURICIO:

Se engaa usted: su ternura rebosa de sacrificio as quiero yo a Mauricio, y le quiero con locura. No es la dulce recompensa de esa ternura, el anhelo de usted, su afn, su desvelo, cada vez que en ella piensa; es su dicha solamente lo que pide al porvenir usted sabra morir para serenar su frente. Es verdad mi amor alcanza hasta inmolarle mi Edn la salvara tambin sin un rayo de esperanza.. Oh! Si Irene al arrancar su espritu a la demencia, nada ms que indiferencia me hubiera de revelar! Desgarra mi corazn slo el pensarlo y no obstante mi sueo de todo instante es volverle la razn Que con ella su desvo mis ilusiones destruya, que diga su voz soy tuya, a un amor que enlute el mo; qu importa, si mi dolor en ofrenda a su ventura?
MARTN CORONADO

Pero en fin quin asegura?... por qu esa duda, doctor? Hoy no es da de tristeza sino de jbilo: as Ya me hacas falta aqu.
(A Ramn, que aparece por la derecha)

Adelante buena pieza.

ESCENA XIV
MAURICIO, GASPAR, ADELA, RAMN
RAMN:

(Con la escopeta a la espalda; al ver a Gaspar, avanza alegremente).

GASPAR:

Amigo doctor, felices das


MAURICIO:

Y la caza? A ver: ser cosa de poner epitafio a las perdices? Vaya!... Te parece extrao? Se conoce que eres listo Recin sales por lo visto me las concluyes este ao. Ests de bromas! Y es claro Figrese usted, Gaspar, que se nos marcha a cazar a las diez!... Yo no reparo
221

RAMN: MAURICIO:

RAMN: MAURICIO:

RAMN:

220

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
MAURICIO:

Y si usted viera qu ufano ech al hombro la escopeta! Qu moler! Vendr repleta la bolsa? Echar una mano Vamos, hombre! Les dir, la verdad, y santas pascuas! Irene me pone en ascuas, me hace dar un no s qu. No me lo explico yo mismo el porqu, pero es el cuento que lo triste de su acento descompone mi organismo. No hace mucho sucedi y por cierto que he soltado cada lagrimn menguado!... Y te avergenzas? Pues no! Hace usted mal Por supuesto. Ello fue que a todo trance quise esquivar otro lance, y me fui con un pretexto. Y es el caso que no bien me hall al fin de la escalera demonio! Me desespera estar solo, y all quin? Yo no vivo: es necesario,
MAURICIO: RAMN: MARICIO: RAMN:

RAMN: MAURICIO:

para que est satisfecho, que me hablen: no he sido hecho de pasta de solitario. Y qu hiciste? En el jardn estaba Irene, y no haba de ir tampoco quera que me viera tu mastn. Hablas de Bruno? Y qu cierto es que lo que ms se huye!... siempre el diablo contribuye a que uno haga un desacierto. Me diriga a la puerta de entrada, y precisamente, me lo veo de repente con tamaa boca abierta. Lo ech al demonio, emprend la retirada, y me puse a pasearme Y hay quien use estas armas por aqu? Son excelentes. No es nada lo que pesan! Diantre! Voy a guardarla, porque estoy con la espalda magullada.
(Vase por la izquierda).

RAMN:

MAURICIO: RAMN:

ADELA: RAMN: GASPAR: ADELA: RAMN:

222

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

223

la rosa blanca

ESCENA XV
MAURICIO, GASPAR, ADELA
MAURICIO: ADELA:

de Irene, que noche y da con rosas est soando. Vea usted si es aturdido! recin cae en que le pesa la escopeta; a que regresa con ella muy compungido? Hombre ms incorregible! Recuerdas cuando te haca la corte? Yo me mora de risa Y es muy sensible. Si es un nio! Y tan leal en medio de sus extremos! Mi esposa y yo lo queremos como a un hijo. Es natural. Lo que es yo, siempre he amado esos caracteres llenos de candor, francos, ajenos al futuro y al pasado.
RAMN:

Bien sabes su preferencia por la blancas y qu cosa pensabas? Que fue una rosa as, blanca es coincidencia! Ramn, haznos el favor de explicarte. Si hay por medio rosas, ser sin remedio una aventura de amor. Algo de eso hay en mi historia y an no les he contado! Cmo desde que he llegado estoy hasta sin memoria! Pues cuenta. Amigo Gaspar, a usted apelo. Se trata de apelar? Vamos, relata esa historia singular. Pues nadie en la tierra ignora, porque no cabe disfraz, de todo lo que es capaz un hombre que se enamora. En otros tiempos, primita,
225

RAMN:

MAURICIO:

ADELA:

GASPAR: ADELA: MAURICIO:

GASPAR:

MAURICIO: RAMN:

ADELA:

MAURICIO:

ESCENA XVI
RAMN:

MAURICIO, GASPAR, ADELA, RAMN


RAMN:

Mira, vena pensando (A Adela) en esa extraa mana

224

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

cuando yo te festejaba, puedes creer que me gustaba encontrarme esta visita?


(Designa a Mauricio).
ADELA:

puse en prctica otro plan algo mejor, con Irene.


MAURICIO, ADELA, GASPAR:

Con Irene!
RAMN:

Pero yo no tengo nada que ver Que no! Si por ti, y por nadie ms, urd aquella calaverada! Juzgue usted si me pondra (A Gaspar) fuera de quicio un rival que como punto final en mis amores caa. Se comprende (Sonriendo). Rabi tanto, que acab por decidirme, no slo a tenerme firme sino a vengar mi quebranto. De qu modo? Empec por ser de noche infalible en la sala esto es horrible para todos pero qu! Ellos, no por esas era de verlos: como si tal ni lo tomaban a mal, ni lo notaban siquiera. Entonces yo, y aqu viene mi historia, con mucho afn
MARTN CORONADO

RAMN:

Si los duelos son menos con pan, me dije, he de hacer que en m se fije su atencin, dndola celos. Y dicho y hecho: a su frente noche a noche platicaba con Irene, y me mostraba con Adela indiferente Dice usted
(yese cantar dentro a Irene).

GASPAR:

GASPAR: RAMN:

RAMN:

Creo que es ella la que canta voy a ver.


(Mira por el balcn).

GASPAR: RAMN:

Pues Irene esto es nacer un hombre con mala estrella!


(Torna al medio de la escena).

Ya vuelve a mi cuarto: all me refugio (Quiere irse).


MAURICIO:

(Le detiene)

Adnde vas? No concluyes?


RAMN: ADELA: MAURICIO:

Si no hay ms! Y la rosa? Vamos, di.

226

antologa de obras de teatro argentino

227

la rosa blanca
RAMN:

(Sin apartar los ojos de la puerta de entrada).

MAURICIO: ADELA:

(Cunto padece!)
(Yendo hacia Gaspar con ansiedad)

La rosa! Habl de una rosa? Y es verdad! Todo un enredo fue aquello pero no puedo detenerme, pues no es cosa
ADELA: RAMN:

Por Dios! Que esta decepcin no influya de usted lo implora


GASPAR:

Dime al menos
(Con inquietud y apresuramiento).

(Alzando la frente con majestad)

Soy el mdico, seora Ya no tengo corazn!


(Se dirige vacilando a la segunda puerta de la derecha).
Adela y Mauricio le siguen tristemente con la mirada.

Yo le di a Irene una rosa blanca


ADELA, MAURICIO:

T!
Se vuelven simultneamente hacia Gaspar; ste se ha alejado algunos pasos, tiene en sus manos la rosa que le dio Irene, y la destroza convulso, con la frente baja y olvidado de todos.
RAMN:

FIN DEL ACTO SEGUNDO

(La salida est franca pues seor, largo de aqu!)


(Vase por la izquierda).

ACTO TERCERO
LA MISMA DECORACIN DEL ACTO PRIMERO; ES DE NOCHE, Y LA ESCENA EST ILUMINADA POR LA LUZ DE LA LUNA.

ESCENA XVII
MAURICIO, ADELA, GASPAR
MAURICIO: GASPAR:

ESCENA PRIMERA
GASPAR, RAMN
RAMN:

Gaspar!
(Sin atenderle)

Conque nos deja usted? Vaya una cosa inesperada! S, me voy tan luego como Irene se salve si es dichosa, qu hago yo aqu? Perdone usted, soy lego,

Amor que enloquece! Amor eterno!


ADELA: GASPAR:

GASPAR:

Gaspar! Qu sueo y qu despertar!... Dios mo!


MARTN CORONADO

RAMN:

228

antologa de obras de teatro argentino

229

la rosa blanca

puede decirse que en su actual estado la cura es infalible?


GASPAR:

la soledad que arrulla y adormece, el silencio que abstrae, todo me halaga.


RAMN: GASPAR:

Amigo mo, cada lgrima suya ha conquistado un rayo para su alma. Desconfo Y por qu? Muchas veces, verbigracia, un hombre se enternece y vamos! suelta a llorar pues en viendo una desgracia ello viene de s, no tiene vuelta. Y bien? Pues si uno yerra y desatina, cuando es dbil y llora, por ventura ha de creer que el alma se ilumina, y se deshace en llanto la locura? (Qu lstima y es bueno!) Hay situaciones en que el llanto lo es todo: si aterido desmaya el corazn sin ilusiones, una lgrima lo alza estremecido. Entonces bajo el cielo nada alcanza, lo que el llanto, que borra la amargura, abre el alma a la voz de la esperanza, y despierta el afn de la ternura. En fin, usted sabr pero a qu viene este viaje, doctor, tan repentino?... yo ni creo y de noche!... no conviene: mire usted que hay diez leguas de camino. Qu importa, si esta noche resplandece baada por la luna? Su luz vaga,
MARTN CORONADO

S, pero un da ms
(Con desesperacin)

RAMN: GASPAR: RAMN:

Un da un da... no sabe usted que en una hora sola Sucumbe el corazn a su agona? No sabe usted que el desengao inmola?
RAMN: GASPAR:

Diablo! Qu tiene usted?


(Cambio brusco).

GASPAR: RAMN:

Qu tengo? nada mi ciencia es caridad: cada segundo me llama al pie de un lecho desalada, porque hay tantos dolores en el mundo!... y yo anso volar, y a un tiempo mismo llevar la salvacin y el pensamiento

GASPAR:

ESCENA II
GASPAR, RAMN, MAURICIO
MAURICIO:

(Ha entrado por el fondo y escuchado las ltimas palabras del mdico).

Habla as por ventura el egosmo, noble Gaspar, con sentido acento?


RAMN:

RAMN:

Ah vers y sabes? Ni a maana espera para irse.


(Sorprendido)

MAURICIO: RAMN:

GASPAR:

Dices Digo que se marcha esta noche es mucha gana!


231

230

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
MAURICIO: RAMN: MAURICIO: RAMN:

Esta noche! Lo dudas? Ven conmigo. Tan pronto! (Con dolor). Ya tu Bruno endemoniado tiene listo el caballo: ven a verlo. No ser sin haberla rescatado, no tema usted. Gaspar, puedo creerlo? S, me marcho esta noche: decidido estoy a ello: la razn me impone mas antes de partir habr cumplido respondo a usted Que as nos abandone! Es necesario aproximarse miro el instante del triunfo se desata en m la tempestad, y este retiro me rechaza de s porque me mata! Yo har que la ansiedad que la consume se impregne de esta atmsfera de calma, que en la luz, en el aire, en el perfume, descienda el sentimiento hasta su alma. Pero nunca esta pgina sombra, abismo de pasin, leern sus ojos
(Con una frialdad llena de amargura)
GASPAR: RAMN: MAURICIO: RAMN: RAMN: RAMN:

suspirar al espacio, que acaricia con sus blancos destellos


(Mirando al cielo).

An crece.
GASPAR:

GASPAR:

Este jardn a la expansin convida: Irene aqu la convulsin suprema alienta ya en su ser aqu a la vida tornar y al amor tierno poema!
(Con amargura otra vez). (Que ha estado un momento pensativo)

MAURICIO: GASPAR:

MAURICIO: GASPAR:

Hombre! Amigo doctor, tengo una idea: ni sirvo para lstimas, ni me hallo a gusto, es la verdad quien me lo crea no falta, y no est lejos mi caballo. Quiere usted que emprendamos la jornada los dos? En un momento se le ensilla. Marcharse usted! Si Irene me anonada! T tambin! Si es mi eterna pesadilla! A continuar as, tal vez suceda que envejezca en un mes.
(Conmovido)

GASPAR:

que a su amado sin lgrimas sonra, llena de timidez y de sonrojos!...


MAURICIO: GASPAR:

Es slo mo el deber de partir: usted se queda para hacerla feliz.


RAMN:

Doctor
(Con calma)

(Con admiracin)

Qu desvaro! Feliz.
GASPAR:

Ahora es la ocasin propicia: la luna melanclica parece


232

(No la ama!)
233

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
RAMN:

Y mire usted, ya sale


(Indica un balcn donde ha aparecido Irene, y sobre el cual est inclinada, con su canastita de rosas en la mano y los ojos fijos en el punto en que se supone estar los rosales).

MAURICIO:

(Con arrebato)

Usted suicida!
GASPAR:

Y luego vendr aqu y luego amigo, yo me voy con usted nada me vale, como la vea tiemblo y me atosigo.
(Vase por el fondo mirando repetidas veces al balcn).

ESCENA III
GASPAR, MAURICIO, IRENE (en el balcn)
MAURICIO:

Y yo quiero vivir: quiero mi ciencia trocar en religin; quiero ser grande, que el doliente me llame providencia, que consuelo y aliento me demande. Y siempre la amar de su recuerdo renacer mi fe cuando vacile Djeme usted partir! Ya que la pierdo, que el bien al menos mi dolor asile!
Irene toma algunas rosas, y las coloca en los cabellos.

(Con profunda tristeza)

Toda esta escena es a media voz.


GASPAR:

MAURICIO:

Figura virginal! Su ser respira una tristeza lnguida que encanta, que inunda el alma mi razn delira cuando ante m su imagen se levanta. Mi amor, amor!... Por Dios; que no la vea feliz sin m! Djeme usted que huya, que lleve lejos mi dolor, que sea consuelo del que sufre Irene es suya es suya para siempre! Hasta maana aguarde usted. No puedo... estallara mi pobre corazn: es sobrehumano una lucha tan cruel, y morira. Oh! lo s: lo infinito del martirio hace terrible el peso de la vida, y en medio de las sombras del delirio la muerte es redencin (Sombro).
MARTN CORONADO

Pues bien, s para usted, no le detengo cmo ha de ser! En las venturas mas nunca falta una sombra, y hoy que tengo
GASPAR: IRENE:

Irene en breve alejar Qu fras!


(Se quita las rosas y las arroja al jardn; luego desaparece del balcn).

ESCENA IV
MAURICIO, GASPAR
GASPAR:

GASPAR:

Ya no las quiere: las flores no bastan a su ansiedad; las halla fras frialdad hermana de sus dolores! Es que se cumple, Gaspar, el afn de usted.
235

MAURICIO:

234

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
GASPAR:

Sublime expresin! Irene gime porque an no puede amar. Lo presiente, estremecida como una virgen que avanza hacia el altar Mi esperanza, mi gloria, mi Edn!... perdida! Ah, basta! Sufro dara por ver a usted fuerte
(Arrebatado de dolor)

No lo dude usted: prometo ser de mrmol y llegar hasta el fin, sin revelar mi agona y mi secreto.
MAURICIO: GASPAR:

Podr usted? Cuando se invoca el deber ah! yo lo siento: cmo ha de faltarme aliento para salvar a la loca? (Con fingido desdn) Pero ni un instante ms despus mirarla sonriente para l, indiferente para m eso, jams! All el mdico termina y enmudece la razn que all nace una ilusin y otra al cielo se encamina! Harto lo inmenso comprendo, Gaspar, de su sacrificio, para que quiera el suplicio agregar Suplicio horrendo! Basta que luche, que asista al despertar de su amor, que la mire en derredor buscarle y que lo resista! Basta que ante ella respire el fuego del sentimiento, y que al eco de mi acento su labio por l suspire. Basta, s: cunta amargura habr entonces apurado!
237

MAURICIO:

GASPAR:

S mas la adoro, y la cre ma, para siempre ma Y me la roban! Sin calma me dejan, y sin consuelo! Y me arrojan de mi cielo con el vaco en el alma!
MAURICIO: GASPAR:

Vamos
(Reaccionando).

MAURICIO:

Qu he dicho? he mostrado debilidad? Me avergenzo yo, la ciencia, yo, que venzo donde otros han escollado! Amigo Mauricio, ha sido que de mi angustia a merced, no pude perdone usted al hombre que le ha afligido.
MAURICIO: GASPAR:

GASPAR:

Perdonar! Le volver el mdico a Irene, llena de alegras, y esta pena ella la resarcir.
MARTN CORONADO

236

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

Voy a ser tan desgraciado cuando estalle su ternura!

ADELA:

ESCENA V
MAURICIO:

Su voluntad siempre es justa y siempre es buena. Quin sabe qu premio tiene reservado a usted! La gloria le aguarda, y en su memoria borrar tal vez A Irene, imposible! Y luego el santo placer del bien que destella Gaspar! qu misin tan bella es la de enjugar el llanto! He ah mi afn. Oh, s!, para usted: cruel sera que la luz del nuevo da le encontrara a usted aqu. Los celos matan, Gaspar, desgarran el corazn, y ella puede en su pasin no, no!... Yo quiero evitar!...
Irene aparece en la escalinata; permanece un instante inmvil, y avanza despus con lentitud hacia ellos.

MAURICIO, GASPAR, ADELA


ADELA:

(Por el fondo).

Me ha dicho Ramn
GASPAR:

GASPAR:

Que yo me marcho? Es cierto, seora; la noche est encantadora, y un viaje as Eso no, no piense usted engaarme. Ha olvidado usted que existe mi amor?... Es verdad, qu triste! Y que ella no puede amarme? Ay! Sobrado desconsuelo me causa: usted ha trado la paz a esta casa, ha sido amparo de nuestro duelo; y no poderle volver tanto bien, y desolado, verle huir de nuestro lado sin sus ensueos de ayer! Dios lo ha querido: condena mi vida a la soledad; sin ella
MARTN CORONADO

ADELA:

ADELA:

GASPAR: ADELA:

GASPAR:

ADELA: GASPAR: ADELA:

GASPAR: MAURICIO: ADELA:

Irene! (La descubre). Ya llega.


(A Gaspar)

GASPAR:

Quin
antologa de obras de teatro argentino
239

238

la rosa blanca

pudiera a su desvaro arrebatarla, Dios mo, para usted, feliz tambin?


GASPAR: IRENE:

Yo jams me hallo tranquila una ansiedad de llorar me domina sin cesar mi espritu se aniquila. Y no te calmas? Me afano, y mi ansiedad siempre crece le busco y se desvanece y mi voz le llama en vano. Buscas? Llamas? Ni siquiera comprendo es algo muy vago que me arrastra con su halago hacia s y no me espera! Es la demencia que expira
(Bajo a Mauricio).
MAURICIO: IRENE:

ESCENA VI
MAURICIO, GASPAR, ADELA, IRENE
IRENE:

Yo no s por qu mis rosas estn ahora tan yertas todas me parecen muertas, todas y eran tan hermosas! No ha mucho sobre mi frente las puse y me helaron es muy extrao, mucho ves?
(Aproxima una rosa a la frente de Gaspar).

ADELA: IRENE:

como nieve se las siente.


GASPAR: IRENE:

GASPAR:

Ya no las quieres? Me es dado acaso?... pero ese fro que exhalan y cuando anso calor!... mi cuerpo est helado. Irene ma, tu amigo har cesar las angustias que sufres. Quiz estn mustias porque han vivido conmigo. Las otras voy al rosal a verlas tengo la luna all duermen en su cuna junto a m yo soy glacial!
MARTN CORONADO

Doctor, cmo agradecer?


(A Gaspar, retirndose algunos pasos)

Ven que no vaya a saber Adela acrcate mira


(Levanta la faz aproximndola a l).

ADELA:

Hay una lgrima aqu una lgrima que acaba de desbordarse me ahogaba
GASPAR: IRENE:

IRENE:

Y te ha consolado? S. Mas an siento opresin, oh, mucha!... y desasosiego y fro, que aumenta el fuego que tengo en mi corazn.
241

240

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca
GASPAR:

Fuego!... para l!
(Con amargura y para s). (Que le ha escuchado)

MAURICIO:

Gaspar, recuerde usted


IRENE:

Es necesario que l la ame de rodillas y que clame por aquel amor celeste! Cunta ternura refleja esa frente inmaculada!...
MAURICIO:

(A Gaspar)

GASPAR: IRENE:

Voy a verlas: yo vivo para quererlas yo s sus penas calmar. Y ellas tambin si no han muerto si duermen las pobrecillas caminar de puntillas, y vers no las despierto No: ni un eco, ni un murmullo se alzar bajo mi pie Y qu hars? Aspirar su perfume, que es arrullo Hace olvidar el olvido!
(Se vuelve hacia Adela).

Ramn!... ser desgraciada, doctor: ya ve usted, se aleja Que le adore si es tan bella y tan dulce! Que delire de pasin que no respire por Dios, sino para ella! Mucho temo que Ramn Tal vez La amar, seora, porque atrae, porque enamora, porque llena la creacin. La amar, porque a su lado hay un cielo de ventura, porque es nia, porque es pura y el dolor la ha desgarrado! Sin embargo, ese aturdido no tengo fe en l: es bueno en el fondo, mas me lleno de inquietud. Y le ha querido! Hasta la locura! (Con acento reconcentrado). Pero puede cambiar.

GASPAR:

MAURICIO: ADELA: GASPAR:

T las quieres todava no saben hermana ma, yo se lo dir al odo.


(Vase por la derecha).

MAURICIO:

ESCENA VII
MAURICIO, GASPAR, ADELA
GASPAR:

ADELA: GASPAR: ADELA:

(Mirndola alejarse)

Oh, que cueste lo que cueste!...


242

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

243

la rosa blanca
GASPAR:

El amor es poderoso. Doctor, yo creo en l. Y?... Y espero. Es aturdido, no tiene las fuerzas del herosmo, pero ser bueno es lo mismo para la dicha de Irene. Hgalo Dios! Lo repito: la amar, puesta de hinojos, cuando un rayo de sus ojos le revele el infinito; cuando su voz, impregnada de dulzura y de cario con el lenguaje del nio le demande una mirada. Lo s: de mi marcha en pos feliz a mi Irene dejo, feliz ah! ya no me quejo de la voluntad de Dios.
ADELA: RAMN: MAURICIO:

ADELA:

GASPAR: ADELA:

MAURICIO: GASPAR:

Listos!... y el seor don Bruno no quera vaya un conde! Si bajo la piel esconde una humareda ese tuno! Con que mi caballo estaba lejos, y con repetir que no me haba de ir, y qu s yo! me cargaba. Hasta que tuve yo mismo que ensillar; y qu remedio! con aquel tonto no hay medio sino romperle el bautismo. Hablemos serios, Ramn; Irene te ama. Qu dices? La verdad: no martirices ms su pobre corazn. Hombre! La quieres tomar
(Con gravedad)

RAMN: MAURICIO:

por esposa?
RAMN:

Es inaudito!... es para poner el grito vamos, hable usted, Gaspar. Yo yo sin vacilacin le entregara mi vida Aquella mala partida!... casi tiene usted razn. Quin, como usted, adorado
245

ESCENA VIII
MAURICIO, GASPAR, ADELA, RAMN
RAMN:

GASPAR:

RAMN:

(Por el fondo, se ha detenido un momento examinando la escena, y al no encontrar all a Irene, ha avanzado resueltamente).
MARTN CORONADO

GASPAR:

244

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

con un amor delirante, con sus ternezas de amante no borra el dolor pasado? Ramn, ella ha enloquecido por usted
RAMN:

tontera resultara!... hice mal pues se repara prima, me caso con ella.
ADELA:

Tu nobleza no poda menos


(Con admiracin)

(Pensativo).

S lo confieso no pens.
GASPAR: MAURICIO:

GASPAR:

Corazn de oro!
RAMN:

Y bien? No es eso bastante? Ests pervertido? S, me acuso! S, me llega al alma! De ti depende reparar a ella tiende los brazos. Y quin se niega? No, no doctor no, mil veces, la amar. Ahora s te admiro Si alcanzo as a devolverla con creces Es un dulce sacrificio que da la felicidad Los celos! Calamidad de los que no tienen juicio. Cmo creer que de aquella
MARTN CORONADO

Lo que s, ya saben lloro cada vez que desvara. Hombre! y aquella figura blanca? (Fijndose en la derecha). Es Irene, que deja los rosales
(Inquieto)

RAMN:

ADELA:

ADELA:

RAMN:

GASPAR: RAMN:

Ya me aqueja mi mal pues es cosa dura! Y esa culpa que adems me destroza no hay valor yo pagar con amor pero no me exijan ms!
(Vase conmovido por el fondo).

MAURICIO:

RAMN:

ESCENA IX
MAURICIO, GASPAR, ADELA
MAURICIO:

GASPAR:

RAMN:

(Mirando a la derecha).

Vuelve.
GASPAR:

(Estremecido).

S.
antologa de obras de teatro argentino
247

246

la rosa blanca
ADELA:

(A Gaspar)

ESCENA X
GASPAR, IRENE
IRENE:

Sufrir tanto como antes? Habr lucha otra vez?


GASPAR:

Y angustia mucha hasta deshacerse en llanto. No sabra resistir Vmonos. (A Mauricio). S; yo tambin desmayara Pues ven mirarla as es morir. Aguarda (Interroga a Gaspar con la mirada). No, es mejor que a nadie a su lado encuentre para que no reconcentre ese llanto salvador. Hela ah pronto la hora va a sonar (A Mauricio que le estrecha la mano). Yo ser fuerte Doctor (Con tristeza). Silencio! (Bruscamente; les seala el fondo).
Los dos esposos se alejan sin volver la cabeza.
IRENE: GASPAR:

(Viene con la frente baja, mirando tristemente su canastita de rosas).

ADELA:

MAURICIO:

Muertas todas heladas como mi sien!... su arrullo me abandona, sus hojas perfumadas no ms sern mi plida corona.
(Dominando su emocin)

ADELA:

An queda el amor, que paso a paso viene a inundar tu espritu doliente.


IRENE:

MAURICIO: GASPAR:

Y volvern acaso a revivir y a acariciar mi frente? S, la luz y la vida llegan con el amor: blanca aureola de los hijos del bien, donde l anida yergue la flor soberbia su corola. Torna de tu desmayo, Irene ma, que el hogar te espera: pide al amor un rayo para que alumbre tu existencia entera.
(Inmvil y sin alzar los ojos)

GASPAR:

ADELA: GASPAR:

La muerte la bendecira ahora!


(Alza los ojos al cielo con desesperacin).
GASPAR:

Algo un extrao gozo me agita con tu voz otra vez dime que ac en mi corazn tengo un sollozo y una fuerza invisible lo reprime. Mira, voy a explicarte lo que se siente: el cielo se colora,

248

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

249

la rosa blanca

sonre la creacin, todo comparte de nuestro ser la aurora.


IRENE: GASPAR:

IRENE:

(Con agitacin extrema).

Qu bello! (Como en sueos).


(Tembloroso)

Se adivina la dicha de los ngeles, se suea con una cuna


IRENE: GASPAR: IRENE: GASPAR:

As! Donde ilumina una mujer su faz su faz risuea! As! (Junta las manos: su canastita se le escapa). El aire en torno se perfuma, ondas de luz deslumbran la mirada, y el pensamiento abruma la imagen del Edn medio velada: la imagen del hogar! All el anhelo de infinito se calma: la lgrima es consuelo all, porque no hay sombras en el alma. As! (Con un estremecimiento convulsivo que se renueva a cada
palabra de Gaspar).
GASPAR: IRENE:

Es cierto s se muere de soledad y de dolor la nada! que no crea ni espere que enloquezca de angustia desgraciada! No le digas a ella (Delirio) dio el corazn y a m le amo le adoro he besado la huella de su pie no le digas te lo imploro! Oh, piedad para m! Su amor! Desva de Irene el corazn y es mi esperanza! soy nia sola madre! Madre ma! no tengo madre! y mi agona avanza!
(Se aproxima a Gaspar).

IRENE:

GASPAR:

Los brazos al azar tendidos, se busca en torno con afn creciente una forma velada a los sentidos, bella como ilusin de adolescente.
(Con vehemencia y dolor)

Escucha; yo le amaba como un sueo porque l nunca me dijo ni a mi lado se estremeci buscaba con empeo mis ojos, nada ms nunca me ha amado! Nunca!... palabra horrible que el corazn me arranca Ah! por qu me enga? por qu insensible no tuvo compasin?... la rosa blanca!
GASPAR: IRENE:

Vacilo calla! Aquella flor emblema de pasin de pureza de ternura an mis labios quema el beso que le di lo amargo dura Observa ese saln hay muchas luces
(Se aproxima an ms a Gaspar y vuelve a exaltarse su delirio).

Y si los brazos caen sin estrecharla y el desierto se mira donde la mente se elev a encontrarla, Irene, entonces de dolor se expira!
250

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

251

la rosa blanca

Muchas galas y flores y espejos Me conduces al altar?... te conmueven mis dolores? Amparas a la hurfana, que anhela ser tuya solo tuya, eternamente? Ya no quieres a Adela, no es verdad? Infeliz!... ella presiente Me rechazas me alejas ven te ruego soy tuya y mudo y fro corres a ella y res y me dejas y me matas.. Mauricio! Amor bien mo!
(Con un grito del alma: echa los brazos al cuello de Gaspar y estalla en sollozos).
GASPAR:

ESCENA XI
GASPAR, IRENE, MAURICIO (en el fondo)
IRENE:

(Siempre con los ojos bajos)

Ella no te oye dime que me adora tu corazn, que para Irene alienta jams una promesa seductora de tu labio escuch y estoy sedienta. Sedienta de tu voz celosa y triste, porque nada tu amor me ha revelado slo la rosa que a Ramn pediste me entregara en tu nombre
GASPAR: IRENE:

El desgraciado! Escucha hermana ma ella te llama vete de aqu me sacrifico y muero eres suyo perdn! suyo te ama yo no quiero que sufra no no quiero!
(Con angustia, oprimiendo la mano de Gaspar; de pronto le mira fijamente, le aparta de s con espanto y retrocede algunos pasos).

Mauricio! l! (yese el ruido de uno de los balcones que se


cierra con estrpito).

Le amabas! Oh! me espanta me estremece le amabas!... tu locura estall aquella noche aquella cunta desolacin!... te rob tu ventura! Te vuelvo a la razn soy un infame despierto tus recuerdos y te quito el olvido que Dios
IRENE:

No es l! No es l! En dnde estoy? La noche la soledad! Quin es usted?


GASPAR:

(Ms calmada, pero delirando an).

No huyas dame tu mano es ma (Se la toma).


GASPAR:

Oh, deja! que te pida perdn que a tu reproche arranque la amargura de la queja Quin es usted? Te salvo y te condeno alumbro tu alma, Irene, y te arrebato al olvido, tu bien a tu ngel bueno soy tu verdugo! Y de dolor me abato Y ante ti desfallezco, y humillando
253

Dios, Dios infinito!


Mauricio traspone la puerta de hierro del fondo, y se detiene recatndose: su actitud revela una agitacin suma, y ora observa ansiosamente los balcones y la puerta, o escucha estremecido lo que hablan Irene y Gaspar.

IRENE: GASPAR:

252

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

la rosa blanca

a tus plantas mi ciencia, perdn de mi delito te demando perdn, porque he curado tu demencia!
IRENE:

queda contemplndola con ansiedad).

Dnde mi paso guiar para olvidar?


MAURICIO:

Tengo miedo estoy sola nadie viene este jardn Tu labio delirante me revel el secreto pobre Irene! por qu no ahogu tu corazn de amante?
(Yendo a l rpidamente).

(Agitado)

GASPAR:

IRENE:

Y de qu modo? cmo evitar?... los celos esos celos que amargan la existencia!... yo crea que en mi casita aislada mis desvelos la llenaron de paz y est sombra!
(Se inclina hacia Irene).

Mauricio sabe usted? y dnde dnde? dnde est?... una vez mirarle anhelo sera tan feliz!... y no responde!... es mo quiero verle si es mi cielo
GASPAR:

Y es mi nia, mi nia idolatrada, la que va a herir a mi infeliz esposa! Pobre Adela!... Gaspar, su alma enlutada gemir silenciosa.
GASPAR: MAURICIO:

(Con acento sombro).

Tu amor es imposible!
IRENE:

Lo s pero quin sabe!


(Con espanto)

No sea usted cruel slo un segundo un segundo no ms silencio horrible! y calla an! Tu amor no es de este mundo! Ha muerto!... ah!
(Lanza un grito de agona, tiende los brazos, y pierde el sentido).
Gaspar la recibe en los suyos, y al mismo tiempo Mauricio corre a su lado.

Ese desmayo la muerte puede ser?


GASPAR:

GASPAR: IRENE:

La muerte! Bella y sublime esperanza! Mata el rayo por qu el dolor no ha de matarla a ella?
La observan los dos, teniendo cada uno una mano de Irene entre las suyas.

MAURICIO: GASPAR: MAURICIO:

Desventurada! Acaso Yo estaba all (Le designa el balcn). Yo solo: lo s todo cunta desgracia! Aqu (Coloca a Irene en uno de los bancos y se
MARTN CORONADO

ESCENA XII
GASPAR, MAURICIO, IRENE, RAMN
RAMN:

(Habla dentro)

Espera voy a ver (Asoma por la puerta de hierro y mira a la


escena).
antologa de obras de teatro argentino
255

GASPAR:
254

la rosa blanca

Adela, corre Se va a morir!


(Avanza consternado).

ADELA:

(Contemplndola con delicia)

Tan pura! Tan nia!


MAURICIO: ADELA:

Seor, quin lo creyera!


ADELA:

(Pobre Adela!) Estoy ufana voy a mirar tus labios sonrientes, voy a verte feliz a or gozosa tus secretos de amor.
(Dolorosamente)

(Dentro).

Cielo santo!
RAMN:

No temas la socorre Gaspar.


(Que viene desvelada por el fondo)
GASPAR:

ADELA:

Dios mo! Inmvil!


RAMN:

(De amor!)
ADELA:

(Indicndole a Gaspar)

Como l quiera

(A Mauricio, tomando su mano y colocndola sobre el corazn de Irene).

ESCENA XIII
GASPAR, MAURICIO, IRENE, RAMN, ADELA
ADELA:

(Se ha sentado en el banco y tiene la cabeza de Irene sobre sus rodillas).

Lo sientes? Late, se anima ese matiz de rosa Ah! Pero olvido aqu, al lado mo, hay un dolor inmenso y al contemplarla salva, desvaro, y slo en ella pienso. Por eso todos tristes, con los ojos
(Examinndolos)

No!... vive an su corazn palpita y ya no est demente (A Gaspar) no es verdad? Ya conoce pobrecita! Yo borrar las nubes de su frente.
GASPAR: ADELA:

en tierra, conmovidos lo comprendo.


RAMN:

(Y yo!).
(Sonriendo)
ADELA:

Yo triste! Son antojos que te vienen.


(A Mauricio)

Ven, mrala de su locura nada queda maana, ya maana renacer la paz.


MAURICIO:

(Con un esfuerzo)

Oh, s!
256

No escuchas los latidos? Se aproxima el momento en que alzar radiante su cabeza; ay! por qu en mi contento ha de haber esta sombra de tristeza?
antologa de obras de teatro argentino
257

MARTN CORONADO

la rosa blanca
MAURICIO: GASPAR:

Sombra! Es verdad. Seora, es necesario me someto y me alejo.


(Bajo y con acento de splica)

(A Adela)

de perfume de amor cmo me quedo si ha llevado mis rosas la tormenta!


(Se aleja con tristeza por el fondo, entonando su cantar favorito):

MAURICIO:

Todava no he llegado a la cima del calvario una hora no ms


GASPAR:

(Bajo, con desesperacin)

Me matara!...
ADELA:

MAURICIO: ADELA: RAMN: GASPAR: MAURICIO: GASPAR: ADELA:

De novia llevo el velo sobre la frente y lloro sin consuelo mi amor ausente. Oh, providencia! Irene, de mi vida! Ese canto Esa voz, esa mirada Loca! S, para siempre! (Con voz ahogada). Est perdida!...
(Se arroja con desesperacin en brazos de su esposo). (Tendiendo los brazos hacia Irene).

(Que contina contemplando a Irene)

Se ha estremecido toda ha suspirado y su seno se agita me ahoga la alegra ha recobrado la vida y la razn!
(Con inmenso jbilo)

Oh! Gracias!
IRENE: RAMN:

(Se incorpora y la aparta suavemente)

Quita! Al fin!
Mauricio y Gaspar retroceden. Adela la tiende los brazos.
ADELA:

GASPAR:

Mi amor, mi nico amor ests salvada!

Me reconoces? Soy Adela, tu hermana, que te adora que ha gemido tanto tiempo sin ti!... ven y consuela mi dolor y lo olvido.
(Se pone rpidamente en pie en medio de la conmocin general, y luego habla con extravo, dirigindose ya al uno, ya al otro).

FIN DEL TERCERO Y LTIMO ACTO


27 de junio de 1874.

IRENE:

Dicen que ha muerto que esperar no puedo


(A Gaspar)

que mis flores se han ido voy sedienta


258

MARTN CORONADO

antologa de obras de teatro argentino

259

Contra soberbia,humildad
Matilde Cuys

> contra soberbia, humildad Drama en 3 actos y en prosa.

PERSONAJES
MACARIO JUSTO MARA ALFREDO CAROLINA LEOPOLDO PASCUAL

ACTO PRIMERO
CUARTO ESCRITORIO RICAMENTE AMUEBLADO, ALFOMBRAS, CUADROS, MESA CON RECADO DE ESCRIBIR Y ALGUNOS LIBROS. PUERTA AL FORO Y LATERALES.

ESCENA 1
Don Justo, al alzarse el teln se hallar escribiendo. Don Macario aparece en la puerta un momento despus.
MACARIO: JUSTO:

Seor don Justo, da usted su permiso? Oh, don Macario adelante, adelante amigo mo. (Sale a recibirlo y se dan las manos con efusin). A qu debo el placer de ver a usted por mi despacho tan temprano? Al deseo de hacer a usted una visita, y como adems tena que hablar a usted de un asunto de inters, resolv venir tan de maana, quiz a importunarlo. Importunarme? Nada de eso don Macario; cuanto ms
263

MACARIO:

JUSTO:

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

que ya son las ocho, hora en que siguiendo mi vieja costumbre, comnmente estoy de pie. (Seala el sof).
MACARIO:

JUSTO: MACARIO:

No le gusta a usted el tabaco? Renunci a l convencido de que el hombre menos fumador, al fin de los aos se gasta una fortunita en cigarros. Qu admirable fuerza de voluntad; pues yo no he podido ser tan econmico aunque comprendo que es perjudicial.
(Se dispone a fumar).

(Sentndose) Yo soy lo mismo, hasta ahora no he podido

acostumbrarme a levantarme tarde: que no parece sino que todava estamos en nuestros verdores y que no hemos hecho fortuna segn el poco regalo con que nos tratamos.
JUSTO:

JUSTO:

Y eso que como nos vamos haciendo viejos debamos disfrutar lo que hemos ganado. As deba ser: pero yo soy de parecer que se debe dejar a los hijos que gocen lo que sus padres adquirieron. Siempre que para hacerlo no se sufran privaciones, porque cuando se saben educar los hijos como usted ha educado al suyo, un padre no debe nunca afligirse por su porvenir. Seguramente; digo porque como yo he pasado sin pena alguna toda clase de privaciones para poder darle una posicin desahogada, me parece que todos debieran hacer lo mismo. Muy digna de encomio es su conducta, amigo mo, y mucho debe agradecerle su hijo los sacrificios que a usted le cuesta su bienestar. S, seor: me paga con creces cuanto he hecho por l y esa es mi ms dulce recompensa. (Aparte) Si l la verdad supiera! Y es sin duda la mejor que se debe esperar de un hijo
(Ofrecindole cigarros). (Con amabilidad) Gracias.

MACARIO:

MACARIO:

Sin embargo, por no pasar por descorts aceptar el que usted me ha ofrecido (Tomando un cigarro de la petaca que le presenta de nuevo don Justo) Y son habanos! S, seor, legtimos. Pues entonces me va usted a permitir que tome otro. Los que usted guste.
(Toma dos que guarda en sus bolsillos). Son excelentes.

JUSTO: MACARIO: JUSTO: MACARIO: JUSTO:

JUSTO:

MACARIO:

Hablando de capitales y de empresas con Leopoldo solemos diezmar estas filas. (Fuman). Dejndome el encargo de visitar a usted parti hoy por un negocio a mi pueblo de campo, donde piensa pasar unos das. De manera que usted descansa completamente en l? Hace ya aos que se ha hecho cargo de todos mis asuntos. Pues debe usted sentirse orgulloso, amigo mo de tener un hijo tan laborioso.
(Afectando indiferencia) Es apto y tiene suerte para los

MACARIO:

JUSTO:

JUSTO: MACARIO: JUSTO:

MACARIO:

JUSTO:

MACARIO:

negocios. Y Mara?
JUSTO:

MACARIO: JUSTO: MACARIO:


264

No fuma usted de stos? Ni de sos ni de otros.


MATILDE CUYS

Buena. No se habr levantado an cuando no ha venido a darme los buenos das. Cuando usted guste podremos tratar del asunto que a mi casa le conduce. Precisamente de Mara y Leopoldo es. (Pausa). Recordando
265

MACARIO:

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

Leopoldo la promesa que ha tres meses, usted le hizo, cuando por no querer entonces Mara, se prolong el matrimonio para ms adelante, pretende de usted el cumplimiento de su palabra, confiando que no faltar usted a ella y har que su nia se decida.
JUSTO:

sepamos as a qu atenemos; porque esos plazos comienzan a despertar en mi hijo la inquietud de la duda y de los celos.
JUSTO:

(En son de broma) Ese es real de todo enamorado; mas en

este caso, no le asiste la razn a su hijo, amigo mo.


MACARIO: JUSTO: MACARIO:

Mucho me ofende don Macario; esas dudas que de m tiene Leopoldo, sabiendo cun cumplidor soy de mi palabra y no ignorando en la gran estima que le tengo, si bien ella no est an muy dispuesta a casarse, yo la aconsejar como lo tengo ofrecido y se resolver. Pero, eso requiere mucho tiempo y mi hijo deseara no esperar ms del que ha transcurrido, desde que usted le otorg su consentimiento. Yo, amigo mo, no puedo remediar eso porque, aunque padre, no debo contrariar tanto los deseos de mi hija, que son permanecer soltera algunos meses ms. Eso prueba que Mara poco o nada ama a Leopoldo, amigo mo. No es eso, no es eso don Macario: sino que como es una muchacha tan mimosa, que hace y deshace a su antojo, cree que casndose perder la libertad que hoy goza y como an es muy joven desea aplazar la boda por un tiempo; pero no por eso debe Leopoldo dudar de su cario que nadie mejor que yo sabe que le ama verdaderamente. En fin, yo confo que usted sabr cumplir la empeada palabra. Todo; menos faltar a ella. No obstante, como sera muy satisfactorio que de una vez se decidiera, soy de parecer que usted la hable al respecto y
MATILDE CUYS

(Con intencin) Quiz ms de la que usted supone.

A ver, a ver? Explqueme usted ms claro don Macario. Me explicar, puesto que usted lo quiere y yo tambin lo deseo. Hace algn tiempo que Leopoldo ha observado que un joven ama a Mara; esto le ha irritado como es natural y lo que ha venido a aumentar la llama de sus celos ha sido un annimo que ha recibido ayer.
(Con energa) Yo don Macario en su lugar no hubiera dado

MACARIO:

JUSTO:

JUSTO:

cabida a tan inconsiderados celos, sino por mi hija, por su propia dignidad al menos.
MACARIO:

MACARIO:

Esa prudencia ms se aviene a nuestra experiencia y aos que a su pasin.


(Con viveza) Pero, quin es ese hombre? Qu dice ese

JUSTO:

JUSTO:

annimo? Dnde est?


MACARIO:

(Sacando del bolsillo una carta que le entrega a Justo) El annimo

es ste.
JUSTO:

(Coge la carta con precipitacin y despus de leerla la arroja al suelo con indignacin). Miente ese papel infame, mi hija atesora

MACARIO:

JUSTO: MACARIO:

en su alma bastante virtud para cometer tal liviandad, y si en vez de esas letras fuera una lengua quien se hubiera atrevido a arrojar sobre su honor tan asquerosa mancha la arrancara con mis manos, convencido, don Macario, que mi hija es tan inocente de la falta que se la acusa como el da que vio la luz primera!
antologa de obras de teatro argentino
267

266

contra soberbia, humildad


MACARIO:

(Con desdn) Debe usted despreciar ese annimo que sin

ESCENA 2
MACARIO:

duda lo ha trazado la mano villana de quien no tuvo bastante valor para estampar el nombre; pero por calumnioso que sea lo que de su hija dice, no extrae usted que Leopoldo tenga deseos de apresurar el enlace.
JUSTO:

(Mirando con recelo) Qu idea feliz!! No poda producir

(Con dignidad) Don Macario, hay calumnias que no se

deben ni se pueden despreciar, lo que ese papel dice es muy grave para un hombre que, como yo, estime su reputacin, y por eso quiero que usted me diga quin es ese hombre.
MACARIO: JUSTO: MACARIO:

(Con indiferencia) No merece tanta importancia a mi ver.

Es favor que yo exijo de usted. Si usted se empea, el hombre que no nombra ese papel vive en esta casa y usted le honra con su confianza.
(Con asombro) Aqu!!

JUSTO: MACARIO: JUSTO: MACARIO: JUSTO:

S. Su nombre. Alfredo Bellavista.


(Con duda y sorpresa) Alfredo Se habr atrevido a fijarse en

mejor efecto! El contenido del annimo ha despertado en su corazn una sospecha terrible que a pesar de disimularla la he conocido perfectamente. Gracias a esa artimaa se apresurar el matrimonio, que, en verdad, falta nos hace; porque siguiendo as se har imposible cubrir por mucho tiempo nuestra verdadera posicin. Leopoldo me arruina de da en da con la promesa de que me devolver cuando se case lo que le doy, y aunque estamos ya en la miseria no puedo obligarle a trabajar; porque su insolencia me anonada; pero yo soy el culpable de sus arraigados vicios, pues no le supe educar. S! De su vergonzosa vida es causa tan slo mi imperdonable abandono. Ah! Temo a veces que este hombre descubra (Viendo aparecer a don Justo) A saber que usted se tomaba tanta molestia por una cosa que desdn slo merece hubiera evitado esta entrevista.

ESCENA 3
Macario y Justo
JUSTO:

Mara.
MACARIO:

Como es audaz, quiz ha soado conquistar su corazn sabiendo que obtendr su fortuna siendo dueo de su mano. Ahora mismo voy a mandarle llamar y aunque no dudo de su inculpabilidad preciso es que yo sepa la verdad. Dispense usted que le deje un momento solo.
Macario se inclina en seal de asentimiento y Justo vase por una puerta lateral.

(Con gravedad) En cuestiones como stas el desdn arguye

poca delicadeza; por lo dems descuide usted don Macario que, tanto como Leopoldo, deseo yo ese enlace.
MACARIO:

JUSTO:

Pues entonces me retiro con la confianza que usted pondr todo el empeo posible para que se realicen nuestros deseos. Hoy mismo voy a saber la verdad de cuanto ha ocurrido, y
269

JUSTO:

268

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

entre tanto diga usted a Leopoldo que contine como siempre sin demostrar nada que pueda ofender a Mara.
MACARIO:

implorar su perdn, que yo creo me otorgar la reconocida bondad de Mara.


MARA:

Se entiende, amigo mo, cuanto ms que sera cruel ofenderla por una calumnia grosera. Gracias Y que no sean slo los asuntos de importancia los que me proporcionen el gusto de ver a usted por mi casa.
(Disponindose a salir, dar el frente a la puerta por donde Mara aparece). Vendr ms a menudo a molestar a usted.

S; lo concedo desde ya en gracia a la buena intencin que usted ha tenido. Yo prometo formalmente enmendarme en lo sucesivo. Vaya, vaya no quiero detenerlos ms. Adis Mara, que se conserve usted siempre tan bella. Adis, don Macario, que se conserve usted tan galante.
Don Justo acompaa a Macario hasta la puerta, hablan en voz baja detenindose en ella;

JUSTO:

MACARIO:

MACARIO:

MARA:

ESCENA 4
Dichos y Mara
MARA: MACARIO:

(Mara avanza al primer trmino). A qu habr venido aqu

(Con desagrado al ver a Macario) Ah, don Macario, es usted?

Celebro haberme detenido tanto, pues eso me proporciona el gusto de verla, lo cual mucho me complace. Tal puedo decir tambin, aunque no esperaba encontrarle aqu. Yo soy as, de repente me aparezco y a fuer de buen amigo no he querido demorar ms das sin venir a saludarla.
(Con irona y amabilidad) Si es amable don Macario; pero

MARA:

MACARIO:

MARA:

algo ms de inters, supongo le habr trado aqu, pues a desear verme no hubiera usted venido a esta hora.
MACARIO: JUSTO: MACARIO:

De qu manera que sin sospecharlo he cometido un error? (Dirigindose a don Justo) Qu dice usted a esto mi amigo? Que en ese sentido no transige nunca, ni aun conmigo.
(Siguiendo la broma) Pues entonces me ver obligado a

este viejo solapado? Quiz a pedir a mi padre que apresure el casamiento. Pienso que obr muy mal prometiendo a Leopoldo mi mano, y pues no senta verdadero amor por l deb desor los consejos paternales, antes que consentir en esa promesa que hace indisculpable mi sumisin. No puedo resignarme a ser suya y siento como rubor de haberlo as ofrecido ahora que conozco los vicios que le dominan y que es hipocresa lo que mrito cre. Vamos, por ms esfuerzos que hago no puedo vencer la repulsin que da en da me inspira. Cunto ms noble es Alfredo. l, con elocuentes palabras me ha hecho comprender lo que degrada a una mujer aceptar al hombre que le dan las conveniencias, pero su corazn no. Cuando comparo a los dos, siento que, a mi pesar, el alma menospreciando al uno eleva al otro hasta los sueos del ideal. Y porque es pobre, mi padre le mira con hiriente desdn. Que haya de influir tanto el dinero en el corazn de los hombres!

270

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

271

contra soberbia, humildad

ESCENA 5
JUSTO:

MARA: JUSTO:

Es en verdad muy activo. Como que es hijo de don Macario. Pero me parece que es mucho ms prdigo, por la conducta que le veo observar desde que le conocemos. Bueno fuera que no gastara ms; al fin don Macario es viejo y la sociedad no le impone las exigencias que a los jvenes; adems, qu hombre medianamente acomodado no gasta? l, es nico hijo, sus negocios le reportan buenas ganancias y su padre es rico; otros con su fortuna derrocharan mucho ms. No obstante, no falta quien dice que su liberalidad es harto extremada. Eso dirn los envidiosos que nunca faltan, que como no pueden imitarle se vengan censurndole. Pero, a m me han asegurado que juega, pap, y si eso es cierto yo creo que no puede tener cualidad buena.
(Con enfado) Bueno, bueno, dejemos eso para despus,

(Volviendo de acompaar a Macario). Hija ma, cmo has

pasado la noche?
MARA: JUSTO:

MARA:

Muy bien, pap, y usted? Perfectamente no he vuelto a sentir la menor molestia.


(Sintase a escribir). (Aparte) Cunto quisiera saber de qu han tratado. Parece

JUSTO:

MARA:

padre que est usted ms ocupado que de costumbre?


JUSTO:

S, tengo entre manos un asunto de la mayor importancia que luego te dir lo que es. Advierto a usted que no soy curiosa. Cualidad rara en las mujeres. Eso dicen los hombres que nos calumnian. No ser sin razn. Buenas sois las mujeres. Pues, qu diremos de los hombres? Si ellos no fueran tan malos seguramente seramos mejores. Verdad? (Cambiando de entonacin) Ah, se me olvidaba. Quiere usted pap que vayamos esta noche a la pera? Francamente hija, a m no me divierte mucho, porque no entiendo jota de msica y a decir verdad ms me gustan los valses y habaneras que tocas, que todas esas sublimes partituras; pero en fin, iremos que a trueque de no entender est el placer de dar mi opinin. Supongo que como siempre Leopoldo nos acompaar. No, porque se halla ausente por unos das a causa de un negocio. Ya lo ves, tratndose de intereses, no descansa su actividad infatigable.
MATILDE CUYS

MARA:

MARA: JUSTO: MARA: JUSTO: MARA:

JUSTO: MARA:

JUSTO:

estoy muy ocupado y puesto que siempre te veo dispuesta a creer todo lo malo que se te diga excusamos hablar de l.
MARA:

JUSTO:

Yo no lo aseguro, padre, slo repito lo que ha llegado a mis odos. Ni debiste dar crdito a esas voces que propalan siempre la maledicencia, ni aun decrmelo no teniendo la certidumbre, porque nadie mejor que yo sabe qu clase de vida es la suya.
(Con humildad) Bien, pero creo que por eso no se enfadar

JUSTO:

MARA: JUSTO:

MARA:

usted conmigo, puesto que esta conversacin no tiene consecuencias para Leopoldo y slo la ha motivado el inters que nos inspira.
antologa de obras de teatro argentino
273

272

contra soberbia, humildad


JUSTO:

(Con serenidad) No me enfado, pero deseo que seas ms

justa con l, que en verdad lo merece.


MARA:

Siempre he puesto el mayor empeo en hacerle grata nuestra amistad. Ya hablaremos, ya hablaremos sobre eso con ms tiempo. Pues que est usted tan ocupado voy a dejarlo solo. Hasta luego padre mo. Anda con Dios, hija ma.
(Aparte, alejndose) Siento haberle disgustado. (Aparte) Temo que haya sospechado algo de la verdad.

JUSTO: MARA:

preciso que se hubieran borrado de su corazn las mximas que yo he esculpido en l. S!... fuera dudas ruines, ese annimo lo ha dictado la envidia, y lo que Leopoldo ha credo notar, son tan slo fantasmas con que los celos turban su razn. No obstante, aunque lo deseo, no puedo tranquilizarme. Oh! yo ensear a ese necio a medir la distancia que hay de m a l.

JUSTO: MARA: JUSTO:

ESCENA FINAL
ALFREDO: JUSTO:

(Saluda respetuosamente). Buenos das don Justo. (Con sequedad) Buenos los tenga usted; sin duda habr

ESCENA 6
ALFREDO:

usted extraado que le mande buscar con tanta premura.


Don Justo pasendose; oportunamente levanta el annimo que pone sobre el escritorio.
JUSTO:

Imagin al instante que algn asunto de inters sera la causa de su llamado. No se ha equivocado: si no he esperado la hora que usted acostumbra a venir ha sido porque una cuestin de la mayor importancia que tengo que dilucidar me lo ha impedido. Ha hallado usted algn error en las cuentas de ayer. No es eso. Estoy a sus rdenes. Qu le ocurrir que de tan mal talante le ha puesto. Creo que usted habr comprendido en el tiempo que hace que nos conocemos que entre mis muchos defectos descuella y domina a todos la gran estimacin que profeso al oro. Aprecindolo en tanto nada me parece ms repugnante que la pobreza, ni nada ms inferior que el hombre que, careciendo de l y olvidando que el dinero lo
275

JUSTO:

Es necesario que yo sepa si es cierto o no lo que ese annimo dice, porque aunque no quiera creerlo, siento la duda apoderarse de mi corazn, recordando el desdn con que Mara trata a Leopoldo de un tiempo a esta parte. (Con despecho) Cuando al buscar la causa pienso que mientras yo ciegamente en mi hija confiaba, ella abusando de mi confianza conceda entrevistas a un hombre sin mi consentimiento Mas eso no es posible, yo me hubiera apercibido de algo porque es imposible que tanta tranquilidad mostrara quien vive ocultando tan viles engaos no estando avezada a ellos. Que l la ame, puede ser; pero que Mara corresponda a su afecto, que ella, mi hija ame, hasta olvidar su decoro a un dependiente de su padre, no es creble, no puede ser; porque para eso sera
MATILDE CUYS

ALFREDO: JUSTO: ALFREDO:

JUSTO:

274

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

constituye todo, avanza hasta donde no debe y de donde es preciso hacerle retroceder; y pues pienso de ese modo, no le parece digno de castigo el que un hombre quiera igualrseme?
ALFREDO:

ALFREDO: JUSTO:

atrevido a fijarse en ella ms de lo que debe un joven como usted. (Con turbacin) Quin ha dicho a usted que yo?...
(Con enojo, presentndole el annimo que toma del escritorio)

Sin duda alguna, puesto que en nada estima usted la honradez.


(Con acritud) La honradez es para m una prenda que vale

Quin? Por desgracia ma ha sido este papel; lea usted ah.


(Seala y mientras Alfredo lee don Justo lo contempla con ansiedad, como deseando adivinar la verdad por la impresin que causa en el semblante de aquel la lectura de la carta). Cuando un hombre

JUSTO:

ms o menos segn quien la posee; pero no debo extraar que usted se explique de ese modo porque a no ser su audacia tanta, no se hubiera atrevido a ms de lo que debiera.
ALFREDO:

como yo lee un contenido de esos que con la publicidad le conducen al colmo del ridculo, en su justa indignacin tiene derecho
ALFREDO:

(Con sorpresa) Qu decs seor! Acaso tenis motivos de

(Interrumpindole) A nada, porque siendo una calumnia

queja contra m?
JUSTO: ALFREDO: JUSTO:

S, los tengo y muy poderosos. Contra m: no lo comprendo.


(Con reconvencin) S contra usted que olvidando que

hace un ao le di asilo en mi casa, un sitio en mi mesa, un puesto en mi comercio y un lugar distinguido en mi corazn; ingrato a tantos favores paga mis bondades, dando margen a que la maledicencia se cebe en mi nombre.
ALFREDO:

infame, por decoro, por respeto de s mismo no debe ni aun ensearlo a aquel a quien se difama, siquiera para no desmerecer de la estimacin que se le tiene. (Poniendo el annimo sobre el escritorio) Al pensar que puede ser cierta tan grosera mentira hace usted poca justicia a la virtud de su hija; yo con ser un extrao no hubiera dado cabida en mi pecho a las sospechas que os agitan.
JUSTO: ALFREDO:

(Disimulando su turbacin) Es que yo no he dudado.

Entonces a qu mostrarme ese annimo, si est usted convencido de que es falso cuanto dice?
(Con energa) Pero, es cierto que usted ama a mi hija, que

Pero, cmo y cundo he dado motivo a estas duras reconvenciones? No velo por vuestros intereses como si fueran mos? No he cumplido con exactitud mis obligaciones y siempre no he procurado aumentar la prosperidad de vuestra casa? Sobre eso no tengo queja de usted; en cambio no puedo perdonarle que conociendo mi modo de pensar y sabiendo cules son mis miras respecto a mi hija se haya usted
MATILDE CUYS

JUSTO:

olvidando la distancia que media entre ambos, usted con loca audacia intenta llegar hasta ella alentado por locas esperanzas?
ALFREDO:

(Con dignidad) Si nunca ha visto usted accin reprensible en

JUSTO:

mi conducta, si le consta que la he respetado siempre cual yo deba, si cree en su hija y no duda de mi honradez debi
antologa de obras de teatro argentino

276

277

contra soberbia, humildad

excusar tan enojosa pregunta, pues el que yo la ame en silencio ni a vos ni a ella os ofende en nada.
JUSTO:

(Con indignacin) Pero es que yo no consiento, no quiero

que vuestros sueos insensatos creis que puedan realizarse, porque son un delirio, un imposible que hacen enardecer de indignacin mi sangre al ver que usted no lo ha credo as.
ALFREDO:

barrera que divide la miseria de la opulencia, comprender, mal que le pese, que hay mucha distancia entre usted y yo. Nunca, vuelvo a repetirlo, consentir que se una a un hombre pobre y aunque su salvacin y la ma dependiera de que os cediera su mano, me hundira en el abismo antes que hacerla esposa de un dependiente de su padre.
ALFREDO:

El respeto y el silencio que he observado durante un ao abonan demasiado a favor mo, destruyendo sus aventuradas suposiciones. Si yo nada he comprendido culpa habr sido de mi poca perspicacia y no de su recato, pues su discrecin no ha sido tanta, cuando ha dado ocasin a ese aviso. De algn prudente amigo que, como un venenoso reptil se oculta en la sombra y muerde a tientas. Al herirme con esas mezquinas dudas olvida usted que a su hija con la misma arma hiere a la vez. No, de ella no dudo yo, como no dudo que respiro, que vivo en este instante; pero contra usted que ha dado motivo con su necia pasin a que la censura fije sus miradas en nosotros, contra usted, que olvidando su posicin alimenta tan irrealizables aspiraciones sabiendo que nunca consentir que mi hija se una a un hombre pobre, es contra quien se excita todo mi enojo. Rechazo esas reconvenciones injustas y aunque no poseo el oro a montones, como soy honrado, derecho tengo a creerme igual a vos, igual a ella, pues no existe ni reconozco esa distancia que usted coloca entre su hija y yo. Pues media tanta que nunca podris salvarla para aproximaros a ella; si, separado constantemente por esa
MATILDE CUYS

Quin os la pide seor, para que la neguis? El orgullo ciega a tal punto vuestra razn que no veis cun frgil sostn vuestra vanidad se levanta. No reconocis, pues, los privilegios del dinero?
(Con energa) No; los hombres somos todos iguales, los

JUSTO: ALFREDO:

JUSTO:

pueblos con torrentes de sangre ahogaron para siempre los privilegios.


JUSTO: ALFREDO:

ALFREDO:

Los del oro, no! Dios no hizo la fortuna patrimonio exclusivo de un nmero determinado, sino para todos los hombres
(Sealndole la puerta) Salid de mi casa inmediatamente!

JUSTO: ALFREDO:

JUSTO:

Quin sois para insultarme de esa manera? Qu os he hecho para que me arrojis de vuestra casa? No quiero ni debo dar explicaciones; y como a pesar de ser igual a mi podis moriros de hambre, tomad para que no os falte pan! (Le arroja una cartera con dinero que saca del
escritorio).
Alfredo que est prximo a la puerta dirige una mirada a don Justo de suprema desesperacin, avanza dos pasos con ademn siniestro, duda, vacila y haciendo un movimiento desesperado desaparece precipitadamente.

JUSTO:

ALFREDO:

JUSTO:

FIN DE ACTO PRIMERO

278

antologa de obras de teatro argentino

279

contra soberbia, humildad

ACTO SEGUNDO
JARDN CON ESTATUAS, BANCOS, RBOLES, AL FONDO UNA VERJA. DON JUSTO Y MARA SENTADOS EN UN BANCO. MARA:

Qu motiva esa taciturnidad que siempre observo en tu semblante, ese desgano de concurrir a las diversiones que han sido tu embeleso?
(Disimulando su emocin) Yo, triste? No tal, aprensiones son

ESCENA 1
JUSTO: MARA:

padre mo que nacen del excesivo amor que usted me profesa. Si usted no me hubiera hecho tantas promesas de enmienda, resuelta estaba a reirle severamente; porque no puedo resignarme a que un hombre que como usted tiene una buena posicin se d tan poco reposo, necesitndolo tanto sus achaques y aos. Tienes razn, hija ma; pero qu quieres, como he hecho mi fortuna trabajando, no lo puedo remediar
(Interrumpindole) Porque usted no quiere vencer, no s si

Esa es una evasiva Mara para no contestar a lo que yo te pregunto. Aunque ignoro la causa, adivino que sufres, por consiguiente tengo derecho a exigir que confes ese escondido pesar a tu padre que tanto te ama.
(Con acento persuasivo) Pero si yo no sufro padre, no

MARA:

JUSTO:

experimento mal alguno; si algn cambio habis notado en m, no lo atribuyis a ninguna causa grave, creedme.
JUSTO:

MARA:

decir ese vicio o esa costumbre, pues teniendo personas que le desempeen bien no s yo que haya necesidad de afanarse para todo.
JUSTO:

Ni eso me convence, ni quiero que trates de engaarme Mara.


(Con afliccin) Mas por qu no me creis padre mo? (Con severidad) Porque no dices la verdad. Antes que mis

MARA: JUSTO:

Eso es verdad, mas siento unos deseos tan grandes de aumentar lo que poseo, que sin desearlo llego a olvidar que necesito reposo. Pero, dejando esto aparte, quiero que hablemos de otro asunto que nos interesa mucho a los dos.
(En son de broma) Me dispongo a escuchar con toda la

MARA:

gravedad de que soy capaz.


JUSTO:

Hace algn tiempo que con gran disgusto he observado en ti que de una jovialidad constante pasaste a una melancola continua, de una alegra perenne a una tristeza no interrumpida; qu es lo que ha ocasionado ese cambio tan repentino no habiendo experimentado desgracia alguna?
MATILDE CUYS

ojos lo vieran, comprendi mi amante corazn que en el tuyo se ocultaba un pesar; sin poder hallar la causa, confuso y afligido largo tiempo he esperado con ansiedad paternal que la alegra volviera a mostrarse en tu semblante. (Con emocin y ternura) Por qu no has hecho partcipe a tu padre de ese sentimiento que te abruma y te reconcentras en tu egosta silencio? Por qu dejas que se apodere de mi alma mortificante incertidumbre? Quin como yo, hija ma, se apresurar a complacerte? Quin como tu padre se sacrificar para proporcionarte lo que pueda hacer tu ventura? T sabes que mi mayor, mi nica felicidad consiste en verte dichosa, porque t eres la alegra
antologa de obras de teatro argentino
281

280

contra soberbia, humildad

de esta casa, el orgullo de mi vejez, la luz que en el porvenir alumbra los postreros das de este ser que vive al calor de tus brazos.
MARA:

(Con visible emocin) Padre de mi alma! (Aparte) Dios mo,

cada vez ms a mi pesar aumentaba, pero mi destino o la compasin que por l sent cuando le vi infortunado y despreciado por usted, llevome, padre, a amarle como no cre nunca.
JUSTO:

el valor me falta para esa confesin.


JUSTO:

(Conmovido) Pero, lloras Mara; vaya, eso me disgusta; ya

(Con perceptible severidad) No ms, calla! (Aparte) No me enga, mis dudas han salido ciertas. (Con despecho). El

sabes que jams he podido ver lgrimas en tus hermosos ojos. Vamos, cesa de afligirte y cuntamelo todo.
MARA: JUSTO: MARA:

Padre mo, yo no puedo ser franca con usted sin ofenderlo. Sin ofenderme! S, sin ofenderle, sin incurrir en su desagrado no puedo confesaros qu es lo que causa ese pesar que yo he querido intilmente ocultar a vuestros ojos. Tan grave es lo que tienes que confiarme, que a pesar de mi indulgencia para castigo, temes mi enojo? S, porque a sus ojos padre, soy culpable.
(Con admiracin) T, culpable, y de qu? (Suplicando) No me exijis que yo os lo diga.
JUSTO: MARA:

JUSTO:

hipcrita ha conseguido al fin interesarla mostrndose desventurado a sus ojos, y ms astuto que yo ha sabido sacar ventaja de su vergenza logrando lo que tanto quise impedir, pero aunque me apene su dolor, aunque lo deplore por ella, yo sabr defraudar las intenciones soberbias de ese ambicioso audaz. (Dirigindose a Mara) Tu deber y mi voluntad te imponen que olvides esa pasin que como un sueo desconcertado ha venido a turbar tu alegra, olvdala por tu felicidad y la ma, comprendiendo que jams ser realidad.
(Aparte) Olvidar, ay de m! Es imposible, por ms que yo

MARA: JUSTO: MARA: JUSTO:

lo quiera.
(Con reconvencin) He ah lo que son las mujeres! Quin

Lo quiero y lo mando; piensas que puedo vivir tranquilo viendo que cada da aumenta ese malestar que te aleja de todo extrao trato y hasta de mi cario? No, no; quiero saber la verdad aunque ella dolorosa me sea.
(Con mucha emocin) Yo os amo padre mo, s, mucho no lo

MARA:

dudis; pero el temor de ofenderos me ha contenido, pues me he hecho acreedora a vuestro enojo, dando cabida en mi corazn a un afecto que usted desaprobar siempre. (Con excitacin creciente) Con constancia superior a mis fuerzas batall para desechar de mi alma esa pasin que
282

dira que despus de rechazar tan excelentes partidos fijaras tu atencin en un Pero a m mismo debo culparme por haber sido demasiado indulgente contigo y no haberte obligado a aceptar alguno de los que te pretendieron que hubiera hecho tu felicidad, y no digamos que fueran malos, don Robustiano que fue el primero que te solicit era a mi ver un hombre estimable por todos conceptos, honrado, carcter apacible y buena educacin; mas no te agrad porque era viudo, como si los viudos tuvieran alguna mancilla; por eso luego el abogado Estiende tampoco fue de tu gusto, por otras razones tan poderosas

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

283

contra soberbia, humildad

como esas y as has desechado a cuantos sucesivamente te han pretendido.


MARA:

MARA:

Pero, padre mo, si yo no amaba a ninguno de esos hombres, cmo haba de contraer tan pesados lazos? Y crees que consentir que pertenezcas a ese hombre aunque lo ames? No, nunca. Justo es que si me permit que rechazaras el bien que se te brindaba, impida al menos tu desventura. Pensis que sera desgraciada con quien el sacrificio de su vida hara por mi felicidad? S; porque la esperanza de poseer una fortuna presta al que la codicia la audacia suficiente para ofrecer absurdos y jurar imposibles.
(Con vehemencia). Que l ambiciona vuestro dinero? Oh,

Ah, padre mo! Cun equivocado est usted al creer que Leopoldo me ama; a l slo lo induce el inters de poseer su fortuna que sabe disfrutar a su antojo cuando sea ma. En qu fundas esa acusacin tan grave. No es rico l? Acaso necesita para vivir como vive hoy, del dinero que tu unin pueda proporcionarle? Por ventura si no te amara como afirmas, crees que consentira en esperar el trmino de esos plazos que t impones? Veces mil me ha repetido que a pesar de tu indiferencia para con l y aunque su dignidad lo obliga, no puede renunciar a tu cario
(Con marcada expresin) Y si Leopoldo engaara a usted,

JUSTO:

JUSTO:

MARA:

JUSTO:

MARA:

padre mo?
JUSTO:

MARA:

no lo creis padre, su alma es demasiado grande para que la esclavice el oro y jams podra
JUSTO:

(Con severidad y aspereza) Basta! Como si su vida se hubiera

extinguido, slo as debes acordarte de l; yo nunca podr ceder la mano de mi hija al hombre que encubriendo su desmedida ambicin y orgullo bajo una apariencia modesta, con tan ruin engao, se ha hecho indigno de mi aprecio.
MARA: JUSTO:

Engaarme a m. Crees t que a un hombre como yo se puede alucinar tan fcilmente? Adems, qu necesidad tiene de engaarme? A m no se me alcanza la razn, sino la muy poca tuya al suponerle capaz de esa vileza. Por lo tanto, aunque no dejo de comprender que Leopoldo tiene algunos defectos, quiero que razonando (como espero de tu buena inteligencia) consideres que es imposible encontrar un hombre perfecto, y por lo mismo haciendo el gusto a tu padre accedas a su pretensin. Es decir, padre mo, que nada os importa mi felicidad? El sacrificio que hago de mi corazn y de la paz de mi alma? Es decir que nada ha valido la resistencia que hasta ahora he opuesto a este tenaz empeo de unirme a un hombre a quien yo no amo?
(Con calma y pesar) Con que te rebelas contra la autoridad

MARA:

Y quiere usted por eso que d mi mano a Leopoldo? Naturalmente que adems de amarte mucho, es un muchacho de muy buena cabeza; trabajador que no dudo aumentar los miles que yo te deje; ayer sin ir ms lejos, me deca que no quiere que yo gaste un cobre para la boda, que todo le parece poco para ti.

JUSTO:

paterna? As pagas, hija soberbia, mis desvelos y de esa manera recompensas los trabajos que pas para darte una

284

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

285

contra soberbia, humildad

fortuna, ese es el premio que destinabas a los afanes que sobrellev para hacerte brillar en la sociedad, de ese modo coronas los sacrificios de quien tanto te ama? Hija ingrata! Quiz algn da sepas la inmensa amargura que a un padre causa la rebelin de una hija. (Enjgase los ojos muy
conmovido).
MARA:

(Con voz enternecida) Padre, padre mo! Perdonad si en un

condescender con sus deseos, aunque mi rebelin despierte su injusto enojo. Pero si persiste, si se empea su firmeza. Oh! Slo de pensarlo tiemblo. Si unida para siempre a ese hombre que no amo, siento que me son odiosos los deberes que contra mi voluntad contraje, qu impedir que rompa sus lazos si llega da en que mi resignacin concluya?

momento de irreflexin pude ofenderos; dispuesta estoy a hacer vuestro gusto, s, de todo corazn. (Llora).
JUSTO:

ESCENA 2
Mara y Carolina
CAROLINA: MARA:

Vuelve entonces a ocupar el puesto que momentneamente dejaste en el corazn de tu padre (Se
abrazan. Pausa).

MARA: JUSTO:

Vuestro perdn me causa un placer inefable! Y a m perdonarte, una satisfaccin gratsima. Pero no tratemos ms de eso, y pues tengo que hacer algunas diligencias voy a dejarte sola. Va usted a salir ahora mismo? S; conque, hija ma, hasta luego. Hasta luego, padre (Se abrazan).
(Con emocin al alejarse) Ah, ella ignora cunto pesar me

(Apareciendo) Seorita vena a saber si (Interrumpindola). Ven, tengo que hablarte. Carolina, t

sabes lo que me pasa; no ignoras cunto sufro y en la desesperada posicin en que me encuentro, dime francamente, qu haras t en mi lugar?
CAROLINA:

MARA: JUSTO: MARA: JUSTO:

(Con vacilacin) Yo, seorita, no s porque la situacin es

algo comprometida
MARA:

S, mucho; porque yo sin pensar lo que haca he prometido a mi padre casarme y no s cmo retroceder. Pero, y don Alfredo? Te he llamado para que me des un consejo que pueda ayudarme a salir de esta angustiada situacin, evitando mi casamiento con Leopoldo. Francamente el caso es grave, seorita, y yo soy torpe para aconsejar a usted algo provechoso; si fuera otra cosa podra dar mi dictamen; pero como de hombres se trata y son el mismsimo demonio no soy voto en la materia; porque a
287

causa tenerla que contrariar tan severamente!


MARA:

CAROLINA: MARA:

(Despus de verlo desparecer) Seor Dios de los buenos, por

qu en esta desdicha as me desamparas? Qu dbil soy, me someto a su voluntad inflexible, como si ella no me impusiera un cruel sacrificio, como si mi obediencia no causara mi desventura. Pero yo no puedo, no debo resignarme, mi padre me obliga porque el error ciega su razn; mas yo escuchando la voz de mi corazn, no
286

CAROLINA:

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

pesar de tener novio, es tan diferente a los dems, tanto, que a veces dudo si es hombre. Figrese usted que hasta ahora no le he odo otra palabra que ya lo creo. Si le digo, Ruperto te quiero mucho, me contesta ya lo creo (Remedando). Ruperto, nos casamos pronto?, ya lo creo. Ruperto, me eres infiel, ya lo creo. De manera que con un hombre as
MARA:

CAROLINA:

Pues a fe no es el mozo para tenerle tanta confianza; con esa cara de hipcrita que tiene.

ESCENA 3
Leopoldo aparece y sigue avanzando, Carolina al verle hace un ademn de sorpresa y desaparece luego que ste saluda a Mara.
LEOPOLDO:

(Con impaciencia, interrumpindola) Pero si no se trata de eso

ahora. Oh! Qu desgracia no tener quien me de un consejo, quien me sugiera una idea que iluminando las sombras de mi mente d a mi alma la resolucin que le falta!
CAROLINA: MARA:

(Con respetuosa amabilidad). Pido a usted mil perdones

Mara por haberme tomado la libertad de llegar quiz a incomodarla.


MARA:

Yo lo siento mucho, mas no quisiera que por m Pero vamos a ver; puesta en la disyuntiva de sacrificar tu corazn o desobedecer a tu padre, qu haras t? Yo? Resistir con todas mis fuerzas. S, a eso me siento inclinada, aunque a mi padre s que le causar mucho sentimiento mi desobediencia. Djele usted que se desespere, que ms vale que sea ahora y no despus cuando el mal no tenga remedio. Caramba con la tenacidad del amo, parece que no hubiera otro hombre que don Leopoldo? Mi padre es crdulo, Carolina, y l con su estudiado artificio ha sabido captarse sus simpatas, o mostrndole por amor lo que slo es disfrazado. En balde trato con mis dudas de despertar las suyas, en balde con mis recelos y temores quiero quitar de sus ojos esa venda que le cubre por mi mal; el engao es tan completo que su corazn se ha hecho inaccesible a la duda.
MATILDE CUYS

(Aparte). Dios mo, favorecedme! (Con amabilidad) Nada de

eso Leopoldo, existe bastante confianza entre nosotros y creo que no dudar usted, pues de ella le hemos dado suficientes pruebas. (Se dan las manos).
LEOPOLDO:

CAROLINA: MARA:

Distincin es esa amiga ma que no acierto a agradecer bastante. No debe agradecerse como favor lo que se cobra con justicia; es usted un buen amigo, y no lo asiste razn para extraar que mi padre y yo correspondamos con sincero cario a su leal amistad.
(Aparte) Me sorprende tanta amabilidad. Cun gratas son

MARA:

CAROLINA:

LEOPOLDO:

MARA:

Mara a mi corazn esas palabras cuya armona ha sido tan anhelada por m siempre. (Con pasin) El que como yo ha sido desdeado, el que como yo ha sufrido el tormento insoportable del desdn, llevando en su alma el tesoro de una pasin inextinguible, cuando oyes esas frases que el corazn tanto anhela absorbe en su alma la divina imagen de la esperanza con la avidez que el sediento el agua;
antologa de obras de teatro argentino
289

288

contra soberbia, humildad

porque para l la esperanza es la vida, ella le alienta en su martirio y le ensea la soada recompensa de sus ensueos de amor.
MARA:

ESCENA 5
Leopoldo vindolas desaparecer se levanta y comienza a pasearse.
LEOPOLDO:

(Con gravedad y confusin) Siempre, Leopoldo, he agradecido

su sincera amistad y he procurado corresponder a ella.


LEOPOLDO:

No, Mara, usted me ha juzgado mal, incapaz me ha credo de abnegacin y sacrificios. Sus quejas son injustas, si no lo he sabido demostrar, he sabido comprender sus mritos, amigo mo. Razn me asiste decirlo al pensar que jams usted de ello me ha dado pruebas, Mara.

MARA:

LEOPOLDO:

ESCENA 4
Dichos y Carolina. Leopoldo al verla hace un gesto de enfado.
LEOPOLDO: CAROLINA:

(Con enojo, aparte) Qu intempestiva es esta muchacha.

Seorita acaba de llegar un hombre que pide con urgencia ver a usted, a pesar de haber dicho que est usted ocupada insiste en verla; porque, segn dice, tiene una carta que slo en sus manos debe entregar.
(Mirando a Carolina) Qu podr ser? No le has dicho que

Estoy resuelto a fingirle ms amor que nunca; quiz de su memoria se est borrando el recuerdo de Alfredo y logren mis palabras hacerle alguna impresin, es necesario que esa mujer me crea y venciendo mi constancia su indiferencia consiga al fin hacerla mi esposa. Difcil se va haciendo seguir el engao, la suerte me es contraria y el juego cada vez me arruina ms; sacar dinero a mi padre me cuesta infinito y preciso es continuar la farsa comenzada, hasta que se realicen mis deseos. Oh! Si ese hombre, que tan orgulloso es, descubriera que es el blanco y el juguete de mis planes!! (Con satisfaccin) Pero, no, la red est bien tendida, que slo le inspiro ciega y completa confianza. Perseverancia y audacia necesito para alcanzar lo que anhelo y aunque el corazn de esa mujer conserve an el recuerdo de Alfredo, con mis protestas y juramentos triunfar de su constancia, s triunfar; y cuando algn da sea ma esa codiciada fortuna, sabr esa mujer que tanto me humilla lo que cuesta esta farsa necia.

MARA:

ESCENA 6
Mara aparece guardando en el pecho un papel sin verlo Leopoldo, este al apercibirla se sienta en el banco.
LEOPOLDO: MARA: LEOPOLDO:

t puedes entregrmela?
CAROLINA: MARA:

S, seorita.
(Dirigindose a Leopoldo) En fin, voy a ver, usted perdone

Leopoldo.
LEOPOLDO:

Qu tal? Era algo de importancia? Una invitacin para baile. Tenemos unos criados tan torpes que por lo ms insignificante le incomodan a uno.
291

(Inclinndose) Es usted muy duea.


Mara y Carolina se alejan.

290

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MARA:

(Con emocin; aparte) Su carta anuncindome nuevos

peligros, ha infundido en mi corazn el valor que le faltaba. Dios mo, que la generosidad de este hombre a l y a m nos salve!! (Dirigindose a Leopoldo) Yo le suplico Leopoldo que disculpe
LEOPOLDO:

mismo, y que cuando yo crea haber llegado al fin nos hallamos en los principios.
MARA:

Y no puede suceder de otra manera, Leopoldo; triste me es decirlo; pero yo no amo a usted lo suficiente para casarme y de eso debe usted haberse convencido tiempo hace. Usted debi haberme manifestado esos sentimientos antes de ahora Mara, porque debe comprender, que despus de alimentar la esperanza de ser dueo del corazn que se ama, es muy doloroso renunciar a l. Yo he acariciado la idea que usted corresponda a mi cario y hoy me es terrible convencerme de lo contrario. El temor de enojar a mi padre me ha contenido hasta ahora; pero sin embargo an es tiempo para retroceder. Para retroceder, Mara? Sabe usted lo que dice? Qu menos puede hacer un hombre digno al or lo que acabo de decirle? Tarde es ya para retroceder. No se juega impunemente con el corazn de un hombre; hoy amo demasiado a usted para acceder a su pedido. Pero debe usted comprender que no habiendo recproca correspondencia, no es posible la felicidad. Yo har de modo que mi conducta conquiste su amor. Vano empeo Leopoldo, si yo hasta ahora no he podido amar a usted, menos podr amarle en adelante. Es decir que sin compasin alguna y despus de haber burlado mis esperanzas, despus de haber dejado que mi alma albergara las ms hermosas ilusiones, hoy usted me obliga a despojarme de ellas, como si para hacerlo fuera la voluntad bastante.
293

(Interrumpindole) Qu pueden ya decir mis labios que

usted no haya comprendido Mara? Qu repetirn que no moleste su atencin, de orme ya cansada.
MARA:

LEOPOLDO:

No. Leopoldo, no molesta aquello que el corazn estima y agradece, aunque le extra siempre, juzgndole con justicia reconoc sus mritos y le cre desde el primer instante capaz de abnegacin y sacrificios. El de mi vida hara, si a usted le fuera necesario. Gracias Leopoldo, gracias, esas palabras devuelven a mi pecho la esperanza.
(Con pasin) Mara en lo que depende de m, juro a usted que quedar complacida. (Aparte) Comienzo a recelar algo

MARA:

LEOPOLDO: MARA:

LEOPOLDO: MARA:

LEOPOLDO:

LEOPOLDO:

desagradable.
MARA:

(Con sentimiento) Aunque le estimo mucho, usted Leopoldo

no ignora, que a las repetidas instancias de mi padre, consent en prometer a usted mi mano para un tiempo que yo dej indeterminado, porque me senta poco inclinada al matrimonio; ya ha tiempo que se me importuna diariamente para que cumpla mi promesa y hoy veo que no me queda otro recurso para evitarlo que confiar en su bondad; s que usted es generoso en extremo y no dudo que si se cumpliera mi promesa causara la eterna desventura de dos personas que de otra manera pueden ser muy felices.
LEOPOLDO:

MARA:

LEOPOLDO: MARA:

LEOPOLDO:

Se infiere de lo que usted dice Mara, que estamos en lo


MATILDE CUYS

292

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MARA:

(Con emocin) Leopoldo, amigo mo, piense que mi

LEOPOLDO:

gratitud hacia usted ser eterna.


LEOPOLDO:

(Fingiendo desesperacin) Lo que usted me pide es un

(Con reconvencin) Suya ser la culpa de cuanto acontezca, pues su rigor me induce a la venganza (Vase precipitadamente).

sacrificio superior a mi valor.


MARA:

Si usted en verdad me ama, cmo su razn pretende que yo haga aquello mismo que por cruel usted no puede? Pero yo he sido el engaado, al menos a exigir tengo ms derecho.
(Con severidad) No, engaado no puede llamarse aquel a

ESCENA 7
Mara sola
MARA:

LEOPOLDO:

MARA:

quien no se dieron esperanzas, aquel a quien jams se jur amor ni se le hicieron concebir ilusiones que no haban de realizarse nunca.
LEOPOLDO:

Oh! Me desespera su crueldad, pues ni tiene usted consideracin ni lstima alguna a mi cario. Su tenacidad y no mi rigor es la que le daa; amigo mo, piense que uniendo nuestros destinos a la vez que se hace desgraciado me hace muy infeliz tambin. Pero, no me teme usted la reprobacin de su padre cuando sepa su determinacin de no cumplir lo que l prometi, cuando comprenda, que quiz inducida por sentimientos fatales, usted desatiende sus consejos y mi pasin? Mi amor filial le sabr convencer de que es injusto su enojo.
(Con despecho) Yo me vengar de Alfredo, s, en ese hombre

MARA:

Hasta cundo, Dios mo, habr de luchar con suerte tan contraria? Porque ante esa fatalidad que me persigue son varios mis esfuerzos y porque no puedo romper ese odioso compromiso! La tenacidad de ese hombre me amedrenta; persistir en su empeo s, pues sabe que en mi padre tiene su ms firme apoyo. Sola y sin amparo, veo que, al fin tendr que ceder en esta contienda Pero no! Dios, de vuestra misericordia mi salvacin espero.
Al retirarse Mara del jardn, se encuentra con Alfredo que entra.

LEOPOLDO:

ESCENA 8
ALFREDO: MARA: ALFREDO:

(Con alegra) Mara! (Con alegra) Alfredo!

MARA:

LEOPOLDO:

odiado causa de su desvo para conmigo, estallar mi desesperacin.


MARA:

(Con altivez) Acabemos de una vez.


MATILDE CUYS

Bien mo por fin puedo verte. (Con pasin) Si supieras cun inmenso es el placer que mi alma experimenta, yo que por estos instantes de felicidad aos de mi vida diera, que siempre como piensa el desterrado en la patria en ti mi pensamiento puesto, mira cmo sufrir al verme de ti alejado.
295

294

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MARA:

(Con emocin) Alfredo! Ah, cunto tambin lloro al pensar

en nuestra suerte, en nuestra aciaga suerte, que no encuentro medio de mejorar. En vano discurro, en vano con mis splicas imploro el favor del cielo, la esperanza de esa anhelada ventura cada vez se aleja ms de m.
ALFREDO:

amemos, no es verdad Mara que nadie en la tierra impedirlo puede? Qu ni la distancia ni la desventura sern bastante para que me olvides?
MARA: ALFREDO:

Dudas, acaso? No, no, ngel de mi vida; pero soy tan sin ventura que hasta creo que me faltar tu amor, que es para m la existencia toda, la luz que ilumina por completo mi alma. Piensa que esas sospechas me ofenden. (Con ternura y pasin) Yo no te podr olvidar, no Alfredo, mientras anime mi corazn un soplo de vida.
(Con gravedad) Mara, ha llegado el momento, para m

No con llanto Mara, sino con firme resolucin debes vencer los obstculos que se oponen a nuestra felicidad, contra esa tirana que al sacrificio te obliga, contra ese fatal error que como desbordante torrente, amenaza precipitarnos en el antro de la desesperacin, debe oponrsele la fe que al corazn alienta y la voluntad inquebrantable que emanando de un alma que ama nos ensea que cuando la justicia y el derecho nos asisten, es tan difcil dominar un corazn como las grandes revoluciones. S, dices bien, es preciso oponerse, yo me siento con valor para sufrir todo antes que cejar en mi justo empeo (Con sobresalto). Pero, cmo te has atrevido a entrar aqu a estas horas? Es una imprudencia y temo por ti. Carolina me ha visto entrar, no te deca en la carta que vendra a verte? S, mas cre que vinieras cuando las sombras de la noche pudieran ocultarte. Un acontecimiento imprevisto me ha precisado a no esperar que ella llegue.
(Con temor y afliccin) Te amenaza acaso algn peligro? No

MARA:

ALFREDO:

muy doloroso, de revelarte una cosa, que pluguiera al cielo nunca hubiera tenido precisin de decirte!
MARA: ALFREDO:

MARA:

(Con angustia) Alfredo, me aterra tu anuncio.

ALFREDO:

T sabes la azarosa vida que llevo desde que al periodismo me dediqu; no ignoras tambin que a causa de mis escritos heme acarreado la antipata de los que no profesan mis ideas; hoy me es difcil subsistir aqu y por lo tanto he resuelto expatriarme. Separarnos? No, no es posible! Piensa que es indispensable. Pero, quieres abandonarme; quieres que el dolor de tu ausencia me mate? (Llorando) Alfredo, t no me amas!
(Con ternura) Que no te amo? Cuando no hay sacrificio

MARA:

MARA: ALFREDO: MARA:

ALFREDO:

MARA:

me lo ocultes Alfredo, no me lo ocultes, yo no quiero ignorar nada que se relacione contigo. Ah! Por qu amndonos tanto nos hizo el cielo tan desdichados?
ALFREDO:

ALFREDO:

Impedir que seamos felices la suerte podr, pero que nos


MATILDE CUYS

que no hiciera por ti? Cuando por darte una prueba de ese mismo amor penetro en esta casa de la cual se me arroj como al ser ms despreciable? Dudas de m cuando sabes que amarte ms no es posible.
antologa de obras de teatro argentino
297

296

contra soberbia, humildad


MARA: ALFREDO: MARA:

Por qu, entonces, quieres alejarte? Es absolutamente necesario Mara. Quiz cambiando tu modo de ser, pudieras subsistir aqu, modera tus ideas, calma tu pluma; Alfredo, haz ese sacrificio en obsequio de nuestro amor. Lo que me pides, vida ma, no puedo hacerlo ya.
(Con desesperacin) Pero no entiendes que yo no quiero que
ALFREDO: MARA:

Decdete Mara, considera que es ciega su obstinacin y que tus temores la ventura alejarn para siempre de nosotros.
(Con angustia) Pero mi padre, Alfredo; mi padre

ALFREDO: MARA:

avergonzndose de m me maldecir y no me perdonar nunca. Suplicaremos su perdn y a un padre que, como el tuyo, tanto te ama, ms fcil le es perdonar que maldecir. Piensa que en estos instantes de tu decisin depende nuestra eterna felicidad o nuestra condenacin eterna. El escndalo Alfredo, me aterra. La desgracia que te amenaza es mil veces peor. Dios mo! Dios mo!

te separes de m?
ALFREDO:

Hay un medio para no separarnos. (Aparte). Oh, me avergenza y me humilla mi propia dignidad! El nico recurso que hoy nos queda para no separarnos es Mara que sigas mi suerte.
(Con asombro) T que dices amarme tanto, me propones la

MARA: ALFREDO: MARA:

MARA:

deshonra?
ALFREDO:

Indigno es de ti y de m, s, Mara, lo s, pero es del nico modo que podemos ser felices.
(Con energa) No podremos ser dichosos nunca, cuando el

ESCENA FINAL
Dichos y Carolina
CAROLINA: ALFREDO: MARA: ALFREDO:

MARA:

primer paso que damos para alcanzar esa felicidad, es faltando a nuestro deber.
ALFREDO:

(Azorada) Seorita, seorita, ah viene el amo.

Un sacerdote nos unir y de rodillas, despus imploraremos el perdn de don Justo, viendo que no queda otro remedio l se resignar y yo le probar que soy digno de ser su hijo. Faltar a mi deber, nunca! Lo que me propones es por dems terrible y yo amo demasiado a mi padre para amargar de ese modo su existencia. Pero, si me amas, debe tambin horrorizarte el pensar que te obligarn a casarte con Leopoldo a quien tanto odiamos.
MATILDE CUYS

Huyamos, Mara, huyamos!


(Con desesperacin) Nunca, nunca!

MARA:

ALFREDO:

Prfida, no me amas, no. Por mero gusto has admitido mis juramentos de amor, burla y no cario han sido tus promesas de amor y constancia, pues ellas te proporcionaban para Leopoldo un rival, para tu vanidad un triunfo ms. Quiz por mofa cruel consentir hicsteme que me amabas; s, necio fui cuando creyendo sinceras tus palabras olvid que yo era tan slo un pobre, un miserable y t la hija de un millonario. Mujer sin corazn; por qu
299

298

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad

te has complacido en engaarme, quin te oblig a hacer tantos juramentos de amor; di quin?
MARA:

parte, no parece sino que la suerte se complace en girar su voltaria rueda contra m.
MARA:

Alfredo, Alfredo, no prosigas; tus quejas me hacen pedazos el corazn, yo te amo como el primer da, te seguir do quiera que tu vayas, la vida ms penosa me ser venturosa contigo, todo lo olvidar por ti, s, tu corazn ya no siente compasin por m.
(Con afliccin) Don Alfredo por favor mrchese usted, el

(Con abatimiento). Qu desgracia; cuando yo crea que ya

usted se retirara a descansar de los negocios, es menester ms que nunca su actividad y cuidado; pero no por eso debe usted desalentar, padre mo, que no siempre han de salir los negocios a medida del deseo.
JUSTO:

CAROLINA:

amo ya llega.
ALFREDO:

Pues t lo has querido, adis para siempre!...


Mara, que ha tomado a Alfredo de las manos, intenta detenerle, l se resiste, ella duda, vacila entre quedarse o seguirle; Alfredo, que logra por fin desasirse de Mara, vase precipitadamente, sta vindole partir cae desmayada, Carolina corre en su socorro.

El valor es nada cuando la suerte no favorece; desde que t caste enferma hasta ahora empezaron a marchar mal mis negocios; tanto, que casi no hay un da que no experimente alguna prdida. (Con mal humor) Los malos sucesos parece que tuvieran imn, porque se atraen de una manera admirable.
Pausa; Mara se enjuga los ojos y don Justo se sienta al lado de ella.

FIN DEL ACTO SEGUNDO

ACTO TERCERO
SALA LUJOSAMENTE AMUEBLADA. AL ALZARSE EL TELN, DEBE HALLARSE MARA SENTADA EN UNA BUTACA DEMOSTRANDO EL ABATIMIENTO DE UNA PERSONA CONVALECIENTE; DON JUSTO PASENDOSE CABIZBAJO Y PENSATIVO. MARA:

Por eso Mara, ahora que felizmente nada hace temer por tu salud, debes cuanto antes unirte a Leopoldo, porque siendo l mi yerno, quiz en un momento dado pueda salvarme de algn conflicto; en vista pues de eso yo espero, que no dilatars el instante de darme ese gusto; adems, como no es nada satisfactorio el estado de mis negocios quiero ms que nunca verte casada; porque una vez que tengas quien mire por ti, no me afligir tanto. Cree usted padre que Leopoldo es tan rico como aparenta serlo? No tengo motivos para dudarlo; los tienes t acaso? Pienso que nadie como usted con tanto empeo a ese respecto se habr enterado. Bien, entonces, a qu viene esa pregunta?
301

ESCENA 1
JUSTO:

Don Justo y Mara


JUSTO:

MARA:

Pues s, hija ma, los tiempos han cambiado mucho; he tenido algunas prdidas considerables, de un ao a esta
MATILDE CUYS

JUSTO:

300

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MARA:

(Disimulando) Deseaba saber solamente si de l pensamos

del mismo modo los dos.


JUSTO:

indemnizar de las prdidas sufridas, con que ya ves, no tienes motivos para entristecerte tanto.
MARA: JUSTO:

Aunque no tiene aqu sus posesiones, cosas hay que para creerlas no es necesario palparlas. Mira, Mara, yo no dudo que sers feliz; porque a pesar de ser Leopoldo algo liberal se enmendar; como te tiene amor renunciar a otras diversiones que puedan serle perjudiciales, pues es ninguna parte lo pasar tan bien como a tu lado.
(Ocultando sus lgrimas) Ya que tan necesario considera

S, Dios no ha de querer que esta afliccin contine. Pues que resuelta ests ir a ver a Leopoldo de paso que voy a mis quehaceres para participarle tu decisin. Si no lo encuentro en su casa y llega l a venir t misma se lo dices y que vaya a buscarme a la Bolsa, pues necesito hablar con l.
(Aparte). Oh, Dios mo, eso ms! Y no le parece a usted

MARA:

MARA:

usted esa unin no retardar yo padre el momento de hacer vuestro gusto.


JUSTO:

mal, padre mo, que yo se lo diga?


JUSTO:

Y el tuyo tambin, se entiende; si yo supiera, que crees mis miras hijas de otro inters que no sea tu felicidad Mara No, no padre mo, s yo lo que me amis, y que nada os interesa tanto como mi bienestar.
(Con ternura, tomndole las manos) S, hija ma, no lo dudes

Con l hay bastante confianza, y debes considerarle ya como tu futuro esposo; a lo menos yo lo encuentro muy natural. Est bien, as lo har ya que usted lo desea. Hasta la vuelta, pues, hija ma. (Vase).
(Despidindole) Adis, padre mo.

MARA: JUSTO: MARA:

MARA:

JUSTO:

jams, nada me importa en el mundo como tu ventura que yo an a costa de mi vida te quisiera proporcionar.
MARA:

ESCENA 2
Mara sola
MARA:

(Con emocin y cario) Padre mo; ah, cunto tambin yo

quisiera daros la tranquilidad que hoy os falta.


JUSTO:

Pero a pesar de lo que te he dicho no quiero que te aflijas; mala es en efecto nuestra posicin mas no desesperante. Verle a usted angustiado me causa un pesar inmenso que me impide alegrar mi corazn mientras no vea yo en su rostro el contento que le anim antes. Bien, mas debemos confiar que mejorar nuestra situacin; todas mis esperanzas se hallan hoy puestas en un negocio del que espero obtener un brillante resultado, que me
MATILDE CUYS

MARA:

JUSTO:

Oh, no s cmo he podido reprimir la desesperacin que me abraza el alma; pensar que despus de tanto resistir al fin sucumbo. Que mi padre, que tanto amo, es quien me obliga a consumar ese cruel sacrificio; que debo morir para la ventura y la calma; s, porque unido mi destino al de ese hombre slo la muerte puede separarlos. Y, he de resignarme, he de someterme cuando con los ojos del alma veo el horrible porvenir que me espera? Basta ya de

302

antologa de obras de teatro argentino

303

contra soberbia, humildad

obediencia y sumisin, nada me detendr, quiero emanciparme de la opresin que me abruma, y que venza mi corazn todos los obstculos; mi padre en su tenaz porfa mi desdicha no ve; pero, qu digo, ay de m! Hoy no es el capricho ciego el que lo induce a obligarme sino el temor y la necesidad. S, su faz angustiosa dice ms a mi corazn que sus palabras, trata an de disimular el mal estado de su fortuna para no causarme ese pesar mientras a l le consume en silencio el dolor de tan grandes quebrantos sufridos. Dios mo, si llegara el da en que mi padre careciendo de sus bienes, la suerte le obligara No, no, me estremezco slo al pensarlo. Padre mo, si depende de tu hija el evitarlo, no llegar para ti ese da fatal, tendrs quien te ampare, quien te ayude a recobrar tu fortuna aunque del corazn de tu hija huya para siempre la felicidad. (Sintase y llora).

CAROLINA:

Si usted supiera qu alegre se puso al verme; me abraz ya lo creo, como que haca tanto tiempo que no nos veamos, me dijo muchas cosas que me alegraron no poco. Pero, quin? Explcate de una vez, pues no te comprendo. l, seorita; l
(Con ansiedad) Mas quin es l? Habla, di pronto.

MARA: CAROLINA: MARA: CAROLINA:

Vlgame Dios. No lo adivina usted por mi emocin y alegra? Ah ya: ha llegado Ruperto.
A tiempo que Carolina va a contestar aparece Leopoldo en la puerta, y con ademn respetuoso saluda a Mara; Carolina al verle hace un gesto de contrariedad que no lo ven Leopoldo ni Mara.

MARA:

CAROLINA:

(Aparte) Malhaya la suerte ma, ahora que iba a decirle que

he visto al seorito Alfredo, se aparece este estafermo.

ESCENA 3
Carolina entra apresuradamente y muy fatigada djase caer en una silla.
CAROLINA: MARA:

ESCENA 4
LEOPOLDO:

Gracias a Dios seorita; ay, qu cansada vengo.


(Con inters) Qu es lo que tienes? Por qu vienes tan
MARA:

Deseoso de saber cmo sigue su importante salud no he querido esperar ms sin venir a verla. Gracias por tanta atencin, amigo mo. (Se dan las manos y toman asiento. Aparte) Oh, Dios haced que cese en m la aversin que este hombre me inspira. A lo que parece se siente usted mejor. S, mi mejora, gracias a constantes y cariosos cuidados es cada da ms notable. La felicito sinceramente por ella y me doy a m mismo la enhorabuena.
305

fatigada Carolina?
CAROLINA:

Ay, qu cansancio, ay Si usted supiera de dnde vengo ay qu sofocn me mand buscar y aunque usted nada saba, fui a verle qu calor! Y he venido por esas calles como si me hubieran nacido alas. Pero, a quin has visto?
MATILDE CUYS

LEOPOLDO: MARA:

MARA:

LEOPOLDO:

304

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MARA: LEOPOLDO:

Mucho agradezco ese inters, Leopoldo (Interrumpindola) Inters que no es de ahora Mara y que es el ms grande, o mejor dicho el nico que en mi corazn domina a todos los dems. Qu tristes han transcurrido para m los das desde que esa cruel enfermedad me priv del placer de verla; cun largas e interminables han sido las horas de su dolor al pensar que no podan aliviarla de l los ardientes deseos de mi corazn. Consuelo grato es Leopoldo para el que sufre saber que sus males se deploran. Pero usted que nunca me ha credo, usted que nunca acogi con fe las expresiones de mi cario, tampoco creer ahora sinceros mis sentimientos Mara. (Aparte) Aunque es extraa su emocin mal contengo mi irona. Ah, s, hoy lo creo Leopoldo, lo creo y (Aparte) Oh Dios mo confiaba en ti que no llegara este momento. Esa creencia que me anima y su constante amistad le conquistan la recompensa anhelada.
(Aparte, con irnica alegra) Oh, mi desprecio, as la herir mejor.

LEOPOLDO:

(Con irona) Oh, poco a poco, amiga ma, antes mi

impaciencia no aguardaba plazos, mi entusiasmo no poda tolerar con paciencia el tiempo que tan lentamente para mi afn transcurra, pero ahora es muy distinto.
MARA:

(Levantndose con asombro) Leopoldo, qu dice usted? No

comprendo por qu se explica usted as?


LEOPOLDO:

MARA:

Porque hasta ahora no me he permitido expresarme con franqueza; pero suplico a usted vuelva a sentarse, pues deseo que me escuche.
(Con dignidad, permaneciendo de pie) Necesito que usted me

MARA:

LEOPOLDO:

d una explicacin de estas palabras tan extraas como incomprensibles.


LEOPOLDO:

MARA:

Cuando por primera vez la vi, comprendiendo que mi corazn se interesaba por usted, me dije si lograra hacerme amar de esa joven, que segn dicen es insensible al amor, adems de casarme con una mujer bonita tendr algunos miles el da que su padre muera.
Mara hace un movimiento de indignacin.

LEOPOLDO:

No comprendo bien Mara de esas palabras el sentido aunque ellas extraa emocin en mi corazn han producido.
MARA:

(Con desesperacin) Seor! Dnde hay tanta fe para resistir esta prueba? (Dominndose) Quiero decir que se ha resuelto

Empec pues a solicitarla con verdadero afn, comprend un da que usted no era para todos tan desdeosa como para m, observ, me convenc y resolv alejar de aqu a Alfredo, a quien usted amaba ms de lo que yo crea.
MARA:

en su favor; que de la porfa que ha tanto tiempo sostenamos al fin es usted vencedor.
LEOPOLDO:

(Con indignacin) Increble parece que se pueda llevar hasta ese

Ah, con que es decir que usted se decide, por fin se resuelve usted a premiar mi constancia. S, decidida estoy, y ya que esa es mi voluntad y la de mi padre, de la suya tan slo ahora depende todo.
MATILDE CUYS

MARA:

extremo una farsa tan repugnante. Aunque con justicia siempre le he juzgado y pocas dudas abrigu respecto a sus intenciones, como jams pens que su doblez llegara a tanto, hoy que por sus propios labios de la verdad me convenzo, deploro tanto mi confianza como me avergenzo de haberle llamado amigo.
antologa de obras de teatro argentino
307

306

contra soberbia, humildad


LEOPOLDO:

(Con sarcasmo) Oh, usted vindose joven, rica y hermosa no

crea que aquel hombre que tantos desdenes toleraba se alzara un da para devolvrselos como la humillacin mereca.
MARA:

privaciones que nunca su mente ha imaginado, la cercarn necesidades crueles y no tendr usted con qu satisfacerlas.
MARA: LEOPOLDO:

(Con desesperacin) Oh, basta, basta!

S, nunca pudo mi mente concebir que hubiera en el mundo un ser tan malvado y mezquino que se arrastrara primero para luego morder. Hombre soy de cuya mente no se borran nunca los agravios recibidos, que cuando le humillan y en su orgullo le hieren sufre, y calla, pues su despecho a ocultar le ensea sus agravios, porque es como la montaa que apacible en la apariencia fuego desvastador en su seno encierra, que como no perdona ni nunca olvida cuando llega el momento se venga siempre.
(Con indignacin) Desprecio tan solo puede despertar en ese

LEOPOLDO:

El rico, el opulento don Justo antes, no tendr quiz en breve ni un techo que le cobije; si entonces usted recordando que la he amado quiere ahorrarse muchos sinsabores
(En el colmo de la indignacin) Ni una palabra ms, ni una

MARA:

MARA:

ms digo porque dar voces y a todo el mundo mostrar el hombre infame que sin tener agravios se venga de una mujer indefensa; llamar a mis criados, a esos criados ante los cuales se humill usted ms de una vez y como tambin os odian os arrojarn de aqu, porque indigno sois ya de que esta casa os cobije.
LEOPOLDO:

mezquino anhelo de venganza que le anima; pero si asombro de cinismo me causa, pienso con indignacin cmo en mi propia casa osa su atrevimiento a faltarme de esa manera.
LEOPOLDO:

El que por largo tiempo su despecho contiene no repara ni en hora ni en lugar cuando del pecho cual torrente de lava le deja al fin escapar. Pues cuando a un hombre le ciega de tal manera su odio insano que a olvidar el decoro llega se le hace comprender mal que le pese el respeto que a una mujer se debe. Ese orgullo acabar pronto, s, concluir porque la adversidad que ha tiempo persigue a su padre no lo dejar hasta anonadarlo por completo, entonces se ver usted reducida a la pobreza ms extrema, tendr que sufrir
MATILDE CUYS

MARA:

S, basta, van a separarnos quiz para siempre la dura mano del infortunio y la ancha senda del vicio; pero antes era necesario que de sus desdenes me vengara, que la descubriera quien yo era, que le mostrara cunto dolor, cunta miseria mi corazn albergaba, para que ese recuerdo fuera la expiacin de tantas humillaciones. Eso anhel desde que supe que la desgracia iba a descargar sobre usted su terrible azote, eso quise y ha sido.
(Con angustia y desesperacin) Hombre infernal quin te ha

MARA:

LEOPOLDO:

autorizado para pronosticar mi ruina; por qu tu odio implacable se venga con esos augurios fieros? y si es verdad lo que tu voz fatal me anuncia, por qu cediendo a un sentimiento noble no hay en ese corazn pequeo ms compasin y rencor menos?

308

antologa de obras de teatro argentino

309

contra soberbia, humildad yese la voz de don Justo que llama con desesperacin a Mara.
JUSTO: MARA:

La muerte es preferible a la vida que nos espera. Yo soportar la pobreza con resignacin, y la satisfaccin de vivir a vuestro lado me infundir el valor que os falta, s, padre, s, superar a vuestra desdicha esa santa resignacin que Dios tras el infortunio enva.
(Se aproxima a Mara evitando en lo posible que don Justo lo vea).

ESCENA 5
Dichos y Don Justo que aparece en la puerta con el semblante descompuesto y manifestando en toda su persona que algn grave trastorno lo acontece.
JUSTO: MARA: LEOPOLDO:

Mucha virtud necesita una mujer pobre que ha sido rica para resistir a la tentacin del oro.
JUSTO:

Mara Mara, hija ma, estoy arruinado. Padre mo! (Lo abraza. Pausa).
Leopoldo medio oculto por una cortina muestra gozarse en el dolor de ambos.

Crees desdichada que es un da un mes o un ao, no; es toda una vida lo que tendrs que dedicar a mprobo trabajo, largas horas del reposo sacrificadas, horas de constante dedicacin en premio de mezquina recompensa.
(Con desesperacin) Teniendo a vos qu me importa la miseria.

JUSTO:

Estoy arruinado, s, completamente arruinado; yo que a mi muerte cre dejarte una fortuna.
(Dominando su llanto) Padre, valor!

MARA: JUSTO:

MARA: JUSTO:

Valor dices, valor me recomiendas, ah, t no comprendes cun horrible es el golpe que nos amaga. Por qu me castig Dios de una manera tan cruel, por qu me reduce a la miseria? Qu he hecho, para que la desventura me precipite en ese abismo cuyo nombre me espant siempre? La vida me es insoportable, para acabar con ella slo necesito un instante de resolucin, para arrostrar la miseria el valor de un mrtir. Oh, no digis eso padre mo, no; pensad que an tenis una hija que os ama ms que a su vida, que con sus caricias y consuelo templar el rigor de vuestra suerte; no me abandonis, no me dejis en la orfandad, porque el dolor de vuestra prdida me matara.

Nuestro porvenir me espanta, tinieblas y sombras por do quiera mis ojos ven y cuanto ms me afano por sondear la luz apacible en mi triste destino ms las sombras le oculta, ms en la oscuridad se hunde; pero yo quiero para ti otro porvenir, otro destino que ms bello lo vean los ojos de mi alma; hay un hombre que te ama, que ser tu amparo, verdad que si tu padre te ruega por su tranquilidad acceders a ser su esposa? Eso padre es ya imposible. Imposible? Ha llegado el instante de arrancar la mscara al miserable que por mucho tiempo ha engaado a usted; al hombre infame que despus de haber fingido vilmente por m un amor que slo vil especulacin era, sabiendo nuestra posicin al ofrecerle hoy mi mano, tuvo la osada de proponerme la deshonra.
311

MARA: JUSTO: MARA:

MARA:

310

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


JUSTO:

(Con asombro y consternacin) Qu dices? Leopoldo ser

Pascual y Carolina se van avergonzados.

posible que l, es verdad eso hija ma, es verdad, o de tu aversin tan slo desahogos son esas horribles palabras?
MARA:

No, padre, mo, os lo juro; en su sed de venganza nada repar su cruel deseo y como si su rencor con mi humillacin an no estuviera satisfecho, gozarse ha querido en vuestro dolor tambin.
(En el colmo de la desesperacin) Por qu, Seor, as tu clera

JUSTO:

Ah, yo nunca pude imaginar que esto pudiera sucederme, jams pens que para m luciera un da en que aprisionado por las frreas cadenas del infortunio tendra que sufrir las ms crueles afrentas sin poderlas castigar. Al mirar en toda su realidad mi posicin siento apoderarse de mi alma la desesperacin que deben experimentar los condenados del infierno.
MARA:

sobre mi cabeza se desata!! Y est aqu ese infame; has venido a gozarte con mi desesperacin, a rerte de mi dolor pero pedazos voy a hacerte entre mis manos, has querido deshonrar mis canas porque soy pobre, ms caro vas a pagar tu ruin deseo.
LEOPOLDO:

Qu nos importa ya ese hombre, padre mo, por qu ha de aumentar nuestra intensa afliccin ese recuerdo? Cuando quien nos ofende tan distante est de nosotros que ni aun sus agravios pueden ya herirnos, por vos y por m, padre, olvidarlo. Olvidar, dices, jams! Crees que podr olvidar que he sido el vil juguete de ese hombre, que vctima he sido del ms infame de los engaos? Oh; no cabe en mi corazn mayor despecho, no abrigar nunca clera tan inmensa como impotente, porque si al recordarlo, mi encono contra l se excita, contra m mismo tambin me irrito. Yo engaado tan villanamente, escarnecido de tan cruel manera, yo que siendo honrado con orgullo me llam su amigo; esto es superior a mis fuerzas, golpes son del destino que en la ms lgubre desesperacin me hunden Distinciones, riquezas, hermosas ilusiones de la mente que os anhela y os ve lejos, sirenas que adormecis el corazn de aquellos que os poseen, por qu no les decs que espumas del mar de la vida tan slo sois, y que basta el leve soplo de un da que os toque para destruiros y arrojar vuestros despojos en las inconmensurables playas del olvido?

S; me he vengado cual deseaba, me cresteis y hoy me burlo me desdesteis y os humillo.


Leopoldo al or las palabras de Mara trata de salir, don Justo que le ve avanza hacia l, este intenta huir, don Justo le sujeta, se traba una pequea lucha, pero Leopoldo logra desasirse y huye precipitadamente.

JUSTO:

MARA: JUSTO:

(Llamando) Carolina, Pascual, impide que don Justo salga. (Viendo desaparecer a Leopoldo) Aunque las entraas de la

tierra te cobijen; all te alcanzar mi venganza.

ESCENA 6
Carolina y Pascual entran presurosos
JUSTO:

(Con actitud) A qu vens aqu? Idos, quiero estar solo con

mi hija!, lo os? Completamente solo.

312

MATILDE CUYS

antologa de obras de teatro argentino

313

contra soberbia, humildad


MARA: JUSTO: MARA:

Qu tormento Dios mo! (Llora). Pobre, sin amigos


(Interrumpindole) Los amigos no os faltarn, cmo si os

JUSTO:

(Con confusin) Siento vergenza al mirarle, pues su

generosidad me humilla.
ALFREDO:

apreciaban antes, os olvidarn ahora que los necesitis?


JUSTO:

T ignoras que la sociedad, mezcla odiosa de vanidad y miseria, acata al que encumbrado ve, que aunque el rico es el que menos da, todos quieren ser sus amigos aun a costa de bajezas. Desde el momento que sepan mi ruina, la esquivez reemplazar al afecto; harn que no me conocen y todos huirn de m por temor que pueda serles gravoso.

Por franco y leal deseo inducido he vuelto a penetrar a esta casa, para cumplir, segn mi corazn, con mi deber de amistad; si vos don Justo la voluntad estimis y sabis que los buenos deseos llegan ms all del hombre, aceptad cuanto soy y cuanto puedo, puesto que, de seros til es inmensa mi voluntad.
(Conmovido y confuso) Mi desgracia es Alfredo de las que

JUSTO:

tarde se consuela un hombre


ALFREDO:

Nunca es el infortunio tan grande que no pueda olvidarlo el corazn de un amigo.


(Muy conmovida) S, s, padre mo, con l compartiremos

ESCENA 7
Dichos y Alfredo
ALFREDO:

MARA:

nuestra desventura hoy que el aislamiento y el dolor nos rodea.


JUSTO:

(Con voz conmovida, entrando) An tenis amigos leales y

verdaderos.
MARA: JUSTO: ALFREDO:

(Con asombro y pasin) Alfredo! (Con asombro y confusin) Alfredo en mi casa?

Dios mo, si esa es vuestra voluntad, si vos queris humillarme por ese hombre; cmo no he de besar el polvo de la tierra cuando vuestro poder me obliga.

Sabiendo don Justo que podra ser til la presencia de un amigo me he atrevido a presentarme aqu
(Con aspereza) Yo, caballero, no he solicitado los servicios de

ESCENA 8
Dichos y Carolina seguida de Don Macario
CAROLINA:

JUSTO:

nadie.
ALFREDO:

(Con dignidad) Suponiendo que nunca los habais de pedir,

MARA:

aunque los mos insignificantes sean, yo os los vengo a ofrecer. Padre mo, no rechaces a un amigo sincero ahora que tan pocos tendris.
MATILDE CUYS

Seorita, este seor (por don Macario) se empea en que aqu est su hijo, como no quera convencerse he tenido que traerle hasta ac.
Macario dirige una mirada absorta a todos.

JUSTO:

Aqu no hay nadie que pueda interesar a usted.


315

314

antologa de obras de teatro argentino

contra soberbia, humildad


MACARIO: CAROLINA:

(Con afliccin) Dnde est pues, mi hijo, qu se ha hecho!

JUSTO: MARA: ALFREDO:

As vengan los hombres!! Venid a mis brazos hijos mos!! Padre mo, bendito seis. Esto es lo nico que anhelaba mi corazn, Mara, bendito tu amor que me proporciona tanta felicidad.
(Enjugndose los ojos). Pobre seorita, despus de tanto sufrir

Nosotros qu sabemos cree usted que nos da cuenta dnde va? Vaya. Nombrar en esta casa a su hijo es insultarnos, an ms de lo que hemos sido, libradme pues, de vuestra presencia porque a mi pesar, aunque yo no quiero siento agitarse en mi corazn la ira que me abrasa al pensar tan slo que sois su padre. Qu decs? Pues est perdido, antes de mucho la justicia le habr preso. Voy corriendo en tu auxilio hijo mo, quiz an es tiempo de salvarse.
(Sale precipitadamente).

JUSTO:

CAROLINA:

al fin se realizan sus deseos.


ALFREDO:

MACARIO:

Confo en Dios que no nos abandonar y con mi amor y mi trabajo creo que aunque pobres, seremos felices. S; no impedir nuestra pobreza que la felicidad nos sonra. Todos los goces no los proporciona el dinero, a su manera tambin los pobres son dichosos.
Don Justo, Alfredo y Mara que se hallarn en medio de la escena se abrazan y permanecen as unidos con la mayor emocin.

MARA: ALFREDO:

ESCENA 9
Dichos menos Don Macario
JUSTO: ALFREDO: JUSTO:

(Con voz conmovida y solemne) Omnipotente padre y Seor,

(Con sorpresa) Qu ha dicho! Leopoldo

Leopoldo ha falsificado una firma, robando una cantidad considerable y la justicia con actividad le busca para castigar su delito. Gran Dios! Quin puede dudar de tu justicia!
(Conmovido) Slo los hombres como yo; reconozco mi

MARA: JUSTO:

error y de l sinceramente me arrepiento. Si usted Alfredo me guarda rencor yo le pido que olvidando mi injusticia, me perdone si en un momento de ofuscacin arroj sobre su frente honrada una mancha de la que hoy con todo mi corazn me avergenzo y me arrepiento.
ALFREDO:

infinitas gracias os doy por vuestra dura pero merecida leccin, tu mano justiciera arranc la venda que mis ojos cubra, para que todo con su verdadero color lo vea! Al escaparse la fortuna de mis manos, ahog para siempre el afecto que la tena; mientras rico, soberbio fui; despreci la pobreza y la virtud; hoy pobre, cual Job, como l me resigno a mi suerte, acato tu justicia divina, y reverente ante ella me inclino, cumpliendo tu precepto: Contra
soberbia, humildad. (Al pronunciar la ltima palabra, don Justo inclina la cabeza sobre el pecho).

Todo est ya olvidado completamente.


MATILDE CUYS

FIN DEL ACTO TERCERO

316

antologa de obras de teatro argentino

317

>

ndice

>

Prlogo ................................................................................................................ pg.

>

El gobierno de Nazar ...................................................................................... pg. 37


LEOPOLDO ZULOAGA

>

De mal en peor ................................................................................................ pg. 67


PEDRO ECHAGE

>

El sombrero de Don Adolfo .......................................................................... pg. 99


CASIMIRO PRIETO VALDS

>

La emancipacin de la mujer ...................................................................... pg. 129


CASIMIRO PRIETO VALDS

>

La rosa blanca .................................................................................................. pg. 163


MARTN CORONADO

>

Contra soberbia, humildad .......................................................................... pg. 261


MATILDE CUYS

>

ediciones inteatro

narradores y dramaturgos
Juan Jos Saer, Mauricio Kartun Ricardo Piglia, Ricardo Monti Andrs Rivera, Roberto Cossa En coedicin con la Universidad Nacional del Litoral

dramaturgia y escuela 2
Prlogo: Jorge Ricci y Mabel Manzotti Textos de Ester Trozzo, Sandra Vigianni, Luis Sampedro

didctica del teatro 1


Coordinacin: Ester Trozzo, Luis Sampedro Colaboracin: Sara Torres Prlogo: Olga Medaura

el teatro, qu pasin!
de Pedro Asquini Prlogo: Eduardo Pavlovsky En coedicin con la Universidad Nacional del Litoral

didctica del teatro 2


Prlogo: Alejandra Boero

obras breves
Incluye textos de Viviana Holz, Beatriz Mosquera, Eduardo Rivetto, Ariel Barchiln, Lauro Campos, Carlos Carrique, Santiago Serrano, Mario Costello, Patricia Surez, Susana Torres Molina, Jorge Rafael Otegui y Ricardo Thierry Caldern de la Barca

teatro del actor II


de Norman Briski Prlogo: Eduardo Pavlovsky

dramaturgia en banda
Coordinacin pedaggica: Mauricio Kartun Prlogo: Pablo Bont Incluye textos de Hernn Costa, Mariano Pensotti, Hernando Tejedor, Pablo Novak, Jos Montero, Ariel Barchiln, Matas Feldman y Fernanda Garca Lao

de escnicas y partidas
de Alejandro Finzi Prlogo del autor

Obras completas de Alberto Adellach Prlogos: Esteban Creste (Tomo I), Rubens Correa (Tomo II) y Elio Gallipoli (Tomo III) Aproximacin al teatro de Paco Gimnez de Jos Luis Valenzuela Prlogos: Jorge Dubatti y Cipriano Argello Pitt

teatro (3 tomos)

personalidades, personajes y temas del teatro argentino (2 tomos)


de Luis Ordaz Prlogo: Jorge Dubatti y Ernesto Schoo (Tomo I) - Jos Mara Paolantonio (Tomo II)

las piedras jugosas

manual de juegos y ejercicios teatrales


de Jorge Holovatuck y Dbora Astrosky Segunda edicin, corregida y actualizada Prlogo: Ral Serrano

siete autores (la nueva generacin)


Prlogo: Mara de los ngeles Gonzlez Incluye obras de Maximiliano de la Puente, Alberto Rojas Apel, Mara Laura Fernndez, Andrs Binetti, Agustn Martnez, Leonel Giacometto y Santiago Gobernori

antologa breve del teatro para tteres


de Rafael Curci Prlogo: Nora La Sormani

teatro para jvenes


de Patricia Zangaro

dramaturgia y escuela 1
Prlogo: Graciela Gonzlez de Daz Araujo Antloga: Gabriela Lerga Pedagogas: Gabriela Lerga y Ester Trozzo

antologa teatral para nios y adolescentes


Prlogo: Juan Garff Incluye textos de Hugo lvarez, Mara Ins Falconi, Los Susodichos, Hugo Midn, M. Rosa Pfeiffer, Lidia Grosso, Hctor Presa, Silvina Reinaudi y Luis Tenewicki

nueva dramaturgia latinoamericana


Prlogo: Carlos Pacheco Incluye textos de Luis Cano (Argentina), Gonzalo Marull (Argentina), Marcos Damaceno (Brasil), Lucila de la Maza (Chile), Victor Viviescas (Colombia), Amado del Pino (Cuba), ngel Norzagaray (Mxico), Jaime Nieto (Per) y Sergio Blanco (Uruguay)

En los gneros sainete rural, circo criollo y radioteatro argentino de Manuel Maccarini

teatro de identidad popular

antologa de obras de teatro argentino -desde sus orgenes a la actualidadtomo II (1814-1824) Obras de la Independencia
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

antologa de obras de teatro argentino -desde sus orgenes a la actualidadtomo IV (1860-1877) Obras de la Organizacin Nacional
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

caja de resonancia y bsqueda de la propia escritura


Textos teatrales de Rafael Monti

nueva dramaturgia argentina


Incluye textos de Gonzalo Marull, Ariel Dvila (Crdoba), Sacha Barrera Oro (Mendoza), Juan Carlos Carta, Ariel Sampaolesi (San Juan), Martn Giner, Guillermo Santilln (Tucumn), Leonel Giacometto, Diego Ferrero (Santa Fe) y Daniel Sasovsky (Chaco)

referentes y fundamentos. Hacia una didctica del teatro con adultos I


de Luis Sampedro

Obras ganadoras del 6 Concurso Nacional de Obras de Teatro Incluye obras de Karina Androvich, Patricia Surez, Luisa Peluffo, Luca Laragione, Julio Molina y Marcelo Pitrola.

teatro/6

teatro, tteres y pantomima


de Sarah Bianchi Prlogo: Ruth Mehl

por una crtica deseante de quin/para quin/qu/cmo


de Federico Irazbal Prlogo del autor

becas de creacin
Incluye textos de Mauricio Kartun, Luis Cano y Jorge Accame.

antologa de obras de teatro argentino -desde sus orgenes a la actualidadtomo III (1839-1842)
Obras de la Confederacin y emigrados Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

historia de la actividad teatral en la provincia de corrientes


de Marcelo Daniel Fernndez Prlogo: ngel Quintela

antologa de obras de teatro argentino -desde sus orgenes a la actualidadtomo I (1800-1814) Sainetes urbanos y gauchescos
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel Presentacin: Ral Brambilla Obras ganadoras del 7 Concurso Nacional de Obras de Teatro Incluye obras de Agustina Muoz, Luis Cano, Silvina Lpez Medn, Agustina Gatto, Horacio Roca y Roxana Arambur

dos escritoras y un mandato


de Susana Tampieri y Mara Elvira Maure de Segovia Prlogo: Beatriz Salas

la luz en el teatro manual de iluminacin


de Eli Sirlin Prlogo de la autora

teatro/7

40 aos de teatro salteo (19361976). Antologa


Seleccin y estudios crticos: Marcela Beatriz Sosa y Graciela Balestrino

diccionario de autores teatrales argentinos 1950-2000 (2 tomos)


de Perla Zayas de Lima

las mltiples caras del actor


de Cristina Moreira Palabras de bienvenida: Ricardo Monti Presentacin: Alejandro Cruz Testimonio: Claudio Gallardou

la carnicera argentina
Incluye textos de Carolina Balbi, Mariana Chaud, Ariel Farace, Laura Fernndez, Santiago Gobernori, Julio Molina y Susana Villalba

Tcnicas de gestin y produccin aplicadas a proyectos alternativos de Gustavo Schraier Prlogo: Alejandro Tantanin

laboratorio de produccin teatral 1

lavalija
de Julio Mauricio Coedicin con Argentores Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

saulo benavente, ensayo biogrfico


de Cora Roca Prlogo: Carlos Gorostiza

Dramaturgia de Carlos Mara Alsina Prlogo: Rosa vila Cuatro obras de Arstides Vargas Prlogo: Elena Francs Herrero

hacia un teatro esencial

Obras de Carlos Pais Prlogo: Roberto Cossa

del teatro de humor al grotesco

el gran deschave
de Aramando Chulak y Sergio De Cecco Coedicin con Argentores Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

teatro ausente

el teatro con recetas


de Mara Rosa Finchelman Prlogo: Mabel Brizuela Presentacin: Jorge Arn

Obras ganadoras del 9 Concurso Nacional de Obras de Teatro Incluye textos de Patricia Surez y M. Rosa Pfeiffer, Agustina Gatto, Joaqun Bonet, Christian Godoy, Andrs Rapoport y Amalia Montao

teatro/9

una libra de carne


de Agustn Cuzzani Coedicin con Argentores Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

Vous aimerez peut-être aussi