________________________________________
PRENOM
FORENAME
________________________________________
- www.mba-montpellier.com
Cher(e) candidat(e), Merci de lintrt que vous portez au programme Executive MBA du Groupe Sup de Co Montpellier Business School en collaboration avec lISCAE de Casablanca. Nous vous demandons de remplir avec le plus grand soin ce dossier de candidature : il reprsente la premire tape de votre admission au sein du Programme. Vous trouverez a fin de ce dossier la liste des documents nous envoyer pour complter votre dossier. Votre candidature ne pourra tre dfinitivement prise en compte qu rception de ces documents. Aprs examen et acceptation de votre dossier, les dates des preuves dadmission vous seront communiques dans les plus brefs dlais.
Dear applicant We thank you for showing an interest in the Montpellier Business School executive MBA Programme with ISCAE Casablanca. Please fill in this application form with care, your admission as an MBA student to the Montpellier Business School depends on it. At the end of this form, you will find a list of documents to send together with your application file. Please note that your application will only be effective when your file is complete. After examination and acceptance of your application, you will be informed of the admission test dates as soon as possible.
Executive MBA Part Time en 1 an o o Electif Entrepreneuriat Electif Management des NTIC
Je certifie sur lhonneur que les renseignements fournis au travers de ce formulaire sont complets et exacts et suis inform(e) que toute fausse allgation ou falsification dans les documents envoys entrana le rejet immdiat de ma candidature. Date / date Signature / Firm
I herby certify that the given information is full and accurate and am informed that any false statement will lead to immediate cancellation of my application.
Mlle / Miss
M. / Mr
Prnom
Forename
PHOTO
Date de naissance
Date of birth
Ville de naissance
Town of birth
Dpartement de naissance
Department of birth
hors France 99 - outside France : 99
Pays de naissance
Country of birth
Nationalit
Nationality
Seconde nationalit
Second nationality
Adresse:/ Adress
E-mail
e-mail
en reclassement
reassignment
en recherche demploi
seeking employment
creating a company
Si vous tes en activit, votre employeur est-il inform de votre candidature au MBA du Groupe ? Oui / Yes
Non / No
If you are currently employed, does your employer know of your application to follow an MBA Programme with the Montpellier Business School?
FORMATION / EDUCATION
Formation acadmique la plus leve (diplme valid uniquement)
Please state bellow your further education studies (validated diploma only)
Intitul du diplme
Diploma
Niveau dtudes
Level of studies
Anne dobtention
year of diploma
Nom de linstitution
name of the school
Ville et pays
Town & country
Intitul de la formation
Name of the training
Nom de linstitution
name of the training center
Ville et pays
Town & country
Veuillez indiquer ci-dessous votre degr de connaissance en langues en utilisant les codes suivants :
Please specify your level of knowledge using the following codes :
B : Bon / Good lu
reading
Certification *
Test of certification *
(*)
Certification : merci de prciser dans cette zone les scores obtenus lors de tests reconnus de niveau de langues (TOEFL pour langlais par exemple) le score atteint et lchelle de notation.
Test of certification : specify any test results aiming at showing your level (i.e. TOEFL for english )
Oui / Yes
Non/ No
Avez-vous dj vcu ou sjourn dans un pays tranger pour raisons professionnelles ou touristiques ? Oui / Yes
Have you already lived or stayed in a foreign country for the work or tourist trade ?
Non / No
Si oui, dans quel(s) pays, dans quelles circonstances, et pendant combien de temps ?
If so, for what reasons and for how long?
Etes-vous, lavenir, mobile gographiquement ? In the future, are you geographically mobile ?
Oui / Yes
Non / No
Commentaires sur votre mobilit ou non mobilit, et destinations envisages pour votre projet professionnel ? Comments about your mobility or your no mobility and destinations planned for your career? ___________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________
Emploi actuel ou dernier emploi occup Fonction / Current functions _____________________________________________________________________________________ Entreprise / Company _________________________________________________________________________________________ Adresse /Address _____________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________ Code postal / Postal code ________________________________Ville /Town _____________________________________________ Pays / Country _______________________________________________________________________________________________ Secteur dactivit de lentreprise / Branch of activity: __________________________________________________________________ Taille de lentreprise / Size of the company Effectif / Number of employees ______________________ CA annuel / Annual turn over ______________________________ Tlphone fixe / phone number ____________________________ Tlphone portable / mobile phone ________________________ E-mail _______________________________________________
Acceptez-vous dtre appel(e) votre bureau ? / Can you accept phone calls at your work?
Oui / Yes
Non / No
Date dentre au sein de lentreprise / Entry date within the company : _____________________________________________________ Poste occup lentre dans lentreprise / First function in the company : __________________________________________________ Donnez une description dtaille de votre fonction actuelle, de vos responsabilits, de vos ralisations et de votre volution dans lentreprise ce jour.
Give a detailed description of your current functions and responsibilities in the company, as well as your achievements and developments to date.
Secteur dactivit
Branch of activity
Le cas chant, veuillez prciser les dates, dures et raisons de vos priodes dinactivit :
If applicable,please indicate the dates, duration and reasons for any periods of inactivity
Dcrivez une situation dans laquelle vous avez obtenu un rsultat dont vous tes particulirement satisfait(e) :
Describe a situation where you have obtained a result you find particularly satisfying :
Indiquez vos activits personnelles actuelles (hobbies, sports, associations ) et prcisez le degr dimplication :
Please specify yourpersonal current activities (hobbies, sports, community work, etc ) and your involvement :
Avez-vous dj envisag une autre orientation professionnelle que celle que vous venez de dcrire ?
Have you ever considered a professional focus other than the one you have described
Si oui, quelles sont les raisons pour lesquelles vous vous en tes dtourn(e) ?
If so, for what reasons did you not adopt it ?
En quoi ce programme Executive MBA vous aidera-t-il raliser votre projet professionnel ?
How will this executive MBA Programme will help you to fulfil your professional project ?
10
Non / No
Si votre candidature ntait pas retenue, avez-vous envisag dautres solutions pour raliser votre projet professionnel ?
If your application were not accepted, have you considered any other alternative to realize your professional project ?
Oui / Yes
Non / No
Financement personnel / Personal funding Disposez-vous de la somme correspondant aux frais de formation ?
Is the amount of the tuition fees currently available ?
Oui / Yes
Non / No Non / No
Oui / Yes
Financement par votre employeur / Employer funds Avez-vous entam les dmarches auprs de votre employeur ?
Have you presented your project to your employer ?
Oui / Yes
Non / No
Si non, quand envisagez-vous de les dmarrer ? If not, when do you plan to do so ? _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ Financement par un organisme de financement de formation / other organisation funds Avez-vous entam les dmarches auprs de cet organisme ?
Did you get in contact with the relevant organisation ?
Oui / Yes
Non / No
Si non, quand envisagez-vous de les dmarrer ? If not, when do you plan to do so ? _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________
Existe-t-il dautres facteurs qui dterminent votre entre en formation (acceptation de votre entourage, de votre employeur, financement, ) et si oui, quand serez-vous en mesure de dcider ?
Are there any other factors governing the start of your training (agreement of your family or employer, funding arrangements, etc) and if so, when will you be able to make your final decision ?
11
Test
Score
TAGE MAGE
GMAT
Une publicit / An adverstisement dans quels supports ? / In which publications ? _______________________________________________________ Un article dans la presse / An article in the press dans quels supports ? / In which publications ? _______________________________________________________ Un professeur / A teacher ______________________________________________________________________ Quelquun dans votre entreprise / Someone in your firm _______________________________________________ Un ami / A friend _____________________________________________________________________________ Un participant ou un gradu du Programme Executive MBA / A participant or a former MBA participant __________________________________________________________________________________________
Une recherche sur Internet / A research on the internet ________________________________________________ Autre. Merci de bien vouloir prciser / Other. Thank you to specify
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
12
La photocopie de votre pice didentit en cours de validit Une photo didentit Un curriculum vitae Les photocopies de vos diplmes, dfaut vos relevs de notes. Une traduction en franais ou en anglais pourra tre demande sils sont dans une langue diffrente de ces deux dernires. Nous vous demanderons galement dapporter lors de votre passage des preuves dadmission les originaux pour certification conforme par nos soins. Les photocopies des rsultats obtenus aux tests TAGE MAGE, GMAT, TOEFL, IELTS ou autre test danglais le cas chant. Les attestations des entreprises pour lesquelles vous avez travaill depuis votre entre dans la vie active Deux lettres de recommandation sur notre modle. Ces documents peuvent maner de votre employeur. Un chque de 120 lordre de la Chambre de Commerce et dIndustrie de Montpellier.
Copy of your current identity card or passport One passport photo A curriculum vitae Copies of your diplomas or grades transcripts. A translation into french or english is required if written in another language. We also will ask you to bring the original documents with you when you come for the admission test. Copy of your results to the following tests, if applicable : TAGE MAGE, GMAT, TOEFL, IELTS or other English tests Attestations by companies for which you have worked since the start of your career. Two letters of recommendation on our model. This documents can come from your manager A cheque of 120 out to the Chambre de Commerce et dIndustrie de Montpellier.
Ce document est envoyer par mail : embaescmontpellieriscae@yahoo.fr ET par courrier ladresse suivante : All these documents are to be sent by email to : embaescmontpellieriscae@yahoo.fr
AND by post mail to the following address:
Groupe Institut Suprieur de Commerce et dAdministration des Entreprises Direction Gnrale Km 9.5 route de Nouasseur BP.8114 Oasis Casablanca Maroc Tl (+212) 06 61 21 93 50
13
Bien plus que des documents.
Découvrez tout ce que Scribd a à offrir, dont les livres et les livres audio des principaux éditeurs.
Annulez à tout moment.