Vous êtes sur la page 1sur 6

Aaa STaae }aMa( Aaa STaae }aMa( Aaa STaae }aMa( Aaa STaae }aMa(

dy stotram






V lTl PlT 4T7
B4P\Pl -
om lim bialmn bialmaloko ca vaikunllo saivamangal !! 5!!
ElTl Pl4~lPlHTl 46TlP4
indin amaivalymabik vaiunlayo!

O Hr, no BrahmaLoka Tu s Brahmn, em Vaikuha, s toda
auspiciosa. Na Terra dos Imortais Tu s Indrn; Tu s Ambik na morada de
Varua.



4PlP4 TlP-9l TH4B
Hl

\
yamlayo klaip kuboiablavano ubl !! 6!!
P(lBllPTlB 4l47l P 4ll(Bl
malnandgnikono ca vyavym migavlin !

Na morada da Morte, Tu tens a Forma do tempo, e com o Senhor de
Opulncia,Tu s o brilho radiante. Na morada de Agni, Tu s o Grande
Desfrutar, e na morada de Vyu, Tu s aquela que monta um antlope.



B7~l *(~l 9Hl74l HP^llTl ~
naiilym iakladanl ca ainym ladliin !! 7!!
9l6lP 494l-9l lB (P (4Pll(Bl
pllo vaisnavip simlalo dovamolin !

No Sudoeste Tu ests com os dentes vermelhos, e no Nordeste, Tu s aquela
que segura a Lana. Nas regies dos Infernos Tu ests na forma de Vaiav, e
em Lak, Tu s aquela que hipnotiza os Deuses.



BBl

PTll39 Pl4l 5TllPTl <


suias ca mandvipo lankym bladiaklik !! 8!!
lPl B6H~
l4PPl 969lP
imovai solubandlo vimal puiusollamo !

Na Ilha das Jias Tu s a Me dos Deuses, e na lha de Lak, Bhadraklik.
Tu s a suprema Senhora de Rama quando na ponte, e no excelente indivduo,
Tu s Vimala.



l47l (H TlPl~l BlP946
viiaj audiadoo ca kmkly nlapaivalo !! 9!!
TllPTl 4\(H 4l7l4l P(l
klik vangadoo ca ayodlyym malovai !

Tu s a Grande Guerreira no pas de Audra, e Kmkhy nas Montanhas
Azuis. Em Bengala Tu s Klik, Aquela que alivia as Trevas; e em Ayodhy,
A suprema Senhora.



4llTlP9Tl 4l4 4l
vinasymannapin gayksolio gayovai !! 10!!
T64
5TlPl 47 Tl~l4Bl 9l
kuiuksolio bladiakl viajo klyyan pai !

Tu s Annaprn em Benares, e nos campos de Gay, Gayevar. Em
Kuruketra, Tu s Bhadrakl; e no relmpago, a suprema e sempre Pura.



3lTl4l P(lPl4l Pl4l Pl(l
dviakym malmy malluiym mlovai !! 11!!
^l B46lBl 4Pl Bl
ksudl lvam saivabllnm vol lvam sgaiasya ca !

Em Dvrak Tu s Mahmy, e em Mathur, a suprema Senhora. Tu s a
Fome para todos os Seres, e Tu s o fluxo das mars para o mar.



B4Pl T 99 H}Tl(Hl

9l
navam kisnapaksasya uklaikda pai !! 12!!
( l(6l (4l (4 l4BllHBl
daksasya dulil dov daksayaja vinin !

Tu ests presente no nono dia da quinzena escura, e no dcimo primeiro dia da
quinzena brilhante Tu s suprema; Tu s a Deusa que a filha de Daka,Tu s
a Destruidora do sacrifcio de Daka.





lP 7lBTl l( l4T7 BTllTl
imasya jnak lvam li ivanadlvamsakiin !! 13!!
77P774^
(4l *Hl7l4BllHBl
candamundavadlo dov iaklabjavinin !

Tu s a Jnak de Rma, aquela que traz a destruio de Rvaa; assim como a
Deusa que derrota Caa e Mua, e a destruidora de Raktabja.



lBH-H-PBl

P^Tll6Bl

v
niumblaumblamallan madlukailablagllin !! 14!!
l49l*(l

l BU(l

Pl(l B(l
visnublaklipiad duig suklad moksad sad !

Tu s aquela que mata Niumbha e umbha e destri Madhu e Kaiabha. Tu
s Durg, aquela que a grande doadora de devoo Viu; Doadora de
conforto e liberao.



P 0l4P

974 4 96

B66 B -
imam dyslavam punyam yal pallol salalam naial !! 15!!
B44 B l6

B47ll^l4BlHBP


saivajvaiablayam na syl saivavydlivinanam !

Aquele que constantemente recita este hino de dy destruir toda aflio,
medo e doena.



Tll6l TP 6 P6 Bl4 B H4 \
kolilillaplalam lasya lablalo nlia samayal !! 16!!
74l P lR6 9l6

l474l 9l6

9 U6
jay mo cgialal plu vijay plu pisllalal !

Os frutos das visitas milhes de lugares de peregrinao sero sem dvida
alcanados. Tu s a vitria que segue em minha frente, e a conquista que
segue em minha retaguarda.



Bll4Tl Hl9 ( H B4l \ lB (4ll(Bl ~
niyan isadoo saivngo simlavlin !! 17!!
lH46l 3R77l ~\ 9P l
ivadl ugiacand pialyango paiamovai !

Tu s Nrya nos pases das montanhas e em todos os distritos Tu s aquela
que monta o Leo; Tu s Ugraca, a Embaixadora de iva, e em todas as
proximidades Tu s a Suprema Senhora.



l4HlPll P(lPl4l TlPll BlBl lH4l <
vilks malmy kaumi sanklin iv !! 18!!
l4Tl 74^l4l TPl Tl4l
cakiin jayadlli ca ianamall ianapiiy !

Tu s Vilk e Mahmy, Kaumr, akhin e iv
Tu s Cakri, Jayadtr e aquela que se delicia e embriaga-se com o prazer e a
guerra.



l 74~l TlPl 5TlPl P(l(l
duig jayanl kl ca bladiakl malodai !! 19!!
BllB (l 4ll(l lBl4(l4l B

U(l
niasiml ca vil siddlidli suklapiad !

Tu s Durg, Jayant, Kl e Bhadrakl, Mahodar
Tu s Nrasih e Vrh, Siddhidtr e Sukhaprad



4l P(ll5l P(l4l4BllHBl
blayankai maliaudi malblayavinin !! 10!!
l6 4lPP6 0l l4 BPlP


ili bialmaymalolanlio dy sloliam samplam !!

Tu s Bhayakar e Mahraudr, a destruidora dos grandes temores.
O hino dy encontrado no BrahmaYamala Tantra est completo.






Traduo de Jorge Farias Templo de Kali
www.templodekali.cjb.net

Vous aimerez peut-être aussi