Vous êtes sur la page 1sur 12

L I B RO d o t.

c o m
GIBRN KHALIL GIBRN
Revisado por: Carlos J.J.

EL LOCO (1918)
Me preguntis como me volv loco. As sucedi: Un da, mucho antes de que nacieran los dioses, despert de un profundo sueo descu!r que me ha!an ro!ado todas mis mscaras "si# las siete mscaras que o mismo me ha!a confeccionado, que llev en siete vidas distintas"# corr sin mscara por las calles atestadas de gente, gritando: -Ladrones! Ladrones! Malditos ladrones! $om!res mu%eres se rean de m, al verme, varias personas, llenas de espanto, corrieron a refugiarse en sus casas. Y cuando llegu a la pla&a del mercado, un %oven, de pie en la a&otea de su casa, sealndome grit: -Miren! Es un loco! Alc la ca!e&a para ver quin grita!a, por ve& primera el sol !es mi desnudo rostro, mi alma se inflam de amor al sol, a no quise tener mscaras. ' como si fuera presa de un trance, grit: -Benditos! Benditos sean los ladrones que me robaron mis m scaras! As fue que me convert en un loco. ' en mi locura he hallado li!ertad seguridad# la li!ertad de la soledad la seguridad de no ser comprendido, pues quienes nos comprenden esclavi&an una parte de nuestro ser. (ero no de%is que me enorgulle&ca demasiado de mi seguridad# ni siquiera el ladrn encarcelado est a salvo de otro ladrn. DIOS En los d!as de mi m s remota anti"#edad$ cuando el temblor primero del %abla lle"& a mis labios$ sub! a la monta'a santa ( %abl) a *ios$ dici)ndole: "Amo, so tu esclavo. )u oculta voluntades mi le , te o!edecer por siempre %ams. +ero *ios no me contest&$ ( pas& de lar"o como una potente borrasca. Y mil a'os despu)s volv! a subir a la monta'a santa$ ( volv! a %ablar a *ios$ dici)ndole: "*reador mo, so tu criatura. Me hiciste de !arro, te de!o todo cuanto so . Y *ios no contest&, pas& de lar"o como mil alas en presuroso vuelo. Y mil a'os despu)s volv! a escalar la monta'a santa$ ( %abl) a *ios nuevamente$ dici)ndole: "(adre, so tu hi%o. )u piedad tu amor me dieron vida, mediante el amor la adoracin a ti heredar tu +eino. +ero *ios no me contest&, pas& de lar"o como la niebla que tiende un velo sobre las distantes monta'as. Y mil a'os despu)s volv! a escalar la sa"rada monta'a$ ( volv! a invocar a *ios$ dici)ndole: ",-ios mo., mi supremo anhelo mi plenitud, so tu a er eres mi maana. /o tu ra& en la tierra t0 eres mi flor en el cielo# %unto creceremos ante la fa& del sol. Y *ios se inclin& %acia m!$ ( me susurr& al o!do dulces palabras. Y como el mar$ que abra-a al arro(o que corre %asta )l$ *ios me abra-&. Y cuando ba.) a las planicies$ ( a los valles vi que *ios tambi)n estaba all!. AMIGO MO /mi"o m!o... (o no so( lo que pare-co. Mi aspecto e0terior no es sino un tra.e que llevo puesto, un tra.e %ec%o cuidadosamente$ que me prote"e de tus pre"untas$ ( a ti$ de mi ne"li"encia.

El 1(o1 que %a( en m!$ ami"o m!o$ mora en la casa del silencio$ ( all! permanecer para siempre$ inadvertido$ inabordable. 2o quisiera que cre(eras en lo que di"o ni que con3iaras en lo que %a"o$ pues mis palabras no son otra cosa que tus propios pensamientos$ %ec%os sonido$ ( mis %ec%os son tus propias esperan-as en acci&n. Cuando dices: 1El viento sopla %acia el oriente1$ di"o: 14!$ siempre sopla %acia el oriente1, pues no quiero que sepas entonces que mi mente no mora en el viento$ sino en el mar. 2o puedes comprender mis nave"antes pensamientos$ ni me interesa que los comprendas. +re3iero estar a solar en el mar. Cuando es de d!a para t!$ ami"o m!o$ es de noc%e para m!, sin embar"o$ todav!a entonces %ablo de la ludel d!a que dan-a en las monta'as$ ( de la sombra purp5rea que se abre paso por el valle, pues no puedes o!r las canciones de mi oscuridad$ ni puedes ver mis alas que se a"itan contra las estrellas$ ( no me interesa que oi"as ni que veas lo que pasa en m!, pre3iero estar a solas con la noc%e. Cuando t5 subes a tu Cielo (o desciendo a mi in3ierno. Y a5n entonces me llamas a trav)s del "ol3o in3ranqueable que nos separa: 1 Compa'ero! Camarada!1 Y te contesto: 1 Compa'ero! Camarada!$ porque no quiero que veas mi 6n3ierno. Las llamas te ce"ar!an$ ( el %umo te a%o"ar!a. Y me "usta mi 6n3ierno, lo amo al "rado de no de.ar que lo visites. +re3iero estar solo en mi 6n3ierno. 7u amas la 8erdad$ la Belle-a ( lo Justo$ ( (o$ por complacerte$ di"o que est bien$ ( simulo amar estas cosas. +ero en el 3ondo de mi cora-&n me r!o de tu amor por estas entidades. 4in embar"o$ no te de.o ver mi risa: pre3iero re!r a solas. /mi"o m!o$ eres bueno$ discreto ( sensato, es m s: eres per3ecto. Y (o$ a mi ve-$ %ablo conti"o con sensate- ( discreci&n$ pero... esto( loco. 4&lo que enmascaro mi locura. +re3iero estar loco$ a solas. /mi"o m!o$ t5 no eres mi ami"o. +ero$ 9c&mo %acer que lo comprendas: Mi senda no es tu senda ($ sin embar"o$ caminamos .untos$ tomados de la mano. EL ESPANTAPJAROS -*ebes de estar cansado de permanecer inm&vil en este solitario campo- di.e en d!a a un espantap .aros. -La dic%a de asustar es pro3unda ( duradera, nunca me cansa- me di.o. 7ras un minuto de re3le0i&n$ le di.e: -Es verdad, pues (o tambi)n %e conocido esa dic%a. -4&lo quienes est n rellenos de pa.a pueden conocerla -me di.o. Entonces$ me ale.) del espantap .aros$ sin saber si me %ab!a elo"iado o minimi-ado. 7ranscurri& un a'o$ durante el cual el espantap .aros se convirti& en 3il&so3o. Y cuando volv! a pasar .unto a )l$ vi que dos cuervos %ab!an anidado ba.o su sombrero. LAS SONMBULAS En mi ciudad natal viv!an una mu.er ( sus %i.a$ que caminaban dormidas. ;na noc%e$ mientras el silencio envolv!a al mundo$ la mu.er ( su %i.a caminaron dormidas %asta que se reunieron en el .ard!n envuelto en un velo de niebla. Y la madre %abl& primero: - /l 3in! -di.o-. /l 3in puedo dec!rtelo$ mi enemi"a! / ti$ que destro-aste mi .uventud$ ( que %as vivido edi3icando tu vida en las ruinas de la m!a! 7en"o deseos de matarte! Lue"o$ la %i.a %abl&$ en estos t)rminos: - <% mu.er odiosa$ e"o!sta .( vie.a! 7e interpones entre mi lib)rrimo e"o ( (o! =uisieras que mi vida 3uera un eco de tu propia vida marc%ita! *esear!as que estuvieras muerta! En aquel instante cant& el "allo$ ( ambas mu.eres despertaron. -9Eres t5$ tesoro: -di.o la madre amablemente. -4!, so( (o$ madre querida -respondi& la %i.a con la misma amabilidad. EL PERRO SABIO ;n d!a$ un perro sabio pas& cerca de un "rupo de "atos. Y viendo el perro que los "atos parec!an estar absortos$ %ablando entre s!$ ( que no advert!an su presencia$ se detuvo a escuc%ar lo que dec!an.

4e levant& entonces$ "rave ( circunspecto$ un "ran "ato$ observ& a sus compa'eros. ->ermanos -di.o-$ orad, ( cuando %a( is orado una ( otra ve-$ ( vuelto a orar$ sin duda al"una llover n ratones del cielo. /l o!rlo$ el perro ri& para sus adentros$ ( se ale.& de los "atos$ diciendo: -Cie"os e insensatos 3elinos! 92o est escrito$ ( no lo %e sabido siempre$ ( mis padres antes que (o que lo que llueve cuando elevamos al Cielo s5plicas ( ple"arias son %uesos$ ( no ratones: LOS DOS ERMITAOS En una le.ana monta'a viv!an dos ermita'os que rend!an culto a *ios ( que se amaban uno al otro. Los dos ermita'os pose!an una escudilla de barro que constitu!a su 5nica posesi&n. ;n d!a$ un esp!ritu malo entr& en el cora-&n del ermita'o m s vie.o$ el cual 3ue a ver al m s .oven. ->ace (a muc%o tiempo que %emos vivido .untos -le di.o-. >a lle"ado la %ora de separarnos. +or tanto$ dividamos nuestras posesiones. /l o!rlo$ el ermita'o m s .oven se entristeci&. ->ermano m!o -di.o-$ me causa pesar que ten"as que de.arme. +ero si es necesario que te marc%es$ que as! sea. Y 3ue por la escudilla de barro$ ( se la dio a su compa'ero$ dici)ndole -2o podemos repartirla$ %ermano, que sea para ti. -2o acepto tu caridad -replic& el otro-. 2o tomar) sino lo que me pertenece. *ebemos partirla. El .oven ra-on&: -4i rompemos la escudilla$ 9de qu) nos servir a ti o a m!: 4i te parece$ propon"o que la .u"uemos a suerte. +ero el ermita'o persisti& en su empe'o. -4&lo tomar) lo que en .usticia me corresponde$ ( no con3iar) la escudilla ni mis derec%os a la suerte. *ebe partirse la escudilla. El ermita'o m s .oven$ viendo que no sal!an ra-ones$ di.o: -Est bien: si tal es tu deseo$ ( si te nie"as a aceptar la escudilla$ romp mosla ( repart mosla. Y entonces el rostro del ermita'o m s vie.o se descompuso de ira$ ( "rit&: - /%$ maldito? cobarde! no te atreves a pelear$ 9e%: DEL DAR Y EL RECIBIR >ab!a una ve- un %ombre que pose!a todo un valle lleno de a"u.as. Y un d!a$ la madre de Jes5s acudi& a aquel %ombre ( le di.o: -/mi"o m!o$ la t5nica de mi %i.o se ras"&$ ( ten"o que remend rsela antes de que sal"a para el templo. 9=uieres darme una de tus a"u.as: +ero$ en ve- de darle la a"u.a$ aquel %ombre pronunci& un erudito discurso acerca -el dar del reci!ir, para que Mar!a se lo repitiera a su >i.o antes de que )ste saliera para el templo. LOS SIETE EGOS En la %ora m s silente de la noc%e$ mientras estaba (o acostado ( dormitando$ mis siete e"os sent ronse en rueda a conversar en susurros$ en estos t)rminos: +rimer E"o: ->e vivido aqu!$ en este loco$ todos estos a'os$ ( no %e %ec%o otra cosa que renovar sus penas de d!a ( reavivar su triste-a de noc%e. 2o puedo soportar m s mi destino$ ( me rebelo. 4e"undo E"o: ->ermano$ es me.or tu destino que el m!o$ pues me %a tocado ser el e"o ale"re de este loco. R!o cuando est ale"re ( canto sus %oras de dic%a$ ( con pies alados dan-o sus m s ale"res pensamientos. 4o( (o quien se rebela contra tan 3ati"ante e0istencia. 7ercer E"o: - 9Y de mi qu) dec!s$ el e"o a"ui.oneado por el amor$ la tea llameante de salva.e pasi&n ( 3ant sticos deseos: Es el e"o en3ermo de amor el que debe rebelarse contra este loco. Cuarto E"o: -El m s miserable de todos vosotros so( (o$ pues s&lo me toc& en suerte el odio ( las ansias destructivas. Yo$ el e"o tormentoso$ el que naci& en las ne"ras cuevas del in3ierno$ so( el que tiene m s derec%o a protestar por servir a este loco. =uinto E"o: -2o, (o so($ el e"o pensante$ el e"o de la ima"inaci&n$ el que su3re %ambre ( sed$ el condenado a va"ar sin descanso en busca de lo desconocido ( de lo increado... so( (o$ ( no vosotros$ quien tiene m s derec%o a rebelarse.

4e0to E"o: -Y (o$ el e"o que traba.a$ el a"obiado traba.ador que con pacientes manos ( ansiosa mirada va modelando los d!as en im "enes ( va dando a los elementos sin 3orma contornos nuevos ( eternos... 4o( (o$ el solitario$ el que m s motivos tiene para rebelarse contra este inquieto loco. 4)ptimo E"o: - =u) e0tra'o que todos os rebel)is contra este %ombre por tener a cada uno de vosotros una misi&n prescrita de antemano! /%! C&mo quisiera ser uno de vosotros$ un e"o con un prop&sito ( un destino marcado! +ero no, no ten"o un prop&sito 3i.o: so( el e"o que no %ace nada, el que se sienta en el mudo ( vac!o espacio que no es espacio ( en el tiempo que no es tiempo$ mientras vosotros os a3an is recre ndoos en la vida. *ecidme$ vecinos$ 9qui)n debe rebelarse: vosotros o (o: /l terminar de %ablar el 4)ptimo E"o$ los otros seis lo miraron con l stima$ pero no di.eron nada m s, ( al %acerse la noc%e m s pro3unda$ uno tras otro se 3ueron a dormir$ llenos de una nueva ( 3eli- resi"naci&n. 4&lo el 4)ptimo E"o permaneci& despierto$ mirando ( atisbando a la 2ada$ que est detr s de todas las cosas. LA GUERRA ;na noc%e$ %ubo 3iesta en palacio$ ( un %ombre lle"& a postrarse ante el pr!ncipe, todos los invitados se quedaron mirando al reci)n lle"ado$ ( vieron que le 3altaba un o.o$ ( que la cuenca vac!a san"raba. Y el pr!ncipe le pre"unt& a aquel %ombre: -9=u) te %a sucedido: - <% pr!ncipe! -respondi& el %ombre-$ mi pro3esi&n es ser ladr&n$ ( esta noc%e$ como no %a( luna$ 3ui a robar la tienda del cambista$ pero mientras sub!a ( entraba por la ventana comet! un error$ ( entr) en la tienda del te.edor$ ( en la oscuridad tropec) con el telar del te.edor$ ( perd! un o%o. Y a%ora$ o% pr!ncipe! suplico .usticia contra el te.edor. El pr!ncipe mand& traer al te.edor ($ al lle"ar )ste al palacio$ el soberano decret& que le vaciaran un o%o. " <% pr!ncipe! -di.o el te.edor-$ el decreto es .usto. 2o me que.o de que me %a(an sacado un o%o. 4in embar"o$ a( de m!!$ necesitaba (o los dos o%os para ver los dos lados de la tela que %a"o. +ero ten"o un vecino de o3icio -apatero$ que tiene los dos o%os sanos$ ( en su traba.o no necesita los dos o%os... El pr!ncipe entonces$ envi& por el -apatero. Y )ste acudi&$ ( le sacaron un o%o. Y se %i-o .usticia! LA ZORRA /l amanecer$ una -orra mir& su sombra$ ( se di.o: ->o( almor-ar) un camello. -Y pas& toda la ma'ana buscando camellos. +ero al mediod!a volvi& a mirar su sombra$ ( se di.o: -Bueno... me con3ormar) con un rat&n. EL REY SABIO >ab!a una ve-$ en la le.ana ciudad de @irani$ un re( que "obernaba a sus s5bditos con tanto poder como sabidur!a. Y le tem!an por su poder$ ( lo amaban por su sabidur!a. >ab!a tambi)n un el cora-&n de esa ciudad un po-o de a"ua 3resca ( cristalina$ del que beb!an todos los %abitantes, incluso el re( ( sus cortesanos$ pues era el 5nico po-o de la ciudad. ;na noc%e$ cuando todo estaba en calma$ una bru.a entr& en la ciudad ( verti& siete "otas de un misterioso l!quido en el po-o$ al tiempo que dec!a: -*esde este momento$ quien beba de esta a"ua se volver loco. / la ma'ana si"uiente$ todos los %abitantes del reino$ e0cepto el re( ( su "ran c%ambel n$ bebieron del po-o ( enloquecieron$ tal como %ab!a predic%o la bru.a. Y aquel d!a$ en las calle.uelas ( en el mercado$ la "ente no %ac!a sino cuc%ic%ear: -El re( est loco. 2uestro re( ( su "ran c%ambel n perdieron la ra-&n. 2o podemos permitir que nos "obierne un re( loco, debemos destronarlo. /quella noc%e$ el re( orden& que llenaran con a"ua del po-o una "ran copa de oro. Y cuando se la llevaron$ el soberano vidamente bebi& ( pas& la copa a su "ran c%ambel n$ para que tambi)n bebiera. Y %ubo un "ran re"oci.o en la le.ana ciudad de @irani$ porque el re( ( el "ran c%ambel n %ab!an recobrado la ra-&n.

AMBICIN ;na ve- sent ronse a la mesa de una taberna tres %ombres. ;no de ellos era te.edor$ el otro carpintero$ ( el tercero sepulturero. ->o( vend! una 3ina morta.a de lino en dos monedas de oro -di.o el te.edor-. +or tanto$ bebamos todo el vino que nos pla-ca. -Y (o -di.o el carpintero-$ vend! mi me.or ata5d. /dem s del vino$ que nos trai"an un suculento asado. -Yo s&lo cav) una tumba -di.o el sepulturero-$ pero mi amo me pa"& el doble. =ue nos trai"an tambi)n pasteles de miel. Y durante toda aquella noc%e %ubo "ran movimiento en la taberna$ pues los tres ami"os a menudo ped!an m s vino$ carne ( pasteles. Y estaban mu( contentos. Y el tabernero se 3rotaba las manos$ sonriendo a su mu.er$ pues los %u)spedes "astaban espl)ndidamente. /l salir los tres ami"os de la taberna la luna (a estaba en lo alto, iban caminando los tres 3elices cantando ( "ritando. El tabernero ( su mu.er parados a la puerta de la taberna$ miraron complacidos a sus %u)spedes. - /%! - qu) caballeros tan "enerosos ( ale"res! -e0clam& la mu.er-. <.al que nos tra.eran suerte ( todos los d!as 3ueran as!, nuestro %i.o no tendr!a que traba.ar de tabernero$ ni tendr!a que a3anarse tanto: podr!amos darle una buena educaci&n$ para que 3uera sacerdote. EL NUE O PLACER /noc%e invent) un nuevo placer. ( me dispon!a a probarlo por ve- primera cuando un n"el ( un demonio lle"aron presurosos a mi casa. /mbos se encontraron en mi puerta ( disputaron acerca de mi placer reci)n creado, uno de los dos "ritaba: -Es un pecado! Y el otro$ en i"ual tono ase"uraba: - Es una virtud! EL OTRO IDIOMA / los tres d!as de nacido$ mientras (ac!a en mi cuna 3orrada de seda$ mirando con asombrada desilusi&n el nuevo mundo que me rodeaba$ mi madre di.o a mi nodri-a: -9C&mo est mi %i.o: -Mu( bien$ se'ora -mi nodri-a le contest&-$ lo %e alimentado tres veces$ ( nunca %e visto a un ni'o tan ale"re$ no obstante lo tierno que es. Y (o me indi"n)$ ( llor)$ e0clamando -2o es verdad$ madre: porque mi lec%o es duro$ la lec%e que %e succionado es amar"a$ ( el olor del pec%o es desa"radable a mi nari-$ ( so( mu( des"raciado. +ero mi madre no me comprendi&$ ni la nodri-a, pues el idioma en que %ab!a (o %ablado era el del mundo del que (o proced!a. Y cuando cumpl! veinti5n d!as de vida$ mientras me bauti-aban$ el sacerdote le di.o a mi madre: -*ebe usted ser mu( 3eli-$ se'ora$ de que su %i.o %a(a nacido cristiano. Me asombr) muc%o al o!r aquello$ ( le di.e al sacerdote: -en ese caso$ la madre de usted$ no est en el Cielo$ debe ser mu( in3eli-$ pues usted no naci& cristiano. +ero el sacerdote tampoco entendi& mi idioma. Y siete lunas despu)s$ cierto d!a$ un adivino me mir& ( le di.o a mi madre: -4u %i.o ser un estadista$ ( un "ran l!der de los %ombres. -Aalso! -"rit) (o-. Esa es una 3alsa pro3ec!a, porque (o ser) m5sico$ ( nada m s que m5sico! Y tampoco en esa ocasi&n ( teniendo (o esa edad entend!an mi idioma$ lo cual me asombraba muc%o. Y despu)s de treinta ( tres a'os$ durante los cuales %an muerto (a mi madre$ mi nodri-a ( el sacerdote Bla sombra de *ios prote.a sus esp!ritusC$ s&lo sobrevive el adivino. /(er lo vi cerca de la entrada del templo$ ( mientras convers bamos$ me di.o: -4iempre supe que ser!as m5sico, que lle"ar!as a ser un "ran m5sico. Eras mu( peque'o cuando pro3etic) tu 3uturo. Y le cre!$ pues a%ora (o tambi)n %e olvidado el idioma de aquel otro mundo.

LA GRANADA ;na ve-$ mientras viv!a (o en el cora-&n de una "ranada$ o! que una semilla dec!a, -/l"5n d!a me convertir) en un rbol$ ( cantar el viento en mis ramas$ ( el sol dan-ar en mis %o.as$ ( ser) 3uerte ( %ermoso en todas las estaciones. Lue"o$ otra semilla %abl&$ ( di.o: -Cuando (o era .oven$ como t5 a%ora$ (o tambi)n pensaba as!, pero a%ora que puedo ponderar me.or todas las cosas$ veo que mis esperan-as eran vanas. Y una tercera semilla se e0pres& as!: -2o veo en nosotras nada que prometa tan brillante 3uturo. Y una cuarta semilla di.o: - +ero que rid!cula ser!a nuestra vida$ sin la promesa de un 3uturo me.or! La quinta semilla opin&: -.9+ara qu) disputar acerca de lo que seremos$ si ni siquiera sabemos lo que somos: +ero la se0ta semilla replic&: -4eamos lo que seamos$ lo seremos siempre. Y la s)ptima semilla coment&: -7en"o una idea mu( clara acerca de c&mo ser n las cosas en lo 3uturo$ pero no la puedo e0presar con palabras. Y lue"o %abl& una octava semilla$ ( una novena$ ( lue"o una d)cima$ ( lue"o muc%as$ %asta que todas %ablaban a un tiempo ( no pude distin"uir nada de lo que dec!an todas esas voces. /s! pues$ aquel mismo d!a me mud) al cora-&n de un membrillo$ donde las semillas son escasas ( casi mudas. LAS DOS JAULAS En el .ard!n de mi padre %a( dos .aulas. En una est encerrado un le&n$ que los esclavos de mi padre tra.eron del desierto de 2inava%, en la otra vive un "orri&n que no canta. /l amanecer$ todos los d!as$ el "orri&n le dice al le&n: -Buenos d!as$ %ermano prisionero. LAS TRES HORMIGAS 7res %ormi"as se encontraron en la nari- de un %ombre que estaba tendido$ durmiendo al sol. Y despu)s de saludarse cada %ormi"a a la manera ( usan-a de su propia tribu$ se detuvieron all!$ a conversar. -Estas colinas ( estas llanuras -di.o la primera %ormi"a- son las m s ridas que %e visto en mi vida, %e buscado todo el d!a al"5n "rano$ ( no %e encontrado nada. -Yo tampoco %e encontrado nada -coment& la se"unda %ormi"a- aunque %e visitado todos los escondri.os. Esta es$ supon"o$ la que llama mi "ente la blanda tierra m&vil donde no crece nada. -/mi"as m!as -di.o la tercera %ormi"a$ al-ando la cabe-a-$ estamos paradas a%ora en la nari- de la 4uprema >ormi"a$ la poderosa e in3inita >ormi"a$ cu(o cuerpo es tan "rande que no podemos verlo$ cu(a sombra es tan vasta que no podemos abarcar$ cu(a vo- es tan potente que no podemos o!rla, ( esta >ormi"a es omnipresente. /l terminar la tercera %ormi"a de decir esto$ las otras dos se miraron$ ( rieron. En ese momento el %ombre se movi&$ ( en su sue'o al-& la mano para rascarse la nari-$ ( aplast& a las tres %ormi"as. EL SEPULTURERO ;na ve-$ mientras (o estaba enterrando a uno de mis e"os$ se acerc& a m! el sepulturero$ para decirme: -*e todos los que vienen aqu! a enterrar a sus e"os muertos$ s&lo t5 me eres simp tico. -Me %ala"as muc%o -le repliqu)-, pero$ 9por qu) te inspiro tanta simpat!a: -+orque todos lle"an aqu! llorando -me contest& el sepulturero-$ ( se van llorando, s&lo t5 lle"as riendo$ ( te marc%as riendo$ cada ve-. EN LA ESCALINATA DEL TEMPLO /(er tarde$ en la escalinata de m rmol del templo vi a una mu.er sentada entre dos %ombres. ;na de las me.illas de la mu.er estaba p lida$ ( la otra$ sonro.ada.

LA CIUDAD BENDITA Era (o mu( .oven cuando me di.eron que en cierta ciudad todos sus %abitantes viv!an con ape"o a las Escrituras. Y me di.e: 1Buscar) esa ciudad ( la santidad que en ella se encuentra1. Y aquella ciudad quedaba mu( le.os de mi patria. Reun! "ran cantidad de provisiones para el via.e$ ( emprend! el camino. 7ras cuarenta d!as de andar divis) a lo le.os la ciudad$ ( al d!a si"uiente entr) en ella. +ero$ o% sorpresa! vi que todos los %abitantes de esa ciudad s&lo ten!an un o.o ( una mano. Me asombr& muc%o aquello$ ( me di.e: 19+or qu) tendr n los %abitantes de esta santa ciudad s&lo un o.o$ ( s&lo una mano:1 Lue"o$ vi que tambi)n ellos se asombraban$ pues les maravillaba que (o tuviera dos manos ( dos o.os. Y como %ablaban entre s! ( comentaban mi aspecto$ les pre"unt): -9Es esta la Ciudad Bendita$ en la que todos viven con ape"o a las Escrituras: -4!$ esta es la Ciudad$ Bendita -me contestaron. Y a'ad!-, 9=u) des"racia os %a ocurrido$ ( qu) sucedi& a vuestros o.os derec%os ( a vuestras manos derec%as: 7oda la "ente parec!a conmovida. -8en, ( observa por ti mismo -me di.eron. Me llevaron al templo$ que estaba en el cora-&n de la ciudad. Y en el templo vi una "ran cantidad de manos ( o.os$ todos secos. -*ios m!o! -pre"unt)-$ 9qu) in%umano conquistador %a cometido esta crueldad con vosotros: Y %ubo un murmullo entre los %abitantes. ;no de los m s ancianos dio un paso al 3rente$ ( me di.o: -Esto lo %icimos nosotros mismos: *ios nos %a convertido en conquistadores del mal que %ab!a en nosotros. Y me condu.o %asta un altar enorme, todos nos si"uieron. Y aquel anciano me mostr& una inscripci&n "rabada encima del altar. Le!: 14i tu o.o derec%o peca$ arr ncalo ( ap rtalo de ti, porque es pre3erible que uno de tus miembros pere-ca$ a que todo tu cuerpo sea arro.ado al in3ierno. Y si tu mano derec%a peca$ c&rtatela ( ap rtala de ti$ porque es pre3erible que uno de tus miembros pere-ca$ a que todo tu cuerpo sea arro.ado al in3ierno1. Entonces comprend!: Y me volv! %acia el pueblo con"re"ado$ ( "rit): 192o %a( entre vosotros nin"5n %ombre$ nin"una mu.er con dos o.os ( dos manos:1 Me contestaron: 12o, nadie, s&lo quienes son a5n demasiado .&venes para leer las Escrituras ( comprender su mandamiento1. Y al salir del templo inmediatamente abandon) aquella Ciudad Bendita$ pues no era (o demasiado .oven$ ( s! sab!a leer las Escrituras. EL DIOS BUENO Y EL DIOS MALO El *ios Bueno ( el *ios Malo se entrevistaron en la cima de la monta'a. -Buenos d!as$ %ermano -di.o el *ios Bueno. El *ios Malo no contest& el saludo. Y el *ios Bueno prosi"ui&: -Est s %o( de mal %umor. -4i -di.o el *ios Malo-$ porque 5ltimamente me con3unden conti"o$ me llaman por tu nombre ( me tratan como si 3uera t5$ ( esto me desa"rada muc%o. --+ues %as de saber que tambi)n a mi me %an llamado por tu nombre -di.o el *ios Bueno. /l oir esto$ el *ios Malo si"ui& su camino$ ( se 3ue maldiciendo la estupide- de los %ombres. DERROTA *errota$ mi derrota$ mi soledad ( mi aislamiento: +ara m! eres m s valiosa que mil triun3os$ Y m s dulce para mi cora-&n que toda la "loria mundanal. *errota$ mi derrota$ mi conocimiento de mi mismo ( mi desa3!o. 75 me %as ense'ado que so( .oven a5n ( de pies li"eros ( a no de.arme en"a'ar por laureles vanos. Y en ti %e encontrado la dic%a de estar solo Y la ale"r!a de ser ale.ado ( despreciado. *errota$ mi derrota$ mi 3ul"urante espada ( mi escudo:

En tus o.os %e le!do que ser entroni-ado es ser esclavi-ado$ ( que ser comprendido es ser derribado. Y que ser apresado es lle"ar a la propia madure- Y como un 3ruto maduro$ caer ( ser ob.eto de consumo. *errota$ mi derrota$ mi auda- compa'era: <ir s mis cantos$ mis "ritos ( silencios$ ( nadie mas que t5 me %ablar del batir de las alas. *e la impetuosidad de los mares. Y de monta'as que arden en la noc%e. Y s&lo t5 escalar s mi inclinada ( rocosa alma. *errota$ mi derrota$ mi valor ind&mito inmortal. 75 ( (o reiremos .untos con la tormenta. Y .untos cavaremos tumbas para todo lo que muere en nosotros. Y %emos de er"uirnos al sol$ como una sola voluntad. Y seremos peli"rosos. LA NOCHE Y EL LOCO 4o( como t5$ o% 2oc%e!$ oscuro ( desnudo, camino por la 3lameante senda que est por encima de mis sue'os diurnos$ ( siempre que mi planta toca la tierra brota de ella un roble. -2o, no eres como (o$ o% Loco!$ pues a5n te vuelves a ver cu n "rande es la %uella de tus pasos en la arena. -4o( como t5$ o% 2oc%e!$ silente ( pro3undo$ ( en el cora-&n de mi soledad (ace una diosa en traba.o de parto, ( en el ser que de ella est naciendo el Cielo toca al in3ierno. -2o, no eres como (o$ o% L!"!#$ pues te estremeces a5n antes de sentir el dolor$ ( el canto del abismo te aterrori-a. -4o( como t5$ o% 2oc%e!$ salva.e ( terrible, pues mis o!dos perciben los "ritos de naciones conquistadas ( suspiros de olvidadas tierras. -2o, no eres como (o$ o% Loco!$ pues a5n consideras a tu peque'o e"o un compa'ero$ ( no puedes ser ami"o de tu monstruoso e"o. -4o( como t5$ o% 2oc%e!$ cruel ( terrible$ pues mi pec%o est alumbrado por barcos que arden en el mar$ ( mis labios est n %5medos de san"re de "uerreros de"ollados. -2o, no eres como (o$ o% Loco!$ pues a5n est en t! el an%elo de encontrar a tu alma "emela$ ( no %as lle"ado a ser le( para ti mismo. -4o( como t5$ o% 2oc%e!$ "o-oso ( ale"re, pues quien mora en mi sombra est a%ora ebrio de vino vir"en$ ( quien me si"ue va pecando con re"oci.o. -2o, no eres como (o$ o% Loco!$ pues tu alma est envuelta en el velo de los siete plie"ues$ ( no llevas en la mano el cora-&n. -4o( como t5$ o% 2oc%e!$ paciente ( apasionado, pues en mi pec%o est n enterrados mil amantes muertos$ envueltos en sudarios de marc%itos besos. Loco$ 9de veras piensas que eres como (o: 97e pareces a m!: 9+uedes cabal"ar en la tempestad como un potro salva.e$ ( asir el rel mpa"o cual si 3uera una espada: -4!, como t5$ o% 2oc%e!$ como t5$ so( poderoso ( alto$ ( mi trono se asienta sobre monta'as de dioses ca!dos, ( tambi)n ante m! des3ilan los d!as para besar la orla de mi veste$ sin atreverse a mirarme al rostro. -9+iensas que eres como (o$ t5$ el %i.o de mi m s oscuro cora-&n: 9+uedes pensar mis ind&mitos pensamientos ( %ablar mi vasto len"ua.e: -4!, somos %ermanos "emelos$ o% 2oc%e!, pues t5 revelas el espacio$ ( (o revelo mi alma. ROSTROS >e visto un rostro con mil semblantes$ ( un rostro que ten!a s&lo un semblante$ como si estuviera contenido en un molde inmutable. >e visto un rostro cu(o brillo pod!a ver a trav)s de la 3ealdad que lo cubr!a$ ( un rostro cu(o brillo tuve que apartar$ para ver cu n %ermoso era. >e visto un vie.o rostro lleno de arru"as de la nada$ ( un rostro lo-ano en el que estaban "rabadas todas las cosas. Cono-co todos los rostros$ porque los veo a trav)s de la urdimbre que mis o.os van te.iendo$ ( miro la realidad que est detr s del te.ido. EL MAR MAYOR

Mi alma ( (o 3uimos a ba'arnos al "ran mar. Y al lle"ar a la pla(a$ empe-amos a buscar un sitio solitario ( escondido. +ero mientras camin bamos por la pla(a vimos a un %ombre sentado en una roca "ris$ que tomaba de un saco pu'ados de %&' ( '!% arro.aba al mar. -Este es el pesimista -di.o mi alma-. 8 monos de aqu!$ pues no podemos ba'arnos en presencia del pesimista. 4e"uimos caminando$ %asta lle"ar a una caleta, all! vimos$ de pie en una roca blanca$ a un %ombre que llevaba un co3re en.o(ado$ del que tomaba a-5car para arro.arla al mar. -Y este es el optimista -di.o mi alma-$ tampoco )l debe ver nuestros cuerpos desnudos. 4e"uimos caminando. Y en otro lu"ar de la pla(a vimos a un %ombre que tomaba con la mano peces muertos$ ( los devolv!a al a"ua. -7ampoco podemos ba'arnos en3rente de este %ombre -di.o mi alma-$ pues este es el 3il ntropo. Y se"uimos nuestro camino. Lue"o nos encontramos a un %ombre que tra-aba el contorno de su sombra en la arena. Lle"aban "randes olas ( borraban el tra-o, sin embar"o$ aquel %ombre se"u!a una ( otra ve- dibu.ando su sombra. -Este es el m!stico -di.o mi alma-. /part)monos de )l. Y se"uimos caminando$ %asta que en otra calmada ensenada vimos a otro %ombre$ que reco"!a espuma del mar ( la vert!a en un vaso de alabastro. -Este es el idealista -di.o mi alma-. *e nin"una manera debe ver nuestra desnude-. Y se"uimos caminando. *e pronto$ o!mos una vo-$ que "ritaba: - Este es el mar, el vasto ( poderoso mar! Y al acercarnos vimos que era un %ombre que daba la espalda al mar ( que aplicaba un caracol a su o!do$ para o!r el murmullo marino. -+asemos de lar"o -di.o mi alma-. Este es el realista, el que da la espalda a todo lo que no puede abarcar de una mirada$ ( se contenta con un 3ra"mento del todo. Y pasamos de lar"o. Y en un lu"ar lleno de male-a$ entre las rocas$ un %ombre %ab!a enterrado su cabe-a en la arena. Y le di.e a mi alma: -2os podemos ba'ar aqu!$ pues este %ombre no puede vernos. -2o -di.o mi alma-. +orque )ste es el m s mort!3ero de todos los %ombres, es el puritano. -Lue"o$ una "ran triste-a se re3le.& en el rostro de mi alma$ ( tambi)n entristeci& su vo-. -8 monos de aqu! -di.o-. +ues no %a( nin"5n solitario ( oculto lu"ar donde podamos ba'arnos. 2o de.ar) que este viento .ue"ue con mi cabellera de oro$ ni de.ar) que este viento acaricie mi seno desnudo$ ni que esta lu- descubra mi sa"rada desnude-. Y lue"o abandonamos aquel mar$ para ir en busca del Mar Ma(or. CRUCI)ICADO - =uisiera ser cruci3icado! -"rit) a los %ombres. -9+or qu) %abr!a de caer tu san"re sobre nuestras cabe-as: -me respondieron. Y (o respond!:-9*e qu) otra manera podr!ais ser e0altados$ sino cruci3icando a los locos: Y ellos asintieron$ ( me cruci3icaron. Y la cruci3i0i&n me apaci"u&. Y cuando pend!a entre el cielo ( la tierra al-aron la cabe-a para mirarme. Y estaban e0altados$ pues nunca %ab!an al-ado la cabe-a. +ero mientras estaban all!$ en pie$ mir ndome$ uno de ellos "rit&: -9=u) est s tratando de e0piar: Y otro %ombre "rit&:-9+or qu) causa te sacri3icas: Y un tercer %ombre di.o: -9Crees que a ese precio adquirir s la "loria del mundo: Y lue"o di.o un cuarto %ombre:- Mirad c&mo sonr!e! 9+uede perdonarse tal dolor: Y (o les contest) a todos$ diciendo: -Recordad s&lo que %e sonre!do. 2o esto( e0piando nada$ ni sacri3ic ndome$ ni deseo la "loria: ( no ten"o que perdonar nada. Yo ten!a sed ( les supliqu) me dieran de beber mi san"re. +orque$ 9qu) puede saciar la sed de un loco$ sino su propia san"re: Estaba (o mudo$ ( les ped! que me %irieran$ para tener bocas. Estaba (o prisionero en vuestros d!as ( en vuestras noc%es$ ( busqu) una puerta %acia m s vastos d!as ( m s vastas noc%es. 1Y a%ora$ me vo($ como se %an ido (a otros cruci3icados. Y no pens)is que nosotros los locos estamos cansados de tanta cruci3i0i&n. +ues debemos ser cruci3icados por %ombres cada ve- m s "randes$ entre tierras m s vastas ( cielos m s espaciosos.

EL ASTRNOMO / la sombra del templo mi ami"o ( (o vimos a un cie"o$ sentado all!$ solitario. -Mira -di.o mi ami"o-: ese es el %ombre m s sabio de nuestra tierra. Me separ) de mi ami"o ( me acerqu) al cie"o. Lo salud). Y conversamos. +oco despu)s le di.e: -+erdona mi pre"unta: 9desde cu ndo eres cie"o: -*esde que nac! -3ue su respuesta. -9Y qu) sendero de sabidur!a si"ues: -le di.e entonces. -4o( astr&nomo -me contest& el cie"o. -Lue"o$ se llev& la mano al pec%o$ ( di.o:-4!, observo todos estos soles$ ( estas lunas$ ( estas estrellas. EL GRAN ANHELO /qu! esto($ sentado entre mi %ermana la monta'a ( mi %ermana la mar. Los tres somos uno en nuestra soledad$ ( el amor que nos une es pro3undo$ 3uerte ( e0tra'o. En realidad$ este amor es m s pro3undo que mi %ermana la mar ( m s 3uerte que mi %ermana la monta'a$ ( m s e0tra'o que lo ins&lito de mi locura. >an pasado eones ( m s eones desde que la primera alborada "ris nos %i-o visibles uno al otro, ( aunque %emos visto el nacimiento$ la plenitud ( la muerte de muc%os mundos$ a5n somos ve%ementes ( .&venes. 4omos .&venes ( ve%ementes$ ( no obstante estamos solos ( nadie nos visita$ ( a pesar de que (acemos en un abra-o casi completo ( sin trabas$ no %emos %allado consuelo. +ues$ decidme: 9qu) consuelo puede %aber para el deseo controlado ( la pasi&n ine0%austa: 9*e d&nde vendr el 3lam!"ero dios que d) calor al lec%o de mi %ermana la mar: 9Y qu) torrentes aplacar el 3ue"o de mi %ermana la monta'a: 9Y qu) mu.er podr adue'arse de mi cora-&n: En el silencio de la noc%e$ en sue'os$ mi %ermana la mar susurra el i"noto nombre del dios 3lam!"ero$ ( mi %ermana la monta'a llama a lo le.os al 3resco ( distante dios-torrente. +ero (o no s) a qui)n llamar en mi sue'o. /qu! esto( sentado$ entre mi %ermana la monta'a ( mi %ermana la mar. Los tres somos uno en nuestra soledad$ ( el amor que nos une es en verdad pro3undo$ 3uerte$ ( e0tra'o... DIJO UNA HOJA DE HIERBA *i.o una mata de %ierba a una %o.a de oto'o: - /l caer %aces tanto ruido$ que espantas a todos mis sue'os invernales! -4er de ba.a cuna ( de miserable morada -di.o la %o.a$ indi"nada-$ ser mal%umorado ( sin canto: t5 no vives en la re"i&n alta del aire$ ( desconoces el sonido del canto! Lue"o$ la %o.a de oto'o ca(& sobre la tierra$ ( se durmi&. Y al lle"ar la primavera$ la %o.a despert& nuevamente$ ( se convirti& en una mata de %ierba. Y cuando el oto'o lle"&$ ( la mata de %ierba comen-& a adormecerse con el sue'o invernal$ las %o.as del oto'o$ meci)ndose en el viento$ iban ca(endo sobre ella. Entonces se di.o$ eno.ada: 1/%$ estas %o.as de oto'o! Cu nto ruido %acen! Espantan a todos mis sue'os invernales!1 EL OJO ;n d!a di.o el <.o: -M s all de estos valles veo una monta'a envuelta en a-ul velo de niebla. 92o es %ermosa: El <!do o(& esto$ ( tras escuc%ar atentamente otro rato$ di.o: -+ero, 9d&nde est esa monta'a: 2o la oi"o... Lue"o$ la Mano %abl&$ ( di.o: -En vano trato de sentirla o tocarla, no encuentro nin"una monta'a. Y la 2ari- di.o: -2o %a( nin"una monta'a por aqu!, no la %uelo. Lue"o$ el <.o se volvi& %acia el otro lado$ ( los dem s sentidos empe-aron a murmurar de la e0tra'a alucinaci&n del <.o. Y dec!an entre s!: 1 /l"o debe de andar mal en el <.o!1

LOS DOS ERUDITOS 8iv!an en la anti"ua ciudad de /3lcar dos eruditos que odiaban ( despreciaban cada uno el saber del otro: +orque uno de ellos ne"aba que los dioses e0istieran$ ( el otro era cre(ente. ;n d!a ambos se encontraron en el mercado$ ( en medio de sus partidarios empe-aron a discutir acerca de la e0istencia o de la no e0istencia de los dioses. Y separ ronse tras %oras de acalorada disputa. /quella noc%e$ el incr)dulo 3ue al templo ( se postr& ante el altar$ ( pidi& a los dioses que le perdonaran su anti"ua impiedad. Y a la misma %ora$ el otro erudito$ el que %ab!a de3endido la e0istencia de los dioses$ quem& todos sus libros sa"rados$ pues se %ab!a convertido en incr)dulo. CUANDO NACI MI TRISTEZA Cuando naci& mi 7riste-a$ le prodi"u) mil cuidados$ ( la vi"il) con amorosa ternura. Y mi 7riste-a creci& como todos los seres vivientes$ 3uerte ( %ermosa ( llena de maravillosas "racias. Y mi triste-a ( (o nos am bamos$ ( am bamos al mundo que nos rodeaba. +ues mi 7riste-a era de cora-&n bondadoso$ ( el m!o tambi)n era amable cuando estaba lleno de 7riste-a. Y cuando %abl bamos$ mi 7riste-a ( (o$ nuestros d!as eran alados ( nuestras noc%es estaban en"alanadas de sue'os, porque mi 7riste-a era elocuente$ ( mi len"ua tambi)n era elocuente con la 7riste-a. Y cuando mi 7riste-a ( (o cant bamos .untos$ nuestros vecinos sent banse a la ventana a escuc%arnos, pues nuestros cantos eran pro3undos como el mar$ ( nuestras melod!as estaban impre"nadas de e0tra'os recuerdos. Y cuando camin bamos .untos$ mi triste-a ( (o$ la "ente nos miraba con amables o.os$ ( cuc%ic%eaba con e0tremada dul-ura. Y tambi)n %ab!a quien nos envidiara$ pues mi 7riste -a era un ser noble$ ( (o me sent!a or"ulloso de mi 7riste-a. +ero muri& mi 7riste-a$ como todo ser viviente$ ( me qued) solo$ con mis re3le0iones. Y a%ora$ cuando %ablo$ mis palabras suenan pesadas en mis o!dos. Y cuando canto$ mis vecinos (a no escuc%an mis canciones. Y cuando camino solo por la calle$ (a nadie me mira. 4&lo en sue'os oi"o voces que dicen compadecidas: 1Mirad: all! (ace el %ombre al que se le muri& su 7riste-a1. Y CUANDO NACI MI ALEGRA*** Y cuando naci& mi /le"r!a$ la alc) en bra-os ( sub! con ella a la a-otea de mi casa$ a "ritar: - 8enid$ vecinos! 8enid a ver! +orque %o( %a nacido mi /le"r!a: venid a contemplar este ser placentero que r!e ba.o el sol. +ero qu) "rande mi sorpresa porque nin"5n vecino m!o acudi& a contemplar mi /le"r!a. Y todos los d!as$ durante siete lunas$ proclam) el advenimiento de mi /le"r!a desde la a-otea de mi casa$ pero nadie quiso escuc%arme. Y mi /le"r!a ( (o est bamos solos$ sin nadie que 3uera a visitarnos. Lue"o$ mi /le"r!a palideci& ( en3erm& de %ast!o$ pues s&lo (o "o-aba de su %ermosura$ ( s&lo mis labios besaban sus labios. Lue"o$ mi /le"r!a muri&$ de soledad ( aislamiento. Y a%ora s&lo recuerdo a mi muerta /le"r!a al recordar a mi muerta 7riste-a. +ero el recuerdo es una %o.a de oto'o que susurra un instante en el viento$ ( lue"o no vuelve a o!rse m s. +EL MUNDO PER)ECTO+ *ios de las almas perdidas$ t5 que est s perdido entre los dioses$ esc5c%ame: 8ivo entre una ra-a de %ombres per3ecta$ (o$ el m s imper3ecto de los %ombres. Yo$ un caos %umano$ nebulosa de con3usos elementos$ deambulo entre mundos per3ectamente acabados, entre pueblos que se ri"en por le(es bien elaboradas ( que obedecen un orden puro$ cu(os

pensamientos est n catalo"ados$ cu(os sue'os son ordenados$ ( cu(as visiones est n inscritas ( re"istradas. 4us virtudes$ o% *ios!$ est n medidas$ sus pecados est n bien calculados por su peso$ ( aun los innumerables actos que suceden en el nebuloso crep5sculo de lo que no es pecado ni virtud est n re"istrados ( catalo"ados. En este mundo$ las noc%es ( los d!as est n convenientemente divididos en estaciones de conducta ( est n "obernados por normas de impecable e0actitud. Comer$ beber$ dormir$ cubrir la propia desnude-$ ( lue"o cansarse$ todo a su debido tiempo. 7raba.ar$ .u"ar$ cantar$ bailar$ ( lue"o (acer tranquilo$ cuando el relo. da la %ora para ello. +ensar esto$ sentir aquello$ ( lue"o de.ar de pensar ( de sentir cuando cierta estrella se al-a en el %ori-onte. Robar al vecino con una sonrisa$ dar re"alos con un "racioso adem n$ elo"iar prudentemente$ acusar con cautela$ destruir un alma con una palabra$ quemar un cuerpo con el aliento$ ( lue"o lavarse las manos$ cuando se %a terminado el traba.o del d!a. /mar se"5n el orden establecido$ entretenerse en lo me.or de uno mismo se"5n cierta manera pre3abricada$ rendir culto a los dioses con el debido decoro$ intri"ar ( en"a'ar a los demonios diestramente$ ( lue"o olvidarlo todo$ como si la memoria %ubiese muerto. 6ma"inar con un motivo determinado, pro(ectar con consideraci&n, ser 3eli- dulcemente, su3rir con noble-a, ( lue"o$ vaciar la copa$ de manera que ma'ana podamos llenarla otra ve-. 7odas estas cosas$ o% *ios!$ est n concebidas con preclara visi&n$ %an nacido con un prop&sito 3irme$ se mantienen con esmero ( e0actitud$ se "obiernan se"5n las normas ( la ra-&n$ ( lue"o se asesinan ( se entierran se"5n el m)todo prescrito. Y aun sus silenciosas tumbas que (acen dentro del alma %umana$ cada una tiene su marca ( su n5mero. Es un mundo per3ecto, de maravillas, el m s maduro 3ruto del .ard!n de *ios, el pensamiento rector del universo. +ero dime$ o% *ios!$ 9por qu) ten"o que estar all!$ (o$ semilla de pasi&n insatis3ec%a$ loca tempestad que no va en pos del oriente ni del occidente$ aturdido 3ra"mento de un planeta que pereci& en las llamas: 9+or qu) esto( aqu!$ o% *ios! de las almas perdidas: *!melo t5$ o% *ios$ que te encuentras perdido entre los dem s dioses...

Vous aimerez peut-être aussi