Vous êtes sur la page 1sur 113

Universit Paris Diderot Paris 7

UFR EILA

Brochure de GRAMMAIRE ANGLAISE

ECUE anglais gnral de L2

Semestres 3 (AN23) et 4 (AN24)

Responsable de lUE : Michel Simon Matre de Confrences


Contenu de la brochure : 1. Modalits dvaluation de lUE1 de langue anglaise, p. 2 2. Programme de Grammaire anglaise + bibliographie, p. 3 3. Modalits de contrle pour la matire Grammaire , p. 4 4. Sujets dexamens et de partiels, p. 5-88 (Semestre 3 page 5 ; Semestre 4 page 39;Session 2 page 70) 5. Quelques lments du cours de grammaire : p. 89 [articles, problmes de prdication, les modalits, verb patterns , le passif, formes de discours, noms, pronoms relatifs, temps et aspect]
1

UNIVERSITE PARIS DIDEROT Paris 7

U.F.R. EILA

LICENCE LEA [L2] UE de Langue anglaise [UE1S3 et UE1S4] UE1 ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX (semestre 3, semestre 4) Modalits de Contrle des Connaissances proposes pour 2010-2011 1er semestre [S3]
ECUES Matires Modalits de contrle : 50% Contrle Continu + 50% Examen terminal 1. Contrle continu dans chaque TD ; Programme : temps et aspect, constructions verbales, catgorisation et dtermination nominale. Tous documents interdits. 2. Examen terminal (13me ou 14me semaine en amphi) : un thme de 250 300 mots [franais anglais]. Attention ! brassage des copies anonymes pour correction ; usage du dictionnaire monolingue autoris. 1. Contrle Continu = 50% (expos, exercices de lecture sur cassette, dbat) 2. Examen terminal = 50% [Oral sur une journe + salaris] 1. Contrle Continu = 50% dossier + autres exercices 2. DST terminal = 50%

Grammaire Anglais Gnral AN GE 23

Oral Langue des Anglais affaires ou Spcifique Langue AN SP 23 juridique

2e semestre [S4]
ECUES Matires Modalits de contrle : 50% Contrle Continu + 50% Examen terminal 1. Contrle continu dans chaque TD ; Programme : modalits, constructions verbales, passif, propositions relatives, style indirect ; Tous documents interdits. 2. Examen terminal (13me ou 14me semaine en amphi) : un thme de 250 300 mots [franais anglais]. Attention ! brassage des copies anonymes pour correction ; usage du dictionnaire monolingue autoris. 1. Contrle Continu = 50% (expos, exercices de lecture sur cassette, dbat) 2. Examen terminal = 50% 1. Contrle Continu = 50% dossier + autres exercices 2. DST terminal = 50%

Anglais Gnral Grammaire AN GE 24

Oral Langue des Anglais affaires ou Spcifique Langue AN SP 24 juridique

Rattrapage de juin [Session 2 pour semestre(s) 3 et/ou 4] 1. ECUE danglais gnral : un thme grammatical (dure : 1H) et/ou 2. ECUE danglais spcifique : un exercice danglais spcifique, selon loption (1 H) Le responsable de lUE1/S3 et S4, Michel Simon (MCF) NB : un ECUE auquel vous avez obtenu 10/20 est dfinitivement acquis.
2

PROGRAMME de GRAMMAIRE ANGLAISE en L2 (LEA)


Reprise et approfondissement de la grammaire anglaise de premire anne dans une approche plus particulirement nonciative et discursive : - dtermination verbale et nominale et le lien qu'elles entretiennent (temps, aspect, modalit versus catgorisation et dtermination du nom ; les deux gnitifs [S ou OF ?; le double gnitif (apprciatif)] et les noms composs [N N]). - la phrase (simple et complexe) : questions, exclamations, discours direct, indirect et indirect libre, les nominalisations, les compltives et les diffrents types de relatives (appositives et dterminatives). Approfondissement des constructions verbales : notion de valence, structures causatives et rsultatives. Les 3 oprateurs de mise en relation : (notion), To (vise) et ING (pr-construit). L'ordre des complments et le phnomne de focalisation ; les verbes prpositionnels et les verbes particule (phrasal verbs et compound verbs) ; la voix (active, passive et mdio-passive) ; les adjectifs (composs) et les adverbes. Fonction du mot outil dans le discours (ex : so). Initiation mthodique lexercice de thme, apprhend dans une perspective essentiellement grammaticale [cf. Grammaire du discours (lexique et syntaxe)]. Les tudiants sont invits lire le plus danglais possible (presse anglo-amricaine , romans classiques et contemporains, nouvelles), mais aussi couter de langlais sur Internet (BBC radio 4, par exemple) et voir des films en v.o. afin de produire des noncs de plus en plus authentiques et dviter le calque dans lexercice de thme. Points de grammaire plus particulirement tudis chaque semestre : 1er semestre [S3] : 2me semestre [S4] : Temps et aspect / Groupe Modalits, la voix (mdio-) passive, les 2 nominal ds sa complexit ; types de relatives, discours indirect (libre) ; Constructions verbales ou verb patterns (les deux semestres) Bibliographie : Grammaire et vocabulaire * Deux ouvrages obligatoires : 1. Une grammaire thorique de langlais : Grammaire anglaise de ltudiant (B. Dlpine Ophrys) ou Grammaire explicative de langlais (P. Larreya, C. Rivire Longman France) ou encore une grammaire en anglais (niveau CAE de Cambridge University) ; 2. Une grammaire applique : Exercices comments de grammaire anglaise, tome 2 (C. Rivire Ophrys) ; * Un de ces deux recueils de vocabulaire fortement conseill : Le mot et lide 2, ou Mots anglais en contexte (C. Bouscaren, F. Lab). Modalits d'valuation : 50% Contrle Continu et 50% Examen final

UNIVERSITE PARIS DIDEROT Paris 7

U.F.R. EILA

LICENCE LEA UE de Langue anglaise [UE1S3 et UE1S4]

UE1 ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX (semestre 3, semestre 4) Matire : Grammaire1

Modalits de Contrle des Connaissances pour 2010-2011 : 1er semestre [S3] a) Contrle Continu [50%] : Exemple dvaluation : vers la 9me ou 10me semaine de cours, un partiel en TD. Dure : 1H30. - 10 phrases de thme (tires de Dlpine et/ou Rivire tome 2) - 3 exercices : temps et aspect ; verb patterns ; catgorisation/dtermination nominale. b) Examen terminal [50%] : un thme construit ; Dure : 1h 30. 2e semestre [S4] a) Contrle Continu [50%] : Exemple dvaluation : vers la 9me ou 10me semaine de cours, un partiel en TD. Dure : 1H30. - 10 phrases de thme (tires de Dlpine et/ou Rivire tome 2) - 3 exercices : modalits ; verb patterns ; passif ; relatives. b) Examen terminal [50%] : un thme construit ; Dure : 1h 30. Session de Rattrapage de juin [Session 2 pour semestre(s) 3 et/ou 4] Pour lECUE danglais gnral : Un thme grammatical [dure = 1 heure]. Le responsable de lUE1/S3 et S4, Michel SIMON

NB : Les enseignants de Grammaire ont toute latitude pour organiser lvaluation dans le cadre du CC [Contrle Continu], celui-ci reprsentant 50% de la note finale. Il peut sagir dun seul "Partiel" (fin du semestre) ou de plusieurs "DST" chelonns sur lensemble du semestre. 4

SUJETS DE PARTIELS ET

DEXAMENS

POUR LE SEMESTRE 3

Janvier 1997 Janvier 2010

(pages 6 38)

Partiel de grammaire anglaise LEA 2 anne


Enseignant : M. SIMON Janvier 1997

1) Thme grammatical En ce joyeux matin de Nol, le petit Jrme, jeune garnement g de sept ans depuis quelques semaines seulement, tait impatient de descendre au salon pour voir ce que lui avait apport le Pre Nol. Huit heures venaient de sonner l'glise du village. Certes, il avait une trs forte envie de se prcipiter dans la chambre de son frre Stphane, qui comme l'accoutume devait encore dormir poings ferms, pour aller le rveiller ; aprs tout, n'tait-il pas l'heure de se lever ? Les jours de fte, ce n'tait pas fait pour rester au lit, n'est-ce pas ? Cependant, Jrme, en repensant la promesse qu'il avait faite la veille ses parents, se ravisa. Il laisserait tout le monde dormir jusqu' 10 heures, avant de descendre l'escalier toute allure pour aller contempler les cadeaux que le Pre Nol avait d dposer au pied de l'arbre de Nol dcor de boules, rubans et guirlandes multicolores. D'ailleurs, n'tait-ce pas Maman seule qui pouvait donner le signal ? Mais rien ne lui interdisait de se prparer, non ? Aussi il commena mettre un peu d'ordre dans sa chambre qui ressemblait un mini champ de bataille o se seraient affronts plusieurs dizaines de jouets, lesquels gisaient maintenant pars aux quatre coins de la pice. Quelques instants plus tard, il dcida de leur faire respirer le bon air frais de la campagne. Il ouvrit la fentre et poussa les volets de toutes ses forces. Alors, il resta comme abasourdi par le spectacle qui s'offrait ses yeux et lana son ourson prfr : "Regarde Willy, il a neig !" En effet, un pais manteau de neige recouvrait la campagne environnante. Les arbres taient pars de blanc et quelques petits oiseaux sautillaient de branche en branche ; peut-tre taient-ils en qute de nourriture, moins qu'ils ne fussent en train de rpandre la bonne nouvelle aux oisillons encore endormis ? La campagne ressemblait ces cartes feriques que l'on envoie aux amis au moment des vux de Nouvel An. "Ah, pensa Jrme, je sais maintenant que le Pre Nol est bel et bien pass! " Et cette neige, n'tait-ce pas le plus beau cadeau que ce dernier ait pu faire tous les enfants du village ? Alors, n'y tenant plus il alla annoncer Nol toute la famille. 2)Prtrit ou present perfect. Mettez le verbe la forme qui convient. "Sylvester Robbins ! What a surprise ! I (not see) you since we (leave) school. Where you (be) all this time? " "Well, I (go) to graduate school in the U.S. and (live) there for six years. Then I (get) a job in Australia where I (meet) my wife, Samantha. I (bring) her over here to meet my family. Only my sister (come) to our wedding." 3) Mettez le verbe la forme qui convient : prsent ou prtrit, forme simple ou BE + ING . -"How much that table (cost) now ? Furniture prices (rise) so fast these days that the price tag (change) every week." -"George (get up) at 5 o'clock every day this week to prepare for his exams". "I (not believe) it ! He always (sleep) late. Last year, we (take) an early morning course together, and whenever I (go) by his room to pick him up, he just (get) out of bed." "Oh, stop it ! You always (make) unpleasant remarks about people. You (know) George is a serious student."

4) Reformulez, en remplaant les termes souligns par un auxiliaire modal . - Perhaps she did not mean what she said - I dont believe he said such a thing. - I forbid you to smoke inside the house. - there is some chance of her going abroad next term. - I advise you to be more polite with your elders. - Be careful; the sea is sometimes very rough in that area. 5) Oprateurs TO ou ING ? Mettez le verbe la forme qui convient, en ajoutant une prposition lorsque cela est ncessaire [Attention aux verbes prpositionnels !] - I advise you (wait) before (decide) (accept) the job . They are apt (offer) you more money. - I wish you would stop (insist) (jump) up every time your son wants something. Once he is used (be) (wait) on, you will end up (be) his slave. - We suggested (stay) in a hotel, but the children were anxious (camp) out. They love (rough) it. - He intends (study) anthropology; he seems (be) keen (read) all he can on the subject. - Please don't forget (remind) your brother (finish) (clean) the staircase before the guests arrive. 6) Mettez au passif en commenant par le groupe nominal soulign . Ne mentionnez pas l'agent. - Somebody called the police as soon as the fire broke out. - The papers described the series of murders in such detail that it was disgusting. - Somebody had finally bought the old furniture we have in the country. - The hairdresser cut her hair in the latest style. - She lost her belongings during the storm. 7) Reformulez, en commenant par l'amorce fournie et en utilisant le subjonctif lorsque cela est possible. Exemple: on his insistance, we postponed the meeting until his return. (He insisted...) insisted that we ... - I wish that you would listen when I speak. (I'd rather...) - His real identity had to be kept secret; this was essential. (it was essential...) he

Partiel de grammaire anglaise AN 026 - Janvier 1998


1) Thme Romo se rveilla ce matin l avec un fort mal de tte un peu comme s'il avait eu la "gueule de bois" aprs avoir fait les 400 coups la veille ! "Et pourtant, pensa t-il, je n'ai rien bu que du lait hier soir en rvisant mon partiel d'anglais jusqu' une heure tardive. Ah, comme j'aimerais tre plus vieux d'un jour, car comme le disait si bien ma copine en revenant de la sance de cinma de 20 heures 'qu'est-ce que ce fru de linguistique va encore bien pouvoir inventer pour nous embter ?'... il faut s'attendre au pire." Deux jours plus tt, il s'tait pourtant senti rconfort aprs avoir tlphon Marie-Pierre, une tudiante mordue de gographie dont la mmoire lphantesque lui permettait de rciter ses dpartements franais l'envers et par cur. Elle se targuait en outre de pouvoir deviner l'avance les sujets d'examen pour certaines matires comme la 'grammaire anglaise' par exemple. S'agissait-il de tlpathie ou de pure devinette, Romo n'en savait rien, mais aprs tout, pourquoi ne pas lui faire confiance ? Cela avait bien march pour elle au contrle de dcembre. Ainsi, elle lui avait assur qu'ils avaient toutes les chances d'tre interrogs sur les temps, les constructions verbales et le style indirect; perplexe, Romo s'tait demand pourtant s'il ne ferait pas mieux de revoir, de A Z, la "bible" de grammaire que leur avait recommande leur professeur... Mais Marie-Pierre s'tait montre catgorique : "A ta place, je ne m'inquiterais pas trop, car le 'prof' n'a pas d avoir le temps de composer un thme 'tordu', il devait tre fter Nol et le Nouvel An outre-Manche. Bien sr, il est possible qu'il nous demande des petites phrases sympa telles que : "les deux nouvelles que la belle mre de Jeanne a reues hier sont excellentes" ou encore : "est-ce que ce pyjama rouge est toi ?", mais mon avis, il est peu probable qu'il nous interroge sur les modaux; l'anne dernire, vois-tu, il n'arrtait pas de nous faire traduire des phrases comme : "ils n'avaient pas besoin d'apprendre tous ces chapitres mais ils l'ont fait quand mme" ou "vous auriez pu au moins nous prvenir". Alors, comme la moiti de la classe connat tout cela par cur, tu ferais mieux de rester 'cool' et de te passer un disque. Pourquoi t'en faire ainsi ?, emmne plutt ta copine voir Mister Bean, le dernier film de Mel Smith." Bien sr, quelque temps plus tard, Romo devait remettre en question les pouvoirs de divination de cette tudiante LEA de deuxime anne et regretter amrement d'avoir cout les conseils si clairs de sa camarade de classe ! Mais pour l'heure, il se jeta hors du lit, avala un comprim d'aspirine avec un grand verre d'eau et se dirigea encore somnolent vers la salle de bains. Au moment o il entrait sous la douche accompagn de la bible en question, son portable sonna. C'tait Franoise : "Dis donc Romo qu'est-ce que tu fabriques ? Tu devais passer me prendre sept heures ce matin. Ne m'avais-tu pas promis de m'expliquer ds l'aube les arcanes de l'humour britannique en vue du Partiel d'anglais ?" Voc: faire les 400 coups = to paint the town red. 2) phrases exclamatives, phrases emphatiques. Traduire : - C'est une musique tellement belle ! - Comme c'est bizarre ! Vous tiez au cinma ce jour-l ? Moi qui croyais que vous n'alliez jamais au cinma ! - Quel malheur ! Une si belle voiture !

3) Mettez le verbe au temps et la forme aspectuelle qui conviennent. -"You look frozen ! What you (do) down in the cellar ?" "I (try) to find a packet of beans in the freezer. I (buy) several last month. You (suppose) we (eat) them all already?" "Oh, I (forget) to tell you: I (take) one out this morning. Jane (have) a party tomorrow and everyone (bring) something. I (make) a bean salad". - "Your voice (sound) funny. You (get) cold ?" "No, I (shout) at that group of youngsters. They (chase) my cat." 4) Quantificateurs divers. Choisissez la forme qui convient. - Did you see Japanese in the corner ? They stood up at the same time and bowed low. Then they shook hands. a) the//both b) these/all/each c) those/both/ - I'll give you butter in exchange for eggs. a) little/any b) the whole/some c) all the/a few series of problems more difficult than we were given yesterday. a) those/were/these b) this/is/the one c) such/are/that - The news very good. Have you heard ? a) are/them b) isn't/it c) sound/any sound advice can be more valuable than gold in China at times. a) /all/some b) a piece of/much/ c) some/all the/such 5) Traduire les phrases suivantes : - Il a dit qu'elle avait eu l'intention de passer discuter la veille. - Elle suggra d'aller au cinma ce soir l. - Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante. 6) Traduire : - Elle voulait que j'ouvre la porte mais je n'allais pas la laisser entrer ! - Terry conseilla Jessie et Ruth de contacter le directeur pour se plaindre. - Il s'attendait ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas. - Il ordonna aux enfants de rentrer immdiatement. 7) Traduire : - Le sac main de la vieille dame fut remis au commissariat par M. Strachan. - Le rveil de Nick s'est arrt pendant la nuit et cela explique son retard. - As-tu d'autres tasses th ? De formes diffrentes ? 8) Mettre les phrases suivantes au passif , si c'est possible, en utisant le complment d'agent si ncessaire : - Everyone treats her like a real lady. - Journalists are interviewing the Prime Minister about the increase in taxes. - Someone should have spoken to me before doing that. - Everyone is studying the new proposals, aren't they ? - Someone will be bringing it tomorrow, won't they ? - George sent him a wonderful present.

Partiel de Grammaire anglaise 2 anne - AN 026 - (Janvier 1999) Cours de M. Simon 1. Traduire - J'ai suivi tous les conseils de ta soeur, et je n'ai emport que la moiti de mes bagages. - Tes cheveux sont sales ! C'est impossible que tu les aies lavs hier ! - Tu as pass combien de temps en Angleterre l'anne dernire ? - Quel temps merveilleux ! Ce qu'il fait chaud ! - Il faisait du cent quarante l'heure, sans ceinture de scurit. - Il reste si peu de beurre que ce n'est pas la peine d'essayer de l'taler sur ces toasts. - C'tait la premire fois qu'elle le rencontrait. - Elle entra dans la pice. Quelqu'un avait dormi dans le lit. Il tait dfait. - Pas tonnant que la tl ne marche pas, l'antenne a t frappe par la foudre. - Roger ouvrit son agenda. Cela faisait trois ans qu'il n'tait pas all chez le mdecin. 2. Remplacez les blancs par le dterminant qui convient [, a(n), ou the ] Impeachment Debate Set Washington.- After (1) 24-hour pause while (2) missiles rained onto Iraq, (3) House Republicans and Democrats engaged in (4) furious clash Thursday over whether to proceed with (5) impeachment proceedings while (6) air strikes ordered by (7) President Bill Clinton continue. (8) speaker-designate, (9) Representative Bob Livingstone, (10) Republican of Louisiana, had postponed (11) impeachment showdown scheduled for (12) Thursday morning out of (13) reluctance to send (14) message that might be seen as undercutting (15) military. But amid (16) deep Republican skepticism about (17) Mr. Clinton's motives, Mr. Livingstone was unwilling to wait long and decided to bring (18) four articles of(19) impeachment to (20) floor (21) Friday morning for (22) lengthy debate and vote on (23)Saturday. International Herald Tribune Paris, December 18, 1998. 3. Traduire - Elle m'envoyait toujours une carte Nol, mais voil trois ans que je n'ai plus de nouvelles. - Ellle n'avait pas l'habitude qu'on lui parle de cette faon-l. - Elle ferait mieux d'acheter son billet l'avance, n'est-ce pas ? - J'aimerais mieux que vous ne veniez pas demain, je vais rentrer tard. Venez vendredi plutt.

10

4. Thme construit Nol la campagne

Chaque anne, depuis qu'ils s'taient installs en Rgion Parisienne au dbut des annes 90, Philippe et sa famille retournaient dans leur petite ville provinciale du Sud-Est de la France pour fter Nol. Certes, ils auraient pu rester Paris pendant cette priode pour profiter des multiples festivits de la grande ville : flner le long des boulevards illumins, aller aux spectacles de fin d'anne, faire les grands magasins, etc... Et puis assister la messe de minuit Notre Dame o l'on devait donner les plus beaux chants de Nol accompagns par les grandes orgues, a devait tre pas mal non plus, non ? C'est en tout cas ce que pensait sa femme, Elisabeth, qu'il avait pouse, aprs plusieurs mois de fianailles, quelque 10 ans plus tt. Elle aurait bien aim, elle, "rveillonner" rive gauche, mais elle n'avait jamais russi convaincre son mari. "Tu sais bien, ma chrie, que nous n'en avons pas les moyens" lui rtorquait-il. Cependant, elle demeurait persuade qu'un jour, quand les enfants seraient grands peut-tre, elle le ferait changer d'avis. A G..., Philippe aimait retrouver ses racines familiales et ses amis d'enfance; il y tait n 38 ans plus tt et la vie l-bas n'avait pas beaucoup chang en quatre dcennies. En ce dbut d'hiver 98, un lger manteau de neige recouvrait depuis quelques jours la petite ville situe au creux d'une valle qu'enveloppait la brume s'levant de la rivire voisine aux eaux encore peu profondes. Ainsi, ce soir-l, toute la famille s'tait runie autour du sapin de Nol joliment par de guirlandes, de boules bigarres et d'ampoules multicolores. Ils attendaient que les cloches de l'glise les appellent pour se rendre l'office de la Nativit. Aude et Damien jouaient aux cartes avec leurs grands-parents depuis une heure. Ils se demandaient en leur for intrieur si la lettre qu'ils avaient crite au Pre Nol lui tait bien parvenue. L'ami des enfants sages aurait-il pu trouver, dans cette rgion recule, le CD Rom Disney qu'ils lui avaient command ? Ah, comme ils auraient aim que cette douce nuit de Nol ft dj coule !

11

Examen de Grammaire Anglaise AN026 Janvier 2000


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci)

1. Exercices (nots sur 10 points) A. Traduire les phrases suivantes : 1. Comme ce serait beau si tout le monde tait daccord ! 2. A force de faire honte son mari, Helen la contraint laver ses chemises lui-mme. 3. Il y a quelques annes de cela, le gouvernement des Etats-Unis a entrepris de rcuprer les richesses du Titanic, le paquebot qui a coul ds son premier voyage. 4. Il est parti depuis cinq minutes ! 5. Au bout de cinq mois de recherches, il a rendu un rapport trs dtaill sur le sujet. B. Insrez une prposition l o cest ncessaire, sinon mettez le signe [= oprateur ] (Veuillez rpondre directement sur la feuille du sujet dexamen. Merci) 1. Ah, Smallwood, that reminds .. me .. the conference in the bosss office last week. 2. He congratulated .. several of them .. their excellent results. 3. He blamed .. several people .. their reckless use of telephones. 4. Thats all, Smallwood. You can always steal .. one .. one of your colleagues. 5. Oh, Mr Lewis ! I would never rob .. a colleague .. one of his prized possessions. 6. Mr Lewis, can you spare .. me .. a few minutes ? C. Traduire les phrases suivantes : 1. Donnez-moi pour une livre de bonbons. Jen veux pour mon argent. (employer un gnitif) 2a. John est un grand garon maintenant, je vais lui acheter un vlomoteur (dcision prise aprs rflexion). 2b. Vous avez lair fatigu, asseyez-vous, je vais vous faire une tasse de th (ce nest pas une dcision prise aprs avoir pes le pour et le contre). 3. Il se fit expliquer la situation. 4. Ils reconnurent avoir projet dassassiner le Prsident. (langue soigne s.v.p) 5. Elle insista pour quil crivt chaque semaine. 6. Si patiente quelle ft, il y avait des jours o elle ne pouvait plus le supporter. Suite de lpreuve au verso

12

2. Thme construit (not sur 20 points) : traduire en entier Le destin du Titanic Eric et son amie avaient dcid de se rendre ce soir-l sur les Champs Elyses afin daller voir le dernier film de James Cameron sur la tragdie du Titanic, film qui renoue avec le faste des classiques hollywoodiens, et qui battait depuis plusieurs semaines tous les records dentre de lhistoire du cinma. Il faut dire quAnne-Laure, jeune Parisienne trs BCBG, aux gots modernes, mais nanmoins influence par les romans de chevalerie de Walter Scott quelle avait dvors dans son enfance, tait fascine par le romantisme quincarnait lun des plus beaux couples jamais vus lcran : Leonardo Dicaprio et Kate Winslet ! Depuis quelle avait lu dans le Figaro Madame tous les secrets du tournage, avec la description deffets spciaux nayant rien envier ceux de Jurassic Park, Anne-Laure rvait secrtement dune telle situation extrme o son compagnon nhsiterait pas un seul instant soit se jeter la mer pour aller la rcuprer, soit encore se sacrifier corps et me par amour pour elle. Mais quel abruti avait donc affirm au dbut des annes 70 que lesprit de galanterie, voire la fascination de laventure pique, bref lamour courtois , n au Moyen ge, tait mort sur les barricades de Mai 68 ? Comment expliquer alors ces 11 Oscars et les 120 millions de spectateurs travers le monde, sans parler des millions de cassettes vendues depuis la sortie du film ? Quelle merveille histoire damour en effet que cette rencontre si inattendue entre Rose, une jeune fille de la haute bourgeoisie du dbut du sicle, et Jack, ce garon, originaire du Nouveau Monde, sans domicile fixe , qui vit un peu au jour le jour, dessine des prostitues des bas quartiers de Paris et voyage en troisime classe sur le paquebot le plus luxueux de lpoque ! Certes, ces deux personnages, Rose DeWitt et Jack Dawson, sont les purs produits de limagination de ce gnial ralisateur, James Cameron, lequel semble dailleurs vouer une vritable passion pour leau et ne rougit absolument pas de faire des films commerciaux ; mais nos deux hros, incarns par Leonardo et Kate, deviennent grce lui un couple mythique pour les jeunes des annes 90, rejoignant ainsi la fois Romo et Juliette mis en scne pour le thtre par le dramaturge de Stratford, et Tristan et Iseut mis en musique par le matre de Bayreuth. Cest ainsi quAnne-Laure et Eric se retrouvrent la veille de la Toussaint faire la queue sur la plus belle avenue du monde, aux cts de centaines dautres jeunes pour qui ces deux amants imaginaires taient devenus le symbole de toute une gnration. Celle dun grand film populaire dont le message est que lamour peut survivre lpreuve du temps et tous les naufrages. Vocabulaire : Faste : splendour Courtois : courtly (Lit) Incarner : personify, play

Dure de lpreuve : 1H30

13

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen) Numro de la Carte dtudiant(e) :............................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Janvier 2001


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : lensemble des exercices est not sur 40, la note finale tant ramene : n/20) 1. Dtermination nominale [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [4 points] (1) Millennium Dome Winds Down (The Associated Press) LONDON - (2) Millennium Dome opened with (3) great fanfare. It will close with (4) considerably less. Organizers of (5) beleaguered attraction have announced that (6) grounds of (7) huge exhibition arena will be offered on Dec. 31 to ... (8) London club called Ministry of Sound for (9) 12-hour party. This isnt about (10) money, said Pierre-Yves Gerbeau, (11) chief executive. Its about having (12) special event to mark (13) final day of (14) Dome. (15) arena itself will close quietly at 6 p.m. (16) New Years Eve after a final performance of its regular (17) Millennium Show. [NB : (15) (17) est une seule phrase] (18) Millennium Dome opened last Dec. 31 with a party that brought thousands of high-powered guests, including (19) Queen Elizabeth II and (20) Prime Minister Tony Blair. Since then, it has struggled to attract (21) visitors and has needed (22) infusions of cash to keep going. Organizers originally budgeted for (23) 12 million annual visitors, but (24) dome passed (25) 5 million mark only (26) last week. HERALD TRIBUNE, October 26, 2000. Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

2. Traduire les phrases suivantes (GN) [3 points] La police est sur ses traces. Les dchets seront recycls, nest-ce pas ? Aprs une dure journe de travail, elle soccupait des enfants dun professeur amricain.

3. Traduire les phrases suivantes (Temps et aspect) [4 points] Cela fait combien de temps que tu vis avec lui ? As-tu dj rencontr quelquun comme lui ? Il a dj fini son travail ! Nous navons pas encore commenc le ntre ! Tous les soirs pendant deux heures, elle chante dans un club de jazz. Je me suis rveill pendant la nuit et je suis rest assis sur mon lit pendant deux heures.

14

4. Mettez le verbe entre parenthses la forme qui convient (temps et aspect) [4 points] Clare Power (be-1) a free-lance journalist since January 1997. She (leave-2) college in 1994 and then (work-3) for an advertising company for a few years. She (give up-4) the job a few months ago and gradually (make up-5) her mind to become a journalist. So far, she (do-6) very well ! Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5

5. Constructions verbales : choisissez la forme qui convient [V, to V ou V-ing] [5 points] - We are considering (send-1) our children to an American University next summer. - Are you sure you want (wash-2) the socks or is it the socks that want (wash-3)? - As well as (interrupt-4) conversations all the time, hes got that stupid habit (preposition + show off-5) like a young prat. - He first welcomed everybody, as usual, then he went on (explain-6) why he had decided to resign. - They suggested (fly-7) there and (rent-8) a car rather than (drive-9) all the way. - He failed (give-10) his guests the warm welcome he had said he would give. Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 7 8 9

1 6

5 10

6. Thme (traduire le titre, et depuis le dbut jusqu plante, non) [20 points] : Musique de chambre
[- Peut-tre ntait-ce pas vraiment la peine dentreprendre cet norme travail, quen dis-tu Sarah ? - De toute manire, cest beaucoup trop tard maintenant pour que nous y renoncions, rpliqua vivement sa partenaire qui se tenait au piano de lauditorium du Conservatoire. Nous avons promis la maison de disques Calliope denregistrer lintgrale des sonates pour violon et piano de Beethoven avant la fin de lanne prochaine. Tu ne veux quand mme pas que jaille leur expliquer que nous avons chang davis ! - Evidemment, a ne serait pas de la trs bonne publicit pour nos futurs concerts, mais quel travail ! Voil maintenant trois semaines que nous narrtons pas de jouer du matin au soir. Pourtant, jai comme le sentiment que nous ne serons jamais prtes pour lenregistrement du premier disque qui doit avoir lieu dans moins dun mois. Et puis, plus a va, plus je trouve la musique de chambre de Beethoven difficile. Nous aurions mieux fait de commencer par quelque chose de plus facile , les sonates de Mozart par exemple, ou de la musique contemporaine laquelle presque personne ne comprend rien. Il est probable que les critiques vont nous reprocher dtre trop ambitieuses. - Alors l, aucune espce dimportance, Karen. Toi et moi tions bien daccord pour nous lancer dans cette aventure aprs notre concert de septembre dernier Londres, nest-ce pas ? Rappelle toi lenthousiasme du public et les articles logieux des journaux : Deux jeunes franaises font revivre la musique romantique . Et depuis, nous navons cess de recevoir des encouragements en provenance des quatre coins de la plante, non ?] - Oui, je suis daccord. Mais regarde, nous travaillons le premier mouvement de la Sonate le Printemps en Fa majeur depuis ce matin et je ne suis toujours pas satisfaite. La mlodie initiale de cet allegro, thme de huit mesures, voque une onde de fracheur et de douce lumire, bref elle devrait faire penser au printemps , alors que notre jeu semble imprgn de latmosphre mlancolique dun automne pass au fin fond du Limousin - Raison de plus pour persvrer. Allons, remettons-nous au travail plutt que de perdre notre temps bavarder. Quand nous aurons termin de travailler cette pice, je tlphonerai au producteur du Pav dans la mare pour quil vienne nous couter et nous donner quelques conseils, daccord ?

15

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen) Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Janvier 2002


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)

1. Thme : traduire le titre et les 1er et 3me paragraphes ( partir de : Certes,) du texte cidessous [40 points]
Philosophie orientale

[ Vol Air France 617. Les passagers destination de Bangkok sont pris de se rendre porte 20 afin deffectuer les contrles de police ncessaires rpta dune voix suave une charmante htesse daccueil dont le sourire narrivait cependant pas apaiser les craintes de Jean Pierre. En effet, celui-ci attendait maintenant depuis plus de trois quarts dheure Audrey, sa jeune pouse finlandaise, qui lui avait promis, le matin mme lhtel, de le rejoindre temps laroport de Calcutta pour prendre lavion de midi qui devait senvoler vers la Thalande. Ils taient en voyage de noces depuis une semaine dj. Partis de Helsinki le lendemain de leur mariage, ils venaient de passer une semaine merveilleuse en Inde, o ils avaient dcouvert une socit en plein essor conomique, mais qui, contrairement la Chine, sefforait de maintenir ses traditions ancestrales. Bien sr, en tant quhomme daffaires, Jean Pierre navait pu sempcher de nouer quelques contacts avec des responsables locaux. Ainsi, lors de leur visite au Temple de Muktesvara, il avait tenu rencontrer le maire afin de lui proposer une modernisation des canalisations alimentation en eau potable et systme dgouts de toute la ville, puisque celle-ci se doit dentretenir un lac artificiel autour duquel ont t difis, entre le 8me et le 13me sicles, plusieurs temples ddis Siva.] Jean Pierre se rassit et sortit de sa poche un livre sur les religions de lInde. Il sintressait beaucoup, depuis quelques jours, au brahman, cette nergie mystrieuse qui anime toutes choses. On lui avait expliqu que le vdisme en tant que tel avait cess dexister vers le 8me sicle et quil avait t progressivement remplac par ce quil est convenu dappeler aujourdhui lhindouisme. Tandis que lacte essentiel de la religion vdique, le sacrifice , avait presque totalement disparu de la pratique quotidienne et ne gardait quune importance thorique, cette nouvelle forme religieuse avait progressivement recouvert lInde de temples, mobilis des foules de plerins de toutes castes et de tous les horizons, qui parcouraient ainsi le pays du nord au sud et dest en ouest. Bref, Jean Pierre avait appris, grce ce livre qui ne le quittait plus, que toute la pense hindoue orthodoxe se meut ainsi entre deux ples : la religion ritualiste de lhomme vivant dans le monde et le renoncement au monde. Aprs tout, pensa Jean Pierre, cette philosophie l me convient plutt, car lorsquil vit dans le monde, selon les brahmanes, lhomme poursuit trois buts : le plaisir amoureux, lintrt matriel et le dharma, ce dernier reprsentant lensemble des obligations religieuses qui rattachent lindividu lordre sociocosmique. [Certes, je pourrais fort bien me passer du troisime but, mais comme dit le proverbe : A Rome, il faut agir comme les Romains ! . En levant les yeux, il aperut sa jeune femme qui tenait plusieurs paquets dans les bras. Elle avait d reprer quelques bonnes affaires la veille. Le regardant dun air un peu attrist, elle lui lana : Mon pauvre chri, est-ce bien le moment de te plonger dans la philosophie orientale ? Ne crois-tu pas que tu ferais vraiment mieux de me donner un coup de main pour enregistrer nos bagages ? Etourdi comme tu es, tu es bien capable de nous faire rater lavion qui doit nous emmener en Asie du Sud-Est .]
Vocabulaire : Hindu (adj) ; Brahman (N) ; Veda = the oldest writings of the Hindu religion

16

2. Verb patterns [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires2. After they had looked at our passports <we be let go> He reminded <I drive slowly> He proposed < - travel by helicopter> I object <he make private calls on the office phone> He is determined < - get a seat for the ballet> even if it means < - stand> in a queue all night. He likes <his staff have a good meal at midday> It didnt occur <I ask him proof of his identity> We are all liable <we make mistakes> I am used to <I live in a hot climate> Tom doesnt care <shop (prdicat)> [barme = 1 par erreur]

3. Temps et aspects [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires It is two months since <Tom smoke a cigarette>. <They saw up the fallen tree> so we had a good store of firewood. <They saw>; that was why they were covered in sawdust. <I see my solicitor tomorrow> <Dogs bark> <She expect a baby in January> <She live in Rome for a long time> (but is not living there now) (at 11 a.m.) <Tom ring three times this morning already> <He not smoke a cigarette for two months> <I write six letters since breakfast> / <I write letters since breakfast>

[barme = 1 par erreur]

4. Dtermination nominale [6 points] [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. (1) Last Word on (2) Flight 990 ? (3) U.S. National Transportation Safety Board is expected to release its final report on (4) 1999 crash of EgyptAir Flight 990 later this year. As currently drafted, the report concludes that (5) control inputs by (6) planes reserve copilot, Gamil al-Batouti, probably caused (7) Boeing 767 aircraft to begin its fatal dive on Oct. 31, 1999. Thats (8) diplomatic way of saying what (9) investigators really think : that (10) suicidal Batouti deliberately put the plane into its descent. EgyptAir and the Egyptian government emphatically reject this explanation. Why are (11) U.S. investigators so sure it was (12) pilot suicide ? NEWSWEEK has learned that (13) U.S. intelligence secretly monitored communications between Cairo and an Egyptian investigating team in Washington. (14) Intelligence sources say the intercepts reveal that (15) Egyptian investigators privately agreed with their U.S. counterparts that (16) suicide was the likely cause of the crash. NEWSWEEK, June 2, 2001 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7

10

11

12

13

14

15

16

[barme = 0,5 par erreur]

Attention : 1. le sujet de la phrase enchsse peut ne pas apparatre en structure de surface. 2. Un verbe transitif direct en anglais peut tre transitif indirect en franais et inversement. A vous de rtablir la structure adquate complte.

17

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen) Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Janvier 2003


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)

1. Thme : traduire le titre et les 2 premiers paragraphes (passage entre crochets) du texte cidessous [40 points] En attendant le RER B [Paul et Christine vivaient ensemble depuis deux ans dj. Comme le temps passe vite, songea Paul, alors quil attendait, au milieu dune foule de plus en plus dense, le mtro qui le conduirait la Facult de droit dans la banlieue sud de Paris. Paul terminait un diplme de droit des affaires, lequel lui permettrait du moins lesprait-il de trouver un premier emploi dans une grande socit internationale. Quant Christine, sa compagne depuis lan 2000, ctait une grosse tte qui avait russi intgrer lX, la clbre grande cole dingnieurs dont on avait ft le bicentenaire en grande pompe en 1992. Paul ntait pas vraiment en avance ce matin-l et naturellement le RER tardait arriver ! Voil presque vingt bonnes minutes quil se trouvait sur le quai. Dj, plusieurs personnes qui attendaient comme lui en rongeant leur frein commenaient grommeler : a devient vraiment impossible lana un homme de petite taille et lallure presse : Jai mon avion qui dcolle dans moins dune heure ; je dois absolument tre New York cet aprs-midi Dautres, qui se rendaient Arcueil pour passer un examen, avaient dj renonc attendre davantage et envisageaient de sy rendre plusieurs en taxi. Les portables narrtaient pas de sonner. Mais limmense majorit des gens montrait un calme imperturbable. Qui donc avait dit que seuls les Britanniques savaient garder leur sang-froid ? Paul tait toujours impressionn par cette grande retenue et modration dont savaient faire preuve les Parisiens. Evidemment, le soir mme au journal de vingt heures la tl, les journalistes prfreraient interroger un nergumne agit plutt quune personne qui, comme lui, avait raison gard. Mais il tait bien connu depuis des lustres que si un chien mord un vque, ce nest pas une nouvelle bien intressante, alors quavec linverse on peut faire sauter lindice dcoute !] Enfin, une annonce retentit dans la gare : Suite au suicide dun SDF, le trafic est interrompu sur la ligne B. Soudain, tout sembla se relativiser aux yeux de Paul : son retard la Fac, ses petits soucis matriels, ses projets davenir, sa vie affective mme. Comment notre socit pouvait-elle permettre cela ? Pourquoi y avait-il tant de souffrance morale en ce bas monde ? En un instant la dcision de Paul fut prise ; ds quil aurait termin ses tudes, il consacrerait sa vie la dfense des pauvres, des dshrits et des exclus. Il sortit htivement de la gare et alors quil sapprtait prendre le premier bus qui passait, il jeta la poubelle le supplment offre demplois du journal quil avait achet une demi-heure plus tt. PTO Vocabulaire : Indice dcoute =

18

2. Verb patterns [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. They provide <us useful information> We cant postpone <write her> any longer They succeeded <solve the problem> He was made <hand the cheque over> They gave me <understand> that I was not wanted. I prefer <wait> for people PREP <be waited for> He ordered <the prisoners be shot> Its no use <try persuade her>

[barme = 1 par erreur]

3. Temps et aspects [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. <You ever [GO] to Australia ?> How long they BE MARRIED when you first met them ? When Churchill <BORN> ? in 1874. When he <DIE> ? in 1965. Birds of a feather <FLOCK> together. He <DIE> within a month of his wifes death. How long you <KNOW> him ? [4 now] I <KNOW> him for years. I not <SEE> him since I <BE> here [Im still here now] How often you <HAVE> the engine of this lorry overhauled ? Every six months. [barme = 1 par erreur]

4. Dtermination nominale [6 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. Attention ! seuls les espaces chiffrs sont prendre en compte. (1) Post-Attack Shake-UP Several readers have compared (2) trauma and confusion following (3) 1941 attack on Pearl Harbor with (4) aftermath of (5) events of Sept. 11 [May 27]. We wrote (6) few weeks after (7) event that triggered (8) U.S.s entry into (9) World War II [Dec. 29, 1941] : The President of (10) U.S. (11) last week gave (12) people of (13) U.S. satisfaction for Pearl Harbor There was no public cry for (14) scapegoat, but (15) nation wanted : 1. to know why (16) bombing attack had been permitted to happen; 2. to be reassured that it would not happen again. The report of [the] Navy Secretary had been reassuring in (17) frankness of its admission that (18) U.S. forces in Honolulu were not on (19) alert. Next President [Franklin Roosevelt] appointed (20) five-man board to investigate (21) Pearl Harbor debacle / (22) day (23) Inquiry Board met the President acted again [and] removed (24) three commanders of Naval, Army and Air Forces in Hawaii. TIME, June 24, 2002 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

[barme = 0,5 par erreur] Aucun document autoris

Attention : 1. le sujet de la phrase enchsse peut ne pas apparatre en structure de surface. 2. Un verbe transitif direct en anglais peut tre transitif indirect en franais et inversement. 3. Attention la voix ! Bref, vous de rtablir la structure adquate complte. Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ? 4 signifie repr par rapport

19

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen) Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Janvier 2004


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)

1. Thme : traduire le titre et depuis le dbut jusqu : " Quest-ce quelle va devenir ?" (passage entre crochets) [40 points] Bavardage tlphonique [- Tu sais quoi ? Jai vu hier soir un excellent film : Un Amricain bien tranquille, daprs le roman de Graham Greene. Je te le conseille vraiment. Cest lhistoire dun jeune Amricain qui dbarque en 1952 Saigon pour y mener une action humanitaire contre la faim et les maladies tropicales. Il y rencontre le correspondant du London Times, vieux renard du journalisme, et sa matresse, une ravissante Vietnamienne. Je ne veux surtout pas te raconter lhistoire, car elle est aussi tortueuse que les mandres du Mkong ! Jaimerais bien rencontrer ce ralisateur australien. Il parat quil est venu Hollywood il y a un mois, mais il y est rest trs peu de temps. Dommage que je ne laie pas su temps car je me trouvais en Californie le mois dernier. Et, toi, a fait combien de temps que tu nes pas all au cinma ? - Oh, a doit bien faire trois mois. Mais jai lintention dy retourner ds que jaurai obtenu ma carte dtudiant. Pour le moment je nai pas beaucoup dargent, et les billets de cinma cotent cher. Je regrette vraiment davoir rat les films de Gallone sur TPS lan pass ! Mais passons un autre sujet. Tu as entendu les infos ce matin ? Jsu Bvu aurait t condamn un an de prison pour avoir arrach un champ de betteraves inoffensives dans le Calvados - a, je narrive pas y croire. Les jurs ont d faire une erreur sur la personne ; toutes les preuves montraient quil tait innocent, puisquil ne se trouvait pas en Normandie lorsque les faits se sont drouls. Norganisait-il pas une "rave-party" ? Ils nont pas d toutes les voir - Quoi ? Les betteraves ? - Mais non idiot, les preuves ! Hier encore sa femme et son avocat affirmaient la tl que tout indiquait quil tait impossible quil ft coupable. Quest-ce quelle va devenir ?] - Heureusement, elle peut compter sur certains de ses voisins. Ils lont soutenue pendant tout le procs et maintenant ils laident trouver un travail. Ils lui ont fait reprendre des tudes et elle a maintenant une bonne qualification professionnelle. Cela va certainement laider. - Tu ne comprends vraiment rien, je parlais de la rave-party PTO Vocabulaire :

20

2. Verb patterns [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires5. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. The vase <break (PAST) a thousand pieces> [1]. Henry <change (present) cars> the way some people <change (present) shirts> [2] I <pay (PAST), John, a hundred Euros, it> [3]. I <not care (present) which book you take> [4] He <d rather admire (passive) 6 love (passive)> [5 & 6] <you, become an expert in computers> will mean years of work7. [7] <write, your relatives> can become a bore. [8] We must <remind, him, pack his suitcases tonight> [9] [barme = 1 par erreur (Attention !: 9 rponses)]

3. Temps et aspects [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires 1. <no news [BE ] good news>. [1] 2. Three impressionist paintings [STEAL (passive)] from this museum since 1945. [2] 3. They will buy plane tickets once they [OBTAIN] visas. [3] 4. Neil Armstrong [SET FOOT] on the moon in 1969 and he [BE] the first man [DO] so. [4, 5 & 6] 5. We [HAVE] Bob over for lunch tomorrow. [7] 6. Racine [BECOME] famous at 25. [8] 7. He [SUFFER] from jet lag: He [BE] asleep since last night. [9 & 10]] 8. I [SLEEP] in every room in this hotel, and I dont like any of them. [11] [barme = 1 par erreur (Attention ! : 11 rponses)] 4. Dtermination nominale [6 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. Attention ! seuls les espaces chiffrs sont prendre en compte. Feeling (1) heat EUROPE As (2) mercury continued to climb to (3) record-breaking levels across Europe, there was no respite in sight for (4) Continents sweltering citizens. (5) Forecasters predicted (6) hot weather blamed on (7) strong rains in (8) sub-Saharan Africa would continue to the middle of the month at least, and possibly into September. With (9) temperatures regularly nudging and, in some places, exceeding 40C, (10) Europeans faced (11) renewed misery. (12) train tracks buckled, hundreds of thousands of farm animals died and (13) crops either wilted in (14) heat or ripened prematurely. Although (15) fires that ravaged (16) countries from Portugal to Poland were brought largely under control, (17) cost of (18) heatwave mounted. (19) death toll from both (20) fires and (21) heat exhaustion reached at least 36. In Portugal, which battled (22) devastating forest fires, (23) government appealed to (24) E.U. for 1 billion in aid. TIME, August 18-25, 2003 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

[barme = 0,5 par erreur] Aucun document autoris

6 7

Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

Oprateur de comparaison entre les deux verbes. Au moins 3 solutions possibles, mais une seule est demande ! Attention, ne pas rajouter de verbe.

21

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen)


Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Janvier 2005


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 (coef. 2) et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)

1. Thme : traduire le titre et le premier paragraphe (passage entre crochets) [coef 2 40 points]

Les confidences de la petite pantoufle de verre


[ Depuis combien de temps suis-je dans ce placard humide o ma place Cendrillon en revenant du bal hier soir ? Ah, si seulement ma jolie matresse navait pas laiss tomber ma sur pantoufle lorsquelle sest enfuie du bal avec autant de lgret et de souplesse quaurait fait une biche ! Oui, a doit bien faire neuf heures dj que Cendrillon ma mise dans ce mchant placard, o je nai pour compagnie quun nid daraignes et leurs jolies toiles Comme je me souviens bien de cette superbe soire chez le fils du roi ; je puis tout vous raconter : comment la marraine de Cendrillon a chang la citrouille en un beau carrosse tout dor, les six souris en six chevaux et cet norme chat de gouttire en cocher, lequel avait une des plus belles moustaches quon ait jamais vues ! Et navait-elle pas ensuite transform les vilains habits de sa filleule en des vtements de drap dor et dargent tout chamarrs de pierres prcieuses ? Je me rappelle aussi les conseils de sa marraine qui lui avait bien recommand de ne pas dpasser minuit, car sinon leffet de la baguette magique disparatrait. Ah, quelle beaut ! stait exclam le jeune prince dont le regard ne pouvait se dtacher delle. Alors, le fils du roi la mit la place dhonneur et ensuite lui prit la main pour la mener danser. Et cest l que moi, pantoufle, entrai en action, avec toute la grce et la souplesse dun patin glace. Je glissai sur le parquet cir avec autant dlgance que larchet du musicien qui fait jaillir des gerbes de notes sur les cordes de son violon. Tout ntait que rythme, beaut et volupt ! Lorsquon retourna sasseoir, on apporta une fort belle collation, dont le jeune prince ne mangea point, tant il tait occup contempler ma princesse] Mais voil quon ouvre enfin ce maudit placard ! Nest-ce pas le chambellan du roi que japerois ? Cendrillon me sourit Elle a dj chauss ma sur jumelle. Son pied me va comme un gant. Mais pourquoi donc ses deux surs viennent-elles de svanouir au moment mme o je retrouve la douceur de ma jolie princesse ? Je ne comprends pas serait-ce tout simplement lmotion ?

Sur une ide de Charles Perrault PTO


Vocabulaire : chamarr = bedecked with ;

22

2. Verb patterns [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires8. The committee recommended <farm subsidies slash (+PASSIVE)> His horse stands <win> (= a des chances de) The noise set <the dog - bark> Canadians [who speak English] are far more numerous than [those who speak French] ones. Attention ! construire deux adjectifs composs et bien les placer ! 29. They did it with a view <learn the truth> 30. She was terrified <see> the gangsters. [complmentation adjectivale] 31. She likes <clean, shave> men [construire un adjectif compos] 32. They will exchange <euros, pounds> [contre] [barme = 1 par erreur] 3. Temps et aspects [7 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires 25. 26. 27. 28. 1. 2. 3. 9. 10. 11. 12. 13. Nothing can stop us now, ? [rajouter le tag ] When broke, he [STAY (prsent)] at home. I will send you the books after [I, RECEIVE] your payment. They [always QUARREL] (jugement pjoratif de lnonciateur) He said that he [TAKE] his wife with him when he [FLY] to New York next month. It [not SNOW] for 2 months. [reprage () par rapport maintenant (T0)] It [RAIN] since we [BE] here. [ T0] It was the first time the mine [THREATEN + (PASSIVE)] with closure. [barme = 1 par erreur)]

4. Dtermination nominale [6 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. Reining in [(1)] Net gamblers Online gambling, once considered [(2)] long-shot business, is raking in [(3)] chips. Online betting exchanges, [(4)] peer-to-peer punting havens that allow [(5)] gamblers to match up with one another, take about $5.2 billion in bets annually. But in Britain, [(6)] traditional bookmakers like William Hill have been griping for years that because [(7)] exchanges allow [(8)] punters9 to lay [(9)] bets bet on [(10)] horse, team or competitor to lose, rather like [(11)] investors who sell stock short they encourage [(12)] corruption. No chance, say [(13)] exchanges, who insist that picking [(14)] loser is no different from picking [(15)] winner, and say their technology actually helps track [(16)] unusual betting patterns. But in [(17)] report last week, [(18)] British government committee agreed that [(19)] professional layers should be registered. Earlier this month, [(20)] search engines Yahoo and Google said they would stop carrying banner ads for online casinos, fearing legal reprisals by [(21)] U.S. prosecutors. Will such restrictions dent [(22)] market? After all, [(23)] WTO ruled last month that the U.S. cannot legally prevent its citizens from gambling on [(24)] foreign websites. The U.S. says it will appeal, but dont bet against online gambling. TIME, April 19, 2004 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

[barme = 0,5 par erreur] Aucun document autoris

Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

infml : a person who makes a bet on the result of a horse race. (Longman Dictionary).

23

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris 7 D. Diderot


NOM et Prnom de ltudiant(e) : ............................................................................................................................. Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H15

AN 23 Partiel de Grammaire Anglaise Novembre 2005 [TD de M. Simon]


(Merci de rpondre aux divers exercices directement sur cette feuille - NB : les phrases de thme sont notes 20 (coef. 2) et les exercices sur 10. La note finale est ramene n/20 ; ce partiel compte pour 50% de la note finale) 1. Dtermination nominale [3 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the]

It was April, 18 1916, and [(1)] volatile group of artists whod found refuge from [(2)] World War I in Switzerland were gathered around [(3)] table at [(4)] Zurichs Cabaret Voltaire, arguing about [(5)] label for themselves and their work. They settled this dispute, according to [(6)] art lore, by thrusting [(7)] letter opener randomly into [(8)] French-German dictionary. [(9)] word it pointed to - [(10)] dada has many meanings: hobbyhorse in French, cube in certain Italian dialects and yes, yes in [(11)] Slavic languages. That night, they agreed on [(12)] name but continued to dispute what [(13)] word and [(14)] movement signified. Tristan Tzara, [(15)] Romanian poet and [(16)] author of [(17)] Dada Manisfesto of 1918, came up with what may be [(18)] only accurate definition: [(19)] Dada means nothing. TIME, October 31, 2005 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

[barme = 0,5 par erreur]


2. Verb patterns [3 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires10.

33. <The Prime Minister, discuss, the issue of debt with the cabinet>? [Prsent + Be + ing + Question] R : ............................................................................................................................................................... 34. Would you mind <look (= investigate), his complaint >? R : ............................................................................................................................................................... 35. The doctor advised <take, a course of antibiotics> R : ............................................................................................................................................................... 36. After opening the hospital, <the Prince, go on [PAST], meet the staff> R : ............................................................................................................................................................... 37. Try <use, a screwdriver> to get the lid off. R : ............................................................................................................................................................... [barme = 1 par erreur] Exemple : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ? ATTENTION , il peut y avoir plusieurs ajustements faire par phrase !
10

24

3. Temps et aspects [4 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires

1. I <always forget peoples birthdays [PRESENT]>. Its so annoying. R : ............................................................................................................................................................... 2. Here <come, the postman [PRESENT]>. R : ............................................................................................................................................................... 3. Darkness <descend [PAST]> over the hushed city as James <stagger [PAST]> back to college. R : ............................................................................................................................................................... 4. There <not use, be, [PAST]> any crime around here in the old days (there is now). R : ............................................................................................................................................................... 5. NASA <send [ T0]> probes to various planets in the solar system (and may send more) R : ............................................................................................................................................................... 6. (On receiving guests): Im sorry the hall is in such a mess. We <decorate> [cause]. R : ............................................................................................................................................................... 7. Agatha Christie <write> a huge number of thrillers. R : ............................................................................................................................................................... [barme = 1 par erreur)]
4. Phrases de thme [20 points]

1. Combien de compas te faudra-t-il ? R : ............................................................................................................................................................... 2. Mes cheveux commencent grisonner, je vais les faire teindre. R : ............................................................................................................................................................... 3. Nous allons au thatre toutes les trois semaines. R : ............................................................................................................................................................... 4. Cela fait une ternit que nous ne nous sommes pas rencontrs. R : ............................................................................................................................................................... 5. La Belle au bois dormant ; Le Mur des Lamentations. R : ............................................................................................................................................................... 6. Est-ce que tu aimes tre drang lheure du dner pour quon te dise que tu mourrais de faim si tu tais n en Afrique plutt quen Europe ? Eh bien pas moi. (4 points) R : ............................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 7. Jai un peu boug les meubles, du coup je nai pas eu le temps de faire la vaiselle. R : ............................................................................................................................................................... 8. a fait combien de temps que tu nes pas all au thatre ? R : ............................................................................................................................................................... 9. Il faudra passer la douane quand vous aurez repris vos bagages. R : ............................................................................................................................................................

25

UE1S3 DST de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2006 [mardi]


(Pour les tudiants en Contrle Continu , ce DST compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage entre crochets Une secrtaire efficace


[Lorsque nous sommes rentrs chez nous, Margaret stait occupe de tout. Plusieurs amis de la famille taient passs, et elle les avait reus avec beaucoup de doigt. La prparation des funrailles allait bon train : la leve du corps aurait lieu demain et lenterrement aprs-demain. La personne des pompes funbres devait passer pour me montrer des photos de cercueils. Margaret avait dj organis les funrailles de maman ; elle savait donc comment sy prendre. Le Pre Dunn avait appel de New York pour me prsenter ses condolances ; en mon absence, il lui avait dit quil rappellerait. Vous navez pas vous occuper de quoique ce soit dit Margaret. Tout est par ; jai branch le rpondeur et fait transfrer les appels tardifs jusqu ma chambre de lhtel Nassau o je me suis installe pour quelques jours. Votre pre se trouve en soins intensifs : il est rest veill quelque temps, mais maintenant il dort. Lhpital appellera sil y a du changement. Voil, cest tout. Margaret tait la secrtaire de mon pre, lequel venait de faire un malaise cardiaque lorsquil avait appris que sa fille, Sur Valentine, stait fait assassiner. Margaret tait arrive un peu avant neuf heures ce matin et elle avait pris les choses en mains, tout comme elle le faisait pour mon pre depuis trente ans. Vous tes formidable Margaret dis-je spontanment. Je suis paye pour a rpondit-elle avec son sourire un peu glac. Elle avait assist tous les conflits qui nous avaient opposs, mon pre et moi, sans jamais prendre parti. Dailleurs, elle ne mavait toujours donn que dexcellents conseils. Ce qui compte maintenant, cest que nous gardions espoir et que nous aidions votre pre sen sortir. Et que nous trouvions lassassin de ma sur ! Occupons-nous tout dabord des vivants , dit-elle, se retournant vers Sur Elisabeth. Aimeriezvous prendre une tasse de th, ma Sur ? Vous savez, jai renvoy chez eux les Garritys. Ils en faisaient un peu trop mon got. Mme Garritys narrtait pas dclater en petits sanglots. Franchement, jen avais vraiment assez. Un peu de th nous fera du bien, nest-ce pas ?. ] Oui, je prendrais bien un peu de th fit Elisabeth et toutes les deux disparurent dans la cuisine. Elisabeth, vtue dun pantalon de velours, de mocassins et dun pull bleu fonc, me rappelait de plus en plus Valentine, ce qui tait la fois une bonne et mauvaise chose, jimagine.

Dictionnaire unilingue autoris Dure de lpreuve : 1H30

26

UE1S3 DST de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2006 [mercredi]


(Pour les tudiants en Contrle Continu , ce DST compte pour 50% de la note terminale) Thme : traduire le titre et le passage entre crochets

Une bien trange affaire


Je montai dans ma chambre, me fis couler un bain chaud dans lequel je restai pendant environ une heure, repensant la photo instantane que ma sur Valentine, quon venait dassassiner, avait cache dans le tambour, instrument avec lequel nous jouions quand nous tions enfants ; mais aussi au fait quon avait dguis , il y a bien longtemps, le meurtre du prtre en suicide. La photo datait-elle de lpoque du meurtre ? Qui taient ces types dAmbrizzi et les autres ? Quest-ce qui avait bien pu inciter Valentine appeler Sam Turner propos de ce prtre qui se serait "pendu" ? Quavait-elle voulu me dire ? Qui savait que la tuer ntait pas suffisant, mais quil fallait aussi lui drober sa mallette ? [Lorsque je redescendis, Margaret, la secrtaire de mon pre, tait dj partie lhtel, et Elisabeth regardait Dan Rather terminer le journal tlvis. Elle leva son regard vers moi : Vous savez quoi ? Le Secrtariat du Pape a appel il y a quelques instants ! Je ne sais pas sil faut en tre impressionn ou terrifia mtonnerait beaucoup que Sur Valentine ait fait partie de leur cercle rapproch ! Non, mais mon pre, lui, en fait partie. Enfin, plus ou moins. A propos, vous navez pas faim ? Elisabeth se leva et porta les tasses vides jusqu lvier. Est-ce que cela vous ennuierait si jallais me recueillir quelques instants la chapelle ? Je nen ai pas pour longtemps, mais soyons ralistes, jai besoin daide le genre daide quon ne peut gure trouver que dans un tel lieu. Non, merci, ne maccompagnez pas ; a ira, nous dnerons quand je reviendrai . Le Pre Dunn arriva alors quElisabeth se trouvait toujours la chapelle. Je suis pass un peu plus tt, dit-il, mais vous tiez sorti. Je crois comprendre que vous avez une invite. Fille remarquable. O tiez-vous ? Il faisait froid dehors et il se rchauffait devant le feu de chemine du Salon. Il jeta un regard plein denvie sur les bouteilles qui se trouvaient sur la table et je dbouchai le Laphroaig. Je lui tendis un verre et men versai une rasade. Je faisais des recherches, dis-je. Je dterrais le pass Dunn me dvisagea travers son verre de whisky. Il se pina les lvres, sassit et commena boire petites gorges. "Cette affaire prend une bien mauvaise tournure. Cest comme si on samusait disposer en vrac les diffrents morceaux dune histoire, et que notre travail soit den reconstruire lintrigue. Je vais vous parler en tant qucrivain. Ecrire, cest une activit peu lucrative, mais cest bien plus difficile que ne limaginent les amateurs. A propos, si vous aviez encore des doutes, vous pouvez les oublier. Cest la mme arme qui a servi tuer Lockhard, Hefferman et votre pauvre sur".]

Dictionnaire unilingue autoris Dure de lpreuve : 1H30

27

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris 7 D. Diderot


NOM et Prnom de ltudiant(e) : ............................................................................................................................. Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H15

AN 23 Partiel de Grammaire Anglaise Dcembre 2006 [TD de M. Simon (lundi)]


(Merci de rpondre aux divers exercices directement sur cette feuille - NB : les phrases de thme sont notes 20 (coef. 2) et les exercices sur 10. La note finale est ramene n/20 ; ce Partiel compte pour 50% de la note finale)

1. Dtermination nominale [3 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] [(1)] Happy Ending at Last Anita Desai knows from [(2)] cruel experience about [(3)] horrors of competing for [(4)] big literary awards. Three times [(5)] renowned Indian novelist has been [(6)] finalist for [(7)] MAN Booker Prize for [(8)] fiction, and three times shes failed to win it. But [(9)] last week, says Desai, [(10)] stress was worse than ever because this time, [(11)] finalist was her daughter Kiran. Roused by her sister-in-law at 5 a.m. on Oct. 11, Anita turned on [(12)] television to see that Kiran, at age 35, had become [(13)] youngest woman ever to win [(14)] Booker. I wanted it so much for her, says Anita, speaking from [(15)] familys residence in New Delhi. () Accepting [(16)] prize for her second novel, The Inheritance of Loss, Kiran thanked her mother, whose [(17)] committed support during [(18)] eight years it took to write [(19)] book even led Kiran to describe Anita as its co-author although her mother, like any proud mother demurs. I dont know why she keeps talking about me, says Anita. By Ishaan Tharoor - TIME, October 23, 2006 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

[barme = 0,5 par erreur]


2. Verb patterns [3 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires11.

1 The colonists resented <BE, taxed without HAVE any say in the matter> R : ............................................................................................................................................................... 2 At the foot of the ravine was a beautiful stream, at which, choked with dust and perspiration, we stopped <DRINK (valeur de vise)> R : ............................................................................................................................................................... 3 I remember <LOCK the door> (= je me souviens bien de lavoir ferme) R : ............................................................................................................................................................... 4 Taylor sat perfectly still, waiting <they, RESUME their melodic song> R : ............................................................................................................................................................... 5 I occasionally indulge <(PREP) a big fat cigar>. [barme = 1 par erreur]

Exemple : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ? ATTENTION , il peut y avoir plusieurs ajustements faire par phrase !
11

28

3. Temps et aspects [4 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires

1 The Earth <REVOLVE around the sun in 365 days>. R : ............................................................................................................................................................... 2 What <you DO? I LISTEN to music> T0 [Quest-ce que tu as fait? Jai cout] R : ............................................................................................................................................................... 3 When I <BE born> I <BE so surprised I NOT TALK for a year and a half>! R : ............................................................................................................................................................... 4 I think <I TASTE cinnamon in the cake> T0 R : ............................................................................................................................................................... 5 He <GO [ T0] to Africa many times> R : ............................................................................................................................................................... 6 Its a move <he DREAM about [ T0] ever since he START to play football> R : ............................................................................................................................................................... 7 I <Not ANSWER questions> (je nai pas lintention de) [Homme politique par ex] R : ............................................................................................................................................................... [barme = 1 par erreur)] 4. Phrases de thme [20 points] 1. Il avait seulement la rougeole, mais le chirurgien la opr. R : ............................................................................................................................................................... 2. Pas tonnant que la tl ne marche pas, lantenne a t frappe par la foudre. R : ............................................................................................................................................................... 3. Jai lu trois livres depuis la semaine dernire. R : ............................................................................................................................................................... 4. Il sest retrouv sans travail, sans ami et sans domicile. R : ............................................................................................................................................................... 5. Je ten supplie ! Ne me donne pas autant dpinards que la dernire fois. R : ............................................................................................................................................................... 6. Cela faisait deux ans quil ntait pas all au concert avec elle. R : ............................................................................................................................................................... 7. On voyait quils avaient bu. R : ............................................................................................................................................................... 8. Ils ne lont pas laiss venir avec nous. R : ............................................................................................................................................................... 9. La police dsire vivement trouver des tmoins de laccident. R : ............................................................................................................................................................... 10. Ce carrefour est trs dangereux. R : ...............................................................................................................................................................

Aucun document autoris

29

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris 7 D. Diderot


NOM et Prnom de ltudiant(e) : ............................................................................................................................. Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H15

AN 23 Partiel de Grammaire Anglaise Dcembre 2006 [TD de M. Simon (mardi)]


(Merci de rpondre aux divers exercices directement sur cette feuille - NB : les phrases de thme sont notes 20 (coef. 2) et les exercices sur 10. La note finale est ramene n/20 ; ce Partiel compte pour 50% de la note finale)

1. Dtermination nominale [3 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the]12 Dont sneeze [(1)] Autumn is [(2)] worst time for [(3)] hay-fever sufferers, when [(4)] ragweed pollen causes sneezing, coughing and runny noses, and itchy eyes, nose and throat and can even trigger [(5)] asthma attacks. [(6)] Conventional allergy shots can require numerous visits to [(7)] doctors office sometimes for years. [(8)] Promising new therapy, however, may soon provide [(9)] long-lasting immunization with as little as six shots over six weeks. In [(10)] new study published recently in [(11)] New England Journal of Medicine, [(12)] researchers found that [(13)] vaccine developed by Dynavax reduced [(14)] allergy symptoms in [(15)] patients by 65 to 70 percent for at least two seasons. [(16)] Vaccine works by shutting down [(17)] inflammatory cascade that [(18)] ragweed pollen causes, says Dr. Peter S. Creticos, [(19)] medical director of [(20)] Johns Hopkins Asthma Center in Baltimore, Maryland. [(21)] Treatment could be available in five years. By Jennifer Barrett - Newsweek, October 23, 2006 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

[barme = 0,5 par erreur]


2. Verb patterns [3 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires13.

1 For a while we contemplated <TURN our house into apartments> R : ............................................................................................................................................................... 2 I finally gave up <TRY, ESCAPE and fell asleep on the couch> R : ............................................................................................................................................................... 3 Remember <LOCK your door>! (pense bien fermer) R : ............................................................................................................................................................... 4 We had to stop <LET the baby DRINK> (valeur de vise) R : ............................................................................................................................................................... 5 They <BREAK (Past) + Particle> through an upstairs window and <STEAL (Past) some jewellery>. R: ................................................................................................................................................................ [barme = 1 par erreur]
Les lettres soulignes peuvent tre soit en majuscules, soit en minuscules (cf. choix dun article ou pas) Exemple : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ? ATTENTION , il peut y avoir plusieurs ajustements faire par phrase !
13 12

30

3. Temps et aspects [4 points] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires

1 Met Chief <ADMIT errors over tube shooting>, The Guardian (titre de journal) R : ............................................................................................................................................................... 2 It is the second time <the reporter BE accused of inaccuracy> T0 R : ............................................................................................................................................................... 3 There <BE> a real me, but I <HAVE it surgically removed>! (dans le temps, javais un vrai moi, mais !) [Phrase de Peter Sellers NB : il faut trouver une forme verbale]. R : ............................................................................................................................................................... 4 Make sure the dinner <BE ready when I COME home>! T0 R : ............................................................................................................................................................... 5 They GO [ T0], the maid said. No one home but draughts and mice. R : ............................................................................................................................................................... 6 They <SIT at the table a long while when Keith suddenly REALIZE it BE almost time for the show to start> Tn. (Ils taient assis table Keith prit conscience) R : ............................................................................................................................................................... 7 The phone <always RING when I HAVE a bath> T0. R : ............................................................................................................................................................... [barme = 1 par erreur)]
4. Phrases de thme [20 points]

1. Ne lui reprochez pas cette erreur. R : ............................................................................................................................................................... 2. Tu sais pourquoi je suis tellement crev(e), cest que jai fait le mnage ! R : ............................................................................................................................................................... 3. Ils sont arrivs depuis dix minutes. R : ............................................................................................................................................................... 4. Il tait officier de renseignements dans larme britannique pendant la seconde guerre mondiale. R : ............................................................................................................................................................... 5. Et on lit un nouveau prsident tous les combien ? Tous les quatre ans, voyons. R : ............................................................................................................................................................... 6. Combien de temps tes vous rest Cambridge lanne dernire ? Jy suis rest une semaine. R : ............................................................................................................................................................... 7. Il y a une ternit que je ne vous ai pas vu ! R : ............................................................................................................................................................... 8. Je vous laisse rgler toute cette affaire. R : ............................................................................................................................................................... 9. Je ne moppose pas ce quils viennent. R : ............................................................................................................................................................... 10. Les conseils quil donne valent la peine dtre couts. R : ...............................................................................................................................................................

Aucun document autoris Dure de lpreuve : 1H30

31

Dure de lpreuve : 1H30

UE1S3 Examen de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2007


(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale)
Thme : traduire le titre et le passage entre crochets [Tl Millevaches site "Telemillevaches.free.fr".]

Tl Millevaches, de la tl brouette Internet


[ Tl Millevaches a dj vingt ans ! Qui lui aurait prdit une telle longvit lorsquelle a t cre en 1986 ? Tl Millevaches est implante sur le plateau du mme nom du celtique mil batz (i.e. mille sources ) ce qui na donc rien voir avec les bovids ! Cest une zone assez peu peuple (6 habitants au km), enclave aux confins de la Corrze, de la Creuse et de la Haute-Vienne. Cette structure associative est pourtant lune des plus anciennes tlvisions locales de France encore en activit. Chaque mois, elle expdie les cassettes vido de son magazine dactualit 250 lieux de diffusion : les 123 mairies du plateau, des commerces, des cafs, des bibliothques, des coles. Chaque programme comprend un rsum des initiatives et enjeux locaux (gestion de la fort, volution du Parc rgional, nergies renouvelables). Ces nouvelles sont trs regardes par la population locale. Nous avions envie de montrer un espace vivant, loin des clichs sur le milieu rural, de lutter contre un sentiment dchec , explique Michel L, lun des fondateurs de Tl Millevaches . Le lien affectif est trs fort avec les tlspectateurs, quils soient ici depuis des gnrations ou nouvellement installs. Ensemble, nous avons envie de dfendre cette superbe rgion , ajoute Marc B, un autre pionnier du projet, venu de Paris dans les annes 1980 pour y monter une entreprise de menuiserie. A lorigine, des bnvoles pratiquaient la tl brouette . Ils disposaient dune cassette, dun magntoscope et dun tlviseur quils dchargeaient du coffre dune voiture pour faire des projections publiques. A partir de 1993, Tl Millevaches est devenue une tl postale ; ctait le facteur qui assurait la distribution du magazine mensuel. Le passage de la cassette vido au DVD est en cours. Depuis quelques annes, la chane est galement diffuse, quatre fois par semaine via le satellite, le cble et lADSL sur Demain !, la chane dinformation sur lemploi. On peut aussi la visionner sur le site "Telemillevaches.free.fr".] Aujourdhui, celle qui se baptise elle-mme la mm des tls locales franaises sinterroge sur sa survie. Finance 40% par ses propres ressources (production de films documentaires et vente de cassettes) et 60% par les aides publiques, elle vient de voir ces dernires considrablement baisser. "Il nous manque environ 40000 par an pour continuer dans de bonnes conditions, sinquite Marc B. La tl, mme faite de manire artisanale, cela cote trs cher." Daprs un article du journal Le Monde du 3 octobre 2006

Dictionnaire unilingue autoris

32

UE1S3 Examen de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2008 Dure de lpreuve : 1H30


(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale) Thme : traduire le titre et le passage entre crochets [Alors que je chaleur.]

Une adolescente en dtresse


[Alors que je mapprtais partir au caf, la sonnette retentit. Avant daller y rpondre, je me plaai au milieu du salon, qui, depuis hier soir, tait redevenu en ordre, comme si Jill ntait jamais venue chez moi. Je cherchai du regard, pendant quelques instants, un objet qui lui appartiendrait un livre, une charpe, un peigne mais je ne trouvai rien Javais encore les larmes aux yeux lorsque je rpondis linterphone et que jentendis la voix de Kate. Soudain, un sentiment de colre menvahit. - "Mais Kate, il est huit heures du matin et je ne tattendais pas !" - "Oh, Tante Jane, jai pass toute la nuit dans le froid ; jtais couche sur un banc Je suis gele." Jappuyai sur le bouton pour la faire entrer dans limmeuble. Ce fut une sorte denfant clown qui pntra dans lappartement : ses cheveux taient ceux dune punk ; elle portait un bleu de travail souill et un maillot de coton orange. Tremblant de tout son corps, elle me lana un regard dsespr. - "Jimagine que a ne sert rien de te demander pourquoi tu ne mas pas tout dabord tlphon ?" - "Cest parce que javais tellement peur que tu me dises non Je suis arrive Paddington 23 heures, puis je me suis endormie sur un banc ; cest alors que la police ma demand de circuler depuis quils mont vire de la gare, je nai cess de marcher jusquici" Elle bgayait de froid. - "Bon, tu es venue Londres sans gilet, sans veste, bref sans rien du tout ; je suppose que cela signifie que tu veux que je te prte des vtements dhiver ?" Elle hocha la tte, tout en se mordillant les ongles, le visage en pleurs. Jallai lui chercher un gilet de laine quelle enfila en toute hte. Je voyais bien quelle avait rv de ce moment-l, de linstant o elle retrouverait un peu de chaleur.] - "Et ma sur Georgie ne sait pas o tu es ? Elle ne ta pas donn dargent pour le voyage ?" - "En fait, on ma piqu tout mon argent je me suis fait attaquer" Elle seffondra dans un fauteuil. Quel contraste, pensai-je entre Jill et Kate ; la premire qui tout russissait, tandis que la seconde ratait tout ce quelle entreprenait, mme le fait de poser sur un guridon une simple tasse de th. Je dcidai dappeler ma sur Georgie. "Tu sais qui vient darriver : ta fille Kate ! Elle a dambul toute la nuit dans Londres et vient de dbarquer chez moi sans vtements chauds, pas mme vtue dun cardigan !" - "Jimagine quelle avait peur de te prvenir. Tu lui fais peur, Jane." - "Alors, je me demande bien pourquoi elle est venue chez moi" Je raccrochai et lanai Kate : "et le fait que tu sois punk, ta mre elle en pense quoi ?" Je nobtins pas de rponse ; elle ne dtourna mme pas la tte. Daprs un roman de Doris Lessing Dictionnaire unilingue autoris

33

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris Diderot Paris 7


NOM et Prnom de ltudiant(e) : ............................................................................................................................. Numro de carte dtudiant(e) : .................................................................................................................................

Dure de lpreuve : 2H

AN 23 Partiel de Grammaire Anglaise Dcembre 2008 [TD de M. Simon (mardi)]


(Rpondre aux divers exercices directement sur ces feuilles - NB : les phrases de thme sont notes sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20 ; ce partiel compte pour 50% de la note finale)

1. Temps et aspects [8 pts] : Construire des phrases correctes en proposant la dtermination verbale la plus approprie en contexte. (Attention ! Il sagit du dbut dune nouvelle)
The rain came down. It [FALL (1)] in a slowly moving wall upon Hyde Park and, [BEAR (participe pass - 2)] by a light westerly wind, [DRIFT (3)] in grey curtains of falling water across Park Lane and through the narrow park of plane trees that [DIVIDE (4)] the northbound and southbound lanes. () The entrance to the Grosvenor House Hotel ballroom was brightly [LIGHT (participe pass 5)] by several arc lights and the endless glare of camera flashes. Inside was warm, snug and dry. Under the awning before the door was an area of only damp pavement and here the uniformed commissionaires [STAND (6)], gleaming umbrellas at the ready, as the limousines [SWEEP UP (7)], one by one. () The small man under the trees watched with unrequited longing in his eyes. Once he [DREAM (8)] that he too might be there, a star of the film world in his own right, or at the very least a recognized journeyman at his trade. But he [KNOW (9)] it [not BE BE14 (10)], not now, too late. For more than thirty-five years he [BE (11)] an actor, almost entirely in films. He [PLAY (12)] in over a hundred, starting as an extra, with no spoken words, moving to tiny bit parts but never being [CAST (participe pass 13)] in a real role. (). But always it was the same: several days on the set, ten seconds on screen and goodbye chum. So he watched in the rain as his idols [SWEEP (14)] past to the evenings glory and later to their sumptuous apartments and suites. When the last [GO IN (15)] and the lights [FADE (16)] he [TRUDGE (17)] back through the rain to the bus stop at Marble Arch () until he was deposited half a mile from his cheap bedsitter in the hinterland between White City and Shepherds Bush. Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4 5

10

11

12

13

14

15

16

17 [barme = + de 12 erreurs 0/8] TSVP

14

Attention! Le second BE nest pas conjugu. Quelle forme a-t-il ?

34

2. Dtermination nominale [5 points] : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] [(1)] (R)ehabilitation of Anne Hathaway She was [(2)] Hollywood princess, and then her real-life prince turned into [(3)] frog. Now [(4)] actress hopes [(5)] dark new film will make us all forget her past. Esmeralda, [(6)] 70-pound chocolate Labrador, was a present from Raffaello Follieri, Hathaways ex-boyfriend. You remember him, dont you? Hathaway was splashed across [(7)] tabloids in June when he was arrested on charges of money laundering and fraud. [(8)] (I)talian businessman pretended to have connections with [(9)] Vatican so he could dupe his wealthy clients, including [(10)] billionaire Ron Burkle, into investing with him. Hathaway doesnt want to talk about Follieri there have been reports that [(11)] FBI, as [(12)] part of its investigation, has confiscated some of her jewels and diaries. In that sense, Rachel getting married comes at [(13)] perfect time. It gives Hathaway something new, and very different to focus on. There are times when she almost sounds like someone who is coming out of [(14)] rehab herself. Im curious again, Hathaway says. Im thinking about life as [(15)] adventure. Im just in love with that word right now. Every time I see it in my head, its in [(16)] slanted Indiana Jones font, and I get happy thinking about it: This is [(17)] adventure (). But [(18)] past can loom over [(19)] life like [ (20)] shadow. The day we meet Esmeralda happens to be the same day that Follieri pleads guilty [(21)] few miles away in [(22)] Manhattan courthouse. Newsweek, 2008 1 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

[barme = 0,5 par erreur] 3. Verb patterns [7 pts] : Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires15. 1. He had bought a small oil painting <(PREPOSITION, lexclusion de IN)> a secondhand shop on the quay near the Ponte Vecchio (Florence, Italy). R : ............................................................................................................................................................... 2. The parlour maid <HANG> the oil painting <PREPOSITION> the tiny room of her tied cottage. R : ............................................................................................................................................................... 3. I understand <YOU, OFFER> a service of valuation to members of the public who may have an item of merit, he said to the young woman behind the desk. R : ............................................................................................................................................................... 4. Address? He gave it Phone number? Er, no phone. She gave him a glance as if he had said that he <LACK, HEAD>. R : ............................................................................................................................................................... 5. Sebastian Mortlake never liked <CHOOSE> for the House of Darcy, fine arts auctioneers and valuers, anything with a valuation at sale of less than 5,000. R: ................................................................................................................................................................ 6. As he told his junior staff, We must <DELIGHT + PREP> our work, but we are not a charity. R: ................................................................................................................................................................

Exemple : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ? ATTENTION , il peut y avoir plusieurs ajustements faire par phrase !
15

35

7. Good lad, Benny. Well, Im off to the Directors lunch and then down to my place in the country. Just handle them (canvasses) for me, would you ? You know the score. A nice polite letter, a token valuation, have <DEIRDRE KNOCK OUT> them on the processor and they can all go in the last batch of mail. R : ............................................................................................................................................................... [barme = 1 point par phrase] 4. Phrases de thme grammatical [20 points] 1. Il a dmissionn de son poste, ensuite il est parti de chez lui. R : ............................................................................................................................................................... 2. Il ny avait que peu de passants cette heure tardive, et le carrefour tait dsert. R : ............................................................................................................................................................... 3. Quelquun a d oublier de se laver les pieds ! R : ............................................................................................................................................................... 4. Pourquoi est-ce que tu mas apport un marteau ? Je tai demand un tourne-vis. R : ............................................................................................................................................................... 5. Lide de voyager dans lespace fascine les hommes depuis longtemps. R : ............................................................................................................................................................... 6. Les mathmatiques sont plus faciles que je ne my attendais. R : ............................................................................................................................................................... 7. Cest un homme trop vaniteux pour avouer quil sest tromp. R : ............................................................................................................................................................... 8. Il rptait sans cesse que son fils tait un imbcile. R : ............................................................................................................................................................... 9. A quelle frquence passent les bus ? R : ............................................................................................................................................................... 10. Ils ne staient pas attendus trouver une situation aussi complexe. R : ...............................................................................................................................................................

Aucun document autoris pour ce partiel16

16

A lexamen de Janvier, noubliez pas dapporter votre dictionnaire unilingue (anglais). 36

Langues Etrangres Appliques

UE1S3 Examen de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2009


Dure de lpreuve : 1H30
(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage en entier

La tentation de sduire
Ce soir-l, Eve shabilla avec davantage de soins et de got qu lordinaire. Elle se lava les cheveux, puis les boucla, dcidant de surprendre Romer en les laissant retomber. Elle suspendit une mche audessus de lil dans le style Veronica Lake mais pensa quelle en faisait l un peu trop : elle navait aucune intention de le sduire, aprs tout. Non, elle voulait tout simplement quil la remarque davantage, quil lapprhende de manire diffrente. Lui pensait peut-tre quil faisait seulement plaisir une employe en lemmenant dner en ville, mais elle voulait quil se rende compte quil ny avait justement pas beaucoup demployes comme elle. Ctait une question damour-propre au pur sens du terme ; cela navait vraiment rien voir avec Romer, avec qui elle travaillait Londres depuis un an dans un service despionnage. Elle se mit du rouge lvres un nouveau : Nuits de Tahiti se poudra le visage et sappliqua de leau de rose sur les poignets et derrire les oreilles. Elle portait une robe en laine bleu clair, avec des fronces jaune mas par devant et une large ceinture qui mettait en valeur la minceur de son tour de taille. Ses sourcils, quelle avait soigneusement pils, formaient une arcade noire parfaite. Elle mit ses cigarettes, son briquet et son nouveau porte-monnaie dans son sac main de jonc maill de coquillages, se contempla une dernire fois dans le miroir et dcida, de faon dfinitive, sans appel, quelle ne porterait pas de boucles doreille. La prochaine fois peut-tre Lorsquelle descendit lescalier du foyer, o elle stait installe en 1939, quelques filles faisaient la queue pour tlphoner dans le hall daccueil. Elle leur fit une rvrence alors que leurs sifflements marquaient un merveillement jaloux et moqueur. Eve, cest qui lheureux lu ? Elle rit. Lheureux lu, ctait Romer, mais lui ne connaissait pas vraiment sa chance.

Daprs un roman de William Boyd (2006) Vocabulaire : fronces = gathered panels jonc = cane Dictionnaire unilingue autoris

37

Langues Etrangres Appliques

UE1S3 Examen de Grammaire Anglaise AN 23 Janvier 2010


(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage entre crochets ( lexception du paratexte)

La garde secrte de Mehmed le Magnifique


(Nous sommes en 1930 Hlne et Paul (le narrateur) mnent une enqute historique dans les Balkans et ont fait la connaissance de Turgut et Selim en Turquie, o ils viennent darriver) - Qui tes-vous vraiment ? , dis-je. Turgut et Salim changrent un bref regard et quelque chose sembla passer silencieusement entre eux. [Alors, dune voix basse et claire, Turgut prit la parole : Nous travaillons pour le Sultan . Hlne et moi-mme emes un brusque mouvement de recul. Pendant une seconde, je rsistai la tentation de saisir ma mallette, le bras dHlne et de fuir cet appartement. Comment, sinon par le biais de forces occultes, ces deux hommes, que javais jusque l considrs comme des amis, pouvaient-ils travailler pour un sultan du 15me sicle depuis fort longtemps dcd ? En fait, tous les sultans taient morts depuis belle lurette ; par consquent, celui auquel faisait rfrence Turgut ne pouvait plus tre de ce monde Nous avaient-ils menti propos dun tas dautres sujets que nous avions dj abords ? Mon sentiment de confusion fut stopp net par la voix douce et calme dHlne. Elle se pencha en avant et posa une question si ordinaire quil me fallut quelques instants pour la comprendre : - Professeur Bora, quel ge avez-vous ? Il lui sourit. Ah, chre Madame, si vous me demandez si jai 500 ans, la rponse est malheureusement non. Certes, je travaille bien pour le Sultan Mehmed II mais je nai bien sr jamais eu linsigne honneur de le rencontrer ! - Mais de quoi, diable, parlez-vous ? , mcriai-je. Tandis que Selim me faisait un signe de tte amical, Turgut poursuivit : "Nous navions tout dabord pas lintention de vous raconter tout cela, cependant vous nous avez accord votre confiance dans bien des domaines depuis notre premire rencontre ; je vais donc presque tout vous expliquer ; je suis n tout fait normalement en 1911 et jespre bien mourir dans mon lit oh, disons pas avant 1985 !" Il ricana. "Cependant, les membres de ma famille vivent toujours trs longtemps et je crains de devoir tre assis sur ce divan quand je serai devenu trop vieux pour tre encore respectable] Ce que je vais maintenant vous rvler est le plus grand secret que je pourrais confier quiconque et que vous devrez garder secret, quoi quil arrive, jusqu votre trpas : Selim et moi faisons partie de la Garde du Croissant du Sultan." - Je ne crois pas en avoir jamais entendu parler. , rpondit Hlne en fronant les sourcils. Daprs un roman de Elizabeth Kostova (2005) Dictionnaire unilingue autoris

38

SUJETS DE PARTIELS ET

DEXAMENS

POUR LE SEMESTRE 4

Mai 1996 Mai 2010

(pages 40 69)

39

Partiel de grammaire anglaise LEA 2me anne - MAI 1996


1) traduire en anglais le texte ci-dessous : (la scne se passe en Angleterre) - Excusez-moi de vous dranger, Madame, auriez-vous la gentillesse de me dire o se trouve la poste ? Jai d me tromper darrt de bus. - Mais certainement; vous continuez tout droit et vous prenez la deuxime rue droite; vous verrez, cest un assez grand btiment gris sur votre gauche, quand vous aurez atteint la rue Wycliffe. Devant il y a plusieurs cabines tlphoniques. - Ce nest pas pour tlphoner, mais je souhaite acheter un carnet de timbres pour crire mes amis qui sont rests en France. Je ne voudrais pas leur donner limpression que je les oublie ! - Ah, vous tes franaise ? je ne laurais pas cr... vous parlez un anglais tout fait remarquable. Il y a longtemps que vous tes arrive en Angleterre ? - Non, je ne suis l que depuis la semaine dernire, mais jadore les anglais et je viens rgulirement dans le pays de Shakespeare depuis que jai commenc tudier langlais lcole il y a presque 12 ans. Aujourdhui jtudie deux langues et le droit lUniversit Denis Diderot Paris. - Je ne suis jamais alle en France; en revanche mon mari et moi allons souvent en Nouvelle Zlande voir notre fille qui sest installe l-bas il y a plusieurs annes. Je regrette vraiment de en pas avoir tudi le franais quand jtais jeune ; je crains que ce ne soit trop tard maintenant. - Et si vous suiviez des cours acclrs ? il est probable quil existe des cours pour adultes lUniversit dExeter, non? Je suis moi-mme des cours du soir pour prsenter le CAE de Cambridge. - Oui, il doit y en avoir, mais vous savez, je nai pas particulirement envie de retourner lcole ! Car tudier la grammaire dune langue trangre a doit tre trs difficile, non ? - Hlas oui ! je compte dailleurs bien profiter du stage de trois mois que je vais effectuer ici pour amliorer mes connaissances de la langue de Shakespeare. Car malgr vos compliments, il me faut encore faire beaucoup de progrs pour obtenir ma licence lanne prochaine et quand jaurai termin ma formation, jessaierai de trouver un emploi dans le commerce international. - Eh bien, je vous souhaite bon courage pour tous vos projets; mais quand vous aurez un moment de libre, venez donc prendre le th la maison. Nous habitons juste en face du pub the white horse. Nous vous parlerons de la Nouvelle Zlande et de ses nombreux moutons ! Tenez voici mon numro de tlphone. Quelques instants plus tard, Christine entra au bureau de poste : pourriez-vous me donner un carnet de 10 timbres vingt-cinq pence s.v.p. ? Ah, joubliais; quel est laffranchissement pour les USA ? Tenez, vous trouverez tous les renseignements ncessaires dans cette brochure rpondit poliment la jeune fille qui se trouvait au guichet.

40

Partiel de Grammaire 2 anne Mai 1997


1) Thme Depuis une semaine Jean, sa femme et leurs trois enfants habitaient au premier tage de leur ferme. Une dizaine de jours plus tt les pompiers taient venus les prvenir : "Essayez de sauver autant de meubles que possible. Les prvisions mtorologiques sont pessimistes. D'ici quelques jours vous risquez d'tre inonds... alors il n'y a pas une minute perdre." A peine la voiture des pompiers s'tait-elle loigne que Jean avait pass quelques coups de fil aux autres agriculteurs de cette large valle que le plus long fleuve de France s'amusait recouvrir intervalles rguliers. Bien sr, depuis les annes 80 c'tait plutt la scheresse dont avaient souffert les paysans; alors les crues de la Loire personne n'y pensait plus! Au caf du village, les discussions allaient bon train : - "C'est toujours pareil. Voil des annes qu'on leur dit de construire des digues, mais personne ne nous coute..." - "Digue ou pas digue, il y a fort parier que l'eau passerait de toute faon par dessus. Tiens en Camargue, ils avaient bien construit des digues au sicle dernier, mais a ne les a pas empchs de perdre toutes leurs rcoltes. Il se pourrait bien qu'ils attendent des mois avant d'tre indemniss..." - "On n'en serait peut-tre pas l s'ils coupaient moins de bois dans les montagnes. L'exploitation forestire (logging) actuelle est largement responsable de tous ces dgts : savez-vous qu'une fort retient 30% des eaux de pluie? Alors videmment, quand il ne reste plus un seul arbre l-haut..." Maintenant l'eau atteignait 50 centimtres dans la maison de Jean et dans ses dpendances. On avait dplac tous les animaux (vaches, moutons, poules, oies et dindons...) qui maintenant se trouvaient bien au sec dans une ferme situe sur le plateau. Lorsque l'eau se retirerait, il faudrait alors tout nettoyer, tout remettre en tat de marche. Ca prendrait sans doute des semaines. Pour l'instant, cette inondation faisait surtout le bonheur des enfants qui devaient se rendre en barque l'cole et qui avaient tant de choses raconter leurs petits camarades de la communale pendant la rcration. 2) ajoutez le question tag qui convient : - I'm singing out of tune, ..... - I'd better run along now, ..... - they used to live nearby, ..... - everybody knows we're back in town, ..... - let's go for a walk in the woods, ..... - little can be done to improve the situation, ..... 3) compltez l'aide des lments fournis. - it may be desirable (a few of you / wait here) - father objects (I / use his car) - everyone expects (the play / be a success) - Sarah reminded (Bert / lock the doors) - Rebecca suggested (Paul / pick her up at the office) - the excursion will entail (each person / pay a small fee)

41

4) traduire: - quoi que vous en pensiez, elle a raison : il est la fois lche, hypocrite et menteur. - vous n'auriez pas d dranger l'lectricien pendant qu'il travaillait, mme si c'tait urgent. Je vous l'avais dit, il n'aime pas qu'on le drange. - il est sorti de la salle de runion sans que les autres membres du comit s'en rendent compte. - vous feriez mieux de ne pas rpondre. Plus vous essaierez de lui expliquer, moins il sera satisfait. 5) compltez par Must, Be + to, Have to, selon le contexte. - the health inspector ..... visit the school dining halls next week. - it's not fair ! I always ..... do the unpleasant chores. - if another such incident occurs, you ..... report it to me at once. - we are having a new refrigerator delivered, so I ..... stay in this morning. - now, remember, you ..... sit still and do exactly as you are told. - there is another scratch on the car. You really ..... be more careful when you park. - her memory is failing. She ..... write everything down. - I heard you ..... appear on television again. 6) le passif; traduire : - elle a t opre jeudi soir. - je suis constern d'apprendre cette nouvelle. - le scandale auquel il a t ml ne va pas tarder faire les gros titres de la presse. 7) article the ou ? traduire : - la police n'a pas encore retrouv les bagages qui ont disparu hier la gare Victoria. - le capitaine Cap connat bien le dtroit de Gibraltar. - franchement, croyez-vous que le rtablissement de la peine de mort rsoudrait les problmes de la socit actuelle ? - je prfre les pinards que vous m'avez servis la semaine dernire.

42

Partiel de grammaire anglaise LEA - 2 anne MAI 1998


1) Modalits. Traduire - Tu as achet 3 douzaines d'oeufs, alors que nous en avons dj des quantits ! C'est bien toi ! Tu fais tout ce qu'il faut pour me contrarier ! - Calme-toi ! Tout le monde peut se tromper, non ? - Qu'est-ce qui s'est pass, d'aprs vous ? - Je ne sais pas. Il a pu y avoir un court-circuit... En tout cas, c'est incroyable que les secours soient arrivs si tard. - Pourquoi se lever cinq heures du matin ? Les journes sont longues au mois d'aot, on n'a pas besoin de partir ds le lever du soleil. 2) Subordonnes diverses. Traduisez : - Je suis dsol d'avoir oubli de rpondre votre lettre. - Il m'a dit qu'il regrettait [utilisez le verbe wish] de ne pas avoir t l quand nous avons ft l'anniversaire de Kate. - Je crois vous avoir dit plusieurs fois qu'il ne fallait pas laisser votre vlo dans le hall d'accueil. - Nous nous demandions tous pourquoi il ragissait de faon aussi agressive. 3) Traduisez les phrases suivantes : - Le Mont Blanc est le sommet le plus haut d'Europe. - Je ne me suis jamais promen sur les bords du lac de Genve. - Prfreriez-vous habiter sur la Cinquime Avenue ou sur les Champs-Elyses ? - Je n'ai jamais rencontr le professeur Jones. 4) Hypothse, souhait, regret : - Si je m'tais un peu plus appliqu, je serais peut-tre devenu une star du cinma. J'en avais le talent, tu sais. - J'aimerais mieux que tu me demandes si je peux te prter de l'argent que de te voir en emprunter la banque. - Je regrette que tu doives aller travailler Paris. Pourquoi ne peux-tu pas rester Manchester et y trouver du travail? - Tu aurais pu me demander si je voulais boire quelque chose, Jessie ! Tu es si goiste ! 5) Traduire : - Le dernier tableau de Turner vient d'tre vendu pour 15 millions de livres. - Te souviens-tu exactement de la date du dbut de la construction de la pyramide du Louvre ?

43

6) Thme Ils roulaient vive allure en direction de la Normandie depuis une heure et demie environ; ils avaient quitt Paris en fin d'aprs-midi aprs tre passs leur appartement dans le 13 arrondissement pour faire quelques rangements et boucler leurs deux valises. Stphane travaillait France Tlcom en tant que cadre commercial depuis quelques mois et Nathalie, elle, avait t nomme au Ministre des Finances sa sortie de l'ENA quelque cinq ans plus tt. -" Je croyais vraiment que ces embouteillages n'en finiraient jamais", fit Stphane qui avait l'habitude de vivre cent l'heure toute la journe et avait horreur qu'on le fasse attendre plus de cinq minutes. "Je me demande bien pourquoi nous nous obstinons quitter Paris le vendredi soir. Si cela ne tenait qu' moi, je partirais six heures le samedi matin et nous viterions ainsi la cohue et les carambolages." -"Eh oui, mon chri, mais je te rappelle que tu n'es plus tout seul. N'oublie pas, c'est toi qui m'as fait la cour et qui as insist pour m'pouser. Tu dois assumer maintenant. Comme le dit si bien Maman : 'les femmes d' aujourd'hui ont enfin obtenu leur libration, alors profites en bien ma chrie !'..." - "Sauf que ta mre qui a servi ton pre comme une vraie bonne pendant trente ans, d'ailleurs, excuse moi mais a continue, est plutt mal place pour donner des leons de fminisme, tu ne trouves pas ? De toute faon, tout cela m'est bien gal." Mais Nathalie avait dj l'esprit ailleurs. Bien qu'elle aimt beaucoup conduire, elle avait provisoirement laiss le volant son mari afin de terminer une note qu'elle devait remettre son suprieur ds le lundi matin. Il s'agissait d'un projet d'une baisse mesure des charges financires afin de favoriser la cration d'emplois dans le priv. Son travail la passionnait; elle avait la chance de travailler avec des gens larges d'esprit et comptents, et sa grande disponibilit lui avait permis de monter rapidement en grade. Sous le coup d'une inspiration soudaine, elle entra une suite de donnes dans son ordinateur portable pendant dix bonnes minutes; quand elle aurait fini il tait certain qu'elle demanderait son mari de lui passer le volant. Machinalement, elle alluma la radio qui tait en permanence branche sur Radio Classique. Elle couta plusieurs nouvelles concernant la baisse des devises et des valeurs mobilires sur le march asiatique. Les informations financires qu'ils donnaient deux ou trois fois par jour taient tout fait fiables. Puis le prsentateur annona la diffusion imminente du concerto pour violon en la mineur de J.S. Bach par un ensemble baroque anglais. Mais dj Stphane avait anticip le souhait de sa compagne; il mit son clignotant droite et engagea la voiture sur une aire de repos. "Je crois que tu lis de mieux en mieux dans mes penses, mon chri." Vas donc nous chercher deux cafs, tu veux bien ? Pendant ce temps je vais en profiter pour appeler Maman et lui dire que nous devrions arriver d'ici une petite heure. Ne t' inquite pas, mon chri, elle a d comme d'habitude nous mijoter de bons petits plats pour le weekend ! Ah, aussi, j' oubliais, je lui ai promis avant-hier que tu aiderais papa repeindre la salle de bains, tu ne m'en veux pas, dis ?"

44

Partiel de Grammaire anglaise 2 anne - AN 026 - (Mai 1999) Cours de M. Simon


1. Traduire les phrases - Les enfants ont propos nos voisins de tondre leur pelouse gratuitement. - Mon grand-pre s'est fait retirer son permis de conduire parce qu'il conduisait trop lentement sur l'autoroute. - J'endors toujours le bb en chantant. Moi, j'endors le mien en le berant [structures rsultatives] - Est-ce qu'on vous a expliqu toutes les possibilits de notre nouvelle machine ? - Jean et sa soeur s'entendent bien mais il leur arrive parfois de se disputer. - Est-ce qu'elle aurait pu avoir raison ? - Ca fait plusieurs annes que je n'ai pas eu besoin de voir un mdecin. - Quand tu seras adulte, il est possible que tu aies des droits, mais tu devras aussi tre un exemple pour les plus jeunes. - Peu de gens regardent les missions auxquelles Larry fait allusion dans sa conversation. - En classe, les premiers lves dont le professeur appelle le nom ont intrt bien savoir leur leon. 2 Dtermination nominale : remplaez les blancs par : [, a(n) ou the] : Fanfare of 1 Opera

2 revolution which 3 Swiss composer Rolf Liebermann, who has died aged 88, created at 4 Paris Opera between 1973 and 1980 was more significant artistically than 5 President Mitterrand's decision to commerorate 6 bicentenary of 7 French Revolution by building 8 new opera house "for 9 people" on 10 site of 11 Bastille. Since 12 time of Louis XIV, 13 opera had been 14 state concern in France at 15 highest level. But without 16 Liebermann's regime and 17 decision to internationalise and upgrade 18 show at 19 Palais Garnier, it is unlikely 20 Mitterrand's Bastille project would have been proposed. The Guardian, Thursday January 14 1999. 3. Traduire les phrases : - Les lves qui taient en classe avec moi l'cole primaire ? Il y en a encore quelques uns dont je me souviens. - "Plus je te vois, plus je t'aime" c'est exactement comme dans la chanson, du moins pour l'instant. - Aucun de nous n'a compris son discours et pourtant nous y tions nombreux. - Peu de monde, beaucoup de bruit. C'tait un concert de rap assez nul.

45

4. Thme construit (traduire le passage entre crochets)

Le Boeing 747 d'Air France volait depuis quatre heures et demie vers la Californie. Nicolas jeta un coup d'oeil travers le hublot prs duquel il tait confortablement install. Il aperut l'aile gauche de l'appareil dont les puissants racteurs lui permettaient de filer plus de 900 kilomtres heure vers le Nouveau Monde. Evidemment, pensa Nicolas, tout en s'apprtant attaquer le copieux petit djeuner que venait de lui apporter sur un plateau une charmante htesse de l'air superbement maquille, 33,000 pieds, il ne faut gure s'attendre voir beaucoup de paysage. Beaucoup plus bas, les nuages qui moutonnaient l'infini lui rappelaient ces beaux vers de Verlaine qu'il avait rcits autrefois en classe de cinquime : "Mer claire dans le brouillard clair qui sent bon les jeunes baies". ["Bizarre, songea t-il, cette htesse si pimpante me rappelle quelqu'un, mais qui ? J'ai dj d la voir sur un autre vol..." La jeune femme, ge d'une vingtaine d'annes, de taille svelte, la dmarche lgre et gracieuse, avait un joli visage aux traits fins dont le nez aquilin semblait avoir t sculpt par quelque artiste italien de la Renaissance. Sa chevelure, d'un blond cendr, tait mise en valeur par un chignon de forme conique qui ne cessait de retenir l'attention du regard mdus de Nicolas. Ah, si seulement il y avait eu une fille aussi jolie en deuxime anne! semblait-il regretter. Nicolas, qui venait d'obtenir avec brio son DEUG LEA l'Universit de PARIS 3, avait dcid d'aller parfaire ses connaissances de la langue anglaise dans un centre linguistique de San Diego. Celui-ci lui avait t recommand par une amie, Mathilde, dont le professeur, qui enseignait la grammaire anglaise depuis un demi sicle dans une autre Universit parisienne, lui avait dit le plus grand bien. Il avait, selon ses dires, contribu sa cration, ce qui ne semblait en rien tonner Mathilde, puisqu'elle le prenait pour un "dingue", follement amoureux de la linguistique amricaine, qui ne songeait qu' couper les cheveux en quatre. "Moi, avait elle premptoirement dclar Nicolas, bien sr, c'est clair, pour rien au monde je n'irais m'enterrer dans un 'machin' pareil, mais toi, si tu veux faire Sciences Po, tu as peut-tre intrt aller t'clater l-bas !". Nicolas avait pris tous les renseignements ncessaires et s'tait donc inscrit pour un stage intensif de trois semaines, car, en effet, depuis l'obtention de son BAC, deux ans plus tt, il rvait d'intgrer Sciences Po et voulait mettre toutes les chances de son ct. Ah, la voie royale allait peut-tre s'ouvrir devant lui. Quand il aurait termin la rue Saint-Guillaume, il pourrait alors tenter l'ENA. Et cette Grande Ecole lui voquait des noms prestigieux : Strasbourg, le Parlement Europen, la Commission de Bruxelles, la Banque Centrale de l'Union Europenne Francfort, autant d'endroits o il pourrait peut-tre mme travailler un jour. Ses rves dpassaient en intensit la vitesse de l'avion qui l'emmenait vers la russite et la gloire. Pourtant, depuis son embarquement Charles de Gaulle, il tait troubl par le sourire ensorcelant de cette htesse au profil de mannequin haut de gamme. Allait-il saisir sa chance ? Oui, maintenant ou jamais, puisque la jeune fille dont il tait dj perdument amoureux se trouvait quelques pas de sa range. "Mademoiselle, bafouilla Nicolas, auriez-vous la gentillesse de me rapporter un peu de cet exquis jus d'orange, ne serait-ce que pour le plaisir de vous revoir quelques secondes ?" La jeune fille s'effora de ne pas clater de rire. "Ainsi donc tu ne m'as pas reconnue ! Ah a, c'est bien toi ! J'avais fait un pari avec la chef de cabine...bon d'accord, j'ai pas mal sch, j'en conviens, mais quand mme, tu ne te souviens donc pas que nous tions ensemble cette anne en Grammaire anglaise le mercredi matin ?" lana perfidement Deborah avec une pointe d'ironie agace.]

46

(joindre cette feuille votre copie dexamen) Numro de Scurit Sociale (ou carte) de ltudiant(e) : ........................................................................... Numro de table : ...................... Dure de lpreuve : 1H30

Examen de Grammaire Anglaise AN026 Mai 2000


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci)

1. Exercices (nots sur 15 points) A. Dterminants : , a(n) ou the ? [veuillez reporter vos rponses dans le tableau ci-dessous merci] Of flight and fear Tracking (1) world economy has become a bit like watching (2) really daring skier. You cant help being impressed with his power and nerve. And you cant help hoping he knows what (3) hell hes doing. Its (4) feeling likely to be shared by many this week in Davos, Switzerland, where (5) globes economic, political and cultural elite convene in an atmosphere unlike any in (6) memory. As (7) first big international meeting since (8) World Trade Organization debacle in Seattle, Washington, (9) World Economic Forum will confront what could be termed (10) crisis of (11) overconfidence. Because, as it turns out, much of what might seem to be going wrong in (12) world stems directly from (13) things that have gone right. (14) good guys won (15) cold war but is America now too powerful ? More people are prosperous than ever but are (16) multinational corporations getting too big ? Fittingly, (17) star speaker at (18) gathering will be a man who knows a thing or two about (19) perils of (20) overconfidence : Bill Clinton. It was Clinton, of course, who arrived in Seattle with (21) ideas about reconciling (22) interests of (23) poor countries, multinational corporations and rich-country activists. Two days later (24) talks collapsed completely. Will (25) protesters make it to Davos ? Theyre working on it, but (26) geographys not on their side. Theyll be watching over (27) Internet, though which is of course, as it should be. Some conversations are too important to hold in private. Newsweek January 31, 2000. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

B. Insrez de manire adquate les verbes (avec ou sans prposition) entre parenthses dans les noncs cidessous : 1. Look, Ive already ......................the bill. Do you really want me to...................... the meal twice ? (PAY x 2) 2. The policeman............................Sneaky Jim a question. Sneaky Jim ignored him. The policeman then ................................ an explanation for his silence. (ASK x 2) 3. I hope you havent been .............................. .... me too long. I .................................a very interesting lecture on Egyptian History, and I couldnt possibly leave before the end. (ATTEND/WAIT). 4. Ginie enjoys .....................................the piano very much and she hates it when her little toddler-brother ................................ her piano, knocking hard on the keyboard. (PLAY x 2) 5. The boss ..........................John that Suzy had .................................... him about their fiddling with the petty cash. The boss wanted an explanation but John refused to .................... ......................him. (SAY/TELL/ANSWER). C. Fabriquez une nouvelle phrase en passivant le verbe en caractres gras, quand cest possible : 1. They didnt explain to the shareholders the reasons for the change of policy. 2. The teachers have made the children learn the list of the American states. 3. People say that the president speaks Japanese very fluently. 4. Some people would like the Prime Minister to resign. 5. The report doesnt account for the disappearance of the money. 6. The company sold the customers second-rate products. Suite de lpreuve au verso

47

D. Rcrivez les noncs en employant un auxiliaire de modalit 1. Im quite sure he was sleeping when the phone rang. 2. I wish you hadnt given Robert Redford my phone number. 3. Im quite sure he hasnt come back yet. His car isnt in front of his house. 4. It was not necessary for us to lock the door, the house was empty. 5. It isnt necessary for John to leave a message. D. 6. traduire : Il a dit quil irait leur rendre visite ds quil aurait termin sa thse. E. Compltez les phrases suivantes en ajoutant la prposition (ventuellement) et le pronom relatif adquats : 1. I was back in the country ....................................... I had been so bitterly homesick. 2. That year, the victory ....................................... Francis was to play a part began to take shape. 3. Tina, ........................................... handbag I had left my wallet, left the party without telling me. 4. Mums trip to Russia,..................................I accompanied her, was marked by profound relief. 5. In the previous interviews, ..................................... the victims mother was present, the suspect showed no pity. F. Traduire les phrases suivantes : 1. Ils ne se doutaient pas quils ne devaient plus jamais se revoir. 2. Je vis une grande femme brune qui me dvisageait par-dessus la haie du jardin. Je compris immdiatement que ce devait tre Mrs Lee. 3. Il a huit enfants, dont la plupart sont dous pour les langues. 4. Il dit timidement quil savait peine jouer du violoncelle, alors quen ralit il avait t membre dun quatuor autrichien. 5. A peine eut-il ouvert la porte que le chien sortit en courant. F. 6. Que signifie ladverbe reportedly ? traduction = ....................................................................................... 2. Thme construit (not sur 15 points) : [NB : traduire le titre et les passages entre crochets] Une soire au thatre [Voil maintenant presque cinq ans que Jean-Pierre travaille la Comdie Franaise en tant quacteur. Depuis que ses parents lavaient emmen voir lAvare lorsquil ntait encore quun jeune enfant, il avait toujours rv de monter sur les planches pour rciter devant le public les longs monologues des auteurs classiques. Ah, que ce devait tre enivrant danimer les plus beaux textes du rpertoire, de donner la rplique Chimne, de braver le Ciel avec Dom Juan et de goter au fatalisme de lhistoire avec les personnages de Shakespeare ! Cest dire si son visage avait resplendi de joie cinq ans plus tt en apprenant quil avait t admis dans ce prestigieux thatre fond en 1680 sur ordre de Louis XIV. Dsormais, il allait pouvoir passer chaque soire ou presque au thatre , lieu magique o de vrais acteurs se transforment en personnages fictifs auxquels ils prtent ainsi existence. Ds quil a quitt les coulisses pour se rendre sur la scne, dont les dcors, baigns par la lumire des projecteurs, crent un lieu imaginaire permettant au public de quitter pendant deux brves heures leurs soucis quotidiens, Jean-Pierre devient Hernani de V. Hugo, Tartuffe de Molire ou tout autre personnage lgendaire. Mais ce soir, Jean-Pierre va interprter une pice dans laquelle lauteur semble avoir mis tout son gnie lorsquil la cre en 1953. Claude, qui interprte le rle de Vladimir, pense quils auraient pu rpter encore davantage cette farce mtaphysique , mais le metteur en scne leur a dit que ce ntait pas ncessaire. Tous les deux ont vraiment lair de vrais clochards qui mlent des propos banals des rflexions sur la souffrance, la culpabilit, le repentir, la tentation du suicide et lattente ! Chaque acte reprsente une journe. Au second acte, qui se passe donc le lendemain, Vladimir et Estragon reprennent leurs bavardages futiles, en ces lieux o ils reprsentent, disent-ils, toute lhumanit, parvenant encore singer quelques possibilits humaines : aider Pozzo et Lucky, un matre et son valet, peser le pour et le contre, ce qui leur donne ainsi lillusion dexister. Une seule chose semble claire : ils attendent Godot, dont on apprend finalement quil ne viendra que le lendemain] Mais Jean-Pierre est plus confiant quEstragon, car il attend quelquun dans la salle ce soir. Lea, sa jeune fiance qui habite Rome depuis lt dernier, lui a promis de venir lcouter dans son nouveau rle. Et si aprs tout la vie, la vraie, celle que connaissent les gens ordinaires, ntait pas aussi empreinte dabsurdit et de nant que le prtendent parfois certaines pices de thatre des annes 1950, la grande poque de Jean-Paul Sartre et des existentialistes ?

48

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen) Numro de la Carte dtudiant(e) :............................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Juin 2001


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : lensemble des exercices est not sur 40, la note finale tant ramene : n/20) 1. [Structures causatives] : Utilisez les lments donns pour former une structure en get, make ou have + participe pass, en procdant tous les ajustements ncessaires. [5 points] I finally (my father lend me his car) but it took me at least one hour to talk him into it. Dont bother. Ill (it clean) tomorrow. Had I been anywhere else, it would (I laugh). Dont be ridiculous. Youll have to (they punish). They eventually found out that he had (his wife kill) two months before. After further investigation, the police (they close the shop). There was no evidence against him, but the judge (he interrogate) for two hours.

2. Modalits [4 points] Compltez chacun des passages numrots avec lune des formes proposes dans la liste correspondante. (1) : could/might/will/should (2) : would/should/might (3) : would/can/must (4) : couldnt/mustnt/may not (5) : would/must/should (6) : will/may/would Its strange that I (1) have been delivered at the hospital doors by the police, because at first so much of what was called my therapy seemed to resemble criminal investigation. I (2) as well have been a suspect and the important thing, to save everyone time and trouble, was for me to make a clean breast of it. The doctors (3) conduct little question-games, like interrogations, and when I (4) come up with the right answer, they (5) sigh disappointedly, pump me full of tranquilisers and wait for the next session. I seriously wondered if at a certain stage they (6) resort to tougher, harsher methods. Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4 5 6

3. Mettez les noncs suivants au passif chaque fois que cela est possible [5 points] - All the questions they dealt with concerned the subsidies from the government. - Nobody is to sit on that chair. - He didnt bother to touch the meal. - It was the first time they had congratulated him on his behaviour. - They are repairing our car at last ! - People say she used to be a temperamental person. - Nobody has ever heard of such a story.

49

4. Constructions verbales : traduisez les phrases suivantes [6 points] Il est essentiel que la jeune gnration se rende compte de la gravit de la situation. Je te suggre de ne pas couter cette mission ce soir. Ils nous ont expliqu comment nous dbarrasser de toutes ces fourmis. Ne crains rien. Il ne te mordra pas tant que tu ne bougeras pas. Le syndicat nacceptera les ngociations que si le gouvernement promet une hausse des salaires. Je veux bien te raccompagner en voiture, mais condition que tu me payes lessence.

5. Thme (traduire le titre, et depuis Ne fais donc pas jusqu la salle darmes ) [20 points] :

Une bien trange disparition


(la scne se passe dans un chteau dEcosse en lan 2000. Deux cambrioleurs viennent de pntrer dans les sous-sols de lnorme btisse) [- "Ne fais donc pas autant de bruit, bon sang" murmura Jimmy le chef de lexpdition son acolyte Billy quil avait recrut deux semaines plus tt dans un bar mal fam de la banlieue de Glasgow. - "Je fais de mon mieux patron, mais moi dans le noir, je ny vois rien, et je ne suis pas tellement laise avec tout ce matriel que je porte sur le dos depuis des heures. Je me demande combien peut peser ce sac qui doit tre rempli doutils datant dun autre ge". - "Tais toi et rampe Billy. Dans notre mtier, sache quun marteau, une pince ou une clef molette, a peut toujours servir. De toute faon a ne sert rien de rler maintenant, ou il ne fallait pas accepter de te joindre moi. Je croyais que tu voulais gagner plein dargent pour pouser ta dulcine ?Bref, daprs la boussole, nous sommes dans la bonne direction, mais on se croirait vraiment dans un labyrinthe. Heureusement que jai pu trouver le plan du chteau sur Internet la semaine dernire Ce chteau, quon disait hant, se situait quelques kilomtres dun lac que les amateurs de lgendes avaient rendu trs clbre ; il avait t construit au Moyen Age par un riche et puissant Lord cossais. On le croyait disciple de Nicolas Flamel, lequel passait pour un matre de lalchimie dans le Paris du 14me sicle. Comment Lord McKillop, dont les anctres avaient pass leur temps guerroyer contre lAngleterre et la Norvge, avait-il pu senrichir si vite ? La rumeur courait depuis des sicles quil avait srement amass un somptueux trsor dans les oubliettes de son chteau. Mais les preuves restaient dcouvrir. On parlait aussi de disparitions subites et inexpliques. Mais tous ces ragots de bonne femme ntaient pas pour faire reculer ces deux experts du casse archologique , des durs cuire qui depuis la tombe de la nuit sactivaient percer ce mystre pour remporter le gros lot ! - "Bon, daprs les informations que ma donnes la femme du fermier du chtelain nous y sommes. Elle la vu plusieurs fois disparatre ici alors quelle tait en train de traire ses vaches dans les tables voisines. Descendons cet escalier qui nous conduira la salle darmes"] Soudain une lueur blanche et blouissante les enveloppa. Une voix rauque et caverneuse surgissant de nulle part pronona ces mots dont la syntaxe rappelait Jimmy le lyce o le professeur de littrature avait tent en vain de lui expliquer le style difficile des Contes de Canterbury de Chaucer : Bienvenue Messieurs au chteau de la Persvrance. . - "Quelle sorcellerie est-ce donc que cela ?", cria Billy qui se crut pour un instant en plein tournage des Visiteurs en Ecosse ! Bien plus tard, la police devait dcouvrir dans les archives du chteau que deux brigands dits Jimmy et Billy avaient bien t enferms vivants dans les oubliettes du chteau pour une dure indfinie. Mais un dtail intriguait le commissaire : lun et lautre taient morts en 1401, soit presque six sicles avant le dbut de ladite enqute Vocabulaire : Clef molette = adjustable spanner / Oubliettes = dungeon Canterbury Tales et The Castle of Perseverance.

50

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Juin 2002


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)
1. Verb patterns [7 points] Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires17. The cat OPERATEUR (past) <her tail singe> through sitting too near the fire. You had better <You NOT miss the last bus>. Would you like to start today ? I would sooner <I wait till tomorrow>. He suggested <a petition draw up> Id prefer <you give me 10 in notes> Eventually the dogs left off <the dogs bark> He says that the house is too small and that he is OPERATEUR <a room build on> I dread < think> what will happen if were late. I cant prevent <he leave the country> The grass was too wet PREP <we sit on> [barme = 1 par erreur]

2. Mettre les phrases suivantes au passif si cela est possible [7 points] I remember my father taking me to the zoo. Smoke filled the room. People said that he was jealous of her (donner les 2 solutions) We saw them go out. He briefly explained the situation to them. You can play with these cubs quite safely. People believe that he was waiting for a message. They paid for the car with stolen notes. Some people would like the Prime Minister to change his policy. They had lost sight of the ship

[barme = 1 par erreur]

3. Les modalits [6 points] Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses reporter dans le tableau situ au verso de la feuille MERCI. A. He may be watching TV. B. He (1) [WATCH] TV. There are no programmes today because of the strike. You (2) [HURRY]. Now we are too early. (= ce ntait pas la peine de vous presser) The house (3) [BE] ready today but as there has been a builders strike it is still only half finished. (= devait tre prte) PTO

17

Attention : 1. le sujet de la phrase enchsse peut ne pas apparatre en structure de surface. 2. Un verbe transitif direct en anglais peut tre transitif indirect en franais et inversement. 3. Attention la voix ! Bref, vous de rtablir la structure adquate complte. Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

51

How (4) he [COMPLAIN] ? (I am indignant because he complained = comment a t-il os?) A. I took the Underground to Marble Arch. Im not sure what line it was. B. It (5) [BE] the Central Line; no other line goes through Marble Arch. The boat capsized quite near the bank so the children (6) [SWIM] to safety. (= ont pu) Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses de lexercice 3 (merci) : 1 2 3

4. Thme : traduire le texte ci-dessous (avec le titre) depuis le dbut jusqu faire toujours plus de progrs dans la langue de Shakespeare. [20 points] Vacances la campagne [Cette anne, John et Linda ont finalement dcid daller passer leurs vacances dt dans la campagne franaise. Depuis des mois, ils se demandaient bien quelle destination choisir : la cte sud de lAngleterre ou les Antilles ? Les les Balares ou la Floride ? Il faut dire que John et Linda sont de grands voyageurs qui, comme un grand nombre de leurs compatriotes, connaissent souvent mieux les pays de lautre bout du monde que la vieille Europe continentale qui ne se trouve pourtant maintenant qu une vingtaine de minutes du Kent en Eurostar ! Il est en effet assez courant de rencontrer en Angleterre des personnes qui sont alles plusieurs fois en Australie, en Nouvelle Zlande ou en Inde, sans parler bien sr de lAmrique du Nord, alors quelles nont jamais mis les pieds sur ce que beaucoup de Britanniques appellent encore de nos jours le Continent ; lexception naturellement des les anglo-normandes quils regrettent beaucoup de ne pouvoir rapprocher de leurs ctes ! John, lui, aurait bien aim passer ses vacances Bournemouth, clbre station balnaire du Dorset, qui doit tre en effet une des villes les plus ensoleilles dAngleterre. Il faut dire que les plages y sont immenses, la mer claire et moins froide quailleurs, les distractions multiples ; le centre ville, avec ses nombreux grands magasins autour du Square , est particulirement anim pendant les mois dt. John adore aussi se rendre en voilier du port de Poole lIle de Wight. Mais le hasard devait en dcider autrement. En effet, Linda travaille depuis quelque vingt-cinq ans dans une cole internationale de langues Bournemouth. Dailleurs, les choses ne sont pas trs faciles pour elle, car chaque matin elle doit se rendre son travail en voiture depuis Southampton, ville o travaille son mari en tant quingnieur sur les chantiers navals. Or, pendant les dernires vacances de Pques, elle a justement fait connaissance, dans son cole, qui fut fonde aprs la Seconde guerre mondiale, dun tudiant adulte franais venu, pour une dure de plusieurs mois, perfectionner son anglais et prparer le CAE de lUniversit de Cambridge. Jean-Claude travaille dans une entreprise agro-alimentaire dans la rgion dAngers, et ses fonctions commerciales lobligent faire toujours plus de progrs dans la langue de Shakespeare.] Lui et sa femme habitent un charmant petit village dans le Val de Loire, rgion clbre dans les merveilleux pomes de J. du Bellay, o il y est question de douceur, de tendres paysages verdoyants, de valles et de cteaux tapisss de vignobles, de ciel azur et datmosphre voluptueuse. Jean-Claude avait eu une ide gniale : Et si nous changions nos maisons en juillet ? Demble, lide avait enchant Linda ; il lui restait cependant convaincre son mari qui naimait pas beaucoup ces arrangements quil qualifiait volontiers de saugrenus . Y aurait-il bien tout le confort dans cette maison qui datait du 19me sicle ? Ne se verraient-ils pas obligs daller chercher leau au puits, de sclairer la bougie et de faire chauffer leurs repas sur le feu de bois ? Mais, mon chri, avait rpondu Linda avec enthousiasme, quand bien mme il en serait ainsi, ce serait formidable ! Quel dpaysement par rapport notre cuisine amricaine quipe des derniers gadgets la mode ! Imagine un instant de te lever le matin et daller faire ta toilette dans leau frache de la rivire locale : le Layon. Comment, avait rpliqu John, devenu souvent attentif au point de laisser brler les toasts dans le grille-pain, tu as bien parl du Layon ? Ne pouvais-tu pas le dire plus tt ? Ma chrie, quand partons-nous ? Linda ne savait plus trs bien que penser du retournement si rapide de son ttu de mari, et elle lui demanda de lui expliquer cet incomprhensible volte-face. Mais ma pauvre chrie, ne sais-tu pas que le Layon est un des meilleurs vins dAnjou qui soit ? Nous nallons quand mme pas faire la fine bouche sur la maison de ton franais dlve alors quelle est situe dans un vritable paradis rabelaisien ! .

52

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Juin 2003


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20)

1. Verb patterns [7 points]


Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires18. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. I dont wonder <PREP his reaction> I meant <tell you PREP it> I cant stand <be kept wait> You should get <your brother help you> Wed rather <you come> next week. It was imperative that <he attend the meeting> He doesnt approve PREP <we play football on Sundays> They threatened <he PREP sign the cheque> [barme = 1 par erreur]

2. Les modalits [6 points]

Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses reporter dans le tableau ci-dessous MERCI. We look forward to the day when we (1) [BE] free. She (2) [FORGET] to lock the door. (= il fallait toujours quelle oublit de) They had no idea that they (never) (3) [MEET] again. (= ils ne devaient plus jamais) (4) we go to the pictures ? (suggestion = si nous allions au cinma ?) (5) there [BE] any difficulty, just let us know at once. (= si par hasard il y a la moindre difficult) They (6) [NOT BE RICH], but they are honest. (= certes, ils ne sont pas riches, mais)

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses de lexercice 2 (merci) : 1 2 3 4 5 6

PTO

18

Ex : You dont object PREP <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

53

3. Mettre les phrases suivantes au passif, si cela est possible [7 points] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. They said that he was shy. They had to operate on him. Is anybody attending to you, Sir ? They called the police because of the horrendous din. The salesman swore to them that the car would last ten years. They dont do this in England. The village children laughed at him and played tricks on him. They said little about what had happened. [barme = 1 par erreur]

4. Thme : traduire le titre et les 2 premiers paragraphes du texte ci-dessous (passage entre crochets) [40 points] Anglique ou la vraie vie [Anglique tait assise au bureau de sa chambre depuis deux heures de laprs-midi. Elle avait dcid de profiter de labsence de ses parents les vieux , comme elle disait pour passer quelques coups de fil urgents en rapport avec ses tudes. Depuis deux ans en effet elle suivait avec assiduit les cours de LEA lUniversit Paris 7. Elle adorait, entre autres, venir passer de longues heures la caftaria de Charles V, o les fumeurs pouvaient faire de substantielles conomies en respirant la fume de leurs voisins. On y parlait de tout et de rien, de la dernire chanson la mode, des partiels venir, du mobilier que ladministration aurait d changer depuis longtemps, des professeurs qui donnaient trop de devoirs, et bien sr on changeait quelques conseils utiles concernant le domaine dAphrodite Mais pour linstant Anglique se sentait parfaitement libre, car elle avait largu son dernier copain la veille des examens ! Soudain le tlphone retentit, ce qui fit sortir Anglique de sa rverie. Allo, Mademoiselle, je vais vous donner le numro de Santa Barbara que vous mavez demand il y a dix minutes Vraiment, cette opratrice tait charmante ! Elle lui avait dj communiqu plusieurs numros aux quatre coins du monde et maintenant elle tait en train de lui expliquer que le courrier lectronique serait peut-tre moins onreux Oui, mais Anglique adorait parler en vrai . Le tlphone avait fait tellement de progrs depuis lpoque de M. Bell ! Il ne lui restait donc plus qu composer les codes magiques sur le cadran et quelques instants plus tard elle serait en ligne avec Hong Kong, Sydney ou Mexico Communiquer en anglais ou en espagnol ne linquitait dailleurs en aucune manire puisquelle tudiait les langues depuis une bonne dizaine dannes. Au lyce, elle avait mme fait du russe pendant trois ans.] Mais que faisait donc ainsi Anglique au tlphone ? Eh bien, elle cherchait un stage . Un professeur lallure svre et qui le pauvre avait manifestement des problmes daudition, puisquil confondait certaines musiques modernes avec le bruit dune vieille machine coudre, avait runi dans un grand amphi, quelques semaines plus tt, tous les tudiants de 3me anne pour leur communiquer des informations importantes ce sujet. Si difficile que cela ft, Anglique tait bien dcide relever le dfi. Ds quelle aurait trouv une entreprise lautre bout du monde, elle irait trouver le responsable afin de faire valider son stage de trois mois ltranger. Alors, le professeur devrait bien admettre que non seulement elle tait excellente en grammaire anglaise, mais quen outre elle tait la plus "dbrouillarde" du cours du mercredi aprs-midi. Ah, quel dommage quil ny ait plus de grammaire en 3me anne ! Vocabulaire : valider = validate / dbrouillard = resouceful, smart.

54

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Juin 2004


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Verb patterns [7 points]
Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires19. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Nan painted the door and as a result, the door was a bluish-green colour. (construire une structure dite rsultative) [1] I advise <you, stay away from strangers>. [2] Nestor proved to be an excellent mechanic (remplacer le verbe en italique par un phrasal verb) [3] Next <be married>, a girl likes to be crossed in love a little now and then (Jane Austen) [4] <you, drop in> unexpectedly like this has caused quite an uproar. [5] Why <these shirts, make> in Singapore (pourquoi faire faire ces chemises) when we have excellent textile factories here ? [6] Its odd <you, suggest, go on a safari>, Sir James. You know I hate killing. [7] <(Adverbe) they begin eating (Conjonction) the door burst open>. ( peine staient-ils mis table que) [8 & 9] [barme = 1 par erreur (Attention ! 9 rponses)]

2. Les modalits [6 points 1 point par rponse juste]

Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses reporter dans le tableau ci-dessous MERCI. (1) they get here late [= if they got here late], we wouldnt be able to leave on time. Mary (2) [NOT STEAL] the papers; she was here with me all night. (= il me parat impossible que Mary ait vol) He realized he (3) [LEAVE] a tip. (= it wasnt necessary to) Louise had been told she (4) [SEE] George again. (= on lui avait interdit de revoir George) Old Bill (5) often [LIGHT] a pipe after dinner (= ctait son habitude) Our money (6) very well [RUN OUT] before the end of the trip. (= its not impossible that it will run out) Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses de lexercice 2 (merci) : 1 2 3

PTO

19

Ex : You dont object PREP <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

55

3. Mettre les phrases suivantes au passif, si cela est possible [7 points] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Didnt a bumblebee sting your aunt yesterday ? Theyve heard him say that he wanted to resign. Some people deem it necessary to change clothes for dinner. People had said that the players hadnt had enough time to recover. The public didnt much like that film and only a few people saw it. I went through the door. They all believed he had been working too hard just before the accident. Lets hope scientists will soon have triumphed over cancer.

[barme = 1 par erreur]

4. Thme : traduire le titre et le passage entre crochets du texte ci-dessous ( Anne Macbeth !) [40 points] En partance pour le pays de Macbeth [ Anne cria Catherine qui se tenait sur le perron de leur petite maison de banlieue sud : allons, depche toi, quest-ce que tu fabriques ? . Catherine, qui venait juste de passer son BAC avec mention, se dirigea vers la Smart que ses parents lui avaient offerte pour clbrer lvnement. Anne, sa sur, qui, malgr ses quatorze ans, venait de terminer brillamment la classe de seconde du lyce Nalakal, descendit les escaliers toute allure et sengouffra dans la voiture que Catherine venait de dmarrer. Leurs parents, rests dans le salon afin dviter de fondre en larmes, se demandaient sils avaient bien fait dautoriser leurs filles se rendre en voiture jusquen Ecosse. Mais bon, il faut bien laisser leur libert aux jeunes, nest-ce pas ? La veille, leur pre avait plac les lourds bagages dans le coffre de la voiture flambant neuve. Ces deux jeunes filles intrpides "correspondaient" avec des amis dEdimbourgh depuis deux ans. Elles les avaient rencontrs lors dun change scolaire la fin de leurs annes de collge. Il y a environ trois mois, Catherine avait reu une invitation de Malcolm : Que diriez-vous de venir passer deux semaines de vacances Perth cet t ? Mes amis et moi nous rjouissons lavance de vous faire visiter notre magnifique pays qui stend des solitudes romantiques des Highlands la technologie avance de Glasgow ! . Sean MacDonald, qui jouait de la cornemuse, leur avait expliqu que nulle part dans les Iles britanniques il ny avait daussi beaux paysages montagnards, que son pays navait t rattach lAngleterre quau dbut du 17me sicle et que son emblme est le chardon. Aujourdhui, grce au projet de rgionalisation lanc par le gouvernement de Tony Blair, lEcosse se montrait beaucoup plus favorable la construction europenne que la vieille Angleterre ! Bref, les deux surs taient devenues incollables sur le royaume de Macbeth !] Anne rvait dj de longues promenades en barque sur les lacs profonds et inquitants qui hbergeaient peut-tre dtranges monstres dont elle avait entendu parler dans les livres de lgendes. Catherine, elle, simaginait, le soir au clair de lune, en compagnie dun preux chevalier en train de visiter un vieux chteau, sans doute hant, et habit par des corbeaux. Bref, nos jeunes aventurires pensaient avoir dj franchi les 1500 kilomtres et les deux longs jours de route qui les sparaient de leur destination septentrionale ! Cependant, alors quelles passaient hauteur de Roissy, Anne, voyant les avions dcoller, sinterrogea en elle-mme : "Mais au fait, pourquoi Catherine avait-elle autant insist pour faire ce long voyage en voiture ? Etait-ce simplement pour pater le bel cossais qui navait pas encore son permis ?" Vocabulaire : Incollable = who cannot be stumped

56

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Juin 2005


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 40 [coef 2] et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Verb patterns [7 points] Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires20. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. He acted [locution prpositionnelle] fear (= par peur). She is grateful [him, his help]. Remind [me, post this letter] (= fais-moi penser ) MUCH [he, love (PRESENT), her], he does not want to marry her. (= quel que soit son amour pour elle) The roads are icy, why NOT [try, go by train], just for once? He [get (PAST), himself, notice] (= il sest fait remarquer) This [set (PAST), them, think] (= ceci les a fait rflchir) She [wheedle (PAST), her father, good humour] (nonc dit rsultatif elle a mis son pre de bonne humeur en le cajolant)

[barme = 1 par erreur]

2. Les modalits [7 points] Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses compltes reporter dans le tableau ci-dessous MERCI. I (1) eventually [ADMIT] that this was a reliable car (= je devais finir par admettre) The prince is (2) [OPEN] the new University. (= il inaugurerait, parat-il) [DO] what he (3), he will fail. (= il a beau faire) I feared lest she (4) [FALL]. (= quelle ne tombt) Id better (5) [GO] (= jaurais mieux fait de men aller) You (6) [TAKE] a taxi, you could have caught the bus. (= tu ntais pas oblig de prendre) He (7) [BE] 25 when he emigrated to the USA. (= il devait avoir) He (8) [BE] in Paris on that date, he was in London (= il est impossible quil ait t) Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses de lexercice 2 (merci) :

1 5

2 6

3 7

4 8

[barme = 1 par erreur] PTO


20

Ex : You dont object PREP <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

57

3. Mettre les phrases suivantes au passif [Attention aux prpositions !], si cela est possible [6 points] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Dust coated the furniture. Trees surround the field. The police do not know him (utiliser unknown). He went to the USA last year. They fear that the passengers have drowned. Most industrialists are protesting against red tape. The farmhands goaded the cattle into the cowshed.

[barme = 1 par erreur]

4. Thme : traduire le titre et le passage entre crochets du texte ci-dessous ( Parlez-moi Et ces documents, les ont-ils retouvs ? ) [40 points]

La lgende du Saint-Graal
Le parc fortement bois connu sous le nom de "Bois de Boulogne" avait maintes appellations, mais les connaisseurs parisiens le surnommaient "Le Jardin des Dlices". En ralit, quiconque connaissait luvre, terrifiante, de Jrme Bosch, artiste nerlandais, comprenait lallusion sordide ; la toile dpeignait un purgatoire peupl dtres insolites. Alors que le taxi venait de pntrer dans le parc, et quil se dirigeait vers louest, sur une route pave, Langdon avait du mal se concentrer ; en effet, de multiples cratures nocturnes mergeaient de lombre et exhibaient leurs appas sous lintensit lumineuse des phares de la voiture. [ Parlez-moi du Prieur de Sion , dit Sophie. Langdon fit un signe de la tte, incapable dimaginer un dcor moins appropri pour la lgende quil tait sur le point de lui raconter. Par o commencer ? Lhistoire de la fraternit stendait sur plus dun millnaire une incroyable chronique de secrets, chantages, trahisons, et mme de tortures brutales ordonnes par un pape devenu fou de rage. Le Prieur de Sion a t fond Jrusalem en 1099 par un roi franais qui sappelait Godefroi de Bouillon, immdiatement aprs quil eut conquis la ville sainte. Sophie acquiesa sans quitter le Professeur dHarvard un seul instant du regard. On raconte que Godefroi de Bouillon aurait t dtenteur dun immense secret secret que possdait sa famille depuis lpoque du Christ. Craignant que son secret ne ft perdu aprs sa mort, il fonda une fraternit secrte le Prieur de Sion et la chargea de protger ce secret, et de le transmettre de gnration en gnration. Pendant leurs annes passes Jrusalem, ses membres apprirent lexistence dune cachette o se trouvaient des documents enfouis sous le temple du roi Hrode, lequel avait t rig au-dessus des ruines du temple du roi Salomon. Le Prieur se jura peu importe le temps quil lui faudrait que ces documents seraient rcuprs et protgs de faon ce que la vrit ft jamais prserve. Pour ce faire, ils crrent un groupe de neuf chevaliers, plus connus sous le nom de Templiers . Sophie semblait un peu perplexe. "Vous dites que les Templiers devaient rcuprer des documents secrets. Je croyais que leur mission tait en fait de protger la Terre Sainte ?" En effet, cest ce que croient la plupart des gens : jolie ruse pour masquer leur vraie mission qui consistait mettre la main sur des documents enfouis sous les ruines du temple juif . Et ces documents, les ont-ils retrouvs ? ] Langdon esquissa un large sourire. Personne ne le sait vraiment, mais tous les experts pensent quils ont bien dcouvert quelque chose l-bas, quelque chose qui devait les rendre immensment riches et puissants, au-del de ce quon peut imaginer, mme aujourdhui. Daprs The Da Vinci Code Vocabulaire : Prieur = Priory ; Templiers (peut se traduire par Chevaliers du Temple )

58

Dure de lpreuve : 1H30 UE1S4 DST (commun) de Grammaire Anglaise AN 24 Mai 2006
(Pour les tudiants en Contrle Continu , ce DST compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage entre crochets

Profession : Femme au foyer !


Elle posa la lettre sur la table avec une telle violence que le caf qui tait dans sa tasse se rpandit dans la soucoupe. "Jaurais d my attendre", dit-elle. "Ils ne peuvent pas venir. Du moins, cest elle qui dit quils ne peuvent pas venir". Bien quil sattendt cette rponse, Joe abaissa son journal et fit semblant dtre surpris. "Ils viendront une autre fois, peut-tre", rpondit-il. "Une autre fois", reprit sa femme. "A dautres ! La vrit, cest quils ne veulent pas venir, ni maintenant, ni jamais". Dorothy leva sa soucoupe pour reverser dans la tasse le caf qui sy tait rpandu. Son visage, qui tait habituellement dun rose uni, tait devenu rouge cerise. "Franchement, je regrette mme de le leur avoir demand", dit-elle. Joe tira sa montre de sa poche et regarda lheure. Il loigna sa chaise de la table et se leva. "Il est temps que je men aille", lana-t-il. ["Jimagine", lui dit-elle. "Etait-ce bien la peine de mpouser, Joe ? Tu nas jamais la bonne rponse quoi que ce soit ! A propos, que proposes-tu que lon fasse ce soir ? Rester ici regarder la tl ?" "Allons, ne sois pas sarcastique !", lui rpondit-il. "Tu as tes propres amis. Pourquoi nappelles-tu pas Ruth et Van pour leur proposer, eux, de sortir ? Il se pourrait quils acceptent, non ?" "Pour quils se demandent pourquoi jamais personne ne vient nous voir ?" demanda-t-elle avec de lindignation dans la voix. "Au dbut, a allait, mais la dernire fois quils sont venus, elle sest montre un peu bizarre. Elle voulait savoir si je navais pas un peu le bourdon, seule ici, toute la journe, et tout le bataclan Ah non, plutt mourir !" Il la dvisagea et son visage se referma. "Tu fais comme tu veux", dit-il. "Mais, javais plutt eu limpression que tout ce que tu voulais, ctait une maison toi et arrter de travailler. Dieu sait que jai entendu cette chanson-l pendant longtemps pendant trois ans, non ? Eh bien, ce que tu voulais, tu las ! Et tu mas fait dpenser une vraie fortune pour son amnagement. Alors, si tu narrives pas te faire des amis, ce nest plus mon problme !" Elle resta assise la table jusqu ce quelle ait entendu la porte dentre claquer derrire lui, et alors elle se leva et en quelques mouvements vifs et efficaces apporta dans lvier la vaisselle du petit djeuner. Bientt ce serait lheure o les jeunes filles fraches et nettes dans leurs nouvelles robes dt arriveraient les unes aprs les autres au bureau o elle travaillait autrefois. Parce quil faisait chaud, latmosphre y serait dtendue et on enverrait Mannie, le garon de bureau, chercher de grands coca-colas au drugstore . Elle sortit un torchon et scha la vaisselle rapidement. Elle alla vers le buffet, ouvrit les tiroirs un un, regardant avec satisfaction largenterie, les ranges de couteaux, fourchettes et cuillers bien disposs dans leurs petits compartiments de feutre. Ctait cela le bonheur ? Peut-tre aurait-elle d rester clibataire ? Ah, si seulement elle avait cout les conseils quon lui avait donns !

Dictionnaire unilingue autoris

59

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris 7 D. Diderot


Dure de lpreuve : 1H30

AN 24 Partiel de Grammaire Anglaise Avril 2007 [TD de M. Simon]


(Rpondre aux divers exercices directement sur cette feuille - NB : les phrases de thme sont notes sur 20 (coef. 2) et les exercices sur 10. La note finale est ramene n/20 ; ce partiel compte pour 50% de la note finale)

1. Verb patterns [3 points] Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires21. Recopier toute la phrase en soulignant la rponse. 25. These are the principles [PREP + Pronom relatif] our party [STAND (prsent)] R : ............................................................................................................................................................... 26. The marketing strategy [AIM (Passive + prsent) + PREP] a target audience of 18 to 25 year olds. R : ............................................................................................................................................................... 27. This new job means [LIVE] abroad. R : ............................................................................................................................................................... 28. Wed better hurry up; Id hate [ARRIVE] late. R : ............................................................................................................................................................... 29. The judge will defer [PASS] sentence until the psychiatric reports have been submitted. R : ...............................................................................................................................................................

[barme = 1 par erreur]


2. Les modalits [4 points] Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses compltes reporter dans le tableau ci-dessous MERCI. Next week I (1) [BE] 21 (= jaurai 21 ans) The Professor (2) [TAKE UP] his chair in October. (= devait[ctait convenu p ou p]) Geoff (3) [LEAVE] the lights on when hes last out of the office. (= il faut toujours que Geoff laisse) That disco is so loud. You (4) [DAMAGE] your ears when you go there. (= vous devez vous abmer loue) I (5) [BE] more pleased when I heard about your results congratulations! (= je naurais pu tre davantage satisfait) You (6) [PAY] to visit most museums in Britain (Entrance is free). Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter les rponses de lexercice 2 (merci) :

1
4

2
5

3
6

[barme = 1 par erreur] PTO

21

Ex : You dont object PREP <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

60

3. Mettre les phrases suivantes au passif22, si cela est possible [3 points] 1. The boss made me work late.

R : .................................................................................................................................................
2. We will take care of all the formalities. R : ............................................................................................................................................................... 3. Some people think the proposed legislation is unworkable. R : ............................................................................................................................................................... 4. I refuse to answer your questions. R : ............................................................................................................................................................... 5. The accountants are looking into the matter. R : ...............................................................................................................................................................

[barme = 1 par erreur]


4. Phrases de thme [20 points] 1. Le cambrioleur peut stre enfui par les toits. Mais on ne le saura probablement jamais. R : ............................................................................................................................................................... 2. Il a dit quil irait leur rendre visite ds quil aurait termin sa thse. R : ............................................................................................................................................................... 3. Et puis, il y a les lves dont les professeurs ne se rappellent jamais le nom. R : ............................................................................................................................................................... 4. Est-ce quon vous a expliqu toutes les possibilits de notre nouvelle machine ? R : ............................................................................................................................................................... 5. Catastrophe ! La princesse sest fait renverser de la sauce tomate sur la robe. R : ............................................................................................................................................................... 6. Le complot aurait chou. R : ............................................................................................................................................................... 7. Je me demande sils seraient venus si nous les avions invits. R : ............................................................................................................................................................... 8. Il ne peut pas supporter de voir ses lves paresseux et dsobissants. R : ............................................................................................................................................................... 9. Il devait nous crire, il a d oublier. [NB : p est le cas] R : ............................................................................................................................................................... 10. Cette maison est-elle encore habite ? (Attention ! nonc au passif en anglais) R : ...............................................................................................................................................................

Aucun document autoris


22

NB : le complment dagent nest pas toujours obligatoire.

61

Dure de lpreuve : 1H30

UE1S4 Examen de Grammaire Anglaise AN 24 MAI 2007

(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage en entier

Pre dun jeune dlinquant


Ses penses se tournrent vers la jeune fille, vers le bb natre qui serait sa petite fille ou son petit fils. Quel dommage quun pasteur dt voir la naissance dun enfant dans de telles circonstances. Cependant, cela pouvait encore sarranger. Sils acceptaient de se marier, peut-tre pourrait-il tenter de reconstruire ce qui avait t bris ? Peut-tre que son fils et sa compagne accepteraient de sen revenir avec lui Ndotsheni23 ; peut-tre que lui-mme et sa femme pourraient donner cet enfant ce quils navaient pas su donner au leur... Mais comment avaient-ils donc pu si lamentablement chouer ? Quavaient-ils fait ou omis de faire pour que le fils quils adoraient devnt ainsi un voleur, errant, linstar dun vagabond, de place en place, avec une fille qui, elle-mme, ntait rien dautre dire vrai quune enfant ? Leur fils allait-il devenir le pre dun enfant qui naurait aucun nom ? Cependant, il tentait de se rconforter ; ici, on tait Johannesburg Et pourtant, que faisaient les vagabonds ? Ne vivaient-ils pas sans loi ni murs respectables, sans foi ni projet ? Ne seraient-ils pas en ralit capables de lever la main contre tout homme quel quil ft qui se dresst entre eux et les gains misrables quil recherchaient ? Quest-ce qui se brisait chez un homme quand il se dcidait en tuer un autre ? Quest-ce qui se brisait quand il se dcidait plonger le couteau dans la chaleur de la chair humaine, faire tomber la hache sur une tte bien en vie, fendre le crne entre deux yeux qui vous regardent, tirer sur la gchette pour apporter la mort au cur qui bat ? Avec frisson, il dtourna son regard dune vision aussi pouvantable Ctait le suspense, le fait de ne pas savoir, qui lui faisait craindre cette seule chose, dans une grande ville o demeuraient des milliers et des milliers de gens Aprs avoir vu Johannesburg, il allait repartir Ndotsheni avec une meilleure comprhension du monde; il sen retournerait avec un intrt nouveau et plus fort pour lcole, lieu o les enfants ne faisaient pas quapprendre lire, crire et compter, mais lieu o lon se devait aussi de les prparer la vie, quel que ft le lendroit o plus tard ils pourraient aller. Daprs un texte de A. Paton

Dictionnaire unilingue autoris

23

Petit village dAfrique du Sud

62

Langues Etrangres Appliques UFR EILA Universit Paris 7 D. Diderot


NOM et Prnom de ltudiant(e) : ............................................................................................................................. Numro de carte dtudiant(e) : ................................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30 Aucun document autoris pour ce partiel24

AN 24 Partiel de Grammaire Anglaise Avril 2008 [TD de C. Horgues]


(Rpondre aux divers exercices directement sur ces feuilles - NB : les phrases de thme sont notes sur 20 (coef. 2) et les exercices sur 10. La note finale est ramene n/20 ; ce partiel compte pour 50% de la note finale)

1. Verb patterns [3,5 points] Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires25. Veuillez recopier toute la phrase en soulignant la rponse. 30. This position entails [work] in interaction with international teams. R : ............................................................................................................................................................... 31. She resented [you, spend] more time on your house than on her project. R : ............................................................................................................................................................... 32. Clients have complained [manager, the salesmans inappropriate behaviour] R : ............................................................................................................................................................... 33. We regret [announce, Mr Smith, pass away] last Monday. (nous avons le regret de) R : ............................................................................................................................................................... 34. Coud you remind [me, your name] please ?. R : ............................................................................................................................................................... 35. I cant believe she stole [you, that much money]! R : ............................................................................................................................................................... 36. The bank suggested [he, open a new account] R : ............................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................

PTO

24

A lexamen de Mai, noubliez pas dapporter votre dictionnaire unilingue (anglais). 63

2. Les modalits [3 points] Compltez les phrases en utilisant un auxiliaire de modalit (ou un substitut ) en procdant tous les ajustements ncessaires. NB : rponses compltes reporter dans le tableau ci-dessous MERCI. She. (1) [KNOW] the truth for years although she pretends to know nothing. (= elle doit savoir la vrit ) It is essential that he (2) [NOT BE] subject to blackmail (= quil ne soit pas) You were extremely lucky. You..(3)[PASSIF+KILL] in the accident. He....[NOT BE] intelligent but he is very hard-working (4) (concession) I asked him for his reasons to resign but he .(5) [NOT TELL] more. (=a refus) ..(6) [THERE-BE] any damage to the premises, the student will be held responsible for the total cost of the repairs (= si par hasard) Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter les rponses de lexercice 2 (merci) :

1
4

2
5

3
6

3. Traduisez en utilisant une forme passive quand cela est possible [3,5 points] 1. On ne lui avait jamais parl de son pre.

R : .................................................................................................................................................
2. Pendant quils taient interrogs par la police, ils ont t contraints de dire la vrit R : ............................................................................................................................................................... 3. Cest vraiment quelquun sur qui on peut compter. R : ............................................................................................................................................................... 4. Selon les rumeurs, il aurait t vu en prsence dune nouvelle conqute. Il doit faire une dclaration officielle ce soir 20H. R : ............................................................................................................................................................... 5. On leur avait pourtant expliqu les rgles du jeu. R : ............................................................................................................................................................... 6. Je naime pas quon me raconte des mensonges. R : ...............................................................................................................................................................

PTO

64

4. Phrases de thme [20 points] 1. Alors vous dites quon ne vous a rien vol ? BizarreDcrivez-moi votre maison sil vous plat. R : ............................................................................................................................................................... 2. Suzy a admis stre fait battre par ses camarades de classe. R : ............................................................................................................................................................... 3. Jaurais prfr que tu me dises que allais venir ce soir, jaurais fait la vaisselle. R : ............................................................................................................................................................... 4. Malgr son grand ge, il a pu traverser la rivire, ce qui est impressionnant parce quil ne savait pas encore nager 70 ans ! R : ............................................................................................................................................................... 5. Les gens dont Harry reconnat le talent sont toujours trs suprieurs. R : ............................................................................................................................................................... 6. Il devait nous crire, mais il a d oublier car nous navons rien reu. R : ............................................................................................................................................................... 7. Un des membres du gouvernement aurait men des ngociations secrtes avec les terroristes. R : ............................................................................................................................................................... 8. Le maire sest fait reprocher de mal dpenser largent des contribuables. On lui a mme demand comment sa voiture avait t paye. R : ............................................................................................................................................................... .. 9. Quand tu seras adulte, il est possible que tu aies des droits, mais tu devras surtout tre un exemple pour les plus jeunes. R : ............................................................................................................................................................... . 10. Tu navais pas besoin de faire tous ces exercices pour aujourdhui ; cest pas grave, cest un bon entranement. R : ...............................................................................................................................................................

65

Dure de lpreuve : 1H30

UE1S4 Examen de Grammaire Anglaise AN 24 MAI 2008


(Pour les tudiants en Contrle Continu , cet Examen compte pour 50% de la note terminale)

Thme : traduire le titre et le passage entre crochets [ce nest peut-tre misre]

Lenfance perdue
[Ce nest peut-tre, aprs tout, que pendant lenfance que les livres ont une vritable influence sur le droulement de notre existence. Certes, plus tard dans la vie, nous les admirons, ils nous distraient, ils nous font ventuellement changer dopinion, mais il est beaucoup plus probable que nous trouvions dans les livres la simple confirmation de ce qui se trouve dj en nous-mmes. Tandis quau cours de notre enfance, tous les livres sont des livres de divination ; ils nous parlent de lavenir et, linstar de la diseuse de bonne aventure qui peroit un long voyage ou prdit la mort par noyade, ils influencent srement notre avenir Comment la lecture saurait-elle aujourdhui galer leffervescence et la rvlation de nos quatorze premires annes sur terre ? Bien entendu, je serais trs ravi dapprendre quun nouveau roman de monsieur ou madame doit sortir ce printemps, mais je ne pourrais jamais comparer cette douce attente dun plaisir civilis avec les battements de cur, la joie craintive que je ressentais lorsque je dcouvrais, sur ltagre dune bibliothque, un roman que je navais pas encore lu. Non, ce fut au cours de ma jeunesse que je recherchai le point critique26, ce moment o la vie allait prendre un tournant dans son voyage vers la mort. Je me rappelle trs bien la soudainet avec laquelle je me suis rendu compte que je savais lire non pas seulement des phrases dans un livre de lecture, avec des syllabes atteles comme des wagons de chemin de fer, mais un vrai livre ! Pendant tout un long t de vacances, jai gard ce secret : je ne voulais surtout pas que lon sache que je savais lire Maintenant, lavenir se tenait sur les rayons de bibliothque, attendant que lenfant que jtais choisisse la vie dun expert comptable peut-tre, celle dun haut fonctionnaire, dun aventurier, dun mtier stable la banque, le bonheur ou la misre.] L, sur les tagres de la maison (avec une multitude dtagres car nous tions une grande famille) les livres attendaient ; chacun tait un cristal o lenfant que jtais rvait quil voyait se drouler la vie. Sur une ide de Graham Greene

Dictionnaire unilingue autoris

26

The crisis

66

AN24 Grammaire anglaise

EXAMEN SESSION 1 Mai 2009

Dure : 1h 30 Document autoris : un dictionnaire unilingue anglais uniquement

I.

Exercice grammatical (sur 5 points)


Complter les phrases ci-dessous en utilisant27 : -une construction verbale correcte 1. It is absolutely vital that the truth (1) . <know> (=il est crucial que lon sache la vrit) 2. He suggested......(2)..later. <come back> (=il nous a suggr de revenir plus tard) 3. Id rather you(3)...last night. <keep quiet> (=jaurais prfr que tu te taises hier soir) - une expression de modalit 4. He (4) if you decided to leave without him. <be very late> (=il devait tre trs en retard si vous avez dcid de partir sans lui) 5. You (5)your time giving him explanations, he didnt understand a thing. <waste your time>.(=ce ntait pas la peine que tu perdes ton temps lui expliquer, il na rien compris) 6. .(6), call the police straight away. <the situation, worsen>(=si la situation venait /devait saggraver, appelez immdiatement la police) - une forme passive 7. The Queen(7).. the Prime Minister last Friday.<say, meet> (=On dit que la Reine aurait rencontr le Premier Ministre vendredi dernier) 8. The house (8)when we arrived. <break into> (=la maison avait t cambriole quand nous sommes arrivs) 9. He behaves as if he were trying(9) .<arrest> (= il se comporte comme sil cherchait se faire arrter) 10. The meal(10)..when I got back home. <prepare, still> (=on tait encore en train de prparer le repas quand je suis rentr)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

27

le verbe lexical est indiqu entre crochets et le sens en franais entre parenthses 67

II. Traduction (sur 15 points)


Traduire le texte ci-dessous lexception des parties entre crochets. [Le Best-Seller Millnium corne une socit trop sre delle. Le regard sans concession que Stieg Larsson porte sur son pays explique en grande partie les trois millions dexemplaires vendus de sa trilogie] Latout principal de la trilogie Millenium est le titre du premier tome : Les hommes qui naimaient pas les femmes. [] En choisissant de dire que certains hommes naiment pas les femmes, on insinue quil en existe qui les aiment. Stieg Larsson a consacr tout son travail dcrivain, essayer de dmontrer que cela nallait pas de soi et que lgalit entre les sexes et entre les classes tait encore un projet relativement rcent, et ce jour inachev. Il doit tre extrmement frustrant de passer sa vie parler de racisme et surtout des violences faites aux femmes alors que ces problmes cadrent mal avec limage amplement vhicule dune Sude fire de ce quelle est. Il est quasiment tabou de suggrer que ces cas ne seraient peut-tre ni distincts les uns des autres, ni inexplicables, et quil est possible que la socit comporte une faille la base. [] Depuis sa sortie en 2005, ce livre ma t recommand par des tudiants, des retraits, des chercheurs et des banquiers daffaires et tous sont unanimes dans leur jugement : il faut que tu lises ce bouquin . Une recommandation pressante qui ne voulait pas simplement dire il est captivant, tu ne pourras pas le lcher , mais qui impliquait galement que cet ouvrage contenait une information capitale qui concernait aussi le monde extrieur. [] Nombre de lecteurs racontent que ce roman les a tenus en veil des nuits durant mme aprs l'avoir termin. Probablement parce qu'ils reconnaissaient leur Sude dans celle de Stieg Larsson. Texte adapt dun article de Johanna Koljonen dans Courrier International, 19-25 mars 2009

68

Examen grammaire anglaise AN24 mai 2010 Dure : 1h30 Document autoris : dictionnaire unilingue anglais seulement Traduire le texte ci-dessous : Victoire historique pour Obama Oui, nous lavons fait. Le prsident Barack Obama peut enfin prononcer ces mots. Ladoption de la rforme de la sant vient dapporter la premire preuve irrfutable que Washington a chang. Le Congrs a montr quil tait effectivement capable de mener bien des rformes sociales fondamentales. En adoptant la plus importante rforme sociale depuis le milieu des annes 1960, les dmocrates ont prouv quils taient capables de gouverner mme dans des circonstances difficiles. Pour comprendre lampleur de cette victoire, il suffit de penser ce quaurait impliqu une dfaite. Dans la mesure o le prsident avait dcid de jouer sa tte sur cette loi, son chec aurait port un coup fatal sa prsidence. Oui, cette rforme a des dfauts et elle cotera de largent, mais elle vient boucher un trou bant dans le systme de protection sociale amricain. Elle offre des protections que les Amricains attendaient depuis longtemps pour contrer ces compagnies dassurances qui pouvaient refuser de les couvrir. Ladoption de cette rforme est galement un aboutissement du travail de Harry Truman et de Franklin Roosevelt. Le 19 novembre 1945, Truman avait fait devant le Congrs des constatations qui sappliquent encore de nos jours. Les personnes qui ont des revenus faibles ou moyens ne bnficient pas des mmes soins mdicaux que celles qui ont des revenus levs, avait-il dclar. Les pauvres sont plus souvent malades, mais ils sont moins pris en charge. Le pays devait faire en sorte que ces obstacles financiers la sant soient supprims. La sant de tous les citoyens mrite laide de la nation. Presque soixante-cinq ans plus tard, son vu est en passe dtre exauc. Il faut galement rappeler que Roosevelt tait rest modeste : Nous ne pourrons jamais protger 100 % de la population contre 100 % des risques et des vicissitudes28 de la vie. La mme chose vaut pour la rforme de lassurance-maladie approuve par le Congrs le 21 mars au soir. Elle non plus noffre pas une protection totale tout le monde, et il va falloir soccuper de cela. Texte adapt dun article du Courrier International 25.03.2010

28

Vicissitudes : ensemble des vnements malheureux qui affectent l'existence humaine.

69

SUJETS DE RATTRAPAGE

(SESSION 2)

ET DIVERS SUJETS

Septembre 2001 Juin 2010

(pages 71 88)

70

(joindre imprativement cette feuille29 votre copie dexamen - MERCI)

Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Septembre 2001


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci NB : lensemble des exercices est not sur 40, la note finale tant ramene n/20)
1. Thme : traduire le texte ci-dessous depuis le dbut jusqu photographies de ses uvres [20 points] [Barbara, inspecteur de police, interroge depuis quelques instants Matthew King-Ryder, dont le pre stait suicid en se tirant une balle dans la tte le soir mme du triomphe dHamlet, spectacle musical daprs la pice de W. Shakespeare que ce dernier avait mont au Thatre dAgincourt Londres deux ans plus tt - Bon, passons aux choses srieuses, votre dmarche est professionnelle, nest-ce pas, inspecteur ? il sagit de ce garon vtu de noir qui est venu me voir Soho il y a quelque temps ? - Oui, Terence Cole serait venu propos dune partition de musique, crite la main, de Michael Chandler sur laquelle il serait tomb par hasard. Il simaginait vraisemblablement que vous sauriez lui indiquer comment prendre contact avec les avocats de lagence Chandler Bien sr, poursuivit Barbara, cela semble peine croyable. - Mais non, dtrompez-vous, je connais bien la famille Chandler. Avant la mort stupide de Michael, il y a une dizaine dannes, alors quil faisait de la plonge sous-marine en solitaire au large de la Floride, lui et mon pre avaient cr plusieurs des spectacles qui ont rencontr le plus de succs dans le West End. Mais je puis vous assurer que ce garon ne ma parl ni davocats, ni de la famille Chandler et encore moins de musique ! - Ah bon ? Pour quelle raison souhaitait-il vous rencontrer alors ? - Il ma dit quil avait entendu parler de la Fondation. Naturellement, ce nest gure surprenant, nest-ce pas, tant donn que la presse en a beaucoup parl la mort de Papa. Cole en esprait sans doute un soutien financier pour terminer ses tudes. Il ma apport quelques photographies de ses uvres] (fin de la traduction !) - Il vous a donc montr ce quil avait apport dans son portfolio ? - Oui, je vous lai dit, des photos de son travail, assez dtestable dailleurs dans lensemble. Des outils de jardinage tordus. Des rteaux et des houes [hoes]. Des truelles en plusieurs morceaux. Vous savez, je ne my connais pas beaucoup en sculpture contemporaine, mais daprs ce que jai vu, je dirais quil ferait mieux de rechercher une autre voie. Bien sr je ne lui ai pas dit ce que je pensais de ses uvres . a naurait pas t trs convenable, nest-ce pas ? Mais puis-je savoir pourquoi vous me demandez autant de renseignement sur lui ? Le recherchez-vous ? A-t-il fait quelque chose de mal ? Cest vous la police - Cest lui quon a fait quelque chose . On la retrouv mort le jour mme o il est venu vous voir. (daprs un roman dElizabeth George) 2. Temps et aspect [6 points] 2. 1. Traduire [4 points] - Les gangsters devaient savoir o tait cach largent. - a fait quelque temps que je nai pas mang dhutres. - Ctait prt depuis un bout de temps, mais on ne nous a pas prvenus. - Pourquoi est-ce que tu pleures ? Jai lu un roman sentimental. 2.2. Mettre le verbe au temps et la forme aspectuelle qui convient : [2 pts] You [hear(1)] the latest news ? Caroline [go(2)] to Los Angeles with Harvey next month ! Thats not news. She always [take(3)] a trip with some man or other. No, this is different. They [leave(4)] for good. Caroline already [put up(5)] notices which [say(6)] "Flat for Sale". Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4 5 6

29

Elle sera agrafe votre copie par les professeurs responsables, dans lamphithatre, la fin de lpreuve.

71

3. Dtermination nominale [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [6 points] Britains tribute to (1) Queen of (2) crime [Reuters] London Britain plans to mark(3) 25th anniversary of Agatha Christies death with(4) theater, film and art festivals celebrating (5) Queen of (6) crime, her grandson says. Her popularity shows no signs of fading and her whodunit (7) Mousetrap has just had its 20,000 performance in London, (8) worlds longest-running play. Her grandson Mathew Prichard was given (9) stage rights to ... (10) Mousetrap as his ninth birthday present it started in 1952 and since then, he has seen (11) show 20 times. To mark (12) anniversary, all (13) 25 of Christies plays will be performed at the Palace Theatre in (14) seaside town of Westcliff-on-sea. (15) exhibition at (16) British Museum, Agatha Christie and (17) Orient, will mark her involvement with the world of (18) archaeology. She regularly visited (19) sites with her archaeologist husband, Max Mallowan. The National Film Theatre is screening (20) Christie film festival, and two new Hercule Poirot films are being made for television. Christie died on Jan. 12, 1976. International Herald Tribune, January 11, 2001 Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 3 4 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

4. Les pronoms relatifs : choisissez la rponse qui convient. [3 points] - She used to sing while working, (1) her boss disapproved of. a) what b) c) which d) whom - It was a devastating remark (2) much might have been made. a) from that b) to whose c) by what d) of which - This is the man (3) name is always being made fun of. a) which b) of which c) whose d) that - The woman (4) you laughed at is my wife ! a) who b) which c) whose d) - He once told me I was a perfect idiot, (5) I never forgot. a) what b) c) which d) of which Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4

5. Constructions verbales : choisissez la forme qui convient [ V, to V ou V-ing] [5 points] - Sorry, we cant allow (1) in the shop, sir. (eat) - I wouldnt advise (2) bare-footed in this area. You might get hurt. (walk) - The job involves (3) to Athens at least twice a month. (fly) - They would certainly prefer (4) the bedroom with another couple. (not share) - She denied (5) our conversation even though we were sure she had. (overhear) - I hope you will remember (6) me a postcard from Dublin. (send) - What do you mean it wont start ? Try (7) the key anti-clockwise. (turn) Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4

NB : Aucun document autoris. Conseil : noubliez surtout pas de relire votre copie avant de la remettre.

72

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Septembre 2002


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Dtermination nominale : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [6 points] [0,5 par erreur] (1) life at (2) Louvre Pierre Rosenberg began working at (3) Muse du Louvre in 1961, and for (4) last seven years served as (5) director until his government-imposed retirement in April on (6) eve of his 65th birthday. During those 40 years, Rosenberg witnessed (7) great changes in everything from why people go to (8) museums to how (9) museums themselves look and are run. Though (10) attendance is at (11) record high, Rosenberg believes (12) future of (13) museums is grim. He recently spoke with NEWSWEEKs Dana Thomas in his art-filled home on (14) Left Bank. Excerpts: Thomas : What is the biggest challenge facing (15) museums today? Rosenberg : We need to bring (16) people back to (17) museums, and not only to see (18) Mona Lisa. How many people have returned to (19) museums because they discovered their beauty and pleasure? Very few, I suspect. You cannot go to Paris without going to (20) Louvre. Its a sort of obligation. Im not sure its always a pleasure, either. [] NEWSWEEK, July 2, 2001

1 11

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19

10 20

2. Verb patterns [4 points] ( recopier sur la feuille dexamen) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires30. - He insisted PREP <he be present> when work started. - He was terrified lest <he slip on the icy rocks> - If you dont put a fence round your garden youll OPERATEUR <people walk in and steal your fruit> - He orders me about as if <I be his wife> (but I am not) - Id prefer <you start today> - I wish <I NOT spend so much money> (= Im sorry I spent so much money) - The grass wants < - cut> [1 par erreur]

30

Attention : 1. le sujet de la phrase enchsse peut ne pas apparatre en structure de surface. 2. Un verbe transitif direct en anglais peut tre transitif indirect en franais et inversement. 3. Attention la voix ! Bref, vous de rtablir la structure adquate complte. Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

73

3. Temps, aspects et modalits [7 points] ( recopier sur la feuille dexamen) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires: - If I had worked harder at school I (1) SIT in a comfortable office now ; I (2) NOT SWEEP the streets ! - The storm delayed us. But for the storm we (3) BE in time. - She has bought some cloth; she (4) MAKE herself a dress. - Where is the telephone book ? I (5) GET it for you. - you ever (6) HEAR Maria Callas sing ? - I (7) SMELL gas. There must be a leak somewhere. (autre forme quun auxiliaire modal) - I (8) SMOKE since I (9) LEAVE school (I still smoke) - He said : When you (10) WORK for me for six months youll get a rise. [1 par erreur] 4. Les pronoms relatifs : compltez les phrases suivantes par le pronom relatif appropri [3 points] - (1) gains the most points wins the competition (= the one who) - The man from (2) I bought it told me to oil it. - She introduced me to her husband, (3) I hadnt met before. - He refused to do his share of the chores, (4) annoyed the others. - When she sees the damage (5) you have done she will be furious. [1 par erreur]

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4 5

5. Thme construit : traduire le titre et le texte en entier [depuis Robert jusqu la fin] [Ex. not sur 20] Deux nouvelles stupfiantes
[La scne se passe Londres dans les annes cinquante (1950)] Robert, jeune pianiste de vingt-deux ans, originaire de lEurope de lEst, qui venait de terminer ses tudes la "Royal Academy of Music" de Londres, stait lev trs tt ce matin-l. En ralit, il navait pas pu fermer lil de la nuit tellement il se sentait angoiss depuis une douzaine dheures. Natacha, sa compagne, dont les longs cheveux noirs tombaient sur ses paules avec autant dlgance et de majest que ses mains touchaient le clavier lorsquelle jouait du piano, avait bien essay de le rassurer : Mais, mon chri, on ne taurait pas sollicit si on ne testimait pas capable de le faire. Tu recherchais cette occasion depuis si longtemps, nest-ce pas ? Alors, il ny a pas hsiter ! Et finalement, au bout de vingt minutes de rflexion, Robert avait accept la proposition de Sir Lowry. Il avait reu la veille un coup de tlphone assez inattendu de son ancien professeur de piano. Mr Lowry, qui lui avait donn des cours pendant cinq ans et grce lenseignement duquel il stait vu dcerner un premier prix international quelques semaines auparavant, lavait appel vers 18 heures : Allo, mon cher Robert, jespre que je ne vous drange pas au moins ? Dites moi, est-ce que par hasard vous seriez libre demain soir, moins bien sr que votre charmante pouse nait dj prvu de vous emmener lopra ? En ralit, le professeur Lowry avait tout simplement propos Robert de remplacer un grand pianiste russe, tomb malade le jour mme. Le concert, qui comprenait le concerto pour piano de Gershwin, devait avoir lieu le lendemain soir lAlbert Hall, sous la direction dun des meilleurs chefs britanniques de lpoque. Ce fut Natacha qui persuada son mari daccepter, mais ce matin Robert pensait quil aurait mieux fait de refuser Hlas, il tait trop tard pour reculer. Robert travailla toute la journe. Le soir, cependant, il eut la surprise de sa vie. Quelques minutes avant le dbut du concert, on annona que Sir Thomas Beecham tait souffrant lui aussi et quil serait donc remplac par le plus grand chef que lon ait connu depuis Verdi : Arturo Toscanini !

74

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Septembre 2003


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Dtermination nominale : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [6 points] [0,5 par erreur] (1) Hot Sahel More than 60 people died as a result of a heat wave in (2) northeastern city of Maiduguri, and (3) actual death toll could be even higher because many families in (4) remote areas fail to register their dead before burying them within (5) 24-hour period customary for (6) Muslims. (7) seasonal31 rains have failed for two months, and (8) temperatures above 50 have been recorded in (9) past few weeks. Reservoirs are empty and (10) earth is parched. (11) Rain in the Sahel, which stretches across Africa from (12) Senegal to (13) Red Sea, has declined between 20% and 50%, leading to severe droughts. Now (14) scientists in Australia and Canada say that (15) pollution from (16) industrial economies may have caused these droughts (17) research suggests that (18) sulphur dioxide from factories in Europe and the U.S. has cooled (19) Northern Hemisphere, driving (20) tropical rain belt south away from the Sahel. TIME, June 24, 2002

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2. Verb patterns [4 points] ( recopier sur la feuille dexamen) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires32 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. They robbed her <all her savings> They will never consent <PREP she marry a foreigner> Your hair wants <cut> It had <me worry> I wish <you warn me> [= I regret that you didnt warn me] Its about time <you make up your mind> This book <be worth read>

[1 par erreur]

PTO

31 32

Seasonal or seasonal (en fonction du dterminant). Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

75

3. Temps, aspects et modalits [7 points] Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires: - I (now) HAVE (1) this car for six years. - We just GO (2) to bed (last night) [= we were in bed] when we HEAR (3) someone shout Fire! - How many times you GO (4) to New York ? Four times. I GO (5) there last summer with my wife and children. - 57 DIE (6) in air crash [newspaper headline] - The President [oprateur de modalit] MAKE (7) a speech on Thursday [= cest prvu] - There BE (8) trams in London [= but there are not any more today] - He said that I <MUST> do my best but I <NOT NEED> worry (9). [style indirect] - He <MODAL> GO (10) to sleep. [= il est impossible quil se soit endormi] [ 1 par erreur] 4. Les pronoms relatifs, interrogatifs [3 points] Compltez les phrases suivantes par le pronom relatif ou interrogatif appropri - Her son, of (1) she is so proud, is a fool. - Dont trust him, (2) [= no matter what] he says or does. - She gave him some advice, most of (3) was excellent. - Mr Smith, with (4) children I spent a week in Scotland, lent us his car. [1 par erreur]

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4

5. Thme construit : traduire le titre et le texte en entier [Ex. not sur 20] Lempire des anges Cette nuit jai fait un drle de rve. Jai rv que des enfants se battaient et que lun deux se tournait vers moi et me lanait : Toi, un jour, je tarrangerai le portrait. Jai regard hier soir la tlvision une mission sur la chirurgie esthtique. Cest sans doute ce qui a provoqu ce cauchemar. On y expliquait prcisment comment on arrangeait le portrait. Maman tait littralement rive lcran. Dhabitude quand il y a du sang la tl, mes parents mobligent aller me coucher, mais l ils taient tellement fascins quils ont oubli de le faire. Maman a dclar quelle aimerait bien elle aussi passer sur la table dopration pour se faire remodeler le visage. Elle a dit quil vaut mieux ne pas trop attendre, plus on est jeune meilleur est le rsultat. Papa a rtorqu que lopration cotait beaucoup trop cher, mais maman a rpondu que la beaut na pas de prix, surtout quand elle constitue un capital professionnel. Papa a dclar que, pour lui aussi, son physique tait un atout indispensable mais quil prfrait lentretenir et raffermir ses chairs par le sport plutt que par le bistouri. Papa a reproch maman de se laisser aller et dtre trop dpensire. Aprs, il a voulu lui donner un bisou mais maman la repouss. Elle a dit quil ne la regardait plus, sinon, il aurait vu ses rides et lui aurait lui-mme propos dy remdier. Elle a dit quune femme nest jamais parfaite et qu partir dun certain ge elle est responsable de son visage. Cest vrai, a ? La beaut nest donc pas un trsor acquis une fois pour toutes ? Bernard Werber, lEmpire des Anges (2000) Vocabulaire : bistouri = lancet

76

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Septembre 2004


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Dtermination nominale : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [6 points] [0,5 par erreur] (1) Wave of Protest ICELAND (2) governments announcement that it was to restart (3) whaling after (4) 14-year break met with (5) protests from (6) environmental groups, such as (7) World Wildlife Fund, and (8) tourist industry. (9) International Whaling Commission approved (10) plan to kill 38 minke whales for (11) scientific research; (12) WWF charged that (13) plan is really (14) front to resume (15) commercial whaling, which (16) country is considering after 2006. (17) whale watching draws about 62,000 visitors to Iceland every year and there are (18) fears that (19) tourists may now boycott (20) country. TIME, August 18-25, 2003

1 11

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19

10 20

2. Verb patterns [4 points] ( recopier sur la feuille dexamen) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires33 1. He [ASK (past)] 3 extra weeks of paid holidays. [1] 2. The game [CONSIST (past) TOSS] a ball to ones partner while [JUMP] up and down on one leg. [2 & 3] 3. That schoolmistress often [MAKE (present) FUN] the children. [4] 4. We recommended that <they, BOOK> their tickets in advance. [5] 5. Toms parents feared <he, FAIL> his exam. (craignaient quil nait chou ) [6] 6. They were angry <he, BE> so late. [7] 7. We took packed lunches lest <we, GET> no food on the plane. [8] [barme = 1 par erreur (Attention ! 8 rponses)]

PTO

33

Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

77

3. Temps, aspects et modalits [7 points] ( recopier sur la feuille dexamen, en prenant bien soin de reporter les numros des rponses) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires: Halleys Comet [COME (1)] back every 76 years. Its the first time I [ever COME (2)] to New York. Ever since I [READ (3)] that novel, I [WANT (4)] to move to America. He said he [VISIT (5)] us when the weather [BE 6)] nicer. If I [KNOW (7)] it earlier, I [NOT GO (8)] (= leuss-je su plus tt, je ny serais pas all) I long for the day when all the peoples of the earth [JOIN (9)] hands. He [BURST IN (10)] at all hours ! ("modal" marquant la caractristique ou proprit du sujet) The sprinters [COMPLETE (11)] the race in under 12 seconds. (modal = ont pu) She [BE (12)] really nasty ( modal = a lui arrive souvent) Janet [NOT HEAR (13)] the telephone. She was in the room next to the phone ! (modal = impossible quelle nait pas entendu) [barme = 1 par erreur (Attention ! 13 rponses)]

4. Mettre les phrases suivantes au passif, si cela est possible [3 points] They report that a private plane has crashed in the Nevada desert. They are showing the film in Paris just now. Mountains surrounded the battlefield. They made him repair what he had broken. They couldnt cope with the situation. [barme = 1 par erreur] 5. Thme construit : traduire le titre et le texte en entier [Ex. not sur 20] Une bouteille la mer Paris. De nos jours. Le Pr Adjemian venait de sa cuisine. Il sassit son bureau, sempara dun stylo noir et crivit sur un bloc-notes : a y est. Jai enfin trouv. Je sais quoi rpondre lune des trois questions fondamentales que doit se poser tout tre humain : Do venons-nous ? Il hsita un instant sur la meilleure faon de poursuivre, puis il se mit noter toute vitesse : Je sais quel moment est apparu le premier homme. Je sais pourquoi, un jour, un animal sest mu en un tre lesprit tellement complexe quil est capable dsormais de faire lamour le sexe envelopp de plastique, de regarder la tlvision quatre heures par jour et de sentasser volontairement avec des centaines dindividus dans des rames de mtro sans air. () Son stylo ne fonctionnait plus. Il sempressa den chercher un autre dans un tiroir. Ma dcouverte est certaine, mais tu connais les gens. La plupart nentendent rien. Les rares qui entendent ncoutent pas. Les rares qui coutent ne comprennent pas. Quant ceux qui pourraient comprendre ils sen fichent. Dvoiler le secret de lhumanit, quoi bon si personne nest prt le recevoir ? Il ne suffit pas doffrir. Il faut prparer les gens recevoir le cadeau. Linformation que la terre est ronde ne sest rpandue que trs progressivement. Et cest progressivement aussi quil importe de rpandre le secret du chanon manquant. Sans heurter quiconque. Simplement en rveillant une vieille curiosit depuis trop longtemps endormie, et seulement ensuite en lassouvissant. Le Pr Adjemian relut le paragraphe puis reprit : Cest un secret dconcertant. Avant dentamer mes recherches sur le continent africain, jamais je naurais pu me douter de ce que jallais y dcouvrir. Mais je ten supplie, crois-moi. Jai trouv la vrit, la vrit vraie. Jen ai les preuves. Bernard Werber, le Pre de nos pres (1998)

78

(joindre imprativement cette feuille votre copie dexamen MERCI) Numro de carte dtudiant(e) :.................................................................................................................. Dure de lpreuve : 1H30

ECUE AN 241 Examen de Grammaire Anglaise AN 026 Septembre 2005


(Noubliez pas de reporter scrupuleusement les rfrences des exercices et le numro de chaque phrase sur votre copie. Merci- NB : le thme est not sur 20 et les exercices sur 20. La note finale est ramene n/20) 1. Dtermination nominale : [Insrez lun des dterminants suivants : , a(n) ou the] Exercice faire directement sur la feuille dexamen. Cf. tableau ci-dessous. [4 points] [0,5 par erreur] (1) Open-Source Spy RUSSIA (2) Moscow court sentenced (3) researcher Igor Sutyagin to 15 years in (4) prison after (5) jury convicted him of (6) treason for spying. (7) Prosecutors34 claimed that Sutyagin passed (8) classified defense information to (9) U.K. company that they say was (10) CIA front. Sutyagin said that he carried out his research using (11) publicly available information. (12) Human-rights35 advocates said that (13) case was designed to deter (14) Russians from (15) unsanctioned contacts with (16) foreigners. TIME, April 19, 2004

1 9

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15

8 16

2. Verb patterns [6 points] ( recopier sur la feuille dexamen) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires36 He [TO PROFIT (Present Perfect) the change] My mother [TO PRESENT (Past) him, a bicycle] He [TO ASK (Past), me, a favour] Describe [me] how you were received. I remember [TO VISIT Venice] He [TO DO (Past) ] his old car last week. <Attention !, employer un Phrasal Verb commenant avec DO> [= il sest dbarrass de ] 7. He just missed [TO BE run over] 8. How often [you, the oil, TO CHANGE] ? <Attention ! ce nest pas you qui effectue la vidange de la voiture> [1 par erreur] 1. 2. 3. 4. 5. 6.

PTO

34 35

Prosecutors ou prosecutors, selon le dterminant choisi ! Idem: Human ou human 36 Ex : You dont object <I smoke>, do you ? You dont object to my/me smoking, do you ?

79

3. Temps, aspects et modalits [6 points] ( recopier sur la feuille dexamen, en prenant bien soin de reporter les numros des rponses) Construire des phrases correctes en procdant tous les ajustements ncessaires: - (1) [POST the parcel] (a-t-il pu) ? - She (2) NOT [SEE] them (= il se peut quelle ne les ait pas vus) - How much money I (3) [GIVE him] (tais-je cens) - Lets call it a day, (4)? [mettre le tag] - Id rather [ENJOY good health (5) BE rich] (plutt que dtre) - You (6) [GAMBLE] again ! ( T0, cest--dire maintenant , avec valeur de reproche) - Her hair [NOT CURL] as it [] (7) (ne bouclent plus comme ils le faisaient autrefois) - Ill pay you as soon as I [HAVE] the money. [1 par erreur] 4. Les pronoms relatifs, conjonctions [4 points] Compltez les phrases suivantes par le pronom relatif ou la conjonction appropri(e) : Rich (1) he [BE], he will fail [= il a beau tre riche] Take an umbrella, (2) it should rain [= au cas o] Fool (3) I was, I missed the opportunity. He spent (4) little money was left. They taught many pupils, the best of (5) are now top executives.

[1 par erreur]

Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour reporter vos rponses (merci) : 1 2 3 4 5

5. Thme construit : traduire le titre et la partie du texte entre crochets [Elle tait arrive avec une autre lettre, jusqu la fin ladministration de mes biens ] (Exercice not sur 20)

La convocation
Elle tait arrive par la poste, par la voie traditionnelle , puisque le Juge, qui approchait des quatrevingts ans, se mfiait des moyens de communication modernes. Au diable les courriels et mme les fax ! Il navait pas de rpondeur et navait jamais aim le tlphone. Il tapait ses lettres laide de ses deux index, pressant une seule touche la fois, recroquevill sur sa vieille machine crire pose sur son bureau, sous le portrait de Nathan Bedford Forrest. Le grand-pre du Juge avait combattu avec Forrest Shiloh37 et un peu partout dans le Sud, et il ne vouait aucun autre personnage historique la mme estime. Pendant trente deux ans, le Juge avait refus de siger au tribunal le 13 juillet, lanniversaire de la naissance de Forrest. [Elle tait arrive avec une autre lettre, un magazine et deux factures ; on lavait dpose dans la boite aux lettres du Professeur Ray Atlee la Facult de Droit. Lexpditeur tait son pre, quil appelait lui aussi le Juge . Le Professeur Atley tudia lenveloppe, en ne sachant trop sil devait louvrir de suite ou attendre un peu. Bonnes ou mauvaises nouvelles ? On ne savait jamais avec le Juge, bien que le vieil homme ft maintenant larticle de la mort ; les bonnes nouvelles se faisaient donc rares. Ctait une lettre professionnelle, il ny avait aucun doute l-dessus. Le Juge naimait pas la palabre, dtestait le commrage et le bavardage oisif, quil ft crit ou oral. Bientt il serait mort. A 79 ans, il souffrait dun cancer lestomac. Le Juge envoyait toujours ses lettres la Facult de Droit, jamais ladresse personnelle de son fils, au centre ville de Charlottesville. Le Juge aimait les titres et voulait que les gens, mme le personnel de la poste, sachent que son fils tait Professeur de Droit. Ctait bien inutile. Ray enseignait et crivait depuis treize ans et tous les gens qui comptaient dans le Comt Ford le savaient. Le message tait bref : Prenez vos dispositions pour vous rendre mon bureau le dimanche 7 mai 17 heures pour parler de ladministration de mes biens ] Daprs un roman de John Grisham

37

Scene of a Civil War battle (1862)

80

Dure de lpreuve : 1H30

UE1 Session de rattrapage (preuve unique) Juin 2006


Thme : traduire le titre et les passages entre crochets (1er et 4me ) Profession : Ecrivain [Samuel Beckett aurait eu cent ans cette anne (il est n Dublin le 13 avril 1906). Il fut, selon lexpression de Harold Hobson, lev "presque comme un Quaker". Tout jeune on lui lisait la Bible. En 1931, on le voit dmissionner brusquement de son poste dassistant lUniversit et quitter son pays natal : "Je naimais pas enseigner, dira-t-il plus tard un journaliste, je naimais pas vivre en Irlande." Comment aurait-il pu sans imposture supporter la socit irlandaise, les protocoles de la vie universitaire et la pratique religieuse de son pays ? Prix Nobel de littrature en 1969, auteur de En attendant Godot, lune des pices les plus joues sur la scne parisienne depuis cinq dcennies, on pourrait croire que cet Irlandais avait tout pour tre clbr en France. Dailleurs, fait unique dans lhistoire des lettres, lauteur abandonne trente-neuf ans sa langue maternelle. Pourquoi choisir le franais ? En franais, dit-il, cest plus facile dcrire sans style. .] Parce quil a compos une oeuvre presque entirement bilingue, traduisant presque chacun de ses textes, tantt dans lune, tantt dans lautre langue, Beckett permet de poser cette question bizarre : comment peut-on crire de la littrature en franais ? Si Beckett a choisi dcrire de la littrature en franais, cest bien dabord parce que le franais lui est apparu comme la langue la moins littraire qui soit, cette chose aussi dmode que le costume de bain victorien ou le calme imperturbable dun vrai gentleman . On reproche au franais son ordre des mots contraint (alors que les dclinaisons du russe permettent des variations expressives sans limite), la pauvret des ses tours impersonnels (alors que lallemand peut garder un dlicieux flou expressif), son absence daccent de mot (alors que tout terme anglais a naturellement un rythme). Avec sa syntaxe stricte, le franais serait la langue claire par excellence, cest--dire apte exprimer luniversel, mais non adapte la littrature. Beckett est donc, cet gard, un crivain plus franais que Flaubert. Tout ce que ce dernier dtestait dans notre langue servira au premier construire une oeuvre littraire de toute premire importance. [Aprs avoir, pour ainsi dire, puis les puissances de la parole, Beckett se tourne vers le thtre. Son thtre sera tout fait extraordinaire et tel quon nen avait jamais vu : "Les Penses de Pascal, dira Anouilh, mises en sketches et joues par les Fratellini." ; une sorte de cirque, o fusionnent le grotesque et le tragique. La littrature absurdiste connat, aprs la guerre, le prodigieux succs que lon sait. Il est impossible que Beckett ne se soit pas senti en accord profond avec les potes, les romanciers et les dramaturges de ce temps-l. Beckett est le tmoin et, pourrait-on dire, le prophte dune poque o lindividu humain, aprs toutes les humiliations que lHistoire rcente lui a fait subir, se dcouvre dnu et furieux.] Adaptation de plusieurs articles, dont celui de Le Monde du 17 fvrier 2006 Dictionnaire unilingue autoris

81

Dure de lpreuve : 1H

UE1 Session de rattrapage38 (Grammaire) Juin 2007


Thme : traduire le titre et le passage entre crochets [Nolan dtourna vie continentale]

Mortelle jalousie Nolan posa ses deux mains sur la clture en bois de la vranda et inconsciemment en serra la rampe jusqu ce que les muscles de ses bras se tendent lui faire mal. Il abaissa son regard, lequel traversa la pelouse verte impeccablement tondue, longea les palmiers et les pins australiens pour parvenir jusqu la plage qui rayonnait de blancheur sous le soleil de cette fin de matine. Le golfe tait dun vert tranchant aujourdhui et le calme de la mer ntait bris que par les joyeuses gambades de lhomme et de la femme qui riaient et nageaient : sa femme, Hlne, et Latimer, le photographe du magazine New Yorkais qui tait venu faire une histoire illustre de lle. [Nolan dtourna le regard, leva les mains et regarda fixement ses paumes. Ses mains tremblaient et sa fine chemise de coton tait trempe de sueur. Il ne pouvait supporter ce spectacle. Il quitta la vranda et gagna rapidement limmense salon de sa maison. Il fit les cent pas pendant quelques instants, ses pieds bruissant sur le tapis. Puis il simmobilisa au centre de la pice, tout en essayant de rflchir. Voil deux semaines que a durait. Au dbut, il pensa quil pourrait lendurer. Maintenant, il savait que ce ntait mme plus une question dendurer ou pas. Il fallait quil agisse. Il traversa le salon grandes enjambes et pntra dans son bureau, ouvrit le tiroir suprieur de son secrtaire et regarda le pistolet automatique 45. Il referma violemment le tiroir, fit demi tour et retourna dans le salon. Mais pourquoi avait-il permis que cet homme vienne sur lle ? Oh, il savait bien pourquoi, il ne le savait que trop. Parce que Hlne lavait voulu. Et maintenant, il ne pouvait lui intimer lordre de partir. a reviendrait en donner la raison Hlne. Elle savait quel point il laimait ; pourquoi agissait-elle ainsi ? Pourquoi le torturait-elle ? Elle devait se rendre compte, aprs toutes ces annes, quil ne pouvait supporter quun autre homme contemple simplement sa beaut. Pour quelle raison, selon elle, vivaient-ils ici, spars de toute vie continentale ?] Il se raidit, faisant un effort pour effacer le regard svre de son visage. Il se saisit de son mouchoir et essuya la transpiration qui perlait sur ses bras et son front. Ils revenaient, riant et parlant, et dj traversaient la pelouse. Rapidement, il slectionna un magazine dans le porte-journaux et sassit dans une chaise en osier, le dos tourn la porte dentre. Dun geste rapide, il ouvrit le magazine et se plongea dans une affaire mystrieuse vieille dun mois, alors quils les entendait pntrer dun pas lourd dans la vranda. Chaque pas rsonnait comme un coup de tonnerre insupportable pour Nolan. En ralit, il avait atteint un tel niveau de dsarroi irascible quil faillit hurler. Daprs Gil Brewer Dictionnaire unilingue autoris

38

Anglais Gnral + Anglais de Spcialit

82

UFR EILA - Langue Etrangres Appliques Universit Paris Diderot Paris 7


Dure de lpreuve : 1H

UE1 Session de rattrapage39 (Grammaire) Juin 2008


Thme : traduire le titre et le passage ci-dessous en entier

Parents et enfants daprs-guerre Si lautorit des parents sest affaiblie depuis deux dcennies, cest surtout parce que les parents ont eux-mmes de plus en plus de difficults dcider entre ce qui est bien et ce qui est mal, et quelles qualits ils doivent attendre de leurs enfants. Les enfants ont besoin de scurit tout autant que de libert, particulirement la scurit de parents qui ont des croyances bien dfinies et cohrentes. Les enfants ne vont pas ncessairement adopter le systme de croyances de leurs parents ; pendant leur adolescence, il est mme probable quils vont ragir contre lui. Mais ils ont aussi besoin de quelque chose de prcis contre quoi se rvolter ! Bref, ils gagnent normment tre levs par des parents qui ont des croyances solides (quelles que soient dailleurs ces croyances), des parents dont le mode de vie et le caractre sont renforcs par ces croyances. Ainsi, un fils peut fort bien tre en dsaccord avec son pre sur presque tout et cependant lui savoir gr dtre un homme aux opinions tranches, avec une grande tnacit de caractre. Si, au contraire, les parents ne savent pas ce quils veulent, il nest pas surprenant que les enfants partent la drive. Il est dailleurs tout fait intressant dobserver que, gnralement, la nvrose a plus de chance de se produire par un dficit dautorit que par un excs de celle-ci
Daprs M. C.V. Jeffreys (1962)

Dictionnaire unilingue autoris

39

Anglais Gnral + Anglais de Spcialit

83

Etrangres UFR EILA - Langue Etrang res Appliques Universit Paris Diderot Paris 7
Dure de lpreuve : 1H

UE1 Session de rattrapage (Grammaire anglaise) Juin 2009


Thme : traduire le titre et le passage entre crochets La dcence ordinaire [En ces temps o les repres seffritent et o les valeurs se ternissent quelle importance accordez-vous aux bonnes manires ? Seraient-elles devenues un luxe dmod ? Est-ce que ces petites courtoisies conventionnelles de tous les jours que les gens de ma gnration ont appris, tout au long de leur ducation, considrer comme essentielles ne seraient plus ncessaires aujourdhui ? Selon vous, est-ce grave si nous ne disons plus, ou de moins en moins : "Sil vous plat", "Merci" et "Je vous demande pardon" ? Si nous ne tenons plus la porte derrire nous ou si nous ne cdons plus notre place dans le bus ou dans le train ? Pour ma part, je pense que a lest. Je suis suffisamment ringard pour croire que les bonnes manires sont importantes dans la vie sociale. Et je suis galement convaincu que le dclin de la politesse, ces dernires dcennies, a beaucoup voir avec la monte de la violence, des tensions et du manque de comprhension entre les hommes. Nous avons lhabitude de rendre responsable de cela la course la russite . Mais jusqu quel point ne sommes-nous pas responsables de cette course ? Sans ce dsir infernal de rivaliser avec le voisin , dans un monde devenu follement matrialiste, il ny aurait pas de "course la russite". Et il est fort parier que nous aurions tous une bien meilleure conduite, non ?] New York est hlas le parfait et effrayant exemple de la dmonstration que jessaye de faire. La ville la plus riche au monde, habite par les gens sans doute les plus grossiers. Une jungle de bton faite de richesse ingale et de violence sans pareil. Ces pauvres New Yorkais sont si occups rechercher de quoi vivre quils nont plus le temps de penser aux bonnes manires. Et la sensation de cette socit qui vous pousse, repousse, cherche mordre et feule est aussi surprenant pour le visiteur que le serait la rencontre dune tribu de sauvages qui pousseraient des hurlements. Je sais de quoi je parle. Jai vcu dans les deux endroits. Eh bien, croyez-moi, je prfre de loin la jungle Broadway ou la 5me Avenue. Daprs Arthur Helliwell (on Radio 4, B.B.C.) Dictionnaire unilingue autoris

84

UFR EILA - Langue Etrangres Appliques Universit Paris Diderot Paris 7


Dure de lpreuve : 1H

UE1 Session de rattrapage40 (Grammaire anglaise) Juin 2010


Thme : traduire le titre et le passage entre crochets

Dsespoir [Andr avait le sentiment quil avait reu un violent coup sur la tte qui en ralit lavait bel et bien tu, bien quil pt encore se mouvoir linstar dun aveugle. Il se trouvait dans le mme tat que lorsque son pre tait mort. Le chagrin avait dtruit sa personnalit quotidienne et maintenant il ne lui restait rien dautre que le chagrin et un corps meurtri par la douleur physique qui laccompagnait. Franoise avait t l depuis si longtemps, dernire et invincible source de rconfort. Il avait cr quelle serait l pour toujours et ce sentiment profond de la permanence de lamour avait t lessence de toutes ses joies, mme de celles dont, apparemment, elle ntait pas responsable. Pour poursuivre une vie sans elle, il devrait se reconstruire entirement. Mais il ne lui restait plus gure de vitalit. Elle avait t le soleil cach de son univers. Il avait pens que cet univers tait beau rien que pour lui, une offrande sa jeunesse et ses espoirs, alors que ctait seulement elle qui lavait inond de sa lumire. Ctaient son affection et son intelligence qui avaient tout illumin. Maintenant toute cette beaut stait retire dans sa silhouette dissimule et interdite et le monde tait redevenu blme. Par dsespoir, il faisait les cent pas la recherche dun soutien familier qui lui permettrait de traverser une telle souffrance, mais son seul soutien, ctait Franoise.] (fin) Il essayait rsolument de redevenir plus rationnel et de faire face la situation. Il se rendait compte quel point il avait affreusement sous-estim Franoise, comment il avait stupidement pens que sa prsence allait de soi. Il aurait d la considrer comme une grande et difficile preuve mesurant sa propre valeur lui. Pourtant ils se connaissaient si bien Quest-ce qui avait bien pu clocher ? Comment Franoise pouvait-elle ainsi labandonner ? Il semblait inconcevable quelle ait dlibrment mis fin leur longue et heureuse vie commune et lui ait t toute possibilit de retourner vers elle. Est-ce que demain ne serait plus comme hier ? Mais il savait bien dans son cur, qui lentement tait en train de se dgriser, quon ne lavait pas taquin, provoqu, quon ne stait pas jou de lui, pas plus quon ne lui avait demand dattendre. On lavait tout simplement rejet. Daprs Iris Murdoch Dictionnaire unilingue autoris

40

Anglais Gnral + Anglais de Spcialit

85

Partiel de Grammaire 2me anne [Catherine Mazodier, Institut danglais Charles V]

Thme: Le jour o j'ai revu Marcel, il m'a expliqu que cela faisait des annes qu'il attendait de pouvoir raconter l'histoire des chaussures de la tante Josette. Elle lui avait confi son secret sur son lit de mort, et il lui avait jur de n'en parler personne, mais comme elle tait morte depuis bientt dix ans, il allait enfin pouvoir parler. Peu de temps avant sa mort, elle tait partie trois semaines au Pays de Galles pendant les vacances avec une de ses cousines. Comme il faisait un temps magnifique, elles allaient se baigner presque tous les jours. D'habitude elles se schaient au soleil avant de rentrer l'htel en voiture, mais ce jour-l il y avait eu un orage soudain et elles avaient d rentrer prcipitamment dans la voiture de peur d'attraper froid. Elles avaient eu du mal se rhabiller dans une aussi petite voiture, et la tante Josette avait regrett de ne pas avoir emport de sous vtements plus lgers, mais elles avaient finalement pu repartir sans problme. Mais en arrivant au pub o elles devaient djeuner, tante Josette s'aperut qu'elle n'avait pas de chaussures! Elle avait d les oublier la plage! Elle supplia sa cousine de bien vouloir y retourner pour les chercher, pendant qu'elle resterait pour leur commander un bon repas. Sa cousine repartit en voiture, et on ne ne devait plus jamais la revoir vivante : elle fut frappe par la foudre, sur la plage, les chaussures de la tante Josette la main. Quelle histoire abominable! Je me demande comment Marcel a pu ne jamais en parler, depuis toutes ces annes. Transformez les noncs suivants pour employer un complment de mesure du temps en for ou since tout en conservant le mme sens : 1 They got a divorce as soon as he won the lottery. 2 She left quite a long while ago. 3 Marcel disappeared during their honeymoon. 4 I first met Joan when we were in second grade. 5 They got a computer for their fiftieth wedding anniversary. 6 He died on Monday. 7 He last rode a motorbike when he was twenty-two. 8 He stopped playing the guitar when Jimi Hendrix died. 9 He last grew a beard during the war. 10 He fell asleep a few minutes ago. Traduire: 1 Sil avait cout les conseils que Sylvie lui avait donns, il aurait pu ne pas se perdre. 2 Tant que tu ne mauras pas expliqu pourquoi tu as emport si peu de bagages, je refuse de te laisser rentrer. 3 Heureusement que tu mas raccompagn en voiture, sinon jaurais d rentrer pied. 4 Il se pourrait quil ne se souvienne pas d'avoir rencontr le roi. 5 Si ta mre ne mavait pas emprunt mon rouge lvres, nous aurions pu sortir ce soir. 6 Malgr le bruit, il a pu rpondre plus de la moiti des questions qu'on lui posait. 7 Il a eu de la chance : il aurait pu ne pas gagner un aussi gros nounours la tombola. 8 Cela fait dj trois mois quelle ne peut plus bouger le bras gauche. 9 On ma dit quils dmnageraient ds quils auraient revendu leurs vieux meubles 10 Le repas doit tre pay d'avance. Mettre au passif quand cest possible: 1 They cant put up with that sort of behaviour. 2 They havent sent any information yet. 3 I am sure they are covering up the case.

86

4 They have just operated on his grandmother. 5 They dont want you to come just yet. 6 No one has heard from Bill since the accident. 7 They ordered me a full meal. 8 They believe that crossroads to be dangerous. 9 They havent sent for the police yet. 10 In Japan, they eat spinach for breakfast.

Faites des phrases en utilisant les lments fournis entre parenthses : 1 Last week, the doctor (forbid / John / drink beer). 2 They (get / someone / clean the windows). 3 Do you remember (tell / a lie / ever) as a child ? 4 His grandmother (not survive / the accident), so he will (inherit / probably / her Doberman Pincher). 5 Why dont you (explain / him / the whole story) ? Traduisez en utilisant un modal chaque fois que cela vous parat possible: 1 Si Gary ne mavait pas prt deux cents livres, je naurais pas pu me payer cet ordinateur. 2 Il se pourrait quelle ne se soit pas cache dans les bois. 3 Malgr la scheresse, il a pu faire pousser des tomates. 4 Sil avait pris le mauvais chemin, il aurait d retourner son point de dpart. 5 Il a eu de la chance : il aurait pu ne pas voir le gros chien de la voisine Transformez les noncs suivants pour employer un complment de mesure du temps en for ou since tout en conservant le mme sens : 1 He started playing chess when he was a child. 2 They left a few minutes ago. 3 Grandad got a brand new leather jacket for his birtday. 4 The last time I had a haircut was when I was at home. 5 They got married two weeks ago. Traduisez : 1 Marcel me regarda dun air surpris. Ce ntait pourtant pas la premire fois que je lui expliquais la raison de mon dpart. 2 Robert ouvrit les volets et regarda le ciel. Cela faisait au moins trois semaines quil navait pas plu. 3 Michel B se disait que cela ferait bientt dix ans quil jouait du piano debout. 4 Sigourney se retourna et dit Winona quelle irait la messe quand elle en aurait envie. 5 Brad tait perplexe. Son pyjama navait pas pu disparatre comme a. Il avait d le laisser dans la voiture de loncle Paul. Mettez les phrases suivantes au passif quand cest possible, puis traduisez en franais : 1 They are moving the furniture out first. 2 They want John to resign his position. 3 They have been putting rumours about. 4 They are operating on my pet monkey. 5 No one has told the police where to go.

87

DST GRAM 2 Mai 2002 [Catherine Mazodier, Institut danglais Charles V]


I Thme: Quel temps magnifique! Ca doit faire au moins dix ans qu'on n'a pas eu un t aussi chaud. Tu te souviens de l'poque o on allait en Irlande du Nord pendant les vacances? Il pleuvait tout le temps, sauf l'anne o j'ai enfin pu apporter des bottes en caoutchouc. Il faisait tellement beau qu'on a d m'acheter des sandales. Enfin! Assez parl du temps! Comment tu vas? Ca fait combien de temps qu'on en s'est pas vu? Ca fait bien trois mois, mais je t'ai appele il y a un mois environ pour t'annoncer que j'allais arrter de venir aux runions familiales. J'en ai vraiment assez de devoir faire semblant de reconnatre toutes nos vieilles cousines. De toute faon, Marcel m'a expliqu qu'elles ne nous taient pas vraiment apparentes. Je l'ai vu l'autre jour, et il m'a racont une histoire que j'ai jur de ne pas rpter, mais je ne peux pas rsister la tentation. Alors voil. Quand Marcel tait petit, sa grand-mre lui avait interdit d'aller dans le grenier, et il lui avait obi pendant quelques annes. Mais un jour, il devait avoir huit ans, il s'tait lev au milieu de la nuit, la bougie la main, et avait mont l'escalier qui menait la porte du grenier. L, au lieu des vielles malles et des toiles d'araignes auxquelles il s'attendait, il vit une pice bien range, qui venait sans doute juste d'tre nettoye. Sur la table, un petit mot. Il eut peine le temps de lire la premire phrase ("Marcel, je t'attendais") qu'un orage clata. Un clair frappa le clocher du village et il se rveilla. Il se rendit compte qu'il avait d rver, et que jamais il ne pourrait dsobir aux ordres de sa grand-mre. II Transformez les noncs suivants pour employer un complment de mesure du temps en for ou since tout en conservant le mme sens : 1 The ghost vanished when they moved into the house. 2 She arrived just a gew minutes ago. 3 I was a child when I first met Melanie. 4 He stopped seeing her the day he found out about her wooden leg. 5 She fell asleep during the weather forecast. 6 I got this lampshade for Mother's Day. 7 She went to lie down in her room some time ago. 8 The last time a dog bit me whas when I wsa in high school. 9 He left when his brother died. 10 He lost his keys last week-end. III Traduire: 1 S'il n'avait pas emport si peu de vtements chauds, il aurait pu ne pas attraper froid. 2 Heureusement que tu as cout les conseils du docteur Brun, sinon tu aurais d aller l'hpital. 3 Je ne laisserai personne me dire ce que je dois faire tant qu'on ne m'aura pas expliqu ce qui se passe. 4 Il se pourrait qu'on m'ait emprunt mon dictionnaire, je ne le touve pas. 5 Il ne se souvenait pas d'avoir d fuir son pays natal. 6 Il faisait trs sombre, mais il a quand mme pu identifier les coupables. 7 Cela fait quinze jours qu'il n'a plus le droit de conduire. 8 Quand tu auras rpondu toutes ces questions, tu pourras peut-tre te reposer. 9 On lui avait dit qu'ils nettoieraient la maison ds qu' ils auraient hrit des meubles de la tante Berthe. 10 Il n'est pas ncessaire que le melon soit mang au dbut du repas. IV Mettre au passif quand cest possible, en maintenant les indications de temps, d'aspect et de modalit: 1 They can't deal with this issue for the moment. 2 No one is saying anything about the new regulations. 3 They called the police in before the witness arrived. 4 They would like you to open your suitcase. 5 They said that he had managed to escape. 6 You shouldn't eat spaghetti every day. 7 Didn't they offer you some coffee? 8 They found me a new job. 9 They have polished off the spinach in no time at all. 10 They are suggesting that he should leave at once.

88

COURS de Grammaire anglaise (L2)


a. b. c. d. e.
f.

Dtermination nominale Problmes de prdication Les modalits Constructions verbales Le Passif et la voix en anglais
Les formes de discours direct et rapport

g.

Fonctionnement morpho-syntaxique du nom

h. i. j. k.

Articles versus Catgorisation nominale Pronoms relatifs Combinatoire des Temps et Aspects Syntaxe de la complmentation verbale

N.B. : Ce cours est un complment la lecture indispensable dune grammaire anglaise (cf. bibliographie) et ne saurait remplacer les exercices faits en classe. Michel Simon (MCF)

89

AN 23 Systems of article usage in English Reference / Count vs Mass Generic reference Count dolphins a dolphin the dolphin dolphins some dolphins a dolphin the dolphin (s) Proper Nouns with / without the : Susan, Henry, President Bush Argentina, Zaire, Europe, Southern Europe London Lake Geneva, Mount Everest, Mont Blanc Jamaica Mass food music music some food the music the food

Specific reference

People Countries Cities Lakes / mountains Islands Rivers, oceans Street names Public buildings Newpapers

Baker Street, Hyde Park St Pauls, Buckingham Palace Newsweek, Time, Vogue

THE The President, the Pope The Argentine, the USA, the Netherlands The Hague The Matterhorn, the Alps, the Rocky Mountains The Isle of Wight The Thames, the Loire, the Atlantic, the North Pole The High street, the Mall, the rue de Rivoli The Hilton (hotel), the Royal Festival Hall The Times, the Economist, etc.

Quelques exemples de lopposition / THE : THE Modern languages woman is reputed to be more intuitive than man is Man doomed ? civilized man modern civilization / man The English village the theatre the American woman the measles the plague the absurd the supernatural the Opera human government medieval art the human reason the divine mercy it gives me the creeps our presence of mind blue is her car does 30 miles to the gallon the Black Death the working favourite colour life at sea classes the hunted man the badger is a notoriously shy animal speech is silver but silence is gold the leaves were beginning to turn yellow the whale is in danger of freedom of speech hero worship becoming extinct she learnt to play the flute Madame Bovary English poetry Elizabethan drama translated from the French there could be the odd shower in the Greek civilization German history afternoon I liked the china better than the furniture I am chamber music breakfast is fascinated by the deep blue of this picture A fight to the death he ready we should try to keep young returned from the prison where he had been visiting his brother the people out of prison - Nature (par Creation the brick hit Johns face ou the brick hit John in the face, opposition : the Creation), etc. etc.
NB : bien reprer les difffrentes valeurs :

Notion, renvoi la classe, renvoi du spcifique [SIT], autodfinition. Noms propres King George Christ Provence Burgundy Lake Leman Etna Snowdon (exception : the Matterhorn) Renaissance England 5th Avenue All Saints Day Whitsun 34th Street The Paris I love the London of my youth the Emperor Augustus the Trojan war the notorious Mr. Hyde the Auvergne the Reverend Father OFlaherty the Great Shakespeare the England of Queen Victoria I read it in Le Monde the Henry Brown I went to school with.

90

Problmes de prdication en anglais


1. Quelques notions de base Cours de grammaire AN 23/24

Enonc = {Enonciateur <a, r, (b)>} o r = relateur ou verbe ; Attention, il ny a pas dnonc sans prise en charge de la relation prdicative par un Enonciateur (the utterer) {Enonciateur <Sujet Prdicat [= r, (b)]>}41 1.1. Variations de la transitivit et de l intransitivit (comparaison anglais/franais)
Tableau 1 Verbes devenus intransitifs ou pseudo-intransitifs 1. Verbes transitifs devenant intransitifs Eat your dinner ! Youll get ill if you dont eat. The barber shaved him. I cut myself while I was shaving. They are building (new houses) in that area now. The queue of people waiting for tickets is building fast. Im thinking of selling my car. The concert tickets cost too much and sold badly/didnt sell. Ces noncs prsentent bien sr des caractristiques diffrentes que lon va percevoir lors du passage vers le franais . En effet, pour les deux premiers (eat et shave), il y a simple effacement du C1, avec une diffrence cependant entre <a eat (b)>, o a b et <a shave a>, dans lequel il y a co-rfrence entre les deux arguments. Le franais admet lellipse du C1 pour le premier, mais pas pour le second : Youll get ill if you dont eat. Tu vas tomber malade si tu ne manges pas. I cut myself while I was shaving. Je me suis coup en me rasant. [*en rasant] Les deux autres verbes (build et sell) prsentent une modification syntaxique plus intressante, puisquils inversent la relation de dpart ; autrement dit, on passe dune relation de "transitivit" : <a build/sell b>, o a est agent, une relation "inverse/symtrique" o b devient le terme de dpart sans tre agent, ce dernier (a) disparaissant dailleurs de lnonc anglais <b sell ()>. Mais le franais ne laisse pas cette case vide, puisquil introduit un autre lment, savoir le pronom rflchi ; Notons enfin que build est ici employ dans un sens figur induit par le sujet source 42 : the queue. La file dattente des gens qui veulent acheter des billets The queue of people waiting for tickets is building fast. grossit rapidement. The concert tickets cost too much and sold badly/didnt sell. Les billets du concert cotaient trop cher et ne se sont pas bien vendus. Verbes devenus transitifs 2. Verbes intransitifs devenant transitifs He walked along the edge of the cliff. Hes walking the dog. Oranges grow in Spain (intransitive ergative). We grow vegetables in our garden. La diffrence entre les deux verbes intransitifs ci-dessus rside dans lagentivit rserve walk. Lergativit43 de ces relations consiste faire passer en C1 un argument C0 dun verbe au dpart intransitif, autrement dit lexicaliser une relation inter-lexis de type causatif. Nous pourrons avoir dans les deux cas en franais soit une lexicalisation, soit une locution plus familire o apparat le verbe oprateur de causation faire : Hes walking the dog. Il promne le chien/il lui fait faire une promenade. We grow vegetables in our garden. Nous cultivons/faisons pousser des lgumes.

Si nous mettons en perspective les marqueurs dopration de passage entre la transitivit vers lintransitivit et rciproquement, nous nous apercevons alors que le franais fait bien apparatre des niveaux doprations qui restent implicites en anglais (cf. tableau 2) : Tableau 2
Verbes transitifs Verbes intransitifs (dits mdio-passifs ) <a sell b> [<b> < (a) sell ( )> well] <John, sell, book> [<book> < () sell ( )> well] <John, vendre, livre> [<livre> < (se) vendre ( )> bien] Verbes intransitifs Verbes transitifs [<a> r < dog walk >]ou [<a> r < grass grow >] (relation causative) Cf. Ergativit <John, walk, dog> / <John, grow, grass>] <John fait marcher/promne chien> <John fait pousser herbe>

Anglais Franais

Anglais Franais

41

Formalisation grce aux outils de la Thorie des Oprations Enonciatives dAntoine Culioli. Quelques termes techniques : C0 = Sujet de lnonc, C1 = Complment dobjet direct ; C2 = Complment dobjet indirect ; 42 Voir dfinitions de : Agent et Source en 1.2. 43 "The subject of an intransitive verb becomes the object of a corresponding transitive verb, and a new ergative subject is introduced as the agent or cause of the action referred to." J. Lyons Introduction to Theoretical Linguistics, p. 352. Ex: Its too cold for orchids to grow here (intr) We grow all our own vegetables (tr).

91

1.2. Variations smantiques du rle du CO44


Dfinitions concernant les diffrents rles smantiques que peut jouer le terme origine (C0) dans lnonc : Agent = Terme origine renvoyant un anim humain pris dans une relation avec un autre terme de telle sorte que le statut de ce dernier sen trouve modifi. () Lagentivit nest pas une proprit inhrente. Elle est construite partir du terme origine dans une relation qui correspond aux conditions indiques ci-dessus. Originaire = Terme pris dans une relation de telle faon quil constitue lorigine volontaire, intentionnelle ou consciente dun procs. Ce terme a ncessairement la proprit anim et, dans la majorit des cas, la proprit anim humain. Il peut tre lorigine dun procs soit qui ne comporte pas de terme darrive = John agreed (Verbe intransitif). soit qui comporte le terme darrive non modifi par le procs = John played the piano (verbe transitif). Source = Origine non volontaire dun procs qui peut tre un terme inanim = the smoke rose up from the chimney un terme anim pris dans une relation de telle faon que sa volition nest pas mise en jeu = John fell down the stairs. Dclencheur = Lorsquun terme ayant la proprit inanim est lorigine dun procs qui a gnralement un anim humain comme origine nous parlons de dclencheur.Ex : un objet frappa mon regard / Une congestion lavait tu. 2. De quelques oprations nonciatives sur le Verbe : temps, aspect et modalits Formule de Noam Chomsky : AUX () Tense (Modal) (Have + EN) (BE + ING) (BE + EN) , que lon peut dvelopper de la faon suivante, en y intgrant loprateur de modalit 1 DO45 : Tableau 3 Modal Auxiliaire Tense (Have + EN) (BE + ING) (BE + EN) verbs Will Aspect dit Aspect dit Voix Oprations Present Shall perfectif ; imperfectif ; de nature nonciative ; passive Must Le procs est Le procs est considr (, S) lnonciateur effectue une ou (il y a 3 voix Can considr comme comme non born Past (plusieurs oprations de en anglais) May born droite . droite . ED) dtermination verbale DO Quelques exemples construits partir de la lexis prise en charge : {Enonciateur <Peter TEACH English>} Tableau 4 Peter Tense Modal verbs (HAVE + EN) (BE + ING) (BE + EN) TEACH English Peter Present Teach English Peter teaches English Peter Present Have + en Be + ing Teach English Peter has been teaching English (for several years) Peter May Have + en Be + ing Teach English Past Peter might have been teaching English (this morning) Peter Can + NOT Have + en Be + ing Teach English Past Peter couldnt have been teaching English (this morning) Peter Present Must Have + en BE + EN Teach English Peter must have been taught English (at an excellent school) Etc. Tableau 5 Paramtres des modaux : Sujet Enonciateur + WILL SHALL MUST Probabilits de la validation <S P> MAY CAN

On distinguera ensuite entre 1. Modalit inter-subjective (dontique) [Enonciateur Sujet de lnonc]; ex : You must provide a lot of hard work if you want to pass your exams ; all right you may go to the swimming pool now ; you shall not kill; et 2. Modalit de phrase (pistmique) [Enonciateur <Sujet Prdicat>]; ex : John must have missed his train ; he might well succeed if he decided to attend the grammar lessons regularly !

44

Cf. Guillemin-Flescher Jacqueline. (1981) Syntaxe compare du franais et de langlais. Problmes de traduction. Editions OPHRYS. 45 Les 4 modalits de la TOE (A. Culioli) : 1. assertion ; 2. pistmique ; 3. apprciative ; 4. dontique

92

AN 24

Les MODALITS
Rappel de la relation prdicative : {Enonciateur <Sujet Prdicat [= r, (b)]>}46 1. <Sujet Prdicat> = dictum [il est venu] 2. Enonciateur modalit [je crois quil est venu ; je crains quil ne soit venu] Antoine Culioli distingue quatre modalits : 1. Modalit assertive : p vrai / p pas vrai / p vrai ? 2. Modalit epistmique : {Enonciateur (S) <Sujet Prdicat>} [il se peut quil vienne] 3. Modalit apprciative : Je regrette quil ne vienne pas ; quel dommage quil ne soit pas venu ! 4. Modalit radicale, dontique : [(S ) Sujet ( Prdicat)] [elle sait nager ; vous devez / pouvez partir] Carr logique47 : P [Can, May] P 7P [May not, neednt]

7P P [Cant, mustnt]

7P P [Cant not/un- ; must]

Tableau 1 Paramtres des modaux : Sujet Enonciateur + WILL SHALL MUST Probabilits de la validation <S P> CAN MAY

S Sujet ( Prdicat) Dontique [Modalit 4]

S <Sujet Prdicat> Epistmique [Modalit 2]

Lorsque le reprage se fait par rapport lEnonciateur [S] (colonne de droite du tableau 1), on distinguera ensuite entre 1. Modalit inter-subjective (dontique) [Enonciateur Sujet de lnonc]; ex : You must provide a lot of hard work if you want to pass your exams ; all right you may go to the swimming pool now ; you shall not kill; et 2. Modalit de phrase (pistmique) [Enonciateur <Sujet Prdicat>]; ex : John must have missed his train ; he might well succeed if he decided to attend the grammar lessons regularly ! Autres paramtres prendre en compte : (base verbale seule), (HAVE + EN), (BE + ING) et ngation : Tableau 2 Peter Tense Modal verbs (HAVE + EN) (BE + ING) (BE + EN) TEACH English Peter Present Can Teach English Peter can teach English Peter Present Will Be + ing Teach English Peter will be teaching English Shall BE + EN Teach English Peter Past Peter should be taught English (at an excellent school) Peter Past May Have + en Be + ing Teach English Peter might have been teaching English (this morning) Can + NOT Have + en Be + ing Teach English Peter Past Peter couldnt have been teaching English (this morning) Peter Present Must Have + en BE + EN Teach English Peter must have been taught English (at an excellent school)

Etc.
46

Formalisation grce aux outils de la Thorie des Oprations Enonciatives dAntoine Culioli. Quelques termes techniques : C0 = Sujet de lnonc, C1 = Complment dobjet direct ; C2 = Complment dobjet indirect ; 47 Explication des symboles : = possible ; = ncessaire ; 7 = ngation ; P = Prdicat ;

93

Notons demble quil convient de ne pas mettre sur le mme plan les modaux (au nombre de cinq en langue anglaise : Can, May, Must, Shall et Will avec leurs neuf ralisations de surface, selon le choix du morphme "temps", present ou past) avec les oprateurs de substitution48 que sont : be able to, be allowed to, ought to, have to, is to... Une diffrence morpho-syntaxique apparat ainsi demble : les modaux sont suivis de (valeur notionnelle o p et p sont toujours prsents), alors que les autres sont suivis de TO (une seule valeur p ou p est ainsi vise ; dans he was able to do it, cest la seule valeur positive (do it) qui est retenue ) lexclusion de p. A cet gard, Dare et Need fonctionnent tantt comme les premiers [ ], tantt comme les seconds [ TO]. Tableau 3 CAN et MAY Sujet Enonciateur Modalit 4 Modalit 2 Modalit 4 She can speak Spanish but she cant speak Italian ; Drinks in restaurants can be very expensive; Mozart could play the piano at the age There may be life on Mars; of 5 (valeur temporelle) May I interrupt? Why isnt he here yet? I dont We couldnt go into the disco Candidates may not bring know, the train may be running because we were too young; calculations into the examination late; She could learn much more quickly if room; Might the losses be due to she paid attention (valeur modale) Guests may not use the pool after currency fluctuations? Mikes car broke down but fortunately 11 pm. The shops may not / might not be he was able to repair it [*he could NB: may is more formal than open today; its a bank holiday; (car p est le cas)] can. She might have done it; she had Who can/could that be at this time of Might I ask the court for an the opportunity and the motive (p night? [*may (la Q porte du S)] adjournment at this point? or p?, we dont know); John could have posted the letter (p or I might have gone to University Wed better phone them, they p? Im not sure whether he did or after leaving school but I chose to might not have heard the news get a job instead (p was the case); not) He might have posted it [mais (perhaps they havent heard it You might/could have told me S] yet); about the party! [but you didnt] She cant have fixed the computer, Now the children have left we NB: avec la modalit 4, cest la its still not working properly; might as well sell the house and valeur oppose qui est reconstruite. She couldnt have done it, shes such get something smaller; a nice woman; She could have paid by credit card but she preferred to use cash; I couldnt have been more pleased when I heard about your results; Tableau 4 MUST et NEED [ Enonciateur] Modalit 4 Modalit 2 Need you shout so ? Im right next to you ! We neednt bother making the bed. The maid will do it; You must arrive in good time for the meeting tomorrow. The MD will be there; NB: Must is commonly used 1. to give a strong personal opinion; That disco is so loud. You must be 2. to impose an obligation on oneself; 3. to give instructions; damaging your ears when you go there; Need he really play his music so loudly? (rare) [Does he really need This must be the place its the only to] restaurant in the street; You mustnt touch that kettle. Its hot! There was a terrific noise last night. It Entrants must be aged 16 to 25 and must not have done any must have been an explosion; professional modelling; We neednt have taken warm sweaters. We could have used the space in our luggage for more books! You must do something about that cough. Please go and see the doctor;

48

Cf. contraintes syntaxiques du type : I havent been able to drive since I dislocated my wrist (can impossible)

94

Tableau 5 WILL et SHALL Sujet Enonciateur Im sure the Lions will win the rugby series this year; Go and buy some milk, will you, love? Its five oclock. Janetll be in Paris now; No, I shant. Im busy. We sent the invitations on Monday, so they will have received them Shall I wash up this evening? (tentative by now. Why hasnt anyone replied? offer) We sent the invitations by 2nd class post. They wont have received Shall we go out for a curry tonight? What shall we do about Tom if he them yet. / Attention! *mustnt have received doesnt get into a university. The public will always side with the nurses in any dispute. Lets forget about it now and talk about We enjoy going out with Frank and Carol, but they will argue in something else, shall we? public! The secretary shall minute the Diffrence entre Modalit 1 et Modalit 3: My car doesnt start / never starts first time on cold mornings (Mod 1) whatever I do, my proceedings of each meeting. The judges decision shall be final car wont start first time on cold mornings (Mod 3). NB: US English uses should in Will you have some more of the pie? preference to shall for suggestions: Wont you have some more of the pie? (S0 prsuppose p et attend Lets decide what to do this evening. donc de S1 une rfutation : of course I will !). Should we go bowling? Come and look at this, will you ? The future: The laptop battery will give you about 2 hours continuous use. Look at those black clouds. *It will rain / its going to rain. This time next Tuesday afternoon. Ill be lying on the beach. You cant interrupt her now. Shell be getting ready to go on stage, wont she? Hell have had the operation by May and should be a lot fitter then. Oh, our guests are here. Ill go and sort out some drinks for them. I will come with you at the weekend, whatever my parents say! (= Shall I see you next week, then? determination) Trains wont be running between East Putney and Putney Bridge this weekend due to essential track repairs. Next week Ill be 21. I dont think Ill pass the exam / (?) I think I wont pass[] Wont the park look good once the new trees reach / have reached maturity? / *will reach [NB: when, after, as soon as, once, until] WOULD et SHOULD (Tableau 6) Sujet Enonciateur We had to hurry to get him to the hospital. We knew it would be too late otherwise [prediction about the future in the past] They really should have consulted their I miss Dad, even though he would always tell me how to run my life! shareholders first. The car would never start on winter mornings when we were in You should treat your neighbours with Sweden; Attention! Avec would ide ditration (generic value), more respect (= the obligation is weaker sauf avec not: the shop assistant wouldnt change this jumper for than must) me, even though I hadnt worn it (ici, valeur spcifique). The record was finally released 18 Would you have / like some more of the pie? months later than it should have been; It would be a good idea to get together one evening (= tentative) You shouldnt have driven through Would you fill in this form, please, sir? that red light. You could have caused an I wouldnt say that [= moi, je ne validerais pas p (say that), marque accident. polie de dsaccord] The accused should not have been Our delegates would rather not stay at the conference centre [i.e. ils driving at 80 in a built-up area. prfrent p] The plane should be landing about I wish you wouldnt talk with your mouth full! now; It would have been a good idea to notify us in advance of your There shouldnt be problems with intentions (= p is the case: you did not notify us in advance) traffic at that time of the evening; Cf. British English: it would have been a good idea to have notified us in advance;

95

Autres oprateurs: Be going to (there is evidence in the present to justify the prediction) The Roses are already a popular band and they are going to be massive! Look out! Youre going to spill the wine! The Government is going to increase VAT in the budget. Im definitely going to look for another job now! Attention! (?) Im going to go home now Im going home now. Is to (formal English) The President is to hold an official reception for the visitors. Crash investigators are to release their findings to the press later today. If British tennis is to reach world standard again, both more money and more commitment will be necessary. These pills are not to be taken with any other form of medicine. Be due to Carriageway repairs on this stretch of the motorway are due to start on 26th May. Be about to Ladies and gentlemen. Please take your seats. The performance is about to start. On the point of / on the verge of + Gerund/Action Nominal Because of he erasion of their habitats, some species are on the verge of extinction. (Un)likely, sure, bound, certain to The payment is likely to take ten days. Please contact us if it does not arrive within that time. Theyre unlikely to arrive before six. The traffic is always awful on Fridays. Be sure/certain to give me a call when you arrive at the hotel. Your application is bound to fail if you dont get the divisional directors approval. Future in the Past: Present/Future form Present continuous

Past form Past continuous

Examples [Tableau 7] We thought they were arriving before dinner, but they didnt arrive until midnight. The fitness club was going to increase its annual subscription but so many members protested that it backed down [= It didnt increase the subscription] thanks for posting my letters thats OK. I was going to post mine anyway. [= I did post my letters] The heating was not working and we hoped that the repairman wouldnt take long. Little did we know that we would still be waiting in three hours time. The Cabinet thought the crisis would have finished before the election. As he raised his arm she realised that he was about to strike her again.

Is going to

Was going to

Will / Shall Will be + ing form Will have + past participle Is / are about to / due to Is / are to

Would Would be + ing form Would have + past participle Was / were about to / due to Was / were to

We were to arrive at the airport at nine, where we were to have been met by the tour guide. With was/were [due] to + present infinitive, we dont know if the event happened or not49: The Professor was to take up his chair in October; The exam results were (due) to arrive at the school today. We can ring tomorrow to find out whether they have arrived. However, was/were [due] to + perfect infinitive tells us that the event did not occur: The exam results were (due) to have arrived at the school today but apparently the exam board has not posted them yet. Tout dpend aussi de la nature de la relation prdicative : Dans Mozart was to die at the age of 35, p est forcment vrai ! Il redevient faux in : A fortune-teller had nevertheless said he was to die at a later age
49

96

Verb Patterns in English


AN 23/24 Introduction

Il y a structure verbale complexe partir du moment o il y a mise en relation de deux lexis. Ainsi, lnonc I enjoy singing est issu de deux lexis sous-jacentes : {<a (= I), enjoy <(b) <a (= I), dance, b = >>>} I enjoy dancing (le verbe "dance" est devenu un grondif). Marqueurs de complmentation en anglais : that, , to, -ing, EN. B. D. Graver50 rpertorie ainsi cinq grandes classes de verbes que nous prsentons et commentons ci-aprs :
Group 1 : Verbs followed by the gerund [-ING] Structures sous-jacentes: {<a (= he), avoid <(b) <a (= he), make, b = the same mistake >>>} He avoided making the same mistake again; He admitted having made the same mistake again; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: Ex: He admitted (that) he had made the same mistake again. Acknowledge (1) Endanger Keep (persist in) Resent Admit (1) Enjoy Mean (entail) Resist Advocate Entail Mention Resume Anticipate Envisage Mind (object to) Risk Appreciate Escape Miss Stop Avoid Excuse Necessitate Suffer Celebrate Fancy (1) Pardon Suggest [cf. Cours] Consider (think about) Favour Postpone Tolerate Contemplate Finish Practise Understand (1) Defer Foresee Prevent Cant help (have no control over) Delay Forgive Prohibit Cant endure Deny Grudge Propose (suggest) Cant stand Detest Imagine (1) Recall Its no good Dislike Include Recollect Its no use Dispute Involve Repent Its (not) worth Doubt Justify Report (1) These verbs may also be followed by a noun + to be or to have [cf. Group 5] Exemples: The scientist admitted that the results of the experiments were disappointing; the scientist admitted the results of his experiments to be disappointing. Group 2 : Verbs followed by the infinitive [TO] Group 2a : Verbs followed by the infinitive without a preceding noun Structures sous-jacentes: {<a (= he), swore <(b) <a (= he), have, b = revenge>>>} He swore to have his revenge. Autre exemple: He refused to give his support; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: He swore (that) he would have his revenge. Long Afford Demand Manage Agree Determine Seek Offer Aim Endeavour Seem (1) Prepare Appear (1) Fail Strive Presume (take the liberty) Arrange Get (reach the stage of) Swear Pretend Guarantee Tend Bother Proceed Care Happen (1) Threaten Profess Chance (1) Hasten Trouble Promise Have (be obliged) Undertake Claim Propose (intend) Condescend Hesitate Volunteer Prove (turn out) Consent Hope Vow Refuse Learn (how to) Decide Resolve (1) These verbs may be followed by a that clause only when they have the subject it: the students appeared to understand most of the lecture; It appeared that no one had taken the problem seriously;

50

Advanced English Practice, Oxford University Press

97

Group 2 : Verbs followed by the infinitive [TO] Group 2b : Verbs followed by a noun + the infinitive Structures sous-jacentes: {<a (= I), reminded, b (her)> <<a (= she), come, b = > on time>>} I reminded her to come on time. Autre exemple: We invited her to stay with us; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: I reminded her that she must come on time. Incite Drive Accustom Induce Prompt Empower Aid Inspire Provoke Enable Appoint Instruct Remind (1) Encourage Invite Require Assist Entice Lead Stimulate Cause Entitle Challenge Leave (put Summon Entreat Command responsibility Teach (how to) Force Commission on) Tell (instruct, order) Get (= Compel Oblige Tempt causative) Defy Order Trust Impel Persuade (1) Warn Direct Implore Press (1) We always put a noun between these verbs and a that clause: He persuaded me to change my mind; He persuaded me that his plan was preferable. Students often confuse the patterns associated with persuade and convince. Only persuade can be followed by a noun + infinitive construction, but both verbs can be followed by a that clause: He persuaded / convinced me that his plan was preferable. En revanche *He convinced me to change my mind [(!) le signe * marque lagrammaticalit] Group 2c : Verbs followed by the infinitive, with or without a preceding noun Ex: I asked [] to see the photograph; I asked him to show me the photograph; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: I asked that no one else should be told. Ask Desire Mean (intend) Beg Elect Request Choose Expect Want Dare Help Wish Group 3 : Verbs followed by the gerund [-ING] or the infinitive [TO]51 Ex: He remembered to give her the message [remember give] He remembered giving her the message [give (prconstruit; marqueur = ing) remember]; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: He remembered that he had already given her the message. Prefer c Advise b Deserve a Intend c Allow b Disdain a Like c Recommend b Attempt a Dread a Loathe c Regret a Love c Remember a Authorize b Fear a Begin a Forbear a Need c Require b Cant bear c Forbid b Neglect a Start a Cease a Forget a Omit a Try a Continue a Go on a Permit b Urge b Hate c Plan a Venture a Decline a With many of the verbs expressing feelings or attitudes (like, love, prefer, hate, loathe, dread, cant bear), the distinction between gerund and infinitive corresponds to the distinction general versus particular: I like looking round antique shops; Id like to visit you in your new house when youve settled in [ specific situation]; I dislike asking him for favours; I dont like looking round antique shops; I wouldnt like to disturb him if he is working [ specific situation]; *I would dislike to disturb him; I prefer cigars to cigarettes; I prefer riding to walking; I should prefer to stay at home rather than go out in this weather; Id rather stay at home than go out in this weather; He remembered giving (or having given) her the message; I regret saying (or having said) that you were mistaken; He remembered to give her the message; Dont forget to phone me tomorrow; I regret to say that you were mistaken; He went on talking He went on to talk of other, less important matters.

51

The letters a, b and c indicate which infinitive pattern is possible : a = the infinitive [to]; b = preceding noun + the infinitive; c = a ou b;

98

Group 4 : Verbs followed by a noun + present participle or the bare infinitive [] These verbs are followed by an object and a present participle or an infinitive without to []. Ex: I saw him doing something very stupid; I saw him do something very stupid; NB: The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that: I saw (that) he was doing something very stupid. Feel Notice Perceive Sense Hear Observe See Watch I saw him enter the shop; I saw him entering the shop; After these verbs in the passive, we use the infinitive with to or the present participle: The man was seen to board a train at Euston; The man was last seen boarding a train at Euston; Group 5 : Verbs followed by a that clause Ex: I thought (that) he was a very sensible person; NB: They may also be followed by an object (very often it) + to be or to have; Ex: I thought him to be a very sensible person. Allow (admit) Demonstrate Know Reveal Assume Disclose Learn (be informed, discover) See (realize) Believe Estimate Maintain Sense (be aware of) Calculate Feel (think) Presume (assume) Show Confess Prove (show conclusively) State Guess Confirm Suppose Hear (be informed) Reckon Consider (be of the Hold (maintain the opinion) Recognize Suspect opinion) Indicate Report Think Declare NB: There are a few verbs which appear in more than one list, but each time with a different meaning. For example mean (= entail) appears in Group 1, and is followed by the gerund: If we go to the evening performance, it will mean getting a baby sitter; Mean (= intend) appears in Group 2c, and is followed by an infinitive, with or without a preceding noun: I didnt mean (you) to tell him till later; Verbes oprateurs suivis de infinitive ou to infinitive to infinitive infinitive MAKE is roughly synonymous with compel, force, oblige [cf. Group 2b], but is followed: a) in the active, by a noun + infinitive: he made me do all the work again; b) in the passive, by an infinitive with to: I was made to do all the work again; HAVE: causative have is synonymous with get, but is followed by a noun + the infinitive without to Before you buy the house, you should have a surveyor look over it; Moreover, GET [oprateur de changement dtat]: causative have shares the grammatical characteristics of many of Well have to get someone to repair the the Group 4 verbs, though it is not related to them in meaning. It is door (Active); Well have to get the door repaired (Passive); Before you buy the followed by a noun and: a) the infinitive without to: Ill have the electrician check house, you should get a surveyor to look over it; everything while hes here; b) the present participle: The doctor will soon have you walking again; c) The past participle: We have our central heating serviced every six months; LET is roughly synonymous with allow, permit [cf. Group 3], but is used only in the active, and is followed only by a noun + infinitive without to (never by an ing form): my neighbour let me borrow his car; DARE: He darent tell me what happened; He dared to call me a fool to my face; Dare you mention it to him? HELP: Everyone helped (me) to clean the place up; Everyone helped (me) clean the place up;

99

Participes (passs versus prsents), et les deux Grondifs (Gerundive et Action Nominal)
Gerunds either function as nouns standing alone (Thank goodness the hammering has stopped !), or operate as verbs in non-finite noun clauses (Closing the factory means putting people out of work). Participles either function as verbal adjectives (Two men were trapped in the blazing house), or operate as verbs in non-finite clauses (Given time, hell make a first-class tennis player). In some cases, the participial clause is the equivalent of a coordinate clause (Parts of an aircraft fell on to a Somerset village today, narrowly missing a group of children [= and narrowly missed a group of]).

Participles Gerunds Choosing his words with care, the speaker suggested that the Choosing the prettiest girl in the competition Government was mistaken in its attitude. (Present Participle) proved very difficult. (Subject) Seen in this light, the matter is not as serious as people No equivalent form generally suppose. (Past Participle) Having picked the team to meet India in the final test match, He regretted having picked Jones as captain of the selectors now have to wait till Tuesday to discover whether the team. (Object) or not their choice was wise. (Perfect Participle) He wasnt asked to take on the chairmanship of the society, He felt very flattered at being considered the being considered unsufficiently popular with all members. best man to take on the chairmanship of the (Passive Present Participle) society. (Object of a preposition) Having been told that bad weather was on the way, the He denied having been told to service the climbers decided to put off their attempt on the Eiger until the engine before take-off. (Object) following week. (Passive Perfect Participle)
Distinction entre Gerundive (= fait) et Action Nominalization (manire deffectuer une action) [cf. R.B. Lees]. Exemples : I didnt know of his driving (fact) ; I enjoy his skilful driving (action nominal).

1.

2.

3.

4 5

Gerundive His singing that song was a bad idea Johns not working is indubitable [Genitive!] Johns having been sent away is indubitable I regret your having sold that record Attention, pas de BE+ING: *I wouldnt be surprised at his being singing Le Grondif est possible pour tous les verbes And all that because of Johns resembling his father ; He cant accept Johns becoming a hippy suddenly I cant imagine Johns believing that story Bills considering John crazy makes things difficult Id be surprised by his reading that poem beautifully /

Distinctions syntaxiques entre: Action nominal His singing of that song was a bad idea

Action Nominal est impossible avec have : *Peter hates Marys having of a car les middle verbs [resemble, weigh, cost] *Johns resembling of his father; Impossible avec les verbes suivis dun attribut: *Johns sudden becoming of a hippy surprised everyone ; Impossible avec les verbes dtat: *Peter described Johns believing of the story ; Impossible avec les verbes dits complment: *I cant understand Bills considering of John crazy ; mais lnonc suivant est acceptable : Peter ridiculed Johns endless arguing with Bill about the paper; His beautiful reading of that poem moved us;
La prsence de larticle dans la nominalisation daction lapparente une structure nominale: John enjoyed the perfect painting of the bedroom; the immediate paying of the bill;

100

AN24

La voix passive Il y a trois voix en anglais : la voix active [a sell b], la voix passive [b be sold by a] et la voix moyenne [b sell well (QLT)]. Sachant que dans un nonc, le thme est le repre et le commentaire le repr, le rfrent dun nom pour se prter la thmatisation devra, de prfrence, prsenter les caractristiques suivantes : tre dtermin, anim (si possible humain) et agent (cas optimum). La "passivation" permettra de mettre en position de C0 le nom le plus thmatisable ; lagent nest alors pas mentionn parce quon sintresse non au procs mais son rsultat. Exemple : I was determined to go into all the particulars of the case (cf. something had determined me ). En franais, lexistence et lemploi trs large du pronom ON permet de conserver lactif dans beaucoup de cas dindtermination du C0. a) considrations syntaxiques "The English passive is formed with an auxiliary, generally be, but often also get or become, and the second participle [-EN]: Tom beats John (active) and John was beaten by Tom mean essentially the same thing and yet they are not in every respect synonymous, and it is therefore not superfluous for a language to have both turns and thus be able to shift the point of view." O. Jespersen
Passif des formes non finies : Active Passive To choose To be chosen Infinitive To have chosen To have been chosen Perfect Infinitive Choosing Being chosen Participle and Gerund Perfect Participle and Gerund Having chosen Having been chosen

Cas des verbes di-transitifs (C1 + C2) A lorigine, dans le schma <C0, r, C1, C2>, seul le C1 pouvait tre passiv : Justice shall be done everybody ; The property that was left her by her husband ; mais au fil des sicles, le C2 peut lui aussi devenir le sujet dune tournure passive, ce qui correspond aussi la tendance de placer le C2 en position immdiate aprs le verbe (They offered the butler [C2] a reward [C1]) The butler was offered a reward ; Otto Jespersen fait ainsi remarquer que si Milton crivait : Some other hour of the day might be taught them the rules of arithmetic, nous dirions aujourdhui : In the afternoon they might be taught arithmetic ; Soit la phrase lactif : We shall offer a high salary to a really suitable applicant ; Deux schmas sont possibles : 1. Focus on to whom A really suitable applicant will be offered a high salary; 2. Focus on to what A high salary will be offered to a really suitable applicant. Attention ! ROB a deux passifs : My purse has been robbed from me ; Ive been robbed of my purse; tandis que STEAL, lui, nen a quun seul: My purse was stolen from me; *I was stolen my purse; Passifs des verbes prpositionnels, phrasal verbs et autres locutions verbales : Punctuality is insisted on in this office; Jim was laughed at by everybody ; The bed had not been slept in; The doctor was speedily sent for; She was quite ready to be fallen in love with (Jane Austen); Les phrasal verbs prennent aussi la passivation: The meeting will have to be put off till later in the week; Such information can be looked up in a dictionary; The corpse was that of Al Trombone who had probably been done away with by his own gang; La passivation est galement possible avec des locutions verbales: She will be taken good care of; I hate being found fault with; The original purpose was gradually lost sight of; Passivation des phrases composes deux verbes: He made his horse clear the fence The horse was made to clear the fence; Several people saw the thief rushing away The thief was seen rushing away by several people; Passive transforms of subject + verb (say, think, feel, expect, etc.) + that clause: 101

They thought that the situation was desperate it was thought that the situation was desperate / The situation was thought to be desperate; They say that he knows some very influential people it is said that he knows some very influential people / He is said to know some very influential people52.
It is said that he knows some very influential people He is said to know some very influential people; It is thought that he acted very foolishly He is thought to have acted foolishly; It was said that he knew some very influential people He was said to know some very influential people; It was thought that he had acted very foolishly He was thought to have acted foolishly;

b) considrations smantiques (cf. O. Jespersen) Reasons for choosing the passive: 1. The active subject is unknown or cannot easily be stated. Ex: Her father was killed in the Boer war; The city is well supplied with water; She came to the Derby not only to see, but just as much to be seen; It is assumed that theyll get married one day; [autrement dit, llment a du schma de lexis sous-jacent (a,r,b) est indfini] 2. The active subject is self-evident from the context: He was elected Member of Parliament for Leeds; The escaped convict was arrested two days later; 3. There may be a special reason (tact or delicacy of sentiment) for not mentioning the active subject; thus the mention of the first person is often avoided, in writing more frequently than in speaking: Enough has been said here of a subject which will be treated more fully in a subsequent chapter; The new working methods that are to be introduced may result in some redundancies [volont docculter a (the management)]; 4. A greater interest is taken in the passive than in the active subject: The house was struck by lightning; His son was run over by a motor car; Several trees were struck by lightning in last nights storm53; [cest--dire thmatisation dun lment] 5. The passive turn may facilitate the connexion of one sentence with another: He rose to speak, and was listened to with enthusiasm by the great crowd present; The Prime Minister arrived back in London last night, and was immediately besieged by reporters; c) la non-passivation de certains verbes Attention! Certains verbes ne sont pas passivables : He walked across the square ; We finally explained to John that the manager had detained us *John was explained that ; en revanche, il est possible davoir: it was finally explained (to John) that the manager had detained us; Le verbe describe fonctionne comme explain. Lnonc suivant ne se met pas non plus au passif : John likes chocolate *chocolate is liked by John ; on peut ainsi dire que le verbe like ncessite un C0 anim et agentif, ce qui nest pas le cas avec chocolate. d) Have or Get + -EN (past participle) I had / got my car serviced; He had his arm broken while playing rugby; He was / got knocked down by a car; Wait a minute! Im just getting dressed. (Get = oprateur de changt. dtat) e) The medio-passive: the book sells well Il sagit toujours dune opration nonciative de qualification du sujet : this scientific paper reads like a novel ; It is only cotton, and washes better than any other colour; the suitcase would not lock, etc. Bien comprendre quavec EN, il y a encore trace de lagent [<a,r,b>] ; avec le schma intransitif, il y a autonomie de b dans the shutters were opening : a disparat, mais pas en franais, o lon trouve la forme rflchie : les volets souvraient.
NB : lactif, that est plus courant tandis quau passif on prfre linfinitif. "In this particular case, moreover, we would hesitate to imply volition on the part of the lightning by making it the subject of a sentence in the active." (Graver)
53 52

102

AN24 Les formes de discours direct et rapport54 Quand un locuteur (crivain ou simple utilisateur du langage) veut rapporter les paroles dautrui (personnage fictif ou rel), il dispose pour ce faire de trois faons :
a) Le discours direct (il fait alors entendre les paroles telles quelles ont t prononces) : Her condition may become worse at any moment , the doctor said b) Le discours indirect (les paroles sont intgres au rcit sans guillemets): The doctor told him that nothing could cure the old woman. c) Le discours indirect libre (le verbe dclaratif est omis): She might perhaps live for some time but the end was certain. Dans un texte littraire, cette dernire forme permet lcrivain de (con)fondre deux voix : celle du narrateur et celle du personnage, ce qui permet au lecteur de mieux entrer, directement, dans la double conscience qui sexprime ; cela peut ainsi crer une distance ironique. Le lecteur devient aussi plus permable la tonalit du discours. Il existe en anglais une quatrime catgorie que lon pourrait qualifier dhybride: He said (that) I was welcome to come/go, and would I like to bring/take Mary.

NB : la proposition subordonne peut tre introduite par un verbe de parole ou de pense : Tim said that the food was terrible / Tim realised/regretted that the food was terrible On peut sans doute dire avec Sylvia Chalker (op. cit.) que le terme de discours indirect est plus large que celui de discours rapport (dans ce dernier, on rapporte seulement des paroles) ; ainsi dans la phrase suivante, le verbe de la principale voque galement un processus mental : She believes that vegetables are best eaten in season. Modifications lexico-syntaxiques lies au discours indirect 1. Les embrayeurs (cf. cours dintroduction la linguistique gnrale LG11)
Indirect There That day The day before Yesterday The previous day This evening That evening Tomorrow The next (following) day Come Go Direct Here Today Indirect Then The night before Two days before Two days ago Two days earlier This (book) The book/it Bring Take Direct Now Last night

Exemples:
I saw Tom two days ago Bob said he had seen Tom two days before. Ill have finished tomorrow He claimed he would have finished the following day. I met her here yesterday He said he had met her there the day before.

2. Impratif Infinitif Open the door John told me (us, her, Robert, etc.) to open the door. Dont go there He asked us (John, him, etc.) not to go there. Be careful! We warned him to be careful (!) *He said me to go away I wouldnt tell anyone if I were you. He advised me not to tell anyone.
Les exemples proviennent de : 1. Grammaire anglaise, (1972) ML. et G. Groussier, P. Chantefort Hachette Universit ; 2. Current English Grammar (1984), Sylvia Chalker - Macmillan Publishers.
54

103

3. Temps, aspects et modalits (+ pronoms) Discours direct Discours indirect Modifications obligatoires :

She is a nice girl He said she was a nice girl [*he said me she was] I have had enough He told me he had had enough [*he told that ] He said he had been waiting for ages I have been waiting for ages Ill telephone soon He said he would telephone soon Anything may happen He maintained that anything might happen Shall/Will I/we/ be seeing you at You/He/They asked me (etc) if you (etc) would be seeing me at the meeting. the meeting? Shall I go there? [type 4, Tom asked if he should go there dontique] Shall I go there one day [type 2, Tom wondered if he would go there one day pistmique] Why dont you take a rest? I suggested he should take a rest I am cold; are you? He said that he was cold and asked me if I was too Oh dear, Ive forgotten my key I realised I had forgotten my key

Modifications facultatives : Reprage temporel inchang:


I feel ill today It will happen by the year 2050 AD The Sun rises in the East Honesty is the best policy He told me (that) he feels/felt ill today She said it will/would happen by the year 2050 AD Une vrit gnrale est par dfinition atemporelle: The teacher told us that the Sun rises in the East I was told years ago that honesty is/was the best policy

Changement du reprage temporel, mais verbe introducteur dj au pass :


I loved her dearly He said he had loved (? loved)55 her dearly I forgot it He said he had forgotten/forgot it I was just going to telephone him She told me she was just going / (? had just been going to) when he arrived. when he arrived / (? had arrived) Ne pas oublier que le past perfect est la combinaison de deux morphmes (temps et aspect) : Past + HAVE + EN ; on insiste donc sur lachvement du procs avant que ne sexprime celui qui rapporte le fait ou laction. Il y a donc bien une valeur construite dantriorit. Mais la langue ne permet pas de distinguer en discours rapport les deux noncs suivants : I had (always) loved her / I have (always) loved her He said (that) he had (always) loved her [ past perfect pour les 2 cas]

Absence de modifications :
He had been waiting for ages I wish I knew what to do He must be ill You neednt repay me I told you he had been waiting for ages She told me she wished she knew what to do She thought he must be ill She said he neednt repay her

Enfin, bien distinguer entre: He was told to be careful (cf. they told him to be careful) He was said to be careful (cf. they said that he was careful)
NB: Rcit de paroles (on rapporte les paroles sans en donner le contenu exact): He expressed considerable surprise at the news. / He confirmed his interest in the project.

In the absence of other information <He said he loved her> could imply that his actual words were I love her (or I love you). Hence the bogus rule that I loved must be reported in the past perfect. But this is often unnecessary there is no ambiguity about the tense implied in <He said he loved her once>. S. Chalker, op. cit.
55

104

AN 23

Fonctionnement morpho-syntaxique du Nom


I. Opposition dnombrable / indnombrable (countable / uncountable or mass) 1. Dnombrable = au terme N est assigne la proprit discontinu A/AN pluriel ; Exemple : a man men On peut appliquer aux substantifs de cette classe la quantification numrique. Ex : Colonel Brimp has five ugly daughters. 2. Indnombrable = au terme N est assigne la proprit continu . On apprhende ainsi un tout, une masse, une abstraction. Exemples : For lunch, we had roast chicken / She showed (great) courage. On peut appliquer aux substantifs de cette classe une qualification dite subjective par opposition la quantification numrique (objective). Dterminants : (a) little, much, a great deal of, a lot of, plenty of, enough, a quantity of a) continu dense butter, honey, money, etc. [quantifiable] a (large) quantity of + N b) continu compact reluctance, courage, pleasure [non quantifiable] a fair amount of + N 3. Glissements dune classe lautre (recatgorisation) 2a 1 : There is a hair in my soup. Yes, madam, we have nearly all the teas here. 2b 1 : He did it with a courage that surprised everyone. His loves were varied and many. 1 2a : I am not very fond of rabbit. Chicken is getting more expensive. 1 2b : They attend church. 4. Utilisation de filtres ou dnombreurs - head, piece, item, bit The old woman owned twenty head of cattle. A piece of furniture, etc. - kind, sort, brand, breed We sell ten different kinds of material. 5. Oppositions entre discontinu [discret] et continu [dense/compact] Oppositions discontinu continu ox beef sheep mutton lexicales calf veal pig pork loaf bread A beauty beauty A glass glass smantiques A paper paper An experience experience

105

II. Liste, non exhaustive, de substantifs prsentant des difficults de nombre et daccord du verbe

Fonctionnement syntaxique singulier : N IS

Fonctionnement syntaxique pluriel : N ARE

Mots toujours au singulier : baggage, luggage, furniture, rubbish, Here are some interesting items / pieces / bits of news. spaghetti, spinach ; advice, knowledge, information, news : NB : ncessit dutiliser un dnombreur pour le pluriel Exemple : Whats the latest news ? A/that pair of trousers Mots toujours au pluriel avec S : clothes, pyjamas, trousers, breeches, pants, slacks, shorts, Attention ! a cloth nest pas le singulier de clothes ! On dirait : An article of clothing, a garment. corduroys, jeans, panties, briefs, trunks, overalls Les mots suivants peuvent galement semployer au pluriel (avec S), Binoculars, glasses, spectacles, pliers, shears, scissors, scales, pincers, mais avec une signification diffrente : clippers, tongs, nut-crackers, drawers, goods, savings, riches, morals, brain, custom, manner, look, compass. contents, ashes, bowels, credentials, dominoes, dregs, eaves, lees, oats, pains, remains, shavings, soapsuds, tidings, sweepings premises. Mots de forme pluriel inhrent + IS Sans S : people, folk, cattle Measles, mumps : Theres measles in our school. NB : Twenty head of cattle / Cattle were allowed to graze on the village Billiards, draughts, darts, bowls, ninepins, quoits, chess. common. / Those vermin ! Ex : Billiards is played by women as well as by men. Mais : the peoples of Asia (= nations) a brave and intelligent people Crossroads, gallows, shambles : What a shambles youve made ! Noms pouvant semployer au singulier et au pluriel : I tool a big salmon Game , au sens de gibier (indnombrable) semploie au singulier exclusivement. Remarques sur FISH et FRUIT : For dinner, theres fish and fruit I caught 3 fish (es) yesterday Notez : to have other fish to fry (avoir dautres chats fouetter) Fruit is expensive these days. / Is a tomato a fruit ? People are eating more fruit than they used to. The walls were decorated with fishes and fruits (= classe de varits) The fruits of industry (emploi mtaphorique).
Absence de marque de pluriel : Fish = salmon, trout, squid, pike, mackerel, cod, turbot, plaice ARE. Sheep, deer cf. A practical English grammar : sportsmen who shoot duck, pheasant, partridge, snipe, ptarmigan, teal, woodcock, grouse use the same form for singular and plural; other people normally add -S to the plural form of names of birds in common use ducks, pheasants, partridges. De mme, ct des poissons deau douce invariables, on trouvera : herrings, sardines, lobsters, crabs, all other shellfish, whales, dolphins, sharks, eels ARE. Autres mots : aircraft, craft, quid (slang for 1) counsel (barristers working in court) He weighs 12 stone 8 pounds / Those swine ! NB : I photographed several herds of antelope in Kenya. Mais Four antelopes suddenly crossed the track [grammaire de Roggero]

106

Noms ayant un fonctionnement ambivalent Means, series, species, alms A summons summonses (pluriel) Barracks, headquarters, works, links There are no means of learning what is happening. Every means has been tried. The old barracks were (was) to be destroyed. The Labour Party headquarters is (are) in Smith Square. NB : a glass-works are to be built north of the town. Modification smantique : This was the first intimation, to the girls, of an odds between Miss Brodie and the rest of the teaching staff. The odds are against him. The wages of sin is death. His wages are 500 a week. NB : le singulier de dice (les ds) est peu usit sauf dans : The die is cast (proverbe) Noms de sciences, dactivits sportives Mathematics, phonetics, physics, linguistics, politics, tactics, athletics Mathematics is his weak subject / Politics is much more difficult than His mathematics are weak. / The acoustics of the new concert hall are physics said Einstein. Ethics is one of the subjects on the course. excellent. / What are your politics ? Noms dits Collectifs = nom renvoyant une collection dunits pouvant tre apprhendes par lnonciateur soit globalement, soit dans leur multiplicit [cf. Groussier, Chantefort] Poultry, police, audience, class, crowd, company, family, firm, government, ministry, party, clergy, enemy, army, public, staff, small fry, offspring Poultry is expensive this Christmas. / The police is not ready to answer The Poultry are being fed. / There were police all over the place. any question. / A large staff of advisers has been employed for the The school staff are expected to supervise school meals. President. Their offspring are all slightly mad. Attention ! Ne pas confondre le fonctionnement syntaxique dun Nom avec IS et son appartenance la catgorie discontinu : Ainsi : * a poultry is (continu singulier), mais a fowl is (discontinu)

107

AN 23 Valeurs rfrentielles des articles [A(n), the, ] versus Catgorisation Nominale Noms Countable Nouns [C] C/U Generic Specific Articles African elephants have larger ears than Pluriel: Indian elephants; French people (par We saw elephants in the intension, comprhension) safari park; NB: Il ny a pas demploi dun Nom C 56 Singulier : (dnombrable) au singulier avec une valeur gnrique ; mais il y a un emploi Have you had notionnel (cf. les entres du breakfast? dictionnaire) See you at lunch; Thats a scarab An African elephant has larger ears than beetle; an Indian elephant; [= un lment comme A(n) Can you give me a reprsentant de toute la classe] light, please? Singulier: Pluriel: Has Edward arrived The African elephant has larger ears than yet? Yes, hes in the Indian elephant; the dining-room; THE Did you notice The Europeans, the British (renvoi la what the tourists in classe par extension) the cathedral were NB ( intension, comprhension []) doing ?

Mass Nouns [U]


Generic Specific

It is commonly accepted today that brown bread is good for you;

Hes got lung cancer;

* a + [U] (la catgorie des indnombrables nest pas scable)

The + [U] na jamais une valeur "gnrique"; Erreur courante dans les copies (cf. jaime la musique = *I like the music, mais : I like music [valeur gnrique] I like the music {of that movie} [valeur spcifique])

Did you remember to get the bread out of the freezer ?

56

Remarque : on pourrait parler ici dun usage indnombrable du Nom. 108

AN 24

Pronoms Relatifs en anglais

Types de Relatives : Relatives Appositives (non defining relative clauses) Relatives Dterminatives (defining relative clauses)

Traits : Anim : Nonanim : Anim : Nonanim :

Fonction syntaxique : Sujet Complment Gnitif WHO WHOM WHOSE WHICH OF WHICH WHEN, WHERE, WHICH WHY WHO, THAT, , WHOSE THAT (WHOM) THAT, , WHAT THAT, WHEN, WHERE, WHAT WHY

NB : WH- = trace dun parcours ; TH- = trace dune dtermination

109

Combinatoire des Temps et Aspects [AN 23] BE + ING Generic Specific 1. T0 / [ Were studying the writings of Gnter Grass on the German course now. / Im feeding the France kicks off, neighbours cat this Zidane passes to week while shes in Henry, Henry hospital. cuts inside British 2. Modal The neighbours are Present people forever slamming doors drink a and shouting during the lot of tea; night. Present narrative; NB: critre de newspaper lagentivit (verbe de headlines; perception): cf. Im performative weighing the verbs; ingredients for the cake she weighs 70 kgs. Have + EN The film has already started wed better hurry. / My family has lived in this country since 1978/for over 20 years. (!) Usage QNT : Many people consider Kennedy to be the greatest President the USA has had. / Well make a move as soon as the rain has stopped. (!) Valeur rhmatique: Ive heard from Maurice hes been in Australia for the last two months. / Former Tanzanian President J. Nyerere has died at the age of 77 in a London hospital; he came to London in Double Aspect

Where have you been? Ive been talking to Jenny; (!) *Ive been calling you 5 times this morning [mais Ive called you (QNT)]. This test is much better; its clear youve been revising.

NB: Focus on activity and/or on C0 (= subject) cf. Ive done the accounts here they are Ive been doing my accounts (all afternoon).

Rappel: FOR marque un intervalle de temps [Ex : for a few days], tandis que SINCE indique, lui, un point de dpart [Ex: He went to Turkey in 1956 and has lived there ever since]. Attention! Compte tenu de la complexit des combinatoires aspecto-temporelles, il est assez dangereux dassigner des formes verbales uniques FOR et/ou SINCE ; ainsi dire que FOR fonctionne toujours avec le Present Perfect est tout simplement faux ! [Ex : Im going away for a few days].

110

Combinatoire des Temps et Aspects (suite) BE + . ING Generic Specific What were the children doing while all this was going on? Elizabeth was hunting We lived just when messengers arrived outside Oxford in with the news of Marys Julius the 1990s, but we Caesar plot. / Nancy was taking Past didnt have a car; invaded the next flight to Paris so [Cf. Would et Britain in she had to cut short the Used to (voir le 55 BC; interview. / We were cours sur les wondering if you would Modalits)] like to join us; NB: -ING thmatise la relation prdicative. Double Aspect The lake was near bursting point as it had been raining heavily At the time of her trial last for weeks. / Kubrick had been year Hinkley had been in prison for eight months. / trying to get the film made for when we got back we found more than 20 years. / (!) *Jill that the babysitter had already had only been watching TV gone home. / they had hoped to get to the summit but twice that week ( had only Travers fell ill at base camp. / watched). / The few survivors she found her desk was looked painfully thin; they had been living on meagre rations empty; security had since the accident. (= cause); removed everything She found her desk was empty; (cf. ci-contre ) security *had been removing everything. Have + EN

111

Syntactic features of complement clauses57


Syntactic features:
THAT WH-

AN23/24
Judgement TO WH- TO FROM -ING

-ING
(C)

Modal (for) TO

(A) (18a) He 1. Complement clause VP is announced that tensed Thatcher had won another election

(B) (34) He knew what they put on the plate

(D)

(E)

(F)

(G)

John wondered (31) She demanded 2. Modal may be included in who could have that he (should) complement clause VP left the window empty the bin open 3. Subject NP can be omitted from complement clause when co-referential with an NP in main clause 4. when complement clause is post-predicate, its subject can become main clause object

(36) I remember (? * my) winning the lottery

I intended to win (but: I intended [for] Mary to win) I longed for Mary to win

(56) I dont know () who to blame / I told John who to see59

(60) John prevented him (from) opening the door60 John dissuaded him from seeing the doctor62

58

I ordered him (to be) shot61

Cf. A New Approach to English Grammar, On Semantic Principles R. M. W. Dixon (1991) Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation). Cf. (25b) Mary declared John to be a fool / I consider myself (to be) a fool. 59 Subject NP must be co-referential with main clause subject or object, and omitted. 60 Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation). 61 Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation). 62 Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation).
58

57

112

Syntactic features:

THAT

WH-

ING

Modal (for) TO

Judgement TO

WH- TO

FROM -ING

5. Complement clause may be in object relation, with potential to become passive subject 6. Adverbial element may come between main clause predicate and complement clause as object 7. Complement clause may follow object NP of main clause 8. Complement clause may be in subject relation

(30a) That the man had hired you was believed (by everyone); (46) Where he Extraposition it was believed put it is not known (by everyone) that the man had hired you [voir 9 ci-dessous] (74) I mentioned yesterday that Mary had shot Fred (56) I dont know now who to blame Mary asked John whether / if the Saab was back yet (46) Where he put it is not known (46a) It is not known where he put it Optional: (67c) He decided (on) who would be captain

(47) John [s] winning (43a) For John to give the lottery is fondly the funeral oration was remembered by all agreed (on) the office staff (45) I chose quite deliberately for Mary to lead the parade

I instructed Mary that John should go (27c) That his daughter had gained first class honours delighted Mr Smith

(27b) His daughters having gained first class honours delighted Mr Smith (43b) It was agreed for John to give the funeral oration

I promised John for my charlady to clean his flat

63

64

For John to be out so late worries Mary I hate it for John to pick his nose in public / I hate John to pick his nose / * I hate it John to pick his nose 65

9. Complement clause (30b) It was believed (by may be extraposed from everyone) that the man had subject position hired you 10. Preposition is omitted before the complement clause (67a) He decided on John (67b) He decided that John would be captain

Optional: He decided (on) who to blame

Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation). 64 Subject NP of complement clause always becomes surface syntactic object of main clause (but still functions as complement clause subject, as can be seen from reflexivisation). 65 NB : for may be omitted only when it is also dropped.

63

113