Vous êtes sur la page 1sur 6

“ No sembraras tu viña de diversas semillas al llenar de semillas donde esta 

sembrado, de modo que no sea limpia; al cosechar la viña.”  Dev (Dt) 22:9 


Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
Bucaramanga 6944330, 300 2671295, 317 4316336 
kehilanetzer @hotmail.com  kehilanetzer@Yahoo.com kehilanetzer@gmail.com 
http://www.yehudinetzer.com/ 
Elul 8 del 5769 / 29 de Agosto del 2009 

parashat # 49
Ki Tetze axete yKi – Cuando salgas 
Lectur a de la Tor ah 
Devar im (Dt) 21:10­25:19 
▪ 21:10­21  ▪ 21:22­22:7 
▪ 22:8­23:7  ▪ 23:8­24 
▪ 23:25­24:4  ▪ 24:5­13 
▪ 24:14­25:16  ▪ 25:17­19 
Lectur a de la Haftar ah (de los Neviim) 
Yeshayáhu (Is) 54:1­10 

Ki Tetze 
532. El precepto de la Torah de una "mujer hermosa " capturada en guerra Devarim 
(Dt) 21:11 
533. La prohibición contra vender una "mujer hermosa " capturada en guerra Devarim 
(Dt) 21:14 
534. No hacer que una "mujer Hermosa" trabaje como esclava después de tener 
intimidad conyugal con ella Devarim (Dt) 21:14 
535. El precepto de la Torah de colgar a alguien en un madero, después de su 
ejecución, cuando se requiera Devarim (Dt) 21:22 
536. Que alguien colgado no debe dejarse hasta le otro día en el madero, etc. Devarim 
(Dt) 21:23 
537. El precepto de entierro para alguien que fue colgado en el madero Devarim (Dt)

1  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


21:23 
538. El deber de devolver a su dueño algo perdido Devarim (Dt) 22:1 
539. No negaras tu ayuda ante un objeto perdido de tu hermano Devarim (Dt) 22:3 
540. Si vieres el asno caído en el camino no te apartaras de el Devarim (Dt) 22:4 
541. El precepto de levantar una carga del asno de un hermano Devarim (Dt) 22:4 
542. Que una mujer no debe vestir ropa de hombre Devarim (Dt) 22:5 
543. Que un hombre no debe vestir ropa de mujer Devarim (Dt) 22:5 
544. No tomar el ave madre junto con sus polluelos en un nido Devarim (Dt) 22:6 
545. El precepto de enviar el ave madre fuera del nido Devarim (Dt) 22:7 
546. El deber de construir un pretil a tu terrado Devarim (Dt) 22:8 
547. No poner sangre sobre tu casa si alguno cayere Devarim (Dt) 22:8 
548. No sembrar clases mezcladas de semillas en una viña en Yisrael Devarim (Dt) 
22:9 
549. No llenar de semillas porque no son limpias al cosecharlas Devarim (Dt) 22:9 
550. No trabajar con dos clases distintas de animales juntas Devarim (Dt) 22:10 
551. No vestir ropa de lino y lana. Devarim (Dt) 22:11 
552. El precepto de casarse con una mujer Devarim (Dt) 22:13 
553. El precepto que el hombre de una esposa que esparce un informe perverso –que 
ella fue inmoral –debe permanecer con él permanentemente Devarim (Dt) 22:19 
554. Que un hombre que esparza un informe perverso –que ella fue inmoral—nunca se 
debe divorciar de su esposa Devarim (Dt) 22:19 
555. El deber de apedrear a un hombre que halle a una betulah desposada y no dio 
voces Devarim (Dt) 22:24 
556. No castigar a la Betulah desposada que fue obligado a cometer una trasgresión 
Devarim (Dt) 22:26 
557. El deber de tomar a una Betulah por esposa cuando se acostare con ella Devarim 
(Dt) 22:29 
558. Que un hombre que se acueste con una betulah nunca la podrá despedir Devarim 
(Dt) 22:29 
559. Que un hombre herido, magullado y cercenado el pene no puede entrar en la 
Qahal Devarim (Dt) 23:1 
560. Que un bastardo (Mamzer) hijo de Yehudi con una mujer pagana no entrara en la 
Qahal Devarim (Dt) 23:2 
561. Que ningún amoni moabi puede entrar en la qahal  Devarim (Dt) 23:3 
562. Nunca ofrecer paz a Amoni ni a Moabi Devarim (Dt) 23:6 
563. No excluir a la progenie de edomi en la tercera generación Devarim (Dt) 23:7 
564. Similarmente, excluir a un mitzri solamente hasta la tercera generación Devarim 
(Dt) 23:8 
565. Que una persona impura nunca debe entrar en el campamento Devarim (Dt) 23:10 
566. El precepto de preparar un lugar de excusado en un campamento Devarim (Dt) 
23:12 
567. El precepto de preparar una vara –un espacio, para excusado en un campamento 
Devarim (Dt) 23:13 
568. No devolver a un esclavo que ha huido de su amo extranjero a la tierra de Yisrael 
Devarim (Dt) 23:15 
569. No oprimir a este esclavo que huye de su amo en el extranjero a la tierra de

2  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Yisrael Devarim (Dt) 23:16 
570. Que no debe haber “rameras” de las hijas de Yisrael,  ni hombre que se dedique a 
la prostitución en los lugares de imágenes Devarim (Dt) 23:17 
571. No traer de una ramera o de un prostituto una minja Devarim (Dt) 23:18 
572. No dar tomar prestado con intereses de un hermano Devarim (Dt) 23:19 
573. El precepto de prestar a un extranjero con intereses, Devarim (Dt) 23:20 
574. No tardar en pagar votos voluntarios Devarim (Dt) 23:21 
575. El deber de cumplir todo lo que salga de los labios de uno Devarim (Dt) 23:23 
576. Nuestro deber de permitir que una persona que entre en la viña coma hasta 
saciarse Devarim (Dt) 23:24 
577. Que un hombre puede arrancar la mies de su prójimo Devarim (Dt) 23:25 
578. Que un hombre no debe meter la hoz a la mies de su prójimo Devarim (Dt) 23:26 
579. El precepto de que uno que se quiera divorciar de su esposa debe darle un 
documento apropiado Devarim (Dt) 24:1 
580. Que un hombre divorciado no debe tomar de regreso a su ex­esposa después que 
esta se haya casado de nuevo. Devarim (Dt) 24:4 
581. Que un recién casado no debe ir a la guerra ni ser alejado de su hogar por mucho 
tiempo durante todo el primer año de matrimonio Devarim (Dt) 24:5 
582. El precepto de que un recién casado debe regocijarse con su esposa en su primer 
año Devarim (Dt) 24:5 
583. No tomar en prenda ningún objeto que se use en preparar alimento sostenedor de 
vida. Devarim (Dt) 24:6 
584. No eliminar la observación de la afección tzaraat (una afección de la piel) 
Devarim (Dt) 24:8 
585. No tomar en prenda por la fuerza un objeto de un deudor Devarim (Dt) 24:10 
586. No retener una prenda de su dueño cuando éste la necesite Devarim (Dt) 24:12 
587. El deber de devolver un objeto tomado en prenda a su dueño cuando el sol se 
ponga Devarim (Dt) 24:13 
588. El precepto de darle a un asalariado su paga debida en su día Devarim (Dt) 24:15 
589. El padre no morirá por el hijo ni el hijo por el padre sino el que erré Devarim (Dt) 
24:16 
590. No pervertir la justicia con relación a un extranjero o un huérfano Devarim (Dt) 
24:17 
591. No tomar nada en prenda de una viuda Devarim (Dt) 24:17 
592. El precepto de dejar gavillas que han quedado olvidadas. Devarim (Dt) 24:19 
593. No tomar las ramas de tus olivos que hayas dejado (Devarim (Dt) 24:20 
594. El precepto de latigar al perverso Devarim (Dt) 25:2 
595. No añadir a los latigazos debidos a alguien que amerita flagelación Devarim (Dt) 
25:3 
596. No poner bozal un Buey durante su trabajo Devarim (Dt) 25:4 
597. Que una yevamah (cuñada) no tuviere hijos debe casarse con el yavam (cuñado) 
Devarim (Dt) 25:5 
598. El precepto del matrimonio de levirato Devarim (Dt) 25:5 
599. El precepto de halitzah, (liberar a una viuda sin hijos) Devarim (Dt) 25:9 
600. El deber de cortar la mano de la mujer que agarro las partes pudendas Devarim 
(Dt) 25:12

3  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


601. No tomaras las partes pudendas de un hombre Devarim (Dt) 25:12 
602. Que no debemos tener con nosotros balanzas o pesas deficientes Devarim (Dt) 
25:13 
603. El deber de recordar lo que les hizo Amaleq a los Yisraeli cuando salían de 
Mitzrayim Devarim (Dt) 25:17 
604. El precepto de erradicar a la progenie de Amaleq Devarim (Dt) 25:19 
605. Que no debemos olvidar la obra de Amaleq que trajo sobre nuestros antepasados 
cundo salían de Mitzrayim Devarim (Dt) 25:19. 

En esta parashat encontramos 73 pesukim de la lista de los 613 mitzvot; de los cuales 
hay muy malas traducciones 

Solo les mostrare uno dos ejemplos y oremos a mi padre para que las traducciones 
estén listas en la mayor brevedad. 

Deuteronomio 23:1 (Versión RV 1960) No entrará en la congregación de Jehová el 
que tenga magullados los testículos o amputado su miembro viril. 
Miremos una traducción literal y translineal. 
Dev  (Dt)  23:1  No entraran a la qahal de  Yahweh herido, magullado y cercenado el 
pene. 
Podemos  ver  a  simple  vista  las  diferencias  en  la  versión  primera  utilizan  un  nombre 
incorrecto  segundo  hablan  de  los  testículos  cuando  no  lo  esta  en  el  hebreo  lo  que 
indica una adición a la torah esto traería un juicio. 
Así como este ejemplo encontraremos varios 

Deuteronomio 23:18 (Versión RV 1960) No traerás la paga de una ramera ni el precio 
de un perro a la casa de Jehová, tu Dios, por ningún voto, porque abominable es para 
Jehová, tu Dios, tanto lo uno como lo otro. 

Dev (Dt) 23:18 No tendrás el pago de la prostitución a las imágenes de una prostituta 
y el salario de un prostituto a la casa de Yahweh, tu Elohei, de todo voto porque es 
asqueroso a Yahweh tu Elohei igualmente los dos. 

Como  podemos  observar  es  el  pago  de  la  prostitución  conocidos  en  la  antigüedad 
como  los  lugares  altos  en  donde  las  personas  tanto  hombres  como  mujeres  tenían 
relaciones sexuales ante las imágenes y las sacerdotisas impúdicas y ebrias recibían la 
paga al igual que los hombres. Pero nunca es de un perro. 

Según la torah los hombres  que infrinjan los  siguientes  mitzvot, son dignos de  morir 


apedreados o lapidados. 

­Los que alaban o sir ven a otr o que no sea el Elohim de Yisr ael  Dev (Dt) 17:2­5 


………sacarás a las puertas de tu ciudad al hombre o a la mujer que haya cometido 
esta mala acción, sea hombre o mujer, y los apedrearás hasta que mueran. 
μT;l]q's]  seqaltam que traduce cubrir con piedras.

4  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


­El que maldiga el nombr e de Yahweh Vayiqra 24:10­23 
Vay (Lv) 24:16  El que blasfeme contra el nombre de Yahweh ha de ser muerto; toda 
la congregación lo apedreará. Tanto el extranjero como el natural, si blasfema contra 
el Nombre, que muera. 
Wmg]r]Y I Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras 

­Los  br ujos  y  sus  der ivados  shemot  (Ex)  22:18;  Vay  (Lv)  20:27  El  hombre  o  la 
mujer  que  consulten  espíritus  de  muertos  o  se  entreguen  a  la  adivinación,  han  de 
morir; serán apedreados, y su sangre caerá sobre ellos 
Wmg]r]Y I Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras 

­Por  r ebelión  Yah (Jos) 7:25 Allí le dijo Yahushua: ¿Por qué nos has turbado? Que 


Yahweh  te  turbe  en  este  día.  Y  todos  los  israelitas  los  apedrearon,  y  los  quemaron 
después de apedrearlos. 
Wmg]r]Y I Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras 

­Por  un hijo r ebelde Dev (Dt) 21:18­21  Entonces todos los hombres de su ciudad lo 


apedrearán, y morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti, y cuando todo Israel lo 
sepa, temerá. 
Whmug:r ] regamuhu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras 

­El  que  pr ofana el Shabat  Shem (Ex) 35:2;  Bem (Nm) 15:32­36  La congregación lo 


sacó fuera del campamento, y lo apedrearon hasta que murió, como Yahweh  había mandado 
a Moshéh. 
Wmg]r]Y I Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras 

­Por  el adulter io Dev (Dt) 22:24; los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad y los 


apedrearéis  hasta  que  mueran;  la  joven,  porque  no  pidió  socorro  en  la  ciudad,  y  el 
hombre, porque humilló a la mujer de su prójimo. Así extirparás el mal de en medio 
de ti. Vay (Lv) 20:10­21 
μT,l]q's]  seqaltam que traduce cubrir con piedras. 

­Quien  induzca  a  alabar   a  otr o  Elohim  Dev  (Dt)  13:10  Lo  apedrearás  hasta  que 
muera, por cuanto procuró apartarte de Yahweh, tu Elohei, que te sacó de tierra de 
Mitzrayim, de la casa de servidumbre, 

wOTl]q's]  seqalto que traduce cubrir con piedras. 

Aunque  para  muchos  que  llegan  a  la  torah  esta  parte  esta  muy  dura,  es  verdad  pero 
algunos de ellos se realizaron una vez en Yisrael como y para ejemplo y para arrancar 
el mal de la tierra. 

La pregunta será ¿ahora como funciona y si funciona? Si funciona aunque la ejecución 
del juicio no corresponde a nosotros, pues el dijo mía es la venganza Ru (Ro) 12:19 
Dev (Dt) 32:35 Mía es la venganza y la retribución; a su tiempo su pie resbalará, 
porque el día de su aflicción está cercano y lo que les está preparado se apresura.

5  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


No se puede decir que el no ejecutara el  juicio o su castigo por infringir la torah eso 
seria un Elohim alcahueta y haríamos lo que quisiéramos sin que hubiese un castigo. 

Pero  debo  decirles  amados  que  sobre  todas  las  cosas  que  se  hagan  con  i  sin 
conocimientos  de  la  torah  los  hombres  serán  juzgados  y  nadie  tiene  excusa  de  y 
delante de su juicio porque el poder Yahweh se conoce por medio de las cosas creadas 
de modo que no tiene excusa. 

La  paga  del  errar  es  muerte,  erramos  el  blanco  y  recibimos  lo  que  sembramos.  No 
pensemos  que  no  recibiremos  lo  que  sembramos;  la  vida  es  una  siembra  lo  que  tu 
siembres lo recogerás tu y tus hijos. 

Yo no pagare por lo que haga mi hijo pero si mis errores repercutirán en mis hijos y en 
mi descendencia. 

Les invitamos este shabát en www.yehudinetzer.com para una transmisión en vivo de 
esta parashat ya sea por www.mogulus.com/yehudinetzer 

Sh´liaj 

Yoshua ben Efrayim

Sh´liaj
Yoshua Ben Efrayim
Yoshua Ben Efrayim Mi bandera

Mi bandera

6  Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 

Vous aimerez peut-être aussi