Vous êtes sur la page 1sur 340

O SAGRADO ORCULO DE IF

Ornml! Eler pn
Ornml! Testemunha do destino,
bikej Oldmar,
O vice de pr-existente;
A-je-j-Ogn,
Tu que mais eficaz do que a medicina,
Obriti, A-pijo-ik-da
O poderoso que protela o dia da morte.
Olwa mi, A-to-i-ba-jay
Meu senhor, Todo-poderoso que salva,
Oro -bi-k-jigbo
Esprito misterioso que lutou com a morte.
Olwa mi, Ajiki,
Voc que saudado primeiro logo pela manh,
gege a-gbay-gn
Voc, o equilbrio que ajusta as foras mundiais,
Odd ti nd or emr;
Voc, cujo o esforo reconstruir a criatura do mal
caminho;
A-tn-or-ti-k sunwon se
Reparador da sorte do doente,
A-mo-i-k.
Ele que sabe que vos fica imortal.
Olowa Aiyere,
Senhor, o rei indispensvel,
Agiri Il-Ilogbon;
A perfeio na Casa da Sabedoria!
Olwa mi; amoimotn,
Meu Senhor! Infinito em conhecimento!
A k mo O tn kose
Falta-lhe conhecer por completo, por isso somos fteis.
A b mo tn b se ke.
Oh, se ns pudemos conhec-lo por completo, tudo
estaria bem conosco.

O babalwo ou o sumo sacerdote, da antiga filosofia africana da adorao


ao rs comea a cada manh com esta orao. Expressa, em alguns linhas, a
relao literal e perspectiva entre o babalwo e o seu esprito guardio,
Ornml. pela viso e direo das palavras de Ornml, conhecidas como o
sagrado od, que a sua sabedoria e orientao so expressas na terra. Os
devotos de If aceitam que, com a exceo do dia do nosso nascimento e o dia
suposto que ns morremos (ao invs do dia que muitas pessoas morrem), no h
um nico evento que no pode ser previsto e, quando necessrio, modificado.
Esta previso acontece pelo processo complicado e matematicamente preciso de
adivinhao. A forma mais completa e precisa de adivinhao de If s pode ser
feita por um babalwo treinado e iniciado. A palavra babalwo literalmente
significa pai dos segredos.
H um total de 256 od sagrados. Cada od tem vrias caractersticas das
quais refletem a situao atual. Cada um de natureza masculina ou feminina,
terra ou cu, representante da luz ou da escurido e a incorporao de certas
caractersticas de energia. Cada um tambm leva dentro de si, na forma de
histrias ou poemas, as observaes acumuladas dos babalwo sobre os
resultados prticos que originaram da sua sabedoria. At agora, estas
observaes foram transmitidas oralmente dos babalwo para seus aprendizes a
milhares de anos.
Para o iniciado a babalwo, os od so encarnados, vivos com o potencial
inerente de dirigir verdades antigas a situaes atuais e solues. Os babalwo
so ensinados que quando Ornml partiu da terra para o cu, ele deixou para
trs o seu esprito e sabedoria na forma dos ikin sagrados. O babalwo chega a
um dos 256 od sagrados lanando ou batendo os caroos de dend em uma
progresso precisa. Para o babalwo praticante estes ikin so a incorporao

terrestre de Ornml dentro do mesmo modo que a eucaristia a incorporao


de Cristo para o cristianismo.
Para adivinhar, o babalwo manipula dezesseis caroos de dend (ikin), um
punhado, na sua mo esquerda e tenta apanhar todos os dezesseis com a sua
mo direita. Se uma noz permanecer na sua mo esquerda, ele faz uma marca
dupla (II) no iye-irsn (p sagrado) no seu opon If (bandeja de adivinhao). Se
duas nozes permanecerem, ele faz uma nica marca (I). Se nenhum caroo ou
trs ou mais permanece, nenhuma inscrio feita e o babalwo lana
novamente. A primeira marca registrada ao topo da coluna a direita, quando
todos os oito nmeros so marcados, formam duas colunas verticais de quatro
figuras cada. A segunda marca ser feita ao topo da coluna vertical esquerda,
a terceira abaixo da inicial na coluna direita, a quarta abaixo da inicial na
coluna esquerda e assim por diante. O arremesso ou batida das nozes
continuaro at que as duas colunas verticais de quatro figuras se completem.
Os dezesseis od primrios so chamados mj ou gmeos. A ordem deles
de importncia como segue:
1. jogb
*
*
*
*

*
*
*
*

2.
Oyekmj
**
**
**
**

**
**
**
**

3. wrmj
**
*
*
**

**
*
*
**

7.
8.
9.
Obrmj Oknrnmj gndmj
*
**
**
**

*
**
**
**

**
**
**
*

**
**
**
*

*
*
*
**

*
*
*
**

13.
14. retemj 15. Osemj
trmj
*
**
*
*

*
**
*
*

*
*
**
*

*
*
**
*

*
**
*
**

*
**
*
**

4. dmj
*
**
**
*

*
**
**
*

10.
Osmj
**
*
*
*

**
*
*
*

5. rosmj
*
*
**
**

*
*
**
**

11. kmj
**
*
**
**

**
*
**
**

6.
Owonrnmj
**
**
*
*

**
**
*
*

12.
trponmj
**
**
*
**

**
**
*
**

16.
fnmj
**
*
**
*

**
*
**
*

Destes dezesseis od iniciais, 240 combinaes adicionais so possveis;


conseqentemente 256. Este od de amostra dos 240 representa a encarnao
do rx x.
*

*
2

**
*
*

**
*
**

Este od conhecido como Osetr. Consiste em dois componentes. A


coluna direita a forma conhecida como Ose. A coluna esquerda a forma
conhecida como tr. A pessoa l da direita para esquerda, na mesma ordem
na qual as figuras so inscritas, as duas figuras se combinam para formar
Osetr.
Estas posies de 1 a 256 so essenciais se a pessoa quer entender e
comunicar com Ornml. Elas so necessrias porque depois que o babalwo
averigua qual od inicial representa o caminho ou situao que o cliente est
enfrentando e como oferecer solues aos problemas que o cliente poderia
encontrar, uma srie de perguntas alternativas so feitas para determinar vrias
coisas, como: a sorte do cliente ire (boa sorte) ou ibi (m sorte); necessrio
oferecer oferenda aos rs (espritos guardies), egngn (os antepassados), or
(literalmente, a cabea do cliente ou destino) ou je (foras malignas?) Estas
perguntas so respondidas tendo o objeto pego do cliente dois objetos, um que
representa sim e o outro que representa no e colocando-os em cada uma das
mos. O babalwo ento faz a pergunta para Ornml para a qual uma resposta
buscada. Ele o faz lanando dois od completos. Se o primeiro for mais alto
que o segundo na ordem dos 256 (de fato um nmero mais baixo), a mo direita
do cliente escolhida e o objeto descobrir a resposta positiva ou negativa. Se o
segundo od da fileira for mais alto que o primeiro, a mo esquerda do cliente
escolhida. Desta maneira, pelo posar das perguntas astutas e o processo de
eliminao, os assuntos exatos e oferecimentos necessrios podem ser
determinados.
O babalwo tambm pode usar o opele ou corrente divinatria que uma
forma curta de adivinhao. A corrente, consiste em oito metades de semente,
segurada no meio de forma que quatro conchas formam uma linha em cada
lado. Lanando o opele, o babalwo pode, em um nico lance, chegar aos oito
smbolos necessrios para formar um od completo. Uma semente que cai com a
face para cima da superfcie cncava ou interna iguala uma nica marca (I),
enquanto a que com a face para cima da superfcie convexa ou externa iguala
uma marca dupla (II). Porm, este mtodo no considerado to preciso quanto
o uso dos ikin e do opon If.
Alm dos contos que representam cada od, h certas caractersticas
gerais ou nuances que os componentes individuais levam com eles. Por exemplo,
as energias inerentes de cada od sempre representaro a dualidade de vida. Da
mesma maneira que cada um de ns a combinao de nossos pais, do bem e
do mal, do feminino e do masculino, to tambm os od representam estas
dualidades. O componente direita de um od representa o masculino, lado
linear ou temporal; o componente esquerda representa o feminino, espiritual e
o lado emocional. Estas so as melhores expresses de entendimento na relao
ao prprio opon If e o que representa. A percepo csmica Yorb de uma
cabaa ou esfera e Ese-Opon (terra) representada pelo mais baixo elemento. O
3

lado direito ou Otn-Opon (leste), representa a luz, enquanto o lado esquerdo,


s-Opon (oeste), representa a escurido. Cada componente cai dentro de uma
destas quatro reas, como demonstrada aqui:
Or-Opon (N)
wr
Obr
k
Ose
cu, masculino,
espritos,
positivo

s-Opon (O)
Oyek
Owonrn

gua-escurido
femininonegativo

luz, positivo
masculino-fogo

Os
rete

Otn-Opon
(L)
Ogb
rosn

gnd
tr
Terra, feminino
Negativo,
matria
d
Oknrn
trpon
fn

Ese-Opon (S)

Alm de recorrer aos contos contidos no corpo conhecido, o babalwo


olharia para as caractersticas sutis do prprio sinal. Por exemplo, Od Ogb
wr, anotado como,
**
*
*
*
*
*
**
*
indica que Ogb, uma fora masculina de luz e novos comeos, representado
pelo lado masculino (direito) do od e que nesta configurao ser as energias
masculinas de Ogb que expressa predominantemente. Ogb est visitando
wr, outra fora masculina com energia espiritual positiva, mas wr aparece
aqui no feminino ou lado espiritual de sua dualidade. A pessoa deve ser um
pouco cautelosa das fortes foras masculinas e pode precisar equilibr-las com
oferendas para as energias femininas, a combinao seguraria grande promessa
para muitas atividades. Esta dualidade, inerentemente expressada no od,
extremamente importante na compreenso e no prprio uso da adivinhao.
Muito freqentemente o desequilbrio destas dualidades naturais, refletido no
od que causa o cliente vaguear no seu caminho.

Cada od carrega consigo centenas de contos que so acumulados na


tradio oral de If por milhares de anos. No nosso propsito tentar
apresent-los todos. Realmente, seria uma tarefa impossvel. Nosso desejo
oferecer para o estudante, praticante srio e ao leitor intelectualmente curioso o
primeiro olhar publicado a todos os 256 od na sua ordem matematicamente
precisa, como tambm apontar o modo a uma compreenso dos assuntos mais
sutis e complexos dos significados e interpretao. Para cada od, ns
apresentamos o Yorb original junto com sua traduo portuguesa (em alguns
casos modificados ligeiramente para a compreenso mais fcil). Estes textos so
precedidos de duas interpretaes bsicas. A primeira interpretao apresenta
uma viso mais tradicional do od e sua mensagem; a observao ocidental nos
permite aplicar estas verdades antigas e bsicas para o mundo moderno. Um
dos grandes poderes da tradio Yorb sua habilidade para traduzir a verdade
bsica e a sabedoria por vez, de forma que sua aplicao em nosso mundo de
comunicao imediata, alta tecnologia e metas materiais e aspiraes pode ser
como preciso e benfico hoje como era a milhares anos atrs.

*
*
*

*
*
*

Orculo 1

JOGB

Od jogb fala de luz, bem-estar geral, vitria sobre os inimigos,


despertar espiritual, longevidade e paz da mente.
Observao ocidental: Novos negcios esperados podem ser levantados,
relao ou experincias espirituais. H uma possibilidade de comportamento
superzeloso que exige um bom senso para superar.
jogb o od mais importante. Simboliza o princpio masculino e
considerado o pai dos od. Na ordem fixada de Ornml, jogb ocupa a
primeira posio.
Em jogb, os dois lados do od so idnticos: Ogb est no lado direito e
no esquerdo. O od deveria ser chamado de Ogbmj, mas conhecido como
jogb porque j tambm significa dois. H um equilbrio de foras em
jogb que sempre um bom pressgio.
Durante uma sesso de adivinhao, o cliente para quem jogb apareceu
est procurando paz e prosperidade. O cliente consultou If porque ele ou ela
quer filhos ou deseja embarcar em um novo projeto. If diz que se o cliente
oferecer, todas as demandas do cliente sero conhecidas e todos os seus
empreendimentos tero xito. A oferenda necessria para ter vitria sobre os
inimigos que poderiam estar bloqueando o cliente. Se ele ou ela tem trabalhado
sem progresso ou tem um comrcio sem lucro, If prediz prosperidade ou
riqueza se a pessoa fizer as oferendas necessrias. Em jogb, If prediz
longevidade se o cliente cuidar bem de sua sade.
Pessoas influenciadas pelo Od jogb tm sempre que consultar o
orculo de If antes de tomar qualquer deciso importante na vida.
1*1
Owo tara
Ese tara
Otaratara
Lo df fEleremoj
ti ise y gbonnrgn
Won ni ki r:
Abo adye mj,
eyel mj
ti alesan egberndlgn ow
Ki fibo If omo re
Won ni: wa re a sur
gbo r.

Owo tara (as mos pertencem ao


corpo),

Ese tara (os ps pertencem ao corpo),


Otaratara
consultaram
o
orculo
If
para
Eleremoj,
a me de gbonnrgn.
Lhe pediram oferecer
duas galinhas,
dois pombos
e 3.200 bzios,
para serem usados para satisfazer os
filhos de If.
Eles disseram que sua vida seria
prspera.
Ela obedeceu e fez a oferenda.

Owo tara, Ese tara e Otaratara so os nomes dos trs adivinhos que
consultaram o orculo If para Eleremoj, a me de gbonnrgn (um nome de
elogio de Ornml). Eleremoj estava tendo problemas. Ela concordou oferecer
e satisfazer os filhos de If (ikin If dezesseis caroos de dend). Ela prosperou
porque ela ofereceu as coisas que If prescreveu.
A oferenda exerce um papel essencial no sistema de convico e religio
tradicional Yorb. esperado que as pessoas faam as oferendas necessrias
que atrairo sorte e repeliro o infortnio para se manter na terra por muito
tempo e pacificamente.
1*2
ttolomifi-ntele-isa
Lo df fEleremoj
tinse y gbonnrgn.
If ni: Ikin omo re ni yoo gbe e
Ntornaa ki r:
Eku-awosin,
abo adye tb ewre
ti ew If
(ew egb merndlgn, niki a gbo
sinu omi,
kiafi fo or fn eni-ohun ti a df fn).
gbo r.

ttolomifi-ntele-isa
consultou If para Eleremoj,
a me de gbonnrgn.
If disse que os seus filhos ikin a ajudariam.
Lhe pediram ento oferecer
Um rato awosin,
uma galinha ou cabra
e folhas de If
(16 folhas egb que sero esmagadas em
gua e usadas para lavar a cabea do
cliente).
Ela obedeceu e ofereceu.

Um outro adivinho, chamado ttolomifi-ntele-isa, tambm consultou If


para Eleremoj, a me de gbonnrgn. If confirmou que os seus filhos ikin
(caroos sagrados de dend) a ajudaria se ela continuasse fazendo as suas
oferendas.
Os adivinhos de If tambm so herbalistas. suposto que eles so bem
fundamentados na medicina tradicional. Acredita-se que todas as plantas, ervas
e folhas no mundo pertenam If. Pode ser encontrado o seu conhecimento
dos valores espirituais e medicinais nos ensinamentos de If. Assim, em muitas
ocasies, os adivinhos de If prescrevem ervas e plantas para a cura ou a
preveno de doena. Neste verso de od, foram recomendadas folhas egb
para lavar a cabea do cliente (or) que se acredita que controla o destino da
pessoa.
1*3
Ottooto
Ororooro
Ototo li ai jep
Ototo li aije imumu
Tortir lafi nfe BaMakin

Ototooto
Ororooro
Separadamente ns comemos amendoim.
Separadamente ns comemos imumu
(amendoim especial).
Ns estamos sobre a cabea dos saltos dos
sapatos que ObaMakin gosta.

Lo df fgbonnrgn

Foram todos eles que adivinharam para


gbonnrgn.
Eles disseram se ele oferecesse,
Won ni ki rbo
a re ko tile niimo iye omo re loj re ti ele seria abenoado com filhos; ele no iria
nem saber quantos filhos ele teria durante e
lehin re
depois da sua vida.
pelu.
Lhe pediram que oferecesse uma cabra e
Won ni ki r ewre ti ew If.
folhas de If.
Se ele oferecesse a oferenda,
Boba rbo,
ele deveria cozinhar folhas de If
ki a se ew If fun un ki o
e dar para as suas esposas comerem.
Fn won yw re je.
Ele obedeceu e ofereceu.
gb r
Folhas de If:
Ew If
(lo ew yenmeyenme, gbonyn, Moer folhas yenmeyenme (gbonyn), irgb
ou ogiri (condimentos) com pimenta yer e
irgb tb
outros condimentos.
ogiri pelu yer, se won po
Pelu okun-omo in ewre naa ti ohun Cozinhar junto com as trompas de Falpio
da cabra.
isebe ti o

ku)
Gbe kk obe naa siwj ite-If
Ki won yw re jee nibe
Won (bimo) re ppo.

Colocar a panela de sopa na frente do trono


de If
e permitir que as suas esposas comam l.
Quando elas terminarem de comer, elas
tero muitas crianas.

As esposas de gbonnrgn estavam tendo dificuldade em engravidar e


ter filhos. Os cinco adivinhos que consultaram If para gbonnrgn enfatizaram
a importncia da oferenda. Eles disseram que se ele concordasse oferecer, ele
teria muitos filhos durante a sua vida e depois da sua morte. Alm disso, os
adivinhos tiveram que empregar o conhecimento deles da medicina tradicional
para cozinhar folhas gbonyn com as trompas de Falpio da cabra ofertada. Este
medicamento foi comido pelas esposas de gbonnrgn para que ele pudesse
ter os filhos preditos por If.
1*4
knkn-birimubirimu
knkn-birimubirimu
consultou If para Eniunkokunj.
li df fEniunkokunj
Won ni ks eniti o maa fi oore se ti ko Eles disseram que ningum alguma vez
tinha feito uma bondade a ele que ele no
maa fi ibi
tivesse respondido com maldade.
suu.
Ns lhe pedimos que oferecesse um faco e
A niki r d ti akaso
uma escada de mo.
Ele recusou oferecer,
ko ko r
Eniunkokunj o nome que ns chamamos
Eniunkokunj orko ti a npe gbe
o fazendeiro.
gbogbo oore ti Ogede se fgbe ko kun Todas as boas coisas Ogede (banana)

loj
bibe ni gbe be Ogede lor nikehin.

providas para o fazendeiro no foram


apreciadas.
O fazendeiro decapitou Ogede no fim.

If fala frequentemente em parbolas. Esta histria retrata uma relao


entre a banana (Ogede), personificada como algum que era amvel ao
fazendeiro (gbe), um ingrato que devolveu a bondade com maldade. No
importa como grande a relao seja, a banana destruda no fim.
Antigamente, algum encarnado por este od poderia ser decapitado ou o
fim da sua vida na terra. Em tempos modernos, se refere mais em perder a
cabea da pessoa e pagar um grande custo.

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 2
OYEK MJ

Od Oyekmj significa escurido e infelicidade e adverte morte, doena,


preocupaes e um pressgio ruim, contudo tambm traz consigo a soluo para
todos estes problemas.
Observao ocidental: O cliente com m sorte encontra bloqueios; o cliente com
boa sorte tem um forte apoio ancestral.
Oyekmj o segundo od principal (old). Simboliza o princpio feminino.
jogb e Oyekmj deram luz para a permanncia dos quatorze od
principais.
No Od Oyekmj, h um Oyek do lado direito que a fora masculina e outro
Oyek no lado esquerdo que a fora feminina.
Pessoas para quem este od consultado deveriam ter o hbito de oferecer
oferendas e satisfazer as suas cabeas (or) de vez em quando para evitar a
depresso. Alm disso, eles deveriam escutar e deveriam respeitar as vises dos
seus parentes mais velhos. Eles precisam homenagear regularmente os seus
antepassados.
No Od Oyekmj, If adverte contra o perigo de ter relaes com muitas
mulheres. As mulheres tero cimes e os problemas criados impediro o
progresso do cliente. Deste od, aprendemos que melhor ter um marido ou
uma esposa.
2*1
Oye dd awo or Bj
Lo df fOlofin.
A niki r aso dd,

Oye dd awo or Bj
consultou If para Olofin.
Ns lhe pedimos oferecer um pano

preto,
uma cabra
e folhas e sementes de bj.
Ns lhe falamos que esta morte
iminente
no o mataria,
no mataria os seus filhos
se ele fizesse a oferenda.
Ele obedeceu e ofereceu.

ewre,
ew ti eso bj.
A ni ik ti o nbo yi
Ko niipaa,
ko niipa omo re
Bi o ba rbo
gbo r.

Se este od lanado, a famlia do cliente deveria marcar bj (uma erva


africana) nas suas faces e cobrir o seu If com pano preto e folhas de bj. Eles
esto seguros que a morte, as doenas e todos os outros males no podero os
reconhecer, desde que morte no reconhece Onibj (algum que usa medicina
bj prescrita pelo adivinho).
2*2
Eesin gbona lew tutu legbo
Lo df fn mrnlelogojo igi oko
Ope ti Aynre li o ru oromodye
nn won
Ntornaa bi j ba nja
Ogo mrw a ni:
Oun sebo Oyekese.

Eesin gbona lew tutu legbo


consultou If para 165 rvores.
Ope e Aynre ofereceram uma galinha entre as
rvores.
Ento, se um tornado estivesse se enfurecendo,
a folhagem jovem do dendezeiro declarou:
Eu ofereci para escapar do perigo.

O dendezeiro nunca afetado pelos ventos ou tornados porque executou a


oferenda requerida neste od. Todos os perigos so evitados para o dendezeiro.
2*3
Iwo oye
Emi oye
Oye mj li o df fOlofin
Won ni:
Mj a setan nn won omo re ti o maabi
Sgbon kioma binu
ntrp won a rire.
Won niki wa rbo aso Keleku,
Ki won omo na mafi bora
gbo o r.

Voc oye.
Eu sou oye.
Dois oye consultaram If para Olofin.
Eles disseram
que dois dos seus filhos fraturariam as
coxas deles,
mas ele no deveria ser transtornado
Porque eles teriam sucesso na vida.
Lhe pediram que oferecesse a roupa
keleku,
para ser usada como coberta pelas
crianas.
Ele obedeceu e ofereceu.

10

If predisse que a inaptido que as crianas do Olofin sofreriam no impediria o


sucesso delas na vida. Tudo que ele precisou fazer foi oferecer e prover o pano
especificado como coberta protetora.
2*4
Jiji ni mo ji
Mo bomod werewere
Mo bere Isalu Ay
Mo baware sokosoko
Mo bere Isalu Orun
rs-nl nlo sodo Ornml
ni: won omod re ti oun nko lo si
Ay yi
tt mai dee
Efori mai dee
Edunra ti beebee mai dee
kini ki oun maase fn won?
Ornml I kiote Od Oyekmj ni
iye-irs
Kio j aseseyo prgn ki o loo
Ki o pa won po mo r
Ki o maa fi para fn won
Prgn susu a domi pano ik
Prgn susu a domi pano rn.

**
*
*
**

**
*
*
**

Quando eu acordei pela manh,


Eu vi o anfitrio das crianas.
Eu perguntei pelo reino da terra.
Eu conheci os ancies em grande esplendor.
Eu perguntei pelo reino do cu.
rs-nl ia visitar Ornml.
Ele perguntou: Que tal as suas crianas que
estou levando comigo para o mundo?
Deve estar frio l,
Deve ter dor de cabea l,
Deve ter malria e outras doenas l,
O que eu deveria fazer por elas?
Ornml disse que ele marcasse o Od
Oyekmj no p iye-irosn.
Arrancasse algumas folhas novas de prgn e
as moessem.
As misturassem com manteiga r
e que usasse para esfregar os seus corpos.
Prgn sempre verdes vertero gua na morte
furiosa.
Prgn sempre verdes vertero gua na
doena furiosa.

Orculo 3
WR MJ

Od wrmj fala das pessoas talentosas com a habilidade em ver as coisas na


sua verdadeira perspectiva. Eles sonham freqentemente, tm viso clara e
crescem tornado-se adivinhos ou espiritualistas. Clientes para quem este od
aparece deveriam ser aconselhados a cultuar If. Isto trar bons prospectos para
eles: longevidade (ire k), riqueza (ire aj), esposa (ire aya) e filhos (ire omo).
Observao ocidental: O cliente est examinando cuidadosamente e est
reavaliando os caminhos temporais e o espiritual/emocional.
Od wrmj ocupa o terceiro lugar na ordem dos od. Como um old,
wrmj consiste de um wr do lado direito (o princpio masculino) e wr no
lado esquerdo (o princpio feminino).

11

If diz que se algo esteve perdido, o cliente est certo que a coisa ser vista ou
ser recuperada. Boas chances para uma promoo no trabalho, mas o cliente
precisa oferecer uma oferenda para impedir que caluniadores venham causar a
sua degradao. Se o cliente desejar viajar para fora da cidade onde ele vive ou
alm-mar, ele deveria oferecer de forma que os seus olhos no possam ver
qualquer mal. Quando a oferenda certa feita, uma pessoa doente seguramente
melhorar novamente.
If confirma no Od wrmj que os dezesseis caroos sagrados de dend (ikin
If) so a representao de Ornml e o seu objeto de adorao na terra. Isto
por que o adivinho de If (babalwo) os usa para revelar os mistrios da vida.
3*1
Mujimuwa, awo Opakere
Lo df fOpakere
niki o rbo ki o ma baa saisan

Mujimuwa, o babalwo de Opakere,


consultou para ele.
Para
prevenir
da
doena,
lhe
aconselharam que oferecesse
Vinte anzis de pesca
Ebo: gn Iwo
e vinte pombos.
pelu gn eyel
Ele obedeceu e fez a oferenda.
gbo r
se ew If fn un, ki o fi fo Or, ki o si fi Folhas de If foram preparadas para ele
para serem usadas para lavar a sua
we If re
cabea (or), para serem usadas para
lavar o seu If.
Opakere nunca ficaria doente.
ni: Opakere ko maa saisan.

Para repelir e impedir a doena, Mujimuwa aconselhou Opakere fazer uma


oferenda. Alm disso, folhas de If teriam que ser preparadas para ele lavar a
sua cabea e o seu If.

3*2
Gbegi jebete lo df fn de
nigbi Awasa nbaa isot
Won niki r Olugboro ti
eru-isu
de gbo r
Won gunyn
Won jeyn tn ni ale
Won sun
Ngbt o di oru
Awasa mbo
de fi Olugboro owo re paa
Ngbt o di owuro ojokeji

Gbegi Jebete foi quem adivinhou para de


quando Awasa era o seu inimigo.
Eles falaram para (de) oferecer um porrete e um
fardo de inhames.
Ode atendeu ao conselho e ofereceu.
Eles pilaram os inhames.
Eles comeram todos os inhames pilados noite.
Eles foram dormir.
Quando a escurido caiu,
Awasa veio.
de usou o seu porrete para matar Awasa.
No dia seguinte, pela manh,

12

Won ba ok Awasa ni de.

eles acharam o cadver de Awasa.

de consultou If para saber o que ele poderia fazer para se livrar do seu inimigo
Awasa. Ele seguiu o conselho do adivinho e ofereceu os inhames e o porrete que
foi usado para matar Awasa.
3*3
gn-ribiti adivinhou para wrmj
gn-ribiti lo df fn wrmj
nigbi wrmj mi la fe Ope tiise omo quando wrmj ia se casar com Ope a filha
de Olofin.
Olofin
Eles lhe pediram que fizesse uma oferenda
Won ni ki o wa rbo
para que a sua esposa nunca fosse estril.
Koniidgn
Uma galinha era a oferenda.
Abo-adye li ebo
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Eles disseram que dendezeiros machos e
Won ni: Tako tabo ope kiidgn.
fmeas nunca seriam estreis.

Porque wrmj fez a oferenda necessria, as pessoas nascidas por este od


nunca seriam estreis. Elas sempre seriam abenoadas com filhos.
3*4
Tijtayo lo df fde
won ni ki o wa rbo olo ti eni
ki won ti nwa yo li odo re le maa joko tii.
de ko ko rbo
ni: bi oun ba ti pAwasa sa o to.

Tijtayo foi quem adivinhou para de.


Eles disseram que ele deveria vir e
deveria oferecer uma pedra de moer e
um tapete,
para fazer tudo aquilo que tinham vindo
para alegrar permanecesse sempre com
ele.
de recusou e negligenciou a oferenda.
Ele disse que ele estava satisfeito em ter
conseguido se libertar de Awasa.

Pessoas sempre viriam alegrar ou celebrar com de. Mas porque de


negligenciou a oferenda prescrita, ningum jamais ficaria com ele. Por
conseguinte, as pessoas que esto ligadas por este od tm um sucesso
temporrio. Nada parece durar muito tempo. Suas riquezas e alegrias so
sempre curtas.
*
**
**
*

*
**
**
*

Orculo 4
DMJ (OD MJ)

13

Od dmj fala das pessoas que tm inimigos secretos que tentam


enfeiti-lo ou que tm sonhos ruins na maioria das vezes. Eles precisam
satisfazer If para superar estas obstrues mundanas.
Observao ocidental: O cliente est sendo pressionado em assuntos
temporais e emocionais.
dmj o quarto od na ordem fixa de Ornml. Este od fundamental
porque completa os quatro pontos cardeais do universo: jogb (leste),
Oyekmj (oeste), wrmji (norte) e dmj (sul). Od dmj simboliza a
maternidade. A interao de um d masculino do lado direito com um d
feminino no lado esquerdo resulta em reproduo - o nascimento de uma
criana.
Se uma pessoa est achando difcil se estabelecer na vida e est saindo de
casa para morar sem residncia permanente, dmj diz que a pessoa tem que
voltar para sua cidade ou pas de origem. Com a prioridade de oferecer ao or da
pessoa (cabea) ou eled (o criador), a vida pode ser restabelecida facilmente
para o normal.
No Od dmj, If v sorte e longevidade para um homem ou uma
mulher. Mas o cliente precisa adorar If para se prevenir da morte sbita. O
cliente pode subir a uma boa posio na vida mas deve ter cuidado com os
caluniadores. possvel trabalhar duro no comeo da vida e perder tudo no fim.
Para prosperar, oferenda constante deve ser feita aos antepassados do cliente.
Se a pessoa estiver planejando viajar, deve oferecer para gn para assegurar
uma viagem segura e feliz. Quando uma mulher estiver desesperada para ter um
filho, lhe aconselham que satisfaa Ornml. If diz que ela ter uma criana e
esta criana ser uma menina.
Para ter xito na vida, pessoas ligadas ao Od dmj tero que ser
verdadeiras, honestas e corretas nos seus procedimentos com os outros. Elas
tero que ser honestas, sensatas e prticas na suas atitudes na vida.
4*1
Atelewo-abinutelu lo df fn Itere
Won ni: Ero tioni or li oun mi a maa pa
Ntornaa ki r iso,
bko meta
ti kko-adye meta
Itere gbo r.
Won se ew If fn un kio maa muu.

Atelewo-abinutelu consultou If para


Itere.
Eles disseram que as suas idias vo se
realizar;
Ento tem que oferecer pregos,
trs bodes
e trs galos.
Itere obedeceu e fez a oferenda.
Eles prepararam folhas de If para ele
beber.

14

Entre os materiais prescritos para a oferenda estavam pregos. Pregos que tm


cabeas permitiriam os sonhos de Itere se tornarem realidade ou as suas idias
vir a uma cabea.

4*2
Opa-aro abdjegelege
Opa-aro abdjegelege
consultou If para os habitantes de Ife.
Lo df fnwon lode Ife
won ni bi ik ti npa won nibe yi ki Eles disseram que a morte estava matando as
pessoas l,
won r
eles deveriam oferecer uma corrente e um
Ewon kan ti gb kan

won gbo won r.


Babalwo ni: Okansoso ewon kiike
Bee ni owo ik ko ka won mo.

carneiro.
Eles ouviram e ofereceram.
O babalwo disse: uma nica ligao nunca
quebra.
Assim, as mos da morte j no os podem
tocar.

A morte personificada estava matando todo mundo em Il-Ife. If foi consultado.


O babalwo aconselhou para os residentes que fizessem uma oferenda que
inclua um nico elo de corrente que nunca pode ser quebrado. Isto como a
mo maligna da morte pode ser parada.
4*3
Odidi-afiditi
Lo df fOdidimade
won ni ki r

Odidi-afiditi
consultou If para Odidimade
Eles lhe pediram que oferecesse uma
oferenda:
Dois gbon old (um tipo de coco),
gbon old mj,
dois caracis
gbn mj
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow
Ele recusou oferecer.
gbo ko r
Babalwo ni: If wp Omo re ko nii O babalwo disse: If diz, O seu filho
nunca falar na sua vida.
soro loju re.

dmj foi consultado para Odidimade, mas ele recusou oferecer uma oferenda
exigida. Ento, de acordo com If, a sua criana permaneceria boba ao longo da
sua vida.
4*4
Emi eni-d
iwo eni-d
Lo df fd nigba ote

Eu sou eni-d
Voc eni-d
Dois eni-d adivinharam para d (fortaleza) durante as

15

hostilidades polticas.

Eles disseram: d cercar a cidade.


won ni: Owo d a Kal
ntornaa ki r oja dmo Ento tem que oferecer dois panos de cintura.
mj
E assim foi feito.
gbo r

Durante as hostilidades polticas entre duas cidades, necessrio que os


habitantes construam uma fortaleza que os salvar dos seus inimigos. Isto
tambm aplicaria a um indivduo ou um familiar que est sendo ameaado de
algum modo.
*
*
**
**

*
*
**
**

Orculo 5
ROSM MJ

Od rosmj fala das pessoas que sempre so populares e brecaram altas


consideraes pelos seus amigos. Eles precisam cuidar da sade oferecendo as
suas cabeas (or) e satisfazendo ocasionalmente s ou basto de ofcio de If.
Se elas sentem-se desesperadas e comeam a perder o interesse em tudo que
esto fazendo, If deveria ser consultado e deveria ser satisfeito para elas.
rosmj denota dificuldades emocionais e financeiras. Mas no importa como a
vida possa parecer dura, o cliente pode superar oferecendo as oferendas certas
e evitar pensamentos ou idias malignas.
Observao ocidental: As coisas no correm facilmente requer mais trabalho
que o normal para realizar qualquer coisa.
rosmj o quinto od na ordem inaltervel de Ornml. Pede reflexo
cuidadosa sobre nosso futuro. Ns no podemos perceber que o Homem
prope, Deus dispe.
No Od rosmj, If pede um ritual familiar a ser feito anualmente. O cliente
deve continuar a prtica e tambm honrar e respeitar os antepassados,
particularmente o pai, se vivo ou morto.
A pessoa nascida por rosmj deveria fazer as coisas mais cautelosamente,
deveria ser paciente e deveria esperar pelos tempos difceis sem se desesperar.
Eles sempre deveriam se lembrar que nenhuma condio permanente.
Uma oferenda apropriada ter que ser executada por uma mulher que est
ansiosa por ter filhos. rosmj diz que ela ficar grvida e ter uma criana. A
criana ser um menino que deveria se tornar um babalwo.
5*l
Oliyebe lo df fn In.
Oliyebe lo df fn Eyin.

Oliyebe consultou If para In (fogo).


Oliyebe consultou If para Eyin (dend).

16

Oliyebe lo df fn Iko
A niki okookan won wa rbo eni
(agbafi) ifi
ti aso ofeefee.
Iko nikan lio gbo ebo ti or.
Ngbt baba won k (Olye ni baba
won)
Won fi In leye
Ojo de o pa a
Won fi Eyin leye
Ojo de o paa bakanna
Won fi Iko leye
Ngbt ojo de
Iko fi eni re bori
Ojo da o ka eni re kuro
Iko ko k.

Oliyebe consultou If para Iko (rfia).


Para cada um deles foi pedido oferecer um
tapete (eni-ifi)
e um pano amarelo.
S Iko fez a oferenda.
Quando o seu pai (chefe) morreu,
In foi instalado como o chefe.
Chuva veio e destruiu In.
Eyin foi instalado ento como o chefe.
Chuva veio e destruiu Eyin tambm.
Iko foi instalado finalmente como o chefe.
Quando choveu,
Iko se cobriu com o seu tapete.
Quando a chuva parou, Iko removeu o tapete
e, como resultado,
no morreu.

A chuva no pde destruir Iko (rfia) porque ele foi o nico entre os trs irmos
que ofereceu o tapete como oferenda. Iko usou o tapete como proteo contra a
chuva. Iko pde ento reter o ttulo do seu pai por muito tempo.
5*2
Okakaraka-afowotik,
Idasegberegberewako
Lo df fn ros
nigbi ros mi la bimo.
Won ni ako-omo li o ma bi yi

Okakaraka-afowotik,
Idasegberegberewako
Consultaram If para ros
quando ros ia ter uma criana.
Eles disseram que a vida da criana
seria dura
e seria difcil de ganhar dinheiro para
Ntor ko ni ri ow fi wo omo naa,
manter a criana.
Sgbon bi o ba ni ki oun (ros) ri ow fi wo Mas se ros desejasse inverter a
situao,
omo naa
ros deveria oferecer dois caracis.
Ki (ros) wa rbo gbn mj,
ros recusou oferecer.
ko, ko rbo.

Os filhos de rosmj sempre tero a vida difcil porque ros neste verso de od
recusou fazer a oferenda exigida.
5*3
Iseserefogbeseye
Iseserefogbeseye
consultou If para kko-adye (galo).
Lo df fkko adye
won ni ki o fi fl pupa tiowa lor Lhe pediram que oferecesse como oferenda o seu
bon vermelho (a crista do galo)
re sebo

17

ti ogboknl ow
ko ko r
I oun ko maa fi fl oun sebo
won babalwo ni If ni:
Pipa ni won maa pa
kkoadye ni ko bur sa.

e 2.200 bzios
Ele recusou oferecer
Ele recusou oferecer o seu bon vermelho.
Os babalwo disseram
que o galo seria morto.
O galo disse, Deixe estar.

O galo recusa oferecer o seu bon vermelho porque ele tinha aceitado a morte
como uma obrigao da vida.
5*4
Adeisi lo df fAtapar
Atapar mi la gba fl lowo rs
Won ni
ks eniti o maa le gbaa lowo re ki eje
ko ma yii
ti pe ko maa ni fl mj.
Ntornaa Oj a maa pon eniti rosmj
ba bi.

**
**
*
*

**
**
*
*

Adisi consultou If para Atapar (cabea).


Atapar ia receber um bon de rs.
Eles disseram
que ningum poderia arrancar o seu bon
sem matana;
impossvel ter dois bons.
por isso que as pessoas nascidas por
rosmj tero freqentemente uma vida
difcil.

Orculo 6
OWONRN MJ

Na ordem fixa de Ornml, Owonrnmj o sexto od. Este od pede


moderao em todas as coisas.
Owonrnmj prediz duas bnos principais para algum que indigente,
contanto que ele ou ela ofeream a oferenda certa. A pessoa ser abenoada ao
mesmo tempo com dinheiro e um cnjuge. If em Owonrnmj acentua a
importncia da oferenda. Quando uma oferenda oferecida, no deve ser s
intencionada aos rs ou aos antepassados deveria tambm ser usada para
alimentar as bocas de vrias pessoas. Este um modo para fazer as oferendas
serem aceitas.
Observao ocidental: Pensamento mais claro exigido para alcanar o sucesso.
Presentes cultivando a oportunidade mais recompensadora para os filhos de
Owonrnmj colheitas prsperas e colheitas de dinheiro ajudaro impulsionar as
suas finanas. Para o sucesso na vida, os filhos de Owonrnmj deveriam
aprender oferecer as suas cabeas (or) de vez em quando, escutar os seus pais,
respeitar os ancies e venerar os seus antepassados (egngn).

18

Se uma pessoa queira viajar, If diz que deve oferecer para assegurar a
segurana e uma viagem aprazvel. Para a longevidade, necessrio oferecer a
If e tambm ao eled (o criador).
6*1
Igi-nl ni ngba agogo-ide len
Agbigbo-nl ni nfo ragajigi legan
Ope-ihaha koran iwosi
I kenikeni ma sogba kerekerekere
lori oun
A df fn Olgb Ojigolo
nsawo re l je
Won ni: A yo bo
Bi o ba rbo
gtn,
eyel mj
ti ew If
(lo eha-ide, eha-oje ti eso wrjj

Igi-nl ni ngba agogo-ide len,


Agbigbo-nl ni nfo ragajigi legan,
Ope-ihaha koran iwosi,
I kenikeni ma sogba kerekerekere lori oun.

Foi consultado If para Olgb Ojigolo (gato)


que ia visitar a cidade das bruxas (je).
Lhe foi dito que ele certamente voltaria
se ele oferecesse
1 ovelha,
2 pombos
e folhas de If
(Moa o p do bronze e do chumbo com
sementes wrjj
e esfregue sobre uma inciso feita sob as
po ki o fi sin gbere si agogo-oj)
sobrancelhas).
Ele atendeu a advertncia e fez a oferenda.
gbo r
Won se ew If fn un gegebi a ti wi A medicina de If foi feita como mencionada
acima depois que ele ofereceu.
pe kioloo

lehin ti o ti rbo.
6*2
Gooromaafiyun,
Gooromaafibo
Lo df fn Arunlojo eranko
nigbi won mi losjo
A niki won r aso dd
Won ko won ko r
Olgb nikansoso li rbo nn won

Gooromaafiyun,
Gooromaafibo
consultaram If para 165 animais
quando que eles iam em uma viagem.
Lhes pediram que oferecessem um
pano preto.

Olgb (gato) foi o nico que


executou a oferenda.
Chegando ao destino deles,
Nigbi won dajo ti won nre
Eles reuniram as bruxas (je),
won je ni won ba pd
won omo eranko ti won so pe won ko je fi que devoraram todos os animais que
tinham recusado oferecer o pano
aso-dd
preto.

won rbo li je beresiipa je


won ri Olgb lokere
faso dd bra bii ti won
Oj re si je merin buu tiwon

Olgb foi visto de longe


se cobrindo com o pano preto.
Ele tinha quatro olhos como as bruxas

19

won je ni won ko niipa je ntrp ara que decidiram no mat-lo porque ele
era uma delas.
won niise
Olgb retornou para casa cantando:
Ngbt olgb nbowa il o nkorin bayi:
Gooromaafiyun, Gooromaafibo...
Gooromaafiyun, Gooromaafibo
Dos 165 animais que foram na viagem, o gato foi o nico que voltou para casa
so e salvo. Isto foi porque ele executou todas as oferendas prescritas por If.
6*3
Oloirekoire,
Oloorunkoorun
Lo df fn Opakete
nlo kan orile omobibi
Won ni ko r: Igba Ikoti,
igba abere,
igba eku
ti igba eja
Opekete gbo r.
O re, gegebi If ti wi.

Oloirekoire,
Oloorunkoorun
consultaram If para Opakete
quando ela ia para o quarto de entrega.
Lhe aconselharam que oferecesse
duzentos Ikoti,
duzentas agulhas,
duzentos ratos
e duzentos peixes.
Opakete obedeceu e ofereceu.
Ela ficou produtiva como If predisse.

Opakete foi consultar If por causa da falta de filhos. Lhe disseram que
executasse oferenda. Ela ofereceu a oferenda e teve muitos filhos como foi
predito por If.
*
**
**
**

*
**
**
**

Orculo 7
OBR MJ

Od Obrmj denota o ser em um estado de incerteza ou expectativa, incapaz


de tomar decises. Os filhos de Obrmj tm uma tendncia para comprar por
impulso e freqentemente se tornam vtimas do pensamento tendencioso. Eles
lamentam a maioria das decises que eles fazem na pressa. Para prosperar na
vida, as filhos de Obrmj precisaro oferecer as suas cabeas (or) de vez em
quando.
Observao ocidental: O temporal e espiritual/emocional devem ser endereados
aos bloqueios emocionais ou de dificuldades.
Od Obrmj ocupa o stimo lugar na ordem fixa de Ornml. Para um cliente
que est em negcio, If diz que para ter uma casa cheia de clientes e amigos,
ele ou ela ter que oferecer oferendas e tambm adorar Ornml.

20

Se o Od Obrmj lanado para algum, diz que aparte das dificuldades


financeiras, o cliente rodeado por inimigos que querem o atocaiar ou fazer um
ataque de surpresa na sua vida ou casa. O sofrimento financeiro aliviar e os
inimigos sero derrotados quando o cliente concordar em executar todas as
oferendas prescritas por If. No fim, achar a pessoa entre os seus inimigos e
poder identificar quem criou os seus problemas.
7*1
Otnwesn,
snwetn
ni owo se nmo
Lo df fn igi Awn

Otnwesn (a mo direita lava a esquerda).


snwetn (a mo esquerda lava a direita).
Isso o que limpa as mos.
Foram quem fizeram adivinhao de If para a
rvore Awn
Quando Awn ia lavar a cabea de Ondero (or).
nigbi Awn nlo we Or Ondero
Eles disseram que ele prosperaria.
Won ni: Or re a dor rere
Ele deveria oferecer uma ovelha,
Ntornaa ki r gtn,
um pombo
eyel
e colar de coral.
ti iyn
Ele obedeceu e fez a oferenda.
gbo r
Won niki so iyn na mo Lhe pediram que amarrasse as contas esponja

knrnkn
ti oun yo maa lo fn wiwe ara re. que ele usaria para se lavar.
7*2
Otnwesn, snwetn ni owo se nmo

Otnwesn, snwetn so quem limpam


as mos.
Foram quem adivinharam para Ondero
Lo df fn Ondero
ngbt igi Awn nbowa we Or re won quando a rvore Awn estava vindo para
lavar a sua cabea (or).
niki rbo
Lhe pediram que oferecesse para ter uma
kio baa le ri enirere wa we or fn un
lavagem de boa pessoa a sua cabea.
Ondero disse, Qual a oferenda?
Ondero ni kini ebo?
Os babalwo disseram que ele deveria
Babalwo niki r:
oferecer
um pano branco e um pombo.
Aso funfun ti eyel kan.
Ele executou a oferenda.
gb r
Ento, qualquer um que recebe este od
Ntornaa enikeni ti If yi ba bi
A o so fn un pe ki o maa la aso funfun. seria aconselhado a usar roupas brancas.

7*3
Ojikutukutu baragendegenden-bi-igb-elepo Ojikutukutu
Lo df fj-Obr mi bowa sale Ife

Baragendengenden-biigb-elepo
foi quem executou adivinhao de If
para j-Obr, que estava indo para

21

Won niki r:
gtn ki o ma baa saisan
gbo ko r
j-Obr lo sale Ife
Won fi obe-eran gtn see ni lej
jee beresi saisan titi o fipo si oke-aya
Lati ojo naa wa titi fi di n-oln yi,
won ti If yi ba bi, won a maa po
Si oke aya.

Ife.
Lhe aconselharam que oferecesse
uma ovelha para evitar a doena.
Ele recusou oferecer a oferenda.
Quando j-Obr chegou a Ife,
Ele foi entretido com a carne de uma
ovelha.
Ele a comeu e ficou to doente
que o seu trax era anormalmente
grande.
Desde ento, aqueles que nascem
para este If
sempre tero trax extremamente
grandes.

Tabu: Aqueles que nascem atravs do Od Obrmj no deveriam comer a


carne da ovelha.
7*4
Ogigifoj-iran-wole
Lo df fn Atapere tiise omo Ow-Olofin.

Ogigifoj-iran-wole
consultou If para Atapere, a filha de
Ow-Olofin.
Lhe pediram que oferecesse
A niki r:
ogi-r (manteiga or pura),
Ogi-r,
ojo-w (muita l de algodo)
ojo-w
e uma ovelha.
ti gtn kan
Ela obedeceu e ofereceu.
gbo r.
Ela estava ento segura que ela teria
Won ni a bimo titi in re a bo
vrios filhos.
Ela estava tendo seiscentas crianas
Egbeta omo ni oun maa nbi lojoojumo
diariamente
lehin ti won ti se ew If fn un tio si ti jee. depois que ela comeu a medicina de If
cosida para ela.
Folhas de If:
Ew If
(se ew byenme at yr tialo pelu ogi-r, Cozinhar ogi-r com folhas byenme,
pimenta yr e irgb;
irgb
ti won ohun isebe miran ni obe ki eniti a moer junto com outros ingredientes
para fazer uma sopa a ser comida por
df yi fn
ela.
jee).
Beegege niki a se fn eniti a df fn tio si Da mesma maneira, esta medicina
pode ser cozida para clientes para
ti r ebo ti
quem este If lanado que j fizeram
If yan.
a oferenda prescrita por If.

**
**

**
**

Orculo 8
22

**
*

**
*

OKRN MJ

Od Oknrnmj significa problemas, casos de tribunal, sofrimento e ms


vibraes. Filhos de Oknrnmj sempre faro qualquer coisa para fazer ou
dizer o que precisamente correto. As pessoas pensam freqentemente que os
filhos de Oknrnmj so agressivos e dominantes porque eles tentam
prevalecer apesar de todas as vantagens. Na maioria das situaes eles se
rebelaro contra as convenes da sociedade e por conseguinte criaro
problemas para eles.
Propenso a infeces, os filhos de Oknrnmj tm que cuidar da sua sade
para no se tornarem cronicamente doente.
Observao ocidental: hora para o acordo para abrandar problemas.
8*1
Osunsun-igb-yi-kosoje,
Oburokoseje,
Foram quem consultaram If para as pessoas na
cidade Ow.
A niki won rbo ki won le ri lej Lhes disseram que executassem uma oferenda
de forma que um estranho seria feito o rei.
wa leye
Ohunkohun ti babalwo ba fe ni Todos os babalwo queriam fazer a oferenda.

Osunsun-igb-yi-kosoje,
Oburokoseje
Lo df fn won lalde Ow

ebo
Won gbo won r.

Eles atenderam ao conselho e ofereceram a


oferenda.

8*2
Osunsun-igb-yi-kosoje,
Oburokoseje
Lo df fn Skt nigbi oun mi lo sil
Ow
Won niki r
Eyel, ago-ala, gtn ti kr meta
gb r.
won babalwo ni: kr naa, jije niki
je won, ki ma se ko won fn s.
Bi ti nlo, ko kr
naa lowo O de iwj s kini
na owo kr kan sii
ni bi oun ba mu kr yi fn un
s naa yoo fi eji pa oun de l Ow

Osunsun-igb-yi-kosoje,
Oburokoseje
foram quem consultaram If para Skt
quando ele ia para cidade de Ow.
Ele foi aconselhado oferecer
um pombo, uma ovelha e trs kr.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
Os babalwo lhe aconselharam comer os
kr
e no os dar a s.
Como ele ia sua viagem, ele levou os
kr com ele.
Ele conheceu o primeiro s e disse,
Se eu lhe desse este kr,
voc faria a chuva cair at que eu ir a
cidade de Ow.

23

fi kr naa senu jee


Bi ti nlo, o pe o tun de idi s
keji na owo kr keji sii,
tun wi bi o tiwi nidi s kinni,
ki kr naa senu o jee.
O tun de idi s keta ni kete ki oun
too yo si l Ow
na owo kr eketa si s naa
gegebi oun tise ni akokobere.
O si je kr naa.
s wa binu wayi o, o si fi eji (ojo)

Ele ento comeu o kr e se foi.


Ele se encontrou com o segundo s,
esticou a sua mo com um kr para s
e repetiu o que ele tinha dito ao primeiro.
Ento ele comeu o kr.
Ele fez a mesma coisa com o terceiro s.

Enfurecido, o terceiro s fez a chuva cair


em Skt
at que ele chegou cidade de Ow.

paa titi oun fi de l Ow


won ara l Ow wa mu lej yi
won fi joba.
won Awo naa ti so fn won tele ni l Os babalwo tinham predito que a prxima
pessoa a ser instalada como rei da cidade
Ow pe
de Ow chegaria fortemente encharcada de
gua de chuva.
Eniti o nbowa leye. Eji li o maa paa wo Os habitantes de cidade de Ow fizeram do
estranho encharcado o rei deles.
il.

8*3
Mo daa pere o se pere lo df fOligb
Mo daa pere o se pere lo df fOlodn
Nigbi won mi lo gba Ewu tiise
Obnrin In
A niki won r
Isu-owo
ti ew If (gbo ew renren sinu
omi)
abo adye
pelu aso dd
Ol-odn ko ko r
ni
Loju Esusu onigba ofon,
loju Wariwa onigba ida,
loju Iyore onigba itere?
Ol-igb nikinsoso li o rbo
O wa di ijo kan
Ewu ti nse obnrin In jade kuro lodo
In,
lo fe Ol-odn

Mo daa pere o se pere consultou If para Oligb (rei da floresta).


Mo daa pere o se pere consultou If para Olodn
quando eles estavam indo seduzir Ewu, a
esposa de In (fogo).
Lhes aconselharam que oferecessem
um pacote de vassouras
e folhas de If (esmagar renren em gua),
uma galinha
e um pano preto.
Ol-odn recusou oferecer.
Ele disse:
No na presena de seu Esusu onigba-ofon,
Wariwa onigba-ida
e Iyore onigba-itere (vara mgica).
Ol-igb foi o nico que executou a oferenda.
Um dia,
Ewu, a esposa de In, saiu da casa do seu
marido
e foi para a casa de Ol-odn.

24

In gbaradi o di il Ol-odn
O nkigbe wp: Ewu, Ewu, Ewu
In jo Esusu onigba ofon,
o jo Wariwa onigba ida,
o jo Iyore onigba itere,
gbogbo won ni In jo pa
Ewu sa to Ol-igb

In se preparou e foi para a casa de Ol-odn


para recuperar a sua esposa.
Quando ele chegou l, ele gritou o nome da
sua esposa: Ewu, Ewu, Ewu.
In, ento, queimou Esusu onigba-ofon,
Wariwa onigba-ida
e Iyore onigba-itere.

Ewu correu ento a Ol-igb


executado a oferenda.
In debe o nkigbe wp: Ewu, Ewu, In foi l e gritou: Ewu, Ewu, Ewu.

Ewu
Ol-igb wa te owo bo inu ew If
gegebi
Babalwo ti wi fn un tele
won on si In lara nwi bayi pe
Mo daa pere o se pere,
bee ni in k si.
Aso dd ti Ol-igb fi sebo
nigbanaa li
Ol-igb fi nbora titi di on-oln yi ti
a nri i.

que

tinha

Ol-igb burrificou a medicina de If ento em


In como foi dito pelo babalwo.
Ele recitou trs vezes: Mo daa pere o se pere.

O fogo (In) desapareceu, assim Ewu estava


disponvel para Ol-igb.
Ol-igb, o fundo da floresta, ainda hoje retm
a escurido que ele ofereceu.

8*4
ktbrkt
Lo df fn Ol ngbt omo re je
okansoso
A niki r
gtn kan ti ko ni dd rara, ti o je
funfun,
idan ewre ti idan bko.
If ni: Omo re ranksoso yi a di mj,
gbo r
Laipe omo naa di mj
Nje ojo ti omo Ol di mjni a ti npe
Od yi ni: Oknrnmj.

ktbrkt
foi quem consultou If para Ol quando ele
tinha s uma criana.
Lhe aconselharam que oferecesse
uma ovelha branca sem qualquer mancha
preta,
uma cabrita jovem e um bode.
Ele estava seguro que a sua nica criana se
tornaria duas.
Ele atendeu ao conselho e executou a oferenda.
No muito tempo depois, a sua criana se
tornou duas.

Desde
ento,
este
od
foi
chamado
Oknrnmj.
Qualquer um para quem este If lanado
Awiye If yi niipe:
Eniti a d If naa fn omo re yoo di sempre ter uma criana adicional.

mj.

*
25

*
*
**

*
*
**

Orculo 9
GND MJ

gndmj adverte pessoas de lutas, disputas e hostilidade iminente. Durante


uma sesso de adivinhao, se gndmj aparecer para uma pessoa, ela ser
avisada a ter cuidado com um traidor ou amigos enganosos. If diz que a pessoa
depositou confiana em algum desmerecedor da sua confiana. Se um cliente
estiver lutando com problemas financeiros e oposio de inimigos, gndmj
diz que ele ou ela deveria oferecer uma oferenda a gn e tambm oferecer a
sua cabea (or) para ter sucesso e prosperidade.
Observao ocidental: O cliente est sobrecarregado com trabalho e os
problemas pessoais de
outras pessoas.
Na ordem de Ornml, Od gndmj ocupa o nono lugar. o od que
encarna gn, o deus de ferro e da guerra. A maioria dos filhos de gndmj
so adoradores de gn que so renomado pelo seu poder, coragem e talentos
criativos. Com as suas habilidades imaginativas incomuns eles abrem portas e
criam oportunidades de emprego para outros. Pessoas ligadas a gndmj
sempre so gratificadas com muitos filhos.
9*1
Alagbra ni nsokun Ad
Lo df fgn
A niki r:
Agada,
kko-adye
ti esun-isu
If ni: Agada yen ni gn maa
fise
Ise Oro, ki o maa muu lowo
Kaakiri
A ni ki o je esun-isu naa,
o jee.
Orungbe si ngbee, o lo si od lo
mu omi.
Bi o ti mu omi tan,
O ri won mj kan ti nja
ntor eja kan ti won pa.
gn niki won mj naa mu
suuru
Ki won lo pin eja naa ni il.

Alagbra ni nsokun Ad
foi quem consultou If para gn.
Lhe aconselhou que oferecesse
um faco,
um galo
e um inhame assado.
If disse que o faco seria a chave prosperidade
de gn.
Ele sempre tem que caminhar junto com ele.
Lhe pediram que comesse o inhame assado.
Ele comeu.
Quando ele estava sedento, ele foi beber gua no
rio.
Depois de beber a gua,
ele viu duas pessoas que brigavam
por causa de um peixe que eles tinham pescado.
gn lhes aconselhou que fossem pacientes
e disse que eles deveriam
compartilhassem do peixe.

ir

para

casa

26

Won ko
knn so pe Iwonran ni oun ti wa
kj si so pe Iwale ni oun ti wa
Lehin gbogbo eyiti won so fn un
O fi d ti owa ni owo re da eja

Eles recusaram.
O primeiro homem disse que ele veio do leste
e o segundo disse que ele veio do oeste.
A escutar as suas desculpas,
gn puxou o faco que tinham lhe aconselhado
sempre levar e cortou o peixe
em dois para eles.
O primeiro homem lhe agradeceu

Naa si mj fn won
knn dupe lowo re,
ni: Oun nfe ki o fi agada owo
re
yi la on wa de l oun, o ni oun e lhe pediu que abrisse uma trilha de l para a sua
cidade natal.
a
O homem prometeu enriquecer a vida de gn se
soo di Oloro, o ni owo re yoo

ele levasse a cabo o seu desejo.


O homem tambm assegurou a gn
te opolopo in kan ti oj ko niifi
que
ele
receberia
valiosas
coisas
que
pon on kio too de odo oun.
impulsionariam a sua confiana.
Enikeji tun dupe, o bee ki o O segundo homem agradeceu gn igualmente

masai
la on wa de il oun bakanna
gn ni oun gbo
Nje ojo ti gn ti da eja si mj
fn won mj ti nja li a tin pee
ni: gndmj

e fez um pedido semelhante.


gn concordou em fazer o que eles pediram.
desde o dia em que ele dividiu um peixe
para duas pessoas que estavam lutando.
gn foi chamado gndmj

9*2
Agogo-owo-koseifapokosi
Lo df fOlofin
Nigbi Olofin jlorun mi a ran omo re
ti nje
gn wa sode Ay lti wa la on
Iwa
Won ni: gn konilaa tan ki ay tose
or kogo
Sgbon ki rbo
Ntor aralile ti ittk
gb kan ti ewon koniko kan
gbo r
Won ni: Ewon kan kiike.

Agogo-owo-koseifapokosi
consultou If para Olofin
Quando Olofin jlorun estava querendo
enviar o seu filho
gn, para o mundo para abrir o caminho da
vida.
gn foi advertido que no poderia realizar a
tarefa por causa da situao difcil do mundo.
Mas ele deveria oferecer
contra doena e morte sbita:
um carneiro e um nico elo de corrente.
Ele fez a oferenda.
Eles disseram: Um nico elo nunca quebra.

9*3
Okelegbongbo-asofun-kilo
Lo df fgn
Won ni: biobarbo,

Okelegbongbo-asofun-kilo
consultou If para gn.
Ele estava seguro que se ele fizesse a oferenda,

27

a ko nigbo ik re laelae.
Gbogbo ay li o miamaa bee pe:
Kio ba won tn iwa won se

ele nunca morreria.


O mundo inteiro sempre lhe pediria
que lhes ajudasse a consertar o caminho da vida
deles.
Sgbon ks eni kan nn won ti Mas nenhum deles pararam para solucionar os
seus prprios problemas.
yio baa

duro ro ti ara re
gb merin
ewre merin
ti igb ademu merin ni ebo
Won r ebo naa
Olofin lo ri ebo na si igun merin
ay.

Devem ser oferecidos quatro carneiros,


quatro cabras
e quatro cabaas com tampa como oferenda.
Ele executou a oferenda nos quatro cantos do
mundo.

9*4
Ikoko-idi-sakun-bere
Lo df fOrnml
Won ni: Obnrin to ni yi a bimo titi

Ikoko-idi-sakun bere
consultou If para Ornml.
Foi predito que a sua esposa daria luz a
tantos filhos
que ele no conheceria todos.
Ornml koniimo iye omo re
Lhe aconselharam ento que oferecesse
Ntornaa ki r:
uma galinha dAngola e 2.000 bzios.
Eye-aw ti egbewa ow
Ornml fez a oferenda.
Ornml gbo r
Alare o nome que ns chamamos o
Alare orko ti ape Akobi Ornml
primognito de Ornml.
Ayani a ngbo omo Alare (Olwa re, At hoje, ns ouvimos as pessoas dizerem:
omo Alare (a criana de Alare o dono).
Oldmar)
Qualquer um para quem este If
Eniti a d If yi fn, Obnrin (aya)
consultado
tm que ter muitos filhos.
re a (bimo ppo) re.

28

**
*
*
*

**
*
*
*

Orculo 10
OS MJ

Osmj um od que insinua falta de coragem e de correr longe de uma briga


ou oposio. Os filhos de Osmj fazem uma grande transao de viajar ou para
negcio ou para prazer.
Eles crescero se tornando bons gerentes para dirigir os negcios de outras
pessoas. Porque eles so amedrontados facilmente, eles no correro riscos.
Observao ocidental: O cliente enfrenta mudana sbita ou motim no trabalho e
nas relaes.
Osmj o dcimo od na ordem fixa de Ornml.
Od Osmj acentua a necessidade por ajuda espiritual contra sonhos ruins e
bruxas que interferem o sono da pessoa. Oferendas apropriadas tero que ser
executadas para satisfazer as bruxas (je) e assegurar a proteo necessria.
Alm disso, se Osmj lanado para um cliente, If diz que o cliente tem
inimigos que esto planejando prejudic-lo. Se o cliente executar a oferenda a
Sng, ele ou ela ganhar mais fora e superar os inimigos eventualmente.
Aqueles ligados por este od tendem a fugir de controle ou falta da restrio.
Muito esforo exigido para permitir a concentrar no que eles esto fazendo ou
se aplicar diligentemente ao seu trabalho.
10*1
Kas-kaja-katetesa
Lo df fj-Os
j-Os nsawo losale Ife
Won ni: Inkan kan a maa wa drbaa
Koni jeki o duro se ise awo re

Kas-kaja-katetes
consultou If para j-Os.
j-Os iam para Ife para um projeto.
Lhes foram dito que eles seriam amedrontados
por algo que poderia preveni-los levando a
cabo os seus projetos.
Por isto eles deveriam oferecer
Ntornaa kio wa r:
um carneiro
gb
e uma pedra do raio.
ti edn-r
Eles recusaram oferecer.
ko ko r.
Quando eles chegaram em Ife, uma briga
Ngbt won de ale-Ife, Ija de won
comeou.
Eles tentaram brigar mas no puderam e
j won ko le j, won s.
tiveram que sair correndo.
Nje ojo ti enimj s, kia maa pee ni Desde aquele dia, foram chamadas as duas
pessoas que correram de Osmj.
Osmj.

10*2

29

gbn ko ya palaka ese


Lo df fOs kan
nigbi oun nikan rin kiri ay
Won ni a pe mj, biobarbo

gbn ko ya palaka ese


consultou If para um Os
Quando ela estava vagando sozinha pelo mundo.
Lhe foi dito que ela acharia um membro se ela
fizesse oferenda:
Dois pombos,
Eyel mj,
dois caracis
gbn mj,
e medicina de If (moa folhas byenne
atew (byenne) If
kio loo kio fi eyin adye see fn e as cozinhe com ovos de galinha para ela comer).

un je
Ela obedeceu e fez a oferenda.
gbo r
Eniti a df yi fn yio o bimo A quem este If consultado ter muitos filhos.
ppo.
10*3
Okan-ategun-kose-irodele
Lo df fOrnml
Nigbi oun mi lo fe Olyemi tiise omo
Olofin.
Won ni: biobani oun nikansoso, ol re a
ga
Abo-adye mj
ewure mj
ti egberndlgn ow li ebo.

Okan-ategun-kose-irodele
consultou If para Ornml
quando ele estava querendo se casar com
Olyemi, a filha de Olofin.
Eles disseram se ele se casasse s com
Olyemi, a sua honra seria grande.
A oferenda: duas galinhas,
duas cabras
e 3.200 bzios.

aconselhvel para algum para quem este If consultado para se casar


somente com uma mulher.
10*4
Oliyenmeyenme
Oliyenmeyenme
consultou If para Aj.
Lo df fAj
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki r
dois caracis e folhas de If
gbn mj ti ew If
(gbo ew teteregn sinu omi kiofo (esmague teteregn na gua, ento quebre o
fundo da concha do caracol para permitir que o
gbn sii)
lquido flua na mistura).
kofi we ntor ohaha, ki ara baa le Ele deveria tomar banho com a medicina para
se tranqilizar.
roo
Aj recusou oferecer.
Aj ko ko rbo
O ni ito en oun ti to lati pa oungbe Ele disse que a sua saliva era o bastante para
extinguir a sua sede.
If ni: Ara ko ro eni-ohun ti a df If disse: o cliente para quem este If lanado
no est desfrutando de boa sade.
yi fn.

30

**
*
**
**

**
*
**
**

Orculo 11
K MJ

Od kmj significa muitas preocupaes e ento pede restries. Com a


oferenda certa possvel controlar. Os filhos de kmj sempre so rodeados por
pessoas que esto dispostas a impor a dor nos outros ou se deliciar com o
sofrimento do outro. Eles constantemente tm que estar alerta porque eles no
podem contar com a famlia e amigos para ajud-los.
Observao ocidental: Este um tempo bom para a concepo.
Od kmj ocupa o dcimo primeiro lugar na ordem fixa de Ornml. Uma
pessoa sempre colher o que ela semear. Filhos de kmj tm a necessidade
em oferecer freqentemente as suas cabeas (or) para fazer as escolhas
corretas.
Se kmj lanado para um cliente, If diz que o cliente est na frente com as
dificuldades. O cliente tem inimigos ciumentos que esto tentando bloquear as
suas chances. Ele ou ela tambm est sofrendo pela falta de filhos e da angstia
financeira. Mas se o cliente executar as oferendas apropriadas a If e gn, ele
ou ela ter oportunidades ilimitadas para ficar produtivo e frutfero.
11*1
Odan-geje awo Ata-nde
consultou If para Eyin (fruto do
dendezeiro).
Lhe aconselharam que executasse
Won ni ki sebo ntor igbonagbooru.
oferenda
por
causa
das
preocupaes:
Um galo e que escolhesse
kko kan ti ohunkohun
qualquer babalwo para ter como
Ti babalwo ba fe ni ebo
oferenda.
Eyin disse que, com a coroa
Eyin I toun ti Ad Or oun yepete yi
deslumbrante na sua cabea,
ele
nunca
iria
com
qualquer
lio maa losodo babalwo kan lati sebo?
babalwo oferecer.
Ele recusou oferecer abruptamente.
O ko ko r.
If wp: Oran igbonagbooru de fn Eniti a d If diz: Qualquer um para quem este
If consultado est em dificuldade.
If yi fn.

Odan-geje awo Ata-nde


Lo df fEyin

11*2
Etusesefinu-igbosele,
Etusesefinu-igbosele,
Oniwakawakafinu-isasebudo Oniwakawakafinu-isasebudo
quem
consultaram
Won
df
fn
Bara Foram

If

para

Bara

31

gbonnrgn
nlosode Ife lo se ire omobibi
Ok mj ti abo adye mj ni
ebo
gbo r.
O gbin ok, ok gbo tan, o se
mj
Nn re, O fi bo Olusupen re.

gbonnrgn,
que ia para Ife para comear uma gravidez.
Lhe disseram que oferecesse dois gros de milho e
duas galinhas.
Ele executou a oferenda.
Ele plantou o milho que ele cortou

quando amadureceu para oferecer a sua cabea


(or).
Won ni: Eyiti o se ok mj ti Eles disseram: Aquele que cortou duas espigas de
milho
ofi
bo Olusupen re, Kiamaapee ni para divinizar a sua cabea deveria ser chamado de
kmj.
kmj
Qualquer um para quem este od consultado ter
Eniti a d If yi fn yoo bimo
muitos filhos
ppo tb oun yoo re ppo ou ficar prspero no mundo.

nn ay.
11*3
Ojojose-idibere
Lo df fOrnml
nigbi obnrin re maa sgbr

Ojojose-idibere
consultou If para Ornml
quando a sua esposa estava a ponto de
cometer adultrio.
Won niki o r or ej ok mj ti igba Lhe pediram que oferecesse duas cabeas
de cobra e uma corda
ope
para impedir que as pessoas seduzam a
Ki won ma le gba obnrin naa li owo re
sua esposa.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r
oferenda.
Oye ti Owore li o nba Ornml du Oye e Owore eram os rivais de Ornml.

obnrin
Won ko le gba obnrin naa ngbt Eles no puderam seduzir a esposa de
Ornml porque ele tinha executado a
Ornml ti rbo
Obnrin Ornml orko ti aipe Ope.

oferenda.
A esposa de Ornml chamada de Ope.

11*4
Omipensen-akodun-koro
Lo df fgn
mi a gbe ogun lo j l ot re.
Won niki r: agbe-emu, esun isu ti epo
gn ko ko r.
won babalwo ni, If wp

Omipensen-akodun-koro
consultou If para gn
quando ia atacar a cidade do seu
inimigo.
Lhe aconselharam que oferecesse um
barril de vinho de palma, um inhame
assado e dend.
gn recusou oferecer.
Os babalwo disseram: If diz

32

Lati ohun bowale ni won ti maagbe inkan


burk fn
un je ntor airbo re.
de ohun ja, segun, bi o ti
Nyipada bowa il,
Okan nn won igbekun re wa fii esun-isu
loo.
gbaa, jee, isu naa hasii lorun
tobeegee
ti ko le se-i-gbemi daradara
Nigbehin gbogbo re ko tun le soro mo.
Bioba soro sii,
or ti owo liofi ndahun titi di n.

**
**
*
**

**
**
*
**

que ele ser envenenado l antes de


voltar para casa porque ele recusou
fazer a oferenda prescrita.
Ele chegou l, lutou e ganhou a batalha.
De volta para casa,
um dos homens lhe ofereceu um pedao
de inhame assado que ele comeu.
O inhame ficou preso na sua garganta
e ele no pde engolir.
No fim, ele no pde falar.
Se voc falar com ele,
ele usa a sua cabea e as suas mos
para articular as respostas dele at hoje.

Orculo 12
TRPON MJ (OLOGBONMJ)

A caracterstica mais importante das pessoas nascida por trponmj a


resistncia. Eles so speros e duros e mostraro determinao obstinada
apesar do tratamento spero.
Observao ocidental: Assuntos relativo a crianas esto na mesa.
trponmj, tambm chamado de Ologbonmj, o dcimo segundo od
principal na ordem inaltervel de Ornml. Este od simboliza gravidez. Ter
filhos saudveis e bem-educados, trponmj diz que necessrio oferecer
oferendas ao egngn (os antepassados) e rs-nl. Filhos de trponmj
tendem a serem complacentes. Para tomar decises sbias, eles tm que
escutar e respeitar as opinies dos seus pais e a viso dos ancies em geral.
Os filhos de trponmj tm a fora para sustentar a angstia ou a dor. Por
conseguinte, eles ficam corajosos, teimosos demais e facilmente confundidos. Se
eles permanecerem enfocalizados no perdero os seus portes na vida, devem
ser feitos esforos persistentes para oferecer as suas cabeas (or) e executar
sacrifcios a If de forma regular.
12*1
Okaragba lo df fj Oge
nlo sole nIfe
Won ni won mj naa ni o maa han nIfe
A niki won r gbn merndlgn,

Okaragba consultou If para j-Oge


quando eles estavam a ponto de descer
em Ife.
Foi predito que eles superariam em Ife.
Lhes
pediram
oferecer
dezesseis

33

jap merndlgn
edn-r merndlgn (mjmj ti too
lo)
ti ew If
(ew
okunpale
ti
abo-igbo
tb
agboswa ti beebee
ni ao lo fun,
sise ni obe fn jije eniti a da If yi fn tb
eniti o fe
lati loo ki oun le ni aasiki)
Bio bajee tan ki eniti o jee naa fi
edun-r le or If re.

caracis,
dezesseis tartarugas,
dezesseis pedras de raio (dois de cada
um o bastante)
e folhas de If
(okunpale, abo-igbo ou agboswa e
outros condimentos,
moer e cozinhar como sopa e dar ao
cliente para comer; qualquer um que
gostaria de usar a medicina para
prosperidade tambm poder com-la).

12*2
Elulusedibere lo df fOlofin
nlo fe Pupayemi tii se omo won ni
Wonran
Won niki r ewre mj
gbo r
Wen ni: Omo mj saa li a maa bi
Sgbon gige niki o ma ge won
ntrp won mj naa a dijidaira
Nje won mj ti a nge nIfe ki
O maa pe won ni: Oge-mj.
12*3

Elulusedibere consultou If para Olofin


que ia se casar com Pupayemi, uma jovem
menina do leste.
Lhe aconselharam que oferecesse duas cabras.
Ele executou a oferenda.
Lhe foi dito que ele teria s dois filhos do
matrimnio
mas que os dois deveriam ser acariciados
porque eles seriam importantes na vida.
Tambm foi dito que os dois filhos que foram
acariciados em Ife
deveriam ser chamados de Oge-mj.

Agba-gbn-fidijel consultou If para Odo.


Agba gbn-fidijel lo df fOdo
Won ni ks ibi ti o naa wa ti ko niini Lhe foi dito que ele sempre acharia um
assento
ibujoko,
onde quer que fosse mas que a sua coragem
sgbon aya nini li o maa paa.

o mataria.
A oferenda: um caracol,
gbn kan,
uma fava de ataare,
odimdi ataare kan,
2.200 bzios
ogboknl ow
e folhas de If
ti ew If
(moa folhas gbegi com o ataare,
(lo ew gbegi ti ataare,
bo gbn kan kiofi see ni obe fn eniti ferva o caracol e os cozinhe junto; esta
medicina deveria ser dada ao cliente para
If na daa
comer ou a qualquer um que queira us-la).
fn kiojee tb eniti ti o wu lati loo).
Odo atendeu ao conselho e ofereceu.
gbo r.
A se ew If fn je gegebi ti wi loke yi A medicina de If estava cozida para ele
como dito acima,
ntrp

34

Kiobaa le ni ibujoko.

de forma que ele poderia ser sentado com


firmeza.
Ajatirinmole niti Gbegi, ntornaa ks Considerando que gbegi se enraza
profundamente,
ibiti
Odo sempre ser sentado firmemente em
Odo yoo de ti ko niini abujoko.
qualquer lugar.

12*4
Kasakaja Katetesa consultou If para Oge
Kasakaja Katetesa lo df fOge
A niki o wa rbo ki aya re le maa j Lhe pediram que oferecesse para ser cauteloso.
diedie
Deveriam ser oferecidos manteiga or e dend
r ti epo ni ebo
como oferenda.
Ele recusou oferecer.
Se ele tivesse feito a oferenda, a medicina de If,
(mistura de manteiga or e dend)
teria de ser preparada para ele esfregar no seu
de corpo:
ntrp Bi osan ba pon ominu a Ao meio-dia dend est alerta.

Ko r bo
Biobarbo a base ew If fn
(pa r pomo epo kiomaa fi para)

ko epo,
oun lo maa mepo pe.
Bi osan ba pon aya a pa r,
oun lo maa mr dagba.
Oge orko Od.
*
**
*
*

*
**
*
*

Isto responde por sua vida longa.


Ao meio-dia manteiga or est vigilante.
Isto responde pela sua habilidade
envelhecer.
Oge o nome de Od (pilo).

para

Orculo 13
TR MJ

Od trmj insinua paz da mente e liberdade de toda ansiedade. Os filhos de


trmj so suaves e moderados no carter.
Observao ocidental: Este novo tempo para o sucesso nos negcios e nas
relaes.
trmj o dcimo terceiro od na ordem fixa de Ornml.
Pessoas nascidas sob trmj ter xito nos negcios, particularmente na arte
de comprar e vender. importante freqentemente satisfazer s por causa
daqueles que trairo a sua confiana ou planejaro desfazer a sua famlia. Os
filhos de trmj tm que aprender a usar o seu tempo para descansar e no
dissipar as suas energias ponto de sofrer um colapso fsico ou nervoso.
Se Od trmj lanado para um cliente, If diz que o cliente tem inimigos
que lhe fizeram uma pessoa espontnea. Da mesma maneira que ele pobre,
35

ele no tem nenhuma esposa e relaes familiar. Ele deve to depressa quanto
possvel sacrificar. trmj diz que ele deveria sacrificar a gn, Yemoja e If.
Ele poderia ento conquistar os seus inimigos, ganharia um pouco de dinheiro e
finalmente teria uma esposa com filhos.
13*1
Arugb-nl niise or fegunfegun,
a df ft mi
sawo lo sale Ife.
Won niki r op mj ti gtn
mj
Won ni: ko nii tt bo
t gbo rbo
pe.

Arugb-nl niise or fegunfegun


consultou If para t
quando ia para Ife adivinhar.
Lhe disseram que oferecesse duas bengalas e
duas ovelhas.
Lhe foi dito que ele no voltaria logo.
t executou a oferenda
e ficou por muito tempo.

13*2
Arugb-Oba ni-nsogbodile,
Idi-agbani-nse jekujeke
Lo dif fOrnml nlo te l do

Arugb-Oba ni-nsogbodile,
Idi-agbani-nse jekujeke
consultaram If para Ornml quando ele
ia descobrir e estabelecer uma cidade.
Lhe disseram que oferecesse
Won niki r:
um grupo de formigas-soldado (owo
Owo Ijamja,
ijamja),
sabo preto,
Ose,
40 bzios j enfileirados em um fio escuro,
Ogj ow eyo ti a sin li knkn,
um pedao de pano branco e uma rvore
asofunfun ti igi-odn.
odn.
Ornml atendeu ao conselho e ofereceu.
Ornml gbo r
Os babalwo aconselharam Ornml
won babalwo ni ki Ornml
a plantar uma rvore odn em uma
mu igi-odn yi lo sinu igb kan,
floresta
kiogbin in sibe, kioso ogj-ow-eyo ti a e os bzios amarrados ao redor dela.

sin li
okunkun naa moo
Kiomaa fi ose naa

Ele deveria lavar o seu corpo com o sabo


preto
tia ti gun ew odn ti owo-ijamja ma preparado com folhas odn e as filas de
formigas.
we.
Ele deveria usar o pano branco para se
Kiomaa fi aso funfun yen bora.
cobrir.
Se este If aparecer a algum,
Bi If yi ba bi nyn,
deveria lhe dizer que fizesse igualmente.
ao so fn un pe kiose beegege.
Babalwo naa yoo so fn un pelu Os babalwo lhe falaram com garantia

idaniloju pe:
Ibiti o lo gbin odn si yen,

que o lugar onde ele plantou a rvore

36

won yoo noj nibe.

odn como descrito acima


se tornaria uma feira eventualmente.

13*3
kt-ogn-afidijago li o df ft

kt-ogn-afidijago consultou If para


t.
Lhe disseram que oferecesse
Won niki r:
duas tartarugas para ficar rico.
Awun mj, won ni a di oloro.
t escutou e ofereceu.
t gbo r
won babalwo niki t mase pa won Os babalwo advertiram t para no
matar as tartarugas
Awun naa,
mas vend-las.
tita niki ta won.

Won le Ibo lati mo ibiti oun iba lo ta won


O losi l naa, won yowo Awun titi de
Ogoji oke.

Quando ele chegou cidade, foi


oferecido ele oitenta bolsas de
dinheiro pelas tartarugas.
s aconselhou para t que no
s so fn un pe kioma gba.
aceitasse o preo.
s sempre est a favor de qualquer um
Eniti ba rbo ni s ngbe.
que execute oferendas.
Nigbi won yowo Awun titi ni ilu naa de Quando o preo foi aumentado a cem
bolsas de dinheiro,
Oke-aimoye

ow ni
s so fn un pe kio gba.
Bee ni t di Oloro si.
won babalwo ni: Ijo ti t Awun mj,
ki ama pee ni trmj.

s lhe aconselhou que aceitasse a


oferta.
Assim foi como t ficou rico.
Os babalwo disseram: O dia que t
comprou duas tartarugas
deveria ser chamado de trmj.

13*4
Olusese won ni Awo in-igb,
Elu-odn-afidijOd a df fOrnml.

Olusese won ni Awo in-igb,


Elu-odn-afidijOd consultaram If para
Ornml.
Lhe disseram que oferecesse de forma
Won ni ki rbo ki owo re le ka il re.
que ele poderia governar a sua cidade
corretamente.
Ornml disse, Qual a oferenda?
Ornml ni kini ebo?
Os babalwo disseram:
won babalwo ni:
Eni mef, ikoode mef, ewre mef ti Seis tapetes, seis penas de papagaio,
seis cabras e 1.200 bzios.
egbef ow ni

ebo.
Won ni: gbogbo ay lio maama wo too wa Lhe foi dito que as pessoas viriam do
mundo inteiro homenage-lo no tapete.
sori eni
naa.
Ornml executou a oferenda to
Ornml yara rbo,
37

depressa quanto possvel


e as pessoas vieram do mundo
homenage-lo no tapete como predito.
Lati ojo naa ni babalwo ti njoko lori eni Desde aquele dia, o babalwo tm
sentado no tapete para executar
df.
adivinhao de If.

gbogbo ay si nwo too, lori eni naa.

*
*
**
*

*
*
**
*

Orculo 14
RETE MJ

retemj diz que paga para se inclinar para conquistar. Humildade uma virtude
muito importante. Este od adverte contra intrigas dos inimigos que esto
tentando atrapalhar as chances para o sucesso na vida.
Observao ocidental: Esta pessoa marcha para o seu prprio tocador de tambor
e tem dificuldade conformando.
Na ordem fixa de Ornml, Od retemj ocupa a dcima quarta posio. Este
od pede dedicao total a If. Todas os filhos de retemj tm que ser devotos
de Ornml. Os filhos masculinos devem ser iniciados para se tornarem
babalwo. Se os filhos acreditarem em If, Ornml lhes daro sorte no dinheiro,
esposas, crianas, longevidade e felicidade.
De vez em quando eles tero que ofertar a suas cabeas (or) para evitar tenso
emocional ou humilhao por foras do mal. Se retemj lanado para um
cliente que est doente, If diz pela rpida recuperao o cliente deveria
executar os sacrifcios certos a Obluway e as bruxas (je).
Os filhos de retemj deveriam aprender a relaxar, porque facilmente eles se
cansam, entediam e ficam impacientes quando eles esto sob presso.
14*1
Okan awo Oligb lo df
fOrnml
nigbi Ornml mi lo si Ife
Won ni iye eniti Ornml ba te ko
ni ik.
Ew tete, eyel mj ti beebee ni
ebo
gbo r.
Won gbo ew tete sinu omi kio fi
fo or.

Okan awo Oligb lanou If para Ornml


quando ele ia para Ife
Lhe foi dito que algum que ele iniciasse no
morreria jovem.
Folhas Tete e dois pombos sero oferecidos.
Ele ouviu e executou a oferenda.
Folha tete foi esmagada em gua para ser usada
para lavar a sua cabea.

14*2

38

d-il-o-mukankan lo df
fn ren
nlo te won mj nn omo
Olofin
Won niki rbo
won ti o nlo te ko ni ik
Won ni: Ijo ti ren te mj ti
won ko k
ki a ma pee ni: re-te-mj.

d-il-o-mukankan consultou If para ren


quando ia iniciar dois filhos de Olofin.
Lhe disseram que oferecesse.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
Ele estava seguro que algum que ele iniciasse no
morreria jovem.
O dia que ren iniciou duas pessoas que no
morreram foi chamado re-te-mj.

14*3
Odan-aborpegunpegun lo df fAkon,

Odan-aborpegunpegun consultou If
para Akon (caranguejo).
Lhe foi dito que ele nunca ajustasse
Won ni: Iwa Akon Koniiba ti oj mu.
com as pessoas no mercado
Ntornaa bi Akon ba fe ki w oun ba ti oj mas se ele quisesse se ajustar a esta
falta, ele deveria oferecer
um kiowa

r:
Ata-epo ti aso olokoleti
Akon ko ko r
O wa di ojo oj,
Akon gbe ata epo re ru,
o fi pantete, bi o ti nfe lati da aso
Olokoleti re bora, bee ni ata (kk)
epo re yi tiosi si oj de, o fo sii laso,
Epo ti o fo si Akon lara ni ojo naa

uma panela de leo (ata-epo) e um


mant.
Akon recusou fazer a oferenda
em um dia de mercado.
Akon equilibrou a sua panela de dend
na sua cabea.
Quando ele tentou se embrulhar com o
seu mant,
a panela caiu da sua cabea
e o leo sujou as suas roupas.
O dend que sujou o corpo de Akon
neste dia permaneceu na sua costa at
hoje.

liosi wa ni ehin re titi di n yi.


Se algum nascer por este If,
Bi If yi ba bi enyan, ki a kilo fun
eni naa pe: ko gbodo maafi aso-olokoleti ele deveria ser advertido para nunca
usar um mant para cobrir o seu corpo.
bora.
14*4
Adilu-abidisumusumu lo df fOlweri,

Adilu-abidisumusumu
consultou If
para Olweri,
que ia comprar Akon (caranguejo)
nigbi Olweri mi lo ra Akon ler.
como um escravo.
Won ni er ti o nlo rayi konii jeki nyn tan Lhe foi dito que se ele adquirisse o
escravo que ele nunca estaria em
ni owo re.

39

gosto das pessoas.


Uma bacia nova, uma cabra e giz
(efun) deveria ser usado como
oferenda.
Olweri obedeceu e executou a
Olweri gbo r
oferenda.
Akon teve muitos filhos.
Akon (bimo) re ppo.
Olweri originalmente comprou os
Omo-nyn ni Olweri ko ra ler.
escravos humanos.
Eles o maltrataram e o abandonaram.
Won nbuu ni ibukubu won si nlo.
S Akon permaneceu com ele.
Akon nikan ni ko lo.
Ko efun sinu awo titun naa kiopa ewre fn Coloque o giz na bacia nova e oferea
a cabra sobre isto.
un.

Awo-titun, ewre ti efun li ebo.

*
**
*
**

*
**
*
**

Orculo 15
OSE MJ

Od Osemj insinua vitria em cima dos inimigos e controle sobre as


dificuldades.
Observao ocidental: Este um tempo de condies inseguras ou variveis nos
negcios e nas relaes. um bom tempo para o amor e o dinheiro.
Osemj o dcimo quinto od na ordem inaltervel de Ornml. Se as
oferendas certas so feitas, os filhos de Osemj vivero at a velhice, contanto
eles devem cuidar da sua sade. Eles tambm tm que fortalecer a sua
convico em If e as suas prprias capacidades para prosperar na vida. Para o
amor, um matrimnio feliz e prosperidade financeira, oferendas apropriadas tm
que ser executadas a Osun.
Se Osemj lanado para um cliente, If diz que o cliente tem muitos inimigos
e, para conquistar os inimigos, tem que oferecer oferendas a Sng e Ornml.
Acredita-se que Ornml tem enormes poderes para superar todos os inimigos
na terra e no cu.
Em Osemj, If nos ensina que s sacrifcios podem salvar os seres humanos. A
vida desagradvel sem oferenda. A falta de f ou autoconfiana sempre uma
tragdia.
15*1
Titoni-nkunle ti-nmukawoto lo df Titoni-nkunle ti-nmukawoto jogou If para
Arugb (idosos).
fArugb
Lhes pediram oferecer
A niki r
uma galinha,
abo adye,
uma gaiola cheia de algodo
ago-w
e dezesseis pedaos de giz (efun)
ti efun merndlgn
40

Ki oun le pa ew sehin nn won para que eles pudessem alcanar uma idade
grisalha entre os od.
Od.
Eles atenderam ao conselho e ofereceram.
gbo r,
Eles viveram at os seus cabelos se tornarem
pa ew sehin

acinzentados.
Nje eyiti o pa ew sehin nn won Algum que chegar a velhice com cabelo
cinza entre os od
Od
ser chamado Agbamj (dois ancies).
ki a maa pee ni: gbmj.

15*2
Osekeseke lo df fAj,

Osekeseke (diverso) consultou If para


Aj (riqueza).
won ni tire sa ni gbogbo ay yoo maafi Ela disse que o mundo inteiro sempre
estaria atrs dela.
se on ise.
Qual seria o ebo?
ni kini ebo?
A niki o ba le ri bee, Ohungbogbo ti enu i Lhe disseram que oferecesse tudo que
fosse comestvel.
je ni ebo
Aj atendeu ao conselho e ofereceu.
Aj gbo r
O mundo inteiro est contente por estar
Gbogbo ay si nyo le Aj sekeseke.
procura de Aj.

15*3

kko fi ogbe or re se in lo df fAj

kko fi ogbe or re se in jogou If


para Aj (riqueza).
a niki Aj baa le ni ibujoko ki r Ekiri Lhe aconselharam que oferecesse
qualquer animal sacrificado com uma
Apadafa
faca (ekiri apadafa) para conduzir uma
vida resolvida.

(Ekiri tiapa laifi obe kan an).


Odimdi kan.
Aj recusou oferecer.
Aj ko ko r
Ntornaa titi o fi di n oln yi, Aj kii joko At hoje Aj nunca senta em um lugar
por causa da sua recusa.
sibi kan.
15*4
Oluwewegben-igb-tef lo df fj-ose

Oluwewegben-igb-tef consultou If
para j-ose
quando ia para Ife.
nlo sale Ife.
Lhe pediram que oferecesse
Won ni ki r:
160 rolos de l de algodo
Ojo (ogojo) w
e dezesseis bengalas.
ti op merndlgn.
Ele ofereceu s dois de cada artigo.
Opa mj ti Ojo-w li r.
Quando ele ia,
mura nlo sale Ife,
bi o ti nlo laipe loju ona, opa mj tior se no caminho, as duas bengalas que ele
ofereceu quebraram,
tan,

41

mas ele no morreu.


sgbon oun ko k.
Os babalwo disseram:
Nje babalwo ni:
Eyiti o se opa mj nn won Od ti ko ku, De todo os od, algum que quebrou

duas bengalas e no morreu


deveria ser chamado Osemj.
Ento, algum nascido por este If falta
f.
Quer dizer,
eni naa a maa dej, eyini mipe,
ele sempre questionar os babalwo.
oun yoo ma mu won awo li eke
Eniti o soro fn lati gba tto gbo ni eniti i Esta pessoa acha difcil em acreditar na
verdade.
maa dej.

ki a maa pee ni Osemj.


Nitirinaa, bi If yi ba bi nyn,

**
*
**
*

**
*
**
*

Orculo 16
FN MJ (ORNGN MJ)

Od fnmj significa sorte monetria. Pede pacincia e acordo uma vida de


doar e receber. Com os sacrifcios certos, o sucesso est garantido.
Observao ocidental: Coisas esto fluindo.
fnmj, tambm conhecido como Orngnmj, o dcimo sexto od na
ordem reconhecida de Ornml. Para mulheres jovens, Ofnmj insinua a
possibilidade de engravidar e dar luz.
Os filhos de fnmj so generosos. Eles podem no ser ricos mas eles sempre
so ricos em sabedoria. Eles no podem viver em lugares abafados porque eles
podem sufocar facilmente. A maioria deles tem dificuldade em respirar.
Para a prosperidade financeira, os filhos de fnmj tero que executar
oferendas a Aj ou a Olkun.
importante eles serem bondosos a estranhos e aos membros da sua famlia e
especialmente ao necessitado e aos pobres. Se fnmj lanado para um
cliente que planeja uma viagem, o cliente pode estar seguro que tudo ir bem na
viagem se ele executar as oferendas prescritas por If.
16*1
Ogbaragada lanou If para Od
Ogbaragada lo df fOd
mi a da dede Uwa (w tb gbogbo ohun ti quando ele ia criar todos os carter
diferentes no mundo.
o wa li
ay)
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki r:
quatro pilares, uma grande cabaa
p merin, igb ademu ti ewon
com tampa e uma corrente.

42

gbo r.
Won ni ks eniti yoo maa yee lowo wo
Ntornaa kiolo ri opo merin na,
kio gbe igb yen le lor,
kiofi ewon yen
Soo mo owo ara re.

Ele atendeu ao conselho e ofereceu.


Ele estava seguro que ningum
questionaria a sua autoridade.
Ento ele deveria lanar os quatro
pilares ao cho,
deveria colocar a cabaa neles
e deveria usar a corrente para
amarrar os pilares a isto.
Ele obedeceu e executou a oferenda
como instrudo.

gbo se ebo naa si Ojude ara re bi won ti


so fn un.
No dia que Od criou todos os carter
Ni ijo ti Od da gbogbo (Ohun ti o wa lay)
no mundo

foi chamado Oddu desde ento


Iwa li a ti npee ni Oddu
(Od ti o da gbogbo w, Odu, Odduw, (Od que criou tudo aquilo que existe,
Odu, Oldmar).
Oldmar)
Ele criou tudo aquilo que existia na
Nn igb naa ni Oun da gbogbo
cabaa.
Uwa si, nn igb naa ni gbogbo (eda-alaay) Ns (os seres humanos) somos todos
vivos dentro da cabaa.
wa wa

yio.

16*2
Arugbo-il-fi-ire-sa-kejekeje
won df fOlofin
nlo bi Irnmale merndlgn.

Arugbo-il-fi-ire-kejekeje
consultou If para Olofin
quando ele ia dar luz a dezesseis
irnmale (od principais).
Foi predito que os filhos seriam pobres.
Won ni won omo na ko nii now lowo.
Se ele quisesse que eles adquirissem
Ntor ki won baa le ni ow lowo ki won r:
dinheiro,
ele teria que oferecer dezesseis
Igb ewo merndlgn,
cabaas de eko,
dezesseis cabaas de fradinho,
igbaekuru merndlgn,
dezesseis olele
olele merndlgn
e dezesseis ovelhas.
ti gtn merndlgn.
Olofin recusou executar a oferenda.
Olofin ko ko r.
Ele disse que j estava contente em
ni bi oun ba ti bimo sa,
dar luz as crianas.
Ele ofereceu s para ele e ignorou as
t, ebo ti ara re lo r.
crianas.
Ntornaa ni won babalwo kose nilati ma Ento, os babalwo nunca deveriam
ser ansiosos em acumular dinheiro
sare lati ko

ow jo
bikose lati ko Ogbon ti Agbra jo ni e sim adquirir sabedoria e dar poder as
43

gbogbo igba won


li ay.

suas vidas.

16*3
Biabani-ki-a-bu-ile,
Bi a ba ni ki abu ile,
Ile-a-mo-ilepa
Ile a mo ilepa
consultou If para jogb
Lo df fn jogb
ti won Od Meeedgn tiise Old e o permanecendo entre os quinze od
principais.
yokun.
Lhes pediram que pagassem a dvida da
A ni ki won rbo ti y won kosile.

Won ko won ko r
Ntornaa ni babalwo kose je
Oloro nn ow bikose nn Ogbon.

oferenda devida pela sua me.


Eles recusaram executar a oferenda.
por isso que os babalwo nunca foram
ricos,
Embora eles sejam ricos em sabedoria.

16*4
gbgb-ilfidikodi,
a df fOrngnmj
A ni ki r:
gtn kan,
eyel merndlgn
ti egberndlgn ow.
gbo r.
Babalwo pin ohun ebo si mj.

gbgb-ilfidikodi
consultou para Orngnmj
que foi pedido oferecer
uma ovelha,
dezesseis pombos
e 3.200 bzios.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
O babalwo dividiu os materiais
oferecidos em duas partes,
mantendo a metade para ele
O ko apa kan fn ara re,
e dando a outra metade para
o si ko apakeji fn Orngnmj
Orngnmj
pe ki o lo fi bo Or ara re ngbt o ba del. para oferecer a sua cabea (or) quando
ele voltasse para casa.
Bi Orngnmj ti del ni won jise fn un Ao chegar em casa, foi dito a
Orngnmj
pe ranse de

il pe ki
y re ti oun ti won egbon re maa bo ni
oko.
Ntornaa oun ko duro bo or ara re mo ni
il.
O di won ohun-ebo naa ru.
O lo ba won egbon re
lati jijo lo soko lo ba y won gege bi ti
jise fn un.
Ngbt won de enubode,
Oni bode bere ow ibode lowo won.

que a sua me gostaria de v-lo e os


seus irmos mais velhos na fazenda.
Ento, ele no pde executar a
oferenda a seu or em casa.
Levando os materiais com ele,
ele foi unir-se aos seus irmos
de forma que eles todos foram visitar a
me como dito.
Quando eles chegaram na divisa,
O fiscal aduaneiro lhes pediu que
pagassem uma taxa de alfndega.

44

jogb ti ise asiwaju gbogbo won Od


ko ri igbio san fn Onibode,
bee ni won Od merinla ti o telee ko ri
ow san,
ayaafi
Orngnmj,
tiise
Od
Ekerndlgn li o ri
ow
ibode san ki gbogbo won to le koja losoko.

jogb, o lder dos od,


no tinha os 200 bzios exigidos
e nenhum dos outros quatorze od tinha
o dinheiro para pagar.
S Orngnmj, o dcimo sexto od,
tinha o dinheiro

e ele pagou por todos eles para que eles


pudessem atravessar para ir para a
fazenda.
Ento, quando eles chegaram
Ntornaa ngbt won de oko tan ni
fazenda,
os quatorze od decidiram fazer de
won Od iyokun wa fi Ogbmj
jogb
e de Orngnmj os chefes da famlia.
ti Orngnmj se olor.
Lati ojo naa ni a ti npe Orngnmj ni Desde aquele dia, ns temos chamado
Orngnmj de fnmj.
fnmj.
Desde aquele dia, dizemos,
Lati ojo naa ni a si ti nwp:
A kii dIf bori jogb, A kii dIf bori Nenhum If maior que jogb e
nenhum If maior que fnmj.
fnmj.
Por isto, ao lanar muitos (ibo) na
Ntornaa biaba dibo tiada
adivinhao de If,
se jogb ou fnmj lanado,
jogb tb fnmj won li
ns sempre decidimos os lances a favor
a o gba Ibo fun.
deles.

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 17
OGBYEK (OGB OYEK)

O Od OgbYek ns aconselha a usarmos a inteligncia no lugar da fora ou da


confrontao para superar os obstculos ou os inimigos.
No importa o quanto importante algum seja, ele ou ela precisa obter e seguir o
conselho do babalwo. Convico sem vacilar em If sempre recompensar o
crente.
Observao ocidental: O cliente normalmente est dedicando muita energia a
assuntos temporais e precisa crescer espiritualmente e emocionalmente.
No Od OgbYek, est direita Ogb, representando o princpio masculino e
Oyek est esquerda, representando o princpio feminino. Quando Ogb for
visitar Oyek, o resultado das transformaes deste movimento so
simbolizados por Od OgbYek. (Como previamente discutido, h 256 od no
sistema divinatrio de If: dezesseis od principais e 240 od filiais ou

45

combinaes. Od OgbYek a primeira das combinaes dos od e ocupa o


dcimo stimo lugar na ordem fixa de Ornml).
17*1
Ekumini, Ekumini
Ekumini, Ekumini,
Lo df fOlkot Ajamlolo ti ise baba Oitol consultou If para Olkotn Ajamlolo, o
pai de Oitol.

Won ni nn Odn yi ni Ikin (If) re yoo Foi predito que ele seria favorecido
altamente por If este ano.
gbee
O pe die sa, Olofin ranse si pe Kiowa df Logo aps, Olofin chamou Olkotn
para adivinhar If para ele.
fn un.
Olkotn pediu que dissesse para
niki won lo so fn Olofin pe
un si nbo If un ni lowolowo yi na o
Olofin tun ranse too ni erinkeji pe kiomaa
bo
un si tun ranse pada si Olofin gegebii ti
isaaju
pe un si nbo If un na.
Olofin dahun ni:
If kini Olkotn Ajamlolo mbo to bayi,
If naa gbee ndan?
Nigboose Olkotn Ajamlolo de o w If fn
Olofin.
ni: Olofin, ks ohun ti ns o,
o ni sisn li o sn ti o ko lee snre loru
Ntornaa ki o r:
Aremo re, Kiofi ileke owo ti ti ese re sii
lara,
ake-ewre mj ti Eejllgn ow.
gbo r.
Bi o ti nko won ohun ebo ti a npe Eru re
il,
won nyn bere sii pegan re ti Olofin
pe:
Alaso kan yi ni Olofin fa omo fn?
Won gba omobirin naa li owo re.
Won muu lo fn oba kan pe ki o maa fee,
ntrp ayba ni omobirin naa bamu.

Olofin que ele no poderia ir


imediatamente
porque ele estava cultuando o seu If
naquele momento.
Olofin chamou Olkotn pela segunda
vez.
Olkotn respondeu repetindo o que
tinha dito antes.
Ele ainda estava cultuando o If dele.
Olofin respondeu e disse,
Que If Olkotn Ajamlolo est
adorando?
O If o favoreceu?
Mais tarde, Olkotn Ajamlolo foi
consultar If para Olofin.
If disse que no havia nada de errado
com Olofin;
ele estava achando difcil dormir
noite.
Ento, como parte da oferenda,
ele deveria dar a Olkotn: a sua filha
primognita adornada com contas nos
pulsos e tornozelos,
uma grande cabra e 4.400 bzios.
Olofin executou a oferenda.
Quando Olkotn ia para casa com os
materiais de oferenda,
as pessoas comearam a ridiculariz-lo
e o Olofin, perguntou,
Como Olofin pode dar a sua filha a
este Olkotn pobre?
Eles arrancaram a menina bonita de
Olkotn
e a deram a um oba (rei).
Ela se tornou a esposa do rei.

46

Oba tii won fa omobirin naa lo fn tun sn


ko le snre
loru.
ranse lo pe Olkotn Ajamlolo pe ki owa
w If fn
oun.
de,
ni Oba,
ks ohun mj ti nse o, sisn li o sn ti o ko
lee snre
loru ni
Ntornaa bioba wp ki o ma k,

O oba tambm no conseguia dormir


bem e
pediu que chamasse Olkotn Ajamlolo
para consultar If para ele.
Olkotn veio
e disse ao oba
que
ele
no
conseguia
profundamente noite.

dormir

Ento, se ele desejasse evitar morte


sbita,

ki o yara mu Olor (ayaba) kan wa ti eniajoji kan tio


wa ni il re
Kiofa won fn babalwo tiowa ni Or-ite If, ele teria que dar ao babalwo que

consultou If para ele: a sua jovem


rainha,
duas grandes cabras e 4.400 bzios.
ake-ewre mj ti eejielgn ow.
O oba executou a oferenda.
Oba gbo r.
Olkotn Ajamlolo ko inkan wo yi losi il re. Olkotn Ajamlolo levou para casa os
materiais da oferenda
e cantou a seguinte cano:
O de il tan o korin bayi:
Ekumini, Ekumini,
Ekumini, Ekumini,
como If pode ser favorvel e assim
bayi nIf se ngbni ti beebee.
por diante.

Ns aprendemos neste od como Olkotn Ajamlolo foi elegantemente


recompensado e favorecido por causa da sua convico sem vacilar em If.
17*2
Awodoro-awo-omod,
Ika-o-tan-boro-awo-gblagb
Eeretikekerepakese-ijamese
a df fAlgemo nlo bOlkun pesi odn
Won niki r egbwa ow,
igba eyel
ti oniruuru aso
gbo r
won awo si se ew If fn un.
Algemo wa ranse si Olkun pe

Awodoro-awo-omod,
Ika-o-tan-boro-awo-gblgb,
Eeretikekerepakese-ijamese
consultaram
If
para
Algemo
(camaleo) quando ele ia celebrar as
festividades anuais com Olkun.
Lhe pediram que oferecesse 20.000
bzios,
duzentos pombos
e uma variedade de roupas.
Ele atendeu ao conselho.
Os adivinhos prepararam a medicina
de If para ele.
Algemo levou uma mensagem ento

47

Kiakii foun se o, Olkun maa lo ti


un k niilo iru re gege o
Olkun ni: Hen! Algemo nile-ele?
ni o di igbati o ba de ihin wa ba oun na.
Ojo ko. Algemo de
Olkun beresii lo aso
Iru aso ti Olkun ba lo,
Algemo a loo
Won jijo lo aso titi
Nigboose Olkun wa binu.
ni un yoo di ona ti Algemo yoo gba
pada si il re.
lo be won Os ti je lowe tii,
ki won ba un se idiwo fn un li on ajo si
il re.
Algemo tun to babalwo lo pe:
Kini un iba se ki on-ajo un sil le dra?
Won niki rbo eni-agbafi,
igb-ewo ti oniruuru inkan miran.
gbo r
Won se ew If fn un won si koo
li orin ti oun yoo maa ko bayi
Os ibe e jowo mi
je ibe e jowo mi
Bi Ign ba jebo a joogb
ti pe ki o na eni re si oj omi kiogun le or
eni naa.
Algemo se gegebi imoran won Babalwo
re:
si bowal.

a Olkun usando roupas idnticas.

Olkun respondeu, Certo! Como


Algemo ousa?
Ele disse que ele esperaria a chegada
de Algemo.
Algemo veio no dia proposto.
Olkun comeou a competio.
Qualquer roupa que Olkun usasse,
Algemo usava uma igual e assim se
emparelhavam.
Depois de um tempo curto,
Olkun ficou bravo
e decidiu que ele tentaria bloquear o
caminho de forma que Algemo
acharia impossvel voltar para casa.
Ele foi buscar a ajuda dos feiticeiros e
bruxas
para pr obstculos no caminho de
Algemo.
Algemo foi consultar os babalwo
para saber
o que ele deveria fazer para evitar
qualquer impedimento a caminho para
sua casa.
Lhe aconselharam que oferecesse eniagbafi (um tapete de rfia),
igb ewo (uma cabaa de inhames
assados e pilados) e algumas outras
coisas.
Ele atendeu ao conselho.
Medicina de If foi preparada para ele.
A ele foi ensinado a seguinte cano:
Que os feiticeiros aqui me deixe s
Que as bruxas aqui me deixe s
Se um urubu comer a oferenda, deixe
a cabaa aqui.
Lhe pediram mais adiante para
esparramar o tapete no rio e sentar
nele.
Algemo
executou
as
oferendas
prescritas pelos seus babalwo
e pde ento superar os obstculos
que Olkun ameaou pr no seu
caminho.

48

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 18
OYEKLOGB (OYEK OGB)

O Od
Oyeklogb fala que o cliente se encontra em conflito. Em lugar de
estar envolvido, o cliente deveria ser um mediador. Fazendo assim, ele ganhar.
Oyeklogb tambm nos adverte a ter cuidado com amigos que poderiam
causar a destruio do lar.
Observao ocidental: Um trabalho ou caminho da carreira parece estar
bloqueado ou sendo difcil.
Em filosofia Yorb, no h nenhum caminho sem retorno. Od Oyeklogb, o
dcimo oitavo od na ordem fixa de Ornml, representa a visita do retorno de
Oyek, no lado direito do od, para Ogb, agora na esquerda. Este od completa
ento o ciclo dos movimentos de Ogb para Oyek e Oyek para Ogb.
18*1
Agila Awo, Agila, Awo, Opa gilagila Awo
Agila Awo, Agila Awo, Opa-gilagila Awo
If
para
o
Alad
Won df fAlad Merndlgn, won df consultaram
merndlgn
(dezesseis
reis)
e
fOrnml
Ornml.
If predisse a chegada de alguns
estranhos
que lutariam um contra o outro.
ij ni won mi a maa j ngbt won ba de.
Lhes
aconselharam
ento
que
Ntornaa kiwon rbo
oferecessem
ki adehinbo akoko ti won lej naa wa le para ter paz depois da partida dos
estranhos.
bosi ire fn

Won ni: won lej kan nbo,

won.
gbn merndlgn,
ewre mj,
egb merndlgn ow.
Ornml nikansoso li o rbo nn won

A oferenda: dezesseis caracis,


duas cabras
e 3.200 bzios.
Ornml foi o nico que executou a
oferenda.
ngbt o pe die won lej naa de si Il Quando os estranhos chegaram, eles
entraram na casa de Alar
Alr.
e comearam a bater um no outro.
Ngbt won beresiina ara won,
Alr os colocou para fora.
Alr le won jade.
Os estranhos tambm foram para a
Won de il Ajer
casa de Ajer
Ajer os colocou para fora.
Won le won jade

ati gbogbo won Alad Morinl iyokun


Sgbon nikehin won lej naa wade il e depois quatorze chegaram casa de
Ornml
Ornml,
49

won beresii na ara won.


Ornml nla won nij,
ow nbo, ileke nbo sile.

e comearam a bater um no outro,


Ornml tentou os pacificar.
Dinheiro e contas estavam caindo dos
estranhos lutadores.
Ornml nko gbogbo won inkan alumoni Ornml estava sendo coberto com
dinheiro, contas preciosas e jias.
ti nbosile li

ara won sil.


Bee ni won nse li ojoojumo
titi il Ornml fi kun fn ow ti won
ohun rere
miran gbogbo.
Oyeklogb! Ara mi tu Ed nene.
Orko won Alad merndlgn gb naa
ni:
Olwu, Olibini, Alr, Ajer, Orngn, w,
AlaafinOyo, Owore, Elepe, Oba Adada, Alaajogun,
OlOyinbo, Ol-Sabe, Olowo, Ol-Tapa, Olko
tb
Osinle.
won Oba won ni ow tb ohun rere miran,
sibesibe
won ko ni itura.
Ornml nikansoso ti o rbo lioni itura
pipe.
Ntor idi eyi ni won Oba k le wa laini
babalwo
gegebi okan nn won ti yoo maa fn won
ni imoran
paapaa ngbt iyonu tb wahala ba de ba
won.

A luta dos estranhos continuou por


dias.
At que a casa de Ornml estava
cheia com dinheiro e todas as coisas
boas.
Oyeklogb! Ed ficou tranqilo.
Os nomes dos dezesseis reis principais
so:
Olwu, Olibini, Alr, Ajer, Orngn,
w, Alaafin-Oyo, Owore, Elepe, Oba
Adada, Alaajogun, Ol-Oyinbo, OlSabe, Olowo, Ol-Tapa, Olko e Osinle.

Os reis tm riquezas e todas as coisas


boas, mas nenhuma paz.
Ornml, o nico que ofereceu e que
teve paz completa.
Esta a razo porque todos os reis
deveriam
ter babalwo
como
conselheiros,
especialmente quando eles esto com
problemas ou dificuldades.

18*2
Arun-pose-ireke
Lo df fOmo-nl
nlo se ibakale (Oro) ipalero.

Arun-pose-ireke
consultou If para Omo-nl (lagartixa)
quando ia viver com Oro (muro de
barro).
Foi dito a Omo-nl oferecer
Won niki Omo-nl r:
quatro pombos para garantir um lugar
Eyel merin ki o baa le ribi rere joko si.
confortvel para viver.
Ele fez a oferenda.
rbo.
Won niki Oro rbo kioma baa gba ibakale Oro foi aconselhado oferecer para no
aceitar a amizade com algum que a
bubur ti o
cavaria.
mi a maa waa nidi sode.

50

kko-adye kan ni ebo.

Um galo foi requerido


oferenda.
Oro recusou oferecer.

Oro, eyini ni Ogiri, k rbo.

para

esta

Porque Oro recusou oferecer o prescrito por If, ela se tornou moradia viva para
Omo-nl. Em outro palavra, lagartixas agora vivem em muros de barro.

**
*
*
**

*
*
*
*

Orculo 19
OGBWEHN (OGB WR)

Od Ogbwehn fala da confuso emocional. Tambm assegura concluses


prsperas. Nos diz que confiemos na experincia prvia.
Observao ocidental: O cliente est comeando ou est terminando uma
relao.
19*1
Ogbwehn-fuu-alj-mbo,
Ogbr-ejimaketoto
A df fOgb nlosode wr,
Won niki wa rbo:
bko meta,
kko-adie,
aso tiowa ni orn re ti oridan eku kan
(kiamu eku naa si iduro lehin s).
Ntrp o maa boro de
ti pe ki oro naa ma baa foo.
gbo r.

Ogbwehn-fuu-lej-mbo,
Ogbr-ejimaketoto
consultaram If para Ogb quando ia visitar
com wr.
Lhe pediram que oferecesse
trs bodes,
trs galos,
a roupa que estava usando e um rato da
floresta
(o rato deve ser mantido parado atrs de
Es).
Porque ele retornaria com riquezas
e deveria se assegurar que as riquezas no
o evadiria.
Ele fez a oferenda.

Para quem este od lanado sempre tem que oferecer para garantir um fim
prspero e feliz.
19*2
Ogbhofaafaa a df fn Alukunrin (Kanna- Ogbhofaafaa consultou If para
Alukunrin (a coroa).
Kanna)
Lhe disseram que oferecesse as nicas
Won niki wa fi aso mj kan bayi
duas roupas que ele possua

51

(okan dd, kj funfun)


tiowa lowo re rbo pelu bko ti gb
kioma ba
snwn ti biobafe ki won Awo se ew If
fn oun.
Ew If naa (biobarbo)

(uma preta, uma branca),


um bode e um carneiro para no correr
furioso e se ele desejasse ser tratado
pelos babalwo.

A medicina de If (se ele oferecesse a


oferenda):
Verta o sangue da cabra em uma
Fi eje bko tele kk biotoo ko ew
panela grande antes de pr masnwn
(ogbo ti ew ess) masnwn lee, bu omi (folhas de ogbo e ess) na panela.

sii kiomaa
fiwe.
Alukunrin ko k r.

Alukunrin se recusou executar a


oferenda.
Aquele
nascido
por
este
od
geralmente corre furioso.

won ti If yi ba bi o maa snwn.

*
*
*
*

**
*
*
**

Orculo 20
WRBOGB (WR OGB)

Od wrbogb fala principalmente de filhos e encoraja uma atmosfera social


positiva para manter o bem-estar da famlia.
Observao ocidental: O cliente muito srio e precisa brincar se divertir um
pouco, ingnuo para restabelecer equilbrio.
20*1
wrbogb I jije, wrbogb I mimu.
wrbogb I jije. Iwrbogb I mimu.
niki won um iun ko omo, ki omo ma ba Ele disse que algo deveria ser oferecido
criana para que ela no morresse:
k
Inhames pilados,
Iyn,
uma galinha
agbegbo-adye
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow
If disse que eles deveriam cozinhar a
If niki a se ohun jije ti un wi yi,

ki a gba won omod wewe jo,


egbe omo naa ti o nsaisan yi ki won jee.

comida e a galinha prescrita,


reunir todas as crianas
e permitir que os amigos da criana
doente venham comer a comida provida.

If disse que a criana doente melhoraria se uma festa fosse feita para seus
amigos.
52

20*2
Orn-bonilojmaboninin
Lo dif fErukuku il a bu fn toko.
se-omo li nse won mjj
A niki won r:
il,
eru-isu,
eru-igi,
kk
ti egberndlgn ow.
Ti il li o rbo ti oko k r
Ti oko bi mj ti il bi mj
Toko I oun k sebo be un bi
lo kole sori igi egungun,
j de, egungun wusi.
Gbogbo omo Erukuku-oko (db) k,
nke: Tokan-teji oun k rii
Erukuku-il (eyel) nke:
un fehin kan koko un k k

Orn-bonilojmaboninin
consultou If para Erukuku-il (pomba
caseira) e Erukuku-oko (pomba juriti).
Ambas estavam sofrendo por falta de
filhos.
Lhes pediram que oferecessem
quiabo,
um fardo de inhames,
um pacote de varas,
uma panela grande
e 3.200 bzios.
A pomba caseira fez a oferenda mas a
pomba recusou.
A pomba caseira teve dois filhos e o pombo
teve dois filhos.
A pomba juriti disse que ela no ofereceu e
ainda teve dois filhos.
Ela foi construir o seu ninho na rvore
egungun.
Uma tempestade veio e a rvore egungun
foi derrubada
e os filhos da pomba juriti morreram.
Ela clamou, O primeiro e o segundo eu
no vi.
A pomba caseira clamou,
eu pus os meus atrs da panela e no eles
no morreram.
A panela era um dos materiais que a
pomba caseira ofereceu.
Ela pde proteger seus filhos com a panela.
Eles sobreviveram.

53

*
**
**
*

*
*
*
*

Orculo 21
OGBD (OGB OD)

Od Ogbd fala da necessidade de oferecer corretamente para evitar o


embarao ou ridculo.
Observao ocidental: O cliente est sentindo ou tem um pouco de medo da
presso emocional. No podem ser percebidas possibilidades prticas at esta
presso ser aliviada. A presso vem freqentemente de assuntos de relao.
21*1
Kukute-agbon Korojiji
consultou If para Ogb
quando ele ia em uma expedio de caa.
Lhe pediram que oferecesse
para que ele no encontrasse obstculos l:
trs bodes,
trs galos
e 6.000 bzios.
Ele recusou oferecer.
Quando ele chegou para a floresta, a chuva veio.
Quando estava correndo,
ele viu um grande buraco
que ele pensou ser uma rvore ou um
formigueiro.
O bosinu re, ko mo pe Erin liofe d Ele entrou no buraco e no soube que era o
elefante que tinha aberto seu nus.
sile.
O elefante fechou seu nus contra ele.
Erin pa d de moo
Bee ni oun kori ibiti yoo gba jade Ele no pde descobrir um meio de sair.

Kukute-agbon Korojiji
Lo df fOgb,
Ogb nlosoko ode
Won niki wa sebo
kioma ribi akamo lohun:
bko meta;
kko meta
ti egb meta ow.
Ogb ko ko r.
de oko-ode tan, Ojo de,
bioti nsure lo
O ri iho kan ti o gboro.
O sebi iho-igi tb okiti kan ni,

mo
won nyn re beresii waa,
lehin igba-pipe ti won ko rii,
won lo se ebo ti oun Kosile.

As pessoas comearam a procur-lo.


Depois de um tempo, como eles no puderam
ach-lo,
eles decidiram ir e oferecer o que ele tinha
negligenciado.

Erin wa yaa mo igbe,


Porm, eles disseram:
Nje won ni:
Ogb ti o ti d bo, ki a maa pee ni O Ogb que saiu de um nus deve ser chamado
Ogbd.
Ogbd.
21*2

54

Ogbdkaka,
Ogbdkaka,
Ogbdlele
Ogbdlele,
consultaram If para s
a df fs
nibi un fara sofa lowo Ornml, rs-nl, quando ele estava servindo um tempo
como escravo de Ornml, rs-nl,
rsrs-Oko e gn.
Oko ti gn.
Foi pedido a s oferecer uma
Won niki s rbo:
oferenda:
casca do caroo do dend,
nove pombos
e 18.000 bzios.
Medicina de If deveria ser preparada
para permitir que ele pagasse as suas
dvidas.
s recusou oferecer.
s k rbo.
s era um pescador naquela poca.
Lakoko naa ise eja-dide ni s nse.
Sempre que ele pegava muitos peixes
Ngbt oun ba nko eja nn igere re,
na sua armadilha,
os irnmale (quatrocentas deidades)
won Irnmale won yen a maase ilara re
tinham inveja dele.
won rope s koniipe kiotoo ri ow figba Eles pensaram que s ganharia logo
bastante dinheiro para sair do seu
ara re
dilema financeiro.
Ntornaa won wa pimo lehin re pe won o Por isto, eles decidiram o enviar em
incumbncias para lugares distantes no
ran an nise
mesmo dia.
li ona jijin li ojo kanna.
Ornml ran an ni Oke-Bisi pe kiolomu apo Ornml enviou s a Oke-Bisi para
trazer a sua bolsa e bandeja.
ti ate wa

eesan,
eyel mesn
ti egbsan ow,
kiase ew If fun un kiobaa le sangbese.

fn un.
Bi Ornml ti ran ise tire tan.
ronu pe o yeki oun df orn naa w.
pe babalwo, won df, won r
Ogbdkaka.
A niki Ornml r:
Ewu (kt) mef, eyel mef ti egb
mef ow.
gbo o r.
Won se ew If fn un,
nipa didi ewu mef naa sinu apo fn un,
won niki o mase jeki apo naa ya oun je.
rs-nl niki s losi, rnje (orun) Kiolo
gbe op
-osoro ti apo wa fn oun.
rs-Oko niki s lmu arere wa fn oun
lati de

Depois de enviar a mensagem,


Ornml pensou em consultar o
orculo de If sobre o assunto.
Ele
chamou
os
babalwo
que
consultaram If e viram Ogbdkaka.
Ornml foi aconselhado oferecer
seis coelhos, seis pombos e 12.000
bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.
Medicina de If foi preparada para ele
amarrando os seis coelhos na bolsa.
Eles o advertiram para sempre levar a
bolsa com ele.
rs-nl pediu para s ir rnje e
trazer o seu basto (op-osoro) e uma
bolsa.
rs-Oko enviou s para de-rwo.

55

-rwo.
gn niki o lomu gbamdari (d-nl) wa gn pediu para s ir a de-Ire e
trazer o seu gbamdari (um grande
fn oun lati
faco).
de-Ire.
Rapidamente, s se levantou e foi
s yara boosi oj-on,
para uma floresta perto onde
suplicou
O noga soko gbogbo inkan wonyen si too e obteve todas as coisas pedidas.

ele

lowo ni
warawara.
Bi o kuku ti lo
ni won Irnmole wonyen ti lo ko Igere re ni
od.
Bi o ti yirapada nbo ni il, i ba won, won
npin eja.

Imediatamente depois que s partiu,


todos os irnmale foram pegar o peixe
da sua armadilha.
Quando ele estava voltando para casa,
ele os achou compartilhando o seu
peixe.
ele
apareceu
Bi o ti yo si won fuu, Olukaluku nyara di tire Quando
inesperadamente,
todo
mundo
sapo.
embolsou o peixe.
O ko ohungbogbo ti won ran an pe kiolo Ele entregou todos os artigos que eles
tinham lhe pedido que fosse buscar.
muwa fn

won patapata.
O beresii bi Olukaluku won leere pe:

s comeou ento a questionar todo


mundo,
Onde vocs adquiriram os peixes que
Nibo ni won ti ri eja ti won npin?
vocs estavam compartilhando?
won miran nbee, won miran ko tile soro, Uns se desculparam; outros no
souberam o que dizer.
won ti nbee ni won fi ow won ti o wa ni Mendicante ao seu perdo decidiu
desistir as suas reivindicaes do
orn re
dinheiro ele os deveu.
jii.
Ele no deveria deixar ningum saber
Kiosa majeki enikeni gbo pe won jale.
que eles o tinham roubado.
A ko sa gbodo gbo pe enikan jale ni tfe Era o costume em Ife naquela poca
que ningum tinha que roubar.
nigba naa.
Ornml disse que ele no roubou o
Ornml I un ko ji eja s o.
peixe de s.
s disse que Ornml tinha roubado
s ni Ornml ji eja oun.
o peixe que estava amarrado na bolsa
que ele estava segurando.
ni oun li o di sinu apo tiowa ni owo re yi O s pensou que as narinas do peixe
estavam inchando fora da bolsa.
ni

gangan imu re liowa lode yi.


Won ko ejo naa lo si tfe lo ro.

Eles levaram o assunto para a corte da


cidade de Ife.
Eles discutiram.
Won rojo
titi won fiso pe ki Ornml da ohun tiowa O tribunal decidiu pedir para Ornml
mostrar o contedo da sua bolsa.
nn apo re

56

sile.
O da sile, won ri ewu mef ti oun di sibe.

Ele soltou a bolsa e eles viram os seis


coelhos que caram da bolsa.
Eles comearam a culpar s.
Won si beresii ba s wi.
s wa pada nbe Ornml pe ki o jowo fi s implorou a Ornml o seu perdo.

or ji oun.
Ornml ko fe.
s ni oun fi il ti ona oun ji Ornml.
Ornml ko fe.
won t (gb) Ife wa bi s leere pe:
Ewo ni iwo yoo se wayi o?
s ni oun yoo ba Ornml losil

Ornml recusou aceitar a sua


desculpa.
s ofereceu a sua casa e outras
posses a Ornml.
Ornml ainda recusou aceitar o
argumento dele.
Os t Ife (os ancies de Ife)
perguntaram para s o que ele
pretendia fazer.

s respondeu que ele iria para casa


com Ornml
e continuaria sempre lhe servindo.
ki oun maa lo sin in.
Eles entregaram s para Ornml.
Won fa s le Ornml lowo.
Bi won mjj ti nlo, won de ojude Quando eles chegaram casa de
Ornml,
Ornml,
s quis entrar com Ornml.
s fe lati ba Ornml wole.
Ornml recusou e pediu para s que
Ornml ko, niki s joko lode nibe
sentasse fora.
Ornml disse o que ele comesse
ni ohunkohun ti oun ba nje nn il,
dentro de casa
un yoo maa mu tire wa fn un nita ele compartilharia com s fora dela.

(lode).
Lati ojo naa ni s ti ngbe ita.

*
*
*
*

*
**
**
*

s tem vivido desde ento fora at


hoje.

Orculo 22
DGB (OD OGB)

Od dgb fala do presente ou da dificuldade iminente e prov a oferenda


necessria para superar isto.
Observao ocidental: Medos temporais, freqentemente relacionados com
trabalho ou financeiro, deve ser negociado. Freqentemente, relaes
emocionais esto causando desassossego e desequilbrio.
22*1

57

Baba-akikibiti, Baba-akikibiti
Lo df fOrnml
nigbi ik nwp oun nbo ni il re ti rn
nwp oun
nbo ni il re.
Won niki lo gun sgd amonu mj.

Baba-akikibiti, Baba-akikibiti
consultou If para Ornml
quando Ik (morte) e rn
ameaaram visitar a casa dele.

(doena)

Lhe aconselharam que preparasse dois


sgd amonu (uma forma de s-Elegbr)
com duzentos eer (tipo de erva) preso a
Kiofi igba eer gun won lara.
eles:
Pr faces de madeira em as suas mos e
Kiofi agada igi le won lowo ni okankan.
pr pedaos de obi nas suas bocas.
Kiopa bko kan kioda eje re si won Ento mate um bode e verta seu sangue
em cima deles.
lara.
Coloque-o na porta da frente da casa
Kiogbe okan si en-on iwj-il,
e o outro na frente da porta de trs da
Kiogbe kj si en-on ehinkul.
casa.
Ornml executou a oferenda.
Ornml gbo r.
Ele agiu conforme a instruo de If.
O si se gegebi If ti so fn un.
Ik de en-on iwj-il, o ki Sgd yi Ik veio porta da frente da casa e
saudou Sgd como segue:
bayi.
Baba-akikibiti, Baba-akikibiti,
Baba-akikibiti, Baba-akikibiti
Por favor abra o caminho, deixe Awo
Ojobi on kuro fAwo lona kAwo ribi lo,
atravessar.
Sgd no respondeu. Ik virou ao seu
k dahun, Ik pada,
redor.
Ele foi para a parte de trs da casa e
O losi en-on Keji o nwi bakanna.
repetiu a mesma coisa.
rn veio e disse as mesmas palavras.
rn de o wi bakanna,
Sgd no respondeu.
k dahun
Bayi ni Ornml se ti Ik ti rn k le Isto foi o que Ornml fez para prevenir
que Ik e rn entrasse na sua casa.
wole too.

22*2
dgba dgbe
li o df fn Sng nbe larin Ot.
If I a se won
gb kan ti
ow li ebo.
Sng rbo.
segun won.
*
*
**

*
*
*

dgba dgbe
consultou If para Sng quando ele estava
rodeado por inimigos.
If assegurou a sua vitria sobre os inimigos.
egbetallogbon Um carneiro e 6.600 bzios seriam oferecidos
como oferenda.
Sng executou a oferenda
e foi vitorioso em cima dos seus inimigos.

Orculo 23

58

**

OGBROS (OGB IROSM)

Od Ogbros prov a soluo ameaa de morte, doena, casos de tribunal,


perdas e infertilidade.
Observao ocidental: O cliente sempre est dentro de alguma dificuldade. S
ao espiritual pode restabelecer o equilbrio.
23*1
Ongbonrangondon-nti-Ife-wa
Lo df fAbati tiise aremo ramfe
eniti gbogbo ibi nkoriti.
Won ni Ik a gbee ti,
rn a gbee ti,
Ejo a gbee ti,
Ofo a gbee ti.
Won niki o r.
gb kan ti ew If.
gbo r.
*
*
*
*

*
*
**
**

Ongbonrnagondon-nti-Ife-wa
consultou If para Abati, o filho de ramfe
que foi confrontado por todos os males.
Ele estava seguro que morte (ik) no o
derrotaria,
doena (rn) no o derrotaria,
casos jurdicos (ejo) no o derrotaria,
perdas (ofo) no o derrotaria.
Lhe pediram que oferecesse
um carneiro e folhas de If.
Ele obedeceu e executou a oferenda.

Orculo 24
ROSM OGB

Od ros-Ogb enfatiza relaes espirituais pessoais ao invs de financeiro ou


comercial.
Observao ocidental: Emoes levam precedncia enquanto negcio segue
lentamente adiante.
24*1
Ohun tiose bal il ti ko ni kongara Ohun tiose bal il ti ko ni kongara ide,
ide,
oun li o se iyale il ti ko nibusn ala,
oun li o se iyale il ti ko nibusn ala.
foi quem consultou If para AgbeA df fAgbe-Imorimodori
nlo gba Biojela omo Olofin.
Eku mj,
eja mj,

Imorimodori
quando ele ia levar Biojela, a filha de
Olofin, como esposa.
A oferenda: dois ratos,
dois peixes,

59

uma galinha
adye
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow.
If ni: babalwo niki a fa omo yi fn lati If disse: a jovem menina deveria ser dada
a um babalwo como esposa.
fise aya.

24*2
Aigboniwonran awo Ol-Oje
Lo df fOdgbem tio nse borokini ay.
Won niki Odgbem wa rbo,
kioma baa di borokini orun.
Eyel ni
omotitun.

ebo

biabadaa

ni

Esentaye

gtn ni ebo biabadaa ni Itef.


Akiyesi: Ojo keta tb omotitun liama nda
Esentaye
won w.
Igba ti a ba fe ni a le te If ayasebi omo
naa ko nyee
saisan tb kiomaa ni iyonu miran
nigbakuugba.

**
**
*
*

*
*
*
*

Aigboniwonran awo Ol-Oje


consultou If para Odgbem que era um
homem popular e bastante rico na terra.
Odgbem foi aconselhado executar
oferenda
para evitar a formao de um homem
popular e bastante rico no cu.
Um pombo deveria ser oferecido se o od
fosse consultado no esentaye de um
beb recm-nascido.
Uma ovelha deveria ser oferecida se o
od fosse consultado no itef.
Nota: Esentaye (o primeiro andar na
terra) executado no terceiro dia depois
do nascimento de um beb recmnascido.
Itef (iniciao de If) pode ser
executado qualquer hora a exclui se o
beb for doentio ou confrontado atravs
de outros problemas.

Orculo 25
OGBWONRN (OGBWNL)

Od Ogbwonr fala da escolha entre maridos ou esposas potenciais. Sacrifcio


assegura a escolha correta e uma sociedade prspera.
Observao ocidental: Um bom tempo para capitalizar, ambos em negcio e
emocionalmente, na atratividade do cliente para outros.
25*1
Ajaje consultou If para Koko
Ajaje lo df fn Koko
nigbi koko nlo se obnrin Apata, nlo se quando ela estava em dvida em se
casar com Apata ou Akuro.
obnrin Akuro.
Lhe aconselharam que oferecesse uma
Won niki ki r:

60

Eyel merin
ti aso onikoko merin.
gbo r.
Won ni: Akuro nil Koko
Bi or ba san Koko o san Akuro.

oferenda
de quatro pombos
e quatro pedaos de pano nodoso.
Ela ouviu e atendeu ao conselho.
Lhe foi dito que Akuro seria o marido
favorecido.
Se Koko tivesse xito, Akuro tambm
teria xito.

25*2
Okiti-bamba-tiipekun-opopo
Okiti-bamba-tiipekun-opopo
consultou If para Olofin.
Lo df fOlofin.
aconselharam
que
oferecesse
A niki o wa rbo ki Ogb le ye oriwiwon Lhe
oferenda
de
forma
que
Ogb
lhe daria
lodo re.

kko meta,
rb iyn meta
ti obe ni ebo.
gbo r.

bons companheiros.
Trs galos,
trs tigelas de inhame pilado
e sopa deveria ser oferecida.
Ele executou a oferenda.

61

*
*
*
*

**
**
*
*

Orculo 26
OWONRN OGB (OWONRNSOGB)

Od Owonrinsogb fala de feitiaria ou vibraes negativas que interferem com


a paz da mente do cliente.
Observao ocidental: O cliente freqentemente envolvido em uma relao
emocional que dribla o seu julgamento.
26*1
Bonronyin awo de-Ido,
Ogborombi awo de-Esa,
Erigidd awo il Sakon.
A df fOlofin Obeleje i yi
nbabi sn to nba bi ji.

Bonronyin awo de-Ido,


Ogorombi awo de-Esa,
Erigidd awo il Sakon
foram quem consultaram If para Olofin
Obeleje
quando ele estava dormindo e estava
acordando com ms vibraes.
Foi dito ao Olofin para ir e varrer o cho
de todos os cmodos de sua casa, matar
um bode em cima do lixo e levar tudo
para a floresta.

Kiogbee loseluju (Odn).


Oni gege a sinbi relj, a kore wal.

Eles lhe falaram que se uma pessoa


levasse o mal para a floresta, ele voltaria
para casa com o bem.
A folha se mostrou para ser olownranEw dew Olownran-sn-sn,
sn-sn.
Hoje Alad expeliu o mal para a floresta.
Eni lAlad sinbi reluju.
Oferenda para a riqueza (aj):
Ebo li on ti Aj:
dois pombos um dos quais deveria ser
Eyel mj, kiofi okan bo or.
usado para satisfazer a cabea do cliente
(or).
Oferenda para esposa (aya):
Ebo li on ti aya:
abo adye mj, kio fi okan bo or kehin ti duas galinhas uma das quais deveria ser
usada para satisfazer a cabea do cliente
o bati fi
(or), contanto ele ofereceu um bode.
bko sebo
Ew Olownran-snsn (osokotu) niki eni O cliente deveria varrer a sua casa com
folhas olownran-sn-sn (osokotu) como
ohun fi
prescrito acima.
gbale il re gegebi a ti wi loke.

26*2
s-perewe, Egba-perewe.
A df fOl Oge

s-perewe, Egba-perewe
consultou If para Ol Oge

62

ti o koro leje tomotomo,

que estava extremamente amargo como a


folha jogb.

a dew Jogb,
aya Oge koro.
kko meta,
egbetala ow
ti ew Jogb (ewuro) tiise ew If.
Bi eniti a d If yi fn ba rbo

A oferenda: trs galos,


2.600 bzios
e folha jogb (amargo).
Se a pessoa para quem este If foi consultado
deveria fazer a oferenda,
ento esmague a folha amarga em gua,
kiofi omi gbo ew ewuro
some o iye-irs (p) deste od a soluo
kioko iye-irs If yi da sii,
e d para o cliente beber.
kio gbee mu.
If fihanni pe aya eni naa ti a df yi If revela que o cliente no tem paz da mente

fn nja
tb ay dojuko O.
*
**
**
**

*
*
*
*

ou ope as duras faces das pessoas.

Orculo 27
OGBBR

Od Ogbbr fala de doena como alergias sazonais.


Observaes ocidentais: O cliente tem se empenhado muito duro no trabalho.
27*1
Kuomi, o adivinho para as galinhas (adye),
Kuomi, a df fAdye.
Lhes pediram que oferecessem
A niki won wa rbo
ki rn kan ma baa de ba won para prevenir uma doena que aconteceu
durante a estao da seca.
nigba owore.
Deveriam ser oferecidos dez ob
Ob mow
e 20.000 bzios.
ti egbwa ow li ebo.
Algumas delas executaram a oferenda; outras
Apakon won li rbo.
no fizeram.

27*2
Ipalero-abenmogimogimamonilowo
Lo df fOrnml
nigbi kawokawo de Orun de.
Won niki r: Ewre
ti If (ikin) merndlgn.
Pa ewre fn If ni Ata-nde

Ipalero-abenmogimogimamonilowo
consultou If para Ornml
quando Kawokawo (morte) veio visit-lo
do cu.
Lhe aconselharam que oferecesse uma
cabra
e dezesseis ob.
A cabra deveria ser morta fora de casa

63

ki Kawokawo de-Orun ma baa koo mo para que a morte no pudesse capturar os


outros.
won.
Ornml atendeu ao conselho e ofereceu.
Ornml gbo r.
*
*
*
*

*
**
**
**

Orculo 28
OBRBOGB (OBARA OGB)

Od Obrbogb fala de grande respeito e d poder para o cliente que fielmente


segue a previso de If.
Observao ocidental: O cepticismo geral do cliente est bloqueando o
progresso.
28*1
Obrbobo awo Eko
Obrbobo awo Eko
consultou If para Eko, o filho de jlorun.
Lo df fEko tiise omo jlorun.
A ni eyiti Eko ba wi ni won Foi predito que as palavras de Eko sempre
seriam consideradas o final.
maamurorun.
Uma ovelha seria oferecida como oferenda.
gtn ni ebo.
Ele ouviu e fez a oferenda.
gbo r.
If I eniti a df fn a lse nn ay. If diz qualquer um para quem este If

Emi re yoo gun.

consultado brandir uma grande influncia no


mundo.
Ele viver por muito tempo.

28*2
Irof-abenjigini awo il Ornml
Lo df fAdifala nlo df fOsin.
niki Osin rbo
kiomaba k titi ojo meje.
gb meje
ti egbje ow ni ebo.
Osin ko ko r.
O mu Adifala de, Adifala nkorin bayi:
Emi Adifase leti Opon Ibaratiele,

Irof-abeenjigini, o adivinho de
Ornml,
foi quem consultou If para Adifala que
ia consultar If para Osin.
Adifala pediu para Osin oferecer
para evitar a morte sbita dentro dos
prximos sete dias.
Deveriam ser oferecidos sete carneiros
e 1.000 bzios.
Osin no executou a oferenda mas
agarrou Adifala e o amarrou.
Adifala estava cantando a seguinte
cano:
Eu, um adivinho cujas predies de If
vi passar na tbua de adivinhao
imediatamente (opon),

64

Certamente Osin morrer amanh,


Ibaratiele, Ibaratiele.
Ibaratiele, Ibaratiele.
Osin levar uma panela e ir para o
A gbamu a re Od,
rio,
Ibaratiele, Ibaratiele
Ibaratiele, Ibaratiele.
Ele levar uma vassoura e varrer a
A mowo a gbalede,
casa,
Ibaratiele, Ibaratiele
Ibaratiele, Ibaratiele.
Ele levar uma escada de mo e subir
A gbeba a gorule ati bee bee.
no telhado e assim por diante.
Ibaratiele, Ibaratiele
Ibaratiele, Ibaratiele.
O babalwo cantou esta cano
Babalwo naa nse bayi lojoojumo.
diariamente
O wa di ojo kan bayi Ojo naa je ojo ti won at o dia quando eles estavam
trazendo uma nova noiva (yw) para
ngbe yw
Osin de um lugar distante.
bowa fn Osin lokere.
Osin ni: un a yara gbale kiwon too gbe Osin disse que ele varreria a casa
depressa antes da chegada da noiva.
iyw de,
Ele pegou uma vassoura e varreu a
mu owo o ngbale.
casa.
Assim que ele terminou,
Bioti gbalee tan,
ele decidiu que ele subiria no telhado
o ni oun a gunke ki oun so won wo.
para espiar eles.
Ele levou uma escada de mo e subiu
O gbe iba o gun orule lati ri iyw lokere.
no telhado para ver a noiva se
aproximar ao longe.
Ele caiu
subu.
e a parede desmoronou em cima dele.
Ogiri wo luu.
Eles enviaram pessoas para ir, libertar
Won ranse lo da Adifala wa.
Adifala e o trazer.
Adifala disse
Adifala ni:
que eles deveriam oferecer depressa
Kiwon yara lo r ohun mew oke il,
uma oferenda
de dez ovelhas,
gtn mew
dez galos,
kko-adye mew,
dez vacas
maalu mew
ti yw ti won ngbe bo lokankan ti bee e a noiva nova que estavam levando a
Osin.
bee.
Osin acordou enquanto eles estavam
Bi won ti nrbo lowo ni Osin ji.
executando a oferenda.
If diz que ns nunca deveramos
If niki a mase maa dej babalwo.
descrer nas predies de um babalwo.

**
**
**
*

*
*
*
*

Orculo 29
OGBKNRN
65

Od Ogbknrn fala da perda eventual de ganhos prvios por causa do


fracasso em cumprir um sacrifcio inteiro. Meia-medida sempre resultar em
perdas.
Observao ocidental: O cliente tem muita pressa; ele deve ir mais lentamente e
com cuidado.
29*1
Okitibamba-tii-pekun-opopo
Lo df fOgb, Ogb nlo si tuufe.

Okitibamba-tii-pekun-opopo
consultou If para Ogb quando ele ia
para tuufe.
Lhe pediram que oferecesse quatro
Won niki r: Serin merin
pregos (serin)
e 8.000 bzios.
ti egb merin ow.
Ele ofereceu s trs pregos e 6.000
Serin meta ti egb meta ow lior.
bzios.
O babalwo lhe disse
Babalwo ti so fn un pe:
na auto-estrada,
Ngbt o ba tide oj-orere (ni popo)
niki o ti beresiikan serin naa mole ni que ele deveria comear bater os
pregos no cho uma de cada vez.
okookan titi lo.
Ele seguiu a estrada principal
de oj-orere,
e bateu o primeiro prego no cho.
kan serin kan mole,
Muito dinheiro apareceu e ele o pegou.
ow yojade sii, o koo.
Ele bateu o segundo prego no cho.
tun rin siwj die, kan kj mole,
Um grupo de moas apareceu e ele as
Obnrin yojade sii.
reuniu ao seu redor.
Ele esperou um tempo curto
ko won mora.
O tun sise siwj die, kan serin keta e bateu o terceiro prego no cho.

mole,
Omo seyo sii.
O ko won mora,
O ni:
Ha! Ibasepe mo ru serin merin pe,
nba ni ohun ppo ju won wonyi lo.
pada sehin o lo hu serin knn,
wa kan an siwj.
Ejo, ofo ti beebee wa yo sii.
Nje ojo ti Ogb kan orn ki a maa pee ni
OgbKnrn.

Vrias crianas apareceram e ele as


reuniu ao seu redor.
Ele disse:
Ah! O que aconteceria se eu tivesse
oferecido todos os quatro pregos?
Eu teria tido muito mais.
Ele voltou e cavou fora o primeiro
prego.
Ele pregou ento a sua frente
e casos jurdicos (ejo), perdas (ofo) e
outros males apareceram ante dele.
Do
dia
que
Ogb
encontrou
dificuldades, este od foi chamado
OgbKrn.

66

29*2
Eerndlgun-agbon-koseekodabi-If
a df fn Bikibi nlo mule nigbo
gn.
Won ni ile igbe a gbee.
Aj kan ni ebo.
Bikibi gbo ru.

*
*
*
*

**
**
**
*

Eerndlgun-agbon-koseekodabi-If
consultou If para Bikibi que ia morar na
floresta de gn.
Lhe foi dito que o lugar seria satisfatrio para
ele.
Um cachorro deveria ser oferecido.
Bikibi atendeu ao conselho e executou a
oferenda.

Orculo 30
OKNRNSOD (OKANRAN OGB)

Od Oknrnsod fala de superar nossos inimigos ou competidores para


alcanar uma posio de proeminncia.
Observao ocidental: Um trabalho novo, promoo ou aumento est no futuro
prximo.
30*1
Pandere-folu-omi-likiti
Lo df fOlitikun tiise aremo Ew
lAdo
won niki fi ogosan kr sete.
bko
ti egberndlgn ow.
Olitikun gbo r.

Pandere-folu-omi-likiti
consultou If para Olitikun, o filho primognito do
Ew de Ado.
Lhe pediram que distribusse 180 kr para
ganhar vitria em cima dos inimigos.
Um bode
e 3.200 bzios tambm seriam oferecidos.
Olitikun executou a oferenda.

30*2
Pandere-folu-omi-likiti
Panderee-folu-omi-likiti
Lo df fOlitikun tiise aremo Ew consultou If para Olitikun, o filho primognito do
Ew de Ado.
lAdo.
Deveriam ser oferecidos seis galos
kko mef
e 12.000 bzios como oferenda.
ti egbfa ow li ebo.
Olitikun executou a oferenda.
Olitikun gbo r.
Ele foi instalado como o Tewise (o porta-voz para
Won fi joy tEwise.

*
*
*

*
*
*

os Ew).

Orculo 31

67

**

OGBGND (OGBYN)

Od Ogbgnd fala do sucesso iminente monetrio ou material.


Observao ocidental: Uma oportunidade empresarial se apresentar. No
princpio o cliente no ver isto como vale a pena. Considerao sria da
oportunidade conduzir ao grande sucesso.
31*1
Kuku-ndukun,
Pete-inoki,
A df fn won lEgn Majo
I won a noro yy.
Elede merin
oke merin ow
ti agba oti merin ni ebo.
Won gbo won r.

Kuku-ndukun,
Pete-inoki
Foram quem consultaram If para as pessoas de
Egn Majo.
Foi predito que elas seriam ricos.
Deveriam ser oferecidos quatro porcos,
80.000 bzios
e quatro barris de vinho.
Elas escutaram e executaram a oferenda.

31*2
Ibinu awo Alr lo df fAlr,

Ibinu, o adivinho de Alr, consultou If


para Alr,
Edofufu, o adivinho de Ajer, consultou
Edofufu awo Ajer lo df fAjer,
If para Ajer,
Peleturu, o adivinho de Orngn,
Peleturu awo Orngn lo df fOrngn.
consultou If para Orngn.
If advertiu que algo seria enviado a
If I won maa fi inkan kan ranse si won
eles
e que eles no deveriam recusar isto.
ki won mama ko o.
Num espao curto,
pe die lehin eyi,
y won fi eepa koko (ew koko tiotigbe) ti a me deles enviou para Alr um
presente embrulhado com folhas secas
a di ranse
de koko;
si Alr.

Alr binu ni: Eepakoko ni iya oun ri fi


ranse si oun
nn gbogbo inkan ti o wa lay yi?
O koo.
y won si tun fi ranse si Ajer, Ajer tun
koo.
Ni ibinu won muulo si odo Orngn.

ele recusou o presente.


A me deles enviou a mesma coisa a
Ajer e ele tambm recusou.
Aborrecidos, eles levaram os presentes
a Orngn
que os aceitou.
Orngn gbaa.
Ele desembrulhou o pacote
Otuu wo.
e achou contas.
O ba ileke nn re.
Orngn sa ti rbo ti babalwo re yan fn Orngn j tinha executado a oferenda

68

un.
Orngn ti r:
Aso etu,
eyel
ti egbjo ow.
Orngn sin ikarun kan nn won o fi ranse
si Alr
pe ki o raa ntrp oun rii pe o baa mu.
Alr raa.
O sanwo.

prescrita pelo seu babalwo.


Orngn ofereceu:
pano etu,
um pombo
e 16.000 bzios.
Orngn enfiou um quinto das contas e
enviou o colar a Alra
porque ele sabia que ele compraria.
Alr comprou o colar de Orngn.
Orngn enfiou outro colar e enviou-o a
Ajer que tambm pagou a Orngn
pelo colar.
Ntrp Orngn fi ohun didra dii ni won Orngn pde vender os colares porque
ele os embrulhou elegantemente.
se raa.
O si fi won ileke iyokun pamo fn ilo ti ara Orngn manteve as contas restantes
para ele.
re.

*
*
*
*

*
*
*
**

Orculo 32
GNDBD (GND OGB)

Od gndbd enfatiza a necessidade por honestidade e integridade.


Observao ocidental: O assunto de infidelidade matrimonial em uma relao
aparece freqentemente.
32*1
O desonesto viajou durante vinte anos
e no retornou.
O desonesto viajou mais seis meses e
Eke re ajo osu mef ko bo
no retornou.
Honestidade a melhor poltica
tto in ni ajelu ju iro lo.
consultou If para Baba mle que
A dif fn Baba mle abewu-gereje.
vestia roupes correntes.
A ni: biwon day tan iro ni won mi a maa Lhe foi dito que ele seria um mentiroso
por toda sua vida.
pa.
Lhe pediram que oferecesse mas ele
A niki won rbo, won ko won ko rbo.
recusou em faz-lo
At hoje, os mle (os muulmanos)
Iro naa ni won mle npa titi di n-oln.
ainda esto mentindo.
Won a ma wp won ngbaawe Olorun ni Eles sempre esto dizendo que eles
esto jejuando anualmente para Deus.
odoodn.
Um dia s
s wa to won lo nijokan.
lhes perguntou por que eles diziam que
O bere lowo won pe:

Eke rebi gn odn ko de

69

eles jejuavam anualmente para Deus.

Kini idi re ti won maa nwp won ngbaawe


Olorun ni
odoodn?
E nso nipa eyi pe: Olorun k ni? Tb ni Voc est dizendo que Deus est
morto? Ou Deus est triste?
bnje?
Voc no percebe que Deus a verdade
Olorun ko ha je tte-in bi?
ni: Hen! Ngbaawe Olorun Olorun kiik.
Edmar kiisokunrun.
Orn bnje kiiba Oldmar.
Lile ni s le agbajo won.
Ntornaa, gbogbo won si tuka lo.
Orin ti s ko ni ojo naa ni:
A maigbok Oldmar o,
A feke o a fera...

inato?
Ele (s) diz: Hen! Voc jejua para
Deus; Deus nunca morre.
Edmar nunca est doente.
Oldmar nunca est triste.
s foi forado a dispersar todos eles.
A cano que s cantou no dia foi:
Ns nunca ouvimos falar da morte de
Oldmar,
Mas que do desonesto e assim por
diante...

32*2
Karangbada-kr-ngbada!
Il Ow ni mo wa
Ki ow titun o wa mi wa
Ki aya titun o wa ni wa
Ki omo titun o wa ni wa ti beebee.
Bi omod bafi oj ba Alkr a so isu nu.

Karangbada-kr-ngbada!
Eu estou na casa de Ow.
Deixe o dinheiro vir para mim.
Deixe as esposas vir para mim.
Deixe filhos vir para mim.
Se uma criana ver Alkr, ele
jogar fora o seu pedao de inhame.
gndsorirefOgb, me d boa
gndsorirefOgb, kiose orire fn mi.
sorte.
Medicina de If:
Ew If naa:
Coma seis kr fresco (kr-fule)
Fi kr fule mef je
com o p iye-irs no qual o Od
Od gndsorirefOgb ti a tite ni iye-irs,
gndsorirefOgb foi marcado
e rezado em cima como mostrado
tiape If tiowa loke yi si.
acima.
Fi aso rere bora kio joko lori eni dradra Para aplicar este If voc precisa
estar bem-vestido e sentar em um
kiotoo sa If yi.
bom tapete.

**
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 33
OGBS
70

Od Ogbs fala da decepo dos amigos e a necessidade de terminar qualquer


coisa que a pessoa comea.
Observao ocidental: Ser spero, mas se voc no se render ou ceder, voc
triunfar no fim.
33*1
Lekeleke, o adivinho de Ogb,
Lekeleke awo Ogb
Lo df fOgb nsawo lo sil consultou If para Ogb que ia em uma viagem de
adivinhao para Alahusa.
Alahusa.
Foi predito que ele prosperaria l.
Won ni: a rire lohun papoju.
Ento, ele deveria oferecer uma oferenda
Ntornaa kiorbo.
de dezesseis pombos
Eyel merndlgn
e 3.200 bzios.
ti egb merndlgn ow.
Ele atendeu ao conselho e executou a oferenda.
gbo r.

33*2
Afefelegelege awo ay
Efufulele awo de orun
Kukuteku awo aja-ile

Afefelegelege, adivinho do mundo;


Efulele, adivinho da terra;
Kutukuteku, o adivinho debaixo da
terra.
O orculo de If foi consultado para Iki
a df fn Iki.
que foi advertido sobre um amigo to
grande quanto gb (carneiro).
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki rbo kiomabaa tan an lo pa.
uma oferenda para impedir que seu
amigo o enganasse e o levasse para
ser morto.
Ob na vagem,
Apipo-obi,
pulseiras de ferro,
pawa (egb-serin)
22.000 bzios
egb mokanla ow,
e uma grande tigela de madeira com
opon tidetisi.
tampa eram as oferendas.
Iki fez a oferenda.
Iki gbo r.
Um dia,
O wa di ojo kan,
gb foi visitar Olofin
gb losile Olofin
o ri ojeegun (Ibiti won nbo eegn nn il) e observou que o santurio do seu
egngn estava limpo.
baba re ti o

fin in jingbinni
O biileere iun tiofi nboo.
Olofin ni: Obi ni oun fi nboo.

Ele perguntou para Olofin o que ele


usou na adorao do seu egngn.
Olofin respondeu que ele usou ob
como sacrifcio.

71

gb ni : Ha! O dra.
Biobadi ojo miran Iki ni oun maa muwa fn e
ki o fi
boo.
Olofin dupe i oun gbo.
O wa di ojo kan, gb de odo Iki,
O biilere pe:
Iki nje iru ere kan bayi ti oun pelu baba re
nse ko ha fi
pitan fn o bi?
Iki biileere pe: Iru ere wo ni?
gb ni: Ere naa niipe, won a maa de ara
won monu
opon.

gb riu e disse que se isto fosse bom,


ele traria Iki para uma oferenda.

Olofin lhe agradeceu.


Um dia, gb foi visitar Iki.
gb perguntou para
Iki se o pai dele j lhe havia dito sobre
um jogo que ambos deveriam jogar
juntos.

gb disse para Iki que o jogo era que


um deveria andar uns quarenta ps
enquanto o outro se escondia dentro
de uma tigela de madeira.
Won a maa ka oji ese ki enikinni too sokale Iki disse que o seu pai nunca havia
dito sobre este jogo mas gostou da
wa gbe
diverso.
enikeji ru.
Iki ni baba oun kofi pitan fn oun sgbon oun gb colocou uma tigela de madeira
no cho e entrou dentro.
gba pe

ere naa dra.


gb gbe opon sile lati fise ere naa.

Ele pediu para Iki que cobrisse a tigela


e ento andasse uns quarenta ps.
niki Iki ko de oun monu opon kiogbe oun Depois que Iki andou uns quarenta
ps, gb disse que era a vez dele.
ru.
gb levou Iki aos quarenta ps e o
derrubou e ento colocou-o dentro da
tigela.
Era a vez de Iki entrar na tigela.
Iki gba bee, o gbee ru.
gb o levou quarenta ps, mas
Won ka oji-ese o gbee sile.
quando Iki pediu para sair,
gb o ignorou e continuou a andar.

gb ni o kan Iki.
Iki bosinu opon.
gb ruu.
Won ka oji-ese.
gb k gbee sile
Iki protestou mas
Iki wi titi.
gb o ignorou.
gb k gbo.
Iki wa beresiii ko orin ti babalwo ti koo Iki comeou a cantar a cano que o
babalwo tinha lhe ensinado quando
ngbt o rbo
ele fez a sua oferenda:
bayi:
Afefelegelege, adivinho do mundo;
Afefelegelege awo ay
Efufulele, adivinho da terra;
Efufulele awo orun
Kutukuteku, o adivinho debaixo da
Kukuteku awo aja-ile
gb girisi ngbemiire fOlofin pa o.

terra.
gb est me levando ao Olofin para

72

Emi ko mo pere ik lgb nba mi se.


Afefelegelege awo ay ja,
Efufulele awo orun ja.
Won mu Iki jade nn opon naa.

pe o, gb mi opon wo.
ngbo iro pawa.
ro pe Iki wa nibe.
de ojde Olofin.

Won niki jeki won so kale nibe.


gb ko.
niki won nso ni ehinkule.

ser morto.
Eu no sabia que gb estava jogando
um jogo de morte comigo.
Afefelegelege, adivinho do mundo;
Efufulele, adivinho da terra;
desa para libertar Iki da tigela
vigorosamente.
Depois de um tempo, gb balanou a
tigela e ouviu as pulseiras frreas se
movendo e pensou que era Iki dentro
da tigela.

Quando ele chegou ao Olofin ele pediu


ajuda com a tigela.
Ele recusou e disse que ele deveria
passar no quintal.

Quando eles estavam no quintal, eles


ajudaram gb com a tigela.
Won de ehinkule, won so o kale, won k ba Ao abrir a tigela, foi descoberto que Iki
no estava dentro.
Iki nibe.
Olofin disse que porque, gb o
Olofin ni: ntrp gb tan oun je,
enganou,
gb deveria ser oferecido a Egn.
ki a pa (gb naa) a bo Egn.
Desde aquele dia, um carneiro
Lati ojo naa ni won ti npa gb bo Egn.
oferecido sempre a Egn como
oferenda.

*
*
*
*

**
*
*
*

Orculo 34
OSGB

Od Osgb fala da necessidade em usar o tempo e usar a perspiccia espiritual


para apreciar as alegrias da vida.
Observao ocidental: O cliente est arriscando tudo sendo demais e perdedor
no equilbrio espiritual temporal.
34*1
I Os, Mi Osgb
I eku tioti Os wa, IOs i gb
I eja tioti Os wa, IOs i gb

Ele disse Os, eu disse Osgb


Ele disse o rato que veio de Os seria apoiado
atravs de Os.
Ele disse o peixe que veio de Os seria apoiado
atravs de Os.

73

Omo nyn tioti Os wa ni Os Pessoas que emanaram de Os seriam apoiadas


atravs de Os.
i gb.
34*2
Atiba paj e roj jaj

Atiba matou um cachorro mas no teve


nenhum tempo para com-lo.
Atiba matou um carneiro mas no teve
Atiba pgb e roj je agbo
nenhum tempo para com-lo.
Atimumu matou um bode mas no teve
Atimumu pbko e roj jbko
nenhum tempo para com-lo.
s-Odr me permitir levar riquezas
s-Odr laaje kimi koro del.
para minha casa.
Propiciao para este If:
tt If na:
Da epo sile nn il tb ni ita gbangba taki Pr dend no cho dentro ou fora da
casa em s.
ki o da epo

sori s.
**
*
**
**

*
*
*
*

Orculo 35
OGBK (OGB IK)

Od Ogbk fala de ter que superar o cime e a inveja para alcanar a fama e o
respeito.
Observao ocidental: O cliente precisa injetar mais bom senso e menos
imaginao nas atividades cotidianas.
35*1
smr abidi-dododo
li a df fOgbr-ojo
A niki wa r:

Arco-ris (smr) com um rabo bonito


consultou If para uma Torrente de Chuva.
Lhe disseram que oferecesse uma oferenda
de
uma enxada, um faco e um bode
Oko, d ti bko
ki won omo ary ma ba maa dari re para impedir que as pessoas se dirigissem
floresta.
sinu gb.
Ela ouviu mas recusou fazer a oferenda.
O gbo ebo ko mama r.
Oun ni omo ary beresii dari re sinu Ento, as pessoas a dirigiram para a floresta.

gb.
Ngbt o wa rbo ni ikehin

Quando ela foi finalmente executar a


oferenda,
ni won omo ary too beresi maa tn as pessoas comearam trat-la com cuidado.

iwa re se
diedie.
74

35*2
Owo ni pebe,
Ese ni pebe
Lo df fn Arinwaka ti ise Onsgun
Owoni.
Won ni kaakiri ay ni won maagbo
orko re.
Ntoranaa kior:
Eku,
eja
ti abo-adye.
gbo r.
*
*
*
*

**
*
**
**

Owo ni pebe,
Ese ni pebe
consultaram If para Arinwaka que era o
doutor de Owoni.
Lhe foi dito que ele seria famoso no mundo
inteiro.
Ento, ele deveria oferecer
um rato,
um peixe
e uma galinha.
Ele ouviu e executou a oferenda.

Orculo 36
KGB (K OGB)

Od kgb fala em defender nossos direitos e respeito de demanda.


Observao ocidental: O cliente tem que aprender medir as suas palavras e suas
aes sobre um ponto de vista.
36*1
I afojudi, Mi afagbadi,
I won kiifojudina kiwon fimaso ka,

Ele disse rudeza, eu disse impertinncia.


Ele disse que nunca possvel rodar pano
seco em chamas.
Eu disse que no possvel usar uma cobra
Mi won kiifi ojudejo ki won fisojagba,
como um cinto.
won kii fojudi omo Oloj ki won kan ni Eles no podem ser to rudes como bater
no filho do chefe na cabea.
iko atar.
Me deixe ser respeitado e assim por diante
Ki won bu owo ti beebee fun mi loni.
hoje.
Pe If yi si iye-irs tiotite ni Od Invoque este If no iye-irs que foi
marcado com Od kgb
kgb.
Kiofi iye naa sa or.
e esfregue iye em sua cabea (or).

36*2
Oriroteere, o adivinho da floresta,
Oriroteere awo in igb
Lo df fAdioloye ti nsokun irib, ti nsokun consultou If para Adeiloye que estava
lamentando a falta de filhos.
iripon.
dois carneiros
gb mj

75

ti egb mjllgn ow tb oke mef ow e 44.000 ou 120.000 bzios.


li ebo
Ela atendeu ao conselho e executou a
gbo r.
lawo, lamo
Orin:
Deiloye, dopagun
E womo yoyo lehin mi o
E womo yoyo ti beebee.
**
**
*
**

*
*
*
*

oferenda.
Ela ficou muito rica e teve filhos.
Cano:
Deiloye, dopagun.
Vejo muitos filhos atrs de mim
Vejo muitos filhos atrs de mim e
assim por diante.

Orculo 37
OGBTRPON

Od Ogbtrpon fala do cliente que fica atrs numa situao competitiva. Ele
ou ela pode ganhar atravs de oferenda.
Observao ocidental: Uma nova relao para um despertar espiritual mitigar o
foco temporal atual do cliente.
37*1
Jigbinni consultou If para Esin (cavalo)
Jigbinni li o df fEsin,
e tambm consultou para a Eranl (vaca).
o df fEranla
won niki Eranl wa rbo ki iwa re ma Eranl foi aconselhada oferecer oferenda de
forma que poderia ser dado o status de Esin.
baarehin
sitEsin.
Deveriam ser usadas trs enxadas
Oko meta
e 6.600 bzios como oferenda.
ti egbetallogbon ow ni ebo.
Eranl ouviu mas recusou oferecer.
Eranl gbo ebo ko ma r o.
Esin ouviu e executou a oferenda.
Esin gbo ebo, ruu.
Antigamente, Eranl era superior em status
Eranla li o tije egbon Esin tele ri.

que Esin.
s wa so fn enyn pe kiwon fa Esin s persuadiu as pessoas a tratar Esin como
um bom companheiro
mora
porque s sempre favorece qualquer um
ntor eniti rbo ni s ngbe.
que executa as suas oferendas.
A cano de If:
Orin If naa:

Jigbinni o,
O wa lorn Esin
Jigbinni o
O wa lorn Esin.

Jigbinni o (smbolo de status)


Est no pescoo de Esin
Jigbinni o
Est no pescoo de Esin

37*2
76

Ogbtnmopon-Sunmosi,
Bi-omo-ba-nke-iy-re-ni-aagbefun
Lo df fAlaworo-rs
ti koromogbepon tio nba ign kiri.

Ogbtnmopon-Sunmosi,
Bi-omo-ba-nke-iy-re-ni-aagbefun
consultaram If para Alaworo-rs
que estava sofrendo a falta de filhos e estava
saindo com o urubu.
Lhe aconselharam que oferecesse como oferenda
Won niki r.
Aso funfun kan bayi tiowa lori rs um pedao de pano branco colocado no rs,

lebo,
egberndlgn ow
ti abo adye mj.
gbo r.

*
*
*
*

**
**
*
**

3.200 bzios
e duas galinhas.
Ela atendeu ao conselho e executou a oferenda.

Orculo 38
TRPONGB

Od trpongb fala da dificuldade a chegar ou desassossego na casa causada


por filhos.
Observao ocidental: Este um tempo fcil para conceber.
38*1
Donidioni-o-gbodo for-ok-ba-in,
Osoro-o-gbodoyi-wonu-egun-soro,
O jopurutuparataniilemokuro-lalede
O daa fomo il Olofin Atakiti-gba-egbew.

Donidoni-o-gbodo for-ok-ba-in,
Osoro-o-gbodoyi-wonu-egun-soro,
O jopurutuparataniilemokuro-lalede
consultaram If para o menino da casa
do Olofin, acrobata famoso (atakiti-gbaegbew).
Eles disseram
Won ni:
que a dificuldade assomou frente;
Oro kandasinu ntornaa ki r:
ento ele deveria oferecer dois galos,
kko adye mj,
1.200 bzios e uma corda.
egbef ow ti okun ijara li ebo.
Ele ouviu mas no fez a oferenda.
gbo ebo sgbon ko rbo.
A me do menino teve que executar a
y omo naa lio lo rbo naa
oferenda
quando o seu filho entrou em
ngbt orn de ba omo re.
dificuldade.
A histria de If:
Itan If naa lo bayi:
Ni akoko naa okunrin kan wole lo i ba Era uma vez, um homem que arrombou
a casa de Olofin e dormiu com a sua
obnrin Olofin
esposa.
sn.
ya Olofin lenu bi enikan tise le gboju Este ato cruel pegou de surpresa Olofin

77

gboya

que desejou saber como algum


poderia ser to corajoso em entrar no
quarto da sua esposa,
wo in il ailoj ti oun fi won obnrin oun si desde que l era s um porto que
conduz ao seu compound.
yi
Por causa disto, ele comeou uma
lati lose iru ika bee.
investigao.
A investigao no revelou que fez a
Ntornaa o beresiiwadi.
m ao.

Ngbt o wadi orn naa titi ti oun ko mo


eniti o lose
iru ise ika yi.
Ele chamou todos os habitantes da
O pe gbogbo l jo.
cidade,

O gbe egbwa ow sil pelu bko kan pe: pegou 20.000 bzios e um bode e
Enikeni tioba le takiti wonu agbala oun yi,
kiogbe
egbwa ow ti oun fisile pelu-eran bko.
Gbogbo l see, won see ti.
Nigbanaa ni omo il Olofin kan wa tiosi
takiti wonu
agbala naa.
Olofin mu omo na pe oun li eniti o wo in
agbala oun
lo sika yi.
O dee Ngbt y omo naa gbo,
o yara sare loirbo ti omo re kosile.
Bi y re ti r ebo naa tan ni
s wa fi ohun si omo Olofin kan lenu pe:
Oun Olofin paapaa lioloba obnrin re sn.
Kini o lo gbe omo-olomo desi tiosi nfee paa?

ofereceu
como prmio para a pessoa que
pudesse pular a parede do seu
compound.
As pessoas tentaram e falharam,
mas um menino da casa de Olofin
avanou
e
pulou
para
dentro
facilmente do compound.
Olofin agarrou o menino que foi
considerado como o ofensor e o
amarrou.
Quando a me do menino ouviu falar
do assunto,
ela correu oferecer a oferenda que o
filho dela tinha se recusado oferecer.
Assim que ela terminou de sacrificar,
s ps as seguintes palavras na boca
de um dos filhos do Olofin:
Voc, Olofin, foi quem dormiu com sua
esposa.
Por que voc amarraria a criana e
desejaria mat-la?
Olofin desamarrou o menino
e lhe deu os 20.000 bzios

Olofin wa tu omokunrin naa sile nikehin


o si gbe egbw ow tiotise ileri re fn
omo naa
e o bode.
Pelu bko naa.
*
**
*
*

*
*
*
*

Orculo 39
OGBTR (OGB OTR)

78

Od Ogbtr fala de oferenda que garante paz e felicidade.


Observao ocidental: Um conflito no trabalho ser resolvido em favor do cliente.
39*1
Para Oluku oko,
Odede Oluku d
Lo df fOrnml
nigbi oun mi bowa si de Ay.
Won ni koniite titi.
Ewre,
eku
ti eja li ebo.
Ornml gbo ebo r.
Ntornaa lati igbati a ti da Ay,

Para, o amigo de Oko (enxada) e


Odede, o amigo de d (faco),
consultaram If para Ornml
quando ele estava vindo para o mundo.
Lhe foi dito que ele nunca estaria em desgraa.
Deveriam ser oferecidos uma cabra,
um rato
e um peixe.
Ornml ouviu a oferenda e executou-a.
Desde a criao do mundo, Ornml nunca
esteve em desgraa at hoje.
Ornml ko te titi o fidi n oln yi. Ornml criou a terra.
Ele foi o primeiro que andou nela.
Ornml li o da Ile, un li o ko tee.
Ele treinou os adivinhos de If
un li o ko won awo ni Eko If
e situou os od nas suas respectivas posies.
tio si fi won Od si ay won.
Apesar de todas essas coisas,
Sibesibe oun kiiko
ele nunca deixaria de ouvir as oferendas
eti didi si ebo tiaba yan fn un,
prescritas para ele
ntor ti oun ti fihan gbogbo eda porque ele manifestou a todos os seres
humanos que
laay pe:
no pode haver nenhuma paz sem oferenda.
A kiigbaisebo ki ara kioroni.
Nibi ppo nn Eko If li a s nri Foi expresso claramente em muitas lies de
If que
apeere rere

re pe:
Omo nyn ko le gbaisebo ki ara ki os seres humanos no podem viver
pacificamente sem oferecer oferendas.
o roo.
ti pe: Ebo kekeke ni nigba alik la. Alm disso, pequenas oferendas previnem
morte prematura.
Qualquer um que deseja ter boa sorte sempre
oferecer oferendas.
Eniti o ba si feran w ooresise Qualquer um que cultiva o hbito de fazer o
bem,
paapaa fn
won alaini oun paapaa ko niiye ni especialmente para o pobre, sempre ter
felicidade.
idunnu.

Eniti o ba si nwa ire liomaa nsebo.

39*2
Ajiwoye-odede
Ajiwoye-odede
consultou If para Olomo-Agbeti.
Lo dif fOlomo-Agbeti,
won ni: Gbogbo inkan ti o maa ni, Foi predito que todas suas aquisies viriam
facilmente a ele na sua varanda.
odede ni won

79

o maa wa baa Eku, eja ti aworan meji Deveriam ser oferecidos um rato, um peixe e
duas imagens.
li ebo.
Ele ouviu e executou a oferenda.
gbo r.
*
*
*
*

*
**
*
*

Orculo 40
TR ORKO (TR OGB)

Od tr-Orko fala da autoconfiana necessitada pelo cliente porque ele


sofrer por perdas.
Observao ocidental: Se a cliente estiver grvida, um oferecimento para
assegurar uma criana saudvel deveria ser feito.
40*1
Penrenmiyenmi, Penrenmiyenmi,
Orn mi dete, Oran mi dero
A df f gbdo maa tode orun
rosaye.
Won niki wa rbo
ki won omo ary ma baa maa fi
omo re je.
Aso odn kan
ti bko ni ebo.
Ko rbo.
40*2

Penrenmiyenmi, Penrenmiyenmi,
Orn mi dete, Orn mi dero
consultaram If para gbdo (milho) quando ela
estava indo pela primeira vez no mundo.
Lhe disseram que oferecesse uma oferenda
para impedir que as pessoas comesse os seus
produtos.
Deveriam ser oferecidos um pano novo
e um bode.
Ela recusou oferecer.
por isto que as pessoas comem milho e os
produtos do milho.

Alukerese-firakororin
Lo dif fOlkun-Sonde.
O go o nwo ni.

Alukerese-firakororin
consultou If para Olkun-Sonde
que sentou pacientemente e assistiu vida
passar por ela.
Won niki rbo nigbi ay re wa ni Lhe pediram que oferecesse oferenda quando
a sua vida parecia intil.
senpenne.
Foi predito que ela ficaria grande.
Won ni a di nl.
Deveriam ser oferecidas dezesseis panelas de
m merndlgn,
gua,
duas ovelhas
gtn mj
e 3.200 bzios.
ti egb merndlgn ow.
Ela ouviu e executou a oferenda.
gbo r.
Ela se tornou a rainha de todos os cursos
O di Oba-Onibu-omi.
dgua.

*
*

*
*

Orculo 41
80

**
*

*
*

OGBATE (OGB RETE)

Od Ogbate fala de evitar problemas e criar potencial e empenhos em viagens


a chegar.
Observao ocidental: O cliente enfrenta a perda potencial de um trabalho ou
uma relao.
41*1
Iyaletajaja consultou If para Ewon,
Iyaletajaja lo df fEwon,
para Iro
Iyaletajaja lo df fn Iro,
Iyaletajaja lo df fn gd ti nse omo e para gd, o filho de gbonnrgn.
gbonnrgn.
Eles foram avisados para no ir para a
A niki won ma de si yun oko.

fazenda.
Won ni: Bi won ba lo si oko naa won a ba ik Se eles fossem para a fazenda, eles
encontrariam Ik (morte).
pd.
Eles no escutaram.
Won ko gbo.
Na manh seguinte eles foram para a
Ile mo won lo si oko.
fazenda
e encontraram Ik
Won si ba ik pd.
que matou Ewon e Iro.
Ik pa Ewon, o pa Iro,
Ele
tragou
gd,
o
filho
de
o gbe gd omo gbonnrgn mi.
gbonnrgn.
Quando
gbonnrgn
ouviu
as
gbonnrgn gbo,
notcias,
ele foi ao seu babalwo que consultou
O to babalwo lo won df fn un
If.
Ele lhe disse que oferecesse
won niki rbo
Ikoode, Ileke tutu-opon rb-iyn meta ti pena de papagaio, contas tutu-opon,
trs tigelas grandes de inhames
eyel mje,
pilados e sete pombos.
Lhe aconselhou que levasse a
won ni ki o gbe ebo naa losi oko ni iyaleta.
oferenda
para
a
fazenda
ao
amanhecer.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r.
oferenda.
Chegando fazenda, ele achou o
O doko o ba oku Ewon nile.
cadver de Ewon no cho.
Ele achou o cadver de Iro no cho.
O ba oku Iro nile.
Ik chamou gbonnrgn.
Ik pe gbonnrgn
Ele vomitou gd na mo de
o po gd lee lowo o niki o gbee mi.
gbonnrgn e lhe pediu que o
tragasse.
Ele disse: gbonnrgn sempre
O ni ojo ti orn ba dun un niki O maa poo.
deveria vomit-lo (gde) em dias

81

terrivelmente tristes.

41*2
Asanigboro,
Arinnigboro,
Oburin-burin bu-omi igboro boju
Lo dif fOrnml.
Won ni igboro ni Ornml ma laa si.
Ntornaa ki wa rbo: Eku, eja ti
abo-adye.
gbo ru.
Won fi eku, eja ti abo-adye bo If.
*
*
*
*

*
*
**
*

Asanigboro,
Arinnigboro,
Oburin-burin bu-omi igboro boj
consultaram If para Ornml.
Foi predito que Ornml seria rico na cidade.
Ento ele deveria oferecer: um rato, um peixe
e uma galinha.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.
Foram usados o rato, peixe e galinha para
satisfazer If.

Orculo 42
RETE OGB

Od reteogb fala de prosperidade, felicidade e cumprimento sexual.


Observao ocidental: Uma relao nova ou um aumento na intensidade de uma
relao atual so provveis.
42*1
Ategb, Ategb awo Olkun
Lo dif fOlkun.
gtn
ti egb mesan ow li ebo,
won ni a di alj, a di olomo.
gbo r.
O di Alje, O di Olomo ti
beebee.

Ategb, Ategb, o adivinho de Olkun,


consultou If para Olkun.
Deveriam ser oferecidos uma ovelha
e 18.000 bzios como oferenda.
Foi predito que ela seria rica e teria muitos filhos.
Ela ouviu e fez a oferenda.
Ela ficou rica e teve muitos filhos.

42*2
Ire-ntegb, o adivinho de Akisa
Ire-ntegb awo Akisa
Lo dif fAkisa nigbi oun maa fn If re consultou para Akisa quando ele estava a
ponto de dar mel ao seu If.
loyin.
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki o r:
mel,
oyin,
aadun (milho e leo)
aadun
e ob (noz-de-cola).
ti ob.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r.

If fn oun naa loyin bee.

oferenda.
If lhe deu mel como bem.

82

*
**
*
**

*
*
*
*

Orculo 43
OGBSE

Od Ogbse fala de boas notcias e realizaes que pedem celebrao.


Observao ocidental: O cliente pode esperar boas mudanas dentro da sua
relao emocional.
43*1
Ero-il-komopeton-nbo
Lo df fOloide nlo ngbe Ami ni iyw.

Ero-il-komopetona-nbo
consultou If para Oloide que ia se casar
com Ami.
Lhe foi dito que o mundo viria celebrar
Won ni gbogbo ay liomaa wa pe moo
com eles
quando eles ficassem muito prsperos na
nigbi ay ba yewon yewon.
vida.
Uma cabra deveria ser usada como
Ewure kan li ebo.
oferenda.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r.
oferenda.
A histria de If:
Itan If naa lo bayi:
Um dia que todos os pssaros se
O di ijo kan gbogbo eye pejo.
reuniram
Won bere lowo Oloide pe won nfee mo para pedir a Oloide que apresentasse a
sua noiva, Ami.
Ami tiise

obnrin re.
Oloide ni o dra ki won lo pe si oja.

Oloide concordou e pediu que eles se


reunissem no mercado,
provendo vinho de palma e outras
Ki won ni oti, emu ti beebee.
bebidas
alcolicas
e
assim
sucessivamente.
No dia designado
Ojo pe nitooto,
gbogbo eye oko pe, won ko oti, emu ti todos os pssaros da floresta reuniram o
pedido; vinho de palma e lcool.
beebee jo.
Depois que eles terminaram de comer e
Odidere de, won je won mu tan.
beber,
Odidere dide o fi Ami d re han won eye Odidere se levantou e mostrou a marca
em seu rabo (ami) para todos os
oko.
pssaros.
Ele cantou e danou:
O nkorin ij kiri bayi:

Mo wa fAmi han yin o Oloide,


Mo wa fAmi han yin o, Oloide,

Eu vim lhe mostrar ami, Oloide.


Eu vim lhe mostrar ami,

83

Mo wa fAmi han yin o, eye oko.

Oloide, eu vim mostrar aos pssaros da


floresta.

Inu gbogbo won dun won nkorin won si Eles estavam todo contentes e todos eles
se reuniram para a dana e o canto.
nj pelu re.
43*2
Sese, Woowo
Lo dif fn Iresu-ele nwa ni de
jaly.
Won ni: gn ni o maa tn or re
se.
Ntornaa ki o r:
Apere iwen, kko-adye meta,
esun isu ti
egbetaelogbon ow.
gbo r.

*
*
*
*

*
**
*
**

Seese,Woowo
consultou If para Iresu-ele quando ia visitar de
jaly.
Lhe foi dito que seria gn quem iria consertar a
sua cabea (or).
Ento, ele deveria oferecer
uma cesta de caroos de dendezeiro, trs galos,
um inhame assado e 6.600 bzios.
Ele atendeu ao conselho e executou a oferenda.

Orculo 44
OS OGB (OSOMINA)

Od Os Ogb adverte da associao com pessoas maldosas. Sofrimento prvio


ser substitudo com a prosperidade.
Observao ocidental: Tentaes emocionais resultam em motim temporal.
44*1
Arinnaperanje-Ese,
Arinnaperanje-Ese,
Ologbof osiserun-o-njarege.
Ologbofosiserun-o-njarege,
rnml I wn iba fosisiwj kiwon Ornml disse que seria sbio, sofreria no
princpio e prosperaria no final.
forosehin
Uma cabra deveria ser dada a Ed
kiwon mewre kEd.

I won je, won ko fun Igaliyere je


won mu won ko fn Igaliyere mu.
Igaliyere nfi osusu su won loju
Igaliyere orko a ps.

(Ornml).
Ele disse eles comeram, eles no deram
nada para Igaliyere comer.
Eles beberam, eles no deram nada para
Igaliyere beber.
Igaliyere os vendou.
Igaliyere o nome que ns chamamos s.

84

44*2
Ite-yue consultou If para Oloj-er.
Ite-yue lo dif fOloj-er;
Lhe aconselharam que oferecesse
won niki rbo:
bko ti egbetaelogbon ow ki wn ma um bode e 6.600 bzios para evitar que
as pessoas o reembolsassem com o
baa fi ibi
mal.
suu.
Ele recusou oferecer a oferenda.
Ko r bo.
Oloj-er o nome que ns chamamos
Oloj-er orko a pe Atiro,

O ba won rer doja, won fi ibi suu.

*
*
**
*

*
*
*
*

Atiro.
Ele ajudou a levar cargas feira e a sua
bondade foi reembolsada com o mal.

Orculo 45
OGBFN

Od Ogbfn fala de instrumentos de repique que espantam a morte ou mal


espritos.
Observao ocidental: O comportamento no mongamo pode causar grande
dano.
45*1
Mosaa-li-o-ni-opa,
Erogbonre-o-mese
Lo df fOgb.
Ogb nlo gbobnrin fn.
Won ni: a gbaa gbe.
Abo-adye,
eku,
eja
ti egbejielgun ow li ebo.
gbo r.

Mosaa-li-o-ni-opa,
Erogbonre-o-mese
consultaram If para Ogb.
Ogb ia seduzir a esposa de fn.
Ele estava seguro do sucesso.
Deveriam ser oferecidos uma galinha,
um rato,
um peixe
e 4.400 bzios.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.

45*2
Oliwowoji,
Oliwowojiwo
A df fn Ik,
A df fn rn
Won lo fe Lasunwontan omo rs.

Oliwowoji
Oliwowojiwo
Consultaram If para Ik (morte) e
consultaram If para rn (doena).
Ambos
queriam
se
casar
com
Lasunwontan, a filha de rs.

85

rs I eniti o ba le ba oun wa or tutu


Moknlerugba
sa ni oun maa fi omo oun fn.
Gbogbo won pada lowa biwon o ti se ri.

rs disse que ele daria a sua filha a


qualquer homem jovem que pudesse
produzir 201 cabeas frescas (or).
Todos eles foram embora pensar no que
fazer.
Ik gba ona-oko lowa eni pa ni warawara o Ik foi para a fazenda para procurar 201
pessoas
que
foram
mortas
ti da or
imediatamente.
Moknlerugba jo sile.
As suas cabeas foram coletadas
O di won po.
e foram amarradas e levadas por ele.
O gbe won ru.
Bi o ti nlo lona o ngbo iro enikan ti nkorin Quando ele ia a caminho da casa de
rs, ele ouviu algum cantando a
bayi:
seguinte cano:

Bi mo rIk ma baaja.
Oliwowoji, Oliwowojiwo
Bi mo rrn ma baaja.
Oliwowoji, Oliwowojiwo.

Se eu vejo Ik eu lutarei com ele.


Oliwowoji, Oliwowojiwo.
Se eu vejo rn eu lutarei com ele.
Oliwowoji, Oliwowojiwo.

Quando Ik ouviu esta ameaa,


Bi Ik ti gbo iro yi,
ele derrubou as 201 cabeas
o yara da or moknlerugba naa sile.
e correu,
O salo
ntrp o yaa lenu ppo pe enikan si tun pasmou que algum fosse corajoso o
bastante para amea-lo e rn.
wa tiolaya
tobee tiole maa leri oun ti rn.
Ele no soube que rn estava atrs
Ko mo pe rn liowa nidi w burk yi.

rn sa ti losodo babalwo kan pe ki o


jowo ba oun
wa on bi oun yoo tise ti oun lefi ni
Lasunwontan
omo rs li aya.
Babalwo so fn un pe: Kio lomu igba
karahun gbn
wa.
ko won wa.
Babalwo so won po.
O fi koo lorn.

deste ato maldoso.


rn j tinha ido consultar um babalwo
para lhe ajudar a ter Lasunwontan,

a filha de rs, como sua esposa.


O babalwo lhe disse que ele deveria
arrumar duzentas conchas de caracol.

O babalwo amarrou as conchas


e as colocou ao redor do pescoo de
rn
e lhe ensinou a cano que ele deveria
O koo ni orin ti yoo maa ko ti beebee.
cantar.
Ngbt Ik da or Moknlerugba naa nu Quando Ik jogou fora as 201 cabeas e
fugiu,
tiosa;
rn coletou as 201 cabeas e as levou
rn ko won or naa lo fn rs.
a rs.
rs si fa Lasunwontan omo re fn un rs deu Lasunwontan, a sua filha, para
rn, em troca.
gegebi

86

adehun.
Ntornaa li a se nwi nn owe pe:
Ik li o rbo fn rn gbagun.

Ento ns temos um provrbio que diz:


Morte sacrificou para doena ter
sucesso.
Ohun ti ndun bii saworo, aaja, agogo ti Esta histria nos fala que qualquer
instrumento de repique espantar morte
beebee, a
ou outro esprito maligno.
maa le ik ti won emi buburu jina
Esta a razo pela qual normalmente
ntornaa li won Onsgn
os curandeiros tradicionais
colocam instrumentos desta natureza
se nfi won si ara won Omod tioni ara,
nos bk (nascido para morrer) ou
or bik tb elr.
outras crianas doentias.

*
*
*
*

**
*
**
*

Orculo 46
FNGB

Od fngb fala de um inimigo poderoso. Uma briga ou dificuldade iminente.


Observao ocidental: O cliente est em frente num estado freqentemente
legal e/ou conflito governamental.
46*1
Igi-rere, Igi-igb, Igi-rere, Igi-odn,
Prgn nwanini awo smeri
Lo dif ffn.
fn nlo na Ogb pa.
Won niki fn rbo ki Ogb le
nde.
gb kan li ebo.
gbo r.
If yi fihanni pe: Ija kan ti
beebee mbo.

Igi-rere, Igi-igb, Igi-rere, Igi-odn,


Prgn nwanini, o adivinho de smeri,
consultou If para fn
quando fn ia bater em Ogb at a morte.
fn foi aconselhado oferecer de forma que Ogb
poderia sobreviver a batida.
Um carneiro deveria ser oferecido
Ele atendeu ao conselho e executou a oferenda.
Este If mostra que uma briga ou dificuldade
iminente.

46*2
fn nora,
fn nora,
Aja nora
Aja nora
Lo dif fOlobahun jap nlo bawon noj Consultaram If para Olobahun jap
(tartaruga), quando ia comercializar com
Ewele.

A niki wa rbo kioma baa gbe sohun.


kko adye meta,
egbetaelogbon ow

os monstros (ewele).
Lhe aconselharam que oferecesse uma
oferenda para retornar com segurana.
Trs galos,
6.600 bzios

87

ti ed.
gbo r.

**
*
*
**

*
*
*
*

*
*
*
*

e lagostas (ed) deveria ser a oferenda.


Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.

Orculo 47
OYEKBWRLOD (OYEK IWOR )

Od Oyekbwrlod oferece solues para esterilidade e impotncia.


Observao ocidental: Esta a hora perfeita para engravidar.
47*1
Oyekbr li o df fOyel.
Won ni Eyel a re
Nitroinaa ki rbo:
Igb eree,
egbew ow
gbo r
Eyel re
Won d fdb
Won niki db rbo
Adaba rbo
re.

Oyekbr consultou If para Eyel (pombo).


Foi predito que o pombo seria frutfero.
Ento ela deveria oferecer
duzentos feijes
e 2.000 bzios.
Ela ouviu e executou a oferenda.
O pombo ficou frutfero.
O orculo de If foi consultado para a pomba
(adaba).
Lhe pediram que oferecesse oferenda.
A pomba executou a oferenda.
Ela ficou frutfera.

47*2
Oyek-awo-omod,
Oyek-awo-omod,
wr-awo-gblagb
wr-awo-gblagb
Bi oyin kobaseere-ofufu-liafiitini di Won consultaram If para Oromina, que ia para
uma batalha na cidade de Ajatiri.
df
fOromina nlo jagun l Ajatiri
Eles disseram que ele no penetraria se
Won ni bi ko ba rbo koniile wole.

Ebo:
gb meta,
ako-jap meta
ti egb metaelogbon ow.
gbo r.

ele no executasse oferenda.


A oferenda:
trs carneiros,
trs bodes,
trs cachorros,
trs galos,
trs tartarugas macho e
6.600 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

88

wol.
Oromina orko ti aipe ok.

*
*
*
*

*
*
*
*

**
*
*
**

Ele penetrou.
Oromina o nome que ns chamamos o
pnis (ok).

Orculo 48
WRYEK

Od wryek fala do impedimento de perigos e como evitar ou minimizar as


conseqncias.
Observao ocidental: O bloqueio emocional precisa ser eliminado por adorao
ou oferecimentos ao antepassado.
48*1
Ogun agbotele kiiparo lo df fn Ogun-agbotele kiiparo consultou If para wr.
wr
Lhe pediram que estivesse preparado.
Won ni ki o mura giri.
Ik (morte) estava vindo.
Ik mbo.
Mas se ele pudesse executar oferenda, a morte
Sgbon bioba rbo Aye a yee

poderia ser evitada.


A oferenda:
uma cabaa de inhames cozidos misturado com
leo (ewo),
opolopo obi fn tiitore fn gbogbo muitos obi distribudos para pessoas,

Ebo:
Igb-ewo,

enyn,
Oromodye,
gtan ti egb mjl ow.
gbo r.

uma galinha,
uma ovelha e 240.000 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

48*2
Ohun-tiyoosenikiigbaiseni,
nyn-kan-dandan-lio-maabi-Ayekunomo
consultaram If para Olofin.
a df fOlofin.
Won ni: Omotitun tiobi yi, biobape a saisan Eles disseram que o beb recmnascido estava doente.
kan.
Depois de um perodo demorado de
Won a woo titi a san sgbon a yekun.
tratamento, melhoraria mas ficaria
manco.
Won niki Olofin ma binu biobarubo omo naa Eles aconselharam Olofin para no se
chatear; se ele pudesse oferecer
a rire
oferenda, o beb ainda prosperaria.
dandan.

Ohun-tiyoosenikiigbaiseni,
nyn-kan-dandan-lio-maabi-Ayekun-omo

89

A oferenda:
Ebo:
uma ovelha,
gtn kan,
440.000 bzios
egb mjllgn ow
e medicina de If
ti ew If
(ew iroyin ti ew ewro niki a gbo sinu (esmagar as folhas iroyin e ewro em
gua com sabo para tomar banho a
omi, ki eniti a
pessoa para quem este If
daf fn fiwe pelu ose).
consultado).

*
**
**
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 49
OYEKFOWORAD (OYEK OD)

Para boa sorte, Od Oyekfoworad fala de sucesso pessoal e financeiro com


mulheres. Mas para m sorte, pede oferenda para evitar a morte.
Observao ocidental: Muita nfase na atividade sexual ameaa o bem-estar do
cliente.
49*1
Bi oyin bu Ado lo df fOrnml
If nsawo lo sl obnrin

Bi oyin bi Ado consultou If para Ornml.


If ia a uma excurso de adivinhao para a
cidade das mulheres.
Won ni ay a ye Ornml lohun Foi predito que Ornml teria muito xito l.

papoju
Ntornaa ki rbo
Eyel merndlgn
ti egberndlgn ow-eyo
gbo r.

Ento ele deveria oferecer uma oferenda


com dezesseis pombos
e 3.200 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

49*2
OgidolEgb,
OgidolEgb,
Sagamo o adivinho de Esa.
Sagamo awo Esa
Won df fOrnml nijo ti Ik nfi il Consultaram If para Ornml no dia que a
morte estava pedindo a sua casa;
re lo,
doena tambm estava pedindo a sua casa.
ti rn nfi il re lo.
Eles disseram que se ele, Ornml, no fizesse
Won ni bikoba rbo

I yoo k.
Ebo:
Aj dd mj
ti egbejielgn ow.
gbo r.

a oferenda,
que ele morreria.
A oferenda:
dois cachorros pretos
e 4.400 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

90

*
*
*
*

*
*
*
*

*
**
**
*

Orculo 59
DYEK (OD OYEK)

Na boa sorte, Od dyek fala do financeiro por propiciao do or (cabea). Na


m sorte, especifica sacrifcio para evitar a morte.
Observao ocidental: necessrio se comunicar com os antepassados para
aliviar o negcio ou presses cotidianas.
50*1
Idiyekuyekete li o df fOlor-oga

Idiyekuyekete consultou If para Oloroga.


Won niki fi aso funfun kan bayi tiowa ni Lhe pediram que oferecesse um pedao
de pano branco que ele tinha em casa,
il re rbo
uma ovelha
ti gtn
e 3.200 bzios
pelu egb moknl ow,
kiwon ma baa fi aso naa di ok re lodnni de forma que o seu cadver poderia no
ser embrulhado com o pano anual.
Ele ouviu mas recusou fazer a oferenda
gbo k r.
prescrita.
Cano de If:
Orin If:
Edi-oyeye, Edi-oyeye
Edi-oyeye, Edi-oyeye
Olor-oga se cobriu com o seu pano
Olor-Oga faso re bori o
Edi-oyeye, Edi-oyeye.
Edi-oyeye, Edi-oyeye.

50*2
Awo-ire-ire-niifi-ehin-tanna
Lo df fOkunkunsu nlo si t-Ife.

Awo-ire-ire-niifi-ehin-tanna
consultou If para Okunkunsu que ia para a
cidade Ife.
Won ni oru niki o ba wo l naa lehin ti o Lhe aconselharam que fosse noite para a
cidade, depois de ter oferecido a oferenda
ba ti r:
um rato,
Eku kan,
um peixe e uma galinha
eja kan, abo-adye kan,
para satisfazer a sua cabea (or Olusupen).
kiofibo or (Olusupen) re.
If disse que ele teria muito xito l.
If ni a rire lohun papoju.
A histria de If:
tn If na:
Chegando noite na cidade de Ife,
Biotide tFe ni oru,
s beresii kiri ojule won o nro-ihin re s comeou visitando todas as casas para
anunciar a chegada de Okunkunsu
ka pe:
e dizer que um babalwo h pouco tinha
Babalwo kan wo l nisisiyi,
chegado a cidade.

91

kiide il nyn kan,

Ele nunca iria para a casa de qualquer


pessoa.
ibiti o gbe wa ni won ntoo sgbon As pessoas deveriam empreender ir e ver
onde ele estava,
ohunkohun
porque tudo que ele faria para as pessoas
tioba won se a fin,
sairia bem,
beeni biafi oju kan an ko kun nyn embora a sua personalidade no fosse
grande.
loju.
Bayi ni s se fn un ti gbogbo l nwo Isto foi o que s fez para atrair as pessoas
a ele.
too.
Beeli o ko ow ti oro ppo bowa il re. Ele (Okunkunsu) finalmente voltou para
casa com muito dinheiro e posses.

*
*
**
**

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 51
OYEKROS

Od Oyekros fala da importncia de obedecer If para obter sucesso e evitar


a morte.
Observao ocidental: Bom pensamento tem que traduzir as boas aes para
evitar problemas.
51*1
Ajawesola,
Ate-iye-irs-se-ola
Lo df fn Gberefu tiise aremo
rnml.
Won ni Ikin re niyoo gbe e la,
won niki r: Eku, eja ti ewre.
gbo r.

Ajawesola,
Ate-iy-rs-se-ola
consultaram If para Gberefu, o filho mais velho
de Ornml.
Eles disseram que o seu ikin (If) o enriqueceria.
Lhe pediram que oferecesse um rato, um peixe
e uma cabra.
Ele ouviu e fez a oferenda.

51*2
Awokker-il-eni-kotannije
Lo df fOlofin
niki rbo
Aj,
esun-isu,
emu
ti egbetallogbon ow
ki o ma baa ri ija-gn.
gbo k r.

Awokker-l-eni-kotannje
consultou If para Olofin.
Lhe pediram que oferecesse
um cachorro,
um inhame assado,
vinho de palma
e 6.600 bzios
para evitar o desgosto de gn.
Ele ouviu e recusou oferecer.

92

gn o matou.
gn pa a.
If ni ki a mafi oj di Babalwo kan pe If advertiu que nenhum babalwo deveria
ser desrespeitado,
ko nilaari
nem mesmo um jovem adivinho.
tb o kere.

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
**
**

Orculo 52
ROS TAKELEK (ROSM OYEK)

Od ros Takelek fala da inveja e da seduo e pede sacrifcios para evitar


conseqncias medonhas.
Observao ocidental: Uma mudana de trabalhos trar melhoria.
52*1
Oro dd awo in igb lo df
fAmure.
Nigba Amure nlogba obnrin Sng wa
il.
Won ni bi ko ba san ebo, ik naa
liomaa paa
bko meta,
egbetallogbon ow.
gbo r.

Oro dd awo in igb consultou If para


Amure,
quando Amure ia para a casa de Sng pegar
sua esposa.
Eles disseram se ele no oferecesse, a morte
o levaria.
A oferenda: Trs bodes
e seis mil e seiscentos bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

52*2
Itakutali-aita-aso,
Itakutali-aita-aso,
Irikurili-airi-ofi
Irikurili-airi-ofi
Lo df fOrnml nrele Olkun- consultaram If para Ornml que ia para a
casa de Olkun-sande.
sande
Won ni il Olkun naa a san an Lhe foi dito que a casa de Olkun-sande seria
muito auspiciosa para ele;
ppoppoju.
Ento ele deveria oferecer
Ntornaa ki r:
quatro pombos,
Eyel merin,
uma cabaa cheia de iye-irs
akeregbe iye-irs
e oito mil e oitocentos bzios,
ti egbernllegbarin ow
ntrp nigba o bajeru titi ara a la porque ele seria invejado ao colecionar as
suas taxas.
won.
Ele ofereceu a oferenda.
rbo.
Lhe pediram que oferecesse
Won ni ki o tun r
trs bodes
bko meta
e 6.600 bzios mais adiante.
ti egbetallogbon ow sii.

93

gbo r.
Ngbt ojeru titi ara la won.
nkorin bayi:

Ele ouviu e executou a oferenda.


Ele foi invejado quando ele colecionou as suas
taxas.
Ele cantou a seguinte cano:

Awo rele lo fiye wa o


Iye Awo ko de k
Iye Awo ko de k
Awo rele lo fiye wa o
Iye Awo ko de k.

Awo vai para casa para


O p iye do Awo correu
O p iye do Awo correu
Awo vai para casa para
O p iye do Awo correu

**
**
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

encher o seu p iye.


fora.
fora.
encher o seu p iye.
fora.

Orculo 53
OYEK WONRN

Od Oyek Wonrn oferece remdios para possveis consequncias medonhas de


adultrio e perigos em viagem distante.
Observao ocidental: A ao irrefletida resultar num bloqueio empresarial.
53*1
Okitibi-aketekiitan-nidi-ope
Okitibi-aketekiitan-nidi-ope
consultou If para Lawenibu.
Lo df fn Lawenibu.
A niki wa rbo,
kiosi wa kako biobawp ki oun ma Lhe pediram que confessasse o seu adultrio
se ela no quisesse morrer.
k.
Uma cabra deveria ser oferecida como
Ewre kan li ebo

oferenda,
se ela no quisesse morrer por causa do
adultrio.
Ela fez a oferenda.
gbo r.
If nwp Obnrin ti a daf yi fun If diz a mulher para quem este Od foi
consultou est cometendo adultrio.
ndoko.

tiobawp ki oun ma k ik orn naa

53*2
Jafirijafi,
Kemkejake,
Agadagidiwenu-odo-efarabo-omi
Lo df fOde.
df fOrnml.
Ode nre igb Olikoroboj,
won niki o rbo kioma baa ksohun.

Jafirijafi,
Kemkejake,
Agadagidiwenu-odo-efarabo-omi
consultaram If para Ode (caador)
e Ornml.
O caador ia para a floresta de Olikoroboj.
Lhe pediram que oferecesse oferenda para
evitar a morte l:

94

kko adye mje


ti egbje ow.
Ode rbo.
Ornml nlo sajo ti ojin gbungbungbun
bi omi.
Won niki wa rbo kioma baa ksohun.
Ata (ikoko) epo,
kko-adye mesn,
bko mesn,
eku mesn,
eja mesn
ti eyel.
Ornml gbo rbo.

*
*
*
*

*
*
*
*

**
**
*
*

sete galos
e 14.400 bzios.
O caador executou a oferenda.
Ornml ia em uma viagem para um lugar
muito distante.
Lhe pediram que oferecesse para evitar a
morte l:
um tambor de dend,
nove galos,
nove bodes,
nove ratos,
nove peixes
e pombos.
Ornml atendeu ao conselho e executou a
oferenda.

Orculo 54
OWONRN YEK

Od Owonrn Yek fala da necessidade na precauo em nossas atividades.


Observao ocidental: O pensamento irracional resultar em repercusses
emocionais srias.
54*1
Sipisipi-li-a-nrigba-Aj,
Dugbedugbe-li-a-nlu-a-gbee-Yeba,
A kiilu agbee Yeba kiomadun keredudu
keredudu:
A df frs-nl ntor Yemow tiise
Iyw re
ti nlosoko lo doko.
Nje ntrp kioma baafi oko-dido pa
omo-rs.
A niki r.
Eyel merin,
egrin ow
ti gbn merin.
rbo.
If yi kanna li o d fn Ajanaa-Werepe
tiise l Yemow.

Sipisipi-li-a-nrigba-Aj,
Dugbedugbe-li-a-nlu-a-gbee-Yeba,
A kiilu agbee Yeba kiomadun keredudu
keredudu
consultaram If para rs-nl porque a
sua esposa, Yemow,
ia para a fazenda para cometer adultrio.
Para que ela evite morrer por causa da sua
infidelidade
ela ofereceria
uma oferenda de quatro pombos,
oito mil bzios
e quatro caracis
Ela executou a oferenda.
O mesmo If consultou para AjanaaWerepe
que era o amante de Yemow.

95

Lhe pediram que oferecesse


A niki r.
trs bodes
bko meta
ti egbetaelogbon ow ki oun ma baa k. e 6.600 bzios para evitar de morrer.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r.
oferenda.

54*2
jlorun I kukuteku awo ebano
jlorun I kukuteku awo ebano
Lo df fn Kuterunbe nlo soko lor consultou para Kuterunbe que ia para a
fazenda de lor para o festival anual.
odn
Ele foi advertido que se ele no fosse
Won ni: Bikobasoose nn odn

yi ni irugbin oko re maa paa.


Ebo:
Gbogbo irugbin oko,
kko-adye mje
ti egbje ow.
Ko rbo.
*
**
**
**

*
*
*
*

*
*
*
*

cauteloso no ano,
ele seria morto pelo produto da sua fazenda.
A oferenda:
todo o produto da fazenda,
sete galos
e 14.000 bzios.
Ele recusou oferecer.

Orculo 55
OYEKBR

Od Oyekbr pede oferendas para evitar as conseqncias das atividades


cotidianas normais.
Observao ocidental: Oyekbr oferece para o cliente a oportunidade de evitar
as conseqncias das aes ruins prvias.
55*1
Oyek-pabala,
Oyek-palaba
Lo df fAwun
nigba ti o nse olofa fn Esi won ni biobar,
Egbejidilgn ow ti ewure li ebo.
A je ow ohun gun.
gbo r.
tn If naa:
O pe die ti Awun ti nsingba,

Oyek-pabala,
Oyek-pabala
consultaram If para Awun (tartaruga)
quando ele estava servindo Esi por
causa do dinheiro que ele devia.
Eles disseram se ele pudesse oferecer
deveria oferecer, 3.600 bzios e uma
cabra.
Ele evitaria o reembolso do seu
emprstimo.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.
A histria de If:
Por muito tempo, Awun serviu o termo

96

do seu reembolso do acordo.

o wajoko-sile gba ojo mrn tiko losodo Ele decidiu ficar em casa e no informou
ao seu credor durante cinco dias.
olowo re.
Ele embrulhou um pacote de pedras
O di egbirin ako-okuta, o fi akun kan sii,

com uma conta especial


e levou-o para a casa de Esi.
o muulo sil fn Esi.
Quando Esi voltou para casa,
Esi bowal won jise fn un.
ele viu o determinado o pacote que ele
gbe egbirin naa junu sinugb kan.
jogou fora em uma floresta.
Awun wa br bi o ri ohun naa ti oun Awun lhe perguntou se ele viu o pacote
que ele deixou na casa dele.
gbewa sile dee.
Esi disse que ele o viu e o tinha jogado
Esi ni oun rii oun si ti gbee so sigb.
fora na floresta.
Awun disse,
Awun ni
Ha! voc jogou as contas de coral
Ha!O gbe iyn so sigb?
(iyn) fora na floresta?
A histria rolou e o assunto se tornou
Laifaagun oro naa di ejo
um caso de tribunal entre eles.
ti won mjj naa lo ro niwaju won gb Eles foram para os ancies da cidade
que agiriam ento como juzes.
l naa ti

nse idajo nigbaanaa.


Esi foi dito culpado.
Esi li o jebi oro naa,
ntornaa won niki o fi ow leke naa di ow Lhe pediram que usasse as contas como
pagamento para o dinheiro que ele tinha
ti Awun
emprestado para Awun.
ya lodo re.
55*2
Oyek-pabala, Oyek-pabala
awo Esin lo df fn Esin

Oyek-pabala, Oyek-pabala,
o adivinho de Esin (gua), consultou If
para Esin.
Lhe pediram que oferecesse
Won niki wa rbo
ntrp ngbt o ba bimo ki iy ma baa para evitar o castigo depois de ter um
beb:
jee.
duzentas varas,
Igba op,
um cabrito
bko,
e 2.600 bzios.
egbetal ow.
Esin ouviu.
Esin gbo.
Esin recusou oferecer.
Esin ko r.
A sua histria:
Itan re:
Esin foi visitar Oyo quando ela teve um
Esin losode Oyo ngbt o sese bimo.
beb.
s pediu para as pessoas que
s niki won gun un.
montassem nela.
Eles disseram Ha! Ela h pouco teve um
Won ni ha! O sese bimo ni.
beb.
s disse que isso no significava nada
s ni iyen ko wp ki o ma le rin.
em ser montada.

97

niki won wa mu opa lowo ki won maa fi Ele disse que eles deveriam segurar uma
vara pela aoit-la.
naa.
Eles montaram nela.
Won gun un.
Ela caminhou.
O nrin.
Quando ela no caminhava corretamente,
Igba ti ko ba rin tobee, won a maa naa.
Esin i oun iba mo,
Oun a sebo
Oyek pabala, Oyek
pabala, pabala,
pabala ti beebee.
*
*
*
*

*
*
*
*

*
**
**
**

pabala,

ela era aoitada.


Esin disse que ela lamentava
em no ter executado a oferenda
prescrita
Oyek por Oyek-pabala, Oyek-pabala, Oyekpabala, pabala e assim por diante.

Orculo 56
OBRYEK

Od Obryek adverte da insubordinao em casa e no trabalho.


Observao ocidental: O cliente est na frente com um membro mais dominante.
56*1
Alukoso Oba I oun ko de sinBa br- Alukoso Oba (rei) disse que ele j no serviria
o rei de br-Oyek,
Oyek
o gbo bee ri a?
Alul-Oba I oun o tun sinBa.
Obr-Oyek o gbo bee ri a?
Er ni oun ko sin olwa.
Agbebo-adye ni ki afi bo If.
Biabafi Agbebo-adye bo If.
If yoo gbebe.

voc nunca ouviu alguma vez antes?


Alul-Oba (o tocador de tambor do rei) disse
que ele j no serviria o rei.
Obr-Oyek, voc alguma vez ouviu isto
antes?
Er (uma escrava) disse que ela nunca serviria
o seu mestre.
If deveria ser satisfeito com uma galinha.
Se ns satisfazermos If com uma galinha,
If aceitaria nosso oferecimento.

56*2
Isin-niifor-gbogbo-isade,
Isin-niifor-gbogbo-isade,
Ogbo-ope-nii-forn-i-saron
Ogbo-ope-nii-forn-i-saron
Won se If fOrnml ngbt won ko sin If foi consultado para Ornml quando os
seus clientes recusaram o patrocinar.
in mo.
Dez ratos (eku-awosin),
Eku-awosin mew,
folha ire
ew (Ire)

98

e sabo seria a oferenda.


ti ose ni ebo.
Ele ouviu e executou a oferenda.
gbo r.
Babalwo gun won po fun un kioma O babalwo reuniu e pilou todos
materiais para se lavar com eles.
fiwe.

**
**
**
*

*
*
*
*

*
*
*
*

os

Orculo 57
OYEKPELEKAN (OYEK OKNRN)

Od Oyekpelekan fala de como a oferenda pode nos proteger das ms


intenes dos outros e da perda de prestgio.
Observao ocidental: O cliente teimoso e recusa conselho sbio.
57*1
Kabekukutekurolon-karibipadeijpekipeki
Lo df fAkibola nlosoko lor odn.
nlo pa omo Oyi (obo)
O mi a so awo re ko,
Won niki Oyi wa r:
Ako-of meta,
kko-adye meta
ti egbetalelogbon ow.
Ko rbo.
Won paa.

Kabekukutekurolon-karibipade-ijpekipeki
consultou If para Akibola quando ia para a
fazenda
matar o filho de Oyi (macaco) para o festival
anual.
Ele planejou exibir sua pele.
Foi pedido para Oyi oferecer oferenda:
Trs lanas,
trs galos
e 6.600 bzios.
Ele recusou executar a oferenda.
Ele foi morto.

57*2
Atorirorayo-Illaba-Irk-ngbe
Lo df fun rwosasa tiise er Oldmar

Atorirorayo-Illaba-Irk-ngbe
consultou If para rwosasa, escravo de
Oldmar.
won ni bikobafiti Olwa re se On I yo pa Foi predito que se ele no seguisse o
caminho de Olwa, a sua fama seria
ol moo
banida.
lra.
Deveriam ser oferecidos uma cabra
Ewre
e 2.000 bzios como oferenda.
ti egbew ow li ebo
rwo (estrela) recusou oferecer.
rwo ko rbo
Ntornaa ni ojo ti Oldmar ba ro ti Ento, o dia que Oldmar refletiria o
orgulho de uma estrela,
Igberaga rwo

kan
liase nrii ti rwo naa sidi lojiji a si wo ns veramos uma estrela de repente se
apagar na escurido do cu.

99

ookun.
*
*
*
*

*
*
*
*

**
**
**
*

Orculo 58
OKNRNYEK

Od Oknrnyek fala da oferenda que prov riquezas e o fracasso que traz a


destruio se no oferecer.
Observao ocidental: O cliente gosta de se arriscar ou caminhar no meio fio e
deveria trabalhar com seus antepassados para evitar armadilhas.
58*1
Tekutu, o adivinho das crianas,
Tekutu awo omod
Tekata, o adivinho dos adultos,
Tekata awo gblagb
k ika kan kio di j-Oye
k ika kan kio di j-Oye
consultaram If para o povo de Igbeyin-odo
Lo df fn won nIgbeyin-odo,
e tambm na casa de Itori.
bu fn won nil Itori.
Lhes pediram que oferecessem oferenda:
A niki won r
dez galos
kko mew,
e 20.000 bzios.
egb mew ow
O povo de de Itori no ofereceu.
Ar de Itori ko rbo
Nje ogun tiiba pa Igbeyin-odo lo sil A guerra que teria matado o povo de
Igbeyin-odo foi para a casa de Itori.
Odo-Itori.
58*2

OknrnYek I oro,
Mi Aromo
I riro niiro Igb elepo

OknrnYek diz riquezas.


Eu digo mais riquezas.
Da mesma maneira que bom para uma cabaa
de dend,
Da mesma maneira que bom para uma cabaa
I riro niiro Igb olr
de banha ori,
Da mesma maneira que bom para uma cabaa
I riro niiro Igb aladn
de ad.
Kiideledena ko ni ojt (balwe) Ento v para o conforto de uma casa e facilite a
umidade do banheiro
lara
e que cerca uma panela dgua.
Gbedegbede niirodi iponmi
Oferea oito caracis
gbn mejo
e 16.000 bzios.
ti egbjo ow li ebo.
Se o cliente executar a oferenda,
Biobarbo
If diz que tudo estar bom com ele.
If ni a ro eni-ohun lorn.

100

*
*
*
**

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 59
OYEK-EGNTN (OYEK GUND)

Od Oyek-Egntn oferece proteo contra a morte iminente.


Observao ocidental: Um trabalho ou uma relao est em perigo por causa em
terminar as batalhas emocionais.
59*1
Eni loj Ewon,
Eni loja Ewon,
Ola loja Owe
Ola loja Owe
Lo df fOyek tii won ojo ik re da piriti (ojo consultaram If para Oyek cuja
morte foi predita em quatro dias.
merin)
Lhe pediram que oferecesse uma
Won niki r gb kan

gbo r
Ojo ti won nda koipe
Imo ik awo koijora.

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
**

oferenda de um carneiro.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.
O dia predito no veio.
O motim sobre a morte de Oyek no
materializou.

Orculo 60
GNDYEK

Od gndyek fala da bondade e da generosidade que trazem conforto,


crescimento e prosperidade.
Observao ocidental: Forte apoio ancestral prov um fim das dificuldades.
60*1
Porokiporoki mo le hunso,
Porokiporoki mo le hunso
Kekeke mo le rer,
Kekeke mo le rer
Mo ta mo jere,
Mo ta mo jere
Idi eni li aiwo bioti laro si,
Idi eni li aiwo bioti laro si,
Orculo de If foi consultado para Teteregn
O se If fun Teteregn
ngbt yoo pon omi oro ko quando ele estava a ponto de entregar a gua do
conforto para Olkun.
Olkun.
Lhe pediram oferecer
A niki r.
manteiga r,
r,

101

gbn mj
ti egbjo ow
Teteregn gbo r
pon omi lo fn Olkun
Olkun ni:
Iwo Teteregn!
To Abariwon!
A ro e lorn,
Aso koniiwon e.
I un a maa mi sii
Orin If naa:
Teteregn Sola
ponmi Oro ko Olkun ti
beebee

dois caracis
e 16.000 bzios.
Ele atendeu ao conselho e executou a oferenda.
Ele entregou a gua a Olkun.
Olkun disse:
Voc, Teteregn!
De agora em diante,
voc sempre estar em conforto.
Voc nunca ter desejo de roupas.
Eu continuarei tomando teu flego.
Cano de If:
Teteregn prosperou
Ele entregou a gua do conforto para Olkun.

60*2
Ekikan-ilabaragbaradodogbaradodo
a df fEn-on-il, Arin-kere-kanbi
Won niki rbo,
nyn ko niiwon on.
Eyel merin
ti egberndlgn ow
gbo r.

**
*
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Ekikan-il-abaragbaradodogbaradodo
consultou If para En-on-il Arin-kere-kanbi.
Lhe pediram que oferecesse oferenda
(de forma que) ele nunca estaria em desejo
das pessoas:
Quatro pombos
e 3.200 bzios.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.

Orculo 61
OYEK GAS (OYEK OS)

Od Oyek Gas sugestiona acordo para evitar a perda total.


Observao ocidental: Oyek Gas denota freqentemente sociedade ou conflito
de relao.
61*1
Ile-ewu-abojusokoto
consultou If para as pessoas em Ogereegbe.
A niki won wa rbo kiwon ma baa Lhes pediram que oferecessem oferenda
para evitar expresses de pesar na vida.
tahun lay.

Ile-ewu-abojusokoto
Lo df fn won lOgere-egbe.

102

Igb iregbe-oguro,
eyel merin,
egberin ow.
Won ko won ko r.

A oferenda: uma cabaa de vinho de palma,


quatro pombos
e 800 bzios.
Elas recusaram executar oferenda.

61*2
Erin kusoko Olijede.
Ofirusoko Onitiyo.

Um elefante morreu na fazenda de Olijede,


mas o rabo veio descansar na fazenda de
Onitiyo.
won ar l Onitiyo ni won li o ni Erin. Os habitantes da cidade de Onitiyo
disseram que o elefante pertencia a eles.
Os habitantes da cidade de Olijede
won ar Olijede ni won li o ni Erin.
disseram que o elefante pertencia a eles.
O elefante que morreu em duas fazendas
Erin ti o kusoko Oloja mj, ogun ni.
simbolizou uma guerra.
Eles foram advertidos oferecer oferenda,
A niki won rbo
ntrp won ma jijadu lori ohun kan porque eles lutariam por causa de algo.

bayi.
buko ti egbf ow ni ebo.

Deveriam ser oferecidos um bode e 12.000


bzios.
Lehin osu meta, won wa rbo ti won Depois de trs meses, eles executaram a
oferenda que foi ignorada.
kosile.
O elefante tinha se deteriorado.
Erin ti ra.
s wa pin ehin Erin naa fn won li s dividiu o marfim ento entre as duas
partes
okookan
e lhes aconselhou que desistissem de lutar.
O niki e ma j mo o.

*
*
*
*

*
*
*
*

**
*
*
*

Orculo 62
OSYEK

Od Osyek fala de sacrifcio para assegurar a longevidade e evitar a


turbulncia.
Observao ocidental: Processos ou associao de incerteza de trabalho com
bloqueio emocional para criar uma situao catica.
62*1
Osyek, A df fOntooro
Osyek, A df fOngbooro
A ni: Ojo on a gun ntornaa
kiowa rbo

Osyek consultou If para Ontooro.


Osyek consultou If para Ongbooro.
Foi predito que seriam prolongados os dias
da estrada da vida.
Eles deveriam oferecer uma oferenda:

103

eyel,
gtn
ti egb moknllgn
Won gbo won r.

um pombo,
uma ovelha
e 42.000 bzios.
Eles ouviram e executaram a oferenda.

62*2
Osyek:
niimuniiyekun
a df fEka-igi

Isakusa-Isakuya Osyek: Isakusa-Iyakuya niimuniiyekan

consultou If para Eka-igi (galho de uma


rvore).
A niki Eka-igi wa rbo ki o le ni sm lojo Lhe pediram que oferecesse para assegurar
a segurana no dia de um tornado.
j.
Lhe pediram que oferecesse
A niki won r
uma tartaruga,
Obawun,
um pombo
eyel
e 2.000 bzios.
ti egbew ow
Ele recusou oferecer.
Ko ru u.

**
*
**
**

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 63
OYEKBEK (OYEK IK)

Od Oyekbek fala da necessidade dos babalwo em compartilhar as suas


oferendas com s e os outros. Garante a segurana da oferenda.
Observao ocidental: O cliente precisa de mais nfase na sua natureza
espiritual e menos no dinheiro ou coisas.
63*1
Gbingbin ereke awo eti od
Lo se If fOyek,
o bu fn Ek kan
A niki won mjj wa rbo:
Agbebo-adye mj,
gbdo
ti egberndlgn ow.
Oyek ko rbo.
tn If naa lo bayi:
won mjj Oyek ti k lo sawo.
k rise Oyek korise.
Ek ni: Il ya.

Gbingbin ereke, adivinho da beira do riacho,


consultou orculo de If para Oyek
e Ek.
Lhes pediram que oferecessem
duas galinhas,
milho
e 3.200 bzios.
Oyek no executou a oferenda.
A histria de If:
Oyek e Ek foram numa excurso de
adivinhao.
Ek teve sucesso e Oyek no teve sucesso.
Ek disse, vamos para casa.

104

Bi won ti nlo, won de odo oloko.

Quando eles estavam voltando, eles foram ao


barqueiro.
Oyek, o primeiro a chegar l,
Oyek lioko de ibe.
O be oloko pe kioba oun bi Ek lu od. pediu para o barqueiro que ajudasse Ek no
rio.
A primeira pessoa pagou para o barqueiro
knn mu egbew ko otuko.
2.000 bzios.
A segunda pessoa pagou para o barqueiro
kj mu egbew ko otuko.
2.000 bzios.
Quem ordenou que Erinwo Ife fosse
Yesi pe kiwon ja Erinwo Ife somi?
derrubado na gua?
gua nunca mataria um caranguejo.
Omi kiigbe akon.
Nadaria frequentemente com segurana.
Alaja ma ni o.
Oyek instigou o barqueiro para derrubar Ek
Oyek jeki won bi Ek lu omi.
na gua.
Edn (macaco) foi quem salvou Ek.
Edn li o yo Ek.

3*2
Adromokun awo ode Ijesa
Adbori awo ode Egb
kokofakokoyere-o-bawon-pin-erulogboogba-orun-niitii-wa li a pe
Odr.
Itan If naa:
Oyek pelu Ek,
won meji naa li o jijo nsawo fOw
tiofi aarun lu opo il re.
Ntrp won ko fubo,
pa won awo mjj naa sikorira.
Kokofakokoyere ti de orun wa sibe.
O jaw fi ra won loju ti or.
O nse (orin):
Erirugale-gbende, gbende o,
Gbende, Erirugale-gbende.
Won dide
O ti won siwj lo sodo Ow
won yan ebo nigbanigba fn un.
Won ni:
Opo il re lo df si,
O nfe ki won yun ni.

Adromokun, o adivinho dos Ijesa,


Adbori, o adivinho dos Egb.
Kokofakokoyere-o-bawon-pin-erus- logboogba-orun-niitii-wa, o nome dado a
s-Odr.
A histria de If:
Oyek e Ek
consultaram o orculo de If para Ow
que usou cinco bzios para consultar em
nome das mulheres estreis da casa.
Porque eles erraram na interpretao da
adivinhao,
Ow matou-os nas encruzilhadas.
Kokofakokoyere desceu do cu.
Ele arrancou uma folha e esfregou-a nos
seus olhos e cabeas.
Ele estava cantando:
Erirugale-gbende, gbende o.
Gbende, Erirugale-gbende.
Eles acordaram.
Ele os escoltou para o lugar de Ow.
Eles prescreveram sacrifcio para Ow em
duas centenas.
Eles disseram,
O seu propsito de consultar o orculo
de If
era a infertilidade das mulheres em sua

105

casa. Voc preferiria t-las grvida.


Lhe pediram que oferecesse oferenda
neste dia,
se ele no quisesse morrer no mesmo
bioba wp ki oun ma k loni.
dia.
Ow executou a oferenda
Ow rbo naa.
Eles
dividiram
os
materiais
de
Won si pin Eru ti s fn un.
oferecimentos e deram para s a
prpria poro dele.
s ni un komo pe bayi ni babalwo s disse que ele no sabia que era isto
que os babalwo estavam sofrendo.
njiya.
Ele levou a poro dele
ko eru tire.
e ele disse que ele preferiria ficar no cu
ni un a joko si orun maa gbe won,
e continuaria os ajudando.
Sgbon kiwon tete maa yan ti un soto Mas eles deveriam continuar tirando
primeira poro para ele de todas as
nn ebo.
coisas oferecidas.
s foi amvel aos babalwo.
Oore ti s se fun babalwo
lojokinni ni won se nmu ewo ti beebee Desde ento, os babalwo resolveram
compartilhar os seus benefcios ofertados
fn un.
com s.

Won niki rbo yi loni

*
*
*
*

*
*
*
*

**
*
**
**

Orculo 64
KYEK

Od kyek mostra uma soluo para a esterelidade masculina e chama para


mais positividade na natureza do cliente.
Observao ocidental: Uma relao est terminando ou terminou. Pode ser
restabelecida.
64*1
Akusaba-Iyanda, awo Onimeri-apala
li o df fOnimeri-apala
ngbt oun mi rin-rin gn,
nigbi ojilelegbeje obnrin
okansoso.
A niki r.
Adye merndlgn,
eyel merndlgn,
gbn merndlgn,
il aladin

lo

titi

Akusaba-Iyanda, o adivinho de Onimeriapala,


consultou If para Onimeri-apala
quando ele era estril
k e todas menos uma das suas 1.440
mulheres tinha o deixado.
Lhe pediram que oferecesse
dezesseis galinhas,
dezesseis pombos,
dezesseis caracis

106

ti ew If
(Lofi ose egbef
ko eera il aladin kiosi bu die lara il
aladin paapaa,
kiowa gun un pomo ew Olusesaju,
sawerepp ti
orj,
ko ose naa sinu igb ademu dradra titun,

e folhas de If
(sabo no valor de 1.200 bzios,
pegue tambm as formigas de Aladin e
uma parte da casa delas;
as bata junto com as folhas olusesaju,
sawerepepe e oriji;

ponha o sabo em uma cabaa com


tampa;
kio pa abo-adye kan, kio da eje re sii, fun mate uma galinha e verta seu sangue
nisto, para tomar banho).
wiwe).
Ki gbogbo won obnrin re tiotilo le pada Isto faria com que todas suas mulheres
que o tinham deixado voltasse,
bowa sodo

re.
Kiwon maa loyun.
Ki won maa bimo.
gbo r.

continuariam engravidando
e dariam luz as crianas.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.
Won se ew If ti a wi loke fn un kio maa A medicina de If mencionada acima foi
preparada para ele tomar banho.
fiwe.
Laipe obnrin kan tiowa pelu re loyun, o Num instante, a nica mulher que
permaneceu com ele engravidou e teve
bimo.
um filho.
won ti o ti lo si tun padawa sil Onimeri Aquelas que tinham partido voltaram
casa de Onimeri quando elas ouviram as
ngbt
notcias boas
won gbo iro rere yi.
Elas tambm engravidaram e tiveram
won naa loyun won si tun nbimo nibe.
filhos.

64*2
Arisa-in,
Akotagiri-ej,
a df fEj-Ok
a bu fun Ak nigbi won omo ary nfi
won se
eleya ntor w-ojo,
bi a pe won nij
won a sa ntrp ki won ma baa te.
Ki won ma baa fi ara pa ti ki won ma
baa k.
Bi won omo ary ba mu ij to won wa
tb ik ni
nto won bo.
Won a kako gbingbi.
Bayi ni won nye ij ay sile ti ik.

Arisa-in,
Akotagiri-ej
consultaram If para a Ej-Ok (serpente)
e Ak (pangolim) quando as pessoas os
ridicularizavam pela falta de coragem.
Se eles eram desafiados a uma briga,
eles correriam para evitar a desgraa,
os danos e a morte.
Se eles eram ameaados pelas pessoas e
pela morte,
eles se dobravam tenaciosamente.
Foi assim que eles puderam se proteger do
ataque e da morte.

107

Nipa w yi, won di eni yepere lowo ay.


A ngbe won sanle a nfi won sere owo.
O pe titi, ara ta won.
Iru ipo bee ko te won lorun mo.
Won pe babalwo kio waye won wo.
won babalwo ni: biebawp ki e niy
nn ay,
afibi e ba rbo ki a se ew If fn yin.
Won ni kili ebo?
won babalwo niki won r:
Ofa,
obe,
edn-r,
kko-adye,
ataare,
egb mejila ow
ti ew If
(lo ipe-ele irin pelu ataare.
Kiomaa fi fo ekotutu mu,
fi ed-r sinu in ti njo ki o pon ki o too
yoo sinu
eko tio ti fo sinu igb,
fi eduwe-koko boo ni gbugbona ki ew
naa le ro.
Ki eniti a see fn gbeemu).
Ok nikansoso li o rbo nn won.
Sgbon ko r ofa pelu.
O wa di ijo kan tiodi orn ij pelu won
enyn die.
nikan nn won gbe Ok lati fi sanle bi
igba atijo.
Bi o ti diimu, s ni ntor kinni o se rbo
obe.
Biobatigbe o sanle tb o fi owo kan
o ni iru kiomaa sa won labe tioti r.
Ok si nsa won.
Biotisa eni mj nn won ti won subulule
ni won iyokun nn won ti salo.
Ak, ngbt iya ko yee jee, wa rbo
nikehin.

Por causa deste comportamento eles


foram menosprezados pelas pessoas.
Depois de certo tempo,
eles estavam descontentes e muito
infelizes com a situao.
Eles convidaram os adivinhos para
consultar o orculo para eles.
Os adivinhos disseram se eles desejassem
ser honrados na vida,
eles teriam que oferecer oferendas e
receber medicina de If.
Eles disseram, Qual a oferenda?
Eles disseram que eles deveriam oferecer
uma seta,
uma faca,
um raio,
um galo,
ataare,
24.000 bzios
e medicina de If
(moa limalha de ferro com ataare em um
p
que dever ser tomado com um mingau;
a
pedra
do
trovo,
aquecida
incandescente, dever ser colocada no
mingau,
deveriam ser cobertos com com folhas de
inhame koko numa cabaa;
a medicina dever ser bebida pelo cliente).
S Ok executou a oferenda,
mas ele o fez sem a seta.
Um dia houve uma briga com algumas
pessoas.
Um deles agarrou Ok para derrub-la
como sempre.
s perguntou para Ok, Por que voc
ofereceu a faca?
Se algum fosse mat-la ou tocar no seu
rabo,
ela deveria atacar com a faca que ela
tinha ofertado.
Ok os atacou.
Quando duas das pessoas caram no cho,
o resto correu.
Ak, depois de um sofrimento demorado,

108

Die ni ebo ti r.

veio executar parte das oferendas


prescritas.
Ele ofereceu um pedao de panela e
O fi apandi ti beebee sebo.
outras coisas.
O seu corpo estava coberto com algumas
Ipe wa sujade li ara re.
escamas duras
Ko ya lati da owo iya tee mo bi igba que impossibilitou as pessoas puni-lo.

atehinwa.
farapa ko si fun Ak mo.
**
**
*
**

*
*
*
*

*
*
*
*

No havia nenhum perigo para Ak como


no passado.

Orculo 65
OYEK BATUTU (OYEK TRPON)

Od Oyek Batutu diz como evitar o castigo para o mal mas insiste no
comportamento moral no futuro.
Observao ocidental: O cliente enfrenta problemas legais, freqentemente com
o governo.
65*1
Ornml fihun jimi,
Ojiji fihun jimi,
Bi Omi baponi won a fi jii.
Bi Oloj ba poni won a fi jii.
Bi Oba ba poni nse ni won fi jii.
Ornml! Ki won fOrn yi jimi.

Ornml me perdoar.
Quem perdoa me perdoar.
Se gua matar uma pessoa, ser perdoada.

Se um rei matar uma pessoa, ele ser perdoado.


Ornml! Me deixe ser perdoado neste caso.
Em todos os casos, a chuva (eej) foi perdoada pela
comunidade.
Deveriam ser oferecidos
Gbogbo l nii forn ji Eeji
dois galos
kko mj
e 2.200 bzios como oferenda.
ti egbef ow lebo
Medicina de If:
Ew If:
Lo ew td kiokoo pelu iye- Moa folhas td e misture com o iye-irs deste If.

ros if yi
Ponha a mistura em dois bzios,
si oj ow-ero mj
embrulhe com fio de algodo
kiofi gberewu-w bo
fi w wee dradra ki o maa fi e use como um colar para proteo.
korn.
65*2
Oyin-wonyinwonyin awo il Olfon

Oyin-wonyinwonyin, o adivinho da casa do


Olfon,

109

Ibarajuba-Ibarajuba awo il Olfon


a df fAribijo tiise omokunrin k Apa.

Ibarajuba-Ibarajuba, awo il Olfon

Consultaram If para Aribijo, o homem


jovem de k Apa.
A niki ma yan ipinhun ikoko kioma yan Lhe aconselharam nunca fazer acordos
sobre dinheiro ou outros assuntos em
ti ibaba
segredo, nunca.
laelae.
Gbamgba-gbamba niki yan ipinhun Deveriam ser feitos tais acordos de dinheiro
abertamente e publicamente.
ow.
Deveriam ser oferecida uma cabra,
Ewre,
um rato,
eku,
um peixe,
eja,
duas galinhas,
agbebo-adye mj,
vinho,
oti,
obis
ob
e 6.000 bzios.
ti egbetallgbon ow li ebo.

*
*
*
*

*
*
*
*

**
**
*
**

Orculo 66
TRPONYEK

Od trponyek fala de um cliente que ofereceu a sua indagao ao dinheiro.


Observao ocidental: Fixao em resultados de negcio em alienao familiar.
66*1
Okebeebee Awo ay
Lo df fAy,
O df fOmod.
Won ni: Ere li ao maa ba omo-ay se.

Okebeebee, o adivinho do mundo,


consultou If para o jogo de ay
e para as crianas.
Lhes aconselharam que eles sempre
deveriam jogar o jogo de ay.
Biaba nba omode sere a maa fi ayo in Jogando com as crianas, a pessoa pode
compartilhar na alegria delas.
re ranni.
Foi quem consultou If para um homem
A df fOnil-ow ti ko ni idnn.
rico (onil-ow) que estava muito infeliz.
A oferenda:
Won niki wa rbo:
uma cabaa de inhames pilados,
Igb-iyn,
uma panela de sopa,
awo-obe,
vrios artigos de comida,
oniruuruu ounje,
2.000 bzios
egb mjl
e sementes ay nas suas vagens.
ti ow pelu ay nn opon.
Convide as pessoas a uma festa
Ki gbogbo nyn maa wa ba o jeun,

110

para jogar o jogo de ay com voc em sua


ki won maa ba o ta ay ni il re
bi a wp ki bnje re le tan, ki o ma ba casa para banir sua tristeza e evitar a
morte.
k.

*
**
*
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 67
OYEK BATUYE (OYEK OTUR)

Od Oyek Batuye fala em remover a culpa e restabelecer a liberdade das


atividades.
Observao ocidental: Assuntos legais so os prazeres resolvidos e os resultados
sociais.
67*1
Oropoto li o df fn Sorngn.
A niki rbo kioba lese orn naa gun.

Oropoto consultou If para Sorngun.


Lhe pediram que executasse oferenda para
ser exonerada.
A oferenda:
Ebo:
dois galos,
kko-adye mj,
rato igbgb,
eku igbgb,
2.600 bzios
egbetala ow
e medicina de If
ti ew If
(Fi ew gbgb mejo di eku igbgb (embrulhe um rato igbgb com oito folhas
gbgb e enterre isto na floresta).
kan kiolo rii

mole nn igb).
67*2
Iyn-bi-atungun,
Obe-bi-atunse,
Okelegbongbo-di-atunbu-bal
Won df fOni-alakan-esuru
ngbt o maa rire aya mj loojo.
Won niki r:
Agbebo-adye mj
ti egbjo ow.
gbo r.
**
**
**

*
**
*

Iyn-bi-atungun,
Obe-bi-atunse,
Okelegbongbo-di-atunbu-bal
consultaram If para Oni-alakan-esuru
que seria afortunado para ter duas
esposas num dia.
Lhe pediram que oferecesse
duas galinhas
e 12.000 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

Orculo 68

111

**

TR-IK (OTUR OYEK)

Od tr-ik nos adverte para resistir tentao de entrar em uma relao


rompente.
Observao ocidental: Deveriam ser evitadas oportunidades aparentemente
atraentes.
68*1
Forilaku awo t, t oloko ojuomi.
Won ni: Obnrin kan
nbowa pelu won ero wa wo inu
oko re.
Obnrin naa dra ppo.
Yoo wu o pe kio fise aya.
Biobaa soro i yoo gba.
Oye ni won npe Obnrin naa.
Ki o yara rbo.

Forilaku, o adivinho de t, t barqueiro.

Foi predito que uma mulher,


junto com outros passageiros, viriam subir a
bordo do seu barco.
A mulher era muito bonita
e ele queria se casar.
Se ele fizesse uma proposta a ela, ela aceitaria.
A mulher chamava-se Oye.
Ele deveria executar oferenda to depressa
quanto possvel
para impedir s de instigar a falar com a mulher
Ki s ma ti o lo baa soro.
que poderia causar a sua morte.
Ki iwo ma ba k.
A oferenda:
Ebo:
Muito dend,
Pere epo mj tb epo ppo,
24.000 bzios
egb mjl ow
e medicina de If
ti ew If
(Gbo ew Olusesaju ti ew eso (esmague folhas de olusesaju e eso em gua

sinu omi
tb kiogun won pomo ose ki o maa e as bata junto com sabo para o pretendente se
banhar).
fi we)
t recusou oferecer.
t gbebo e r.
Ele acreditou que as suas oferendas prvias
I ebo ti un ti nr latijo a da.
tinham sido aceitas.
un kolese ki oun mafe arewa Ele no pde se casar com uma mulher bonita.

Obnrin.
*
**
*
**
**
**
*
**

Orculo 69
OYEK-RETE

Od Oyek-rete oferece uma soluo para doena.


Observao ocidental: O cliente est ou estar doente.
69*1

112

Afinjuyele,
Oknrn-kojekewfuyi,
Awowonsn
awo won nil Kuseru
Lo df fn Kuseru.
Won ni omokunrin kan wa ni il re.

Afinjuyele,
Oknrn-kojekewfuyi
e Awowonsn,
os adivinhos na casa de Kuseru,
foram quem consultaram If para Kuseru.
Os adivinhos disseram que havia um
menino jovem na sua casa que era uma vez
esbelto.
Ele foi atacado por uma doena
O ti teere ri, rn kan koluu.
que fez as suas mos, pernas, olhos e nariz
O kun lowo, o kun lese, oj ti imu.
ficarem inchados.
Foi pedido a Kuseru oferecer oferenda
A niki wa rbo.
porque If predisse para que o menino
If a woosan.
recuperasse.
A oferenda:
Ebo:
quatro pombos,
Eyel merin,
440.000 bzios
egb mjllgn ow
e medicina de If
ti ew If
(gua de aguaceiro na casca de uma rvore
(Bu omi si eepo-igi-aye, ew asunrun,
aye, folha asunrun,
muito sal e algumas pimentas pequenas;
opolopo iyo, ata weere pupa die.
Kiose won po nn kk fun wiwe ti cozinhar em uma panela e usar a medicina
para tomar banho e beber).
mimu).

*
*
*
*

*
*
*
*

*
*
**
*

Orculo 70
RETEYEK

Od reteyek pede iniciao e comportamento moral estrito.


Observao ocidental: O cliente previamente se comportou de uma maneira
absorta que agora ameaa destruir o seu negcio.
70*1
Orifusi, pai de Elu,
Orifusi Baba Elu,
I oun nwa ibi a ba ye ik si kio male disse que ele estava buscando uma maneira
para afastar a sua morte,
pa oun,
a de seus filhos e da sua esposa atravs da
omo oun ti aya oun,

bi ay ti nkokiki won yi.


Mujimuwa awo Opakere
Bonronyin awo Ode-ido

surpresa,
quando eles estavam ficando famosos e
renomados.
Mujimuwa, o adivinho de Opakere,
Bonronyin, o adivinho do estado de Ido,

113

Ogorombi awo Ode-Esa


Gbeminiyi awo Ilujumoke
Kuyinminu awo Ope
a df fOrifusi a df fPrgn
nigbi won nwa ibi won iba ye ik si.
A ni:
Biebawp ki Ik ma le pa yin,
ki e rbo,
Ki e si wa te If.
Ebo:
Eyel mew,
adye mew,
egbwa ow,
opolopo epo nidi s.
If yoo maa ko yin ni ise ti iwa
tikijeki a k.
Won ni bieba rbo ki
e beresi rere-ise lati oni lo ju ti
atehinwa.
Lasan li e rbo,

Ogorombi, o adivinho do estado de Esa,


Gbeminiyi, o adivinho de Ilujumoke,
Kuyinminu, o adivinho do dendezeiro,
consultaram If para Orifusi e Prgn
que estavam buscando formas de escapar da
morte.
Os adivinhos disseram:
Se vocs desejam evitar a morte,
vocs tm que oferecer oferenda
e tm que iniciar.
A oferenda
dez pombos,
dez galinhas,
20.000 bzios
e dend em grandes quantidades no lado de
s.
If sempre lhe ensinar como se autoadministrar e se comportar que far com que
a morte fique longe de vocs.
Alm disso, se vocs fizerem a oferenda,
vocs comearo a cultivar o ato de fazer o
bem mais do que nunca.
Seria em vo se, depois que vocs tenham
feito a oferenda,
reduzir a sua benevolncia; vocs morrero.
Vocs deveriam levar os pombos e as
galinhas para casa,
deveriam os deixar soltos
e deveriam se abster de os matar
mas deveriam lhes dar comida sempre.

bi e ba din wrere k e o k.
Ki e ko won eyel ti adye lo si il
yin.
Ki e ko won da sile.
Ki e mase pa won.
Ki e ma fn won ni ounje bi won ba je
wa il.
Comeando hoje, voc tem que se privar de
E ko gbodo pa ohunkohun lati oni lo
matar qualquer coisa,

porque algum que no deseja morrer,


ntor eniti ko feki ik pa oun,
kioma se ik pa ohunkohun afi osika no deve causar a morte de qualquer coisa
menos uma cobra venenosa.
ej.
Prgn atendeu ao conselho e executou a
Prgn gbo r.

Orin If naa:

oferenda.
A cano de If:

Ik ma sole mi dode, nko ma sika.

Morte, no faa de minha casa uma runa, eu


no fiz nenhum mau.
rn ma sole mi dode, nko ma sika. Doena, no faa de minha casa uma runa,
eu no fiz nenhum mau.
Atot atd mo se won loore, nko A amigos e inimigos eu fao o bem, eu no fiz
nenhum mau.
ma sika.
Quando as pessoas se envolveram em litgio
Ejo ba won lAke
em Ake,

114

mo darodaro mo se sewon loore, nko eu compadeci e lhes dei ajuda, eu no fiz


nenhum mau.
ma sika.
Quando as pessoas se envolveram em litgio
Ejo ba won loko mo darodaro
em Oko,
eu tive pena e lhes dei ajuda, eu no fiz
nenhum mau.
Litgio, no faa de minha casa uma runa, eu
Ejo ma sole mi dode, nko ma sika.
no fiz nenhum mau.
Mo benimeji nj mo la won, nko ma Eu conheci duas pessoas que lutavam; eu tive
pena deles, eu no fiz nenhum mau.
sika.
Pobreza, no faa de minha casa uma runa,
s ma sole mi dode, nko je Sole.
eu nunca fui inativo.
s Odr kii jata, s-Odr kiijadin s-Odr no come pimenta; s-Odr no
come adin.
Eu dei dend ao molestador de gnero
Mo fepo fAseni, nko ma sika.
humano, eu no fiz nenhum mau.
Perda, no faa de minha casa uma runa, eu
Ofo ma sole mi dode, nko je jale.
nunca roubarei.

mo se won loore, nko ma sika.

*
**
*
**

*
*
*
*

*
*
*
*

Orculo 71
OYEK-SE (OYEK OS)

Od Oyek-se explica a necessidade da morte como parte de ordem natural.


Observao ocidental: O cliente est resistindo a aceitar o fim de uma relao ou
negcio.
71*1
Kamattk
awo il Alayo,
ittk-se
awo won nil bnje,
Bi-ik-ba-de-ka-yin-Olwa-logo
awo Igboya ew Alogbon-on-mak-nin,

Kamattk,
o adivinho da casa da alegria (alayo),
ittk-se,
o adivinho da casa da aflio (bnje),
Bi-ik-ba-de-ka-yin-Olwa-logo,
o adivinho de Igboya ew Alogbon-onmak-nin,
Masimale ninmeyeniy,
Masimale ninmeyeniy
awo
Afinju-mak-masebaje, o adivinho de Afinju-mak-masebaje
Oyekeseniy,
Oyekeseniy.
consultaram If para os salvos (nynA df fwon nyn sasa
sasa),
ti won gbara jo npe babalwo wa df ik que convidaram os babalwo para
consultarem nos problemas de morte (ik)
wope:
perguntando:
Por que a morte deveria matar as pessoas
Eetiri ti ik fi nponi ti koseniti ki ik?

115

e por que ningum alguma vez superou a


morte?
Os babalwo disseram:
won babalwo ni If wp:
If indicou que Amuniway criou a morte
Ire li Amuniway nfi Ik se.
para o bem do gnero humano.
Omi ti ko san siwj ti ko pada sehin a Uma gua parada se torna uma lagoa

dogodo,
Ogodo omi ibaje.
Ogodo omi rn.
Omi ngbe won lo rere,
Omi nko won bo rere,
Olokunrun karele lo gba Awotitun,
Asebaje karel lo gbiwa-titun boway.
Alasnwn ni nwo asnwn san.
won babalwo ni: Ewo ni ko dn?
won nyn forbale fn If nwp:
Ornml! Ibor, Iboy, Ibose.
Won tuka lo,
won ko tun gba ik si orn edun mo.
rs-nl liape ni Amuniway.

*
*
*
*

*
*
*
*

*
**
*
**

uma lagoa de gua poluda,


Uma lagoa de gua que pode causar
doena.
gua leva embora as pessoas livremente
e gua as devolve livremente.
Deixe a casa do doente retornar para a
cura e a renovao do corpo
e o mau para a renovao do carter.
O louco se preocupou com a sua famlia.
Os babalwo perguntaram: O que
desagradvel sobre isto?
Os salvos se curvaram para If, dizendo:
Ornml! Ibor, Iboy, Ibose.
Todos eles dispersaram
e nunca consideraram a morte como um
problema qualquer.
rs-nl quem chamado de
Amuniway.

Orculo 72
OSEYEK

Od Oseyek oferece prosperidade e popularidade.


Observao ocidental: A vida cotidiana do cliente est em fluxo.
72*1
Ajisegiri,
Ajisegiri,
Anikansekosunwon
Anikansekosunwon,
consultaram If para Ose
a df fOse.
Won niki Ose wa rbo ki o baa le di que foi pedido oferecer para ficar popular
Oloni,
e no pobre.
kio ma baa di asise.
Lhe aconselharam que oferecesse:
A niki r:
Uma cabaa de dend,
Igb elepo,
uma cabaa de ori,
Igb Olr,

116

egberndlgn ow
ti ew If
(Gun eepo egbo igi iroyin (ifon),

3.200 bzios
e medicina de If
(Soque a casca da raiz da rvore de iroyin
com rdan;
misture a combinao com sabo da costa:
epo inu rdan ti ko wo ti ose po.
colocar um pouco de dend
Kiofi igb elepo
e ori no fundo do sabo numa cabaa).
ti igb olr diedie tele ose
ti a gun naa nn igb ademu, fn A medicina deve ser usada para tomar banho.

wiwe).
gbo r.
**
*
**
*

*
*
*
*

*
*
*
*

Ele ouviu e executou a oferenda.

Orculo 73
OYEKFUU (OYEK OFUN)

Od Oyekfuu adverte de uma doena iminente e oferece proteo desta.


Observao ocidental: O cliente enfrenta um obstculo inesperado na vida
empresarial cotidiana.
73*1
Adurogangan awo Opa
Ayegiridanu awo or pepe
Won df fAbaralile-osise-osabo,
eni rn kan kose ri,
Won ni: rn kan nbowa, rn ojiji,
rn naa yoo yee nikun
ni kini ebo?
A ni: gbn,
eja-aro,
epo,
egbwa ow
pel ew If.
gbo r
rn naa de dandan, mu owo-ero,
si sn.
**
**

**
*

Adurogangan, o adivinho de Op
(basto),
Ayegiridanu, o adivinho de Or pepe
(ego).
consultaram If para Abaralile-osiseosabo
que nunca tinha tido qualquer doena.
Ele foi advertido de uma doena
iminente,
uma doena sbita que o faria manco.
Ele perguntou, Qual a oferenda?
Lhe foi dito: um caracol,
um peixe,
dend,
20.000 bzios
e medicina de If.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
A doena aconteceu mas no foi severa.
Ele se recuperou.

Orculo 74
117

**
**

**
*

FNYEK

Od fnyek assegura longevidade, respeito e boas relaes com prpria


oferenda e comportamento.
Observao ocidental: O cliente pode esperar um perodo de calma e de
realizao.
74*1
Amoosemate, Amuludun Awo Isimibakale Amoosemate, o adivinho de Amuludun
Lo df fn Isimibakale,
Animasawun,
Afojoojumo funninijijemimu,
Ore-onil,
Ore-lej,
Eni-lejkan-ko-gbodoki.
A ni:
Bi ebi ba npa
o kioya wa jeun.
Bi oungbe ba ngbe
o kioya wa mu.
Won niki rbo: E maa k, E maa te.
Ebo: aso merin,
oke merin ow
ti oyin.
Won ni:
Iwy oyin kiikoro.

Isimibakale,
consultou If para Isimibakale,
Animasawun,
Afojoojumo funninijijemimu,
Ore-onil,
Ore-lej,
Eni-lejkan-ko-gbodoki
dizendo:
se voc tem fome,
deveria vir e deveria comer;
se voc tem sede,
deveria vir e deveria beber.
Ele foi aconselhado que oferecesse
quatro pedaos de pano,
80.000 bzios
e mel.
Ele estava seguro que ele no morreria
nem entraria em desgraa.
Foi observado que mel nunca estaria
amargo.

Bioba rbo tan, kiomaa yera fn won


omo ary.
Foi aconselhado que tentasse evitar as
Kio maa fi igba kan losoko,
kiomaa fi igba miran re ajo,
ki o maa se oore re fwon olpnj.
gbo ko ja fara rara kio too r ebo na.

*
**
**

**
*
*

pessoas que estivessem indo embora para


a fazenda
e viajando infreqentemente depois de
executar a oferenda.
Ele sempre deve ser amvel para o pobre.
Ele atendeu ao conselho e rapidamente
executou a oferenda.

Orculo 75

118

**

WR WD (WR D)

Od wr wd estabelece o conceito de If do renascimento e da imortalidade.


Observao ocidental: O cliente precisa de filhos para alcanar um equilbrio
espiritual.
75*1
Ks abiyamo ti ko le bi awo lomo

H nenhuma mulher grvida que no


pode dar luz a um sacerdote de If.
H nenhuma mulher grvida que no
Ks abiyamo ti ko le bi Ornml
pode dar luz a Ornml.
Nosso pai, se ele der luz para todos ns,
Baba-eni biobabini nipipe,
fatalmente ns daremos luz a tempo da
bopetiti a tun nbi Baba-eni lomo
sua volta.
Nossa me, se ela der luz para todos
Yy-eni biobabini nipipe
ns,
fatalmente ns daremos luz a tempo da
bobapetiti a tun nbi yy-eni lomo
sua volta.
If foi consultado para Ornml
a df fOrnml
que disse o que ele trouxesse do cu at
ti o wp un maa morun bosay
terra,
ele levaria de volta da terra para o cu.
un maa mu ay losorun.
Para que ele realize a sua misso,
Kiobaa lese bee dandan,
Won niki r Ohun gbogbo ni mjmj, lhe pediram que oferecesse tudo em
casal
ako ti abo

kan bayi:
gb kan, gtn kan,
bko kan, ewre kan,
kko-adye kan ti agbebo-adye kan
ti beebee.
gbo rbo
Bee ni ay nbisii ti won si nre sii.

um casal de ovinos,
um casal de caprinos,
um casal de galinaceos
e assim por diante.
Ornml
atendeu
ao
conselho
executou a oferenda.
Assim a terra ficou frutfera e
multiplicou grandemente.

e
se

119

**
*
*
**

*
**
**
*

Orculo 76
DWR

Od dwr fala da necessidade de desenvolver nosso intelecto e adverte contra


associar com malfeitores.
Observao ocidental: O cliente est ignorando o potencial dos rivais no negcio
ou uma relao.
76*1
d awo e ju ri,
d awo e ju mo,
knkn denimole bi oru, awo il Ed

d awo ejuri,
d awo ejumo,
knkn denimole-bi-oru, o adivinho da
casa de Ed.
If est fazendo qualquer coisa alm de
If nse ohun ti enikan mo?
intelecto humano?
Ebo niki a se, ki oma baa di eni-ehin ti necessrio executar oferenda para no ser
banido
a
uma
posio
de
menos
a kii wa.
importncia.
A oferenda:
Ebo:

Eyel merin,
egbrin ow
ti ew If
(Gun ew awn ti ew omo
pomo ose kiomaa fi we).
gbo r.

quatro pombos,
8.000 bzios
e medicina de If
(Soque juntas as folhas awn e omo;
misture com sabo para tomar banho).
Ele ouviu e executou a oferenda.

76*2
Bi a logbon nn bi a ko loo, a
dogber.
Bi a lgbra nn bi a k loo, a dole
ni.
A df fn won nyn Mabologbon-rn

Se ns temos sabedoria e no a aplicamos,


ns ficamos ignorantes.
Se ns temos poder e no o aplicamos, ns
ficamos indolentes.
Adivinhao de If foi executada para as
pessoas de m ndole
que no esto associadas com os homens
Mabasse sor isale ay.
sbios e trabalhadores.
If adverte,
If nba o wi,
ni: Iwo ko ba eniire rn, iwo ko ba voc no est relativo as pessoas com
carter bom.
eniire sore.
Isto traz freqentemente azar as pessoas.
Orburk niimaamu ba nyn.
A oferenda:
Ebo:
duas galinhas
Adye mj
e 4.400 bzios.
ti egbejiolgn ow.

120

121

*
*
**
**

**
*
*
**

Orculo 77
WRROS

Od wrros fala da necessidade de pacincia para alcanar as solues e as


metas.
Observao ocidental: O cliente normalmente est preso, incapaz ir adiante na
vida.
77*1
Bi ojmo ba nmo a koniyogber bi ojo- Bi ojmo-banmo-akoniiyogberbi-ojo-ano
ano
consultou If para Komo
Lo df fn Komo
ti o nron bi oun ti maase kini yi si lana. que estava pensando como fazer algo
ontem.

Ele meditou e dormiu.


ron titi sn.
Nigbi Ojmo mo ti oye la, Ki mo eyiti No dia seguinte ele ainda no sabia o que
fazer.
oun maase
dandan.
Resolver um problema, voc tem que
Nje ki a jeki ojo bori ojo,

permitir o cotidiano
e, se possvel, deliberaes de ms-a-ms,
bi ko ba to ki osu bori osu,
at voc finalmente saber o que fazer.
bopetiti a mo eyiti a maa se.
A oferenda:
Ebo:
quatro galos, 8.000 bzios
kko-adye merin, egbrin ow
e medicina de If
ti ew If
(ko iso merin sinu omi tutu kioma mu (ponha quatro pregos na gua fria para
beber e para ter decises).
omi naa).
Ele ouviu e executou a oferenda.
gbo r
Ele estava seguro que as idias dele
Won ni: Ero re a ma se or.
sempre viriam a uma cabea.

77*2
If yoo se abiyamo:
Ngo ra os kimiri ohun mu fi pa omo lara.

If predisse que ela se tornaria me.


Eu compraria algum os para esfregar
no meu beb.
Abiyamo kole sairos ki o lerohun mupa Uma me no pde ajudar comprando
os para cuidar do corpo do seu beb.
omo lara.
Adivinhao de If foi executada para
A df fOrnml,
Ornml
que foi dito que a sua esposa
won ni aya re maa loyun o maa bimo.
engravidaria e daria luz um beb.
A oferenda:
Ebo:

122

Agbebo-adye mj,
os
ti egbejie-lgn ow.
Kiamu os igi-os fn un
Ki o toju re ni ireti la ti fi pa omo lara.

duas galinhas,
os
e 4.400 bzios.
D o os para a mulher
ter a esperana que ela o usar para
esfregar o corpo do seu beb.

123

**
*
*
**

*
*
**
**

Orculo 78
ROSWR

Od roswr fala de nenhuma alegria, paz ou ganho genuno de mal.


Dificuldades e mudana fazem parte de crescimento e de sabedoria.
Observao ocidental: O cliente precisa focalizar as metas a longo prazo e
desejos em lugar de satisfao a curto prazo.
78*1
Kafinudidun see,
Eninmaalo-komaalo
Enimaadehin-kodehin

Faamos coisas com alegria.


Aqueles que desejam ir podem ir.
Aqueles que desejam voltar podem
voltar.
Definitivamente, foram escolhidos os
Dandan nyn liayan ki won murelosay.
seres humanos para trazer sorte para o
mundo.
Morantan awo Ornml l df fOrnml. Omniscincia, o adivinho de Ornml,
consultou If para Ornml
ni won omo-ary nbowa biileere oro que foi dito que os seres humanos
viriam e lhe fariam uma pergunta
kan.
particular.
Lhe aconselharam que oferecesse uma
A niki Ornml rbo:
oferenda
de peixe e duzentos gros de maisena
Eja, igb oko
(agidi).
Ornml atendeu ao conselho e fez a
Ornml gbo r.
oferenda.
Um dia, todos os tipos de pessoas,
Nijokan, won orisek, oremr,
os
ladres
e
outros
ol ti gbogbo won nyn majekitnyn- inclusive
malfeitores,
sunwon

gbarajo
won to Ornml wa.

se reuniram e foram a Ornml para


reclamar:
Nss estamos cansados de ir de um
Won ni Ipaara ay yi su wa Ornml!
lado para outro na terra, Ornml!
Por favor nos permita ter um refgio no
Ntornaa kiojowo jeki a simi si orun.
cu.
Ornml I eyin kole saimaa paara de-ay Ornml disse que eles no podiam
evitar o ir e vir da terra at
titi eyin o fi de iipo rere naa ti Oddu ti yan que eles tivessem atingido a boa
posio que Oddu tinha ordenado
fun
para todo indivduo;
gbogbo nyn.
s ento eles poderiam residirem no
Lehinna li eyin yoo simi si orun.
cu.

124

Won ni: Kini ipo rere naa?

Eles perguntaram, Qual a boa


posio?
Ornml
pediu
para
ele
que
Ornml niki e jewo obn.
confessassem a sua ignorncia.
Eles disseram, Ns somos ignorantes e
Won ni: A jewo obn, Olwa dso r wa.
gostaramos de ter o saber de
Oldumar (olwa).
Ornml disse: A boa posio o
Ornml ni: Ipo rere naa li ay-Amotan
mundo.
Um mundo
no qual
haver
o
ohungbogbo,
conhecimento completo de todas as
coisas,
ayo nigbagbogbo, wiwa ls ominu tb alegria total, vida sem ansiedade ou
medo de inimigos,
iber ot,
ataque de cobras ou outros animais
j-ej tb eranko bubur miran,
perigosos,
ls iber ik, rn, ejo, f, os, je tb sem medo da morte, doena, litgio,
perdas, feiticeiros, bruxas ou s,
s,
perigo de acidentes de gua e fogo,
ls iber farapa omi in,
sem o medo da misria ou pobreza,
ew oro tb iwo,
ls iber aini tb osi, ntor agbra in por causa de seu poder interno,

yun,
wrere ti ogbon.
Ngbt eko jale mo ntor irora

bom carter e sabedoria.


Quando voc se abstm de roubar por
causa do sofrimento
tio wa nn re gn olwa ohun-ini naa ti o dono sofre e a desgraa com que este
comportamento tratado na presena
mimo abuk
de Oddu
tio wa nn w yi fun wa niwj Oddu
ti won egbe rere miran ti o wa ni orun ti e outros espritos bons no cu que
sempre
so
amigveis
e
nba wa
freqentemente
nos
desejam
o
bem.
sore,
Estas foras podem virar as suas costas
ti won si nfe ire si wa, pe won o ko wa sile.
para voc e podem lhe deixar voltar
para a escurido do mundo.
Ao pada sinu knkn ay, a ko niiri won Tenha na mente que voc no receber
favores
egbe rere

na mo tb iranwo won,
pe ao san ohun naa tiaji pada dandan.

e
tudo
que

roubado
ser
reembolsado.
Mimope bee ni iwaburk gbogbo o ni Todos os atos malignos tm as suas
repercusses.
akowaba, ewu

ti abuk won ni otooto,


ohun ti yoo gbe wa de ipo rere naa:

Individualmente, o que ser preciso


para atingir a boa posio :
sabedoria
que
pode
governar
Ogbon ti o po to eyiti a le fise akoso ay,
adequadamente todo mundo;
irbo tb w iferan ooresise fun gbogbo oferenda ou cultivar o hbito de fazer o
bem para o pobre ou aqueles que
nyn tiise

125

alaini tb ti o nfe iranlowo lodo wa,


itara fun tb sisa ipa lati fi kun ire tiowa li
ay laijeki
ire tia ti ni lo.
won nyn yoo maa losi orun won yoo si
maa
padawa sde ay
lehin parad (ik) won, titi enikookan won
yoo fi de
ipo rere naa.
Opolopo ohun rere liowa li orun ti ay

precisam de sua ajuda;


desejar aumentar a prosperidade do
mundo em lugar de destru-lo.
As pessoas continuaro indo para o cu
e voltar a terra
depois da morte at que todo mundo
atinjar a boa posio.

H muitas coisas boas no cu que ainda


no est disponvel na terra
e ser obtido no tempo devido.
koitiini ti ay yoo si ni dandan.
Quando so reunidas todas os filhos de
Ngbt won omo Oddu pejo,
Oddu,
won ti o yan lati ko ire wasi de ay li a os selecionados para transferir as boas
coisas para o mundo so chamados
npe ni:
niyn ou seres humanos.
nyn.

78*2
Biaje adn titi laije kor die sii, ay a Uma vida que tem o gosto da doura sem
qualquer amargura enfadonha.
maa su niije
Algum que nunca experimentou a
Eniti k je ponj ri komo adn oro.

destituio aprecia a prosperidade.


Este If foi consultado aos fazendeiros
A daa fn won gbe ti nwp:
(gbe), que disse que
se todas as estaes fossem a estao
gbogbo gb ay iba je kiki j,
chuvosa,
o mundo seria melodioso.
ay iba dn-adntn.
Eles disseram que eles fizessem oferenda
Won ni won a rbo
e pedisse ajuda para Bara gbonnrgun.
ki Bara gbonnirgun jowo ye gba won.
Ornml disse que eles deveriam fazer
Ornml niki e wa rbo ntor wr yin
oferendas por causa das suas loucuras
ti pe ki ay le maawa bi Odu tida ay e que o mundo deveria permanecer como
estado por Odu:
si,
a estao chuvosa e a estao seca
gb-j ti gb-ern kioma tase.
inalterado.
A oferenda:
Ebo:
quatro cabras,
Ewre merin,
8.000 bzios e assim por diante.
egbrin ow ti beebee.
Eles recusaram oferecer.
Won ko rbo.
Ornml fez a chuva cair pesadamente
Ornml wa jeki jo ro ppo
ao longo do ano inteiro sem sol.
li odn naa titi a ko firi oorun rara.
As pessoas se tornaram doentes e vrias
nyn beresii soknrun.
morreram naquele ano; colheitas e assim
por diante no prosperaram.

126

Won si k ppo nn odn naa, ohun- Eles voltaram para Ornml para se
desculpar
ogbn ti
beebee ko dra.
e executar a oferenda.
Won pada wa rbo pelu ebe.
Ornml disse que os materiais para a
Ornml ni: eru goke.
O di mejomejo,
Ewure di mejo
ti egbjo ow.
**
**
*
*

**
*
*
**

oferenda tinham sido dobrados.


A oferenda tinha se tornado
oito cabras
e 16.000 bzios.

Orculo 79
WRWONRN

Od wriwonrn fala da proteo natural de desastre e recuperao de tudo que


est perdido.
Observao ocidental: Uma velha relao pode ser reacendida.
79*1
Olgbemiro awo oke-ile,
Emibajo awo oju-omi.
A df fun Joworo nlo oju omi.
Won niki rbo:
Ede,
gtn
ti egb mjlelgn ow
gbo o r.
Won ni:
Joworo kii maa k ik omi,
a maa we a maa le teje.

Olugbemiro, o adivinho de Oke-ile,


Emibajo, o adivinho de Oju-omi.
Consultaram If para Joworo que ia em uma
viagem.
Lhe aconselharam que oferecesse:
camares,
uma ovelha
e 4.000 bzios.
Ele ouviu e fez a oferenda.
Os adivinhos disseram que
Joworo nunca seria morto por gua;
ele sempre nadaria e permaneceria flutuante.

79*2
wrwonrn: A daa fn won ni tu-Ife.

wrwonrn foi o If consultado para as


pessoas em tu-Ife
quando eles estavam olhando as
Won ni e nwa won nyn kan bayi.
pessoas com certeza.
E fl orn naa se erin rn ni-ikehin ntrp Eles estavam seguros que eles sorririam
sobre o assunto no fim, porque as
e ri won.
pessoas seriam achadas.
A oferenda:
Ebo:
quatro pombos
Eyel merin,

127

egbrin ow.
Won rbo.
**
*
*
**

**
**
*
*

e 8.000 bzios.
Eles executaram a oferenda.

Orculo 80
OWONRNWR

Od Owonrnwr fala do trabalho duro como a medicina que cura a pobreza.


Tambm oferece remdios para doena emocional.
Observao ocidental: O cliente freqentemente preguioso como resultado do
desassossego espiritual.
80*1
Isu won,
epo won,
gbdo won,
ohungbogbo ti enu nje li o won.
A df fn won lode wr.
Won ni ohungbogbo ti won fn won lode
wr yi,
ki won wa rbo ki opo le de fun won.
Ebo:
Igba oko,
igba d,
eku,
eja
ti egbwa ow.
Won gbo won r.
Babalwo niki gbogbo okunrin ko oko ti
d
kiwon maa re oko lo sise ki opo le de.
Ise niide ponj.

Inhames eram queridos,


dend era querido,
milho
e outras comidas eram queridas.
Adivinhao de If foi executada a wr.
Foi notado que todos os artigos
comestiveis eram caros.
A oferenda:
duzentas enxadas,
duzentos faces,
ratos,
peixes
e 20.000 bzios.
Eles ouviram e executaram a oferenda.
O babalwo disse todos os homens
deveriam levar as suas enxadas e faces
e deveriam ir trabalhar na fazenda de
forma que os artigos de comida possam
ficar barato.
S trabalho duro pode minorar a pobreza.

80*2
Wr-nse-eleyakade won nrern:
a daa fOjgbebikan,
a niki wa rbo ki aya re ma di
wr,
biobati di wr ki o le sn.

Wr-nse-eleyakade won nrerin


Consultou If para Ojgbebikan
Que foi aconselhado oferecer para impedir que a
sua esposa de ficar furiosa
ou se ela j estiver furiosa, recuperar a sua

128

Ebo:
gbn merin,
egbrin ow
ti ew-If
*
**
**
**

**
*
*
**

sanidade.
A oferenda:
quatro caracis,
8.000 bzios
e medicina de If.

Orculo 81
WRBR

Od wrbr insiste no bom comportamento e oferece solues para criar os


filhos responsveis.
Observao ocidental: O foco do cliente deveria estar em assuntos prticos.
81*1
wrbrbr, wrbrbr.
A df fOle a bu fOpuro
A niki won wa rbo.
Ki won siwo nn w tiko sunwon.
Ki orn brbr ma bwon.
Ebo:
Opolopo ob,
epo
egb mjlelgn ow,
eyel ti beebee.
Kia maa fi ow tore.
Kia maa fi ob tore.
Won ko, won ko r.

wrbrbr, wrbrbr
Consultou If para os ladres (ole) e os
mentirosos (opuro).
Lhes aconselharam executar oferenda
e desistir do comportamento ruim para evitar
uma dificuldade terrvel.
A oferenda:
muitos ob,
dend,
44.000 bzios,
pombos e assim por diante.
Deveriam ser dados o dinheiro.
Deveriam ser dados os ob
Eles recusaram executar a oferenda.

81*2
In kfeeruboj,
Ogbedekfomoreropo
a df fAbowaba omo Afesosay

In-kfeeruboj,
Ogbedekfomoreropo
Consultaram If para Abowaba, o filho de
Afesosay.
Lhe foi dito que ele viveria muito tempo
Won ni a pe laye,
e poderia contar a histria da sua famlia.
a di onitan nn ebi.
Sgbon ki won omo re baa le gbehin Mas para ter os filhos responsveis,

re
ki o rbo kiobaa leri eirere sehin de ele deveria oferecer
un.
129

Eyel mef,
egfa ow
ti ew
If li ebo.
gbo r.
**
*
*
**

*
**
**
**

6 pombos,
12.000
e medicina de If.
Ele ouviu e
fez a oferenda.

Orculo 82
OBRWR

Od Obrwr estabelece o conceito de dinheiro que importante, mas nunca


to importante quanto a sabedoria, o conhecimento, a sade e o bom carter.
Observao ocidental: O cliente precisa colocar mais nfase no desenvolvimento
espiritual e no equilbrio emocional.
82 *1
Orobnt-awwobi-ow:
A dif fAy nijo ti gbogbo omo ary npon
ow
pe ks ohun miran mo nn ay tio tun
ny moo rara.
Won ni won o ko ohungbogbo sile,
won o maa sr mo ow.

Orobnt-awwobi-ow
consultou If para o mundo no dia que
as pessoas declararam que dinheiro
a coisa mais importante no mundo.

Elas deixariam tudo e


continuariam
correndo
atrs
do
dinheiro.
Ornml disse:
Ornml ni
Seus pensamentos sobre dinheiro esto
eyiti e nro niti ow bee ni,
certos
e tambm esto errados.
eyiti e nro niti ow bee ko.
If quem ns deveramos honrar.
If lia ba maa ye.
Ogbon lia ba maa ye, won lia baama bu Ns deveramos continuar adorando
ambos.
iyn fn.
Dinheiro exalta uma pessoa;
Agbeniga laape ow.
dinheiro pode deteriorar o carter de
Abwje laape ow.
uma pessoa.
Se algum gosta muito de dinheiro que
Eni ba feran ow lafeju, w re a baje.
o seu carter ser deteriorado.
O bom carter a essncia da beleza.
wrere li oso nyn.
Se voc tem dinheiro que no faz
Bi e now lowo ko wp ki e ma di afoj,
abertura voc de ficar cego,
furioso,
ko wp ki e ma di asiwr,
manco
ko wp ki e ma di aro
e doente.
ko wp ki e ma di olknrn ti beebee,
Voc pode ser infetado atravs de
abuk ara gbogbo le de ba yin.
doenas.

130

E je lo tn ogbon gbon, ki e tn r gba,

Voc deveria ir e deveria aumentar sua


sabedoria, reajustar seu pensamento.
Cultive o bom carter,
ki e mu wrere,
adquira a sabedoria,
ki e mu ogbon,
V e faa oferenda para que possa
Kie wa rbo, ki ara le ro yin tinutode.
crescer.
Elas perguntaram, Qual a oferenda?
Won ni: Kilebo?
A oferenda incluiu ratos,
Eku,
peixe,
eja,
cabras,
ewre,
uma cabaa de eko,
igb-ewo,
outra de ekuru
igb-ekuru,
e 20.000 bzios.
egbwa ow.
Elas recusaram oferecer.
Won ko, won ko r.
Won
nbu
Babalwo,
Onsgn
ti Elas insultaram e ridicularizaram os
babalwos e os mdicos da medicina
Adhunse.
tradicional.
Depois de um tempo, elas ficaram
Won nfi won se yeye kade.
doentes.
Elas estavam doentes e tristes
O pe die sa ni won beresii saisan.
e no tinham ningum para cuidar
Ara won koda bnje won po,
delas.
Elas estavam diariamente agonizantes.
won ko reni gba won.
Won nk li ojoojumo, orn ibaje ti itiju Elas foram tendo mais e mais problemas

nba won,
won ko le pe Babalwo ti beebee wa gba e no puderam perguntar aos babalwo
e outros pela ajuda.
won.
Quando elas j no puderam agentar o
O pe titi ara won ko gba eyi mo.
fardo,
elas foram e se desculparam com os
Nikehin won wa be Babalwo.
babalwo.
Lati ojo naa ni won Babalwo ti nniyi nn Desde aquele dia, os babalwo foram
tratados sempre com honra no mundo.
ay.

**
**
**
*

**
*
*
**

Orculo 83
WR-OKNRN

Od wr-Oknrn estabelece a necessidade pela privacidade entre


babalwo e cliente.
Observao ocidental: O cliente no est sendo freqentemente verdadeiro
com o babalwo.
83*1

131

Arimasaroka-Iwogbe
awo Ornml liodf fOrnml

Arimasaroka-Iwogbe,
o adivinho de Ornml, consultou If para
Ornml.
A niki o rbo kioma baa ri orn-ejo Lhe aconselharam que oferecesse para evitar
de entrar em dificuldade com as pessoas que
lati odo
gbogbo won ti nwa pee kioye won lhe pediram consultas.

wo yi o.
Enu-aimenu, Ete-aimete niise ik Conversa descuidada normalmente mata uma
pessoa ignorante.
pogbr.
No h nada que um babalwo no possa ver.
Ks ohun oj Awo kiiri,
No h nada que um babalwo no possa
Ks ohun Awo kiimo,
Awo kiisaroka
Ebo:
gbn merin,
ewre
ti egberndlgn ow.
gbo r.

saber.
Um babalwo no pode ser tagarela.
A oferenda:
quatro caracis,
uma cabra
e 3.200 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

83*2
Obelewobelewo, bi ewre ba maa dubule a Obelewobelewo, se uma cabra dormisse
que ela inspecionaria o cho,
be ile ibe
w liada fn Makanj-huwa Irin-gbere-ola. consultou If para Makanj-huwa Iringbere-ola.
Foi predito que se ele estava planejando
Won ni ohun ti o ma se yi,
embarcar
ko niile dorn sorn fn un biobatirbo no criaria dificuldade para ele se ele
executasse oferenda.
sa.
A oferenda:
Ebo:
uma cabra,
Ewre,
uma galinha,
adye,
8.000 bzios
egbrn ow
e medicina de If
ti ew If
(ponha quatro pregos em gua limpa
(Ko iso merin sinu omi tiomo kiomuu
para o cliente beber
e lhe diga que os seus pensamentos
ngbt o ba muu tan kiaso fn un pe:
sempre viro a cabea).
Ero re a maa sor).
Ele ouviu e executou a oferenda.
gbo r.

**
*
*
**

**
**
**
*

Orculo 84
OKNRN-WR

132

Od Oknrn-wr aconselha o cliente que compartilhe os seus problemas


com os outros. Tambm fala de uma visita iminente.
Observao ocidental: Medos e uma inabilidade para compartilhar esto
bloqueando o caminho do cliente.
84*1
Bi a dake tara eni a bani dake.
Bi a ko wi tenu eni fAy gbo a
kiinagborandun.
A df fn Alaamu a bu fun kokoro
gbogbo,
o ni orn ti o de ba un yi, un ko nii ro
fenikan.
O nfor so ope ti egbe ogiri.
Won ni: Elegbe a won on nidi rn naa.
Ebo:
bko,
kko adye,
eyel
ti egbrin ow.
K rbo.

Bi a dake tara eni a bani dake.


Bi a ko wi tenu eni fAy gbo a
kiinagborandun
consultaram If para Lagarto (alaamu) e
todos os outros rpteis.
Lagarto disse que ele no falaria do seu
problema a qualquer um.
Ele bateu sua cabea contra o dendezeiro e
a parede.
Lhe
foi
dito
ento
que
ningum
simpatizaria com ele.
A oferenda:
um bode,
um galo,
um pombo
e 8.000 bzios.
Ele recusou oferecer.

84*2
Ayunboli-owo-nyun-en
li a d fn Moyebo,
Moyebo losajo a tete de.

Ayunboli-owo-nyun-en
consultou If para Moyebo.
Moyebo foi em uma viagem e no retornou na hora
certa.
A sua me estava esperando por ele.
y nreti re,
O seu pai estava esperando por ele.
Baba nreti re.
Won ni: Moyebo a de, ebo niki Lhes foram dito que Moyebo retornaria se eles
executassem oferenda:
a se.
uma galinha,
Agbebo adye,
um pombo,
eyel,
uma lagosta
ede,
e 1.200 bzios.
egbefa ow.

Won gbo won r.


If ni: E nreti lej kan.
un yoo de bieba rbo.

Eles ouviram e fizeram a oferenda.

133

*
*
*
**

**
*
*
**

Orculo 85
WR-EGNTN (WR OGUND)

Od wr-Egntn fala da ao oportuna como crtico para uma mudana


positiva na sorte.
Observao ocidental: A inabilidade do cliente est em apertar o gatilho
ou fazer se perder.
85*1
Ogun tn,
Ote tn,
Eni-nbamiij-o-siwo-ij
A
dif
fOllatej
Abatasekerekeregboko.
Won ni: Or buruku maa di orire.
Ebo:
Eyel,
aso-funfun,
egbsan ow
gbo r.

Ogun tn,
Ote tn,
Eni-nbamiij-o-siwo-ij
lanaram
If
para
Ollatej
Abatasekerekeregboko.
Foi predito que o infeliz ficaria afortunado.
A oferenda:
um pombo,
um pedao de pano branco
e 18.000 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

85*2
Iwowotiriwo
li o df fOloba,
A nfi ojo odn re da orunni.

Iwowotiriwo
consultou If para Oloba
quando faltava cinco dias para o seu
aniversrio.
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki r:
dez ratos,
Eku mew,
dez peixes
eja mew
e 2.000 bzios
ti egbewa ow
antes do dia de celebrar o seu festival.
kio baale ri a se odn re.
Oloba recusou oferecer.
Oloba ko ko r.
ni un nyara lo sinu igb lo pa eku Ele decidiu que ele entraria rapidamente na
floresta para matar os ratos exigidos.
wa.
Quando Oloba entrou na floresta,
Oloba de inu igb tan,
s obstruiu a sua viso e ele no pde
s diiloju komona bowale mo.
achar o caminho de casa.
Odn di ola tan won omo re pada lo Na vspera do festival, os seus filhos
vieram executar a oferenda.
rbo.
Na manh no dia festivo
O di ojumo odn,
won gbarajo nkorin losigboMale Oloba eles se reuniram e marcharam para a

134

bayi pe:
Iwowotiriowo o, Oni ma lodn Oloba
o.
Gbogbo il gbo won si wojowa bawon,
korin yi
nn igboMale naa.
Nigbanaa ni s wa ka knkn kuro
loju Oloba.
O si ntopa orin bo titi o fi wa yosi won
nn igb
Imale naa.
**
*
*
**

*
*
*
**

floresta Imale Oloba com uma cano:


Iwowotiriwo o, hoje o dia do aniversrio
do Oloba.
A cidade inteira ouviu a cano e uniu na
procisso para a floresta.
Ento s removeu a escurido dos olhos
do Oloba.
Ele pde ento localizar a fonte da cano
at que ele chegou na floresta de Imale.

Orculo 86
GNDWR

Od gndwr fala da doena mental e emocional causadas por


espritos malignos.
Observao ocidental: O cliente precisa de limpeza espiritual.
86*1
Wr-nyobe,
Wr-nyo-ele,
Wr-nsoro-ti-ko-sun-won-seti-ay,
nlewon-kiri
Aofewr,
gn d wr.
Kini ao ti sgn?
E jeki a rel Ornml lo bere wo.
A del Ornml.
gbe If sile.
df.
ri gnd-Wr
Ornml I gnd-Wr!
I emiwo ni.
I emiwo kiija eso Irk

O louco est segurando uma faca,


um faco,
o- amaldioando e procurando as pessoas.
Ns repugnamos a loucura.
gn est furioso.
O que podemos fazer para gn?
Vamos para a casa de Ornml,

Ornml consultou o orculo de If


e viu gnd Wr.
Ornml disse: gndwr!
Esta uma vibrao negativa.
Uma vibrao negativa nunca pode
arrancar a fruta de Irk.
Emiwo ma kun inu ay, emiwo gbogbo A palavra est cheia de vibraes
negativas, uma variedade de vibraes
otooto.
negativas.

Kosohun ti o dun bii kalajemiwo.


Ki a lagbra bi gn ki a gbon bi If

Ns devemos ser to poderosos quanto


gn e to sbio quanto If.

135

If niki e mu wr wa wo,
wr a sn o.
Ebo:
gbn,
ewre,
egb mesn ow
ti ew If.

**
*
*
*

**
*
*
**

If diz: Traga o louco para tratamento.


O louco ser curado.
A oferenda:
um caracol,
uma cabra,
18.000 bzios
e medicina de If.

Orculo 87
WR-OS

Od wri-Os fala da necessidade de ter responsabilidade nas nossas


atividades.
Observao ocidental: O cliente tem o conhecimento ou a habilidade para
resolver o seu problema mas recusa ver ou us-lo.
87*1
Eni a Sa, Ola a Sa:
A df fObahun jap

Eni a Sa, Ola a Sa


consultou If para tartaruga (obahun
jap)
que fugiu para a floresta por causa do
sorn ti ko sunwon o nsalo sinu igb.
seu mau comportamento.
Foi decidido que quando a tartaruga
Won ni: Ojo ti owo ba te jap,
fosse capturada
ele deveria ser amarrado e deveria ser
dide ni won maa dee lokun bowal.
trazido para casa.
Ki o wa sebo kiwon ma le dee lokun lati Lhe aconselharam que oferecesse para
evitar de ser amarrado e trazido da
oko bowal.
floresta.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
3.2000 bzios
egberndlgn, ow
e medicina de If.
ti ew If.
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo kor.

87*2
Atikaresete awo orun:
A df fOldmar ti Ay,

Atikaresete, o adivinho do cu,


consultou If para Oldmar e o
mundo
nigbi won omo-ary nsare to Oldmar quando as pessoas estavam correndo

136

chorando a Oldmar para buscar o


ntor ohun
seu conselho para vrios problemas,
gbogbo,
nke Baba, Baba mo de gba mi jowo gba mi. Pai, Pai. Eu vim. Salve me, por favor
me salve.
Ele disse, Qual o problema?
Aqueles que eu dei poder no usou o
poder.
eni ti mo fn logbon ko lo ogbon inu won ti Aqueles que eu dei sabedoria no usou
a sabedoria interna que eu os dei.
mo fun

ni: Eetiri?
Eniti mo fun lagbara ko lo agbra,

won?
A niki Oldmar rbo kiofi se asa-knkn Lhe pediram que oferecesse oferenda
para no colocar um vu da escurido
soj ay.
Ebo:
Aso-dd,
gtn dd,
egb mew ow
ti ew If.
gbo r
Won r: Omo ti ko ri Baba re a sa ipa inu.
**
*
*
**

**
*
*
*

sobre a terra.
A oferenda:
um pano preto,
uma ovelha preta,
20.000 bzios
e medicina de If.
Ele ouviu e executou a oferenda.
Foi dito que se uma criana no visse o
seu pai, ela se defenderia.

Orculo 88
OSWR

Od Oswr fala da sorte excepcional. Explica a posio sagrada do urubu


em If.
Observao ocidental: O cliente achar sucesso material por uma ao
espiritual.
88*1
Temigbusi: A dif fAjtunmobi.
Won ni: Ajtunmobi Ire-kun, Ire-Os
ma de.
Aj nwol wa.
O wo oju Babalwo terinterin.
O ni: Eyin komope ohun ti mo ti ntorire
sare kiri
niyen ti mo nwohin-wohun?
Won niki wa rbo ki ara le roo pese.
gtn,
eyel,

Temigbusi, o adivinho de Ajtunmobi,


sorte predita do mar e da lagoa para
Ajtunmobi.
Dinheiro (aj) viria sua casa.
Sorrindo, ele olhou para o babalwo
e disse: No faa isso agora que tenho
de corre at l.
Lhe pediram que executasse oferenda para
ter felicidade completa:
uma ovelha,
pombos,

137

ogede weere tio pon


ti egb mjllgn ow.
gbo r.

bananas
e 4.400 bzios.
Ele atendeu a conselho e executou a
oferenda.
Won ko apakan Ogede tiofi rbo fn un Ele pegou algumas das bananas que
ofereceu e foi instruido a com-las.
pe kiojee
Lhe foi dito que ele freqentemente
ti pe bee niki ma je ogede weere.
deveria comer bananas.

88*2
Os woo, wr woo:
A daa fn Ign,
gbogbo ay pejo, won nfee jee.
Won ran Omo losi Isalu orun kiolo bere
wa.
Won niki Ign rbo:
Egbirin obi kan,
gtn
ti egbtalele-gbrin ow,
ki won ot re ma le paa je bi won eye
miran.
gbo r.

Os woo, wr woo
consultou If para Urubu (ign).
O mundo inteiro estava querendo come-lo.
O homem sbio (Omo) foi enviado ao cu
para indagar.
Ign foi aconselhado oferecer
um pacote de ob,
uma ovelha
e 8.600 bzios
para impedir que os seus inimigos de
com-lo como os outros pssaros.
Ele atendeu ao conselho e executou a
oferenda.
Quando Omo chegou no cu,
ele entregou a mensagem das pessoas a
Oldmar.
Oldumar disse que ele no podia
responder porque ele estava muito
ocupado
e que ele precisava de alguns ob para
completar o seu afazer.
Ele ordenou Omo ento para ir e procurar
ob.
Omo foi correndo depressa para a terra
para procurar ob.

Ngbt Omo de Isalu orun,


o jise ti won omo aray ran fn
Oldmar.
Oldmar lun Koitiiri ay dahun
ibere re
ntrp un se kini kan lowo.
Oun tile nwa obi lati tubo fise ohun naa
yanju.
Ntornaa ki Omo wa obi lo fun un wa
na.
Omo nyarabowa de-ay lati mu obi lo
fun
Oldmar.
Quando ele chegou na encruzilhada entre o
Biotide ikorita orun ti ay

cu e a terra,
ao lado de s
ele achou alguns ob que Ign tinha
oferecido como oferenda.
Ele levou o ob a Oldmar.
gbee lo fun Oldmar.
Depois de certo tempo,
O pe die lehin eyi,
Ign tikalarare wasi isalu orun wa ki o prprio Ign foi ao cu para visitar
Oldmar
Oldmar.
que o entreteve com alguns ob que Omo
mu nn obi ti Omo gbe wa fn un,

nidi s,
O ba obi ti Igun fi rbo nidi s.

138

tinha trazido.

Ign examinou o ob
fise Ign llej.
e disse que se parecia com o ob
Ign ye obi naa wo.
ni obi yi ma feree jo Obi ti un fi sebo que ele tinha oferecido outro dia.
lana.
Ento ele narrou a sua histria
ko o ro fn Oldmar.

a
Oldmar:
d re ti un fi losodo Babalwo ti un ko Ele tinha ido a um babalwo para consultar

aaruniteni ti eeji adibo.


Nigba ti oun gbo pe won omo ary
pejo ngbimo
pe won iba ma pa Ign je bi i won eye
miran,
ti ariyanjiyan koje toobee ti won firan
Omo wasi
isalu Orun lodo re kiolo bere wa.
Ki won toole maa pa Ign je tb ki won
jowo re.
Bi oun ti rbo tan,
ni s niki un lo ki Oldmar ni IsaluOrun
wayi o, li un fi nbowa ki o.
Oldmar niki Ign maa losinu ay.

quando ele ouviu que as pessoas dizer que


Ign deveria ser morto e deveria ser
comido como os outros pssaros.
Ele disse, Por causa da controvrsia que
resultou, as pessoas foram foradas a
enviar Omo ao cu
para perguntar se Ign deveria ser comido
ou no.
Depois que eu fiz a oferenda,
s disse que eu viesse ao cu vos visitar,
Oldmar.

Oldmar pediu para Ign que voltasse ao


mundo.
Ngbt won ko ba ri Omo, won koniile Ele disse: Se as pessoas no vem Omo,
eles no podero mat-lo.
pa o je
Sua oferenda foi aceita.
Mo ti gba ebo re, o da.
Omo
perguntar
pela
sua
Omo jise oro re fn mi sgbon koi tiigba Quando
mensagem
no
haver
nenhuma
resposta.
esi sa ni.
Omo permanecer no cu.
Omo wa nibi na.
Iwo maa lo sinu ay biwon k ba ri Omo Voc pode voltar para a terra.

won
koniile pa o je.
Ngbt won omo ary reti fn
igbapipe to ti
won kori Omo wa jise fn won.
Ti Elegbr gbode ay kan ti o nleri kiri
pe:
Ks eniti o gbodo pa Ign je li ay.
Eniti o rbo ni s ngbe.

Enquanto as pessoas estavam esperando


em vo pelo retorno de Omo,
s passou anunciando orgulhosamente
que Ningum comer Ign na terra.

s ajuda qualquer um que executa


oferenda.
Ntornaa ni s se wa lehin Ign pe por isto que s est por atrs de Ign
protegendo-o.
won koniile

pa je.
Lati ojo naa li a ti npa Owe yi pe:

Desde aquele dia, usado o seguinte


provrbio:
A ko ri Olumo ba je Ign, Ign wa li Se ns no vemos Olumo, ns no

139

ay, Olumo
wa li orun.

**
*
**
**

**
*
*
**

podemos comer Ign. Ign est na terra,


Olumo est no cu.

Orculo 89
WR-OK

Od wr-Ok adverte contra roubo e violncia.


Observao ocidental: O foco do cliente no momento monetrio quando
novas relaes ou nveis de uma relao atual oferecerem maior
oportunidade.
89*1
Anikanja-ole-ejo,
Anikanja-ole-ejo,
Ajumoja-ole-ejo,
Ajumoja-ole-ejo,
Ijotiabamole
Ijotiabamole
Ole-a-karawon
Ole-a-karawon
liad fn Kusika ti won egbe re tinse consultaram para Kusika e a sua gangue que
tinham o hbito de roubar noite sob a
awo-oru.
escurido.
Won ni: Owo a te Kusika ti won egbe Eles foram advertidos que eles seriam logo
presos.
re,
bi a pe ki owo ma te won, ki won wa Se eles no quisessem ser presos, eles
teriam que sacrificar
rbo:
todas as coisas roubadas que estavam
Ohun-olohun gbogbo tiowa ni il,
dentro de suas [Kusika e a gangue] casas,
uma grande cabra
ake-ewre
e 8.000 bzios.
ti egbrin ow.
Se eles executassem a oferenda,
Bi won ba rbo,
kiako ohun-olohun tiowa ni il dasi foi aconselhado que deveriam colocar todas
as coisas roubadas nas encruzilhadas
ikorita li
meia-noite.
oganjo oru.
Ki won gba ikilo yi pe: kiwon yeka-ise. Eles deveriam desistir de atos praticantes de
maldade.

**
*
*
**

**
*
**
**

Orculo 90
KWR

Od kwr adverte de repercusses de aes malignas.


Tambm fala de proteger a casa da pessoa da expanso de doena.
140

Observao ocidental: O caminho temporal do cliente bloqueado pela


raiva.
90*1
Serare-Serare
Eniti o da eer li eer i to
Serare-Serare
Skask fi dj serare
A df fn Inkogun ngber ibi,
Won ni ohun buruku tioma seyi
Yoo dehin bowa baaje
A niki wa rbo
Kio ko w-k sile.
Eyel mj,
egbejllgn ow
ti ew If li ebo.

Serare-Serare.
Ele que joga fora as cinzas seguido pelas
cinzas.
Serare-Serare.
Um malfeitor se arruina pela metade das
suas m aes.
Adivinhao de If foi executada para
Inkogun que estava planejando fazer o mal.
Ele foi advertido que as suas ms aes
planejadas
teriam repercusso prejudicial nele.
Lhe aconselharam oferecer oferenda
e desistir das suas aes malignas.
A oferenda: dois pombos,
4.000 bzios
e medicina de If.

90*2
Okakaraka-afowo-ti-ik
a df fn k.
k nwo olokunrun kan nn il,

Okakaraka-afowo-ti-ik
consultou If para k.
k estava cuidando de uma pessoa invlida
na sua casa.
O invlido morreria certamente.
Oloknrn naa yoo k.
k foi aconselhado executar oferenda
Ki k rbo
ki rn naa ma le ran elomiran nn para impedir que outros na casa de serem
infetados pela doena:
il.
uma cabra,
Ewre,
uma galinha,
adye,
um pouco de lcool
oti-oyinbo
e medicina de If
ti ew If
(lo ew alubosa sinu epo ki won maa (moa folhas de cebola e misture dend; use o
creme resultante para esfregar no corpo).
fi para).

**
**

**
*

Orculo 91
141

*
**

*
**

WRTRPON

Od wrtrpon fala de gravidez prspera e situaes ruins virando


sucesso atravs de oferenda.
Observao ocidental: Espiritual ou emocional nascimento trar um fim a
medos temporais.
91*1
wr oko trpon bimo k.

wr [era] o marido de trpon que teve


um beb que morreu.
If disse que esta mulher ficaria grvida
If ni Obnrin yi a tn fi in se oyun
novamente
e levaria o beb nas suas costas.
a tn fi ehin gbe omo pon.
Ki wr wa rbo ki omo re ma baa k wr foi aconselhado oferecer oferenda para
impedir que os seus filhos morreressem
mo.
prematuramente:
uma galinha,
Agbebo-adye,
uma cabra,
ewre,
peixe aro,
eja-aro,
18.000 bzios
egsan ow
e medicina de If
ti ew If
(moa dez folhas ela com algumas sementes
(lo ew Ela mew ti yer die,
de yer;
faa uma sopa com o peixe aro;
kio fi eja-aro see li obe-jije
fn obnrin naa ni kutukutu owuro a sopa deve ser consumida bem cedo pela
manh quando a gravidez completar cinco
oyun di osu
meses).
mrn).
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r won ni:
Foi observado que as folhas ela nunca caem
Ela kiiba igi oko wowe.
como outras.

91*2
Ekitibababa:
A df fOrnml ntu ow-er jo.

Ekitibababa
consultou If para Ornml quando ele
estava economizando dinheiro para comprar
um escravo.
Lhe aconselharam que oferecesse
A niki r:
uma cabra
Ewre
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow
Ele recusou oferecer.
gbo ko r.
Ornml ra er naa liarbo pe o to ki Ornml comprou o escravo sem executar a
oferenda prescrita.
oun r

kiotoo raa.

142

Er naa je Obnrin.
Ojoketa ti o raa li o k.
won ara-il Ornml beresii kigbe
won si
nsokun ntor re.
s gbo.
O wol wa ba won.
O bere lowo won pe:
Kini nse yin ti e nsokun to bayi?
Ornml ni: Er ti oun ra nijeta liok
nisisiyi.
s ni: Olwa mi, iwo ko ha df
kiotoo raa?
Ornml ni mo df ntor re.
s ni: Olwa mi, bikjigbo!

O escravo era uma mulher


que morreu trs dias depois da compra.
Pessoas na casa de Ornml comearam a
lamentar e chorar.

s entrou na casa e ouviu o luto.


Ele perguntou s pessoas,
Por que vocs esto chorando assim?
Ornml disse, A escrava que eu comprei a
trs dias atrs morreu.
s disse, Meu senhor, Voc consultou If
antes de fazer a compra?
Ornml respondeu que sim.
s disse, Meu senhor, o esprito misterioso
que poderia lutar com a morte!
Voc executou o sacrifcio certo?
O ha rbo naa bi?
Ornml disse, Eu no fiz a oferenda.
Ornml ni, oun kiotii rbo naa.
s ni: Iwo ni kose bi o ba ti se s disse, Voc no fez o que foi esperado
de voc.
nigbanaa.
Nje lo r ebo naa bioko bafe ki ow re V e execute a oferenda prescrita, se voc
no quer perder o dinheiro que voc gastou
ti o fi ra
na escrava.
er na segbe o.
Ornml fez a oferenda.
Ornml lo rbo.
s apanhou o corpo de morto da escrava
s wa gbe ok er naa
e banhou-a
O lo wee.
e vestiu-a suntuosamente.
O roo laso.

O
O
O
O
O

we gele fn un dradra.
gbaa loj.
fi idi re joko ni ikorita kan
fi orin sii lenu.
gbee ate asara siwj re.

Ele levou-a feira


e sentou-a numa encruzilhada.
Ele ps uma vara de mascar na mo dela
e colocou uma peneira que continha pouca
mercadoria ante dela.
Ojo naa je ojo oj ti opolopo nyn O dia era um dia de feira e toda pessoa que
estava indo a feira,
nwo koja

losi oj.
Won nki Obnrin naa laimo pe alaaye
ko.
Bi oun ko ti dahun Olukuluku won
nsare koja
lo kuro lodo re.
s paapaa fi ara pamo sinu igbo kan
nitosi ibiti o gbee joko si.
Nikehin Aj wa nrekoja losi oj pelu
won er
re.

Passava por esta mulher e cumprimentava-a


como se estivesse viva.
Como ela no respondia, todo mundo corria
longe dela.
s se escondeu num arbusto perto.
Ento, Aj chegou no mercado com duzentos
escravos que normalmente levavam as
mercadorias que ela tinha comprado.

143

Bio ti de odo ok yi pelu won igba


nyn ti
un ni li er ti won maa nru er re ti o
nfe lati
ra asara tiodi sinu igi.
Ntor gbogbo aroye wonni ti Aje tise
sgbon ti
oun ko dahun si.
Aj binu.
O gba igi kan lowo okan nn won
er re lati
fi lu ok naa.
O lu ok naa.
Laipe ok yi subulule.
s wa fojade nn igb nibiti o ti sa
pamo si.
O ni ha! Aj, kili o se yi, o pa er
Ornml?
Aj beresiibe s.

Ela chegou perto da escrava morta e parou


para comprar alguma mercadoria.

Depois de falar durante algum tempo sem


obter uma resposta do cadver,
Aj se chateou.
Ela pegou uma vara de um dos seus escravos

e tocou no corpo da escrava


o qual caiu.
s pulou do arbusto onde ele estava
escondido.
Ele disse, Ah! Aj, O que fez voc, voc
matou a escrava de Ornml?
Aj comeou a implorar s que recusou
aceitar o argumento dela.
Ele disse que
s k ni: Afibi
Aj ti won er re gbogbo ba kalo Aj deveria trazer todos os seus escravos e
deveria ir com ele para a casa de Ornml.
sil

Ornml kiwon si di er re pelu Iwo


Aj
paapaa.
Aj ti beresiibe s pe oun a fi er
kan dipo fn
Ornml.
Ngbt s ba ko,
oun a fi okan kn un titi di igba naa
tioso won
di igba-er re latifi dipo er Ornml
okansoso
yi.
Ti s nko titi Aj paapaa wa fi ara re
kun
won.
Nigbanaa ni s wa ti won siwj lo
sil
Ornml lati dipo er Ornml ti o
k.
Bayi li Aj di er Ornml si.

Aj propos a s que ela substituiria a


escrava de Ornml com um dos seus
escravos.
s no concordou.
Ela somou mais um, at que ela aceitou
enviar todos os duzentos escravos em lugar
da escrava.

s insistiu que Aj viesse com os escravos.

Aj enfim concordou e s os levou todos


para a casa de Ornml para suprir a
escrava morta.
Foi como
Ornml.

Aj

se

tornou

escrava

de

144

**
*
*
**

**
**
*
**

Orculo 92
TRPONWR

Od trponwr fala de morte que o resultado do fracasso em fazer a


oferenda prescrita.
Observao ocidental: O cliente est muito preocupado sobre um novo
filho ou negcio.
92*1
bmo ni ngbehn orn,
Igb li a nmu re eri,
Akimu-wo-re-eri
li a d fn won ni t-Ife
nijo maa mu wo re eri.

bmo-ni-ngbehn-orn,
Igb li-a-nmu-re-eri,
Akimu-wo-re-eri
consultaram If para as pessoas de t-Ife
no dia que elas iam levar um pote de barro ao
rio.
Lhes aconselharam que levassem uma cabaa
Won ni: Igb niki a mu lo, wo a r.
em vez de um pote de barro que afundaria.
Elas ignoraram o conselho
Won ko fee gbo.
e levaram o pote de barro.
Won mu wo lo,
Quando elas foram pegar gua,
won de eri bi won ti npon omi,
uma delas derrubou o pote.
wo bo lowo won sinu omi.
Bi eni naa ti wo bo lowo re ti njijadu Para recuper-la,

pe ki
oun le muu,
un naa bo sinu omi.
O mu omi yo o si k nipa ewu yi.
Won ni ha!
A ba mo kiamu igb ree pon omi.

ela entrou no rio gratuitamente


e se afogou.
Elas disseram, Ah!
Se tivessemos ouvido, teramos levado uma
cabaa para pegar gua!
Lati ojo naa ni a ti nmu igb lo pon Desde ento, a cabaa foi usada para ir buscar
gua.
omi wa o.
Ibasepe won ru: gbn merndlgn, Se elas tivessem sacrificado dezesseis
caracis, 18.000 bzios e medicina de If,
egsan

ow ti ew If.
Won ki ba tise ohun bmo.
Ntornaa bi won ba rbo ki a se we
If yi fn
won
(Lo ew eso kia fi gbn kan tiati bo
see li obe
jije tb Kiagbo ew naa sinu omi, fo

elas nunca teriam feito uma coisa lamentvel.


Elas deveriam ter preparado a medicina de If:

Moa folhas eso na gua e quebre um caracol


nisto. As pessoas de toda a cidade deveriam
esfregar os seus corpos com a mistura para

145

evitar de fazer algo que elas lamentaro.


gbn
sinu agbo naa ki gbogbo l naa buu
diedie fi
para ki a ma baa se ohun bmo).

92*2
Agberupon:
A df fun gbdo.
Won niki gbdo wa rbo kio baa le so
omo ti
oun yoo pon kale li alaifi arapa ti ik
pelu.
Ebo: Eyel, egberndlgn ow, ojaikale ti ew
If.
gbo ko r.
*
**
*
*

**
*
*
**

Agberupon
consultou If para Milho.
Milho foi advertido em ofertar para ter um
parto seguro da criana que ela estava
levando.
A oferenda: um pombo, 3.200 bzios, uma
cinta e medicina de If.
Ela ouviu e recusou oferecer.

Orculo 93
WR WOTR

Od wr Wotr fala de desarmonia familiar.


Observao ocidental: Os clientes esto tendo problemas com os seus
filhos, se eles percebem isto ou no.
93*1
Igi-woroko niit in ka.
nyn iwr niit il ara re ka
a df fn Baba-Ej ti won omo re

Uma madeira dobrada dispersa o fogo.


Um louco se espalha a sua prpria casa.
Foram quem consultaram If para a cobrapai e os seus filhotes.
Won ni: won omo ej koniile ni ajohun Lhe foi dito que os seus filhotes nunca
concordariam em vir e repelir um ataque
kiwon
juntos.
ko ara won jo kiwon wa koya lojo ij.
Se a cobra-pai queria que eles unissem,
Bi Baba-Ej ba pe kiwon ni ajohun
ele teria que oferecer oferenda:
kiwon wa rbo:
dezesseis caracis,
gbn merndlgn,
pombos,
eyel,
veneno
ogn burk
e 16 bzios.
ti egbjo ow.
Eles recusaram oferecer.
Won gbo won ko r.

**

*
146

*
*
**

**
*
*

Orculo 94
TRWR

Od trwr fala do ato no impetuoso, como esto a caminho todas as


coisas boas.
Observao ocidental: O cliente no deveria aceitar a primeira oferta.
94*1
Ifa-il, Ifa oko niti Aruko

Ganho na casa, ganho na fazenda pertence a


Aruko.
A criana comeria tudo.
Omo maaje ohun gbogbo
A criana teria uma mulher grtis.
Omo maa nobnrin ofe
Adivinhao de If foi executada para
a df fOrnml.
Ornml.
Won ni: If maa fi ohun rere gbogbo Lhe foi dito que ele teria todas as coisas boas
grtis.
se Ifa je.
A oferenda:
Ebo:
uma ovelha,
gtn,
um pombo
eyel,
e 20.000 bzios.
egbwa ow.
Ele atendeu ao conselho e executou a
gbo r.
oferenda.

94*2
Kamafiponj yn la obe gbigbona.

Ns no devemos tomar uma sopa quente


por causa da fome.
Bi a ba fi ponj yn la obe gbigbona a Se ns tomarmos uma sopa quente por
causa da fome, queimaremos as nossas
maa joni
bocas.
lenu.
Adivinhao de If foi executada para
A df fAkinsuyi.
Akinsuyi.
Lhe foi dito, Este um ano de
Won ni: Odn oro de,
prosperidade.
Ele tem que oferecer
ki r:
uma cabra,
Ewre,
uma galinha,
adye,
um rato,
eku,
um peixe
eja
e 18.000 bzios.
ti egbsan ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

147

*
*
**
*

**
*
*
**

Orculo 95
WR-ATE (WR IRETE)

Od wr-ate fala de iniciao em If como uma maneira de melhorar a


vida.
Observao ocidental: O cliente deveria considerar a iniciao com
seriedade.
95*1
Aroratewon-roratewon

Se

inicie
cuidadosamente,
se
inicie
cuidadosamente de forma
que as pessoas do mundo possam no se portar
Ki won omo ary ma siwf
mal.
Algum que faz o bem, faz isto para si.
Eni se rere o see fnra re.
Algum que faz o mal, faz isto para si.
Eni se k o see fnra re.
Foram quem consultaram If para o mundo.
Ni If tad fAy.
Vocs os ladres tm que se abster de roubar.
I eyin ole ki e ma de jale mo o.
Eles disseram que eles no pudessem se privar
Won ni won kole saijale.
de roubar.
Algum que rouba tratado ridiculosamente.
I eni jal a sesn,
I eni jwon legbern a sofo Algum que rouba mil perder dois mil na vida.

egbw lay.
Eni rakeboje kiofi oore see.

Algum que v um mendigo deveria lhe dar


esmolas.
Eni soore egbern a fi gbegbew. Algum que faz mil aes boas colher dois mil.
Odu Olwa mi Atergbeji lo maa Odu Atergbeji, meu senhor, recompensar
boas aes.
san an.
Lhes aconselharam que oferecessem
A niki won r:
caracis,
gbn,
bagre
eja-aro
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow.

95*2
wr-tejmohun-tiiseni
Bi o ba teF tan, kiotun iye re
te
wr-tejmohun-tiiseni
Awo! Mamafi ej-igb gun ope.
wr-tejmohun-tiiseni
Awo! Mamafi imowe wo omi.
wr-tejmohun-tiiseni

wr-tejmohun-tiiseni
Se voc iniciado em If, voc tem que reiniciar
sua prpria mente.
wr-tejmohun-tiiseni
Awo! No escale o dendezeiro com uma corda
defeituosa.
wr-tejmohun-tiiseni
Awo! No tire fora uma faca na raiva.
wr-tejmohun-tiiseni

148

Awo! No use o avental de Awo.


Awo! Mamafi bn yo obe
wr-tejmohun-tiiseni
wr-tejmohun-tiiseni
Awo! Mamasan bante Awo.
wr-tejmohun-tiiseni
Lhes pediram para oferecer
A niki won r:
bagre,
Eja-aro,
3.200 bzios
egberndlgn ow
e medicina de If
ti ew If
(Fi eja-aro se ew eso lobe fn (cozinhe o bagre com folhas eso para fazer uma
sopa para o cliente tomar).
un je).
**
*
*
*
Orculo 96
*
**
**
*
RETEWR

Od retewr adverte de intrigas e fala da prtica de If para uma vida


prspera.
Observao ocidental: Pacincia em lugar da raiva ou da frustrao o fara
ter sucesso material.
96*1
Ogun-bayje,
Ote-nte-omo-nyn-r
A daa fOlofin Iwtuka.

Guerra deteriora o mundo.


Intrigas arruinam as pessoas.
Foram quem consultaram If para Olofin
Iwtuka
Olofin foi advertido que a guerra era
Won ni: Ogun ma de o, Olofin!
iminente
Ntornaa bi Olofin ba wp ki un segun Se Olofin quisesse ser vitorioso,
ele deveria oferecer
ki o wa rbo:
dezesseis ovos,
Eyin-adye merndlgn,
um carneiro,
gb, bko,
um bode,
kko-adye,
um galo, 22.000 bzios
egb moknl ow
e medicina de If.
ti ew If.
Olofin ouviu e no ofereceu.
Olofin gbo ko rbo.

96*2
Eekinni mo ngbo teregungun
Mo ni kinni nse?
Won ni rete nte wr
Eekeji mo ngbo teregungun
Mo ni kinni nse?

Primeiro, eu ouvi um barulho ressonante.


Eu indaguei o que estava acontecendo.
Eles disseram que rete estava iniciando
wr.
Segundo, eu ouvi um barulho ressonante.
Eu indaguei o que estava acontecendo.

149

Won ni rete nte wr.

Eles disseram que rete estava iniciando


wr.
If o Proponente.
If ni Alba,
rs o Chefe.
rs ni Alse
se gbe li gbe fiidd tiifiiye eyin gbe usa sua autoridade para produzir ovos
brancos.
funfun
se lk li lk fiipupa tiifiiye eyin lk usa sua autoridade para produzir ovos
brancos.
funfun
A daa fOrnml Bara gbonnrgn. Adivinhao de If foi executada para
Ornml Bara gbonnrgn.
Lhe aconselharam que oferecesse
A niki r:
duzentos ataare,
Igba oluya,
obs
ob
e 20.000 bzios.
ti egbwa ow.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
gbo r.
Ele estava seguro que ele se tornaria o chefe.
Won ni: En re li ao maa gbo se.
Conseqentemente
If
se
tornou
o
Nje If di Alba, O di Alse.
Proponente e o Chefe.
Gberefu deve ser um awo praticante
Awo ni Gberefu ise-i-la, Awo.
(adivinho de If) para ficar rico. Awo!

*
**
*
**

**
*
*
**

Orculo 97
WR-OSE

Od wr-ose fala da adversidade de ser tornar no sucesso.


Observao ocidental: A mulher de meia-idade pode ficar grvida.
97*1
se kiide kiomamu ire re boni
Tibitire-Ejiwapo
A df fOwkosi-nyn-kosunwon

Tribulao no vem sem seus bons aspectos.


O bem e o ruim sempre esto juntos.
Adivinhao de If foi executada para
Owkosi-nyn-kosunwon.
Lhe aconselharam que no ficasse abatido
Won ni: Oj tiori se kioma baraje.
porque ele era indigente.
Ele deveria manter o seu bom nome.
Kiotoju orko rere.
Doura normalmente termina o gosto de uma
Adn niigbehin ewuro.
folha amarga.
Won niki wa rbo ki se le di Oro Lhe pediram que oferecesse de forma que a
sua
adversidade
poderia
virar
em
fn un.
prosperidade:
pombos,
Ebo: Eyel,
3.200 bzios
egberndlgn ow
e medicina de If
ti ew If
(Gun ew ewuro ti Olusesaju pomo (triture juntas folhas ewuro e olusesaju;
misture com sabo).

150

ose
Tb kiogbo won ew naa sinu omi
fn fifiwe pelu ose).
97*2
Obnrin dra e wse
On-ngbase-abiyamo da?
A daa foj-oje, olorun-ew

Uma mulher bonita que no menstrua,


como ela pode ter filhos futuramente?
Foi quem consultou If para Oj-oje, a deusa
da beleza.
Won ni ebo niki o wa se kiobaa le se Lhe aconselharam que oferecesse oferenda
para ter filhos.
abiyamo.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha,
Agbebo-adye,
uma cabra,
ewre,
24.000 bzios
egb mejila ow
e medicina de If.
ti ew If.

151

**
*
*
**

*
**
*
**

Orculo 98
OSEWR

Od Osewr fala do poder e da grandeza mas adverte que no abuse


deles pois pode destruir a casa ou a famlia.
Observao ocidental: Muita vez e nfase no trabalho esto ameaando a
relao do cliente e da famlia.
98*1
Temi-a-se-tiwon:
a df fOse a bufun wr
Eniti o ba dariso Ap, Ap-a-paa
Eniti o ba dariso Irk a koo lona.

Temi-a-se-tiwon
consultou If para Ose e wr.
Algum que desafia Ap ser morto por Ap.
Algum que desafia Irk ser confrontado por
Irk.
Foi predito que Osewr se tornaria um grande
Won ni: Osewr a di eni-nl,
homem.
Ele teria controle sobre as dificuldades e a
a segun d a rehin ot.
vitria sobre os inimigos.
A oferenda:
Ki won r:
um carneiro,
gb,
duzentas pedras,
igba oko,
2.200 bzios
ogbonknl ow
e medicina de If
ti ew If
(Lo ako-okuta pomo ataare fn fi fo (moa o granito e ataare em um p para beber
com mingau).
komu)
Ele ouviu e fez a oferenda.
gbe r.

98*2
Tuletule-Eg kole tan fi en ara re tuu.

Tuletule-Eg construiu e destruiu a sua


prpria barraca.
A df fOlfijbi Abintan-fi-ogbungbun-t- Adivinhao de If foi executada para
Olfijbi
Abintan-fi-ogbungbun-t-ilil-ka
ka.
Lhe pediram que oferecesse de forma
Won niki o wa sebo ki il re ma le tuka:
que a sua casa no poderia ser
quebrada:
um caracol,
gbn,
manteiga r,
r,
dend,
ogede weere ti pon,
16.000 bzios
egbjo ow
e medicina de If.
ti ew If.
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo ko r.

152

Se ele tivesse feito a oferenda,


Bi o ba rbo:
Ew If re ni siso fn un pe kiomaa je deveria lhe ter aconselhado comer
freqentemente bananas maduras,
ogede weere ti
pon nigbagbogbo,
ki a bu epo le Elegbr lori, ki a si fi r le por dend em Elegbr e deveria por
manteiga r em If.
If.

**
*
**
*

**
*
*
**

Orculo 99
WR-FN

Od wr-fn fala da melhora no negcio e no sucesso.


Observao ocidental: As preocupaes monetrias ou empresariais do
cliente dissiparo logo.
99*1
Awo rere li o df fOrnml
If nsaworos, If nsaworkun

Um bom awo consultou If para Ornml.


If ia em uma excurso de adivinhao para
a lagoa e para o mar.
Foi predito
Won ni:
If yoo maa gba iy, I yoo maagba eye que If continuaria ganhando prestgio e
honra.
ti ol.
Ele voltaria para casa com boa situao
Ao ri ire Aj tohun bowal.
financeira.
Ele deveria oferecer
Ki r:
ovelhas brancas,
gntn funfun,
pombos brancos
eyel funfun
e 8.000 bzios.
ti egbrin ow.
Ele ouviu e executou a oferenda.
gbo r.

**
*
*
**

**
*
**
*

Orculo 100
FNWR

Od fnwr explica que o prprio uso do dinheiro assegura cumprimento


na vida.
Observao ocidental: Assuntos monetrios podem causar um argumento
emocional.
100*1

153

Olakanmi: a df fAj
won niki Aj wa rbo,
ki omo-ary bi won ti nwaa loke yi ki
won le maa
waa lod.
Eree,
iyo,
oyin
ti egbew ow li ebo.
gbo r.
Aj wa moomo binu wo od omi lo nijo
kan.
won omo-ary lo waa nn od nisale
omi.
100*2

Olakanmi consultou If para Aj.


Aj foi aconselhada oferecer
de forma que as pessoas do mundo
continuaria a procur-la para cima e para
baixo.
Deveriam ser oferecidos feijes brancos,
sal,
mel
e 2.000 bzios.
Ela atendeu ao conselho e ofereceu.
Um dia, Aj entrou furiosamente no rio
e as pessoas olharam diligentemente
para ela para o fundo do rio.

Biaba-ninre-omo-Olomo-a-maa-di-omoeni
a df fObonhnbonhn to Kolekaase tan
tikobimo
rara.
Won npegan re kiri pe: Ko bimo o kole.
A niki o rbo:
Eku mew,
eja mew,
eyel mew
ti egbew ow.
gbo r.
O pe ti won li npegan re, eniti o ba si rbo
ni s ngbe,
ntorna s pd Obonhnbonhn nijo kan
ni ona oko.
O niki iwo maagbe omo kokoro tiobawu o lo
sinu il
re,
kiomaa fi erupe lee mo ibe.
Oddu yoo soo di omo fn o.
O gba imoran naa o di Olomo, w naa ni
obonhnbonhn nhu titi di oni.

*
*

*
**

Se ns somos amveis ns podemos


adotar os filhos de outras pessoas
foi
quem
consultou
para
Obonhnbonhn que era opulento mas
no tinha filhos e por isto ficou infame.
Lhe pediram que sacrificasse
dez ratos,
dez peixes,
dez pombos
e 2.000 bzios.
Ele assim fez.
Mais tarde, s que sempre apia
aqueles que sacrificam encontrou com
Obonhnbonhn (besouro) no caminho
da fazenda
e contou para escolher quaisquer dos
insetos jovens que o atraram para a
sua casa
e os cobrisse com areia.
Ele disse que Oddu os transformaria
em filhos para ele.
Obonhnbonhn seguiu este conselho
e isso o que ele ainda faz at hoje.

Orculo 101
154

**
**

**
*

D-ROS

Od d-ros adverte de uma doena na cintura ou na rea da ndega.


Tambm prediz um aumento no negcio.
Observao ocidental: A cliente estar encontrando freqentemente
dificuldades menstruais ou uterinas.
101*1
O nta mi, d gb ko jeki gb (joko)
simi.
A daa fgb-Kuomi ti rn kan nse
nisale d.
Won niki o sebo, kiowa gba ew If, a
sn.
gbn mesn, egb mesn ow ti
ew If.
gbo r.

Picar, me di, a ndega do homem ancio o


d dificuldade
foi quem consultou para gb Kuomi que
teve uma doena na sua ndega.
Lhe aconselharam que se ele sacrificasse e
recebesse folha de If, ele seria curado.
A oferenda: nove caracis, 18.000 bzios e
folhas de If.
Ele fez a oferenda.

101*2
Esta a casa do babalwo.
Il Awo re,
Esta a varanda do babalwo.
Odede Awo re,
Os-gagara Awo Atande: a df fOrnml. Os-gagara (Os alto), o adivinho de

Atande, consultou para Ornml.


Ornml foi aconselhado oferecer.
A niki Ornml rbo:
Os o faria popular no mundo.
Os li o maa jeki ay mo e,
O papagaio conhecido pelo seu rabo
Iko-d Oode niijeki a mo Oode.
vermelho.
Adye, epo, eku, eja, egbwa ow, Os ti Uma galinha, dend, um rato, um peixe,
20.000 bzios e um os (o basto de
beebee, li
ofcio de If) deveria ser oferecido.
ebo, O rbo.
O os foi plantado na frente da casa de
Won ri Os sode Ornml,
Ornml.
won ko ohun-ebo ti a wi fise etutu sidi Os Foram colocados outros materiais
sacrificatrios sob o os no qual o
sode
Ornml, ngbt won ti tu epo sii (Os) dend foi vertido.

lara.

*
**

*
*

Orculo 102

155

**
*

**
**

ROSD

Od rosd fala de uma pessoa que tem um talento para a cura e oferece
solues para a concepo.
Observao ocidental: O cliente deveria ter uma carreira diferente.
102*1
Bimobawond-a-san
Bimobawond-a-sn:
consultou If para ros
A df fn rosn
won ni gbogbo Ogbe ti ros na ba won que estava seguro que todas as bandagens
de feridas por ele curariam.
d a san.
Lhe pediram que oferecesse
Ki rbo.
Oja-ikale-idimo, eja aro, egbj ewo uma bandagem, um peixes aro, 14.000
bzios e medicina de If
ti ew If
(esmague folhas ros na gua;
(Gbo ew ros pelu omi.
use a mistura para lavar o ikin do cliente
Kiofiwe Ikin eniti a d If yi fn).
(caroos de dend).

Ele se tornaria um mdico.


un yoo di Onsgn.
Biobase ni Esentay tb ni Itef li a Se este If consultado no esentay
(cerimnia para os recm-nascidos) ou no
daa,

Egbo ni oun yoo maa ri wo ju.

itef (adivinhao de If),


o cliente se tornar um especialista em
curar feridas.

102*2
Oja-abiamo-aditu
li o df fn ros,
won ni ki o wa rbo kio baa le di
Abiamo.
dn mj, eku-emo mj, egbwa
ow.
O r.

**
**
*
*

*
**
**
*

Oja-abiamo-aditu
consultou If para ros
que foi pedido executar oferenda para se tornar
me:
dois morcegos, dois porquinhos da guin e
20.000 bzios.
Ela ofereceu.

Orculo 103
DOWONRN

Od dowonrn fala do reconhecimento a chegar e da importncia da


carreira do cliente.

156

Observao ocidental: O cliente est sentindo presso no trabalho.


103*1
dwonrnwon-dwonrnwon
lio df fObahun-jap,
won niki o wa rbo kiole maa gba iyn
nibi ere
nigbogbo agbay.
Iyn merin, eyel merin ti egbrn
ow.
gbo r.
Obahun dosere ptk,
o tifi iyn rbo ere.

dwonrnwon-dwonrnwon
consultou para Obahun jap
que foi pedido oferecer de forma que ele
poderia ser honrado em todos lugares que ele
fosse jogar.
A oferenda: contas de coral, quatro pombos e
8.000 bzios.
Ele ouviu e fez a oferenda.
Obahun se tornou um jogador importante.
Ele
ofereceu
coral
por
causa
do
entretenimento.

103*2
Emikomaak-Yiyeninmaay
Emikomaak-Yiyeninmaay
consultou para Ope (dendezeiro),
li o df fOpe,
won niki Ope wa rbo kiobaa lefi d mule que foi aconselhado oferecer de
forma que ele poderia ter um
kiomaa baa
fundamento firme e poderia evitar a
k:
morte.

gtn, agogo, egb mjlelgn ow ti A oferenda: uma ovelha, um gongo,


44.000 bzios e folhas de If.
ew If.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Ope estava seguro do fundamento
Won ni: Ope (Ikin),
kiosifi agogo le or If.
Orin If naa:
Ikutimoju
(leemerin)

Kakakimikumadewekuti Eu estou envergonhado da morte; em

Kiamaa lu agogo fi gbe orin naa lese.

*
**
**
*

**
**
*
*

slido e da vida longa.


Folhas de If: Lave os ikin If com
folhas kuti e coloque o gongo nos ikin
If.
Cano de If:

vez de morrer eu me torno a folha


kuti (repita 4 vezes)

Toque o gongo quando cantar esta


cano.

Orculo 104
OWONRND

157

Od Owonrnd fala da generosidade e da honestidade como os segredos


para o sucesso e o amor.
Observao ocidental: O negcio do cliente parece de cabea para baixo.
104*1
Owonrn-dmowo, Owonrn-dmese
Owonrn-dmowo, Owonrn-dmese
A niki o fohuntore ki afefe le maa fere foi aconselhado a dar caridosamente para
receber bnos.
wal.
Ele no faria assim.
ni un ko fohuntore.
Adivinhao de If foi executada para
A df fObahun jap.
Obahun jap
A niki o wa rbo ki orn ponj ma baa que foi aconselhado oferecer de forma
que ele no poderia ficar destitudo:
de sii.
Egbirin ob, rb-iyn, kk-obe, eyel um pacote de ob, uma grande panela de
inhame pilado, uma grande panela de
merin ti
sopa, quatro pombos e 2.000 bzios.
egbw ow.

104*2
Gbadani-gbasibe,
Biababini-kiafohun-folohun.

Segure esta coisa, mantenha seguro.


Se voc perguntado, a coisa deveria
ser produzida em demanda.
Este creditworthy.
Ire li aigba.
Adivinhao de If foi executada para
A df fOke a bu fApo.
cestas e bolsas.
A niki enikookan won wa rbo ki omo Cada uma delas foi aconselhada
oferecer de forma que as pessoas
ary baa le
poderiam continuar as amando.
maa feran won.
A oferenda: dois pombos e 2.400 bzios.
Eyel mj ti egbejl ow.
Elas ofereceram.
Won rbo.
Won ni: To abariwon, eniti nfi ohun Foi declarado que qualquer um que
devolvesse as coisas aos seus donos
folohun ko maa
sempre prosperaria.
yee ni lowo.

*
**
**
**

*
**
**
*

Orculo 105
DBR

Od dbr fala da necessidade de remover obstculos e enganos atravs


de oferenda.

158

Observao ocidental: O cliente enfrenta dificuldade de relao. O acordo


necessrio para salv-lo.
105*1
Edidi-nd-won-lowo,
Obr-nbo-won-mole;
a df fn igi inu eti,

Edidi que os impede,


Obr que os cobre
foram quem consultaram para a rvore
espinhosa
na
floresta
que
foi
aconselhada
oferecer
os
seguintes
materiais de forma que eti (dificuldades)
poderia ser removida do seu caminho.
Tambm foi consultado para Ope
(dendezeiro)
e pediram oferecer:
won niki o wa rbo:
d, Aake, Igb (tiafi ngun Ope), eku- um faco, um machado, um cinto de
montaria, um porquinho da guin, um
emo, eja-aro,
peixe aro, pombos e 18.000 bzios.
eyel ti egbsan ow.
Ele (a rvore espinhosa na floresta)
Igi eleti ko rbo,
recusou oferecer estas coisas,
mas Ope ofereceu.
Ope li o rbo.
Folhas de If foram preparadas para Ope
Won sew If fOpe.
e lhe foi dito que ele no seria impedido
Won ni: Panti kiipOpe.
pelos arbustos e amoreiras selvagens.
s sempre est no lado de qualquer um
Eniti o rbo ni s ngbe.
que oferece.
Ope yoo maa fnni ni ohun rere gegebi Um dia s disse para o fazendeiro levar
os seus instrumentos e proceder a Ope e
Ope tinfun
vestir Ope, porque s deixaria Ope ser
un s paapaa ni ohun rere.
dali em diante ser benfico ao
fazendeiro.

O niki gbe fi won ohun owo re tun ope


se na.
gbe gba imorn naa.
O fazendeiro aceitou o conselho e vestiu
gbe ntun Ope se,
Ope nfn ni ni ohun rere.

Ope.
Ope em troca beneficiou s pessoas.

105*2
Edidi awo-oko,
Obr awo-il,
a df, a niki won mjj wa rbo kiwon ma
j titi
ay.
Adye mj tobitako, bko ato ewre,
egbaw ow.
Obr r, d ko r

Edidi o awo de Oko,


Obr o awo de Il.
If foi consultado para ambos e foi dito
para eles oferecerem para evitar
enganos entre eles.
A oferenda: um casal de galinceos,
um casal de caprinos e 20.000 bzios.
Edidi recusou oferecer, mas Obr

159

ofereceu.

beeni d, biobati oko de a maa lo ki won Era habitual para Edidi ir para a casa
de seus parentes, na casa de Olofin, os
nil anare,
cumprimentar depois de um dia de
nil Olofin.

trabalho na fazenda.
Eventualmente, lhe aconselharam ir e
levar a sua esposa em matrimnio,
como ela era ento casadoura.
un Obr tiise aya re ko feran d tiise O seu noivo, Obr, no gostou de
Edidi a quem ela ridicularizou como um
oko re,
ntornaa un a maa segan re pe, ara oko mateiro.

O pe o, won ni Obr aya re toogbe,

ni.
Kini oun maa fi ara oko se?
Nigboose d wa nbe Obr.
Obr ko fe rara rara.
O pe titi, d wa lo rbo tioti kosile.
Obr iba koo dandan bikosepe o lo rbo.

*
**
**
*

*
**
**
**

Ela perguntou, O que tenho haver com


um mateiro?
Em seguida, ele comeou a implorar a
Obr por favor.
Obr no quis o ver.
Em um longo tempo, Edidi foi sacrificar
as coisas que lhe tinham pedido que
oferecesse;
caso contrrio ele perderia a sua
esposa.

Orculo 106
OBRD

Od Obrd adverte da perda da nossa independncia e integridade.


Observao ocidental: A relao do cliente est ficando desequilibrada por
um scio exigente.
106*1
Eesin-wara:
A df fOlofin.
A ni: won nyn kan mbowa baa ni ojo
aipe.
Won yoo maade ar il lokun nil tb
loko losi ile
miran.
A niki Olofin rbo.

Eesin-wara
consultou If para Olofin
que foi advertido que alguns estranhos
estavam vindo rpido.
Eles amarrariam as pessoas em casa e
na fazenda e os levaria a outras cidades.
Olofin foi pedido oferecer

160

Epo kiafi bo s nipa tituusii lori, eyel


merndlgn, kio maafi okookan bo or
lojojumo.
Ki o gbo ew Olusesaju ti ew oriji sinu
omi
kioro ojo eyel sinu omi agbo
na kiogbe kk (agbo) ew If naa si oj
ki gbogbo
il maa fi para.

dend, para verter em s e dezesseis


pombos, para ser usado um diariamente
para propiciar a cabea do cliente (or).
Esmague as folhas de olusesaju e oriji em
gua;
coloque o sangue do pombo na mistura;
leve esta panela de medicina de If
feira de forma que todas as pessoas da
cidade pode esfreg-la nos seus corpos.

106*2
Igb Or-amu, o adivinho das mulheres,
Igb or-amu awo won Obnrin.
A dif fAgbere obnrin gbogbo okunrin li o consultou If para uma prostituta que
estava dormindo com todos os homens.
nfi d ba
d re.
Ela foi advertida que ela estava fazendo
Won ni: w aipe ni o nse yi.

uma coisa arriscada.


Uma prostituta falta honra.
Nenhuma mulher pode prosperar com a
prostituio.
Lhe
disseram
confessar
a
sua
A niki o jewo obun kiowa rbo:
ignorncia e oferecer
Eyel mj, gbn mj, r, egbrn ow ti dois pombos, dois caracis, manteiga
or, 2.000 bzios e medicina de If
ew If.
Lo ew eso pelu yer die kiofi gbn ti o (moa folhas eso com yer: cozinhe a
mistura com um caracol em uma sopa
tibo see li
para ela comer;
obe jije fn un.
Ki o tun lo ew eso kiopoo mo r kio maa voc tambm pode misturar um caracol
com folhas eso do cho com a manteiga
fipa abe tb obo re.
ori para esfregar na sua vagina;
as folhas de eso podem ser piladas com
A le gun ew naa pelu ose ki o ma fi we.
sabo para se banhar).

Obnrin agbere kiiniy di ale.


Obnrin kii fow d ila.

**
**
**
*

*
**
**
*

Orculo 107
D-OKNRN

Od d-Oknrn adverte que qualquer um que executar atos desonestos


seguramente ser pego e ser castigado.
Observao ocidental: Traio daqueles que o cliente confiana conduzir
os problemas.

161

107*1
dkonrndkonrn,
dkonrndkonrn-di-isu
li o df fOle mj nlo oko-awo,

dkonrndkonrn,
dkonrn amarrou inhames junto
foram quem consultaram para dois
ladres que iam nos seus crculos
normais.
a niki won wa rbo kiama baa fikanrinkan Lhes aconselharam que fizessem
oferenda
para
evitar
de
serem
isu di won
amarrados
com
uma
corda
forte
quando
bo lati oko wa sile.
procuravam as suas aventuras.
A terra prende o ladro em nome do
Ile niiba olohun mole,
dono.
Roubo um ato desonroso.
owo-ete ma lole o.
Eles perguntaram, Qual a oferenda?
Won ni: Kilebo?
A ni: gbnmerin, egberndlgn ow ti Foi dito: quatro caracis, 3.200 bzios e
folhas de If
ew If
(Gbo ew eso ti Olusesaju pelu omi fun (esmague folhas eso e olusesaju em
gua e lave o corpo com isto).
fifiwe:

Kiomaafi gbn se ew eso lobe je).


Won ko won ko r.

Os ladres recusaram oferecer estas


coisas.
Eles foram pegos subseqentemente e
A de won bo oko nitooto.
amarrados com corda
Won nke: Nbamo maasebo dkonrn-di- e eles lamentaram no terem feito a
oferenda.
isu.

*
**
**
*

**
**
**
*

Orculo 108
OKNRN-D

Od Oknrn-d fala de uma relao de fora que virar eventualmente para


o bem.
Observao ocidental: Uma sociedade prvia ou relao reacendida.
108*1
Ikoko dd kogbo ti ara re ngbo ti eni- Uma panela preta pede o cuidado de
todo mundo mas si mesmo.
eleni kiri.
Adivinhao de If foi executada para
A df fOrnml nlo mEhinmola saya.
Gbogbo Irnmale lioti fe Ehinmola ti.

Ornml que ia se casar com


Ehinmola.
Todas as deidades (irnmale) tinha
tentado se casar por Ehinmola sem
sucesso.

162

Won niki Ornml r: eyel, egbefa ow ti Ornml foi aconselhado oferecer


pombos e 1.200 bzios.
ew If.
Ornml atendeu ao conselho e
Ornml gbo r.
ofereceu.

Won ni bi obnrin naa ko ba tt gboro naa Lhe aconselharam mais adiante que
no perdesse a sua pacincia se a
sii lenu ki o
mulher
no
prestasse
ateno
ma binu o.
Ese ara obnrin naa niyo fi wa o wa sibikibi
tiowu
kiowa.
Nijo ti Ornml ti fee tioko ni oun ti paale
lee tiositi
ba tire lo sil Ado Ayiwo.
O to odn kan gbako lehin ti Ornml ti lo
tan ni okan
Ehinmola wa yipada.

imediatamente nele.
Ela procuraria por ele onde quer que
ele pudesse estar.

Ela foi amaldioada pela recusa da


proposta de Ornml. Ornml foi
embora para Ado Ayiwo.
Um ano depois que Ornml partiu,

Ehinmola mudou o seu modo de


pensar.
Ela quis se casar.
O nfe lati ni oko.
Ela foi por toda parte com as deidades,
O wa nyi odo gbogbo won Irnmale ka,
sgbon ks okan nn gbogbo won tiolesi mas ningum pode remover a maldio
que Ornml tinha colocado nela.
aale ti Ornml pa lee.
Won fe see titi sgbon won see ti won ko le Todos os esforos foram em vo.

see.
Nigbanaa ni Ehinmola wa di er bi eniti nlo
il-oko ti
o si to Ornml lo ni il Ado.
Ornml nse odn isu-titun gee lowo ni
Ehinmola yo
sii.
Ornml pela isu-titun tan ko ri epo ti iyo
busoju re.
Beeni Ehinmola yara tu er re.
O si mu epo ti iyo jade fn Ornml.

Ehinmola eventualmente empacotou a


sua bagagem e foi casa de Ornml
em Ado.
Ornml estava celebrando o festival
do Inhame Novo quando Ehinmola
chegou.
Ornml correu para fora com dend e
sal que Ehinmola provou alegremente
quando ela desempacotou a sua
bagagem.
Quando Ornml terminou a oferenda,
ele perguntou a Ehinmola, O que voc
est fazendo aqui?
pe Ehinmola respondeu, voc.

Ngbt Ornml setutu tan, o wa


Ehinmola dahun
pe: Iwo ni.
Nigbanna ni Ornml ko ela-isu mj nn
won
tiotifisebo.
O nfi oj won kirin ara won.
O gbe fun Ehinmola wp:
O di jije, Ehinmola.
O di mumu, Ehinmola.

Ento Ornml apanhou duas fatias do


inhame que ele tinha oferecido.
Ele esfregou as duas fatias de inhame
e as deu a Ehinmola, dizendo,
Est pronto para comer, Ehinmola.
Est pronto para beber, Ehinmola.

163

Bayi ni un di aya Ornml si,


ti a siimaa bere pe: Tani-mehin-ola?
Won a ni: Ornml li o mehin ola o.
Lati igba naa wa titi di n.
*
*
*
**
Orculo 109
*
**
**
*
D-GND

Foi assim como Ehinmola se tornou a


esposa de Ornml.
Desde ento, se ns perguntarmos
quem sabe o futuro,
eles diro, Ornml sabe o futuro.

Od d-gnd fala da sabedoria e do carter que so precisos para


equilibrar a fora fsica.
Observao ocidental: A promiscuidade sexual conduz ao desastre.
109*1
Ornml disse d-gn-dra,
Ornml I d-gn-d,
eu digo d-gn-d.
mo ni d-gn-d.
Ornml I bi d gn ti dra yi kiowa rbo Ornml aconselhou a gn que
oferecesse para que a sua cabea
ki or re
pudesse ser to boa quanto as suas
le dra pelu.
partes de baixo.
gtan, eyel, egb mjelgn ow ti uma ovelha, um pombo, 44.000 bzios
e folhas de If
ew If.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
gn gbo r.
Tudo estava bem com ele.
Or gn dra.

d gn dra.
109*2
Ornml I d gn d,

Ornml disse que a residncia de


gn estava abandonada,
Mi d gn d.
Eu digo que a residncia de gn
estava abandonada.
A del gn a kobenikan, mo ni eetiri Por que ns chegamos casa de
tiade il gn tiakobenikan?
gn e no encontramos ningum?
Gbogbo il da kesekese,
A casa inteira estava totalmente
abandonada.
Won ni: w gn k sunwon,
Eles disseram o carter de gn
estava intimidado.
nje biabiwp ki il gn kun somusomu,
Ento ns deveramos desejar que a
casa de gn seja aglomerada
como esperado.
ebo ni kiase:
Ele deveria oferecer
Ewre, egbw ow ti ew If.
uma cabra, 20.000 bzios e folhas
164

de If.
*
**
**
*

*
*
*
**

Orculo 110
GNDD

Od gndd fala de uma viagem prspera mas adverte de um possvel


desconforto intestinal.
Observao ocidental: A cliente grvida tem freqentemente algum
sangramento placental. Uma oferenda curar o problema.
110*1
gn nre ajo, o di er kale.
Ornml I on ajo gn a dra.
gn a bowa ba il ni ire.
Ebo:
kko-adye,
egbejielgn ow.
gbo r.

epo,

ob

gn ia viajar.
Ele arrumou a sua bagagem.
Ornml disse que a viagem de gn seria
agradvel e ele retornaria seguramente.
ti A oferenda: um galo, dend, obs e 4.400
bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

110*2
Ojo surusuru
awo Orun
li o df fn keregbetitun
Won ni: d akeregbe a maa jo.
A niki o wa sebo ki edidi le di ibiti o nj fn
un.
Ebo: Ate, egun, egberndlgn ow ti ew
If
(Lo ew dagunro kio fi eja-aro see li obe fn
un kio jee).
rn d tb Iyagbe yoo maa ba eniti a d
If yi fn ja, bee ni If wi.

**
*
*
*

*
**
**
*

Ojo-surusuru (vazamentos constantes),


adivinho do cu,
consultou If para a cabaa nova
(keregbe).
Foi predito que a cabaa escoaria.
Lhe aconselharam que oferecesse
betume para bloquear o vazamento,
(ate), espinhos, 3.200 bzios e medicina
de If
(moa as folhas dagunro e cozinhe com
peixe aro para o cliente comer).
If diz: Se este od for consultado, o
cliente sofre de disenteria.

Orculo 111
DS

165

Od ds fala da inquietude e um desejo em evitar a responsabilidade.


Observao ocidental: Presses cotidianas esto causando um motim
emocional.
111*1
dsawol,
d-reejoko,
d-kolejoko,
tun dide.
d ko simi;
A niki o wa rbo kiobaaa le simi:

d (a ndega) entrou,
d foi sentar,
d no pode sentar,
d se levantou,
d no pde descansar.
Foi pedido a d oferecer para poder
descansar.
A oferenda: um pombo, 3.200 bzios e
Eyel, egberndlgn ow ti ew If
folhas de If
(Gun ew jokoje, ew eso ti ose po fn (moa as folhas eso, jokoje no sabo
preto; misture bem para o cliente se
wiwe eniti If yi da fn).
lavar).

111*2
Ornml I d-Os!
Mo ni d-Os!
d sa titi won nwa d kiowa joye.

Ornml disse d-Os,


eu disse d-Os.
d correu to longe que ela estava
sendo procurada para se tornar um
chefe.
d (ndega) correu para o estrangeiro;
d sare ehin-eku,
ningum a procurou mais.
won ko wa d mo orn yi di ituju,
Se tornou um assunto de vergonha e
orn naa di egan,
repreenso.
won niki d wa rbo ki won omo-ary le d foi aconselhada oferecer

maa wa a.
Owa mew, eyel mew, gtn mew, dez owa (folhas), dez pombos, dez
ovelhas, 20.000 bzios e folhas de If
egbw ow ti ew If.
gbo r,
ntornaa ni won a maa wa d titi di n.

*
**
**
*

**
*
*
*

que ela poderia ser procurada.


Ela fez como aconselhado.
por isso que todo mundo est
procura de d hoje.

Orculo 112
OSD

166

Od Osd fala de remover o bloqueio para obter uma relao prspera.


Observao ocidental: O medo do cliente da falta da relao terminar
como uma pessoa nova que aparecer.
112*1
O caminho de Os no est aberto.
On Os Koila.
O caminho de Os est bloqueado.
On Os ma di o.
Ornml I ebo niki a se ki on le la Ornml disse que uma oferenda tem que ser
feita para escrever o caminho para Os:
fn Os.
um candeeiro de barro,
Atupa-amo,
dends,
epo,
8.000 bzios
egb merin ow
e medicina de If
ti ew If
(moa folhas de quiabo com sabo para tomar
(Lo ew il pomo ose kioma fi we).
banho).

Kia tan atupa naa biaba nsebs lowo. O candeeiro deveria ser usado para iluminar ao
fazer a oferenda.

112*2
Ornml I agboka orn ayo,

Ornml disse que boas notcias


so uma coisa alegre.
Eu disse boas notcias.
Emi I agboka.
O niki e wa bawa wi fn gbogbo nyn, eniti a Por favor conte para todo mundo
que a pessoa para quem ns
nwa ma de o.
temos esperado chegou.
Ob,
Ob,
orogbo,
Orogbo,
ataare,
ataare,
cerveja de milho,
oti-ok,
vinho de palma
emu
e 3.200 bzios eram a oferenda.
ti egberndlgn ow li ebo.
As coisas oferecidas deveriam ser
Ki a maa fi won tore fn gbogbo nyn.
usadas para entreter as pessoas.

**
*
**
**

*
**
**
*

Orculo 113
DK

Od dk adverte de castigo severo para ms aes.

167

Observao Ocidental: O cliente enfrenta a traio potencial no negcio ou


segredos pessoais.
113*1
A nwad Os,
A nwadi je,
A nwadi Assni,
Ijo ti Eka se oro tiari Eka mu li aipa Eka.
A daa fAbatenije,
won ni: odn yi ni opin maa de fun w-k
Abatenije,
Osikpa-adye-adugbo-run,
Atenyn-ateranko-koneewo.
Ebo:
Ohunkohun ti Babalwo ba fe ti ew If
(Gbo ew Oriji ti ew Olusesaju sinu omi
kiofiwe pelu kanrinkan titun ti ose)
pelu imorn pe ki eniti a dF yi fn ki o
yara maa fi ppo nn ohun ini re tore tbi
kiowa te If.

Ns investigamos os feiticeiros,
bruxas
e algum que prejudica outro;
o dia que uma formiga pica e pega, a
aflio anunciada.
Foram
quem
consultaram
para
Abatenije,
que foi dito que o seu fim estava
chegando.
Osikpa-adye-adugbo-run,
Atenyn-ateranko-koneewo,
A oferenda:
qualquer coisa o babalwo diga e folhas
de If
(esmague folhas oriji e olusesaju em
gua; use com uma esponja nativa nova
e sabo preto para banhar o cliente).
O cliente tambm tem que atender a
advertncia para dar a maioria das suas
posses como esmolas ou se iniciar em
If.

113*2
Asiribomomo a df fOlkun a bu fOlosa,
a niki enikookan won wa rbo:
kk-amo merin,
eyel merndlgn,
Oke merin ow
ti ew If.
Won rbo, won ni: A kiirid kun.
A kiirid os.
Asiri Olkun kiitu, Asiri Olosa kiyoo tu.

*
**
**
*

**
*
**
**

Asiribomomo consultou para Olkun e


Olosa
que foram aconselhadas oferecerem
quatro panelas de barro,
dezesseis pombos,
80.000 bzios
e folhas de If cada uma.
Elas fizeram isto.
Elas estavam seguras que ningum
veria ou saberia os segredos delas.

Orculo 114
KD

168

Od kd fala do respeito da exibio para evitar problemas na vida.


Observao ocidental: A falta da espiritualidade do cliente est bloqueando
as atividades temporais.
114*1
Biaba-ro-li-aroju,
laise-lair-bi-omin-nkoni,
y Kiigbaijeni
a df fn Kdnmi-gb.
Won niki o wa rbo ki y ma baa jee lay

Biaba-ro-li-aroju,
Lais-lair-bi-omin-nkoni,
y Kiigbaijeni
consultaram If para Kdnmi-gb.
Lhe pediram que oferecesse de forma
que ele no sofreria nenhum castigo na
vida.
A oferenda: dez ovos de galinha,
Eyin-adye mew,
manteiga ori, aerlitos,
r, edn-r,
44.000 bzios
egb mjllgn ow
e medicina de If
ti ew If
(Lo ew oriji, ew Olusesaju ti yer kiofi (moa folhas oriji e olusesaju com ataare;
cozinhe a mistura numa sopa com um
eyin-adye kan see li obe.
ovo;
Fi edn-r sinu obe yi ngbt o ba soo ponha o aerlito na sopa depois de
cozida; logo ao acordar coma a
kale, kioji jee li ooro-kutu).
medicina).
gb recusou oferecer.
gb gbo ko r.

114*2
Bi omod ba nsawo gbj, B o ba ko gb awo Se um homem jovem que
descarado encontra um velho
lona, kiogbaa loj

awo, ele o esbofetear.


Se ele conhecer um velho
herbalista,
ele
o
castigar
severamente.
Bi o ba brnbrn tiori gb lf nibiti o nfi or Se ele encontra acidentalmente
um velho sacerdote muulmano
kanle, kiodoj re debe.
ajoelhado orando, ele o bater
no cho.
A daa fwon algborn tiiwp: Kiosi eniti o le If foi consultado para o
desobediente que disse que
m won.
ningum poderia o reformar.
Por que?
Eetiri?

Bi o ba ko gbsgn, kiojee niy lopolopo.

Eyin k m p: jepe ay ks fomo ti o nna gb


awo.
telepe ko wa fn won ti nnagb sgn.
Omo ti nna gb lf nibi ti o gbe nkrun Ik ara Voc no sabe que uma criana
que bate num velho sacerdote
re li o nw.
169

Wrwr mani ik idin, wrwr.

**
**
*
**

*
**
**
*

muulmano que est rezando


est procurando a sua prpria
morte prematura?
Larvas de inseto morrem muito
depressa, muito depressa.

Orculo 115
D-TRPON

Od-trpon fala das solues para problemas mdicos que previnem


gravidez.
Observao ocidental: O cliente pode experimentar e despertar o
emocional ou o espiritual.
115*1
dtiripon, dtiripon,
dtiripon, dtiripon,
d abiyamo tiripon-tiripon
d abiyamo tiripon-tiripon
foram quem consultaram para Ol-Ogn
a df fn Ol-Ogn,
won niki Ol-Ogn wa sebo a bimo re que foi aconselhada oferecer de forma
que ela poderia ter muitos filhos.
ppo.
dezesseis sementes de quiabo,
Eso Il merndlgn,
dezesseis inhames feminino (ewura),
obisu (ewura) merndlgn,
quatro cabras
ewre merin
e 3.200 bzios
egberndlgn ow.
Ela fez como aconselhada.
gbo r.

115*2
Osunsun Awo Oligb li o df fn
Ondugb
a niki o wa rbo ki oma baa ri rn
d.
kko-adye mj,
aj,
egbetallogbon ow
pelu ew If.
Bi o ba ti ri rn d ki o baa le san.

Osunsun, o awo de Oligb consultou para


Ondugbe,
que foi pedido oferecer para que no pudesse
ser atacado pela doena da ndega.
A oferenda: dois galos,
um cachorro,
6.600 bzios
e folhas de If.
E, se ele j tivesse sido atacado, que ele
poderia ser curado.

170

*
**
**
*

**
**
*
**

Orculo 116
TRPOND

Od ttpond fala de uma pessoa que est espiritualmente toa e sem


renovao do espiritual pessoal.
Observao ocidental: O cliente muito auto-absorvido e sofre por causa
disto.
116*1
O mundo belo.
Il ay dra.
O cu magnfico.
Orun ma sunwon o.
Oddu niki won omo ary maa padawa Oddu aconselhou as pessoas do
mundo que voltassem a ele para a
ki un maa tn won se.
reencarnao.
Os filhos recusaram a ir.
As pessoas ancis tambm recusaram
a ir.
Ns perguntamos: Por que?
A ni Eetiri?
Won ni: Orun ko ya rebo won iba maa lo. Eles disseram: No fcil ir ao cu e
voltar.
Ornml disse: O cu gracioso
Ornml I orun dra.
e a casa bela.
I orun ni il ew.
Oddu nunca moraria num lugar
Oddu ko je gbe ibi ti ko sunwon.
desprezvel.
rs sempre achado em lugares
Ibi rere li aiba rs.
decentes.
Algum que chamado deveria
Eni a ba pe kioje ipe.
responder ao seu chamado.
Nenhuma me chamaria o seu filho
Abiamo ki ipe omo wa joro.
para sofrer.
As pessoas do mundo ainda estavam
Sibesibe omo ary nkodi
hesitando.
a niki won rbo ki knkn le ka kuro loju Lhes aconselharam que oferecessem
de forma que o vu da escurido
won.
poderia ser removido.
Se elas estiverem trabalhando, elas
Bi eba nsise ki e le maa wo orun.
sempre deveriam observar o cu.
A oferenda: dezesseis efun,
Efun merndlgn,
um pedao de pano branco,
aso funfun,
20.000 bzios
egbwa ow

Omod ni oun ko lo.


gblagb ni oun ko lo.

171

ti ew If.
Bi eba rbo tan ki e ma de sunmotosi eje.
Won ko rbo.

e medicina de If.
Se a oferenda prescrita executada,
elas deveriam se privar do sangue.
Elas recusaram oferecer.

116*2
n e wijo, e ni trponD li o jebi.
Ola e wijo e ni El kose ay rere.
O modndn se oba ew.
O mu tete se osorun re.
Sibesibe e nwp El koseay rere.
Asehinwa-asohinbo El ta okun o re orun.
Nje El takun wa kiowagbure, El!

Hoje voc reclama que trponD


culpado.
Amanh voc reclamar que El no
est administrando bem o mundo.
Ele fez de odndn o rei de todas as
folhas
e tete seu deputado.
Voc ainda est reclamando que El
no administra bem o mundo.

No fim, El estirar o seu fio e descer


para receber as suas bnos, El!
A oferenda: um pombo,
Ebo: Eyel,
um peixe aro
eja-aaro
e medicina de If
ti ew If
(Gun ew oriji pelu ose fn eniti a df fn (Socar folhas oriji com sabo e dar ao
cliente para quem este If
kiomaa fiwe lehin ti o ba ti rbo naa).
consultado; ele deveria se lavar com a
mistura depois de fazer o sacrifcio de
forma que as suas boas aes dentro
do
mundo
poderia
no
ser
consideradas como mal).

Ki won omo ary male pe w rere re nn


ay ni ibi.

*
**
*
*

*
**
**
*

Orculo 117
D-TR

Od d-tr fala das restries dietticas para a sade e a oferenda para


a harmonia familiar.
Observao ocidental: O cliente tem freqentemente problemas de sade
como presso alta ou colesterol.
117*1
172

Baba omo niise tomo ni ire.


Iye omo niise tomo ni ire.
Ogbo ti Ato dowo Ed:

Um pai deseja o bem ao filho.


Uma me deseja o bem ao filho.
Longevidade e velhice dependem de
Ed.
Adivinhao de If foi feita para
A df fOlyemi.
Olyemi
que foi aconselhado oferecer para
A niki o wa rbo ntor rn d.
prevenir o sofrimento de uma doena
da ndega.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
uma galinha,
agbebo-adye,
um galo,
kko-adye,
um peixe aro,
eja-aro,
18.000 bzios
egbsn ow
e medicina de If.
ti ew If.
Omo yi, ni Esentaye tb Itef, biobaje No esentay ou itef, a criana
(masculina ou feminina)
Okunrin,
un ko gbodo dehin baba tb y re fe no deve se casar sem o consentimento
do seu pai ou da me.
aya.

Biobaje Obinrin, un ko gbodo dehin baba


tb y re fe oko.
Eewo: un ko gbodo je obi, ko gbodo je Tabu: Este cliente no deve comer ob
eran il tb eran oko, eja tb gbn niki o ou carne mas pode usar peixes ou
caracis para cozinhar a sua sopa.
maa fise obe.
117*2
Oko re-i-ko iwa ile jo:

Oko (p), aquele somente olha depois


do bem-estar da terra,
foi quem consultou para Alr,
a df fAlr.
Won niki o wa rbo ki won ebi re le maa que foi aconselhado oferecer para que a
sua famlia pudesse no se espalhar
jo ki won ma tuka.
mas poderia se unir.
A oferenda:
Ebo:
um grupo de vassouras, um par de
Isu-owo, ejigbere-eyel, egbjo ow
pombos jovens e 16.000 bzios.
Alr fez a oferenda.
Alr gbo r.
Ele estava seguro que ele estaria
Won ni: To, Abariwon! I yoo maa ye o.
contente com todos na sua vida.

O, Alr.
Yiye niiye Alr.

Alr ficou prspero.

173

**
**
*

**
*
*

Orculo 118
TRD

Od trd fala de uma criana que sucede o seu pai e uma relao com
um membro dominante.
Observao ocidental: O outro membro em uma relao tambm est
controlando.
118*1
Ariba com um fundo vermelho
Ariba abidyoo:
A df fOr-Awo tiise omo won lode consultou If para Or-Awo que saudou
Omuko-egi.
Omuko-egi.
Foi predito que ele usaria o coroa do seu
Won ni: A fi or e de Ad baba re

ntornaa kiofi gtn sebo emigigun.

pai
e deveria oferecer uma ovelha para uma
longa vida.

118*2
Amanhecer (ijimjikutu) consultou If para Adi.
Ijimjikutu li o df fAdi.
Adi ia se casar com Amanhecer (yleta).
Adi nlo se oko yleta.
Won ni: Igba tioba rii aya re yoo Eles disseram que ele sempre tremeria vista
da sua esposa.
maa ja.
A oferenda: trs galos
kko adye meta
e 6.600 bzios.
ti egbetaelogbon ow li ebo.
Ele recusou oferecer.
Ko ma rbo o.

*
*
**
*

*
**
**
*

Orculo 119
D-RETE

Od d-rete fala da necessidade de um trabalho duro para alcanar uma


posio elevada.
Observao ocidental: O cliente equilibrado para uma promoo ou um
novo trabalho, mas o medo poderia bloquear o evento.
119*1
Omoyin awo Ire
Omoyin we or olor,
or-olor mo.

Omoyin, o adivinho da bondade,


lavaram a cabea de outro homem.
A cabea estava limpa.

174

Omoyin we awo-alawo,
awo-alawo nke roro.
A df fn Adgbite Awerorogbola
Won ni: Adgbite a joba lola.
Eyel mew,
ikoode
ti egbwa ow li ebo.
gbo r.

Omoyin lavaram o corpo de outro homem.


O corpo estava lavado.
Orculo de If foi consultado para
Awerorogbola.
Foi predito que Adgbite se tornaria um
rei no futuro.
Deveriam ser oferecidos dez pombos,
penas de papagaio
e 2.000 bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

119*2
Ijimere awo idaraya, asunwon-lewli
o df fArisemase dreterete
won niki o wa sebo ki ise le maa wun
ise,
eni er ise nba.
Ebo:
gb,
oko,
d,
aj.
A ni: Eetiri?
If ni: Oko kiiko ise sile.
d kiisokunrun,
Aj nfor jagbo wa sise.
Er ij kii bgb.

*
**
**
*

*
*
**
*

Ijimere, o adivinho da aptido fsica e beleza,


consultou If para Arisemase dreterete.
Lhe aconselharam que oferecesse em ordem
para trabalhar
e no ter nenhum medo do trabalho.
A oferenda:
um carneiro,
uma enxada,
um faco
e um cachorro.
Ns perguntamos por que.
If disse: Uma enxada nunca deixa de
trabalhar.
Um faco nunca est doente.
Um
cachorro
consegue
trabalhar
implacavelmente.
Um carneiro no teme nenhuma oposio.

Orculo 120
RETED

Od reted fala da resistncia, mas a necessidade, mudana.


Observao ocidental: O cliente precisa reavaliar uma relao que j no
est trabalhando.

175

120*1
Ijoko-gb-biikeni-ma-dde-mo,
Ijoko-gb-biikeni-ma-dde-mo.
gb-mopa-lowo
gb-mopa-lowo.
consultou If para a pedra de moer (olo).
A df fOlo.
A ni ibiti Olo joko si koniiwuu ki o dde Olo no quis adquirir sobre donde ela
estava sentada.
mo.
Lhe pediram que oferecesse
A niki r.
dois pombos,
Eyel mj,
4.400 bzios
egbejilgn ow
e folhas gbgb.
ti ew gbgb.
Ela ouviu e ofereceu.
gbo o r.
Olo sempre teria algum para a levar.
Won ni: Olo a maa reni gbe oun.

*
**
*
**

*
**
**
*

Orculo 121
D OSE

Od d-ose fala dos problemas potenciais dos organismos microscpicos.


Observao ocidental: Muita promiscuidade resultar em doena.
121*1
Oj liafi nso or,
ohun ti nse Ose ko to inkan,

Os olhos protegem a cabea;


uma pequena coisa pode trabalhar para
uma destruio incalculvel.
a niki won wa rbo kiwon ma baa gba lej Lhes aconselharam que oferecessem
para evitar a recepo de um estranho
bubur tiyoo pa won.
perigoso.
If foi consultado para 165 rvores.
A daa fOrunlojo igi:
Quatro facas, dend, manteiga ori e
Obe merin, r, epo ti egsan ow.
18.000 bzios seriam oferecidos.
Elas ouviram mas a maioria recusou
Won gbo won ko r.
oferecer.
Ope (dendezeiro) sacrificou a metade
Ope rbo sgbon ko rbo pe.
dos materiais
Prgn nikan li rbo pe, won se ew If e Prgn cumpriu e atendeu ao
conselho.
fn won.
Os
que
sacrificaram
tiveram
o
Nje di to, Abariwon!
medicamrnto de If.
Conseqentemente foi declarado que
Afomo (Ose) kiipOpe,
parasitas nunca arruinaro Ope,
eles nunca atacaro Prgn.
Afomo kiimo Prgn,

176

Afomo tiko gboran biobamo Prgn oj Parasitas teimosos que tentarem atacar
Prgn no sobrevivero.
Prgn ni yoo se k dandan.
121*2
Osesewon, won nwadi Ose, biabarbo tan Eles sofreram desastre e quiseram
lia-nri-d Aseni.
saber a causa, mas ningum soube
como ocorreu at que ele tinha
sacrificado
A daa fn Baale-erro,
consultou para Baale-ero (o chefe dos
viajantes),
won nibi-o-ba-rbo-a-rdi Aseni, ni: kini que foi aconselhado oferecer quatro
bo?
galinhas, 8.000 bzios e folhas de If
para habilitar a descoberta.
Won niki r: Adye merin, egbrin ow
ti ew If.

*
**
**
*

*
**
*
**

Orculo 122
OSED

Od Osed adverte contra ser muito amvel, para um no retorno de um


inimigo derrotado.
Observao ocidental: O cliente enfrenta um conflito no qual ele tm que
se comportar agressivamente.
122*1
A kiiml kiama yan an.

Ns no pegamos um ladro e o
deixamos sem uma marca.
Se ns formos vitoriosos, ns temos que
Bi a ba segun ki a molote de,
amarrar o traidor.
Se ns no amarrssemos o traidor,
Bi a ko molote de,
a pessoa que ns conquistamos, depois
Eniti a se, bi o ba simi tn,
de descansar durante algum tempo,
reivindicaria a vitria sobre ns.
A ni un li seni.
A daa fn Saanu-ote, a niki wa rbo ki Adivinhao de If foi feita para Saanuote que foi pedido oferecer para evitar
aseju aanu ma baa soo di abosi.
ser amvel a uma falta.
Ohun-gbogbo li Olorun fe, Olorun ko fe Olorun ama todas as coisas mas no por
excesso.
aseju.
Ebo: Oke-ider merin, egb merndlgn A oferenda: quatro bolsas grandes,

177

ow ti ew If.
Oke kiigber ki o ma di i.

**
*
**
*

*
**
**
*

3.200 bzios e medicina de If.


Uma bolsa normalmente amarra seus
contedos.

Orculo 123
D-FN

Od d-fn fala em remover um bloqueio e de uma viagem inesperada.


Observao ocidental: A vida nos negcios do cliente vai mal; um novo
rumo de ao indicado.
123*1
Ojijifiri liodf fn d, a bu fn fn, Ojijifiri consultou para d e fn.
won ni: orn ddfuu (airotele) Foi dito sobre uma viagem inesperada iminente
nbo,
e foram pedidos oferecer para que a viagem
kiwon wa rbo kioleje fun rere.

pudesse ter xito.


A oferenda: uma ovelha,
gtn,
um pombo,
eyel,
18.000 bzios
egbsan ow
e folhas de If
ti ew If
(moa folhas kjegnr
(Lo ew ikjegnr
e faa uma sopa com um pombo ou um peixe
kiofi eyel tb eja-aro see lobe)
aro;
kiojee tb ki gbogbo il jee ni kutu comer logo de manh bem cedo pelo cliente ou
por todo mundo na casa).
owuro.

123*2
Edidi ndi won mol,
fn nfn won mo gb;
Tani le gbani?
Ornml lo le gbani.
Tani le yo ni?
Ornml lo le yo ni
A daa fn won nIfe-Ooye ni jo akamo,
Won ni ebo niki won se, kiwon r:
Oriya,
eyel
ti egbmejila ow

Edidi os sujeita na casa.


fn os bloqueia na floresta.
Quem os salvar?
s Ornml que os entregar;
s Ornml.
Foram quem consultaram para as pessoas
em Ife-Ooye no dia em que elas foram
rodeadas ou sitiadas.
Lhes aconselharam que oferecessem
um pente,
um pombo
e 24.000 bzios

178

ntrp: Bi ay irun ba diju, Oriya ni i porque se cabelo est emaranhado, s um


pente pode desembara-lo.
yanju re.
*
**
**
*

**
*
**
*

Orculo 124
FND

Od fnd adverte contra a ganncia e o egosmo.


Observao ocidental: O cliente tambm focalizado no negcio; isto
resulta em dificuldades na relao.
124*1
fn restringiu bondade.
fn dremo
Wrgbsewr ki fn ma le Wrgb, aja depressa de forma que fn no
possa nos matar.
pani.
If foi consultado para Olor-Og.
A daa fOlor-Og

a ni eniti d ire mol kiri tde Eles disseram: algum que restringe a bondade
para a casa nunca receber a bondade de fora.
gba.
Eles lhe aconselharam que oferecesse um pombo,
Won niki o wa rbo eyel,
uma ovelha,
gtn,
muito obi e 20.000 bzios
opo obi ti egbwa ow.
para permitir que abondade possa fluir na casa.
Ki ire baa le ma san wa il.

**
**
*
*

*
*
**
**

Orculo 125
ROSWONRN

Od roswonrn adverte para desfrutar a prosperidade ao chegar, ns


temos que reter a paz e a harmonia.
Observao ocidental: O sucesso ao chegar pode causar problemas na
famlia ou na sociedade.
125*1
ros wonrn wonrn, ros wonrnwon:
a df fn won lalede Owa

ros wonrn wonrn, ros wonrnwon


consultou If para as pessoas de AledeOwa.

179

Lhes pediram que oferecessem


a niki won wa sebo:
dezesseis pombos,
eyel merndlgn,
uma ovelha,
gtn,
dezesseis caracis
gbn merndlgn egbjo
e 16.000 ou 160.000 bzios
tb oke mejo ow.
Kiwon baa le rojuray maa ko il won ki ij de forma que eles poderia ter paz na
mente e poderia poder evitar uma
ma baa sele laarin ara won.
guerra civil.

125*2
Erintunde, a rire:
A daa fn won nIfe-Ooye.

Erintunde, ns somos prsperos.


If foi consultado para as pessoas de IfeOoye.
Won ni odn eni odn ow, odn eni Eles disseram: Este um ano de dinheiro e
de filhos.
odn omo.
Uma ovelha,
gtn,
um pombo
eyel.
e 16.000 bzios deveria ser oferecido.
egb mejo ow ni ebo,
Eles ofereceram em Ife-Ooye.
won rbo nIfe-Ooye

*
*
**
**

**
**
*
*

Orculo 126
OWONRNROS

Od Owonrn-ros fala da importncia dos sonhos.


Observao ocidental: O cliente precisa de um contato ntimo com a sua
energia ancestral para endireitar as dificuldades temporais.
126*1
Erinmuye awo Ire:
A df fOlawunmi nigbi Olawunmi sn
tiola ala.
Ojumo mo, o niki a pe babalwo wa wo
If foun.
A lo pe Erinmuye awo Ire, o de.
A df lia ri Owonrnros.
wo titi o ni Olawunmi!
Sisn li o sn tiola ala loru
ntor eyi liose pe babalwo.
Loju ala o ngbo iro agogo-ij,

Erinmuye, o adivinho da bondade,


consultou If para Olawunmi quando
Olawunmi dormia e tinha um sonho.
Ele chamou um sacerdote de If que
viesse pela manh adivinhar para ele.
Erinmuye, o adivinho da bondade, veio,
consultou If e achou Owonrnros.
Depois de uma reflexo curta, ele disse:
Olawunmi!
Voc teve um sonho ontem noite.
por isso que voc chamou um babalwo.
No sonho voc ouviu o som de um sino de

180

enikan nrern si o.
Ala tiola ire ni.
Ntornaa ki o rbo:
Eyel mj,
adye mj,
egbirin obi mj,
egbejila ow.
gbo r.
A fi eyel bo or fn un.
Won ni: Iwo Olawunmi ko ni gbai lola.

*
**
**
**

*
*
**
**

dana
e viu algum sorrindo para voc.
O sonho que voc teve era bom.
Ento, voc tem que fazer uma oferenda:
dois pombos,
duas galinhas,
dois pacotes de obi
e 2.400 bzios.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
A sua cabea foi divinizada com um
pombo.
Foi declarado que Olawunmi sempre seria
honrado.

Orculo 127
ROS-OBR

Od ros-obr fala em compartilhar com outros para assegurar a


prosperidade e a felicidade.
Observao ocidental: Uma reunio empresarial ou oportunidade ter xito
ao chegar.
127*1
Bufnmi-ki-mibuf o,
Ay a maa gun.

Uma vida de-dar-e-receber


faria para o mundo um lugar aprazvel
no qual viver.
If foi consultado para Ornml que ia
A daa fOrnml nlo sOt-Ife,
para Ot-Ife
ensinar as pessoas as condies de
O maa kowon ni ise il, ise oko.
serem boas vizinhas em casa e na
fazenda.
Foi predito que Ornml poderia as
Won ni: Ornml a wifn won,
instruir.
Elas aceitariam a sua doutrina.
won a gbo.
Sgbon kio wa rbo kiotoo maa lowi fn Mas antes de embarcar na sua viagem,
ele deveria sacrificar muito orgb,
won opolopo orgb,

181

ew ogbo,
ogede gbagb,
egbajo ow.
Ornml rbo.

folhas ogbo,
bananas
e 16.000 bzios.
Ornml ofereceu.

127*2
Omo ko Alaj, ota nta wr
Omo ko Alaj, ota nta wr:
consultou If para Oyinbo.
a df fOyinbo
a niki Oyinbo wa rbo a maa ta Oyinbo foi aconselhado oferecer para permitir a
vender abundantemente.
ppoju.
A oferenda: 200 bzios em sal,
Iyo igbio,
uma galinha branca,
adye-funfun,
um pombo branco
eyel funfun,
e 20.000 bzios.
egbwa ow.
Oyinbo atendeu ao conselho e ofereceu.
Oyinbo gbo r.
Ele ficou prspero.
O di Alaj.

*
*
**
**

*
**
**
**

Orculo 128
OBR-ROS

Od Obr-ros pede iniciao de If para assegurar as bnos.


Observao ocidental: O sucesso do cliente depende do crescimento
espiritual.
128*1
Oba bimo re, so omo re lAd.

O rei teve um filho; ele o chamou de Ad


(coroa).
Olow bimo re, Olow o so omo re lAj. O homem rico teve uma filha; ele a
chamou de Aj (dinheiro).
Ehinkul eni li aiwo kia too so omo eni Ns olhamos em nosso quintal antes de
ns nomessemos uma criana.
lorko.
Eyin
ko
mope
omo
Obr-ros, Voc no sabe que o filho de Obr-ros
um babalwo?
babalwo niise?
A daa fn won nijo tiari Obr-ros ni Foi consultado If para as pessoas no dia
que ns vimos Obr-ros na floresta de
Igb-If.
If.
Lhes pediram que oferecessem dez ratos,
A niki won r Eku mew,
dez peixes,
eja mew,
um os
os
e 20.000 bzios.
ti egbwa ow
O cliente tem que comear a aprender If.
ki o beresiiko If,

182

biobamo If kiari Os fn un.

Quando ele ficar completamente versado


em If, um os deveria ser plantado para
ele.

128*2
If gbeni luyi kiabo If,
rs gbeni luyi kiabo rs,
rs-nl li o ngbeniluy omo.
A daa fEsusu
Won ni: Esusu mi a niy omo.
Ntornaa kio r Ewre,
egberndlgn ow
ti ew If.

**
**
**
*

*
*
**
**

If nos favoreceu, nos deixe adorar If.


rs nos favoreceu, nos deixe adorar
rs.
rs-nl nos favoreceu com filhos.
If foi consultado para Esusu.
Foi predito que Esusu seria favorecida
com filhos.
Ento, ela deveria sacrificar uma cabra,
3.200 bzios
e medicina de If.

Orculo 129
ROSKNRN

Od rosknrn pede auto-assero.


Observao ocidental: O cliente normalmente tmido e facilmente
dominado no trabalho.
129*1
Olkonrn-iwosi,
Olkoya-iwosi
Eniti ko le koya iwosi, iya kiiyewon i je:

Olkonrn-iwosi,
Olkoya-iwosi.
Algum que no repeliu insultos de
outros continuaria sofrendo.
Adivinhao de If foi feita para Ologbo,
a daa fOlogbo omo-awo.
o filho de um sacerdote.
Ologbo I un maa segun d, un maa ri Ologbo foi determinado conquistar
todos os obstculos e superar os seus
ehin ot.
inimigos.
Lhe pediram que oferecesse uma faca,
A niki wa r: obe,
ataare,
ataare,
22.000 bzios
ogboknl ow
e medicina de If.
ti ew If.

183

*
*
**
**

**
**
**
*

Orculo 130
OKNRNROS

Od Oknrnros adverte dos perigos nas aes irresponsveis e diz que


a contrio genuna sempre ser perdoada.
Observao ocidental: O cliente tem freqentemente problemas com o/a
sua/seu companheira/o ou filhos.
130*1
Orn-kiibanikiaye-or,
Enibari-orn-Heepa-onada,
Onaniyi-adurotiwon
consultaram If para Galinha e os seus
pintinhos
quando
eles
estavam
vagando
ngbt won maa kiri degbo ewon.
livremente.
A niki won wa rbo bi won ti nfe lati maa Lhes pediram que oferecessem se eles
rn kiri yi, kiwon maa baa segbe sibi desejassem continuar movendo ao
redor sem perder a vida.
idaduro.
A oferenda: um os,
Ebo: Os,
um rato,
eku,
um peixe,
eja,
2.800 bzios
egberinl ow
e medicina de If.
ti ew If.

Orn-kiibanikiaye-or,
Enibari-orn-Heepa-onada,
Onaniyi-adurotiwon.
A df fAdye a bu fwon omo adye

130*2
Mal voluntarioso no bom.
Se uma pessoa m se desculpar, no
haver nenhuma dificuldade.
As pessoas sempre perdoaro o
Gbogbo ay ni nfi or ji Memo.
ignorante.
Imorn-se-ibi-kosunwon a df fOsorn- Imorn-se-ibikosunwon consultou If
para Osorn-sakin Mebelufe.
sakin Mebelufe.
Gbogbo won ni nfi ejo re sun, bioba bebe- Todo mundo estava se queixando dele.

Imorn-se-ibikosunwon,
Eniti-nse-ibi-biobabebe orn, orn-a-tn.

orn won a ni: tn.


wa di ijo kan.

Se ele se desculpasse, ele seria


perdoado.
Won ni: Os, je ti s baba won dire mo As bruxas, os bruxos, s e os seus
pais estavam bloqueando a sua sorte
odo Oldmar.

184

vinda de Oldmar.

Lhe aconselharam ento oferecer


Ntornaa ki o wa rbo.
quatro pombos,
Eyel merin,
uma ovelha, obis,
gtn, obi,
3.200 bzios
egberndlgn ow
e folhas de If
ti ew If
(Gun ew Olusesaju, oriji ti ose po fn (triture folhas olusesaju e oriji e sabo
preto; use a medicina para tomar
wiwe).
banho).

Ele executou a oferenda.


rbo.
Won ni: Oldmar a so fn s ki won fi Ele estava seguro que Oldmar
pediria que s o perdoasse.
or jii.

*
*
*
**

*
*
**
**

Orculo 131
ROS-EGNTN (ROSM OGUND)

Od ros-egntn acentua a necessidade da oferenda e o uso da medicina


herbria. Pede restrio em fazer o mal e dedicao a ter um bom carter.
Observao ocidental: Coisas no esto fluindo para o cliente.
131*1
Aj sian titifide ehin enu won,

Um cachorro agradvel para os


dentes em sua boca.
Um carneiro agradvel para os seus
gb sian titifide jojo.
chifres.
If foi consultado para as pessoas ms.
A df fawa nyn nik
Olorun li o wp ki won omo-ary maa Olorun instruiu as pessoas do mundo
que fizessem oferenda.
sebo
Ornml instruiu o uso da medicina.
Ornml li o pe Ogn ni sisa.
Ele disse que se as pessoas fizessem
ni bi won omo ary basebo tn,
oferendas,
ti won tu erutan, ki won wp ki Elegbr elas deveriam implorar a Elegbr para
levar as oferendas a Oldmar.
jowo ba won gbe ebo de odo Oldmar.
Olorun no faz oferenda obrigatria.
Olorun ko toro ebo beeni ko beere eru,
Qualquer um que deseja ter sucesso
eniti nwa ire niisebo.
far oferendas.
rs-nl li o wp ki omo-ary mamaa rs-nl ensinou as pessoas a no
ran s ni ise ti o buru o ntor ajadehinbo. enviar mensagens ms para s, por
causa das suas repercusses.
Deveriam
ser
oferecidos
quatro
Eyel merin,
pombos,
sabo preto,
awenu,

185

osn
ti egb merndlgn ow li ebo.
Won rbo.
Lati ojo naa li Ornml ti ko nyn li asa
iwe ojo meta, ojo mrn ti ifosn para.

osn
e 3.200 bzios.
Eles executaram oferenda.
Desde ento, Ornml ensinou para as
pessoas o hbito de tomar os seus
banhos a cada quatro dias e o uso de
osn por esfregar o corpo.

131*2
Ekitipete: a df fOde-ay a bu fOde-orun, Ekitipete consultou If para Ode-ay e
a niki won r: eyel merin
ti egbrin ow ki oko-ode ti won lo le san
won bo.
Ode-ay ko r, Ode-orun li o r.
Itan If naa:
Ode-orun ndegbe nijokan, o ba eyin-nl
mrn pade labe panti,
o koo.
O de ikorita o kesi enikeji re wp:
Ode-ay pele o.
Wa ko inkan timo fisile de o nibiyi o.
O wii tan o padasi ileba re.
Ode-ay ti ko ri eran pa nijo naa wasi
ikorita oko re.
O ba eyin nl mj o ko won lo tayotayo.
Wara bio ti dileba re, o se won je.
Ojumo mo, Ode-orun lo i be eyin tire wo
nibiti o ko won pamo si.
Enu yaa lati ri egbwa ow okun nidi eyin
kookan.
O si ko ona meteta naa.

para Ode-orun
que
foram
aconselhados
oferecer
quatro pombos
e 8.000 bzios de forma que a
expedio de caa deles poderia ter
sucesso.
Ode-ay recusou oferecer e Ode-orun
fez a oferenda.
A histria de If:
Um dia quando caava, Ode-orun bateu
em cinco grandes ovos debaixo de
algumas folhas.
Ele os apanhou.
Quando ele chegou a uma encruzilhada,
ele chamou o seu colega e disse,
Ode-ay, venha
e pegue o que eu deixei para voc
aqui.
Ele voltou ento sua cabana.
Ode-ay no tinha ganhado nada neste
dia.
Quando ele veio para a encruzilhada e
achou dois grandes ovos, ele os
apanhou com alegria.
Imediatamente ele retornou para a sua
cabana, ele cozinhou os ovos e os
comeu.
No dia seguinte, Ode-orun foi onde ele
mantinha os ovos dele.
Para a sua surpresa, ele achou 20.000
bzios em baixo de cada ovo.
Ele rapidamente empacotou as trs
pores de dinheiro
no primeiro, segundo e no terceiro dia.

O yara gbe ow wonni kuro lojo kini, lojo


keji ti lojo keta.
Ento ele cumprimentou Ode-ay e lhe
ni: Ode-ay, pele o, o o!
O tise eyin re ijeta o?

perguntou,
O que voc fez com os ovos do outro

186

dia?
Ode-ay respondeu,
eu os cozinhei e os comi.
Como eles estavam?
Eles estavam deliciosos.
Ento Ode-orun disse, Ah! Acabou.
H! O tn, o k o.
Voc est morto.
Voc Ode-ay, nunca prosperar.
Iwo Ode-ay ko niilamo o.
Ode-ay yara dahun pe: Eyiowu kiagbe inu Hoje ns dizemos Ornml, que
significa S Deus possui prosperidade.
ay se Orun lioma ni ila o.
Ele quem poderia dar a qualquer
pessoa
de
acordo
com
o
seu
testamento.

Ode-ay dahun o ni:


Sise ni mo se won je orun dahun wp:

Ayani a nwp Ornml.

Itumo ede yi niipe: Olorun nikan lo ni ol


lowo.
un lo si lefun enikeni gegebi o ti wu u.
*
*
*
*
Orculo 132
**
*
**
**
GNDROS
Od gndros fala do fim das dificuldades e o comeo da sorte.
Observao ocidental: Este um tempo por um novo negcio, uma nova
relao e um novo sucesso.
132*1
Egntn-moyo
Emi tikonow ri dOlow
Egntn-moyo
Emi tikonaya ri dalaya
Egntn-moyo
Emi ti kobimo ri olomo

A maldio terminou. Eu estou contente.


Eu era pobre, agora eu sou rico.
A maldio terminou. Eu estou contente.
Eu estava s, agora eu estou casado.
A maldio terminou. Eu estou contente.
Eu nunca tive um filho, agora eu tenho
filhos.
A maldio terminou. Eu estou contente.
Egntn-moyo
Eu era invlido, agora eu estou curado.
Emi tikosn ri de ti sn o
A daa fgtn tiogba egn asese ti o gba If foi consultou para a ovelha que tinha
maldies dos mutilados e do manco.
egn aro.
Lhe pediram que oferecesse de forma
Won niki wa sebo, egn or re a tn.
que as maldies do sua cabea poderia
ser banidas.
A oferenda: pombos,
Ebo: Eyel,
obs,
obi,
ataare,
ataare,

187

orgb
ti egberinl ow.
gbo r.

orgbs
e 2.800 bzios.
Ela atendeu ao conselho e ofereceu.

132*2
gn nwa aya re kiotiiri, won ni a rii.
A df fOrnml.
Won ni: Ornml a ri aya re ti o nwa O.
Ebo niki se: Eku,
eja
ede,
gbn
ti egbw ow.
gbo r.
Won ni: Ijeko niti gbn,
Ede kiomu Obnrin Ornml de o.

**
*
*
*

*
*
**
**

gn estava procurando a sua esposa. Ele


a acharia.
If foi consultado para Ornml.
Foi dito a Ornml oferecer e estava certo
que ele acharia a sua esposa que estava
perdendo.
A oferenda: um rato,
um peixe,
um camaro,
um caracol
e 2.000 bzios.
Foi decretado que, da mesma maneira que
a pessoa bate em um caracol,
Ede deveria devolver a esposa de
Ornml.

Orculo 133
ROS-OS

Od ros-os fala do significado da oferenda para superar obstculos e


inimigos.
Observao ocidental: Outros esto freqentemente conspirando para
impedir o cliente.
133*1
Afefese-or-igi-herehere,
Afefese-or-igi-herehere,
Efufuleleniiti-ew-agbon-nikoronikoro
Efufuleleniiiti-ew-agbonnikoronikoro
consultou If para Ornml.
A df fOrnml
Lhe pediram que oferecesse um bode
Won niki r: bko
kan kiobaale segun ot, kiobaale para ter a vitria sobre os seus inimigos e
superar todos os obstculos.
rehin d.
Ele ouviu e executou oferenda.
gbo r.

188

*
*
**
**

**
*
*
*

Orculo 134
OSROS

Od Osros fala de paz e de dinheiro como os ingredientes essenciais


para o sucesso e a prosperidade.
Observao ocidental: O cliente enfrenta uma mudana sbita em casa ou
no negcio.
134*1
Kekeparere, Os-ros
Ay-i-kele ni gbn wa,
Os-ros a df fAlgemo
won niki Algemo maa fi eso eso se ay.
Ay algemo a tutu
Won niki r epo,
r,
eja-aro nl
ti egbsan ow.
r u.

Paz perfeita, Os-ros.


O caracol vive uma vida calma.
Os-ros consultou If para Algemo
Algemo foi pedido viver uma vida
calma, quieta.
A vida de Algemo estar tranqila.
Lhe pediram oferecer dend,
manteiga ori,
um grande peixe aro
e 18.000 bzios.
Ele executou a oferenda.

134*2
Eniti-o-banow lowo a ri ohun Qualquer pessoa que tem dinheiro poder
comprar boas coisas.
rere ra.
Adivinhao de If foi executada para Eeka-Alaj.
A df fn Eeka-Alaj
Won ni: Ekika a fi ow re se ohun Ekika estava seguro que ele ficaria prspero.
rere.
Ele teria muitos filhos.
A re.
Ebo:
Adye
merin
ti Deveriam ser oferecidos quatro galinhas e 3.200
bzios.
egberndlgn ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

**
*
**
**

*
*
**
**

Orculo 135
ROSK

189

Od rosk fala da paz na mente e oferecer para evitar a doena


dormente.
Observao ocidental: Negcio mais difcil do que deveria ser. Cada vez
mais o esforo necessrio para produzir resultados mnimos.
135*1
Iro-agogo-agboka

O som de um sino ouvido


mundialmente.
If foi consultou para Ornml.
A df fOrnml
Won ni nibi gbogbo ayik ay ni won maa Foi dito que o nome de Ornml seria
ouvido mundialmente e todo mundo se
gbo orko re ti won si maa maa wa moo.
esforaria para conseguir conhec-lo.
Lhe aconselharam que oferecesse para
Won niki rbo ki ara le roo.
ter paz na mente.
A oferenda: um peixe aro,
Ebo: Eja-aro,
um pombo
eyel,
e 20.000 bzios.
egbwa ow.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu.
gbo r.

135*2
Aroka-Agoka, a df fOs

Aroka-Agboka consultou If para


Os.
a niki Os wa rbo kio maa baa dubule Os foi aconselhado oferecer para
aisan.
prevenir uma doena dormente
Kio maa baa k.
que poderia resultar em morte.
Ebo: of inu apo,
A oferenda: um arco e uma seta,
gtn,
uma ovelha
egb mjllgn ow.
e 44.000 bzios.
gbo r.
Ele ouviu e ofereceu.
Won ni: Of kiidubule nin apo.
Foi decretado que Uma seta nunca
dorme em sua envoltura.
*
*
**
**

**
*
**
**

Orculo 136
KROS

Od kros fala da longevidade e da popularidade.


Observao ocidental: Competio em uma relao pode ser solucionada a
favor do cliente.
136*1
190

Ayink, o adivinho de ros


Ayink awo ros
consultou If para ros.
A df fn ros
A niki ros wa rbo kiwon lefise aayo laarin ros foi pedido oferecer de forma que
ele poderia ser designado o mais
won igi.
popular de todas as rvores.
A oferenda: um pombo,
uma galinha branca
e 12.000 bzios.
Ele ouviu e fez a oferenda.

Eyel,
agbebo-adye funfun,
egbfa ow.
gbo r.
136*2
Ayink awo ros.
A df fn ros.
A niki ros wa rbo.
ik li ay.
gtn,
pepereku,
egberndlgn ow.
gbo r.
Won ni: Afwpe niti pepereku.

**
**
*
**

*
*
**
**

Ayink, o adivinho de ros


consultou If para ros.
ros foi pedido oferecer
de forma que ele poderia morar muito tempo
no mundo.
A oferenda: ovelha,
pepereku (tipo de erva)
e 3.200 bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Eles decretaram: Pepereku viver muito
tempo.

Orculo 137
ROSTRPON

Od rostrpon adverte contra o carter ruim e oferece solues por ter


filhos saudveis.
Observao ocidental: Este od ajuda os clientes femininos a evitar falhas.
137*1
Pupadamofunfun:
A df fun Sonponn Afolgborodaju-ornru
A ni wburk koniijeki orko re sunwon
lenu ay.
Won niki wa rbo ki Ornml le baa yanju
w re.

Pupadamofunfun
consultou
If
para
Sonponn
Afolgborodaju-orn-ru
cujo carter ruim no deixaria as
pessoas falarem bem do seu nome.
Lhe pediram que oferecesse de forma
que Ornml poderia ajudar a
consertar o seu carter.

191

Eyel (tikiise adikala),

A
oferenda:
um
pombo
(sem
manchas),
1.800 bzios
egbsan ow
e medicina de If.
ti ew If.
Sonponn recusou oferecer.
Sonponn ko rbo.
Se ele tivesse feito a oferenda,
Ibasepe o rbo naa
Ornml iba baa yanju w re ti orko re Ornml teria consertado o seu
carter de forma que o seu nome seria
iba fi sunwon lenu ay.
bom no mundo.

137*2
ros-Trpon: A df fAbimok.
A niki Abimok wa sebo.
Abimok maa bimo la a tun maa
pon omo.
jap ti egbjo ow.
gbo r.
Won ni orko re di Mola lti oni lo
o.
To, Abariwon! Abawun kiibimok.

*
*
**
**

**
**
*
**

rosTrpon consultou If para Abimok.


Abimok foi aconselhado oferecer.
Abimok sempre daria luz a crianas que
sobreviveriam.
A oferenda: uma tartaruga e 16.000 bzios.
Ela ouviu e ofereceu.
Foi aconselhado que o nome dela deveria ser
mudado para Mola (uma criana sobrevive).
proibido. Uma tartaruga jovem nunca
morre.

Orculo 138
TRPONROS

Od trponros adverte contra a desarmonia numa relao.


Observao ocidental: Este od pede uma relao mais ntima, aberta com
o companheiro da pessoa.
138*1
trponros, Ariwo ni:
A df fn Delumo
Won ni oko koniije ki aya ko simi.

trponros, Ariwo ni
consultaram If para Delumo.
Ela foi advertida que o marido dela a
perturbaria.
Ntornaa bii Delamo ba rbo, oko re a jeki Mas se ela fizesse a oferenda o marido
dela daria paz para a sua mente.
simi.
A oferenda: dois caracis
gbn mj
e 4.400 bzios.
ti egbejielgn ow.
Ela ouviu e ofereceu.
gbo r.

192

Won ni: gbn mj kiiyorawon lenu.

Foi decretado que dois caracis nunca


chocam.

138*2
Esuru awo Ire
Esuru awo Ire:
A df fOtrpon nlo gbe ros consultou If para trpon quando ele ia se
casar com ros.
niyw.
Ele estava seguro que ele teria muitos filhos
Won ni: Won a bimo.
e netos pelo matrimnio.
Omo won a maa ba won bi.
Muitos obi,
Opolopo obi,
uma galinha
adye
e 3.200 bzios eram a oferenda.
ti egberndlgn ow li ebo.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

*
**
*
*

*
*
**
**

Orculo 139
ROSTR

Od rostr fala de coisas que so at boas para ns se ns no


gostarmos delas.
Observao ocidental: O cliente tem uma tarefa desagradvel mas
necessria para executar.
139*1
Eniburk-ni-ojoti-a-nyin-won:

H dias que ns elogiamos as pessoas


ruins.
If foi consultado para Oldmar que
A df fOldmar won niki rbo
foi aconselhado oferecer
ki eniti o maa ran nise yi ma le ko ise naa. para assegurar que a pessoa que ele
pretendia enviar em uma incumbncia
no recusasse a tarefa
de fazer o mundo um lugar calmo.
Ki ay le maa gun.
Duas tartarugas,
jap mj,
folhas ogbo
ew ogbo
e 7.600 bzios seriam sacrificados.
ti egbetallogbon ow.
Ele atendeu ao conselho e ofereceu
gbo r.
para satisfazer o cu.
Won bo orun re.
Ngbt o rbo tn, o wa ran rostr losi Depois de executar a oferenda, ele
enviou rostr para o mundo.
de-ay.
As pessoas reclamaram do carter de
won ary ni w rostr ko sun won.

193

rostr que no era bom.


Oddu disse que ele tinha enviado
rostr para o bem da humanidade;
ento ele no o substituiria por outro.
Ntornaa un ko je fi elomiran ropo re.
Ele disse: Se um grupo de pessoas se
ni: Bi egbe ba jo bobape won a tuka.
reunise,
depois de um certo tempo o grupo
Bi oj ba kun bobape titi a t.
dispersaria.
Biibatiri bi omo nyn ba jo titi tii won ko Como pareceria se as pessoas se
reunissem durante um tempo muito
ba le tuka lo il won?
longo, at que eles no puderam
dispersar para ir para as suas
diferentes casas?

Oddu ni: Ire ni oun fise say.

*
*
**
**

*
**
*
*

Orculo 140
TR-ROS

Od tr-ros fala da honestidade como o nico modo para alcanar paz


da mente e a harmonia.
Observao ocidental: Freqentemente, a sociedade de negcio do cliente
est em prejuzo.
140*1
Gbasidigbara consultou If para Onikoyi.
Onikoyi se agarraria em algum para a
propriedade.
Onikoyi ni un a fohun-olohun naase ti Onikoyi decidiria converter a propriedade
para o seu prprio uso.
ara un.
Foi predito que o assunto geraria
Won ni: w yi a dogun, a di ariwo.
argumento aquecido.
Ento ele deveria fazer uma oferenda de
Ntornaa ki r: gbn mew
dez caracis
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow.
Lhe pediram que devolvesse tudo o que
Ki a fi ohun folohun.
no lhe pertencia.

Gbasidigbara a df fOnikoyi
A ni Onikoyi gba ohun-olohun toju

140*2
tr simi, ros simi: A df tr descansou, ros descansou consultou If
para Ol-Iwo.
fOl-Iwo
Ol-Iwo
Won ni: Ol-Iwo a simi.
e a sua esposa estavam seguros da paz da
Aya re a simi.
Eyel
ti egb mjllgn ow li ebo.

mente.
Deveriam ser oferecidos um pombo
e 44.000 bzios como oferenda.

194

gbo r.

*
*
**
*

*
*
**
**

Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 141
ROS-ATE

Od ros-ate fala da adivinhao de If para alcanar o sucesso e a vida


longa.
Observao ocidental: O cliente tem que seguir um caminho mais
espiritual.
141*1
ros-Ate consultou If para Ornml.
ros-Ate: A df fn Ornml
Won ni Ornml a maa te won nibigbogbo Foi predito que Ornml iniciaria as
pessoas no mundo inteiro.
agbaka ay.
Lhe pediram que oferecesse
Won niki wa rbo.
uma galinha,
Adye,
folhas tete
ew tete
e 3.200 bzios.
ti egberndlgn ow.
Ele ouviu e fez a oferenda.
gbo r.

141*2
ik-egbon-w divined If for both ros k-egbon-w consultou If para ros e
rete
and rete
que foram aconselhados oferecer
Won niki ros pelu rete wa rbo
de forma que eles poderiam continuar
ki Ornml le ba won re.
sendo favorecidos atravs de Ornml

e poderiam no morrer.
Ki won ma baa k.
Uma cabra
Ewre
e 20.000 bzios eram as oferendas.
ti egbwa ow li ebo,
Eles ouviram e ofereceram.
won gbo won r
Won ni: Or Iye-ros ni Ornml yoo maa Foi decretado que Ornml sempre se
manteria no iy-irs.
gbe.

*
*
**

*
*
**

Orculo 142

195

**

RETE-ROS

Od rete-ros fala da dificuldade iminente e imprevista.


Observao ocidental: O cliente est sentindo freqentemente presso
sem causa prontamente identificvel.
142*1
rete-ros consultou If para Olofin.
reteros: A df fOlofin
Won niki Olofin wa rbo ki orn gedegbe Olofin foi aconselhado oferecer oferenda
por causa da dificuldade imprevista.
ma de.
Deveriam ser oferecidos um pombo
Eyel funfun,

adye funfun
ti egbejl ow li ebo.
*
**
**
**

*
*
**
**

branco,
uma galinha branca
e 2.400 bzios.

Orculo 143
ROS-OSE

Od ros-ose fala em superar as dificuldades e melhorar no negcio.


Observao ocidental: Novas avenidas ou aproximaes resultam em
sucesso.
143*1
A
ngburo
Os-Ose Ns ouvimos o som do os de Ose que sauda as
pessoas.
wonranrankiwon
Ns perguntamos o que Ose estava fazendo,
A ni kilose nse ti a ngburo
soando o seu os.

Os re wonranrankiwon?
Won ni: Ose segun ot re.
Ose rawo se.
A ni: If maa rawo se.
Ebo:
Eyel,
eku,
eja
ti egbew ow.
gbo r.

Ose estava conquistando os seus inimigos.


Ose estava preocupado com o seu trabalho de
adivinhao.
A oferenda:
um pombo,
um rato,
um peixe
e 2.800 bzios.
Ele obedeceu e ofereceu.

196

*
*
**
**

*
**
*
**

Orculo 144
OSE-ROS

Od Ose-ros fala em remover a dor e a misria.


Observao ocidental: A atividade temporal catica est resultando em
infelicidade.
144*1
Ogun ko dn, l ko dn

A batalha dolorosa, a cidade


miservel.
If consultou para Ose.
A df fOse
Won niki Ose wa rbo kiole maari ohun Ose foi aconselhado oferecer de forma
que ele sempre poderia estar contente.
dnn
A oferenda:
Ebo:
um sino,
Agogo,
muitos obs,
opolopo ob,
uma tigela grande de inhames pilados,
igb-iyn,
uma tigela de sopa,
awo obe,
2.000 bzios e medicina de If.
egbw ow ti ew If.
Ele recusou oferecer.
Ko r bo.

144*2
Obiyenmeyenme
A df fn takotabo adye
Won ni Adye a maa se abiyamo.
Ki won rbo ewure
ti egbwa ow.
Won gbo won r.

**
*
**
*

*
*
**
**

Obiyenmeyenme
consultou If para o galo e a galinha.
A galinha continuaria sendo produtiva.
Lhes pediram que oferecessem uma
cabra
e 20.000 bzios.
Eles ouviram e ofereceram.

Orculo 145
ROSFN

197

Od rosfn fala da proteo da doena para ter boa sorte.


Observao ocidental: O cliente est gastando muito esforo nas relaes
para o detrimento de negcio.
145*1
rosfn: ro eji agboka.

rosfn, o som da chuva ouvido em


todos os lugares.
Adivinhao de If foi executada para
A df fEkn
Ekn (leopardo).
Lhe pediram que oferecesse de forma
won niki rbo kiomari ij Sonponn.
que ele poderia no ser atacado por
Sonponn.
A oferenda:
Ebo:
bastante dend em uma tigela aberta,
Opolopo epo nn agbada,
milho assado
ok ti a din,
e eko triturados com gua em uma
eko ti a fi omi fo sinu igb.
cabaa.
Ekn ouviu e ofereceu mas no ofereceu
Ekn gbo rbo sgbon ko rbo pe.
completamente.
ni: Ko daju bi okunrin kan wa tiole te Ele ostentou que ele no estava seguro
se qualquer um pudesse o bater em
oun lojo ij.
combate.
Won ni: Sonponn a baa j sgbon ko le Ele foi advertido que Sonponn o
atacaria mas no poderia o matar.
paa.

145*2
rosfn: Omotitun ti o wa jay.
rosfn: A o we or omo-awo
A df fOrnml
Won ni: Ire nbowa lona fn un.
Eyel
ti egbwa ow li ebo.
gbo r.

*
*
**
**

**
*
**
*

rosfn, uma criana inocente nasceu.


rosfn, ns temos que lavar a cabea do
cliente.
If consultou para Ornml.
Ele estava seguro que a sorte estava a
caminho para ele.
Deveriam ser oferecidos um pombo
e 2.000 bzios.
Ele ouviu e executou a oferenda.

Orculo 146
FNROS

198

Od fnros fala da oferenda para remover a tristeza para uma longa


vida feliz.
Observao ocidental: Este od uma boa indicao para novas relaes
ntimas.
146*1
fnros consultou If para Ewa-ol.
fnros: A df fn Ewa-ol.
Won ni ay Ewa-ol a dn titi Foi predito que Ewa-ol estaria contente ao longo
da sua vida.
ale.
A oferenda:
Ebo:
uma garrafa de mel
Igo-oyin
e 14.000 bzios.
ti egb mje ow.
Ele ouviu e fez a oferenda.
gbo r.

146*2
fn nfn ire ka,
fn ko pariwo,
nyn bi iru wonyi sowon lay.

fn est distribuindo bondade.


fn no faz nenhum barulho sobre isto.
Pessoas como fn so difceis de achar na
terra.
Qualquer um que quer executar maravilhas
Eni maa dasa kowrun se,
deveria observar o cu.
O cu a casa da honra.
Orun nil ol.
Adivinhao de If foi executada para seres
A df fwon nyn
humanos
A ni ik mi a maa mu won lowo ise- que foram ditos que a morte sempre os trariam
para ver as maravilhas no cu.
orun.
Lhes pediram que oferecessem
A niki won rbo
kioma baa si knkn ti bnje de forma que a escurido e a tristeza poderia
ser banidas dos seus caminhos.
lona won.
A oferenda: quatro galinhas,
Adye funfun merin,
quatro tartarugas,
jap merin,
quatro pedaos de pano branco
aso funfun merin,
e quatro pacotes de ob.
egberin ob merin.
Eles ouviram mas no ofereceram.
Won gbo sgbon won ko rbo.

*
**
**
**

**
**
*
*

Orculo 147
OWONRNBR

199

Od Owonrnbr fala do olhar dentro de ns mesmos para achar as


respostas aos nossos problemas.
Observao ocidental: O cliente pode esperar uma reverso positiva numa
situao cotidiana.
147*1
O mi ri mi, Me rii,
Owonrnbr:
A df fn Owa won ni:

Ele me v, eu no o vejo.
Owonrnbra consultou para Owa.
Eles declararam o que ns estamos
buscando est perto de ns,
mas por circunstncias imprevistas que
Ohun ti a nwambe nitosi eni Afaimo!
nos pedem
Won niki a rbo ki Bara gbonnrgn le que faamos oferenda de forma que
Bara gbonnrgn possa mostrar isto
fihanni.
para ns.
Ornml, testemunha do destino,
Ornml Eler pn, bikej Oldmar:
segundo ser supremo depois de
Oldmar, disse:
O que ns estamos buscando est
perto de ns; nada previne nossa viso
salvo a ignorncia.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha,
Agbebo-adye,
vinte mil bzios
egbwa ow
e folhas de If (duas cabeas de
ti ew If (Or awonriwon mj)
guana).
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Won ni: To! Abariwon, Oowa a maa ri ohun Foi decretado ento que Oowa sempre
achar o que ele est buscando.
ti nwa o.

147*2
won mbe nIbara Apeja liada fn Redes abundam o pescador em Ibara consultou
para Dedo.
Dedo,
Foi predito que ele seria um pescador.
won ni: Apeja ni Dedo maa se,
Lhe pediram que fizesse oferenda
won niki wa rbo:
para uma vida longa e com sade.
Emigigun ti aralile,
A oferenda: pepereku,
Peperekun,
uma ovelha,
gtn,
um pombo
eyel
e dois mil e oitocentos bzios.
ti egberinl ow.
Ele fez a oferenda.
gbo r.

**
**

*
**

Orculo 148

200

*
*

**
**

OBRWONRN

Na m sorte, Od Obrwonrn fala de uma pessoa irracionalmente


suplente.
Na boa sorte, fala de um potencial para a prosperidade.
Observao ocidental: O cliente precisa se tranquilizar para alcanar o
sucesso.
148*1
gbe lolohun-ere,
lk lolohun-oro,
Obrwonrn olohun-masoromasoro.

gbe tem a voz da brincadeira,


lk tem a voz do veneno,
ObrWonrn
tem
a
voz
de
masoromasoro (eu farei mal, eu farei
mal)
consultou para Egbin-olorun-gogoro
A df fEgbin olorun-gogoro nlo sajo ij,
que ia para uma reunio de dana
e foi pedido oferecer
won niki r:
duas galinhas
Agbebo-adye mj
e trs mil e duzentos bzios.
ti egberndlgn ow.
Egbin ouviu e ofereceu.
Egbin gbo r,
Quando ele chegou reunio de dana,
o de ajo,
ele excedeu em brilho dentre todos os
o fij te gbogbo won biatiso fn un.
outros danarinos como predito.
Os seus camaradas estavam bravos
In bi won elegbe re ni ajoij,
won ran Esin lo mu ogn wa ki won lefipa e enviaram Esin trazer medicina que
eles poderiam usar para matar Egbin.
Egbin,
Quando Esin estava retornando, a
Esin nbo lona, ojo de, o tu agbo ij,
chuva comeou e a roda de danarinos
se espalhou.
A chuva fez com que a medicina se
o pa ogn mo Esin lara,
espalha-se pelo corpo do cavalo.
oro-ogn mu Esin, o di wr, o nsare kiri Desde ento, o veneno fez um estouro

kaakiri,
atijonaa ni oro ogn naa tiimaamu Esin e Esin de repente correu por si s sem
tiimaa tu puu lojiji tiomaa ntikiaraare sare qualquer um dirig-lo.
kiri ls eniti nle e.
148*2
Kilalemo-eyisi?
Ayo-lialemo-eyisi.
A d fOrnml Alad nbe laarin ponj,

O que voc sabe sobre isto ser?


Ns conhecemos isto como alegria.
Foi quem consultou para Ornml
Alad quando ele estava em
dificuldade.
201

Won ni: odn Oro de.

Eles disseram: O ano das riquezas


chegou.
Lhe pediram que oferecesse um
pombo,
sal
e dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Eyel,
iyo
ti egbew ow li ebo.
gbo r.

**
**
**
*

**
**
*
*

Orculo 149
OWONRN-KONRN

Od Owonrnkonrn fala da necessidade pela oferenda para evitar as


acusaes contra o cliente numa m sorte. Fala de um tempo de alegria e risada
para o cliente na boa sorte.
Observao ocidental:
considerando mais realsticos.

cliente

precisa

ter

negcios

cotidianos

149*1
Ojo kan mbe ojo-ern
Ojo miran mbe ojo Ekn.
A ni ewo ni a kan yi?
Won ni: ojo bnje,
A daa fObahun jap aforn-bi-eknsern.
Won ni oni ojo edunrunmo

H um dia, um dia da risada;


h outro dia, um dia da lamentao.
Qual dia este?
Eles disseram que este o dia da tristeza.
Foi consultado para Obahun-jap aforn-biekn-sern.
Eles disseram: Hoje o dia da acusao
errada.
Lhe aconselharam que oferecesse efun, osn,
ntornaa ki rbo: Efun, osn,
um pombo,
eyel,
uma folha de algodo
ew w
e dois mil e duzentos bzios.
ti ogboknl ow.
Ele ouviu mas no ofereceu.
gbo ko rbo.
O ni ks ornbnje tio le kan un li Ele disse que no importa a aflio que ele
pudesse ter no mundo
ay
que ele no pudesse rir.
ki un mafise ern rn.
wa rbo nikehin ngbt edunrunmo Ele ofereceu depois, quando falsas acusaes
chegaram para ele.
papoju.
Ntornaa kiwon toose ew If fn un, Antes foram dada folhas de If para jap,
lhe foi dito que o oferecimento tinha dobrado.
won ni: eru goke.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r,
Ele recebeu as folhas de If
won se ew If fn un
eyiini ni nipa gigun won ew ti a (macere as folhas mais os outros ingredientes

202

daruko loke
pelu ose kiomaa fiwe.

mencionados acima
com sabo para o cliente se banhar).

149*2
Ojo kan mbe ojo ern,
Ojo kan mbe ojo ekn.
A daa fEgasese eye or w.
ni: Ewo li eyi?
Won ni: Ojo ayo ti ojo ere,
a niki rbo:
Eyel,
igb-iyn,
awo-obe,
emu
ti egberndlgn ow.
gbo r.
**
**
*
*

**
**
**
*

H um dia, um dia da risada;


h outro dia, um dia da lamentao.
Foi consultado para Egasese, o pssaro no
algodoeiro.
Ele perguntou, Qual dia este?
Lhe foi dito que o dia da alegria e o dia da
brincadeira.
Lhe aconselharam que oferecesse:
um pombo,
uma cabaa de inhame pilado,
uma tigela de sopa,
vinho de palma
e trs mil e duzentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 150
OKNRNWONRN

Od Oknrnwonrn fala de problemas legais e as suas repercusses.


Crimes sero castigados.
Observao ocidental: Freqentemente, o cliente enfrentar problemas
legaiscom o governo.
150*1
Rojuforiti,
A df fOknrn, Ejo de, ti Arin ni
(Afinirerin) lo ju.
Won ni ebo niki a se ki Oknrn maa
ksejo.
Ebo:.
Eyel,
gtn
ti egba moknl ow
gbo r.
Won ni: Oknrn a simi o,

Suporte o sofrimento
consultou para Oknrn, contra quem
corteja casos que foram instigados.
Eles disseram oferenda deveria ser
feita de forma que Oknrn no
morreria durante o caso.
A oferenda:
um pombo,
uma ovelha
e vinte dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Foi dito que: Oknrn descansaria.

203

otn ti sn ni eyel fi nkoree wol,

Pombos reuniram bnos do lado


direito e do lado esquerdo da casa.
igbagigun niti gtn, gtn ti gbare Longo a vida da ovelha; ela recebeu a
bno de uma existncia calma.
Karojusay,
Todo o dinheiro dos amores mundial.
gbogbo ay niiferan ow.
Akiyesi: Aofi ppo nn ow irubo naa tore, Nota: A maioria do dinheiro oferecido
deve ser dado a outros;
die saa ni babalwo yoo fi jeru nn ow s um pouco ser a parte do babalwo.

naa.
150*2
Jekoseka ngbe Osika,
Jekosebi ngbe Asebi.
A df fwon Afoigbo
ti nwp Ornml nkilo orn ju, ti in won
li won maase,
won nse ibi, won nse k, ohun ay ndara
fn won,
a lo wi fn Ornml, ni:
Bobapetiti-elesan mbowa,
gbirigbiri-ayikan,
asejejesise,

Otumolerukale,

bioba de gbogbo won a sa.


Won niki a sebo ki Jekoseka ti Jekosebi ma
le ray bosi ikun eni,

Jekoseka (deixe-o fazer o mal)


favorece Osika;
Jekosebi
(deixe-o
praticar
a
crueldade) favorece Asebi.
If consultou para o petulante,
que disse que Ornml est cheio de
advertncias mas que eles faro o que
eles gostam.
Eles esto fazendo o mal; eles esto
fazendo maldade; coisas do mundo so
boas para eles.
Isto foi informado a Ornml que disse
Porm longo pode ser, vingana est
vindo,
rolando da mesma maneira que as
ondas do oceano, perdas as cargas e
negocia suavemente como ele trabalha.
Quando ele vier, eles correro fora.
Uma oferenda deveria ser feita para
opor Jekoseka e Jekosebi de entrar
entre ns,
de forma que semelhantes e igual no
possa nos escarnecer no fim.
A oferenda: dezesseis caracis,
dend
e dezoito mil bzios.
Eles ouviram e ofereceram.

ki won egbe ti ogba ma ba fi wa rerin


eleya ni igbehin.
Ebo: gbn merndlgn,
epo
egb mesn ow.
Won gbo won r.
*
**
*
**
Orculo 151
*
*
**
*
OWONRN-EGNTN (OWONRN OGUND)

Od Owonrn-egntn fala dos conflitos e das dificuldades nos negcios e


em casa.

204

Observao ocidental: Os clientes esto envolvidos num conflito que eles


no podem ganhar. Eles tm que cortar as suas perdas.
151*1
Owonrn-Egntn
Owonrn-Egntn:
consultou para Odn
A df fOdn,
Odn mbe laarin-ot (gbogbo igi oko ni que estava entre inimigos (quer dizer,
todas as rvores na fazenda so hostis
nse ot re).
rvore odn).

Elas foram e contrataram um monstro


Won lo be Ewele (Oro) lowe
wp kiolo bawon lu Aba (Odn) ti nfi de forma que ele poderia bater Odn
que estava dia e noite ao ar livre.
ojoojimo (tosantoru) duro ni ita,
biobaku ki a lefi won igi miran ti nse ot
re ropo re nn oj ti ita gbogbo.
Odn foi pedido fazer oferenda de forma
A niki wa rbo ki Ewele maleluu.

Ebo:
Eku,
eja-aro,
epo,
r
egbejl ow
ti ew If.
gbo r.
Won ni: Ewele kii lu Aba ita, Owo yoo maa
je fun o.

que o monstro no a bateria.


A oferenda:
um rato,
um peixe aro,
Dend,
manteiga ori,
dois mil e quatrocentos bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

151*2
Prgn-susu
Prgn-susu:
consultou para Owon e Egntn.
A df fOwon a bu fEgntn,
a niki won wa rbo, Ay Owon ti ti Lhes pediram que oferecessem de
forma que isto estaria bem com Owon e
Egntn aya re a gun.
Egntn a sua esposa.

A oferenda: um pombo,
Eyel,
uma ovelha,
gtn,
quarenta e quatro mil bzios
egb mjllgn ow
e folhas de If
ti ew If
(Gbo ew oloyinwin sinu omi kiofifo r (esmagar folhas oloyinwin em gua para
o cliente lavar a sua cabea com
pelu ose).
sabo).
Ele ouviu e ofereceu.

gbo r.
**
**
*

*
*
*

Orculo 152

205

**

GND WONRN

Od gnd wonrn fala da inveja, cime e conflitos potenciais devido ao


sucesso do cliente.
Observao ocidental: O cliente tem evitado um confronto. A confrontao
tem que acontecer.
152*1
Ole nsn nigbi Olise-nsee,

A pessoa preguiosa dorme enquanto a


trabalhadora trabalha;
a trabalhadora termina o seu trabalho e outros
Olise see tn won nse ilara.
comeam a invej-la.
Foi quem consultou para gn
A df fgn, a niki
que foi pedido oferecer
gn wa rbo
ki won ti nse ilara re baa le run de forma que aqueles que o invejava poderia ser
destrudo.
kuro:
A oferenda: uma panela de gua,
m (isa ti a npon omi si)
um carneiro,
gb,
vinte quatro mil bzios
egb mjl ow
e folhas de If.
ti ew If li ebo.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Foi dito que
Won ni:
Keregbe tiobaa m nse ot ona A cabaa que faz um inimigo da panela dgua
quebrar a caminho do rio;
od niifosi,
aqueles que tem inimizade com voc morrero.
won ti nba o se ot yoo k.

152*2
Te iye-ros ni Od gnd Wonrn
kiope ohun If-naa bayi:
gndWonrn!
Ij ti ngo jayi kimi niy-sii,
Ajgbuy niti ekn,
Ajgbuy niti r.
gnd!
Iwo lo nda won nijkadi lojogbogbo
nilekile.
Ij ti ngo j yi kimi niy sii, Ajgbuy.

Marque o Od, gndWonrn no iye-ros


e invoque o If assim:
gndWonrn!
Deixe a briga eu lutarei pela minha honra.
Vitria depois da briga do leo.
Vitria depois da briga do r.
gnd!
Voc os jogou ao cho lutando todo o dia,
em todos os lugares.
Deixe a briga eu lutarei pela minha honra,
Ajgbuy.
Da iye-ros If naa si epo fun lila kiotoo Ponha o iye-ros no dend e lamba antes
de sair para o lugar da luta.
lo sibi ij.
Ou moa junto ipe-ele (arquivamentos
Tb kiolo ipe-ele,
frreos),
iyi-ekn (a pele de leopardo ou couro),
iyi-ekn
E ataare aaja com edn-r,
ti ataare-aaja pelu edn-r,

206

kiomaate e ni Od gndWonrn,
kiope ohun If naa si ebu naakiomaa
fisa or kiotoo lo sibi ij.
**
*
*
*

**
**
*
*

marque Od gndWonrn nisto


e invoque como acima.

Esfregue na cabea antes de lutar.

Orculo 153
OWONRN-OS

Od Owonrn-os fala da necessidade de coragem em conflitos a chegar e


acautela sobre relaes novas.
Observao ocidental: O cliente tem que se precaver de uma relao com
um necessitado a pessoa.
153*1
Owonrn-Os:
Elegbr kiis lojo ij,

Owonrn-Os:
Elegbr no correr no dia de uma
briga.
Uma briga gloriosa Elegbr.
Ajgbuy ni ti Elegbr.
r no correr no dia de uma briga.
r kiis lojo ij,
Uma briga gloriosa r.
Ajgbuy niti r.
Ekn no correr no dia de uma briga.
Ekn kiis lojo ij,
Uma briga gloriosa Ekn.
Ajgbuy niti Ekn.
Eu no correrei no dia de uma briga;
Emi ko maa s lojo ij,
ki won omo (ogun) ehin mi ma (le) s lojo possa meus soldados no correrem no
dia de uma briga.
ij.

Ki a gba iy kiagba ol nn ij naa.


Akiyesi:
Pe Ofo tb If yi si iye-ros tiotite ni Od
Owonrn-Os,
ki o daapo mo ipe-ele tialo sinu igb kiofi fo
agidi mu pelu won omo-ogun tire.

Nota:
Pronuncie o encantamento anterior no
iye-ros com Owonrn-Os marcado.
Moa ipe-ele, coloque numa cabaa,
misture com agidi (eko) e beba-o com
seus soldados.

153*2
Ikun, o awo da estrada,
Ikun awo oj-on:
consultou para Owonrn,
A df fOwonrn,
won ni: Obnrin kan isans nbowaa se o advertindo de uma mulher fugitiva que
vem ser a sua esposa.
aya re,
won ni ebo niki o se kioba a lefi eso de Lhe pediram que fizesse oferenda para
que ela pudesse entrar na casa dele com
sinu il re.

gbn,
egbew ow

precauo.
A oferenda: caracis,
dois mil bzios

207

ti ew If
(Fi gbn tiobo se ew eso fn un je).
gbo r.
Won se ew If fn un je.

**
**
*
*

**
*
*
*

e folhas de If
(cozinhe uma sopa de folhas eso e ferva
os caracis para uso do cliente).
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 154
OSWONRN

Od Oswonrn fala da futilidade de correr dos problemas e assuntos de


vergonha potencial.
Observao ocidental: O cliente pode encontrar mudanas desagradveis
sbitas nas relaes.
154*1
Ew Omo li o df fOsa,
won ni sisa tiomaa s yi ay a riimu,

Folha Omo consultou para Os,


o advertindo que correr seria ftil porque
o mundo o veria e ele seria ponto de riso.
Lhe disseram que fizesse oferenda
won a maa fi rern, wonni:
de forma que assuntos de vergonha
ebo niki o se ki orn itiju ma baa de sii.
poderia no acontecer.
A oferenda: um caracol,
gbn,
um pombo
eyel,
e trinta dois mil bzios.
egberndlgn ow.
Ele fez como aconselhado.
gbo r.
Ngbt o rbo tan a ngbo babalwo Depois da oferenda, o babalwo foi ouvido
cantando esta cano de If:
nkorin If:
Os no rouba, hen!
Os mama jale o, hen!
Os no usa encantamentos malignos,
Os mama s ogn k o, hen!
hen!
Os no divulga o segredo do seu amigo,
Os mama tu asiri ore o, hen!
hen!
Os no conta mentiras, hen!
Os mama seke o, hen!
Orn mi deyeye, momeye rbo Meu assunto fica honrado; eu ofereci um
pssaro como oferenda (muito).
(leemeta),
Meu assunto fica honrado e assim por
Orn mideyeye ti beebee.
diante.

Gbogbo nyn tiowa nibe si nba won Todas as pessoas que foram unidas l no
208

gbe orin naa.

coro.

154*2
Atewogba li o df fAsol (Aj), a
niki
Asol wa rbo
ki w re baa le wo aarin won
omo ary.
Oyin,
adye,
igbio (ow) lebo.
gbo r.

**
*
**
**

**
**
*
*

Atewogba (aceitao) consultou para Asol (o


guarda; cachorro).
Asol foi aconselhado para fazer oferenda
de forma que o seu carter poderia ser aceitvel
s pessoas do mundo.
A oferenda: mel,
uma galinha
e dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 155
OWONRNK (ERINSIJA)

Od Owonrnk garante o sucesso com moderao. Na m sorte, prov


solues, por oferenda, para a morte e a animosidade.
Observao ocidental: O cliente tem que pensar cuidadosamente antes de
agir.
155*1
Ornml I Owonrnk,
Mi Owonrnk.
Mo ni eetiri ti Owon fi nr kaakaa?

Ornml disse Owonrnk,


eu disse Owonrnk.
Eu perguntei por que Owon est rindo
cordialmente.
Ornml diz:
Ornml dahun o ni:
h dinheiro na casa, uma esposa na
Owon nrn kaakaa ngbt ow wa nil
casa;
os filhos esto na casa
ti omo wa nil
e todas as coisas boas.
ti ohun rere gbogbo,
A vida de Owon est imaculada.
ay Owon gun gege.
Owon pe tudo no equilbrio.
Won ngbe ohun gbogbo wa wori iwon:
Owon no come sem saber o que ele
Owon kiijeun kiomawon on kiotoojee,
come.
Owon kiimu omi kiomawon on kiotoomuu, Owon no bebe gua sem saber o que
ele bebe.
Owon no usa roupa a menos que ele a
Owon kiilo aso kiomawon on kiotoo loo,
mea antes dele us-la.

209

Owon kiikole kiomawon on wo kiotoo koo. Owon no constri uma casa a menos
A df fAfiwon-se-ohun-gbogbo nIfeOoye
a bu fOyinbo,
a niki won wa rbo kiwon ma baa ju iwon
un laelae.
Ataare merin,
oke ider (oke tiafi ndi er) merin,
ew emu,
dn merin,
egb moknllgn ow li ebo.
Won rbo,
a sew If fn won, won gbaa.
A ni: Ohun emu (ba) mu kiibo.
dn kiimugi kiobo.

que ele a mea antes dele constru-la.


Foram quem consultaram para Afiwonse-ohun-gbogbo em Ife-Ooye
e tambm para Oyinbo.
Lhes pediram que oferecessem de forma
que eles nunca poderiam perder o
equilbrio.
A oferenda: quatro ataare,
quatro sacos,
folhas emu,
quatro morcegos
e quarenta e dois mil bzios.
Eles ofereceram.
Eles foram assegurado folhas de If com
a garantia que qualquer torquez o
seguraria no deixando cair.
Um morcego nunca pousa sobre uma
rvore para cair.

155*2
Karnlo,
Karnbowal,
Bi omo ko rn omo kiigbon

Karnlo,
Karnbowal.
Se uma criana no caminhar, ela no
ser sbia.
Foi
consultado
para
Admoorn
li a da fAdmoorn Ayankal,
Ayankal
won niki o wa rbo kio ma baa bosowo ik, que foi pedido oferecer de forma que
ele poderia no passar despercebido
nas mos da morte
ou se ele entrasse nas mos da morte,
bioba bosowo ik ki ik ma le pa a.
que morte no poderia mat-lo.
A oferenda: uma tartaruga,
Abawun,
eso-ik (um tipo de semente)
eso-ik
e vinte quatro mil bzios.
ti egb mjl ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

155*3
OwonrnKaye:
a df fOrnml,
A niki Ornml rbo,
bi oun ti maa nrn ka ay yi,

OwonrnKaye
consultou para Ornml que estaria
caminhando ao redor do mundo.
Foi pedido a Ornml fazer oferenda
de
forma
que
as
mos
dos
desprezadores

210

ki owo won Abatenije ma le ran.


Obi-gbigbe,
omo-ayo,
orgb-gbigbe,
eyel,
adye,
egbwa ow
ti ew If.
gbo r.
Won ni:
Eekanna Eleekanna kiiran obi-gbigbe,
Eekanna Eleekanna kiiran orgb-gbigbe,
Eekanna Eleekanna kiiran omo-ayo,
ki owo won Abatenije kioma le rn o.

no poderiam ter poder sobre ele.


A oferenda: ob secos,
omo-ayo (um tipo de semente),
orgb secos,
um pombo,
uma galinha,
vinte mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.
Eles disseram:
A unha do homem no infeta ob secos,
orgb secos,
omo-ayo;
a mo dos desprezadores no o
afetar.
Bayi ni Ornml se ti owo won Abatenije Foi o que Ornml fez de forma que as
mos dos desprezadores no o pde
ko fi le ran an.
afetar.

**
**
*
*

**
*
**
**

Orculo 156
KWONRN

Od kwonrn fala em evitar aes precipitadas para evitar pesares.


Observao ocidental: O transtorno emocional causar perdas no trabalho.
156*1
k-nyn kiiwon ohun tire kiotoosee. As pessoas ms no pesam a conduta delas
antes delas agissem.
Foi consultado para Albmo (aquele que
lamenta),
Won niki o wa rbo kiolemaa se ohun que foi aconselhado oferecer de forma que
ele poderia fazer coisas boas.
rere.
quatro caracis,
Ebo: gbn merin
trs mil e duzentos bzios
egberndlgn ow
e folhas de If
ti ew If.
Ele ouviu mas no ofereceu.
gbo r.

A daa fn Albmo.

156*2
k-npoyinkawon,
Owon nrern.

k-npoyinkawon (os mal-fazedores esto ao


seu redor);
Owon estava rindo.

211

A df fn won ni Ife-Ooye.

Foi quem consultou para as pessoas a IfeOoye.


A niki won rbo ki ot male si won Lhes aconselharam que oferecessem de forma
que os seus inimigos no poderiam os
nipo,
removerem das suas posies
ou poderia os banir.
ki ot won male bu (ol) won k.
A oferenda:
Ebo:
Efun,
Efun,
osn,
osn,
um pombo,
eyel
uma ovelha
gtn,
e vinte quatro mil bzios.
egbmejila ow.

Won gbo won r.


Won (won babalwo) ni:
To, Abariwon,
Eniti o ba wp ki ife ma fe, a run
kuro lay.
Ornml! Awo ko wp ki Ife ma fe
o,
Kasay pe.
Kiila tiwa ma run nn ay.

**
**
*
**

**
**
*
*

O babalwo disse:
Para Abariwon,
ele que diz que Ife no deveria se expandir e
ser destruda na terra.
Ornml! Ns no dizemos que Ife no
deveria se expandir.
Ns possamos viver muito tempo.
Nosso rasto no pode ser destrudo no mundo.

Orculo 157
OWONRN-TRPON

Od Owonrn-trpon fala das solues para morte prematura das


crianas como tambm o sucesso ao chegar de uma viagem.
Observao ocidental: Este od oferece a falha da preveno do cliente.
157*1
Abanidaro li o df fn Ekn-o-debe
ntor bk omo re.
Won niki o wa sebo
kiole
yeebi
bk
nigbagbogbo.
Ebo:
Agbebo-adye merin,
egb merinl ow

Simpatizantes (abanidaro) consultou para


Ekn-o-debe (lamento no faz nada)
por causa das mortes prematuras dos seus
filhos.
Lhe aconselharam que fizesse oferenda
omo-ehin para conseguir parar as mortes prematuras
dos seus filhos.
A oferenda:
quatro galinhas,
vinte oito mil bzios

212

ti ew If.

e folhas de If.

157*2
Owonrn nre a ko trpon Owonrn vai em uma viagem; ele conhece trpon
no caminho.
lona,
Foi consultado para Ornml.
a daa fn Ornml.
Won ni: Ornml a rire Eles dizem: Ornml retornar com bondade.
bowal.
A oferenda:
Ebo:
dois pombos
Eyel mj
e quatro mil bzios.
ti egb mj ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

**
**
*
*

**
**
*
**

Orculo 158
TRPON-OWONRN

Od trpon-owonrn fala da chegada da alegria e da felicidade e a


necessidade de proteger a reputao da pessoa.
Observao ocidental: Uma
dificuldade.

relao

no

mongamica

pode

causar

158*1
trpon-Owonrn a nj, a nyo,

trpon-Owonrn, ns estamos danando, ns


estamos nos alegrando.
trpon-Owonrn, ns estamos brincando.
trpon-Owonrn ere li a nse.
Foi consultado para os de Oyo:
A df fn won lode Oyo:
Won ni ohun ti o (maa) yo won nn Eles disseram: Uma coisa que alegrar os seus
coraes est vindo.
nbowa.
Est se aproximando rapidamente,
O de tan,
mas eles deveriam oferecer
kiwon r:
Eyel merin, epo, egb merin ow. quatro pombos, muito dend e oito mil bzios.
Eles ouviram e ofereceram.
Won gbo won r.
Eles disseram: s no poder deteriorar sua
Won ni: s konii ba ayo won je o.
alegria.

158*2
Ow ri mi
Owonrn,

tele

mi,

trpon- Dinheiro me v e me segue, trponOwonrn.

213

Aya ri mi o tele mi, trpon-Owonrn. Uma esposa me v e me segue, trponOmo ri mi o tele mi, trponOwonrn.
A
df
fOlasimbo
AtepamoseKolamalelo.
A niki Olasimbo wa rbo ki ol ma le
lo:
gtn
ti ogboknl-lgn ow li ebo.
gbo r.
*
**
*
*

**
**
*
*

Owonrn.
Uma criana me v e me segue, trponOwonrn.
Foi consultado para Olasimbo AtepamoseKolamalelo
que foi aconselhado oferecer de forma que a
sua honra no deveria ir longe dele.
A oferenda: uma ovelha
e quatro mil e duzentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 159
OWONRN-TR

Od Owonrn-tr fala em evitar o conflito com um oponente mais forte.


Observao ocidental: O cliente deveria evitar conflito fsico ou um desejo
para vingana.
159*1
Ijamja ko turasile leekan.
A df fn gbn Omeso nlo bEkn jij
ojiji.
Won ni:
Ekn wa ni imuratele nigbagbogbo, ki
gbn mase,
Eniti a kolemu Olorun liaa fn.
Won niki o wa rbo ki pn le j fn un.
Ebo:
Abahun-jap,
Egberndlgn ow.
rbo.

Ijamja j est preparado


consultou para gbn Omeso quando ele ia
lutar uma briga sbita com Ekn.
Eles disseram:
O leopardo j est preparado e o caracol
no deveria aventurar [o desafiar].
Ns deixamos quem mais poderoso que
ns para Olorun.
Lhe aconselharam que fizesse oferenda de
forma que o destino poderia lutar por ele.
A oferenda:
um abahun-jap
e trs mil e duzentos bzios.
O caracol ofereceu.

159*2
A waa-waa: a rii.

Ns procuramos e procuramos algo; ns


achamos algo.
Foi consultado para a folha Gbgbe
A df fn Ew-gbgb,
won niki o wa rbo kioba lerohun rere que foi dito oferecer de forma que poderia
ter boa sorte para se confiar.
gbekele.

214

Ebo:
Orgb merndlgn,
egb mjllgn ow.
gbo r.
Won ni: Ik koniipa Gbgbe,
rn koniidee gunle,
Ara yoo matuu tojoterun.

**
**
*
*

*
**
*
*

A oferenda:
dezesseis orgb
e quarenta quatro mil bzios.
Eles disseram: Morte, no matar Gbgb,
doena no a amarrar.
Gbgb permanecer verde.

Orculo 160
TR-WONRN

Od tr-wonrn fala da morte como parte da ordem csmica como


tambm a necessidade espiritual e a conscincia fsica.
Observao ocidental: O cliente no est atento ou est amando bastante
os seus filhos.
160*1
Karikasikataaa-Imorimo-nmowon!

O Onisciente sabe os que malvadamente


atiram nos outros.
As pessoas da fazenda conhecem as
Ara oko nmara il
pessoas da cidade.
Viajantes da terra e do cu, ns veremos
r ay atr orun ao tunra wa ri.
um ao outro novamente.
Trmitas no se espalham sem reajuntar.
Etutu kiituka kio ma gbarajo.
Foi consultado para a humanidade que est
A df fawa nyn tiimaa sokun ok.
lamentando pela morte.
Ibi omo arpatpe tu wa bu won npada si. A humanidade est retornando donde ela
veio.
Para que lgrimas?
Ewo niti ekun,
Para que tristeza?
ewo ni ti ibanuje
Para que erguer a si mesmo para cima e
ewo niti igbarasanle,
para baixo?
Para que jejuar?
ewo niti aijeun?
Eniti o ran ni wa li o tun npeni pada ki Ele que nos envia quando vamos ele que
nos chama para voltar.
a bowal.
Eyiti nwu wa nn ay ko wu Edmar. Quem nos agrada na terra no agrada
Edmar.
Omo-ary maa jokosay ki won As pessoas na terra sentam na terra e eles
fazem mal.
maase ibi,
Edmar no gosta; Edmar no aceita
Edmar ko fe, Edmar ko gba.
isto.

215

Nje, bi mo ba wp lo, E maa lo:


bi mo ba wp bo, E maa boo.
Omo ko le gbaimo baba kay gun.

Bem ento, se eu digo v, voc vai


e se eu disser venha, voc vem.
Se uma criana no conhece o seu pai, a
terra no certa.
A morte quem leva uma criana para
Ik liomu omo wa mo orun.
conhecer o cu.
Quem est pensando em Edmar?
Tani nro ti Edmar,
Se no havia nenhum s que pensaria no
bikositi s tani je ro ti akeboje?
pobre?
Onikaluku nro ti ara won: won nwa jije- Todo mundo est pensando nele; eles
esto procurando comida e bebida.
mimu.
Mistrio da escurido!
Eemo knkn.
Uma criana no conhece o seu pai!
Omo ko mo Baba!
Fale comigo para que eu possa falar com
Fo si mi, kimi fo si O,
voc;
pela nossas vozes ns reconhecemos um
ohun lafi nmo ara eni nn knkn!
ao outro na escurido.
Se uma criana no conhece o seu pai, a
Omo kole gbaimo Baba kay gun.
terra no certa.
A oferenda:
Ebo:
quatro pombos brancos,
Eyel funfun merin,
quatro ovelhas
gtn merin,
e oito mil bzios.
eegbrin ow.
Eles ouviram e ofereceram
Won gbo won r:
de forma que eles poderiam se manter na
ntrp kiwon le maa pe nn ay
terra por muito tempo
e poderiam ver a bondade e as bnos.
ti pe kiwon le maa ri ire.

*
*
**
*

**
**
*
*

Orculo 161
OWONRN-RETE

Od Owonrn-rete fala de no ser suspeito ou paranico.


Observao ocidental: Introspeco relativo s metas do cliente e
comportamento necessrio.
161*1
Kosogun ni papa,
Kosote laarin l.
A df fn Olofin Iwajo.

No h nenhuma guerra no
campo;
no h nenhuma conspirao na
cidade.
Foi consultado para Olofin Iwajo.

216

Won ni: Ote (igba) re lori oy a sunwon.

Eles disseram o seu mandato


como chefe seria bom.
Eles disseram que Olofin deveriam
Won niki Olofin rbo:
oferecer
ki ayo igba re ma le mu opolopo nyn di ole de forma que a alegria do seu
tempo no faria as pessoas
tb asnwn.
ficarem preguiosas ou furiosas.
A oferenda:
Ebo:
dezesseis caracis,
gbn merndlgn,
um cachorro
aj
e quatorze mil bzios.
egbje ow.
Ele ouviu e ele ofereceu.
gbo r.

161*2
Owon nrn rete:
I kinni rete maa se?

Owon ri desdenhosamente de rete,


rete desafia da ao perguntando, O que
faro de rete?
Eles disseram que rete pode pisotear e
Won ni: rete le tee ri.
pode o submergir.
Foi
consultado
para
Afinisegan
A df fn Okunrin kan Afinisegan.
(desprezado),
Won niki o wa rbo ki s ma tiilo ba que foi aconselhado oferecer de forma que
s no poderia o empurrar contra um
eniti o juu.
homem mais poderoso.
A oferenda:
Ebo:
uma cabaa igb ewo (inhames pilados,
igb ewo,
esmagados)
e nove caracis.
gbn mesn.
Ele ouviu e ele no ofereceu.
gbo ko r.

**
**
*
*

*
*
**
*

Orculo 162
RETE WONRN

Od rete-wonrn fala de reter um lugar de honra.


Observao ocidental: O cliente ganha. Oponentes perdem!
162*1
rete Wonrn consultou para Ornml
reteWonrn, A df fn Ornml.
Won ni: Gbogbo won ti nba Ornml sot que foi contado que todos aqueles que
conspirarem contra ele seriam afetados
ti won npegan re li oju yoo ti,
pela vergonha,

217

a ki yoo gborko won (nibi iyi) rara.

ns no ouviremos mais os seus nomes


(em lugares de honra),
Beeni a konii ye gbo orko Ornml tounti mas ns ouviremos o nome de
Ornml sempre com honra no mundo.
ol nn ay.
A oferenda: uma ovelha,
gtn,
uma galinha dangola
eye etu,
e trs mil e duzentos bzios.
egberndlgn ow li ebo.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

162*2
gbe ngbe Ire wal,
rete nte won mowo,
A df fn Temitayo,
Won niki Temitayo wa rbo ajepe ay.
gtn,
eyel,
pepereku
egb mjllgn ow.
rbo.

*
**
*
**

**
**
*
*

gbe est trazendo a bondade para


casa;
rete est a apertando na mo.
Foi consultado para Temitayo
que foi pedido fazer oferenda para se
manter na terra por muito tempo.
A oferenda: uma ovelha,
um pombo,
pepereku (um tipo de erva)
e quarenta quatro mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 163
OWONRN-SE

Od Owonrn-se fala da vitria em cima dos adversrios.


Observao ocidental:
promiscuidade sexual.

cliente

ser

acusado

freqentemente

de

163*1
Owonrn-Se consultaram para Ornml.
Owonrn-Se, A df fn Ornml.
Eles disseram:
Won ni:
Ornml ti won ar il re koniiri orn Ornml e as pessoas da sua casa
nunca se encontrariam uma razo para
ekn laelae.

Won niki rbo.


Eyel

se lamentar.
Lhe aconselharam que oferecesse
um pombo

218

ti egberndlgn ow.
rbo.

e trs mil e duzentos bzios.


Ele ofereceu.

163*2
Owonrn no peca;
Owonrn kose,
Owonrn no pratica o mal;
Owonrn koro,
eles esto acusando falsamente Owonrn.
won ndunrunmo Owonrn.
A ni Owonrn a se won, ki Owonrn wa Foi dito que Owonrn conquistaria e que ele
deveria oferecer
sebo,
um galo,
kko-adye,
um aerlito
edn-r,
e dois mil e duzentos bzios.
ogboknl ow.
Ele ouviu e ofereceu
gbo r.
e colocou o aerlito no If.
O fi edn-r le If.

**
**
*
*

*
**
*
**

Orculo 164
OSE-OWONRN (OSE-ONIWO; OSE-OLOGN)

Od Ose -Owonrn fala de oferenda para consertar nossa fora e proteo.


Observao ocidental: Desassossego no negcio do cliente ou a carreira
pode ser equilibrada atravs do reabastecimento espiritual.
164*1
O su mi awo ay,
O re mi awo de orun.
A df fn Pokolaka nlo wo Ogiri (ipalero)
lrn.
Won niki o wa rbo ki Ogiri ma le k
siilorun.
Ebo:
kko meta,
egbetallogbon ow.
Pokolaka orko ti aipe igi abukala.

Eu estou enojado, awo da terra;


Eu estou cansado, awo do cu.
Foi consultado para Pokolaka quando ele
ia curar Ogiri (parede).
Lhe aconselharam que fizesse oferenda
de forma que Ogiri poderia no morrer
nele.
A oferenda:
trs galos
e seis mil e seiscentos bzios.
Ele ouviu mas no ofereceu.
Pokolaka o nome que ns chamamos
uma vara bifurcada.

164*2

219

Ao te Od Ose-Oniwo ni iye-ros,

Imprima o Od Ose-Oniwo no iye-ros


em uma grande panela;
adicione bastantes razes da rvore ito
kiofi tele kk ko opolopo egbo (igi) ito
e bastante eeru (um tipo de fruta);
ti opolopo eeru sinu kk naa.
gua de aguaceiro neles e cubra a
Bu omi sii, de kk naa kiofi
panela;
eeru tiafi omi po le ideri mo kk naa fun misture cinzas com gua para marcar a
mistura durante sete dias.
ojo mje,
fi w dd ti funfun soeeru mesn mo Amarre nove eeru com linhas branca e
preta no pescoo da panela.
kk agbo naa li orn.
Kiosi agbo naa ni ojo keje ki o beresii wee. Abra o agbo (infuso) no stimo dia por
tomar banho.
Seu efeito: Enquanto voc est usando
Ise re: Agbo naa biaba nwee;
que este agbo,
Edi (tb Efun) ko niile di o, Efun koniile mu nenhum feitio afetar

o.
Ire re yoo to o lowo.

**
*
**
*

**
**
*
*

e todas suas bnos sero recebidas.

Orculo 165
OWONRN F

Od Owonrn F fala de calamidade iminente e a supremacia de If.


Observao ocidental: O cliente no pode ficar focalizado em qualquer uma
coisa.
165*1
Owonrn F, Owonrn F,
a df fn won ni Ife-Ooye,

Owonrn F, Owonrn F
consultaram para as pessoas de IfeOoye.
Won ni: Igbaa kan mbowa, igbakan ma nbo Eles disseram: um tempo est vindo

o,
won omo ary yoo maa rn ni ofurufu ay quando as crianas do mundo estaro
andando a meio caminho entre a terra
ti orun (bi eye).

e o cu (como um pssaro).
Foi dito para o povo de Ife que fizesse
Won niki Ife (gbogbo l naa) wa rbo
oferenda
para evitar o sofrimento de uma
kioma baa si ofo ppo nigbanaa.
grande perda naquele momento.
Koniibere ni Ife, sgbon ofo tiomaamuwa No comearia em Il-Ife mas seria
mundial.
yoo kari ay.

220

Ebo:
w egngn,
eyel funfun merin,
gtn funfun merin,
maalu funfun merin,
iye-gbe,
egb merndlgn ow.
Won gbo won ko r.
Won ni won ti rbo atepe lori ile o;
won konii rn lofuurufu.

A oferenda:
w egngn
quatro pombos brancos,
quatro ovelhas brancas,
quatro vacas brancas,
iye-gbe (um tipo de pssaro)
e trinta dois mil bzios.
Eles ouviram mas no ofereceram.
Eles disseram que eles tinham
oferecido para andar no cho.
Eles no caminhariam no ar.

165*2
Owonrn F ipe, A df fOrnml.

Owonrn assoa a trompete consultou a


Ornml.
Eles disseram que a casa de Ornml
Won ni il Ornml koniidero
no estaria vazia
(muitas pessoas estariam o procurando).
(opo nyn ni yoo maa waa),
gbogbo nyn ni yoo maa gbo usi re tii Todas as pessoas ouviriam falar da sua
fama e o procuraria.
won o maa waa.
A oferenda:
Ebo:
um caracol
gbn,
e vinte mil bzios,
egbwa ow,
mais folhas de If (eso).
ew eso.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r,
Foram dada folhas de If para ele
won se ew If fn un.
e ele estava certo que todas as bnos
Won ni gbogbo ire yoo maa gba eso wa.
viriam facilmente.

**
**
*
*

**
*
**
*

Orculo 166
FN-WONRN

Od fn-wonrn fala das boas aes que trazem as suas prprias


recompensas.
Observao ocidental: O cliente se sente depreciado em lugar de satisfeito.
166*1
fn fn won ke,
fn fn won so;
A df fn Oddu.

fn d para ser acariciado;


fn d para se preocupar.
Foi consultado para Oddu que far o
bem no mundo inteiro.

221

Oddu maa soore kari ay:

Ele disse para fazer o bem mundial a


melhor caracterstica do carter.
Eles disseram: Uma parte do mundo no
O niki a soore kari ay li o daraju ni w.
lhe agradecer.
Won ni apakan ko nii sope oore lowo re, Alguns no sabero o bem que ele fez a
eles.
Eles no sabero seu uso.
won miran ko tile niimoo tiwon i lo.
O ni: baba omo kolese kioma fi ohun rere Ele disse: Um pai no pode, mas, d
coisas boas seu filho.
fun omo.
Iye (Yy) omo ko lese kiomafi ohun rere A me de uma criana no pode, mas, d
coisas boas sua criana.
fun omo.
Foi pedido para Oddu oferecer
Won niki o wa rbo:
de forma que todas as coisas boas dada a
ki ohun rere gbogbo ti o nfi fun won,
eles,
se perdida,
bii won bafisofo li ay,
poderia voltar a Oddu.
kiwon le maa tun pada to Oddu lowo.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
um ewi (tartaruga do rio),
ewi (awun okun),
dezesseis mil bzios
egbjo ow
e folhas de If.
ti ew If.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

166*2
fn fn won ke,
fn fn won rn,
a df fn Olakanmi.
Won ni: Edmar nmuree bowa.
Ki a rbo
ki apa ot male kani;
ki ot ma le fi ohun ini-eni sofo.
Obe meta,
kko meta
ti egbta ow.
gbo r.

**
**
**
*

*
**
**
**

fn os deu para acariciar;


fn os deu para rir.
Foi consultado para Olakinmi
que foi dito que Edmar traria coisas boas.
Lhe pediram que fizesse oferenda
de forma que os seus inimigos no poderiam ter
poder sobre ele
e poderiam o fazer perder a sua propriedade.
A oferenda: trs facas,
trs galos
e seis mil bzios.
Olakanmi ouviu e ofereceu.

Orculo 167
OBRKNRN

Od Obrknrn fala da discordncia potencial com os amigos e scios e


solues para o controle.
222

Observao ocidental: O cliente enfrenta conflito no trabalho.


167*1
Obrknrn li o df fEye-Iwo

Obrknrn
consultou
para
Iwo
(papagaio),
que foi aconselhado oferecer
won niki o wa rbo
kiomale sorn ti won eye-oko maa fi para evitar o desgosto dos outros
pssaros.
maa binusii.
A oferenda:
Ebo:
milho (gbdo),
Ok (gbdo),
ataare
ataare
e dois mil bzios.
ti egbew ow.
Ele ouviu e disse
gbo ni.
que ele no ofereceria.
un ko maa rbo.

167*2
nfewi-koleewi, Obrknrn koje.

Ele desejou falar mas foi prevenido


atravs de Obrknrn.
Aquele que eu ofendi!
Enitimose.
Ele quis falar mas no pde;
nfefokoleefo,
Obrnknrn kojeki o ro jo mi fn aygbo. Obrknrn lhe impediu de se queixar
de mim para o mundo.
A vara impede o peixe de falar;
Igi-eku niikiran mekuninu,
a vara impede o rato de falar.
Igi-eja niikiran mejaninu.
Elemberun nunca falar no ouvido das
Elemberun kiiwi ti en re fay gbo.
pessoas.
As folhas de If a ser usadas:
Ew If:
a vara com que um peixe foi assado,
Igitiafisin eku,
a vara com que um rato foi assado,
igi tiafisin eja,
um orgb (orgb kolawe)
kolawe kan
e folhas elemberun.
ti ew elemberun.
Kiakowon jo sinu w gberewu, kiafi w Estes deveriam ser amarrados em
linhas de l de algodo preta e branca.
dd ti funfun di won po,
O
pacote
deve
estar
bastante
kiole danyindanyin.
apertado.
A preparao sempre deveria ser
Kiomaawa nn apo-ewu.
mantida no bolso do dono
e o usurio sempre deveria mastigar
Ki a maa je ataare mesn fi wusa re.
ataare, um nmero de nove gros,
para os encantamentos

223

*
**
**
**

**
**
**
*

Orculo 168
OKNRN-BR

Od Oknrn-br fala em evitar a morte prematura e o desastre natural


prevenindo de golpear nossas casas.
Observao ocidental: Este od indica uma possibilidade forte de conflito
com os filhos e os parentes.
168*1
Oknrn-br, a df fn Olasoni.
Won niki o wa rbo,
emigigun nn ay ti aralile kiomabaak
lojo aipe.
Ebo: gtn
ti egb mjllgn ow.
gbo ko r.

Oknrn-br consultou para Olasoni


que foi aconselhado oferecer
que ele poderia morar muito tempo no
mundo e teria uma vida saudvel.
uma ovelha
e quarenta quatro mil bzios de forma
Ele no ofereceu.

168*2
Oknrn-br consultou para Ola-gn
Oknrn-br, a df fn Ola-gn,
won niki o wa rbo ki r ma le sole ni que foi aconselhado oferecer de forma
que o trovo no poderia golpear a sua
il re.

Ebo:
gb,
gbn,
epo ppo,
ogede weere ti o pon
ti mjl ow
ti ew If
(Ew eso, ogede weere ti o pon ti gbn).
Ao wale nn il
kiada epo si itele koto naa kiatooko
gbogbo inkan wonni lee,
kiako erupe boo.
Kiafi omi tn ile ibe se dradra.

*
*
*

*
**
**

casa.
A oferenda:
um carneiro,
um caracol,
muito dend,
pequenas bananas maduras
e vinte quatro mil bzios
e folhas de If.

Cave um buraco no cho da casa,


coloque muito dend nele e adicione as
outras coisas enumeradas acima.
Cubra a coisa inteira com areia
e alise o lugar com gua.

Orculo 169

224

**

**

OBR-GND

Od Obr-gnd fala da necessidade para consertar uma reputao ruim


para assegurar o sucesso.
Observao ocidental: O negcio do cliente est se atrasando. Ao
espiritual melhorar isto.
169*1
A wo iwj ao renikan,
a wo ehin ao renikan.
A daa fn Olofin Iwatuka.
Won ni bi Olofin Iwatuka ba nfe ki il
oun jo
(ki opo nyn wa ni il re) kiowa sebo
(ajol).
ni kinni ebo?
Won ni:
Eyel, maawe lehin igbati a ba ti pa
eyel kan sii).
egbwa ow
ti ew If
(Ew Olusesaju,, sawerepepe, il aladin
ti eera inu re,
kialo fi ose egbef tb egbew koo,
kiagun won po ki eniti a dF fn

Ns olhamos frente e ningum visto;


ns olhamos para trs e ningum visto.
Foi consultado para Olofin Iwatuka
que foi dito oferecer se ele desejasse ter
uma casa cheia.

Ele perguntou, Qual o sacrifcio?


Eles disseram:
um pombo,
vinte mil bzios
e folhas de If
(moa
junto
as
folhas
olusesaju
e
sawerepepe
e um pequeno formigueiro com algumas
formigas nele;
misture isto com sabo preto [o sabo
deveria valer mil e duzentos dois mil
bzios];
deixe o sangue do pombo gotejar sobre a
preparao; use para o cliente lavar o
corpo).

Ki eniti a dF fn pa orko da bioba


rbo.
A ko niiso fn un pe kiopa orko da bi O cliente ser aconselhado para mudar o
nome dele depois do sacrifcio.
ko ba rbo
169*2
Il Ol dra.
Odede Ol sunwon:
A df fn Ol-Iwo.
Won ni Ol-Iwo koniite laelae.
Won niki o rbo kiomatt k.
ni kili ebo?

A casa de Ol boa;
a sua varanda tambm boa.
Foi consultado para Ol-Iwo,
que foi dito que ele nunca entraria em infmia.
Ele tambm foi advertido oferecer para evitar a
morte prematura:

225

Won niki o rbo: gtn,


jap,
egb mjllgn ow
ti ew If.
gbo r.
Won se ew If fn un
(Lo ew ifosi, yer, irugba ti
ew oriji.
Kiofi jap see li obejije li owuro
kutu).
Won ni: Ariwo ifosi kiipa eleti,
ariwo ay koniipa iwo.

*
**
**
**

*
*
*
**

uma ovelha,
uma tartaruga,
quarenta quatro mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.
Folhas de If sero preparadas para o seu uso
(moa as folhas ifosi, oriji, yer e irugba;
as cozinhe na sopa com carne de jap; isto ser
comido muito cedo pela manh).
Eles disseram: O barulho de ifosi (semente) no
prejudique eleti (folha).
Voc no ser movido pelas fofocas da terra.

Orculo 170
GND-BR

Od gnd-Br fala da necessidade da oferenda para manter uma


relao.
Observao ocidental: O cliente envolvido numa intensa mas ftil
relao.
170*1
Odidi-Afiditi,
a df fn gn nigbi gn maafi Obr
se obnrin.
Won ni obnrin naa kiiduro pe ni il oko.
gn I Obnrin naa wu un.
Won ni: Afibi gn ba le sebo.
Won niki o r: Epipi adye.
ago-adye.
egb mjillgn ow
ti ew If.
gbo r.

Odidi-Afiditi
consultou para gn quando ele ia levar
Obr como esposa.
Geralmente era conhecido que Obr
nunca tinha ficado longe com um homem
antes dela se mudar.
gn disse ele ficou fascinado por ela.
Lhe aconselharam que oferecesse
uma galinha epipi (uma galinha com
penas escassas),
um galinheiro,
quarenta quatro mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

170*2
Ritiriti ni ij,

Um cho onde se dana sempre


desordeiro;

226

Ritiriti ni ij.

um campo de batalha tambm


desordeiro.
Foi consultado para gn quando ele ia
A daa fn gn nlo ba Obr j ij kan,
lutar com Obr.
Won ni: gn a daa sgbon ki gn wa Ele estava seguro que ele teria xito
mas que ele deveria oferecer
sebo
para evitar a morte de Obr na briga.
ki Obr ma ba kusiilorn.
A oferenda:
Ebo:
duas cestas de folhas soltas de papel e
Agbon irawe mj,
folhas,
duas galinhas
adye mj
e quatrocentos bzios.
ti igbio (igba ow eyo) mj.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Eles disseram: Duas aves no morrem
Won ni: Adye kiiba adye j (ki-o-k)
por lutar.
kok.
Cestas cheias de papel usados e folhas
Agbon irawe kiiwuwo kioder pani.
no puderam matar quando as levaram.

**
*
*
*

*
**
**
**

Orculo 171
OBR-OS

Od Obr-Os adverte de clientes fraudulentos.


Observao ocidental: O desassossego emocional conduz a erros prticos.
171*1
Obr-Os consultaram para Eta
Obr-Os: A dif fEta,
won ni okan nn won ti o nra oj lowo re que foi informado que os seus clientes
de crdito estavam planejando fugir
nfee salo kioleje ow re gun
com o dinheiro dele.

ntornaa kiowa rbo kiole maa ri won Lhe aconselharam que oferecesse para
que os seus clientes venham de lhe
Onibara re,
ki ow le maa wuwon on san fn un:
Eyel,
agbebo-adye,
ogoeknl ow
ti ew If
(Gun ew eesin, ew tagiri ti ose po,
pa adye sii kiomaa fiwe).

pagar.

A oferenda: pombos,
uma galinha,
dois mil e duzentos bzios
e folhas de If
(bata junto as folhas eesin e tagiri com
sabo preto;
deixe o sangue da galinha gotejar em
tudo).

227

gbo r.
Won sew If fn un.

Ele ouviu e ofereceu.


Lhe foi dito que Eesin adquire o seu
dinheiro em demanda.
Won ni: Ijo ti eesin ba sin ow re niigbaa. Este sabo para se lavar.

171*2
Lo eepo igi-erun gbigbe, gun ew jsk Moa junto folhas jsk e sabo preto.
ti ose po.
Coloque a mistura em um cabaa limpa
Koosinu igb ademu dradra kan,

e esparrame nela o p seco da planta


erun (obo).
da ebu naa lee lori ki o tee ni Od Obr- Imprima o Od Obr-Os nisto e recite
o seguinte encantamento:
Os, kiosi kesi If bayi:
Quando o feiticeiro me viu ele
Os ri mi, o ni emi omo tani?
perguntou quem sou eu.
- Eu sou o filho de Obr-Os.
Mo lemi omo Obr-Os.
Quando a bruxa,
je ri mi, o ni emi omo tani?
Eu disse a cada um deles que - Eu sou
Mo lemi omo Obr-Os.
o filho de Obr-Os.
morte,
Ik ri mi, o ni emi omo tani?
Eu disse a cada um deles que - Eu sou
Mo lemi omo Obr-Os.
o filho de Obr-Os.
doena
rn ri mi, o ni emi omo tani?
Eu disse a cada um deles que - Eu sou
Mo lemi omo Obr-Os.
o filho de Obr-Os.
e s me viram indagaram que era eu?
s ri mi, o ni emi omo tani?
Eu disse a cada um deles que - Eu sou
Mo lemi omo Obr-Os
o filho de Obr-Os.
O filho de Obr-Os no corre;
Omo Obr-Os kiisa,
o filho de Obr-Os nunca morre;
Ik kiipa omo Obr-Os,
ele nunca est doente; o filho de Obrrn kiigbe omo Obr-Os de,
Os nunca entra em infmia.

Omo Obar-Os kiite.


Akiyesi: Gbe igb-ose naa sinu apo aso Nota: Ponha a cabaa em uma bolsa de
pano branco
funfun,
kiofi kosoke biobafe,
kiomaa bu ose naa fiwe ara.

*
**
**

**
*
*

e a pendure no teto se quiser.


Isto ser usado para se lavar.

Orculo 172

228

**

OS-BR

Od Os-Br fala do perigo dos partidrios perdedores ou um indivduo.


Observao ocidental: Os-Br mostra como reacender as chamas
aparentemente mortas.
172*1
Ojo niibaraje, A df fun Akeregbe,

Covardes do a maneira a aflio


consultou para Akeregbe (cabaa),
nigbi Akeregbe gbekele obnrin ti won que dependia das mulheres e crianas
jovens.
omod.
Lhe aconselharam que oferecesse
A niki Akeregbe wa rbo
que
pudessem
no
lhe
ki won ti nse elegbe lehin re ma le yeesile para
decepcionar
de
repente
pelos
seus
lojiji lojo tiowa nn ola re.
partidrios quando ele estava na sua
glria.
um pombo,
Ebo: Eyel,
uma galinha
adye,
e seis mil e seiscentos bzios
egbetallogbon ow.
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo ko r.

172*2
Osbowr,
biobasalo kiipede
(Lagbaja)!
Wrwr li omod i bo oko Eesin
(Lagbaja)!
Sebi obowr.
Ew If:
Ao pa Obi (iwarefa) alawe mef,
ew eesin (funfun) wara mef.

Os retorna depressa se ele for embora;


ele volta para casa depressa;
fulano volte depressa.
Uma pequena criana tem que sair depressa
da fazenda de eesin.
Fulano volta depressa.

Folhas de If:
Divida um ob em seis pedaos;
adquira seis partes eesin branco (eesinwr);
Ao te iye-ros ni Od Os-Br nn imprima o Od Os-br na borda superior
do If ou bandeja com iy-ros.
Opon-If.
Recite o encantamento dito acima,
Kiapee biatiwi loke
usando o nome da pessoa que foi embora.
ti orko eninaa ti o salo,
ao maa bu iye-ros naa sinu ew Ento ponha um pouco de iye-ros na folha
eesin
eesin
com uma parte do ob
ti awe obi kan
kiamaa gbee lo sidi s nigbamgba ita e leve isto ao s
ou no porto da cidade.
tb li ona ni enubode il.
Bayi li aose ti aofi rin nigba mef lo Repita isto seis vezes.

sidi s.
229

Eyi liafi npe aisa bowal.

Isto serve para retornar uma pessoa que foi


embora.
Ohun iyanu tiowa nibe niipe biati npee, A coisa surpreendente sobre este If que,
seja a distncia que for, a pessoa estar
oun yoo maagbo ohun wa ni eti re.
ligada ao ouvir o seu nome ser chamado.
Ew eesin kan ti awe obi kan, titi yoo Uma folha eesin, um ob e um pouco do iyeros usado seis vezes completamente
fi tan.
suficiente para este propsito.
Coloque um pouco de dend em s assim
Ki a ta epo sori s biaba ti setan.
que a operao esteja completa.

**
*
**
**

*
**
**
**

Orculo 173
OBR-K

Od Obr-K fala de manter o poder e a influncia.


Observao ocidental: Dificuldades temporais podem ser evitadas por uma
nova experincia espiritual ou emocional.
173*1
Obr-K consultou para Olubolaji,
Obr-K, A df fun Olubolaji,
won ni: Ese re agbile, a lenyn ka que foi dito que ele seria uma pessoa de
conseqncia e seria amada por muitas
ibigbogbo.
pessoas

Won niki o wa rbo, kio ma baa sofo mas que ele deveria oferecer para evitar a
perda da propriedade.
pupo.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
uma galinha,
adye,
uma tartaruga
jap
e trs mil e duzentos bzios.
ti egberndlgnn ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Depois de oferecer, cantou ele:
sebo tan a nkorin:
Eu estou contente, Obr-K.
Mo kal mo kako Obrk.
Mo roj mo ray Obrk.
Ns estamos danando e estamos alegres,
A nj a nyo Obr-K.
Obr-K.

173*2
Kowee awo ay,
Ogbigbi awo isalu orun.

Kowee, o adivinho da terra;


Ogbigbi, o adivinho dos cus.

230

Bi Kowee-awo-ay ba ke;
won gbgb ay a maa gbode orun lo.

Se Kowee chorar,
indica o transcurso fora das pessoas
ancis.
Se Ogbigbi chorar,
Bi Ogbigbi awo isalu orun ba ke;
indica a chegada do jovem na terra.
won omowewe orun amaa bowa si ay.
O p do rei difundido; o p do rei
Ese Oba a kay ese Oba ajak.
mundial.
usaram
encantamento
para
Won sagd fn Ornml, ot rogba yii Eles
Ornml
que
estava
rodeado
de
ka.
inimigos.
Ele estava seguro da vitria sobre eles.
Won ni: iwo a segun odi, iwo a rehin ot.
decretado
que
folhas
ewo
Ew ewo ni yoo maa wo won ot re Foi
arrastariam
os
seus
inimigos
para
o
cu
gbode orun lo.
e eeru levariam infortnios aos seus
Eeru niyoo rnaa ru ibi to won lo.
inimigos.
Obr-K segurariam as suas mos.
Obr-K ki o bami kwo won ot rni.
Folhas de If:
Ew If:
Ew ewo (iru ewo kan bayi eyitiiseelewe) Leve para casa folhas ewo (pouca,
arrancada com seus dentes, no com
wewe,
suas mos).

ehin li ao fi ja okun ew naa, ao ka owo


sehin kiatoo fi ehin maa jaa.
Ao fi ow koo bowa il; Eeru awo-ika kan Tambm adquira eeru awoika (aqueles
que cairam sem serem arrancados, um
ti igbin kan ki ajo won po, ki a loo.

s) e um caracol.
Queime todos juntos, transforme tudo
em um p e armazene em um d
(recipiente feito em forma de uma
cabaa).
Biaba ni ot (ppo tb die), ki amaa da Se tem alguns ou muitos inimigos,

Ki a da ebu naa sinu ato (d) kan.

diedie si ori,
il (tiatigba) nn il wa.

borrifique o p no cho limpo de sua


casa.
Imprima o Od Obr-K e recite o
Kiate ebu naa ni Od Obr-K.
encantamento anterior.
Kiape Ofo re sii, kiafi enu (ahon) laa ni Lamba o p enquanto voc estiver
ajoelhado.
ikunle.
Biaba laa tan kuro ni il, kiada epo yika ori Tendo feito isto, voc tem que gotejar
dend ao redor da mancha de medicina.
ile birikiti nibiti a da ebu naa le.

Nigbakiigba tiaba loo bayi nki a maa see.


Ale maa loo diedie li osoosu.

*
**
**

**
*
**

Faa isto uma vez por ms.

Orculo 174

231

**

**

K-BR

Od k-Br fala de modos de ficar amvel e atraente aos outros.


Observao ocidental: H uma probabilidade de concepo. O cliente
deveria ter cuidado se a concepo no desejada, agradea se for.
174*1
Erin kialo were,

Caminhe rapidamente que ns podemos


escapar a tempo.
Voe em jejum que ns podemos retornar
E fo kiabo wara.
a tempo.
Foi consultado para Asa e Awodi
A dif fn Asa a bu fun Awodi.
Won ni kiewa rbo ki won omo ary le que foram ditos oferecer de forma que
eles poderiam ser amados por todos os
feran yin.
homens.
A oferenda:
Ebo:
oito caracis,
gbn mejo,
mil e seiscentos bzios
egbjo ow
e folhas de If.
ti ew If.
Eles ouviram e no ofereceram.
Won gbo won ko r.

174*2
Keke moo jo,
Eye moo ra,
A df fn Lekeleke a bu fn aya re.
Won ni: Lodo yin li won Eyel ti maa wa
ko ara ti won ma maa da bi won ba rbo.

Keke pode danar,


o pssaro pode voar
consultou para Lekeleke e a sua esposa.
Lhes foram ditos que o pombo sempre
os consultaria em qualquer coisa que ele
quisesse fazer, se eles sacrificassem

Won ni kilebo?
dois efun,
Ebo: Efun mj,
dois aparatos que gire e
keke iranwu mji
dois mil e quatrocentos bzios.
egbejl ow (egeffun enikookan).
Eles ofereceram.
Won rbo
Nota: Desde ento, ns falamos,
Akiyesi: Lati ojo naa liati npowe pe:
Eyin ko ri Lekeleke elew oun lofara Voc no v o bonito Lekeleke cuja
forma afetou o pombo?
kiyele.

**
**
*
**

*
**
**
**

Orculo 175
OBRTRPON

232

Od Obrtrpon fala das solues para a infertilidade e as falhas.


Observao ocidental: Oferenda para rs indicado para a concepo.
175*1
Oladippo
Oladippo,
consultou para Aroko
A df fn Aroko (il),
Aroko nsokn iromogbepon ti que estava chorando porque a sua esposa no tinha
nenhum filho.
aya re,
won
ni:
biobarbo
a Lhe disseram que oferecesse de forma que os seus
desejos poderiam ser concedidos.
romogbepon.
Ebo:
uma cabra
Ewre
e dezesseis mil bzios
ti Egbjo ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

175*2
Omo-Maara, A df fn Olofin.

Omo-Maara consultou para Olofin que ia


comprar uma escrava.
Won ni: Obnrin kan ti o nwu Olofin lati ra Ele foi advertido oferecer de forma que
ele poderia no perder dinheiro na
(ler) yi, obnrin na a re (Bimo) ppo,
escrava por causa da sua perda
constante de filhos.

sgbon ki Olofin wa rbo ntrp ki won


omo obnrin naa mamaak ki Olofin baa
leri ere ppo je ls ibanuje
Ebo:
jap,
gtn
ti egbjo ow.
gbo r.

*
**
**
**

**
**
*
**

A oferenda:
uma tartaruga,
uma ovelha
e dezesseis mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Ele estava seguro que a mulher seria
frutfera e que ele ganharia com ela sem
pesares.

Orculo 176
TRPONBR

Od trpon-br fala da importncia de manter a sade para assegurar


uma vida longa.
233

Observao ocidental: As crianas so antagnicas para uma nova relao


dos pais.
176*1
Olasilo-nle,
Oladehinde;
A df fn ymooke,
Won ni omo naa tiobi koniik, koniirn,

Honra vai,
honra retorna
consultou para ymooke
que foi dito que a sua criana seria
saudvel
sgbon omo naa koniigbe odo re ngbt o mas no quereria ficar com ela depois
ba dagba ntornaa ebo nikiose ki omo naa que ela crescesse.

le maa pada wa il.


Ebo:
Eyel-ejigbere,
egbef ow.
gbo r.

A oferenda:
um pombo
e mil e duzentos bzios.
Ela ouviu e ofereceu.

176*2
Oko nyin aya won,
Oko-oloko nikoje yinni.

Maridos elogiam as suas esposas;


os maridos de outras pessoas nunca nos
elogiariam.
A df fn Tenimaasunwon oko Foi consultado para Tenimaasunwon, o marido
de Ajmoorin.
Ajmoorin.
Won ni: Obnrin naa ti o maa fe yi, Foi dito a Tenimaasunwon que a mulher que ele
estava querendo se casar
seria uma mulher boa
Obnrin rere ni,
mas ele deveria oferecer de forma que eles no
kiowa rbo kiema tt k.
poderiam morrer jovens.
A oferenda:
Ebo:
uma ovelha,
gtn,
um caracol
gbn
e trs mil e duzentos bzios.
ti egberndlgn ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

*
**
*
*

*
**
**
**

Orculo 177
OBR-TR

Od Obr-tr focaliza a respeito de nossa casa e da vida do negcio.

234

Observao ocidental: Uma relao est causando desarmonia.


177*1
O pequeno adivinho de Oloyo
Kker awo Oloyo.
A df fn Oba Oloyo nfee ra obnrin consultou para o rei Oloyo que estava
propondo comprar a mulher que ele
tiowuu ler.

Won niki Oba Oloyo ma raa, tultul nii.


ni kilebo bi un ba raa kioma le tule?
Ebo:
gbn mejo,
igb ewo,
eyel merin,
egb mejo ow
ti ew If.
gbo ko rbo.

gostou como uma escrava.


Ele foi advertido para no comprar a
mulher porque ela era disseminada.
Oloyo disse, Qual a oferenda para
prevenir de forma que ela no dissemine
se eu a compro?
A oferenda:
oito caracis,
uma cabaa de ewo,
quatro pombos,
dezesseis mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e no ofereceu.

177*2
Apapatiako,
Atuwon-niletuwon-loko;
a df fn Onil-Adye ti won omo re
won ni ot ti o lagbra ju won nbowa
bawon.
Biebasa kuro nile losoko
iyoo tun wa ba yin loko;
sgbon bieba sebo e o ye, owo a je fn
yin.
Ebo:
gbn,
egberndlgn ow
ti ew If
(Ew owo ti gbn sise lobe kiajee)

Apapatiako,
Atuwon-niletuwon-loko
consultou para a galinha e os seu pintinhos.
Lhes foram dito que um inimigo forte
estava vindo para os assaltar;
se eles se fossem de casa para a fazenda,
ele os procuraria,
mas se eles oferecessem que eles
triunfariam.
A oferenda:
um caracol,
trs mil e duzentos bzios
e folhas de If
(Moa folhas owo parte, faa uma sopa com
elas e o caracol e a coma).

Onil-adye die rbo.


Foi decretado que:
Won ni:
Awodi koleri fgbn se: Awodi wo gbn O falco no pode prejudicar um caracol;
tudo que ele pode fazer olh-lo.
koro.
Voc ser respeitado.

*
235

**
**
**

**
*
*

Orculo 178
TR-BR

Od tr-br fala da necessidade de no violar tabus.


Observao ocidental: A opinio do cliente ou decises sero interrogadas.
178*1
Paarakoda
Paarakoda,
consultou para Olobede Ipetu
A df fn Olobede Ipetu,
won nikior bko kan ti obe tiowa li owo que foi dito oferecer um bode e a faca
na sua mo antes de ir para a sua
re kiotoolosoko.

fazenda.
Ele recusou faz-lo e foi para a
fazenda.
Quando ele estava voltando para casa
Olobede Ipetu sise tan loko,
depois de terminar o seu trabalho na
fazenda,
o mbowa il li ale, oya nidi ikn yi lati ji die ele tentou arrancar alguns jardim-ovos.

kanibe.
Bioti na owo lati ka die nn ikn yi,
o gbo orgbigbe tiafi paale lee nfohun o
nwp:
Mafowokan an, mafowokan an; iwo ko ri
mi ni?
Er ba Olobede Ipetu, o sare bowa il, o lo
rohin ni aafin Oba pe oun ri orgbigbe le
soro!
Olobede tenumoo pe beeni, o daju pe
orgbigbe ti oun ri nsoro bikobaribee ki Oba
kiopa oun.

Para a sua surpresa,


ele ouviu um crnio nos jardim-ovos
dizer a ele,
No me toque, no faa toque, voc
no me v?
Olobede Ipetu teve medo e correu para
informar
este
incidente
ao
rei
imediatamente.
Ele pediu o rei para algum ir com ele
e disse que se eles achassem qualquer
coisa ao contrrio do que ele tinha dito,
ele deveria ser morto.
O rei designou dois homens para ir com
Oba wa yan nyn mj telee.
ele.
Ao chegar ao local,
Ngbt won de idi ikn,
Olobede fez exatamente igual a
Olobede se biotise ki orgbigbe too soro,
primeira vez,
mas para o seu espanto no houve
orgbigbe ko soro.
nenhuma resposta do crnio sco.
won iko mj ti Oba Ipetu ran wa wo eemo Ele foi morto naquele mesmo lugar, de
yi si pa Olobede sibe gegebi Oba Apetu tifi acordo com a promessa de Olobede e a
instruo do rei.
se fn won.
Biwon ti yi ehin pada nbowa il, Orgbigbe Quando os homens estavam pronto
para retornar para contar para o rei o
dahun ni,
que eles tinham feito, o crnio sco
disse,

236

E ma seun o, o ro mi sisisi, o ro mi
wowowo.
Er ba won, won yara bowal, won rohin
fn Oba.
Oba tun yan eni bii mejo tele won lo wo
eemo yi.
Won tele won mj naa ti o bowa rohin.

Muito
obrigado,
eu
estou
to
contente.
Eles foram embora para contar o fato.

O rei enviou mais oito homens para


irem com os dois homens.
Os dois homens fizeram exatamente
como eles tinham feito antes
won mj naa see won see ti, orgbigbe ko e para seus espantos o crnio no
respondeu.
soro.
won iko ti Oba Apetu ran tele won sipa Eles tambm foram mortos naquele
mesmo lugar.
won mj naa sibe,

sgbon bi won ti nyipada bowal, orgbigbe


dahun o ni: E ma seun o, o romisisisi, o
romiwowowo.
won iranse tun pada lo il, won rohin ohun
ti oj won ri ti ohun ti eti won gbo fn
Oba.
Laifa itan yi gun gbo oro, bayi ni opolopo
nyn rin ti won fi segbe si orn naa.

E assim foi at completar umas cem


pessoas mortas.
Eventualmente, a histria foi relatada a
Ornml cujo foi solicitado um
conselho sobre o que deveria ser feito
para terminar esta catastrofe.

won ti o segbe si orn yi fere to ogorun


nyn.
won gb il wa to Ornml lo bere wp:
Kinni ohun ti a ba se (lehin igbati a ti so
ohungbogbo fn Ornml tan) tiole dawo
akfa yi duro?
Ornml
Ornml yan ebo fn won:

lhes
aconselhou
que
sacrificassem
uma cabra,
Ewre,
uma galinha,
adye,
quarenta quatro mil bzios
egb mjllgn ow
e folhas de If (woro).
ti ew If (Ew Woro).
Eles ouviram e ofereceram.
Won gbo won rbo.
Ornml lhes aconselhou
Ornml dahun ni:
Kielogbe orgbigbe naa kuro lori ikn, e ir e remover o crnio e enterr-lo como
gbee sinu posi, e ko ew (woro) If lee, um ser humano, num caixo com ritos
kieboo, ki e sn ok naa teyeteye, ki e kita, funerrio.

ki e kije re.
Ibikibi ti e ba ri aale (ile),
e ma fowo kan an, e kilo fn ara yin.
E kilo fn won omo yin.

Ele tambm aconselhou que eles no


deveriam tocar em nada onde quer que
eles achassem aale
(um conjunto de marca numa coisa
que no deve ser tocado por ningum
a menos o dono).
A mesma advertncia foi passada ao

237

E mama ki owo bo ile o.

*
*
**
*

*
**
**
**

redor da cidade, que eles nunca


deveriam mexer com qualquer coisa
que achassem com aale.

Orculo 179
OBR-RETE

Od Obr-rete fala do sucesso e da estblidade se oferenda for dita.


Observao ocidental: O cliente tem bons prospectos para um novo
trabalho ou negcio.
179*1
Obr-rete, Ire te mi lowo,
a df fn gbonnrgn.
Won ni: Ire mbowa baa.
Won niki o rbo:
Eyel,
gbn
ti ew If.
gbo r.

Obr-rete, coisas boas viriam a minha


mo.
Foi consultado para gbonnrgn
que foi dito que algo bom viria para ele
e que ele deveria oferecer
um pombo,
um caracol
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

179*2
Obr-rete consultou para Ornml
Obr-rete, a df fn Ornml,
won niki o rbo ki ohun ti o wuwoju ma que foi dito oferecer de forma que ele no
poderia encontrar um problema muito
le de sii.

Pe oun niki o le maa te (or) ohungbogbo


ti ara re.
Ebo:
gbn,
aso funfun,
egberndlgn ow
ti ew If.
gbo r.
Won ni: Ohun ti o wuwoju kiide si
Ornml,
Ornml liote ara re nIf,
un ni yoo maa te won nibigbogbo.

grande
e sempre poderia estar sobre onde quer
que ele fosse.
A oferenda:
um caracol,
um pano branco,
trs mil e duzentos bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.
Foi dito ento que nada muito difcil viria
para sua mo.
Ornml se iniciou em If
e ele sempre iniciaria todos os estudantes

238

de If.

179*3
Obr-rete, a df fn Akintelu.
Won ni il tiote (do) yi kiowa rbo
ki il naa le jo sii lowo.
Ebo: gbn mejo,
gtn,
egbjo ow
ti ew If.
gbo r.
*
**
**
**

*
*
**
*

Obr-rete consultou para Akintelu


que foi dito oferecer
de forma que a aldeia que ele fundou podesse
prosperar.
Oito caracis,
uma ovelha,
dezesseis mil bzios
e folhas de If seriam oferecidos.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 180
RETE-OBR

Od rete-Obr fala do uso da medicina para controlar dificuldades.


Observao ocidental: Tome precauo de vigarista.
180*1
Koseniti apa Oba ko ka, Koseniti Tete
ko le te.
A daa fn Ornml Alad nbe laarin
ot.
Won niki o rbo a se won.
Ebo:
bko kan
ti egbetllogbon ow.
gbo r.

Ningum est alm do governo do rei;


ningum est alm da impresso de Tete.
Foi consultado para Ornml o rei quando
ele estava no meio de inimigos.
Ele estava seguro de vitria sobre eles.
A oferenda:
um bode
e seis mil e seiscentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

180*2
Asejejesay, Asejejesay, Asejejesay,
Warawaramase,
Warawaramase,
Warawamase,
rete-Obr kiomu ire Uwa ba ew If:

Asejejesay, Asejejesay, Asejejesay,


Warawaramase,
Warawaramase,
Warawamase,
rete-Obr, traga toda a bondade das
folhas de If.
Cozinhe folhas tete ateteday como uma
Se ew tete-ateteday lobe jije
sopa a ser comida com refeio.
nigbakuugba pelu eja-aro kiosi maa Ou moa folhas woro e yer e as cozinhe
digba lo ew woro ti yer, kiofi eja-aro como uma sopa para marotos, com peixe

239

see li obe fun jije.


Biobatutu ki o te iy-ros ni Od reteObr kiobe ohun re siigegebi a ti pee
loke yi, kiodaasinu obe naa, ki omo ti
w re ba le ppo jee.

*
**
*
**

*
**
**
**

aro.
Quando a sopa estiver fria, imprima o Od
rete-Obr
com
ye-ros,
recite
o
encantamento anterior e ponha um pouco
da sopa para os marotos.

Orculo 181
OBR-OSE

Od Obr-ose fala das formas para controlar as foras naturais.


Observao ocidental: O cliente precisa de limpeza para se libertar de
energia negativa.
181*1
Won ni babami nko?
Mo ni baba mi k o.
Won ni iy mi nko?
Mo ni iy mi nbe laja ile o nfo rererere.
Won ni emi omo tani?
Mo ni emi omo Obr-Ose tiipOloj ti.

Eles disseram, Onde est meu pai?


Eu disse, Meu pai est morto.
Onde est minha me?
Eu disse, Minha me est na camara
morturia, falando ruidosamente.
Eles perguntaram, De quem voc
filho?
Eu disse, eu sou o filho de Obr-Ose
que ignorou as leis.

Gbogbo won ngba mi loju ipoki-ipoki;


won nkanmi nikun igbongbon-igbongbon.
Won nse mi sibasire bi ewre il mu ohun Eu apanhei severamente e fui
esbofeteado aqui e l, livremente como
baale il je.
Iya kiije omo Obr-Ose.
Obr-Ose mama jeki omo awo jiya.
Ew eja masaiba mija (won ot mi) won
rorun,
Iya kiije omo Obr-Ose,
Obr-Ose mama jeki omo awo jiya.
Ew If:
lo ew Eja (hariha) ti ew rre tiowosile
kuna,
kioda ebunaa si oj gbn kan kiotee ni Od
Obr-Ose

comem as cabras.
O filho de Obr-Ose nunca sofre.
Obr-Ose, no permite seu filho sofrer
desnecessariamente.

Folhas de If:
Pulverize folhas de eja (hariha) e rre
que caram da rvore-me.
Ponha o p na face de um caracol e
imprima o Od Obr-Ose nisto.

240

kiotoope Ofo re sii, biobape If naa tan


kiofi aso dd we gbn naa, fi w dd dii
danyindanyin.
Ki o diju gbeejunu sinu igb kan kiofi soko
si on jinjin.

Recite o encantamento anterior e


embrulhe o caracol para cima com um
pedao de pano preto e linha preta.
Feche seus olhos e lance isto bem
distante numa mata.

181*2
Aisire fagbon isale pale,
Biobawp ki eji su Eji a su.
Biobawp ki eji fo, Eji a fo.

Aisire fagbon isale pale.


Se chuva invocada, tem que chover.
Se o cessar da chuva invocada, tem
que parar.
Foi consultado para Ornml
Won sagdfn Ornml,
won ni ojo ko maa pa Erinwo Osin kiofun que estava seguro que Erinwo Osin
nunca seria saturado atravs da chuva.
aso.
Aso ti mo muwa sode yi, Obr-Ose ma jeki Obr-Ose, eu o invoco, salve este
vestido deslumbrante de ser molhado
ojo paa.
pela chuva.
Cano:
No deixe chover,
Orin: Mama jeji ro o,
No deixe chover,
Mama jeji ro.
Obr-Ose, no deixe
Obr-Ose o mama jeji ro o.
chover.

Ew If:
Ki a da iye-ros sile nibigbigbe, li ata nde.
Ki a tee ni Od Obr-Ose, kiapee biati pee
loke, kiako iye-ros If naa sinu aso funfun
ki a taa nikoko,
ki a sooro sori eporo tb igi giga kan li
atande.

Folhas de If:
Adquira um pedao de pano branco
e imprima em algum lugar o Od
Obr-Ose com iye-ros no cho seco
no lado de fora.
Recite o encantamento anterior, ento
amarre este pano branco com o iyeros e pendure a em uma rvore alta.
Akiyesi: Bi enikeni ko ba da omi si atande No haver nenhuma chuva neste dia.
sori tb si ara If naa tiowa nibe, Ojo Se ningum jogar gua naquele
mesmo lugar onde o If foi plantado,
koniiro li ojo naa.
no chover naquele dia.

*
**
**
**

*
**
*
**

Orculo 182
OSEBR

Od Osebr fala de maneiras para assegurar o sucesso futuro de uma


criana e adverte os adultos de qualquer viagem.
Observao ocidental: H muitos caos nas atividades cotidianas do cliente.
Ele precisa olhar para trs e reconsiderar as suas atividades.

241

182*1
Osebr!
A df fn Omotitun lej ay.
Won ni: ise ibugbe a se omotitun yi

Osebr
consultou para um beb recm-nascido
cujo os pais foram ditos oferecer de
forma que a criana
bioba dagba ntornaa ki won rbo kiobaa no poderia sofrer falta de acomodao
no mundo quando adulto.
le roo lorun li ay.
A oferenda:
Ebo:
peixe aro,
Eja-aro,
dois mil e quatrocentos bzios
egb mjl ow
e folhas de If de forma que a criana
ti ew If.
poderia ter uma vida prspera.

182*2
Osebr,
a df fn Baale il
ti o nlosero wo sile onil nl onil.
Won ni: Ona-ajo Baale ko le
kiomammalo o.
ni un a rbo.
Won niki o r: Adye mj
ti egbrin ow
pelu ew If.

**
*
**
*

*
**
**
**

Osebr
consultou para o proprietrio
que ia hospedar na casa de outro
homem numa terra estranha.
sunwon Lhe foi dito que a sua viagem no teria
xito e ento ele no deveria ir.
Ele disse que ele ofereceria.
Lhe pediram que oferecesse duas
galinhas,
oito mil bzios
e folhas de If.

Orculo 183
OBR-FN

Od Obr-fn fala do grande sucesso financeiro.


Observao ocidental: um grande tempo para um novo trabalho ou uma
aventura de negcio.
183*1
Aralemikaka awo Obr-fn (muito)!
Aralemikaka awo Obr-fn (leemeta);
o ro mi gbedegbede awo Olipomoje O ro mi gbedegbede awo Olipomoje
(muito)!
(leemeta)

242

Oro mi po o kele (leemeta)


li o df fn Bara gbonnrgn.

Oro mi po kele do (muito)!


If consultou para Bara gbonnrgn.

Orin: Ow yy nile yi,


o Omuka kiika eyo ok nile,

Cano: H muito dinheiro neste lugar;


nenhum contador contar os gros de
milho no cho.

Ew If:
Aj (eso) efun-olele, eso okbaba (ti esin
nje),
li ao lo fise ebu If naa kiotee ni Od
Obr-fn,
ki o pe ohun re biati pee loke, kiopoo mo
ose,
fi ikoode tele atupa-amo titun kiotoo ko
ose naa lee,
jeki ikoode naa yosode lenu atupa maa

Folhas de If:
Moa as sementes aj e gros de milho
da guin at virar um p.
Imprima o Od Obr-fn no p.

Recite o encantamento anterior e


misture o p no sabo;
ponha um ikoode e um pouco de sabo
em uma lamparina nova de barro.
Deixe o ekodide descansar no bico da
lamparina, saindo um pouco para fora.
O sabo para lavar as mos todas as
Maafi ose naa we owo li orowuro,
manhs.
Coloque uma quantia de bzios ao
ko ow-eyo sile yi atupa naa ka
redor da lamparina.
(a ko gbodo mo iye ow-eyo naa).
Pa eyel dradra kan fun ose naa nipa Deixe o sangue do pombo gotejar no
sabo;
dida eje relee
tambm coloque a cabea do pombo no
lori kiosi re or eyel naa bo inu ose naa.
sabo.
Abra um ob e ponha os pedaos ao
Pa Ob alawe merin kan sidi atupa naa,
redor da lamparina.
kiomaa korin If naa ngbt o ba nsise ose Cante a cano de If continuamente
enquanto
estiver
fazendo
esta
naa lowo.
preparao.

(Ew Aj = Eso Efun-olele)


183*2
Itun ntun mii se,
If nf won wa towtow;

Itun est me reformando,


If est os atraindo a mim com o dinheiro
deles.
Ero okere nwa mii bowa.
Visitas distantes esto me procurando.
A df fn Ornml.
Foi consultado para Ornml
Won niki Ornml wa rbo a maa rire que foi aconselhado oferecer de forma que
lojo gbogbo
ele poderia ver as coisas boas todos os dias
da sua vida.
Ebo:
A oferenda:
Aso funfun,
um pedao de pano branco,
eyel funfun,
um pombo branco,

243

adye funfun
ti egbejllgn ow.
gbo r.

183*3

uma galinha branca


e quatro mil e quatrocentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Dinheiro cercando, esposa cercando


Ow (Aj) npoyika, aya npoyika;
consultou para Tewogbol
a df fn Tewogbol,
que era aconselhado oferecer
a niki o wa rbo:
quatro pombos,
Eyel merin,
uma galinha
adye
e dezesseis mil bzios
ti egbjo ow
ntrp eye maa gbe ire okere wa fn porque foi previsto que um psaro traria
bondade a ele.
un.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

*
**
**
**

**
*
**
*

Orculo 184
FNBR

Od fnbr fala da necessidade de proteger nossas posses.


Observao ocidental: As condies de negcio favorveis podem sofrer
por causa de um indivduo indigno de confiana.
184*1
fnbr; a df fOl-Ota,
a niki Ol-Ota wa rbo ntor won
abinu-eni,
ntrp Ol-Ota a maa reni wa ra
lowo oun,
Ol-Ota a maa ta, a maa ri ow gba
wr.
Eyel merin,
egb mjllgn ow
ti ew If.
gbo r.

fnbr consultou para Ol-Ota


que foi dito que muitas pessoas lhe dariam o
seu patronato
e por conseguinte ele ficaria rico.
Lhe aconselharam que oferecesse contra os
malfeitores.
A oferenda: quatro pombos,
quatro mil e quatrocentos bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

184*2a
fn nfn Obr,
fn noore fEyejenifolo.

fn estava dando Obr,


fn est mostrando bondade

para

um

244

ingrato.

Foi consultado para um homem


A df fokunrin kan,
won ni obnrin kan tiowuu maa ko que foi dito que uma certa mulher de quem ele
gostou estava planejando roubar e o
ow re lo,
abandonar.
Ele deveria oferecer
um bode,
dend,
ob
e folhas de If.

ki rbo:
buko,
epo,
ob
ti ew If.
184*2b
fn nfnBr
a df fokunrin kan
enikan ntoro ohun owo re,
Eyejenifolo ni o, kiowa rbo:
bko,
epo,
ob
ti ew If
ki s ma ba ti o fn un.

*
*
*
**

**
**
**
*

fn estava dando Obr


consultou para um homem
cujos pertences estavam sendo perguntados por
um enganador.
Lhe aconselharam oferecer
um bode,
dend,
obi
e folhas de If
para que ele no pudesse ser atrado por s para
conceder o pedido do enganador.

Orculo 185
OKNRN-EGNTN

Od Oknrn-egntn estabelece a criao da terra.


Observao ocidental: Este um tempo auspicioso por um negcio novo
ou relao se comeado com precauo.
185*1
Ewon bale ro worojo.
A dif fn Ornml a bu fun gbogbo Irnmale nigbi Oldmar di er Oro
kale, o ran se pe gbogbo won kiwon wa gbee lo sinu ay.
A nikiwon rbo Oldmar maa ran won ni ise: rb iyn, awo obe,
opolopo obi, gtn, eyel ti adye pelu egberndlgn ow.
Kiwon ma si ye se lej nn ohun-jije wonyi ti wonfi rbo.
Ornml nikon li o rbo.
Lehin ojo die, Oldmar di er Oro kale, O ranse npe gbogbo won kiwon
wa gbee lo sinu ay.
Iko Oldmar de odo gbogbo won kiwon wa gbee lo sinu ay.
245

Iko Oldmar de odo gbogbo won Irnmale; O jise sgbon won ti o jise
fn k yo mo lej yi, beeni won kose iko naa ni lej, sgbon ngbt o de odo
Ornml, Ornml yo iko naa sese o si see ni lej.
Ntor oore yi, iko naa sofofo fn Ornml pe kiomase kanju gbe er,
ngbt ese gbogbo Irnmale ba pe niwj Oldmar ntrp ise ti o tobi ju
gbogbo ise nbe ni akata Oldmar.
Ese gbogbo won Irnmale pe; a so ohun ti Oldmar pe won fn.
Gbogbo won dide won si beresii du er gbe niwj Oldmar, eyi ngbe er
ow tohun ngbe er aso ti beebee sgbon iko Oldmar nfi ferewi tantan fn
Ornml pe: "Ornml masimedo joko o, ori mbe nn aihun."
Bayi ni Ornml musuuru joko nwo gbogbo won Irnmale titi won fi ko
gbogbo oro, ola ti oniruuru won ohun elo fn omiruuru ise ti beebee nlo sinu
ay.
Ornml wa dide ngbt won Irnmale wonni ti lo tn, O rin lo gaara
siwj Oldmar, O si mu karahun ti nbe li akata re, o si ti ibe doriko ona il
ay yi.
Ornml ba gbogbo won Irnmale won ntidisi orun leba ona atijadesinu
ay: biwonpe Eetiri?
Won ni Omi bo oj ay, ks ile nibikibi lati ti orun bosinu ay.
Nigbanaa ni Ornml towobo inu aihun (karahun) ti a wi, tiosi mu won
kan jade ti inu re wa, o soo si ori omi, o tun ti owo bo inu aihun naa o bu erupe
jade, o daa sori won naa, o towoboo nigbaketa o mu adye kan onigan (omose)
mrn jade, o so adye naa sori erupe tiawi, omi nsa sehin, ile ngboro siwj
ngbt ise naa ko yara to; Ornml sokale, O pase fn ay kker naa pe kiofe
bayi, I-fe-wara, I-fe-wara, I-fe-wara!
O danu duro; ile ay si fe.
Ariwo ayo ta li orun.
Ibiti Ornml duro si so oro se yi li a npe ni Ife-Wara ni Il-Ife titi di oni.
Gbogbo Irnmale sokale tele Ornml.
Ornml lioda ile, un lioko tee.
Ntornaa oun ko jeki won Irnmale wonyen bo sori ile titi o figba gbogbo
er oro ti won ru ti orun wa lowo won, tiosi fn oluku luku won ni iyetioto si won,
tayotayo li olukuluku won si fi ngba eyiti o fn un.
Ornml si nkorin wp:
Ay ma nwa,
Iwa niwa o,
Iwa lehin o.
Akiyesi: won Adotalerugba Od o le mef li a npe ni Irnmale nihin; a maa
npe Imale kansoso paapaa ni Irnmale bakanna.
Uma corrente cai e faz o som worojo.
Foi consultado para Ornml e os quatrocentos irnmale quando
Oldmar reuniu toda sua riqueza em um lugar.
Ele chamou todos os irnmale de forma que eles poderia levar a sua
riqueza para terra.

246

Lhes pediram que fizessem oferenda porque Oldmar queria os enviar


numa incumbncia.
A oferenda: uma massa de inhames pilados, um pote cheio de sopa, muitos
ob, ovelha, um pombo, galinha e trs mil e duzentos bzios.
Eles deveriam entreter as visitas com os artigos usados para a oferenda.
S Ornml fez a oferenda.
Depois de alguns dias, Oldmar coletou a sua riqueza e chamou os
quatrocentos irnmale para vir e lev-la para a terra.
O mensageiro de Oldmare alcanou os quatrocentos irnmale e
entregou a mensagem, mas nenhum deles o entreteve com comida.
Quando ele chegou para a casa de Ornml, porm, Ornml o deu as
boas-vindas cordialmente e o entretere com comida.
Por causa desta bondade o mensageiro revelou a Ornml que ele no
deveria ficar muito ansioso sobre levar as cargas que reuniu na frente de
Oldmar, porque a carga mais importante estava debaixo do assento de
Oldmar.
Quando todos os irnmale estavam reunidos, lhes foram contados a
mensagem de Oldmar.
Eles se levantaram e comearam a lutar pelas cargas; alguns levaram
dinheiro, outros roupas e assim sucessivamente, mas o mensageiro de
Oldmar disse atravs de sua trompete a Ornml, Ornml, s sente
quietamente. A coisa mais importante est na concha do caracol.
Assim Ornml se sentou e pacientemente assistiu os outros irnmale
indo para a terra com toda a riqueza, propriedade e outros artigos de tipos
vrios.
Ornml conheceu os outros irnmale ao trmino da estrada que leva ao
cu e lhes perguntou o que estava errado.
Eles lhe falaram que a terra estava coberta com gua e no havia nenhum
cho seco onde eles poderiam pousar.
Ornml enfiou a sua mo na concha do caracol, tirou uma rede e lanoua sobre a gua.
Ele enfiou novamente a sua mo e tirou terra que ele jogou sobre a rede.
Ento ele enfiou a sua mo pela terceira vez, tirou um galo de cinco dedos
e o lanou na rede para esparramar a terra na rede e na gua.
A gua estava retrocedendo e o cho estava se expandindo.
Quando o trabalho estava indo muito lento, Ornml desceu e comandou
a pequena quantia de terra para aumentar: Seja ampliada depressa, seja
ampliada depressa, seja ampliada depressa!!!
Ele parou e o mundo se expandiu.
Havia grande alegria no cu.
O lugar onde Ornml decretou que o mundo fosse ampliado hoje
chamado Ife-Waara, em Il-Ife.
Todos os irnmale desceram depois de Ornml.
Foi Ornml quem criou a terra e ele foi o primeiro a pisar nela.

247

Como tal, ele no permitiu que nenhum irnmale descesse na terra at


que ele tivesse levado tudo eles trouxeram e tinham dado cada um deles o que
ele viu ajuste.
Eles receberam as suas pores alegremente.
Ento Ornml comeou a cantar, O mundo existiu,
existncia na frente,
existncia na parte de trs...
Nota: Os 256 od so chamados irnmale neste caso; at mesmo um nico
imale poder ser chamado irnmale, como ele um entre os quatrocentos imale.
185*2
Eni owo nya li gn i gbe lojo ij,

Quem rpido normalmente ajudado


por gn para ser vitorioso durante as
brigas.
nyn ti ko le j ti ko le soro, ko niile Aquele que nem no pode lutar e nem
conversar no pode se manter na terra
gbenu ay pe.
por muito tempo.
Lutar pode trazer a riqueza e a honra.
Ij nsol, Ij nse iy.
Foi consultado para gn-gbmi
A df fn g-gbmi,
que foi aconselhado se ele no sentisse
won ni bi ko tile niifiran,
corajoso o bastante
para desafiar algum durante uma
nigbakiigba ti ij ba de sii,
briga,
ele no deveria fugir.
ki o mamaa sa o.
o poderoso que desfruta o mundo;
Alagbra lioni ay,
ningum respeita uma pessoa fraca.
ks eniti o je buyi fun ole.
a pessoa varonil (valente) que
Akin lo ni ay won kiibu ol fun ojo
controla a terra; as pessoas no
prestam ateno nos covardes.
Lhe pediram que fizesse oferenda de
won ni ki rbo ki iye inu ma ra ti aralile.
forma que ele no poderia ficar
irrefletido e de forma que ele poderia
ser fisicamente forte.
A oferenda:
Ebo:
um galo,
kko,
trs facas,
obe meta,
uma ataare,
ataare,
trs mil e duzentos bzios
egb merndlgn ow
e folhas de If
ti ew If.
(ponha um gro de ataare na gua
Eyo ataare kan kiaju sinu omi in-igb,
numa cabaa;
kiagbee fun kko adye kiomu nn omi d a gua para o galo beber;

naa;
ki eniti a df fun mu omi ti o ku nn igb o cliente deveria beber a gua restante
da cabaa
naa.
e deveria comer o ataare e um pouco
Ki o je ataare naa ti die pelu.
248

de outros gros).

**
**
**
*

*
*
*
**

Orculo 186
GND-KNRN

Od gnd-knrn fala de usar as capacidades espirituais e intelectuais


para alcanar o sucesso.
Observao ocidental: Est na hora do cliente mudar os trabalhos.
186*1
Um gnd,
gnd kan,
um Oknrn,
Oknrn kan,
Oknrn-kngn-knge
oknrn-kngn-knge,
consultaram para Egngn
a df fn Egngn.
que estava num comrcio improdutivo.
Egngn nsw aipe,
won ni li odn yi li oun yoo bori nn Lhe foi dito que o seu sofrimento terminaria
naquele ano.
se.
Ele deveria oferecer
Won ni kiowa rbo:
uma cesta cheia de ob
Agbon obi,
e um pacote de chicotes.
eruu-pason.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

186*2
gnd niise Awo Owo,
Oknrn Awo Ese.
Won ni won mj yi liomaamu Ire losay
ntornaa kiwon rbo:
Won ni: gtn kan li ebo.
Won gbo won rbo.

**
*
*
*

**
**
**
*

gnd o awo das mos,


Oknrn o awo dos ps.
Foi dito que ambos trariam sorte para a
terra,
ento eles tm que oferecer
uma ovelha.
Eles ouviram e ofereceram.

Orculo 187
OKNRN-S

249

Od Oknrn-s fala de saber quando evitar as confrontaes.


Observao ocidental: Deveriam ser resolvidos conflitos da sociedade
pacificamente.
187*1
Majmas li aimo Akin,

Akin est associado com o princpio da


briga e da evasiva.
Akin tiomoo j tikomoo s a ba Akin Qualquer Akin (pessoa valente) sabe lutar
mas no sabe como evitar algumas brigas
ibmrn lo.
que ser capturado por outro Akin.
Foi consultado para Akinsuyi
A daa fn Akinsuyi,
que foi aconselhado oferecer
won niki o rbo
de forma que ele sempre poderia ser
kiobaa le maamo igbati aiyera fn ij,
respeitado.

ki o ba le maa niyilojo gbogbo.


Ebo:
Eye etu,
egb merndlgn ow
ti ew If
(Ew imo-ope, ojeleew omo, ew
Olusesaju.
Kiagboo sinu omi, ki eniti a dF fn
fiwe.
Kiomaa lo aso etu).
gbo r.

A oferenda:
uma galinha dangola,
trs mil e duzentos bzios
e folhas de If
(folhas ew imo-ope, ojele ew omo e
folhas olusesaju sero infundidas
e a infuso usada para lavar o cliente que
sempre deveria
se cobrir com pano etu).
Ele ouviu e ofereceu.

187*2
won oko kolefi ara won roko,
afi awa nyn tii se elegbe lehin won.
Aake ko legbiyanju-itefetefe,
afi awa nyn tiise elegbe lehin won, afi
awa nyn.
won d ko le fi ara won san inu igb lo;

Enxadas no podem cultivar uma


fazenda para elas;
Ns os seres humanos somos a fora
atrs delas.
Machados no podem tentar nada
prosperamente.
Ns os seres humanos somos a fora
que faz o trabalho.
Faces no podem por eles clarear uma
floresta.
Ns os seres humanos somos as ajuda
deles.
Um inhame posto em um pilo no
pode se transformar em inhame pilado.
Ns os seres humanos que o ajudamos.

awa nyn niise elegbe lehin won, awa


nyn.
A mu isu wa il odo, kole tikarare gn un
niyn.
Afi awa nyn tiis elegbe lehin re, afi awa
nyn.
Mas que foras esto trabalhando com
Nje kinni ise elegbe lehin nyn?

250

Afi Olorun, afi nyn.


A df fn Erin
a bu fn nyn,
won niki Erin r ki nyn ma le mu u.
A niki nyn r kiole maa mErin.
Ebo:
gbn merndlgn,
atalelegbeta ow
ti ew If
(Ew owo ti gbn tiabo,
kiasee li obejije li owuro kutu
kiatoo fo ohun si nyn).
Erin ko ko r.
nyn gbo r.

**
**
**
*

**
*
*
*

ajudas humanidade
diferente de Olorun e os seres
humanos?
Foi consultou para o elefante
e os seres humanos.
O elefante foi pedido fazer oferenda de
forma que os seres humanos no
poderiam o pegar.
A oferenda:
dezesseis caracis,
660 bzios
e folhas de If
(folhas owo e os caracis deveriam ser
cozidos
e comidos de manh cedo,
antes do cliente falasse com qualquer
um).
O elefante recusou fazer a oferenda.
Seres humanos ouviram e ofereceram.

Orculo 188
OSKNRN

Od Osknrn fala de oferenda em ordem para evitar infortnio e


assegurar tranqilidade.
Observao ocidental: O cliente tambm pouco-esfolado.
188*1
Osknrn
consultou para o antlope
que foi pedido fazer oferenda antes dos
incidentes insultantes acontecesse,
Ki o ma baaksi owo ot kiobaa legba ara de forma que ele no morrerria como
resultado deles mas poderia se salvar.
re sile.
A oferenda:
Won niki o r:
um pacote de bornais,
Iti-apo
setas e arcos,
ti ofa, iti orun,
dois mil e duzentos bzios
ogboknl ow
e um galo.
ti kko-adye.

Osknrn,
A df fn Agbonrin.
Won niki o rbo ki orn iwosi too de.

251

gbo ko r.
O ni: Owo oun too koya.
Won ni: Lati okere ni ot tiamaama-ranse
wa tiyoo maa kan an lara.
ni: Owo oun ti to.

Ele ouviu e no ofereceu.


Ele disse que os seus chifres eram
bastante para lhe garantir a imunidade
dos insultos.

188*2
Ara mi ko gba iya, a ko il re loto,
a df fn gbn,
won niki gbn wa rbo.
Il ti gbn maa ko, a tuu lara.
Ebo: Obahun ti egbsn ow.
gbn rbo.

Ele que no deve construir insultos de riacho


para a sua casa em uma rea separada.
Foi consultado para gbn
que foi pedido oferecer

uma tartaruga e mil e oitocentos bzios.


gbn ofereceu e ele estava seguro que ele
desfrutaria a paz e atranqilidade na casa
que ele construiu.
Won ni: A ko niigbaawe nile gbn dito que as pessoas nunca jejuaro na
casa do caracol
laelae,
e ningum lamentar na casa de Ahun
a kiigbo ekn ni il Ahun.
(tartaruga).

*
*
*
*

*
*
*
*

**
**
**
*

Orculo 189
OKNRN-K

Od Oknrn-k fala da coragem e da honestidade para prevenir o


infortnio.
Observao ocidental: O cliente tem que levar um posto para quem ele
acredita.
189*1
Ij niwj,
Ij lehin,
bikobapani a
Afijgbuyi,
Akin Afijagbola.

maasoni

di

Lutando na frente,
lutando atrs,
Akin se no resultar na morte da pessoa,
normalmente faz para um companheiro
valente que, por lutar, adquira honra e
riqueza.

252

Foi consultado para a tartaruga


A daa fn Obahun jap.
Won niki o wa rbo kioma baa k nipa que foi pedida oferecer
ij.
um carneiro
Ebo: gb kan,
dois mil e quatrocentos bzios
egb mjl ow
e folhas de If de forma que ele no morreria
ti ew If.

como resultado da luta.


Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Folhas de If foram preparadas para ele com
Won se ew If fn un.
a garantia que ele nunca seria morto durante
as brigas.
dito que ele que nunca morto
Won ni: Ij koniipaa laelae,
kaakiri ay (Amokaye) li aimo jap durante brigas normalmente conhecido ao
longo do mundo.
(Ij-o-pa).
Nunca foram mortos carneiros durante as
gb kiire ibi ij ki o k.
brigas.

189*2
Koseniti il re ko lee doko,
Koseniti oko re ko lo di igboro.
tito in ko maa jeki temi doko.
Koseniti ik ko le pa,
koseniti ik ko le pa omo re.
AfOrnml Olwa mi, bikjigbo;
Afwon
Oltito
in
omo
Edmar.
A dif fn Apata,
won niki o wa rbo
kioma baa k laelae fn koriko
hu.
Ebo:
gtn,
egb moknl ow
ti ew If.
gbo r.

**
**
**

**
*
**

No h ningum cuja casa incapaz de formar


uma fazenda.
No h ningum cuja fazenda incapaz de formar
uma velha fazenda enorme.
Honestidade em mim no permitir minha casa se
tornar uma floresta.
No h ningum a quem a morte no possa matar
e no h ningum cuja morte no possa matar o
filho,
menos Ornml meu Deus que lutou com a morte
(bik-jigbo)
e aqueles entre as crianas de Edmar que so
honestas.
If consultou para Apata (pedra),
que foi pedido oferecer
para que ele nunca pudesse morrer de forma que
as gramas poderiam crescer.
A oferenda:
uma ovelha,
dois mil e duzentos bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 190

253

**

K-KONRN

Od k-Konrn fala da
conseqncias das ms aes.

necessidade

da

oferenda

para

evitar

as

Observao ocidental: Uma escolha importante est pendente - uma


deciso deve ser tomada sobre o que certo e bom.
190 *1
k-Konrn,
A dif fn Eka.
Won ni ik nbo ntor gbogbo k tioti
nse.
Biabawp ki wo ma le pa Eka kio wa
rbo:
gtn
ti aso dd ti o nlo,
kiofi iw-k sile kiomaa lo aso funfun.
gbo r.

k-Konrn
consultou para Eka
que foi dito que a morte estava vindo a ele
por causa dos seus atos malignos.
Se Eka no quisessem ser morto, ele deveria
oferecer
uma ovelha
e a roupa preta que ele estava usando.
Ele deveria deixar tambm ser mau e deveria
usar roupas brancas dali por diante.
Ele ouviu e recusou oferecer.

190*2
Ito li o df fun Owo.
Won niki Owo wa rbo
ki ohun rere gbogbo le maa wa si
ikawo re;
ki ohun bubur ma le kan an lara.
Ebo:
Eyel funfun,
adye funfun,
egbwa ow
ti ew If.
gbo ko rbo.
Won ni: ti ire ti ibi li owo maa ma
kan.

**
**
*
**

**
**
**
*

Ito consultou para Owo (mos),


que foi aconselhada a fazer oferenda
em ordem sempre para ter coisas boas
e nunca experimentar o mal.
A oferenda:
um pombo branco,
uma galinha branca,
vinte mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e no ofereceu.
Eles disseram ento: A
experimentar o bem e o mal.

mo

sempre

Orculo 191
OKNRNTRPON

254

Od Oknrntrpon fala do conhecimento de Ornml sobre todas as


coisas, inclusive a arte da cura tradicional.
Observao ocidental: O cliente no est sendo honesto com o babalwo.
191*1
Ifkiko niimuniimo If.
Onsisi niimuniimo on,
On tiako rin ri niiseni sibasibo.
A daa fn Osnyn
nijo ti Oldmar degbasile
npe Ornml pe kiowa ki If sii.
Osnyn ni oun kasaiba Ornml lo,
won niki o joko, orn wa li orn re,

Est terminando a aprender If aquele


entende If.
Est terminando a perder o caminho
da pessoa aquele que familiarizado
com as estradas.
A pessoa sempre vaga aqui e l ao
longo de uma estrada antes da que ele
nunca usou.
If consultou para Osnyn
no dia Oldmar cobriu uma cabaa
e convidou Ornml a vir e descobrir
isto por consulta de If.
Osnyn insistiu que Ornml o
acompanhasse,
embora lhe aconselhasse que ficasse
atrs
porque
ele
estava
em
dificuldade.
Osnyn era inflexvel, porm.

Osnyn ko fee gbo, o ni oun yoolo dandan.


O ba Ornml lo dandan.
Antes deles chegarem l,
Ki won toode,
Oldmar tifi aba-w funfun kan eje ara Oldmar tocou o sangue da sua
esposa com um rolo de algodo
obnrin re
o dee mo in igba funfun kan,
o gbee ka or eni nibiti Ornml maa joko si
dF.
Ornml gbe If kale, dF a ri
OknrnTrpon.
Ornml ki If titi o mo ohun ti mbe nn
igb naa.
Oldmar yin Ornml; ppo.
Ornnml yan ebo:
Aj kan
ti ewre kan.
Oldmar gbo r.
Osnyn ba Ornml ko ohun ebo pelu
iwarapapa;

branco,
colocando-o numa cabaa
e colocou-a no tapete no qual
Ornml
ia
sentar
enquanto
consultava If.
Orml
consultou
If
e
veio
OknrnTrpon.
Depois da adivinhao, Ornml
soube o que estava dentro da cabaa
branca.
Oldmar o elogiou.
Ornml pediu ento para Oldmar
que fizesse oferenda
com um cachorro
e uma cabra.
Oldmar ouviu e ofereceu.
Osnyn muito nervosamente juntou-se
a Ornml para coletar os materiais
para a oferenda.

255

biotiko won jade ti o si nmu aj naa kitakita Quando ele saiu com eles e estava
lutando para matar o cachorro,
lati paa lehin ode,
a faca que ele estava segurando caiu
obe tiomu lowo lati paa bo luu li ese;
o si gba ogbe nl.
Ornml niki won gbee maalosile de oun.
Ornml woo san sgbon ese Osnyn ko
dra fn ise lile mo.
Ornml saanu re,
o nfn un ni ogoogun ew If
(O nkooni ogoogun ew If) Lori
kookan, kiole maa fi jeun.
Bayi ni Osnyn di Onsgn.

**
**
**
*

**
**
*
**

da sua mo sobre a sua perna


e fez uma ferida muito grande.

Ornml lhes pediu que levasse


Osnyn para a casa de Ornml.
Ornml o curou,
mas Osnyn nunca poderia usar
novamente a perna para trabalhos
rduos.
rn Ornml lamentou pela sua pena e o
deu vinte folhas de If para cada tipo
de doena, para lhe proporcionar uma
fonte de renda.
Assim
Osnyn
se
tornou
um
herbalista.

Orculo 192
TRPON KONRN

Od trpon Konrn fala em evitar as dificuldades potenciais com as


crianas e os inimigos.
Observao ocidental: O cliente deve ter cuidado nos procedimentos
empresariais.
192*1
Omotolamoyo
Omotolamoyo,
Iyowukode-maarenisehin-demi.
Iyowukode-maarenisehin-demi
A df fn Efunbunmi.
consultou para Efunbunmi,
Won ni:
que foi dito
Efunbunmi a bimo ppo sgbon ki o que ela teria muitos filhos mas que deveria
wa rbo:
fazer oferenda
ki omo re (jojolo) tiopon si ehin yi,
primeiro de forma que a criana que ela
estava carregando nas costas no poderia
se tornar uma criminosa quando ela fosse
adulta.
ngbt o ba dagba ma baaje odaran
omo.
256

Ebo:
Eyel,
egb mjllgn ow
ti ew If.
gbo ko r.
Biobarbo kiase ew If fun un
kiomaa fi we.
Ew If
(Gbo ew Olusesaju ti ew eso sinu
omi
ki omo naa maa fiwe nigbagbogbo

A oferenda:
um pombo,
quarenta e quatro mil bzios
e folhas de If.
Ela ouviu e no ofereceu.
Se ela tivesse oferecido, ela teria tido
folhas de If para o banho do filho.
Folhas de If:
Aperte ou bata as folhas olusesaju e eso
em gua
e misture com sabo para o uso da criana
quando ela for mais velha.

kiomaa fiwe ngbt o ba dagba pelu.


Ale gun ew naapo mo ose fn
wiwe).
192*2
trpon Konrn, trpon Konrn;
A df fOrnml
ot mj nro ejo re nidi s,
won nbe s kiobawon paa.
A niki Ornml rbo:
Akeregbe mj,
Agbebo-adye mj
ti Orinlenirinwo ow.
gbo r.
O so Akeregbe mejiyi ko apa nlo wure nidi
s.
Bioti nlo
Akeregbe mj wonyi nl ara won won
ndn biipe
MaapOknrn, Maaptrpon,
MaapOkonran, Maaptrpon
bayi li o nse titi o feree de idi s,
ngbt won ot re gbo iro oro ileri yi
wp:
li airiwon nitosi, Ornml nleri to bayi,
bawo ni inkan yoo ti ri biobafi oj kan
won?
Beeni won salo si, ki Ornml toode idi

trpon Konrn, trpon Konrn


consultou para Ornml.
Dois dos seus inimigos estavam fazendo
um relatrio sobre ele para s
e pedindo a s para os ajudar a matar
Ornml.
Ornml foi pedido fazer oferenda
com duas cabaas,
duas galinhas
e 480 bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Ele amarrou as duas cabaas aos seus
ombros e foi fazer a oferenda no
santurio de s.
Quando ele ia,
as duas cabaas batiam uma na outra
como se estivessem dizendo,
Eu matarei Oknrn, eu matarei
trpon e assim por diante.
Isto continuou at, quando ele estava
chegando ao santurio de s,
os seus dois inimigos ouviram este voto
feito pelas cabaas
e desejaram saber o que aconteceria se
Ornml os visse,
desde at mesmo quando ele no os
tinha visto que ele estava fazendo tal
jura.
Eles fugiram ento antes que Ornml

257

chegassem ao santurio de s.
s.
Bayi ni Ornml se tiofi segun won Ot Foi assim que Ornml fez para derrotar
os seus inimigos.
re wonyi.

*
**
*
*

**
**
**
*

Orculo 193
OKNRN-TR

Od Oknrn-tr fala dos conflitos na famlia e em outras relaes.


Observao ocidental: O cliente enfrenta um conflito com parentes sobre
as posses materiais.
193*1
Semikimise-o-kiijeki-orn-o-tn,

O que voc faz a mim, eu sempre fao


a voc faz isto difcil para disputas para
ser resolvido depressa.
Foi consultado para Olkoya
A df fn Olkoya
won ni orn kan wa laarin oun ti won ebi que foi aconselhado oferecer de forma
que a disputa entre ele
re.
Won niki o wa rbo ki orn naa ma le ba e os seus parentes no poderia
deteriorar a amizade deles.
irepo je nn ebi.
A oferenda:
Ebo:
quatro galinhas,
Adye merin,
dend
epo,
e mil e seiscentos bzios.
egbjo ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

193*2
Oknrn-tr,
A df fn Olor-Ejo.
Won ni; Olor-Ejo maa bawon jij kan,

Oknrn-tr
consultou para o lder das cobras
que foi advertida para no se meter
numa briga
won ni ntor orn ij naa niko maa jeki o com seus amigos entre os seus prprios
parentes.
ni ore nn

ebi re mo won (ti oun bi) ebi paapaa


koniiba ara
won sore mo.
Bi Olor-Ejo ba wp ki oun ma ba ebi won Se a lder das cobras quisesse ter
condies amigveis com os seus
je,
kiowa rbo.

parentes,
ele deveria sacrificar

258

Ebo:
veneno e setas, um bornal,
Oro ti of inu apo,
medicinas perigosas,
won ogn bubur,
uma cabra
ewre
e dois mil bzios.
ti egbwa owo.
Ele ouviu mas no ofereceu.
gbo ko ma rbo o.
Ntornaa ni won ejo kose nba ara won Como resultado, cobras nunca foram
amigveis uma com as outras.
sore.

**
**
**
*

*
**
*
*

Orculo 194
TRKONRN

Od trKonrn fala de evitar as conseqncias do mal comportamento.


Observao ocidental:
potenciais.

A grande boca do cliente causou perdas

194*1
trKonrn il tutu meme;won sagd trKonrn, a cidade est quieta
consultou para Alafura.
fn Alafura.
Eles disseram: Animais na floresta
Won ni: Eranko igb kiibekn rojo,
nunca discutem com o leopardo;
pssaros na floresta nunca discutem
com o falco.
won omo ary ko maa bami rojo iw Seres humanos nunca discutiro comigo
sobre meu carter
mi.
e nem no discutiro comigo sobre meu
Won ko maa bami rojo ise mi.
trabalho.
Pessoas nunca matam cachorros por
Won kiitorii gbigbo pa aj,
causa do seu latido
e nem mataram carneiros por causa do
won kiitorii kikan pagbo.
seu balido.
wo omo ary komaa bami rojo ti Pessoas nunca se ocuparo de litgio
comigo.
beebee.
Folhas de If:
Ew If:
Imprima o Od trKonrn no iye-ros
Te iye-ros ni Od trKonrn,
kiope If naa gegebi a ti pee loke, kiodaa e recite o encantamento anterior nisto
antes de mistur-lo com dend e lambsinu epo fun lila
lo
(ser usado sempre que h um caso de
(Bioba ni ejo).
tribunal).

Eye oko kiiba asa rojo.

259

194*2
Oriji awo Ire,
A dif fun t.
t maamu Oknrn se aya, Oknrn
omo Olofin.
won omo ary nwp a di ejo

Oriji, o adivinho de coisas boas,


consultou para t
que queria se casar com Okonrn a filha de
Olofin.
As pessoas estavam dizendo que isto
causaria uma disputa.
ntor eniti a fi Oknrn fn ti nawo O homem para quem Oknrn foi
prometida como esposa tinha gastado
ppo leelori.
muito nela.
Mas Oriji, o adivinho de coisas boas,
Oriji awo Ire
disse que t se casaria com Oknrn;
I t ara Okonrn ki t sa sebo.
porm, ele deveria oferecer
oito caracis,
Ebo: gbn mejo,
um pombo,
eyel,
Mil e seiscentos bzios
egbejo ow
e folhas de If.
ti ew If.
Ele ouviu e fez a oferenda.
gbo r.

*
*
**
*

**
**
**
*

Orculo 195
OKNRN-ATE

Od Oknrn-Ate fala da necessidade do cliente em se iniciar.


Observao ocidental: O cliente tem que desenvolver espiritualmente.
195*1
Oknrn-Ate,A df fn Eniayewu.
Won niki o wate If ki ay baa le juun se.
Ebo:
Eyel mj,
eku,
eja,
alesan egberndlgn ow lebo.

Oknrn-Ate consultou para Eniayewu


que foi aconselhado se iniciar no If de
forma que a sua vida seria no mundo
seria agradvel.
A oferenda:
dois pombos,
um rato,
um peixe
e trs mil e duzentos bzios.

260

**
**
**
*

*
*
**
*

Orculo 196
RETE-OKNRN

Od rete-Oknrn fala da necessidade por precauo relativa a uma


conspirao entre os contemporneos da pessoa.
Observao ocidental: O cliente deve ter cuidado na competio no
trabalho.
196*1
rete-Oknrn consultou para Ornml
rete-Oknrn li a da fn Ornmnl
nijo ti gbogbo awo pejo sile Olofin nsoro no dia que os babalwo se reuniram na
casa do Olofin para prepararem veneno
sile dee;

won niki o gbaawe sule loni ki asubi


oroleletan fn un loni.
Won niki o rbo egberndlgn ow ti
epo.
gbo r.
Li ojonaa, won Awo ti o pejo sile Olofin
wa ranse si Ornml pe kiowa ba won se
ajo ase kan nil Olofin o.
Won sa ti ba Olofin gbimo po;
won fi majele sinu emu
ti oguro won fi ataragba sinu aso ti eni
de Ornml.
Ngbt Ornml de il Olofin,

para mat-lo quando ele chegasse l.


Ele foi dito para jejuar ao longo daquele
dia de forma que ele poderia evitar de
ser envenenado.
Ele deveria sacrificar trs mil e
duzentos bzios e dend.
Ele ouviu e ofereceu.
Naquele dia, os babalwo que tinham
se reunidos na casa de Olofin
chamaram Ornml para vir e se reunir
em um banquete.
Tendo conspirado com Olofin,
eles puseram veneno nos vinhos
e tambm puseram ataragba (veneno
para causar a morte) na roupa e na
esteira para Ornml.
Quando Ornml chegou casa de
Olofin,
eles deram o vinho para ele beber.

won gbe emu yi sile fn un peki o muu, o


woo titi.
Ele olhou por muito tempo para o vinho
O ni: Kinni mbe nn oru ti nho yaa yaa?

e disse, O que est fervendo na panela


(oru)?
veneno que est fervendo na panela.
Iwo ni mbe nn oru ti nho yaayaa!
rete-Okrn awo ko mu loni. rete- rete-Oknrn, awo no beber hoje,
rete-Oknrn.
Oknrn.
Aps
um
pequeno
tempo,
eles
O pe die won tun gbe oguro sil fn un.
trouxeram oguro (vinho) para ele,
mas Ornml olhou para isto e disse a
Ornml woo titi.
mesma coisa.

O tun wi bakanna.
Lehin eyi.

Depois disto,

261

Olofin colocou o seu If no cho


Olofin wa te If re sile.
O niki won woo fun aremo oun timbe ni e consultou em nome do seu filho
primognito que estava mentindo estar
ibule aisan.
doente.

Gbogbo won Babalwo na a tiopejo li O Todos os babalwo presente disseram


que o filho no morreria.
wp omo yi kiyoo ku.
Quando Olofin perguntou a opinio de
Olofin bere lowo Ornml,
Ornml ni omo naa yook,
afibi Olofin bar aso igunwa ti eni or ite
re,
kiafise inkan fn un.
Olofin tioti nwa ona lati pa Ornml yo pe
owo tee wayi o,
ntornaa o mu ataragba si aso ti eni naa
kiotoo gbe won jade fn Ornml.
Sgbon biati mu inkan wonyi jade,
bee li eye kan nke kikankikan si Ornml
wp:
Ornml, mama joko leni loni o!
Mama joko laso lioni o!
Joko lori ifin, joko lori ifin.
Won ko aso ti eni jade wa,
Ornml niki won funra won fi aso bora
ki won tikarawon joko le eni naa.
Won se bee oro si muwon.
Ornml si jade lo laini farapa.

*
**
*
**

**
**
**
*

Ornml,
ele disse que a criana morreria
a menos que Olofin desse o seu
vesturio real e o tapete normalmente
esparramado no seu trono
de forma que eles poderia ser usado
para fazer medicina para a criana.
Olofin que estava procurando um meio
para matar Ornml pensou que tinha
achado a chance,
porque se ele pudesse pr ataragba
dentro do vesturio e da esteira antes
dos entregar para Ornml.
Mas como eles foram tirados,
um
pssaro
comeou
a
gritar
persistentemente, dizendo a Ornml,
Ornml, no sente no tapete hoje,
no sente no tapete hoje!
No sente nas roupas hoje.
Sente em ifin, sente em ifin.
Quando eles trouxeram o vesturio e o
tapete,
Ornml lhes pediram us-la e sentar
no tapete.
Eles
fizeram
assim
e
foram
envenenados.
Ornml deixou o lugar ileso.

Orculo 197
OKNRNSE

Od Oknrnse diz da preciso do desenvolvimento espiritual para evitar


a angstia e as aflies.
Observao ocidental: O cliente sofreu um retrocesso financeiro.
197*1

262

Orn se sunwon,
Orn se koseeri;
A df f Omo Oloro kan atijo.
Won niki o wa rbo
ki orn se ma le de sii (lojo
aipe).
Omo-Oloro I kinni se?
Won ni Okunrun ni se,
Omo-Oloro I kinni se?
Won
ni:
Akamo
ni
ilnyan se.
ni o to.
Omo-Oloro I kinni ebo?
Won ni:
Aso funfun,
eyel,
gtn,
adye
ti egbwa ow.

Assuntos de angstia no so bons;


um assunto de aborrecimento um espetculo ruim.
Foi consultado para o filho de um homem rico
que foi pedido fazer oferenda
de forma que ele no experimentaria a aflio
brevemente.
O filho do homem rico perguntou, O que
angstia?
Eles disseram: O ato de cercar angstia; o desejo
das pessoas angstia.

se,
Ele disse que isso era o bastante.
O filho do homem rico perguntou o que deveria ser a
oferenda?
Eles disseram:
Um pano branco,
um pombo,
uma ovelha,
uma galinha
e vinte mil bzios.

197*2
Ranti Oluni Oloni,
awa ranti Oloni, awa ye,

Se lembre do possuidor.
Ns nos lembramos do possuidor, ns ainda
estamos vivos.
Se lembre do possuidor.
Ranti Oloni,
Ns nos lembramos do possuidor, ns estamos
Awa ranti Oloni, awa nyo.
alegres.
possuidor
nunca
procura
no
escuro
Oloni kiifowo taju; Edmar O
aproximadamente;
Edmar
nunca
sofre
perda.
kiisofo,
bnje ks nil Oloni, Asise No h nenhuma tristeza l na casa do possuidor,
nenhuma pobreza ou penria.
ks nibe.
Ornml disse se ns tivessemos qualquer aflio,
Ornml Olowa Aiyere!
Ni biaba kan orn se kia ranti deveramos nos lembrar do possuidor.

Oloni.
Oloni! bnje ko ba o ri.
Oloni ti rbo: Eyel,
adye,
or awonriwon mj,
egbwa ow
ti ew If.
Eyiinini: Abutore nigbagbogbo
pelu
isesise.

O possuidor nunca esteve triste.


O possuidor ofereceu um pombo,
Galinha,
duas cabeas de guana,
vinte mil bzios
e folhas de If.
(Para ser distribudo para as pessoas que so
diligente nos seus trabalhos.)

263

**
**
**
*

*
**
*
**

Orculo 198
OSEKONRN

Od Oseknrn fala da necessidade por um companheiro na vida do


cliente.
Observao ocidental: Condies empresariais inseguras precisam de
equilbrio emocional para alcanar equilbrio.
198*1
Iwo ko fee, Emi ko fee.
se nikan rin,
A daa fun Olorburk.
Won
niki
Olorburk
kiobaalereni ba rin.
Ebo:
Adye mj,
fl tb gele mj,
egbew ow
ti ew If.
gbo ko rbo.

wa

Voc no gosta, eu no gosto.


Pobreza caminhou por si prpria.
Foi consultado para uma pessoa infeliz
rbo que foi aconselhada a fazer oferenda de
forma que ele poderia adquirir um
companheiro.
A oferenda:
duas galinhas,
dois bons ou dois turabantes,
duzentos bzios
e folhas de If.
Ele no ofereceu.

198*2
Sasamura,
A
df
fn Sasamura consultou para Oseknrn,
Oseknrn
Won ni: Oseknrn a seta. que foi dito que ele teria os inimigos e teria sucesso
Ebo:
jap,
efun,
osn,
egb mjl ow
ti ew If.
gbo r.

**
*

**
**

sobre os inimigos.
A oferenda:
uma tartaruga,
efun,
osn,
vinte quatro mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 199

264

**
*

**
*

OKNRN-FN

Od Oknrn-fn fala do fim das dificuldade e das tribulaes.


Observao ocidental: O cliente experimentar uma nova relao ou
aumento intensivo num atual.
199*1
Bi or burk ba pe titi lori olware,
or burk a di or ire.
A daa fn Oknrn-Abasewolu.
Won niki o wa sebo.
Oknrn-Abasewolu a ri obnrin ti o lowo fe.
Ebo: Eyel,
adye,
egbef ow.
gbo r.

Se a pessoa tiver azar por um tempo


muito longo,
mudar a sorte.
Foi
consultado
para
OknrnAbasewolu
que foi aconselhado oferecer

um pombo,
uma galinha
e mil e duzentos mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

199*2
rb-nl, A df fn Oknrn a bu fn rb-nl consultou para Oknrn e
fn,
fn.
Won ni iy koniije won gbe ki Ako ma koo Foram dito que eles nunca estariam
sujeitos a sofrer isso foi desaforado.
fn won.
Ki won rbo: gb,
egb moknl ow.
Won rbo.
Bee ni iy ko fi le je won gbe.

**
**
**
*

**
*
**
*

Algum sempre recusaria os ver


sofrendo de vingana.
Lhes pediram que oferecessem um
carneiro
e dois mil e duzentos bzios.
Eles ofereceram
de forma que eles nunca poderiam
sofrer desaforos.

Orculo 200
FNKNRN

Od fnknrn adverte do abuso de poder.


265

Observao ocidental: O cliente muito presunoso.


200*1
fnknrn!
A df fOldmar nigbi Oldmar
maa ran nyn wa sode ay,

fnknrn
consultou para Oldmar
quando ele estava preparando para
enviar as pessoas para terra.
won ni Oldmar nro ti iya ti won Olwo Eles disseram que Oldmar estava
pensando no castigo no qual as
yoo fi maa je won alailagbra,
pessoas poderosas infligiriam o fraco,
iya ti Oba ti Ijoye ti won Olw yoo fi o castigo que os reis e os chefes
infligiriam nas pessoas que eram
maa je won olpnj.
destitudas ou na angstia.

Or won Kosekoro ti won npa lay ti won


nfiya je;
ki ohun le maaj fn won,
won ti ary nse nik tikoletikarawon san Ele viu as pessoas inocentes que so
mortas na terra e quis defender os que
fn won ot won.
no teriam nenhuma chance por
vingana.
Lhe pediram que oferecesse
uma tartaruga,
uma faca,
um arco e flecha,
Estilingue,
um ataare
e dezoito mil bzios.
Se ele oferecesse, ele poderia os deixar
livre na terra.
Ele ouviu e ofereceu.

A niki Oldmar rbo:


Obahun,
obe,
of,
akatampo,
ata
ti egbsan ow.
A niki o da won sile lode ay.
gbo r.

**
*
*
*

*
*
*
**

Orculo 201
GNDS

Od gnds
verdadeiramente.

fala

do

ganho

monetrio

para

espiritual

Observao ocidental: Fora no trabalho conduz ao ganho significante.


201*1

266

Okan-sa-sa-sa lo d fn If,
ngbt gbogbo ay yoo maa wp If sa.
Won niki o wa enikeji kunra,
If nioun fi ow sikeji ara.
Won niki r:
Eyel
ti egb mjl ow.
gbo r.
If nola, Ow nola, sgbon agbra If ju
ti ow lo.

Sinceridade consultou para If


quando o mundo inteiro estava dizendo
que If estava s.
Foi pedido a If escolher um scio.
If disse que ele escolheu dinheiro como
o seu scio.
Lhe pediram que oferecesse
um pombo
e vinte quatro mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

201*2
gndS, A df fn Omotitun, won ni:

gnds consultou para o beb


recm-nascido.
Omotitun a duro jay kiwon rbo ki w re Eles disseram que oferenda foi
requerida para o beb viver e desfrutar
le sure.
o mundo.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha dangola,
Eye etu,
um pombo
eyel
e vinte quatro mil bzios.
ti egbew ow.
Eles ouviram e ofereceram.
Won gbo won r.

*
*
*
**

**
*
*
*

Orculo 202
SGND

Od sgnd fala da sorte que no leva ao cuidado de si mesmo sem


oferenda.
Observao ocidental: H algum que o cliente no deve confiar.
202*1
Osgnd le j,
Oidere awo Igbado,
lk awo Igbado,
Aijagogorogo Awo Olibara

Osgund pode lutar.


Oidere, o awo de Igbado,
lk, o awo de Igbado,
Aijagogorogo, o awo de Olibara,

267

li o df fn Olibara.
Oidere awo Igbade (lej),
o ni oun ri ire Aj fn Olibara
ntornaa kior:
Eyel,
gtn
ti egb mjllgn ow.
rbo.
lk awo Igbado (un naa lej),
ni un ri ire omo,
niki Olibara r:
Ewre,
agbebo-adye
ti egb merndlgn ow.
gbo r.
Aija-gogorogo awo il Olibara,
o ni ogun li oun ri,
O niki Olibara rbo:
gb,
egb metallogbon ow.
O ni bi Olibara ko ba rbo.
O ni ogun yoo de ni ojo moknl.
Olibara ko rbo.
Ojo moknl pe, Ogun de.
Olibara sagun kuro ni il.

todos consultaram para Olibara.


Oidere, o awo de Igbado,
disse que viu uma boa sorte para Olibara;
ento Olibara deveria sacrificar
um pombo,
uma ovelha
e quarenta quatro mil bzios.
Ele ofereceu.
lk, o awo de Igbado,
disse que viu uma sorte de dar luz as
crianas (Oidere e lk so os estranhos);
ento Olibara deveria oferecer
uma cabra
uma galinha
e trinta dois mil bzios.
Olibara ouviu e ofereceu.
Aijagogorogo, o awo da casa de Olibara,
disse que ele previu uma guerra.
Ele tambm pediu a Olibara oferecer uma
oferenda:
um carneiro
e sessenta seis mil bzios.
Ele disse se Olibara no oferecesse a
oferenda,
haveria guerra em onze dias.
Olibara no ofereceu nenhuma oferenda.
No dcimo primeiro dia, veio a guerra.
Olibara fugiu da cidade.

202*2
Sun-misebe,
Sun-nusaoiri ese

Sun-miselebe,
Sun-misaporo (movimentos aos montes e
sulcos)
li o df fAkjegnre ti Oloko (gbe). consultou para Akjegnr (um tipo de erva
daninha) e Oloko o fazendeiro).
Akjegnr foi aconselhado oferecer
Won niki Akjegnr wa rbo:
um caracol,
gbn,
uma galinha
abo-adye
e um carneiro.
ti gb.
Eles disseram que Akjegnr no morreria
Won ni ko maa k, ajoy,
mas seria elevado
e colocado num objeto alto sobre o cho.
agn aga.
Akjegnr ouviu e ofereceu.
gbo r.
Won niki Oloko wa rbo, Oloko komaa O fazendeiro foi pedido oferecer de forma
que ele no poderia morrer.
k.

268

Ebo: eran gb,


d
ti egb metallogbon ow.
gbo r.
Ngbt Oloko ba roko
a fi d ko akjegnr jo sibikan.

um carneiro,
um faco
e sessenta seis mil bzios
Ele ouviu e ofereceu.
Quando o fazendeiro est cavando,
ele junta Akjegnr com o seu faco em
um lugar.
Akjegnr diz:
Akjegnr a maa wp,
Emi joy Lakojo, e bami wi fn baba mi Eu sou notvel sendo reunido, assim me
ajude a falar para meu pai no cu.
li orun.
Quando o fazendeiro termina de cavar
Ngbt Oloko ba roko tn
tiofi d re ko Akjegnr si or e junta a erva daninha chamada Akjegnr
com o seu faco e coloca-a em um toco,
kukute.
a erva daninha diz: Fala para meu pai no
cu que eu sou notvel.
Ento, o ltimo normalmente formula o dito
Akjegnr nso niipe:
pela erva daninha:
Possa o fazendeiro no morrer.
Ki Oloko ma k o,
ki emi ma k, ki a njo fi k jegbo Possa eu tambm no morrer, de forma
que ns permanecemos sempre juntos.
sara.

**
*
**
**

*
*
*
**

Orculo 203
GNDKAA

Od gndkaa fala da necessidade da precauo e do sacrifcio para


resolver problemas de dinheiro.
Observao ocidental: O cliente enfrenta conflito ou acusaes no trabalho.
203*1
Ornml
I
gndKaa,
Emii
gndKaa.
A df fn Omotade
won niki a be Ornml kioma jeki a ribi
ole nkani.
Ebo:
Adye merin,
eku,
eja,
epo
ti egb merin ow.
gbo r.

Ornml disse gndKaa, eu disse


gndKaa.
Foi consultado para Omotade.
Eles disseram que ns vamos implorar
para Ornml prevenir Omotade de ser
contado entre os ladres.
A oferenda:
quatro galinhas,
ratos,
peixe,
dend
e oito mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

269

203*2
gndKaa,
A df fn Ornml, Alad mbe laarin
pnj.
Won niki Ornml re i fi okn bale,
Ornml yoo ri ow gba laipe.
Ebo:
Eyel mj
ti egbew ow.
gbo r.

*
*
*
**

**
*
**
**

gndKaa
consultou para Ornml o rei que estava em
dificuldade.
Lhe disseram que descansasse assegurando
que
ele adquiriria um pouco de dinheiro logo.
A oferenda:
dois pombos
e dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 204
K-GND

Od k-gnd fala em ofercer para gn para desenvolver a coragem ao


medroso.
Observao ocidental: O cliente est fingindo um problema que no existe.
204*1
gn-dmilare
gn jowo gbe mi,
Koseniti o ni ejo tb ij tikiiwp,

gn me prova inocente.
gn, por favor me apie.
No h ningum em dificuldade que
no pedir apoio a gn.
Quem faz o bem receber o bem.
ki gn jowo gbe oun.
Eni nse rere a rire, Enikan dandan li gn uma pessoa em particular que gn
apoiar.
yoo gbe.
Foi consultado para Adtutu,
A daafn Adtutu,
Omo-Ojokofokan-balemi
(eemi), o filho do covarde que respira
medrosamente, que estava meioAkdedajikijtoode.
morto antes da briga.
Lhe aconselharam que oferecesse
Won niki r:
um cachorro,
Aj kan,
vinho de palma,
emu,
inhames assados
esun-isu
e dend.
ti epo.
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo ko rbo.

**

*
270

**
*
**

*
*
**

Orculo 205
GND-TRPON

Od gnd-trpon
comportamento melhorado.

fala

da

boa

sorte

que

resultado

do

Observao ocidental: Ser dissolvidas as dificuldades e os bloqueios com


o desenvolvimento espiritual.
205*1
gn dri ire sil trpon,
a df fn won nIfe-Ooye.
Won ni: Odn Oro de,
odn ow,
odn omo.
Won niki won rbo, ki ij ma si.
Ebo: Eyel mew,
adye mew
ti egbwa ow.
Won gbo won rbo.

gn dirigiu boa sorte para a casa de


trpon.
Foi consultado para as pessoas a IfeOoye.
Eles disseram que um ano de
riquezas viria,
um ano de sorte,
um ano de dar luz muitos filhos.
Lhes pediram que oferecessem de
forma que eles no poderia brigar
novamente.
dez pombos,
dez galinhas
e vinte mil bzios
Eles ofereceram a oferenda.

205*2
Or nsangi nn igb,

As rvores esto sentindo uma dor de


cabea na floresta.
A rvore irk est sentindo dor no trax.
aya ndn Irk.
A rvore curativa est os curando todos.
Ifi osan ni nwo won san.
Foi consultado para gn e trpon.
A df fn gn a bu fn trpon,
Won ni: gn liomaa tun w trpon para se comportar bem.

se.
Won niki won rbo
gn fn trpon, ire de.
gn d trpon ni ide,
a nyo, a nj.

Lhes pediram que oferecesem um cachorro,


dend, um galo e mil e oitocentos bzios
Eles ofereceram a oferenda.
gn deu ento para trpon boa sorte.
gn libertou trpon da escravido.
Ns
estamos
alegres,
ns
estamos
danando.

271

*
*
*
**

**
**
*
**

Orculo 206
TRPON-EGNTN

Od trpon-egntn fala do ser presente ruim para uma nova criana


mas segura grande promessa para o futuro.
Observao ocidental: O cliente perdeu uma criana recentemente antes
ou logo aps nascimento. Algo estava errado com a criana.
206*1
Kker liatiipeekan irk biobadagba tn a Deveriam ser podados os galhos da
rvore irk enquanto a rvore for
maa gba ebo:

jovem.
Quando fica velho e cresce alto, seus
galhos j no podem ser cortados
facilmente.
Foi consultado para t, a me de um
a daa fn t, t Abiyamo.
beb recem-nascido.
Won ni: omo kker kan tiabi fn un i ti a Eles disseram que a criana seria uma
ladra quando estive maior.
nponlehin;
won ni ole ni omo naa yoo maa j Foi pedido aos pais oferecer oferenda
de forma que a criana poderia os
biobadagba.
obedecer.

Ki won wa rbo ki omo naa le maa gboro si


won lenu.
Ebo:
gbn,
eja-aro,
ogede,
eyel,
egbetallogbon ow
ti ew If.
Biobarbo:
Ew eso li we If ti ao gbo sinu omi pelu
Omi-gbn kiafiwe fn un.

A oferenda:
um caracol,
um peixe aro,
uma banana,
um pombo,
seis mil e seiscentos bzios
e folhas de If.
Se a oferenda feita,
folhas eso so as folhas de If a ser
usada.
As aperte em um pouco de gua e o
lquido do caracol e banhe a criana
com a mistura.
Se a criana maior,
Bi omo naa ba dagba,
ao maa fi gbn se ew eso li obe fn un je moa folhas eso e cozinhe com um

nigbakuugba
caracol ou peixe aro na sopa para ele

272

kiosi maa je ogede weere bee.

comer.

Ele
tambm
bananas.

deveria

comer

206*2
trpon-egntn, A df fn Ornml;

trpon-egntn
consultou
para
Ornml.
Eles disseram que a esposa de Ornml
Won ni aya re maa loyun, o maa bimo.
conceberia e ela teria uma criana.
Won niki wa rbo ki igba omo naa baa Foi pedido a Ornml oferecer oferenda
de forma que a vida da criana poderia
le san won.
ser uma vida melhor para eles.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha grande,
Agbebo-adye,
uma cabra
ewure,
e sessenta seis mil bzios.
egb metallogbon ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

*
**
*
*

*
*
*
**

Orculo 207
GND-TR

Od gnd-tr fala de um cliente saudvel que sente fisicamente


doente como resultado de presso e inimigos.
Observao ocidental: O cliente um hipocondraco.
207*1
Sakamda,
a df fun Ota-Omi (okuta-inu-omi),
Ominu nkoni, er isn nbani.
Won niki Ota-Omi ma ber isn mo,
Won niki rbo,
Ota-Omi koniirrn,
won niki rbo ki ibujoko ma pada.
Ebo:
gbn,
eyel,
egberndlgn ow

Sakamda (eu estou bastante limpa)


consultou para Ota (pedra) na gua.
Ns tememos doena.
Foi dito a Ota-omi no ter medo de
doena
e foi pedido oferecer oferenda
de forma que ele no poderia estar
doente.
Foi dito a Ota-omi oferecer oferenda de
forma
que
ele
mais
adiante
permaneceria estacionrio.
A oferenda:
um caracol,
um pombo,
trs mil e duzentos bzios

273

ti ew If.
gbo r.
Ota ko tun rrn mo.

e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu
e estava livre de doena.

207*2
gnd-tr:
Or rere niisegun ot,

gnd-tr.
bom que permita a pessoa a
superar um inimigo.
Toda a pessoa doente pode ser
Or isian li ot i di li adipa.
facilmente
favorecida
pelo
seu
inimigo.
Quem nasceu para mim?
Nje tani bi mi o?
gndtrpa,
gndtrpa
E jeki won o maa subu lerawon, ki won o deixe meus inimigos cair em outro e
mate o outro em grandes nmeros.
maa parawon.

Gbogbo ot ti mo ba ni ko niiye, pipa


nikiwon o maa pa ara won lo beeree.
Eu no deveria deveria ter inimigo ou
Emi ko ma mot, emi ko ma modi o.

qualquer oponente.
Quem

uma
pessoa
doente
Taniije Or-lisn?
favorecida?
Eni ay ndi tioni ks eniti o le di oun li Toda pessoa doente favorecida
quem
a
maioria
das
pessoas
adipa,
acreditam ter arruinado e ainda ele
pensa que ele muito amado.
Com o vento forte, a planta egbee cai
oun niije or-isn.
numa outra; de certa forma, meus
inimigos morrero um depois do
outro.
Eles nunca ajudaro um ao outro;
Nje asubulebumamaniti egbee o.
Asubulebu niki ot alamgba kiiba ara won re os lagartos masculinos no ajudam
um ao outro dentro de pouco tempo.
boroboro.
Folhas de If:
Ew If:
Impresse o Od gnd-tr no p
Kiate iye-ros ni gnd-tr,
ros e invoque If como declarado
acima.
Isto deveria ser feito pela manh, ao
kiabu die fisa or ni Owuro, osan ti ale,
meio-dia ou noite
at o p acabar.
biaba ti pee ohun re sii.
Isto pode ser usado uma vez por dia.
Sisa ni erikan ojumo sa ni.
Uma poro do p deveria ser
Ki a maa loo titi yoo fi tan.
colocada em cima da cabea e
deveria ser esfregada na testa e na
nuca.

274

*
*
*
**

*
**
*
*

Orculo 208
TR-EGNTN

Od tr-egntn fala da necessidade em remover a energia negativa do


cliente.
Observao ocidental: O cliente precisa de limpeza para remover energia
espiritual negativa.
208*1
Won-semisemi-emi-ko-baje,
Apa-won-ko-katemi,
won nsepe,
won ngegun, won nfe bi si mi.
tr-egntn I kimi ma ber,

Eles fizeram muito mau para mim.


Eu no sou manchado;
eles no me podem superar;
eles esto amaldioando.
tr-egntn disse que eu no deveria
ter nenhum medo nem deveria os temer.
I kimi masojo, I oun a bami tn temi se, Ele prometeu mudar meu caminho de
forma que eu possa viver uma vida
melhor.
Ele disse que minha vida ser prspera.
I ay temi a dra.
tr-egntn que lavou minha cabea
tr-egntn liowe or temi fun mi.
de forma que nenhuma maldio,
Ki egun ma mu mi, ki epe ma mu mi,
encantamento ou feitio me afetaro.
ki edi ma mu mi, ki efun ma mu mi.
Folhas de If:
Ew If:
jo ew olusesaju ppo, ew ifen die ti Queime junto muitas folhas de olusesaju,
algumas folhas ifen e folhas eso.
ew eso po
Misture o p com sabo e ponha o sabo
kopoomo ose naa sinu igb,
numa cabaa.
kiobu iye-ros le lori kiotee ni Od Ponha algum iye-ros em cima do sabo,
imprima este od nisto
tr-egntn,
e invoque o encantamento anterior nisto
kiope ohun If re sii.
para tomar banho.
Wiwe ni.

*
*
**
*

*
*
*
**

Orculo 209
GNDKETE

Od gndkete fala de dois conceitos importantes: o papel de Elegbr


como mensageiro entre os seres humanos e Deus; e egngn como o caminho
de um ser humano para supremacia.
Observao ocidental: O cliente est sendo dominado por uma mulher.

275

209*1
Adeja komo ibi kun timu omi wa,
Ofidan komo ipile se Os.

O pescador no sabe onde o mar


adquire sua gua nem a origem da
laguna.
Foi consultado para Elegbr
A df fn Elegbr
que disse que eles deveriam suplicar
tioni kiwon mu gbogbo inkan wa be oun,
com uma variedade de coisas
de forma que ele poderia levar os seus
ki oun baa le gbe ebo won de orun.
sacrifcios ao cu.
Ornml perguntou como Elegbr
Ornml ni bawo li Elegbr
tise ma fihan won nn ay pe ebo wonde conseguiria mostrar para eles que os
seus sacrifcios tinham alcanado o cu.
orun?

Elegbr dahun, o ni, eniti ebo re ba da


(daiire wa tb dari ibi kuro) a mope ebo
un de orun.
Bi won omo ary tikoirubo ri ba rbo
tan, kiwon
maawp.
Ebo mi de kun, o de os.

Quando
as
pessoas
que
nunca
ofereceram sacrifcio e fizer uma oferta,
eles tm que dizer:
Meu sacrifcio chegou ao mar e a
laguna.
Ser aceito.
A da.
Eniti o ba ti nrbo ri ti ebo won ti nda Mas qualquer um que oferecer sacrifcio
e o seu sacrifcio for aceito, tem que
niiwpe:
dizer:
Meu sacrifcio alcanou o cu.
Ebo mi de orun.
Won niki Elegbr rbo ki omo ary le Foi pedido para Elegbr oferecer de
forma que as pessoas do mundo poderia
gbo tire.
obedec-lo.
A oferenda: uma corda,
Ebo:
um dendezeiro,
Igba-ope,
um galo,
kko-adye,
um kt
kt
e seis mil e seiscentos bzios.
ti egbetallogbon ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

209*2
Bi ao ba puro, mimu ku ihi u ny Se ns quisermos mentir, ns pareceremos
estar agitados.
sorosoro.
Bi ao ba so tto ara a roni pesepese. Se ns quisermos falar a verdade, ns
Oj korokoro kiiri ojkorokoro i puro.
A df fn gn.
gn nlo se awo ylode ni popo.

apareceremos confortveis.
Ns no podemos enganar um ao outro cara
a cara.
Foi consultado para gn
que ia executar os rituais devidos para
ylode nas ruas.

276

Gbogbo won obnrin nfi y je won Todas as mulheres estavam castigando


todos os homens.
okunrin.
gn foi pedido oferecer
Won niki gn r:
um chapu,
Akete,
um cachorro,
aj,
mil e quatrocentos bzios
egbj ow
e algumas outras coisas desconhecidas para
(ti ohun ogberi ko mo die).
gbo r.
Lati igba naa ni awo Egngn
ti awo miran ti bere tii won imaafi aso
bo oj,
or tb gbogbo ara.
won obnrin liotini awo maa ni ikawo
won ri,
won a maafi hale mo okunrin,
won obnrin nigbanaa kiigboran si
okunrin lenu
tobee.
won okunrin paapaa gn si wa mu
ona awo
ti o draju ti won obnrin lo wa.

*
*
*
**

*
*
**
*

um no-iniciado.
Ele ouviu e ofereceu.
Depois disso, o mistrio de Egngn
e de outros cultos que cobrem as suas faces,

cabeas ou corpos inteiros comeou.


Mulheres
eram
antigamente
as
controladoras deste mistrio.
Elas amedrontaram os homens com isto
e no fizeram, at l, que muito homens as
obedeam.
Homens, especialmente gn,
descobriram um modo melhor que o modo
das mulheres.

Orculo 210
RETE-EGNTN

Od rete-egntn fala da necessidade da iniciao.


Observao ocidental: O desenvolvimento espiritual necessrio para a
paz e a prosperidade.
210*1
Tete wa te kara o ro won,

Tete, venha e aja de forma que eles


possam estar confortveis.
Foi consultado para Prgn,
a df fn Prgn,
won niki Prgn wa rbo ki ara le roo Que foi pedido oferecer de forma que
ele poderia sentir confortvel para os
kiowa te If.
iniciados em If.
A oferenda:
Ebo:
uma banana,
Ogede weere tiopon,
manteiga or
r,

277

egbejllgn ow.
gbo r.
O te If.

e quatro mil e quatrocentos bzios.


Ele ouviu e ofereceu.
Ele foi iniciado.

Won ni: Ara yoo ro Prgn titi ay: ara ro Eles disseram
confortvel.
Prgn.

que

ele

sentiria

Na realidade, Prgn sentia bastante


fcil e confortvel.

210*2
Boa sorte entrou em minha mo.
Ire-te-mi-lowo,
a daa fn Ornml Alad nbe laarin Foi consultado para Ornml o rei
quando ele estava em adversidade.
ponj,
Lhe foi dito que um ano de sorte estava
won niki o rbo, odn oro de.

Ebo:
Eyel,
adye,
ede
ti egbew ow.
gbo r.

*
**
*
**

*
*
*
**

vindo
Lhe pediram que oferecesse
um pombo,
uma galinha,
um camaro
e dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 211
EGNTNSE

Od Egntnse fala de no castigar as pessoas pela suas caractersticas


fsicas.
Observao ocidental: O cliente marcha batida do seu prprio tambor.
211*1
gnd no ofendeu,
gndkose,
gnd no causou leso.
gndkoro,
proibido, no bom castigar gnd.
Eewo, kiamase fi iy je gnd,
Foi consultado para Olw,
a df fn Olw.
Won niki o wa rbo kiomabaa jiy Que foi pedido oferecer de forma que ele
no seria castigado durante a sua vida.
laelae.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
uma ovelha
gtn

278

ti egb mjllgn ow.


gbo r.
Owo, e jeki omo Olw kiomaaloo Owo,
Owo ikoko liafiiwo igi,
Owo rs liafiiwo afin.
E fi Owo ni wo mi.

*
*
*
**

*
**
*
**

e quatro mil e quatrocentos bzios.


Ele ouviu e ofereceu.
Honra e respeito; melhor deixar o filho de
um homem honrado impune.
Uma rvore honrada por causa de seus
ns;
um albino tambm honrado por causa de
rs.
Voc me deve toda a honra.

Orculo 212
OSE-EGNTN

Od Ose-egntn speaks of impeding good fortune.


Western observation: Rapid changes in temporal activities will result in
profit.
212*1
se tn,
iy tn.
A df fn Toto,
Won niki Toto wa rbo Oro titi ay.
Ebo:
Eyel,
gtn,
adye
ti egba merndlgn ow.
gbo r.

Fim da pobreza
e fim do sofrimento
foram quem consultaram para Toto.
Foi pedido a Toto oferecer oferenda de
forma que ele sempre poderia ser rico.
A oferenda:
um pombo,
uma ovelha,
uma galinha
e trs mil e duzentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

212*2
se-Egntn, aso ire ali aiba lara gbe,
se-Egntn, aso ire ali aiba lara lk,
se-Egntn, aso ire ali aiba lara Odidere.

se-Egntn, ns conhecemos a bela roupa


de gbe.
se-Egntn, ns conhecemos a bela roupa
de lk.
se-Egntn, ns conhecemos a bela roupa
de Odidere.

279

Gbogbo ire niitowo Olkun, Olkun olr


omi,
Gbogbo ire niitowo Olosa, Olosa ibikeji
od.
se-Egntn. Toto niki gbogbo ire maa to
mi lowo.
Ew If:
Iye gbe, iye lk, ikoode, ew toto.

Todas as boas sortes esto na posse de


OlkunOlkun a chefe de todas as guas.
Todas as boas sortes esto na posse de
OlosOs a vice-chefe do rio.
se-Egntn, Toto comande toda a boa
sorte para vir para mim.
Folhas de If:
Transforme as penas gbe, lk e ikoode
com folhas toto em um p;
Kialowon kun aki a da ebu naa le or ose coloque o p em duzentos bzios no sabo
e
egbewa.
imprema o Od Ose-Egntn nisto;
Kiate Od se-Egntn lee lori.
use por tomar banho.
Wiwe ni.
Nota: Toda vez que a pena gbe
mencionada, deixe saber que uma pena
do rabo deveria ser usada.
Todos os materiais a ser usados para
awure (medicina para sorte) deve ser
limpo, perfeito e bom.

**
*
**
*

*
*
*
**

Orculo 213
GND-F

Od gnd-F fala de possveis argumentos em cima de posses.


Observao ocidental: O cliente est enfrentando algum tipo de assunto de
herana ou crianas que tato que os pais no esto tratando igualmente.
213*1
gnd fohun folohun,
Bi o ko ba fohun folohun,
Ij gidigidi ni ngo fi gbaa lowo re,
agbra kakaaka ni ngo fi gbaa, ij
gidigidi.
Beeni ese gidigidi ko ni mo fi wo il re.

gnd, d o algo ao dono.


Se voc no der algo ao dono,
eu levarei isto de voc com fora e disputa,

embora eu no entrei em sua casa para


qualquer disputa.
A daa fn Orinna tiyoose ero wo nile Foi consultado para um viajante que se
hospedaria na casa de um homem
okanjuwa;
ganancioso.
Lhe pediram que fizesse oferenda
won niki o rbo
ki ohun-ini re ma le gbe si owo de forma que ele no poderia perder os
seus pertences ao proprietrio ganancioso.
okanjuwa (ole)

280

bal.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha,
Agbebo-adye,
doze mil bzios
egb mef ow
e folhas de If
ti ew If
(Gun ewtagiri, ew eesin-wara ti ose (bata junto folhas tagiri e folhas eesin-wara,
sabo e mil e duzentos bzios;
egbef po,
ponha em um canto da casa
kiokoosi ile ni korogun il,
kiopa agbebo adye dradra kan fn e goteje o sangue da galinha nisto;
un.
use por tomar banho).
Wiwe ni o).
213*2
D a mim, eu no darei isto a voc.
Fn mi nko fn o,
A kolejij ileke de de Oyo ki a dele Ns no podemos lutar em cima de
todas as contas a caminho para Oyo e
Olofin,

at que ns chegamos casa de Olofin.


biabati njij ikoko nij ti a de il Oba li aiso Se ns tivermos lutado secretamente,
ns deveramos falar a verdade no dia a
tto.
briga acha o rei.
A daa fn Oba tiagbe apo ileke wa fn Foi consultado para o rei a quem uma
bolsa de contas foi trazida para custdia
pamo,
tiosetan tioni oun yoo fi iwo (ogn buburu e que decidiu envenenar o dono das
contas
tb

majele)
FOnileke je, ki oun baa le raye fileke se ti de forma que as contas depois se
tornaria a sua prpria propriedade.
oun.
Lhe pediram que oferecesse um pombo
Won niki ru eyel kan ti egbew ow.
Akiyesi tb Itan Oro Naa:
Li akoko kan, okunrin oloro kan tioni omo
meji,
k, okunrin ni won omo re mjj naa,
o fi ohun ini ppo sile fn won eniyn re.
O si je asa ni ile wa pe,
won ebi eniti o ku kiifi ogun fun omo je

e dois mil bzios


A histria do assunto:
Uma vez, havia um homem com dois
filhos.
O homem morreu e deixou muitos coisas
para a sua famlia.

um costume em nossa terra


que
os
membros
familiares
no
permitem que os filhos de um pai morto
ntornaa won ko gbogbo inkan tiowa nile, ter qualquer coisa fora da propriedade
do seu pai.
Por isto, a famlia do pai morto dos dois
won ebi ok pin in.
filhos pegaram e dividiram toda a
propriedade.
won omo kunrin mj yi ti ji apo ileke kan, Estes dois filhos roubaram uma bolsa de
contas
e mantiveram-na em algum lugar
won gbe apo naa pamo,

281

won nrora yota nn ileke olw iyebiye


naa nigbagbogbo,
ngbt apo yi nfuye,
ti ileke olw iyebiye naa k si idaaji apo:
eyi egbonnfe lati re br re je,
o wa nikan gbe ileke iyokun lo fun Oba il
pamo,
o si so fun br re pe, ole tiji apo ileke ti
won fipamo lo.
Oba paapaa si tun nronu,
o nwa ona bi oun ibatise pa egbon tiogbe
ileke wa fn oun pamo,
biobake ki ileke le di ti oun.
Sgbon kiotoo le se bee,
o ni oun yoo dan won Babalwo oun
wonyi wo na.
O mu igb ademu kan, o bu nn ileke na a
sinu re,
o mu majele ti o nfe lati fi pa Onileke lee
Lori,
ode igb naa dradra kia ma le mo ohun
tiowa nibe sgbon bii Babalwo ba moo,
oun kiyoo pa onileke naa.

O ya Oba lenu ngbt o riipe Babalwo


fubo.
rbo, ks pa onileke naa mo.

*
*
*
**

**
*
**
*

e venderam as contas valiosas uma por


uma.
Quando a bolsa ficou leve
e as contas estavam na metade,
o filho mais velho quis enganar o seu
irmo.
Ele levou as contas restantes ao rei para
custdia
e falou para o seu irmo que as contas
tinham sido roubadas.
Alm disso, o rei tambm estava
pensando
em uma maneira para matar o filho mais
velho
de forma que ele poderia manter as
contas dele.
Mas antes dele pudesse fazer assim,
ele disse que ele testaria os seus
babalwo.
Ento ele pegou uma cabaa com uma
tampa e ps algumas contas nela.
Ele verteu veneno, ele pretendia matar
o filho mais velho, em cima das contas.
Ele cobriu bem o cabaa de forma que
os babalwo no saberiam o que estava
nela.
Ento ele decidiu se qualquer dos
babalwo sobesse o que estava na
cabaa, ele no mataria o dono das
contas.
O rei ficou surpreso com os babalwo
que souberam o contedo.
Ele fez a oferenda e no matou o dono
das contas.

Orculo 214
FN-EGNTN

Od fn-Egntn fala das conseqncias de ignorar o comportamento


moral e sacrifcio.
Observao ocidental: O cliente est envolvido em ou cobioso de uma
relao potencialmente sexual prejudicial.

282

214*1
Osupajerejere awo Onibara, A dif fn Onibara,
won niki r: gb kan ti ogboknl ow ki gbr obnrin ma koo sorn.
Onibara ko ko rbo.
ni: Orn kini obnrin kansoso le ko un odidi Oba il si? Itan Onibara lehin
airbo naa: Li odn tiad If yi fn Onibara, ni obnrin kan ti il kj wa fe
Onibara, Obnrin naa si je gbeer Obnrin.
Gbogbo eniyn tiotimo obnrin naa ti won tiotigbo irohin iw re, won nwa
kilofun Oba pe kioyun obnrin naa nu kiomaalo ntrp agbere obnrin niise.
Onibara Oba ko imoran ti ikilogbogbo won jale pe oun koniifi obnrin naa
sile ntrp o je arewa obnrin tiowu oun ppoju.
Obnrin yi gbaokan Oba tobeegee tikiile ko ibere re.
Obnrin naa sofn un pe: oun kiije ohunkohun bikose eran.
Oba pa gbogbo adye il, eran ewre il, gtn il tn fn obnrin naa je,
lehin eyi Oba wa beresiide okun mu adye ti won eran eleran ti nje wasi
ehinkule re.
Bi eleran ba nlo eran tb aladye li o nloo ni ijokeji Oba a maa wp won
nda ole mo oun.
Sgbon ngbt adye ti eran gbogbo tan li adugbo; Oba wa ronu kan ona
miran ti oun le tun gba lati maa ri eran pa fun obnrin yi je.
O wa lo gba ogn Pemlepe, eyiinini Ogn ti won nyn imaa fiso ara
won di ekn.
Ntornaa Oba amaa jade loruloru a maa lo gun eran mo or iso nigboose ti
idaamu ekn ti nwa gun eran mo or iso ti npaa tiosi ngbewon lo yi poju; won
okunrin tiise ode mura giri won si pa ekn naa.
Ngbt a ta ekn yi li of, bi o ti nsare lo, o subu si ojude Onibara li ale
lako ko osupa jerejere.
Ile mo, won ba Onibara nn awo ekn pelu gbogbo abe mimu tiofi ngun
won eran li owo re, eran tiosigunli ale ana nbe ni egbe re.
O ya won nyn il naa lenu lati riipe Oba won li o nse eyi.
Ntornaa wonyara lo sin in ni ikoko won si fa obnrin agbere yilo pa sinu iho
re.
Lati ojo naa biaba pa ekn, aofi inkan boo li oj, ao gbee losi ikoko ki a too
bo awo rekuro li ara re, ntornaa liasi se npe ekn li Oba.
Won a si maa pa owe yi lati ojo naa pe ekn hu ibi, o hu ipa tan, o niki won
mamu oj un ba (le) de.
Osupajerejere (lua deslumbrante), o adivinho de Onibara, consultou para
Onibara que foi pedido oferecer um carneiro e dois mil e duzentos bzios de
forma que ele no entraria em dificuldade por causa de uma meretriz.
Onibara no ofereceu nenhuma oferenda.
Ele disse, que tipo de dificuldade poderia obter de uma meretriz - ele, o rei
de uma nao?
A histria de Onibara depois que ele recusou oferecer a oferenda: No ano
que If foi consultado para Onibara, uma mulher veio de uma terra estrangeira
para se casar.
A mulher era uma meretriz.
283

Muitas pessoas que tinham a conhecido e as que tinham ouvido falar algo
dela vieram advert-lo a no se casar com a mulher porque ela era uma meretriz.
Onibara, sendo um rei, rejeitou o conselho e os avisos que as pessoas lhe
deram.
Ele recusou negligenciar a mulher porque ela era bonita e ele grandemente
admirou a beleza dela.
O pensamento desta mulher ocupou a mente do rei que ele era incapaz a
revogar ou alterar os seus pedidos.
A mulher falou para o rei que ela no comia nada menos carne, assim o rei
matou toda as galinhas, ovelhas e cabras que ele tinha por causa da mulher.
Ento o rei comeou a fixar armadilhas para as galinhas, ovelhas e cabras
que ele poderia conseguir que entrasse no seu palcio.
Quando o dono de uma galinha ou uma cabra ou uma ovelha vinha lhe
procura no dia seguinte, o rei dizia que o dono estava o chamando de ladro.
Mas quando no havia mais nenhuma galinha, ovelha ou cabra no bairro, o
rei teve que pensar em outra forma para adquirir carne para a mulher.
Assim ele foi receber uma medicina pela qual as pessoas se transformam
em leopardos.
Depois disso, o rei saiu todas as noites para os postes onde foram
amarradas ovelhas ou cabras para matana e as levaram.
Eventualmente, as pessoas se cansaram das preocupaes que o leopardo
estava causando matando os animais delas.
Os caadores do bairro viram e atiraram no leopardo.
Quando o leopardo foi atingido com uma flecha, ele estava correndo e caiu
bem em frente da casa de Onibara.
Isto foi durante a noite, durante o luar.
Quando dia raiou, Onibara foi achado na pele do tigre; todas as facas que
as vtimas lhe perfurou estavam nas mos dele e o animal que ele tinha matado
estava ao lado dele.
Pegou de surpresa as pessoas que queria ver o seu rei tinha tido um hbito
ruim.
Ento eles acharam um lugar depressa para o enterrar secretamente.
Eles agarraram a mulher, a mataram e a enterraram na camara morturia
do Oba.
Desde aquele tempo, se um leopardo " morto, sua face coberta e ser
levado para um lugar secreto antes de ser esfolado.
por isso que um leopardo chamado de rei.
Provrbio: Um leopardo, apesar de sua maldade, contudo pediu para as
pessoas que no deixem sua face descoberta.

**
*
**

**
*
*

Orculo 215

284

**

OS-K

Od Os-k prev um novo beb e fala de proteger os segredos de uma


pessoa.
Observao ocidental: Um comentrio sobre um empregado anterior pode
aborrecer o cliente.
215*1
Os-rin-k,
A dif fn Omotitun,
won ni: Omotitun yi a m irinkiri nn ay
ngbt o ba
dagba.
Won ni ki a rbo kioleni ibujoko li ay; ki
ara le roo.

Os caminha ao redor
consultou para um beb recm-nascido.
Foi predito que o recm-nascido
tambm gostaria de caminhar ou viajar
no mundo quando ele crescer.
Eles disseram: Um sacrifcio deveria ser
feito de forma que o recm-nascido
poderia morar em um lugar na terra e
poderia estar muito bem.
A oferenda:
Ebo:
um caracol,
gbn,
um pangolim,
aika,
sabo,
ose,
trs mil e duzentos bzios
egberndilgn ow
e folhas de If.
ti ew If (Jokoje)
kiamaa fi igbin se ew yi ni obejije fn eni As folhas de If deveriam ser moidas

naa tiad
fun,
nigbamiran ao tun fi aika se obe naa fn un e cozidas como sopa com o pangolim ou
o caracol para o cliente comer
je.
e as folhas de If deveriam ser moidas e
Ki a gun ew naa pelu ose.
Wiwe ni.

misturadas com sabo


para tomar banho.

215*2
Oro-ikoko-gbamgba-ni-mbo A daa fn
Aykogbeje.
Eni ti a ba mulenikoko ntumo ohun tiajose,
won niki o wa rbo
ki o ma baa se orn itiju si ikoko ki ore ma
le tu asiri
re.
Ebo:
gbn;
epo

Palavras privadas sero feitas em


pblico consultou para Aykogbeje.
A um confidente revelado segredos.
Foi pedido a ele oferecer
de forma que ele no poderia fazer
coisas vergonhosas em segredo e que
os seus segredos e que os seus
segredos no poderiam ser revelados.
A oferenda:
um caracol,
dend,

285

r,
eyel,
egbetal1ogbon ow
ti ew If.
gbo r.

**
*
*
*

**
*
**
**

banha or,
um pombo,
seis mil e sessenta bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 216
K-S

Od k-S adverte as pessoas para no fazer nada desonesto.


Observao ocidental: A perturbao emocional pode conduzir a decises
prejudiciais.
216*1
wburk-nmuniis ojo,
A dif fn Ole,
won ni Ole komaa laya bi Olohun.

Carter ruim faz um covarde.


Foi consultado para um ladro.
Eles disseram que um ladro no ser
to valente quanto o dono.
O ladro foi aconselhado oferecer
Won niki Ole wa rbo
de forma que ele poderia adquirir coisas
kiobaa lemaa gba ona eso ni inkan.
facilmente ou honestamente.
A oferenda:
Ebo:
quatro caracis,
gbn merin,
dezoito mil bzios
egbsn ow
e folhas de If
ti ew If
(Lo ew woro ti eso siseje gegebi obe (folhas woro e eso para serem cozidas e
comidas com caracis).
pelu gbn).
Ele no ofereceu.
Ko rbo.

216*2
Ay tutu a simi,
Eniburk lo (kuro) laarin il.
A dif fun Jokoje,
won ni Jokoje a simi
won niki o wa rbo:
Aso dd ofeefee,
eyel,
gtn

O mundo est calmo.


Ns estamos tranqilos;
deixaram a cidade.

as

pessoas

ms

Eles disseram se Jokoje quisesse estar calmo,


ele deveria sacrificar
um pano verde,
um pombo,
uma ovelha

286

e vinte mil bzios.


ti egbwa ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Won ni aso ofeefee niki maa fi Eles disseram que ele deveria estar usando um
pano verde como um pano que cobre.
bora.

**
**
*
**

**
*
*
*

Orculo 217
OS-TRPON

Od Os-trpon fala de infertilidade e de oferenda para vida longa.


Observao ocidental: a hora de oferecer a gn para concepo.
217*1
Koromogbepon, a dif fn Os Atinusojo,

Ela no tem nenhum beb na sua costa


consultou para Os Atinusojo,
won niki o wa rbo ntrp kiobaa le romo Que foi pedido oferecer de forma que
ela poderia ter um beb.
bi.
A oferenda:
Ebo:
uma cabra,
Ewre,
uma galinha,
agbebo,
dezesseis mil bzios
egbajo ow
e folhas de If.
ti ew If.
Ela ouviu e recusou oferecer.
gbo ebo ko rbo.

217*2
Os-trpon, Os-trpon,
Os-trpon, Os-trpon,
consultou para uma pele de animal.
a df fn Awo (eran),
won ni: Ara Awo a le, a pe lay ju Eles disseram que a pele teria muito
tempo que qualquer outro animal
erankeeran.

Ebo:
eyel,
gtn,
obi
ti egb moknllgn ow.
gbo r.

saudvel e vivo no mundo.


A oferenda:
um pombo,
uma ovelha,
ob
e quarenta e dois mil bzios.
A pele ouviu e ofereceu.

287

**
*
*
*

**
**
*
**

Orculo 218
TRPON-OS

Od trpon-os fala de tirar um beb do perigo.


Observao ocidental: Uma nova criana ou novas responsabilidades esto
criando um transtorno temporal.
218*1
Para cima e para baixo
Igbokegbodo,
consultou para Konkon.
A df fn Konkon.
Eles disseram que ele deveria oferecer
Won niki o wa rbo
ki omotitun tiabi yi ma le ko orn aisimi de forma que a criana recm-nascida
no conduziria os pais em dificuldade ou
wa ba won.

Ebo:
Odo-igi kan,
gbn,
opolopo epo,
egb merndlgn ow
ti ew If (Ew If jokoje ti ew eso).
Konkon mayikan ko rbo

desassossego.
A oferenda:
um pilo,
um caracol,
dend em abundncia,
trinta dois mil bzios
e folhas de If (jokoje e eso).
Konkon mayikan recusou oferecer.

218*2
trpon-Os,
a df fn won ni Ilara.

trpon-Os
consultou para as pessoas da cidade de
Ilara.
Won ni iye omotitun ti ao bi nn odn yi, Eles disseram que todos os bebs nascido
que no ano
seriam carregados pelas suas mes
ao pon won sare ogun.
correriam longe de uma batalha.
As pessoas perguntaram o que eles
Won ni: Kinni ebo?
deveriam oferecer e deveriam contar:
dend,
Ebo: Epo,
bananas maduras,
ogede weere tiopon,
banha or,
r,
folhas ifen, jokoje, woro
ew ifen, jokoje, woro
e quarenta dois mil bzios.
ti egb moknllgn ow.
Eles no ofereceram.
Won ko ru u.

288

*
**
*
*

**
*
*
*

Orculo 219
OS-TR

Od Os-tr fala dos deuses que favorecem aqueles que contam a


verdade.
Observao ocidental: O cliente tem que se confrontar com um problema
que ele tem evitado.
219*1
Os-tr I kinni tto?
Emi I kinni tto?
Ornml I tto ni Olw orun ti nto ay.
Os-tr I kinni tto?
Emi I kinni tto?
Ornml I tto li Eni-airi ti nto ay.
Ogbon ti Oldmar nlo. Ogbon-nl.
Opolopo Ogbon, Os-tr I kinni tto?
Emi I kinni tto?
Ornml I-tto ni w Oldmar,

Os-tr diz, o que verdade?


Eu digo, o que verdade?
Ornml diz: Verdade o Deus do cu
que guia a terra.
Os-tr diz, o que verdade?
Eu digo, o que verdade?

Ornml diz: Verdade o carter de


Oldmar.
Verdade a palavra que no pode cair.
tto ni Oro ti, ko le subu.
Verdade a palavra que no pode
If li tto tto ni Oro ti ko le baje.
deteriorar.
Sumamente d poder, ultrapassando
Agbra-nl, Ajulo,
tudo.
Bno perptua.
Ire-ailopin;
Foi consultado para a terra.
A df fn Ay, A niki won maase tto.
Ki won, omo ary le maa mo tto lati Eles disseram as pessoas na palavra
in wa kiosi le ro won lorn lati maase deveria ser verdadeiras.

tto.
A le sa idabo re nipa tite Od Os-tr Para permitir que a boa vontade seja
confortavelmente verdadeira e honesta,
pelu iy-ros,
deixe o idabo (medicina de If) ser
aplicada marcando o Od Os-tr no
p de adivinhao.
kiape Ohun If naa sii kiafifi-eko mu tb ki Depois de recitar o If anterio no p,
misture com eko e beba ou ponha dend
a daa sinu epo fn lila.
e coma, de forma que isto ser fcil de
se tornar em honestidade e verdadeiro.
Cano de If:
Orin If na:
Fale a verdade, conte os fatos.
Stto; Sdd,
Fale a verdade, conte os fatos.
Stto o si tun Sdd,

289

Enistto ni Imale yoo gbe o.

**
*
*
*

*
**
*
*

Aqueles que falam a verdade


aqueles a quem a deidade ajudar.

so

Orculo 220
TR-S

Odu tr-s fala das conseqncias de no oferecer e a recompensa para


os que oferecem.
Observao
problemas.

ocidental:

temperamento

do

cliente

est

causando

220*1
Aya mi ko fo, Aya mi ko ja,
Ara tu mi nene,
A daa fn Olkun,
won niki Olkun wa rbo, ara a tuu.
Ebo:
Igb-epo, igb-r, igb-adin,
gbn,
gtn,
eyel,
gb,
edun-r,
egb mjillgn ow
ti ew If.
gbo r.

Eu no tenho nenhum medo, eu no sou


medroso.
Meu corpo muito frio.
Foi consultado para Olkun
que foi pedido oferecer de forma que o
seu corpo poderia estar muito frio.
A oferenda:
uma cabaa de dend, de banha or e de
adi
um caracol,
uma ovelha,
um pombo,
um carneiro,
um aerlito,
quarenta e quatro mil bzios
e folhas de If.
Ela ouviu e ofereceu.

220*2
Comprar e sair correndo, comprar e sair
correndo.
Uma pessoa m saiu correndo com meu
eniburk gbemi lowo lo.
dinheiro.
Foi consultado para Pato.
A daa fun-Pepeye.
Won ni: won eni burk mbowa baa Eles disseram que as pessoas ms estavam
vindo para comprar os seus bens
ra oj
e sair correndo sem pagar.
won maa salo laisnw;

Aras-Aras

290

won niki o rbo ki ow re ma le ha Lhe pediram que oferecesse de forma que o


seu dinheiro no poderia ser perdido.
sona.
A oferenda:
Ebo:
dezoito mil bzios,
Egb mesn ow,
um pombo
eyel
e folha de If (folha eesin e casca do caroo
ti ew If (Eesin, eesan).

do dend).
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo ko rbo?
O assunto se tornou interjectional: Ha! Ha!
Won ni: Orn di, Ha! Ha! Ha!
Ha!
Bee ni Pepeye nse titi o fi di oni-oloni ti Este o costume de Pepeye neste dia.

a nri
won yen.
Ibasepe won rbo nijelo,
se a base ew If funwon
ntornaa ki a mase je Agbebomar.

*
*
**
*

**
*
*
*

Se ele tivesse sacrificado como dito,


folhas de If teriam sido preparadas para
ele.
Ento no deixe ningum unir a sociedade
agbebomar (aqueles que foram ditos
oferecer e no o fizeram).

Orculo 221
OS-RETE

Od Os-Rete indica que a nica soluo para problemas atuais vem das
deidades.
Observao ocidental: O cliente no est recebendo nenhum apoio prtico
ou moral do seu companheiro.
221*1
Anikansun, biobasun si aburadi;
Olorun nikan nii jii loju oorun.
A daa fn Ajeji tiolo si elj lo i duro,

Se aquele que dorme s dormir mal,


s Deus pode o acordar.
Foi consultado para um estranho que
estava indo para um campo para ficar.
De forma que ele poderia conseguir que
kiobaa leri eni ba oun gber de or;
algum lhe ajude a colocar a carga sua
cabea,
lhe pediram que oferecesse
won niki o r:
uma galinha,
Adye,
trs mil e duzentos bzios
egbern-dilgn ow
e folha de If
ti ew If
(Ew Olusesaju) kiagboo sinu omi tutu (folha olusesaju para ser macerado em

291

kiafiwe pelu ose.


gbo r.
Ajeji de in elj, o di er kale,

gua para tomar banho com sabo).


Ele ouviu e ofereceu.
O estranho foi para o campo e preparou
a sua carga.
o wo iwj kori enikan, o wo ehin kori Ele olhou para a esquerda e para a
direita, para frente e para trs e no viu
enikan.
ningum
Ele disse, Esta carga agora a carga de
ni: Er yi ma di er Olorun o.
Deus.
Nje Efufulele bami gbe er yi dori, Ento, Efufulele, me ajude a colocar esta
carga a minha cabea, Efufulele.
Efufulele.
Eyin ko mo pe: Eniti ko niara, Olorun ni Voc no sabe que os que no tm
nenhuma
pessoa
colocar
a
sua
agbojule olware?
confiana em Deus?

.
**
*
*
*

*
*
**
*

Orculo 222
RETE-S

Od rete-S fala da preveno que melhor que uma cura.


Observao ocidental: O cliente pode enfrentar competio em uma
relao amorosa.
222*1
Arotesakosojo.
Oyin-sitan-fafadele, Eerun si tan fagan dele.
A df fn Ary a bu fn ar orun nigba won ngbogun si ar won.
A niki kaluku won r: Akoto-oyin kookan tounti akoto eko-fifo kookan.
Ar orun nikan li o rbo, Ar-ay gbo won ko r.
Itan If naa: won Ary wa sigun lo nfee ba ar orun j, sgbon bi won ti
de ehin odi orun won ba akoto efo-fifo tapo oyin-igan mo, won komope Iwo mbe
nisale gbogbo eko naa tiafo sinu akoto, won mu gbogbo efo naa tiafo, iye won
tiomu eko na si k si ehin odi ode-orun, won ar orun si rin wasi ehin odi odeorun lehin igbapipe die ni owuro ojokeji.
Won ba ok berere ni ile.
Won wa na mje nn won ni pason nigun merin ni ibudo won omo ary,
won si pase fn won mje naa pe kiwon maa r ok won elegbe won kuro lehin
odi won.
won meje naa si nr ok won elegbe won kuro li orun ni pipaara yi ibudo
ka.
won ar-orun si nkorin egan lori won bayi "Oyin lamu komalebar-orun j
o, Oyin lamu. O gbogbo ole bole j o, Oyin lamu komalebar-orun j o, Oyin
lamu."
292

Ayanii (titi di oni) iwo kori bi ar-ay ti nr ok ara won kaakiri?


Ok li o nr ok.
Aquele que vigia contra um motim no um covarde.
As abelhas foram embora mas deixaram o favo de mel delas; as formigas
soldado foram embora e deixaram as suas sobras.
Foi consultado para as pessoas na terra e no cu quando a guerra tinha
fixado uma pessoa contra a outra.
A elas foi pedido oferecer um jarro de mel e uma cabaa de eko.
S as pessoas no cu ofereceram; as pessoas na terra no o fizeram.
A histria: As pessoas na terra foram guerrear com as pessoas no cu, mas
assim que elas chegaram no portal do cu, elas viram um jarro de eko e mel.
No sabendo que estava misturado com veneno, elas beberam a mistura e
todas que beberam morreram l.
As pessoas no cu caminharam at o lado de fora do porto do cu e
acharam os corpos mortos no cho.
Eles bateram sete corpos mortos com uma vara aos quatro cantos da
cabana deles.
Eles comandaram aos sete que levassem todos os mortos restante longe
do porto.
Depois que os sete tinham levado os seus camaradas para longe do
porto, as pessoas do cu comearam a cantar e tro-los vergonhosamente:
"Ns bebemos mel e no podemos lutar as pessoas no cu; ns bebemos mel.
Todos os povos preguiosos esto lutando entre si. Ns bebemos mel e no
podemos lutar as pessoas do cu; ns bebemos mel. Todos os povos preguiosos
esto lutando entre si. Ns bebemos mel e no podemos lutar as pessoas do
cu; ns bebemos mel ".
At hoje, voc no viu as pessoas da terra carregando o seu morto aqui e
l?
O morto est levando o morto.
222* 2
rete-Os consultou para Aduroj-Abayako.
rete-Os, A dif fn Aduroj-Abayako.
Won ni kiowa rbo kiobaa le sete won Eles lhe pediram que viesse e fizesse
oferenda de forma que ele poderiam
ot re.
superar os seus inimigos.

A oferenda:
Ebo:
Um carneiro,
gb kan,
um galo
kko adye kan
e vinte dois mil bzios.
ti egb moknl ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
Won ni: Aduroj-Abayako, a sete won Eles disseram que Aduroj-Abayako
superaria os seus inimigos.
ot re.

293

*
**
*
**

**
*
*
*

Orculo 223
OS-SE

Od Os-Ose adverte contra falsas acusaes.


Observao ocidental: O cliente pode enfrentar mudanas sbitas no seu
trabalho.
223*1
Os-Ose, orin-se.
Asa ti baba omo se li omo i hun
li o dif fn Oligb, a bu fn Olodn.
Won niki won mjj lo fi ewre rbo.

Os-Ose, orin-se,
a criana segue o padro do pai.
Foi consultado para Oligb e Olodn.
Foram pedidos a ambos sacrificar uma
cabra.
S Oligb ofereceu.
Oligb li r.
Eles contaram para Oligb
Won ni:
Gbogbo ire lo maa pe si owo re tii won que todas as coisas boas estariam nas
suas mos e as pessoas viriam as
maa maa wa
implorar.
gb.

223*2
Os kose, Oskoro.
Eniti a rope o seni koseni.

Os no ofende, Os no di.
Aquele que ns pensamos que nos
ofendeu no ofendeu.
Foi consultado para Owa
A dif fn Owa.
que estava olhando para um homem como
Owa nfi oj ole wo enikan tikose;
um ladro quando na realidade o homem
era inocente.
Lhe pediram que oferecesse
won niki o wa rbo
ki s ma baa tiilo dunrunmo nyn kan de forma que s poderia no o empurrar
por acusar um homem falsamente
saa ti ko
inocente.
see
A oferenda:
Ebo:
dois pombos,
Eyel mji,
um cabaa esmagada,
igb ewo
inhames assado (ewo) e quatro mil e
ti egbejillgn ow.
quatrocentos bzios.

**

*
294

*
*
*

**
*
**

Orculo 224
OSE-S

Od Ose-Os fala da conciliao em lugar de confrontao delibera


disputas.
Observao ocidental: O cliente est em uma disputa - freqentemente
com o governo. A determinao est em ordem.
224*1
Ose-Os, A dif fun Elegbr.
Won niki Elegbr wa rbo.
Elegbr komaa ku ik ejo.
Ebo:
Aso,
Obi alawemeta,
epo
egbetallogbon ow
ti ew If.
gbo r.
Won ni: Oses Obi kiik ik ejo,
Elegbr koniik ik ejo.

Ose-s consultou para Elegbr.


Elegbr foi dito oferecer
de forma que ele no morreria de
problemas jurdicos.
A oferenda:
pano,
um trs cestos de ob,
dend,
seis mil e seiscentos bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e ofereceu.
Folhas de If foram preparadas para ele.
Eles lhe falaram: Ose-s obi (ob) nunca
morrer de um caso como tal;
Elegbr no morrer de um caso.

224*2
Akin (uma pessoa valente) associado com
o princpio de briga e evasiva.
Foi consultado para Olobahun jap.
A dif fn Olobakun jap
Lhe disseram que oferecesse
won niki o wa rbo
ki ij ma baa paa, kiole maa niyi de forma que ele no lutaria com outro e
poderia morrer mas poderia permanecer
nibigbogbo.
respeitado em todos lugares.
A oferenda:
Ebo:
orgb,
Orgb,
sal,
iyo,
sementes ayo,
omo-ayo,
um galo
kko-adye
e trs mil e duzentos bzios.
ti egberndilgn ow.
Ele ouviu e ofereceu
gbo r.
e foi determinadas folhas de If.
Won se ew If fn un won ni:
Eles lhe falaram que a palavra da sua boca
Ohun tire koniibi ay nn.
nunca aborreceria as pessoas do mundo.

Majamasa li aimo Akin,

295

Ariwowo niti ow, ariyoyo niti iyo.

As pessoas sempre procuraro dinheiro e


sal.
Quando ns vemos awun (uma tartaruga),
nenhum porrete preciso.

A kiiri Awun i yogbo.

**
*
**
*

**
*
*
*

Orculo 225
OS-F

Od Os-F fala da compreenso e da obediecncia aos tabus.


Observao ocidental: Caos em atividades cotidianas esto deformando o
julgamento do cliente.
225*1
Ornml I Os-F, Emii Os-F.
A nsa fun Ej ki ej ma baa bunije,
A nsa fun erin ki erin mabaa muni.
A nsa fun efon ki efon rna le banij.
A nsa fun in ki in ma le joni
A nsa fun igbese ki omo ary mabaa
finise Eleya.
A nsa fun ohun-olohun kiama baa di ole,
nijokan airotele kiarna baa pariwo leni.
A nsa fun Aale ki oro buburu Aale ma baa
muni.
won tiowa ti nwp
ohunkohun nn ay,

won

kiisa

fun

Adn ks fun won, ajepe ay ks.


A daa fun won nyn,
won niki won nyn wa rbo
kiwon le maa mo ohun ti aisa fun ti a npe
ni wo.

Ornml disse Os-F, eu disse Os-F.


Ns estamos correndo da mordida da
cobra.
Ns estamos correndo de forma que o
elefante no nos pegar.
Ns estamos correndo de forma que o
bufalo no lutar conosco.
Ns estamos correndo de forma que
fogo no nos queimar.
Ns estamos correndo da dvida de
forma que as pessoas na terra pode no
nos achincalhar.
Ns estamos correndo da propriedade
de outras pessoas para no ser um
ladro,
de forma que as pessoas no possa
xingar de repente e possa fazer
confuso conosco um dia.
Ns estamos correndo do talism de
forma que sua palavra ruim no possa
nos afetar.
No h nenhum prazer para aqueles que
dizem que eles no correro de nada na
terra.
Eles no podem se manter na terra
muito tempo.
Foi consultado para os filhos dos
homens
que foram ditos vir e oferecer
de forma que eles poderiam saber
quando correr de algo chamado wo

296

(um ato proibido).

A oferenda:
Ebo:
dezesseis caracis,
gbn merndlgn,
folhas de omo,
ew omo,
dend,
epo,
sal
iyo
e trinta dois mil bzios.
ti egb merndlgn ow.
Alguns deles ofereceram.
Apakan won li o rbo.
Eles disseram:
Won ni:
Eyin ti e rbo a pe nn ay, ay a maa Os de vocs que ofereceram se
mantero na terra e a terra muito tempo
dun fn yin.
ser boa para vocs.

**
*
*
*

**
*
**
*

Orculo 226
FN-S

Od fun-s fala a vida inteira de uma pessoa est virada de cabea para
baixo, a redeno espiritual a nica soluo.
Observao ocidental: Enquanto tudo parece bom no momento, desastre
da mente frente.
226*1
Otooro ay ja,

Otooro! A terra saiu girando no seu piv


no espao.
Ogbaara! A terra rasgada parte no
Ogbaara ay la kanle.
seu centro.
Bi ay bati owo eni baje, Aimowaahu wa Se o mundo ficar podre em nosso tempo,
porque ns j no sabemos nos
ni.
comportar.
If foi consultado para os ancies de Ife
quando o domnio de Ife parecia como
uma cabaa rachada.
Ns dissemos: Quem nos ajudar a
Adaa fun won ni Agbayi gbo Ife,
consertar a cidade de Ife
como ns consertamos uma cabaa
nigba ay Ife fo bi igb?
rachada?
Ns chamamos Olota os da cidade de
A ranse pe Olota nile Ado,
Ado.
ko bani tn ay Ife so bi igb, O de kole se Ele veio, sacerdote poderoso, mas no
poderia fazer nada.
e.
Ns chamamos Erinmi de Owo.
A niki a ranse pe Erinmi lode Owo,

297

kowa banitn ay Ife so bi igb; O de ko le Ele veio mas no poderia fazer nada.
see.
Ainda Ado a cidade de If e Owo o
Beeni Ado nile If, Owo si ni il Etu.
assento do sbio Etu.

Aranse pe gn lode Ire kiowa bani tn Ns chamamos gn em Ire para


restabelecer o domnio de Ife.
ay Ife so bi igb.
Ele veio mas tentou em vo.
O de sgbon ko le see.
Homens se tornaram como rvores
nyn gbe si iduro,
secas nos seus ps,
chuva recusou cair,
veio a fome, homens e animais
pereceram.
Eles choraram em desespero: Quem
A ni tani yoo bani tn ay Ife so bi igb?
acabar com a nossa misria e
restabelecer Ife a sua propriedade
perdida?
Uma voz disse: Voc no tem contudo
Won ni o k Obalfon lode Iyinde,
chamado Oblfon em Iyinde,
Lbrinjo em Ido,
Lbrinjo lode Ido,
Jignre em Otnmob
Jignr lode Otnmob,
Esegba awo Egb: tioko won losigb Egb. e Esegba, o sumo sacerdote dos Egba
que os conduziu para a floresta dos
Egba.
Voc no tem contudo chamado Asada
Asada awo de jes
em jes de Ife a sua propriedade
perdida.
e Akod em Il-Ife para vir e ajudar o
Akod nil Ife Ased rb
restabelecendo
baba won nile Ife, ki won wabani tn ay Quando eles os chamaram e eles vieram,
eles tentaram e falharam.
Ife so bi igb.
Gbogbowon see won see ti, won ko le tn Foi tudo em vo.

ojo ko ro;
Ebi de, nyn ti eranko nsofo.

ay Ife so bi igb.
226*2
Eyel moro Eselu,
gbn mo jo apako,
won da fn won lagbayigbo Ife,
nigba ay Ife fo bi igb,
won see ti-won ko le tn ay Ife so
bi igb.
A ranse pe Olmo Awo de Imori ni
jes,
gn awo de Alr,
Ogbon Enitaara awo oke Ijer,
Odudugbunudu awo Esemowe.
Oboleboogun ba-ba won ni Ktu.

O pombo sabe os segredos ntimos de Eselu.


O caracol sabe a sabedoria de Apako.
Eles consultaram para os ancies de Ife
quando Ife era como uma cabaa rachada,
quando ningum podia ser achado para parar a
mar da destruio.
Ns chamamos Olmo, o sacerdote de Imori em
jes,
para gn, o sacerdote de Alr,
para Ogbon Enitaara, o sacerdote na colina de
Ijer,
para Odudugbunudu, o sacerdote de Esemowe,
para Oboleboogun, o lder em Ktu.

298

won naa see won see ti;

Eles vieram e mostraram toda sua fora, mas


tudo foi em vo.
Eles eram impotentes contra as foras da
destruio que estava reduzindo Ife a runa.

won ko le tn ay Ife so bi igb.


A tun ranse pe Akonilogbon,
A bewe pe Afonhanni

Ento ns chamamos Akonilogbon,


ns
enviamos
os
emissrios
Afonhanni.
Ns buscamos a ajuda deles.

kiwon wa ba ni tn ay Ife so bi igb,


Akonilogbon oun Afonhanni de;
won niki a ranse pe Ototo-nyn tiise awo Eles vieram e nos disseram para chamar
Ototo-nyn, o sacerdote da cidade de
fn won
Arufin,
lode Arufin:
para ele vir e soar o trompete para
ki Ototo-nyn wa fn ipe si Aljogun,

chamar Aljogun,
chamar Olofin meu senhor jly
e meu senhor jlorun
e meu senhor Agiri-Ilogbon,
a criana nascida na colina Itase,
emerge ao amanhecer.
Porque ele s pode restabelecer Ife a
Afi oun nikan lo le tn Ay Ife so bi igb.
sua propriedade perdida.
Ototo-nyn (o homem perfeito) veio.
Ototo-nyn de,
Ele perguntou: Por que voc me chamou
o ni kinni a pe oun, si?
em seu mundo?
A ni a pe iwo Ototo-nyn kiowa fun ipe si Ns respondemos: Que voc pode
trombetear para Aljogun
Aljogun

kiolo pe Olofin Olwa mi jly,


kiosipe Olwa mi jlorun
ti Olwa mi Agiri-ilogbon,
Omo tiabi loko Itase, nibi oj tiimo way.

kiolewa gba ipe Ol fun.


Ototo-nyn ko, o ni oun kofunpe.
Won ni: Se okere niifunpe fok,
O ni emi kofunpe
Konko niifunpe fun eere.
O ni emi ko gba ipe.
gbe niifunpe fun Olkun,
lk niifunpe fun Olos,
Oloburo ni kan niifunpe fun Eniorun.
A ni iwo Ototo-nyn niitii
Aljogun.

funpe

e em troca ele pode chamar o chefe


principal.
Ototo-nyn recusou, dizendo: eu no
soprarei.
Buscando mudar desesperadamente a
sua mente, ns dissemos: o esquilo no
anuncia a vinda da jibia?
Ele recusou novamente: eu no assoarei
a trompete.
Ns dissemos: o sapo no proclama a
presena da vbora?
Ele no se rendia. Ele disse ainda: eu
no soprarei.
Foi ento que ns dissemos a ele: gbe
s proclama para a deusa do mar.
lk s anuncia a deusa do rio (Olos).
Oloburo sozinho arautos o cidado do
cu.
si Voc s, ao amanhecer, sempre chamou
Aljogun (o capito dos Anfitries
Militantes do cu).

299

226*3
Ngbt Ototo-nyn wa gba ipe fun,

ni erin ya won losigb Eselu,

Agora, o Homem Perfeito respondeu.


Ele apanhou a sua trompete e soou
chamando.
O grande do cu desceu.
Pnico agarrou as crianas da terra.
Elefantes se apressaram para as suas casas
nos bosques.
Bfalos fugiram.
Ave alada buscou o seu prprio hbitat;

Efon ya, won losi elj apako.


Eye kekeke yalosale.
Eku wewewe yalo si ite won.
won aro gidigba ewe, won yalo sile os rpteis, os poderosos animais de gua
aceleraram s suas regies pelo mar.
od-omi.
Cachorros foram direto para a terra dos
Aj yalo sl Ilaj,
gtn yalo sl Ilgtn.
Gbogbo eranko yalo siil eranko.
nyn yalo si Ilenyn.
Nijonaa ni a si il ya, a sina ya.
Odide firifiri sile egun ya,
Aso gbogbo ya karakara,
Baba ni o di ayanu, Mo ni o di ayanu,
O ni o di orn abule.
Mo ni o di orn abule.
Emi abule, iwo abule ti ko jeki ojo osu
ko pe.

cachorros,
ovelha para a terra das ovelhas,

os seres humanos para os lugares de


habitao dos humanos.
Confuso absoluta reinava com alguns
entrando nas casas erradas e outros indo em
direes erradas.
Foram rasgadas roupas em pedaos.
O ancio disse: o caos! Eu reuni: o caos.
Ele disse: Sem remendo a ordem do dia.
Eu respondi: Sem remendo a ordem do dia.
Voc est incompleto, eu estou, incompleto,
at mesmo os dias do ms lunar esto
incompletos.

226*4
A daa fn Olofin-jly,A daa fn Olofin jlorun ti Olwa mi Agiri-ilogbon,
Omo tiabi loke Tase nibi oj ti mo waye.
O ni bikosepe a rew Alasuwalu, kialo wa ew Alasuwalu wa.
A mu eyi wa.
O ni kiise oun A mu tohun wa o ni kiise oun.
O niki e jewo obn kimi daso bo yin.
A ni a jewo obn.
Olwa dso bo wa.
O ti owo bo apo Egede, O mu ew Alasuwalu wa, gbogbo wa nj a nyo.
A nkorin: Mo gbew Alasuwalu, Alade suwa lemowo rigidi.
A gbew Alasuwalu, Alade suwa lemowo rigidi.

300

Ni jo naa lojo ro ti o tn ay Ife so bi igb.


Eles consultaram para o senhor dos poderes da terra.
Eles consultaram para os poderes do cu e para meu senhor, o Deus da
sabedoria perfeita, o beb nascido na colina de Itase, a Casa do amanhecer.
Foi ele que disse: Se realmente Ife ser curada e ser restabelecida,
depressa a folha alasuwalu (a folha que reforma o carter do homem, limpa-o e
purifica-o) deve ser usada.
Ento e no antes que a paz retorne para a terra.
Freneticamente ns buscamos a folha alasuwalu.
Ns levamos uma folha a ele.
Ele disse: Esta no a folha.
Ns levamos outra folha a ele.
Ele disse: Esta no a folha.
Ento, em compaixo ele disse a ns: Confesse sua maldade que eu posso
cobrir a sua nudez.
Depressa ns respondemos: Ns confessamos nossa maldade, Deus, cubra
nossa nudez.
Ento ele imergiu a sua mo na bolsa da sabedoria primordial e tirou a
folha alasuwalu.
Ns estvamos ao lado de ns mesmos com alvio e com alegria.
Ns danamos.
Ns ficamos alegre.
Ns cantamos: Ns recebemos a folha alasuwalu.
A criana com a cabea coroada nos dotou,
Nos todos dotados de carter perfeito!
Naquele dia, chuva caiu do cu.
O domnio de Ife foi renovado, regenerado.
A cabaa que foi rachada foi restabelecida.
**
**
*
**

**
*
**
**

Orculo 227
K-TRPON

Od k-trpon fala da necessidade por uma relao espiritual.


Observao ocidental: O cliente tem resistido a uma relao que seria
benfica.
227*1 Awun njola igb, Irere faya gbenken, Ogbo ir ni i san irk lori
tewtew.
A df fn Onil Obnrin Kole-kaase merndlgn.

301

Won niki o rbo kiobale ri enirere fi ehin ti, ki ole ma le ji ohun tiomaa dn
un ju lo.
Ebo: Eyel merndlgn, pepeye mj, gbn merndlgn, egb
merndlgn ow ti ew If.
Onil Obnrin ko ko r.
ni: Kinni ohun ti oun i ba maa wa alafehin ti se, nibo li ole yoo ti wa ja
oun nn yara merndlgn?
Obalfon fee o ko, Osnyn fee o ko, gn fee o ko, Ornml fee o ko.
Obnrin yii ntrp ki owo won ik nyn ma ba te oun.
Obnrin naa a maa lo sn nn yarakerndlgn, a si ti gbogbo ilekun ile
naa li ale.
Nijo ti Ornml mura tan ti o nlo dojuti obnrin naa, Irof owo re pelu Igd
li en re liofi silekun gbogbo lo baa.
Nn ohun gbogbo wonyi ti Ornml se nn il naa ti si omobirin naa,
ks enikan tioji loju oorun ti gbogbo won oluso il naa.
Ngbt ile mo ti obnrin naa ji loju oorun, o ye ara re wo, o ri ohun gbogbo
tia se sii lara ti ko si mo eniti o see.
O bi won oluso il, won ko le so fn un ju pe won sn ni gbogbo oru
mojumo n.
O wa pase pe ki gbogbo won omo il oun ko agogo ki won bo si de il, bi
won ti nl agogo ki won maa sepe so eniti o wa sile oun wa sika loru mojumo (ijo
naa) n.
Won wiwi won fofo titi, won ko ri eni da won lohun.
Ni kutukutu ojokeji ni Ornml ti bosode pelu won mosumore re: Won nlo
agogo won nkorin kaakiri bayi pe: Epe a pelepe, awerepepe, Epe a pelepe,
awerepepe ti beebee.
Ngbt obnrin naa mope Ornml tiotife oun ti liose inkan yi; O wa ranse
lo bee ti pe ki aba oun so fn un pe:
Ornml li o toose oko oun ntorna a ki o maa bo ni il oun o.
Itumo If yi: Biaba daa If yi ngbt a ngbori tb li akoko ese-ntaye
omobirin aoso fn won obi (baba ti iy) omo naa pe aya Babalwo ni omobirin
yi ye kioje, omo naa yoo ni ohun-elo ay yi ppoppo.
Ki o baa le ni isimi, Babalwo ni oko re.
A tartaruga est colhendo o benefcio da cabaa em sua costa.
Irere (tipo de animal) tem um trax muito grande.
Um velho ir (vendaval) freqentemente corta a copa do topo de uma
rvore irk.
Foi consultado para uma proprietria que tinha construdo uma manso de
dezesseis quartos.
Lhe pediram que oferecesse de forma que ela poderia achar um bem, uma
pessoa de confiana que impediria que um ladro roubasse a sua propriedade o
que lhe daria grande dor.
A oferenda: dezesseis pombos, dois patos, dezesseis caracis, trinta e dois
mil bzios e folhas de If.
A proprietria recusou oferecer.
302

Ela disse que ela no precisava de um partidrio - como um ladro viria


roubar a sua propriedade no dcimo sexto quarto?
Obalfon quis casar com ela e ela recusou.
Osnyn quis casar com ela e ela recusou.
gn tentou e ela recusou.
Ornml tentou e ela recusou.
A proprietria dormia no dcimo sexto quarto de forma que ela poderia
no ser pega por qualquer homem mau.
Ela tambm fechava as portas da casa noite quando ela queria dormir.
Um dia Ornml se preparou para envergonhar a mulher, com seu irof na
mo e declaraes de If na sua boca, Ornml abriu todas as portas e possuiu
mulher.
Neste perodo que Ornml entrou na casa e possuiu a mulher, ningum
acordou.
Ela olhou para o seu corpo e viu tudo o que tinha acontecido com a ela e
ela no sabia como tudo tinha acontecido.
Ela perguntou para os guardas da casa; eles poderiam s lhe falar que eles
tinham dormido pela noite prvia at manh.
Ela pediu para todas as crianas da sua casa sair tocando as campainhas e
jurar aquele homem por que tinha vindo para a sua casa fazer a m ao
durante a noite.
Elas perguntaram a todos que elas encontravam e todos falaram que que
eles sabiam, mas elas no acharam ningum que pudesse responder a elas.
Muito cedo pela manh, Ornml sau com os seus camaradas, tocando a
campainha e cantando: Jurando mataro o amaldioadoawerepepe,
Jurando mataro o amaldioadoawerepepe e assim por diante.
Quando a mulher soube que era Ornml que tinha tentado uma vez se
casar com ela, ela o chamou e lhe falou que ele s poderia ser o seu marido e
ento ele deveria vir para a casa dela.
O significado deste If: Se este If consultou durante o gbjgbo-ri ou
esentaye de uma menina, para o pai deveria ser dito que a menina deveria ser a
esposa de um babalwo.
Ela ser prspera e ser tranqila na vida, a deixe ser dada a um
babalwo.

**
*
**
**

**
**
*
**

Orculo 228
TRPON-K

Od trpon-K fala da grande prosperidade e da cura.


Observao ocidental: O cliente est preocupado com doena.

303

228*1
Abijole, Ire oko animo.

Aumente na casa, mais aumente na


fazenda
consultou para t.
A dif fn t.
Eles pediram para t vir e fazer
Won niki t wa rbo:
oferenda;
as suas esposas estariam entregando a
won aya re a maa bimo nile,
casa
won igi ti a nka loko a maa so eso fn e os seus ps de frutas da fazenda
estariam rendendo corretamente.
won k.
A oferenda:
Ebo:
uma banana,
Ogede,
bastante obi,
opolopo obi,
bastante orgb,
opolopo orgb,
areia
yanrin (erupe)
e folhas de If.
ti ew If.
Ele ouviu e ofereceu todos os artigos.
gbo r.

228*2
Osangedegbe bokunrin-ja,
A df fn Dejugbe Okunrun-tagobole,
Awuwolapa.
Won ni bii Dejugbe ba nfe ki apa ti ndun
oun san,
won niki o rbo:
Eyel mji,
adye mji,
epo
ti ew If
(Lo ewe itapra kuna kiogun un po mo
ose fi epo
poo, kiomaa fi para) pelu egbrin ow.
gbo r.

*
**
*
*

**
*
**
**

Osangedegbe bokunrin-ja
consultou
para
Dejugbe
Okunruntagobole, Awuwolapa.
Eles disseram se Dejugbe quisesse curar
o seu brao,
ele deveria oferecer
dois pombos,
duas galinhas,
Dend,
oito mil bzios e folhas de If
(moa bem folhas itapra e misture com
sabo e dend; esfregue o corpo com a
mistura).

Orculo 229
K-TR

Od k-tr fala do fim da dificuldade e o comeo da boa sorte.

304

Observao ocidental: A sorte do cliente est a ponto de virar de ruim para


boa.
229*1
k ti mi, Emi kosubu.
k nran ibi sil mi,
Il mi ko t,
gbogbo ire nkojo.
A dif fn Ornml.
Won ni:
Oj a ti gbogbo won
Ornml sot.
Won niki o rbo:
Eyel mef,
egb mef ow,
ataare
ti ew If
(Jo ew kuti ti ew ito po

ti

kiogun un pomo ose, Wiwe ni).


gbo r.

k me empurrou; eu nunca ca.


k est enviando males para minha casa;
minha casa no se espalhou.
Todas as coisas boas estavam acumulando.
Foi consultado para Ornml.
Eles disseram
nba que o motim contra Ornml seria posto para
envergonhar.
Lhe pediram oferecer
seis pombos,
doze mil bzios,
ataare
e folhas de If
(queime tudo junto: folhas kuti, folhas ito e
ataare;
misture o p com sabo para tomar banho).
Ele ouviu e ofereceu.

229*2
k-tr,
Akowonjo,
Lapawonpo:
Bamikow jo,
bamiko aya jo,
bamiko omo jo,
kiowa ko gbogbo ire jo sil mi.

k-tr,
o colhedor,
o unidor,
me ajudem a juntar dinheiro,
me ajude a juntar as esposas,
me ajude a juntar filhos.
Venha e junte todas as coisas boas em
minha casa.
Folhas de If: Imprima o Od k-tr no
Ao te iy-ros ni Od k-tr,
p ros;
ki a buu fisa or tb kiadaa sinu epo invoque nele como acima; use para marcar
a cabea ou p-lo no dend e coma.
kialaa.

**
*
**
**

*
**
*
*

Orculo 230
TR-K

305

Od tr-K fala em dispersar nossos inimigos para assegurar nossa


prosperidade.
Observao ocidental: O cliente precisa ser limpo espiritualmente da
energia negativa.
230*1
Asaregege li aipe Ik,
Abiringbere li orko ti iprun.
Bi erin ba ja popo a maa trk,

Asaregege o nome dado a morte,


Abiringbere o nome dado para doena.
Se o elefante adquirir rua, ele ser
alegre.
Se o bfalo chegar em um lugar
bi efon ba jabata a maa trktrk.
pantanoso, ele estar livre, fcil e alegre.
trktrk!
trktrk!
me ajude a se espalhar os feiticeiros e
Ki o bami tmo os, ki o bami tmo je,
bruxas;
me ajude a se espalhar meus inimigos e
ki o bami tmo odi, ki o bami tmo ot.
oponentes.
Folhas de If:
Ew If:
Moa folhas Ela e yer.
Lo ew Ela ti iyere
kiofaa sinu atupa-amo kiofi eja-aro ti Ponha em um candeeiro de barro e
cozinhe como sopa com peixe aro.
beebee sii,
kiogbee ka in kiosee li ebo, kiosoo kale, Ento ponha na sopa um pouco de p If
no qual o Odu tr-K foi impresso e o
bioba tutu
kiote Od tr-K lori ye-ros kiope encantamento de If anterior foi feito.

ohun If
naa sii lori kiodaa sinu ebo naa,
kioda epo sile yika atupa naa kiotoo jee.

Ponha leo no cho ao redor


candeeiro antes de comer a sopa.

do

230*2
tr-K,A dif fn Adeyibo.
won niki Adeyibo wa rbo
kiama baa ribi ole nkani.
Ebo: gbn merin,
eyel, egb mej ow
ti ew If.
gbo ko rbo.

tr-K consultou para Adeyibo,


que foi dito vir e oferecer
para que um ladro no possa mencionar o seu
nome falsamente.
A oferenda: quatro caracis,
um pombo, dezesseis mil bzios
e folhas de If.
Ele ouviu e recusou oferecer.

230*3
Ornml I tr-K, Emi I tr- Ornml disse tr-K, eu disse tr-K.
K,
306

won ni: Kinni tr nkaa?


Ornml I ow ni tr nk.

Eles perguntaram o que tr estava contando.


Ornml disse que tr estava contando
dinheiro.
consultado
para
Il-sanmi
que
era
A df fn Il-sanmi mbe laarin Foi
extremamente pobre.
iponj.
Eles lhe disseram que o seu prprio ano de
Won ni: Odn oro de.
prosperidade h pouco tinha vindo.
Lhe pediram que oferecesse
Won niki o rbo:
Eyel merin ti egberndlgn e trinta e dois cem bzios.

ow.
gbo r.

*
*
**
*

**
*
**
**

Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 231
K-RETE

Od k-rete
prosperidade.

fala

independentemente

da

ao

para

assegurar

Observao ocidental: Um novo trabalho ou negcio no deve envolver


uma sociedade.
231*1
k-rete, A df fn Awofusi.
Won ni: Ibikibi ti Awofusi ba wa ni ohun
rere
maamaa teelowo.
Won niki o rbo:
Eyel,
adye,
egb mef ow
ti ew If
(Jo ori [ejo] Ok, ew Olusesaju ti eso
po kiogun un pomo ose.
Wiwe ni).
gbo r.

k-rete consultou para Awofusi.


Eles disseram que onde quer que ele
fosse, coisas boas ele conheceria l.
Lhe pediram oferecer
um pombo,
uma galinha,
doze mil bzios
e folhas de If
(queime a cabea de uma cobra (ok)
com folhas olusesaju e eso;
misture o p com sabo;
use para se banhar).
Ele ouviu e ofereceu.

231*2
k-rete consultou para Atikaresete.
k- rete , A df fn Atikaresete.
Won niki Atikaresete mamaa gbekele Eles disseram que Atikaresete no deveria

307

nyn o,
kiomamaa ba enikeni da w po o.
Won niki o wa rbo:
Oyin (igo kan),
eyel merin,
aika
ti egbwa ow.
gbo r.
Won ni: Ay Atikaresetire a dun,
Tirimomo li airan hin oyin.

**
*
**
**

*
*
**
*

confiar em ningum
e no deveria se associar com ningum no
comrcio.
Lhe pediram ento que oferecesse
uma garrafa de mel,
quatro pombos,
um aika
e vinte mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Eles disseram que a vida de Atikaresetire
seria muito agradvel.
Agradvel, muito agradvel, ns falamos do
mel.

Orculo 232
RETE-K

Od rete-K fala da proeminncia e do sucesso.


Observao ocidental: O cliente triunfar em uma disputa atual.
232*1
rete-K, A df fn Ornml.
Won ni: Ornml a maa rawo se,
kaakiri ni won yoo maa pee.
Won niki o wa rbo:
Eyel merin,
egb merin ow.
gbo r.

rete-K consultou para Ornml.


Eles disseram que Ornml sempre
arrumaria o emprego de awo para fazer;
eles estariam o chamando em todos
lugares para o trabalho de awo.
Lhe pediram que oferecesse
quatro pombos
e oito mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

232*2
rete-K consultou para o rei do Benin,
rete-K, A df fn Ol-Ibini,
gb Ilesi Adakete-pempe pari gb Ilesi Adakete-pempe pari akun.
akun.
Eles disseram ao rei do Benin poderia governar
Won ni, Owo Ol-Ibini a ka il re.

Won niki o rbo:


Igba (tiafi ngun Ope),

o seu pas.
Lhe pediram que oferecesse
um dendezeiro,

308

egb mejila ow.


gbo r.

*
**
*
**

**
*
**
**

uma corda e vinte e quatro mil bzios.


Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 233
K-SE

Od k-se fala da necessidade em inverter a pobreza e o infortnio.


Observao ocidental: Mudanas emocionais esto causando resultados
negativos.
233*1
kse, kse, A df fn Osklek.
Won ni: se a se Osklek li ay.

kse, kse consultou para Osklek.


Eles lhe falaram que ele seria muito
pobre na vida.
Ele perguntou o que deveria ser
ni kili ebo ki se ma le se oun li ay?
oferecido de forma que ele no fosse
pobre na vida.
Eles lhe pediram que oferecesse
Won niki o r:
seis pombos,
Eyel mef,
obi em abundncia,
opolopo obi,
gbogbo ogn buburu tiofi pamo sinu il todas as medicinas ruins na sua casa e
fazenda
tb oko
e folhas de If.
ti ew If.
Ele ouviu e recusou oferecer.
gbo ko ma rbo o.

233*2
Won ndunrunmo kosekoro,

Eles estavam acusando falsamente um


homem que era inocente de um crime.
Bopetiti Elesan a maa san fun won Depois de muito tempo, o vingador
levaria
a
vingana
naqueles
que
Adunrunmo ni.
acusaram
falsamente
um
homem
inocente.
A df fn Olabosipo eni ay nfi oj k wo. Foi consultado para Olabosipo a quem as
pessoas do mundo estavam olhando
como um homem muito cruel.
Won niki o wa rbo ki ile le maa baa mu Lhe pediram que oferecesse para que os
seus inimigos poderia ser pegos pelas
won ot
foras da terra.
re.

309

Ebo:
Eesan (ekuro),
eyel mesn,
kko adye
ti egbsan ow.
gbo r.

**
*
**
**

*
**
*
**

A oferenda:
casca do caroo do dend,
nove pombos,
um galo
e dezoito mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 234
OSE-K

Od Ose-K fala do controle em cima das dificuldades e da vitria em cima


dos inimigos.
Observao ocidental: H uma possvel ameaa legal ao cliente de
associaes passadas ou procedimentos.
234*1
Ose-Kaa:
A
df
fn
Deyunlenu
Abowoserin
(Abeleserin)
won niki o wa rbo
ki won owose ma baa kaa nijo orn ba
bur tan.
Ebo:
Eyin adye mejo,
orin (ti o nrun),
egb-mejo ow.
gbo ko rbo.

Ose-Kaa
consultou para Deyunlenu Abowoserin.
Eles lhe pediram que oferecesse
de forma que ele no poderia ser
mencionado pelos pecadores num dia
muito ruim.
A oferenda:
oito ovos,
a vara de mascar que ele estava usando
e dezesseis mil bzios.
Ele ouviu e no ofereceu.

234*2
Ose estava superando o mundo
Ose-nsegun-kay,
consultou para Ornml.
A df fn Ornml,
won ni: Ornml a maa segun ot kaakiri Eles disseram que Ornml conquistaria
todos os seus inimigos no mundo inteiro.
nn ay.
Lhe pediram que oferecesse
Won niki o wa rbo:
um carneiro,
gb,
um aerlito
edn-r
e vinte e dois mil bzios.
pelu egb moknl ow.

310

gbo r.
Ose se won ka.

**
*
**
*

**
*
**
**

Ele ouviu e ofereceu.


Ento, Ose o superou tudo.

Orculo 235
K-F

Od k-F fala da necessidade em dar para receber.


Observao ocidental: O cliente teme o ser emocionalmente aberto.
235*1
k-F, A df fn Olobahun jap,
won niki Olobahun jap r:
Eyel mew,
egbew ow
ti ew If,
kiwon baa le maamu ebun (nl) wa fn
un.
ko ko r.
Won ni: Eniti komu (ohun) towo re wa kiiri
teni
gba sowo.
Akiyesi itumo: Eniti a dF yi fun nreti
ore, ko niiri
ore naa gba.

k-F consultou para a tartaruga.


Lhe pediram oferecer
dez pombos,
dois mil bzios
e folhas de If
de forma que um grande presente
poderia ser dado a ele.
Ele recusou oferecer.
Eles disseram: Aquele que no pode
contribuir de si prprio no pode receber
dos outros.
Nota: Aquele para quem este If
consultado est esperando presentes,
mas ele no receber nada.

235*2
k-F, A df fn Olobahun jap.
Won niki Olobahun wa rbo
kiobaa le ri ow gba lowo won tiojee
nigbese.
Ebo:
Eyel,
egbew ow
ti ew If
(Ew eesin funfun),
kiofi ew naa kirin (oj) iwj ori.
A le jo ew naa po pelu ataare kan.
Ki a maabuu fisa ori

k-F consultou para a tartaruga


que foi pedida oferecer
de forma que os seus devedores poderiam
pagar o dinheiro que eles lhe deviam.
A oferenda:
um pombo,
dois mil bzios
e folhas de If
(Esfregue a testa com folhas brancas eesin;
as folhas podem ser queimadas com ataare
e usada para marcar a cabea;

311

tiaba nfe gba ow lowo won ti o feran mantenha a preparao num ado e cubra o
ado com pano etu;
igbese.
use isto ao ir exigir dinheiro de um devedor).
Kiafi awo-etu bora fn ado naa.

**
*
**
**

**
*
**
*

Orculo 236
FN-K

Od fun-K fala do fim das dificuldades financeiras e o comeo da


projeo.
Observao ocidental: O trabalho do cliente ou a carreira est a ponto de
melhorar significativamente.
236*2
fn-fnre-k,
A df fn Ornml Alad mbe laarin
pnj.
Won niki Ornml sa wa rbo, a row gba.

fun espalhou coisas boas


consultou para Ornml Alad que
estava sofrendo pela pobreza.
Eles disseram que Ornml receberia
dinheiro mas que ele deveria oferecer
um pombo,
Ebo: Eyel,
ob em abundncia (ser distribudo
opolopo obi (titore ni),
como presentes),
dend
epo
e trs mil e duzentos bzios.
ti egberndlgn ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.
(O dend deveria ser vertido em s.
(Kiatu epo sori yangi s,
kiofi eyel bo or lehin igbati o ba ti we tiofi O cliente tem que adorar a sua cabea
com o pombo depois de tomar banho e
aso rere
vestir roupa boa.)
bo ara re.)

236*2
fun-K, A df fn Dekasi (Eni Oba ko fn-K consultou para Dekasi (o homem o
rei no reconheceu),
kasi)
que estava dizendo que ele ocuparia o trono
ti o nwp oun kasaijoy baba un,
do seu pai.
won niki o rbo kiobaale je oy baba Lhe pediram que oferecesse

re.
Ebo: Eyel mef,
egb mef ow ti ew If.

seis pombos,
doze mil bzios
e folhas de If.

312

rbo.

*
**
*
*

**
**
*
**

Ele ofereceu.

Orculo 237
TRPON-TR

Od trpon-Tr estabelece a ordem e o significado dos dias da


semana.
Observao ocidental: O cliente deveria planejar as aes de acordo com
os dias favorveis nos od.
237*1 Alakoneri awo Alr, nyn kose wonrnwonrn kio toro ese enikeji re se
wonrnwonrn,
A daa fn Ornml nlo toro Ojo (Oorun) lowo Oldumare, ki apa oun baa
leka ojo.
Won niki Ornml r: gbn merndlgn, adye merndnlgn ti egb
merndnlgn ow.
Ornml gbo r.
Oldmar ni un ko ma niile fi ojo fn un, sgbon un yoo jeki o maa mo
orko gbogbo won ojo ti won ohun ti o dra lati maase nn won li Ay.
Akiyesi:
rs-nl lioko mu Ojo.
Ornml liomu sikeji.
gn liomu siketa.
Sng liomu si kerin.
won ojo merin wonyi je ojo fn gbogbo won rs tianbo ni ile Yorb,
Ijebu, Egb ti beebee.
Ntornaa ojo merin liowa nn Ose kan, sgbon won baba wa a maa wp:
Ororoun (li won njosin fun rs won; Ojo merin yi naani won npe ni mrn).
Ki eto ojo won rs wonyi ma baa daru: Ojo inoj ni ile gbogbo tiawi lati
Il-Ife wa je ojo merinmerin (ti won npe ni mrn) tiiseojo Ose kan. Ni eto
owokeji: won baba wa ni ojo mje miran pelu itumo won.
Orko won ojo mje naa:
Ojo ik.
Ojo Aj.
Ojo Isegun.
Ojor = Ojo-rir tb, ojo isisile.
Ojobo
Ojo Eti.
313

Ojo Aba-(Eemo) meta.


Se akiyesi pe rs kansoso lioni orko nn won ojo mje na, eyiini ni Aj.
Ornml koda Ojo mje wonyi sile fn rs tb Ibrs.
O da won sile fn akiyesi ntor: Igbeyawo, Ojo-Ibi won omo, Ibere-ise,
Kiko-il ti beebee.
won Ojo-Ose Ibrs si nse ayika won nn won Ojo mje naa, fn akiyesi
pataki ohunkohun tiosele ni ojo rs naa.
Ojo mjdnlogbon tiise Ose mje niise Osu kan ni ile Yorb gegebi a ti wi
nisaaju.
Alakoneri (um sonho no tem nenhuma testemunha), o adivinho de
Alr.
Uma pessoa no se comporta inquietamente e implora aos ps de outro
homem para mover inquietamente.
Esta era a base de adivinhao para Ornml que ia implorar luz do dia
(sol) de Oldmar (Deus) de forma que ele poderia ter poder sobre o sol.
Lhe disseram que oferecesse dezesseis caracis, dezesseis galinhas,
dezesseis cabras e trs mil e duzentos bzios.
Ornml obedeceu e ofereceu.
Ento Oldmar disse que ele no poderia ter controle da luz do dia mas
o deixaria saber os nomes dos dias e as coisas que so muito satisfatrio para
fazer nesses dias.
Notificao:
rs-nl foi o primeiro a escolher um dia.
Ornml escolheu o segundo.
gn escolheu o terceiro.
Sng escolheu o quarto.
Estes quatro dias so os dias para todos os adoradores de rs na terra
Yorb: Ijebu, Egb e assim por diante.
Ento, h quatro dias na semana.
Mas nossos pais diziam que eles adoravam os seus rs a cada cinco dia;
os quatro dias que eles chamam de cinco dias.
Para unificar os dias destes rs, os dias de mercado de todas as terras ou
cidades mencionadas de Il-Ife so cada quatro dias que se faz uma semana.
Em outra forma, nossos pais tm outros sete dias com os seus significados:
O dia da imortalidade.
O dia da deusa das riquezas.
O dia da vitria.
O dia abre a porta e sai.
O dia do retorno do sol para seu curso normal.
O dia da dificuldade ou disputa.
O dia de trs desejos ou o dia das trs maravilhas.
Note que s um rs tem um dia nomeado para si dentro dos sete dias.
Esta Aj (a deusa das riquezas).
Ornml no criou estes sete dias por adorar qualquer rs.
314

Ele os criou com a finalidade de observar matrimnios e aniversrios, para


comear um negcio ou mudar para uma casa nova e assim por diante.
Os dias da semana dos rs participam um ciclo dentro destes sete dias
de observncia importante de todos que pode acontecer no dia do rs.
Vinte e oito dias que so sete semanas dos rs fazem um ms.

**
**
*
**

*
**
*
*

Orculo 238
TR-TUTU

Odu tr-Tutu fala da necessidade de completar a oferenda inteira.


Observao ocidental: O cliente pode ter problemas de abuso.
238*1
Epo kete, Al kete.
A dif fun ObtI Oseere-Igb
nti de irnje lo gunwa lode ay.
Won niki r:
Aso funfun,
gbn
ti egbwa ow.
Won niki o mamamu emu rara o.
gbo rbo sgbon ko rbo pe,

Dend separadamente, pano branco


separadamente
foi consultado para Obtl Oseere-Igb
quando ele estava vindo de rnj (cu)
ser empossado no mundo.
Lhe disseram que oferecesse
um pano de envoltura branco,
um caracol
e vinte mil bzios.
Lhe aconselharam que no bebesse vinho
de palma.
Ele obedeceu e sacrificou a meio caminho.
Lhe disseram que se vestisse em pano
branco que a roupa de rs.
losode Lhe disseram que usasse isto no mundo.

won niki o fi aso funfun bora


ay.
O fi aso funfun bora sgbon kofi emu Ele usou o pano branco, mas ele no
atendeu a a advertncia do vinho de
gbeewo,

palma.
Ele se embebedou e dend espirrou nas
suas roupas.
O wa r igbin nikehin, o si ko emu sile Ele sacrificou ento afinal um caracol e
jurou nunca mais beber vinhos em sinal de
ntor itiju.
vergonha.
Ikilo: Enikeni ti If yi ba bi k gbodo mu Nota: Qualquer um para quem este Od
consultado tem que se iniciar e tem que se
emu rara.
privar totalmente de lcool.

O mu emu yo tan, epo fosii laso.

315

238*2
tr-Tutu, A df fn Olubolade.
Won ni Olubolade maa nobnrin kan,

tr-Tutu consultou para Olubolade.


Eles disseram que Olubolade teria uma
esposa
que teria muitos filhos.
obnrin naa a bimo ppo fn un.
Lhe disseram que oferecesse
Won ni kiowa rbo
de forma que os filhos no seriam bobos.
ki won omo naa ma baa tutu ya Odi.
A oferenda:
Ebo:
uma galinha e um galo,
Adye mj (takotabo),
dois pombos,
eyel mj,
duas galinha dangola
eye etu mj
e oito mil bzios.
ti egb merin ow.
Ele obedeceu e ofereceu.
gbo r.
Eles disseram ento:
Won ni:
Os pintinhos da galinha dangola nunca
Omo-awo (eye-etu) kiitutu ya odi,
so bobos.
kko adye kiigbaifohun en re bi ojumo No h nenhum dia que um galo no grite
de alegria.
ba mo.

*
*
**
*

**
**
*
**

Orculo 239
TRPON-RETE

Od trpon-Rete fala da necessidade da oferenda para evitar as


doenas e os inimigos.
Observao ocidental: O cliente precisa usar estratgia e planejar para ter
sucesso.
239*1
trpon-Rete, A df fn y trpon-Rete consultou para a me de
Adpon.
Adpon,
A me de Adpon foi aconselhada oferecer
won niki y Adpon wa rbo
ki won omo re ma baa ribi rn de forma que os seus filhos no poderia sofrer
de lepra.
Ete.
A oferenda:
Ebo:
quatro aves preta (galos e galinhas),
Adyedd merin takotabo,
seis mil e seiscentos bzios
egbetallogbon ow
e folhas de If.
ti ew If.
Ela ouviu mas no ofereceu.
gbo ko rbo.

316

y Adpon orko ti aipe Ibepe.

A me de Adpon o nome que ns chamamos


de mamo.

239*2
trpon-Rete, A df fn Ow Ilesa.

trpon-Rete consultou para Ow de


Ilesa.
Eles disseram: Ow de Ilesa, veio uma
Won ni: Ow Ilesa, Ogun ma de.
guerra!
Won niki o wa rbo kiobaa le segun won Lhe aconselharam que oferecesse de
forma que ele poderia derrotar os seus
ot re.
inimigos.
A oferenda:
Ebo:
A cabea de um carneiro,
gb (ori-aise),
folhas de If
ew If
e vinte e dois mil bzios.
ti egb mokanla ow.
(Biobarbo, kiafi ori-aise leri If eniti o Se o cliente oferecer, ns deveramos
pr a cabea do carneiro no If do
rbo.)
cliente com a prece
com a cabea de Aise [carneiro] que
Iwusa: Or Aise ni Aise fiisegun.
Aise ganha uma batalha.)
Ow ouviu e no fez a oferenda.
Ow gbo ko rbo.

**
**
*
**

*
*
**
*

Orculo 240
RETE-TUTU

Od rete-Tutu fala da necessidade de obedecer a autoridade e oferecer


para ter muitos filhos.
Observao ocidental: A palavra do cliente ou as idias sero levadas
seriamente.
240*1
Emi a romogbepon,
Emi a romogbesere,
A df fn don, a bu fn Oode,
Won niki won wa rbo.
Kiwon le bimo ppo sinu ay.
Ebo:

Eu terei uma criana para carregar na costa,


eu terei uma criana para brincar.
Foi consultado para don (morcego) e tambm
para Oode.
Lhes disseram que oferecessem
de forma que eles poderiam ter muitos filhos no
mundo.
A oferenda:

317

Agbebo-adye mj,
ewre mj,
egb merndlgn ow.
Won gbo won r.

duas galinhas,
duas cabras
e trs mil e duzentos bzios.
Eles ouviram e ofereceram.

240*2
Ok gbe il baba re ni oro tire lenu,

A piton mora na casa de seu pai e tem


seu prprio veneno em sua boca.
A jibia mora na casa de seu pai e tem
Ere gbe il baba re ni owun,
sua prpria vingana (owun).
A honra dada ao elefante a razo que,
Ol ti a fifun Erin tikofiga
embora no alto, tem uma grande boca.
ni owo ij re fi gn gbogborogbo,
Eyo a qualidade do mrw (folhas
Eyo ma niti mrw-ope!
jovens do dendezeiro).
A daa fn Obtl Oseere-igb tiyoo joko Foi consultado para Obtl Oseeresibikan ti gbogbo Irnmale yoo maa wa igb que ia se sentar em um lugar e ser
alimentado
pelos
quatrocentos
inkan sii lenu.
irnmale.
Ele disse que se ele deu para qualquer
ni: Bi oun ba pase fn okan ti ko gbo,
um deles uma ordem que no foi
obedecida,
gbogbo won egbe re iyokun a dawojo baa eles vo todos coletivamente pagar por
um.
wijo.
Ele sacrificou
Won niki o r:
um galo,
kko-adye,
vinte mil bzios
egbwa ow
e folhas de If.
ti ew If.

gbo r.

*
**
*
**

**
**
*
**

Orculo 241
TRPON-SE

Od trpon-Se fala da necessidade da oferenda para ter uma vida


agradvel.
Observao ocidental: O cliente precisa relaxar e experimentar prazeres
positivos, pueris.
241*1

318

Ay ko dn to ibiti aigbe titi,

O mundo no bastante doce para se


viver sempre dentro dele.
S uma criana diz que o mundo
omod li o nwp ay dra.
agradvel.
A daa fn Ornml a bu fn (won) Foi consultado para Ornml e para as
pessoas.
nyn.
Eles pediram para Ornml oferecer
Won niki Ornml wa rbo
de forma que o mundo poderia ser doce
ki ay le maa dn fun (won) nyn.
para os seres humanos.
A oferenda:
Ebo:
um pombo,
Eyel,
uma galinha dangola,
eye-etu (awo),
mel
oyin,
e quatro mil e duzentos bzios.
egb moknllgn ow.
Ornml I biwon ko ba tikalarawon se Ornml disse que se eles no
oferecessem,
ohun ara won,
como eles poderiam ter a alegria do
won ha le mo adn li ay bayi?
mundo?
Uma criana come o que ela ganha,
Won ni omo ase komo i je,
entretanto o pai da criana tem que
Baba omo niikoo se fun omo je.
ganhar primeiro para a criana comer.
Ornml obedeceu e sacrificou.
Ornml gbo r.
A niki won nyn wa se ebo ti o kan won, Ento foram ditos para os seres
humanos que oferecessem no seu
prprio lado.
S alguns vieram oferecer.
won nwa diedie.
Aqueles que ofereceram tero uma
Eniti o ba sebo ay re a dn!
doce vida.

241*2
trpon-Se, A df fn Igi-Jewere.

trpon-Se consultou para a rvore


Jewere
que teve um beb.
Igi-Jewere bimo titun sowo,
Eles disseram que ambos; a me e o beb
won ni omotitun ti iy re.
sofreriam por um desejo.
Biabape ki oj ma pon won ti omo ti Se eles no quisessem sofrer, eles
ofereceriam
iy ki won

rbo:
eyel mef,
adye mef,
egb mef ow
ti ew If.
Igi-Jewere orko ti aipe ata (igonran).
gbo ko r.

seis pombos,
seis galinhas,
doze mil bzios
e folhas de If.
rvore Jewere o nome
chamamos o p de pimenta.
Ela ouviu mas no ofereceu.

que

ns

319

**
**
*
**

*
**
*
**

Orculo 242
OSE-TRPON

Od Ose-trpon fala de uma relao que difcil embora possa ser


frutfera.
Observao ocidental: O cliente est envolvido dentro uma relao de
nenhum ganho.
242*1
Ose-trpon, a df fn Ol-nl.
Ose-trpon consultou para Ol-nl.
Won ni won omo re a segun odi won a Eles disseram que os seus filhos
rehin ot.
derrotariam os conspiradores e
inimigos
Won niki o wa ebo:
mas que ele deveria oferecer
Olgboro,
um porrete,
ran gb,
um carneiro,
kko-adye
um galo
ti egb moknl ow.
e vinte e dois mil bzios.
gbo r.
Ele ouviu e ofereceu.
242*2
Ose-trpon, A dif fObnrin Ose-trpon consultou para uma mulher.
kan,
Eles disseram que um homem que ela estava a
won ni oko re tiomaa fe yi,
ponto de se casar
a faria pobre
a fi ise see,
e a faria sofrer,
a maa fi iy jee.
entretanto ela teria filhos.
Beeni iwo (wa) a bimo fn un.
Ela perguntou o que oferecer para prevenir isto?
ni: Kinni ebo?
Lhe disseram que oferecesse
Won niki o r:
dois caracis,
gbn mj,
um pano etu,
aso-etu,
um jarro de dend
ata-epo
e dezoito mil bzios.
ti egb mesn ow.
Won ni: gbn mj kiiba ara won Eles dizem: Dois caracis nunca disputam.

j.
gbo e (ko) r.
ni e ti so pe maa bimo to.

Ela ouviu mas no ofereceu.


Ela disse, Voc disse que eu terei filhos. Isso o
bastante.

320

**
*
**
*

**
**
*
**

Orculo 243
TRPON-FN

Od trpon-Fn fala da necessidade de compartilhar nossa boa sorte.


Observao ocidental: A vida do cliente est cheia com boa sorte,
monetariamente e emocionalmente.
243*1
trpon-Fn, A df fn igi-Osan,

trpon-Fn consultou para a rvore


Osan.
A rvore Osan foi instruda a dar comida
won niki igi-Osan maa fn won je,
e bebida a outros
kiomaa fn won mu: Igi- Osan komaa yee e foi dito que ela nunca estaria s se ela
oferecesse.
ni biobarbo.
A oferenda:
Won niki o r:
um pacote de sal,
Ogo-iyo,
uma cesta de camaro,
agbon-ede,
um pano branco
aso-funfun
e dezoito mil bzios.
ti egb mesn ow.
Ela obedeceu e ofereceu.
gbo r.
trpon-Fn (eles disseram):
trpon-Fn (won) ni:
Niti o ba ni ppo kiofi die fn eniti koini, Qualquer um que tem muito deveria dar
um pouco para os que esto em
ti nwa kiri,
necessidade.
Bem eternamente! Voc nunca estar
To abariwon, iwo ko maa yee ni.
s.

243*2
trpon-Fn, A df fn bal il,
won ni lej kan maa fuu,

trpon-Fn consultou para o proprietrio.


Eles disseram que o proprietrio receberia
um estranho,
uma mulher carregando uma criana em
abiyamo olomolehin ni.
lactao.
Ki baal rbo kio lebaa fi ese rere te Lhe disseram que oferecesse de forma que
ela entraria na sua casa com o p direito
il.
(afortunada).
A oferenda:
Ebo:
dois pombos
Eyel mj,

321

egbejielgn ow.
gbo r.

**
**
*
**

**
*
**
*

e quatro mil e quatrocentos bzios.


Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 244
FN-TRPON

Od fn-trpon fala da fertilidade e da necessidade de oferecer para


evitar disputas em relaes.
Observao ocidental: Filhos traro alegria, mas uma relao precisa de
ajuda.
244*1
fn-trpon,
A df fn Obtl Oseere-igb,
won ni omo a po lowo re,
gbogbo ay ni yoo maa wa toro.
won niki o rbo
kiwon le maayin in ntor won omo naa.
Obtl I Ornml a maakowon.
Won niki o rbo
ki inu Ornml le dn si (ise naa) i.
Won niki o r:
Oyin,
iyo
opolopo adye,
opolopo eyel
ti egb moknllgn ow.
gbo r.

fn-trpon
consultou para Obtl Oseere-igb
que foi dito que ela teria muitos
filhos.
Todo mundo viria implorar os seus
filhos.
Lhe disseram mais adiante que
oferecesse
de forma que ela seria elogiada por
estes filhos.
Obtl
disse,
Ornml
os
treinaro.
Lhe disseram que oferecesse
de forma que Ornml poderia estar
contente com o seu trabalho.
Ela ofereceu
mel,
sal,
vrias galinhas,
vrios pombos
e quatro mil e duzentos bzios.

244*2
fn-trpon,

fn-trpon

322

A df fn obnrin kan ti nwoko kiri.


Won ni oko ti o nlo fe yi,
iyoo maa naa bi ko ba wa rbo.
Won niki o r: Aika,
gbn mj (gbn mj ki i bara won j),

consultou para uma mulher que estava


olhando aproximadamente para um marido.
Eles disseram que o homem que ela ia se
casar
sempre lhe bateria a menos que ela
oferecesse
um aika,
dois caracis (dois caracis nunca lutam um
com o outro)

eyel mj (eyel mj kiibinu ara won)


e trs mil e duzentos bzios.
ti egb merndilgn ow.
Ela ouviu e no ofereceu,
gbo ko rbo.
dizendo que o marido que pretende ser dela
I oko oun dra ppo ko je j,

era muito bonito para para bater em


algum.
Arew nyn ko gbodo j ntori kew Uma pessoa bonita no deve disputar ou a
sua beleza ser destruda.
ma baje.

*
*
**
*

*
**
*
*

Orculo 245
TR-RETE

Od tr-Rete fala da reafirmao da nossa espiritualidade.


Observao ocidental: A moderao difcil para o cliente.
245*1
tr-Rete, Tnrrete.
Biabini a tnr eni bi,

tr-Rete, controla voc.


Se voc nascer, tente se produzir
novamente.
tr-Rete, Amuwon, Amuwon, Enimowon tr-Rete, Amuwon, Amuwon, ele que
sabe que a moderao nunca entrar
kiite.
em desgraa.
Eu digo: Quem sabe a moderao?
Emi I tani mowon?
Ornml diz: Ele que est trabalhando.
Ornml I eniti nsise.
Eu digo: Quem sabe a moderao?
Emi I tanimowon?
Ornml diz: Ele que no desperdiar
Ornml I eniti kiina wo owo re tan.
o dinheiro dele.
Eu digo: Quem sabe a moderao?
Emi I tanimowon?
Ornml diz: Ele que no roubar.
Ornml I eniti kiije jale.
Eu digo: Quem sabe a moderao?
Emi I tanimowon?
Ornml diz: Ele que no tem dvidas.
Ornmil I eniti kiijegbeese.

323

Emi I tanimowon?
Ornmil I eniti kiimu oti,

Eu digo: Quem sabe a moderao?


Ornml diz: Aquele que nunca bebe
lcool,
aquele que nunca quebra um juramento
eniti kiimu emu, eniti ko je dale ore.
com os amigos.
Otr-Rete, Ojikutukutu banu ara re siro tr-Rete, aquele que acorda muito
cedo e medita dentro dele por causa
ntorisise!
das atividades!
Entre os espinhos e cardos,
Nn egun nn iso,
a folha do dendezeiro se projetar para
Mrw-ope a yorisoke,
fora.
Jowro nunca gastar todo o seu
Jowro kiina wo tan,
dinheiro,
Jokoje nunca ser um devedor.
Jokoje kiida gbese,
Se Eesan dever muito dinheiro, ele
Eesan kiidagbese kiomasan,
pagar a dvida.
Amuwon o ameso, (aquele que tem
Amuwon li Ameso!
um bom senso do que certo).
Folhas de If:
Ew If:
Ew jowro, ew jokoje, ew eso, ose Moa juntos as folhas jowro, eso e jokoje
no valor de sabo de 120 ou 200 bzios.
ogof

tb igbio,
eesn ow-eyo niki a temoose naa yika
birikiti,
lehin igbati a ti gun ew If moo.
Ao te Od tr-Rete ni iye-ros le ose
naa lori nn
igb ademu.
Wiwe ni.

Fixe nove bzios um por um no sabo.

Imprima o Od tr-Rete no iye-ros


no sabo em uma cabaa.
Tome banho com isto.

245*2
tr-Rete,

tr-Rete consultou para Ewi na cidade


Ado.
A df fn Ewi lAdo, Oba to je ni titun Ele era o rei recentemente instalado.

won ni bi
Eles disseram: Se Ewi puder sacrificar,
Ewi ba rbo:
Ogun ko maa de, Ote ko maa te nyn no haver nenhuma guerra ou algum
mal durante o seu reinado.
ni igba tire.
A oferenda:
Ebo:
duas galinha dangola
Eye etu mji,
e dois ou quatro pombos (branco).
eyel funfun mji tb merin.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

324

*
**
*
*

*
*
**
*

Orculo 246
RETE-TR

Od rete-tr fala da magia necessria para evitar situaes que chegam


perto da morte.
Observao ocidental: Este od oferece uma soluo para a doena.
246*1
gd:
Ik komo Awo,
Orun komo sgn.
Ik pa Olamba o se Oba Ejio kanrinkarnrin.
O pa Orogidi omo rs.
O pa Eji-Ogogo-Agbebikoponwola.
Afefe
owo
otn
nse
ew
gbaorogbaoro.
Afefe
owo
sn
gbaorogbaoro.

nse

ew

agbon
agbon

A df fn Ornml gbonnrgn
tioni ounlo te Ik ni If.
O fi Ago se Ojmon.
Ik tiibapa Awo loni ago, ago,
Awo nlo, ago, ago,
rn tiibapa Awo loni ago, ago,
Awo nlo, ago, ago.
Akiyese: gd yi je iru-eyiti
a nlo fn eniti o dak lojiji.
Ao te Od If rete-tr ni ile ibiti alaisan
naa dubule,
aoko erupe tiafi te If naa siwj alaisan
naa,

Encantamento:
A morte no conhece um awo;
o cu no conhece um mdico.
A morte matou Olamba e preocupou o
rei de Ejio extensivamente.
Matou Eji-Ogogo-Agbebikoponwola.
O vento do lado direito est
aborrecendo
a
folha
de
coco
violentamente.
O vento do lado esquerdo est
aborrecendo
a
folha
de
coco
violentamente.
If foi consultado para Ornml
gbonnrgn
que ia fazer Ik (morte) um homem de
If.
Ele escolheu Ago (desculpa) para ser
um guarda.
A morte que teria matado Awo hoje,
abra o caminho, abra o caminho.
Awo est indo, abra o caminho, abra o
caminho.
A doena que teria matado Awo hoje,
abra o caminho, abra o caminho.
Awo est indo, abra o caminho, abra o
caminho.
Nota: Podemos usar este If (gd)
a uma pessoa que desfaleceu de
repente ou est morrendo.
Od rete-Tr ser marcado em areia
onde o homem doente est deitado.
A areia ser espalhada na frente do
homem que est doente,
o nome dele ser chamado e ento
ns diremos o encantamento anterior.

325

aope orko (alailera naa) re dipo (won)


Awo
tiowa ni nu gd yi ngbt a ba beresiipe
gd (If) yi
biati wi loke ao si maa pe orko alailera na
ti owa ni ibule.
Bi er ba nbani lona ajo ao sa gd naa
biotiwa nihin ao ko erupe naa lo sidi igi nn
Igb-ebo.

*
**
*
**

*
**
*
*

O nome do homem doente ser usado


em vez de Awo.
Se ns temos medo de viajar, ns
sempre deveramos dizer este gd.

Ento a areia deveria ser levada


uma rvore grande na floresta de
oferenda.

Orculo 247
TR-SE

Od tr-Se fala do perigo ao chegar em casa ou no servio.


Observao ocidental: As mudanas emocionais devem ser negociadas
cuidadosamente.
247*1
Oyere (Oyehere) ori imo li o df fn t.
t nlo jagun il Ajase.
Won niki o wa rbo,
a segun.
Ebo: bko mj,
egbejillgn ow.
gbo r.
segun.

Oyere (Oyehere) da folhagem do topo


da palmeira consultou para t.
t ia lutar uma batalha na cidade
Ajase.
Lhe pediram que oferecesse
de forma que ele poderia ganhar a
batalha
dois bodes
e quatro mil e quatrocentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu
e superou o inimigo.

247*2
Osesewon lo df fn won nil Eyo (Oyo).
A nikiwonr:
Apere (agbon) esuru,
ose,
eran gb,
eyel, adye
ti egwa ow.

Ose o prejudicado consultou para as


pessoas da cidade de Oyo.
Lhes pediram que oferecessem
uma cestada de esuru,
sabo,
um carneiro,
um pombo,
uma galinha e vinte mil bzios.

326

Elas ouviram e ofereceram tudo.


Won gbo won r,
No havia mais nenhum infortnio.
won ko ri jamba mo.
Ose no os prejudicaram novamente.
Ose ko se won mo,
awenu lo ba won we orn ibi nu ti O sabo tinha lavado todas as suas
dificuldades.
beebee.

247*3
Osesewon li o df fn won,
Ikumija ngbogun lo si de Eyo.
A nikiwon r:
Eran bko mesn
ti oke mesn ow.
Won ko r.

*
**
*
*

*
**
*
**

Ose o prejudicado seriamente consultou


para eles
quando Ikumija ia sitiar a cidade de Oyo.
Lhes pediram que oferecessem
nove bodes
e 180,000 bzios.
Eles no ofereceram.

Orculo 248
OSETR

Od Osetr fala da encarnao de s-Odr.


Observao ocidental: Nada acontece sem a ajuda de s.
248*1
gd:
Akakanika, Akakanika,
Alakakanika,
Alapasapa ijakalu,
Eye kan fo feerefe o wole.

Encantamento:
Akakanika, Akakanika,
Alakakanika,
Alapasapa-ijakalu,
Um pssaro voou violentamente na
casa.
Akakanika o nome dado a If.
Akakanika li aa pe If,
Alakakanika o nome dado aos od.
Alakakanika li aape Od,
Alapasapa-ijakalu o nome dado a sAlapasapa-ijakalu li aape s-Odr,
Odr.
Um pssaro voou violentamente na casa
Eye kan fo feerefe o wole li aape Aj
o nome dado a Aj,.
omo Olkun-sande Oba Olubu-omi, Ogo a filha de Olkun-sande, o rei das guas
abundantes, Ogo-Owoni
Owoni.
s-Odr, voc estabeleceu esta
s-Odr, iwo liote il yi do.
cidade.

327

Iwo nikiijeki ebi kiopa Alwo il,


Iwo nikiijeki ebi kiopa Onsgn Il;
Iwo nikiijeki ebi kiopa Adhunse ilu.
Emi Alwo il yi ree,
Emi Onsgn il yi ree,
Emi Adhunse il yi ree,
s-Odr majekebi pa mi ti beebee.

Tu libertou os babalwo da cidade da


fome.
Tu libertou os mdicos da cidade da
fome
e tambm os herbalista.
Eu sou o babalwo da cidade,
Eu sou o mdico da cidade e assim por
diante.
s-Odr, no me deixe ter fome e
assim por diante.
Folhas de If:
Colete uma folha abamoda, areia da loja
de um ferreiro, efun e osn.
Marque o
Od Osetr na folha
abamoda.
Misture efun com a areia da loja do
ferreiro e marque o Od Ose e osn com
areia
e marque tr na folha abamoda.

Ew If naa:
Ew Abamoda kan, ebu (erupe agbede)
aro, efun ti osn.
Ao te Od Osetr lori erupe-agbede
tiabuwale,
ao sa gd tiowa loke yi bi a ti pee sibiyi
sori erupe (ebu) naa, kiadaa pomo efun li
owo otn lati fi te Od Ose,
kiadaapomo osn li owo s pelu erupe
naa lati fi te Od tr si ara ew
Abamoda naa.
Abra um obi de quatro gomos.
Kiapa Obi alawe merin tiodra fn If yi.
w dd ti funfun niki a papo fi sooro Use sete gros de ataare e um gomo do
obi para invocar diariamente sobre a
soke nn ile.
folha abamoda.
Eyo ataare mje ti awe Obi kan niki a Pendure a folha com linha branca e
preta na casa.
maa je fi fn un nibiti a sooro si.

Ao maa fisa gd naa biatipee nibiyi lojo


ojumo.

248*2
gd:
Osetr Amukere (Ikere),
Itekun rs Daji,
Apojojomate,
Ow liaari se iyi,
Ow li aari se ol,
Ow li aarise odigba lorn Olomo keririkeriri.
Osetr! mimo liomoo pin;
O pin fun Alr, O fi dad,
O pin fun Ajero, O wewu ileke,

Encantamento:
Osetr Amukere (vara),
Itekun rs Daji,
Apojojomate.
Dinheiro bom para a honra,
dinheiro bom para alta posio.
Ns usamos dinheiro para ter contas
de coral no pescoo que dignifica a
pessoa.
Tu, Osetr, sabe dar.
Tu deu a Alr e ele vestiu uma coroa.
Tu deu Ajer e ele usou uma roupa de

328

miangas.
Tu deu Orngn e ele usou uma
bengala de ferro para ir para a
fazenda.
Tu deu Olpopo Amuyun-bole;
O pin fun Olpopo Amuyun-bole,
Erinmagaji-ehin-eku-jamo,
O pin fun Erinmagaji ehin eku jamo,
o rei de Ado,
O pin fun Oba Ado,
o homem velho de Ilese que usa um
gb Ilesi adakete pempe pari akun.
chapu pequeno no alto de Akun,
Ol-Oyinbo Amokun-sure;
O pin fun Ol-Oyinbo Amokun sure.
o rei de Ijebu Ogborogan-nida
O pin fun Oba Ijebu Ogborogan-nida,
Akoyebeyebeyagun,
Akoyebeyebeyagun.
Eleyo-Ajori,
O pin fun Eleyo-Ajori,
Ajegi-emi-sanra,
Ajegi-emi-sanra,
Olomu-Aperan,
O pin fun Olomu Aperan,
Oloro-agogo;
Oloro-agogo,
O pin fun Ol Tapa lempe ododo ina jo Ol-Tapa Lempe ododo ina jo barausa,

O pin fun Oba Orngn o te pa oso ro ja ko.

barausa.
Ojo patapata mule dEkn,
O pin fun Olowo Aringinjin adubule fagada
ide jura
O pin folwu Oduru,
o pin fn Olofa Arinnolu Ayinkinni bo omo
lenu
ti beebee.
Jala o pin ni o,
s-Odr pin in mi o,
Bara Petu pin rere fn mi.
Ew If:
Ao te Od Osetr ni iy-ros kiape If naa
sii biatipee
loke nibiyi:
kiadaa sinu epo ti o dra ki a laa.

Ojo patapata mule dEkn,


Olowo Aringinjin Adubulefagada ide
jura.
Olwu Oduru,
tu deu para Olofa-Arinnolu Ayinkinni
bo omo lenu
e assim por diante.
Oh! Jala, me d;
s-Odr, me d;
Bara-Petu, me d coisas boas.
Folhas de If:
Marque o Od Osetr no p iye-ros

e misture no dend e lambem isto


com o dedo mediano.
Todas as coisas boas viro a voc.
Ire yoomaa de wa ba o,
Honra e respeito estaro com voc ao
ol ti iyi yoo maa wa li ara re
longo do ano
ti lori orko re ni gbogbo odn naa tiolo quando voc estiver usando este
encantamento.
gd yi.

**
*
**
*

*
**
*
*

Orculo 249
TR-FN
329

Od tr-Fn fala da boa sorte iminente se o cliente evitar atos malignos.


Observao ocidental: O cliente tem que resistir a uma relao adltera.
249*1
tr fn, tr fn,
A df fn Oljimi,
Eni-nl maaseni loore.
Won niki o rbo, ire Aj de.
Ebo:
Aso funfun,
ifere,
eyel funfun mji
ti egbew ow.
gbo r.
Won ni: Ko gbodo sgbro.

tr d, tr compra para si
consultou para Oljimi.
Uma grande pessoa vai dar para ns coisas
boas.
Lhe pediram que oferecesse, para a deusa
do dinheiro.
A oferenda:
um pano branco,
ifere (semente),
dois pombos brancos
e dois mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Lhe disseram que no cometesse adultrio.

249*2
Atuwonka,
Adawonnu.
A daa fn Olofin Iwatuka,
won niki Olofin wa rbo
ki Olofin ma (baa) gbamoran ik ki il ma
ba tuka
moo lowo.
Ebo:
Ewre,
agbebo-adye mejo,
epo
ti egb mewa ow pelu ew If (Kolejo).
gbo (ko) e r.

*
**
*
*

**
*
**
*

Atuwonka (um dispersador),


Adawonnu (um lanador)
consultou para Olofin Iwatuka.
Foi pedido a Olofin oferecer
de forma que ele no poderia aceitar
mau conselho que poderia se espalhar
pela cidade dele.
A oferenda:
uma cabra,
oito galinhas,
dend,
vinte mil bzios e folhas de If (kolejo).
Ele ouviu e no ofereceu.

Orculo 250
FN-TR

330

Od fn-Tr fala da necessidade por oferenda para estblizar uma


relao.
Observao ocidental: Matrimnio com o scio atual do cliente
apropriado e benfico.
250*1
fn-topola,
fun-folelebo-iyo,
fn nwa ohun-to-dn-todn je.

fn derrubou leo,
Ofun provou olele em sal.
fn estava procurando todas as coisas
doces para comer.
Foi consultado para s-Odr
A dif fn s-Odr
que ia se casar com Epo (dend).
nlo gbe Epo ni iyw.
A ni: won koniiya ara won titi laelae, Lhe disseram que oferecesse de forma
que eles nunca se separariam.
kiwon rbo:
trs galos e seis mil bzios.
kko meta, egb meta ow.
Ele ouviu e ofereceu.
gbo r.

250* 2
Areremare, Areremare
lo df fun Olwu.
Won ni: Bi ay ti nye Ol to yi,
ki Ol wa rbo
ki o ma baa di eni oko.
Ebo:
gb meta,
oko (riroko) meta,
d meta
ti egb meta owo.
gbo r.

*
**
*
**

*
*
**
*

Areremare, Areremare
consultou para Olwu.
Eles disseram que tudo estava bem para Ol
mas que ele deveria oferecer
de forma que ele no poderia se tornar um
homem que vivesse na fazenda.
A oferenda:
trs carneiros,
trs enxadas,
trs faces
e seis mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.

Orculo 251
RETE-SE

Od rete-se fala da necessidade por oferenda para evitar feitiaria e todas


as outras energias negativas.

331

Observao ocidental: O cliente enfrenta uma sociedade ou conflito


governamental.
251*1
Encantamento:
gd naa:
Forlak, Forlak, Forlak.
Forlak, Forlak, Forlak.
gbgboniwonran,
Agbogboniwonran, Agbogboniwonran,
Agbogboniwonran,
Agbogboniwonran.
Agbogboniwonran.

Amomonibuu,
Ekn
Ekn Amomonibuu, Ekn Amomonibuu, Ekn Ekn
Amomonibuu,
Ekn
Amomonibuu.
Amomonibuu.
Ele que colide com espinhos de
Eniti o ba dugbolu egun ogan,

egun ogn a gn un. ...


Eniti o ba dugbo lu egun s,
egun s a gn un.
Eniti o ba dubolu s, s a see ti beebee.
Ew If naa:
Yangi (okuta) s,
obe titun meta tiaro li agbede ile wa,

s,
espinhos de s o picaro;
ele que colide com s,
s o far mal; e assim por diante.

Folhas de If:
Colete um pedregulho de laterita,
trs facas novas (feita no ferreiro
local),
casca da rvore ipara,
eepo igi ipara,
oniruuru igi elegun kiasa eepo won tb kiage vrios tipos de rvores espinhosas
e plantas
igi naa.
(retire a casca delas ou adquira
um pouco da planta)
e vrios tipos de espinhos, plantas
rasteira (pedaos cortados delas).
Oniruuru pakun (itakun) elegun kiagee si wewe, Ponha todas as coisas em uma
panela.
Moa a casa ipara at virar um p.
kiakowon sinu kk agbo naa;
Ponha o p na frente da panela,
kiatee ni Od If Iru-Ekn,
marque o Od rete-se nisto
e recite o encantamento anterior.
kiape gd re sii
kiagbaa dasinu kk agbo naa tibutibu omi sii, Ento j junte o p na panela e
adicione gua.
Cubra e marque a panela com
kiadee, kiafi eeru tb erupe tiapo san an
lama ou cinzas midas.
Depois de sete dias,
tb lee fun ojo mje kiatoosii.
abra e use para tomar banho.
Ki a maa fi agbo naa we;
No deve ser bebido.
a kogbo do mu nn re.

251*2
Ijala, Ijala, Ijala.

Ijala, Ijala, Ijala.

332

Alagere-ide, Alagere-ide, Alagere-ide.

Alagere-ide, Alagere-ide, Alagereide.


Oworonikoko,
Oworonikoko,
Oworonikoko, Oworonikoko,Oworonikoko.
Oworonikoko.
Ondese a me deles.
Ondese ni yy won.
Nigbi won maa ro; won ro sori gbakongbakon Quando eles desceram em duas
coisas colossais,
mji.
Oldmar wa pase I gbakongbakon mj kiij Oldmar estabeleceu a regra que
duas coisas colossais no caem em
lu ara won.
cima de um ao outro.
O filhote da tartaruga no segue a
Omo awun kiito awun lehin ti beebee,
tartaruga-me;
o filhote do caracol no segue o
Omo gbn ki i to gbn lehin ti beebee,
caracol-me;
o filhote da cobra no segue a
Omo ejo kiito ejo lehin ti beebee.
cobra-me; e assim por diante.
O If de um homem morto no
If ok kiiro omo elomiran
afetar o filho de outro homem.
Possa toda a feitiaria dirigida
Ki Isasi won Olisasi ma le mu mi ti beebee.
contra mim ser ineficaz e assim por
diante.
Folha de If:
Ew If naa:
Pegue uma tartaruga, um caracol,
Olobahun, gbn, ejo, igi irko mji ti o deru,
uma cobra, a casca de dois rok
e If ok (O If de um homem
kiasa eepo won ti If ok.
morto).
Queimar tudo junto e colocar o p
Kiajowon po kiakoo sinu (ato) ado kan.
em um ado.
Tire uma pequena quantidade na
Kiamaa buu diedie nn re
ocasio,
marque Od Iru-Ekn (Od rete-se
ki a maa tee ni Od Ekn-fiirunale,
tambm conhecido como IruEkn) nisto
e recite o encantamento logo antes
kiamaa daa sinu epo kiamaa laa.
misturando isto com dend e
lambendo-o.
Tambm pode ser usado como
Kiamaa fi nn re para bia ba fe.
ungento para esfregar no corpo.

nyn die le ba wa laa nn epo.


Kiamaa pe igede re si Odunaa kiatoo daasinu Um pouco disto pode ser dado a
outras pessoas para usar.
epo fun lila.
Este If um preservativo contra
If yi je Arobi fun gbogbo Isasi.
toda feitiaria.

*
*

*
**

Orculo 252
333

**
*

*
**

OSE-BI-RETE-SILE-AJ

Od Ose-bi-rete-Sile-Aj fala da boa sorte por dinheiro, respeito e


influncia.
Observao ocidental: O cliente deveria proceder confiantemente com
novos prospectos e relaes.
252*1
If I o di Aljubaraka,
Emi I o di Aljubaraka.
Bi aba lo Jubaraka ki o Jubaraka,
Obi Olotooro,
O bi Oloteere.
O bi Onwofunmirin.
Onwofunmirin liobi Aj,
Aj liobi nyn.
Aj di o r okun,
nyn di ore Irada.
Ose! kiosaregege re i mu Aj wa fun mi nil
Olkun ...
rete! kiosaregege re Irada kiolomu nyn
fun mi wa. ...
Ape! kiomajeki Ire mi pe kiotoo de.
Ejirin! kiomajeki Ire mi, rin jinna kiotoode.
Biagbale-gbana odo atitan li aiko ori re si.
Ew If yi:
Gun ew ape, ew ejirin,
erupe ile atitan
ti ose egbef po,
kiote Od Ose-rete sara egbe ogiri nn il
(yara).

If disse, se tornou Aljubaraka.


Eu disse, se tornou Aljubaraka.
Se ns usamos jubaraka, deixe ser
Jubaraka.
Deu luz Olotooro;
Oloteere
e Onwofunmirin.
Onwofunmirin deu luz a Aj.
Aj deu luz aos seres humanos.
Aj se preparou e foi alm-mar.
Os
seres
humanos
tambm
se
prepararam e foram para Irada.
Ose, correu rapidamente Olkun para
trazer dinheiro para mim.
rete, correu rapidamente a Irada para
trazer as pessoas para mim.
Ape, no deixe minha sorte ir embora
antes de vir a mim.
Ejirin, no deixe minha viagem de boa
sorte ir embora antes de vir a mim.
Se ns varrermos a casa e o caminho, o
refugo coletado para o entulho de
refugo.
Ingredientes de If:
Bata junto as folhas ape e ejirin,
a sujeira de um entulho de refugo
e sabo comprado ao mesmo valor de
mil e duzentos bzios.
Marque o Od Ose-rete na parede no
quarto, usando efun para marcar Ose e
osn para marcar rete.
Deveriam ser misturados o efun e osn

Efun tiafi omi po niki a fi te Od Ose kiasifi


Osn
separadamente com gua antes do
Tiafi omi po bakan na te Od rete.
Pa eyel mj ti o dra,

uso.
Mate dois pombos bonitos,

334

okan fn Ose ti kj fn rete.


Eyiti o sikun nn eje eyel mjj maa
kiadaa pomo
ose ti a gun naa;
ko ose naa fi le egbe ogiri lori oke Od
tiatite naa.
Ilo re: Ao maa bu ose naa fun wiwe
nigbakuugba ti ao
we.

um para Ose e o outro para rete.


Deveria ser misturado o sangue em
cima do sabo misturado com as
folhas.
Agrege o sabo sobre os sinais dos od
feitos na parede.
Freqentemente use o sabo para
tomar banho.

252*2a
sewaa niti ir.

sewaa niti ir (poderes dominantes


pertencem para trovejar).
Quando ns dermos para dendezeiro,
Biabamu gbafOpe,
O dendezeiro escala corda, se agarra
Ope a gbaa.
nela.
Foi consultado para o galo
A dif fun kko-adye,
que foi dito oferecer
won niki o rbo
de forma que os seus colegas poderiam
ki won egbe re le maa gba oro re.
aceitar tudo que ele lhes contou.
A oferenda:
Ebo:
um pombo
eyel
e dois mil bzios.
ti egbew ow.
Ele ofereceu.
rbo.
Won ni: Eyiti kko ba wi li won egbe re ordenado que qualquer coisa que o
galo diga, os seus colegas aceitaro.
yoo maa

gba.
252*2b
Ose-bi-rete, A df fn Olofin.
Won niki Olofin jly wa rbo:
gb ti egbwa ow.
gbo r.
Won ni: se re a te il.

**
*
**
*

*
*
**
*

Ose-bi-rete (Ose deu luz a rete) consultou


para Olofin.
Lhe pediram que oferecesse
um carneiro e vinte mil bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Foi ordenado que a ordem dele fundar uma
cidade.

Orculo 253
RETE-FN

335

Od rete-fn fala da popularidade de If e do sucesso.


Observao ocidental: O negcio do cliente ou trabalho melhorar.
253*1
rete-fn, A dif fn Ornml,
Won ni Ornml ma a rawo se.
won nyn yoo maa wa gba If,
won yoo maa wa te If.
Won niki Ornml wa rbo:
eyel,
adye,
egbwa ow.
gbo r.

rete-fn consultou para Ornml.


Eles disseram que Ornml teriam
muitos clientes.
Muitos viriam receber If;
muitos chegariam a ser iniciados; muitos
viriam a ele para adivinhao.
Lhe disseram que oferecesse
um pombo,
uma galinha
e vinte mil bzios.
Ele obedeceu e ofereceu.

253*2
rete-fn, A daa fn Animo-ola
Animasahun.
Won niki o wa rbo,
won ni: Ohungbogbo ti en i je niki o wa
r,
Igb iyn
ti awo obe,
ob
ti egbwa ow.
gbo r.
Won ni: Oloore kiigbainilay.

*
*
**
*

**
*
**
*

rete-fn
consultou
para
Animo-ola
Animasahun.
Lhe disseram vir e oferecer.
Eles disseram que ele deveria oferecer
tudo o que era comestvel.
A oferenda: uma cabaa de inhame pilado,
uma panela de sopa,
ob
e vinte mil bzios.
Ele obedeceu e ofereceu.
Eles disseram: As pessoas generosas nunca
estaro s.

Orculo 254
FN-RETE

Od fun-Rete fala da necessidade por oferenda para obter respeito e


proteo.
Observao ocidental: O cliente precisa fugir de uma situao atual e ser
mais confiante.

336

254*1
Won te eni,
Mo tnra eni te, A df fn Olseso.

Eles me treinaram,
eu me treinei novamente consultou para
Olseso.
Won ni: Eyiti o dara loju ay ni yoo maa Eles disseram que Olseso continuaria
fazendo o que estava agradando para o
wu Olseso lati se
mundo.
Lhe disseram que oferecesse
Won niki o wa rbo,
de forma que todas as pessoas do
ki won omo ary le maa buyin fun un.
mundo poderia respeit-lo.
A oferenda:
Ebo:
quatro pombos,
Eyel merin,
vinte mil bzios
egb mewa ow
e folhas de If
ti ew If
(Esmague junto as folhas agbayunkun e
(Ew gbonyn [aynre] ti agbayunkun),
aynre em gua;
use para lavar a cabea do cliente e o
kiagboo kiofifo or ki a fiwe If re.
seu If).
Ele fez a oferenda.
gbo r.

254*2
fn-Rete, A dif fn Omi.
Won niki o wa rbo,
won ni: Enikeni ko maa sote re laelae.

fn-Rete consultou para Omi (gua),


que foi dito oferecer
de forma que ningum no poderia
conspirar contra ele ou boicot-lo.
A oferenda:
Ebo:
sal,
Iyo,
dend,
epo,
um pombo,
eyel,
uma tartaruga,
Obahun (jap),
um pano etu
aso-etu,
e trs mil e duzentos bzios.
egberndlgn ow.
Ele obedeceu e ofereceu.
gbo r.
Won ni: Eniti o nba Omi isote I yoo k ik Eles dizem: Quem brinca como um
inimigo
de
gua
morrer
aitojo.
prematuramente.
O pano etu para cobrir o corpo do
Ki o maafi aso-etu bora.
cliente.

**
*

*
**

Orculo 255

337

**
*

*
**

OSEF

Od Osef fala da habilidade de If para resolver todos os problemas.


Observao ocidental: Qualquer dificuldade do cliente, h uma soluo.
255*1
Bor o sunwon,
Ogbon in ni koito.
Omi nbe nil Olkun,
kun Olri omi,
Omi mbe nile Olos,
Os-ibikeji,
Ogbon mbe nn Akod,
Akod ti nko gbogbo ay nIf.
Oro nbe nikun Ased,
Ased tinko gbogbo agb ni morn.

Se a pessoa for azarada,


ela no bem em nenhum modo.
H gua na casa do deus do mar;
o mar o chefe de todas as guas.
H gua na casa do deus da laguna;
a laguna o vice de todas as guas.
H sabedoria dentro de Akod,
Akod que ensinou o If ao mundo.
H palavras em Ased,
Ased que ensinou para todos os
ancies a sabedoria.
H sabedoria dentro de Ornml, o
Ogbon mbe nn Ornml Amaygn,
ajustador de foras mundiais,
o reparador d m sorte,
Odd ti nd ori emere
aquele cujo esforo reconstruir a
Atnritikosunwon-se.
criatura com um lado ruim.
Foi
consultado
para
os
A daa fn won Komoosekomoowa
komoosekomoowa (as pessoas no
sbias)
que lamentavam diariamente por no
ti nfi ojoojumo kegbe ori isunwon,
ter nenhuma sorte
e disse que o criador estava os
pe Oba Eled ti se won ni ibi.
maltratando.
Lhes aconselharam que oferecessem
A niki won rbo:
sabo,
Ose (awefin),
uma folha dormente branca
ibora asofunfun
e dois mil bzios.
ti egbew ow.
Apakon won to rbo, won niki won lofi As que ofereceram foi dito ir e se lavar
com o sabo
(ose) awefin

won lo we,
kiwon ma gbaiwe ni ojo meta tb mrn,

(eles deveriam se lavar a cada trs a


cinco dias
kiwon maa fi aso funfun bora, kiwon re il usando a folha branca).

lote If;
biwon ba te If tn,
kiwon ko If.

Elas deveriam ir para casa


e deveriam se iniciar em If e depois da
iniciao
elas deveriam aprender If.

338

Won gbo won r.


Won ni: Komoosekomoowa tioko If,
or re a sunwon nigbehin.

Elas ouviram e ofereceram.


dito que os komoosekomoowa
que aprendem If devem ter sorte no
fim.

255*2
Ornml I Arode,
Mo ni Arode.
A daa fn won omowewe nlo
sinu ay
ti Onbde nda won dehin lona.
Won nk li omo kekeke.
Won ni, eetiri?
A ni, won ko duro de Ornml ni.
Mj, tokunrin-tobnrin nn won

Ornml disse Arode,


eu disse que Arode
consultou para as criancinhas que estavam
entrando no mundo
e que estavam sendo retrocedidas pelo porteiro
e morrendo quando bebs.
Eles perguntaram por que?
Era porque eles no esperaram por Ornml.
Ornml questionaram dois deles (um macho e
uma fmea)
entre eles, dizendo,
ti Ornml biileere pe:
Por quem vocs esto esperando?
Tani e ha nduro de?
Eles disseram, Por Ornml.
Won ni: Iwo Ornml ni.
Ele disse, Bem ento, me siga.
ni nje o dra e maa kalo.
Assim eles seguiram Ornml ao porto
Won ba Ornml la de ibde,
e o porteiro quis os retroceder.
onbde fe da won dehin.
Ornml intercedeu
Ornml bebe fn won.
e pagou 240 bzios por cada um deles.
O san Ojojulugba ow lor won.
Esta a quantia que ns pagamos hoje
Ayanii oori Ojojulugba ow naa
li a nsan fi gbo ori omotitun titi di como resgate em um beb recm-nascido.

n.

*
**
*
**

**
*
**
*

Orculo 256
FN-SE

Od fn-se fala de vingana e adverte sobre possveis perdas.


Observao ocidental: Aqueles que esto tentando impedir o progresso do
cliente sofrero.
256*1
fn-se A df fEnimani il Os (Ilos),
won niki o wa rbo

fn-se consultou para Enimani da


cidade Os.
Lhe disseram que oferecesse

339

de forma que as suas primeiras posses


kioma baa fi ohun-ini
tiyoo sofo sewo ni ku tukutu owuro (ohun- no poderiam ser as que ele perderia.
akoni).
A oferenda:
Ebo:
uma tartaruga,
Obahun (jap),
um caracol,
gbn
seis mil e seiscentos bzios
ti ew If
e folhas de If.
pelu egbetallogbon ow.
Ele ouviu e no ofereceu.
gbo ko rbo.

256*2
fn kose,
fn koro,
won ndunrunmo fn,
Won niki fn wa rbo
ki Elesan le maa baa san ibi won fn won.
Ebo:
jap,
obe,
eesan (ekuro)
ti egbesan ow.
gbo r.
Won se ew If fn un, o nfi ro ori sun.

fn no ofendeu,
fn no planejou o mal contra qualquer
um.
Eles conspiraram contra fn.
fn foi aconselhado oferecer
de forma que o vingador poderia ajudlo a pagar nas suas verdadeiras moedas.
A oferenda:
uma tartaruga,
uma faca,
casca do caroo do dend
e um mil e oitocentos bzios.
Ele ouviu e ofereceu.
Folhas de If foram preparadas para pr
debaixo do travesseiro do cliente.

340

Vous aimerez peut-être aussi