Vous êtes sur la page 1sur 16

Fragmentos del Libro de Buen Amor Juan Ruiz, Arcipreste de Hita

.ir% don )itas )ayas el sabido lugar y vio aquel gran carnero con armas de prestar. ,1"%mo, madona, es esto2 1"%mo puede pasar que yo pintar corder y encuentro este manjar2 "omo en estas ra!ones es siempre la mujer sutil y mal sabida, dijo: ,13u, monse'er2 1)etit corder, dos a'os no se ha de hacer carner2 -i no tardaseis tanto a4n sera corder. )or tanto, ten cuidado, no abandones la pie!a, no seas )itas )ayas, para otro no se cue!a; 5ncita a la mujer con gran delicade!a y si promete al fin, gu#rdate de tibie!a.

Historia de Pitas Payas


No abandones tu dama, no dejes que est quieta: siempre requieren uso mujer, molino y huerta; no quieren en su casa pasar das de fiesta, no quieren el olvido; cosa probada y cierta. s cosa bien segura: molino andando gana, huerta mejor labrada da la mejor man!ana, mujer muy requerida anda siempre lo!ana. "on estas tres verdades no obrar#s cosa vana. $ej% uno a su mujer &te contar la ha!a'a; si la estimas en poco, cuntame otra tama'a(. ra don )itas )ayas un pintor en *reta'a; cas% con mujer joven que amaba la compa'a. +ntes del mes cumplido dijo l: ,-e'ora ma, a Flandes volo ir, regalos portara $ijo ella: ,.onse'er, escoged vos el da, mas no olvidis la casa ni la persona ma. $ijo don )itas )ayas. ,$ue'a de la hermosura, yo volo en vuestro cuerpo pintar una figura para que ella os impida hacer cualquier locura. "ontest%: ,.onse'er, haced vuestra mesura. )int% bajo su ombligo un peque'o cordero y march% )itas )ayas cual nuevo mercadero; estuvo all# dos a'os, no fue a!ar pasajero. "ada mes a la dama parece un a'o entero. /aca poco tiempo que ella estaba casada, haba con su esposo hecho poca morada; un amigo tom% y estuvo acompa'ada; desh!ose el cordero, ya de l no queda nada. "uando supo la dama que vena el pintor, muy de prisa llam% a su nuevo amador; dijo que le pintase cual supiera mejor, en aquel lugar mismo un cordero menor. )ero con la gran prisa pint% un se'or carnero, cumplido de cabe!a, con todo un buen apero 0uego, al siguiente da, vino all un mensajero: que ya don )itas )ayas llegara ligero. "uando al fin el pintor de Flandes fue venido, su mujer, desde'osa, fra le ha recibido: cuando ya en su mansi%n con ella se ha metido la figura que pintara no ha echado en olvido. $ijo don )itas )ayas: ,.adona, perdonad, mostradme la figura y tengamos sola! ,.onse'er ,dijo ella, vos mismo la mirad: todo lo que quisieres hacer, hacedlo auda!.

Disputa del Romano y el griego


)alabras son de sabio y djolo "at%n: el hombre, entre las penas que tiene el cora!%n, debe me!clar placeres y alegrar su ra!%n, pues las muchas triste!as mucho pecado son. "omo de cosas serias nadie puede rer, algunos chistecillos tendr que introducir; cada ve! que los oigas no quieras discutir a no ser en manera de trovar y decir. ntiende bien mis dichos y medita su esencia no me pase contigo lo que al doctor de 6recia con el truh#n romano de tan poca sapiencia, cuando 7oma pidi% a los griegos su ciencia. +s ocurri% que 7oma de leyes careca, pidi%selas a 6recia, que buenas las tena. 7espondieron los griegos que no las mereca ni haba de entenderlas, ya que nada saba. )ero, si las quera para de ellas usar, con los sabios de 6recia debera tratar, mostrar si las comprende y merece lograr; esta respuesta hermosa daban por se e8cusar. 0os romanos mostraron en seguida su agrado; la disputa aceptaron en contrato firmado, mas, como no entendan idioma desusado, pidieron dialogar por se'as de letrado. Fijaron una fecha para ir a contender; los romanos se afligen, no sabiendo qu hacer, pues, al no ser letrados, no podr#n entender a los griegos doctores y su mucho saber. stando en esta cuita, sugiri% un ciudadano tomar para el certamen a un bellaco romano que, como $ios quisiera, se'ales con la mano hiciera en la disputa y fue consejo sano. + un gran bellaco astuto se apresuran a ir y le dicen: ,9"on 6recia hemos de discutir; por disputar por se'as, lo que quieras pedir te daremos, si sabes de este trance salir9. :istironle muy ricos pa'os de gran vala cual si fuese doctor en la filosofa. $ijo desde un sitial, con bravuconera: 9;a pueden venir griegos con su sabidura9. ntonces lleg% un griego, doctor muy esmerado, famoso entre los griegos, entre todos loado; subi% en otro sitial, todo el pueblo juntado. "omen!aron sus se'as, como era lo tratado. l griego, reposado, se levant% a mostrar un dedo, el que tenemos m#s cerca del pulgar, y luego se sent% en el mismo lugar. 0evant%se el bigardo, frunce el ce'o al mirar.

.ostr% luego tres dedos hacia el griego tendidos el pulgar y otros dos con aqul recogidos a manera de arp%n, los otros encogidos. -ient#se luego el necio, mirando sus vestidos. 0evant#ndose el griego, tendi% la palma llana y volvi%se a sentar, tranquila su alma sana; lev#ntase el bellaco con fantasa vana, mostr% el pu'o cerrado, de pelea con gana. +nte todos los suyos opina el sabio griego: 9.erecen los romanos la ley, no se la niego.9 0evant#ronse todos con pa! y con sosiego, <gran honra tuvo 7oma por un vil andariego= )reguntaron al griego qu fue lo discutido y lo que aquel romano le haba respondido: 9+firm que hay un $ios y el romano entendido tres en uno, me dijo, con su signo seguido. 9;o: que en la mano tiene todo a su voluntad; l: que domina al mundo su poder, y es verdad. -i saben comprender la -anta >rinidad, de las leyes merecen tener seguridad.9 )reguntan al bellaco por su interpretaci%n: 9 charme un ojo fuera, tal era su intenci%n al ense'ar un dedo, y con indignaci%n le respond airado, con determinaci%n, que yo le quebrara, delante de las gentes, con dos dedos los ojos, con el pulgar los dientes. $ijo l que su yo no le paraba mientes, a palmadas pondra mis orejas calientes. 9 ntonces hice se'a de darle una pu'ada que ni en toda su vida la vera vengada; cuando vio la pelea tan mal aparejada no sigui% amena!ando a quien no teme nada9. )or eso afirma el dicho de aquella vieja ardida que no hay mala palabra si no es a mal tenida, toda frase es bien dicha cuando es bien entendida. entiende bien mi libro, tendr#s buena guarida.

)oema de .o "id &Fragmentos del )rimer "antar( Las arcas de arena /abla entonces .o "id, que en buen hora ci'% espada: 9<?h buen .artn +ntolne!, el de la valiente lan!a=9 -i $ios me da vida he de doblaros la soldada. +hora ya tengo gastado todo mi oro y mi plata, bien veis, .artn +ntolne!, que ya no me queda nada. )lata y oro necesito para toda mi compa'a, No me lo dar#n de grado, lo he de sacar por las malas. .artn, con vuestro consejo hacer quisiera dos arcas, 0as llenaremos de arena por que sean muy pesadas, bien guarnecidas de oro y de clavos adornadas. *ermejo ha de ser el cuero y los clavos bien dorados. *uscadme a 7aquel y :idas, decid que voy desterrado por el rey y que aqu en *urgos el comprar me est# vedado. 3ue mis bienes pesan mucho y no podra llev#rmelos, yo por lo que sea justo se los dejar empe'ados. 3ue me ju!gue el "reador, y que me ju!guen sus santos, no puedo hacer otra cosa, muy a la fuer!a lo hago. + lo que el "id le mand%, .artn +ntolne! marcha, atraviesa todo *urgos, en la judera entraba, por :idas y por 7aquel con gran prisa preguntaba. + los judos encuentra cuando estaban ocupados en contar esas rique!as que entre los dos se ganaron. 0es saluda el burgals, muy atento y muy taimado: 91"%mo est#is, 7aquel y :idas, amigos mos tan caros2 n secreto yo querra hablar con los dos un rato9. No le hicieron esperar; en un rinc%n se apartaron. 9.is buenos 7aquel y :idas, vengan, vengan esas manos, guardadme bien el secreto, sea a moro o a cristiano, que os tengo que hacer ricos y nada habr# de faltaros. $e cobrar parias a moros el rey al "id le ha encargado, grandes rique!as cogi%, y caudales muy preciados, pero luego se qued% con lo que vala algo, y por eso se ve ahora de tanto mal acusado. n dos arcas muy repletas tiene oro fino guardado. ;a sabis que don +lfonso de nuestra tierra le ha echado, aqu se deja heredades, y sus casas y palacios, no puede llevar las arcas, que le costara caro, el "ampeador querra dejarlas en vuestras manos empe'adas, y que, en cambio, les deis dinero prestado. "oged las arcas del "id, ponedlas a buen recaudo, pero eso tiene que ser con juramento prestado que no las habis de abrir en lo que queda de a'o.9 7aquel y :idas est#n un rato cuchicheando: 9 n este negocio hemos de sacar nosotros algo. "uando el "id cobr% las parias, mucho dinero ha ganado, de all# de tierra de moros gran rique!a se ha sacado. 3uien muchos caudales lleva nunca duerme descansado. 3uedmonos con las arcas, buen negocio haremos ambos, pondremos este tesoro donde nadie pueda hallarlo. )ero queremos saber qu nos pide el "id en cambio y qu ganancia tendremos nosotros por este a'o.9 $ice .artn +ntolne!, muy prudente y muy taimado:

9.uy ra!onable ser# .o "id en este trato: poco os ha de pedir por dejar su haber en salvo. .uchos hombres se le juntan y todos necesitados, el "id tiene menester ahora de seiscientos marcos.9 $ijeron 7aquel y :idas: 9-e los daremos de grado9. Episodio nia <;a, "ampeador, en buena hora ce'isteis espada= l 7ey lo ha vedado, anoche de l entr% su carta "on gran recaudo y fuertemente sellada. No os osaramos abrir ni acoger por nada; -i no, perderamos los haberes y las casas, ;, adem#s, los ojos de las caras. "id, en el nuestro mal vos no gan#is nada; .as el "riador os valga con todas sus virtudes santas. sto la ni'a dijo y tornose para su casa. ;a lo ve el "id que del 7ey no tena gracia. )artiose de la puerta, por *urgos aguijaba; 0leg% a -anta .ara, luego descabalga; /inc% los hinojos, de cora!%n rogaba. 0a oraci%n hecha, luego cabalgaba; -ali% por la puerta y el +rlan!%n pasaba; "abo esa villa, en la glera posaba; /incaba la tienda y luego descabalgaba. .o "id 7uy $a!, el que en buena hora ci'% espada, )os% en la glera, cuando no le acoge nadie en casa; +lrededor de l, una buena compa'a. +s pos% mo "id, como si fuese en monta'a. :edado le han la compra, dentro en *urgos la casa, $e todas cosas cuantas son de vianda; No le osaran vender ni la menor dinerada.

"uento :55
$e lo que aconteci% a una mujer que le decan do'a >ruhana
@"uento. >e8to completoA

Buan .anuel C l "onde 0ucanorD

?tra ve! hablaba el conde 0ucanor con )atronio en esta guisa: ,)atronio, un hombre me dijo una ra!%n y mostrome la manera c%mo poda ser. ; bien os digo que tantas maneras de aprovechamiento hay en ella que, si $ios quiere que se haga as como l me dijo, que sera mucho de pro pues tantas cosas son que nacen las unas de las otras que al cabo es muy gran hecho adem#s. ; cont% a )atronio la manera c%mo podra ser. $esde que )atronio entendi% aquellas ra!ones, respondi% al conde en esta manera: ,-e'or conde 0ucanor, siempre o decir que era buen seso atenerse el hombre a las cosas ciertas y no a las vanas esperan!as pues muchas veces a los que se atienen a las esperan!as, les acontece lo que le pas% a do'a >ruhana. ; el conde le pregunt% como fuera aquello. ,-e'or conde ,dijo )atronio,, hubo una mujer que tena nombre do'a >ruhana y era bastante m#s pobre que rica; y un da iba al mercado y llevaba una olla de miel en la cabe!a. ; yendo por el camino, comen!% a pensar que vendera aquella olla de miel y que comprara una partida de huevos y de aquellos huevos naceran gallinas y despus, de aquellos dineros que valdran, comprara ovejas, y as fue comprando de las ganancias que hara, que hall%se por m#s rica que ninguna de sus vecinas. ; con aquella rique!a que ella pensaba que tena, estim% c%mo casara sus hijos y sus hijas, y c%mo ira acompa'ada por la calle con yernos y nueras y c%mo decan por ella c%mo fuera de buena ventura en llegar a tan gran rique!a siendo tan pobre como sola ser. ; pensando esto comen!% a rer con gran placer que tena de su buena fortuna, y riendo dio con la mano en su frente, y entonces cay%le la olla de miel en tierra y quebr%se. "uando vio la olla quebrada, comen!% a hacer muy gran duelo, temiendo que haba perdido todo lo que cuidaba que tendra si la olla no se le quebrara. ; porque puso todo su pensamiento por vana esperan!a, no se le hi!o al cabo nada de lo que ella esperaba. ; vos, se'or conde, si queris que los que os dijeren y lo que vos pensareis sea todo cosa cierta, creed y procurad siempre todas cosas tales que sean convenientes y no esperan!as vanas. ; si las quisiereis probar, guardaos que no aventuris ni pong#is de los vuestro, cosa de que os sint#is por esperan!a de la pro de lo que no sois cierto. +l conde le agrad% lo que )atronio le dijo e h!olo as y hall%se bien por ello. ; porque a don Buan content% este ejemplo, h!olo poner en este libro e hi!o estos versos: A las cosas ciertas encomendaos y las vanas esperanzas, dejad de lado.

Fuente: *iblioteca $igital "iudad -eva

COMENTARIO DE TEXTO: de un poema del Mester de Clereca. Los Milagros de Nuestra e!ora de "on#alo de $erceo EL LADR%N DE&OTO
Era un ladrn malo que ms quera hurtar que ir a la i lesia ni a puentes alzar! saba de malos percances su casa obernar, uso malo que co i no lo poda dejar. "i haca otros males, eso no lo leemos! #

sera malo condenarlo por lo que no sabemos, ms abandonemos esto que dicho vos a vemos, si al o hizo, perdnelo $risto en quien creemos. Entre las otras malas, tena una bondad que le vali al cabo y le dio salvedad! %& crea en la 'loriosa de toda voluntad, saludaba siempre contra su majestad. (eca )Ave *ara+ y ms de la escritura, y se inclinaba siempre delante su ,i ura! deca )Ave *ara+ y ms de la escritura, %# tena su voluntad con esto ms se ura. $omo quien en mal anda en mal ha de caer, le pillaron en hurto es ladrn a prender! no tuvo ar umento con qu- se de,ender, juz aron que lo ,uesen en la horca a poner. .& Lo llev la justicia para la encrucijada donde estaba la horca por el concejo alzada! cerrronle los ojos con toca bien atada, alzronlo de tierra con la so a estirada. Alzronlo de tierra cuanto alzar quisieron, .# cuantos cerca estaban por muerto lo tuvieron/ si hubieran sabido lo que lue o supieron, no le hubiesen hecho eso que le hicieron. La *adre 'loriosa, rpida en socorrer, que suele a sus siervos en sus cuitas valer, 0& a este condenado lo quiso prote er, se acord del servicio que le sola hacer. *eti bajo sus pies donde estaba col ado sus manos preciosas, lo tuvo aliviado/ no se sinti por cosa al una preocupado, 0# no estuvo ms a usto nunca ni ms pa ado. Al ,in al tercer da vinieron los parientes, vinieron los ami os y vecinos clementes! venan por descol arlo rascados y dolientes, pero estaba mejor de lo que crean las entes.1& Lo encontraron con alma bien ale re y sin da2o! no estara tan vicioso si yaciera en un ba2o, bajo los pies, deca tena tal esca2o que habra mal nin uno aunque col ara un a2o.

$uando esto le entendieron aquellos que lo ahorcaron, 1# tuvieron que su lazo ,lojo se lo dejaron! mucho se arrepentan que no lo de ollaron/ tanto ozaran de eso cuanto despu-s ozaron3 4 estuvieron de acuerdo toda esa mesnada en que los en a2o una mala lazada, #& que deban de ollarlo con hoz o con espada/ por un ladrn no ,uera la villa deshonrada. 5ueron por de ollarlo los mozos ms livianos con buenos serraniles, randes y bien adianos/ meti "anta *ara entre medio las manos ## y quedaron los cueros de su ar anta sanos. $uando esto vieron que no lo podan nocir, porque la *adre 'loriosa lo quera encubrir, quisi-ronse con tanto del pleito partir, hasta que (ios quisiese dejronlo vivir.6& (ejronlo en paz que se ,uese a su va que ellos no queran ir contra "anta *ara, mejor en su vida, se alej de ,ola. cuando cumpli su curso muriese en su da. A *adre tan piadosa, de tal beni nidad, 6# que en buenos como en malos ejerce su piedad, debemos bendecirla de toda voluntad/ aquel que la bendijo an ran heredad. Las madas de la *adre y las del que pari semejan bien caladas a quien las conoci/ 7& 8l por buenos y malos, por todos descendi! Ella, si la ro aron, a todos acorri. 9uan Antonio del Barrio

COMENTARIO '. Locali#aci(n del te)to.


El ladrn devoto es uno de los *ila ros de :uestra "e2ora de 'onzalo deBerceo. ;cupa el se<to lu ar en el manuscrito 5, )in ,olio+, que data del s. =>?, el ms anti uo de los que e<isten de esta obra, conservado en la Academia de la Len ua. Los mila ros incluidos en el poemario son .#, a los cuales, 'onzalo de Berceo antepuso su >ntroduccin Ale rica, que en loba meta,ricamente a los mila ros en un )locus amoenus+ donde la ?ir en es el prado verde y ,resco, los evan elistas, las ,uentes del campo, los propios mila ros, los rboles... La >ntroduccin Ale rica es una recreacin de tpicos medievales creada por 'onzalo de Berceo. :o olvidemos que el tpico de autoridad obli a a todo escritor medieval a se uir ,ielmente a otro autor en sus creaciones. @ara constatar en la prctica este hecho, se puede observar con detenimiento el verso

#, de la .A cuaderna de nuestro mila ro/ )"i haca otros males, eso no lo leemos+, que nos demuestra que Berceo no ha inventado este mila ro, sino que lo recrea.

*. Apro)imaci(n al Tema.
En la clasi,icacin temtica que o,rece el pro,esor 9uan *anuel Bozas CLos mila ros de Berceo, como libro y como -nero, D:E(, $diz, %E76F, El ladrn devoto es incluido en los llamados )mila ros del perdn+, junto con El romero de "antia o C?>>>F, El prior y el sacristn C=>>F... En estos relatos, el prota onista siempre ha obrado mal en su vida, pero, paralela y paradjicamente, como nuestro ladrn, ha mantenido una ,erviente devocin a la ?ir en *ara, que, a la postre, va a suponer su salvacin del casti o y de la muerte. El tema es el perd(n del mal por la de+oci(n a Mara.

,. o-re la organi#aci(n del tema .estructura interna/


G 0lanteamiento .cuadernas '1 2 *12 ,123 41: "e nos presenta sin prembulos la inmoral vida del prota onista C%A y .AF! pero tambi-n se in,orma al lector u oyente de su devocin constante a *ara C0A y 1AF 5 Nudo A .cuadernas 612 712 812 91 3 :1/: El ladrn es detenido, juz ado condenado C#AF y ejecutado en la horca C6A y 7AF. @ero la intervencin de la ?ir en *ara es rpida y e,icaz/ quiere salvar a su )siervo+ Cverso 0&F. 5 Desenlace A .cuadernas ';1 3 ''1: $uando vuelven los ,amiliares al cadalso, a reco er el cuerpo del reo, despu-s de los tres das marcados por la ley Csimblico nHmero que nos recuerda a la resurreccin de 9esucristoF, ven que el ladrn no slo est vivo, sino adems ,eliz C)tena tal esca2o I que habra mal nin uno aunque col ara un a2o+ G versos 10G11F. 5 Nudo $ .cuadernas '*12 ',1 3 '41/: Los administradores de justicia, al ver ,allida la ejecucin, deciden de ollarlo, se preparan concienzudamente para ello, pero hallan que su empresa es imposible. 5 Desenlace $ .cuadernas '61 3 '71/: Los jueces reconocen la intervencin de,initiva de *ara y desisten de la ejecucin. El ladrn es perdonado por la justicia porque la misericordia de la ?ir en lo ha perdonado antes. "e convierte a la bondad y su vida si ue su curso natural. 5 Colo<(n 5 Morale=a .cuadernas '81 3 '91/: El autor del te<to invita a los oyentes a la devocin hacia *ara/ )debemos bendecirla+ C%7AF. En la Hltima cuaderna, son comparadas, mediante un e,icaz paralelismo Cversos 7% y 7.F, la misericordia de la ?ir en G que se da a todo hombre devotoG y la entre a de su hijo 9esHs por todos los hombres, )por buenos y por malos+. La estructura narrativa es recurrente/ por dos veces, el destino del reo es la muerte! y, sin embar o, por dos veces tambi-n, la intervencin de *ara lo salva.

4. Acerca de la M>trica.
La estro,a de 'onzalo de Berceo en todos sus libros es la cuaderna va o tetrstro,o monorrimo. $onsiste, como podemos comprobar en cualquiera de las %J quecomponen el relato, en cuatro versos alejandrinos sin sinale,a con rima comHn enconsonante, independiente en cada cuaderna. Los alejandrinos son versos sometidos a la cesura, que los divide en dos hemistiquios independientes m-tricamente. La cuaderna va es la estro,a culta del mester de clereca, ,rente a las tiradas de versos irre ulares Gen cmputo y rimaG del mester de ju lara.

6. Las <iguras ret(ricas.

>mportante es el uso de eptetos2 que remarcan el si ni,icado de las palabras, como en la %K cuaderna/ )ladrn malo+, )saba de malos percances+, )uso malo+... >nsistimos en la evidencia del t(pico de autoridad en el verso # C)"i haca otros males, eso no lo leemos+F! unido aqu al =uglaresco uso de la '? persona del plural2 que convoca a los oyentes a un auditorio comHn, y tambi-n en una comHn creenciaC)leemos, sabemos, dic@o +os a +emos, creemos+ Gversos#GJF. El @a-la coloAuial est presente en la narracin! siempre es una estrate ia para llamar la atencin del pueblo/ v-ase el re,rn del verso %7 Cmodi,icado por la e<i encia de la rimaF! o el l-<ico vul ar utilizado en la Hltima cuaderna/ )ma2as+, )cala2as+, la e<presin espontnea )las del que pari+... En este sentido, tambi-n son elementos para mantener la sorpresa los =uegos de pala-ras / )si hubieran sabido lo que lue o supieron, no le hubiesen hecho eso que le hicieron+ Cversos .7G.JF, que ,unciona como una sutil de,ensa del ladrn, por parte del narrador, o la repetici(n del verso %0/ )(eca )Ave *ara+ y ms de la escritura+ en el verso %#, para remarcar la devocin del ladrn de manera sint-tica. La repetici(n de determinados elementos le permiten a Berceo re,orzar simblicamente el mensaje central del relato. @or ejemplo, la insistente repeticin del verbo )alzar+ en las cuadernas 6K, 7K! que contrasta despu-s con la ternura de la mano de *ara convertida en )esca2o+ Cverso 10F que sostiene al ladrn. El paralelismo ,unciona tambi-n como un recurso e,icaz en el te<to! por ejemplo, en los versos 6& y 6%, para en,atizar la sensacin de libertad que vive en esos momentos el condenado. ; tambi-n en los versos 7% y 7., para comparar la misericordia de *ara a la entre a de su hijo 9esHs... La agilidad narrati+a Centrada repentina en la %K cuadernaF se e<presa en t-rminos casi de v-rti o en los dos intentos de ejecucin Cestro,a 7A y %1A! y tambi-n en la inmediata intervencin de *ara Cestro,a JA, EAy %1AF.
Juan Antonio del Barrio

Buente: 0ro<es.net

ROMANCE DE DEL"ADINA
Re3 moro tena una @i=a mCs @ermosa Aue oro 3 plata2 Re3 moro tena una @i=a2 Aue Delgadina se llamaD un da estando a la mesa su padre la remira-a.

EE0adre2 FAu> mira ustedGHH EEIi=a2 no te miro nada2 es Aue -a=as la ca-e#a como una recien casada.HH EE0adre2 no me mate usted2 Aue el conde me dio pala-ra de tomarme por esposa al +ol+er de la cru#ada.HH EEJAlto2 alto2 ca-allerosK A Delgadina2 matarla2 si no la Auer>is matar2 encerradla en una salaD si no es retama mac@ada. No me la deis de -e-er si no es con agua salada.HH Al ca-o de unos tres meses se @a asomado a la +entana2 @a +isto a sus dos @ermanas Aue esta-an -ordando en plata. EEIermanas por ser @ermanas2 por Dios una gota de agua.HH EELo te la diera mi +ida2 mi +ida2 3o te la diera 2 mi almaD si padre2 el Re32 lo supiera2 la ca-e#a nos cortara.HH e retir( Delgadina2 tan triste 3 desconsolada2 con lCgrima de sus o=os toda la sala rega-a. Al ca-o de otros tres meses se @a asomado a otra +entanaD @a +isto a sus dos @ermanos =ugando al =uego de espadas2 EEIermanos2 por ser @ermanos2 por Dios2 una gota de aguaD mCs de sed Aue no de @am-re a Dios entrego mi alma.HH EELo te la diera2 mi +ida2 3o te la diera2 mi alma2

mas si padre lo supiera la ca-e#a nos cortara.HH e retir( Delgadina tam triste 3 desconsolada2 con lCgrimas en sus o=os toda la sala rega-a. Al ca-o de otros tres meses se @a asomado a otra +entana 3 +io a su madre la Reina peinando sus -lancas canas. EEMi madre por ser mi madre2 por Dios una gota de agua2 Aue se me aca-a la +ida 3 a Dios le entrego mi alma.HH EEEscla+as por ser escla+as2 dadme una =arrita de agua2 Aue sea de plata 3 oro adornada de esmeraldas 3 en lo alto de la torre a Delgadina entregadla2 Aue mas de sed Aue de @am-re a Dios le entrega su alma. La Aue llegase primero un gran premio se ganara2 si no se entera mi esposo 3a Aue a todas nos matara.HH Todas +ienen a la par2 ninguna se gan( nada2 pues en medio de la sala Delgadina muerta esta-a. Los Mngeles a los lados @aciendole la morta=a2 la &irgen a la ca-e#a en andas se la lle+a-a2 las campanas de la "loria por Delgadina toca-an. las campanas del in<ierno por su padre el Re3 do-la-an.

Romance de la -ella malmaridada

La -ella mal maridada2 de las lindas Aue 3o +2 +>ote tan triste2 eno=ada2 la +erdad dila tN a m. i @as de tomar amores por otro2 no de=es a m2 Aue a tu marido2 se!ora2 con otras due!as lo +i2 -esando 3 reto#ando2 muc@o mal dice de tiD =ura-a 3 per=ura-a Aue te @a-a de <erir. All @a-l( la se!ora2 all @a-l(2 3 di=o as: O Ccame tN2 el ca-allero2 tN sacCsesme de aAuD por las tierras donde <ueres -ien te sa-ra 3o ser+ir: 3o te @ara -ien la cama en Aue @a3amos de dormir2 3o te guisar> la cena como a ca-allero gentil2 de gallinas 3 capones 3 otras cosas mCs de milD Aue a este mi marido 3a no le puedo su<rir2 Aue me da mu3 mala +ida cual +os -ien pod>is or. Ellos en aAuesto estando2 su marido @elo aAu: OFPu> @ac>is mala traidoraG JIo3 @a-edes de morirK OFL por Au>2 se!orG Fpor Au>G2 Aue nunca os lo merec. Nunca -es> a ningNn @om-re2 ni @om-re me -es( a mD las penas Aue >l mereca2 se!or2 daldas +os a m: con riendas de tu ca-allo2 se!or2 a#otes a mD con cordones de oro 3 sirgo +i+a a@orAues a m. En la @uerta del naran=o +i+a entierres tN a m2 en sepultura de oro 3 la-rada de mar<il2 3 pongas encima un mote2 se!or2 Aue diga as:

QAAu estC la <lor de las <lores2 por amores muri( aAu cualAuier Aue muere de amores mCndese enterrar aAu Aue as @ice 3o2 me#Auina2 Aue por amar me perdR.

ROMANCE DE "ERINELDO L LA INBANTA


O"erineldo2 "erineldo2 pa=e del re3 mCs Auerido2 Aui>n te tu+iera esta noc@e en mi =ardn <lorecido. &Clgame Dios2 "erineldo2 cuerpo Aue tienes tan lindo. OComo so3 +uestro criado2 se!ora2 -urlCis conmigo. ONo me -urlo2 "erineldo2 Aue de +eras te lo digo. OFL cuCndo2 se!ora ma2 cumplir>is lo prometidoG OEntre las doce 3 la una Aue el re3 estarC dormido. Media noc@e 3a es pasada. "erineldo no @a +enido. QJO@2 mal@a3a2 "erineldo2 Auien amor puso contigoKR OA-rCisme2 la mi se!ora2 a-rCisme2 cuerpo garrido. OFPui>n a mi estancia se atre+e2 Aui>n llama as a mi postigoG ONo os tur->is2 se!ora ma2 Aue so3 +uestro dulce amigo. TomCralo por la mano 3 en el lec@o lo @a metidoD entre =uegos 3 deleites la noc@e se les @a ido2 3 allC @acia el amanecer los dos se duermen +encidos. Despertado @a-a el re3 de un sue!o despa+orido. QO me ro-an a la in<anta o traicionan el castillo.R Aprisa llama a su pa=e pidi>ndole los +estidos: QJ"erineldo2 "erineldo2 el mi pa=e mCs AueridoKR Tres +eces le @a-a llamado2 ninguna le @a respondido. 0uso la espada en la cinta2 adonde la in<anta @a idoD +io a su @i=a2 +io a su pa=e como mu=er 3 marido. QFMatar> 3o a "erineldo2 a Auien cri> desde ni!oG 0ues si matare a la in<anta2 mi reino Aueda perdido. 0ondr> mi espada por medio2 Aue me sir+a de testigo.R L sali(se @acia el =ardn sin ser de nadie sentido. Re-ullase la in<anta tres @oras 3a el sol salidoD con el <rior de la espada la dama se @a estremecido. OLe+Cntate2 "erineldo2 le+Cntate2 due!o mo2 la espada del re3 mi padre entre los dos @a dormido. OFL ad(nde ir>2 mi se!ora2 Aue del re3 no sea +istoG O&ete por ese =ardn cogiendo rosas 3 liriosD pesares Aue te +inieren 3o los partir> contigo. OFD(nde +ienes2 "erineldo2 tan mustio 3 descoloridoG O&engo del =ardn2 -uen re32 por +er c(mo @a <lorecidoD la <ragancia de una rosa la color me @a de+ado. ODe esa rosa Aue @as cortado mi espada serC testigo.

OMatadme2 se!or2 matadme2 -ien lo tengo merecido. Ellos en estas ra#ones2 la in<anta a su padre +ino: ORe3 3 se!or2 no le mates2 mas dCmelo por marido. O si lo Auieres matar la muerte serC conmigo

Vous aimerez peut-être aussi