Vous êtes sur la page 1sur 205

Tratado de Eb Rir

Segundo volumen

Enrique Orozco Rubio y Juan Antonio Crespi Juan

Tratado de Ebo Rir

Segundo volumen

Golpeador de marfil

Babalawo ante el tablero de If

Ttulo: Tratado de Ebo Rir. Segundo volumen. Autores: Enrique Orozco y Juan Cresp. Edicin: Alejandro Escalona Maquetacin y fotos: M. Brown Traduccin yoruba-espaol: M. Brown. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproduccin parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografa y el tratamiento informtico, as como la distribucin de ejemplares mediante alquiler o prstamo pblico, sin la autorizacin escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes. 2007 by J. Cresp & E. Orozco. Primera edicin. 2008 by J. Cresp & E. Orozco. Segunda edicin. Registro de la propiedad intelectual, 2008 por Juan Cresp en Palma de Mallorca. Depsito legal: PM.1686-2008. Dos volmenes. Impreso bajo demanda por lulu.com. Impreso para Botnica Shang S:L. CIF: 43090468. Espaa

Tratado de Ebo Rir Segundo Volumen.

Tablero de If

Indice de contenidos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Anexo 1 Anexo 2. Ebo Rir. Versin Egbe Barapetu Ebo Ayemo. Versin Escuela Iranlowo Ebo Rir. Estructura simplificada Ebo con Opele Rogacin con el tablero Ebo del tablero Ebo de Opon de Ifa (Nigeriano) Ebo cubano (Miguel Febles) Ebo de la apetec Ciclo de rezos diarios Significado de los Odu en el Ebo 11 26 37 51 72 80 102 123 157 159 177

Presentacin. Desde la publicacin del primer volumen de Ebo Rir, hemos recibido numerosas peticiones para ampliar los conceptos y liturgias para simplificar o adaptar la estructura del ebo rir a diferentes mbitos. El primer volumen recoge el procedimiento del Ebo Rir nigeriano segn Odu Ose Tura y Ojuani Ogbe, el poder de Ifa y el poder de Esu, como canalizadores del ebo eficaz. El segundo volumen recoge el Ebo Rir con otras versiones simplificadas a partir del ebo nigeriano. El Ebo Ayemo tambin se basa en el poder de Ose Tur, el odu que representa el Ase de If desde escuelas tradicionalistas. Otras estructuras de ebo presentadas en el segundo volumen son variaciones vlidas que debemos exponer para conocimientos de los estudiosos de If, como el clebre Ebo Ate. Ambos volmenes comprenden un material didctico que permitir ofrecer opciones a las posibilidades de cada babalawo segn su tiempo y los materiales del ebo.

10

Captulo 1 Ebo Rir. Versin Academia Egbe Barapetu. Odu toyale al derecho y al revs, oshe tura a la derecha y debajo ojuani shobe, obara bogbe y ejiogbe

I I II II I I I II I I I I

II II II II

I I I I

I I I I

II II I I

I I I I

I II II II

I I I I

II II II II I I I I

COMO HACER EL EBBO ANTES DE HACER EL EBBO, SE HACE UNA ADIVINACIN PRIMERO, EL SIGNO DE LA CONSULTA QUE SALE SE IMPRIME EN MEDIO DEL TABLERO (OPON IF) Y SE IMPRIME EL CONTRARIO DE ESE SIGNO, POR EJEMPLO SI SALE OGBEYEKU, EL CONTRARIO SERIA OYEKUNLOGBE, SI SALE DE LOS 16 MAYORES SE PONDR UN SIGNO QUE ESTE DELANTE O DETRS, POR EJEMPLO SI SALE EJIOGBE EL CONTRARIO SERIA OYEKUN MEJI, SI SALE OFUN MEJI, EL CONTRARIO

11

SERIA OSE MEJI. LOS SIGNOS MAS IMPORTANTES QUE SE PONEN EL TABLERO SON LOS SIGNOS QUE ESTN PUESTOS AL INICIO DE ESTE ESCRITO, SI UNO QUIERE SE PUEDEN PONER MAS SIGNOS, DEPENDE DEL TAMAO DEL TABLERO DE IF. EL PROCESO DEL EBO (SACRIFICIO) SON VARIOS, LOS VERSOS QUE UNO SABE SE INTRODUCEN A PARTIR DE LOS VERSOS QUE ESTN AQU, EL QUE QUIERA DEBE REZAR TODOS LOS SIGNOS MAYORES. CUANDO VA A HACER SACRIFICIO, LOS MATERIALES DEL SACRIFICIO SE COLOCAN O SE PONEN AL FRENTE DEL TABLERO (OPON IFA) OBI SE PICA EN PEDACITOS, SI OBI NO SE CONSIGUE, SE USAN CAURIS (CARACOLES) CUALES SE PONEN. EL DINERO DEL CLIENTE EL BABALAWO QUE ESTA HACIENDO EL SACRIFICIO AL CLIENTE QUE PIDE POR LO QUE QUIERE. DESPUS DE PEDIR EL DINERO CON LOS CAURIS O PEDACITOS DE OBI, SE PONEN EN EL TABLERO Y EL PLATO DE IFA (DE IKIN - LAS NUECES) SE PONEN POR ENCIMA Y SE REZA EL SIGNO DE IRETE IWORI, DESPUS DE REZARLO EL PLATO DE IFA SE QUITA Y SE PONE EN LA ESTERA. SE REZA UN VERSO DE OTURA KA , MIENTRAS QUE UNO VA REZANDO EL VERSO DE OTURA KA SE VAN MENCIONANDO LOS NOMBRES DE LOS DISTINTOS MATERIALES QUE ESTN ALL UNO POR UNO. EL SIGNO EJIOGBE SE REZA DESPUS DE REZAR UN VERSO DE EJIOGBE, EL SIGNO QUE SALE DE LA CONSULTA SE REZA Y DESPUS EL CONTRARIO. EL SACERDOTE (BABALAWO) QUE ESTA HACIENDO EL EBO PARA EL CLIENTE, VA TOCANDO EL FRONTAL DEL CLIENTE QUE LE ESTA HACIENDO EL EBO CON EL DINERO DEL SACRIFICIO, AL FINAL DE CADA REZO. EL SACERDOTE LE VA A ESTAR DANDO LA VUELTA CON LOS PEDACITOS DE OBI Y LOS CAURIS QUE ESTN EN EL MEDIO DEL TABLERO, MIENTRAS QUE ESTA REZANDO LOS VERSOS DEL EBO.

12

EL SIGNO DE OSE TURA QUE CIERRA EL EBO SE REZA, DESPUS DE REZARLO SE HECHA ACEITE DE PALMA, UN POCO DE AGUA, PEDAZOS DEL OBI, SI ESTA HACIENDO EL EBO CON UN AVE, SE DESPLUMA Y LAS PLUMAS SE PONEN EN EL EBO, SI LO ESTA HACIENDO CON UN CUATRO PATAS, CORTA UN POQUITO DE LA SOGA DE ESE ANIMAL Y SE PONE EN EL EBO. DESPU8ES SE PREGUNTA CON OPELE, OBI O 4 CAURIS SI EL EBO ESTA BIEN HECHO, SI DICE QUE SI SE PREGUNTA SI ES ESU, SI DICE QUE NO, SE PREGUNTA POR SU ESPOSA AGBERU (AL FRENTE DE ESU) SI DICE QUE NO, POR WOROKO LA MADRE DE ESU (DETRS DE ESU) ETC... SI DICE QUE EL EBO NO ESTE BIEN HECHO SE LE PREGUNTA SI FALTA ALGO COMO EL ACEITE DE PALMA SI HAY QUE ECHAR MS, Y AS SUCESIVAMENTE HASTA QUE LO COJA. EL SIGNO OKANRAN OSA SE REZA MIENTRAS QUE SE REZA SE LE PONE EL EBO AL CLIENTE EN LAS DOS MANOS, EL BABALAWO SE LO DA AL CLIENTE CON LA MANO DERECHA Y LO RECOGE CON LA MANO IZQUIERDA. CUANDO EL PLATO SE RECOGE SE PONE EN EL TABLERO Y SE DICEN UNAS PALABRAS, SE PONE EN EL DINERO Y SE DICE ALGO TAMBIN Y AL FINAL SE PONE EN EL PISO. EL CLIENTE LO RECOGE DEL PISO Y LO LLEVA A ESU O A DONDE IFA DICE QUE UNO DEBE LLEVARLO CUANDO VA, SE REZA UN VERSO DE OSA DI QUE ES EL LTIMO SIGNO DEL EBO. EL PLATO DE IFA SE PONE EN EL TABLERO, SE ABRE Y EL CLIENTE METE LAS DOS MANOS DENTRO, EL BABALAWO LE TAPA LAS DOS MANOS CON LA TAPA DEL PLATO DE IFA O CON IRUKERE, SE REZA EL VERSO DE LAS MANOS, SE QUITAN AL FINAL DEL VERSO DE OSA DI Y SE PASAN POR LA CABEZA DESDE FRONTAL HASTA OCCIPITAL.

13

RELACION DE LOS VERSOS QUE SE REZAN DURANTE EL EBO EL PRIMER REZO QUE SE REZA CUANDO EL PLATO DE IFA SE PONE ENCIMA DE EL. ATEPA IWORI ADIFA FUN ERIN TINSAWO ROKE ALO ITAKUN TOBANI KERINMANDALO TOHUN TERIN LON LO EYAN TOBANI KEBO MANSEDA TOHUN TEBO NINLO TRADUCCIN ATEPA IWORI HIZO ADIVINACIN PARA EL ELEFANTE CUANDO IBA EN VIAJE DE ADIVINACIN ALO LAS RAICES QUE TRATAN DE BLOQUEAR EL VIAJE DEL ELEFANTE SE VAN JUNTAS CON EL ELEFANTE EL QUE DICE QUE NO SEA ACEPTADO ESTE SACRIFICIO SE VA JUNTO CON EL SACRIFICIO DESPUS DE REZAR IRETE WORI, SE COGE EL PLATO DE IFA, LAS MANOS SE PONEN EN EL TABLERO Y SE REZA ESTE VERSO. DEPENU DEPENU ADIFA FUN ASEWELE OMO OLA DEPENU EEBA DEGUN DEPE LORIAWO KOLEEJA ASE WELE ODE OMO OLA DEPENU TRADUCCIN DEPENU DEPENU HIZO ADIVINACIN PARA ASEWELE LA PROLE QUE NO LE PUEDE TENER EFECTO LA MALDICIN DE LA GENTE

14

ASEWELE HA VENIDO LA PROLE DE QUE NO LE PUEDE TENER EFECTO LA MALDICIN DE LA GENTE. EL REZO DE OTURA KA SE REZA DONDE UNO VA MENCIONANDO LOS NOMBRES DE LOS MATERIALES DEL EBO (SACRIFICIO) ERIGI LAWO AGBASA ADIFA FUN WON NISESE AGERE IBITI WONGBEJI TI WON GBE ALIA OHUN EBO KIRI OWO TINBE NI LEYIN KO OHUN EBONI, ETC. ERIGI LAWO AGBASA IFA ARI OHUN EBO. TRADUCCIN ERIGI EL SACERDOTE DE AGBASA HIZO ADIVINACIN PARA LA GENTE DE ISESE AGERE CUANDO SE DESPERTARON PARA BUSCAR LOS MATERIALES DEL EBO EL DINERO QUE ESTA AQU ES EL DINERO DEL SACRIFICIO, ETC...MENCIONA LOS NOMBRES DE LOS MATERIALES ERIGI EL SACERDOTE DE AGBASA HEMOS VISTO LOS MATERIALES DEL EBO. EL VERSO DEL SIGNO QUE SALE SE REZA OGBE YEKU DESPUS DEL REZO DE OTURA KA Y EL CONTRARIO SE REZA DESPUS OYEKUN LOGBE OGBE YEKU BABA AMULU AJE NI BABA TENITENI ADIFA FUN ORI TINBE LOHUN NIKAN SOSO OJUSE KEKE OJU BORI DURO QUERQUES ORI NDI ELENI GBOGBO ARA SE KEKE GBOGBO ARA BORI DURO QUERQUES ORI MAMANDO ELENI TRADUCCIN OGBE YEKU PADRE DE LOS MENORES AJE PADRE DE TODOS

15

HICIERON ADIVINACIN PARA LA CABEZA CUANDO ESTABA SOLA VINO EL OJO Y SE QUEDO....... LA CABEZA SE MULTIPLICO VINIERON TODAS LAS PARTES DEL CUERPO Y SE QUEDARON CON LA CABEZA LA CABEZA SE MULTIPLICO EL SIGNO CONTRARIO SE REZA OYEKUN LOGBE DESPUS DE OGBE YEKUN OYEKU LOGBE KONKOLOJIKO ADIFA FUN BATA TINSE OMO LEYIN SANGO BATA ANI OYEKUN LOGBE KOKOLOJIKO TRADUCCIN OYEKU LOGBE KONKOLOJIKO HIZO ADIVINACIN PARA BATA EL ACOMPAANTE DE SANGO BATA SUENA OYEKUN LOGBE KONKOLOJIKO. EL SIGNO DE EJIOGBE SE REZA AYOYO GO AYOYO GO AYOYO GO MANGOMAN ADIFA FUN ORUNMILA IFA NLOREE NI IYO YORA AWA TI AMU IYO YORA ORO AYO LOBAWA OYO IBANUJEKAN KI BA IYO TRADUCCIN AYOYO GO AYOYO GO AYOYO GO MANGOMAN HICIERON ADIVINACIN PARA ORUNMILA IFA IBA HACER ALGO DE FELIZ NOSOTROS QUE HEMOS HECHO ALGO DE FELIZ SOMOS FELICES SAL SIEMPRE SE ENCUENTRA DEL. NOTA: AL FINAL DE CADA REZO EL NOMBRE DEL CLIENTE SE MENCIONA.

16

EL SIGNO DE OBARA BOGBE IKU OYO ARUN OYO ADIFA FUN WON NI IJOMU OMO ATANNA IFA YOROYORO LEKULO IKU TINBE NILEYI KODERU KOJADE OWIRIWIRI A OFI INA IFA WUONLARA GBOGBO AJOGUN TINBE NILEYI KODERU KOJADE OWIRIWIRI A OFI INA IFA WIWONLARA TRADUCCIN QUE SE VAYA LA MUERTE QUE SE VAYA LA ENFERMEDAD HICIERON ADIVINACIN PARA LA GENTE DE IJOMU PROLE QUE ESPANTABA LA MUERTE CON LA LUZ DE IFA QUE SE VAYA LA MUERTE DE ESTA CASA OWIRIWIRI LA QUEMAREMOS CON EL FUEGO DE IFA QUE SE VAYAN LO ESPIRITUS MALVOLOS DE ESTA CASA OWIRIWIRI LOS QUEMAREMOS CON EL FUEGO DE IFA. EL SIGNO OGUNDA OGBE KUKUTE KOMIRAJIGI ADIFA FUN LANKOSIN OMO AJAGUN GBADE BORI IBI ABA FOROSI KOMANGE AWORERE NI KUKUTE KOMIRAJIGI TRADUCCIN EL RAIZ NO SE MUEVE HIZO ADIVINACIN PARA LANKOSUN EL PROLE QUE SE GUERRREA PARA CORONARSE NUESTRO ACUERDO NO DEBE SER CAMBIADO EL RAIZ NO SE MUEVE ES UN BUEN SACERDOTE EL RUEGO QUE SU ACUERDO SEA CAMBIADO (EL NOMBRE SE MENCIONA) EL SIGNO OSE IWORI

17

ALANGAJIGA ADIFA FUN OSE ALABA OWO ADIFA FUN IWORI ALABA OKA OSE NLOWO IWORI NLABA ALANGAJIGA TRADUCCION ALANGAJIGA HIZO ADIVINACION PARA OSE EL QU ETENIA CABAA DE DINERO HIZO ADIVINACIN PARA IWORI EL QUE TENIA CABAA DE TRIGO OSE SE ENRIQUECIO ALANGAJIGA EL SIGNO DE OSA IRETE ENI JIN SI KOTO NIYOOKO ARA IYOKU LOGBON ADIFA FUN OSE TIN LOREE BI IRETE SI LE AYE OSE WAB IRETE SI LE AJI ENI ENI KASAIWA BINI SOLA TRADUCCIN EL QUE CAE EN LA TRAMPA SERVIR UN ESCARMIENTO PARA LOS DEMAS HIZO ADIVINACIN PARA OSE QUE IBA A PONER IRETE EN LA CASA DE LA RIQUEZA OSE HA PUESTO A IRETE EN LA CASA DE LA RIQUEZA SEREMOS PUESTOS EN LA CASA DE LA RIQUEZA EL SIGNO OSE TURA QUE CIERRA EL EBO (SACRIFICIO) SE ECHA ACEITE DE PALMA EN EL EBBO Y LOS OTROS MATERIALES Y SE PREGUNTA SI EL EBO ESTA BIEN HECHO Y A DONDE HAY QUE LLEVARLO. OSE TURA AWO ALARA LODIFA FUN ALARA

18

OMO AMURIN KAN DAGBA AGOGO IDE OSE TERO AWO AJERO LODIFA FUN AJERO OMO OGBOLU KORO IJA JALE AJESE OGANNA IMANSE ADIFA FUN OSETERE OMOBUBAOYE OSE NGBEBURORUN WAYI IGABANI OLUODIDE OKIKI EBO ASI KANKUN AWA TETERUKOTETEDA KEBOWA OTETEDELE OLODUMARE

TRADUCCION OSETURA EL SACERDOTE ALARA HIZO ADIVINACIN PARA ALARA LA PROLE QUE HACIA DOSA EN LAS CAMPANAS DE BRONCE CON HIERRO OSE TERO EL SACERDOTE DE AJERO HIZO ADIVINACIN PARA AJERO LA PROLE QUE RECHAZA LA PELEA AJESE OGANNA IMANSE HIZO ADIVINACIN PARA OSETERE EL PROLE DE BUBA OYE OSE NO COME NI TOMA OSE ES EBO LLEVANDO EL EBO AL CIELO OLUODIDE SON DOSCIENTOS LA FAMA DEL EBO SE SIENTE HEMOS HECHO EL SACRIFICIO RAPIDO DEBE SER ACEPTADO RAPIDAMENTE NUESTRO EBO LLEGARA A OLODUMARE RAPIDAMENTE. VERSO QUE SE REZA PARA ECHAR EL ACEITE DE PALMA EN EL EBO, DESPUS DE ECHAR EL ACEITE DE PALMA, SE LE PREGUNTA CON OPELE, OBI O CUATRO CAURS SI EL EBO ESTA BIEN HECHO SI LA RESPUESTA ES POSITIVA SE REZA OKANRAN OSA, PERO SI LA RESPUESTA ES NEGATIVA SE LE PREGUNTA SI FALTA MAS ACEITE DE PALMA O UNO DE LOS OTROS MATERIALES, SI DICE QUE NO SE LE PREGUNTA POR EL LUGAR A DONDE HAY QUE LLEVAR EL EBO Y CUANDO LA RESPUESTA SEA POSITIVA, SE REZA OKANRAN OSA.

19

GURUGURU GUEGUE ADIFA FUN EPO TENSE OMO IYA EBO EPU GORIE ODEBU GURUGUE IYA TRADUCCIN GURUGURU GUEGUE HIZO ADIVINACIN PARA EL ACEITE DE PALMA EL HERMANO (DESCENDENCIA) DE EBO EL ACEITE DE PALMA SE HA PUESTO Y HA SIDO EL EBO (SACRIFICIO) GURUGURU GUEGUE. EL SIGNO DE OKANRAN OSA SE REZA, EL BABALAWO QUE ESTA HACIENDO EL EBO LEVANTA LA COMIDA DEL EBO Y SE LA DA AL CLIENTE CON LA MANO DERECHA Y LA RECOGE CON LA MANO IZQUIERDA, SE PONE EN EL TABLERO, DESPUS POR ENCIMA DEL DINERO Y AL FINAL EN EL PISO, EL EBO SE LLEVA A ESU. OKAN WELE WELE BABALAWO EJO ADIFA FUN EJO TINRAYE AMOKUNDIGI TIKOBA SORI A ABAMAAMU EJO DIGI ITAKUN MANLEJO ORI EJO NIKOJE TRADUCCIN OKAN WELE WELE SACERDOTE DE LA SEPIENTE HIZO ADIVINACIN PARA LA SERPIENTE EL QUE LE IBAN A ESTAR USANDO COMO UNA SOGA PARA AMARRAR LOS PALOS SI NO FUESE POR LA CABEZA DE LA SEPIENTE HUBIERAMOS ESTADO UASANDO LA SERPIENTE COMO SOGA LA SERPIENTE SE PARECE A UNA SOGA PERO SU CABEZA NO PERMITE A LA GENTE USARLA. EL VERSO QUE SE REZA CUANDO LA COMIDA DEL EBO SE ENTREGA AL CLIENTE CON LA MANO DERECHA Y SE RECOGE CON LA MANO IZQUIERDA Y SE PONE POR ENCIMA DEL TABLERO, EN EL DINERO, Y EN EL PISO, DESPUS EL CLIENTE LO LLEVA A ESU O A DONDE IFA DICE.

20

ALEERE BIDI PETE ADIFA FUN OWO OMO ASEKUMODI OSIKA LEKA NINFI OWO OTUN GBE EBO FUNNI NIKI IFI TOSO IGBA MOFI OTUN GBE FUN MOSIFI GBAA TOBA GORI OPON KEFUN TOBA GORI OWO KODA TOBA KANLE TAN ORUN ELEBO NINLO TRADUCCIN ALEERE BIDI PETE HIZO ADIVINACIN PARA LA MANO PROLE DE ASEKUMODI PERSONA MALA SE LE DA EL EBO A UNO CON LA MANO DERECHA PERO LA RECOGE CON LA MANO IZQUIERDA YO LE DOY CON LA MANO DERECHA Y LA RECOJO CON LA MANO IZQUIERDA CUANDO TOCA EL TABLERO QUE SE ACEPTE CUANDO TOCA EL DINERO QUE SE ACEPTE CUANDO TOCA EL PISO QUE LLEGUE AL CIELO. LA COMIDA DEL EBO SE LLEVA A ESU O DONDE DICE IFA QUE HAY QUE LLEVARLO CUANDO EL CLIENTE LLEVA EL EBO Y REGRESE EL PLATO DE IFA SE PONE EN EL TABLERO Y SE REZA EL ULTIMO SIGNO DEL EBO OSA DI, EL CLIENTE SE ARRODILLA AL FRENTE DEL TABLERO DE IFA DONDE EL PLATO DE IFA ESTA PUESTO. EL BABALAWO ABRE LA TAPA DEL PLATO Y EL CLIENTE METE LAS MANOS DENTRO DEL PLATO Y EL BABALAWO LE TAPA LAS MANOS CON LA TAPA DEL PLATO, EL IRUKERE Y CON SUS MANOS POR ENCIMA DE LA TAPA, SE REZA EL VERSO DE OSA DI LA TAPA SE QUITA Y LAS DOS MANOS DEL CLIENTE SE SACAN Y SE PASAN DESDE EL FRONTAL DE LA CABEZA HACIA EL OCCIPITAL. EL SIGNO DE OSA DI ADIMULA ERIN OKUN ADIMULA ERIN OSA ERIN DIKINMU ERIN YASO EFON DIMU EFON YAJANA AGBAMURERE DIMU OHU IWO KAN SOSO LORI GIROGIRO MANJAGBANI

21

MANJAGBARARE ADIFA FUN ALAAKA TI ODI OPO OPEMUNITORI ABIYE OMO OPE MUDI OMU KIOMA YINMINU IYERE ARA IGI KIIWANNU IYO IKU BANBO KOOBO IJO ARUN BANBO KOOBO IJO GBOGBO AJOGUN BANBO KOOBO IJO AJE BANBO KOOSIISILE IJO IRE GBOGBO BANBO KOOSIISILE TRADUCCIN ADIMULA EL ELEFANTE DEL MAR ADIMULA EL ELFANTE DE LA LAGUNA ELEFANTE AGUANTO A IFA Y SE ENGORDO BU IFA LO AGUANTO A IFA Y SE ENGORDO AGBAMURERE AGUANTO A IFA SE LE CRECIO UN CUERNO EN LA CABEZA EL QUE SALVO A UNO DE LA PELEA EL QUE SALVA A EL MISMO DE LA PELEA HICIERON ADIVINACIN PARA ALAAKA QUE SE AGUANTABA A IFA PARA PODER TENER HIJOS VIVOS IFA TE AGUANTO NO ME ABANDONA LAS PIMIENTAS NO ABANDONAN LA MATA (ARBOL) CUANDO VIENE LA MUERTE ME PROTEGE (CUBRE) CUANDO VIENE LA ENFERMEDAD ME PROTEGE CUANDO VIENEN LOS ESPIRITUS MALVOLOS ME PROTEGE, OMI CUBRE CON EL CUANDO VIENE LA SUERTE DE DINERO ME ABRE LOS CAMINOS CUANDO VIENE TODA LA SUERTE ME ABRE EL CAMINO. EL REZO DE PONER OBI O CARACOLES AL EBO MOSAN OWO IKU KIKU OMANPANI MOSAN OWO ARUN KARUN OMANSEMI MOSAN OWO OFO KOFO OMANSEMI MOSAN OWO EGBAA KEGBAAMAGBA IRE OWOOMI MOSANWO GBOGBO AJOGUN IBI KI GBOGBO AJOGUN IBI OMANSEMI NOTA: EL ULTIMO QUE SE QUEDA Y QUE SE PASA POR LA ESPALDA PARA EL FRENTE.

22

MOSANWO OWO AGBEYIN BEBOJE KI OMO ARAYE OMANSE GBEYIN BEBOOYIJE TRADUCCIN HE PAGA DO EL DINERO DE LA MUERTE, QUE LA MUERTE NO ME MATE HE PAGADO EL DINERO DE LA ENFERMEDAD, QUE LA ENFERMEDAD NO ME ENFERME HE PAGADO EL DINERO DE LA PERDIDA, QUE NO TENGA PERDIDA HE PAGADO EL DINERO DE LO QUE COGE LA SUERTE DE UNO QUE NO COJA MI SUERTE HE PAGADO EL DINERO DE TODOS LOS ESPRITUS MALOS QUE NO ME HAGAN DAO (SE PASA PARA ATRS Y SE RECOGE CON LA OTRA MANO) HE PAGADO EL DINERO DEL EBO PARA QUE NADIE LO ECHE A PERDER, QUE NO LO ECHEN A PERDER O DESTRUYAN, QUE LO DEJEN SER ACEPTADO. EL REZO DEL AGUA ALOLO OMI ALOLO OMI ATUWAYE IGUNNUGUN ATIRORUN AKALA OJURO GUNNUGUN TO KI ADIFA FUN ORUNMILA IFA NLOREE GBE OMI TUTU NIYAWO ERIGIALO KONIFA OLOMITUTU AYARE FUN KUPA TRADUCCIN AGUA TRANQUILO AL VENIRSE LA TIOSA A LA TIERRA AL IRSE LA TIOSA AL SUELO LE DIO ASCO A TIOSA HICIERON ADIVINACIN PARA ORUNMILA IFA IBA A SACAR EL AGUA TRANQUILO ORUNMILA NO DEJARA A LA MUERTE LLEVARSE A SU ESPOSA.

23

EL REZO DEL EPO GURUGURU GUEGUE ADIFA FUN EPO TINSE OMO IYA EBO EPO GORIRE ODI EBO GURUGURU GUEGUE TRADUCCIN GURUGURU GUEGUE HIZO ADIVINACIN PARA EL ACEITE DE PALMA EL PROLE DE SACRIFICIO EL ACEITE DE PALMA LO HA TOCADO Y HA SIDO EL SACRIFICIO GURUGURU GUEGUE EL REZO DEL OTI OTURA LA LEMU IRETE LA LERA ADIFA FUN ARANISAN TI OMU IGBA OTIKAN AMU LOWO LOWO OTI OLA LA OMAAMU TRADUCCIN OTURA TOMA IRETE COMPRA HICIERON ADIVINACIN PARA ARANISAN EL QUE TOMARIA UNA JICARA DE LA BEBIDA PARA SER RICO TOMAMOS LA BEBIDA DE LA RIQUEZA EL REZO QUE SE REZA DESPUS DE CADA REZO Y ANTES DEL OTRO VERSO IF MONI KOOGBERU KEBO OFUN IF MONI KOOGBERU KEBO ODA IF MONI KOOGBERU KEBO ODE ATADE ORUN WON NI ONA WO LOGBA TOO FI NJEBE MONI BEE NAA LOOJE IFA TRADUCCIN

24

IFA HAZ ESTE SACRIFICIO SER ACEPTADO IFA HAZ ESTE SACRIFICIO SER SANTIONADO IFA HAZ ESTE SACRIFICIO LLEGAR AL CIELO ELLOS PREGUNTAN QUE COMO TU LO HACES YO LES DIGO QUE LO HACES ASI.

25

Captulo 2 EBO AYEWO. Escuela IF IRANLW Se pinta en el Tablero de If en el centro el Od Tjl, a la derecha el Od Omo ya, abajo el resto de los Od que oficiaran el Ebo y a la izquierda, finalmente, tura. El Bblawo coloca 8 pedacitos de nueces de kola encima del dinero y se lo entrega al cliente quien le invoca al dinero, cercano a su boca, todas las buenas cosas que desea obtener. Seguidamente el adivino lo coloca encima del Od If de la consulta que esta en pintado en el centro del tablero y encima del dinero coloca la sopera de If y reza rt wr. O ni b lri ijko, Aj b es itna, Er timo ba Aj, Aj ebo, Eri Aj, adffn rnml. t. El dice que haga la peticin sobre el asiento, al dinero le haga peticin en la huella de la escritura, es el testigo de aquel hijo que agarra el dinero, el dinero del sacrificio, el testimonio es el dinero, lo profetizado para rnml. Cuando esto se acaba de decir, el recipiente de If (gr) se coloca en las manos del cliente el cual debe alzar hasta la frente. La persona se va levantando lentamente a medida que el Bblawo reza s Ogb. gbnrn gbr k yl t; K m ba deran Ign; K m ba deran j; K m ba deran y mi; adffn Ajgb; (Coro) Oferegge, Ajgb dde o, Oferegge; Bi ewr bmo lj a dde; Oferegge, Ajgb dde o, Oferegge; Bi gntn bimo lj a dde; Oferegge, 26

Ajgb dde o, Oferegge; Bi de kk bmo lj a dde; Oferegge, Ajgb dde o, OfereggeBi ik mb, jk t. t. Permtale al ciervo ganarse la vida en la alta maleza de la granja cuando el est extremadamente ansioso; para que no vaya a convertirse en motivo de burla para el buitre, o para las brujas o para la madre de las brujas, lo profetizado por If para Ajgb, (coro) al levantarse se pone sano y cordial, estar de pie sobre sus pies, al levantarse se pone sano y cordial. Si una cabra da a luz a sus nios, el mismo da ellos se levantarn y pasearn, (coro). Si una oveja da a luz a sus nios, el mismo da los nios se levantarn y caminarn, (coro). Si una gallina abre el cascarn de sus huevos, el mismo da los polluelos se levantarn y pasearn, (coro) Si la muerte llega, que se siente y no se pare. Despus de esto, el Agr se pondr en el suelo cerca del Opn If. Se reza tura k mencionando todos los ingredientes del sacrificio. Erigi lawo Agbas, adffn Wn ni Isese Agr, ngbt wn gbj tiwn gb nw ohun ebo kiri, ow ti nb ni leyn ko, ohun ebo t. Los molares son el adivino de la roca slida, lo profetizado por If para los de Isese Agere, cuando se despertaron para buscar por los materiales del sacrificio. El dinero que esta aqu, es el dinero del sacrificio La prxima fase es para el practicante de If recitar un Od (knrn s) para las manos con las que ellos van a ofrecer el sacrificio para bendecirlas y que el Ebo sea eficaz. 27

Attn ts k ebo fn, Attn ts k ebo mad ewele ni won adffn omo oknrin Dpn, o di dpn, dpn, ba dgun, dp lawo lori. La mano derecha y la mano izquierda salieron a realizar sacrificio y fue aprobado, la mano derecha y la mano izquierda salieron a hacer un sacrificio y fue aceptado, lo profetizado por If para Aewele, el descendiente de Dpn quien saca afuera todas las maldiciones. La prxima fase es rezar el Od que se lanz originalmente para el cliente, (Ej: Ogb rsn). Inmediatamente despus que el Od particular se ha recitado, el Od If opuesto, conocido como Omo-y (el hermano) seguir y se recitar. En el caso de Ogb rsn su Omo y es rsn Ogb. Deben ser recitadas algunas estrofas que se ajuste al propsito del cliente. A medida que se reza el oficiante va revolviendo el iyefa con el dinero o caracoles y con los pedacitos de nueces de kola. Entre cada rezo se toca la cabeza del cliente con el dinero. 1.- Bb jogb. Gbogbo or afn ew, abuk lo rr do m n, omolfaor ti ko ie rede, adffn Ornml nlo re fi m omo Oldmar sobinrin, omo Oldmar omo atenilglg fi Or apeji, o gb riru ebo o ru, o gb a t ke o ru, o gb k rr ebo o b fn, o ni e bm o b bo ow mb, hin hin ow mb. t. Todas las cabezas del palacio estn en peligro, el jorobado que va con la carga de la divinidad, que no contine, Omolfaor ha venido otra vez, fue lo profetizado para Ornml cuando el se iba a casar con el Alma, quien era hija del creador, El alma la hija del creador es descendiente del sombrero delgado para la cabeza del patrono de la lluvia, Ornml oy el sacrificio y lo hizo, dio comida a 28

, su sacrificio se realiz inmediatamente, Ornml empez a cantar, El permiso de suplicar al Alma, y el deber de sacrificar para que el dinero sea residente, si es verdad que el dinero resida. 2.- Baba yk meji. pel lo y to tn lo dkn dl, adffn Prngeede tii yy ojmomo, Ojmo to m m lni o, ojmo ow ni oy, Prngeede wo ni yy ojmomo. t. pel est lleno y viene boca abajo, lo profetizado por If para Prgeede la madre de la luz del da, el da que amanece hoy para m, que sea un da de dinero como recompensa, Prngeede tu eres la madre de la luz del da. 3.- wnrn Sogb. wnrnsogb gb lhn, gb lde adffn wun. t. wnrn disput con Ogb, recibe all, recibe en la parte de afuera, lo profetizado para la Venganza. wnrnsogb (coro) K gb o. t. wnrn disput con Ogb (coro) debera aceptarlo. Iyere: wnrnsogb bw o, wnrnsogb K gb, Elgbr fn m lr w, wnrnsogb K gb. t. wnrn disput con Ogb, bscale problemas a otro, wnrn disput con Ogb, debera aceptar, Elgbr para mi como mensajero me visita, wnrn disput con Ogb, debera aceptar. 29

4.- br Abogb. Ik y, arun y adffn Won ni jm; omo tann If yoroyoro le iku lo; Iku ti mb ni ile; y, k der, k jde; o wriwri ao fi in If wiwon lra; Ajogun ibi epeyinda. t. La muerte no est llena, la enfermedad no est llena, lo profetizado por If para los Ijm; descendientes de las lumbres que prenden fuego a If para espantar a la muerte; la muerta que est en mi casa; que regrese, que empaque y vaya afuera; a ella rpidamente le daremos el fuego de If en su cuerpo. 5.- gnd Ogb. Kkt mire jgi, adffn Lnkosn, omo ajagun gbd bor.Ibi Aba foros komanje.Awo rere ni Kukute mire jgi. t. La cepa del rbol no se menea al lado, lo profetizado por If para Lnkosn que emprende la guerra y gana una corona para adornar su cabeza. IYERE: ORI MI Y O (egbe) J J FN M. t. Mi cabeza me salva, guerrea por m 6.- knrn yk. Olubde Olrun adffn Eegun, abufun Ayarokogbn lo rbo lse Oldmar, Olubde Olrun k ilkun fn b k orun. t. Portero del cielo, lo profetizado por el If para el Difunto y para quien rajando la tierra ara para sembrar y va a ofrecer un sacrificio al pie de Oldmar, portero del cie30

lo que complace abriendo la puerta a la solicitud y complace abrindola puerta del cielo. Iyere: Erufin, eruda o ni e ebo, ebo a d, erufin eruda, o ni e ebo ebo a d awo, s m ni he. t. Si el ofrecimiento es aceptado y si el ofrecimiento es aprobado, el dice que se hace un sacrificio, hace un sacrificio excelente el adivino, es da de fiestas, yo estoy recolectando frutos. 7.- wr. ilkun febo run, olrun ilkun febo, il mo p, a je e nifa, adffn Olwo if jko. t. Las puertas se abren haciendo un sacrificio al cielo, el dueo del cielo abre las puertas al hacer un sacrificio, en la tierra yo invoco y logramos la facultad en If, lo profetizado por If para el adivino mayor que se sienta en If. Iyere: d ilekun fe d, d. (Otro).- d ilekun fd, d. t. No reniegues la solicitud, abre la puerta. (Otro).- d abre la puerta, est dispuesto d, d. 8.- rt. Boroboro m f, rt mookn re, rt ja maa ja maa saa, adffn Gbm lra. t. Pronto e inmediatamente amanece con estacin de lluvias continuas, rt se zambulle y remoja, rt lo logra habitualmente, lo logra habitualmente por un tiempo, lo profetizado por If para portar el agua demorada. 31

Iyere: Mo f e n ranw (2) oj wro kookoo om n, mo f e n ranw. t. Yo deseo la facultad de esparcir para socorrer (2), con la lluvia que aumenta y cae en las hierbas y el agua logran. 9.- tura. Akk nbagi a, adffn rnml, ti nl gba b un e nl Oldmar, tawo b n a lj, ma lj, Akk nbagi a, Enu wo, nb un e w, enu awo, tawo b n a lya, a ma lya, Akeke nbagi a, enu awo nb un e w, enu awo, Tawo b n a bmo, ma bimo, Akk t. Un hacha afilada corta de tajo un rbol, lo profetizado por If para rnml al ir a recibir b y e de Oldmar. Si un Awo dice que nosotros seremos ricos, nosotros, efectivamente seremos ricos, porque el hacha afilada corta el tronco del rbol, en la boca de un Awo, reside b y Ae, en la boca de un Awo, si un Awo dice que nosotros afianzaremos un buen esposo, nosotros, ciertamente, lo afianzaremos, Akk nbagi a Inmediatamente despus de esto, el sacerdote de Ifa quitar todo los caracoles del Opn If y los pondr en el suelo. Algunos practicantes de If los dejan caer en un cuenco de agua. Cualquiera de las dos cosas que se hagan, es aceptable a If. El cliente coger los pedacitos de nueces de kola uno a uno y lo va empujarlo en el eko que se ofrece en el ebo. Mientras est haciendo esto, el cliente dir que ellos tienen el "pag" para la muerte, la afliccin, la prdida, la acusacin, las brujas, los magos, todas las cosas malas de la vida para que ninguno los afectara. Entonces yo quiero a cambio que me "paguen" la riqueza, la esposa, los nios, la longevidad, el xito, la felicidad, la victoria, la salud legtima y todas las cosas buenas de vida para que ellas 32

fueran suyas. Esto lo hace alternando las manos por cada pedacito de nuez. La ultima se pasa por la parte de atrs de la espalda y la empuja en el eko. El practicante pondr parte del eko en los materiales del ebo. Entonces se agregar agua a l. Mientras se est agregando agua, el practicante de If usar el rezo del agua de jogb. Despus de esto, aceite de palma se agrega al ebo. El practicante de Ifa dir:( Ogund Bed). Grugru Gg, adffn Epo te omo y Ebo, Epo gor ni r di Ebo, Grugru Gg. t. Grugru Gg, lo profetizado por If para el aceite de palma, quien es hermano del sacrificio, Epo lo ha unido y se vuelve Ebo, Grugru gg, la suma de Epo se ha vuelto Ebo, Grugru gg. A todas las aves se le arrancaran algunas de sus plumas y se pondrn encima del eko. Si es un animal de cuatro patas se arranca un pedacito de la soga que lo ata y se pone en el eko. Cuando esto se ha completado, el practicante de If imprimir knrn Adisa en el Opn If. Despus de imprimir este Od, el Ebo se pondr en el Opn If. El practicante de If sacar su Irukere (cola de vaca) y empieza la fase final del Ebo. K m gg lu gg, awo il Alkkrkr ldu fi tm o r, tm Iku, tm Arn, tm Ej, tm Of. t. Permtanos golpear gg contra gg, l adivino de la casa de Alkkla cola de Vaca es con lo que d separa la conspiracin, seprese la conspiracin de la muerte, seprese la conspiracin de la afliccin, seprese la conspiracin de los litigios, seprese la conspiracin de la prdida.

33

Mientras este Od se est recitando, el practicante de If estar ondeando la cola de vaca de derecha a izquierda hasta que el Od se completa. Despus de que todo esto se halla completado, el practicante de If preguntar donde este Ebo se pondr para recibir la aprobacin de los espritus y de . Tal lugar incluye los sitios siguientes: "La urna de , la urna de Agbr, la urna de gn, los tres caminos, la orilla del camino, el arroyo o al lado del ro, por un canal." Despus de esto, el practicante de If puede preguntar si el ebo se ha aceptado; si no, por qu? - La pregunta "Por qu" se averiguar y todas las correcciones necesarias se harn antes de que el ebo se lleve al sitio donde se aceptar. Nota: stas son cosas muy importantes para notar mientras ofreciendo ebo. Bajo ninguna condicin el ebo se debe ofrecer si no se recibe el e. El aceite de palma se debe agregar al ebo de una mujer embarazada. La persona que ofrece el sacrificio no debe consumir nada de lo ofrecido. Seguidamente el Bblawo levanta el ebo y se lo entrega a la persona con la mano derecha y lo recoge con la mano izquierda despus que el cliente haya pedido. Lo coloca encima del dinero que esta en el Opn If y por ultimo en el suelo. El cliente lo recoge y lo lleva a urna de . Se reza knrn s y se procede a sacrificar los animales. knrn s, Agbirari (coro) knrns tetete, tetete, tetete. Agbirari ti oniko, j tn par Ik, tna arp n wrewre awo o rbo, awo bn, adffn Agbirari ti o nlo sd . t. Agbirari, quien es mandadero, la sangre esparce y acaba con la muerte, quien sigue por el camino y quien 34

toma el lugar de otro solitariamente y rpidamente el adivino ofrece un sacrificio, el adivino del borde del camino lo profetizado para Agbirari aquel que fue a reunirse con . s d, Adimula Erin kun; adimula erin s; erin di ikin mu erin yso; efon di m efon yjn; gbmrr o di m o n iwo kn oo lori girogiro; moj gbn; moj gbarare; adffn Alaka; enit o d p p; m ntori abiy omo; nje, p (Omolfaor) dim; k moy n; iyere ara igi, kii wn n; ij iku b mb, k o b; ij arun b mb, k o b

t. Adimula es el Elefante de mar, Adimula es el elefante de la laguna, el Elefante chup los, ikin y engord, el Bfalo chup los ikin y engord, Agbamurere chup el ikin y le sali un solo tarro en la cabeza, que pelea para salvar a uno, el que pelea para salvarse, lo profetizado para Alaka, aquel que se sujet al poste de la palma, para chupar a causa de dar vida a su hijo, entonces la palma a Omolfaor, ella te aguantar, no olvides sus mritos, Iyere el tronco del rbol, no olvida al ser querido, el da que la muerte venga que no pueda llegar. Rezo intermedio entre cada Od. Ifa mo ni ko gbr kbo fn, Ifa mo n ko gbr kbo d, If mo ni ko gbr kbo d lde run. 35

t. If, yo le ruego para que apoye el ebo y sea aceptado, If, yo le ruego para que apoye el ebo y pueda encontrarse una aprobacin en If. Ifa, por favor apoye el ebo para que alcance el cielo. Rezo para tocar la cabeza del cliente con el dinero. Or ad n e b Opn, adffn Akw rar If omo jnwrun Akw rar k k. t. La tapa de una corona es tan llana como el Opn If, lo profetizado por If para Akw rar (quin frota su cabeza con dinero) descendiente de jnwrun. Quien frota su cabeza con dinero, nunca muere.

36

Captulo 3. Ebo Rir. Estructura simplificada y modificada. Primer Paso: Se colocan en un paquete confeccionado de papel de traza una hoja de malanga (smbolo del papel primitivo del Yoruba y que adems se colocaban las ofrendas en estas hojas) en dicho paquete se colocan las diferentes ofrendas marcadas por Ifa como sacrificio, este paquete la persona se lo coloca en ambas manos como muestra de ofrecimiento la cual debe estar sentada frente al babalawo. El babalawo oficiante sentado frente al tablero de Ifa esparce el iyefa sobre el mismo y marca el odu OSHE TURA, odu quien trae la facultad de ejecutar los sacrificios desde el cielo. Es el signo del ebo eficaz, ashe de If por excelencia. Se marca el odu de la vista y por ltimo OYEKUN NILOGBE, odu donde Ifa da la facultad de profetizar. OSHE TURA OSETARA AWO ALARA LODIFAFUN ALARA OMO AMURIN KANDAGBA AGOGO IDE OSETERO AWO AJERO LODIFAFUN AJERO OMO OGBOLU LOORO IJAJALE AJESE OGANNA IMANSE ADIFAFUN OSETERE OMO BUBA OYE OSE KOJE OSE KOMU 37

OSE NGBEBO RORUN WAYI IGBA NI OLUO DIDE OKIKI EBO ASI KANKUN AWA TETERU KOTETEDA KEBOWA OTETEDELE OLODUMARE Traduccin: Osetura el sacerdote de Alara Hizo adivinacin para Alara El prole que haca doscientas campanas De bronce con hierro Osetero el sacerdote de Ajero El prole que rechaza la pelea Ajese Oganna Imanse Hizo adivinacin para Osetere El prole de Buba Oye Ose no come ni toma Ose est llevando el ebo al cielo Oluo dide son doscientos La fama del ebo se siente Hemos hecho el sacrificio rpido Debe ser aceptado rpidamente Nuestro ebo llegar a Olodumare (Dios) rpidamente. OYEKUN NILOGBE OYEKULOGBE KONKOLOJIKO ADIFAFUN BATA TINSE OMO LEYIN SHANGO BATA ANI OYEKULOGBE KONKOLOJIKO. Traduccin: Oyekulogbe konkolojiko Hizo adivinacin para bata 38

El acompaante de Shango Bata suena Oyekulogbe konkolojiko. Segundo Paso: El babalawo oficiante comenzar con las invocaciones preliminares. Mojuba.. Moyugba Olofi, Moyugba Olorun, Moyugba Olodumare Olorun Alabosudaye, Olorun Alabosunil Olorun Alaye, Olorun Elem Moyugba Ashed, Moyugba Akod Moyugba aya odn, on odn, odn ola Moyugba baba, Moyuba yey Moyugba ar, Moyugba il Moyugba olor, Moyugba iw Moyugba ipor, Moyugba ipi unyen Moyugba oka oko Moyugba amego eda Orunmila, Moyugba Moyugba awa Olofi, Moyugba awa lde Moyugba Olrun kk yi br, Olrun ti mb lke tn ow b, si n lwo se Omi tutu, ona tutu, il tutu, Eggun tutu, tutu ash, tutu okan, tutu Eshu, Tt Ark b bawa Moyugba bogbo Eggun, madde na ke Yew ni bogbowan olod Ara-Orun Oluwo, Iyalosha, Babalosha, omo kolagba Eggun, Ti mb ls Oldmar Bogbo Eggun ni abure okokan Ara-Orun Moyugba bogbo Eggun Iyalosha, Babalosha Moyugba gbogbo Eggun ar e mine (Mencionar ancestros muertos, nombres) Moyugba bogbo Eggun, Iyalosha, Babalosha, Awoifakan, Ikofa fun ni rnml, aleyo, ki kowa il 39

Moyugba Ashed, Moyugba Akod se sd ti nk Od If gbogbo iy, se Akd t nk gbogbo awa ni imoran Ash Babare ni yoko osha (Nombre del padrino de Santo, Santo, Nombre de su santo) Ash oyubbona ni yoko osha (Nombre del oyubbona de Santo, Santo, Nombre de su santo) Ash Oluwo siway (Nombre del padrino de If, Santo, Nombre de su santo, signo de If, Nombre de If) Ash Oyubbona kan (Nombre del Oyubbona de If, Santo, Nombre de su santo, signo de If, Nombre de If) Ash Apetevi Ayafa e mine (Nombre, Santo, Signo de Ikofa) Ash mi orisha (Nombre del Orisha) + (Rezo del Orisha) Ash Orunmila (Rezo de Orunmila) Orunmila ala kualosia onawe Oduduwa akuani bora, eyil meriwe, fobati fobaye fobakue, eleri ikpin ode, amamo que fi edeno, ki ku makua, kiaron mawe mire, kiofo kote weyo baba owadi ashe, Y luego comenzar a rezar las tres figuras de Ifa que estn en el tablero al mismo tiempo que ir batiendo el polvo (iyefa) en el tablero con 8 caracoles (dilogun) y una parte del dinero del cliente, esto se hace con la mano derecha circularmente y en sentido contrario a las manecillas del reloj, con la mano izquierda sujeta el irofa (golpeador de ifa) al tiempo que ir dando golpes secos y rtmicos en el borde del tablero para llamar la 40

atencin de Ifa. (los caracoles representan el dinero, ya que fue con caracol que los yorubas canjeaban sus mercancas, adems entendan que todo acontecimiento en la vida problemtica se solucionaba cuando se daba movimiento al dinero, razn por la cual se utiliza en la actualidad en Nigeria para desbaratar las figuras de Ifa en el tablero.... Dice ifa "Ningn dinero se queda callado en el bolsillo y ningn mal se hizo en la vida, fue lo profetizado por Ifa para los hijos de Olokun cuando tuvieron que sacrificar sus caracoles para salvar la humanidad". El babalawo oficiante toma un poco de Iyefa con el dedo del medio y el pulgar y echa una pequea porcin dentro del paquete, toma otro tanto del iyefa y lo polvorea en la cabeza del cliente trazando una lnea recta en el centro de la cabeza, toma otra pequea porcin y se lo da a probar al cliente, despus de esta operacin el cliente deja caer el paquete en el centro del tablero como muestra de que se ha despojado de la ofrenda que destino a las Deidades. Tercer Paso: El babalawo oficiante saca el paquete fuera del tablero hacia su lado derecho frente a Eshu, ahora marca el odu que fue visto al cliente en el centro del tablero, con la mano izquierda agarra los animales que se ofrendan por las alas por las patas si fuera el caso dado, el irofa en ese momento est colocado sobre el paquete de ofrendas. El babalawo comienza a rezar el verso especfico dado para el problema del cliente (esto es muy importante) Si el babalawo por inexperiencia no conociera el verso especfico, se reza en este caso BABA EJIOGBE. BABA EJIOGBE 41

ORUNMILA NI O DI ELESE MESE, MONI O DI ELESE MESE, O NI OKO MESE TIRE KO BAJA. Ornmila dice que l transforma las cosas cuando tienen orden, yo digo que transforma las cosas sin orden. El dice que 20 pesos tienen un orden que no tenan. Yo digo que el transforma las cosas que tienen un orden. SUYERE: A SHI NI MA (4 veces) IKU FORI BO YENA Nosotros lavando estamos constantemente la muerte destruimos con sacrificio y limpiamos el camino. Mientras se reza Ejiogbe se mantiene la figura escrita sin borrarla la cual se le vio al cliente, se puede rezar el mismo 16 veces, despus se desbarata la figura con los caracoles se toma cierta cantidad de iyefa y se esparce encima de los animales y otra parte en el paquete de las ofrendas. Cuarto Paso: Se marca en el tablero OTURA NIKO (quin lleva los mensajes al cielo), OKANA YEKUN (quin es el portero del cielo), OSHE PAURE (quin abre las puertas del cielo) esto es para mandar las comunicaciones a Olorun. Se echa cierta cantidad de iyefa en las manos del cliente el cual debe frotar las mismas y pasarlas por las cabeza. OTURA NIKO SOSOR AWO ABATA 42

LO DIF FUN OLOR-IR APSIN NIJ T NTIKOL ORUN BO W IKOLE AY WN N EBO N K OSE, K BO OR IRE O GBEBO O RUBO, BO OR SOSOR MA D O AWO ABATA EYIN OMO P OLR-RE LA PESIN Sosor el sacerdote de Abata l es el nico que adivin para la persona afortunada, al que la gente rinde culto El da que l estaba viniendo del cielo a la tierra Le aconsejaron que hiciera ebo y tambin propiciar su ori El hizo los ebo y l tambin propici su ori Aqu viene Sosor, el adivino de Abata Es Olr-ire (persona con ori bueno, persona afortunada). OKANA YEKUN. TEKETE AWO OMODE TAKATA AWO ALARE IK KAN LOKU KO DEJIOYE K SI LE DEJI OYE MO ADIFAFUN SEBO KORUN OMO TI SE OMO AJANIWARUN ORONGODO IYUN IGBA AWA SEBO TN ARA TUWA YIN YIN Tekete el adivino de los jvenes Takata el adivino de los mayores Falta un dedo para que sea Oyeku Meyi Pero no puede ser Oyeku Meyi Lo profetizado para Sebo Korun Omo El hijo de Ajaniwarun Muchas cuentas de Iyun 43

Muchas cuentas de Segui Despus de habernos hecho sacrificio Tenemos tranquilidad. OSHE PAURE. ALANGAJIGA ADIFAFUN OSE ALABA OWO A BU FUN IWORI ALABA OKA WON NI WON O KAAKI WON OJARE EBO NI KI WON OSE NJE!, OSE NLOWO IWORI NLABA ALANGAJIGA. Alangajiga lo profetizado para Ose El dueo de la finca de dinero Hizo adivinacin para Iwori El dueo de la finca de trigo Dijeron a los dos que hicieran sacrificio Oyeron y lo hicieron Ose tena dinero Iwori tena finca de trigo Alangajiga.

Quinto Paso: Ahora comenzaremos a realizar el sacrificio al Santo escogido previamente en la consulta de Ifa, la ceremonia del sacrificio es usual, siempre se debe mojar con sangre los diferentes artculos de la ofrenda. Sexto Paso: 44

Despus de concluido el sacrificio el babalawo junto con el cliente se sienta en sus lugares correspondientes: se comenzar a arrancar las plumas (HURUN) antes el babalawo marca en el tablero OGBE ROSO (donde se arrancan las plumas), el odu visto al cliente y OTURA SHE (donde Olofin entreg la facultad de ejecutar con plumas). Cuando se comienza a arrancar las plumas se tocan las diferentes partes del cuerpo del cliente en correspondencia con las partes del animal como smbolo de cambio entre entre la persona y el animal que debe sacrificarse a los dioses y no la persona como plantea OKANA SA. El babalawo a medida que arranca las plumas reza OGBEROSO, despus con las plumas revuelve el iyefa rezando el odu visto al cliente, luego toma las plumas ligadas con cierta cantidad de iyefa y se la entrega al cliente rezando OTURA SHE, al mismo tiempo que va cantando. El cliente despus de esto se levantar y esparcir las plumas sobre el santo que se le hizo la ofrenda y otro poco sobre el suelo. El cliente regresa y el babalawo marca sobre el tablero OKANA SA y lo reza. OGBE ROSO: NTELE ATIDE KUN ATIDE JA ADIFAFUN ORUNMILA HU IRUN MOLE PIN. Ogeb roso camina sobre la tierra llega a cortar en pedazos y llega a desgarrar, lo profetizado por Ifa para Orunmila que arranc plumas, limpi el suelo y termin. SUYERE: NTELE IRUN MOLE PIN IRUN MOLE PIN CORO: HU IRUN, IRUN MOLE PIN HU IRUN 45

Las plumas limpian el piso y termino. Arranco plumas, limpio el piso y termino. OTURA SHE: BABA JE GBE IDAKIDA KIRUN FIRUN ISHEKISHE ADIFAFUN OLOFIN. El padre satisface y acompaa a cualquier criatura rogando y poniendo plumas en cualquier trabajo, lo profetizado por Ifa para Olofin. SUYERE: TO TAJE EBO, TO TAJE EBO CORO: IRUN MOLE ASHE ASHE TO ASHE BO Es suficiente el derramamiento de sangre del sacrificio. Con las plumas limpiamos la tierra con la facultad de dirigir con la facultad de sacrificar. OKANRAN OS. BE ILAR TI ONKO EJ TAN PARI IKU O TONA A RPO SONSO WREWRE AWO O RUBO AWO EBN ADIFAFUN B ILAR TI O NLO SDO ESU. La sangre se esparce Y acaba la muerte con quien sigue el camino Quien toma el lugar de otro solitario y rpido El adivino ofrece un sacrificio El adivino del borde del camino. 46

Sptimo Paso: El babalawo marca en el tablero OJUANI SHOBE, el cliente tomar las ofrendas conjuntamente con los animales y los dejar caer tres veces en el suelo frente a Eshu como muestra de despojo de lo que se ofrece a medida que el babalawo ir rezando este odu y cantando el correspondiente suyere y golpendolo con el irofa en el borde del tablero para llamar la atencin de Eshu (que es quin recibe las ofrendas y se las lleva a Olorun). OJUANI SHOBE. ESU PER JEGED EGBA PER JEGED AWO NI SO AWO NI JEGE ADIFAFUN OLOGEESA TI O KOR LEJ TEYIN TOMO EJ AWA KORO A O K M ATI JE IGBA EW JOGBO EJ AWA A SI KORO. Esu peere jegede Egba peere jegede So es sacerdote Jege es sacerdote Fue lo profetizado para Ologeesa Que sus huevos y sus hijos iban a ser amargos Nuestra sangre est amarga no nos moriremos al principio Hemos comido 200 hojas de jogbo Nuestra sangre sera amarga. 47

Octavo Paso: El babalawo con el okpele le pregunta a Ifa el destino de las ofrendas en caso de los animales, se pregunta si se comen, si se botan, si es para el cliente, etc. Despus de determinar el destino de cada cosa se procede a empacar los ingredientes que se botan, para esto se marca en el tablero el odu IKA MEJI, odu visto al cliente y ODI FUMBO (quien bota el paquete). Y se envuelve el paquete encima de estos odu, con el irofa se bota el paquete, el cliente lo agarra con los dedos del medio de ambas manos por los extremos, se presigna con el y lo deja caer tres veces frente al altar de Eshu. Cuando la persona se retira con el paquete el babalawo marca en el tablero OSA JUANI (quien lleva el mensaje a los espritus que vagan en las encrucijadas, caminos y los cuales toman parte de los sacrificios). Despus el babalawo derrama en la puerta un poco de agua para la purificacin del ile. Las cabezas de los animales y en otros casos las tripas se dejan encima de Eshu en su defecto se botan en las esquinas de las calles. Solamente los odu meji y otros odu van en el tablero en caso de sacrificios de grandes consagraciones, los Reyes no ejecutan, solamente es su presencia fundamental en caso de coronaciones. Es decir los odu omoluos (los vasallos) son los que trabajan. IKA MEJI. 48

AGB FA NIBUT, AGB FA LORO ADIF FN WALAMI TI N LO RE B WON TN WA O KO SE M MA J KI OKO DA WALAMI, M MA J KI OKO DA WALAMI. Agba lo traza a lo largo Agba lo traza a lo ancho Estos babalawos adivinaron para el barquero Cuando iba a manejar la canoa y el barco firmemente y apropiadamente No permita que el barco se naufrague Barquero, no deje volcarse la canoa (que se unda) ODI FUMBO: DADE IFUN KARA KO DADE IFUN KARA WE ADIFAFUN TABA Arrojar de los intestinos lo podrido afuera, arrojar de los intestinos lo podrido y limpia, fue lo profetizado por Ifa para la defecacin. SUYERE: IDI OMO LO GBEREGBERE, IDI OMO LO GBEREGBERE A LADE KO MA TABA O, IDI OMO LO GBEREGBERE El bulto el hijo va a despedir quien va afuera para continuar defecando. OSA JUANI: OSA LONI, OSA META, OSA EJO El corriendo va a obtener, el corriendo cuando yo finalizo, el corriendo reemplaza. 49

REZO INTERMEDIO ENTRE CADA SIGNO: LA NSHE RE IFA NIRE EBO NI EBO, EBO OTA NI PELE SO NFEKUN SHONSHON MBA TI NIFA. Estamos trabajndole a Ifa con bendicin, sacrificio en sacrificio, el sacrificio al enemigo est tranquilamente transformndolo de quien lamentndose finaliza viniendo ante Ifa.

50

Captulo 4. Ebo con Opele El primer rezo que el Bblawo canta con l pl: Atepa wr Adifafun Erin Ti nsawo roke Alo Ita kun tobani kerin man wodo To hun lon lo Eyan tobani ki ebo awa owanda tohun te ebo lon lo Traduccin Adivinaron para el Elefante viajando para adivinacin al pueblo de ALO las races que tratan de obstruir el viaje del elefante irn con el elefante (sern destruidas), el que dice que nuestro sacrificio no ser recibido ir en el sacrificio. El primer rezo que se canta tocando la mano derecha y la segunda se toca el opele con la mano izquierda. (Este rezo se toca con la mano derecha) Otn awo lode Ab Difafun won lode Ab Ekun aje ni won nsun. Derecha el sacerdote de la ciudad de Ab adivin para ellos en la ciudad de Ab cuando ellos luchaban por la prosperidad. (Tocar el pl con la mano izquierda)

51

Osi awo won lode Abose Adifafun won lode Abose Ekun omo ni won nsun La izquierda del sacerdote de ifa de la ciudad de Abose Adivino para la ciudad de Abose Cuando ellos lloraban por los nios. A ti tu otun ati osi wori ki ise ebo eriwanda

La mano derecha y la mano izquierda no hace ebo que pasa (el sacrificio tiene que ser aceptado).

El segundo verso que se reza mientras se hace ebo con pl, y los otros rezos despus son los mismo que con opn.

Depenu depenu Adifafun asewele Omo ola de penu Eeb de gun de pe lori awo kl oa

52

Asewele ode o omo ola de penu

Depenu depenu (sacerdote de ifa) adivino para Asewele el prole de depenu (la persona que la brujera no le afectaba, no le entraba) no importa la medicina mala la brujera que se halla usado contra un sacerdote de ifa ninguna afecta al sacerdote, Asewele ha llegado, la brujera no importa la calidad no le afectar.

Oturaka este verso es rezado despus de rezar Irete wori mientras se hace el ebo con el opele.

Mientras se reza este verso todas las cosas del ebo se mencionan, los otros versos son los mismos.

Oturaka Erigi awo won ni se se Ni hi ti won gbeji ti won gbe nwa ohun ebo kiri 53

Owo tinbe ni leiji ohun ebo ni, etc. Erigi lawo agbesa Ifa ari ohun ebo.

Erigi es el sacerdote de Agbasa hizo adivinacin para el pueblo de Isese Agere cuando despertaron buscando las cosas del ebo (sacrificio). El dinero en el piso para el ebo etc. (no se ve lo que se escribe). El sacerdote de Agbasa ifa ha visto las cosas del ebo.

El odu Osa Lobeyo se reza. Despus de rezar Oturaka su abure, entonces se canta Ejiogbe. Despus el sacerdote puede rezar lo que l quiere, se pone el odun que es Iroso Wori, este se reza y despus su abure.

54

Iroso Wori Asiki asaka Asaba asi ki Adifafun ori Ti nse omo iya abe Igbati won ntude orun bo wanye Ebo won ni lo pnose Wonsi gbebo nbe won rupo Keepe Keejina Ewabaninje butu ire Asi ki asa ka Asa ka as ki

Adivino para la cabeza el hermano de Bludo cuando ellos venan del cielo a la tierra, le dijeron que hiciera sacrificio, 55

muy rpido, no demoraron, venga y triganos la buena suerte. El abure que se reza es Iworisun

Iworisun Ogbgba lam awa kololoru Adifafun eyele Ti omaafieni buku la buugbe Ebo won ni ose Osi gbe bo nbe orubo Kee pe Kee jina Ewabani laiku kangiri.

Somos iguales no tenemos lder, adivinacin para la paloma eso es aguzar de la muerte sin razn, le dijeron que hiciera

56

sacrificio oy y se lo hizo muy rpido, venga y encuntranos vivos.

Se reza jogb puede ser dos ms rezos depende del sacerdote.

Ejiogbe Ayyg Ayyg mango man Adifafun Orunmila Ifanloree bawon muyo yora Awa tia mu iyo yora oro ayo lubawa Or Ibonuje kan k bay Ayayogo Ayoyogo mang owan.

57

Se hizo adivinacin a rnmil cuando fue a coger la sal como compaero. La sal nunca tiene tristeza.

Owonrin Sogbe

Es pr jged Egba pr jged Aw ni s Aw ni jge Adifafun oloogsa Ey t okoro leje teyin tomo Eje awa kor a kman Ati je igba awe jugbo Eje awo as kor Esu peere jeyede Egba peere jeyede 58

As es el sacerdote jebe es un sacerdote hizo adivinacin para el pjaro obogesa Eso ser muy amarga (sad) la sangre junto con los nios nuestra sangre es amarga, no morir. Hemos comido 200 hojas de togko nuestra sangre ser amarga.

Obara Ogb

Ik oy Arun oy Adifa fun wom ni Ijum Om atanna Ifa yoro yoro l k lo Ik ti nbe ni le yi kder kojade Owiri wiri a o fi in Ifa wi wn lra Gbogbo ajogun timbe ni le yi koder kojade 59

Owiri wiri a o fina Ifa wi won lara.

La muerte no est llena, la enfermedad no est llena, hicieron adivinacin para el pueblo en Ijoinu el pueblo que espant la muerte con fuego, la muerte en esta casa tiene que recoger e irse para afuera, Owiriwiri se espanta con el fuego de Ifa. Todos los espritus malevolentes en esta casa tienen que recoger e irse con el fuego de Ifa.

Ogunda ogbe

Enu won le ji Enu won le ta a la pimi Eyo fori Adifa fun Omo abegun je un awo 60

Ede rnpi imi Enawon Eeleranp imi enu won

Ellos son hombres de dos palabras Ellos son hombres de tres palabras Hicieron adivinacin para alapini eyo fori El prole (no est en el diccionario) que come con el sacerdote la comida egungun, nunca me puede hacer dao. Sus malas bocas nunca me pueden hacer dao.

Nota (cada vez que se ve mi ome aqu hay que mencionar el nombre del cliente o persona si el ebo es de uno mismo hay que mencionar el nombre y apellido.

Ose wori

61

Eni manse jo ko oni s Eyan ti ko wan je ko je oluse Oni se ni en ibo j Emi ko ni j olus Adifa fun eja Abu fun Akn Is arn eja ti arn kn Akan ni kan lo je ere.

El que sabe mandar mensajes es un buen mensajero, el que no sabe mandar un mensaje es un mal mensajero, yo ser un buen mensajero, yo ser mal mensajero, hicieron adivinacin para los peces, hicieron adivinacin para el cangrejo, el mensaje fue dado al pez y al cangrejo para ser mandado. El cangrejo fue el que mando bien el mensaje. Ose Birete

62

Eni jinsi kutu ako ara iyoku logbon Adifa fun ose Eyiti yoobi irete si le aje Ose wa birete si le aje ni gba yi Eni eni kasai wa biri sola. El que cae en una trampa esto tiene que seguir para otros evitar lo mismo, hicieron adivinacin para ose. El que da la luz a Irete en la casa de prosperidad, ose a dado la luz a Irete en la casa de la prosperidad. Uno mismo dar la luz en la casa de la prosperidad.

Osetura es el rezo que cierra el ebo en este odu es donde se hacen las preguntas despus de echar la manteca de corojo al ebo. Ose Otura Osetura awo alara Lodifafun alara 63

Omo ogbu lu koro ija ja le Aje se oganra imanse Adifa fun ose tere Osekoje Ose ko mu Ose ngbe ebo rorun wayi Igbe ni oluo dide Okiki ebo asikan ikun Awa te te ru Ko te te da. Kebowa otete dele lodumare

Osetura El sacerdote de Alara hizo adivinacin para Alara la prole (persona) que hizo doscientos campaas de hierro. Osetura el sacerdote de Ajero hizo adivinacin para ajero, el prole (persona) que no le gusta fajarse Ajese oganna imanse 64

hizo adivinacin para Osetere, el prole (persona) de Buda Oye Ose no come ose no toma ose esta llevando el sacrificio al cielo Oluodide es doscientos. La forma del sacrificio asusta hemos hecho el ebo rpido que se ha aceptado rpido, nuestro ebo llegara rpido a Oldmar.

Despus que este verso ha sido rezado chale manteca de corojo al ebo y reza el verso de la manteca de corojo.

Gru-gru gugu (Bis). Adifafun epo Ti ase omo iya ebo Ep gore gugu.

Hicieron adivinacin para la manteca de corojo el hermano del ebo, la manteca de corojo ha entrado guruguru gugu.

65

Nota despus de echar manteca de corojo se puede preguntar con obi, cawri pele. Si la respuesta es negativa hay que seguir echando epu y preguntar donde va el ebo cuando responda positivo el odu Okanran Osa ser marcado sobre el pl. Si estas usando el ople hay que cambiarlo de Osetura para Okanran Osa.

Oknrn Osa

Oknrn sasa Adifafun ejo Tinraye amokan digi Ti kobasi ori A aba maamu ejo digi Itakun man le jo 66

Olokan ran sasa

Hicieron adivinacin para la serpiente eso seria echo con soga para amarrar palos sino fuera por la cabeza de la serpiente, la serpiente hubiera sido, usada como soga para amarrar palos, la serpiente es como soga.

Despus de cantar este verso el sacerdote llevar dar el plato del ebo al cliente, (o persona) del ebo con la mano derecha y la persona devuelve el ebo al sacerdote ste recibindola con la mano izquierda. El plato del ebo ser puesto encima del pl primero y despus puesto sobre el dinero y finalmente sobre el piso. Entonces la persona que esta haciendo sacrificio llevar el ebo a Esu. Este es el rezo que se canta mientras que el ebo est cambiando de mano entre sacerdote y la persona.

Aleere bidi pete 67

Adifafun owo Omo ase kumod Osi ka leka ni fi owo otun gbe Ebo funni Ni ku fi ti si igba Mo fi otun gbe fun Musi fi osi gba Tuba gori op pi i ko fin Tuba gori owo kodu Tuba dele roseve orun ebo nin lo

El sacerdote de owo (mano) hizo adivinacin para owo, el prole (persona) de ase ku modi es osika le ka que llevas el ebo y se la da a la mano derecha pero lo recibo con la mano izquierda cuando se toca el opn que sea aceptado. Cuando

68

se toca el dinero que sea sancionado, cuando se toca la tierra que llegue al cielo.

El sacerdote tiene que poner la tela de opele para cubrir las manos del cliente. Cuando se termina el rezo, el sacerdote y el cliente tienen que pasar las manos por la cabeza.

El ltimo Od del ebo Osa Di

Adimula erin okun Adimula erin osa Efon dimu efon yajana Agbamutere di mu ohu iwo kan Susu lori girogiro Manjagbarare Adifafun alaaka 69

Eyi ti odi opo opemunitori abiye omo Ope mudio mu ki oinaynminu Iyere ara igi kiuwannu Ijo gbogbo ajo gun banbo koobo Ijo aje banbo koosi isi le

Adimula el elefante de ocano, adimula el elefante del mar, el elefante aguanto el ifa y se hizo grande, el bfalo se aguanto a ifa y se hizo grande, agbamurere se aguanto a ifa y le sali un largo y largo tarro de su cabeza. Uno que se salva de la pelea el que se salva el mismo de la pelea. Hicieron adivinacin para alaaka el que se aguanta a ifa para dar luz a los bebes vivos, ifa me aguanto a ti, no me dejes. Los pimientos de la mata no se caen solamente cuando son recogidos. Cuando viene la muerte cbreme, cuando vienen los espritus malvolos cbreme, cuando la suerte y la pros-

70

peridad viene breme el camino, cuando toda la suerte viene breme el camino.

Despus el dinero se echa en el awan donde se llevaran las cosas de ifa el dinero del egbo a las ynif presentes y los 3 babalawos mayores.

71

Captulo 5. ROGACIN EN EL TABLERO 1- OS TURA. (CLASIFICACIN CEDER EL FRUTO). KOLB TI ENU AWO GBA IRE GBOGBO AIY NGBATI AISAN JA. ATIDE ASHE OLODUMARE EBO, OMO IRE ODARA ADIFAFUN

2- IWORI OFN. (DESMOCHADOR, COLECTOR). OWON SO EB DIRE A GBA ADIFAFUN OGEJN ELEGB IFA. Quien desmocha la fruta de los rboles, el hambre la transforma en bendicin, se adivino al que corta la porcin en pedazos aquel que posee el favor de If. 3- OBARA ABOGBE. (MADURARLOS). LATUNSI OMO IGBIN A SIRGUNS TI NSHOMO ELEGBARA ADIFAFUN ELEBO. Va a facilitar que madure la fruta verde, la simiente de la planta, el maz comn crece alto y se abre 72

quien es hijo de Elgbr, se adivin a quien hace sacrificio. 4- OGBE OBARA. (COMPRAR O ADQUIRIR EL FRUTO). BABA ATARE BI ATARE BABA ARAJE O NI BABLAWO ADIFA JOKO FN SESE. Padre de quien vende el beneficio, encargado de vender el beneficio, padre de quien compra y come, el dice al babalawo, el adivino que se sienta a nombre del cocinero. 5- ODU TOJALE. TIPO DE FRUTO. ODU T JLE. OKANRAN OYEKU ODU ELDUN OLORUN ELDU OLRUN ELDUN ASHE ORISHA. Odu gemelo en el cielo, gemelo con facultad del Santo.

6- OKANRAN VARIACIN).

SOD.

(AUTORIZA

CUALQUIER

OKANRAN HUN ELDE AWO ELDE O MU A ONJE LO KN T ADFAFUN ORNMILA. Oknrn grue como un cerdo, el cerdo es el adivinador del cerdo, el chupa la comida y va a llenarse sin sabor, se adivin para Orunmila. OKANRAN SOD ESHU EBE ET NA SOD A NSI ELEBO. 73

Oknrn demuestra y s en solicitud el fallo dificultad en el trabajo, el fortalece y llena el lugar vaco dentro del que realiza el sacrificio. 7- OGBE YONU. OMO LWO EJO GBOGBO TENU NJE IDAL ELEBO ADIFAFUN ELEBO. El hijo desde adentro adiciona a toda la comida mezclada del que hizo el sacrificio. 8- IWORI OWONRIN. (MEZCLA TODO). KATA EBO WIRIWIRI ADFAFUN ELEBO. En orden se mezcla lo desparramado del sacrificio rpidamente. 9- OGUND BPODE. (EXTRAE EL BENEFICIO DEL ALIMENTO). GRD BIRID (3 VECES) O K LONA ONJE WOL ADFAFUN ONIRE. 10- OWONRIN SOGBE. (COMPARTE LA COMIDA). wnrn se queja por brindar, s agarra alguna cosa, s lo agarra afuera, se adivino para la persona avara. 11- IRETE JERU. (SOBRA DEL SANTO ANTES DE DOS DIAS-) GUNNUGUN TI NJERU KI IWO A KU N IWO AKALA MA EBO ADFAFUN JERUBO T NSHOMO OLODUMARE. 74

El aura es quien se come el ofrecimiento que est relleno de veneno, quien inactivo posee veneno, y el buitre contina con el sacrificio.

12- OGBE WEHIN. (INDAGAR OSOD- S TODO ES LO SUFICIENTE). IFA NI WEHIN WO T ORNMILA ADFAFUN ALEJO. IFA DICE: Mira hacia atrs y contempla s es suficiente para rnml, se adivin para el visitante. 13- OSHE PAWUR. (EL CIELO CONFIRMA EL SACRIFICIO). J RR J RR J WRA J WRA EN ARANE IL ETT MEJ LODIFAFUN OE PAWUR. Esta de acuerdo a gran distancia (2 veces) Cumple inmediatamente (2 veces) A la persona en auxilio del pueblo, aquello que va a ser extendido con una rpida mirada. 14- OTR E. (EL CIELO ENTREGA LA FACULTAD PEDIDA). B BAP ILA F ASHE ADFAFUN EGBEJI. Tapa como las alas el quimbombo, coge la facultad. 15- OKANRAN OS. (ESHU SE LA QUITA AL OTRO). 75

K BILAR BI ONIGN YO TN PPO IGUN SHIN OSHUSHU WRE WRE AWO ORUBO AWO EBNA LODAFUN BILAR TI O NLO SOKO ESHU. Enseo el origen del mensajero, el origen del que golpea, el satisfecho termina en la esquina de la calle (caminos) y concluye atrs en el bosquecillo rpidamente, el adivino ofrece un sacrificio, el adivino del borde del camino, se le adivin a quien engendr el mensajero quien fue a hablar y encontrar a s. 16- OD OFN. (BOTAR LA BASURA). O DI IFUN B DADE IFUN KARA KO DADE IFUN KARA WE ADFAFUN TABA. Arrojar de los intestinos lo podrido afuera, Arrojar de los intestinos lo podrido y limpiar, Se le adivin a la defecacin.

REZOS PREVIOS DE IFA. 1- OGND OWONRIN. (OJUANI). OKUN SU NARE OSA SU LEGBE LEGBE ADFAFUN ASHESHE TI NSHE OLOR ORO LAYE ABUFUN ASHESHE TI NSHE OLOR ORO NWARUN. TRADUCCIN. 76

No se puede ver el final del ocano, no se puede ver el final de la laguna, fue adivinado para Asheshe el jefe de Oro en la tierra, fue adivinado para Asheshe el jefe de Oro en el cielo. SUJER. (CANTO). BABA EN ASHESHE EN N IYA EN ASHESHE EN N ASHESHE A JUBA KATOMAWOSHE O O ASHESHE A JUBA KATO SHE AWO. TRADUCCION. El padre de uno es el Asheshe de uno La madre de uno es el Asheshe de uno La cabeza de uno es el Asheshe de uno El ikin es uno de los Asheshe de uno Respeto a Asheshe antes de comenzar como adivino Respeto a Asheshe antes de comenzar como consultador. 2- OTRKPON MJI. MIMAN SE E JEKI ORO OGBA AIMAN SE E JEKI ORO OGBA OUN LO DFA FUN ESHIPOLU. TRADUCCIN. Sabiendo hacer, permite que Oro sea aceptado y Si se hacer, deja Oro que sea aceptado lo adivinado para Eshipolu. IYERE. (CANTO). IFA ODRA EM O DRA MO JU KAYO..... 77

3- OS OS. OSSH ORINSHE ASA TI BABA OMO BASHE OUN N OMO NHUN ADFAFUN AROMANGN. TRADUCCIN. Osshe orinshe Asa es el padre del hijo que sigue El trabajo del hijo gruendo Fue adivinado para Aromangn. IYERE. (CANTO). MA MA SHE PE KI OWA YALODO WA.... FIYEDENU, FIYEDENU..... MO FO JU BO RELE.... 4- OS TURA. Se menciona tres veces OS TR y se responde ESHU AWA IRE TETE. KOUN KORO LAWO EWI NILE ADO, ORUN MU DANDAN KAN LE AWO ODE IRESHA, ALAKAN NBE LODO TI NLA KALE PEPEPE, ADIFAFUN IRUNMOLE OJUKOTUN, ABUFU IGBAMOLE OJUKOS, NIJO TI WON PE NI IGBO ORO, TI WON PE NIGBO OPA. TRADUCCIN.

Koun Koro lawo ewi nile ado, orun mu dandan kan le awo ode iresha, alakan nbe lodo ti nla kele pepepe fue adivinado para las 400 deidades de la derecha, fue adivinado para las 200 deidades de la
78

izquierda, cuando se reunieron en el bosque de OPA.


Se canta a Ozn y a snyn y se pasan las ewe por el Opn de Ifa.

CANTO DE OZUN: MO FO JU BO RELE MO FO JU BO RELE O ODO AREMU KA YO BA CANTO A OSANYIN: EWE IRE MBE LODO (4 VECES) ABERU KO KO MA EWE EWE IRE MBE LODO. OYG YG OTA O M O..... OTN.

79

Captulo 6.

EL EBO DEL TABLERO


Pasos para aprender el Ebb
Aprender a realizar las obras del Ebb en el tablero de If, es el paso ms importante para el iniciado en If, pues de aqu depender la suerte y destreza del Awo de Orunmila. Si nos remitimos a los Eses de If en todos los Odus de If, Orunmila mand a todos los consultados a hacer sacrificios para salvar de alguna forma sus vidas, su salud, su negocio o su prosperidad de ah la importancia de aprender a realizar las obras en el Ebb. Los pasos del Ebb del tablero que a continuacin estudiaremos fueron los dejados por nuestros ancestros, y que han pasado de generacin en generacin hasta llegar a nuestros das. Lo primero que debemos aprender son los ingredientes que llevan las Obras del Ebb del Tablero. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tablero de Orunmila Iroke Irof Polvo Divino (Iyerosn) o el ash de Orunmila que el Awo debi preparar. Ingredientes particulares del Ebb. Papel para la envoltura. Agua fresca.

80

Despus de tener todos los ingredientes que lleva el Ebb el Awo de Orunmila se sentara en su estera de frente al consultado, colocara entre sus piernas el Tablero, y sobre le tablero rociara el Iyerosn o ash de Orunmila hasta cubrir toda la superficie del tablero. Acto seguido comenzar la moyugba. Moyugbar es un paso de suma importancia, pues con ella se hace invocacin a todos los ancestros y deidades para recibir su ash o bendicin, este paso es inviolable en las ceremonias del Ebb. Despus de la moyugba el Awo de Orunmila comenzar a escribir en el tablero los Odus que van al Ebb desde Osh Otura hasta Oddi Fumbo. Para ello deber dividir el tablero en 4 partes que a continuacin les explicamos. TABLERO No. 1 El Babalawo oficialmente se quita los zapatos, se arrodilla, besa el tablero y se sienta. Acto seguido manda a sentar al sujeto, en esta oportunidad informa de la importancia de la ceremonia que se va a realizar y le recomienda que durante todo el proceso del Ebb, debe estar totalmente concentrado pidindole a Orunmila. Que oiga su peticin de alejar todo lo malo y que le conceda salud y todo lo bueno que vino a buscar en Orunmila. Inmediatamente le indicar al sujeto que se arrodille para proceder al ritual de la presentacin del Ebb. Lo cual realiza tocando al sujeto con el Ebb en las distintas partes del cuerpo que se indican mas abajo y en cada una de las frases en Lukum que tambin se expresan. Frente ----------------- Kayeri Beboru Cuello ----------------- A la kobo tute Nuca ------------------- Eshubi Kuararero Hombro derecho ----- Koyo lopa otun Hombro izquierdo --- Koyo lopa osi Barriga ---------------- Keta Obou Rodilla derecha ------ Elese entele Rodilla izquierda ---- Elese entele kamafaceta Pie derecho ----------- Inka buruku Pie izquierdo --------- Inka buruku lode Mano derecha -------- Oguo otun Mano izquierda ------ Oguo osi

81

Se presenta el Ebb en el centro del tablero. Y se va tomando las aves en su orden por importancia y se presentan al sujeto en los mismos lugares del cuerpo mencionados anteriormente y diciendo las mismas palabras en la misma forma se presenta al tablero. Despus se le arrancan las plumas en el siguiente orden: cabeza, cocote, patas, alas y por ltimo en el lomo y se va echando dentro del Ebb. Se toman los objetos mayores del Ebb y se le presentan al sujeto y al tablero en la misma forma que se hizo con el Ebb y los animales, despus de presentados cada uno se le arrancan pedacitos y se echan dentro del Ebb, si no es posible desprenderle ningn pedacito, entonces se raspa de manera que caiga dentro del Ebb, con un cuchillo duro o lima para desprenderle limayas. Despus de esta ceremonia, las aves quedan a la izquierda del Babalawo y los materiales a la derecha, ambos fuera de la estera, el Ebb se vuelve a cerrar y se pone fuera del tablero en la parte superior derecha de la estera. Se manda a sentar al sujeto y acto seguido se marcan o escriben los signos sealados en el tablero no. 1, intercalando adems de los signos que aparecen en la siguiente forma: El signo del padrino del Awo El signo de la Oyubbona del Awo El signo del propio Awo El signo de la Iyare del Awo si tiene Ikofa Si alguno de estos signos ya est incluido dentro de los que se ofrecen en el ejemplo No. 2, no se vuelven a marcar. Una vez que se han marcado todos los signos del tablero No. 1, se manda al sujeto a que se arrodille y se moyugba. Para moyugbar se coge el Irof y mojndolo en la jcara de agua se comienza a dar golpecitos alternativamente en el suelo y se dice: Omi tuto. Ona tuto. Ile tuto. Tuto nene. Tuto laroba. Tuto labeye Koko. Iba ile afakan. Iba inle oguere. Y tocando al suelo y sealando al cielo se contina. Iba eyite. Iba irawo. Iba la shupa. Iba orumale. Iba guamale. Yikotun. Iba wamale yikosi. Iba olorun. Akokoibere.

82

Ahora llamando en el tablero (leri upon), con el irof se comienza a moyugbar a los muertos. MUERTOS Se dice Otun ni oba (se echa agua en el suelo a la derecha, se dice Osi ni laguo oshe (se echa agua en el suelo a la izquierda). Y se contina moyurbando ahora a los vivos, tocando tambin leri upon: Ashe baba, ashe yeye, ashe oyubbona, ashe oluwo, ashe apetevi, ashe bogbo iworo, ashe bogbo awo, ashe bogbo orumale yikotun, ashe bogbo orumale yikosin, asheda akoda, baba eribo. Iba Eshu, Iba Oggun, Iba Ochossi, Iba Osun, Iba Shango, Iba araba karaba, Iba Obbatala, y todos los santos que se deseen mencionar, esto se dice llamando en el centro del tablero. SE REZA A ORUNMILA Orunla ala opa losi ona wi Odudua, apa ni ebora ayelemere, gue fobati fobaye aleripin, ode ma moke fiedeno kiku makua, ki aron more nigue, ki ofo kalewo, babagua addie ashe, ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyubbona kan, ashe inle owere, ashe inle ofokan, ashe inle ofokaleri, ashe eyite, ashe irawo, ashe la lechupa, baba, ashe ada, ashe leba, leyale ati ofun, ashe bilaye, y se sigue: Orunla fulano de tal (Nombre del sujeto), umbati losi awo Orunla (Nombre del awo), signo y nombre de If, mitosi onishe si Ebb (Aqu se mencionan todos los animales y signo del Ebb), nitosi sode ide iku, aron unlo, ia unlo, unlo araye unlo, etc. Ire aiku, ire aye, ire owo, ire omo, ire ashegun ota (Y se siguen nombrando todos los ires que se deseen), todo esto dando con el irof mojado sobre el tablero. Se toma el Ebb y poniendolo sobre el tablero (con la mano derecha) se dice: Ebb Katero se contesta: Arufi Aruda (3 veces). OSHE TURA Oshe Tura ---------- Eshu awa tete

83

Oshe Tura ---------- Eshu awa tete Oshe Tura ---------- Eshu awa tete Mientras se dicen estas palabras el Awo oficialmente al mencionar el signo pasa circularmente sobre el tablero de la cabeza del sujeto, el sujeto por su parte debe estar dando golpecitos al tablero con las externas de los dedos de ambas manos, el awo tambin lo hace pero slo con la mano izquierda, que le queda libre. OSHE TURA Oshe tura aguire aguere kolobo teni eniguere ire ashonsho umbaleno laroshe shoshobe. SUYERE: Aurela aurela, aurela Aurelio, adifafun umbatolosi ile yeku, aurela Aurelio. (Se reza el signo que le sali al sujeto). OYEKU NILOBE Aruni shupa keta siboru, ifashe sikoda, ifashe sikoda, ifashe sikoda (se prueba el ashe con la punta del irof). IGUORI BOFUN Iwori bofun omo abakia aban sobire ana niye shidu lowo iya. SUYERE: Guerenito guere, guerenito guere, guerenito guere Shang takua nitoguere, ashe nifa mori yeyeo guangua laye. OSHE PAURE Oshe Paure leyere yewara eni vanshelu otito moya, lodafun ashe paure. SUYERE: Ewe yemi olorun, ayawao olorun Shang sese oi, abeo eni ade Oshn Ayawao Shang. OBARA BOBE Obara Bobe lantosi omo ki shere oma eru kada tinshomono Elewa. SUYERE: Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara Bode. Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara Bode. Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara Bode.

84

OBE BARA Obe bara bi abere baba terere, adifafun sese bi abere baba terere adi adifun Shang bi abere baba terere adifafun Olofin. SUYERE: Emi oba omoloyumu. Emi oba omoloyumu Emi oba omoloyumu. Emi oba omoloyumu Emi oba omoloyumu. OBEYONO Obeyono obosobo obokono, adifafun shena oberosa omi baraba niregun abeyeku lade Odudua ni Olofin. SUYERE: Efun she najira kun seberekun abo ikun Bocono ajerekun abo ikun seguere. OGGUNDA BEDE Oggunda Bede abewo abebera mule gogo abedodo gogori, obini orisha. SUYERE: Baba yeni wawao, baba yeni wawao, Odo arenu wawao, baba yeni wawao, OBESA Obesa afefe salu aye, afefe salu olorun, adifafun ewebana awa ifa afefe olorun awayeni abo awayeni Orunmila oba yolorun Shang, afefe salu aye afefe salu Olorun, adifafun ewe bana. SUYERE: Obanza oboniya abo loda igui Obanza oboniya abo loda ique awo Osheminie, Osheminie OSALOBEYO Laminagada tori yampo be lampe Shang, kawo kabieosile laminagada adifafun isheleyelu. SUYERE: Piriti piriti omode lara Piriti piriti omode lara Piriti piriti laminagada

85

OBE TUA Obe tua ni lara, mofoyusesi adifafun oluo aladi, adifafun ayapa tiroko oni baraba niregun. SUYERE: Orunmila awo yonileo, Orunmila awo yonileo Awo oba yonileo Orunmila awo monileo. Ashebo, asheto ashe lomo, ashe lomo ariku babawa. OTURA NIKO Orilolowo obense aye awo ketanshe onireke afefe lorun, ashaoko aye eke ye eke odobale moforibale yikotun, moforibale yikosi, ashe oloro koko ibere odogon afefe etu, afefe lorun oshaoko. SUYERE: Ye oshaoko dide, baba kareo laewa. OJUANI BOKA Ojuani Boka ardu adebi iboru iboya Ibosheshe eyeni Olofin. SUYERE: Monun ewe mozarain, monun ewe mazarain Opolo yami, opolo guini, monunewe mozarain. OGUNDA TETURA Ogunda Tetura adikon ariko adifafun Olofin. SUYERE: Baba yewe, yewe leri kayaera yewe yewe leri. Baba Olofin yewe yewe yewe leri. OBEDI Obedi lele, Obedi kaka umbati Orunmila, adifafun morotita. OGGUNDA FUN Oggunda fun gege yeyene ewe, guegue onire ewe, omo ozain kuelese kan kuelese meyi obaye Orunmila guegue yeni Orunmila, Orunmila oi baraba niregun. SUYERE: Baba ererun ererun layeo Baba ererun ererun layeo

86

Baba ererun ererun layeo ODI KA Odika okoloyu opua, adifafun orishaye. SUYERE: Baba guerele oba guerele Ara guerele oba guerele Oyu guerele oba guerele Eggun guerele oba guerele Oddua guerele oba guerele OTURA SA Impoyampo guereniba ogue lade, omo lampe Shang, lampe Olorun, Otura Sa awo. SUYERE: Egui mecuo, egui mecuo Eguia kifa bode, Shang egui mecuo OTURA SHE Otura baba yewe idakua isekute obereketa oni Babalawo lodafun toaban eshu ashe Olofin idakua isekute obereketa oni Babalawo lodafun Orunmila, isekute oyere nifa to aban eshu. SUYERE: Ashebo, Ashebo, Ashebo, Ashebu keofi tomadura Asheto, asheto, to aban eshu. OTURA TIYU Otura tiyu babaye Olofin, ashe Elena, ashe leri, akuele ki orun babare ki oron, Orunmila ki orun, Orumale wamale Otura Tiyu ashebo asheto. SUYERE: Guan guan yere ashebo ifa araba Guan guan yere ashebo ifa aruba Guan guan yere ashebo ifa aruba OSA FUN Osafun ofun saroso sotia omo Orunmila, omo guia, omo layebi iku ogue layei yanyo ogue oba orun.

87

SUYERE: Osagun ofun saroso, omo ala ifa. OFUN SA Omo ifa, omo Olorun, omo ife, baraba miregun kejua ayebi olore olorun omo Orumila. SUYERE: Osa okoyere obarague. Osa okoyere obarague E Ozain gueye gueye obague Ozain moguo okuyewao. OSHE BILE Oshe bile adore ablawe adiatoto oni Babalawo lodafun a la kenta. Oshe bile adore ablawe adiatoto oni Kentu Oshe bile adore ablawe adiatoto oni Kensi SUYERE: Sotuto tra weyeye, sotuto tara weyeye Baba dojun, baba oma, sotuto tra weyeye. IRETE SUKA Irete suka ifa, irete otua suka ese kan kola awofa kadashe ese kan open kankola, adifafun okopela. SUYERE: Eyureo ewa Eyureo ewa OKANA YEKUN Okana yekun olobude olorun adifafun eggun, adifafun ayarako eggun iarobo. SUYERE: Arufi Aruda eni ashebo ada Arufi Aruda eni ashebo ada Keboada baba keboada yeye keboada oluwo. Keboada oyubbona, keboada iyalosha, keboada asheda akoda. (Recuerde que dentro de estos signos se intercalan los signos del padrino, del awo que realiza el Ebb, el de la Oyubbona y el de la Iyare si tiene Ikofa). BABA EYIGBE

88

Alalekumene lekun omo nilekun, nikoshe iman pororo yimbeledi agogo. SUYERE: Ashinima, ashinima okuta funibuyema. Ashinima, ashinima aron funibuyema. BABA OYEKUN MEYI Ariku modaza eyosin pororo poro, yarun oni Babalawo adifafun obe. SUYERE: Iku yemilo, Iku yemilo oyere, Iku yemilo Aron yemilo, Aron yemilo oyere, Aron yemilo Ofo yemilo, Ofo yemilo oyere, Ofo yemilo Eyo yemilo, Eyo yemilo oyere, Eyo yemilo. BABA IWORI MEYI Oyiri yiki mayo mayo adifafun oberere kokoro yebe lampe Shang. SUYERE: Borotiti koko lode Borotiti koko lode. BABA ODI MEYI Ashamaruma kodina, iku kodima, aron kodima shenkuerima obatiko tubale, adifafun ella tuto kodimo lorubo. SUYERE: Odimo dimo dire, Odimo dimo dire, mama yegui, mama yegui. IROSO MEYI Adarilani awanta pa osha abere koria kosi mana adifafun olokun yewa okun, ni adifafun eshu. SUYERE: Olofin lariyeo modupue Olorun, Olofin lariyeo modupue Olorun BABA OJUANI MEYI Iku fawa fororo akitifa mama, forosile ifa ni kaferefun alaguema. SUYERE: Oyolomo guene guene oyu osekomaro eiyo araye unlo. Elenu unlo, iku unlo, aron unlo, ofo unlo, etc. BABA OBARA MEYI

89

Eyebara inibara kikate awo adifafun oropo SUYERE: Obarado kikate afeyu kikate. BABA OKANA MEYI Shakutu mashakuala oyo fetan peticiran oyo fotan akuko. SUYERE: Echibu acada shureo, eshubi. BABA OGGUNDA MEYI Teteyi unshe iya ifa ni kaferefun ala iboru, ala iboya, ala iboshishe, adifafun oshanla, oddua. SUYERE: Baba karere makulengo awo eriso baba karere. BABA OSA MEYI Orunla adifayoko lodafun oke baba froshe, abragana nikora nibana adifafun aggayu ni oya. SUYERE: Bakuno (el objeto) aremu. BABA IKA MEYI Ika nika abedemeyi iwayokoko ifa ni kaferefun elebute SUYERE: Warani mama yokoda warani mama yokoda Warani mama yokoda warani mama yokoda Bebe otun, bebe osi, otoa ra adifafun elebute. BABA OTRUPON MEYI Jekua jey otoro toroshe kerenipapo pa mi, oyubbona pa mi adifafun oi. SUYERE: Oii Lzaro, oii, oii lashoro oio Enifekun lashoro ekun Oii lashoro oio, oii lashoro oio. BABA OTURA MEYI Asekundifa imale, adifafun bonisuko ifa, nifaferefun nangareo. SUYERE:

90

Alalade ifawa, ifa tiwa imale. BABA IRETE MEYI Eyelembere akarore, ifa ni kaferen apomore, omo Oshn, omo Orunmila. SUYERE: Ariku manigua, ariku manigua Onire bashu adideo Ariku manigua, ariku manigua BABA OSHE MEYI Oshe muluku muluku kuku lushe adifafun akantapo. SUYERE: Shonsho loguo Yalorde mayao. BABA ORAGUN Efun mafun eggun, nikaferefun oshanla, nikaferefun oduduwa. SUYERE: Baba furuly erereo Okaee leribo, eleri ifa obasibalawo Eyiborere basibao, aru aye yawao Eya waloro lese kan. IWORI OJUANI Ifa wara wara ni moro kasheta, wara wara ni moro kasheta kashemini babalona elaroye laroye kasheta kashe ishemini warawara wara ni moro Orunmila lorubo kasheta kashe ishemini. SUYERE: Wara wara ni moro Wara wara ni moro Kasheta kashe ishemini Wara wara ni moro IROSO UMBO Iroso umbemi moniola ashe, Elebo moro moro lokun tenifa oni baraba niregun kobo lade nifa eshu untefa Orunmila, moforibale (Ire ashegun ota), kole niode lese Elewa, Orunmila lorubo. SUYERE:

91

Moni ola ashe el Ebb, Moni ola ashe el Ebb Moro moro wao olokun tontinifa Moni ola ashe el Ebb

TABLERO NO. 1 (Ilustracin) En este tablero se empieza rezando los Omolu y despus los Meyis.

ERIPON + I I I I + I 0 0 0 + I 0 I I I 0 I I 0 0 I 0 T E I 0 0 0 + 0 0 I 0 0 I 0 0 0 0 I I + 0 0 I I + 0 I 0 0 0 I I I I I 0 0 + I I 0 0 + 0 I I I I I I 0 I 0 0 I I I I I + I 0 0 I + I I I 0 0 I I 0 I 0 I I + I 0 I 0 + 0 I I 0 X X X X + 0 0 0 0 0 0 0 0 + X X X X I I I I + I I I I + I I I I I I I 0 + 0 0 0 0 + I I I 0 + I I I 0 I I I I + I 0 0 0 + 0 0 I I I I I I + I I I I + I 0 I I I 0 0 0 + 0 I I 0 + I I I I I 0 I 0 + 0 I 0 I + 0 I I I

+ I I 0 0 0 0 0 0

I 0 I 0

I 0 I I

0 I 0 0

I I I I

I 0 I I

I I I I

N A

+ O I 0 I 0 I I

+ I I 0 I

+ 0 I 0 I

+ 0 I I I

+ I 0 I 0

+ I 0 0 I

+ I 0 0 I

+ I 0 0 I

+ I I

92

M U

I 0

I 0

0 I 0 0 I I

0 I + 0 I I 0 0 I 0 I

I I + 0 I 0 I

0 I I I I I

0 I + I I 0 0

I I 0 0 0 0

0 I + 0 0 0 I

I I I 0 I I

I 0 + I I 0 I

I I I I 0 I

I I + I 0 I 0

I I

0 0

0 I

0 I

I 0

ELESE OPON

TABLERO No. 2 Una vez terminado de rezar el Tablero No. 1, se procede a marcar los signos del Tablero No.2. Para cuando lo cual se le ordenar al aleyo (sujeto), que se arrodille y cuando se han marcado los mismos, el Babalawo comienza a arrancarle las plumas a los animales de los lugares ya indicados y se echan sobre el tablero sobre el signo UMBERO UNTELE e inmediatamente se comienza a rezar este signo. El Babalawo con ambas manos puestas sobre el tablero, mueve las plumas sobre el signo en forma circular y en sentido contrario a las manecillas del reloj. Obero untele, ate deku, atie deku Obero untele, deya deku, deya deku Obero untele, adie deku, adie deku Obero untele, eure deku, eure deku Juju omoluo otu Orumale ekuin, Orumale lorubo Otuo Orumale eukin otuo Orumale eukin, jicotuo Orumale ekuin Ire aiku, jio otuo Orumale ekuin Ire owo, jio otuo Orumale ekuin Ire omo, jio otuo Orumale ekuin Ashebo, ashebo, ashebo lomo ariku babawa - Signo por el cual se hace el Ebb. - Acto seguido mientras el sujeto permanece con las manos llenas de plumas el Babalawo utilizando el irof, reza el signo Otura She. OTURA SHE

93

Otura she baba yewe idakuada isukete obereketa oni babalawo loda fun to aban eshu, ash olofin idakuada isekete obereketa, oni babalawo lordafun Orunmila, isekete oyere nifa to aban eshu. SUYERE: Ashebo, ashebo, ashebo kebofi komadura Ashebo, ashebo, to aban eshu. Cuando el Babalawo termin de rezar este signo y cantar, agrupa todo el iyef en el centro del tablero y tomando del mismo con los dedos centrales y pulgares de cada mano comienza a echar alternativamente el iyef sobre las manos del sujeto, que sostiene las plumas diciendo en cada poquito: Ash baba, ash yeye, ash oluwo, ash oyurbona, asheda akoda. Entonces se le ordena al aleyo que se frote bien las manos y deje caer las plumas y el iyef dentro del Ebb, pidindole a Orula todo lo que desea, inmediatamente despus el Babalawo comienza a echar el iyef en la misma forma dentro del Ebb diciendo: Iba Elewa, Iba Oggun, Iba Ochosi, Iba Osun, Iba Shang, Iba Obbatal, Iba Ozain, Iba Araba Karada. Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, ash iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, opolopo oluo Ozain, ashe aseda, akoda, ashe timbelero, ashe bogbo ara onu, to aban eshu.

TABLERO NO. 2 Juju y ashe en ambas manos y se echa dentro del Ebb ERI OPON + ATENA OMU I 0 I 0 I 0 I I X X X X + X X X X I I 0 0 + I I I I ARUN KANA

ATEBA AYAGUANZA

94

ELESE OPON

FIN DEL TABLERO No. 2 -------------------------------------

TABLERO No. 3 Para cerrar el Ebb y preguntar el destino de los objetos y animales ERI OPON A P E T E V I + 0 I I I 0 0 0 I X X X X + X X X X I 0 I 0 + I 0 I I

ARUN KANA + + 0 0 I I 0 I 0 0 0 I 0 0 I I I I + I 0 I 0 0 I I 0 + I I 0 I

0 I I I

ELESE OPON Despus que se han marcado los signos en el orden sealado en el Tablero No. 3 se comienza a rezar los signos marcados como siguen: 1234Signo por lo cual se hace el Ebb. Otura She: El mismo rezo y suyere del Tablero No. 2. Irete Yero. Oshe Nilobe

95

IRETE YERO Irete Yero ayebi yoko ese fruti oma ayabini iguin kile bo. SUYERE: Oyiki yiki otaromio, oyiki yiki otaromio Awado, okuma, oyiri yiki otaromio. OSHE NILOBE Oshe Nilobe, otolomu otalaye adifafun yalorde. SUYERE: Baba agua ashe mogua agua ashe oshe Baba agua ashe mogua agua ashe oshe Baba agua ashe mogua agua ashe oshe 5- Signo de la Apetevi 6- Baba Ika Meyi: El mismo rezo y suyere del Tablero No. 1 7- Ojuani Shobe. OJUANI SHOBE Ojuani Shobe, eshuba, eshuba, eshuba, aun afefeshu eshuba. 8- Okana Sa. OKANA SA Okana Sa, kobirari bionikun eyopan popi iku sei eshu shewere were omo orubo. SUYERE: Okana Sa mokisi bilari Eshu awa tetete iku bilari. Despus de terminados los rezos se abre el Ebb y se le cha iyef dentro con ambas manos diciendo: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, ash apetevi, ashe bogbo awo, ashe aseda, ashe akoda, bariwo, ashe bogbo ara onu. Y levantando el iyef con ambas manos se lo muestra a los presentes y se echa conjuntamente con el Ebb diciendo: to aban Eshu.

96

Despus se pregunta si Ebb ada, si dice que si se canta el suyere de Okana Yekun, si dice que no Ebb ada. Se averigua lo que falte y se cumple, despus se vuelve a preguntar el destino del Ebb, de los animales y los objetos utilizados para el mismo. TABLERO No. 4 En este Tablero No. 4 es para despedir el Ebb, slo se reza el signo ODI FUMBO. ERI OPON + ATENA OMU 0 I I I 0 0 0 I 0 I 0 0 + 0 I 0 0 X X X X + X X X X 0 I 0 I + I 0 0 I ERUN KANA

ELESE OPON Despus que se marcan los signos, segn aparecen en el tablero, se toma el Ebb se sita en el tablero, y se envuelve en forma mas o menos alargada, dndole vueltas al envolverlo hacia fuera y diciendo: Apakuandi iku, apakuandi aron, apakuandi ofo Apakuandi eyo, apakuandi araye, apakuandi ashelu. Se cierra una de las cabezas del Ebb diciendo: Iku fotudede, iku nafo, aron fotudede, aron nafo, ofo fotudede, ofo nafo (y as sucesivamente con eyo, ia, etc.) Se cierra la otra cabeza, pero antes se le echa un poquito de iyef y unas gotas de aqua diciendo: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, ash apetevi, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, ashe opolopo ozain, owo tibelona, ashe bogbo ara onu. Esta cabeza se cierra con el auxilio del irof. Despus se pone el Ebb ya cerrado sobre el tablero y con el auxilio de la escobilla y el irof se le da vueltas pasendolo sobre si mismo, mientras se reza ODI FUMBO

97

ODI FUMBO Odi fumbo fumbo ara, ara oshanla, ara inle aye, moyeremi, oshanla lese iku paraldo Orunmila lorubo. SUYERE: Indin olomo gueguere Indin olomo gueguere Alado komato guao Esto se canta mientras se le da vueltas al Ebb. Despus para sacar el Ebb del tablero se amaga dos veces y en la tercera se saca el Ebb mientras se canta as: Umbalolo loda, eshu odara Umbalolo loda, eshu odara OKANA SA Okana Sa mokisi bilari Okana Sa mokisi bilari Okana Sa bilari OJUANI SHOBE Ojuani Shobe Feshuba Ojuani Shobe Feshuba Ojuani Shobe Feshuba Con estas tres veces y la anterior que suman seis, el Babalawo al decir eshu awa tete y eshuba, lvanta las manos en forma circular frente al aleyo mientras este realiza la ceremonia fuera del tablero cuando se saca el Ebb fuera empujndolo con el irof y la escobilla se le dice al aleyo: que se ponga de pie para realizar la siguiente ceremonia: El Ebb se debe levantar a la altura de las rodillas y dejndolo caer (esto se repite tres veces). El aleyo efecta esto y se presigna con el Ebb y acto seguido se le ordena que lo lleve y lo ponga junto o arriba de su Elewa. Mientras que el aleyo efectua la ceremonia de poner el Ebb junto a su Elewa, el Babalawo debe estar cantando el siguiente suyere (acompaado de golpecitos que da en el tablero con el irof): Eshu shuguayo mamakeo, eshu odara kikeo. (3 veces) Y as hasta que el aleyo regrese. Una vez que este regrese se le dice que se arrodille y bese el tablero.

98

Despus el Babalawo levanta el tablero sobre el aleyo y le dice que bese la estera, oportunidad que aprovecha para soplar a sus espaldas con un poco de iyef del que esta en el tablero y con el cual se efectu el Ebb. Esto lo hace el Babalawo a la par que da un golpe con el irof en el tablero.

SIGNIFICADO DE LOS ODUS QUE VAN AL EBO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Oyekun Nilobe: El poder del oido. Obara Yekun: El poder de que el Ebb surta efectos antes de los tres dias (slo para enfermos graves). Ogbe Bara: La defensa que Orunmila le otorga al Awo. Ogbe Yono: Muestra la templanza en la vida. No debe ser gandio. Ogbe Sa: Para librarse de las traiciones de los amigos. Ogbe Tua: Da la corona en la tierra. Ogbe Sh: La bendicin de Olofin. Ogbe Fun: El poder de vencer a Ik. Iwori Bofun: Poder entrar en los lugares sin ser visto. Oddi Bre: El poder de no verse perdido Oddi Ka: El poder de Oduduwa para prever las cosas. Oddi Otura: No querer saber ms que los dems. Obara Ogbe: El poder de recibir el aviso de todo lo malo. Obara Iwori: Evita que su ngel lo venda. Ojuani Ni Shidi: El poder de Babal Ay. Ojuani Boka: Vencer el orgullo. Okana Iwori: Da la salud por la virtud de las yerbas. Ogunda Biode: Da el poder que tiene como capataz de Eggun. Ogunda Tetura: El poder de evitar el suicidio. Ogunda Fun: Libra de las enviaciones de los Egguns Malignos. Osa Lofobeyo: Sella la amistad con la peticin: Que este a quien hago el Ebb sea mi hijo y no me coma, como el alacrn a la madre. Osa Roso: El poder del comercio. Osa Fun: Evita las murmuraciones. Ika Roso: Da el poder de descubrir los enemigos. La firmeza y el ash de Osun.

99

25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.

Ika Sa: Da el poder de salvar a otra persona. Libra de culpas. Otura Niko: Otorga el poder del cielo. Otura Sa: Evitar a los ladrones y las maraas. Otura Rete: Las idas y venidas de la vida. Otura Sh: El poder del Eggun. Irete Untelu: El poder de burlar la justicia. Irete Untedi: Hace que los brujos no trabajen sobre Eled e impide que la brujera entre. Oshe Lobe: Asegura el porvenir. Oshe Iwori: El poder del Eggun protector. Oshe Bile: La virtud del coco. Hace resplandecer la verdad. Ofun Wori: Da el poder de ser invisible msticamente. Ofun Sa: llama a todos los antepasados Babalawos. Ofun Ka: Da el poder de hacer el pacto con Orunmila delante de Ik. Olofin y Orunmila son los que saben.

Odu del Awo: El ash del awo oficiante. Odu Oluwo: El ash del padrino del awo. Odu Oyugbona: El ash de la oyugbona de awo. ODUS MEJI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Baba Eyiogbe: Representa la armazn del cuerpo. Oyekun Meji: Organizacin de la sabidura (Las Tablas de la Ley) Iwori Meji: El poder mental. Oddi Meji: La unin entre padres e hijos. Iroso Meji: Vencer las traiciones. Ojuani Meji: Quitar el polvo malo. Salva la vida. Obara Meji: Restaura el poder. Quita las lenguas de encima. Okana Meji: Corta los amarres. Ogunda Meji: Aleja la justicia. Evita la operacin quirrgica. Osa Meji: Reafirma la memoria. Ika Meji: Permite salir del crculo vicioso. Otrupon Meji: Da el poder de anular las fuerzas malignas de los calderos. Otura Meji: Da el poder del Juicio Final. Irete Meji: Da el poder de la medicina. Tabaja Azowanu. Oshe Meji: Saca del presidio y da dinero. Ofun Meji: Otorga el poder que dan los dems.

Iwori Ojuani: Da el poder del dinero y permite la defensa contra los dems. Iroso Umbo: Da al necesitado lo necesario.

100

ODUS DEL SEGUNDO TABLERO. Ogbe Roso: Permite vivir la realidad, no la mentira. Combate la fantasa y la utopa. Odu Toyale: El poder o el ash del mismo Odu. Otura Sh: El poder de Eggun para ayudar al cometido de Ogbe Roso. ODUS DEL TERCER TABLERO. Oshe Tura: Tener ash firme y seguro en la tierra. Irete Yero: El poder de los Egguns femeninos. Vence la curiosidad. Oshe Nilogbe: No deja que cierren el camino. Asegura el camino. Iwori Obara: Pone firme la mente. Le gana al corazn. Okana Sa: Da el poder de no morir de hambre. Al darle de comer a los dems entre la de uno. Mantiene el ash. Ika Meji: En este tablero cuando se reza este Odu, retira del tablero los Odus que se llamaron mientras se rezaron y se cantaron. Ojuani Shobe: Salva de vivir en la inmundicia. Otorga el decoro. El poder que da Eshu para destruir todo lo malo convirtindolo en bueno. ODUS DEL CUARTO TABLERO. Oddi Fumbo: Es el que le entrega a Olofin todo lo malo que tiene la persona encima o por medio de Eleggua. Okana Sa: El mismo poder del Tercer Tablero. Todos estos significados vienen acompaados cada uno de la historia que nos relata su verdadero significado y el motivo por el cual se escriben en el tablero de Orunmila.

101

Captulo 7 EBO DE OPON DE IFA EN YORUBA PRACTICADO EN NIGERIA ORDEN CRONOLOGICO DEL EBO: 1.- IRETE WORI. 2.- OTURA KA (Se mencionan los materiales del Ebo). 3.- SIGNO: Motivo del Ebo y el Contrario 4.- EJIOGBE.. 5.- OWONRIN SOGBE. 6.- OBARA SOGBE. 7.- OGUNDA ORBE Se menciona nombre de la persona a quien Se le hace ebo 8. - OSE IWORI. 9. - OSE IRETE (OSE BIRELE) 102

10.- OSE TURA. 11.- VERSO DEL ACEITE ROJO (EPO). 12.- Se pregunta si el Ebo es aceptado, destino del ebo y destino de los animales pregunta si el Ebo primero se le pone sobre ESU si se pone a ABERO (Frente a Esu que es la esposa del mismo) si se le pone a WOROKO (A la espalda de Esu que es la madre de Esu). 13.- OKANRAN SA. 14.- Verso de dar el Eb con la mano derecha y recibirlo con la Izquierda (Se pone el Ebo primero sobre el Opn segundo sobre el dinero y tercero sobre la estera o piso). 15.- Se hecha IYEROSUN en las manos del interesado y se echan los Obis en el Ebo. 16.- El interesado lleva el Ebo a Esu. 17.-OSA DI (El interesado pasa sus manos sobre su cabeza). Procedimiento: Antes de hacer el ebo se debe hacer adivinacin. El odu que da en la consulta es el que se pone en medio del tablero (toyale) y, a su derecha, el odu contrario al central (ejemplo: si en la consulta sale Ogbeyeku, ese es el que se pone en el centro del tablero; su contrario, Oyekulogbe, es el que se pone a su derecha). Si es uno de los 16 mayores (meji) se debe poner el contrario igual (Ejiogbe / Oyekunmeji Ofunmeji / Osemeji). 103

Los odus ms importantes que se ponen en el tablero son los del dibujo, pero se pueden aadir ms (segn el tamao del tablero). El proceso del ebo (sacrificio) son varios, los versos que uno sabe se meten a partir de los versos que estn aqu, el que quiere pude rezar todos los signos mayores. Cuando se va realizar el ebo, todos los materiales se colocan al frente (delante) del tablero. El obi se pica en pedacitos (si no se consigue obi, se pueden utilizar cawris y estos de ponen en el dinero del cliente. El Aw que est haciendo el sacrificio dir al cliente que pida por lo que quiere. Despus de esto, el dinero con el obi se pone en el tablero y el recipiente de Ifa encima. Cuando se coloca el recipiente se reza el odu Iretewori. Tras el rezo se retira el recipiente y se coloca en la estera. Seguidamente se reza un verso de Oturaka y se mencionan todos los componentes del ebo, que estn all, uno por uno. Se reza Ejiogbe. Tras l, el odu de la consulta y su contrario. El Babalawo que est haciendo el ebo, va tocando la frente del cliente con el dinero del sacrificio al final de cada rezo. Mientras se rezan los odu del ebo, se dan vueltas a los trocitos de obi que estn sobre el tablero. El odu de Osetura es el que cierra el ebo. Despus de rezarlo se le echa epo, omi y los pedacitos del obi al ebo. Si se hace ebo con un ave, se le aaden plumas al ebo. Si es con un animal de cuatro patas, se corta un poquito de la soga que sujeta al animal y se aade al ebo. Despus se pregunta con el opele, obi o ikines, si el ebo est bien hecho. Si dice que s, se pregunta si es Esu quien se queda el ebo; si dice que no, se situa al frente de Esu y se pregunta si es su esposa Agberu quien lo tiene; si dice que no, se pregunta por su madre Woroko (detrs de Esu), etc... Si el ebo no est bien hecho, se pregunta que le falta (epo, oti, oi, etc) hasta que coja lo que falta. Se reza Okanran Osa mientras que el cliente sujeta el ebo. El Babalawo se lo dar con la mano derecha y se lo recoger con la izquierda. Cuando se recoge se pone 104

en el tablero, luego se le pone el dinero y, por ltimo, se saca y se pone en el piso. Mientras tanto se hace el rezo correspondiente (ver los rezos al final). El cliente lo recoge del piso y se lo lleva a Esu o a donde dice Ifa que hay que llevarlo. Cuando regrese se reza Osadi, que es el ltimo odu del ebo. El plato de Ifa se pone en el tablero, se abre y el cliente mete las dos manos; el Babalawo tapa las dos manos con la tapa del plato de Ifa o con Irukere, se reza el odu de Osadi y se pasa las manos por la cabeza, desde el frontal hasta el occipital. Orikis: (Al final de cada rezo se menciona el nombre del cliente, o de la persona para la que se est haciendo el sacrificio, aunque no est presente. EL VERSO QUE SE REZA DESPUS DE CADA REZO Y ANTES DEL SIGUIENTE: Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as EL PRIMER VERSO QUE SE REZA CUANDO SE PONE EL PLATO DE IFA EN EL TABLERO ES IRETE WORI: II I I I 105

I II II I Atepa Iwori Adifa fun Erin Tinsawo roke Alo Itakun tobani kerin mandalo Tohun terin lon lo Eran tobani kebo manseda tohun tebo nlo Atepa Iwori Hizo adivinacin para el Elefante Cuando iba en viaje de adivinacin a Alo Las races que tratan de bloquear el camino del Elefante, se van juntos con el Elefante El que dice que no sea aceptado este sacrificio, se va junto con el sacrificio Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as DESPUS DE REZAR IRETE WORI SE QUITA EL PLATO DE IFA, SE PONEN LAS MANOS EN EL TABLERO Y SE REZA ESTE VERSO: Depenu depenu Adifa fun Asewele Omo Ola depenu 106

Eeba degun depe lori awo koleeja Ase wele Ode Omo Ola depenu Depenu depenu Hizo adivinacin para Asewele El hijo al que no le puede hacer efecto la maldicin de la gente Asewele ha venido el hijo al que no le puede hacer efecto la maldicin de la gente Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa. Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as EL VERSO DE OTURA KA SE REZA DONDE SE VAN MENCIONANDO LOS MATERIALES DEL EBO: II I I II II I II I Erigi lawo Agbasa Adifa fun won ni sese Agere Ibiti wongbeji ti won gbe nwa Ohun ebo kiri Owo tin be ni leyin ko Ohun ebo ni Epo tin be ni leyin ko Ohun ebo ni Oti tin be ni leyin ko Ohun ebo ni Oi tin be ni leyin ko Ohun ebo ni 107

..... Tin be ni leyin ko Ohun ebo ni (Aqu se repite el verso, con otro material y as sucesivamente) Erigi lawo Agbasa Ifa ari Ohun ebo Erigi el sacerdote de Agbasa Hizo adivinacin para la gente de Isese Agere Cuando se despertaron para buscar los materiales del ebo El dinero que est aqu, es el dinero del ebo (Aqu se repite el verso, con otro material y as sucesivamente) Erigi, el sacerdote de Agbasa Hemos visto los materiales del ebo Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as * AHORA SE REZA EL VERSO QUE SALE EN LA CONSULTA Y DESPUS DEL VERSO: Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa 108

* AHORA SE REZA EL VERSO DEL CONTRARIO AL ANTERIOR Y DESPUS DEL VERSO: Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode Alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as EJIOGBE ES EL ODU SIGUIENTE EN REZARSE, Y ESTE ES SU VERSO: II II II II Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogomangoman Adifa fun Orunmila Ifanloree mu iyo yora Awa ti amu iyo yora oro ayo lobawa Oro ibanujekan kiibaiyo (nombre de la persona) Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogomangoman Hicieron adivinacin para Orunmila Ifa iba a hacer algo de feliz Nosotros que hemos hecho algo de feliz, somos felices Sal siempre se encuentra feliz 109

Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sanctionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as A CONTINUACIN SE REZA OWORIN SOGBE: I II II II I II Esu peerejegede Egba peerejegede Awoniso Awonijege Adifa fun Oloogesa Ti okoro leje teyin tomo Eje awa koro a o kuman Atije igba ewe jogbo Eje awo asi koro Esu peerejegede Egba peerejegede Awoniso es un sacerdote Awonijege es un sacerdote Hicieron adivinacin para Oloogesa Que iba a hacer amargo con la sangre y sus hijos Nuestra sangre es amarga, no nos morimos Hemos comido 200 hojas de jogbo (hojas amargas) 110

La sangre del sacerdote es amarga Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as A CONTINUACIN EL ODU OBARA BOGBE: II I II I II I II Iku oyo Arun oyo Adifa fun won ni Ijomu Omo atanna Ifa yoroyoro lekulo Iku tinte nileyi koderu kojade Owiriwiri a o fi ina Ifa wiwonlara Gbogbo ajogun tinte nileyi koderu kojade Owiriwiri a o fi ina Ifa wiwonlara Que se vaya la muerte Que se vaya la enfermedad Hicieron adivinacin para la gente de Ijomu Hijos que espantaban la muerte con la luz de Ifa Que se vaya la muerte de esta casa Owiriwiri la quemaremos con el fuego de Ifa Que se vayan los espritus malvolos de esta casa 111

Owiriwiri los quemaremos con el fuego de Ifa Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as A CONTINUACIN EL ODU OGUNDA OGBE: II II II I II Kukute komirajigi Adifa fun Lankosin Omo ajagun gbade bori Ibi aba forosi komanye Awo rere ni kukute komirajigi La raz no se mueve Hizo adivinacin para Lankosin El hijo que guerrea para coronarse Nuestro acuerdo no debe ser cambiado La raz no se mueve es un buen sacerdote El ruego: que su acuerdo no sea cambiado (se menciona el nombre). Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda 112

Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as A CONTINUACIN EL ODU OSE WORI: II I I II II II II Alangajiga Adifa fun Ose Alaba owo Abu fun Iwori Alaba oka Ose nlowo Iwori nlaba Alangajiga Alngajiga Hizo adivinacin para Ose El que tena la cabaa del dinero Hizo adivinacin para Iwori El que tena la cabaa de trigo Ose se enriqueci Iwori se enriqueci Alangajiga. Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda 113

Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as A CONTINUACION EL ODU OSERETE: II I II II I I II Eni jin si koto ni yooko ara iyoku logbon Adifa fun Ose Tin loree bi Irete si le aje Ose wabirete si le aje Eni eni kasai wabini sola El que cae en la trampa servir de escarmiento para los dems Hizo adivinacin para Ose Que iba a poner a Irete en la casa de la riqueza Ose a puesto a Iwori en la casa de la riqueza Seremos puestos en la casa de la riqueza. Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa 114

Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as EL ODU OSE TURA ES EL QUE CIERRA EL EBO: II II II II I II Osetura awo Alara Lodifa fun Alara Omo Amurin kandagba agogo ide Osetero awo Ajero Lodifa fun Ajero Omo Ogbolu koro ijajale Ajese Oganna Imanse Adifa fun osetere omo buba oye Ose koje Ose komu Ose ngbebororun wayi Igba ni oluodide Okiki ebo asi kankun Awa teteru koteteda Kebowa Otetedele Olodumare Osetara el sacerdote de Alara Hizo adivinacin para Alara El hijo que haca doscientas campanas de bronce con hierro Osetero el sacerdote de Ajero Hizo adivinacin para Ajero El hijo que rechaza la pelea 115

Ajese Oganna Imanse Hizo adivinacin para Oserete El hijo de buba Oye Ose no come ni bebe Ose esta llevando el ebo al cielo Oluodide son doscientos La fama del ebo se siente Hemos hecho el sacrificio rpido Debe ser aceptado rpidamente Nuestro ebo llegar a Olodumare rpidamente Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as SE HECHA EL EPO (aceite de palma) EN EL EBO, JUNTO CON LOSOTROS MATERIALES Y SE PREGUNTA SI ESTA BIEN HECHO Y A DONDE HAY QUE LLEVARLO. VERSO QUE SE REZA PARA ECHAR EL EPO (aceite de palma) EN EL EBO. Guruguruguegue Adifa fun Epo Tinse omo iya ebo Epo gorie Odebo Guruguruguegue Guruguruguegue 116

Hizo adivinacin para el aceite de palma El hermano (descendencia) del ebo El aceite de palma se ha puesto y ha sido el ebo Guruguruguegue Oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as REZO PARA PONER OBI (o caracoles) AL EBO: Mosanwo Iku kiku omanpami Mosanwo Arun Karen omansemi Mosanwo Ofo kofo omansemi Mosanwo Egbaa kegbaa magba ire owo omi Mosanwo gbogbo ajogun ibi ki gbogbo ajogun ibi omansemi (Mosanwo agbeyin beboje ki omo araye manse gbeyin beboyiije) He pagado el dinero de la Muerte, que la Muerte no me mate He pagado el dinero de la Enfermedad, que la Enfermedad no me enferme He pagado el dinero para la Prdida, que no tenga prdida 117

He pagado el dinero de lo que coge la suerte, que no me cojan la suerte He pagado el dinero de todos los Espritus malvolos, que no me hagan dao Nota: el ltimo que queda se pasa por la espalda al frente y se pasa de una mano a otra He pagado el dinero del ebo para que nadie lo eche a perder, que no lo echen a perder REZO DEL AGUA: Alolo omi alolo omi Atiwaye Igunnugun Atirorun Akala Ojuro gunnugun toki Adifafun Orunmila Ifa nloree gbe omi tutu niyawo Erigialo konifi olomi tutu araye funkupa Agua tranquila Al venirse la Tiosa a la Tierra Al irse la Tiosa al Cielo Le dio asco a la Tiosa Hicieron adivinacin para Orunmila Ifa iba a casar al agua tranquilo Orunmila no dejar a la Muerte llevarse a su esposa REZO DEL OTI: Otura la le mu Irete larera Adifa fun Aranisan Ti omu igba oti kan amu lowo lowo Oti ola la o ma mu Otura toma Irete compra 118

Hicieron adivinacin para Aranisan El que tomara una jcara de la bebida para ser rico Tomamos la bebida de la riqueza Wa ba wa see Esto se reza marcando el odu en el tablero y recogiendo iyerosun y depositndolo en el tablero. Se hace con todos los odu que se han usado para el ebo. Despus de poner el epo se pregunta con el opele, obi, etc. se pregunta si est bien hecho; si la respuesta es positiva, se reza Okanran Osa (aqu se balancea el iruke). Si es negativa se le pregunta que falta o el lugar al que hay que llevarlo, hasta que la respuesta sea positiva y se le reza Okanran Osa. El Babalawo que est haciendo el ebo levanta la comida del ebo se le da al cliente con la mano derecha y se recoge con la izquierda. Se pone en el tablero y despus encima del dinero y al final en el piso. El ebo se lleva a Esu: EL ODU DE OKANRAN (aqu se balancea el iruke): II II I II I II II Okanwelewele babalawo Ejo Lodifa fun Ejo Tinraye amokundigi Tikoba sori aabamaamu ejodigi Itakun manlejo Ori ejo nikoje Okanwelewele sacerdote de la serpiente Hizo adivinacin para la serpiente 119

El que iba a estar usando como una soga para amarrar los palos Si no fuese por la cabeza de la serpiente Hubiramos estado usando la serpiente como soga La serpiente se parece a una soga pero su cabeza no permite a la gente usarla Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sancionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as El verso que se reza cuando se entrega la comida del ebo al cliente (se entrega con la derecha y se recoge con la izquierda) y se pone por encima del tablero, en el dinero, y en el piso despus. Luego lo lleva el cliente a Esu o a donde dice Ifa: Aleere bidi pete Adifa fun owo Omo Asekumodi Asika leka ninfa owo otun gbe ebo funi Niki ifi tosi igba Mofi otun gbe fun mosifi osigbaa Toba gori Opon kofin Toba gori Owo koda Toba kanle tan Orun elebo ninlo Aleere bidi pete Hizo adivinacin para la mano El hijo de Asekumodi 120

Persona mala le da el ebo a uno con la mano derecha, pero no la recoge con la mano izquierda Yo le doy con la mano derecha y la recojo con la izquierda Cuando toca el tablero que se acepte Cuando toca el dinero que se acepte Cuando toca el piso que llegue al Cielo Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sanctionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as La comida del ebo se lleva a Esu o a donde marca Ifa. Cuando el cliente regrese, el recipiente de Ifa se pone en el tablero y se reza el ltimo signo del ebo, Osadi. El cliente se arrodilla al frente del tablero de Ifa. El Babalawo abre la tapa del recipiente y el cliente mete las dos manos dentro. Se le tapan las dos manos con la tapa del recipiente o con el Irukere y con sus manos por encima de la tapa. Se reza el verso de Osadi. Se quita la tapa y el cliente saca las manos. Estas se las pasa desde el frontal de la cabeza hacia el occipital. A CONTINUACIN SE REZA OSA DI: I II II I II I II Adimula Erin Okun 121

Adimula Erin Osa Erin di kinmu Erin yaso E fon dimu efon yajana Agbamurere dimu ohu iwo kan soso lori girogiro Manjagbani Manjagbarare Adifa fun Alaaka Ti Odi opo opemu nitori abiye omo Ope modi omu kioma yinminu Iyere ara igi kiiwannu Ijo iku banbo koobo Ijo arun banbo koobo Ijo gbogbo ajogun banbo koobo Ijo Aje banbo koosiisile Iyo Ire gbogbo banbo koosiisile Adimula el Elefante del mar Adimula el Elefante de la laguna El Elefante aguant a Ifa y se engord El Bfalo aguant a Ifa y se engord Agbamurere aguant a Ifa y le creci un cuerno en la cabeza El que salva a uno de la pelea El que se salva a si mismo de la pelea Hicieron adivinacin para Alaaka Que se aguantaba en Ifa para poder tener hijos vivos Ifa, te aguanto, no me abandones Las pimientas no abandonan el rbol Cuando viene la muerte, me protege Cuando vienen los espritus malvolos, me protege Cuando viene la suerte del dinero, me abre el camino Cuando viene toda la suerte, me abre el camino Ifa moni koogberu kebo Ofin Ifa moni koogberu kebo Oda Ifa moni koogberu kebo Ode alade Orun Won ni ona wo logba toofi njebe 122

Moni bee naa looje Ifa Ifa haz este sacrificio ser aceptado Ifa haz este sacrificio ser sanctionado Ifa haz este sacrificio llegar al Cielo Ellos me preguntaron cmo lo haces t? Yo les digo que lo haces as

Captulo 7. Ebo Cubano.


Ebo (sacrificio) opn If dictado por Miguel Febles Padrn, Awo d k (versin original).
Biografa Religiosa de Miguel Febles Padrn: Nacio en La Habana, el da 28 del mes de Septiembre del ao 1910. Le hicieron Elgun ng a los 9 aos de edad. Fue su madrina Odo Victoriana Rosarena, omo btl; su segunda madrina Ayai Timotea Albear, omo ng. Hizo If a los 10 aos de edad. Su padrino de If lo fue Bernab Menocal, Bb jogb, Ifbi Mayesi rnml. Su Ajigbona lo fue Olgere Eulogio Rodrguez Tata Gaitn, gnd fn. Sus abuelos (Bbnl) de If lo fueron If Om, gnd Tetura y Olgere, yk Mj, dos precursores de If en Cuba.

Preparacin del Ebo. Aunque sencilla y rutinaria, la preparacin del Ebo se detalla en el siguiente trabajo a seguir. a.- Se prepara un pedazo de papel fuerte y cuadrado. El tamao en dependencia de los objetos que lleva el Ebo, para que pueda envolverse cuando este se termina. b.- Se toma una hoja de malanga (ew ikoko) y se le quita el nervio central y las puntas, colocndose en el centro del papel.

123

c.- Se toma el eko (tamal de maz fermentado) y se le quita el papel dejndose en la hoja de pltano, con el que se envuelve, este se coloca sobre la hoja de malanga. d.- Se coge la manteca de corojo (epo) y se embarra todo el eko, encajndoseles pedacitos de eku (jutia seca), eja (pescado seco) y gbado (maz tostado). e.- Se le echa tierra de la puerta. Si la casa tiene dos puertas, se le echa de ambas entradas. Primero con la mano derecha, despus con la izquierda. f.- Despus se le echan todos los objetos pequeos que halla cogido el Ebo, dejando fuera del paquete, los de tamaos mayores que por tal situacin, no se deben incluir. g.- Por ltimo se le echa otin (bebida alcohlica) y oyin (oi miel) quedando as en condiciones para llevarse al lugar destinado para el ceremonial. h.- En el lugar donde se va a celebrar la ceremonia, debe estar situada la estera y sobre la misma el tablero (opn) con el polvo sagrado (iyf) que se va a utilizar. A la izquierda del tablero, sobre la estera, se sita: pl (cadena de adivinacin), los ib (elementos de seleccin adivinatoria) y el Irof (golpeador de If). A la derecha, fuera de la estera, debe estar situada la jcara (igba) con agua, los animales que se van a utilizar y aquellos objetos que no se echaron anteriormente. i.- El Ebo, ya preparado, se sita a la derecha de la estera, delante del tablero. Para echar el polvo sagrado (iye If) en el Tablero (Opn If). MO E OPN B IYE.

124

t. Yo lleno el tablero y pongo el polvo sagrado. Tablero nmero I: Este es el tablero ms importante del Ebo, aunque es obvio explicar que este detalle no les quita importancia a los otros, sin los cuales el Ebo no es correcto. Este tablero se divide con una lnea central que divide al tablero en dos secciones y se dice: MO L NA FN TROR, K OLE L NA FN M TROR. t. Yo marco un camino recto para usted y as, usted marca un camino recto para m. A la derecha, se anotan los Od omol (combinados) y a la izquierda se anotan los Old (Od dobles). El tablero se cierra con el Od wr wnrn e rsn mb, con los cuales se finalizan las anotaciones del tablero. Se comienza a invocar a rnml con las salutaciones a If. Luego se toca con ei Irof en el borde del tablero mencionando los animales e ingredientes que la persona trajo como ofrecimiento: Sacerdote: TAL NI KKO. t. De quien es el gallo. Suplicante: TEMI O. t. Es mo. Sacerdote: TAL NI EW. t. De quien es la hierva. Suplicante: TEMI O.

125

t. Es ma. Nota: Cuando se pregunta a If, previamente, los ingredientes para el sacrificio, se mencionan y por cada uno de ellos se dice: TEENI O Es el regalo de l. Se prosigue con la jba. Seguidamente se dice: EBO ER AT .- El sacrificio es testimonio en la escritura. Se responde: ERFN ERD.- El ofrecimiento es realizado y el ofrecimiento es aceptado. Se dice tres veces: TURA. Y se responde: A W IR TT nosotros solicitamos la bendicin rpidamente. Continuamos con el rezo: 1.- TURA E KE M LNA ADFFN AWRE L TI NRD IJEBU. t. La facultad se adquiere con el jabn, que limpia y despeja el camino, lo profetizado para la Buena Suerte cuando fue a la ciudad de Ijebu. Iyere: WRE L WRE LL O (bis) ADFFN MB TO LO SI IL IJEBU...

126

t. La buena suerte aparece, la buena suerte desde abajo del suelo (bis), lo profetizado para cuando arrib a la casa de Ijebu. 2.- Se reza el Od T Jl acompaado del iyere siguiente: IF DRA, M DRA, MO JUU K JO MA MA IJAN G R EBO. t. If est bien, yo estoy bien, yo reparto alegra y constantemente me siento satisfecho con los beneficios del sacrificio. 3.- YK NILGB ARONI OPA, KTA SI BOR, IF E SI KD. t. yk est contrario a Ogb, Aroni es el mago de la aseveracin (Opa es una forma de juramento, tambin es el cetro con que se dictamina las leyes), al cumplir los tres das es est la respuesta del sacrificio realizado, con la facultad de If y la respuesta del mensajero que lanza If. (Aqu se prueba el iyf tres veces con el Irof) 4.- WR WFUN OMO AGBGEYAN, ADFFN TAABA EER F, LAMP NG, LAMP OLRUN. t. wr derriba con el poder de la expresin, hijo de quien limpia y corta la pestilencia, lo profetizado para el limpiar el cuerpo y raspar los desperdicios, estamos llamando a Shng quien limpia y corta la pestilencia, estamos llamando al dueo del cielo. Iyere: WRE N TU WRE (cuatro veces) NG TAPAA N TU WRE. t. Rpidamente est lanzando afuera, rpidamente (4) Shng arranca rpidamente y est lanzando afuera, rpidamente.

127

5.- PAA WRE, ILKUN FEBO RUN, OLRUN ILKUN FEBO, IL MO P YE, E NIF MR YY , ADFFN OLWO IF JKO. t. al instante la buena suerte, las puertas se abren haciendo un sacrificio al cielo, el dueo del cielo abre las puertas al hacer un sacrificio, a la tierra yo invoco suplicando y logro la facultad en If de conocer el destino por la madre anciana, lo profetizado por If para el adivino mayor que se sienta en If. Iyere: D ILKUN FD, D. t. d (Uno de los nombres msticos de rnml) abre la puerta, est dispuesto d, d. 6.- BR ABOGB LATOOSIN OMO D, KEBO ADA F ELEBO, BR ABOGB LATOOSIN OMO EED R KUN R, TIIOMO ELGBRA, KEBO ADA F ELEBO. t. br con el sacrificio ayuda, salva a quien es digno de ser servido, hijo de d, debera el sacrificio ser aceptado para que est a gusto el que ofrece el sacrificio, br Abogb salva a quien es digno de ser servido, hijo del carbn de lea, la zozobra (pena o dolor) destruye colocndola al fuego, la zozobra destruye, aquel que es hijo de Elgbra, que debera el sacrificio aceptar para que este a gusto el que hace el sacrificio. Y contina la invocacin: KIRN FIRN IK, KIRN FIRN RN, KIRN FIRN F. t. Debera encender fuego para devorar a la muerte, debera encender fuego para devorar a la enfermedad, debera encender fuego para devorar a la prdida.

128

Sea: Se presenta el paquete del Ebo en la cabeza de la persona y se limpia. Iyere: IF TI M D (BIS) BR ABOGB IF TI M D . t. If es aquel que conoce golpear la zozobra (bis) en br abogb If es quien conoce atacar la pena o dolor. 7.- OGB BR BB TEL, B TEL, BB TEL R, O N BBLAWO ADFA JKO FN SS, ADFFN NG, ABUFUN OLFIN. t. Ogb br es el padre sucesor, quien da origen al sucesor, padre que hereda el beneficio, el le dice al bblawo, el adivino sentado con el tocador de tambor, lo profetizado por If para ng y para el Gobernador. Iyere: M OBA OMOLJU M (3) AK OR K OBA OMOLJU M, M OBA OMOLJU M. t. Yo del rey, soy el nieto perdido en la muchedumbre (3) el primer cabeza que instruy el rey, nieto perdido en la muchedumbre. 8.- OGB YONU OB SOB OB KNU ADFFN ENA, IK SIGBE R, RN SIGBE R, F SIGBE R. t. Ogb aplaca su vientre, el tambor que habla malo, es el tambor que no tiene boca, lo profetizado para quien habla en secreto, a la muerte la almacena, a la enfermedad la almacena, a la prdida la almacena. Iyere: ATIPONLA IF DUURU (bis) IF OW, IF M, IF IR ATIPONLA IF DUURU. t. La atiponla en If es importante (bis) en If para el dinero, para el conocimiento, para la bendicin, la atiponla en If es importante.

129

Nota: El rezo de Ogb Yonu dictado por Pedro Arango es ms adecuado para el sacrificio y es el siguiente: OGB YONU, OMO LO W IY GBOGBO TENU ONJE DL EBO ADFFN OLKUN. t. Ogb aplaca su vientre, con el hijo que va a penetrar con la sal en todos los alimentos que se mezclan en el sacrificio, lo profetizado por If para el dueo del mar. Iyere: IY MAA LR (BIS) JAL IY MAA LR. t. Con sal constantemente remienda el pensar (2), jal con sal constantemente remienda el pensar. 9.- GND OGB IGRA NI IGRA P RP AJER MN NI O MAA AWO OLFIN ADFFN GN, O RBO KKO, EIYELE ATI AKFA. t. El ratero que es ratero en abundancia, toma lo de otro y logra forzar el botn de quien vigila, el adivino de Olfin, lo profetizado para gn. BB J ENI W W , OODA RMO W W O. t. El padre est dispuesto que la persona venga a limpiarse, Ooda, el primognito, viene a limpiarlo. Nota: El rezo de gnd Ogb dictado por Pedro Arango es ms adecuado para el sacrificio y es el siguiente: GND BDE, ABE RNM LE GG NG BE D GG OR ADFFN GN. t. La navaja derriba y ataca hbil, con el filo est turbando el cuchillo al jven animal, el filo en la cabeza, lo profetizado por If para gn. 10.- OGBS AFFE S L AY, AFFE S L LRUN, AFFE AWO AY, EFUUFUU AWO RUN,

130

KKT KK AWO BN, ADFFN IGI TINR GB. t. En Ogb s el viento corre y golpea la tierra, el viento corre y golpea el cielo. El viento es el adivino de la tierra, la brisa es el adivino del cielo, el tronco del rbol cado es adivino del borde del camino, lo profetizado para el Palo quien era amigo del carnero. Iyere: GB NS GB NI J, GB LO D IGI (bis). t. El carnero est corriendo, el carnero esta peleando, el carnero va a amarrar al palo (bis). 11.- S OGB, S LFOBEYO L MI GDA LABELABE TR KI O J, PIN OR T PIN OR T, LAMP NG, ADFFN . t. s utiliza la navaja para pelar, va a sacudir y abrir la navaja, barbero que arregla la cabeza de aquel que pela y finaliza con la cabeza marchita (bis), estamos llamando a ng, lo profetizado por If para . Sea: Se pasa el paquete del Ebo, de forma circular por la cara, seguidamente se echa iyef dentro del paquete. Iyere: PIN OR T PIN OR T, OMODE ALARA (BIS). t. Finaliza con la cabeza marchita (bis) del hijo del Alara (bis). 12.- OGB TURA BB M FO W SSN, ADFFN OLWO ALD M FO W SSN, ADFFN JAP T ROKO LO LEN IF. t. Ogb tura el padre que conoce la conversacin agradable que con nfasis domina, lo profetizado por If para el mayor de los adivinos expositor que conoce la conversacin agradable que con nfasis domina, lo profetizado por If

131

para la tortuga que cultiva sobre en la tierra y va a la estera de Ifa. Sea: Se presenta el paquete del Ebo en los cuatro puntos cardinales del Opn y luego, se pasa el paquete por debajo del sobaco de la persona. Iyere: RNML AWO Y NIL O (3) E T, E BO, E ARIK BBW. t. rnml es el adivino que esta dispuesto en la casa (tres veces), facultad para componer, facultad para sacrificar y facultad para ver la muerte de nuestro padre. 13.- TURA ONKO, ONKO LO W , A B S AY, AWO KI TNI AFEEFE LORUN, ADFFN ERUN TI O NLO SIL R OKO JEWJEW DBL, MO FORBL Y KOTN, MO FORBL Y KS OLRUN K KI BEER. t. tura el mensajero, mensajero que va y viene, nosotros rogamos en la tierra, adivino que finaliza con el mensaje y con el viento lo lleva al cielo, lo profetizado por If para la Hormiga que fue a casa de r oko que al insecto que se alimenta de las hojas l se postra en el suelo. Yo coloco la cabeza en el suelo y me muevo a la derecha y coloco la cabeza en el suelo y regreso a la izquierda para el dueo del cielo que es al primero que an se le pregunta. Iyere: R OKO BB DDE, KL LO, KL L W. t. r oko, padre prese, por el mundo se va y por el mundo aparece y viene. Sea: Se echa aguardiente en el suelo y agua, se moja el dedo del medio del licuado y se tocan los cuatro puntos cardinales del Opn (tablero). Con el irof se

132

echa del licuado en el paquete del Ebo y se van mencionando a los antepasados. 14.- WNRNBOK JWR SWER Y OSNYN GB NY, PELS KN JUU PELS MJ ADFFN ELEBO. t. wnrn k, wnrn el sacrificio concluye con el que est en la agona de la muerte y transforma al que lucha por recuperarse honrando a Osin el mayor que logra la salud, quien es ms gil con un solo pie que con los dos, lo profetizado para quien realiza un sacrificio. Iyere: MO YN EW MO SRA W (BIS) EW L J M, EW L GB NI. t. Yo corto las hojas y evito echar abajo el rbol, las hojas las utilizo para hallar mi camino, las hojas las utilizo para salvar a alguien. 15.- GND TURA, GND TTURA, AWO MD, AWO M ROKO ADFFN OBA. t. gnd tura, gnd inicia para aliviar el cuerpo, el adivino que conoce el origen, el adivino que conoce cultivar la granja, lo profetizado por If para el rey. Iyere: BB J W LER, MAA JGB J W LER, J W, BB OLFIN J W, J W LER. t. El padre permite lavar sobre la cabeza, constantemente para quitar, permite lavar sobre la cabeza, el padre que gobierna permite lavar sobre la cabeza. 16.- OGBD KK OGBD LELE ADFFN MR TITN.

133

t. Ogb d es lector, Ogb d es habilidoso, lo profetizado por If para el conocer la conversacin diseminada. 17.- GND FN, A K M RA NI GR APATA D BIRIBIRI YO PII ADFFN RNML TI O LO GN. t. Lo que no desaparece habitualmente en la tierra ni en la roca es la intensa siempre viva que retoa inmediatamente, lo profetizado para Ornml cuando fue a vencer. Iyere: BB EER RUN, EER RUN L Y O. t. El padre con las cenizas aniquila (bis) aparece a complacerlo. 18.- DK KLJ OS, KLJ P ADFFN R AJLAY TIIOMO AJLRUN, OBA NIF TIIOMO OLFIN OBA ORISAY, ADFFN EGUN, ABUFUN ODDW. El confront con Os (espritu de las plantas medicinales), el confront con p (bastn de los reyes), lo profetizado por If para la divinidad que guerrea en la tierra quien es hija de quien guerrea en el cielo, el rey que logra con If es quien es hijo del gobernador, rey de las cabezas en el mundo, lo profetizado por If para el esqueleto y para Oddw. Iyere: BB KARELE, OBA KARELE, EGUN KARELE, OBA KARELE, ODDW KARELE, OBA KARELE. t. El padre llega a la casa, el rey llega a la casa, El espritu llega a la casa, el rey llega a la casa, Oddw llega a la casa, el rey llega a la casa.

134

19.- TURA RT, BB J OLFIN E LOR, E LNU, E T, E BO, E ARIK BBW, ADFFN OLWO. t. El padre permite al Gobernador, la facultad en el pensamiento, facultad en la boca, facultad para arreglar, facultad para sacrificar y la facultad para ver la muerte de nuestro padre, lo profetizado para el mayor de los sacerdotes. Iyere: LA NW JRE, E BO IF RD. t. Nosotros estamos solicitando conseguir la facultad de sacrificar a If con eficacia. 20.- S FN KWKW ADFFN OLKUN. AKSO K

t. El gobernador gobierna con autenticidad, lo profetizado para la Divinidad del Mar. Iyere: S FN FN S RRO, OMO ALA IF (BIS). t. s esparce, fn atiende un enfermo tierno al hablar, el hijo que posee If. 21.- FNS OMO IF OMO OLRUN OMO IFE AGBNNIREGN ADFFN BTLA. t. fn s es hijo de If, del dueo del cielo, hijo de la buena voluntad de agbnniregn, lo profetizado por If para btla. 22.- BIL, OD IR, OBI AWO ADIATOTO ADFFN ALAKEETA, BIL, OD IR OBI AWO ADIATOTO ADFFN ALAKESISI, BIL, OD IR OBI AWO ADIATOTO ADFFN ALAKEETU, OBI A TAN K MAA Y ALAKEETA, OBI A TAN K MAA Y ALAKESISI, OBI A TAN

135

K MAA Y ALAKEETU, OW MI A LA B OBI IF AWO. t. el coco en el suelo, figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alaketa, bile figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alakesisi, bile, figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alaketu, El coco tiramos para constantemente preguntar a Alaketa, El coco tiramos para constantemente preguntar a Alakesisi, El coco tiramos para preguntar constantemente a Alaketu, con mis manos le pedimos al coco, secreto de If. Iyere: J MJ OBI TR. t. La promesa de entendimiento rpido, el coco (la nuez) introduce el beneficio. 23.- RT TURA SIKANKOLA DGBDGB AWO BNA ADFFN RNML. t. El va a llegar a reunir riquezas lentamente, lentamente, el adivino del borde del camino, lo profetizado para Ornml. Iyere: LJURERE W (bis) t. Favorablemente viene (bis). 24.- KNRN YK OLUBDE OLRUN ADFFN EGN ADFFN AYAROKOGBN LO RBO LS LDMAR, OLUBDE OLRUN K SHILKUN FN B K ORUN. t. Portero del cielo, quien rajando la tierra ara para sembrar y va a ofrecer un sacrificio al pie de Oldmar, portero del cielo que complace abriendo la puerta a la solicitud y complace abriendo la puerta del cielo.

136

Iyere: ERUFIN, ERDA, O NI E EBO, EBO AD, ERFIN ERDA O NI E EBO EBO AD AWO, M NI HEN. t. Si el ofrecimiento es aceptado y el ofrecimiento es apropiado, el dice que haga el sacrificio, el adivino hace un sacrificio excelente, mi trabajo tiene aprobacin. 25.- TURAS, PNR JNGBN, MR AWO, DB AWO ADFFN RNML. t. tura s, los ancestros descubren la solucin del problema. El adivino de reconciliar, el adivino de proponer un cambio, lo profetizado para rnml. Iyere: EW MAA IF BR, IYAWO, JGI M W. t. Las hojas, habitualmente If desprende y deja caer, Iyawo, y permite a mi rbol retoar. Sea: A medida que se mencionan las diferentes divinidades, se va pasando el paquete del sacrificio por encima de la cabeza de la persona. Nota: Entre cada rezo se mencionan, el nombre de la persona, los ingredientes del sacrificio adems, se toca a la persona con el dinero en las partes simblicas de su cuerpo y seguidamente se reza lo siguiente: L E R IF NIR EBO, EBO TAN NI PE LSO, F KN OO NGBT NIF. t. Nosotros estamos con la facultad dejando caer los frutos que If obtiene en bendicin con el sacrificio, con el sacrificio la narracin est convocando la aparicin de los frutos y desea llenar hasta derramarse y est amontonando con If.

137

Nota: Segn la filosofa del Ebo, para ofrecer beneficios de salud e iniciaciones, los mj se deberan rezar de fn a Ogb.

Los mj:
1.- BB JOGB RNML NI D IHEREHERE, IHEREHERE LA JOR ERAN, RNML NI IHEREHERE L JOR EKU, RNML NI IHEREHERE LA JOR J, RNML NI IHEREHERE L JOR ADIYE, RNML NI IHEREHERE L JOR EWRE. A A MAA IKU, A A MAA RN, A A MAA F. t. En jogb rnml dice que las cosas se transforman poco a poco como, como poco a poco se come la cabeza de la jutia, la cabeza del pescado, la cabeza de la gallina, la cabeza de una chiva. Nosotros picamos constantemente a la muerte, a la enfermedad y a la prdida. Sea: Cruzar las manos sobre el pecho. Iyere: EEI R MAA (4) IK FOR B JNI. EEI R MAA, EEI R MAA. t. Un error de apariencia, habitualmente (4), frustra a la muerte de abusar y comerse a las personas. Sea: Se va pasando el paquete del Ebo por encima de la cabeza de la persona a medida que se mencionan los Ajogn (los llamados Osobu). 2.- YK MJ JJI MJ, ARIK M DGB M MAA AO PRP PRP O N BBLAWO ADFFN OLWO AGOGO. t. yk mj, es la sombra doble, para que la larga vida lo convierta en un viejo, no debes estar malhumorado fcilmente por cualquier sonido, fcil-

138

mente por cualquier sonido, el dice al Bblawo, lo profetizado para el Mayor de los adivinos de la Campana. Iyere: IK JMILO (BIS) JRE IK JMILO. RN JMILO (BIS) JRE RN JMILO. F JMILO (BIS) JRE F JMILO. t. La muerte suavemente se va (bis) el logr que la muerte suavemente se vaya, la enfermedad y la prdida. Sea: Enganchar el dedo meique de la mano derecha con el dedo pulgar de la mano izquierda. 3.- WR MJ JGJG MJUMJU ADFFN KOOKO LO Y IGBE, IF TIRO WY. t. wr mj en el reflejo (algo como espejo) mirarse de soslayo, lo profetizado por If para el Lobo que fue a vociferar al crepsculo, e If contemplativamente va a realizarle la iniciacin. Iyere: BRO TT KOOKO L ODE (BIS) NB TO LO S IL RNML BRO TT KOOKO L D. t. Fcilmente en la va pblica el Lobo escandaliza al llegar (bis) al arribar a la casa de rnml, fcilmente, en la va pblica, el Lobo escandaliza al llegar. 4.- D MJ AAMAA, ARMAA, ADIMAA BB JR M NLA, AJAGUNN, AJAGUN R, A BEER ENI WO, ADFFN J TT ADIMAA RBO. t. En d mj quien pica habitualmente, quien incita habitualmente, quien coge poco habitualmente, el padre que testifica el conocimiento es nla, Ajagunn es el guerrero que da firmeza, quien pregunta a la persona el oficio, lo profetizado por If para el Pez fresco. Quien coge poco habitualmente realiz el sacrificio.

139

Sea: Cruzar las manos en el pecho y hacer la mmica de mecer a un nio. Iyere: DIM DIM DIR (BIS) MAA MAA JK, MAA MAA JK. t. El se agarr firmemente, firmemente y se convirti en beneficio (bis) habitualmente permiti. 5.- RSN MJ JORO OSN P TIRI TA, BB JORO OSN T BB JORO OSN ADFFN OSN. t. En rsn mj el se apoya a Osn, el palo para apoyarse de un lado en la calle, a un lado el se apoya a Osn, lo lleva a un lado y se apoya en Osn. Sea: Con ambos dedos ndice se toca el suelo y luego la base de ambos ojos, dando la apariencia de abrirlos bien. Se echa agua en el suelo y con el Irof se va goteando dentro del paquete del Ebo y se canta: IN TT, TT FN. t. La candela mojada, es tibia al derramar agua. Tambin se presenta el paquete del Ebo al cielo y se canta: OLFIN LAAR J O, MO DP OLRUN. t. Olfin su uso le permite, yo doy gracias al dueo del cielo. Iyere: OSN DR, M DBL, DR GANGAN L W SN (BIS) AWO. t. Osn prate, no te acuestes, prate firmemente, salva cuidando y acompaando (bis) al adivino.

140

6.- WNRN MJ AFOOR RO (BIS) SI T AKITIP, ADFFN AGANGARA (AGANRARA) A DL PE K. KK M PAD IK, A DL PE K, KK M PAD RN, A DL PE K, KK M PAD FO. t. Quien molesta a alguien con su conversacin (bis) va a colocar la soga, lo profetizado por If para Agangara quien llega a la casa a acabar con la imprecacin. Barre para que no regrese la muerte, llega a la casa a acabar con la imprecacin, barre para que no regrese la enfermedad, llega a la casa a acabar con la imprecacin, barre para que no regrese la prdida. Iyere: AGANGARA OMO LDMAR (BIS) ARIK LO W , OMO LDMAR. t. Agangara, hijo de ldmar (bis) la larga vida va a solicitarle, hijo de ldmar. 7.- BR MJ N BARA, LA BARA ADFFN BARA OMO OLRUN. BR NIF KI KT. OMO KT IK, OMO KT RN, OMO KT F. t. En br mj, hoy es el meln, maana es el meln, lo profetizado por If para el meln hijo del dueo del cielo. br logra en If que no regrese. El hijo al regreso de la muerte, de la enfermedad y de la prdida. Iyere: F LO BOD KI KT, A F J J KI KT (BIS) AWO. t. La prdida se va a la entrada del pueblo y no voltea, nosotros deseamos botarla con la sangre y que no voltee, el adivino. 8.- KNRN MJ KT MAA KT, L F NTA, L F NTA, ADFFN AKKO.

141

t. En knrn mj pica temprano habitualmente pica temprano, como una perforadora que est a gusto picando. Sea: Tocarse todos los dedos entre s, de ambas manos, repetidamente. 9.- GND MJ GND J, GND TI R, LO W LJU OKUN NLA BR ONW, HPA BB, OBA IGB, BTLA S, DBL N GN. t. gnd la sangre, gnd golpea y derrama, va a solicitar a su presencia, la fortaleza de Oshanla quien engendr la forma de la persona de buen carcter, bienvenido padre, rey de los Igb, btla de respeto, el se postra en el suelo cerca de gn. Iyere: RO SN BB KARELE, BB KARELE, BB KARELE. t. El peregrino acompaa al padre a llegar a la casa, al padre a llegar a la casa, al padre a llegar a la casa. Sea: Tocarse la barrica con la mano derecha y luego soplar sobre la misma. Seguidamente se echa cascarilla (efun) en el ebo y se canta: BB LO R NIR EFUN (BIS) O NIR EFUN MAA NIR, BB LO R NIR EFUN. t. El padre va a derramar y proporciona bendicin con cascarilla (bis) el proporciona bendicin con cascarilla, constante proporciona bendicin, el padre. 10.- S MJ BB BRUBRU BB FOO FOO ADFFN EWA, BB BRUBRU BB FOO FOO ADFFN RNML AGBNNIREGN.

142

t. En s mj el padre humildemente, es el padre que lava las ropas, lo profetizado para la limpieza, el padre humildemente, es el padre que lava las ropas, lo profetizado por If para rnml, quien es sabio logra la bendicin golpeando (ttulo de If). Iyere: OHN SO, RUN L, LKLK, L AWO SN, IF OHN SO, RUN L, LKLK, L AWO SN AWO (coro igual). t. La voz que habla y dice, aparece del cielo, de un salto aparece al adivino para sealar el camino, la voz de If que habla, del cielo aparece y de un salto aparece al adivino para sealarle el camino al adivino. Sea: Tocar con ambas manos, ambos hombros. La persona que realiza el sacrificio se levanta y se limpia ella misma con el paquete del Ebo. El adivino, alternativamente, va tocando el borde del tablero con el siguiente iyere: Iyere: FISL T (BIS) YGB, YGB, YGB M. t. Desprende y arranca (bis) girando purifica, girando me purifica. Luego, la persona se arrodilla frente al tablero y sujetando con ambas manos el paquete del Ebo junto al Irota, espera la seal del siguiente Old. 11.- K MJ NI KANR EBO, NI KANR N BBLAWO, ADFFN OLWO GNBE. IWJU OW ADFFN R BTE t. k mj est tocando la cabeza de la vctima que es ofrecida en sacrificio, est tocando la cabeza de la vctima que es ofrecida en sacrificio, l dice al adivino, lo profetizado para el Sacerdote mayor que golpea con cuchillo. Al frente con el negocio, lo profetizado por If para la ganancia en el embarcadero.

143

Sea: Antes de empezar a rezar ste Old, la persona, ya arrodillada con el paquete del Ebo junto con el Irof, lo deja caer, a una altura prudencial, en el centro del Opn If (Tablero de If), seguidamente el adivino hace una marca dentro circular por todo el borde interno del tablero encima del iyef (polvo de If) al tiempo que comenzara el rezo del Old. Iyere: WLAM, MAA MAA Y OK D (BIS) BB TN, BB S. t. Se mueve vadeando el agua, constantemente, estando lleno el bote, bien (bis). Al lado derecho, al lado izquierdo. 12.- TRPN MJ AAY B TN TRPN MJ, AAY B S, HEPA BB OYINYIN L OORO OYIN O, ENI F KN TW NIFA. t. trpn mj la vida se origin a la derecha de trpn mj, la vida se origin a la izquierda, bienvenido padre. Un nio mimado lame abundantemente la miel de abejas, a una persona le gusta estar lleno saboreando en If. Sea: Topar ambos puos con las manos cerradas. Luego se echa miel dentro del paquete del Ebo con el iyere tradicional (redactado en el captulo siguiente). Iyere: OYINYIN L OORO OYIN O (BIS) ENI F KN L OORO KN, OYINYIN L OORO OYIN. t. Un nio mimado lame copiosamente la miel (bis), una persona que le gusta llenarse lame copiosamente, un nio mimado lame copiosamente la miel. 13.- TURA MJ OGB NI PAP KK NI PAP ADFFN IML. SAAL IML KN, IML KN SAAL OLRUN, IN TT MB LAY.

144

t. tura mj, el mayor se est desplomando y el menor est ajuntando, lo profetizado por If para la Luz. La frontera de luz se llena, la luz esta llena en la frontera con el Sol, que la candela sea tibia para quienes estn en la tierra. Sea: Levantar ambas manos en salutacin al cielo. Iyere: AAL ND IF WA, IF TIWA IML (BIS). t. De la frontera esta arribando If a nosotros, If es nuestra luz. 14.- RT MJ J ELEMERE, AK ELEMERE PRY OMO N AGBNNIREGN. t. En rt mj hay dos espritu de paso, el primer espritu de paso es de quien fcilmente pone huevos, hijo que logra de Agbnniregn. Sea: Tocarse con ambas manos, ambas rodillas y soplar aire en las manos hacia fuera. Se coloca el paquete del Ebo en la frente de la persona y luego se canta el siguiente iyere. Iyere: ARIK MAA NI W (BIS) NI K B K B DDE O, ARIK MAA NI W. t. La larga vida constantemente estamos solicitando (bis) el dice: para que no muera debera levantarse, la larga vida constantemente estamos solicitando. 15.- MJ ORNKUN ARO K O MNUKUN, ADFFN N, ALDE AJ O NI AGBNNIREGN. t. mj las rodillas de un invlido no funcionan como las de un cojo, lo profetizado por If para n, tiene la corona del dinero, el dice a Agbnniregn.

145

Sea: Peinarse la cabeza con ambas manos. Iyere: N OLWO N RNML YLDE MAA Y O, N OLWO. t. La injuria que est ofendiendo a la persona adinerada, la injuria que est ofendiendo, rnml y ylde continan separndola. 16.- FN MJ ORNGN MJ MAA FN, K FN NLA LAJ OLFIN HPA BB! O NI BBLAWO AWO ONGUN OMO ONGUN. t. En fn mj, doble crecimiento lento para ascender, habitualmente est esparciendo, cosecha y esparce, nla es el apodo del gobernador, bienvenido padre! El dice al Bblao adivino del curandero, prole del mdico. Sea: Taparse la cara con ambas manos. Iyere: BB F OR R ELER , OKANJNJN, ELEER B, ELEER F, GB SNGB LAW, ELEER B RERE, OBA SNGB , L AAYE AWA LO RUN, AWA LO RUN ELS KN. t. El Padre que lava, con el cntaro que lleva, al que tiene fango, s. El delicado y tembloroso, al que est sucio libera, al que est sucio restriega, el purifica y le presta un servicio generoso (en lugar de ofrecerle dinero), al que est sucio libera felizmente, el purifica y le presta un servicio, el tinte en el mundo nosotros vamos a eliminar, nosotros vamos a eliminar el que tiene manchas (tintes) goteando como la lluvia. 42.- WR WNRN A WRA MR A WRA MR ADFFN ENIF MR E TAN M NI.

146

t. Quien est apurado por conocer la conversacin (bis), lo profetizado para la persona que tiene deseo de conocer la conversacin y la instruccin del relato que yo dije. Iyere: A WRA WRA ENI MR (BIS) KS TAN KS M NI, A WRA WRA ENI MR. t. rpidamente la persona conoce la conversacin (bis) al terminar el relato, al terminar lo que dije, rpidamente. 43.- RSN MB, MO NI OL E ELEBO MR, MR AWO, LO KN TT NIF, O NI AGBNNIREGN KO B ALDE NIF, NTF, RNML D ELGBRA BARA ALAJEK SOKN LDE NI JRE. t. rsn est arribando (llegada de algo), Yo digo, la riqueza est en el que hace sacrificio y comprende la conversacin que, el adivino, murmura en la escritura de If. El dice a Agbnniregn que debera agarrar al que tiene la corona de If. est inicindose en If, rnml profetiza a Elgbra el que se esconde y desaparece, el posee la glotonera quien se lamenta por tener una corona y la est demandando. Iyere: MO NI OL E ELEBO (BIS) MR, MR AWO, LO KN TT NIF, t. Yo digo, la riqueza est en el que hace sacrificio y comprende la conversacin, comprende la conversacin que el adivino murmura en la escritura de If, . Concluye toda la invocacin de lo que se quiere en el futuro, concluye en el hueco de wr wnrn y la orden de rsn Mb de regresar. Tablero nmero II:

147

Este tablero tiene como objetivo, echar las plumas e iyf en las manos del sujeto y en el Ebo, en el centro se anota el Od que dio origen el Ebo, a la derecha se anota el Od Ogb rsn y a la izquierda tura . Cuando se le arrancan las plumas del animal y se le entregan al sujeto se reza: 44.- OGB RSN NTELE, ATI IYE D KN, ATI IYE D EJA, RNML HUUHUU, HUUHUU ML PN. t. Ogb rsn esta recogiendo en pequeas cantidades, y con las plumas tapa y frota y con las plumas tapa en parte (porciones), rnml las plumas inferiores del ave las pega al suelo en porciones. Iyere: HUUHUU ML HUUHUU ML PN. PN (BIS) HUUHUU

t. Las plumas inferiores del ave se pegan al suelo en porciones (bis). Mientras el sujeto permanece con las manos llenas de pluma se reza con el Irof tura : 45.- TURA BB J WE, D KU D, IR KU R, IE KU TE, A BEER KTA N BBLAWO ADFFN RNML, JRE NIF, T ABN . t. El padre permite una vez mas que la creacin de repente se manifieste, que la semilla de repente germinen, que el mensaje de repente se extienda, para quien pregunta al cumplir los tres das, el dice al adivino, lo profetizado por If para rnml, quien gana en If. Suficiente (completo) provisin para . Cuando el Awo termina de rezar, este concentra el iyf en el centro del tablero y comienza a echarle en las manos del sujeto diciendo:

148

E BB, E YY, E T, E EBO, E ARIK BBW. t. Facultad del padre, facultad de la madre anciana, facultad para componer, facultad para sacrificar y facultad para ver la muerte de nuestro padre. Y el Awo comienza a cantar el siguiente iyere: Ireye: T TA IYE EBO (BIS) IR M L E, E EBO, E T. t. Completa derramando polvo sagrado (plumas) en el sacrificio para que la semilla, otra vez, aparezca sobre la superficie con facultad, por la facultad del sacrificio, por la facultad de componer. Concluye el tape del hueco y cultivo de los Od con las plumas y la orden de recibir el producto en las manos con tura . Tablero nmero III: Este tablero tiene como finalidad cerrar el Ebo despus de terminar todos los ritos y ceremonias pertinentes, se pregunta con Ibo si Ebo a da (sacrificio satisfactorio), as como el destino del mismo, de los animales y de los objetos que no se metieron anteriormente. En este tablero tambin, se marca una lnea central, formando como en el primero dos mitades en el tablero. Luego se traza una lnea de derecha a izquierda en el centro, quedando el tablero dividido en cuatro partes, para lo cual se levanta el dedo cuando se llegue a la lnea vertical central. Los Od If que se escriben son el Od de la consulta a If, tura , Ogb, rt wr, wr rt, Od de la Apetebi, wnrn Sogbe, k mj, knrn s.

149

El tablero partido en Cuatro. Arriba de Derecha a Izquierda. TURA . OD TJL. KNRN S. OD APTB. Debajo de Derecha a Izquierda. RT WR. OGB. K MJ. WNRN SOGB. Orden para rezar: OD TJL. TURA . RT WR. OGB. OD APTB. WNRN SOGB. KNRN S. K MJ. 46.- OGB BORO E DRA ADFFN ENI TIIOMO AJ. t. El pronto hace a l el bien, lo profetizado para la persona quien es hija del dinero. 47.- RT WR GNNUGN TI NJERU, KI W, K N W, KLMGBO, ADFFN JERGB TIIOMO LDMAR. t. El aura est alzando (o comiendo) la carga, de aquel que cay muerto, del cadver que est tirado, klmgb (especie de aura), lo profetizado para la

150

bolsa mgica (alforja) quien es hija del supremo creador. 48.- WR RT, WR ROT, IF NI WHN, W TO RNML, ADFFN LEJ. t. En wr rt, wr percibe las estaciones (cambios de tiempo) e If est mirando hacia atrs para observar si todo estaba en orden para rnml, lo profetizado para la visita. 49.- WNRN SOGB (coro) K GB O. t. En wnrnsogb (coro) debera aceptarlo. WNRN SOGB B LOHN B LODE ADFFN WUN. t. wnrn se veng de Ogb (tambin transformo a Ogb), pide de antemano aqu, para recibirlo afuera, lo profetizado para la Venganza. Sea: Se pasa el paquete del Ebo por encima de la cabeza de la persona, el adivino y de todos los presentes. Iyere: WNRN SOGB K GB O, WNRN SOGB K GB, ELGBRA FNM LR , WNRN SOGB K GB. t. En wnrn sogbe debera aceptarlo, En wnrn sogb acepta, Egbra para mi es el mensajero, En wnrn sogbe acepta. 50.- K MJ NI KANR EBO, NI KANR N BBLAWO, ADFFN OLWO GNBE. IWJU OW ADFFN R BTE t. k mj est tocando la cabeza de la vctima que es ofrecida en sacrificio, est tocando la cabeza de la vc-

151

tima que es ofrecida en sacrificio, l dice al adivino, lo profetizado para el Sacerdote mayor que golpea con cuchillo. Al frente con el negocio, lo profetizado por If para la ganancia en el embarcadero. Sea: Antes de empezar a rezar ste Old, la persona, ya arrodillada con el paquete del Ebo junto con el Irof, lo deja caer, a una altura prudencial, en el centro del Opn If (Tablero de If), seguidamente el adivino hace una marca dentro circular por todo el borde interno del tablero encima del iyef (polvo de If) al tiempo que comenzara el rezo del Old. Iyere: WLAM, MAA MAA Y OK D (BIS) BB TN, BB S. t. Se mueve vadeando el agua, constantemente, estando lleno el bote, bien (bis). Al lado derecho, al lado izquierdo. Despus de rezado k mj se coge el Ebo y se pasa por encima del tablero y se dice: OR AT Cabeza de la escritura. Se toca por debajo del tablero con el Ebo invertido y se dice: OR AP YN Cabeza del lado de la pestilencia. En la misma parte de abajo pasando el Ebo de forma circular se va diciendo: IK NLO, RN NLO, etc... que la muerte se retire, que la enfermedad se retire. El Ebo se pone en la estera y con el tablero encima se dan tres toques con el Irof diciendo:

152

IR OW, IR OMO, IR ARIK BBW Bendicin de dinero, de hijos de y de ver la muerte de nuestro padre. Cuando se termina de mencionar las bendiciones, se saca el Ebo con el Irof volviendo a colocar el tablero en su lugar. Sobre la estera se abre y agrupando el iyf en el centro como la vez anterior, se abre el Ebo y se comienza a echar iyf con ambas manos diciendo: E BB, E YY, E T, E BO, E ARIK BBW. 51.- knrn s se reza cuando el sujeto se persigna con el Ebo y luego el pl y el Irof lo deja caer en el tablero junto con el paquete del Ebo. KNRN S, AGBIRARI TI ONIKO, J TN APANI IK, TN ARP N GBRE GBRE, AWO RBO, AWO BN, ADFFN AGBIRARI TI O NLO SD . t. Agbirari, quien es mandadero (mensajero), la sangre esparce, ejecutor de la muerte, el gua por el camino al sustituto solitario como despedida, adivino que ofrece un sacrificio, es el adivino del borde del camino lo profetizado para Agbirari aquel que fue a reunirse con . Mientras tanto se pasa el Ebo por la cabeza del sujeto cantando: KNRNS AGBIRARI (tres veces) TT, T. t. knrns Agbirari (tres veces) , rpidamente propicia.

153

Concluye la manera de que se materialice todo lo invocado mediante el poder transformador de knrn s que convierte la palabra en una hecho existencial mediante el sacrificio de un animal. Tablero nmero IV: Este tablero se utiliza para despedir el Ebo. Nota: Siempre que se marque k mj, en cualquier tablero, se cierra y este Iyf que queda en los dedos se echa en el Ebo. Para cerrar el tablero se dice: Los Od que se rezan en este tablero son: El Od que sale en la adivinacin, d fn, k mj y knrn s. 52.- D FN, ID FUN B, DND FUN K R W, DND FUN KRAK, ADFFN TAABA. t. En el culo los intestinos se liberan, la redencin de los intestinos arranca lo podrido y lo limpia, la redencin a los intestinos contrae, lo profetizado para el limpiarse el culo. Iyere: D OMO LO W R, W R (BIS) A R D K MAA TAAB , D OMO LO W R, W R. t. El culo el hijo va a limpiarse, a limpiarse, nosotros lo podrido tapamos para que no contine con la limpieza del culo, el culo. Despus de marcados estos Od se pone el Ebo sobre el tablero y se empieza a envolver diciendo: P PAD IK, P PAD RN, P PAD F, etc. El signo regresa la muerte, la enfermedad, la perdida, etc.

154

Se cierra una de las cabezas diciendo: IK FTUUT DD, RN FTUUT DD, F FTUUT DD, etc. t. La muerte destrozamos con una atadura, a la enfermedad, a la prdida, etc. Antes de cerrar la otra cabeza se le echa iyf y un poquito de agua (om) y con el auxilio del Irof se cierra esta cabeza. Despus con el mismo auxilio del Irof y el Irke se reza d fn haciendo girar el Ebo, hasta botarlo fuera del tablero. La persona despus se para frente al tablero y tomando el paquete del Ebo con ambos dedos del medio, por ambos extremos, lo lleva frente a y lo deja caer tres veces en el suelo, desde su frente. El adivino dir tres veces: NGB LO LO DRA. t. Est trasportando, a la partida va a para que est bien. El adivino contina tocando el borde del tablero con el Irof diciendo: IK NLO, RN NLO, F NLO. t. La muerte se est yendo, la enfermedad se est yendo, la prdida se est yendo. Adems, el adivino comienza a cantar: Iyere: S W JOO MAA MAA KYN, DRA KI KY, S W JOO MAA MAA

155

KYN, DRA KI KY AWO. M N HEN. t. Con la ofrenda (provisin) a solicitamos que tenga merced y constantemente gratifique como elegido, si esta bien debera graficar como elegido, con la ofrenda a solicitamos que tenga merced y constantemente gratifique como elegido, si esta bien debera graficar como elegido al adivino. Mi trabajo tiene aprobacin. Cuando la persona regresa, se arrodilla frente al tablero; besa el extremo superior (Or opn); seguidamente, el adivino levanta el tablero para que la persona bese la estera y el sopla iyef por encima de la misma; el adivino entrega un poco de iyef a la persona y deja un poco en el tablero. Cuando la persona se retira, el adivino tf (escribe) en el iyef el Od s wnrn, lo reza y sopla para la calle el iyef. S WNRN S L NI, S MI TAN, S J. t. Ayuda a que la adivinanza se obtenga, ayuda al pronstico de la historia, el ayuda a suplir lo que est deficiente. Nota: Cuando el Akp (ayudante o discpulo) lleva el paquete del Ebo a su destino se echa agua, en la puerta de la casa, detrs de l y se reza: RT WNRN ARJGBA NI AWO, GBOGBO OM N LDE, N FN M W NA AWO. t. Quien es despojado en una lucha, el dice al adivino, toda el agua obtenida de afuera, tiene que regarla para la limpieza y purificar el camino del adivino. Iyere: AWA BO, AWA T, ONIRE LAM W (BIS).

156

t. Nosotros sacrificamos, nosotros concluimos, el ofrece el beneficio yendo con el agua a lavar.

Captulo 9 EBO DE LA APETEBI Este ebo lo hace la apetebi cuando no esta el AWO en caso de apuros en un plato de arena. Esto se hace sin marcar signos, se mojuba a los muertos y vivos y despus se dice: AKUARORI ERAN MI AUN LODAFUN ALOWANI ELEBO, EBO KATEREO SHAKARA AKUKO EYELE ETU ADIE BOGBO TENUYEN AKURORA YEMIYENI KOSHESO LOWANIYO ABOFIN EBOADA Entonces reza los ODU moviendo circularmente el ebo, sobre el plato con arena. BABA EYiOGBE:KOKOTE AWABA LOWOSE KI EBOFIN KI EBOADA BABA OYEKUN MEYI ... ELUWERE WERE WERE AUN LODAFUN IPA BABA IWORI MEYI ... KALABA OSINO ADIFANFUN LAWENI BABA ODDI MEYI ......... ASHEDINA KODINA ADIMA ADIMA EJEDUDU LEBO BABA IROSO MEYI ....... LOWORE AWOBA OSINO OFE BABA OJUANI MEYI ..... MAMAKITIFA FOROSILE KAFAREFUN ALAGUEMA LEFUN KOKOTE 157

BABA OBBARA MEYI .. ONIBARA OBBARA COLELE KODESO WAMI BABA OCAA MEYI ..... BABA KUKUTA TEKUKUTA KUTA KUTA BABA OGUNDA MEYI .. DAMY KURUTU KOTE KOTE LAROYE BABA OSA MEYI .......... SERE BABA IKA MEYI .......... SUKERENE BABA LAWANA ONISERE MAY OSERE AWANIYO

BABA OTRUPO MEYI JEKUA BABA BRONIDE BABA UTURA MEYI ...... ALAFIA KUBRU SALAN MADEKUN MADEKUN SALAN SALAN JIBOSU BABA IRETE MEYI ....... KUMUKU KULEYE ALEYE BABA OSHE MEYI ........ AYONESERE SHEWELE SHEWELE

BABA ORAGUN MEYI ... OFUN MAFUN MAFINE LAWONASI ORUGBO ORUGBO ATI DESPUS DE TERMINAR ESTOS REZOS SE LE REZA ELEGBARA, OGGUN, OCHOSI, OSUN,

SHANGO Y BABA

158

Anexo 1: Rezos EL ARTE DEL ORCULO DE IFA - TRADICIONES DE IFA CICLO DE CUATRO DIAS YORUBA PARA PREGUNTAR A ORUNMILA Se prepara la estera en el Igbodu. Dar tres palmadas. ADURA RNML OLUWA MI AJIKI (Saludando a la sopera de If de un superior sin coger los Ikines) Ila ji rnml. Ila ji rnml. Ila ji rnml. Mo jo mo ki atola. Mo ki asula. Mo ki as urunenene. Ina ku ku ku l ahere. Enia ku ku ku l aba. Adifa fun ogojo limo ogbojo. O ni ti awo yo ogbojo. Ti awo yo ogbojo. Nj e Oluwa mi ma jeki tire yo o. La casa de luz de Ornmila y de los mayores que proyectaron el Cielo de If para los espritus, es digna de alabanza en el da que estaban alabando al Creador. Se baja el recipiente sagrado de rnml y se sita en la estera. Se coloca a s frente al tablero. Se inicia el ciclo de orks, los orks se realizan al ritmo del Iroke o golpeando el borde del tablero: ORK EGNGN Egngn kiki egngn. 159

Alabanza a todos los Ancestros. Egn ik ranran fe awo ku opipi. A los Ancestros que han conservado el misterio del vuelo implume. O da so bo fun le wo. A las palabras de reverencia y poder. Egn ik bata bango egn de. A los tambores que anuncian su llegada. Bi aba f atori na le egn a se de. As. Porque sobre la estera esparcen su presencia y su poder. As. ORK OR Or san mi. Or san mi. Or san igede. Or san igede. El Espritu Interno me gua. Or me gua. El Espritu Interno me apoya. Or me apoya. Or otan san mi ki nni owo lowo. Or tan san mi ki nbimo le mio. Espritu Interno, d apoyo a mi abundancia. Or, d apoyo a mis futuros nios. Or oto san mi ki nni aya. Or oto san mi ki nkole mole. Espritu Interno, d apoyo a mi relacin. Or protege mi casa. Or san mi o. Or san mi o. Or san mi o. Oloma ajiki, w ni mope. Ase. El Espritu Interno me gua. Or me gua. Or me gua. Protector de los nios, mi carcter interno le est agradecido. As. ORK S DR s, s dr, s, lanlu ogirioko. Okunrin or ita, a jo langa langa lalu. 160

Esu, Esu Odara, el Mensajero Divino habla con poder. Hombre de las encrucijadas, baile con el tambor. A rin lanja lanja lalu. Ode ibi ija de mole. Ija ni otaru ba dele If. Haga cosquillas con el dedo del pie al Tambor. Aprtese de los conflictos. Los conflictos son contrarios a los Espritus del Reino Invisible. To di de omo won. Oro s, to to to akoni. Ao fi ida re lale. Una los pies inseguros de un beb. La palabra de Esu se respeta siempre. Usaremos su espada para tocar la tierra. s, ma se mi o. s, ma se mi o. s, ma se mi o. Esu, no me confunde. El Mensajero Divino, no me confunde. Esu, no me confunde. Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. No ado asure si wa. Ase. Permita a alguien ms no estar confundido. Dle la vuelta a mi sufrimiento. Dme la bendicin de la calabaza. As. ORK SS OKUNRIN Olog arare, agbani nijo to buru, rs ipapo adun, koko ma panige, Dueo de s mismo, sabio que nos da sus bendiciones, espritu de lo difcil, del compaerismo y de la unin. La adivinacin es lo que gua al cazador. Ode olorore, Obalogara bata ma ro. Ase. Usted es el cazador de la abundancia y como cazador principal, siempre supera el miedo. As. ORK GN gn Awo, Onile kangun kangun run. O lomi nil feje we olaso nie fi. 161

El misterio del Espritu del Hierro. Ogn tiene muchas casas en el reino de los antepasados. El agua del reino de los antepasados nos rodea, ella es nuestra abundancia. Imo kimo bora, gb lehin a nle a benbe olobe. Ase. Yo le pido a la sabidura del Espritu del Guerrero que venga y gue mi jornada espiritual con su mano fuerte y poderosa. As. ORK RNML rnml, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare, Espritu del Destino, roco eterno y fuente de vida, palabra y fuerza exultante, situado al lado del Creador. Elerin-ipin, Omo ope kan ti nsoro dogi dogi, Testigo de la Creacin, descendencia del eterno rbol de palma que chispea fuerza. Ara Ado, ara Ewi, ara Igbajo, ara Iresi, ara Ikole, ara Igeti, ara oke Itase, Nativo de Ado, nativo de Ewi, nativo de Igbajo, nativo de Iresi, nativo de Ikole, nativo de Igeti, nativo de la colina de Itase, Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye, akoko Olokun, oro ajo epo ma pon, Nativo del Este, generador del mar, mstico puro, Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o ba iku ja gba omo e si le, Es el ms poderoso quien da la vitalidad juvenil, quien rescata a los nios de la ira de la muerte. Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se, El Gran Salvador que salva a la juventud, l salva al perdido, rnml ajiki, rnml ajike, rnml aji fi oro rere l o. Ase. 162

Orunmila es digno de las splicas de la maana, Orunmila es digno de la alabanza de la maana, Orunmila es digno de las oraciones para recibir las cosas buenas en la vida. As. ORK ELA If r w o. l r w o o. B n be lp kun. If por favor descienda. Espritu de pureza por favor est presente. Si usted est en el ocano por favor venga aqu. K r moo bo. B n be n wnrn oojmo. Ase. Si est en medio de la albufera, por favor venga. Incluso si usted est autorizando en el este, por favor venga. As. DARIJI rnml mo pe, rnml mo pe, rnml mo pe. Ornmila yo lo saludo. Ornmila lo saludo. Ornmila lo saludo. If mo pe, If mo pe, If mo pe. Saludo a If, saludo a la Sabidura de la Naturaleza, saludo a If. Oduduwa mo pe, Oduduwa mo pe, Oduduwa mo pe. Saludo al Padre de las personas, Oduduwa yo lo saludo, saludo a Oduduwa. Igi nla subu wonakankan detu. rnml ni o di adariji. La luz procede de nuestra entrega. Ornmila me releva de mi obligacin. Mo ni o di adariji. O ni bi Oya ba pa ni tan. Le pregunto porqu me releva de mi obligacin. Es Oy quin enciende la luz de mi camino. A ki i, a sa a, a fake eran fun u. A dariji o ni bi Sango ba pa ni tan. 163

Rezo para que usted no me exija una ofrenda de carne. Por favor, relveme de mi obligacin para que Sang ponga luz en mi camino. A ki i, a sa, a fagbo fun u. A dariji, o ni bi gn ba pa ni tan. Rezo para que el sonido de los bailarines me bendiga. Por favor, relveme de mi obligacin para que Ogn encienda la luz de mi camino. A ki i, a sa a, a faja fun u. Rezo porque el perro nos bendecir. A dariji, Oduduwa dariji wa bi a ti ndariji awon ti o se wa. Ase. Por favor relveme de mi obligacin, por favor relveme de mi obligacin. As. ORK IF rnml Eleri ipin ibikeji Olodumare. Espritu del Destino, d testimonio de la Creacin, sea fiel slo al Creador. A je je ogun obiriti a pijo iku sa. l es el nico que tiene la medicina para superar la Muerte. Oluwa mi amoinmotan a ko mo o tan ko se. El Creador es el nico que conoce todo lo que hacemos aunque nadie ms lo sepa. A ba mo o tan iba se ke. Si fueramos conscientes de todo lo que hacemos aunque nadie ms lo supiera. Oluwa mi Olowa aiyere omo Elesin Ile Oyin. Si fueramos conscientes de todo lo que hacemos no habra tanto sufrimiento. El Creador de cosas buenas en la Tierra. Hijo del Dueo de la Casa hecha de miel. Omo ol ope kan to s an an dogi dogi. Hijo del dueo del rbol que siempre resiste una sacudida. Oluwa mi opoki a mu ide - s oju ekan ko je k ekun hora as aka s aka akun. 164

El Creador Opokoi que puso una cadena de oro en sus ojos como proteccin para que el dedo del len no le rascara e hiciera una herida. Omo Oso ginni t apa ti ni ewu nini. El hijo de Oso-ginni de la tribu de Tapa donde vestimos con telas finas al Dueo de Egun, el que camina con zancos. Omo Oso pade mowo pa de mese o mbere at epa oje. El hijo de Oso que puso cuentas en su mueca, en sus tobillos, y la cadena de oro de Oje. Oluwa mi igbo omo iyan birikiti inu odo. El Creador, espritu del monte, el hijo del que da vueltas al ame en el mortero. Omo igba ti ns ope jiajia. Hijo de la calabaza que cre muchos rboles de palma. Iku dudu at ewo Oro aj epo ma pon. El antepasado sabio que con su mano de hombre de mundo come aceite de palma que an no est maduro. Agiri ile ilobon a bOlowu diwere ma ran. Agiri de la casa de la sabidura que tiene suficientes semillas pequeas de algodn que nunca se propagaron. Oluwa mi a to iba jaiye Oro a biku j igbo. El Creador es bueno incluso viviendo en la Tierra al mismo nivel que el Espritu de la Muerte que acecha detrs del arbusto. Oluwa mi Ajiki ogege a gbaiye gun. Creador, vamos a saludarlo por la maana con Ogege, que vive con nosotros y hace que haya Paz en la Tierra. Odudu ti idu ori emere o tun ori ti ko sain se. Persona cuyo espritu defiende a aqullos que se mueren por deformidades de nacimiento y a los que no estn bien de la cabeza. Omo el ejo ti nrin mirin mirin lori ewe. Hijo del que limpia y que sigue serenamente el movimiento de las hojas en la cima de los rboles. 165

Omo arin ti irin ode owo saka saka. Hijo del molinero que gobierna con su mano limpia. rnml a boru, rnml a boye, rnml a bosise. Ase. Yo le pido al espritu del destino que levante su carga de la Tierra y se la ofrezca al Cielo. As.

OLODUMARE b Olodumare, Oba Ajiki ajige. Ogege Agbakiyegun. Okitibiri Oba ti nap ojo iku da. Respetamos al tero de la Creacin; al Monarca de los Primeros Mensajeros; al Mayor Padre de los Antepasados; al Gobernante que nunca enfrenta a la Muerte. Atere kaiye, Awusikatu, Oba a joko birikitikale, Alaburkuke Ajimukutuwe, Ogiribajigbo, Oba ti o fi imole se aso bora, Oludare ati Oluforigi, Adimula, Olofin aiye ati Orun. Al Espritu de la Tierra. Lo alabamos con sus nombres de alabanza.Usted modela la luz para crear todas las cosas. A fun wen ake wen, Owenwen ake bi ala. Dueo del Misterio de la Naturaleza, cuyas palabras son la ley de la Creacin. Alate ajipa Olofa oro Oba a dake dajo. Guardin de los Misterios de lo Desconocido. La fuente de todas las Cabezas de la Creacin. Awosu sekan. Oba ajuwape alaba alase lori ohun gbogbo. Divina Luz que siempre ser alabada en el Bosque Sagrado. Araba nla ti nmi igbo kijikiji. El rey de todas las formas de conciencia en la Tierra. Primero entre los inmortales del Cielo. 166

Oyigiyigi Oba akiku ati Oba nigbo, Oba atenile forigbeji, Awamaridi Olugbhun mimo to Orun. El Espritu de las Manifestaciones y Rey de todos los Reyes. Ela funfun gbo o Oba toto bi aro, pamupamu digijigi ekun awon aseke. Awimayehun Olu ipa Oba Airi. Arinu rode Olumoran okan. Usted es la misma Creacin; sta es su obra, y por ello recibe las alabanzas de sus hijos. Usted es el que reparte las bendiciones en el Cielo y en la Tierra. Abowo gbogbogbo ti yo omo re. Ninu ogin aiye ati Orun. Iba to to to. As. Padre Celestial, nosotros le ofrecemos nuestro total respeto. As. Ponga el cuenco que contiene los ikines usados para la adivinacin en la estera, en el cuarto frente a Orunmila. ADURA RNML OLUWA MI AJIKI (Saludando a la sopera de If cada vez que se cogen los Ikines para cualquier procedimiento) * (D tres palmadas delante de If) (Frotar los ikines todos juntos delante de If) Awo ajk lawo ajk. Awo ajk lawo ajk. Awo ajk la ipe awo aja ale gbun. El misterio que saludamos primero, el misterio que saludamos primero, el misterio que agradecemos primero es en gratitud a los mensajeros de los misterios. A da a awon meta nlo bo ori - elu. Todos ellos hicieron sacrificio para elevar nuestra conciencia. Ori elu ko gbebo lowo won. Nuestro sacrificio es para la elevacin de nuestra conciencia. 167

Awo ajk lawo ajki. Awo ajk lawo ajk. Awo ajk la ipe awo aja-ale gbun. El misterio que saludamos primero, el misterio que saludamos primero, el misterio que agradecemos primero es en gratitud a los mensajeros de los misterios. A da fun iki to on yio bo or elu. Yio gba ibo l owo on. Ellos alaban la elevacin de nuestra conciencia. Iki ji o wewo fini o wewe fini. O wa imu obi o na a si ori elu. Alabo al misterio, soy guiado por mi cabeza hacia la verdad interna. Ori - elu gba lowo re. O ni lowo iki eleyinju ege la to mi ibo e. Es mi cabeza quien me gua. Igbana ni iki mekun sekun igbe. O mohun sohun yere nkorin wipe. Es el leopardo a quien alabamos y es al leopardo a quien cantamos nuestras alabanzas. Gbobi pa o! Awo aye! Gbobi pa o! Awo aye! Ase. La cola nos gua para conocer el misterio de la Tierra. As. FIFO IKIN (Saludando la Grandeza de Ikin, el que permite la Adivinacin) * Ponga los 16 ikines en la mano izquierda

Erun Osi. Coger cinco ikines de los diecisis, presentarlos al lado izquierdo del tablero y luego dejarlos sobre l. Erun Ora. 168

Coger cinco ikines de los diecisis, presentarlos al lado derecho del tablero y luego dejarlos sobre l. Eta Egutan. Coger tres ikines de los diecisis, presentarlos a la parte de arriba del tablero y luego dejarlos sobre l. Eji Ereye. Coger dos ikines de los diecisis, presentarlos a la parte de abajo del tablero y luego dejarlos sobre l. Eniti o ba fin idan. Coger el ikin restante y presentarlo al medio del tablero dejndolo luego sobre l.

ORK IF (Alabando el juego de la Adivinacin)

If ji o rnml. Bi o lo l oko, ki o wa le o. If despierta a Ornmila. Si usted va a una granja, debe volver luego a su casa. Bi o lo l lodo, ki o wa le - o. Si va al ro, debe volver a su casa. Bi o lo l ode, ki o wa le - o. Si est cazando, debe volver a su casa. (Coloque el cuenco de los ikines en el suelo, a la izquierda). Mo fi ese re te le bayi. Yo cojo su pie y aprieto la tierra con gusto. (Colocar el cuenco en la estera). Mo fi ese re te ori eni bayi, mo gbe o ka l-ori eni ki o le gbe mi ka l ori eni titi lai. Cojo su pie y aprieto la parte de arriba de la estera, lo siento a usted en ella para poder sentarme luego yo. (Colocar el cuenco en el tablero). 169

Mo gbe o ka l ori opon If ki o le gbe mi ka l ori opon If titi lai. Le llevo a sentarse delante del tablero de If para que usted me pueda ayudar a reunirme siempre con l frente a este tablero. (Dibuje una lnea alrededor del cuenco en el sentido de las agujas del reloj). Mo ko le yi o ka ki o le ko le, yi me ka ki o le jeki omo yi mi ka ki o le jeki owo yi mi ka. Construyo una casa a su alrededor para que usted pueda construir una casa a mi alrededor y permita a los nios y al dinero rodearme. (Borre la lnea con una pluma). Mo juba o, mo juba o. Iba se, iba se, iba se. Le doy mi respeto, le doy mi respeto. Le doy alabanza, le doy alabanza, le doy alabanza. (Salpique el suelo con el polvo de If). Ile mo juba, iba se. Tierra, yo le doy a usted respeto y alabanza. (Marque una lnea que vaya del centro a la parte de arriba del tablero). Mo la ona fun tororo ki o le la ona fun mi tororo ki o le jeki omo to ona yi wa s odo mi ki o le jeki owo t o ona yi wa s odo mi. Abro un camino recto para usted y para que usted pueda abrir un camino recto para m, para que pueda permitir a mis hijos y al dinero tomar ese camino en mi presencia. (Mover el polvo de If en el suelo con una pluma). Mo se il e bayi. Hago esto en la tierra. (Remueva el tablero con el polvo de Ifa). Mo se opon bayi. Hago esto en el tablero. (De un golpecito en el tablero con el polvo de If). A gun s e o a gun s e. Bi akoko g-ori igi a s e, a gun se o, a gun s e. 170

Subir y charlar, subir y charlar. Si el pjaro carpintero africano oriental sube a la cima de un rbol l charlar, subir y charlar, subir y charlar. Bi agbe ji a ma s e, a gun s e o, a gun s e. Si el pjaro del agbe despierta subir y charlar, subir y charlar, subir y charlar. Bi aluko ji a ma s e, a gun s e o, a gun s e. Si el pjaro carpintero despierta charlar, subir y charlar, subir y charlar. Iba se (Nombre de Orisha) Oba aiye ati Oba Orun iba yin o. Alabo a (nombre del Orisa), jefe en la Tierra, jefe en el Cielo, le doy alabanza. rnml boru, rnml boye, rnml bosise. Espritu del Destino, levante mi carga de la Tierra y ofrzcala al Cielo. (De tres palmadas). Adupe o. Yo doy gracias. (Saque diecisis ikines del cuenco). A tun ka li as iwere ika owo re. Contar de nuevo es como hacer las cuentas con el dinero de un hombre enfadado. Iba Oluwo. Iba Ojugbona. Iba a ko ni li fa. Iba a te ni l ere. Alabo al sacerdote principal. Alabo a mi maestro. Alabo a todos aqullos que me han enseado If. Alabo al que apret mi mano en el barro. Iba a ko bayi. Iba a te bayi. Iba gbodipete. Iba kukubole. Alabo a aqullos que hacen esto. Alabo a aqullos que trabajan con If. Alabo a la colina de la termita. Alabo a la colina de la hormiga. Iba okuta. Iba loko. Iba lodo. Alabo a la piedra. Alabo a la granja. Alabo al ro. (Coloque de nuevo los ikines en el cuenco) 171

Oro kan so ko si awo n ile oro kan so ko si agba n ile. Ase. Un mundo no es conducido solamente por un adivino desde su casa. Ser el conductor de ese mundo no le hace ser una persona respetable. As. Sacar los ikines de cuenco, uno a uno, tocando la parte la parte superior del tablero, luego el centro, luego los labios, mientras se reza: Eji Ogbe mo ko ki o to Oyeku Meji mo ko ki o to Iwori Meji mo ko ki o to Odi Meji mo ko ki o to Irosun Meji mo ko ki o to Owonrin Meji mo ko ki o to Obara Meji mo ko ki o to Okanran Meji mo ko ki o to Ogunda Meji mo ko ki o to Osa Meji mo ko ki o to Ika Meji mo ko ki o to Oturupon Meji mo ko ki o to Otura Meji mo ko ki o to Irete Meji mo ko ki o to Ose Meji mo ko ki o to Ofun Meji mo ko ki o to

En el decimosptimo se nombra a Ose Tura Ose Tura mo ko ki o to Luego se deja el ikin en el tablero. Despus, se rueda con las manos y se hace el ork de Ela: Ope ni fun Olorun. Mi gratitud al Dueo del Reino de los Antepasados. Iba Olodumare, Oba ajiki. 172

Yo respeto al Creador, al Rey que nosotros alabamos primero. Mo ji loni, mo wo'gun merin aye. Yo despierto hoy y yo veo las cuatro esquinas del mundo. Iba Elawori, agbegi lere, la'fin ewu l'ado, eniti Olodumare ko pa'jo eda Omo Oluworiogbo. Yo respeto al Espritu de Pureza, quin talla la tela a la Dificultad en la forma de una escultura, cuya fecha de muerte no ha sido cambiada por el hijo del Sacerdote Principal que hizo todas las Cabezas que existen en la Creacin. Ela omo osin. Ela Omo Oyigiyigi ota omi. El espritu de Manifestacin, el hijo del Gobernante. El espritu de Manifestacin, el hijo de la descendencia de la Piedra en el Agua. Awa di oyigiyigi. A ki o ku wa. Nosotros volvemos a manifestarnos. La piedra que celebra que el Espritu de Manifestacin nunca se morir. Ela ro a ki o ku mo, okiribiti. Ela ro (Sokale) Orunko If. El Espritu de la Manifestacin ha descendido a la Tierra, nosotros no morimos nunca. ste es el nombre que nosotros damos a Ifa. Entiti ngba ni l'a. Nwon se ebo Ela fun mi. l es el que nos salv. Nosotros hemos hecho sacrificio para el Espritu de la Manifestacin. Ko t'ina, ko to ro. l no est compuesto de ninguna sustancia. l es pensamiento, por pequeo que este sea. Beni on (Ela) ni gba ni la n'Ife, Oba - a - mola. An l liber a los Inmortales de todos los problemas, es el Jefe y quien lo conozca ser salvado. Ela, Omo Osin mo wari o! Ela meji, mo wari o. Ela, Hijo del Gobernante, yo lo alabo. Ela, Ela, yo lo alabo. Ela mo yin boru. Ela mo yin boye. Ela mo yin bosise. 173

La alabanza a Ela, es el sacrificio que inicia. La alabanza a Ela es el sacrificio que trae la vida. La alabanza a Ela es el sacrificio que trae el trabajo. Ela poke. Eni esi so wa soro odun. Odun ko wo wa sodun. Ela ha aparecido. El amigo ha vuelto para la fiesta de este ao. La celebracin vuelve. Iroko oko. Iroko oko. Iroko oko. Yo vengo de Iroko oko. Yo vengo de Iroko oko. Yo vengo de Iroko oko. Odun oni si ko. Ela poke. Ela ro. Ela ro. Ela ro, ko wa gbu're. La celebracin ha vuelto. El Espritu de Manifestacin ha aparecido. El Espritu Santo desciende. El Espritu Santo desciende. El Espritu Santo desciende, las oraciones han sido aceptadas. Ela takun wa o. Ela ro o. Eti ire re. Ela takun ko wa gbu're. El Espritu Santo desciende incondicionalmente. El Espritu Santo desciende. Escuche nuestras oraciones. El Espritu Santo desciende incondicionalmente para aceptar nuestras oraciones. Enu ire re. Ela takun ko gbure. Oju ire re. Escuche las oraciones de nuestros labios. El Espritu Santo desciende incondicionalmente para aceptar nuestras oraciones. Escuche las splicas que hay en nuestra mirada. Ela takun ko wa gbu're. Ela ma dawo aje waro. Ela ma d'ese aje waro. El Espritu Santo desciende incondicionalmente para aceptar nuestras oraciones. El Espritu Santo con los labios nos bendice y nos abraza. El Espritu poderoso con los labios nos bendice y nos abraza. Atikan Sikun ki oni ikere yo ikere. Quien nos abre todas las puertas. Ipenpe'ju ni si'lekun fun ekun agada ni si'ekun fun eje. 174

l, quin nos abre las puertas, nos abre los ojos para que puedan salir las lgrimas. Ogunda'sa, iwo ni o nsilekun fun Ejerindilogun Irunmole. El Espritu del Hierro, el Espritu del Viento, el Espritu que abre la puerta para los Inmortales. Ela panumo panumo. Ela panuba panuba. El Espritu Santo clamoroso. El Espritu Santo regres. Ayan ile ni awo egbe ile, ekolo rogodo ni awo ominile. Cruz la brecha del muro para reunirse con los espritus elevados. La Paz ascendi al Cielo y no volvi Eriwo lo sorun ko do mo. O ni ki a ke si Odi awo Odi. En el asedio el Sacerdote es el que le llama a la Tierra. l nos pidi que llamramos al Sacerdote de la Paz. O ni ki a ke si Ero awo Ero. O ni ki a ke si Egn osusu abaya babamba. l nos pidi que le llamramos en las espinas del arbusto. En el asedio nosotros llamamos al Sacerdote del Asedio. A ke si Ero awo Ero, ke si Egn o susu abaya babamba a ni eriwo lo si Orun ko de mo, won ni ki Ela roibale. En las espinas espesas del arbusto nosotros llamamos al Cielo serenamente, para que asciendan nuestras plegarias. El Espritu Santo desciende. Ela ni on ko ri ibi ti on yio ro si o ni iwaju on egun. La Paz del Espritu del Santo ha dicho: "yo no tengo que descender a ninguna parte. Eyin on osusu agbedem 'nji on egun osusu, awo fa ma je ki'iwaju Ela gun mori on tolu. Yo lo encuentro todo lleno de espinas, delante, detrs. rnml ma jeki eyin Ela gun mosi Olokarembe rnml ma jeki agbedemeje la gun Osusu. Los humanos recurrieron a Orunmila, para orar a Ela. Ela ro. If ko je ki iwaju re se dundun more on tolu. 175

El Espritu Santo desciende. Quite las espinas que tengo delante y detrs. Ela ro. If ko jeki eyin re se worowo. Espritu Santo, descienda. Quteme las espinas de en medio. Ela ro. Ela ni'waju o di Odundun. El Espritu Santo desciende. Pon paz delante de mi. El Espritu del Santo se pone manifiesto. Ela ni eyin o di Tete. Ela ni agbedemeji o di worowo. Ase. El Espritu del Santo se pone manifiesto, poniendo paz tras de m. El Espritu del Santo se pone manifiesto, poniendo paz en m. Ase. Se procede a obtener el Odu semanal. ORIN IKIN (Cancin para marcar un Odu)

Llamada: Ejiogbe a buru a boye akala o. Contestacin: A akala, a akala o. Llamada: Oyeku meji a buru a boye akala o. Contestacin: A akala, a akala o. (Diga los nombres de los Odus sucesivamente hasta que las ocho marcas estn hechas en el tablero).

176

Anexo 2 Significado de los Odduns que van al Ebb 1. Oyekun Nilogbe: El poder del odo. 2. Obara Yekun: El poder de que el ebb surta efectos antes de los tres das (solo para enfermos graves). 3. Ogbe Bara: La defensa que Orunmila le otorga al Aw. 4. Ogbe Yono: Muestra la templanza en la vida. No debe ser gando. 5. Ogbe Sa: Para librarse de las traiciones de los amigos. 6. Ogbe Tua: Da la corona en la Tierra. 7. Ogbe Sh: La bendicin de Olofin. 8. Ogbe Fun: El poder de vencer a Ik. 9. Iwori Bofun: Poder entrar en los lugares sin ser visto: 10. Oddi Bre: El poder de no verse perdido. 11. Oddi Ka: El poder de Oduduwa para preveer las cosas. 12. Oddi Otura: No querer saber ms de los dems. 13. Obara Ogbe: El poder de recibir el aviso de todo lo malo. 14. Obara Iwori: Evita que su Angel lo venda. 15. Ojuani Ni Shidi: El poder de Babal Aye. 16. Ojuani Boka: Vencer el Orgullo. 17. Okana Iwori: Da la salud por la virtud de las yerbas. 18. Ogunda Biode: Da el poder que tiene como capataz de Eggun. 19. Ogunda Tetura: El poder de evitar el suicidio. 20. Ogunda Fun: Libra de las enviaciones de los Egguns Malignos. 21. Osa Lofobeyo: Sella la amistad con la peticin: Que ste a quien hago el ebb sea mi hijo y no me coma, como el alacrn a la madre. 22. Osa Roso: El poder del comercio. 23. Osa Fun: Evita las murmuraciones. 24. Ika Roso: Da el poder de descubrir a los enemigos. La firmeza y el Ash de Osn. 25. Ika Sa: Da el poder de salvar a otra persona. Libra de culpas. 26. Otura Niko: Otorga el poder del Cielo. 27. Otura Sa: Evitar a los ladrones y las maraas. 28. Otura Rete: Las idas y venidas de la vida. 29. Otura Sh: El poder del Eggun. 30. Irete Untelu: El poder de burlar la justicia.

177

31. Irete Untedi: Hace que los brujos no trabajen sobre Eled e impide que la brujera entre. 32. Oshe Lobe: Asegura el porvenir. 33. Oshe Iwori: El poder del Eggun protector. 34. Oshe Bile: La virtud del coco. Hace resplandecer la verdad. 35. Ofun Wori: Da el poder de ser invisible msticamente. 36. Ofun Sa: Llama a todos los antepasados Babalawos. 37. Ofun Ka: Da el poder de hacer el pacto con Orunmila delante de Iku. Olofin y Orunmila son los que saben. Oddun del Aw: El ash del Aw oficiante. Oddun Oluwo: El ash del Padrino del Aw. Oddun Oyugbona: El ash de la Oyugbona del Aw. ODDUNS MEJI. 1. Baba Eyiogbe: Representa la armazn del cuerpo. 2. Oyekun Meji: Organizacin de la sabidura (las Tablas de la ley). 3. Iwori Meji: El poder Mental. 4. Oddi Meji: La unin entre Padres e Hijos. 5. Iroso Meji: Vencer las traiciones. 6. Ojuani Meji: Quitar el polvo malo. Salva la vida. 7. Obara Meji: Restaura el poder. Quita las lenguas de encima. 8. Okana Meji: Corta los amarres. 9. Ogunda Meji: Aleja la Justicia. Evita la operacin quirrgica. 10. Osa Meji: Reafirma la memoria. 11. Ika Meji: Permite salir del crculo vicioso. 12. Otrupon Meji: Da el porder de anular las fuerzas malignas de los calderos. 13. Otura Meji: Da el poder del juicio final. 14. Irete Meji: Da el poder de la medicina. Trabaja Azowanu. 15. Oshe Meji: Saca del presidio y da dinero. 16. Ofun Meji: Otorga el poder que dan los dems. Iwori Ojuani: Da el poder del dinero y permite la defensa contra los dems. Iroso Umbo: Da al necesitado lo necesario. ODDUNS DEL SEGUNDO TABLERO. Ogbe Roso: Permite vivir la realidad, no la mentira. Combate la fantasa y la utopa. Oddun Toyale: El poder o el Ash del mismo Oddun.

178

Otura Sh: El poder de Eggun para ayudar al cometido de Ogbe Roso. ODDUNS DEL TERCER TABLERO. Oshe Tura: Tener Ash firme y seguro en la Tierra. Irete Yero: El poder de los Egguns Femeninos. Vence la curiosidad. Oshe Nilogbe: No deja que cierren el camino. Asegura el camino. Iwori Obara: Pone firme la mente. Le gana al corazn. Okana Sa: Da el poder de no morir de hambre. Al darle de comer a los dems entre la de uno. Mantiene el Ash. Ika Meji: En este Tablero cuando se reza este Oddun, retira del tablero los Odduns que se llamaron mientras se rezaron y se cantaron. Ojuani Shobe: Salva de vivir en la inmundicia. Otorga el decoro. El poder que da Eshu para destruir todo lo malo convirtiendolo en bueno. ODDUNS DEL CUARTO TABLERO. Oddi Funbo: Es el que le entrega a Olofin todo lo malo que tiene la persona encima o por el medio de Eleggu. Okana Sa: El mismo poder del Tercer Tablero. Todos estos significados vienen acompaados cada uno de la histria que nos relata su verdadero significado y el motivo por el cual se escriben en el tablero de Orunmila . Procedimiento del Ebo El babalawo oficialmente se quita los zapatos, se arrodilla, besa el tablero y se sienta.Acto seguido manda a sentar al sujeto, en esta oportunidad informa de la importancia de la ceremonia que se va a realizar y le recomienda que durante todo el proceso del Ebb, debe estar totalmente concentrado pidindole a Ormila.Que oiga su peticin de alejar todo lo malo y que le <conceda salud y todo lo bueno que vino a buscar en Orunla.

179

Inmediatamente le indicar al sujeto que se arrodille para proceder al ritual de la presentacin del Ebb.Lo cual realiza tocando al sujeto con el Ebb en las distintas partes del cuerpo que se indican ms abajo y en cada una de las frases en Lukum que tambin se expresan. Frente==============> Kayeri Beboru. Cuello==============> A la kobo tutu. Nuca================> Eshubi Kuararero. Hombro derecho======> Koyo lopa otun. Hombro izquierdo====> Koyo lopa osi. Barriga=============> Keta obou. Rodilla derecha=====> Elese entele. Rodilla izquierda===> Elese entele kamafaceta. Pie derecho=========> Inka buruku. Pie izquierdo=======> Inka buruku lode. Mano derecha========> Oguo otun. Mano izquierda======> Oguo osi. Se presenta el Ebb en el centro del tablero.Y se va tomando las aves en su orden por importancia y se presentan al sujeto en los mismos lugares del cuerpo mencionado anteriormente y diciendo las mismas palabras en la misma forma se presenta al tablero. Despus se le arrancan plumas en el siguiente orden:Cabeza, cocote, patas, alas y por ltimo en el lomo y se va echando dentro del Ebb. Se toman los objetos mayores del Ebb y se le presentan al sujeto y al tablero en la misma forma que se hizo con el Ebb y los animales, despus de presentados cada uno se le arrancan pedacitos y se echan dentro del Ebb, si no es posible desprenderle ningn pedacito, entonces se raspa de manera que caiga dentro del Ebb, con un cuchillo duro o lima para desprenderle limayas. Despus de esta ceremonia, las aves quedan a la izquierda del babalawo y los materiales a la derecha, ambos fuera de la estera, el Ebb se vuelve a cerrar y se pone fuera del tablero en la parte superior derecha de la estera. Se manda a sentar al sujeto y acto seguido se marcan o escriben los signos sealados en el tablero # 1, intercalando adems de los signos que aparecen en la sigueinte forma:

180

El signo del Padrino del Awo. El signo de la Oyubbona del Awo. El signo del propio Awo. El signo de la Iyare del Awo si tiene Ikofa. Si algunos de estos signos ya estan incluidos dentro de los que se ofrecen en el ejemplo # 2, no se vuelven a marcar. Una vez que se han se se han marcado todos los signos del tablero #1, se manda al sujeto a que se arrodille y se moyuba. Para moyurbar se coge el Irofa y mojandolo en la jcara de agua se comienza a dar golpecitos alternativamente en el suelo y se dice: Omi tuto.Ona tuto.Ile tuto.Tuto nene.Tuto laroba.Tuto labeye Koko.Iba ile afakan.Iba inle oguere.Y tocando el suelo y sealando al cielo se contina. iba eyite.Iba irawo.Iba la shupa.Iba orumale.Iba guamale. Yikotun.Iba wamale yikosi.Iba olorun.Akokoibere. Ahora llamando en el tablero(leri upon), con el irofa se comienza a moyurbar a los muertos. MUERTOS. ******** Se dice Otun ni oba,(Se echa en el suelo a la derecha, se dice Osi ni laguo oshe,(Se echa agua en el suelo a la izquierda)). Y se continua moyurbando ahora a los vivos, tocando tambin leri upon: Ashe baba, ashe yeye, ashe oyubona, ashe aluo, ashe apetevi, ashe bogbo iworo, ashe bogbo awo, ashe bogbo orumale yikotun, ashe bogbo orumale yikosin, asheda akoda, baba eribo. Iba Eshu, iba Oggn, iba Oshosi, iba Osun, iba Shang, iba araba karaba, iba Obatal, y todos los santos que se deceen mencionar, esto se dice llamando en el centro del tablero. SE REZA A ORUMILA. ****************** Ornla ala opa losi ona wi Odudua, apa ni ebora ayelemere, gue fobati fobaye aleripin, ode ma moke fiedeno kiku makua, ki aron more nigue, ki ofo kalewo, babagua addie ashe, ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona kan, ashe inle owere, ashe inle ofokan, ashe inle ofokaleri, ashe eyite, ashe

181

irawo, ashe la lechupa, baba, ashe ada, ashe leba, leyale ati ofun, ashe bilaye, y se sigue: Ornla fulano de tal,(Nombre del sujeto), umbati losi awo Orunla, (Nombre del awo), signo y nombre de ifa, mitosi onishe si Ebb,(Aqu se mencionan todos los animales y signo del Ebb), nitosi sode ide iku, aron unlo, ia unlo unlo araye unlo,etc. Ire aiku, ire aye, ire owo, ire omo, ire ashegun ota,( Y se siguen nombrando todos los ires que se deceen), todo esto dando con el irofa mojado sobre el tablero. Se toma el Ebb y ponidolo sobre el tablero,(Con la mano derecha se dice: Ebb katero.............Se contesta:Arufi aruda. (3 veces)). OCHE TURA. ********** Oshe Tura =============> Eshu awa tete. Oshe Tura =============> Eshu awa tete. Oshe Tura =============> Eshu awa tete. Mientras se dicen estas palabras el awo oficialmente al mencionar el signo pasa circularmente sobre el tablero de la cabeza del sujeto, el sujeto por su parte debe estar dando golpecitos al tablero con las externas de los dedos de ambas manos, el awo tambin lo hace pero solo con la mano izquierda, que le queda libre. OSHE TURA. ********** Oshe tura aguire aguere kolobo teni eniguire ir ashonsho umbaleno laroshe shoshobe. SUYERE. ******* Aurela aurela, aurela aureleo, adifafun umbatolosi ile yeku, aurela aureleo.(Se reza el signo que le salio al sujeto).

182

OYEKU NILOBE. ************* Aruni shupa keta siboru, ifashe sikoda,ifashe sikoda, ifashe sikoda,(Se prueba el ashe con la punta del irofa). IGUORI BOFUN. ************* Iwori bofun omo abakia aban sobire ana niye shidu lowo iya. SUYERE: Guerenito guere guerenito guere guerenito guere Shang ****** takua nitoguere, ashe nifa mori yeyeo guangua laye.

OSHE PAURE. *********** Oshe paure yeyere yewara eni vanshelu otito moya, lodafun ashe paure. SUYERE: Ewe yemi olorun, ayawao olorun ****** Shang sese oi, abeo eni ade Oshn Ayawao Shang. OBARA BOBE. *********** Obara bobe lantosi omo ki shere oma eru kada tinshomono Elewa. SUYERE: Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara bode. ****** Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara bode. Ifa timodashe, ifa timodashe, Obara bode. OBE BARA. ********* Obe bara bi abere baba terere, adifafun sese bi abere baba terere adi adifun Shang bi abere baba terere adifafun Olofin. SUYERE: Emi oba omoloyumu.Emi oba omoloyomu.

183

****** Emi oba omoloyumu.Emi oba omoloyumu. Emi oba omoloyumu. OBEYONO. ******** Obeyono obosobo obokono, adifafun shena oberosa omi baraba niregun abeyeku lade Odudua ni Olofin. SUYERE. ******* Efun she najira kun seberekun abo ikun bokono ajerekun abo ikun seguere. OGGUNDA BEDE. ************* Oggunda bede abewo abebera mule gogo abedodo gogori, obini orisha. SUYERE: Baba yeni wawao, baba yeni wawao. ****** Odo arenu wawao, baba yeni wawao. OBESA. ****** Obesa afefe salu aye, afefe salu Olorun, adifafun ewebana awa ifa afefe olorun awayeni abo awayeni Ormila oba yolorun Shang, afefe salu aye afefe salu Olorun, adifafun ewe bana. SUYERE: Obanza oboniya abo loda igui. ****** Obanza aboniya abo loda igue awo. Osheminie, Osheminie. OSALOBEYO. ********** Laminagada tori yampo be lampe Shang, kawo kabieosile laminagada adifafun isheleyelu. SUYERE: Piriti piriti omode lara.

184

****** Piriti piriti omode lara. Piriti piriti laminagada. OBE TUA. ******** Obetua ni lara, mofoyusesi adifafun oluo aladi, adifafun ayapa tiroko oni baraba niregun. SUYERE: Ornmila awo yonileo, Ornmila awo yonileo. ****** Awo oba yonileo Ornmila awo monileo. Ashebo, asheto ashe lomo, ashe lowo ariku babawa. OTURA NIKO. *********** Orilolowo obense aye awo ketanshe onireke afefe lorun, ashaoko aye eke ye eke odobale moforibale yikotun, moforibale yikosi, ashe oloro koko ibere odogn afefe etu, afefe lorun oshaoko. SUYERE: Ye oshaoko dide, baba kareo laewa. ****** OJUANI BOKA. ************ Ojuani boka ardu adebi iboru iboya ibosheshe eyeni Olofin. SUYERE: Monun ewe mozarain, moun ewe mazarain. ****** Opolo yami, opolo guini, monunewe mozarain. OGUNDA TETURA. ************** Oggunda tetura adikon ariko adifafun O;lofin. SUYERE: Baba yewe, yewe leri kayaera yewe yewe leri. ****** baba Olofin yewe yewe yewe leri. OBEDI. ******

185

Obedi lele obedi kaka umbati Ornmila, adifafun morotita. OGGUNDA FUN. ************ Oggunda fun gege yeyene ewe, guegue onire ewe, omo ozain kuelese kan keulese meyi obaye Ornmila guegue yeni Ornmila, Ornmila oi baraba niregun. SUYERE: Baba ererun ererun layeo. ****** Baba ererun ererun layeo. Baba ererun ererun layeo. ODI KA. ******* Odika okoloyu opua, adifafun orishaye. SUYERE: Baba guerele oba guerele. ****** Ara guerele oba guerele. Oyu guerele oba guerele. Eggn guerele oba guerele. Ogdua guerele oba guerele. OTURA SA. ********* Impoyampo guereniba ogue lade, omo lampe Shang, lampe Olorun, otura sa awo. SUYERE: Egui mecuo, egui mecuo. ****** eguia kifa bode, Shang egui meguo. OTURA SHE. ********** Otura baba yewe idakua isekute obereketa oni babalawo lodafun. toaban eshu ashe Olofin idakua isekute obereketa oni babalawo lodafun Ornmila, isekute oyere nifa to aban eshu. SUYERE: Ashebo, ashebo, ashebo, ashebu keofi komadura.

186

****** Asheto, ashebo, to aban eshu. OTURA TIYU. *********** Otua tiyu babaye olofin, ashe elenu, ashe leri, akuele ki orun babare ki oron, Ormila ki orun, Orumale wamale otura tiyu ashebo asheto. SUYERE: Guan guan yere ashebo ifa aruba. ****** Guan guan yere ashebo ifa aruba. Guan guan yere ashebo ifa aruba. OSA FUN. ******** Osafun ofun saroso sotia omo Ormila, omo guia, omo layebi iku ogue layei yanyo ogue oba orun. SUYERE: Osagun ofun saroso, omo ala ifa. ****** OFUN SA. ******** Omo ifa, omo Olorun omo ife, baraba miregun kejua ayebi olore olorun omo Ormila. SUYERE: Osa okoyere obarague.Osa okoyere obarague. ****** E Ozain gueye gueye obague Ozain moguo okuyewao. OSHE BILE. ********* Oshe bile adore ablawe adiatoto oni babalawo lodafun a la Kenta. " " " " " " " " " " Kentu. " " " " " " " " " " Kensi. SUYERE: Sotuto tra weyeye, sotuto tara weyeye. ****** baba dojun, baba oma, sotuto tra weyeye. IRETE SUKA.

187

*********** Irete suka ifa, irete otua suka ese kan kola awofa kadashe ese kan open kankola, adifafun okopela. SUYERE:Eyureo ewa. ****** Eyureo ewa. OKANA YEKUN. ************ Okana yekun olobude olorun adifafun eggun, adifafun ayarako eggun iarobo. SUYERE: Arufi aruda eni ashebo ada. ****** Arufi aruda eni ashebo ada. Keboada baba keboada yeye keboada oluwo. Keboada oyubona, keboada iyalosha, keboada ahseda akoda. (recuerde que dentro de estos signos se intercalan los signos del padrino, del awo que realiza el Ebb, el de la Oyurbona y el de la Iyare si tiene ikofa). BABA EYIGBE. ************ Alalekumene lekun omo nilekun, nikoshe iman pororo yimbeledi agogo. SUYERE: Ashinima ashinima okuta funibuyema. ****** Ashinima ashinima aron funijbuyema. As sucesivamente se mientan todos los distintos Osorbos. BABA OYEKUN MEYI. ***************** Ariku modawa eyosin pororo poro, yarun oni babalawo adifafun obe. SUYERE: Iku yemilo, iku yemilo oyere, iku yemilo. Aron yemilo, aron yemilo, oyere aron yemilo.

188

Ofo yemilo, ofo yemilo, oyere ofo yemilo. Eyo yemilo, eyo yemilo, oyere eyo yemilo. BABA IWORI MEYI. **************** Oyiri yiki mayo mayo adifafun oberere kokoro yebe lampe Shang. SUYERE: Borotiti koko lode. ****** Borotiti koko lode. BABA ODI MEYI. ************** Ashamaruma kodina, iku kodima, aron kodima shenkuerima obatiko tubale, adifafun eya tuto kodimo lorubo. SUYERE. ******* Odimo dimo dire, odimo dimo dire mama yegui mama yegui. IROSO MEYI: *********** Adarilani awanta pa osha abere koria kosi mana aijifafun olokun yewa okun, ni adifafun eshu. SUYERE: Olofin lariyeo modupue olorun. ****** " " " ". BABA OJUANI MEYI. ***************** Iku fawa fororo akitifa mama, forosile ifa ni kaferefun alaguema. SUYERE: Oyolomo guene guene oyu osekomaro eiyo araye unlo. ****** Elenu unlo, iku unlo, aron unlo, ofo unlo, etc. BABA OBARA MEYI. ****************

189

Eyebara inibara kikate awo adifafun oropo. SUYERE: Obarado kikate afeyu kikate. BABA OKANA MEYI. **************** Shakutu mashakuala oyo fetan peticiran oyo fotan akuko. SUYERE: Eshibu acada shureo, eshubi. ****** BABA OGGUNDA MEYI. ****************** Teteyi unshe iya ifa ni kaferefun ala iboru, ala iboya, ala iboshiche adifafun ashanla, oddua. SUYERE: Baba karere makulengo awo eriso baba karere. ****** BABA OSA MEYI. ************** Ornla adifayoko lodafun oke baba froshe, abragana nikora nibana adifafun agayu ni oya. SUYERE: Bakuno (el objeto) aremu. ****** BABA IKA MEYI. ************** Ika nika abede meyi iwayokoko ifa ni kaferefun elebute. SUYERE: Warani mama yokoda warani mama yokoda. ****** " " " " " " ". Bebe otun, bebe osi, otoa ra adifafun elebute.

BABA OTRUPON MEYI. ******************

190

Jekua jey otoro toroshe kerenipapo pa mi, oyubona pami adifafun oi. SUYERE: Oii lasharo, oii, oii lashoro oio. ****** Enifekun lashoro ekun. Oii lashoro oio, oii lashoro oio. BABA OTURA MEYI. **************** Asekundifa imale, adifafun bonisuko ifa, nifaferefun nangareo. SUYERE: Alalade ifawa, ifa tiwa imale. ****** BABA IRETE MEYI. **************** Eyelembere akarore, ifa ni kaferen apomore, omo Oshn omo Ornmila. SUYERE: Ariku manigua, ariku manigua. ****** Onire bashu adideo. Ariku manigua, ariku manigua. BABA OSHE MEYI. *************** Oshe muluku muluku kuku lushe adifafun akantapo. SUYERE: Shonsho loguo. ****** Yalorde mayao. BABA ORAGUN. ************ Efun mafun eggn, nikaferefun oshanla, nikaferefun oduduwa. SUYERE: Baba furuly erereo. ****** Okaee leribo, eleri ifa obasibalawo. Eyiborere basibao, eru aye yawao. Eya waloro lese kan.

191

IWORI OJAUNI. ************* Ifa wara wara ni moro kasheta, wara wara ni moro kasheta kashemini babalona elaroye laroye kasheta kashe ishemini warawara wara ni moro Ornmila lorubo kasheita kashe ishemini.

SUYERE: Wara wara ni moro. ****** Wara wara ni moro. Kasheta kashe ishemini. Wara wara ni moro. IROSO UMBO. *********** Iroso umbemi moniola ashe, Elebbo moro moro lokun tenifa oni baraba niregun kobo lade nifa eshu untefa Ornmila, moforibale( ire ashegun ota), kole niode lese Elewa, Ornmila lorubo. SUYERE: Moni ola ashe el Ebb, moni ola ashe el Ebb. ****** Moro moro awo olokun tontinifa. Monio ola ashe el Ebb. TABLERO # 1. ************ En este tablero se empieza rezando los Omolu y despus los Meyis. ERIPON + + + + II II XX IO II OO XX IO II II XX IO II IO XX IO + + + + I I OO I I OO OO I I OO I I OO OO I I OO + + + + I I OO OO OO II OO OO II OO I I OO OO + I I I I I I IO + I I I I I I OI + + I I I I OI IO OI IO OI IO OI OO IO I I II OI OO IO

192

+ + A I I OI T OO I ARUN E I I I KANA. N I I I A

+ II

+ I I

+ I I

+ IO I I I I I I II I

OO OO OO II OO I I I I OO II II II

I I OO I I

II OO OI OI II OO I I

IO IO OI I I I I I I I I

I I OI

OO OO

OO OO OI IO OI

O M U

+ + II II OO II II OO OO II + + + OO OO II OI II II II OO IO IO II IO

+ OO II IO II

+ + OO II I I IO OI OI II II

+ II OO II OI

+ OI IO II II

+ OI IO OO OI

+ OI I I OI IO

+ OO OO OO OI

+ + II II OI IO IO OI II I O

ELESE OPON. Una vez terminado de rezar el tablero #1, se procede a marcar los signos del tablero # 2. Para cuando lo cual se le ordenar al aleyo(sujeto), que se arrodille y cuando se han marcado los mismos, el babalawo comienza a arrancarle las plumas a los animales de los lugares ya indicados y se echan en el tablero sobre el signo "UMBERO UNTELE", e inmediatamente se comienza a rezar este signo. El babalawo con ambas manos puesta sobre el tablero, mueve las plumas sobre el signo en forma circular y en sentido contrario a as manecillas del reloj. 1.-> Obero untele, ate deku, atie deku. " " " deya " deya. " " " adie " adie. " " " eure " eure.

193

Juju omoluo otu Orumale ekuin, orumale lorubo. Otuo Orumale eukin otuo Orumale eukin, jicotuo Orumale ekuin. Ire aiku, jio otuo Orumale ekuin. Ire owo, jio otuo Orumale ekuin. Ire omo jio otuo orumale ekuin. Ashebo, ashebo ashemo lomo ariku babawa. 2.-> Signo por lo cual se hace el Ebb. 3.-> Acto segudo mientras el sujeto permanente con las manos llenas de plumasd el babalawo utilizando el irofa reza el signo Otuashe. OTURA SHE. ********* Otuashe baba yewe idakuada isukete obereketa oni babalawo loda fun to aban eshu, ashe olofin idakuda isekete obereketa, oni babalawo lordafun Ornmila, isekete oyere nifa to aban eshu. SUYERE: Ashebo, ashebo, ashebo kebofi komadura. ****** Ashebo, ashebo, to aban eshu. Cuando el babalawo termino de rezar este signo y de cantar, agrupa todo el iyefa en el centro del tablero y tomando del mosmo con los dedos centrales y pulgar de cada mano comienza a echar alternativamente el iyefa sobre las manos del sujeto, que sostiene las plumas diciendo en cada poquito: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, asheda akoda. Entonces se le ordena al aleyo que se frote bien las manos y deje caer las plumas y el iyefa dentro del Ebb, pidiendole a Orula todo lo que desea, inmediatamente despus el babalawo comienza a hechar el iyefa en la misma forma dentro del Ebb diciendo: Iba Elewa, iba Oggn, iba Oshosi, iba Ozun, iba Shang, iba Obatala, iba Ozain, iba Araba karada.

194

Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, opolopo oluo Ozain, ashe aseda, akoda ashe timbelero, ashe bogbo ara onu, to aban eshu. Tablero Nro 2 Una vez terminado de rezar el tablero #1, se procede a marcar los signos del tablero # 2. Para cuando lo cual se le ordenar al aleyo(sujeto), que se arrodille y cuando se han marcado los mismos, el babalawo comienza a arrancarle las plumas a los animales de los lugares ya indicados y se echan en el tablero sobre el signo "UMBERO UNTELE", e inmediatamente se comienza a rezar este signo. El babalawo con ambas manos puesta sobre el tablero, mueve las plumas sobre el signo en forma circular y en sentido contrario a as manecillas del reloj. 1.-> Obero untele, ate deku, atie deku. " " " deya " deya. " " " adie " adie. " " " eure " eure. Juju omoluo otu Orumale ekuin, orumale lorubo. Otuo Orumale eukin otuo Orumale eukin, jicotuo Orumale ekuin. Ire aiku, jio otuo Orumale ekuin. Ire owo, jio otuo Orumale ekuin. Ire omo jio otuo orumale ekuin. Ashebo, ashebo ashemo lomo ariku babawa. 2.-> Signo por lo cual se hace el Ebb. 3.-> Acto segudo mientras el sujeto permanente con las manos llenas de plumasd el babalawo utilizando el irofa reza el signo Otuashe. OTURA SHE. ********* Otuashe baba yewe idakuada isukete obereketa oni babalawo loda fun to aban eshu, ashe olofin idakuda isekete obereketa,

195

oni babalawo lordafun Ornmila, isekete oyere nifa to aban eshu. SUYERE: Ashebo, ashebo, ashebo kebofi komadura. ****** Ashebo, ashebo, to aban eshu. Cuando el babalawo termino de rezar este signo y de cantar, agrupa todo el iyefa en el centro del tablero y tomando del mosmo con los dedos centrales y pulgar de cada mano comienza a echar alternativamente el iyefa sobre las manos del sujeto, que sostiene las plumas diciendo en cada poquito: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, asheda akoda. Entonces se le ordena al aleyo que se frote bien las manos y deje caer las plumas y el iyefa dentro del Ebb, pidiendole a Orula todo lo que desea, inmediatamente despus el babalawo comienza a hechar el iyefa en la misma forma dentro del Ebb diciendo: Iba Elewa, iba Oggn, iba Oshosi, iba Ozun, iba Shang, iba Obatala, iba Ozain, iba Araba karada. Ashe baba, ashe yeye, ashe oluwo, ashe oyurbona, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, opolopo oluo Ozain, ashe aseda, akoda ashe timbelero, ashe bogbo ara onu, to aban eshu. TABLERO # 2. ************ Juju y ashe, en las manos y se echa dentro del Ebb. ERI OPON. + I I OO I I OI + + XX I I X X I I ARUN X X O I KANA. XX OI

ATENA OMU.

ATEBA AYAGUANZA.

196

ELESE OPON

FIN DEL TABLERO # 2.rande que repara que ested pueda ganar); usted se di una cada, El Angel de su Gurada est bravo con usted, tenga cuidado que puede perder su mam . A veces no tiene sueo, ni tampoco ganas de salir , no vaya a visitar enfermos ni a velorios , no salga a la calle antes de las doce del da y regrese siempre antes que se enciendan las luces . Si es mujer la que se mira, bot a su marido de la casa y desde que lo hizo est pasando trabajos, si es babalawo, dice que desde que Orula entr en su casa uno de sus enemigos que se encontraba en la casa o cerca de ella se march porque se asust o le cogi miedo y tiene el kuele en los bolsillos; si es una nia se le dice que ella no est en estado , tiene dos movios y ninguno le sirve, ella quiere al ms prieto ; tiene que darse tres baos en tres palanganas para que logre lo que desea; le debe una promesa a Ochun que le ofreci una misa en una iglesia; no tiene collares ni madrina de Santo ; sus padres y abuelo son difuntos y se la quieren llevar, por eso tiene que hacer ebb con un carnero, cascabeles y un fuelle, no coma ecru ni nada que sea de polvo, tenga cuidado la risa no la ahogue. Ebb : Ellele adi, aikordi ,ecute, guataca, machete Ebb : Una leri, de ab ,una jcara de arena, 2 adi , la ropa que trae puesta. Se desnuda y se le hecha la arena por todo el cuerpo despus se recoge y v dentro del ebb . Hay que darle Elegu. Tablero Nro 3 Para cerrar el Ebb y preguntar el destino de los objetos y animales. ERI OPON A P + OO + XX + I I

197

E T E V I

IO IO I I

XX XX XX ARUN KANA.

OO I I OI

+ OO IO I I I I

+ + + OO I I OI I I IO I I OO I I IO OO IO OI OPON

ELESE

Despus que se han marcado los signos en el orden sealado en el tablero #3 se comienza a rezar los signos marcados como siguen: 1.-> Signo por lo cual se hace el Ebb. 2.-> OTUA SHE: EL mismo rezo i suyere del tablero # 2. 3.-> IRETE YERO: Irete yero ayebi yoko ese eruti oma ayabini iguin kile.Bo. SUYERE: Oyiki yiki otaromio , oyiki yiki otaromio. ****** Awado, okuma, oyiri yiki otaromio. 4.-> OSHE NILOBE: Oshe nilobe, otolomu otolaye adifafun yalorde. SUYERE: Baba agua ashe mogua agua ashe oshe. ****** " " " " " " " . " " " " " " ". 5.-> Signo de la apetevi. 6.-> BABA IKA MEYI: El mismo rezo y suyere del tablero #1. 7.-> OJUANI SHOBE: Ojuani shobe, eshuba, sehuba, eshuba , aun afefeshu eshuba. 8.-> OKANA SA: Okana sa, kobirari bionikun eyopan popi iku sei eshu shewere were omo orubo.

198

SUYERE: Okana sa mokisi bilari. ****** Eshu awa tetete iku bilari. Despus de terminado los rezos se habre el eEbb y se le echa iyefa dentro con ambas manos diciendo: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyurbona, ashe apetevi, ashe bogbo awo, ashe aseda, ashe akoda, bariwo, ashe bogbo araonu. Y levantando el iyefa con ambas manos se lo muestra a los presentes y se echa conjuntamente con el Ebb diciendo: To aban eshu. Despus se pregunta si Ebb ada, si dice que s se canta el suyere de Ocana Yekun, si dice que no Ebbo ada.Se averigua lo que falte y se cumple, despus se vuelve a preguntar el destino del Ebb, de los animales y objetos utilizados para el mismo. que ms siente por usted ; tenga cuidado con la justicia, en su barrio hay un celador que es muy malo y peleen, usted tiene a su Elega acostumbrado a una cosa y en estos das no se ha ocupado de cumplir con l ; y si no lo tiene tenga cuidado con rastrera; ustedes son tres hermanos, su familia se recuesta siempre a usted , le van a pedir dinero porque creen que usted es rico ; la suerte est cerca de su casa (dele una paloma a la puerta y Oggun , y si tiene algn asunto grande que repara que ested pueda ganar); usted se di una cada, El Angel de su Gurada est bravo con usted, tenga cuidado que puede perder su mam . A veces no tiene sueo, ni tampoco ganas de salir , no vaya a visitar enfermos ni a velorios , no salga a la calle antes de las doce del da y regrese siempre antes que se enciendan las luces . Si es mujer la que se mira, bot a su marido de la casa y desde que lo hizo est pasando trabajos, si es babalawo, dice que desde que Orula entr en su casa uno de sus enemigos que se encontraba en la casa o cerca de ella se march porque se asust o le cogi miedo y tiene el kuele en los bolsillos; si es una nia se le dice que ella no est en estado , tiene dos movios y ninguno le sirve, ella quiere al ms prieto ; tiene que darse tres baos en tres palanganas para que logre lo que desea; le debe una promesa a Ochun que le ofreci una misa en una iglesia; no tiene collares ni madrina de Santo ; sus pa-

199

dres y abuelo son difuntos y se la quieren llevar, por eso tiene que hacer ebb con un carnero, cascabeles y un fuelle, no coma ecru ni nada que sea de polvo, tenga cuidado la risa no la ahogue. Ebb : Ellele adi, aikordi ,ecute, guataca, machete Ebb : Una leri, de ab ,una jcara de arena, 2 adi , la ropa que trae puesta. Se desnuda y se le hecha la arena por todo el cuerpo despus se recoge y v dentro del ebb . Hay que darle Elegu. Tablero Nro 4 En este tablero #4 es para despedir al ebb, solo se reza el signo ODI FUMBO. ERIEPON. + ATENA O O OMU. I O I O I I + OO I I OO OO + + X X O I ERUN X X I O KANA. XX OO XX I I

ELESE OPON. Despus que se marcan los signos, segn aparecen en el tablero, se toma el Ebb se situa en el tablero, y se envuelve en forma ms o menos alargada, dndole vueltas al envolverlo hacia afuera y diciendo: Apakuandi iku, apakuandi aron, apakuandi ofo. Apakuandi eyo, apakuandi araye, apakuandi ashelu. Se cierra una de las cabezas del Ebb, diciendo: Iku fotudede, iku nafo, aron fotudede, aron nafo, ofo fotudede, ofo nafo, (y as sucesivamente con eyo, ia, etc.). Se cierra la otra cabeza, pero antes se le echa un poquito de iyefa y unas gotas de agua diciendo:

200

Ashe baba, ashe yeye, ashe omolu, ashe oyurbona, ashe apetevi, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, ashe opolopo osain, owo tibelona, ashe bogbo ara onu. Esta cabeza se cierra con el auxilio del irofa. Despus se pone el Ebb ya cerrado sobre el tablero y con el auxilio de la escobilla y del irofa se le d vueltas paseandolo sobre el mismo, mientras se reza "ODI FOMBO". ODI FUMBO. ********** Odi fumbo fumbo ara, ara oshanla, ara inle aye, moyeremi, oshanla lese iku paraldo Ornmila lorubo. SUYERE: Indin olomo gueguere. ****** Indin olomo gueguere. Alado komato guao. Esto se canta mientras se le d vueltas al Ebb.Despus para sacar el Ebb del tablero se amaga dos veces y en la tercera se saca el Ebb.mientras se canta as: Umbalolo loda, eshu odara. Umbalolo loda, eshu odara. OKANA SA. ********* Okana sa mokisi bilari, okana sa mokisi bilari, okana sa bilari. OJUANI SHOBE. ************* Ojuani shobe...........Feshuba. Ojuani shobe...........Feshuba. Ojuani shobe...........Feshuba. Con estas tres veces y la anterior que suman 6, el babalawo al decir eshu awa tete y eshuba, levanta las manos en forma circular frente al aleyo mientras este realiza la ceremonia fuera del tablero cuando se saca el Ebb fuera empujandolo con el

201

irofa y la escobilla se le dice al aleyo:Que se ponga de pie para realizar la siguiente ceremonia: El Ebb se debe levantar a la altura de las rodillas y dejandolo caer (esto se repite tres veces). El aleyo efectua esto y se presigna con el Ebb y acto seguido se le ordena que lo lleve y lo ponga junto o arriba de su Elewa. Mientras que el aleyo efectua la ceremonia de poner el Ebb junto a su eleewa, el babalawo debe estar cantando el siguiente suyere.(Acompaados de golpecitos que d en el tablero con el irofa). SUYERE: Eshu shuguayo mamakeo, eshu odara kikeo. ****** ( 3 veces). Y as hasta que el aleyo regrese. Una vez que este regrese se le dice que se arrodille y bese el tablero. Despus el babalawo levanta el tablero sobre el aleyo y le dice que bese la estera, oportunidad que aprovecha para soplar sus espaldas con un poco de iyefa del que esta en el tablero y con el cual se efectu el Ebb. Esto lo hace el babalawo a la par que d un golpe con el irofa en el tablero. Para cerrar el Ebb y preguntar el destino de los objetos y animales. ERI OPON A P E T E V I + OO IO IO I I + XX XX XX XX ARUN + I I OO I I OI

202

KANA. + OO IO I I I I + + + OO I I OI I I IO I I OO I I IO OO IO OI OPON

ELESE

Despus que se han marcado los signos en el orden sealado en el tablero #3 se comienza a rezar los signos marcados como siguen: 1.-> Signo por lo cual se hace el Ebb. 2.-> OTUA SHE: EL mismo rezo i suyere del tablero # 2. 3.-> IRETE YERO: Irete yero ayebi yoko ese eruti oma ayabini iguin kile.Bo. SUYERE: Oyiki yiki otaromio , oyiki yiki otaromio. ****** Awado, okuma, oyiri yiki otaromio. 4.-> OSHE NILOBE: Oshe nilobe, otolomu otolaye adifafun yalorde. SUYERE: Baba agua ashe mogua agua ashe oshe. ****** " " " " " " " . " " " " " " ". 5.-> Signo de la apetevi. 6.-> BABA IKA MEYI: El mismo rezo y suyere del tablero #1. 7.-> OJUANI SHOBE: Ojuani shobe, eshuba, sehuba, eshuba , aun afefeshu eshuba. 8.-> OKANA SA: Okana sa, kobirari bionikun eyopan popi iku sei eshu shewere were omo orubo. SUYERE: Okana sa mokisi bilari. ****** Eshu awa tetete iku bilari.

203

Despus de terminado los rezos se habre el eEbb y se le echa iyefa dentro con ambas manos diciendo: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyurbona, ashe apetevi, ashe bogbo awo, ashe aseda, ashe akoda, bariwo, ashe bogbo araonu.

204

Golpeador de If en Marfil

Ire tow. Ire tow. Ire tow. Este libro se finaliz de imprimir el 8 de Septiembre de 2008. To iban Eshu.

205

Centres d'intérêt liés