Vous êtes sur la page 1sur 1

Mucio Escvola* intenta asesinar al rey etrusco Porsena

Porsenna, rex Etrucorum, Romam obsidebat atque urbs alimentis carebat. Tunc

Mucius, vir virtutis magnae, mortem regis Porsennae promisit. Flumen transiit

et ad castra Porsennae properavit. Intra vestem gladium occultum portabat.

Cum inter Etruscos immiscuerat, hominem purpuratum vidit et gladio eum

transfixit. Sed homo rex non erat, sed regis scriba. Rex iussit dare Mucio

supplicium per ignem. Sed Mucius dextram manum foco incenso imposuit et

non gemuit. Rex, motus eius virtute, pacem romanis petivit

rex, regis, m. : rey cum, : [ conj.sub.+ Indicativo] cuando Porsenna, ae: Porsena (rey enemigo de Roma) inter, : [prep.acus.] entre Etruscus, -i: etrusco Etruscus, -i: etruscos Roma, ae, f. : Roma immisceo, es, ere, miscui, mixtum : mezclar, obsideo, -es, obsidere, obsedi, obsessum : asediar homo, hominis, m. : hombre at, [conj.] pero, mas purpuratus, a, m: vestido de prpura atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) uideo, -es, videre, vidi, visum : ver urbs, urbis, f. : ciudad gladius, gladii, m. : espada alimentum, i, n., : alimento transfigo, -ere, tranfixi, transfixum: atravesae careo, es, ere, ui, iturus : carecer sed, : [conj.adversativa] pero, mas, sin embargo tunc, : [adv.] entonces homo, hominis, m. : hombre unus, -a, -um : uno, -a; un, scriba, ae: escriba, secretario uir, uiri, m. : hombre, varn iubeo, -es, iubere, iussi, iussum : ordenar, Mucius, -i: Mucio do, das, dare, dedi, datum : dar appello, -as, -are, appellavi appellatum : llama supplicium, supplicii, n. : castigo, suplicio mors, mortis, f. : muerte per, : [prep.acus.] a travs de, promitto, is, ere, misi, missum : prometer, ignis, -is, m. : fuego sed, : [conj.adversativa] pero, mas, sin embargo dexter, tra, trum : derecho flumen, fluminis, n. : ro, manus, -us, f. : mano transeo, is, transire, transii, transitum : cruzar focus, i, m. : fuego ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para incensus, a, um: encendido castra, castrorum, n. pl. : campamento impono, is, ere, sui, situm : poner, propero, as, are : apresurar gemo, is, ere, gemui, gemitum: quejarse intra, : [prep.acus.] dentro de, en el interior de motus, a, um: imoresionado uestis, is, f. : vestido, traje, ropa virtus, virtutis: valor porto, -as, portare, portavi, portatum : llevar, peto, is, ere, petivi, petitum: pedir gladius, gladii, m. : espada pax, pacem: paz occulatus, a, um: oculto, escondido romanus, a um: romano *Mucio conocido con el apodo de Escvola el zurdo por perder su mano derecha

Vous aimerez peut-être aussi