Vous êtes sur la page 1sur 6

Urban Class Warfare: Are Cities Built for the Rich?

Lucha de clases urbana: son las ciudades construidas para los ricos?

(Para las fotos ir a http://www.spiegel.de/fotostrecke/photo-galleryurbanization-a-21st-century-challenge-fotostrecke-96852.html)


Jrome Gerull/ jeromegerull.de

En la actualidad, y de forma creciente, la lucha de clases tiene lugar en las ciudades, afirma el terico social marxista David Harvey. En una estrevista con Spiegel online, se refiere a cmo la urbanizacin/el desarrollo urbanstico jugar un papel clave en los conflictos sociales del futuro. (Today's class struggles are increasingly taking place in cities, says Marxist and social theorist David Harvey. In an interview with SPIEGEL ONLINE, he discusses how urbanization will play a key role in social conflicts to come.)

SPIEGEL ONLINE: Por qu en la actualidad tendra un marxista que preocuparse ms por las grandes ciudades que por la clase trabajadora? (Why should a Marxist be concerned about major cities instead of the working class these days?)

Harvey: Es un hecho admitido que los marxistas tradicioales ven la vanguardia de la revolucin en la clase obrera industrial. Sin embargo, en la medida en que esta est desapareciendo a raz de la desindustralizacin de Occidente, la gente empieza a comprender que los conflictos urbanos sern probablemente decisivos. (Traditional Marxists admittedly see the avant-garde of the revolution in the industrial working class. However, since this is disappearing in the wake of Western deindustrialization, people are starting to grasp that urban conflicts will probably be decisive.) SPIEGEL ONLINE: En Grecia, durante la crisis de la deuda, los salarios decrecieron y los beneficios sociales fueron reducidos. Mientras tanto, las huelgas generales no generaron la suficiente presin como para revertir los cambios. Puede verse esto como evidencia en apoyo de su teora de que el proletariado tradicional ya no puede paralizar un estado? (Over the course of the debt crisis, wages have decreased and social benefits have been slashed in Greece. Meanwhile, general strikes haven't generated enough pressure to reverse the changes. Can this be viewed as evidence to support your theory that the traditional proletariat can no longer paralyze a state?) Harvey: S. Hoy la clase trabajadora es parte de una ms amplia configuracin de clases en la que la lucha se centra en la ciudad. Yo reemplazo el concepto tradicional de lucha de clase con la lucha de todos aquellos que producen y reproducen la vida urbana. Los sindicatos deben mirar la existencia urbana cotidiana clave para los conflictos sociales futuros. En los Estados Unidos, por ejemplo, esto ha llevado a la federacin de organizaciones de trabajadores AFL-CIO a iniciar la colaboracin con los trabajadores domsticos y los inmigrantes.

( Today's working class is part of a wider configuration of classes in which the struggle centers on the city itself. I replace the traditional concept of class struggle with the struggle of all those who produce and reproduce urban life. Unions must look at the urban everyday existence -- a key for the social conflicts to come. In the United States, for example, this has prompted the AFL-CIO federation of labor organizations to start collaborating with domestic workers and migrants.) SPIEGEL ONLINE: Una de las tesis bsicas de su libro Ciudades Rebeldes es que el desarrollo urbanstico resuelve el problema del excedente de capital. Se construyen calles y se desarrollan propiedades en base al crdito y de esta forma se intenta eludir (evitar) la recesin.

(One of the basic theses of your book "Rebel Cities" is that urban development solves the problem of surplus capital. One builds streets and develops property on credit -- and thereby attempts to escape recession.) Harvey: As lo expres recientemente,un informe del Banco de la Reserva Federal en San Francisco, afirmando que histricamente los Estados Unidos haban superado las recesiones construyendo casas y llenndolas de cosas. La urbanizacin/ El desarrollo urbano puede resolver crisis pero sobre todo es una forma de salir de las crisis. ( A report from the Federal Reserve Bank in San Francisco recently put it that way, saying that the United States has historically always surmounted recessions by building houses and filling them with things. Urbanization can solve crises -- but, more than anything, it is a way to get out of crises.) SPIEGEL ONLINE: Hay ejemplos actuales de esta estrategia? (Are there current examples of this strategy?) Harvey: Dnde estn creciendo ms rpidamente las economas? En China y Turqua. Qu vemos en Estambul? Gras por todas partes. Y cuando estall la crisis en el 2008, en un lapso de seis meses China perdi treinta millones de empleos producto de la cada de las importaciones de bienes de consumo en los Estados Unidos. Pero entonces el gobierno chino cre 27 millones de nuevos empleos. Cmo? Los chinos utilizaron sus enormes excendentes comerciales para montar un programa gigantesco de desarrollo urbanstico y de infraestructuras. ( Where are economies currently growing the fastest? In China and Turkey. What do we see in Istanbul? Cranes, everywhere. And when the crisis broke out in 2008, China lost 30 million jobs within six months owing to drops in US imports of consumer goods. But then the Chinese government created 27 million new jobs. How? The Chinese used their enormous trade surpluses to mount a gigantic urban-development and infrastructure program.) SPIEGEL ONLINE: Acaso la existencia de un rgimen autoritario, como en China, ayuda al desarrollo de una estrategia de crisis tan cortoplacista? (Isn't such a short-notice crisis strategy aided by having an authoritarian regime like China's?) Harvey: Imagnese a Obama ordenndole a Goldman Sachs darle dinero a los desarrolladores --buena suerte! Pero cuando un banco chino recibe una orden del Comit Central del Partido Comunista, les presta todo el dinero que deseen. El gobierno chino forz a los bancos a proporcionar a los proyectos de desarrollo grandes sumas de dinero. (Just imagine Obama ordering Goldman Sachs to give money to developers -- good luck! But when a Chinese bank gets an order from the Central Committee of the Communist Party, it lends as much money as is desired. The Chinese government forced the banks to furnish development projects with large amounts of money.)

SPIEGEL ONLINE: Es este tipo de desarrollo urbano/ desarrollo urbanstico necesariamente algo malo? (Is this kind of urbanization necessarily a bad thing?) Harvey: El desarrollo/urbano/desarrollo urbanstico es un canal a travs del cual el excedente de capital fluye hacia la construccin de nuevas ciudades para las clases altas. Es un proceso poderoso que redefine lo que son las ciudades, y tambin quines pueden vivir en ellas y quienes no. Tambin determina la calidad de vida en las ciudades de conformidad con las estipulaciones del capital y no de las de la gente. (Urbanization is a channel through which surplus capital flows to build new cities for the upper class. It is a powerful process that newly defines what cities are about, as well as who can live there and who can't. And it determines the quality of life in cities according to the stipulations of capital rather than those of people. ) SPIEGEL ONLINE: Al mismo tiempo, en Estambul, la asociacin de vivienda Toki ha construido varios grandes complejos de vivienda para los pobres. Contradice eso su tesis? (At the same time, in Istanbul, the state housing association Toki has built several large housing estates for the poor. Does this contradict your thesis?) Harvey: No,porque los residentes de los llamados Geekondus, los asentamientos informales establecidos por lo menos en los arrabales de la ciudad fueron transplantados sumariamente a reas de desarrollo a 30 kilmetros (19 millas) de las areas del centro una expulsin masiva. ( No, because the residents of the so-called Geekondus, the informal settlements lying at least on the city's outskirts, were summarily transplanted into developing areas 30 kilometers (19 miles) from the downtown area -- a massive expulsion. SPIEGEL ONLINE: En los Estados Unidos, la crisis de las (hipotecas) subprime se produce precisamente a raiz del intento de incorporar a las capas ms bajas de la poblacin a la propiedad de la vivienda. Se crearon productos financieros a diestra y siniestra para que hasta lo ms pobres pudieran obtener prstamos. ( The subprime crisis in the United States arose precisely out of the attempt to incorporate the lower classes into home-ownership. Reckless financial products were created so that even the poorest could obtain loans.) Harvey: Dar crdito! --- este grito de batalla perme toda la agenda neoliberal. Pero eso no es nada nuevo. Durante la era de McCarthy, despus de la II Guerra Mundial, las clases gobernantes ya reconocan que la propiedad de la vivienda era muy importante para la prevencin de la agitacin social. Por un lado, las actividades de la izquierda eran combatidas como actividades antinorteamericanas. Por el otro, se promovi la construccin con reformas financieras e hipotecarias. En los aos

cuarentas (1940), la proporcin de viviendas ocupadas por sus propietarios en los Estados Unidos estaba todava por debajo del 40%%. En la dcada de los sesentas (1960), ya alcanzaba 65%. Durante el boom de bienes raices en la dcada del 2000 ya alcanzaba 70%. Durante las discusiones de las reformas hipotecarias a finales de los aos treintas (1930), una frase clave era: propietarios endeudados no hacen huelgas. ( Give credit! -- This battle cry pushed through the neoliberal agenda. But that's nothing new. During the McCarthy Era after World War II, the ruling classes already recognized that home ownership plays an important role in preventing social unrest. On the one hand, left-wing activities were combated as un-American. On the other, building was promoted with financial and mortgage reforms. In the 1940s, the proportion of owner-occupied homes in the United States was still under 40 percent. In the 1960s, it was already at 65 percent. And during the last real estate boom in the 2000s, it was 70 percent. In the discussions about mortgage reforms at the end of the 1930s, a key sentence was: "Indebted homeowners don't go on strike.") SPIEGEL ONLINE: En su libro Commonwealth los filsofos Michael Hardt y Tony Negri sostienen que la ciudad es una fbrica para la produccin de bienes comunales, est usted de acuerdo? (In their book "Commonwealth," philosophers Michael Hardt and Tony Negri claim that the city is a factory for the production of common goods. Do you agree?) Harvey: Mucho gira en torno a la definicin de urban commons. El hecho de que las plazas centrales sean pblicas es significativo en trminos del derecho de la ciudad, como demostraron los movimientos OCCUPY en Nueva York y Londres cuando ocuparon parques privatizados. En este contexto, me gusta el modelo historico de la comuna de Paris: La gente que vive en los arrabales regresa al centro de la ciudad para reclamar la ciudad de la que han sido excluidos. (A lot revolves around the definition of "urban commons." The fact that central squares are public is significant in terms of the right to the city, as the Occupy movements in New York and London demonstrated when they took over privatized parks. In this context, I like the historical model of the Paris Commune: People who lived on the outskirts returned to the city center in order to reclaim the city they had been excluded from.) SPIEGEL ONLINE: Deben los movimientos OCCUPY luchar para tener derecho a la ciudad? Casa por casa, parque por parque? (Should Occupy movements push for a right to the city? House by house, park by park?) Harvey: No, para eso se necesita poder poltico. Pero en la actualidad, la izquierda, desafortunadamente, se desentiende de proyectos a gran escala que demandan polticas de estado entregando voluntariamente poder, a mi parecer. ( No, for that you need political power. But these days, the left unfortunately shrinks away from large-scale projects requiring state policies -- voluntarily yielding power, in my view.)

SPIEGEL ONLINE: Usted es un terico social marxista. En su ltimo libro usted se refiere al arte de la renta, es decir, cuando el capitalismo obtienen beneficios adicionales a propsito de discrepancias locales. Exactamente qu quiere usted decir? (You are a Marxist and social theorist. In your latest book, you refer to the "art of rent," that is, when capital makes extra profits from local discrepancies. What exactly do you mean?) Harvey: Dicho de manera simple, un monopolista puede exigir una prima por un bien codiciado. Actualmente, las ciudades exigen primas publicitndose como culturalmente nicas. Despus de la construccin en 1977 del Museo Guggenheim en Bilbao, ciudades alrededor del mundo siguieron el ejemplo y empezaron a desarrollar proyectos emblemticos. La meta es poder decir: Esta ciudad es nica, y es por ello que usted tiene que pagar un precio especial para estar aqu. ( Simply put, a monopolist can demand a premium for a sought-after commodity. These days, cities try demanding premiums by advertising themselves as culturally unique. After the Guggenheim Museum was built in Bilbao in 1997, cities all over the world followed its example and began developing landmark projects. The goal is to be able to say: "This city is unique, and that's why you need to pay a special price to be here.") SPIEGEL ONLINE: Pero si cada ciudad tuviera un Museo Guggenheim o una filarmnica como la que se est construyendo en Hamburgo, no se producira una especie de efecto inflacionario en relacin a esos proyectos insignia que los llevara al fracaso? (But if every city had a Guggenheim Museum or a philharmonic like the one currently being built in Hamburg, wouldn't there be a sort of inflationary effect when it comes to such flagship projects that would lead them to fail?) Harvey: Ya la burbuja estall en Espaa. Y muchos de los enormes proyectos estn a medio terminar. Incidentalmente, acontecimientos importantes como los juegos olmpicos, la copa del mundo de ftbol y los festivales musicales sirven el mismo propsito. Las ciudades tratan de asegurarse una posicin privilegiada en el mercado como un vino raro de una excepcionalmente buena cosecha. (The bubble has already burst in Spain, and many of the huge projects remain only half-finished. Incidentally, major events like the Olympic Games, the soccer World Cup and music festivals serve the same purpose. Cities try to secure themselves a prime position on the market -- like a rare wine of an exceptionally good vintage.) Interview conducted by Christoph Twickel De Internet: David Harvey is a Distinguished Professor of Anthropology & Geography at the Graduate Center of the City University of New York (CUNY), Director of The Center for Place, Culture and Politics, and author of numerous books. He has been teaching Karl Marx's Capital for over 40 years. Read his CV.

Vous aimerez peut-être aussi