Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sluiertaal viert hoogtij bij het opruimen van oude krantenknipsels. Ruimen,
Nieuwe Oorlog, Respect en Leefbaar kampen om een ereplaats. Het is in ieder
geval Nederlands. Geen Angelsaksisch onding als: New War. Of hinderend
Pims: “At your service”. Maar wat zeurt het, wat doet het pijn!
Ik smul van de nieuwe woorden, die in de traditie van vondsten als reeriezer
(microfoon), reppeltuutjen (kapotje), hulebessem (stofzuiger) en knipsen
(zappen) staan. Inventieve vondsten als plaatjesveuler voor scanner, (zich met
’t tipbred) dalehalen voor downlaoden en an ’n draod voor on line, verdienen
navolging. Dan stel ik overigens meteen voor om het @penstaartje te
vervangen door katekerstat. Het teken lijkt toch veel meer op de staart van
een eekhoorn. Kuierdeusken voor mobieltje lijkt gezocht. Maar de uitleg
overtuigt, vanwege de dubbele betekenis van het woord kuieren. Behalve op
z’n gemak lopen, ook gemoedelijk praten. Een verantwoording die overigens
ook in het standaard Nederlands overeind blijft. Kuierdoosje of nog beter
kuiertje. Alhoewel ik zie de looptelefonisten meestal stresserig praten. De
woorden moeten in de streekspreektaal natuurlijk wel gebruikt worden.