vul PREFACIO
Pero no todas kas ayudas de las que quiero de}
nido de allende nuestras fronteras, pues
Juan Gil, mi maestro, ha tenido kt amabili
latino y a él le debo
jar Constancia han
aqui en Espana el Prof,
J de corregir el texto
aliosas correcciones y sugerencias; debo al-
gunas también al Prof. José Antonio Pascual, de la RAE, quien ha
leido Ja introducei6n y me ha anim:
critica; al Dr. Antonio May:
ido a culminar esta edicién
he de agradecerle su experta lectura
del texto latino, su ayuda en la correecién de pruebas y, sobre
todo, su amistad
Por tiltimo, he contado, como siempre, en el ambito familiar
con el apoyo y el estimulo de mi madre, Emma Rey, y de mis hi-
jos, Emma y Nacho, Mis hijos, jovenes de este siglo, tan respetuo-
sos con mis aficiones ¢ intereses como yo lo soy con los suyos,
han empe;
Zaclo a comprender ~ aunque les parezca un poco in-
solito ~ mi interés por Lucas de Tuy, un remoto obispo del siglo
Xl. A la memoria de su padre, Fernando Gasc6, del que han he-
recido tantas cosas, esta justamente dedicado este libro.
Sevilla, 30 de Mayo de 2009
Emma BalqueINTRODUCCION
Las paginas que siguen intentan presentar la primera edici6n
critica de un texto latino medieval poco conocido, De altera ita.
una de las obras de Lucas de Tuy, el autor al que he dedicado
fundamentalmente en estos tiltimos anos mi investigacién'. Aun-
que s6lo podamos contar con un manuscrito en el caso del De
altera uita y a pesar de que Lucas de Tuy es conocido fundamen-
talmente como autor del Gbronicon mundi, por
cas y por la influencia que ejercié en la historiografi
este texto cuya edicién ofrezeo no carece de
Propongo demostrar en las paginas siguientes, en que proporcio-
& los datos que estimo pueden tener interés desde un punto
de vista filolégico para ka comprensi6én de la obra.
ones histori-
posterior,
interés, Como me
1. EL AUTOR Y LA OBRA
1. Lucas de Tuy, malleus bereticorum
No voy a repetir lo que yst dije en su dia sobre Lucas de Tuy?
las obras que, hasta ahora, le atribuia ka comunidad cientifica te
tual: el Chronicon mundi, los Miracula sancti Isidori 0 De mird-
cuilis sancti Isidori y De altera uita, que fue editada por Mariana
como De allera wita fideique controuersiis aduersus Albigensiun
errores libri IID. & este clenco habria que anadir, si admitimos fa
propuesta de Robert E. Lerner, una vision profética atribuica a
‘Juan, eremita de Asturias”, que en opinion de Lerner habrit sido
escrita por don Lucas entre 1234 y 1240 para el cardenal Jacques
"Publique no hace mucho la primert edicion critica del Chronicon
mundi: Avess Tepensis, Chronicon mandi ~ ed. E. Falque, CC GM, 74, Tur
nhout, 2605
Ibid... p. VeXML G, Don Lucas)
Ibid... p. XU-XVEG, Obras de Lucas de Tuy).
OR Liwsee-—G. Morerop, “The vision of “John, hermit of the Asturias
lateas of Tuy, apostolic religion, and eschatological expectation”, Traditio, 6
C2006), 1p. 195-225IN'TRODUCCION
de Vitry*. ¥, por otra parte, habia “ue excluir dos obras que en
distintos momentos se han atribuido a don Lueas: la Vile sancti
Isidori y la Historia: translationis aneti Isidori, que en algunos
MANUSCTLOS acompanan al Chronic
leonesa y tem,
mt mundi, caya procedencia
3 isidoriano Hlevs a pensar que si autor podia ser el
Tudense, pero que anteriores a él,
Lat obra de la que vamos a Scuparnos €s un tratado escrito pro-
bablemente entre 1235 y 1237, como veremos mas adelante, cuando
todavia don Lucas era didcono, contra Ios supuestos albigenses
de Leon, cuya existencia ha Siclo muy dliscutida, aunque para cl
Padre Mariana, autor de la editio princeps del De altera wita® toda
herejfa medieval estaba relacionada con los albigenses,
res de los Iuteranos y calvinistas de su tiempo.
Aqui don Lucas nos muestra otra faceta, distinta a la del cro-
hista que escribe
el Chronicon mundi a instancias de la reina
dona Berenguela, la del malleus bereticorum por utilizar un té
tnino ya acufado y curiosamente empleado por el propio don
Lucas al hablar de San [s loro, en el elogio al santo que aparece
al principio del libro Il del Chronicon (CM, IM, 5, 19-20). Entre
Pras Virtudes atribuidas al pretade, hispalense, unas mas 0 menos
laicas ¢ ospitalitate Precipuus, corde serenus, in sentencia u0-
Vax, 10 iuclicio iustus...) y owas Ms cristianas, que evocan citas
biblicas 6 Wpicos habituales En la hagiografia (...in belomosinis
fargus |... 1 predicatione assiduus | le onsolator merenciunr, du
famen pupillorum ac widuarum...), se dice que fue bersecttor et
malleus bereticorum Pero en De altera wita don Lucas aplica no
SOlo & San Isidoro, sino a San Agustin y a ¢
Epiteto, malleus haereticonum, muy aprop
un tratado antiherético, A Isidoro lo Hama
manera se refiere a Gregorio Magno en 1,
bién San Agustin recibe
tidad de anadir en |
en I, 22 Callens fy
(Malleus hae
His weritatis
Hama asi.
hoy se consideran
anteceso-
iegorio Magno este
faclo, desde luego, en
sien Hn, de la misma
22, y, por tiltimo, tam-
igual tratamiento aunque con la peculia-
ts dos ocasiones Jortissinus al relerirse a él
ereticorum fortissimus Augustinus...) ¥ 0 ¥
Teticonum fortissimus Augustinas dcutissimis senten-
Silget praccipuus), x Gregorio
Magno también te
R. LERNER - C. Morenon, tie D. 198,
Wvcas Typewsis, De altera nit fidleg
SHUN errores HDPE HE ~ ed. Mariana, 4
He controuers
tis aduersus Atbigen
Astadt, r61