Vous êtes sur la page 1sur 2

CHICO X-FIBER for Cooper Crouse-Hinds Seals used in Hazardous Locations

Installation & Maintenance Information


SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PREPARATION OF CHICO X DAMS
Chico Compound 2 Plugs 1 Plug Chico Compound

IF 281
CAUTION

FIBRE X CHICO pour Crouse-Hinds Joints utiliser dans les emplacements dangereux
Installation et entretien
CONSERVER LES PRSENTES INSTRUCTIONS TITRE DE RFRENCE PRPARATION DES BARRIRES CHICO X
Ciment Chico 2 bouchons 1 bouchon Ciment Chico

IF 281

AVERTISSEMENT
LA POUSSIRE ET LES FIBRES PEUVENT CAUSER UNE IRRITATION AUX YEUX, LA PEAU OU L'APPAREIL RESPIRATOIRE RISQUE CANCRIGNE POSSIBLE - CONTIENT DES FIBRES INHALABLES. L'INHALATION RPTE DE LA POUSSIRE POUR DE LONGUES PRIODES PEUT CAUSER LE CANCER SELON DES DONNES ANIMALES Les fibres peuvent causer une irritation mcanique. Ne pas inhaler la poussire et les fibres. Pour liminer la poussire, essuyer la poussire ou passer l'aspirateur. PREMIERS SOINS : la suite d'un contact, rincer les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes; laver la peau fond avec du savon et de l'eau. Si l'irritation persiste, consulter un mdecin. Porter des lunettes de scurit, des gants de protection et des vtements manches longues avec des poignets et des collets amples lors de la manutention de ce produit. Pour plus de renseignements, consulter la fiche signaltique pour ce matriau.

DUSTS AND FIBERS MAY CAUSE EYE, SKIN, AND RESPIRATORY IRRITATION. POSSIBLE CANCER HAZARD - CONTAINS RESPIRABLE FIBERS REPEATED DUST INHALATION OVER TIME MAY CAUSE CANCER BASED ON ANIMAL DATA Fibers may cause mechanical irritation. Do not inhale dusts and fibers. To remove dusts, wipe up or vacuum dusts.

Chico X Fiber Horizontal Seal

Chico X Fiber Vertical Seal

FIRST AID: For contact: Flush eyes with water for 15 minutes; Wash skin thoroughly with soap and water. If irritation persists, seek medical attention. Wear safety glasses, protective gloves and long sleeved clothing with loose fitting cuffs and collars when handling. For further information consult Material Safety Data Sheet for this material.

Fibre Chico X Joint horizontal

Fibre Chico X Joint vertical

Mineral wool fiber Mineral oil

Chico X-Fiber contains: CAS Number 65997-17-3 CAS Number 8012-95-1

Chico X Contient: Fibre de laine minrale NUMRO (s) CAS 65997-17-3 Huile minrale NUMRO (s) CAS 8012-95-1

1. Remove plug(s) from sealing fitting. 2. Make dam in hub(s) of sealing fitting using Chico X in the following manner: Crouse-Hinds strongly recommends using the specially designed EYS TOOL KIT to properly and safely pack the Chico X fiber dam. The tool kit consists of 5 nonmetallic tools engineered to assist in the proper installation of fiber dams. The tool kit may be ordered from your local distributor. Ask for catalog number: EYS-TOOL-KIT.

Amount of new Chico X for one* hub of Cooper Crouse-Hinds EYS, EYD or EZS sealing fitting: Hub Size (Inches) 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 Chico X Required (Ounces) 1/32 1/16 1/8 1/4 1/2 1 Hub Size Chico X Required (Inches) (Ounces) 2-1/2 1-1/4 3 1-3/4 3-1/2 2-3/4 4 3-3/4 5 5-3/4 6 8-1/4 1. Enlevez les bouchons du coupe-feu antidflagrant. 2. Formez une barrire dans les entres du coupe-feu antidflagrant l'aide de Chico X, en procdant comme suit : Crouse-Hinds recommande fortement d'utiliser le NCESSAIRE DE MODIFICATION EYS spcialement conu pour conditionner correctement et de faon sre le bouchon base de fibres Chico X. Le ncessaire de modification comprend 5 outils non mtalliques construits pour aider effectuer une bonne installation du bouchon de fibres. Le ncessaire de modification peut tre command auprs de votre distributeur local. Demandez le numro de catalogue : EYS-TOOL-KIT.

MISE EN GARDE
Ne laissez pas de filaments de fibre adhrer aux parois ou aux conducteurs. Ces filaments pourraient crer des chemins de fuite. 3. Mlangez le ciment d'tanchit Chico de Crouse-Hinds et versez-le conformment aux instructions fournies avec le ciment. Quantit de Chico X neuf pour une* entre de coupe-feu antidflagrant EYS, EYD ou EZS de Crouse-Hinds:
Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Onces) Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Ounces)

NOTE
Vertical fittings need dam only in bottom hub. Horizontal fittings need dam in both hubs. a. Using a hardwood stick, force conductors towards hub opening. DO NOT USE METAL TOOLS. b. Pack Chico X Fiber into conduit hub(s) behind conductors. c. Push conductors away from hub opening and force them apart. d. Pack fiber between AND around conductors in hub(s). e. Pack fiber into hub(s) in front of conductors. Completed dams should be flush with conduit bushing.

Amount of new Chico X for one* hub of Cooper Crouse-Hinds EYSX/EYDX expanded fill sealing fitting: Hub Size (Inches) 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 Chico X Required (Ounces) 1/16 1/8 1/4 1 1 Hub Size Chico X Required (Inches) (Ounces) 2 1-3/4 2-1/2 2-3/4 3 3-3/4 3-1/2 5-3/4 4 5-3/4

NOTA
Une barrire est ncessaire uniquement dans l'entre infrieure pour les coupe-feu verticaux. Une barrire est ncessaire dans les deux entres pour les coupe-feu horizontaux. a. l'aide d'un btonnet en bois, amenez les conducteurs vers l'entre. N'UTILISEZ PAS D'OUTILS EN MTAL. b. Insrez par l'entre de conduit de la fibre Chico X que vous placez derrire les conducteurs. c. Poussez les conducteurs pour les loigner de l'entre et gardez-les spars. d. Mettez de la fibre entre les conducteurs ET autour de ceux-ci.

NOTE
If conductors are stiff insert temporary wooden wedges between conductors to aid in holding them apart. It is important that conductors be separated from each other so sealing compound will surround each conductor.

*Quantities are for seals in vertical conduit. For seals in horizontal, two conduit dams are needed, so double these amounts for quantity needed.

1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2

1/32 1/16 1/8 1/4 1/2 1

2-1/2 3 3-1/2 4 5 6

1-1/4 1-3/4 2-3/4 3-3/4 5-3/4 8-1/4

Quantit de Chico X neuf pour une* entre de coupe-feu antidflagrant remplissage expans EYSX/EYDX de CrouseHinds
Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Onces) Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Ounces)

CAUTION
Dont leave shreds of fiber sticking to walls or conductors. Such shreds form channels that allow leakage. 3. Mix and pour Crouse-Hinds Chico sealing compound in accordance with instructions furnished with compound.

e. Insrez par l'entre de la fibre que vous placez devant les conducteurs. Les barrires, une fois termines, devraient tre de niveau avec le manchon du conduit

NOTA
Si les conducteurs sont rigides, insrez des cales temporaires en bois entre les conducteurs pour aider les maintenir spars. Il est important de garder les conducteurs spars les uns des autres de manire que le ciment d'tanchit entoure chaque conducteur.

1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2

1/16 1/8 1/4 1 1

2 2-1/2 3 3-1/2 4

1-3/4 2-3/4 3-3/4 5-3/4 5-3/4

*Quantits pour joints dans un conduit vertical. Pour les joints dans un conduit horizontal, deux barrires sont ncessaires; il faut doubler les quantits en consquence.

All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Cooper Crouse-Hinds "Terms and Conditions of Sale", and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith. Cooper Crouse-Hinds LLC PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 USA Copyright 2005, Cooper Industries IF 281 Revision 2 Revised 02/05 Supercedes 04/03

Tous les noncs, de mme que tous les renseignements techniques et les recommandations contenus dans le prsent document, sont fonds sur une information et des rsultats que nous croyons fiables. Nous ne pouvons toutefois en garantir ni la prcision ni l'exhaustivit. Conformment aux "conditions de vente" de Crouse-Hinds et tant donn que les conditions d'utilisation chappent notre contrle, l'acheteur doit dcider lui-mme si le produit est appropri l'usage qu'il entend en faire et assumer tous les risques et toutes les responsabilits connexes. Cooper Crouse-Hinds LLC PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 USA Copyright 2005, Cooper Industries IF 281 Revision 2 Revised 02/05 Supercedes 04/03

FIBRA CHICO X para Crouse-Hinds Sellos utilizados en reas Peligrosas


Informacin de Instalacin y Mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
PREPARACIN DE LA OBSTRUCCIN CON CHICO X Compuesto Chico 2 tapones 1 tapn Compuesto Chico

IF 281
PRECAUCION

EL POLVO Y LAS FIBRAS PUEDEN CAUSAR IRRITACION EN LOS OJOS EN LA PIEL O EN EL APARATO RESPIRATORIO. POSIBLE RIESGO DE CANCER - CONTIENE FIBRAS QUE SON RESPIRABLES LA INHALACION FRECUENTE DE ESTE POLVO PUEDE CAUSAR CANCER, ESTO BASADO EN INFORMACION OBTENIDA EN ANIMALES Las fibras pueden causar irritacin mecnica. No inhale los polvos y fibras. Retire los polvos, limpie con trapo hmedo o aspire los polvos. PRIMEROS AUXILIOS : En caso de contacto: Lave los ojos con agua durante 15 minutos; Lavese la piel con abundante agua y jabn. Si la irritacin persiste, busque atencin mdica. Cuando se utilice el polvo use lentes de seguridad, guantes protectores y ropa con mangas largas con puos y cuello holgados. Para mayor informacin consulte la Hoja de Informacin de Seguridad sobre Materiales correspondiente.

Fibra Chico "X" Sello horizontal

Fibra Chico "X" Sello vertical

Fibra Mineral de Lana Aceite Mineral

Chico X Contient: Nmero (s) CAS 65997-17-3 Nmero (s) CAS 8012-95-1

1. Quite el tapn o tapones del accesorio para sellar. 2. Prepare la obstruccin en el mameln o mamelones de los accesorios para sellar utilizando Chico X de manera siguiente: Crouse-Hinds recomienda ampliamente el uso del Paquete de Herramientas para EYS especialmente diseado para compactar de manera correcta y segura el sello de la fibra Chico X. El paquete de herramientas consiste en 5 herramientas no metlicas diseadas con Ingeniera para ayudar en la correcta instalacin de los sellos de fibra. El paquete de herramientas puede obtenerse a travs de su distribuidor local. Pregunte por el nmero de catalogo EYSTOOL-KIT.

PRECAUCIN
No deje tiras de fibra pegadas a las paredes o conductores. Dichas tiras en los canales permiten fugas.

3. Mezcle y vierta el compuesto sellador Chico de Crouse-Hinds de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el compuesto. Cantidad de nuevo Chico X para un* mameln EYS, EYD o accesorio para sellar EZS de Crouse-Hinds:
Tamao del mameln Chico X Requerido (g) Tamao del mameln Chico X Requerido (g)

NOTA
Los accesorios verticales slo necesitan la obstruccin en el mameln del fondo. Los accesorios horizontales necesitan la obstruccin en ambos mamelones. a. Utilizando un palo de madera dura, fuerce los conductors hacia la apertura del mameln. No USE HERRAMIENTAS DE METAL. b. Empaquete la Fibra Chico X en el mameln o mamelones de la canalizacin de tubera detrs de los conductores. c. Empuje los conductores lejos de la apertura del mameln y furcelos aparte. d. Empaquete la fibra entre y alrededor de los conductores en el mameln o mamelones. e. Empaquete la fibra en el mameln o mamelones delante de los conductores. Las obstrucciones terminadas deben estar al nivel con la boquilla de la canalizacin de tubera.

13 19 25 32 38 51

0,9 1,8 3,5 7,1 14,2 28,3

64 76 89 102 127 152

35,4 49,6 78,0 103 163 234

Cantidad de nuevo Chico X para un* mameln EYSX/EYDX de Crouse-Hinds accesorio sellador de relleno expandible:
Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Onces) Diam. Quant. de Chico X d'entre (po) (Ounces)

13 19 25 32 38

1,8 3,5 7,1 28,3 28,3

51 64 76 89 102

49,6 78,0 106 163 163

NOTA
Si los conductores estn duros, inserte cuas de madera temporales entre los conductores para ayudar a sostenerlos separados. Es importante que se separen los conductores uno del otro para que el compuesto sellador rodee a cada conductor.

*Las cantidades son para los sellos en canalizacin de tubera vertical. Para los sellos en canalizacin de tubera horizontal, se necesitan dos obstrucciones para la canalizacin de tubera, por lo tanto se requiere el doble de estas cantidades.

Todas las declaraciones, informacin tcnica y recomendaciones contenidas aqu, se basan en la informacin y pruebas que creemos que son confiables. La exactitud o integridad de estas no se garantiza. De acuerdo con los "Trminos y Condiciones de Venta" de Crouse-Hinds, y puesto que las condiciones de uso estn fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la conveniencia del producto para su uso destinado y asumir todos los riesgos y responsabilidad en absoluto en conexin con esto. Cooper Crouse-Hinds LLC PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 USA Copyright 2005, Cooper Industries IF 281 Revision 2 Revised 02/05 Supercedes 04/03