Vous êtes sur la page 1sur 28

La Eficacia de la palabra en los ODU de IFA enrelacin con el sistema yoruba de la clasificacinde las plantas.

El sistema elaborado por LINEU usa diferentes caractersticas para l a identificacin y clasificacin de las plantas. Debemos tener en cuenta que en la tierraYoruba la nominacin d las plantas se realiza por la textura, por su color, por laforma de sus hojas, por la reaccin que produce al ser tocadas.... Es muy comn que un solo no mbre Yoruba corresponda a varios nombrescientficos y he aqu un ejemplo de esto que decimos: A h n E k n l e n g u a d e l e o p a r d o , e s e l n o m b r e d a d o a l a s h o j a s c u y a superficie se muestra spera, a pesar de poder tener formas diferentes. De acuerdoc o n l a c l a s i f i c a c i n c i e n t f i c a e s t a s p u e d e n s e r l a H I B I S C U S S U R A T T E N S I S , Malvceas; la HIBISCUS ASPER, Malvceas; la TETRACERA sp., Dilleniaceae( camo); y la ACANTHUS MONTANUS, Acanthaceae ( falso cardo).I g u a l m e n t e a l a e x p l i c a c i n a n t e r i o r s u c e d e c o n e s t o s d i f e r e n t e n o m b r e s yorubas con lo que se conocen ciertas plantas: Amj (nombre dado a las plantas que tienen la propiedad de coagular lasangre), Bb wd ( no mbre dado las plantas en donde la forma de sus frutos sonsemejantes a la berenjena), Bj ( nombre dado a las plantas que son usadas en lapreparacin de los tatuajes o de tinte negro para el cabello), Dngunr ( nombredado a las plantas que son usadas para la guerra , estas son espinosas y son det r e s f a m i l i a s d i f e r e n t e s ) , k n n ( n o m b r e d a d o a l a s p l a n t a s q u e p o s e e n espinas) ,m ( nombre dado a las plantas las cuales poseen frutos adherentes ocon pelos), sis ( nombre dado a las plantas cuyas hojas y frutos son cubiertos porpelos urticantes), Ewur ( nombre dado a las planas de sabor amargo pertenecientesa varias familias), lasa ( no mbre dado a las plantas las cuales poseen en comnque son mucilaginosas), Orbja ( nombre dado a las plantas venenosas), dndn ( a q u por las caractersticas para las cuales son usadas preferimos o m i t i r l a s ) , Patonm ( nombre dado a las plantas las cuales al ser tocadas se contraen) y porltimo Saworo ( nombre dado a las plantas cuyos frutos se caen al ser sacudidas).P a r a f a c i l i t a r e s t e a r t c u l o p o n e m o s a d i s p o s i c i n d e n u e s t r o s l e c t o r e s y afiliados el diccionario cientfico de las plantas en relacin con los nombres yorubas,para ello solo debes de solicitarlo ayorubaweb@lycos.es. En la cultura tradicional yoruba, el saber el no mbre de una persona o cosas i g n i f i c a q u e e s t a s p u e d e n s e r c o n t r o l a d a s , a e s t a c o n c l u s i n l l e g e l profesor

Robin Horton 1967:157. Consecuentemente, entre los yorubas la preparacin deremedios y trabajos mgicos ebe de ser acompaada de encantamientos ( of ) con eln o m b r e d e l a s plantas, ellos entienden que sin estos encantamientos no podrans u r g i r l o s e f e c t o s b u s c a d o s . C o n f o r m e a l o d i c h o , l a t r a n s m i s i n o r a l d e l conocimiento es considerada el vehculo del ASE de las palabras, las cuales para elyoruba permanecen sin efecto en un texto escrito. Entre los Yorubas, los of sonfrases cortas las cuales frecuentemente definen una accin esperada, o que contienenlas slabas del nombre de las plantas usadas o los ingredientes que se han usado.... Los tipos de of que nos podemos encontrar son numerosos, y co mo ejemploe n e s t e a r t c u l o p o n e m o s l o s s i g u i e n t e s p a r a q u e s e p u e d a r e l a cionar con loexpresado hasta ahora con lo que conocemos como Pr n g n ( D R A C A E N A FRAGANS, Agavacea ) la cual es usada en trabajos de buena suerte ( wre orre) ye s t o l o v e o s a p a r t i r d e l a p a l a b r a p r , c o n e l o f q u e d i c e P r g n p e r e r e w ( Prngn llame a la suerte / rere/ para ac), mas cuando es usada en trabajos paraagradar a las hechiceras (www yn ymi) los cuales se basan en la expresin gncomo podemos apreciar en el of que dice Prngn n k ay mi gn ( Prngnm a n d a q u e m i v i d a s e a r e c t a / g n / ) y a s s u c e s i v a m e n t e p o d e m o s e n c o n t r a r innumerables of relacionados con las plantas o con el ASE de la palabra.Tambin nos encontramos que lo mismo es aplicado a las plantas que fueroni n t r o d u c i d a s e n f r i c a p o r l o s c o l o n o s y c u y a d e n o m i n a c i n d e r i v a d e p a l a b r a s extranjeras encontrando entre ellas las siguientes: Ilm (CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae) conocida como lima de Persiala cual deriva de la palabra inglesa lime y la cual es usada en trabajos para obtenerdinero (wre owo) con el siguiente of: Ilm m ow w (Ilm traiga dinero) Otras palabras que nos encontramos y que son usadas por los yorubas en relacin alas plantas introducidas por los colonos son; Tb, Rwy, Gb, Ojsj........ Por ltimo no queremos terminar sin decir que todas las recetas medicinaleso trabajos mgicos son clasificada por los BABALAWOS en relacin a los 256 odus( s i g n o s ) d e I f a , u n e j e m p l o d e e s t o l o t e n e m o s e n u n t r a b a j o q u e s e r e a l i z a p a r a conseguir dinero (ow nn) del odu de If WR S el cual ponemos en yoruba ya continuacin su traduccin: Ew rwy (Hoja de COCHLOSPERMUN TINCTORIUM, Cochlospermaceae)Ew tann pos (Hoja de MIRABILIS JALAPA, Nyctaginaceae maravilla)Ew asfun (Hoja de AERVA LANATA, Amaranthaceae) A l. A pe of r. A ma fi f ko tt mu ljoojm. (Moler los ingredientes.Pronunciar la encantacin. Tomar bao con agua fra todos los das por el tiempoque Ifa determine) Rwy b mi w ow tem fn mi (Rwy aydeme a conseguir dinero para mi)Tann pos lo r pa ow fn mi wa (Tann pos vaya a ganar mi dinero)Gbogbo ara lasfun fi se aj. (Asfun siempre haga fortuna con mi cuerpo) Un artculo de Yoruba Web. Prohibida su reproduccin total o parcial.Para solicitar informacin comuncate ayorubaweb@lycos.es

L Afolabi apola rt.

rt Ogb - rt Ntelu - Atengbe rtgb - Atgb.

Sntesis proftica.- Habla de prosperidad, felicidad y de plenitud sexual. Es muy probable una nueva relacin o el incremento en la intensidad de una relacin corriente.

Atgb, Atgb, awo Olkun adffn Olkun gtn ati egb msan ow li ebo. Wn ni alj, a di olomo.

t. Atgb, Atgb, el adivino de Olkun, lo profetizado por If para Olkun. Un carnero y 18 mil caracoles deben ofrecerse como sacrificio. Se predijo que sera rico y que tendra muchos nios. Escuch y llev a cabo la ofrenda. Se convirti en un hombre muy rico y tuvo muchos hijos.

Ir ntgb, awo Akisa, adffn Akisa nigbi oun maa fn If re loyin. Wn niki o r: Oyin, aadun ati Obi.

t. Ir ntgb, el adivino de Akisa, lo profetizado por If para Akisa, cuando estaba dndole miel a su If. Se le advirti sacrificar miel, aadun (maz y aceite de palma) y nueces de kola. El escuch el consejo y realiz el sacrificio. If entnces le dio miel como recompenza.

Apeeti tt komo tt ebe ni tt adffn Ntelu. (Logros en tierra extraa)

t. Quien est marchita es la espinaca, quien creci fuerte fu la espinaca, quien est en el lecho de tierra es la espinaca, lo profetizado para el Forastero.

Kigun kala jebo kigun kala adffn ol ti nomo Ornml, o rubo atori, ao bata, esoro, ow la mf.

t. Con voracidad en un rincn el buitre come el sacrificio, con voracidad en el rincn el buitre, lo profetizado para quien anda por la virtud de su oficio y es hijo de Ornml.

Or e lor wa awo lra, or eyn lor wa awo ijero om jo for om ile kr or ao adffn ki o lo maa afoju o rubo okete, ow erindilogun.

t. La facultad de la cabeza y la conducta de la cabeza, el adivino de Lra, la nuez de palma en la cabeza, la conducta de la cabeza, el adivino de Ijero, el agua de lluvia lava la cabeza, el agua de la pequea casa, el pao de cabeza, lo profetizado para aquel que constante est ciego.

Atete w adffn Olfin, atete w adffn Olkun atete w adifafun ga o rbo apo.

t. Canasta de hojas tiernas, lo profetizado pra el Gobernador y para la caja de Muerto.

Ni oju agb n niyawo adffn Ba kr.

t. Est abriendo los ojos al cntaro de calabaza que posee la joven esposa, lo profetizado para quien agarra la estera.

O tostos tose iyo ke w n omi o tos tos tose etu gor pta, apa n bblawo adffn Igbn ti ne er Olfin.

t. Quien rastrea investigando, la sal se derrama, penetra y desaparece en el agua, quien rastrea investigando, el antlope en la cima de la roca, es el alma que posee el adivino, lo profetizado para la Babosa cuando era esclava de Olfin.

Versculos de If.

El bledo fue suculento antes que lloviera. Ela es el hijo de una piedra en el agua y nosotros mismos nos volvemos piedra de la cual nos dio nacimiento Ela.

rt yk.

Sntesis proftica.- Llama a la iniciacin y a un comportamiento moral riguroso. El cliente ha tenido anteriormente un comportamiento centrado en si mismo, que ahora atenta con destruir su negocio.

Orifusi Bb Elu, ni oun nwa ibi a ba y Ik si ki o male pa oun omo oun ati aya oun, bi ay ti nkokiki won yi.

t. Orifusi el padre de Elu, dijo que estaba detrs de una forma que le alejara de la muerte, tanto a l como a sus hijos y a su esposa. Que esta no los sorprendiera, ya que ellos se haban convertidos en personas famosas y renombradas en el mundo. Mujimuwa, el adivino de Opakere, Bonronyin, el adivino del estado de Ido, Ogorombi, el adivino del estado de Ea, Gbeminiyi, el adivino de Ilujumoke, Kuyinminu, el adivino del rbol de la palma, profetizaron If para Orifusi y Prgn, quienes buscaban juntos una forma de escapar de la muerte. Los adivinos dijeron: si deceas evitar la muerte, deben ofrecer sacrificio e iniciarse. El sacrificio: 10 palomas, 10 gallinas, 20 mil caracoles y aceite de palma en grandes cantidades junto a . If siempre les ensear c mo comportarse y dicho comportamiento siempre alejar la muerte de ustedes. Adems si llevas a cabo el sacrificio, podran comenzar a cultivar el acto de hacer el bien, ms que nunca antes. Sera en vano que si, despues de

haber hecho el sacrificio, fueran a ser menos benevolentes; moriran, tienen que llevar las palomas y las gallinas a casa, desatarlas y soltarlas de la muerte, pero dales de comer para que vuelvan a tu casa. Comiencen hoy mismo y abtnganse de matar nada porque alguien que decea no morir, no debe causar la muerte a nadie, excepto a una serpiente venenosa. Prgn escuch el consejo y llev a cabo el sacrificio.

Cancin de If:

Ik ma sole mi dode, nko ma ika. rn ma sole mi dode, nko ma ika.

Muerte no hagas que se arruine mi casa, no he hecho nada malo; Enfermedad no hagas que se arruine mi casa, no he hecho nada malo; Para amigos y enemigos hago el bien, no he hecho el mal; Cuando la gente ha estado envuelta en litigios en Ake, le he dado ayuda, no he hecho el mal; Litigio no hagas que se arruine mi casa, no he hecho el mal; Me encuentro a dos personas peleando, los desaparto, no hago el mal; Pobreza, no hagas que se arruine mi casa, nunca he sido haragn; dr no come pimiento, dr no come aceite de la corteza de la palma; D aceite de palma al que molesta a la humanidad, no hago el mal; Prdida, no hagas que se arruine mi casa, nunca robar.

rt wr.

Sntesis proftica.- Previene contra las intrigas y habla de la prctica de If para una vida prspera. La paciencia, en vez de el enfado o la frustracin, producir el xito material.

gn bayje, te nte omo nyn ri adffn Olfin Iwtuka, Wn ni gn ma de o, Olfin Nitorinaa bi Olfin ba wipe ki un egun ki o wa rbo.

La guerra ensucia al mundo, las intrigas arruinan a las gentes, lo profetizado por If para Olfin Iwtuka. Olfin fue advertido que la guerra era inminente si quera salir victorioso, Olfin deba sacrificar 16 huevos, un carnero, un chivo, un gallo, 22 mil caracoles y remedios de If. Olfin escuch pero, no sacrific.

Eekinni mo ngbo teregungun, mo ni kinni ne? Wn ni rt nte wr, Eekeji mo ngbo teregungun, mo ni kinni ne? Wn ni rt nte wr, If ni Alba ri ni Ale, e gbe li gbe fiidd tiifiiye eyin funfun.

Primero escuch un sonido repetido, pregunt qu pasaba, dijeron que rt estaba iniciando a wr, Por segunda vez, escuch una resonancia, pregunt qu estaba pasando, dijeron que rt estaba iniciando a wr, If es prspero, ri es el comandante, El negro gbe usa su autoridad para producir huevos blancos, el rojo lk usa su autoridad para producir huevos blancos, lo profetizado por If para rnml Br Agbonnrgn. Se le advirti sacrificar 200 pimientas de guinea, semillas de Kola y 20 mil caracoles. Escuch pero no hizo la ofrenda. Se le asegur que podra convertirse en prspero y en el comandante. Gberefu tiene que ser un practicante de awo (adivino de If) para volverse rico. Awo!.

If gbogbo tenu nje adffn Il.

t. If de todo lo que come la boca, lo profetizado para la Casa.

If ni ew yn gbti Ornml adffn lej.

t. If dice las hojas cortadas se apilan para Ornml, lo profetizado para el Visitante.

gn bayje te nte omo nyn.

t. Despoj la guerra al mundo, a las personas en la ruina y en las intrigas, lo profetizado por If para Olfin Iwtuka. A Olfin le fue advertido que era inminente, si l quisiera ser victorioso, l debe sacrificar, diecisis huevos, un carnero, un macho cabro, un gallo, veintids mil caracoles y medicina de If. Olofin oy y no sacrific.

Asnksn ni ton pn, eni ti o t ew or, ewo ni ko she, adffn Otewori tosho wipe on nre egb rsho, Otewori ma tisho nwon nm ewe ire oy nbo.

t. Aquel que come su propia harina de maz sin guisado, se queja de su dura suerte, que debera hacer aquel que slo tiene las hojas de envoltura para raspar, as lo declara el orculo a Otewori, quien decidi ir al monte y ahorcarse, Otewori, no te ahorques an, las hojas de jefatura se van a taer para ti.

rt d.

Sntesis proftica.- Habla de resistencia, pero tambin de la necesidad de un cambio. El cliente necesita revalorizar una relacin que ya no est trabajando.

Ijoko gb biik'eni ma dde mo, gb m'opa low adifafun Olo. A ni ibiti Olo jko si ko niiwuu o dde mo.

t. Ijoko gb biik'eni ma dde mo, gb m'opa low, lo profetizado por If para la piedra de afilar (olo). Olo no poda conseguir donde sentarse. Le pidieron que sacrificara dos palomas, cuarenta y cuatro cientos caracoles y hojas de gbgb. Ella oy y sacrific. Olo siempre tuvo a alguien para llevarla.

rt br.

Sntesis proftica.- Habla del uso de la medicina para controlar las dificultades. Tenga cuidado con con quien haga trampas al hombre.

Kose eniti apa Oba ko ka, kose eniti tt ko le te, adffn rnml Alade nbe laarin t. Wn niki o rbo a e won.

t. Nadie va ms all de las reglas de un rey; nadie va ms all de las huellas del Tt, lo profetizado por If para rnml, el rey, cuando l estaba en medio de los enemigos. l estaba seguro de la victoria sobre ellos. El sacrificio: un macho cabro y sesenta y seis cientos caracoles. l oy y sacrific.

Aejejeay, Aejejesay, Aejejesay, warawaramae, warawara mae, warawara mae, rt br ki o mu ire iwa ba ew If.

t. Aejejeay, Aejejesay, Aejejesay, warawaramae, warawara mae, warawara mae, rt br rt br trae toda la bondad a las hojas de If. Cocine hojas de ateteday y de tt en una sopa para ser comida en cada comida. Moler hojas de woro y de yer, a veces las cocina como una sopa para los bribones con pez aro para comida. Cuando la sopa est fresca, imprima el Od rt br en el iyros, recite la encantacin anterior y pngalo en cualquier sopa para el uso de los bribones.

rt knrn.

Habla de la necesidad de tener cuatela con respecto a una conspiracin entre los contemporneos de uno. El cliente debe tener cuidado de una competicin en el trabajo.

rt knrn adffn rnml nijo ti gbogbo awo pejo sile Olfin n'oro sil dee; won niki o gbaaw loni ki aubi oroleltan fn un loni. Won niki o rbo. gbrndlgn ow ati epo. gb r. Li ojonaa, won Awo ti o pejo sile Olfin wa rane si rnml pe kiowa ba won e ajo ase kan nile Olfin o. Won sa ti ba Olfin gbimo po; won fi majele sinu mu ati oguro won fi ataragba sinu ao ati ni de rnml. Nigbati rnml de il Olfin, won gbe mu yi sil fn un peki o muu, o woo titi, O ni: "kinni mb ninu oru ti nho yaa yaa? Iwo ni mb ninu oru ti nho yaayaa! rt-knrn awo ko mu loni, rt-knrn."O pe die won tun gbe oguro sil fn un. rnml woo titi. O tun wi bakanna. Lhin eyi, Olfin wa t If r sil , o niki won woo fun armo un timb ni ibel aisan. Gbogbo won Babalwo na a tiopejo li o wipe omo yi kiyoo k. Olfin bere lowo rnml, rnml ni omo naa yook, afibi Olfin bar ao igunwa ati ni or r, kiafie inkan fn un. Olfin tioti nwa ona lati pa rnml yo pe ow t wayi o, nitorinaa o mu ataragba si ao ati ni naa kiotto gbe won jade fn rnml. Sgbn baiti mu inkan wonyi jade, b li y kan nke kikankikan si rnml wipe: rnml, mama joko I'ni loni o! Mama loko Io loni o! Joko lori ifin. Won ko ao ati ni jade wa, rnml niki won fun'ra won fi ao o'ra ki won tikarawon joko le ni naa. Won e b oro si muwon. rnml si jade lo laini ifarapa.

t. rt knrn, lo profetizado por If para rnml en el da que los awo se congregaron en la casa de Olfin para preparar veneno para matarle cuando llegaran all. l pregunt el ayuno a lo largo de ese da para que l pudiera evitar ser envenenado. l debe sacrificar treinta y dos cientos caracoles y aceite de palma. l oy y sacrific. En ese da, los babalwos que se haban congregado en la casa de Olfin enviaron por rnml para unirlo en la fiesta. Cumpliendo la conspiracion contra Olfin, ellos pusieron el veneno en los vinos y tambin pusieron el ataragba (el veneno para causar la muerte) en la ropa y estera de rnml. Cuando rnml lleg a la casa de Olfin, ellos sirvieron el vino para que l bebiera. l los miraba durante mucho tiempo y dijo, "Lo que est hirviendo en la olla? Es el veneno lo que est hirviendo en la olla, ret-knran, los awo no bebern hoy, ret-knrn".

Despus de un rato, ellos trajeron el oguro (el vino) para l, pero rnml los miraba y dijo la misma frase. Olfin puso su If en el suelo para consultar en nombre de su hijo mayor que se puso mal (Iying) despus de esto. Todos los presentes dijeron que el nio no se morira. Cuando Olfin pregunt la opinin de rnml, l dijo que el nio se morira a menos que Olfin entregara su ropa real y extendiera la estera en su trono para que ellos pudieran usarla haciendo medicina para el nio.

Olfin que haba estado buscando la manera de matar a rnml, en su pensamiento haba encontrado la oportunidad, porque l podia poner el ataragba dentro de la ropa y la estera antes de entregarlos a rnml. Cuando ellos sacaron la estera, un pjaro empez a gritar persistentemente, mientras decia: "rnml, no se siente en la estera hoy. Sintese en el ifin, sintese en el ifin"!.

Cuando ellos trajeron la ropa y la estera, rnml les pregunt a la mercancas l y se sienta en la estera. Ellos hicieron para que y se envenen. rnml dej el lugar ileso.

rt rsn.

Sntesis proftica.- Habla de dificultad inminente e imprevista. El cliente a veces siente una premura cuya causa es aparentemente identificable.

rt rsn adffn Olfin, wn niki Olfin wa rbo ki rn gedegbe ma de.

t. rt rsn, lo profetizado por If para Olfin. A Olfin le fue advertido ofrecer un sacrificio por un problema imprevisto. Una paloma blanca, una gallina blanca y 240 caracoles.

rt wnrn.

Sntesis proftica.- Habla de retener un lugar de honor. El cliente gana, los Antagonistas pierden. El aplacamiento de aya Omonide.

rt wnrn adffn rnml. Wn ni: gbogbo won ti nba st ti won npegan r li oju yoo ti gboruko rara.

T. rt wnrn, lo profetizado por If para rnml a quien le fue dicho que todos aqullos que estaban trazando contra l seran afectados a travs de la vergenza, que nosotros no oiremos sus nombres (en lugares de honor), pero nosotros oiremos el nombre de rnml para siempre con honor en el mundo. El sacrificio: una oveja, un ave de guinea y treinta y dos cientos de caracoles. l oy y sacrific.

gbe ngb Ir wale, rt nte won mowo adffn Temitayo won ni ki Temitayo wa rbo ajepe ay.

t. gbe est trayendo la bondad a casa; rt est apretndolos en la mano, lo profetizado por If para Temitayo a quien le fue pedido hacer un sacrificio para mantenerse en la tierra por mucho tiempo. El sacrificio: una oveja, una paloma, el pepereku (tipo de hierba) y cuarenta y cuatro mil caracoles. l oy y sacrific.

rt gnd. rt Egntn.

Sntesis proftica.- Habla de la necesidad de iniciacin. El desarrollo espiritual es necesario para la paz y la prosperidad.

rt Egntn Tt wa te kara o ro won adffn Prgn, won ni ki Prgn wa rbo ki ara le roo ki o wa te If.

t. Tt (bledo espinoso) vienen y acta para que ellos puedan estar confortables, lo profetizado por If para Prgn a quien le fue pedido ofrecer un sacrificio para que pudiera sentirse cmodo inicindose en If. El sacrificio fue un pltano, manteca de cacao y cuatro mil cuatrocientos caracoles. l oy y sacrific. l fue iniciado. Ellos dijeron que l se sentira cmodo. De hecho, el Prgn se senta bastante fcil y cmodo.

Ir t mi low adffn rnml alade nbe laarin pnj, won ni ki o rbo, odn oro de.

t. La buena fortuna buena ha entrado en mi posesin, lo profetizado por If para rnml, el rey, mientras l estaba en la adversidad. Le dijeron que un ao de fortuna haba llegado. Le pidieron que sacrificara una paloma, una ave, camarones y dos mil caracoles. l oy y sacrific.

Sntesis proftica.- Este odu habla de la encantacin necesaria para evitar situaciones que conduzcan a la muerte. Este odu, adems, ofrece una solucin para las enfermedades.

Ik komo omolfaor run komo Onign Ik pa Olamba o ne Oba Eji kanrinkanrin o pa orogidi omo ri o pa eji ogogo agbebikopn wola

Afefe ow tn ne ew agbon gbaorogbaoro Afefe ow sin ne ew agbon gbaorogbaoro adifafun rnml gbonnrgn tioni ounlo te Iku ni If.

O fi Ago e Ojmn Ik tiibapa Omolfaor loni ago, ago Omolfaor nlo, ago, ago Omolfaor nlo, ago, ago run tiibapa Omolfaor loni ago, ago Omolfaor nlo, ago, ago

t. La muerte no conoce al awo; el cielo no conoce a un mdico, La muerte mat a Olamba y el rey de Ejio se angusti extensivamente. Mat a Eji Ogogo Agbebikopon wola. El viento al lado derecho est perturbando a las hojas del coco violentamente. El viento al lado izquierdo est perturbando a las hojas del coco violentamente, lo profetizado por If para rnml Agbonniregun que iba a hacerle If a la Muerte. El escogi a Ago (La excusa) para ser un vigilante. La muerte que debera haber matado a un Awo hoy, retrocede, retrocede. El awo va, retrocede, retrocede el awo va, retrocede, retrocede La enfermedad que debera haber matado al awo hoy, retrocede retrocede

Awo va, retrocede, retrocede.

Nosotros podemos usar este encantamiento de If (gd) para una persona que se ha desmayado de repente o ha estado agonizando. El odu rt tr se marcar en el polvo del suelo en donde el hombre enfermo est acostado. El polvo se mantiene al frente en donde la persona est acostada, se invocar el nombre, y entonces nosotros diremos la encantacin anterior. El nombre de la persona enferma se usar en el lugar de la encantacin en donde est la palabra Awo. Si nosotros tenemos miedo al viajar, siempre debemos decir la encantacin anterior. Entonces, el polvo que se utiliza debera ser tomado de un rbol grande en el bosquecillo de los sacrificios.

Ay ni rere, w ni jj, tr-tara ni od nsn, Tr tr ni om eri nsun, adffn won ni run mi, run un, adffn won n l mi l, yin ar run mi run un, yin ar l mi l, If n ti a b j, K eni m a kni, Al kni od eni, If mo j mo k o ln.- If yo me despierto hoy y lo saludo. Mo ynbor.- bor (el sacrificio es aceptado) p gnk mo j mo k o ln.- al rbol Sagrado de la Palma donde usted se muda, me:

Mo ynboy.- boy (el sacrificio da larga vida) If mo j mo k o ln.- If yo me despierto hoy y lo saludo: Mo ynbo e.- bo e (y la oracin se manifiesta). If o j ir lnn, mo r oyin n.- If la maana es buena para usted hoy, por favor endulce mi vida.

La vida es eterna, un beb tiene la piel fresca, el arroyo fluye rpidamente, el libro brota y centellea, lo profetizado por If para ellos en mi cielo, su cielo, lo profetizado por If para ellos en mi l (vida) usted las personas de mi cielo y su cielo y usted de mi vida, Ifa dice que cuando uno se despierta, uno debe saludar (buenos das) el no saludar provoca enemistad.

rt k.

Sntesis proftica.- Habla de prominencia y xitos. El cliente triunfar en una disputa normal.

rt K adffn rnml. Wn ni: rnml a maa rawo e, kaakiri ni won yoo maa pee.

t. rt K, lo profetizado por If par rnml. Ellos dijeron que rnml tendra siempre trabajo de adivino para realizarlo. Lo estuvieron llamando donde quiera para trabajos de Awo y se le pidi sacrificar cuatro palomas y 8 mil caracoles. El escuch y sacrific.

rt K adffn Ol Ibini, gb Ilei, Adakete pempe pari akun. Wn ni, Ow Ol Ibini a ka il r.

t. rt K, lo profetizado para el rey de Benin, gb Ilei, adakete pempe pari akun. Dijeron que el rey de Benin sera capz de gobernar su pas, se le pidi sacrificar en un rbol de palma una soga que colgara y 24 mil caracoles. El escuch e hizo el sacrificio.

rt trpn.

Ok gbe il bb r ni oro tir lenu Ere gbe il bb r ni owun, Ol ti a fifun Erin tikofiga ni owo ij r fi gn gbogborogbo Eyo ma niti mariwo p Adifafun btl eer igb ti yoo Joao sibikan ti gbogbo Irnmal yoo maa wa inkan sii lenu. ni: bi oun ba pae fn okan ti ko gbo gbogbo won egbe r iyokun a dawojo baa wijo.

t. La serpiente pitn vive en la casa del padre y tiene su propio veneno en su boca, la serpiente boa vive en la casa de su padre y su tiene su propia venganza (owun), el honor dado al elefante es la razn que, aunque no muy alto, tiene una boca larga, Eyo es la calidad del mriwo, fue lo profetizado para btl eer igb que iba a sentarse en un lugar e iba a ser alimentado por las cuatrocientas deidades (irnmol). l dijo que si l daba una orden y no se obedeca, el hara la pregunta colectivamente. l sacrific un gallo, veinte mil caracoles y hojas de If.

rt .

Sntesis proftica.- Habla sobre la necesidad del sacrificio para evitar el maleficio y otras energas negativas. El cliente enfrenta un conflicto social o gubernamental.

gd

naa:

forlak,

forlak,

forlak,

Agbogboniwonran,

Agbogboniwonran,

Agbogboniwonran, Ekn Amomonibuu, Ekn amomonibuu, Ekn amomonibuu, eniti a ba dugbolu egun ogan, egun gn agn un, Eniti o ba dugbo lu egun , egun , a gn un. Eniti o ba dubolu , a ee ati beebee.

t. Sortilegio, forilaku, forilaku, forilaku, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Ekn Amomonibuu, Ekn amomonibuu, Ekn amomonibuu, el que tropez con las espinas de , las espinas de le harn el mal y ms an.

Remedio de If: Recolecte la tierrita de canto, tres cuchillos nuevos, corteza de rbol Ipara, varios tipos de plantas y rboles espinosos as como, varios tipos de plantas enredaderas y espinosas. Pngalas todas en un pote. Moler la corteza de Ipara y hacerla polvo. Marcar en l el od rt y recite en encantamiento anterior. Entnces mezclar el polvo dentro del pote con agua ya aadida. Cubrir y sellar el recipiente con fango o ceniza hmeda. Despues del sptimo da abrirlo y usarlo para baarse. No se debe tomar.

Ijala ijala ijala, Alagere ide Alagere ide Alagere ide, Oworonikoko, oworonikoko, oworonikoko, Onds, ni yeye won. Nigbi won maa ro; won ro sori gbakongbakon mj. Oldmar wa pae. Ni gbakongbakon mj kiij lu ara won. Omo awun kiito awun lehin ati beebee. Omo igbin ki i to gbn lehin ati beebee, Omo ej kiito ej lehin ati beebee. If oku kiiro omo elomiran. Ki isasi won olisasi ma le mu mi ati beebee.

t. Ijala ijala ijala, Alagere ide Alagere ide Alagere ide, Oworonikoko, oworonikoko, oworonikoko, Onds, es la madre de ellos, cuando descendieron en dos cosas colosales. Oldmar desactiv la regla para que dos cosas colosales no cayeran y tropezaran una contra la otra. El beb jicotea no sigue a la madre jicotea, el beb serpiente no sigue a la madre serpiente; el beb babosa no sigue a la madre babosa, el If de un hombre muerto no afectar al hijo de otro hombre. que todos los maleficios dirigidos contra m sean inefectivos.

Remedio de If: Recoger una jicotea, una serpiente, un caracol, la corteza de dos rboles Irk e If Oku (el If de un muerto). Quemarlo todo junto y guardar el polvo en un Ado. Sacar una pequea cantidad en determinada ocasin y marcar el od Iru Ekn, repetir en encantamiento justo antes de

mezclar con aceite de palma y chuparlo. Tambien puede usarse como ungento para restregar el cuerpo. Esto preserva contra toda brujera.

Opns a la derecha, El crepsculo a la izquierda, el cielo centellea, yo me encuentro con r nl al pie de la colina, en las manos lleva el j rey del pueblo de Benin, mis saludos a usted, a los superiores del pueblo de Benin mis saludos a ustedes, l usa 200 pedazos de pasteles de frijol para guardarse del peligro, Olomo sn n rngingin es un nombre de alabanza, l es el trabajo fijo para Orunmila, Ellos dijeron, Este ao es el ao de xito para rnml Orunmila dice, si este ao es mi ao de xito a quien debo llamar yo? Ellos dicen que l debe llamar a Ale (Aqullos que poseen el poder de hacer que se manifiesten las cosas) que l tambin debe llamar a los superiores legendarios que l debe llamar a Adel (aqullos que cuidan la casa cuando el dueo est fuera) que l debe llamar a Adbopn en su traspatio, yo veo un arroyo que fluye suavemente, yo veo una marca del nuevo beb con pequeos pies limpios

yo nunca comprend de que ellos eran los custodios de la llave de mi xito financiero. la seal de un nuevo beb es el tiempo en que usted abre la puerta del xito para m, Ellos dicen que es la hoja de Abyindin la que debe multiplicar todos los ir en mi casa, Ellos dicen que es la hoja de pad quien debe retroceder las riquezas de dinero y deben venir a mi casa, Ifa me permiti sostenerme firme adelante con mi ir en la vida, porque los peces nunca disminuyen el agua del ro que tragan con su boca, Irete Alj, gneme inmediatamente mi dinero, e.

(Otra oracin como ataque juzgado debe agregarse)

rt fn.

Sntesis proftica.- Habla de la popularidad y del xito de If. El negocio del cliente o trabajo mejorar.

rt fn adffn rnml Wn ni rnml ma a rawo e, won nyn yoo maa wa gba If, won yoo maa wa te If.

t. rt fn, lo profetizado por If para rnml. Ellos dijeron que Orunmila tendran muchos clientes. Muchos vendran a recibir a If; muchos llegaran a ser iniciados; muchos vendran a l por adivinacin. Le dijeron que sacrificara una paloma, un ave y veinte mil caracoles. l obedeci y sacrific.

rt fn adffn Animo la animaahun, wn niki o wa rbo, won ni: Ohun gbogbo ti en i je niki o wa r, Igb iyn ati awo obe.

rt fn, lo profetizado por If para Animo ola animaahun. Le dijeron venir y sacrificar. Ellos dijeron que l debe sacrificar todo lo que sea comestible. El sacrificio: una guira de ame machacado, una olla de sopa, kola amargo y veinte mil caracoles. l obedeci y sacrific. Ellos dijeron: Las personas generosas nunca estarn con necesidad.

rt Ntelu - rt Ogb - rt Atengbe rtgb - Atgb (182)

El bledo fue suculento antes que lloviera. Ela es el hijo de una piedra en el agua y nosotros mismos nos volvemos piedra de la cual nos dio nacimiento Ela. rt yk

Mente sana en cuerpo sano. rt Jerugbe - rt wr - Atpa wr

Ganancia ordinaria hace huecos en los bolsillos.

rt d - rt Tedi

Si alguien te ha mordido te ha recordado que tienes dientes. Al mismo que salves ser tu verdugo. El brujo puede olvidar, pero aquel quien le comi un hijo, no olvida jams.

Nunca le hagas dao a un hombre pcaro. Olo, la piedra de molar siempre tendr a alguien que la lleve.

rt l - rt br

Ni el dinero se queda callado en ningn bolsillo, ni se queda sin castigo el dao que se hizo en esta vida. Se va contento, se viene llorando. Nadie se va por encima de la palabra de un rey. Nadie se va ms all de las huellas del Tt.

rt Knl - rt knrn

Awo no engaa a Awo. Cuando no pueden contigo, pueden con tu mujer.

rt Lasn - rt rsn - Ate in ilosun - rt nsn

Todo el que quiera venir al mundo que venga pero, no se quedar eterno. Mira a los cuatro vientos y te salvars.

rt wnrn - rt Olf - rt Olota - rt Eleiy - rt Won won

El espritu viajero es el dolor de los padres. El que imita fracasa.

Si no es buena hija no puede ser buena madre.

rt Ktn - rt Gunr - rt gnd - rt y - rt Odnjo - Atgb rt Egntn

Lo que la tierra da la tierra se lo come. Candil de la calle y oscuridad de su casa. Lo sobrenatural es lo que ms natural es. El caracol habl cuando muri. La tierra te come y ofrece comida de respuesta. El hombre pasa la mitad de su vida enfermndose y la otra curndose. Los hombres mezquinos son tan comunes como los rboles del monte. El cuchillo no reconoce el cuello del herrero. Tanta culpa tiene el que mata la chiva como el que le aguanta la pata. Mientras el que te persigue no diga que est cansado tu no digas que lo ests.

rt Ansa Arts Arotetanans - rt s

La felicidad es ropa que se hace jirones. Quien le debe a Baba que le pague. Cuando la cabeza se llena llamamos al barbero y cuando el ro se llena llamamos al barquero. rt Suk - rt Eskan ol - rt Opr - rt tura

No pidas a otro lo que tu no eres capaz de cumplir. La muerte no conoce a un adivino; el cielo no conoce a un mdico,

Atek - rt k

No todo el mundo sabe jugar el juego del guacalote. Muchas gentes estn ciegas en sus propias limitaciones. Gran vicio del hombre es traicionar al que en el confa. El ro que crece rpido lo hace de agua sucia. Aquel que est en un bote en el mar no debe pelearse con el botero. El que se acuesta con nios amanece cagado. Si me engaas dos veces, la primera es culpa tuya, la segunda es culpa ma. El nio que sabe lavarse las manos corre con los mayores. Cree en Dios, pero mantn tu poder seguro. Cuando el ro suena es porque algo trae.

rt tt - rt Btrpn - rt trpn - rt Tutu

El que come pescado debe estar bien con los ri. La serpiente pitn vive en la casa del padre y tiene su propio veneno en su boca. la serpiente boa vive en la casa de su padre y tiene su propia venganza. El honor dado al elefante es la razn que, aunque no muy alto, tiene una boca larga.

rt - Ir Ekn - Irete Alj - rt Otun - rt Wnfa

Cuando el bien da un paso el mal da 216. El hombre que se tuerce es peor que la mierda. Aquel que coja en el campo no puede hacer un mueco de mierda. La muerte dijo a tal hora paso por esto. El bastn que tu lanzas al aire puede retornar y encontrarse con tu cabeza. Irete wunfa entra en casa de su amo y sale portando un cadver. El que anda con mierda no huele a frutas. El que imita fracasa.

rt File Atfn - rt fn

Nadie puede ser fcilmente Juez de su propia conciencia. Por todos los siglos de los siglos el mando no tiene fin. Ms vale un malo conocido que un bueno por conocer. Las personas generosas nunca estarn con necesidad.

Abafe.- bauhinia.- casco de vaca o casco de burro

Abere oloko, abare, oju agutanromerillo-bidens pilosa

Abirikunlo o aberikunlo.crotalaria retusa.espantamuerto

Adama moye-almacigo-burseras simaruba

Agbede o akese-algodongossipium peruvianum

Ako ewuro odo-clavellina de rio-ludwigia octovalvis

Akoko.- newboldia laevis

Amu ewuwaye-arrasa con todogomphrena_celosioides

Araba.- ceiba pentadra.- ceiba

Banabana-algarrobo-samanea saman

Banjoko-no me olvidescalendula officinalis

Eekanna ekun.- argemone mexicana.-cardo santo

Efinrin.- ocimuns gratissimun.- Efo yanrin.- lactuca taraxifolia.albahaca lechuga silvestre

Efunle.-evolvus alsinoides.morning glory

Egele.- euphorbia hirta.-hierba lechera morada

Egunmo.- solanum americanus.-hierba mora

Ehin olobe o hinso.phillantus amarus.-chanca piedra

Eja omode.- jacinto de agua

Epa ile o adorofe.-desmodiun adscendens.- amor seco

Ese kanakana o anatikekerehin.-eleusine indica.- pata de gallina

Etiponola o atiponla.boeharbia hirsuta.- toston

Ewe ejinrin.-mimordica charantia.-cundiamor

Ewe esana.-salvia officinalis.salvia

Ewe fin u ofin.-sida cordata.boton de oro

Ewe idagba moloye, ewe ile, ewe igbale,-paraiso frances, palo blanco

Ewe karodo o omonironganrongan-canutillocommelina

Ewerejeje.- abrus precatorius.peonia

Ewon agogo.- lantana camara.- Ewuro.- vernonia amigdalina.rompecamisa hembra hierba amarga

Eyinre, ayinre, ayunre, oluyeere-algarrobo de oloralbizzia spp

Ifin-malva de cochino-sida rhombifolia

Imi eshu o arunsanansananoriye, Ako yunyun-ageratun conyzoides

Imi iyin o oporoporo-apazotechnopodium abrosoides

Imo oshun-helecho chicopolipodium

Imumu-sacusacu-sargazo-cyperus esculentus

Jokoje - uva caleta-coccoloba uvifera

Jokooje- cissampelos pereira

Kuyekuye o edun - frescura

Lapalapa funfun-o olobontuje.tuatua-jatropha macronithza

Loleriko lomo-mazorquilla

Nabiri- no me olvidesplumbago zelamica

Odan eki-alamo -ficus religiosa

Ogege.-spondias mombin.-ciruela amarilla

Omisinmisin-cotoriye- scoparia dulcis

Oshibata- loto-nymphaea

Papasan.-portulaca oleraceae.verdolaga

Patonmo o asunfurun.-mimosa pudica.- dormidera

Pregun.- Dracaena Fragans.peregun

Rinrin o ewe fa-corazon de paloma-peperomia pellucida

Vous aimerez peut-être aussi