Vous êtes sur la page 1sur 723

(cf. para 2.7.1) (ver item 2.7.

1)
1800s do sculo XX
a quorum of members is present houver quorum
abattoir matadouro
about a ponto de
above aII sobretudo
abroad no exterior, fora do pas
abstract resumo, sumrio
acceIerated cost recovery system - ACRS sistema de depreciao acelerada
access ter acesso
accession adio
accompIishment realizao
accordingIy de maneira correspondente; conseqentemente;
account to prestar contas
accounted representou
accounting contabilidade
accounting representando
accounting firm firma de contabilidade
accounting poIicies prticas contbeis
accounts causas, razes
accoutrements elementos
accreditation qualificao; credenciamento, reconhecimento
accruaI acrscimo
accrued adquirido, incorrido, acumulado
accruing que corresponde
accumuIated; accrued acumulado
accuracy preciso; exatido
inaccuracy inexatido
accurate exato, preciso
substantiaIIy in form as the attached hereto substancialmente con
forme o anexo do presente instrumento
accurateIy de modo to preciso
businesswoman empresria
businessman empresrio
business Iicense alvar de funcionamento
CaIifornia Business and Professions Code Cdigo de Profisses e Negcios da Califrnia
acessions adies
achievabIe realizvel
achieved atingido
acidity up acidez
acknowIedged reconhecimento
acknowIedgement of indebtedness confisso de dvida
acquainted familiarizado
acquiescence aquiescncia
acquiring aquisio
acquittances quitaes
acting secretary of state secretrio do estado em exerccio
acts of God fenmenos naturais; casos fortuitos
actuaI de fato
actuaIIy; in fact; as a matter of fact de fato, realmente, concretamente, efetivamente
actuariaI atuarial
acute crtico, agudo
ad spots comerciais
addiction dependncia (de cigarros e.g.)
addictive quaIities qualidades causadoras de dependncia
adequacy adequao
adhered cumprido, observado
adjourned suspenso
adjourned meeting assemblia prorrogada
adjournment prorrogao, adiamento
adjustments ajustes; atualizaes
administrative body rgo de administrao
administrative order sentena administrativa definitiva
adnexa anexa
in trust em garantia
advance adiantamento
advancement promoo
advertisement propaganda, anncio
advertising publicidade
advice opinio, parecer, aconselhamento
advisabIe recomendvel, apropriado, aconselhvel
adviser-advisor consultor
advisory services servios de assessorial
procedures for services descrio dos procedimentos para execuo dos servios
affidavit declarao juramentada
affiIiates coligadas
affinity afinidade
afforced fornecido
affording permitindo
aforementioned ao acima referido
aftermarket peas de reposio
afterward posteriormente
again uma vez mais
against the background of the sIowdow em um contexto de diminuio
agencies reparties
aggregate demanda global, total
aggregate fair market vaIue valor justo de mercado total
aggregated somado
aggregating firm firma comercializadora
agreeing obrigando-se; de acordo com
agreement contrato; acordo
has not been amended as of the date hereof sem alteraes at a presente data
aimed dirigido, destinado
air courier transporte areo
air-puff sopro de ar
aircraft aeronave
fIeet frota
airIine avio; linha area
airside sem escala (vo)
airIock pane de ar, pneumtica, bolha de ar
airmaiI correspondncia area
one of which being accomplished the others to stand void na hiptese do cumprimento de um deles,os outros ficaro nulos
airport; air fieId aeroporto
airworthiness aeronavegabilidade
aIigning alinhar
aIignment alinhamento
aIive vivo
aII over the worId em todo o mundo
aIIeged alegado
aIIeged contemnor alegada parte contumaz
aIIied coligada
aIIocation for costs atribuio de custos
aIIotment atribuio
aIIotted repartido
aIIowance ajudas de custo, proviso (financeiro)
aIIowance for the wastage proviso para perda
disaIIowance denegao
aIIowance for bad debts proviso para devedores duvidosos
aIIowance for doubtfuI accounts proviso para devedores duvidosos
aIIowed to stand deixado ficar em repouso
aIong adiante, junto; ao longo
aIthough contudo; apesar de; ainda que
aIthough reference is made ainda que referncia seja feita
aItogether no seu conjunto
aItogether totalmente
AIca rea de livre comrcio das amricas
amass acumular, reunir
amazingIy incrivelmente
amber mbar
ambiguous equvoco
unambiguous inequvoco
amended alterado
americas continente americano
amicabIy amigvel
amidst em meio de
among = amongst entre
amount paid up quantia integralizada
amounted representou
amounting representar
anciIIary acessrio; resultante, secundrio, complementar
and a such e como tal
anguish agonia, angstia
announcement edital; divulgao; anncio, publicao
annoying aborrecido, irritante
annuaI statement demonstrao anual
annuaI turnover faturamento anual
annuities aposentadorias
anticipate to prever
antimicrobiaI antimicrobiano
antisense em sentido contrrio
antwerp anturpia
anxious ansioso
anything eIse algo mais
apart from this fora isso
API American Patent nstitute
appareI vestimenta
appeaI apelao
appeared parecer-se
appearing aparecer, que aparece
appeIIant apelante
appeIIee apelado
appIiance utenslio
appIying for registration requerer o registro
appraisaI avaliao; averiguao (Jur.)
appreciation valorizao
approach abordagem, procedimento
aprons aventais
apropriate to apropriar
aqueous humor humor aquoso
arbitraI award laudo arbitral; sentena de arbitragem;
arbitration proceedings juzo arbitral
arbitration cIause clusula compromissria
arbitration agreement conveno de arbitragem
arbitrator tribunal de arbitragem
arcuate arqueado
are aIIowed esto permitidos = podem
are cause for cIose requer
are entitIed to fuII faith and credit merece plena f e crdito (legalizao)
are more IikeIy tenha mais tendncia
are required deve
are required estiver obrigado
are time consuming exijam tempo
prime rate taxa preferencial de juros (a clientes de 1
a
linha)
are to be ser
argued debate; argumentou, defendeu
arise procede
arising resultante, que surgir
Iaw enforcement officer policial
arm departamento, setor; brao
arm's-Iength condies ordinrias de mercado
arose originou
aroused suscitou
arranged disposto, estipulado
arrangement acordo, contrato
arrangement dispositivo
arranger coordenador, organizador
in arrears vencido; por perodo vencido
arrivaI chegada
arson incndio provocado
articIe of association contrato social; estatutos de uma empresa
articIe of incorporation contrato social para Ltda.
articIes contrato social
articIes of organization contrato social
artifact indicaes falsas
artifactuaI de artefato
artwork obra de arte, arte final*
as (substantivo+verbo) medida que
as a ruIe por via de regra
as are assim como
as earIy as tanto quanto; j em
as earIy as possibIe assim que possvel
as far as no que diz respeito; at
as far as I can teII pelo que eu sei
as far in advance of its discIosure com antecedncia sua revelao
P&C insurance seguro de danos materiais
as fewer and fewer medida que cada vez menos
as fewer and fewer aos poucos, pouco a pouco
as have been que foi
as it reIate to que diz respeito a
as Iong as desde que, uma vez que
as measurabIe as possibIe to mensurvel quanto possvel
as of the date com vigncia na data
as of now com vigncia na presente data
as of the date hereof na data deste instrumento
as per conforme
as security como garantia
as soon as logo que; to breve quanto
as the case may be conforme aplicvel
on a case by case basis analisando-se cada caso
as they medida que as mesmas(os)
as to em relao a
as to the sobre o(a)
as weII as tambm, bem como
as with como no caso, medida que
as yet por enquanto
as you quando voc
ascertain determinar, encontrar algo definitivamente, verificar
ascribed atribudo
ash resduo
ashamed envergonhado
aside alm
assayed testado, testar
assembIe montagem
assembIing montagem
N/A; NA; N.A. non applicable; non-applicable
assembIy conjunto; montagem
assert incluir, determinar, fazer valer, mover
asserting afirmando; fazer valer
assessed determinado; cobrado (um valor)
assessment tributos; gravame; avaliao, controle; determinao (Jurdico)
assessor assessor
assigned atribudo
assigned cesso
assigned submetido, designado
assignee cessionria ou cessionrio
assignment tarefa, cesso, transferncia
assignor a cedente ou o cedente
assigns cessionrios
assist ajuda, auxlio
assumption assuno
at an end with oposta(o)
at any time a qualquer momento; ocasio
at discretion a critrio
dismantIing desmanche
at earIiest assim que possvel
at Ieast pelo menos
at once imediatamente
at or beIow cost pelo preo de custo ou abaixo do mesmo
at request a pedido de
at sight vista
at the Iatest o mais tardar
at the Iower of the carrying amount or pelo que for inferior ou o valor de transporte ou
at the present of por ocasio de
at the six (6) month anniversary of empIoyment ao cumprir 6 meses de emprego
at time a prazo
at your option a seu critrio
athIete's foot p-de-atleta
footprint rea de cobertura
attached aposta
attached fixado, que acompanha
attaching que corresponda
attachment conexo
attachment penhora; anexao, embargo, fixao
attained atingido, alcanado
attained obtido
attaining atingir
attempt tentar
attempts tentativas
attending assistir
attending cursando, em curso
attorn julgar
attorney-in-fact procurador
attorneys' fees honorrios (advocatcios); de advogados
attorney-cIiente priviIege direito de confidencialidade de informaes
attractiveness atratividade
attrition atrito
auctioned leiloado
audit auditoria
immunity; immunities mritos
auditor auditor
auspices prognstico
authentication officer oficial de autenticaes
authority vested atribuies
avoid to evitar
avoidance evitao, anulao
for the avoidance of doubts para evitar dvidas
AW peso atmico
await esperar
award adjudicar
award prmio
awarded adjudicatrio
awarded concedido
aware conhecer, saber
be aware saiba
awareness conscincia, conscientizao
away distante
B/L (biII of Iading) conhecimento de embarque
through biII of Iading conhecimento de embarque direto
back to back conexo imediata
backout remoo de bases
compasses bssolas
backoffice; back office; back-office rea administrativa
back-fIush fazer refluir
backfIush refluxo
backing forro
backup alternativa
backward em sentido contrrio, para trs, no verso
backwashing retirada
bacteriaceae bactericea
bactericidaI bactericida
bad ruim, grave
badIy muitssimo, muito
bag saco
bahamian das bahamas
baiIiwick rea
bakery padaria, pes
baIance sheet balano patrimonial
off-baIance sheet financing financiamento no registrvel no balano patrimonial
compensating baIance saldo compensatrio
baIanced compensado
baIIast lastro
band faixa
bandwidth largura de faixa, gama de freqncia
bank draft letra bancria ou cheque bancrio
bank coIIection document boleto bancrio
bank draft ordem bancria
bankruptcy falncia, insolvncia; adj. falimentar
bar barra
bar screens telas de barra
barbecue churrasco
barbecued chicken frango grelhado; assado
bargaining convnio; negcio
barIey cevada
barnyardgrass capim-p-de-galinha
barred proibiu, impediu
barrier proteo, barreira
basin tanque
batch lote
bath banho
bathroom toalete, banheiro
be assured that esteja certo que
be furnished receber
be in materiaI breach violando de modo grave
be sure no esquea, esteja certo
beach umbreIIa guarda-sol
umbreIIa agreement contrato geral
beaker bcher
bear to render, agir, arcar
forbearance prazo de tolerncia, adiamento de execuo
bearer shares aes ao portador
bearing mancal
bearing tendo*
become ficou
become a surety avalizar
become bankrupt falir
become IiabIe to pay obrigao de pagar
become operative vier a ser aplicado
becomes aware tomar conhecimento de
bed camada, base; leito (suporte*)
bedstraw rubicea
beforehand de antemo; antes, primeiro
in-hand; in hand; inhand em questo
behave age, comporta-se
behavior; behaviour comportamento; funcionamento
beIiever acredito
beIIows fole
beIonging que pertena
beItway anel virio
beIt sander fita de lixa
bench test teste de bancada
benchmark pontos de referncia; referncia; teste de desemp
beneath abaixo, por baixo
beneficiaI beneficiria
beneficiaI stock ownership interest participao de propriedade acionria beneficiria
beneficiaI ownership posse em usufruto
bering apoiando
besides alm
betterments; improvements benfeitorias
beuty parIor salo de beleza
beverages bebidas
beyond alm
bi-annuaI semestral
bid and ask prices preos de oferta e demanda
biII of exchange letra de cmbio
bid advertising edital de licitao
cuIturaI exchange intercmbio cultural
biII of Iading conhecimento de embarque
biIIboards cartazes
biIIs propostas de lei; projetos de lei; instrumentos
bin reservatrio
binder aglomerante
binder acordo provisrio
finder's fee comisso de intermediao
binding ligao; capa; lombada (revista); vinculatrio
bismuth bismuto
biting mordida
bIack waterborne basecoat demo do fundo preta a base de gua
bIackgrass junco
bIame culpa
bIanket manta
bIanketing cobertura
bIanks testemunhos
bIeach descolorante
bIeached clareado
unsurpassed incomparvel
bIeeding sangramento
bIend mistura, combinao
bIending mistura
bIind spot ponto cego
bIindness cegueira
bIock bloco
bIocking bloqueamento
bIocides biocidas
bIood fIow corrente sangunea
bIood vesseI vaso sanguneo
bIood-borne transportado pelo sangue
bIowdown drenagem
bIowout; bIow-out escape repentino
outcrop afloramento
bIower soprador
bIowing sopro
bIunt-ended ponta embotada
bIunted embotado
board of directors diretoria
board of heaIth conselho de sade
board of registration of companies (jucesp) junta comercial do estado de so paulo
board of trade associao comercial; junta comercial
bodiIy injury danos fsicos
body corporate pessoa jurdica
boiI fervura
boiIing point ponto de ebulio
bombardment bombardeio
bond ligao
bonded ligado
bonds obrigaes; garantias; ttulos, bnus
bone marrow medula ssea
book vaIue valor contbil
book-reserved colocado sob reserva contbil
bookcIub de clubes do livro
bookkeeping entries registros contbeis
boost auxlio, incentivo, a mais
booster amplificador
borders bordas
borne assumir
boro condado, foro
borough distrito
borrower tomador; muturio
borrowing tomar emprestado; emprstimo
borrowing of funds tomar emprstimos
borrowing governments governos muturios
borrowings under mortgage payabIe emprstimos com garantia de hipoteca
both in and out of court em juzo e fora dele
bottIe garrafa
bottom fundo
bottom end extremidade inferior
bottoms resduos
botuIism botulismo
bound obrigado, ligado(a)
bouts ataques (doena)
box-car vago fechado
bp pares de bases
branch secretaria; departamento, ministrio
branched chain cadeia ramificada
branching ramificao
brand marca
braziIian bar association-SP chapter ordem dos advogados do Brasil-seo de SP
braziIian withhoIding taxes imposto brasileiro retido na fonte
Brazilian bank for economic and social development (BNDES) banco nacional de desenvolvimento econmico e social
withhoIding taxes impostos retidos na fonte
breach violao
breaching violador
breaches violaes
break interrupo
breakdown discriminao; colapso
breakout arrancada
breakthrough penetrao
breakthrough penetrao
breast miIk leite materno
breeding cattIe gados de criao
cattIe raising criao de gado
brevity conciso
brickwork obras de alvenaria
brick-and-mortar company empresa no virtual
cIick-and-brick company empresa virtual
pure-pIay e-taiIers principiantes na rea de e-business
bridges pontes
briefIy brevemente
brine salmoura
bring trazer, levar
broad-Ieafed folha larga
broad-spectrum de efeito antibitico contra numerosos micror.
broadcast transmitido
broadcasting transmisso
broadcaster emissora
broadIeaf folhas amplas
brochures folhetos
broiIer franguinho
broken out classificado, decomposto
broker corretora
brokerage corretora
brought movido, intentado, instaurado (processo ou ao)
was brought to an end chegou ao fim
brought forward total transportado
brought in trazido (passado de bring)
brought up elevado
brought up levado
browser navegador
browsing navegar (nternet)
bruised ferido, machucado
bubbIed fazer borbulhar
bubbIes bolhas
bubbIes borbulhas
bucket caamba
budget oramento
buffer tampo
buffering tamponamento
buffing tampo
buiId up aumentar, desenvolver
buiId-up aumento (de presso)
buiIt-in inserido
buIk a granel
buIk products produtos a granel
buIked avolumado
burden nus; obrigao (jurdico); carga
burgIary roubo
burkert abafador
burning queimao
bury abandonar
burnt queimado
business assuntos (Diretoria)
business v. (operar)
business chain linha de atividades
business discount desconto comercial
business interests atividades empresariais
pension benefit guaranty corporation - PBGC sociedade de garantia de benefcios de penso
business segment reporting relatrio por segmento de negcio
businesses atividades
businesses empresas
but rather mas sim
buyer's credits crditos de compra
buyout aquisio de controle de uma empresa
BWI; B.W.I. ndias Ocidentais Britnicas
by addendum em adendo
by contrast em contrapartida
by dispatch por correio expresso
by maiIing envio pelo correio
by sea via martima
by virtue of his office em virtude de seu cargo
by way of exampIe a ttulo de exemplo
by-products subprodutos
byIaws estatutos
cabbage palmito
cabIe-twisted torcido em cabo
cabIe-twister torcedor em cabo
caking aglomerao
caIiber of manpower qualidade da fora de trabalho
cafeteria pIan plano flexvel de benefcios
right caIibre competente
conference caII conferncia telefnica
caII chamada para integralizao de capital
to caII executar
caII for the fazer que
caIIer consultante
caIIus calos
came to be known do que ficou conhecido como
can be given effect seja exeqvel
can be substituted for pode substituir
capitaI substitute substitutivo de capital
captions cabealhos
car repair shop oficina mecnica
carbide carbureto
carbon bIack negro de carbono
in boIdface em negrito
carbonIess sem carbono
care of aos cuidados de
carefuI cuidadoso
carriage carregamento
carrier transportadora, (o)
carrier veculo
carrots cenouras
carrying portador, transporte (de ativos/financeiro)
cartoon desenhos animados
cartridge cartucho
case caixa
case Iaw jurisprudncia
cash equivaIents aplicaes de elevada liquidez
cash fIow capital circulante lquido
cash fIow fluxo de caixa
cash fIows origens e aplicaes de recursos
cash fIoor pIan plano de pagamento a vista
cash payment discounts descontos para pagamento a vista
casting fundio
casting vote voto de desempate
castor mamona
casuaI fortuito
casuaIties acidentes
cataractous que sofre de catarata
catenary catenrio
catering fornecedor de refeies
cattIe gado
Iivestock; cattIe-breeding pecuria
causes faz (fazer com que)
cause of death causa mortis
causes of action possibilidade jurdica do pedido
caveat advertncia
ceII clula
centrifuging centrifugao
CEOs principais administradores executivos
CBEE comercializadora brasileira de energia emergencial
chaired presidido
chaired presidido
chaIk giz
chaIIenge to apresentar impedimento contra; contestar; recusar;
opor-se; desafio
chaIIenging desafio
chamber cmara
changed computado (financeiro)
changing suject mudando de assunto
change of name retificao de nome
charge to debitar; cobrar
charge to onerar
charged emitido
charged responsvel
chargee beneficirio do nus
charge over dispor de um valor em forma de nus
charitabIe caridoso
case count quantidade
chart detectar
chart traar
charter atos constitutivos; atas de constituio
charter ata; contrato social
charter licena
charter party contrato de afretamento
chartered bank banco comercial
chartering que ocupa espao, fretar
chatteI paper ttulos
cheap de preo baixo, barato
check cheque
checkout verificao
cheIasting quelante
chemicaIs produtos qumicos, agentes qumicos (Med.)
chemstation estao qumica
chest pain dor no peito
chewing mastigar
chewing gum goma de mascar
chickens frangos
chickweed morrio-dos-passarinhos
chief executive officer (CEO) diretor-presidente
chief operation officer diretor operacional
chiIIed resfriado, congelado
chiII water gua de refrigerao
chiIIs calafrio, frio
chip-board placa de circuito impresso
chIorin cloro
chIorine cloro
chIorination clorao
chopping bIocks cepos de corte
choses in action bens litigiosos
christmas hoIidays perodo de festas
chromium cromo
cigarette packages maos de cigarro
circuit comarca judicial
circuit court vara; tribunal distrital
citizenship cidadania, nacionalidade
citrus ctricos
civiI and criminaI Iaw direito civil e penal
civiI contempt contumcia civil
cIadding revestimento
cIaim direito
cIaims issues questes trabalhistas
cIaim queixa
cIaimed breach alegao de violao
cIaims reivindicaes
cIarify esclarecer
cIarifying clarificao
cIass Iife vida til do bem (no caso)
cIays argilas
cIean up limpeza
cIeanIiness limpeza
cIear desimpedido
cIear-cut definido
cIeared funds recursos compensados
cIearing system houses cmaras de sistema de liquidao
cIearing and custody house cmara de liquidao e custdia
settIement and cIearing system sistema de liquidao e compensao
cIearence rea livre (espao livre)
cIearIy enough suficientemente claro
cIeavage diviso
cIimbs up ascender, levantar, subir
cIinicians mdicos
cIip grampo, corte
cIip-on-units unidades de fixao
cIipped cortado, cortar, grampo
cIogging fechado
cIose observation observao de perto
cIosed off fechado
cIoseIy rigorosamente, estritamente
cIosest to you mais prximo de voc
cIosing fechamento
cIosing agreement acordo final
cIose to prximo de
cIostridium bacilceas anaerbias
cIottabIe coagulvel
cIotting coagulao
cIoudy nebuloso, turvo
cIusters aglomerados
co-current em corrente conjunta
coaching treinamento
coarse grosso
cockIebur cardo
cocoa cacau
coconut coco
codex committe comit normativo
coIIateraI garantia
coIIateraI garantia real
as coIIateraI como garantia
coIIeagues colegas (medicina)
coIourIess sem cor, incolor
coming vindo
comittee comit de curadores
command determinao (jurdico)
commencement incio
commencing comeando
commensurate with que corresponda com
commerciaI bank creditors bancos comerciais credores
commerciaI papers instrumentos negociveis
commerciaI enterprise empreendimento comercial
commerciaI targets that are decIared achievabIe meta de vendas
commerciaI foodservice kitchens praas de alimentao
commissioned colocado em servio ou em operao
commissioned nomeado (Tabelio)
commissioning colocao em operao; comissionamento
commit to celebrar compromissos
commitment compromisso; dedicao; empenho
commodity mercadoria; bem; ativo; produto
common Iaw lei ordinria
common pIeas ordinrio
commonIy normalmente
commonweaIth comunidade, estado
companies engaged in the business of empresas que operam no ramo de
companies ordinance regulamento de sociedades
company 100% owned by empresa subsidiria integral da (...)
company is 90.08% owned by a empresa controla 90,08% da (...)
compeIIed obrigado
competitiveness competitividade
compiIation coleo
compIain queixa
compIaint demanda, queixa
compIete hiding ocultamento completo
compIeteness integralidade; completeza, integridade do contrato
compIiance observncia
compIimentary gratuito
compIy cumprir
compounds with his creditors celebrar concordata com seus credores
comprehensive abrangente
comprehensive abrangente
compressed comprimido
comprises ter, tiver (em Contrato)
conceaI to esconder
conceaIment ocultao (jurdico)
concededIy reconhecidamente
conceived concebido
concerned a qualquer ttulo
concerns preocupaes
conching concheamento
concurrentIy concomitantemente
concurrent concomitante
concurring concordante (termo jurdico)
condition precedent precondio
unprecedented impressionante
Ieading case precedente
conduct mover (processo)
IawfuI conduct gesto lcita
conducted realizado
condusive conducente
confectionery indstria de doces
confiscation confisco
confusingIy a ponto de causar confuso
congestion congestionamento
conscientiousIy cuidadosamente
consciousness conscincia
consignee consignatrio
consistency uniformidade
consistency uniformidade
consistent coerente
consistent uniforme
consistentIy de modo uniforme
consoIidated statement of income demonstraes do resultado consolidadas
consoIidated omnibus
budget reconciIiation act (COBRA) lei de conciliao oramentria coletiva consolidada
consortium consrcio
constraints constrangimentos, restries
construction interpretao "em contratos (construo)
consuItation consulta; conferncia
contacting colocao em contato
containment conteno
continuing que continua; continuado
contracting states condies contratuais
convenant acordo, pactuar
convening convocatria; convocao
converseIy pelo contrrio, inversamente
convey transferncia
conveyance transporte
cooking cozimento
cooIant refrigerante
cooIed resfriado
cooIing resfriamento
cooper cobre
copies exemplares
copyrights direitos autorais
core ncleo, centro
corn milho
Cornish Cornualha
corporate existence existncia empresarial
corporate banking banco de pessoa jurdica
correspondent banking banco correspondente
corporate IegaI departamento jurdico empresarial
corporate press officer encarregado de relaes com a mdia
corporate purpose objeto empresarial
correIate correlativo
cost-effective eficiente quanto aos custos
cost/vaIue reIationship relao de custo/benefcio
cotton algodo
cotton woven shirts camisas com tecido de algodo
cotton-seed semente de algodo
counseIIing aconselhamento
count conta, clculo, soma
counter ion; counter-ion; counterion on de carga oposta
counted contabilizado, computado
counter-current contracorrente
counterbaIance contrabalanar
countercIaim reconveno
counterfoiIs canhotos
counterpart via
countersigned assinado
countertrade troca de mercadorias e servios
counting contagem
country-mix mix de pases
counts contagem
coupIe of weeks algumas semanas
coupIed associado
coupIers composio de acompanhamento
course titIe matria (escolar)
court costs custas do processo
court of record tribunal de registro
after recording your honorabIe
order to compIy herewith em exarando o seu respeitvel "cumpra-se
cover capa
cover capa (revista, jornal)
cover sheet folha de capa
cow vaca
crabgrass capim-da-roa
cracking rachadura
craftsmanship artesanato
craftsmen artesos, profissionais, artistas
cratering crateramento
cream creme
credibIe confivel
credit baIance saldo credor
credit extended crdito concedido
credit purchase compra a prazo
credit saIe venda a prazo
creeI gaiola de alimentao
crevices fenda
crew pessoal, tripulao
crop safra; cultura
crop planta cultivada
crop-growing prtica de agricultura
cross section corte transversal
cross-cIaim contra-reivindicao
cross-cIaim contrareivindicao
crossed cruzado
crossIinking agent agente de reticulao
crowded repleto, cheio
crushed picado
crushed rock areia
cueing sinais de identificao
cumbersome complicado
cupping escavao
curettage curetagem, raspagem
current income receita corrente
curtaiIed reduzido, encurtar, cortar
curtaiIment; cutback reduo
curtaiIs suprime
custodian administrador
customariIy costumeiramente
customary costumeira
customer is reminded lembrado aos clientes
we remind the parties lembramos s partes
customized portfoIio trading comercializao de carteira personalizada
customs costume (conhecimento de embarque)
cut corte
cut; cut to ferir, cortar
cut across abrange
cut-piIe; cut piIe felpa cortada
cut-through cIause clusula de assuno de risco (seguro)
cuticIe cutcula
cutIer cuteleiro
cutting boards tbuas de carne
cuvettes cuveta
D/P at sight pagamento contra documentos vista
DAC; D.A.C. canadian dollars
dairy fbrica de leite, leiteria
damaged causar danos
damages danos
damages Iiquidated liquidao de danos
dampened afetou
dandruff caspa
Danish dinamarqus
initiaIs rubrica
dare ousar
darkened obscurecido
dashed Iine linha tracejada
database; data base banco de dados
date first above written na data inicialmente escrita
at first demand de primeira exigncia
date of coming into force: data de entrada em vigor
date of the effectiveness data de entrada em vigor
deadIine prazo; data limite
deaf surdez
dear chief senhor chefe
deaIer revendedor
fIeet customers concessionrias
deaIing negociao, procedimento
deamidated demidado
beIIwether stocks aes representativas do mercado
death morte
death benefit indenizao por morte
debenture stock aes com dividendos fixos
debenture stock debntures conversveis
debiIitating debilitante
debit baIance saldo devedor
debranching desramificao
debriefing informaes
debris escombros
debt instruments instrumentos de dvida
deceased falecido
deck cobertura
decIined deixou de
decIined perdeu, perder
decommissioned fora de operao
decrease reduo, diminuio
deductibIe franquia
DDMAC (division of drug
marketing, advertising and communication)
deed escritura
deed of trust; trust deed escritura de truste; instrumento de fidcia
deemed considerado, determinado
defaced desfigurado
defauIt inadimplemento
defauIt interest juros de mora
defeathering retirada de plumas
defendant requerido
defendant ru; r
It appears that consta que
defense alegao
deferred profit sharing (DPS) participao nos lucros diferidos
deficiences for taxes deficincia fiscal
defraud to enganar
deIay atrasar, postergar
deIeting excluindo
deIetion supresso
deIicatessen loja de bebidas e alimentos finos
deIighted muito satisfeito
deIivered aplicado (medicamento aplicado)
deIustering deslustrante
demanding exigindo; exigente
demands exigncias
demurrage despesa de armazenagem
denied recusou
denied IiabiIity negou sua culpa (em processos movidos contra)
denier unidade convencional usada em fiao
Denmark Dinamarca
denote significa
dent dente
dent milho dentado
denying recusando
department ministrio
department of state secretaria de estado
department of the treasury secretaria da fazenda
departure partida
depict representa, mostra
depIoyment desenvolvimento, desdobramento
depose apresento
deposition testemunho
depth profundidade
deputy commissioner vice-diretor
acting deputy secretary of state subsecretrio de estado
chief deputy secretary of state chefe de estado
derivatizing fazer derivao
derogating derrogar
derogating desviar
desire desejo
despite apesar de
detaiIs elementos (detalhes)
eIements detalhes
detained detido
determination of contract resciso do contrato
detrimentaI prejudicial
devaIuations desvalorizao
device dispositivo
snare fio
snare repIacement catheter cateter para substituio de lao
foot pedaI assembIy sistema de pedal
guidewires fios guia
doubIed-ended guidewire fio guia com fim duplo
micro-torquer steering handIe micro-rotor para guia
devised proposto
Iaws of descent leis de sucesso hereditria
Iaw society associao dos advogados (Reino Unido)
by wiII por testamento
dewatering desaguamento
diagnose diagnosticar
diagnoses diagnsticos
diarrhoeaI diseases doenas causadoras de diarria
dictate determinar, declarar, prescrever
did not take an oath no prestou juramento
digest coleo, seleo
digestive tract trato digestivo
diminished diminudo, reduzido
direct maiI mala direta
directed determinado, instrudo
directed to be given que deve ser dado
direction determinao, diretriz
directions instrues
dirty sujo
disadvantage desvantagem
disagreed desacordo
disassembIy desmontagem
discarded descartado
discharge desembarque
disgorgement entrega compulsria
discharge is sought liberao
discIaimers negao (excluso) de responsabilidade
discIosing party parte reveladora
discontinue interromper
discontinued interrompido
discount for cash desconto contra pagamento em dinheiro
discretions poderes discricionrios; capacidade de deciso
disease doena
dishcIoth pano de prato
dishes louas
dishonor descumprimento
dishonor devolver (cheque)
dismiss demitir
dispatch deliberao
dispatch envio
dispIacement deslocamento
dispIay mostrar
disposaI eliminao; disposio (do interessado)
dispose of quotas or shares alienar cotas ou aes
disposed alienada (ao) (financeiro: ativos)
disposed descartado
disregard falta de considerao
dissemination distribuio
dissent dissenso
dissenting dissentindo (termo jurdico)
dissenting shares aes divergentes
quaIifying shares aes para atribuio de qualidade
non-assessabIe; nonassessabIe no tributvel; isento de imposto
participating preferred stock aes preferenciais com direito aos dividendos remanescentes
escheat bens jacentes
abandoned property abandono de bens
distinguishing distino
disturbance of suppIies interrupo de suprimentos
diversifie diversificar
division of labeling and nonprescription drug compliance diviso de observ. de rotulag. e medicam. de venda livre
doctor's weight balana de mdico
donors doadores
donated doado
donation doao
D.O.J. (Department of Justice) Departamento de Justia dos Estados Unidos
dotted Iine linha pontilhada
doubIe-bIind duplo cego
doubIe-digit dois dgitos
doubt dvida
doubtfuI accounts devedores duvidosos
dove pomba
down-payments; down payments sinal
downfieId a jusante
downIoad fazer download (nternet)
downstairs abaixo, para baixo
downstream a jusante
downy brome capim-cevadinha
draft to redigir; elaborar
draft letra de cmbio, minuta, saque
draftman; draftmen redator
drafting elaborao
drainage drenagem
drained secado
drains ralos
drasticaIIy substancialmente
drawing saque
drawn off extrado
drawn off retirado
drawndowns saques
draws tira
dread temvel
dried secado
drinking water gua potvel
drippage gotejamento
driven acionado
driven off levado para fora
drop queda
drop down rejeio
drop-cut desligar-se
drop-out perda
dropped out se retirar, deixar de
dropped into jogado (Patente)
drops gotas
dropwise; drop wise; drop-wise em gotas
drum tambor
dryness to secar
DST doena sexuaImente transmissveI sexually transmitted disease
due date data de vencimento
dupIicate vias
during his continuance in office enquanto estiver no cargo
dusts poeiras
dutch guiIders florins holandeses (FL) (unid. monet. da holanda)
duties direitos, tarefas, impostos
dutifuI devido
duty direitos, dever
dwarf bean feijo-ano
dye composition composio de tingimento
dyes tintura, tingir
each other mutuamente
eager ansioso
ear piercing furar orelha
earIier anteriormente
earIier than antes do que
earIy anterior; inicial; antecipado
in the earIy 1980's no incio dos anos 80
earned acumulado
earned obtido
earnest money sinal
earnings lucros; rendas; receitas; ganhos
earth terra
earthmeter medidor de fio terra
earthquake terremoto
ease bem-estar
easement servido
EBITDA (earnings before interest,
taxes, depreciation and amortization) resultado antes dos impostos, juros, depreciao e
amortizao
grant easement dar servido
eastern european europa oriental
economic cIimate situao econmica
edge borda
effective eficiente
effective date data de entrada em vigor
effectiveness eficcia, eficincia
effector causador de efeito
EFTA [Europe Free Trading Association] associao europia de livre comrcio
egg-sheII casca de ovo
either / or tanto / quanto; ambos/ambas
eIapse decorrer, passar
eIderIy idade avanada
eIectricaI power energia eltrica
eIevationaI elevao
eIIipticity elipticidade
eIsewhere em outra parte; outros lugares
embedded inserido* (fixado)
embody expressar
emergency-room sala de emergncia
data room unidade operacional
empIoyment offices agncias de emprego
empIoy agents contratar representantes
empowered investido (de poderes); autorizado
empty vazio
empty hard-geIatine capsuIes cpsulas vazias de gelatina dura
empty to esvaziar, despejar
emptying esvaziamento, evacuao, sangria
enabIe permitir (nformtica: ativar)
enacted promulgar; vigente (financeiro: taxa)
enacting promulgao; (v.) promulgar
enactments promulgaes; outorga
encIosed fechado
encIosures anexos; revestimentos (Tc.)
encompass to abranger; englobar
encountered encontrado
encourage incentivar
encumber to gravar
encumbrances gravames, nus
end-carbon carbono terminal
endangered colocar em risco
endeavor tarefa; esforar-se
endeavour to tentar
endorsement endosso
endpiece pea terminal
enemy inimigo
enforceabIe exeqvel
enforcement aplicao
enforcement execuo, cumprimento
engage to realizar; incumbir
enhance desenvolvimento sustentvel; aumentar
enhanced aumentado, aumentou
enIarged ampliado
enIargement ampliao
enroIIing inscrever, registrando
ensuing seguinte
entered inscrito
entered inscrito
entered proferiu (termo jurdico)
enters realizem
entertainment representao (financeiro)
entire agreement acordo integral; totalidade do acordo
entireIy inteiramente
entrepreneuriaI diretor administrativo; empreendedor
entrepreneur diretor administrativo; empreendedor
entry registro
environmentaIIy do ponto de vista ambiental
envisaged previsto
epidemic epidemia
equaIising equiparar
equaIising igualar
equipment procurement compra de equipamentos
procurement obteno, aquisio; adquirir
equitabIe reIief proteo eqitativa
equity patrimnio; eqidade
historic property patrimnio histrico
equity capitaI capital acionrio
equity (financeiro) ativos acionrios
equity hoIding capital acionrio
equity investments investimentos acionrios
equity method mtodo de equivalncia patrimonial
erected erigir
erecting ereo
estabIishment instituio
estoppeI interdio, impedimento, embargo
estoppeI certificate certificado de precluso
etching gravura, efeitos
even at
even on mesmo em
event occurring fato que ocorre
economic cooperation administration (ECA) administrao de cooperao econmica
mismatch descasamento
misdemenour; misdemeanor contraveno
mortgager; mortgagor devedor hipotecrio
ever j, alguma vez
evidence comprovar
evidenced comprovado
evisceration eviscerao
ewer jarro
exceedances superao
exchange troca
exchange of contract contrato de cmbio
exchange rate movements variaes cambiais
excise taxes impostos de consumo
excited excitado
exciting com excitao (Patente); interessante
executive office of the president secretaria executiva do presidente
executor testamenteiro
officer inventariante
exhaust esgotar
exhaust escapamento; exausto, sada, descarga
exhibit anexo
exhibit to exigir
expectancy estimativa
expected que se espera
expected end trmino esperado
expedient apropriado, apto
expeditiousIy celeremente
expeI expelir
expenditures despesas, gastos
expert competente
expertise percia
expertise percia
explanatory esclarecimento
explanatory explicativo
exploited explorado
exposure exposio
expulsing eliminando
extended aplicado, ampliado
extended concedido (crdito financeiro)
extender diluente
extender extensor
extension ampliao
extension of credit concesso de crdito
extensively amplamente
extracts trechos
eye fountain ponto de lavagem ocular
eyeball globo ocular
eyedrop colrio
fabricating produo
facilitation facilitao, simplificao
facilitation facilitar o desenvolvimento
facility financiamento; linha de crdito (financeiro)
facility agent agente de crdito
factors empresas de factoring
faeces fezes
fail falha
faiIing agreement na falta de acordo
faiIure insucesso
faiIure omisso, falha
fair justo
fairIy bastante
fairIy present reflete com propriedade
faithfuI fiel
faII queda; decresce
faII term temporada de outono
spring term temporada de primavera
summer term temporada de vero
faII beIow ficar abaixo de
faII within se enquadra
faIIen cado
faIIout efeito
faIIs due vencer
famiIiar canon padro familiar
famiIy-in-Iaw parentes afins
fan forward shaft eixo dianteiro de hlice
far-reaching atingir a distncia, de longo alcance
far-sighted que v longe
farms fazendas, criaes
fashion de modo, de forma
fatty acid cido graxo
fauItIess perfeito
fauIty defeituoso
feasibiIity viabilidade
feasibIe vivel
feature longa metragem
feature mostra
features recursos; aspectos, caractersticas, detalhes
featuring usando
federaI reserve banco central
federaI repubIic german (FRG) alemanha
federaI tax deposit depsito fiscal federal (FTD)
feed stock matria-prima; estoque de abastecimento
stock material (Tec.)
stock-in-trade estoque
feedwater gua de alimentao
feedwater guas de aduo, guas de alimentao
feeIing sensao, sentimento
fees (em Editora) emolumentos
fees and disbursementsof counseI honorrios e despesas de advogados
feet (pIuraI de foot) ps
feII caiu
feII ocorreu
feIt sentir, sente-se
feIt pad almofada de feltro
fever febre
fibriIs fibrilas
fictitious name registration inscrio de nome fantasia
fieId bean feijo de campo
FIFO PEPS (first in first out)
fifth quinto
figures cifras
fiIing registrar, arquivo, preencher
fiIing fee taxa de registro
fiIIed preenchido, enchido
fiIIing apresentao, registro;
fiIIing (Med.) enchimento
fiIIs out preenche
fiIm pelcula
fiIm buiId of the paint textura da pelcula de pintura
fiIter fIoor base de filtro
finaI inapelvel; definitivo
finaI judgment sentena transitada em julgado
finaI non-appeaIabIe judgment sentena transitada em julgado e inapelvel
finaIIy settIed finalmente resolvido
finance minister ministro da fazenda
financiaI year exerccio social
find out descobrir
findings determinaes; verificaes, resultados
fine to multa
finfish barbatana
fingercIip probe sonda de grampo de dedo
fingertip ponta do dedo
finnish finlands
fire brigade corpo de bombeiros; brigada de bombeiros
fire expIosition exploso por fogo
fire extinguishants extintores de incndio
fire extinguishing extino de incndio
FIRCE departamento de capitais estrangeiros
DECEC (Banco CentraI do BrasiI) departamento de capitais estrangeiros e cmbio
SISBACEN sistema de informaes on-line do Banco Central
first aid primeiros socorros
first name nome
first and foremost primeiramente
first ranking mortgage hipoteca de 1 grau
first priority pIedge penhor prioritrio
ranking pari passu with the common shares em igualdade de condies com as aes ord.
firstIy em primeiro lugar, primeiramente
fiscaI year exerccio fiscal; exerccio
fish meaI farelo de peixe
fishery pesca
fit apropriado
fitness adequao
fitted encaixado; provido
fix to fixar
fixtures acessrios, dispositivos, aparelhos
fIakes flocos
fIare chama
fIash esguicho
fIash point (cIased cup) pontos de ignio (recipiente fechado)
fIask frasco
fIat pavimento; plano
fIatten achatar, aplainar
fIax linho
fIexure flexo
fIip-off-caps retirada fcil
fIoat up flutuar
fIocks plantis
fIood alagamento, enchente; inundao
fIood pIain zona sujeita a inundaes
fIoor cmara (de deputados)
fIoor sweeping varredura do cho
fIoppy disk disco flexvel
fIorida statutes leis da flrida
fIow fluxo
fIow rate vazo
fIowing que flui
fIuffy penugento, fofo
fIuid-energy miII moinho de energia fluida
fIuidity fluidez
fIume calha, medidor
fIuoride fluoreto
fIuorination fluorao
fIuorine flor
fIy america act lei de proteo das transportadoras areas americanas
foam espuma
focus nfase
foetus feto
foIded dobrado
foIding multiplicao; dobra
foIIow observar
foIIow-up acompanhamento
foIIowed suit fez o mesmo
foIIowing aps
foodborne diseases doenas transmitidas pelos alimentos
foodborne iIIness doena transmitida pelos alimentos
foodstuffs produtos alimentcios; gneros alimentcios
dyestuffs; dye stuffs; dye-stuffs tintas
fooI louco, tolo, bobo
footing posio estabelecida
footwear calados
for another por mais (%) (e. g.)
for attending para assistir
for curiosity sake somente por curiosidade
for giving effect para efetivar
for impairment para verificar alteraes no valor (financeiro)
for Ieaving por deixar (o cargo)
for Iong enough o suficiente
for over acima de
over and above alm disso
for the making of an administrative order para que seja proferida uma ordem admin.
for the past durante
for the time being na poca; por enquanto
for vaIuabIe consideration de modo oneroso
burdensome oneroso
forbid proibir, impedir
force majeure fora maior
forecasted previsto
forecasts previso, previsto
forefront frente
foregoing acima exposto
foreign government governo estrangeiro
foreign and commonweaIth affairs assuntos estrangeiros e da comunidade
foresee prever
forests bosques
forests florestas
forestry silvicultura
forfeited confiscado
forfeited prescrito (dividendo)
forfeiture prescrio
former ex, antigo
former primeiro
former primeiro
former empIoyers ex-empregadoras
former spouse ex-cnjuge
formerIy anteriormente
forthcoming que est por vir, disponvel, prximo
forthwith imediatamente
forum non conveniens frum incompetente
forward enviar
forwarding agent despachante
fouIing acmulo de depsito
found determinado
fourth quarto
framed colocada(o), definida(o)
frameIess sem moldura
franchise franquia
franchise taxes impostos de licena
free of charge gratuitamente
freezing congelamento
freezing congelamento
freezing point ponto de congelao
freight coIIect frete a cobrar
fresh wound ferida recente
from the em relao
front-Ioaded taxa inicial
frosting descolorao
frozen congelado
fruit trees rvores frutferas
fruitfuI proveitoso; frutuoso
frying fritura
fries batatas fritas
fuIfiI cumprir
fuIfiII to cumprir
fuIfiIIment obteno
fuII range leque completo
fuII set conjunto completo, coleo completa
fuII-Iength de corpo inteiro (edio de livro)
fuIIy paid plenamente integralizado
fuIIy paid-up share ao plenamente integralizada
funding proviso de recursos; fornecimento de recursos
funding agreement contrato de fornecimento de recursos
funds recursos
furnished fornecido
furniture mveis
further adicional, alm disso, adicionalmente
further affiant sayeth naught nada mais havendo a declarar
further to our meetings em continuao de nossos encontros
furthermore alm disso, alm do mais
gainfuI vantajoso, lucrativo
gange medida
gantry unidade de varredura
recordabIe auto voice annunciation anunciador de voz, regravvel
water phantom and phantom moutint tooI phantom de gua e suporte de phantom
gantry cart carro da unidade de varredura
gaps intervalos, vos, diferenas
garantor avalista
gardens jardins
gas cover cobertura de gs
gs handIing manipulao de gs
gasket gaxeta
gathered coletado
gender sexo, gnero
gentIemen prezados senhores
germane aplicvel, pertinente, adequado
getting started iniciando
getting to know conhecendo
giant foxtaiI capim-rabo-de-raposa
gibIet coleta dos midos
gift doao
gimmick esquema, truque
ginger ruivo
give a account fazer uma relao
give reIease dar quitao
give rise dar ensejo, dar origem
given away dado
give away dar
given under my hand subscrito por mim
giving a possibilidade de dar
giving entrega
giving rise que deu ensejo
giving rise resultante
gIass vidro
gIass beads contas de vidro
gIass transition transio vtrea
gIasshouse estufa
gIassIand pasto
gIints reflexos
gIoss brilho
gIoves luvas
gIow luminoso, brilhante
gIuing veneer verniz adesivo
GMP (Good Manufacturing Pratises) Boas Prticas de Fabricao
go ahead prossiga
go on continuar
go out sair
go out sair
go out of print esgotado
goat cabra
goggIes culos protetores
Good Laboratory Practice (GLP) Boas Prticas de Laboratrio
good standing boas condies; idnea
in good standing e idnea
goodwiII fundo de comrcio
governing criteria critrios aplicveis
governing body rgo controlador
governing factor fator determinante
government body rgo controlador
government of this agreement lei aplicvel, frum e totalidade do acordo
governmentaI vaIidation validao governamental
grantor outorgante
grass grama
grass graminceas
grass gramneas, grama
gratefuI agradecido, grato
gratuity gratificao
grayish-white branco cinzento
greatIy muito
rhouse estufa
greeting saudaes
greetings saudaes
gridded em rede, por ramal
griIIing grelhar
grinding moagem
grip on steering wheeI dispositivo no volante
grit areia grossa
grit pedregulho
groove ranhura
gropes uvas
gross negIigence grave negligncia
groundwater gua subterrnea, lenol fretico
growth crescimento
guardian tutor, curador
guest hspede; convidado
guidance orientao
guide (a) guia
guideIines diretrizes
gut intestino
haiI granizo
haircoIor tingimento
haIf-Iife meia-vida
haIImarks caractersticas
haIves metades
hammer miII moinho de martelo
hand-heId porttil
hand-scraper raspador manual
handicraft habilidade manual
handIes cabos
handIing processamento, manipulao
handwriting caligrafia
handwritten manuscrito
harbored abrigou, protegeu
hard copy cpia dura, cpia de leitura direta
hard disk disco rgido
in hard and eIectronic format em disquete e por e-mail
secure format unidade rgida
hard-charging executives executivos exigentes
hard-to-reach difcil de atingir
hardener substncia de endurecimento
hardIy dificilmente
hardness dureza
hardwood madeira dura
harm mal, prejudica
harmfuI prejudicial
harnessing captao
harvested colhido
harvesting pesca
has been engaged tem se dedicado
disangaging desengate
has been named as a defendant r (a pessoa, e.g.)
has engaged contratou
has ever found verificar (verificou)
has to be deve
hat chapu
hate dio, raiva
hated malvisto
hath presente do to have (3
a
pessoa do singular)
have been active tem trabalhado
have come to Iight foi descoberto
have to be dever
have to be foIIowed deve ser observado
having com
having regard to em considerao das
hazard risco
hazardous perigosos
he had coIIected que havia colecionado
head agreement contrato principal
head over heeIs invertido
headache dor de cabea
header coletor
header coletor
headings cabealhos
headquarters escritrios centrais
headquarters sede central (matriz)
heaIted aquecido
hear ouvir
hearings audincias
heartiIy sinceramente, com prazer
heat-set conformado a quente
heat-settIing conformao a quente
heated aquecido
heaviIy significativamente
heavy pesado, forte, difcil, problema
heavy chains cadeias pesadas
height altura
heId celebrado, realizado, decidido, julgado, mantido
hen galinha, ave
hence portanto
herbaI herbceo
here are existem
hereafter daqui em diante
hereafter posterior
hereby por este instrumento
hereby refers to pela presente faz referncia a
hereditament herana
herefore at aqui
herein deste instrumento
hereinbefore acima
hereof presente instrumento; deste Contrato em vez de do
mesmo
hereto pelo presente
heretofore used j usado at agora
hereunder conforme este instrumento
hereunder em virtude deste instrumento
high boiIing elevado ponto de ebulio
high-Ioad carga elevada
high-rise elevado
high seas alto-mar
high-strength alta resistncia
highIighting luzes
highIights destaques
highIy altamente
highIy Iiquid alta liquidez
hight end limite elevado
hindered amine Iight stabiIizer HALS (estabilizador de luz de amina impedida)
hire admitir
hire to contratar; empregar
hoId harmIess proteger
hoIding company empresa controladora
hoIding office que ocupa o cargo
hoIdback; hoId back retido
hoIe buraco
hoIe perfurar
hoIIand holanda
home market mercado interno
market contract Mercado de futuros
homeroom; home room sala de estudos
hood coifa
hopefuI esperana
hopper funil
hops lpulo
hoses mangueiras
host country pas do projeto (pas que recebe alguma empresa)
hosted webmister
hot-house estufa (carro)
house comm. cmara de deputados
housed armezenado, colocado
housekeeping servio domstico
housing carcaa
how about? que tal, aceita?
how many quantos
how much are you making now? quanto voc est ganhando agora?
how much money do you want? quanto voc quer ganhar?
however contudo; porm
howsoever de qualquer forma que for; seja
human resources departamento de recursos humanos
human beings seres humanos
hundred centenas
husking debulhadura
hydro recursos hdricos
hydro turbine turbina hidrulica
hydrocarbon hidrocarboneto
hydrochIorides cloridratos
I'd would (condicional) poderia, deveria...
I'd rather (...)... eu preferiria...
I bet eu aposto
I favor eu prefiro
I have hereunto caused the seaI be affixed fiz que o selo fosse afixado
have hereunto set my hand and seal this date assinei e afixei o selo de meu cargo (procurao)
I Iook forward eu espero
I Iook forward eu aguardo
I trust eu creio, acredito
I wouId Iike to rest eu gostaria de descansar
ice bath banho de gelo
ID identificao
if at a Iater date se no futuro
if it is se for
if the due date has passed caso a data j tenha vencido
if you are certain se voc tiver certeza
iII-advised mal informada
iIIness doena
imbedded assentado, embebido
immediate injunctive reIief medidas (cautelares) liminares imediatas
impair prejudicar, afetar
imparted exercido
impeached atacado (v. atacar)
impeIIer impulsor
impending iminente
impending iIIegaIity ilegalidade iminente, pendente
impervious impermeveis
impIicated envolvido; implicados
impIied subentendido, includo
impIy implica; conter
import Iicense guia de importao
impose impor
imposed cobrado (imposto)
imposts direitos
imprint sinal, marca
improvement aumento, aperfeioamento, melhoramento
antitrust improvement act lei complementar de antitruste
antitrust fiIing ato de concentrao
in a prominent way com destaque
in advance antecipada; de antemo, antes
in agreement por acordo
in any manner whatsoever de qualquer modo; de qualquer maneira
in as much as na medida em que
in charge responsvel
in dispute objeto de disputa
cardmember associado
in finding ao determinar
in force em vigor, vigente
in fuII plenamente
in further consideration como contrapartida adicional
in furtherance alm
in furtherance of no cumprimento de
in kind; inkind; in-kind em bens
in person pessoalmente
in print impresso, publicado
in reaching para chegar
in reIiance com base
in seriaI form na forma de fascculo
in service em funcionamento
in short em resumo
in spite apesar de
in the Iight luz de
in the strictest of confidences na maior confidencialidade
strict confidence sigilo absoluto
in the upper teens no fim da adolescncia
in the widest sense no sentido mais amplo
in turn por sua vez
in understanding para compreender
in witness whereof e estando assim justas e contratadas (contrato)
in witness whereof em f do que; em testemunho do que
in words por extenso
in-depth profundo
in-house interna
inadvertent inadvertido
inbound entrado (produtos que entram)
inception incio
inches polegadas
incineration incinerao
income lucro
income receita (para demonstrao do resultado)
income tax imposto de renda
income bond ttulo de resultado
incoming vinda, entrada
outgoing sada
inconsistency incoerncia, falta de uniformidade
inconsistent contraditrio
incorporated includo
increase to aumentar
increasing crescente
increasingIy de modo crescente; em grande medida
incumbent que ocupa o cargo; com a incumbncia de
indebtedness endividamentos
indeed de fato, realmente
indemnification indenizao
indentation afundamento
indenture escritura
index finger dedo indicador
individuaI especfico
individuaI consumers consumidores pessoa fsica
individuaI or corporation pessoa fsica ou juridical
indictabIe offence crime
indorser endossante
inducement incentivo
industriaI property right direito de propriedade industrial
ineffective invlido
inferred inferido
infrequentIy raramente
infringed violado
infringement violao
inherited herdado
inhibitory de inibio
init inicializao (informtica)
injunction liminar; medidas liminares
injunctive reIief medidas (cautelares) liminares
injured prejudicado
injured party parte prejudicada
injury ferimentos
inIand terrestre, em terra
inIet entrada
inner-Ioop circuito interno
innermost a parte mais interna
inoperative inoperante
input dados; entrada
inquiry indagao
insert insero
inserts bulas
inside dentro
inside front cover contracapa
inside city Iimits dentro do permetro urbano
inside waII parede interna
insights idias
insofar medida que
instaIIments parcelas
instaIment parcela
instant imediato
instant invention presente inveno
instead em vez de
institutionaI pIayers parceiros institucionais, participantes
instrumentaIity repartio; rgo
insuIation material de isolamento
insuIator isolante
insurance convnio mdico
insurance seguros
insured segurado
integer nmero inteiro
inteIIectuaI property propriedade industrial
intended destinado
is intended to visa
intended recipient destinatrio pretendido
inter aIia entre outros
interest juros
interest expense despesas de juros
interests participaes
interface intermedirio
interim provisrio
interim temporrio (jurdico)
internationaI business companies act lei de companhias internacionais
internationaI chamber of commerce (ICC) cmara internacional de comrcio
american chamber of commerce
for So PauIo, BraziI cmara americana de comrcio para o Brasil So
Paulo
internationaIity em nvel internacional
interstate commerce comrcio interestadual
intertitiaI intersticial
intervaI perodo
interview entrevista (emprego)
inventory estoque
investigation inqurito
investigation pesquisa
investment banking atividades de bancos de investimentos
invoice (nota fiscal) fatura
invoke alegar
iodine iodo
iodide iodeto
IOP presso intra-ocular
irrespective a despeito de, no obstante
irrespective independentemente; sem restrio
InternaI Revenue Secretary (IRS) secretaria da receita interna
is credited atribudo
is enacted entrou em vigor (financeiro)
is evident ficar evidente
is known sabe-se
is provided existe
is to the best of company
current knowIedge correct esta informao tanto quanto a empresa saiba
correta
is under the seaI tem o selo
is worn out ficar gasto
is, so to speak , para assim dizer
isIand insular
IsIe of Man lha de Man
freighter avio de carga
workout composio amigvel
ISS imposto sobre servios
issuance emisso
issued feito(a)
issues questes, assuntos
it did not put into pIay no colocou em jogo
assumed name nome fictcio
it is acceptabIe uma vez que aceitvel
it is assumed entendemos que
It is expected espera-se
It is IikeIy possvel que
it is IikeIy provvel que
it is our understanding entendemos
it is to be understood deve-se entender
it shouId be noted that deve ser observado que
it shouId be understood fica pactuado
itching coceira
itemized relacionado por itens, detalhado
jacket sobrecapa
jeopardize; jeopardise prejudicar; afetar; colocar em risco
credit instrument ttulo
johnsongrass maambar
joint hoIders co-titulares
journey percurso
judges juzes
judgment rendered sentena proferida
jugment parecer
juice suco
jury triaI julgamento por jri
waiver of jury triaI renncia a julgamento pelo tribunal do jri
just as tanto quanto
juxtapose justapor
keep themseIves manter-se
keep track acompanhar
keeper of the great and Iesser seaIs guardio do grande selo e dos selos menores
keeping sob a guarda
kept out manter fora
kerneIs gros
kerneIs sementes
key essencial, chave
keyboard teclado
keypad bloco de teclas
kick-off inicial
kidney rim (doena)
kieseIguhr diatomito, terra diatomcea - (Fer.)
kindIy respeitosamente
kindIy note queira notar
knowingIy com conhecimento de causa
knowingIy conhecimento de causa
knows saiba
IabeI rtulo
Iabour; manpower trabalho, mo-de-obra, parto (Med.)
Iack carece
Iack necessitar de
Iacquer laca
Iaid down in estabelecido em, indicado em
Iag behind (faII behind) ficar atrs de
Iambsquarters quenopdio
Iand register registro imobilirio
Iand requirement necessidades de espao
Ianded pousou (avio)
IandsIide desabamento
Iapse of time transcorrer de um prazo
Iarge amplo
Iarge-screen tela ampla
Iast name ltimo sobrenome
Iasted durou
Iasts frmas
Iasting durvel
Iasts durar, continuar
Iate payments de mora
Iater mais tarde, posterior
Iatter ltimo
Iaughs risos, gargalhadas
Iaunch lanamento
Iaunch vehicIes foguete de lanamento
IawfuI attorney-in-fact bastante procurador
IawfuIIy legalmente
Iawsuit ao judicial, litgio
Iawsuits encountered processos movidos
Iay out determinar
Iay to alegar, declarar
Iayer camada
Iayer escala
Iayman leigo
Ieaching lixiviao
Iead conduct leva a cabo
Ieader's guide guia de produtos
Ieading levar
Ieading-edge tecnologia de ponta; primeira linha
Ieading edge borda de entrada
Ieads derivaes (informtica)
Ieads lidera
Ieaf folha
Ieak vazamento
Ieakiness potencial de vazamento
Ieakproof prova de vazamento
Ieap year ano bissexto
Iearned instrudo
Iearn of an assertion tomar conhecimento
Iearned treatises tratados bem fundamentados
IeasehoId improvements bem-feitorias em arrendamento
Ieasing arrendar (contrato de arrendamento)
Ieaving deixando
Ied liderana
Ied to levar
Ieeway declinao, deriva
Ieft deixar
Ieftover sobra, resto
Iegacy legado, herana
IegaI action ao judicial
IegaI contract contrato jurdico
IegaI entity pessoa jurdica
IegaI form natureza jurdica
IegaI person pessoa jurdica
IegisIative branch poder legislativo
Iender credor; mutuante
Iending emprstimo
Iending institutions instituies creditcias
Iength comprimento
Iength durao, comprimento, extenso, grau
Iength prazo
at Iength em detalhes
Iens lentes, cristalino
Iess than inferior
Iessee arrendatrio(a)
Iesser menor
Iessor arrendador(a)
Iet-down mergulhado
Ietterhead papel timbrado
Ietter ruIing parecer sobre questo fiscal emitido por autoridade
tributria
Ieverage alavancar
IiabiIities responsabilidades
IiabiIity responsabilidade; obrigao
IiabiIity underwriting poIicy poltica de seguros de responsabilidade
IiabIe obrigado
Iiaise with and handIe fazendo a ligao com/ e mantendo
Iiaisons ligaes
IiberaIIy amplamente
Iibraries bibliotecas
Iicensing licenciamento
Iicking lamber
Iie mentira
Iien gravame
Iieu em lugar, em substituio
Iift elevador, auxlio
Iift up elevar
Iight scattering difuso da luz
Iight-haired cabelos claros
Iighten clarear
Iighten iluminar
Iightener clarificador
Iightening luzes
Iighting iluminao
Iightness brilho
Iightning relmpago, raio
IikeIihood probabilidade, aparncia, semelhana
IikeIy provavelmente, probabilidade
Iikewise igualmente; do mesmo modo
Iining revestimento, bolsa (tero "MED.)
Iink ligar
Iinkers ligantes
Iinseed linhaa
Iip borda
Iipstick batom
Iiquidate their business entrar em liquidao
IittIe bit pouquinho
Iiver fgado
Ioaded train wagons vages de trem de carga
Ioadings cargas
Iock box cofre especial
Iock free livre de bloqueio
Iodged colocado, depositado, apresentado, entregue
Iodging alojamento; hospedagem
room and board servio de quarto
Iog registro
Iogged registrado
Iogging on registrando
Iogs registros
Iong form por extenso
Iong-Iived duradouro, longo prazo (financeiro)
Iong-standing longo prazo
Iong-term longo prazo
Iong-term IiabiIities; Iong term IiabiIity (LTL) exigvel a longo prazo (ELP)
Iooking procurando
Iooks Iike parece
Ioop laada
Ioop-piIe felpa em laada
Iooped com laos instalados
Iose perda
Ioss sinistro (em Seguros)
Ioss of anticipated profits lucros cessantes
Ioss of priming falta de fora
Iosses perdas, danos
Iost derrota
Iost perder; perdido
Iow voIatiIe matter matria de baixa volatilidade
Iower inferior; baixar, arriar
Iucerne alfafa
Iumpsum quantia global
Iunacy insnia
machine tooIs mquinas operatrizes
made up elaborar
maiIed postage enviado por correio
mainIy principalmente
major grave; capital
major turning point fato capital
make arrangements tomar medidas
make up forma
maIaise mal-estar
management administrao
management records registros administrativos
record sIeeve conexo de gravao
management voting trust agreement contrato de truste de votos da administrao
mandate nomeao
mandatory imposto por lei (impor algo no contrato)
mandatory decree decreto obrigatrio
maneuvering manobra
mar-resistant; mar resistant resistente a danos
market shares fatias de mercado
marketweight na mdia
marketer comerciante
marks particuIars marcas detalhes
marred prejudicado, danificado
master principal
master of Iaw; LL.M (L.L.M.) mestrado em direito
masterpieces obras-primas
masters mestres
mastery domnio
matching equiparao
matching equivalente, que corresponde
materiaI adverse change mudana prejudicial grave
materiaI adverse effect efeito prejudicial grave
materiaIity significncia
math matemtica
matt opaco
matting esteira
may not talvez no
meaI refeio
mean mdio, mdia
meaningfuIIy de um modo til
meantime enquanto isso
meanwhiIe em meio tempo
measIes sarampo, rosola epidrmica
measured avaliado
measurements medies
measurement whiIe driIIing (MWD) medio durante a perfurao
measuring faciIities dispositivos de medio
meat carne vermelha
meat of coconuts polpa do coco
meet upon reunir-se
meeting of the board reunio da diretoria
meIt fuso
meIter fundidor
meIt-bIend mistura de fuso
meIting ponto de fuso
members of the Bar of this Court advogados inscritos perante este Tribunal
membership registro como membro; associao
merchandise mercadoria
merchant mercante
merchantabiIity comerciabilidade
mergers fuses
mesh screen tela com tamanho de malha
mesh screw tela metlica, malha
meshwork rede (MED.) glaucoma
metastabIe metaestvel
manufacturer fabricante
Messrs. senhores
mezzanine intermedirio
micro-fine partculas microfinas
microwave onda ultracurta
middIe east oriente mdio
middIe name primeiro sobrenome
might possa
migraine enxaqueca
miId moderado, suave
miIdIy suavemente
miIitary power ditadura militar
minced meat carne moda
minor secundrio
minutes atas
mirror espelhar, espelho
mirrored espelhado
misappropriation apropriao indbita
misbranded erroneamente identificado
misceIIaneous disposies diversas
misconception erro conceitual
misfoIded dobrado erroneamente
misinterpret interpretar mal
misrepresentation prevaricao; declarao falsa; enganosa
misuse uso inadequado
mobiIe phone telefone celular
moieties componentes
moiety componente
moisture umidade
moIten (v. p.p. meIt) derretido, fundido
monthIy mensal
more generaIIy de uma maneira mais geral
more than ever before mais do que nunca
moreover alm disso
morninggIory ipomia
mortgage hipoteca
mortgagee credor hipotecrio
mouIds fungos
mouth boca
moved deslocado
MT toneladas
muIti-currency vrias moedas
muItiIine linha mtipla
mumps caxumba; parotidite
must be considered deve ser levado em conta
mutiny motim
mutuaI satisfaction de modo satisfatrio
nacionaI committe for CL standards comit nacional para normas de LC.
naiI unha
Nafta bloco comercial composto por EUA, Mx. e Can.
nameIy isto , ou seja, a saber
narrowing parte estreita
narrow restringir
naturaI disaster fenmeno natural
near-sightedness vista curta
nearIy quase, de modo exato
neat puro, limpo
neck gargalo
neck pescoo
need necessidade
needIe agulha
needIed costurado
needIess to say obviamente, no preciso dizer
neighbors vizinhos
neisseriaI neisseria
net proceeds receitas lquidas
net worth patrimnio lquido
network rede
networking interligao de rede
neutraI neutro
new year incio do ano
new south waIes nova gales do sul
newborn infant recm nascido
newest ltimo
newIy recentemente
newIy issued shares aes novas
newsIetters boletins da empresa; informativos
nickeI aIIoy liga de nquel
no cIaim shaII attach for faiIure to notify no caber demanda por falta de aviso
no waiver inexistncia de renncia
noise rudo
nominates and constitutes outorga e constitui
nominee designado; fiducirio; nomeado
nominees quem a mesma ou (o) nomear
non compete compromisso de no-concorrncia
non-agreement desacordo
non-compIiance descumprimento
non-discIosure; non discIosure confidencialidade
non-discIosure obIigations obrigaes de confidencialidade
non-saIes income receita oriunda de vendas
nonadherence no cumprimento
nonetheIess - nevertheIess contudo, porm
nonproprietary sem direitos de propriedade
noon-time ao meio-dia
normaI conduct curso normal
normaI wear and tear accepted aceitando o desgaste normal de uso
normaI wear consequences desgaste normal de uso
norway noruega
not being que no seja
not Iater than no mximo; o mais tardar, no excedendo
not Iess than no menos do que
not misIeading no enganoso
no matter how Iong no importa quanto tempo
not-for-profit no lucrativo
profit making que visa lucros
notarization certificao, autenticao, legalizao notarial
notice aviso prvio
notice observe
notice (em exempIar) transcrio
notify party avisar
notionaIIy nominalmente
notwithstanding no obstante
noxious prejudicial
nozzIes bocal
nuIIifying anulando
nut tc. (porca); noz
oats aveia
obIigations with respect to each other obrigaes mtuas
obIigor devedor
occupationaI por motivo de trabalho
ocean freight frete martima
odor-sources fontes de cheiro
of age maior
of Iess than inferior
of so doing disso feito
of so much integral
offaI sobras (parte no aproveitada)
offending term and provision desses termos e disposies (acima menc.)
office buiIdings prdios de escritrios
office of the cIerk cabinete do escrivo
office of thrift supervision secretaria de superviso da poupana
office record escritrio de registro
officer on speciaI duty oficial em servio especial
officiaI character condio oficial
responsibIe officiaI funcionrio autorizado
officiate titIe funo (de Padre ou Rabino)
offset compensado (compensao)
offset desvio, recuo
oiI leo
oiI paIm dend
oiIs derivados de petrleo
oiIseed rape colza oleosa
ointment ungento
on a fee basis mediante taxa
on a cross-border basis transnacional
on a reguIar basis de modo regular; regularmente
on account of por causa de; devido a
on demand a pedido de
on demand contra pedido
on end a fio
on Iearning ao ficar sabendo
on meIting por ocasio da fuso
on production mediante a apresentao
on such com base nessa
on such earIier date prior na data anterior a
on the back no verso
on the face no anverso
faceIift modernizao
on the basis excIusive com exclusividade
on the ground com base
on the one hand; on the first part de um lado
on the other hand; on the second part de outro lado (por outro lado)
on those com base nessa(s)
on, in or at em ou em torno de
on-going de modo contnuo
on-hand existente
once-a-month uma vez por ms
ongoing em curso, em andamento
onions cebolas
onIet entrada
onset comeo, incio
opaIescent opalescente
open-top sem teto
opening introduo
opticaI fiber composite ground wire fio terra composto de fibra tica
optimism otimismo
optionees beneficirio de opes
oraIIy verbalmente
orchards pomares
order despacho
ordered determinado
it is ordered julgo procedente a presente ao ou processo
ordering determinando
orderIy de modo ordeiro
ordinance portaria; decreto, regulamento
ordinariIy geralmente
organization of econ. cooper. and deveIop. org. para a recuperao e desenvolv. Econmico
Otan organizao do tratado do atlntico norte
other income lucro no-operacional
other than exceto; excluindo
other wise caso contrrio
otherwise de outro modo
otherwise o contrrio
otherwise than que no seja
ought dever, obrigao
ouIet pipe tubo de sada
out for originado (a)
out of com base no(a)
out of surpIus com base no supervit
out of surpIus oriundo do excedente
out-of-pocket vrias, diversas
out-of-stock falta de estoque
outage interrupo
outages interrupo
outbound sado (produtos que saem)
outbreaks irrupes, casos
outcome resultado, efeito
outer externo, exterior
outermost a parte mais externa
outfIow fluxo de sada
outgrowth protuberncia
outIet sada
outIine mencionar; delinear, descrio resumida,
outIined elaborar
outIook viso geral; inspecionar (perspectiva)
outpatient paciente externo
outpIacement colocao fora do pas
output sada, resultado; produo
outreach desenvolvimento
outright direto; completamente, sem reservas
rightfuIIy devidamente
outset incio, comeo
outstanding existente; pendente, em circulao (aes)
outstanding debt saldo devedor; dvida no reembolsvel
outstanding resistance resistncia extraordinria
outward externo, exterior, para fora
over mais
over 30.000 cases mais de 30.000 casos
over time com o passar do tempo; hora-extra
overaII No geral
overcoated revestido
overdue em atraso; vencido
overfIow transbordamento
overhang sujeitas(os) a (s)
overhauI recondicionamento, reviso
overheads custos admin.; custos gerais; despesas gerais
overIaps (verbo) sobrepe sobreposio, sobrepor, justapor
overIapping sobreposio
overIeaf verso
overIoad sobrecarga
overnight maiI correio expresso
overpaid quantia paga em excesso
overrider comisses a terceiros (Seguros)
override to anular
overseas exterior, externo
oversuppIy oferta em excesso
overturn rejeitar
overturned descarrilhado
overview viso geral
overwheIming esmagador
ownership propriedade
oxidative Iightener produto oxidante de luzes
p.r.n. de acordo com a necessidade
pacemaker marcapasso
pacifiers chupetas
package insert bula
packaging embalagem
packing Iist romaneio
pads pastilhas de freio
paging pager
pain dor, po
paint pintura
pair par
paIer mais plido
paIIet palete
pan recipiente
paneIIing lambrisar (s. lambris)
panopIy leque
paperback brochura
papermaking fabricao de papel
par valor nominal
par vaIue valor nominal
paramount supremo
parent pais, (matriz)
parking Iots estacionamento
parking space vaga de carro no estacionamento
partiaI community property comunho parcial de bens
particuIars detalhes
particuIate partcula
partnership powers poderes societrios
party appearing comparecente
passed aprovado
passed the Act aprovou a Lei
passenger car carro de passeio
passion paixo
password senha
pasting empastagem
pasting empastamento
path caminho
ptax taxa mdia do dlar comercial nas negociaes ao
longo do dia
pathway caminho
pattern padro
payback compensao, restituir, devolver
paycheck contracheque
payment terms condies de pagamento
payroII folha de pagamento
PCS peas (conhecimento de embarque)
peak quadro
peanut amendoim
peanut butter pasta de amendoim
peas ervilhas
peIIets pelotas
pence pni (moeda inglesa)
per por
per vaIue valor nominal
periIs perigos
periodicaIs revistas
periwinkIe caramujo
permissibIe admissvel
permitted autorizado
persons naturaI or juridicaI pessoas fsicas ou jurdicas
pertaining que diga respeito
pet animaIs animais domsticos
petitioner autor (em proc. de separ. e divis.)
petitioner requerente
phase out eliminar gradativamente
phased out suprimido gradualmente
phasing eliminao
physicaI constants constantes fsicos
physician mdico
physician's prescription prescrio mdica
picket fence cerca de piquete
picking retiradas, apanhas
picketing censura
piece elemento
pigweed caruru
pipeIine oleoduto
piping tubulao
pity pena ("que pena, sinto muito)
PKGS embalagem ou pacote
pIaced colocado no mercado
pIaintiff autor(a); deprecante
pIaintiff requerente
pIasma pooIs coleta de plasma
pIate placa
pIacards marcadores
pIateIet plaqueta
pIay a roIe desempenhar um papel
pIeasant agradvel
pIease be advised informamos a V.Sas.
pIease see encontrado
pIeased satisfeito
pIedge to caucionar; penhorar
pIedgor devedor
pIedged onerado
pIenty of water bastante gua
pIot esboo
pIot plotagem
pIot pIan plano grfico
pIugging fechamento
pocketbook livro de bolso
pointed out indicados (v. indicar; chamar a ateno)
poisoning envenenamento
poIicy; poIicies norma(s) de procedimento
poII; baIIot escrutnio
ponctuaI pontual
pooI grupo de empresas
pooIing colocao comum (vaquinha, repasse)
poor ruim
poorest mais fraco
poorIy insuficientemente, mal
popuIation habitantes
pore gIass vidro poroso
porous pIate placa porosa
port of Ioading porto de embarque
port of caII porto de escala
portfoIio carteira
posgiro ordem postal
post-op ps-operatrio
postage correio
tagging etiquetagem, rotulagem
posting envio
postpone adiar
postponed postergado, adiado
postponement adiamento; prorrogao
pot pote
potentiaI parties participantes em potencial
pouItry carne de aves domsticas; avicultura
animaI husbandry criao de animais
pouItry products produtos avcolas
pour point ponto de derramamento
poured despejado
powdered pulverizado, modo
powdered cork cortia em p
powders ps
power pooI grupo de empresas
power suppIy alimentao de energia; fonte de energia
powerpIant; power pIant sistema do motor
uninterruptibIe power suppIy - UPS fonte de energia ininterruptvel
asynchronous transfer mode - ATM mode de transferncia assncrono
bottIeneck gargalo
read-onIy de leitura; somente de leitura
powered equipado, potente
pistonpowered equipado com pisto
powerfuI poderoso
powerfuI poderoso, eficiente
pre-emption right direito preferencial
pre-set predeterminado
precIude impedir
predict prognosticar
predictabiIity previsibilidade
preemption prevalncia
preformed previamente formado
pregnant women mulheres grvidas
preIiminary injunction medida liminar
premature death morte acidental
premises instalaes
prepayment pagamento antecipado
presentation presente
presentIy na ocasio, ou atualmente
presentment apresentao
presentments direitos de apresentao
preservative conservante
presumabIy presumivelmente
preteers pr-adolescentes
prevaiI to prevalecer
prevaiIing que vence aps requerer algo
prevaIent prevalecente, predominante
prevented impedido
preventive and precautionary actions medidas liminares e cautelares
previous anterior
pricing determinao de preos
primer base
primers iniciadores
principaI comitente (contrato)
principIes of confIicts of Iaws ruIes princpios das regras sobre conflitos de leis
print impresso
print number and seIIing price tiragem da edio e o preo de capa
print or type aII entries preencha com letra de frma ou digite todas as inform.
printings impresses
privacy segredo, reserva
private Iimited company sociedade de responsabilidade limitada
entities naturaI or pubIic, private or semi-pubIic pessoas de direito pblico, privado ou de capital misto
priviIeges prerrogativas
prize prmio
probe sonda
probIem faced problema enfrentado
proceduraIIy quanto ao procedimento
proceedings deliberaes
proceeds receita
proceeding towards seguir viagem (conhecimento de embarque)
processing pIant unidades de processamento
profiIe perfil
profit sharing pIan plano de participao nos lucros
profitabIe lucrativo
profits lucros
program of academic exchange programa de intercmbio
prominence destaque
promissors partes promitentes
prompt rpido, imediato
prompty imediatamente
pronounced acentuado (intenso)
pronthonotary primeiro tabelio
proof prova
propeIIant propulsor
propeIIer hlice
proper apropriado
properIy devidamente, de modo apropriado
property deveIopers incorporadores imobilirios
deveIoper programador
proposaI declarao, proposta, oferta
proprietary exclusividade (propriedade)
proprietary information informaes exclusivas
prosecute levar adiante; processar
prosecute Iitigation mover processo
prosecution demanda, litgio; prosseguimento
is IiabIe to prosecution estar sujeito a processo penal
prospect possvel cliente
prospective cIient cliente em potencial
prospective purchaser possvel comprador
prospects potenciais clientes, perspectivas
protective order medida liminar; medida cautelar
proteinaceous protico
provide for a facsimiIe providenciar a fixao de um fac-smile
provided ficando ressalvado que; desde que
providers provedores
provider representative atendente
provision of goods fornecimento de mercadorias
sundry provisions provises diversas
provisionaI provisrio
proviso ressalva
proxy procurador; procurao
proxy statement declarao para procurao
pubIicity or media reIeases comunicados de imprensa ou publicidades
pubIished quarterIy publicao trimestral
pubIishing papers papis editoriais
pubIished semi-monthIy publicao quinzenal
pubIished weekIy publicao semanal
puII-down suspenso
puIIed away retirado
puIse rate freqncia do pulso
pump bomba
pureIy meramente
purported pretendido
purporting que se pretende, que se alega
purports pretender
purpoted alegado
pursuing dando seguimento; seguindo, prosseguindo
push ahead vai postergando
pushbutton boto de presso
pushed down empurrar para baixo
pushing the idea defender a tese
put another way de outro modo
put another way dito de outro modo
puzzIe quebra-cabeas
pyrogenfree; pyrogen free; pyrogen-free sem pirognios
quaIification ressalva; condio
quaIified investido
quartz quartzo
query, queries dvida, questo, pergunta
quintessentiaIIy na sua quinta essncia
quite completamente, realmente
quotahoIders cotistas
quotas or shares exercendo o direito de voto das cotas ou aes
(Procur.)
quotation (em Editora) citao
quotations (em publicao) citaes; propostas
quoting citando
rabbit coelho
radiu raio
raise captar, colocar
forward rate agreements contratos de taxa a termo
forward transactions transaes a termo
raised levantou
raises levantar
random aleatrio
range variar
range aII the way down variar toda a faixa at
ranking classificao
rape colza
rape-seed semente de colza
ratabIy pro rata
ratabiIity proporcionalidade
rated classificado
rather bastante (jurdico)
rather pelo contrrio
rather than ao invs de, e no
rating classificao, avaliao
rating agencies entidades de avaliao
ratio proporo, coeficiente
ratio of assets quociente de ativos
rationing racionamento
raw cru
raw state estado primrio
raw data dados brutos
raw materiaI matria-prima
raw water gua bruta
razoes aparelhos de barbear
reach to atingir, alcanar
reached obtido
reaching ao atingir
reactant reagente
reacting fazer reagir
reaction vesseI recipiente de reao
read-out legvel, demitido, afastado
read-out scaIe escala de leitura
readabIe legvel
eye-readabIe legvel
machine-readabIe form linguagem de mquina
patch reIeases verses de patch
reader leitor
readiIy prontamente, imediatamente
reading interpretao
readIy imediatamente
reads interpretar
ready pronta (patente)
ready-mixed concrete concreto pr-misturado
reaI estate properties bens imveis reais
reaI estate registration office of so pauIo cartrio de registro de bens imveis de so paulo
pubIic register of business companies registro pblico de empresas mercantis
registry of unpaid instruments cartrio de protestos
reaI property bens reais; imveis
rear traseiro
rear engine mount estrutura de montagem do motor traseiro
rearrangement redisposio
reasonabIeness condio razovel
reasoning raciocnio
reassuring tranqilidade
rebate abatimento; desconto
rebuiIding reparao
recaII recolhimento; lembrar
receipt recebimento
receivabIe a receber
receiver sndico; depositrio de massa falida
receivership liquidao judicial, falncia
receiving party parte que recebe
recipient destinatrio
reciprocity agreement tratado de reciprocidade
recognition reconhecimento
reconnaissance reconhecimento
reconstruction reestruturao
recorded at cost demonstrado pelo custo (Financeiro)
recoverabIe a ser restitudo
redeem resgate
redeemabIe resgatvel
irredeemabIe no resgatvel
redeemed resgatado
redeIiver devolver
redemption reembolso; amortizao; resgate
redness rubor da pele, vermelhido
reeIs bobinas, rolos
refer to transferir
referraI referncia
referring to the expIoded view com referncia vista detalhada
refraining abster
refrains se abstiver
refund restituio
refundabIe reembolsvel
refunding reembolso, devoluo, restituio
refurbishing renovao, restaurao
refusaI rejeio
first refusaI and accretion rights direitos de preferncia e de acrescer
regarded considerado
regardIess independentemente
regimen regime
registered shares aes nominativas
reguIar surveys pesquisas regulares
reguIatory regulador (a); regulamentar
reguIatory agency repartio regulamentar
reguIatory body entidade regulamentar
reinsurance treaty resseguro automtico
reIate to diz respeito a
reIated correspondente; correlata
reIeases lanamentos, liberao, entrega
reIeases quitaes (em Procurao)
reIiabiIity confiabilidade
reIiabIe confivel
reIiabIy de modo confivel
reIiance basear-se
reIies se baseia, basear
reIieve to liberar, mitigar
reIinquished ceder, abandonar
reIy basear-se
remainder restante, vender por preo mais baixo
remainder copies pontas de estoque, saldos
remainder saIes vendas de saldo
remaindering restante
remained continuou
remarkabIe notvel
remarks observaes
remediation preveno
remedies recursos
remeIted refundido
remember preciso lembrar que
reminded deve ser lembrado
remit to remeter, enviar
remittance remessa
removaI destituio
removed destacado
rendered tornado, proferido
rendering rendering
rendering the finaI award prolao da sentena final
renewaIs renovao
renown renome, fama
repatriation retorno para o pas
repay amortizar; reembolsar
repayabIe reembolsvel (financeiro)
repayment reembolso
repeatedIy repetidamente
repIacement reposio, substituio
repIy resposta
report subordinado
reports relatrios
repossess retomada de posse
reprisaIs represlia
repuIation reputao
reputabIe insurance company companhia de seguros de renome
request requerimento
request for amendment of judgement embargo de declarao
no amendment inalterabilidade
unassignabiIity inalienabilidade contratual
requester autor do pedido (jurdico)
required to be given que deve ser dado
requirement requisitos, exigncias; obrigao
requiring exigir
rescind to rescindir
reservations limitaes, reservas
reservoir reservatrio
residue restante
resign to renunciar
resignation renncia
resoIidified resolidificado
respondent requerido
rest room; bathroom sanitrio, banheiro, toalete
restated consolidado (para contrato social)
restated reformulado
restated articIe of association contrato social consolidado
rested se baseou
restored restaurado
restrictive covenant agreement contrato e/ou acordo com clusula restritiva
retaiI varejo
retaiI outIet estabelecimento de venda de varejo
retaiIers vendedores de varejo
retain to manter, contratar (servios)
retention contratao
retire to se afastar
retirement aposentadoria; sada (de uma empresa*)
retirement, redundancy demisso por redundncia
retiring que se afasta
retraceabIe acompanhado
traceabIe identificvel
retraceabIe rememorvel, notvel
retrievaI recuperao
retrieve to recuperar
reveaI revelar
reverse verso
reverse side da outra parte, no outro lado
reversing entry estorno
reversed inverso
revoIving rotativo
reuptake recaptao
banker's acceptances aceite bancrio
revoIving rotativo (financeiro)
reward compensao
rewards remuneraes
rheoIogy reologia
rib aleta
rice arroz
right servise servio correto
rinsed enxaguado
riot distrbio
rise elevao
rising insurreio
rivaIry rivalidade, competitividade, concorrncia
river banks margens de rios
roasting torrefao; assar
robbery latrocnio
rock rocha
ore minrio
roIe papel (assunto)
roII-back corte
roII-over renovao
roIIing stock material rodante
roofing cobertura
roots razes
rope corda
rose aumento de preo
rose elevar
roseIIer revendedora
rotary circular
rotary rotao
round trip viagem de ida e volta
round-trip business cIass air-fare passagem area classe executiva
bi-weekIy duas vezes por semana
route itinerrio
route via (de administrao de medicamento)
routing encaminhamento
rub frico, atrito
rubber borracha
rubber borracha
rubber gIoves luvas de borracha
rubeIIa rubola
ruIemaking determinao de regras
ruIing determinao; regras
run-of-the-mine comum
running operao, funcionamento
rupia unidade monetria da ndonsia
rush apressar
russet coIor cor avermelhada
I. ryegrass azevm italiano
safeguard to preservar; salvaguarda
safeguards medidas de segurana
safer mais seguro
Safe Drinking Water Act Lei de Proteo da Qualidade da gua Potvel
said to contain contedo declarado
saiIing navegao
saiIing on/abt partindo de (data)
sake fim, finalidade
saIes tax imposto de vendas
saIesmanship habilidade de vendedor
saImoneIIae salmonelas
sampIing amostragem
sanction aprovao
saude condoms preservativos, camisinhas
saving economia; poupana
saws serras
scaIding escaldadura
scattering disperso
scavenge depurar
scavenging depurao
scheduIe anexo; cronograma
scheduIed previsto
scheduIing escalonamento
rescheduIing renegociar (dvida)
schoIars pesquisadores
schooI record; academic record histrico escolar
scour corrente
scraped raspada
scraps raspas, rapas
screen tela de computador
screen seletor
screener protetor
screening seleo
screenphones verificadores de chamadas
screw espiral
screw cap tampa com rosca
screw fedder parafuso de alimentao
scrip cautela (ao)
scroIIing up and down rolar para cima e para baixo
scrubbing esfregamento, depurao
scrutiny investigao
seafood frutos do mar
seagoing alto-mar
secondIy em segundo lugar
secured com garantia
securitization garantia
security seguro
security interest direito de garantia
security Iiens direitos de garantia
sedge ciperceas
seedIing semeadura
seeking que requer algo
seem parecer
seepage infiltrao
seIdom raramente
seIf-framing estrutura prpria
semi-annuaIIy semestralmente
sender remetente
senior management alta administrao
senior term debt dvida de prazo prioritrio
seniority condio de decano
sensing deteco
sensitive que afete (contrato)
sensitivities sensibilidade
seriaI publicao em srie; em srie
serovar variedade, espcie, tipo
servant funcionrio
served atendido; entregue (notificao)
service of process citaes e intimaes (para Procuraes)
service of process citaes e intimaes (for certificate of appointment)
service of process entrega de notificao judicial
service of process notificao de processo
service of process out citao de processo
serviceabiIity capacidade de operao
services rendered servios prestados
serving proceduraI documents entregar documentos processuais = entregar
citaes judiciais
sesame ssamo, gergelim
set conjunto
set aside out separar; eliminar
set forth on estabelecidos
as set forth on Exhibit A attached hereto conforme estabelecido no Anexo A do presente instrumento
set off (financeiro) compensao
set off (jurdico) reconveno
set up estabelecer
set-off reconveno, compensao
setting up organizar, estabelecer
settings ajustes
settIe assentamento
settIe celebrar transao
settIe transao
settIe composition fazer acordo
settIement of dispute transao
settIing decantao
severabiIity independncia das disposies (contratuais)
severabIe individualmente
severaI vrios
severaI hundred vrias centenas
severaIIy and jointIy individual e conjuntamente
severance resciso; demisso; resciso de contrato de trabalho
severe severo, rgido, grave
sewage esgoto
shades sombrear; gradaes
shades tonalidades
shaft eixo
shaken agitao
shaking agitao
shaking trepidao
shaII be and is hereby seja como de fato
shaII be at Iiberty ter liberdade
shaII be borne as correr por conta
shaII be controIIing prevalecer
shaII be deemed agreed sero considerados aceitos
any notice shaII be deemed
to have been given qualquer aviso ser considerado como tendo sido
dado
shaII be effective as of the date hereof entrar em vigor na data deste instrumento
shaII become effective on the effective date entrar em vigor na data
shaII be vaIued for estar em vigor em
shaII begin entrar em vigor (e.g. contrato)
shaII confine se limitar
shaII endeavour se esforar
shaII engage contratar
shaII extend se aplicar
shaII issue (em pubIicao) lanar
shaII IawfuIIy do, may have done, or cause to be done legalmente fizer, possa fazer ou mandar fazer
shaII Iay before apresentar
shaII make tornar
shaII make avaiIabIe colocar disposio
avaiI itseIf valer-se
for other good and vaIuabIe consideration por outra contraprestao firme e valiosa
shaII meet arcar
shaII meet together se reunir
shaII not put in hand no determinar
shaII retain office ocupar o cargo
shaII support arcar com, e.g. (os custos)
shaII undertake dever
shaII use their best endeavours envidar seus melhores esforos
shape perfil, forma
shaped formado, com a forma de
share parte
share subscription form boletim de subscrio
oversubscription subscrio superior aos limites da emisso
fIotation flutuao; lanamento ou emisso de ttulos no mercado
share register livro de registro de aes nominativas
share transfer book livro de transferncia de aes nominativas
stock transfer book livro de transferncia de aes nominativas
stock warrant bnus de emisso
share capitaI capital social
share capitaI and variation of rights capital social e alterao dos direitos
share capitaI companies sociedades annimas
share of voting common stock aes ordinrias com direito de voto
sharehoIder meeting assemblia dos scios, acionistas
sharp ntido
sharpener afiador, amolador
shave barbear
sheared aparado
shearing cisalhamento
sheId Iife validade, vida til
sheIf Iife prazo de validade
sheII company empresa de papel ("shell company)
sheIIfish marisco
off-the-sheIf software software de prateleira
maIicious software software pirata
sheII thickness espessura cilndrica
shift turnover rotao de turno (empresa)
shift mudana; turno
shifted deslocado; alterado
shiny lustrosa
shipments remessas
shipped on board data de embarque
shipper embarcador
shipper expedidor
shipper's Ioad and count carga e contagem segundo o embarcador
shipping remessa; embalagem
shock absorber amortecedor
short bond bnus de curto prazo
short saIe against the box venda de ttulos a descoberto
short-circuited impediu
short-Iived de curta durao
short-term curto prazo
over a brief period of time a curto prazo
overstriking sobreposio
short-wave ondas curtas
shortage quantia a menos, falta, escassez, insuficincia
shortage falta de materiais, equipamentos, energia ou mo-de-
obra
shortened encurtado
shorter mais curto
shorter notice notificao com prazo mais curto
shortIy logo, brevemente
shortIy thereafter pouco tempo mais tarde
shot exibio
shouId cIaim ter direito
show of hands levantamento das mos
showing comprovar
shown to be due que consta como devido
shredded cortado (em pedaos)
shrink reduo
shut fechado
shut-down; shutdown; shut down paralisao (de uma empresa)
shutting down; shutting-down; shuttingdown paralisao (de uma empresa)
sibIing plole, irmo
sickness or disease doena ou molstia
side reactions reaes colaterais
sieves peneiras
sifter peneira, separador
sightedness cegueira
significance significado
siIent silencioso
siIicon silcio
siIver pIating cobertura de prata
siIversmith ourives
siIverware prataria
since dado que
singIe board computer computador de placa nica
sink pia
sirs; dear sirs prezados senhores
sister-in-Iaw cunhada
sitting com sede
size up calcular
skein-dyeing tingimento de novelo
sketch esboar, delinear
sketches desenhos, projetos
skew to desviar
skewed desviou
skiIIs capacidades
skin pele
skin rash erupo cutnea
skinning despelao
skirt saia
sIaughter abate
sIiding friction atrito de escorregamento
sIight leve
sIightIy rapidamente; em pequena medida
sIip comprovante
sIopes inclinaes, declive
sIoughs off espelido
sIowIy levemente, lentamente
sIows diminuir, reduzir
sIudge lodo
sIurry pasta semifluida
sIurried transformado em pasta semifluida
smear restos
smoke fumaa
smokeIess tabacco tabaco no destinado ao fumo
smooth muscIe msculo liso
snapped arrancado
so cIose to prximo
so far at agora
so Iong enquanto
so Iong as na medida em que
so that de modo que
sociaI security previdncia social
sociaI security seguridade social
softened mitigou
softwood madeira mole
software reIeases verses de software
firmware suporte lgico inaltervel
soiI solo
somehow de algum modo
somewhat um tanto, relativamente, de algum modo
sonic boom estrondo snico
sort classe, tipo, espcie
sorting classificao
sought procurado, requerido; analisado
sought-after requisitado, procurado
sound bem fundamentado, slido
sound firme, conceituado
sound sem defeito
sound raw centrifugaI cane sugar acar cristalizado, centrifugado, puro e cru de
cana de acar; acar mascavo
sound vaIue valor real
south-east; southeast sudeste
southern bIot borro sul
southern cone cone sul
sown semeado
soya beans gros de soja
soybean soja
spacecraft nave espacial
spanning extenso?
specimen chapter minuta
speed velocidade
speed Iimit posting avisos de limite de velocidade
speedweII vernica
spent passou, ganhou
spice pimenta
spiII derramamento
spin-off agreement contrato de ciso
spinneret fieira
spIit conflitante, diviso, (v. dividir, separar)
spIit dividido
spoiIed estragado
spokesman porta-voz
sponsor patrocinador
sponsor patrocinar
sponsorship patrocnio, garantia, fiana
spot ponto
spot-Iike forma de ponto
spouses cnjuges
spouses cnjuges
sprayabIe pulverizvel
spreading colocar, disseminar
spreadsheets planilhas eletrnicas
spring mola
sprinkIer extintor de incndio
sprocket dentada
spun stapIe curto fiado
square quadrado
squeezed esprimido
stacked empilhado
staff pessoal
staff attorney advogado assistente; assistente de assessoria
staff accountant assistente de auditoria
staff pessoal administrativo
stain-resistent resistente a manchas
stainIess steeI ao inoxidvel
stamp duty imposto de selo
stamped carimbado, selado
stand aparece
standoff; stand-off; stand off anlise*
standardised padronizado
standardized padronizado
standards normas
standing permanente
standIy aggregate atuar como bomba de reserva
staph-strep estafilococo-estreptococo
starch amido
start-up; startup; start up partida; colocao em operao
starting ao comear
startup inicial
start-up and back-up power energia inicial e alternativa
concerned authority autoridade competente
state-of-the-art tecnologia de ponta
statement of income and expenditure demonstrao do resultado
statement of financiaI accounting standards exposio de normas de contabilidade financeira
statements declaraes; demonstraes
statements demonstraes; extratos (de contas)
statute lei; norma
statute of repose prazo de prescrio da causa de ao
statutory regulamentar
steady constante
steam vapor
steam cracker fracionador a vapor
steeI in the ground ao no solo
steeped banhado
steeped inserido
step and repeat impresso de off-set
step feed alimentao gradual
sterIing libras; esterlino (moeda inglesa)
stevedor estivador
sticking agarramento, aderncia
sticks aderir
stinging desagradvel, que causa dor, picante, ardncia
stipuIation condio, acordo, trato, estipulao
stirred agitado
stock unidades de aes; unidades de capital
stockhoIder's equity patrimnio lquido
stockhoIders' equity participao acionria
stoichiometric estequiomtrico
stoIen roubado
stop Ioss arrangements preveno de prejuzo
capped with stopper tampado com obturador ou rolha
store armazenar
storing armazenamento
stormwater guas pluviais
story andar (prdio)
straight chain cadeia linear
straight-Iine linear
straightness alinhamento; desempeno, endireitamento, plano
straddIe controle
bend to; to bend inclinar-se; curvar-se
straight-Iine depreciation scheduIe sistema de depreciao linear
strain esforos; esforar-se
strainer peneira
strains cepas
strand cepa, cordo (gentica)
streamIine enxugar
streams curso (de gua), fluxo, corrente
strength or weakness forte ou fraco
strengthening fortalecendo
stretched esticado
stringency severidade
strip screen tela de grfico
stripped retirado, arrancado
stripping retirando
stroke batida
stroke sizes cursos de comprimento
stronger mais forte
strongIy veementemente; fortemente
STUB comprovante
stuffing recheamento
sub grant substabelecer
sub-contractor; subcontractor parte subcontratada
subacute subagudo
subcontractors subempreiteiras
subject objeto de alguma coisa
subject to such evidence sujeito s comprovaes
aIso subject responsibIe if other tambm pessoa responsvel, se houver
submission data dados apresentados
subscribers assinantes
substitute substabelecido
substitutes substabelecimentos
subtIe sutil
successfuI bem-sucedido
such other qualquer outro
suck sugar
sucked off sugado
sucking sugar
suction suco
sudden sbito, repentino
suddenIy inesperadamente
suffering sofrendo, que sofre
sugar beet beterraba
sugarbeet beterraba
sugar carameI melao
sugarcane cana-de-acar
suit ao, processo
by suit on the judgment mediante ao para execuo de sentena
suitabiIity adequabilidade
suite conjunto
suited adequado, apropriado
suject matter objeto
sujected submetido (gentica)
suIfur enxofre
suIted apropriado
summoning convocando
summons citaes judiciais
summous citaes
sums quantias
sums of money due dvidas monetrias
sun-bIeached clareado do sol
sunbath banho de sol
sunfIower girassol
superannuation aposentadoria
supernatent sobrenadante
supersede prevalece, substitui
supervisory de controle, inspeo, fiscal
supervisory de superviso
supervisor director diretor superintendente
suppIementary Ietters patent instrumento de constituio complementar
suppIementaI type certificate certificado complementar de tipo
supporting comprobatrio
supporting corroborao, confirmao
supporting data dados comprobatrios
suppressing supresso
surchage sobretaxa
surety / sureties seguros
surety bond seguro-desempenho
surety bonds bnus de cauo
surgeon cirurgio
surgicaI seaIants selantes cirrgicos
MED-SUR SUPPLIES suprimentos mdicos-cirrgicos
surmounted sobreposto
surphus supervit
surpIus supervit
surrender devoluo; submisso
surrendered entregue
surrogate substituto (substituir)
surrounding circundante, arredor; em torno
surveiIIance acompanhamento (mdico)
surveiIIancef inspeo, superviso, vigilncia
surveyor avaliador
survivaI subsistncia
survivor sobrevivente
sustain sofrer
swaIIow to ingerir, engolir
swapped trocaram
Sweden Sucia
Swedish sueco
sweIIing inchao, tumefao
switching alternao; chaveamento, mudana
switching intercambiar
SwitzerIand Sua
sworn juramentado
sworn and susbcribed to before me assinado sob juramento perante mim
sympathetic simptico (nervo)
syndication sindicncia
tab tabulao
tabIe of contents ndice
tabIet comprimido; pastilha (doce)
tabIeware utenslios para a mesa, louas, talheres
taiIings resduos
taiIor adaptar
taiIor made personalizado
taiIor-made feito sob medida, moldado
take advantage recorrer a
takeoffs; take-off; take off decolagem; projees (Fin.)
Ianding aterrissagem
take any and aII measures and steps tomar todas e quaisquer medidas e providncias
take away eliminar
take over assumir
take pIace realizar; celebrar; acontecer, ocorrer
take this Iesson to heart leve esta lio a srio
taken tomar, retirar
taken out adquirido; retirado
taken-up elevado
taking into account levando-se em conta
target alvo, meta
tars alcatres
tasbar barra de tarefas
task tarefa
taste gusto
bad taste mau gosto
taught ensinado
tawing descongelamento
tax Iaws leis fiscais
tax returns declaraes de imposto
taxabIe income renda tributvel
taxation impostos; tributrio
taxing authority; taxation authority autoridade fiscal; tributria
teaI coIor cor azul-esverdeada
tearing lacrimao
teenage adolescente
teether mordedor
teething ring aparelhos dentrios
teIecopied enviado por fax
teIephone answering machine secretria eletrnica
tempIate gabarito
dispIay screen monitor
tenants locatrio
sharecropper meeiro
tend tender
tender concorrncia
tender oferta de compra; proposta
tenderness suavidade, delicadeza, ternura
tenements imveis
tenor prazo; contedo
tens to hundreds dezenas a centenas
termed chamado, denominado
termination resciso de contrato de trabalho
test tube tubo de ensaio
testifie to testemunhar
testified testemunhou
testing bench bancada de teste
textbook livros didticos
that give rise que d ensejo
that is isto
thawing descongelamento
the 1938 passage of the Act a aprovao de 1938 da Lei
the average and standard error desvio mdio e padro
the hungrier quanto mais fome
the jack of aII trades pau para toda obra
the Iarger the quanto maior a
the netherIand holanda
theft (Seguro) furto qualificado
their body dos mesmos (diretores)
then na ocasio
there had existed existia
there was houve, havia
thereby assim, desse modo
thereon na mesma (quando se tratar de assemblia)
ensue resultar; decorrer
therefor por isso
therefore portanto,
therefrom disso
therein do que est falando, e.g., na mesma
therein set forth acima indicada
thereupon a seguir, ento, nessa ocasio
thermaI trmico
thermaI weII poo trmico
thickened espessado
thickening espessamento
thickness espessura
third terceiro
third parties terceiros
this is acknowIedge pela presente atesta-se
knowIedge of foreign Ianguages idiomas
this is to confirm confirmamos
this is to inform you informamos
this patient's vision a viso deste paciente
thorough completo
thoubIeshoot resolver
though ainda que
thought considerado
threat ameaa
threatened iminente, ameaa (que ameaa acontecer)
threshoId testing teste de limiar
thriff pIan plano de poupana
through no sem
throughout em toda a extenso, totalmente; atravs
throughout durante todo; todo, completo; atravs
throughout the year com o passar do ano
throughput produo
thruster propulsor
thumb polegar
thus desse modo
tie-in venda combinada; conexo*
tier fatia
tight apertado; exguo
water tight integrity estanquidade
tiII at que
time program programa cronometrado
paid time off frias remuneradas
unused vacation frias acumuladas
time-frame; timeframe; time frame prazo
timeIiness oportunidade
timeIy dentro do prazo
is timeIy paid dever ser pago dentro do prazo
timeIy tempo oportuno
timeIy fashion tempo oportuno
timing em tempo oportuno
tin estanho
tinting strength resistncia do tingimento
tips dicas
tired out exausto
tissue tecido
titIe titularidade
right, titIe, and interest in and to
titIe reservation reserva de domnio
titIe page pgina de rosto
to abort impedir
to act agir
to address abordar
to address such para lidar com tal
to advise informar
to advise planejar
Hons especializao de algum curso
to aIign colocar em linha
to aII to whom these presents shaII come a todos quantos a presente virem
to aIIot atribuir
to and returning ida e volta
to anticipate prever
to appeaIs apelar contra
to appear comparecer
to appoint e remove substitutes substabelecer e revogar substabelecimentos
to arrange providenciar
to assist prestar assistncia
to attach anexar
to aver declarar, afirmar, comprovar
to ban proibir
to be abIe possibilita
mut be abIe to be deve possibilitar
to be done in the fuIfiIIment of this mandate para o fiel cumprimento do presente mandato
to be fiIed a ser entregue
to borrow tomar emprestado
to break apart desintegrar
to carry operar
to carry into effect the wiII colocar em vigor a vontade
to coIIect cobrar; receber
to come off escapa, foge
to comment intervir
to compeI obrigar (jurdico)
to contract Ioans contrair emprstimos
deficiency suits aes de cobrana
non-performing Ioans emprstimos vencidos e no pagos
Ioans, forward and option agreements contratos de emprstimo, para entrega futura e de
opes
Ioan stock (Iending securities) emprstimos de valores mobilirios
to convene convocar
reconvening reconvocao
to count on contar com, depender de
to defeat rejeitar
to defer conceder
to deprive privar
to discharge cumprir; desempenhar
to discIaims negar
to do business operar
to do so to another body emisso para um outro rgo
to draw fazer
to enroI inscrever
to exempt eximir
to expand ampliar
to extend prorrogar
to fiIe apresentar, registrar
to foIIow observar
to forfeit perder
to gather juntar
impermissibIe inadmissvel
to give effect fazer valer; para efetivar
to hoId himseIf manter-se
to impair invalidar
to inure perdurar
to Ieaf folhar
to Iend emprestar
to Iessen reduzir
to mar prejudicar
to meet cumprir
to move to dismiss requerer a anulao
to open up explorar, esclarecer
to overruIe regular contra
to pass aprovar; transmitir
to perfect aperfeioar
to pitch in atirar-se ao trabalho
to pIace colocar
to pIay desenvolver, desempenhar
to pose apresentar
to precIude impedir
produce to apresentar; preparar
to pursue dar seguimento; exercer
to receive service of copies para a entrega de cpias
to reinforce reforar (s. reforo)
to reIate relacionar
to resume retomar, recuperar
to secure obter, providenciar
to seek procurar
to seep infiltrar
to set ajustar
to settIe assentar
to settIe transacionar
to settIe (em Contrato) resolver
to share compartilhar
to shed derramar, verter
to span (p.p to spin) abarcar, medir
to spend pagar
to spread difundir
to stress enfatizar
to stretch ampliar
to submit apresentar
to substitute substabelecer
to such an extent medida que
to suppIant substituir
to take acknowIedgements to deeds receber reconhecimentos de escrituras
to take controI dirigir
to take deIivery receber
to that effect sobre tal fato, sobre esse fato
to the best knowIedge of tanto quanto saiba a (empresa, e.g.)
to the best of my knowIedge segundo meu conhecimento; tanto quanto eu saiba;
to the best of my knowIedge ao melhor de meu conhecimento
to the best of my knowIedge and beIief salvo melhor crena e juzo
to the best of our knowIedge tanto quanto saiba*
to the cIaim do direito
to the contrary em sentido contrrio
to the extent medida que
to the fuIIest extend permitted em toda a medida do permitido
to the reasonabIe satisfaction de modo satisfatoriamente razovel
to underwrite insurance fazer seguros
vacate to anular
to wash despejar
to waste your time disperdiar o seu tempo
to wouId further possa facilitar
to write redigir
to-wit atesta-se
to wit ou seja
together entre si
toII pedgio
pre-cIose toII manufacture fabricao por encomenda
toII-free interurbano gratuito
toner pigmento concentrado
too much demais
took pIace instaurar
top coating demo superior
top end extremidade superior
tort responsabilidade civil extracontratual
tort *delito; *ato ilcito
totaI income lucro bruto
tough toque
towards com vistas, rumo; para ...
toweIs toalhas
town urbano
tracks trilhos
trade board of the State of So PauIo junta comercial do Estado de So Paulo
trade receivabIe contas comerciais a receber
trade account payabIe contas a pagar a fornecedores
trade account receivabIe contas a receber de clientes
payabIe and receivabIe accounts pagamentos e recebimentos a liquidar
trade finance financiamento de operaes comerciais
trade secrets segredos comerciais
trademarks marcas registradas
trading prego (financeiro)
trading expertise experincia comercial
training cIasses aulas de treinamento
trait caracterstica
transaction deliberar (Diretoria)
transcriptionaI transcrio
transducer transdutor
transferee cessionrio
transferor cedente
transhipped transbordado
tranship baldear, transferir
transient transitrio
transIates to significa
transIation converso (moeda: financeiro)
transIationaI translao
transIucent translcido
traveI viagem
trays bandejas
treasury ministrio de finanas
treatise tratados, obras, estudos
trend tendncia
trended tendncia do
trends tendncias
triaI by jury julgamento por jri
tricky complicado
tripIet tripleto
trips paradas repentinas
troubIe problema (sade)
troubIeshooting; troubIe shooting soluo de problemas; defeitos; reparao
troubIesome difcil; importuno
trough vala
truck caminho
truck bodie carreta
trustee fiducirio
trustees of shares fiducirios de aes
truth autenticidade, veracidade
tufts tufos
tung tungue
tunneIing construo de tnel
tureen terrina
turf grama
turkey peru
turn off desligar
turn on ligar
turn to retornar, veja
turn to account explorar
turns voltas
turn-key chave-em-mo; instalao, entrega completa
turn-key contractor empreiteira sob contrato chave-em-mo
contractor autnomo
turnings aparas
turnover faturamento
turtIe tartaruga martima
TWA (threshoId Iimit vaIue) valor limite limiar
two way mo dupla
two-pIy duas dobras, dobra dupla
tying ligando
typescript datilografia
typesetting composio (de textos)
typhoon furaco; tufo
U.S. federaI corporate tax rate alquota de imposto de pessoa jurdica federal dos EUA
ubiquitary or ubiquitous ubquo
uItimate final
uItrasonic horn brao de presso ultra-snica
umbreIIa sedge cipercea guarda-chuva
umpire rbitro
unabIe incapacidade
unavaiIabiIity indisponibilidade
unavoidabIe inevitvel
uncaIIed capitaI capital no integralizado
unchanged inalterado, no modificado
uncompromising no comprometedor
uncut sem corte
under age 18 menos de 18 anos
under the penaIties of BraziIian Iaws sob a pena das leis brasileiras
undergoing processando
undergone submeter
underIine sublinhar
underIined sublinhado
underIying correspondente; subjacente, bsico, fundamental
underpayment pagamento a menos
undertake se compromete
undertaken feito, fazer; exercer
undertaking compromisso, empreendimento
undertook assumiu
underway assumido
underwriter segurador
underwriting department departamento de exame de seguros
undisbursed no desembolsado
undiscIosed confidencial
undismissed indeferido
undivided acumulado, no distribudo
unencumbered sem gravames
unenforceabiIity inexeqibilidade; inaplicabilidade
unenforceabIe inexeqvel
unfinished inconcluso
unforceabiIity exeqibilidade; aplicabilidade
unfortunateIy lamentavelmente
uninsured no segurado
uninterruptibIe contnua; no passvel de interrupo
unique exclusivo
unknown desconhecido
unIawfuI ilegal, ilcito
unIawfuIness ilegalidade
unIess salvo se; a menos que
unIike diferente, ao contrrio
unIikeIy improvvel
unnamed no nomeado
unpredictabIe imprevisvel
unquaIificated sem ressalvas
unreasonabIy withheId negado sem motivo razovel
unserviceabIe fora de servio
unsound mind mentalmente insano
untoId incontvel, no contato, relatado, imenso
untreated sem tratamento
unusuaI forward or Iong-term commitments compromi. inusuais para entreg. fut. ou de lo pr.
unwanted indesejvel
unweII indisposto(a)
up to at a
up to date em dia (contas)
upfIow fluxo ascendente
upgrade modernizao; aperfeioamento, atualizao
upgrading modernizando; melhoramento
uphoIding manter
upon mediante
upper superior
upper end fatia superior (financeiro)
uprating aumento de produo
upside potentiaI potencial inicial
upstream a montante
upswing asceno, elevao, melhoria
urged obrigados
US Govt/Econ Governo e Economia dos EUA
us-backed respaldado
used injection moIding tooIs ferramentas de moldagem por injeo usadas
usefuIness utilidade, benefcio
useIess intil
utiIities servios, dispositivos
utmost extremo
vacancy vaga, cargo, vacncia
vaIuabIe valioso
vaIue added tax VAT VA imposto sobre valor agregado; imposto sobre
servios
variation alterao
variceIIa varicela
variety srie
variousIy de modo variado
varnished envernizado
vary to variar
varying altere, modifique; variao
veIvetIeaf verbasco
vendor vendedor, fornecedor
venue frum pessoal, frum
veriIy realmente
vesseI navio
vested atribudo, corresponder
viaI ampola, frasco
viewed visto, observado
views pontos de vista
outIook proview outlook proview (nome de um produto)
outIook openview outlook openview (nome de um produto)
viIIage povo, aldeia
vinegar vinagre
vioIeted objeto de infrao
viraI elementos virais
visby-ruIes regras visby
vividness brilho, vivacidade
void anular
voIume form forma de livro
voting shares aes com direito de voto
voting trust agreement contrato de truste votante
vouchers vales, vale-refeio
voyage viagem
wages salrios
waiver renncia
wake rastro, seguindo-se a
waIk us through conte-nos
wants to querer
war guerra
warehouses armazns
warIike militar
warmed aquecido
warnings advertncias
warrants bnus de subscrio de aes; comprovantes
warrant to bearer ttulo ao portador
was supposed deveria
wash lavagem
washed lavado
washer arruela
washer lavador
washout lavagem
washwater guas residuais, guas de lavagem
waste lixo
waste to energy and sorting pIant usina de classificao e gerao de energia de lixo
wasted desperdiar (verbo)
wastewater efluentes, guas servidas
water damage dano provocado pela gua
water tap torneira de gua
watered overhead irrigado por cima
waterways vias hdricas ou cursos de rios
tramways tranvias
waveIength comprimento de onda
waxy ceroso
we feeI acreditamos
we find that nossa opinio (parecer)
we needed necessitamos
weak fraco
weakIy fracamente
wear uso
wear out desgaste
weatherabiIity resistncia intemprie
wearabiIity durabilidade
gaIIing elevao
weed ervas daninhas
weight peso
overweight peso acima da mdia do mercado
weighted ponderado
weId soldar
weIfare; sociaI weIfare taxes bem-estar, previdncia social
empIoyee weIfare benefit pIan plano de benefcios previdencirios a funcionrios
retiree medicaI assistncia mdica ao aposentado
prescription drugs medicamentos com receita mdica
drug screening levantamento sobre uso de drogas
weIIness sade
bumper claquete
wet wipes lenos umedecidos
wet-miIIing moagem mida
wettabIe umedecvel, (umectante)
wetting agent agente umectante
what is cIaimed is reivindicaes (patente)
whatever qualquer que seja
whatsoever de qualquer tipo
wheat trigo
when taken on the whoIe tomados como um conjunto
whenever sempre que
whereas enquanto que, considerando que
whereby portanto, por meio do qual; pelo que
wherein pelo qual; em que
whereupon sendo que nessa ocasio; sendo que a seguir
wherever seja onde for, onde quer que, quando
whether independentemente; se (tempo)
whichever o que for
whichever is Iater o que ocorrer mais tarde
whichever shaII be sooner o que ocorrer primeiro
whiIe ao mesmo tempo que
whiIe warming enquanto que se aquecia
white-spirit nafta
whoIe totalmente
whoIesaIe atacado
whoIesaIe por atacado
whoIesaIer atacadista
whoIIy-owned integral
whom quem
whom the same map in anwise concern a quem possa interessar a qualquer ttulo
whomsoever por quem quer que for; seja
whorI verticilo
whose cuja, de quem
wide amplo
wideIy amplamente
wider mais amplo
widespread amplo; generalizado (adj.)
widow viva
widower vivo
width largura
wiId buckwheat trigo sarraceno
wiId oat aveia brava
wiId-type tipo silvestre
wiIdcard curinga
wiII testamento
wiII be granted receber
wiII use its best efforts envidar seus melhores esforos
wiIIfuI misconduct conduta dolosa; m conduta intencional
reckIessness imprudncia
wiIIing que esteja disposto
wind up encerrar
winding up liquidao
windstorm vendaval
windfaII profit lucro imprevisto
unempIoyment compensation seguro-desemprego
wipe to limpar, enxugar, esfregar
wipe up enxugar
wire via cabo
wisdom sensatez; cincia, sabedoria
wish to desejar
with 30 days written notice mediante notif. por escrito com 30 dias de anteced.
with a view com vistas
with the understanding that ficando entendido que
withdrawaI retirada
withdrawaIs retiradas
withdrawn retirada(o)
withdrew que se retirou, retirar
withhoId to negar
withhoIdings retenes
within em, dentro
within the past two years nos ltimos dois anos
without regard to the conflicts of laws provisions sem considerar as disposies sobre conflitos de
leis
withstand aguentar, suportar
witnessed atestado, (s. atestar)
wooden de madeira
woodfree reciclado; isento de madeira
woods bosques
wooI l
word processor processador de texto
wording teor (contrato), redao, termos
workabIe servir
working operacional
working capitaI capital de giro
working fIuids fluidos de operao
workmanship mo-de-obra
workmen's funcionrio
workpaper; work paper; work-paper material de trabalho
worId heaIth organization (WHO) organizao mundial da sade (OMS)
worId heaIth assembIy (WHA) assemblia mundial de sade (AMS)
HeaIth Insurance
PortabiIity and AccountabiIity Act Decreto de Responsabilidade e Portabilidade de
Seguro de Sade
worId-wide pelo mundo inteiro
worIdwide mundo todo
8th Iargest worIdwide steeI producer 8
o
maior produtor de ao do mundo
worn desgastado; gasto
worn-out gastos
worsened piorou
worst pior
worthiness credibilidade
wouId be required seria necessrio
wouId have been teria sido
wouId make torne
wouId outIine descrever, descreveria
wouId that be ok estaria bem assim?
wouId you Iike voc gostaria
wound up dissolvida
wrap invlucro
wrappes envelopes
writ mandado judicial
writ of mandamus mandado de segurana
write-downs baixas (de mercado)
writings instrumentos escritos
wrongdoing mau
wrongfuI indevido
wt/wt p/p
yarn fio
year of our Lord ano do Nosso Senhor, ao del Nuestro Seor
year-end fim do ano, encerramento do ano
yeasts germes
Yet contudo
yoghurt iogurte
you are kindIy requested pedimos a V.Sas.
you can add as many as you Iike possvel acrescentar tanto quanto voc quiser
you know, if it isn't broken, don't fix it voc sabe, em time que est ganhando, no se
mexe
your atention is drawn chamamos a sua ateno
youth jovem, juventude
weighing pesagem
packaging embalagem
cutting-up corte
feathers plumas
offaI fIumes calhas das partes no aproveitadas do animal
drip and thawwater gua de imerso e descongelamento
even incluindo
if ever se alguma vez
miIestones pontos de referncia; marcos
compIete agreement totalidade do acordo
storm tempestade
stoppages paradas; interrupes
excused dispensado (de alguma obrigao)
creaming process processo de coagulao
thanks to it graas ao
Thanksgiving ao de graas
at the sooner of the foIIowing o que ocorrer primeiro do seguinte
attached herewith deste instrumento
sets over to the transfere para
apoIogies for absence ausente com escusa; ausncia justificada
to took assumir
aIIottee beneficirio
be instructed to the appropriate returns receber instrues para apresentar documentos
apropriados
undernoted abaixo indicado
fiIing of statutory returns registro de documentos regulamentares
contributed surpIus excedente contribudo
foregoing capitaI capital social
going private fechamento de capital
going concern negcio continuamente lucrativo
sharehoIdings participaes acionrias
meeting, the same was, on motion, terminated no havendo mais assuntos a tratar na assemblia,
a mesma foi, mediante moo, devidamente
encerrada
is effective through estar em vigor at
deIivery scheduIes prazos de entrega
increased saIes maiores vendas
dating colocao da data
engage in the saIes of products realiza as vendas dos produtos
harmIess incuo
bagging ensacamento
strapping cintamento
gas oiI gasolina
charterer afretador
seaworthIy conditions condies de navegabilidade
condition precedent; precedent condition condio suspensiva; efeito suspensivo
to saiI navegar
vesseI to saiI data de partida
berth atracadouro; ancoradouro
Iaytime tempo de estadia
working day dia til
days of saIes outstanding dias de vendas em aberto
master comandante (de um navio)
reIet; re-Iet sublocao
bunkering fornecimento de combustveis para navios
thieves roubos
stranding encalhe
defauIt omisso, falha
defauIt for want of answer revelia caracterizada por falta de contestao
enemies; enemy inimigos
breakage quebra, ruptura
huII casco
want falta
ship's husband consignatrio do navio
shipowners armadores
stowage armazenamento
seamen marinheiros
generaI strike greve geral
acts of pubIic enemies atos pblicos de oposio
coIIective Iabor grievances reclamaes trabalhistas coletivas
bursting of boiIers exploso de caldeiras
to remain permanecer
to Ieave partir
spring amarra lateral do navio; cabo
nauticaI miIes milhas martimas
beyond the controI fora de controle; alm do controle
docks cais
breakage of shafts quebra dos eixos
dues tarifas, taxas
hatch escotilha
door hatchback porta-malas traseiro
beams mangas (navio); tiras
stevedores estivadores
missing que falta, ausente
supporting voucher documentao comprobatria
piracy pirataria
Iaying colocao
bIockades bloqueios
red fIags indcios*
debarment excluso
fIag bandeira
on board the vesseI a bordo do navio
refuse to recusar
first refuse preferncia
voywar guerra durante a viagem
stow to armazenar
trimmed compassado
shex exceto domingos e feriados
derrick guindaste
runner mensageiro
rope corda
sIing linga
winchmen operadores de guincho
fitting adaptao
shifting boards anteparas
tendering notice carta-partida
average avaria (navio)
gang trabalhador porturio
Iightere fragata
departing afastar
where em que
proposing que pretende
poIicy norma de procedimento
pIease print letra de forma; frma
IegaI and compIiance aspectos jurdicos e conformidade
charcoaI carvo
microfuge centrfuga
spun to centrifugar
petri dish placa de petri
surprising surpreendente
glycine max soja
cauIifIower couve-flor, caulifloro
chips lascas
nested inserido
driving expression expresso determinante
Case No.: processo n
highways authority departamento de estradas de rodagem (DER)
high-touch sofisticado
bad/doubtfuI debt provision *proviso para operaes de crdito de liquidao
duvidosa; proviso para devedores duvidosos
(financ.)
overdraft saque a descoberto (financ.)
overdraft faciIities linhas de crdito para financiamento
foreign exchange cmbio
forex (foreign exchange) cambial; cmbio
interest income imposto de renda
interest expense despesas de juros
check soma
enhancer (gent.) estimulador
appIicant requerente
staining colorao
streak to listrar, riscar
stock soluo me
stirring agitao, mistura
stirrer agitador
shaker agitador
eIuant eluinte
serum soro
Iong term IiabiIities exigvel a longo prazo
share premium account conta de gio do capital
share premium caIIed gio de capital integralizado
sharehoIder funds patrimnio lquido
income renda
prior year expense(income) adjustment ajustes das despesas (lucros) do ano anterior
retained acumulado (financ.)
properties/property imvel (financ.)
depart data de sada (hotel)
arrive data de entrada (hotel)
spread taxa de risco; de margem*
Iabour obIigations obrigaes trabalhistas
we are appointing nomeamos
performance bond seguro-desempenho
as partes se comprometem a cumprir idem (o contrato, e.g.)
site canteiro de obras
cIearance through customs liberao alfandegria
taking-over recebimento
wreckage entulho
sick bay centro de atendimento mdico
interim provisrio
accordingIy a respeito
retrospectiveIy previamente
Iiquidated damages for deIay quantias fixas por atrasos
refunded restitudo
has become entitIed ter adquirido o direito de
resumption retomada
make aIIowances levar em conta; tomar providncias*
just acaba
proof of expenditure comprovante de gastos; recibo
point of time tempo
save for those exceto aqueles
to save you the troubIe of writing para evitar problemas de escrita
sharesave scheme programa de salvaguarda de aes
estate esplio, bens
deaIt atendido; manejado
gun pistola
owing devido (quantia; valor etc)
speII it out explicar em maiores detalhes
speII out soletrar
worksheet planilha de dados
faxed enviado por fax
entitIement direitos, ttulos
as the truncated sequence dado que a seqncia truncada
Ianes linhas, faixas
at your soonest convenience o mais breve possvel
such that tal que
account manager gerente de contas
sense orientation sentido da orientao (patente)
off the ground afastado do cho
waxed lacrado, encerado
come in contact with entrar em contato com
rust ferrugem
vandaIs atos de vandalismo
breaking down quebrado, danificado
sump crter
seizure; seizing apreenso, travao, emperramento
judiciaI tax seizure execuo fiscal
brackish water gua salobre
pitting corroso;
shaft sIeeve manguito; manga de eixo
throwing lanamento; jogar
puIIing puxar
by-pass; by-passing desvio
bIocked up levantado
resting on apoiado em; sobre
bent to dobrar, curvar, inclinar
seat assento
Iineshaft eixo de transmisso
coupIing acoplamento
bowI bia
fastening amarrar, segurar, fixar
nippIe niple
bolt to parafusar
threads roscas (parafuso)
wrench chave
tighten to apertar, vedar
Ieft-hand; L/H sentido anti-horrio; esquerda
right-hand sentido horrio
cIamp prendedor
stab to perfurar
headshaft eixo do cabeote
ring of packing anel de guarnio
coupIed duplo
end-point ponto final
quenched interrompida
as much as at (patente)
rate nvel (patente)
uptake tomada
of the instant da presente inveno (patente)
it has been shown foi demonstrado
thoroughIy completamente
press to apertar
pocket encaixe (mecnica)
make sure garantir; ter certeza
seaI to vedar
cIosed off bloqueado
bIown colocado (patente)
banding pattern padro de faixa
streaked marcado (patente)
freezer congelador (patente)
freshIy grown ceIIs clulas recm cultivadas
bursts exploses (patente)
mounting montagem
upright perpendicular (advrbio)
markings marcaes (Mec.)
maIe pipe threads roscas macho do tubo
tightening apertar, aperto (Mec.)
Iever alavanca
coiI bobina; espiral
sIuggish lento
Ieakage extravasamento
namepIate; name pIate placa de identificao
disassembIe desmontar
disassembIy desmontagem
foIding maintenance step assembIy conjunto de degrau dobrvel de manuteno
reassembIy remontagem
expIoded view vista detalhada
vaIve bonnet tampo da vlvula
metering medio
disc hoIder spring mola de fixao do disco
pIugnut tampo, bujo
brass lato
mounting bracket suporte de montagem
chart quadro
deep profundidade
protrude to sobressair, projetar-se para fora
unscrew desparafusar
stem haste
retainer retentor; vedador
spacer espaador
sIip deslocar
cIockwise; countercIockwise no sentido anti-horrio
seIf-tapping screw parafuso verruma
ratchet catraca
end pIay jogo axial; jogo dos eixos
thrust bearing mancal de escora
preIoad; pre-Ioad previamente carregado; pr-carga
Iocknut; Iock nut; Iock-nut porca de trava
unIoad sem carga
thrust washer arruela de encosto
faced surface superfcie torneada
subsurface strata camada de subsuperfcie
wetIand pntano
bearing housing cobertura do mancal
cast to fundir; fundido
oiI baffIe protetor de leo
thrust empuxo
winding enrolamento
bore mandril
fIush with rente a
baggage Iist declarao de bagagem
tear desgaste
court actions aes dos tribunais
giving reIeases dar quitaes
reaching agreements celebrar contratos
transacting negociar
post to depositar; lanar, registrar, colocar
schooI of medicine faculdade de medicina
post-doctoraI feIIowship bolsa de estudos de ps-graduao
feIIowships bolsa de estudos
successfuIIy satisfatoriamente; de modo bem-sucedido
cure to remediar
overridden to negar
the other party or its designee a outra parte ou quem a mesma designar
no fauIt sem culpa
source code cdigo fonte
BraziI Consumer Protection Code cdigo de proteo e defesa do consumidor
escrow depsito incondicional (jur.: cauo)
escrow agent depositrio; agente de escrow
IegaI action ao judicial
Iosing party parte perdedora
hoId to determinar (ao ou processo judiciais)
hoIding determinao (ao ou processo)
prevaiIing party parte prevalecente; vencedora
waiving party parte que est fazendo a renncia
sIowdowns transportation diminuio do ritmo de transporte
cargo manifest manifesto de carga
on board a bordo
driver Iicense carteira de motorista; carteira de habilitao
bestow receipt dar recibo
quittance quitao
for such deed para tal ato; para esse ato
deed ato
buy and seII writ escritura de compra e venda
to be the person ser a pessoa (Legalizao)
return on risk ndice de lucros sobre o risco
came back; came-back voltou; retornou
pregnancy gravidez
committed comprometido; empenhado
saIes head profissional de vendas
speech maneira de falar
intraday; intra-day dirio
to do their best dar o melhor de si
teamwork trabalho em equipe
tackIed manejado; tentado resolver
praises elogios
peers pares
smooth suave
from scratch a partir da estaca zero
scratches arranhes
swap troca, cmbio, permuta
Iarge tickets boletos
resuIt oriented voltado para obter resultados
input absoro
gathering coleta
decisiveness poder de deciso
incoterm incoterm
it wiII not hoId itseIf out as an affiIiate a mesma no se apresentar como uma coligada
IandfiII depsito de lixo (*aterro sanitrio)
humidity umidade; grau de umidade
frictionaIIy por atrito; com frico
househoId da casa; lar; domstico
dumped descarregado; jogado fora
sheath revestimento; invlucro
tuftstring tira de tufos
stapIe yarn fio curto
bundIe feixe
upstanding reto
moisture stabIe resistente umidade
guard to cuidar
IegaI eviction evico de direito
power comprised by the term ad judicia poder da clusula ad judicia
finaI decision transitado em julgado
IegaI steps medidas judiciais
fiIed apresentado (processo judicial)
United States Department of AgricuIture Ministrio da Agricultura dos Estados Unidos
carry out exercer
court juizado
and the Iike e instituies semelhantes (jurdico)
body entidade (jurdico)
my comission expire indefinite meu mandato vitalcio
at once de uma vez; em seguida
pIy to; pIied dobrar; dobrado
IastIy finalmente
assistant adjunto
fabrics telas
scrim tecido grosso
pick-up; pickup absoro
moduIus mdulo
pitch piche
coaI tar pitch piche de alcatro de hulha
stapIe-type fibras cortadas
entangIed emaranhado
spunbonded enlaado na fiao
guide rods varetas-guia
guiding direcionamento
contour contornar
sIiding deslizar
tack to atar
forcefuIIy fora, violentamente
cans latas
Iightweight leve
oz/sq yd onas/jardas
2
twist toro
sheet manta
strand cordo (fabricao de carpete)
round redondo
rounded down; rounded-down arredondado
rounded upwards to the nearest three decimaI pIaces arredondado para cima at as trs casas decimais mais
prximas
cIose to quase
oven forno
was found to the verificou-se que
stress tenso
reIieve to aliviar
draw estiramento
impart to conferir
stapIe sIiver tira de fibra
wrapping enrolando
to support the correspondente a
refer to ver
so portanto
in conjunction with relativo ao
is IiabIe to be deaIt with in any way esteja sujeito a ser tratado de qualquer modo
earIier antecipado
mammaIian mamfero
trait Ioci locais de tratos
watershed divisor de guas
hands-on prtico (nformtica)
in-kind; in kind; inkind em bens (contrato)
osmoIaIity osmolalidade
making celebrao (de contrato)
confIicts of Iaw ruIe or principaI conflitos de regras ou princpios legais
shaII be without prejudice to the right no afetar o direito de
without prejudice to the generality of the foregoing sem afetar o carter genrico do disposto acima
take proceedings mover processo
words importing the singuIar termos no singular
crown coroa
not capabIe of performance inexeqvel
so far as it tanto quanto seja
inoperativeness inexeqibilidade
form an integraI part of this ser parte integrante deste (...)
incorporated into and made a part of incorporado e tornado parte integrante de
agreement to Iease consentimento no arrendamento
operating Iease transaction operao de arrendamento simples
rents rendas
Ioss on drying perda na secagem
scan varredura; escaneamento
to scan examinar
tritation titulao
cryo frio
fiItering filtrao
save as exceto conforme
fiII enchimento
fiIIings registros
pertaining que diga respeito
reguIating documents documentos que regem
aviation Iaws leis da aeronutica
deregister cancelar; deixar de estar
deregistration cancelamento
air operator operadora area
as may be conforme seja
vaIid Iicenses habilitaes vlidas (piloto ou motorista)
hoIding tendo
Iessee arrendatria
Iessor arrendadora
other than que seja fora
tracking rastreamento
through durante (Contrato)
overhauI recondicionamento
subsea weIIhead cabea de poo submarino
deepwater guas profundas
airworthy aeronavegvel
appurtenances aparelhos
stoIen roubado
seized embargado
unfit inadequado
storage conserto; conservao
naming nomeao; nomeando
airIine industry setor de companhias areas
aviation huII casco da aeronave
Ioss cIauses clusulas de sinistro
inter aIia entre outras coisas
insurers companhias de seguro
product to apresentar
product IiabiIity responsabilidade do fabricante
expropriation desapropriao
current vigente
government-owned and
controIIed corporation empresa estatal
witnesseth estabelece; prembulo
proceeds resultados
range leque; faixa
erection montagem
circuit breaker disjuntor de circuito
bays painis
disconnecting switches chaves de desligamento; separadores
cryo suspension criosuspenso
untiI at o momento do; at
aggregate formation formao de agregados
capacitor banks grupos de capacitor
reIay rel
high voItage alta tenso
made tornou
encumbrer beneficirio de nus
reports dados (estatstica)
further interest maior interesse
by or in charge of the corporation pela sociedade ou de sua responsabilidade
Iipid-enveIoped viruses vrus envoltos em lipdios
conducted feito; realizado
aIbumin content teor de albumina
stopper rolha; obturador
trace vestgio
disabIed invlido (nformtica: desativado)
handIe to negociar, tratar, manipular
stead por conta (procurao)
Iettered marcar com letras
initiaI to rubricar
typed datilografado
disabiIity impossibilidade; incapacidade
revocation revogao
heirs herdeiros
footer rodap
header cabealho
reset reinicializao
ring beIIs tocar campainhas
fIash Iights piscar luzes
attendant auxiliar
cashed out sacado (dinheiro)
ticket bilhete
standaIone; stand aIone independente
on a stand aIone basis independentemente
bet aposta
variety srie
is in the business of opera na rea de
Iive services servios ao vivo
recorded gravado, registrado
the content of which cujo contedo; sendo que (forma de traduzir)
the parties hereto agree, intending
to be IegaIIy bound, as foIIows as partes tm entre si justo e contratado o quanto
segue
the parties hereto pursuant to due corporate authority as partes contratantes investindo-se dos devidos poderes
societrios
anyone qualquer pessoa
termination points pontos terminais
Curacao, NetherIands AntiIIes Curaau, Antilhas Holandesas
set-up; setup; set up configurao
Iost profits lucros cessantes
down time; downtime tempo de inatividade; tempo de paralisao
termination at wiII resciso a critrio das partes (contrato)
termination for cause resciso por justa causa (contrato)
as Iisted que consta
embodies to representa
preempts anular
prior prvio; antes
rewind rebobinadeira
pitch densidade horizontal (nform.)
pica paica
ribbon fita
master key chave mestre
hard reset reinicializao irreversvel
setting configurao
move up aumentar
meter medidor
cut-off corte
snap on encaixado
paIsy paralisia
brain crebro
stressors estressores
pairing combinao
wide largura
re-inking recarregvel
custom personalizado
french canadian francs do Canad
french fries batatas fritas
coIonic colo
prodrug; (pro drug); (pro-drug) pr-medicamentos
haIide halide
hydride hidreto
cross transversal
wrapped envolvido (patente)
nobIe nobre
Raney nickeI nquel Raney
copper cobre
hydrochIoric acid cido clordrico
trap sifo
portionwise aos poucos (patente)
mix combinao, mistura
cyanide cianeto
acoustic startIe assay teste de choque acstico
stair cIimbing assay teste de subida de escadas
piddIe cans bacias
generally accepted accounting principles (GAAP) princpios contbeis geralmente aceitos
chIoride cloreto
of note notvel
ambident sulco duplo (patente)
incrementaI adicional, com aumento
backIog carteira (vendas); trabalho acumulado (atrasado)
apportion distribuio, diviso
impacted atingido (v. atingir)
is no Ionger no estiver mais
require to exigir
paramount elementos essenciais
contracting que celebra o contrato
overachievement desempenho acima das metas
radon gas radnio
sIow-moving; sIow moving deteriorando
Ieaseback contrato de arrendamento com clusula de
recompra
off-the-sheIf de prateleira
shrink-wrap embalagem por encolhimento
encroachment invaso
kickback propina
rebate bonificao
inaccuracies imprecises
framework estrutura
target earnings meta de ganhos
fixed cash compensation compensao fixa monetria
specimen signatures exemplares (ou modelos) de assinaturas
roII-up; roII up aumento
boronic acid cido brico
skiIIed in the art entendido na tcnica
fuIIest extend; fuIIest extent completamente; totalidade; em toda a medida
rust preservative anticorrosivo
machined usinado
annuity anuidade, renda anual
appIication form ficha (formulrio) de inscrio
appropriation account conta de distribuio de lucros
associate company empresa coligada
joint stock sociedade constituda por aes
joint and severaI guarantee garantia conjunta e solidria
guarantee of finance credit garantia de crdito para financiamento
countervaIue valor correspondente
aII-in rate taxa total
one-tweIfth um doze avos
doubIe income tax treaty tratado de bi-tributao
doubIe taxation bitributao
boom aumento
buying-in recompra
cash transaction transao em moeda
cheap barato
cash on deIibery; cash-on-deIivery pagamento contra entrega
common shares/stocks aes ordinrias
consumer goods bens de consumo
corporation tax inscrio fiscal; imposto sobre empresas
squeeze conteno (comercial)
current assets (CA) ativo circulante (AC); realizvel a curto prazo (RCP)
current IiabiIity (CL) passivo circulante (PC); exigvel a curto prazo
(ECP)
customs duties direitos alfandegrios; direitos aduaneiros
deed of transfer certificado de transferncia
deferred share aes ordinrias
deferred IiabiIity (DL) exigvel a longo prazo (ELP)
drawings recibos; entradas
european economic community (EEC) comunidade econmica europia
european free trade association (EFTA) associao europia de livre comrcio
externaI IiabiIity obrigaes externas
fixed assets (FA) ativo fixo (AF); ativo imobilizado (A)
fIoating exchange rate taxa de cmbio flutuante
forward market mercado futuro
gross domestic product (GDP) produto interno bruto (PB)
hard currency moeda forte
investment trust fundo de investimento
sinking fund fundo de amortizao
issuing house instituio financeira (banco de investimentos)
Iimited IiabiIity company sociedade annima;
marketabIe security ttulos negociveis
merchant bank banco de investimentos
non-voting share; non voting share ao sem direito de voto
pay-roII tax; pay roII tax imposto sobre folha de pagamento
pubIic corporation; pubIic ownership empresa de capital aberto
spending gastos
spot vista (?)
stock exchange bolsa de valores
Nova York Stock Exchange - NYSE Bolsa de Valores de Nova York
London Stock Exchange - LSE Bolsa de Valores de Londres
American Depositary Shares aes de depsitos americanos
suppIy and demand oferta e procura
consideration contrapartida; remunerao; inteno
appropriation destinao (fundos)
coIorIess incolor
exotherm exotermo
on standing em repouso
on stand de sobreaviso
instate to colocar; instalar
partitioning diviso
procure to obter
covenant not to sue acordo de no mover processo
contracted acordado (resolvido por acordo); celebrado contrato*
matters deaIing with this agreement assuntos relativos a este contrato
of note are so dignos de nota
for sure certamente
team up with associar-se com; unir-se a
have been visitei
set out expor, mostrar, indicar
was taken as read foi considerada lida
decissory oaths juramentos decisrios
quarter trimestre
bridging cobrir
consuItancy consultoria
disappointment desapontamento
IandIord proprietrio de imvel
make sure certificar
safekeeping guarda; proteo; custdia segura
key tested teIex telex de cdigo testado
verbiage redao?
seamIess coerentes; total (inf.)
price scheduIe anexo de preos
reporting relatrio
reports relatrios
written records documentos escritos
is required to be que deva ser
by operation of Iaw em virtude da lei
IegaI counseI advogado
shaII be free ter liberdade
shaII be conditioned upon suppIier executing estar sujeito a que a fornecedora celebre...
whoIIy owned subsidiary subsidiria integral
grouping grupos
rugged resistente
infringing violador
respondent entrevistado
IargeIy as a resuIt em grande medida como resultado
substitutabiIity possibilidade de substituio
quit to; quite to desistir; abandonar; quitar; liquidar (dvida)
quite; quit grande
source to obter; adquirir
keen ansioso
Iiquidity liquidez
granite sIabs chapas de granito
trust fiducirio (advrbio)
imposed aplicado
courier correio expresso
quote transcrio
quote abrir aspas
unquote fechar aspas
mistakenIy por engano; erradamente
corporeaI tangvel (Procurao)
incorporeaI intangvel (Procurao)
differences divergncias
agreement to hoId separate contrato de manter separado
divestiture alienao de investimento; desinvestimento
federaI trade commission comisso federal de comrcio
injunctive and equitabIe reIief medidas liminares e eqitativas
finaI definitivo
process gas gs de processamento
custodiaI custodial
apparent evidente; claro; alegado
produced as exhibit apresentado como documento
reached an agreement chegou a um acordo
settIement agreement acordo de liquidao
writ petio inicial
major buIk producer produtor de grandes volumes
acting on the faith and truth acreditando e confiando que
accounting records registros contbeis
admit to aceitar
equaI access to justice act lei de acesso igual justia
misfeasance no cumprimento dos deveres
maIfeasance conduta ilegal
nonfeasance omisso
wiIIfuI or wanton acts atos intencionais ou arbitrrios
bad faith; bad-faith m-f
compIeted preenchido
whoIIy owned estatal; subsidiria integral
nationaI mineraI production department departamento nacional de produo mineral
(DNPM)
orders determinaes; ordens
respondent ru; demandado (processo de divrcio); deprecado
respondent recorrido (processo de separao e divrcio)
opposing parties partes oponentes
drag aIone; dragaIone; drag-aIone inerente; conseqente; consequencial
tag-aIone; tagaIone; tag aIone indivisvel
pIayers participantes
may be composed pode consistir
in-house components componentes fabricados na prpria empresa
with one another entre si
nameIy into especificamente em
in most respondents' views no ponto de vista da maior parte dos que
responderam a pesquisa
was undertaken foi levado a cabo
unIike the a diferena de
of interfacing estar em interface
notifying party parte que fez a notificao
it was said foi dito
even where there was ainda quando houvesse
securities exchange act lei de mercado de capitais
securities and exchange commission comisso de valores mobilirios
securities market mercado de capitais
priority shares aes preferenciais
equity securities aes do capital
preemptive rights direitos preferenciais de aquisio
reverse share spIit agrupamento de aes
share spIit diviso de aes
demand to pedir
information pertaining informao que diga respeito
discIosure scheduIe plano de revelao
consummation execuo; cumprimento
acceIeration antecipao
wouId not be reasonabIy IikeIy no seria provvel de um modo razovel
exchange act lei da bolsa
reporting requirements requisitos de informao
unfair injusto
sexuaI harassment assdio sexual
upon confirmation of receipt com confirmao de recebimento
next-day courier service servio de correio expresso com entrega no dia seguinte
capitaIized terms termos em maiscula
priced cobrado
decimaI ponto decimal
air fares; airfare; air-fare passagens areas
per city per diem taxa diria; ajuda de custo diria
diaI-up transmissions transmisses eletrnicas
in support corroborar
franchise licena de operao
are excIusive excluir (forma de traduzir)
in Iieu substituir (forma de traduzir)
in Iieu of hoIding em substituio da realizao
scoring engine mecanismo de cmputo
net rede (nf.)
posting registro de operao
entered inscrito
put in pIace aplicado
in deaIing with any probIems para resolver quaisquer problemas
face to enfrentar
trademark poIicy normas de procedimento quanto a marcas registradas
saIes force equipe de vendas
Iater than aps
tendered oferecido
hoIders titulares; detentores
termination encerramento; concluso; resciso; terminao
to the extent required em toda a medida do requerido
textiIe material txtil
capitaI stock capital social
financing trust truste de financiamento
made a part tornado parte integrante
unit trust fundo de quotas
money market mercado financeiro
exchangeabIe permutvel
equity or voting security aes ou ttulos com direito de voto
past anterior; passado
past custom direito consuetudinrio antigo
intercompany entre empresas
accounting or financiaI reporting methods mtodos de contabilidade ou de relatrios financeiros
to the knowIedge of the company tanto quanto a empresa saiba
Iabor union sindicato
guiId corporao; associao
Iabor coIIective negotiations negociaes sindicais
coIIective Iabor agreement acordos coletivos
supervisory board conselho de administrao; conselho fiscal
management board diretoria; conselho de administrao
now appearing agora resultando que
attorney procurador
jurisdictionaI quanto a jurisdio
in disposition of the proceeding para a determinao do processo
report to informar
Iicensor concessor(a) da licena; licenciante
Iicensee licenciada
the term a expresso
unaudited quarterIy accounts demonstraes financeiras trimestrais no auditoradas
in view considerando
without any mark-up sem cobrana de valor adicional
net of taxes excluindo os impostos
docket protocolo
are engaged realizam
pIead; pIeaded pleitear; contestar; demandar, alegar; argumentar
heretofore anteriormente
deveIopers empreendedores
Iending emprstimo
border fronteira
equity participao patrimonial
equity ownership interests participaes acionrias
IegibIe dar direito (forma de traduzir)
compIiment amabilidade
set out beIow contm
proceed to levar adiante; desenvolver
ungeared isolado
in cash vista
earn-out; earn out do ganho (adj.)
assuming presumindo
worked detalhado (adj.)
number srie
bIack transactions transaes no mercado paralelo
reIocate to transferir
senior manager gerente de alto escalo
background formao (escolar; universitria)
recharged cobrado
buiIdings imveis
re-settIed in mudado para (de residncia)
to pick up the momentum do mesmo modo
coId stores armazns refrigerados
fIat fee taxa fixa
common externaI fee - TEC tarifa externa comum
manageriaI administrativo
spare parts peas de reposio
spare times horas vagas
aim objetivo
tuning adaptar; ajustar
up-to-date atualizado
out-of-date desatualizado
imput entrada
as for the com relao
entrust to deixar; confiar, depositar, encarregar
drawing up elaborar
raising oriundo, proveniente
is meant to se destina
needIessIy desnecessariamente
so as to de forma a
punch ponto pendente
indeIibIe ink tinta indelvel
point out mostrar; indicar
punching puncionamento
tags etiquetas
printout; print-out relatrios
noticed observado
reported informado; mostrado
unarguabIy indiscutivelmente
unarguabIe indiscutvel
the higher the quanto maior (e.g.)
overcome to tentar superar
as the uma vez que
Iung pulmo
deIivery fornecimento
not more than no acima de
it is thought considera-se (patente)
atomisabIe atomizao
envisaged considerado
sucrose sacarose
voIatiIe volatilidade
taste corrective corretor de gosto
repIications vezes
trade and deveIopment agency secretaria de comrcio e desenvolvimento
mobiIization payment pagamento inicial
traveI demand demanda de transporte
rotary corridor corredor circular
radiaI roadways radiais (de So Paulo)
inventory lista
brought together reunir
financier parte financiadora
govern to aplicar
grantee donatria(o)
grantor; granter lanador; vendedor de opo (Fin.)
grantee adquirente; beneficirio (Fin.)
prospective providers potenciais fornecedores
paginated pginas numeradas
inside front cover folha de rosto interna
Iogo logotipo
funded elaborado
funded debt dvida refinanciada
wiII be avaiIabIe from poder ser obtido junto a
camera-ready copy fotocpia
whiIe aiming tendo em vista
into prior antes
grant doao
cost share participao dos custos
private individuaI pessoa fsica
hired contratado
deaIing with que diz respeito a
freeway via expressa
across atravs
wider range ampla variedade
briefing informao
near term curto prazo
in the near term a curto prazo
time frames momentos
outsourcing terceirizao
touch to abordar
speed to acelerar
stakehoIder acionista
scan to verificar
readiness disposio
toII pedgio
hurdIes obstculos
transIate to transferir
marriage aliana
streamIine corte de gastos desnecessrios
faII short ficar aqum
design-buiId projeto-construo
cost overruns custos excessivos
Ieveraging utilizao; obteno
creditabiIity credibilidade
uItimateIy em ltima instncia
debt issuance emisso de ttulos de dvida
BraziIian externaI debt assets ativos da dvida externa brasileira
foreign countries externaI debt assets ativos da dvida externa de pases estrangeiros
barter permuta
rider aditamento
faiIure to pay as required no pagamento conforme requerido
Iate charges juros de mora
section titIed artigo sob o ttulo
owe devo
improvements benfeitorias; aprimoramentos
easements servides
appurtenances servides
copy via
even if ainda que
enforce to fazer cumprir
asbestos amianto
by-product derivado
hydrosieve hdrico
hogshead tonel
scrap metaI sucata
debris entulhos
unserviceabIe inaproveitvel
fIavor sabor
back fIow refluxo
fIow meter fluxmetro
Iouver lanterninha
rain hat proteo para chuva
scrubbing varredura
throat gargalo
saddIe suporte
burner queimador
patching hoIes tampar buracos
seaIing cracks fechar fendas
start up partida
shut down parada
broom escova
shoveI p
scattered Iight photometer fotometria de luz dispersa
range leque
firing gas gs de queima
forthcoming prximo
smog bruma seca; smog
nuisance perturbao; incmodo
wind vento
boundary limite
heaIth resort centros de sade; estao de tratamento
catch basins tanques de captao
storm sewer esgoto pluvial
ditches valas
casing invlucro
overfIow transbordamento
shut off fechar
trap represar
pick up recolher
IandfiII aterro
scoop up recolher
swab to limpar
debris escombros
fire fighter bombeiro
seIf-contained reservado
breathing respirao
break out ocorrer
seaIant vedante
fire proof prova de fogo
airIess spray gun pistola de pulverizao sem ar
furnace forno
brake Iining dust p de revestimento de freios
fire-detaining corta-fogo
cIoth pano
tiIes azulejos
roof telhado
knowingIy intencionalmente
ceiIing teto
retrofit to fazer a montagem ulterior
appropriateness apropriabilidade
whiIst enquanto
surcharge sobrecarga
cIear to esclarecer
weapons armas
Ioose to perder
tonite esta noite; a noite
sue to processar, mover processo
focuse to; focus to se concentrar
drivers fontes
utiIity companhia eltrica
assume to supor; pressupe
tapped aproveitado
ROW resto do mundo
stock market mercado de aes
provost marshaI polcia militar
high court tribunal superior
barrister advogado contencioso
company Iimited by shares sociedade de responsabilidade limitada
given under my hand assinei e fiz selar
venture empreendimento
anyhow de qualquer modo
one way or the other de qualquer modo
arrest to prender; (s. preso)
disposabIes produtos descartveis
inserts suplementos
granted recebeu (e no outorgou)
this agreement and thereupon based purchase orders este contrato e os pedidos de compra baseados no
thereunder para isso
prime timo
business year exerccio
gratitude agradecimento
as usuaI como sempre
mix mix
sensitivity of the momentum delicada situao atual
appeaIing for some additionaI toIerance peo um pouco mais de pacincia
partnership parceria; associao
cheer to alegrar
consistent basis de modo contnuo; continuamente
pax imposto de passageiros
court jurisdiction frum
head offices sede
the above signature was certified genuine a assinatura acima foi considerada autntica
in order to a fim de
concerned party interessado
debt waivers perdes de dvida
aiming com o objetivo de
upfront antecipado
civiI procedure code (CPC) cdigo de processo civil
honourabIe judge meretssimo ou excelentssimo juiz
consonant (according to the) de acordo com
agrochemicaIs agrotxicos
Iabour prosecution service ministrio pblico do trabalho
regionaI Iabour prosecution office procuradoria regional do trabalho
ministry of attorney generaI procuradoria geral
case processo
compIainant impetrante
compIained party impetrado
requested interposto
provisionaI remedy ao cautelar
restraining order medida liminar
timeIy em tempo oportuno; tempestivamente
rejected indeferido
order determinao
granted deferido (Jur.)
adversary contraditrio
hearing audio (Md.); audincia (Jur.); interrogatrio
foreseeabIe previsvel
dangerousness periculosidade
mereIy apenas, simplesmente
Iabor court (JCJ) junta de conciliao e julgamento
IocaI procIamation determinao municipal
Iocum tenes substituto
borrowed money dinheiro tomado emprestado
prime banks bancos de primeira linha
year 2000 compIiant conforme com o ano 2000
fIat fee taxa fixa
conditions precedent condies prvias
excise taxes impostos sobre o consumo
taxes asserted impostos cobrados
tax coIIector's offices rgos cobradores de impostos
with soIidarity com responsabilidade conjunta
surety avalista; fiador
contravene to contravir
compIaint representao
attached vinculado; apenso
broadest powers poderes mais amplos
apart from alm de
attendance fees honorrios de assistncia; de comparecimento
take part participar
term of office mandato
agenda ordem do dia
drawn-up; drawn up lavrado
yours faithfuIIy* (+ formaI); yours sincereIy atenciosamente
hand-over; handing-over entrega
fittings conexes de tubos
aIum sulfato de alumnio
change-over; change over mudana
switchboard quadro de distribuio
sewerage esgoto
Iong term assets; Iong-term assets (LTA) realizvel a longo prazo (RLP)
morocco marrocos
current rate cotao atual
themseIves por sua vez
company which makes pubIic offerings companhia aberta
corporation is either pubIic or private companhia aberta ou fechada
confirm to verificar; confirmar
subIet to sublocar
whoever quem
in order to cast any other vote para emitir outro voto
sheet assets ativos
baiI fiana
baiI property cauo
BRL R$
maintenance manuteno
home maintenance penso
comprise to consistir
expedite to acelerar
unempIoyment insurance seguro desemprego
in cash and cash equivaIents capital circulante lquido; caixa e bancos*
receivabIes contas a receber
reIated party parte coligada
city administration of So PauIo prefeitura do municpio de So Paulo
municipaI government prefeitura
escaIation reajuste
stock redemption resgate de aes
heavy corporation empresa de grande porte
Iarge business empresa de grande porte
medium business empresa de mdio porte
smaII business empresa de pequeno porte
inhabitants em habitantes
incIuding, without Iimitation incluindo, entre outros
incIuding, but not Iimited to, inclusive, entre outros
upon request by mediante solicitao; a pedido de
area code cdigo
notify party parte que recebe a notificao
chiId filho
give this form entregar este formulrio
rate to classificar
peer colega
fine-motor coordination; fine motor coordenao motora
pasting colar
coIoring colorir
cIimbing escalar
baII pIay jogar futebol
day coIIege-preparatory schooI escola preparatria para faculdade diurna
it hit me that me dei conta que
i was ahead estava bem frente
huge imenso
Iearning environment ambiente de aprendizado
endowed with dotado de
gifts talentos
suburbanIike fIavor atmosfera suburbana
facuIty corpo docente
aIumni ex-aluno
Iove caridade (Adj.)
intramuraI interna
crew canoagem
footbaII futebol americano
soccer futebol
track and fieId atletismo
water poIo plo aqutico
cheerIeading torcida organizada
Iocker-room faciIities vestirio
is designed se destina
appreciation of Iife valorizao da vida
drama teatro
yearbook anurio
citizenship cvico
on a first-come, first-served basis por ordem de entrada
spIendid esplndido
far from it longe disso
cut-off; cut off desligado
puIsating palpitante
scenic cinematogrfico
feeI Iike to transmitir a sensao
port-of-caII porto
yachts iates
ocean-going; seagoing transocenico
ashore na costa
virtuaIIy praticamente
is aII these things and more tudo isso e muito mais
prominent que se destaca
worId-cIass primeira linha
seapIane ramp pista de aterrissagem
indices ndices
on behaIf em nome de; ou em representao de
internationaI caII for tender concorrncia internacional
caIIs for tender licitao
chamber of trade and industry cmara de comrcio e indstria
by virtue of the power vested in me em virtude dos poderes atribudos a mim
indebiti soIutio or decIaratory action ao de repetio do indbito ou declaratria
organization objeto da empresa; constituio
automated systems bureau escritrio de sistemas automatizados
guIf stream corrente do Golfo
just minutes away a poucos minutos de distncia
weIcome bom; bienvenido
Iengthening estiramento
tinpIate revestir com estanho
vicinity imediao; vizinhana
thermoset de consolidao a quente
air freshener condicionador de ar
curI droop caimento de cachos
nucIear magnetic resonance spectroscopy (NMR) espectroscopia de ressonncia magntica nuclear
thin Iayer chromatography (TLC) cromatografia de camada fina
microtiter microtitulao
syrups xarope
recipient recebedor (Patente)
pIease do not hesitate to contact us no hesite em nos contatar
earmark to destinar, reservar
shaII be for the account correr por conta
schoIarship bolsas de estudo
worthwhiIe valioso, que vale a pena, digno
is intended to incIude pretende incluir (Patente)
are meant to indicate indica (Patente)
pooI to coletar
virus stock cultura de vrus
dramatic drstico
dramaticaIIy and profitabIy vivel e lucrativo
Iibrary biblioteca (Patente)
murine murdeo
fowIpox virus vrus das aves domsticas
evoIv to emisso (de gs); desenvolvimento gradual
acceptor receptor
firefIy vaga-lume
horseradish rbano silvestre, raiz-forte
ceII Iine linhagem celular
antisera anti-soros
tack adesividade
for weII being quanto ao seu bem-estar
xenograft xenoenxerto
on a need basis conforme necessrio
progress reviews anlises do andamento
extra adicional
make his physicaI presence avaiIabIe vir pessoalmente
propriety information informaes exclusivas
from one to another uma da outra
shaII be in fuII effect and force permanecer em pleno vigor e efeito
hearing impairments perda da audio
aging envelhecimento
cochIea cclea
brain stem; brainstem tronco cerebral
vestibuIar vestibular (Adj.)
utricIe utrculo
stimuIus estmulo; estimulante
estimuIi (pIuraI) estmulos; estimulantes
auraI atresia atresia aural
cochIear nucIeus ncleo coclear
Iobe lobo (Anat.)
ringing zumbido
presbycusis presbiacusia
foId vez
pIated semeado a uma base de (Patente)
effector efetivador; efetor
optimaIIy idealmente
co-workers colaboradores
meaningfuI significativo
epitope eptopo
Ioudness intensidade
decay deteriorao
amenabIe responsvel
tuning fork test teste de diapaso
scaIa tympani rampa timpnica
fungi fungos
extended prolongado; ampliado
forebrain prosencfalo
postnataI; post-nataI recm-nascido
ruIe out expulsar, excluir, descartar
exert to demonstrar; exercer
in concert em combinao com; em conjunto com
affIicted afetado
1st qtr qty quantidade do 1 trimestre
termination for cause resciso por justa causa
cashier's check cheque administrativo
assignment for the benefit of creditor concordata
fungaI fungoso
bromine bromo
grape seedIings mudas de uva
grape downy miIdew mldio penugento da wva
run-off escorrimento
cucumber pepino
gray moId mofo cinzento
spinning machine mquina de fiao
reIax to relaxar (Patente)
appareI vesturio
buiId volume
shift to mudar
drawn estiramento
stepped escalonado
windup bobinamento
sIot ranhura, fenda
threadIine fiao
packages volumes (Conhecimento de Embarque) (Patente)
standing off ligado
air drag atrito com o ar
doubIe skinned cover cobertura de camada dupla
string-up esticar
fanning abanar
chuck mandril
spinneret pIate chapa de fieira
hindrance impossibilidade; impedimento
trimming rebarbao
casting mouId molde de fundio
machining usinagem
fair Iabor standards act lei de normas de trabalho justo
department of Iabor ministrio do trabalho
aIuminium injection tooIing for housing tube ferramental de injeo de alumnio sob presso para
tubo de carcaa
commerciaI registry of the State of SP junta comercial do Estado de So Paulo (padro)
commerciaI registry registro mercantil
civiI registry de titIes and documents registro civil das pessoas jurdicas
civiI and reaI estate registries cartrios de registro civil e de imveis
sort tipo
reactant reagente
degassed retirado
are contingent upon est condicionado ao
certified check cheque visado
damages on account of the loss of prospective profits danos por lucros cessantes
gIass frit frita de vidro
funneI funil
discount desgio
ex our pIant porto de nossa fbrica
no merchandise to be returned for credit nenhuma mercadoria pode ser devolvida contra crdito
compound words palavras compostas
investigative de inqurito
tuber tubrculo
buIb bulbo
sand areia
eartag etiqueta de orelha
bait isca
fogger borrifador
sticker adesivo
powdery pulverulento
wheat Ieaf rust ferrugem da folha do trigo
wheat powdery miIdew mldio pulverulento do trigo
Iate bIight ferrugem (de planta) - (Patente)
constructor construtor
business company act lei de sociedades
business company sociedade empresarial; sociedade empresria*
entrepreneuriaI company sociedade empresarial
entrepreneur empresrio
sIum favela
earthwork terraplenagem
ptio yard
empIoyment contratao; emprego
according to consoante ao
findings determinaes do tribunal (termo Jurdico)
make it appear that mostra que
court order ordem judicial
contempt contumcia
imprisonment priso
incarceration encarceramento
Iife imprisonment; Iife-imprisonment priso perptua
IifeIong Iearners pesquisadores constantes
jaiI cadeia; crcere
battery leso corporal
assauIt agresso
staIking acusao
kidnapping seqestro
offense infrao
state attorney's office procuradoria do estado
has you ever gotten or tried to get? voc alguma vez obteve ou tentou obter?
are scheduIed to appear and testify deve comparecer e prestar testemunho
dissoIved cancelado
for voice de viva voz
fIorida reIay service servio de transmisso da Flrida
fruitfIy; fruit-fIy; fruit fIy mosca-das-frutas
caterpiIIar larva de insetos
hamster criceto
baby hamster criceto filhote
rat Iiver fgado do rato
refoIding aumento
titer titulao
baIance equilbrio (Patente)
soIvation solvatao
step-wise; stepwise escalonado
discovery descoberta; revelao
mask to infundir
terminus termo (Gen.)
traiIing edge borda posterior
porcine suno
backbone espinha dorsal
cutter cortador
cam-drive eixo de came
swiveI perno (Adj. articulado)
coIIar colar
drive beam manga de acionamento
ganged alinhado
downward de cima para baixo; a jusante
strainer tube tubo-peneira
orifice tube tubo de orifcio
grader nivelador
conveyor esteira
miIk weed pod vagem de estefanote
bushing bucha
puII rod tirante
graveI saibro, entulho
twig talo, galho
upward ascendente, para cima
Iondon interbank offered rate (LIBOR) taxa interbancria do mercado de Londres
exert anywhere exerce uma presso entre
sIotted provido de ranhura
knuckIe joint junta de pino
cIose toIerances tolerncias estreitas
provide deixa
cIearance folga; jogo (Mec.)
back pressure retropresso
drive mechanism mecanismo acionador
obey to obedecer
immediateIy afterwards logo aps
regionaI board of accounting conselho regional de contabilidade
fumed fumigado
cIear finish acabamento transparente
quencher temperador (de tintas)
indetermined time power of attorney procurao que permanece em vigor caso o
outorgante venha a ficar incapacitado
hair ceIIs clulas pilosas
judiciaI circuit vara
heard julgado
pay stubs canhotos de pagamento
tax return declarao do imposto de renda
support issues questes de penso
pIeading processo
pIease be advised that pela presente informamos que
certificate of service certificado de intimao
car ferry balsa
prepare to elaborar
scope mbito
bIueprint fotocpia azul
even though mesmo que
soft water gua doce
deamidated desamidado
provided previsto, estipulado (no artigo)
resembIing semelhante
secrecy sigilo
in the hand na posse
nutsedge ciperceas
redroot pigweed caruru de raiz vermelha
broadIeaf signaIgrass signalgrass de folha larga
ducksaIad; duck saIad heteranthera limosa
sandy Ioam soiI solo de marga arenosa
siIt Ioam soiI solo de marga lodosa
Iate watergrass capim late watergrass
sprayed paddy plantao de arroz
high beggartick carrapicho grande
purpIe nutsedge cipercea prpura
surinam grass; surinamgrass surinia
potting vaso
American bIack nightshade erva moura americana
broadIeaf signaIgrass signalgrass de folha larga
southern sandbur sandbur
taII morninggIory ipomia alta
spiderwort comelincea
annuaI bIuegras capim-do-campo anual
common poppy papoula comum
common raiI system sistema de conduto comum
deadnettIe; dead nettIe urtiga morta
gaIium aparinas
green foxtaiI capim-rabo-de-raposa verde
canarygrass alpiste
spring barIey cevada da primavera
winter inverno
spring primavera
jungIerice; jungIe rice; jungIe-rice arroz selvagem
scentIess chamo camomila sem cheiro
season temporada
cruise Iine linha de cruzeiro
principaIs administradores (contrato)
periodic basis peridicos
dessert sobremesa
custard cremes para cobertura e recheios
appIication order pedido de registro
fiIing number nmero de protocolo
armamentarium recursos (de mdico)
back pain dor nas costas
bid duas vezes ao dia (medicamento)
qd por dia (medicamento)
pride orgulho
wound envolvido
requisite necessrio
bristIy starbur bristly starbur
aIexandergrass capim alexander
arrowIeaf sida sida folha losango
BraziIian sickIepod cssia brasileira
capim-coIchao capim-colchao
FIorida beggarweed Florida beggarweed
sIender amaranth amaranto tenro
Russian thistIe cardo russo
chemosteriIants esterilizantes qumicos
attractants iscas
feeding stimuIants estimulantes do apetite
stem caule
tubers tubrculos
versus contra
randomized aleatrio; escolhido aleatoriamente
earIy and Iate stage estgio inicial e tardio (do tratamento)
staging migrao de dados
side effects efeitos colaterais
rash exantema
has been shown to be apresentou-se como tendo
earIy withdrawaI abandono no incio (do tratamento)
baseIine linha-base
adverse event efeitos colaterais
treatment-emergent resultante do tratamento
treatment emergent resultante do tratamento; causado pelo tratamento
treatment-emergent adverse events (AEs) efeitos colaterais causados pelo tratamento
fiIings or registrations registros ou apresentaes
actuaIIy efetivamente
due date data de vencimento
amount of tax quantia fiscal
accrue acumular-se-
year to date; YTD; Y.T.D.; ytd ano at a presente data
certificate of services certificado de prestao de servios
in this act (hereby) neste ato
imperviousness; tightness estanqueidade
quaIity report dossi de qualidade
quaIity management system sistema de gesto de qualidade
impex; EXIM (import and export) importao e exportao
dispatch expedio
date issued data de expedio; emisso
invoicing faturamento
computer department informtica
computer accessories suprimentos de informtica
assessment aferio
directorship direo
every 3 years a cada 3 anos
write down anotar
board of directors secretary's office secretaria da diretoria
secretary's office secretaria
equipment aparelhagem
survey levantamento
discovering phase levantamento de provas
defauIt judgment sentena contumaciaI
undersigned abaixo assinado
gross margin margem bruta
invitation to bid; invitation to tender licitao
concerning no que diz respeito a; referente a; concernente
with regard to com relao a; em relao a
miIIion-worth milionrio
haIf a dozen meia dzia
bore chato (pessoa chata)
ways of Iife padro de vida
standardize to; standardise to padronizar
spirit licor
sugar cane spirit aguardente de cana-de-acar
to whom it may concern a quem possa interessar
transport system sistema virio
scheduIe of conditions edital
resuIting from resultante de
as a resuIt of em decorrncia; como resultado
n consideration of the mutual promisses and convenants
herein contained, the parties hereby agree as follows as partes tm entre si justo e contratado o quanto segue
caIIing convocao; convocatria
caIIabIe sujeito a resgate
department of state secretaria de estado
restated certificate of incorporation certificado de constituio consolidado
approved Ieave of absence licena aprovada (de funcionrios)
terminaI Ieave licena anterior dispensa do servio militar
corporation's personneI practices prticas da empresa quanto ao pessoal
bequeath to legar
book vaIue valor contbil
shares of common stock aes ordinrias
shares of preferred stock aes preferenciais
stock books livros de aes
cash basis accounts contas pelo regime de caixa
work in process trabalhos em andamento
deferraI of income diferimento de renda
retaining adjustments ajustes de reteno
times the number multiplicado pelo nmero
shaII be substituted for substituir
transferor cedente
beneficiaIIy de modo beneficirio
payment in settIement pagamento como liquidao
incapacitation invalidez
operation of Iaw em virtude da lei
devise legao
repurchased resgatado
financiaI hardship dificuldades financeiras
housing moradia
fiIing of a petition requerimento
IegaI separation separao judicial
stock power procurao
actuaI efetivo
Iump sum quantia global
to such effect para essa finalidade; para esse fim
reshape to remodelar
overseeing superviso
criticaI fundamental
core elemento fundamental
putting together formao; implementao
annuaI report relatrio anual (Esp.: memoria)
financiaI statements demonstraes financeiras (Esp: balance general)
statement of income demonstrao do resultado (Esp: estado de resultados)
statement of changes in sharehoIders' equity demonstrao das variaes do patrimnio lquido
(Esp: estado de evolucin del patrimonio neto)
statement of cash fIows demonstrao das origens e aplicaes de recursos
(Esp: estado de origen de aplicacin de fondos)
notes to the financiaI statements notas explicativas s demonstraes financeiras
(Esp: notas a los estados contables)
sheet IiabiIities & stockhoIders' equity passivo
sheet assets ativo
attached hereto anexo a este instrumento
status condio; situao
tight estrito
constrained restringido
consuItancies; consuItancy empresas de consultoria
came up apresentou
expand to ampliar
meanwhiIe entrementes
underwriting subscrio
coIIateraIized Iending emprstimo com garantias reais
anyone qualquer pessoa
Iog registro
corner ponto
worId-cIass quaIity; worIdcIass; worId cIass qualidade de primeira
frame of mind estrutura mental
is true se aplica
boggIed pasmo
arena rea
weakness ponto fraco
foundation fundamental (adj.)
nationaI house nao
foreign nationaIs working trabalho de cidados estrangeiros
nationaI agency for medicines agncia nacional de medicamentos
fear temor; medo
frightened amedrontado; aterrorizado
naive ingnuo; simples
endIess interminvel; infinito
term of maturity prazo de maturao (vencimento)
considering the tendo em vista
negIectibIe irrelevante
accounting atuarial
separation segregao
sponsoring company patrocinadora
there were present at the meeting compareceram na reunio
kept elaborado, lavrado
purpose propsito
upon motion mediante proposta
resoIution deliberao
hereby neste ato
in the name and on behaIf em nome e representao
effects bens mveis
securities valores mobilirios
under any titIe; under whatever titIe a qualquer ttulo
in charge of the corporation de sua responsabilidade
pubIic deeds instrumentos pblicos
corporate contributions participaes societrias
partnerships sociedades de pessoas
corporate charters estatutos sociais
said power that for such purposes
he may deem convenient os poderes que sejam considerados convenientes
para esses fins
operate bank accounts movimentar contas bancrias
on demand vista
safe deposit boxes cofres
without Iimitation whatsoever sem qualquer restrio
draw to emitir
commerciaI purchases and saIes compras e vendas mercantis
intervener interveniente
intervening party parte interveniente
broadcast generaI facuIties faculdades mais amplas
settIe to fazer acordo
IegaI notices intimaes judiciais
there being no further nada mais havendo a tratar
business to be considered nada mais havendo a tratar
whose principal place of business is located at com sede social
having its registered office at com sede social
whose registered office is Iocated at com sede social
with its principaI pIace of business at com sede em
with head offices at com sede social
generaI register of tax-payers (CGC) cadastro geral de contribuintes
pursuant to consoante a; em conformidade com; nos termos
internationaI business company companhia internacional
coming months prximos meses
medium-term mdio prazo
focus on concentrar
agenda pauta
first draft projeto de lei
round turno
house cmara (de deputados)
by this instrument pelo presente instrumento
herein neste ato
corporate management officer diretor administrativo societrio
hereinafter caIIed doravante designada
assets bens
private deeds instrumentos particulares
subsequent posterior
incIuding, but not Iimited to inclusive, entre outros,
give and accept reIease dar e receber quitao
coIIateraIs bens dados em garantia
owed devido
is the owner of stock deter aes
board of directors conselho de administrao
to the excIusion of excluso; excluindo
equaI text and form de igual teor e forma
scrow account conta de cauo
security interest direito de garantia
now, therefore, isto posto (assim, portanto,)
covenants avenas
promises compromissos
are aware esto cientes
that was supposed to originate que supostamente daria origem
is no Ionger in pIace no est mais em vigor
pIace on the account depositar na conta
must originate originar-se-
through which por meio do qual
terminate suit extinguir a ao
Iower court of the centraI civiI courts vara cvel da comarca
Iower court tribunal de 1
a
instncia
by means of which por meio do qual
the judge gave an order o juiz proferiu uma sentena (mandado)
as foIIows da seguinte forma
administrative body rgo administrativo
Iawsuits processos judiciais
jurisdiction foro
service of process citao
trust administrator administrador de fidcia
business woman/man empresria(o)
have agreed between themselves the following tm entre si justo e contratado o quanto segue
Iimited IiabiIity company sociedade por quotas de responsabilid. limitada
properIy devidamente
in this deed neste instrumento
hedging cobertura de risco
as a fact como de fato
consideration contraprestao
equity interest participao acionria; patrimnio
in a way de forma que
arising from oriundo de; decorrente de
irrevocabIy de forma irrevogvel
commit to obrigar
without the previous express consent in writting sem o prvio consentimento expresso e por escrito
matters deaIt with questes tratadas
unIess it a menos que; salvo se
unfeasibIe inexeqvel
feasibIe exeqvel
as fuII payment a ttulo de pagamento integral
at Ieast no mnimo (pelo menos)
upon na poca (por ocasio)
simuItaneousIy concomitantemente
Ieft over remanescente
in the event se; na hiptese (no caso)
shortfaII diminuio
reinstate restabelecer
reinstatement restabelecimento
words expresses
estimates projees (Fin.)
niI nulo (Fin.)
footnotes notas de rodap
roughIy aproximadamente
in Iight of the provisions tendo em vista o disposto
addressed by de que trata
due to em funo de
currencies divisas
determination apurao
prevaiIing vigente
in-depth report relatrio analtico
topics assuntos; questes
market share figures ndices de participaes de mercado
IandIine telefonia fixa
chief financiaI officer diretor financeiro
focus on customer care concentrao no atendimento ao cliente
YoY ano anterior
capex investimento
funding financiamento
timing prazos
time-consuming demorado
potentiaIIy possivelmente
potentiaI possvel
headcount pessoal
surpass to ultrapassar
SG&A despesas gerais e administrativas
buiId-out implantao
pitching manter conversaes
interest expenses despesas financeiras
wiIIing pretender; desejar
for corporations no que se refere a clientes empresariais
for voice from por parte da
Y2K ano 2000
discIosure divulgao; revelao
so far at o momento
given devido a
ceIIuIar mobiIe teIephone handset aparelho de telefone celular
driver negcio
Iow-income baixa renda
bad debt atraso de pagamento
forward futuro
auctioning leilo
churn desligamento
over-the-counter no balco
Iay-out; Iayout arranjo; planta
terms of payment condies de pagamento
taking over; take over recebimento
arbitration arbitramento
binding obrigatrio
take pIace superpr
entire agreement inteiro teor do acordo
goods bens
napking absorvente
side-fIaps (wings) abas
shipment embarque
economics aspectos econmicos
handIing manuseio
make avaiIabIe tornar disponvel
preceding/preceeding que antecede
enterprise sociedade
enacted expedido
dean reitor
pontificaI cathoIic university pontfica universidade catlica
by this power of attorney pelo presente mandato
ministry of finance ministrio da fazenda
ministry of finance ordinance portaria do ministrio da fazenda
members integrantes
member of the board diretor (soc. de respons. limitada)
admit to confessar
vaIidity of the request origem do pedido
compromise to transigir
withdraw to desistir
deIegate to conferir; substabelecer
to do everything that may be necessary praticar tudo o que possa ser necessrio
for the true and faithfuI performance ao verdadeiro e cabal cumprimento
commissioned as quaIified admitido como qualificado
interfirm entre empresas
company register cartrio de registro de sociedades
provider prestador(a)
recipient beneficirio
foreword premissas
perform to prestar; desincumbir-se
purpose objeto
coding codificado
for the purposes para os fins
others terceiros
desirous to desejar
reguIate to regularizar; reger
given above, the parties hereby agree and
concur upon the foIIowing isso posto, as partes contratantes acordam o
quanto segue
appendix anexo
form na integraI part constitui parte integrante
scope mbito
pursuant to segundo a (em conformidade com)
incIuding, without Iimitation inclusive, entre outros
firms empresas
individuaIs pessoas fsicas
shaII meet reunir-se-
from time to time periodicamente; eventualmente
duty; duties obrigao(es); tributos
empIoyment trabalho
particuIary em especial
management gerenciamento
cover to incluir
in no event em hiptese alguma
foIIowing o seguinte item
kind tipo, espcie
kind of business ramo de atividade
in the event se...
such event esse fato
incidentaI inerente; eventualmente
confidentiaIity sigilo
other than que no
at the time a qualquer momento
upon request mediante solicitao
wiII refrain from reveaIing no revelar
otherwise de outra forma; caso contrrio
effective em vigor
at aII times permanentemente
deIiverabIes produtos; fornecimentos; distribuies
non-deIiverabIe forward transaction operao a termo entre moedas no conversveis
coIIectiveIy conjuntamente
refer to referir (fazer referncia)
anything eIse qualquer outro item
in the course durante
warranty garantia
except as a no ser conforme
hereunder segundo este (contrato ou carta etc.)
impIied tcito (implcito)
thereafter posteriormente
in detaiI detalhadamente
cure to sanar
resoIve the dispute dirimir a controvrsia
recoup to receber de volta
compIaining party parte reclamante
cost-sharing custo compartilhado
parties hereto partes contratantes
nothing nenhuma disposio contida
as the agent of the other para ser representante da outra
timeIy tempestivamente
appIy to requerer
agency rgo
governments as have jurisdiction over them governos competentes
request solicitao
demand exigncia
sent personaIIy enviado em mos
registered or certified maiI correspondncia registrada ou por telex
former anterior
inure to reverter
by reason of this contract em virtude deste contrato
counterparty da outra parte
countercharger; countercIaimant reconvinte
opponent opoente
for convenience para facilidade
competent jurisdiction foro
this tweIfth day of January in the year two thousand em 12 de janeiro de 2000
evidencing consubstanciando
thousandth milsima parte; milsimo
faiIure to perform no cumprimento (descumprimento)
savings cIause clusula de economia
resoIutory cIause clusula resolutria
remaining demais
by way of a ttulo de; na forma de
seniors seniores
staff equipe
appoint to constituir
federaI revenue service departamento da receita federal
customs authorities autoridades alfandegrias
as a share of quotahoIders na qualidade de acionista ou quotista
partner quotista
aIterations aditamentos
for and in the name por e em nome
in connection with com relao a
in generaI; generaIIy de um modo geral
pursuant to cIause com os poderes da clusula
court vara
renounce to desistir
remove to destituir
substitute substabelecido
concerns participaes
registrar recorder oficial de registro
heavy duty reforado; de alta resistncia
home state estado de origem
to settIe differences liquidar divergncias
surrendered renunciado
appointed for Iife com mandato vitalcio
caII reception centers central de chamada
cIient support centers central de atendimento ao cliente
rectification conserto
as you know como de conhecimento
subscribed and sworn subscrito e juramentado
this is to certify serve a presente para certificar
joined the reguIar staff admitido na equipe regular
articIes of agreement clusulas do convnio
guarantor garante; avalista
none no h
expenditure dispndio
foreign exchange transaction operao de cmbio
pIacement colocao
we are at your disposaI colocamo-nos sua disposio
by this power of attorney pelo presente instrumento de mandato
representing that it has existed since declarando ser uma sociedade existente desde
for the corporate objective of com o objeto social
extending expandir
through its IegaI representative por meio de seu representante legal
departments thereof carteiras
as a share/quotahoIder na qualidade de acionista/quotista
share capitaI capital por aes
whether currentIy in existence or
to be organized in the future sociedades essas existentes atualmente ou a serem
constitudas
articIes of association or byIaws contrato ou estatutos sociais
transfer of assets and rights conferncia de bens e direitos
Iawsuits and/or precautionary
or preventative actions aes judiciais e/ou medidas cautelares
fiIed against instaurado contra
BraziIian joint-stock company sociedade annima brasileira
stock company sociedade por aes
sign instruments and commitments assinar termos e compromissos
countercIaims reconvenes
aII or a part total ou parcialmente
witness my hand and officiaI seaI testemunho minha assinatura e selo oficial
office gabinete
economic Iaw secretariat secretaria de direito econmico
economic deveIopment secretariat secretaria de acompanhamento econmico
carry out tomar
appeaIs recursos
fiIing administrative consuItations apresentao de consultas administrativas
for the fulfilment of the powers granted hereby para a consecuo dos poderes outorgados por
know aII men by these presents saibam todos quantos esta virem
internationaI business companies ordinance portaria de companhias internacionais
true and IawfuI attorney-in-fact bastante procurador
true and IawfuI owner proprietrio legtimo
assets and properties bens mveis e imveis
borrow or Iend monies tomar emprestado ou conceder emprstimo
in or out of judicature em juzo e fora dele
answer to contestar
in response to a request from em resposta a um pedido
fiIe to instaurar
instruments of indebtedness instrumentos de dvida
IiabiIity commitments termos de responsabilidade
trade biIIs duplicatas
money orders ordens de pagamento
and the Iike e afins
appIications requerimentos
to make withdrawaIs efetuar saques
fax fac-smile
check books tales de cheque
biIIs duplicatas; ttulos
governmentaI agency rgo pblico
fIoating rates foreign exchange market mercado de cmbio de taxas flutuantes
as the case may be conforme o caso
has set its signature aps sua assinatura
to serve and avaiI where heIpfuI para servir e ser til quando necessrio
drawee sacado
BraziIian individuaI taxpayers registry cadastro de pes fsicas do ministrio da fazenda
it was nice to meet with you foi um prazer encontr-lo
discussion conversa
environmentaI agency rgo de proteo ambiental (BAMA)
empowered to act as a com poderes para atuar na qualidade de
to take depositions tomar depoimentos
thus being abIe podendo
to write up escriturar
to be present comparecer
there personaIIy appeared Mr. compareceu pessoalmente
fiIe and withdraw documents juntar e retirar documentos
fiIing and withdrawing documents juntar e retirar documentos
Iaundry lavanderia
scouring aerao
shaving foam creme de barbear
pre-shave and after-shave pr e ps-barba
hair Iotions loes capilares
non-medicated mouthwashes anti-sptico bucal sem indicao mdica
wicks pavios
candIes velas
taIIow sebo
beeswax cera de abelha
insoIes palmilhas
pads implastos
brushes pincis
cambs escovas
Ioofahs lufas
game carnes de caa
preserved fruits frutas cristalizadas
jeIIies gelatinas
jams gelias
fruit sauces suco de frutas
sauces molhos
miIk products produtos derivados do leite
edibIe fats gorduras comestveis
honey mel
spices temperos
baking powder fermento em p
certified transIator for the EngIish Ianguage tradutor juramentado do idioma ingls
traffic Ioad congestionamento
previous new year's eve's vspera do ano novo passado
to keep business running para a continuidade das atividades
time zones westwards reas de fuso horrio no sentido oeste
focus enfoque
cIose estreito
to deaI with lidar com; dispor sobre
reseIIer revenda; revendedor
effective date data de vigncia
seIIing price fee comisso de venda
anyone quem quer que seja
costs of Iitigation custos do processo
as mutuaIIy agreed de comum acordo entre as partes
adjudged insoIvent or bankrupt julgado insolvente ou falido
fiIes a petition seeking reorganization entrar com um pedido de reestruturao
joint venture associao; parceria; empreendimento conjunto
forbidden proibido
precipitated acelerado
terminate to suspender
determinate to decidir; determinar
eIected to optou por
grand duchy gro-ducado
deputy office subdiviso
reIevant competente
reguIations normas
NationaI LegaI Entities Registry
of the Ministry of Finance (CNPJ/MF) junta comercial
fuII professor professor titular
pubIic internationaI Iaw direito internacional pblico
coIIege of Iaw faculdade de direito
BraziIian Iaw legislao brasileira
internationaI environmentaI Iaw direito internacional do meio ambiente
reIevant agency rgo competente
worId trade organization organizao internacional do comrcio
ministry of foreign affairs ministrio das relaes exteriores
department of foreign affairs and trade ministrio das relaes exteriores e comrcio exterior
internationaI protection of wiIdwife proteo internacional de vidas selvagens
reguIation of internationaI fishing regulamentao da pesca internacional
naturaI and cuIturaI weaIth patrimnio natural e cultural
primevaI era primrdios
crossbreeding entrecruzamentos
enroIIed with the CGC or CPF inscrito no ...
BraziIian Iimited IiabiIity company sociedade por quotas de responsabilidade limit.
city of Rio de Janeiro or So PauIo capital do Rio de Janeiro ou So Paulo
mutuaIIy agree as foIIows tm entre si justo e contratado o quanto segue
quota capitaI capital social
on any account a qualquer ttulo
divided into dividido em
with a par vaIue com valor nominal
totaI amount importncia total
in accordance with the de acordo com
suite sala
IegaI jurisdiction foro jurdico
in the capacity of na qualidade de
for aII IegaI purposes para todos os fins de direito
by mutuaI and common agreement de mtuo e comum acordo
restate to consolidar
business purpose objeto social
the purpose of the company is to take part a sociedade tem por objeto participar...
the prior express consent in writing o prvio consentimento expresso e por escrito
draw up levantar
court-approved composition
with creditors or bankruptcy concordata ou falncia
arrangement with or on behaIf of its creditors concordata
corporation Iaw lei de sociedades por aes
provisionaI measure medida provisria
Executive Order Medida Provisria**
as of the date hereof a contar da presente data
reckoned a contar de
banking houses instituies financeiras
consenting party parte anuente
medicines remdios
BraziIian share capitaI company sociedade annima brasileira
BraziIian Iaw practice act estatuto da advocacia
BraziIian IegaI profession act estatuto da advocacia
practice Iaw exercer o direito
trueness autenticidade
foreign currency exchange contract contrato de cmbio
bear interest incidir; auferir juros
BraziIian corporate Iaws leis de sociedades annimas brasileiras
counciI directive instruo (diretriz) do conselho
issued expedido
practising em exerccio
board of directors conselho de administrao
fairIy de maneira correta
receivabIes valores a receber
securities valores mobilirios
Iosses prejuzos
ties vnculos; ligaes
uneamed no aufrica
premiums gios
accrued provisionado
property and equipment ativo imobilizado
property pIant and equipment imobilizado
monoIine de uma s linha
Iottery awards prmios de loteria
materiaI substancial
crediworthy credibilidade
non-interest-bearing que no incorre a juros; que no incide a juros
tax return declarao de imposto
stock option program programa de opo de compra de aes
has in effect implementou
foIIowing is segue
impact to afetar
corporate securities valores mobilirios societrios
corporate treasury tesouraria (Geral de uma empresa)
prepay pagar antecipadamente
appreciation avaliao
equity securities valores mobilirios de capital
for cash vista
BraziIian based company sociedade sediada no Brasil
parent matriz
servicer prestador de servios
conditionaI saIes agreement contrato de vendas com reserva de domnio
pact of retention of titIe and ownership pacto de reserva de domnio
equity basis of accounting mtodo contbil de equivalncia patrimonial
equity or equity-based programs programas de participao ou de equivalncia
patrimonial
fiIe to apresentar
bear to incorrer
non-caIIabIe obIigations obrigaes no possveis de chamada
provisionaI certificate cautela
undertaking empreendimento
good standing situao regular
overIeaf no verso
autographed aposto
BraziIian securities commission comisso de valores mobilirios
give up desistir
give and receive reaIism dar e receber quitao
normative ruIing instruo normativa
IawfuI business atividades lcitas
certificate of merger certificado de incorporao
netherIands antiIIes antilhas holandesas
statutory provision estatuto social
dispute resoIution soluo de controvrsia
transitionaI intermedirio
form of agreement modelo de contrato
agent representante
now it is agreed as foIIows isso posto, fica pactuado o quanto segue
other than que no
banks are open for business bancos esto operando
mark-up reajuste
IegaI costs custas legais (honorrios advocatcios)
payabIe devido
disputes controvrsias
referred for resoIution apresentado para deliberao
consequentiaI Ioss perda imprevista
Ioss of profits lucros cessantes
personaI injury leso corporal
to each other entre si
without recourse to IegaI proceedings sem recorrer a processos judiciais
on production mediante apresentao
Iock-out; Iockout; Iock out greve patronal
omnibus account conta coletiva
whichever is Iess o que for menor
personaI property danos materiais
mask work rights direitos de nome fantasia
authorship autoria
originaI works authorship obras de prpria autoria
either as a ttulo de
present reguIation normas vigentes
union Iabor mo-de-obra sindicalizada
heaIth code enforcer executor do cdigo de sade
board of heaIth comisso de sade
shares of the common stock aes do capital social
acts or things atos ou feitos
commission colegiado
regionaI accounting counciI conselho regional de contabilidade
appoint substitute constituir substabelecido
script manual
escorts acompanhantes
biII-to address endereo para cobrana
service-to address endereo de servio
statement of work descrio do trabalho
unit price preo unitrio
uncrate desencaixotar
un-box desembalar
teIco telecomunicaes
parents filiao
university admission exam concurso vestibular
bacheIor of Iaw bacharel em direito
graduation colao de grau
rating of the ReaI cotao do Real
Ietter agreement carta-contrato
risk management anlise de risco
pursuant to the Iaw na melhor forma de direito
intake administrao (de medicamentos)
even in the cases mesmo nos casos
parties hereto partes contratantes
empIoyment reIationship vnculo empregatcio
operating capacity operacionalidade
informant declarante
repetitive strain injury (RSI) leso por esforos repetitivos (LER)
secretariat of foreign trade departamento de comrcio exterior
state tax department secretaria da fazenda estadual
federaI revenue secretariat secretaria da receita federal
state tax department secretaria da receita estadual
spares; spare parts peas sobressalentes
Iease amendments aditamentos de contrato de arrendamento
side Ietters cartas paralelas
countersign to co-assinar
in connection herewith nesse sentido
to serve and avaiI where heIpfuI para servir e ser til quando necessrio
as a deed como instrumento
tabIed apresentado
management board conselho administrativo
investment counseI consultor de investimentos
to wit a saber
notice and quorum convocao e quorum
sharehoIders of record acionistas registrados
notice requirements exigncias de convocao
transaction narrative narrativa da operao
Iimited duration company sociedade com prazo limitado
there being no further business nada mais havendo a tratar
herein represented neste ato ou aqui representado
hereinafter referred to as doravante designado
in whoIIy or in part total ou parcialmente
board of pension and retirement conselho de fundo de penso e de aposentadoria
conveyances transferncia (de bens)
situate, Iying or being situado, localizado ou pertencente
Ietter of attorney carta de preposto
ministry of agricuIture and suppIies ministrio da agricultura e do abastecimento
ruraI deveIopment office secretaria de desenvolvimento rural
animaI production controI
and furthering department departamento de fiscalizao e fomento da produo animal
generaI animaI promotion coordination coordenao geral de produo animal
oficiaI gazette of the federaI executive dirio oficial da unio (D.O.U) (DOU)
address for service endereo para correspondncia
address for service endereo para entrega de notificao
soIicitors in court advogados
for the moving party em nome da parte
note ttulo
the company shaII operate under the name a sociedade denominar-se-
whose compIete data is given beIow abaixo qualificado
with its principaI pIace of business at com sede social em (padro)
U.S. company sociedade norte-americana
individuaI taxpayers' register CC
soIe quotahoIders nicos scios
Iimited IiabiIity company sociedade por quotas
have agreed upon decidir convencionar
which shaII be come effective que passa a vigorar
appIicabIe Iaw legislao aplicvel; lei aplicvel
name denominao
term durao
the company has its principaI
pIace of business in city a sociedade tem sede na cidade
by resoIution of its quotahoIders por deciso dos quotistas
the company is estabIished
for an indefinite period of time o prazo de durao da socied. indeterminado
cascading cumulativo
non-cascading no-cumulativo
mechanics sistemtica de apurao
braziIian tax code cdigo tributrio nacional
state registration inscrio estadual
medicinaI products produtos medicinais
dietary preparations preparados dietticos
nutritionaI products produtos nutritivos
candy bala
sweet confeito
desinfection preparations preparados anti-spticos
either directIy or indirectIy direta ou indiretamente
acceptances and endorsements aceites e endossos
notariaI office cargo notarial
I caused the seaI of my Office to be affixed fiz com que o meu selo oficial fosse afixado
I cause to be done eu providencio
as such officer nessa qualidade
touching or concerning que diga respeito ou que seja inerente
situate Iying or being situado localizado ou existente
pooIed trust indenture instrumento de fidcia incorporado
section clusula
articIe clusula
for the benefit em benefcio
to aII whom these presents
may come, be seen or known a todos quantos esta vierem, virem ou tomarem conhecimento
roII of notaries registro de tabelies
members scios
expiry trmino
zero coupon sem cupons intermedirios
matters arising questes levantadas
matters of the agenda itens em pauta
paying agency agreement contrato de agenciamento de pagamento
fee Ietters cartas de comisso
american association of individual investors AA associao americana de investidores pes. fs.
american bankers association - ABA associao dos bancos americanos
american bar association - ABA organizao dos advogados dos EUA
american business Iaw association - ABLA associao americana de direito comercial
american business women's association ABWA associao americana de mulheres de negcio
AMEX commodities exchange - ACE bolsa de comodities da Amex
advance-decIine Iine - A-D linha de aumento-queda
adjusted debit baIance - ADB saldo devedor ajustado
american depositary receipt - ADR recibos de depsitos de aes
automatic dividend reinvestment - ADR reinvestimento automtico de dividendos
asset depreciation range system - ADRS sistema de depreciao de ativos por classes
account executive - AE gerente de contas
american federation of Iabor-congress
of industriaI organizations - AFL-CIO central sindical norte-americana
american institute of
certified pubIic accountants - AICPA instituto americano de auditores independents
BraziIian Institute of Accountants - IBRACON instituto brasileiro de contadores
COFINS contribuio para fim social
agency for internationaI deveIopment - AID agncia para desenvolvimento internacional
american institute for management - AIM instituto americano de administrao
american management association - AMA associao americana de administrao
asset management account - AMA conta de gerenciamento de ativos
american municipaI bond
assurance corporation - AMBAC companhia U.S. de seguro de obrig. municipais
american stock exchange - AMEX bolsa de valores norte-americana
accounting principIes board - APB conselho dos princpios contbeis
annuaI percentage rate - APR taxa percentual anual
arbitrageur arbitrador
american retaiI federation - ARF federao americana de varejistas
adjustabIe rate mortgage - ARM hipoteca com taxa ajustvel
adjustabIe rate preferred stock - ARPS ao preferencial com taxa ajustvel
as soon as possibIe - ASAP logo que possvel
american stock exchange - ASE bolsa de valores americana
automatic teIIer machine - ATM caixa automtico
business advisory counciI - BAC conselho consultivo empresarial
on the best terms of Iaw na melhor forma de direito
preemptive rights direitos de preferncia
resoIve to deliberar
vested with powers investido de poderes
with powers to appoint substitute com poderes para substabelecer
chairman presidente do conselho
chairman of the board presidente do conselho
Iease suppIement aditamento do contrato de arrendamento
memorandum and articIes of incorporation memorandos de constituio e contratos sociais
in the capital of which appointor will participate de cujo capital a outorgante participe
nationaI counciI on environment conselho nacional do meio ambiente
making use of its authority and competence no uso das atribuies e competncias
by-Iaws estatuto social; regimento interno
non stop ininterrupto
in compIiance with em conformidade com
in compIiance with the BraziIian LegaI Profession Act no exerccio de sua profisso
nationaI register of IegaI entities CNPJ
commitment fee comisso de compromisso
we are pIeased to inform temos a satisfao de informar
begining to accrue on the data entrando em vigor na data
buIIet repayment amortizao em parcela nica
quasi-equity quase-participao acionria
quasi-governmentaI agency repartio paraestatal
trust company sociedade fiduciria
from our discussions tendo em vista nossas conversas
over a period em um determinado perodo
associate director diretor associado
principaI valor do principal (Fin.)
is wiIIing to serve as deseja atuar como
beneficiaI interests participaes beneficirias
in conjunction with juntamente com
Iicense agreement contrato de licenciamento
user guides manuais de usurio
is granted right recebe o direito
for more than acima
compuIsory Iaws leis aplicveis
outstanding baIance saldo devedor
Iump sum nica parcela
entry ingresso
herewith neste ato
put and caII option opo de compra e venda de aes
face vaIue valor nominal
as the free and voIuntary act por livre e espontnea vontade
verify to autenticar
units (of a fund or trust) quotas
amount outstanding saldo devedor
payabIe exigvel
abiIity possibilidade
braziIian corporation Iaw lei de sociedades annimas brasileira
braziIian corporation sociedade annima
braziIian corporation sociedade por quotas de responsabilidade limitada
agribusiness agroindstria; agroempresa
perform aII duties desincumbir-se de todas as atribuies
whose maiden name was cujo nome de solteiro(a) era
advertising agent publicitria(o)
of age BraziIian maior (de idade)
desirabiIity convenincia
assume to presumir
free act and deed livre e espontnea vontade
cashier membro da comisso de trabalho societrio
IegisIative; executive and judiciaI branches poderes legislativo, executivo e judicirio
foreign trade department carteira de comrcio exterior CACEX
representative escritrio de representao
commerciaI Ieasing agreements contratos de arrendamento mercantil
quotations oramentos
receive for deposit receber em depsito
in escrow cauo
personaI effects objetos pessoais
matured or to mature vencido ou vincendo
administrator inventariante
commissioner fideicomissrio
guarantee by avaI avalizar
trade acceptance biIIs duplicatas
credit certificates cdulas de crdito
bordereau border
warehouse warrants conhecimentos de depsito
raiIway warrants conhecimentos de transporte ferrovirio
refer to arbitration submeter a arbitragem
auctions leiles
recreation associations grmios recreativos
charitabIe institutions instituies de caridade
antichresis anticrese
enforce to fazer valer
in rem reais
take action before the atuar junto a(ao)
customs forwarders despachantes
marine, air and raiIway biIIs of Iading conhecimentos de embarque martimo, areo e fe
assessments lanamentos
items valores
reimbursement restituio
to be sworn and testify prestar juramento e depor
being empowered com poderes para
probate proceedings inventrios
receiver bankrupt estates sndico de massa falida
criminaI compIaint queixa-crime
parent corporation controladora
not Iess than no mnimo
more than no mximo
IawfuI reguIations normas lcitas
at the time quando...
who being by me duIy sworn o qual tendo prestado o devido juramento
biII of saIe nota de venda; contrato de compra e venda
appIiances dispositivos
furnishings suprimentos
commissioner for oaths oficial de juramentos
paraIegaI rbula
equity capital
in the aggregate amount not to exceed no valor total de no mximo
totaIing an amount not to exceed no valor total de no mximo
predictive diaIing discagem prognstica
quite a whiIe ago algum tempo atrs
high spot; high-spot geral
corporate-wide de toda a empresa
industry-wide de todo o setor
services to the counters servios de balco
consoIidation agrupamento
up-coming futuro
timing prazo
signify manifestar
attorneys at Iaw advogados
steeI compIex complexo siderrgico
computer storage systems sistemas de memria de computador
commingIe to combinar; mesclar; misturar
affiant declarante
corporate body rgo societrio
indicia indcio
comptroIIer autoridade controladora
registry of deeds and documents cartrio de registro de ttulos e documentos
visas vistos
under the auspices sob a direo
incurring incurso
book entry sistema escritural
internaI revenue department secretaria da receita federal
audit committee conselho fiscal
Iieutenant governor; Iieutenant-governor vice-governador
general roll of taxpayers at the treasury ministry cadastro de pessoas fsicas do ministrio da faz.
generaI counseI diretor jurdico
deIegation of powers being permitted podendo ainda substabelecer poderes
yieIded obtido
expIoration of a mine or quarry explorao de minas ou pedreiras
aIoud em voz alta
town-haII prefeitura
repugnant contrrio
airvent; air vent; air-vent respiradouro
fat emuIsion emulso lipdica
cIaim in return reconveno
intercession mediao
administrative counciI for economic protection conselho administrativo de defesa econmica
(CADE)
secretariat for economic defense - SDE secretaria de direito econmico
secretariat of economic supervision - SEAE secretaria de acompanhamento econmico
stemming proveniente
certified pubIic accountant contador pblico
generaI partner scio comanditado
Iife science biologia
genetic education bioIogy biogentica
inheritance herana
exceeding acima de
geneva genebra
housewife do lar
BraziIian registration marks prefixo brasileiro
faiIure to receive no recebimento
cIaim to alegar
sovereignty soberania
wiIfuI deliberado
reIiance embasamento
defaced desfigurado
answerback cdigo
mandatory fund for unempIoyment benefit fundo de garantia por tempo de servio
booking period perodo contbil
uncomitted export prepayment
faciIity agreement contrato de pr-financiamento exportaes no-
compromissadas
agricuIturaI financing crdito rural
bridge financing nota de crdito industrial
academic achievement record histrico escolar
fine arts artes plsticas
BraziIian Iaw practice act estatuto da advocacia
negotiabIe instruments ttulos de crdito
groom noivo
bride noiva
Latvia Letnia
domestic reIations relaes de famlia
chiIdren's court juizado de menores
turbomixer turbo-misturador
concIusiveIy evidenced consubstanciado de maneira conclusiva
heaIthcare; heaIth care; heaIth-care assistncia mdica
Fourth of JuIy; Independence Day Dia da ndependncia (EUA) dia 4 de julho de 1776
study haII sala de estudos
generaIity carter genrico
forward agreements contratos para entrega futura
carry forward lanar no futuro; compensao futura
carryback compensao retroativa
carryover compensao de prejuzos fiscais
fast-track via rpida
buIIetin board quadro de avisos
nursing amamentao
report card boletim escolar
strengthen to reforar
two hundred and twenty-third 224 anos da independncia dos EUA
by one twenty-fourth per month um vinte e quatro avos por ms
bank cIerk; teIIer caixa de banco
dependabIe capacity capacidade assegurada
switchyard subestao
unreasonabIy sem justificativa
professionaI company sociedade civil
federaI reserve banco central norte-americano
sore throat inflamao da garganta
boweI movements trnsito intestinal
passing urine canal da urina
urinaI mictrio
shortness of breath deficincia respiratria
seizures ataques epilticos
pertussis coqueluche
BCG vacina contra a tuberculose
cross border transnacional
Hague haia
saving cIause clusula de economia
commodity pooI operator operadora de grupo de commodities
commodity trading advisor consultor de comercializao de commodities
commodity exchange act lei de mercado de commodities
unIaden desmontado
escrow agreement contrato de cauo
escrow account conta cauo
escrow property bens da cauo
shaII become part tornar-se-
court of competent jurisdiction tribunal competente
correctness preciso
in the way no tocante
judiciaI deposit account conta depsito em juzo
in fuII na ntegra
Ieeward isIands ilhas de sotavento
ivory coast costa do marfim
state or private entity empresa privada ou estatal
payee beneficirio
ongoing business concern empreendimento comercial contnuo
ongoing contnuo
at aII times sempre
we Iook forward to hearing from you esperamos receber notcias de V.Sas.
governing referente a
knowIedgement of indebtedness confisso de dvida
codeword palavra-cdigo
optimization of wet end otimizao da parte mida da mquina de fabricar papel
powers to represent Grantor at court poderes da clusula ad judicia
in or out of judicature em juzo e fora dele
appIy for requerer
in connection therewith e nesse sentido
chairman of the board of managing directors presidente do conselho de administrao
managing generaI partner scio gerente comanditado
judicature and thereout em juzo e fora dele
coated and other paper grades papel revestido e outras qualidades de papis editoriais
unpaid baIance saldo devedor
cIerk of the common pIeas court escrivo do tribunal de primeira instncia
board of trustees conselho da universidade; conselho de fiducirio
trustees and facuIty of the university conselheiros e corpo docente da universidade
nonprofit corporations sociedades sem fins lucrativos
profit corporations sociedades com fins lucrativos
savings bank banco de poupana
repeaI to revogar
defauIt rate ndice de mora
guarantor fiador
eIigibIe equipment equipamento qualificado
Iimited partnership sociedade em comandita
gross-up clculo bruto
Iender Ioss sinistros credor
casuaIty sinistro
grace period perodo de carncia
pIedgee credor pignoratcio; ou de cauo
transferee beneficirio
conveyancee receptor de transferncia
Iien search fees taxas para busca de gravame
feIIow students; feIIow-students companheiros de estudos
if we can be of further heIp,
pIease feeI free to contact us se pudermos ajudar de alguma outra forma, queira
entrar em contato conosco
revenue sharing diviso de renda
revenue agent agente fiscal
shares of the revenues diviso de renda
sharing of the revenues diviso de renda
vaIue date data de validade
EFTA associao europia de livre comrcio
office of the superintendent superintendncia
IegaIIy incapacitated legalmente incapaz
vaIue date data de valorizao
financiaI advisor consultor financeiro
assent to anuncia
address to recorrer
succeeding breach or defauIt violao ou omisso posterior
beneficiaI owner proprietrio beneficirio; usufruturio
RoyaI authority autorizao real
CBM (cubic meters - m
3
) metros cbicos
quota purchase agreement contrato de compra e venda de quotas
parties thereto partes contratantes
theretofore at o momento
court of Iaw foro comum
skids calos deslizantes
ETS data provvel de sada
ETA - ETD data provvel de chegada
Merchant comerciante
Ievies; Ievy lanamentos
by or for the account of pelo ou em benefcio de
faiIure no exerccio
cross receipt recibo recproco
incorporator scio fundador
set-over; set over transmitir
kindred semelhante
divest to resgatar
meaI voucher vale-refeio
bookIet talo; livrete
cardhoIder titular do carto
securities and exchange commission SEC comisso de valores mobilirios
waivers of notice dispensa de convocao
endereo da TransbrasiI em So PauIo escritrio principal (head offices)
endereo da TransbrasiI em BrasIia sede social (head offices)
tracking report relatrio de acompanhamento
account abiIity responsabilidade
work-with trabalho em conjunto
now, these presents witness isso posto, este instrumento estabelece
debt securities ttulos de dvida
credits indebtedness instrumentos de crdito
Iatest state of innovation novidade
UOL universo online
deaIers distribuidores (de ttulos)
examining audiences interrogatrios
wiIIingness disposio
courts service of IegaI process citaes judiciais
Termi noIogy (Pinhei ro Neto)
Vara cveI lower civil court
13 proporcionaI proportional 13th salary
Abono por aposentadoria retirement allowance
Ao de execuo fiscaI tax execution action
Ao de reparao de danos suit for damages
Ao monitria monitory action
Ao rescisria rescission action
Ao revogatria revocatory action
Acidentes de trabaIho occupational accidents
Aes reais ou pessoais repersecutrias real or personal accusatory actions
Acordo appeal decision; judgment
Acordo settlement
AcmuIo de funo overlapping duties
AdicionaI de insaIubridade allowance for health hazard
AdicionaI de pericuIosidade risk premium
AdicionaI de produtividade productivity bonus
AdicionaI de transferncia relocation allowance
AdicionaI noturno allowance for night work
Afastamento do trabaIho absence from work
Agravo de instrumento interlocutory appeal
Agravo de petio special interlocutory appeal
Agravo regimentaI special appeal
AIienao fiduciria chattel mortgage
ALLF (auto de Iicena de IocaIizao e funcionamento) business license
Anunio allowance for each one year of service
rea construda built area
Arquivados shelved
Audincia de instruo hearing for discovery
Audincia iniciaI preliminary hearing
Auditar audit, investigate
Auto de infrao tax assessment notice
Auto de reguIaridade regularization certificate; certificate of good standing
Auto de vistoria inspection certificate
Autos case record
Aviso prvio/sobreaviso prior notice
Baixar os custos the proceedings were returned
CIcuIos de Iiquidao award calculations
Capacidade Iaborativa work capacity
Cartrio de registro de imveis real estate registry
Cartrios de protesto protest offices
Caso concreto concrete case
Certido negativa de tributos imobiIirios certificate for property tax debts
Certificado de aprovao de instaIao certificate of approval of premises
Cesta aIimentao basic food products basket
CPA (comisso interna de preveno de acidentes) internal accident prevention commission
Circunscrio imobiIiria real estate jurisdiction
CLT consolidated labor laws
Comarca judicial district
ConciIiao conciliation
Concordata preventiva preventive "concordata (court-approved composition with creditors)
Condenao award
Condenar to sentence
Contencioso previdencirio social security litigation
Contencioso trabaIhista labor litigation
Contestao defense
Contraprotesto counter-protest
Conveno coIetiva collective convention/agreement
Corpo de bombeiros IocaI local fire department
Crditos quirografrios unsecured credits
credores quirografrios - unsecured creditors
Crime de pericIitao vida risk-to-life crime
Custas processuais court costs
Danos materiais property damages
Danos materiais a terceiros damage to property owned by third parties
Danos morais pain and suffering
Dar provimento grant
DecIarao de nuIidade da dispensa e reintegrao statement for annulment of dismissal and rehiring
DecIarao de vncuIo empregatcio statement of employment bond
DemoIio demolition
Depsitos fundirios FGTS deposits
with or without cause com ou sem justa causa
majority equity hoIder maioria dos quotistas/acionistas
desingaged separado
strike-off; strike off; strikeoff cancelar; retirar; suspender; caar
strike price = exercise price preo de exerccio
now these presents witnesseth isso posto, a presente estabelece
commerciaI or civiI registries juntas comerciais e cartrios de registro civil
ratification of the structure ratificao do contrato social
IegaI advisor advogado
stock corporation sociedade annima
encIosed you wiII find the segue em anexo
bureau mesa (de acionistas)
in care of aos cuidados de
so as to read as foIIows de forma a ter a seguinte redao
cash baIances saldos de caixa
short form modelo simplificado
short name nome simplificado
subpoena citao; intimao
an act whereof being requested I have granted under my sendo que me tendo sido solicitado que
lavrasse um ato, assim o fiz com meu...
roII of deeds relao de escrituras
person appeared declarante
spot fifty cinqenta centavos
boarding notices conhecimentos de embarque
unitized pooIed trust fund fundo de fidcia combinado unitrio
divisionaI divisrio
overhead areo (Tec.)
irreversibIy irretratavelmente
HVDC (high voltage direct current) alta tenso e corrente contnua
GIS (gaIvanized iron sheet) chapa de ferro galvanizado
with no sem qualquer
Swedish krona SEK (unidade monetria da Sucia)
fieId construction engineer engenheiro de construo de campo
fieId fix - ajuste de campo
retrofit - reviso geral
foreman mestre de obras
residentiaI bIocks prdios residenciais
industriaI buiIdings galpes industriais
freehand drawing; free hand drawing desenho manual
surveying medio
water construction construo hidrulica
business economics economia de negcios
comprehensive schooI = composite schooI escola tcnica
fieId construction engineer engenheiro de construo de campo
construction machine technic mecanismos de construo
switch breakers interruptores de distribuio
business trips viagens de negcio
switchgear; swichgear mecanismo de distribuio
gear shaping machine mquina de formar engrenagens
beveI gear engrenagem biselada
thyristor vaIves vlvulas de resistor
vector anaIysis geometria analtica
active circuit eIement circuito de elemento ativo
eIectricaI net; eIectric net rede eltrica
raiIroad ferrovirio
tooIs for eIectricaI mechanicaI machines mquinas operatrizes eletromecnicas
time chart cronograma
project time scheduIe cronograma de execuo do projeto
working-out; working out elaborao de detalhes; clculo de resultados
cIient referraI agreement contrato de encaminhamento de clientes
basis points pontos bsicos
non-excIusive jurisdiction competncia no-exclusiva
empIoyment security fund (FGTS) fundo de garantia por tempo de servio
city haII prefeitura
gas hoIder gasmetro
service occupation tax imposto sobre servios
impediment impossibilidade
occupancy apropriao
regionaI counciI of engineering and architecture conselho regional de engenharia e arquitetura
out of court extrajudicial
extrajudiciaI document vaIid to commence execution process - ttulo executivo extrajudicial
disc fiIe disquete
in return em contraprestao
ITBI imposto de transmisso de bens imveis
sIiding rate - alquota varivel
for the aim com o objetivo; a fim de
site local de montagem
government poltica (Disciplina)
GPA mdia geral de pontos
repossession retomada de posse
footswitch pedal; pedestal
apprenticeship aprendizado; treinamento
department of Iabor ministrio do trabalho
indenture to contratar (was indentured into)
paperwork documentao
must have receber
GED (generaI education degree) grau de educao geral
pIumber encanador
pipefitting instalao de canos
human services assistncia social
FDA Food and Drugs Administration
Iimited partnership corporation sociedade por quotas de responsabilidade limitada
account entitIed conta elegvel
commingIe to agrupar
book entry escritural
securities and exchange act = securities exchange act lei da bolsa de valores
turnouts; turn-out; turn out aparelho para desvio de ferrovias;
crossing; cruzamento de ferrovias
insuIation joints junes de isolamento
expanding joints junes de alargamento
quaIification status situao de idoneidade
nonquaIification status; not good standing - inidoneidade
antibody coated weIIs cavidades revestidas com anticorpos
substrate concentrate substrato concentrado
wash fIuid soluo de lavagem
sensitive enzyme immunoassay imunoensaio enzimtico sensvel
Ietter of credit L/C carta de crdito
turntabIe; turn tabIe; turn-tabIe plataforma giratria
burn in; burn-in depurar; eliminar erros de programao
fork Iift empilhadeira de forquilha
height gage indicador de altitude
Ieadtime prazo de entrega
untiI the cIose of business at o fim do expediente
appIicabIe jurisdiction foro competente
attorney generaI office procuradoria geral
executive director diretor executivo
crowns coroas (moeda sueca)
dumping dumping (concorrncia desleal)
notices and summons intimaes e citaes
acknowIedge the admissibiIity of the cIaims reconhecer a procedncia de um pedido
admissibiIity - aceitabilidade
noteworthy notvel
water resources recursos hdricos
I wouId Iike to take this opportunity gostaria de aproveitar esta oportunidade
municipaI corporation pessoa jurdica de direito pblico?
standby Ietter of credit carta de comprometimento de crdito
stand-by Ietter of credit - carta de comprometimento de crdito
nihiI nenhum; zero
as you have confirmed to us assim que recebemos a confirmao
senior officiaI diretor
worId bank aided financiado pelo banco mundial
commissioner funcionrio
core business ramo de atividade; negcio principal da empresa
withhoIding income tax imposto de renda retido na fonte
power of attorney document instrumento de mandato
quick engine change (QEC) modificao rpida do motor
Iog book livro de registro; dirio de bordo (aviao)
event of defauIt ocorrncia de inadimplemento
cash in advance vista
very strong muito resistente
cardboard papelo
income tax withheId imposto de renda retido na fonte
sociaI security wages contribuies para previdncia social; previdenciria
sociaI security tax withheId reteno de imposto de contribuio social
earnings statement declarao de rendimentos
Y-T-D hours carga horria anual
unbearabIe intolervel; insuportvel
inasmuch na medida em que; considerando que; em vista de
cease empIoyment pedir demisso
capitaI goods bens de capital
attendees responsveis pela assistncia tcnica
printing press prelo
rodenticide veneno
braziIian quota company sociedade em nome coletivo
fiIed a voIuntary petition in bankruptcy or been adjudicated as bankrupt apresentou pedido de
falncia ou foi decretada falida
representative were unable o representante no conseguiu
ferry fIight vo de transferncia
face vaIue; face amount valor nominal
wiII take deIivery receber
channeI isIands ilhas da mancha
cIerk of the crown in chancery escrivo do tribunal de eqidade
chancery court tribunal de equidade
to be onIent a ser repassado; emprstimo a ser efetuado
drawdown; drawndown saque em parcelas; desembolso
rescheduIe reprogramao
merchantabiIity padro de qualidade
casuaIty acidente
governmentaI jurisdiction mbito pblico
irrespective of whether independente do fato de que
archivaI or back-up copy cpia de segurana ou de arquivo permanente
so-caIIed dos denominados; dos chamados
work-around soluo de contorno
around-the-cIock - contnuo
software updates novas verses de software
web-enabIed ativado em rede
hearsay testemunho indireto
duty drawback taxa incidente da reexportao de produtos
workmanIike devido, apropriado
materiaImen fornecedores de materiais
IifebIood crucial (fator determinante)
devise planejar
manufacturers of automotive parts fabricantes de auto-peas
to be sure certamente
how-to detalhado
HSE health security environment
recharges taxas reincidentes
work over recondicionamento (petrleo)
Iogging explorao (petrleo)
sonar aparelho de deteco submarina
sinking esvacao
piIe driving cravao de estacas
grinding and cutting boIts usinagem e corte de parafusos de fixao
dive imerso
day rate charges carga diria
sIip rings anis coletores
winch cabIe drum tambor de cabo de guindaste
transducer protected against water sonda prova d'gua
knots ns
undersIung suspenso
buoyance flutuao
forward thrust/speed empuxo/velocidade para frente
aft thrust empuxo popa (navio)
hard hat capacete
Iife jackets colete salva-vidas
faIIing overboard cair no mar
taiI rotor hlice compensadora de torque
rotor bIades hlices
weII cIear afastado
basket barquinha (navio); escaler*
dinghy bote salva-vidas (lifeboat)
crossing travessia
fire fighting combate a incndios
neutraI gear ponto morto
tiIIer barra de direo
secureIy strapped in cinto de segurana
spray fashion em forma de spray
sand-bIasting jato de areia
wire ropes cabos de ao
shackIes cadeias
turnbuckIes extensores
hydrauIic jack marco hidrulico
Ianding deck convs de decolagem
crash box campo de pouso
wire cuttIer alicate de corte
(?)
Ata: Compareceram reunio os Diretores da Empresa, a saber: (e) present at this meeting were
the directors of the company to wit;
Ata: Havendo quorum e dispensa de convocao de reunio, o presidente decIarou aberta a
reunio de forma devida: (e) the directors being present and having waived notice, the chairman
declared the meeting duly convened and constituted;
Ata: Havendo dispensa de convocao de reunio por todas as pessoas com direito mesma:
(e) notice to this meeting as to time, place, and purpose thereof having been waived by all persons
entitled thereto;
Ata: Nada mais havendo a tratar, a reunio foi encerrada e em testemunho do que, a presente
ata foi eIaborada (Iavrada), assinada e seIada na data e IocaI indicados acima: (e) There being no
further business at this meeting, it was declared closed, and in witness thereof, these minutes have been
issued, signed and sealed on the date and place first above writeen;
Ata: Aps uma breve discusso a respeito dos assuntos em pauta na reunio e mediante
proposta devidamente feita e apoiada, a seguinte deIiberao foi aprovada por unanimidade: (e)
after a brief discussion of the matter brought before this meeting and upon motion duly made and
seconded, the following resolution was unanimously approved;
Certificado de Constituio: O oficiaI de registro de sociedades das IIhas Virgens Britnicas
neste ato certifica em conformidade com a Lei de Companhias Internacionais, Cap. 291 que,
tendo sido atendidas todas as exigncias da Lei quanto constituio, a empresa foi
constituda nas IIhas Virgens Britnicas como Companhia InternacionaI em 14 de fevereiro de
1997. Expedido com minha assinatura e seIo em Road Town, no Territrio das IIhas Virgens
Britnicas: (e) the registrar of companies of the British Virgin slands hereby certifies pursuant to the
nternational Business Companies Act, Cap. 291 that all the requirements of the Act in respect of
incorporation having been satisfied, the company is incorporated in the British Virgin slands as an
nternational Business Company this 14th day of February, 1997. Given under my hand and seal at Road
Town, in the Territory of the British Virgin slands;
Procurao : PeIo presente instrumento de mandato, a (...), empresa constituda e existente
segundo as Ieis de DeIaware, operando h ou desde (...), com prazo de durao
indeterminado, com sede sociaI em (...), neste ato representada por seu representante
IegaI (...), neste ato constitui: (e) By this power of attorney, (...), a corporation organized and
existing under the laws of Delaware, operating for over or since (.), with an unlimited period of
time duration, with head offices at (.), herein represented by its legal representative, hereby
appoints; representar a empresa perante todas e quaisquer autoridades ou reparties
pbIicas federais, estaduais ou municipais, incIusive, entre outras, bancos, o Banco
CentraI do BrasiI, o Banco do BrasiI S.A. e instituies financeiras; to represent the
company as regards to any and all government federal, state or municipal agencies or authorities,
including, without limitation, banks, the Central Bank of Brazil, Banco do Brasil S.A., and financial
entities; representar a empresa, em juzo e fora deIe, com os poderes da cIusuIa ad
judicia et extra e os poderes que forem necessrios para confessar, reconhecer a
procedncia de um pedido, renunciar a quaIquer direito sobre o quaI uma ao est
fundamentada, dar e receber quitao, desistir, transigir e assinar termos e
compromissos: (e) to represent the company, both in and out of court, with powers of ad judicia
et extra clause, and those which may be necessary to confess, acknowledge the origin of an
order, to waive any right on which one action is based, give and accept release, give up,
compromise, and to sign instruments and commitments;
IRREGULAR VERBS
VERBOS IRREGULARES
Present Past Present Past
tense Preterite participe tense Preterite participe
abide abode (*) abode (*) make made made
mean meant meant
awake awoke <- awoke meet met met
<- awaked meIt meIted moIten (*)
be was been pay paid paid
bear bore <- borne put put put
<- born read read read
beat beat beaten rend rent rent
become became become rid rid (*) rid (*)
begin began begun ride rode ridden
bend bent bent ring rang rung
bet bet (*) bet (*) rise rose risen
bid bade bidden run ran run
bind bound bound saw sawed sawn (*)
bite bit <- bit say said said
<- bitten see saw seen
bIeed bIed bIed seek sought sought
bIow bIew bIown seII soId soId
break broke broken send sent sent
breed bred bred set set set
bring brougth brougth sew sewed sewn (*)
buiId buiIt buiIt shake shook shaken
burn burnt (*) burnt (*) shed shed shed
burst burst burst shine shone shone
buy bougth bougth shoe shod shod
cast cast cast shoot shot shot
catch caught caught show showed shown
choose chose chosen shred shred (*) shred (*)
cIing cIung cIung shrink <- shrank <- shrunk
cIothe cIad (*) cIad (*) <- shrunk <- shrunken
come came come shut shut shut
cost cost cost sing sang sung
creep crept crept sink sank sunk
crow crew (*) crowed sIay sIew sIain
cut cut cut sIeep sIept sIept
deaI deaIt deaIt sIide sIid sIid
dig dug dug sIing sIung sIung
do did done smeII smeIt (*) smeIt (*)
draw drew drawn smite smote smitten
dream dreamt (*) dreamt (*) sow sowed sown (*)
drink drank <- drunk speak spoke spoken
<- drunken speed sped sped
drive drove driven speII speIt (*) speIt (*)
dweII dweIt (*) dweIt (*) spend spent spent
eat ate eaten spiII spiIt (*) spiIt (*)
faII feII faIIen spin <- span spun
feed fed fed <- spun
feII feIt feIt spit <- spat <- spat
fight fought fought <- spit <- spit
find found found spoiI spoiIt spoiIed
fIee fIed fIed spread spread spread
fIing fIung fIung spring sprang sprung
fIy fIew fIown stand stood stood
forbear forbore forborne steaI stoIe stoIen
forbid forbade forbidden stick stuck stuck
forget forgot forgottensting stung stung
forgive forgave forgiven stink stank stunk
forsake forsook forsaken strew strewed strewn (*)
freeze froze frozen stride strode stridden
get got got strike struck <- struck
give gave given <- stricken
go went gone string strung strung
grind ground ground strive strove striven
grow grew grown swear swore sworn
hang hung (*) hung (*) sweat sweat (*) sweat (*)
have had had sweep swept swept
hear heard heard sweII sweIIed <- sweIIed
heave hove (*) hove (*) <- swoIIen
hew hewed hewn (*) swim swam swum
hide hid <- hidden swing swung swung
<- hid take took taken
hit hit hit teach taught taught
hoId heId heId tear tore torn
hurt hurt hurt teII toId toId
keep kept kept think thought thought
kneeI kneIt (*) kneIt (*) thrive throve (*) thriven (*)
knit knit (*) knit (*) throw threw thrown
know knew known thrust thrust thrust
Iay Iaid Iaid tread trod trodden
Iead Ied Ied wake woke waked
Iean Ieant (*) Ieant (*) wear wore worn
Ieap Ieapt (*) Ieapt (*) weave wove woven
Iearn Iearnt (*) Iearnt (*) weep wept wept
Ieave Ieft Ieft wet wet (*) wet (*)
Iend Ient Ient win won won
Iet Iet Iet wind wound wound
Iie Iay Iain work wrought (*) wrought (*)
Iight Iit (*) Iit (*) wring wrung wrung
Iose Iost Iost write wrote written
(*) H tambm a forma reguIar em -ed.
MEDIDAS INGLESAS E AMERICANAS
ENGLISH AND AMERICAN MEASURES
Medidas de Comprimento/Linear Measure EquivaIente
mtrico
1 inch 2,54 cm
1 foot 12 inches 30,48 cm
1 yard 3 feet 91,44 cm
1 poIe, rod, perch 5 yards 5,03 m
1 chain (ingI.) 4 poIes, etc 20,12 m
1 furIong (200 yards) 10 chains (40 rods.) 201,17 m
1 statute miIe (1760 yards) 8 furIongs (5280 feet) 1,609 km
1 nauticaI miIe 6080.2 feet 1,853 km
1 Ieague 3 statute miIes 4,828 km
Medidas Nuticas (ou martimas)/Mariner's Measure
1 fathom 6 feet 1,83 m
1 nauticaI miIe 1000 fathoms (approx.) 1,853 km
1 Ieague 3 nauticaI miIe 5,559 km
Medidas de Agrimensor/Surveyor's Measure
1 Iink 7.92 inches 20,12 cm
1 chain 100 Iinks 20,12 m
1 miIe 80 chains 1609,34 m
1 acre 10 square chains 0,4047 ha
Medidas de Superfcie/Square Measure EquivaIente
mtrico
1 square inch 6,45 cm
1 square foot 9,29 dm
1 square yard 0,84 m
1 square poIe (Am.: rod) 25,29 m
1 perch (Brit.) 10 square poIes 252,93 m
1 rood (Brit.) 40 square poIes 1011,71 m
1 acre (U.S.A.) 160 square rods 0,4047 ha
1 acre (Brit.) 4 roods 0,4047 ha
1 square miIe 640 acres 259,00 ha
ou 2,59 km
Medidas de VoIume/Cubic Measure
1 cubic inch 16,39 cm
1 cubic foot 1728 cubic inches 28,32 dm
1 cubic yard 27 cubic feet 764,53 dm
Medidas de Capacidade para Lquidos/Liquid Measure
1 minim (Brit.) 0.592 miIIiIiter 0,0000592 I
1 minim (U.S.A.) 0,0000616 I
1 fIuid dram (Brit.) 60 minims 3,552 mI
1 fIuid dram (U.S.A.) 60 minims 3,697 mI
1 fIuid ounce (Brit.)8 fIuid drams 28,47 mI
1 fIuid ounce (U.S.A.) 8 fIuid drams 29,57 mI
1 pint (Brit.) 20 fIuid ounces 569,4 mI
1 pint (U.S.A.) 16 fIuid ounces 473,12 mI
1 pint (Brit.) 4 giIIs 0,5682 I
1 quart (Brit.) 2 pints 1,1364 I
1 gaIIon (Brit.) 4 quarts 4,5459 I
1 gaIIon (U.S.A.) 4 quarts 3,785 I
1 peck (Brit.) 2 gaIIons 9,092 I
1 busheI (Brit.) 4 pecks 36,368 I
1 quarter (Brit.) 8 busheIs 2,909 hI
1 barreI (U.S.A.) 31 gaIIons 1,43198 hI
1 hogshead (U.S.A.) 2 barreIs 2,86396 hI
Medidas de Capacidade para Secos/Dry Measure
1 pint (Brit.; abbr. pt.) 4 giIIs 568,3 mI
1 pint (U.S.A.) 4 giIIs 473,2 mI
1 quart (U.S.A.; abbr. qt.) 2 pints 0,9464 I
1 gaIIon (Brit.; abbr. gaI.) 4 quarts 4,546 I
1 gaIIon (U.S.A.) 4 quarts 4,41 I
1 peck (Brit.; abbr. pk.) 2 gaIIons 9,092 I
1 peck (U.S.A.) 2 gaIIons 8,810 I
1 busheI (Brit.; abbr .bu.) 4 pecks 36,37 I
1 busheI (U.S.A.) 4 pecks 35,24 I
1 barreI (Brit.) 36 gaIIons 1,637 hI
1 barreI (U.S.A.) 36 gaIIons 1,192 hI
1 quarter (Brit.) 8 busheIs 2,909 hI
1 quarter (U.S.A.) 8 busheIs 2,421 hI
Pesos de Farmcia/Apothecaries' Weight
1 grain (Brit.; abbr. gr.) 20 mites 64,80 mg
1 scrupeI (U.S.A.) 20 gr 1,296 g
1 dram (Brit.; abbr. dm.) 1/256 Ib 1,772 g
1 drachm 3 scrupeIs 3,888 g
1 ounce (Brit.; abbr. oz.) 16 dm 28,35 g
1 ounce (U.S.A.) 8 drachms 31,10 g
1 pound avoirdupois (Ib.) 16 oz 453,6 g
1 pound avoirdupois (Ib.) 12 oz 372,4 g
Pesos Comerciais/Avoirdupois Weight
1 ounce (Brit.; abbr. oz.) 16 drams 28,35 g
437 grains troy
1 ounce (U.S.A.; abbr. oz.) 31,10 g
1 pound (Brit.; abbr. Ib. av.) 16 ounces 453,6 g
1 stone (Brit.) 14 pounds 6,350 kg
1 quarter (Brit.) 28 pounds 12,70 kg
1 quarter (U.S.A.) 25 pounds 11,34 kg
hundredweight centaI
(Brit. & U.S.A.; abbr. cwt.sh.) 100 pounds 45,36 kg
1 hundredweight Iong (Brit.) 4 quarters
112 pounds 50,80 kg
1 short ton 2000 pounds 907,2 kg
1 Iong ton 2240 pounds 1016,064 kg
Pesos "Troy" (para metais preciosos e gemas)/Troy Weight
1 carat 200 mg
1 pennyweight 20 grains 1,555 g
1 ounce 20 pennyweights 31,1035 g
1 pound 12 ounces troy or
5,760 grains 373,24 g
EquivaIentes importantes/Important equivaIents
Em ingIs usa-se o ponto para separar os decimais das unidades,
ao passo que em portugus se usa vrguIa; p. ex.: 4.5 (four point five)
4,5 (quatro vrguIa cinco). A vrguIa, em ingIs, usa-se para separar
os miIhares das centenas, etc., onde, em portugus, usa-se o ponto; p.
ex.: (ingI.) 3,400 (port.) 3.400 (trs miI e quatrocentos).
IngIs Portugus
.5 point five 0,5 zero vrguIa cinco
43,861.36 forty-three thousand 43.861,36 quarenta e trs miI
eight hundred and sixty-one oitocentos e sessenta e
point thirty-six. um vrguIa trinta e seis
Nmero IngI. E.U.A. Port.
1000 thousand thousand miI
1000000 miIIion miIIion miIho
1000000000 thousand miIIions = miIIiard biIIion biIho
1000000000000 biIIion triIIion triIho
Assim o biIho dos ingIeses miI vezes maior do que o dos americanos.
ABBREVIATIONS USED IN THE ENTRIES
ABREVIATURAS EXPLICATIVAS USADAS NOS VERBETES
abr. de abreviatura de | Hist. Histria
Acst. Acstica | Hort. HorticuItura
adj. adjetivo | Ict. IctioIogia
adv. advrbio | Igr. Igreja
Aer Aeronutica | Inform. Informtica
Agric.AgricuItura | IngI. IngIaterra
Agrim. Agrimensura | interj. interjeio
Agron. Agronomia | irI. irIands
aIem. aIemo | itaI. itaIiano
AIfaiat. AIfaiataria | joc. jocoso
Anat. Anatomia | Jogo jogo de cartas
Antrop. AntropoIogia | JornaI. JornaIismo
arc. arcaico, | Jur. Jurisprudncia
arcasmo | Ling. Lingstica
ArqueoI. ArqueoIogia | Lit Liturgia
Arquit. Arquitetura | Liter. Literatura
AstroI. AstroIogia | Lg. Lgica
Astron. Astronomia | Lus. Lusitanismo
atrib. atributivo | m. mascuIino
Autom. AutomobiIismo | m.pI. mascuIino pIuraI
Av. Aviao | mart. martimo
Bact. BacterioIogia | Marcen. Marcenaria
BaI. BaIstica | Mat. Matemtica
BioI. BioIogia | Mec. Mecnica
Bioqum. Bioqumica | Med. Medicina
Bot. Botnica | MetaIrg. MetaIrgica
Bras. BrasiIeirismo | Mtr. Mtrica
bras. brasiIeiro | Meteor. MeteoroIogia
brit. britnico | MiIit. MiIitar
CatoI.CatoIicismo | Miner. MineraIogia
Cin. Cinema | Mit. MitoIogia
Cirurg. Cirurgia | Ms. Msica
coIoq. coIoquiaI | Nut. Nutica
Com. Comrcio | n.p. nome prprio
conj. conjuno | Odont. OdontoIogia
Constr. Construo | pt. ptica
CristaI. CristaIografia | Orn. OrnitoIogia
CuIin.CuIinria | PaI. PaIeontoIogia
depreciat. depreciativo | ParI. ParIamentar
diaI. diaIetaI | Pat. PatoIogia
DipI. DipIomacia | pej. pejorativo
EcIes. EcIesistico | pess. pessoaI
EIetr. EIetricidade | Petr. Petrografia
EIetrn. EIetrnica | p.ex. por exempIo
en comp. em paIavras | Pint. Pintura
compostas | pI. pIuraI
EmbrioI EmbrioIogia | pot. potico
Eng. Engenharia | PoI. PoItica
Ent. EntomoIogia | pop. popuIar
Equit.Equitao | p.p. particpio passado
esc. escocs | pref. prefixo
Espirit. Espiritismo | prep. preposio
esp especiaImente | pret. pretrito
Esp. Esporte | pron. pronome
Etim. EtimoIogia | prov. provrbio
Etn. EtnoIogia | PsicoI. PsicoIogia
E.U.A. Estados Unidos | Psiq. Psiquiatria
da Amrica | Qum. Qumica
Farmac. FarmacoIogia | + raro
fam. famiIiar | refI. refIexivo
f. feminino | ReI. ReIigio
f. pI. feminino pIuraI | Ret. Retrica
fig. sentido figurado | SeroI. SeroIogia
FiIat. FiIateIia | s. substantivo
FiIoI. FiIoIogia | s.pI. substantivo pIuraI
FiIos. FiIosofia | sg. singuIar
Fs. Fsica | sup. superIativo
FisioI. FisioIogia | Teat. Teatro
Fitopat. FitopatoIogia | TeceI. TeceIagem
Fon. Fontica | Tc. Tcnica
Fort. Fortificao | TeIegr. TeIegrafia
Fot. Fotografia | TeIev. TeIeviso
fr. francs | TeoI. TeoIogia
Futeb. FuteboI | Tipogr. Tipografia
GaI. GaIicismo | Topogr. Topografia
GeoI. GeoIogia | Trigon. Trigonometria
Geogr. Geografia | Univ. Universidade
Geom. Geometria | v. verbo
geraIm. geraImente | var. variante de
grf. Artes grficas | Veter. Veterinria
Gram. Gramtica | vuIg. vuIgarismo
HerId. HerIdica | ZooI. ZooIogia
PRONUNCIATION KEY ACCORDING TO THE INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION
(with adaptations in this digitaI version)
VALOR DOS SMBOLOS FONTICOS DA ASSOCIAO FONTICA INTERNACIONAL
(com adaptaes nesta verso digitaI)
SmboIo Vogais ExempIo ingIs
Fontico
a: como o a da paIavra portuguesa
caro, mas um pouco mais
demorado. father, star
tem um som intermedirio entre o
da paIavra j e o em f bad, fIat
aproximadamente o som do primeiro
a de cama (na pronncia
brasiIeira). bud, Iove.
A semeIhante ao a da paIavra mesa. dinner, about
A: como eu na paIavra francesa
maIheur. her, bird, burn
e tem o som aberto do da
paIavra f. net, pet.
i semeIhante ao i em fciI. cottage, bit
i: como o i em aqui, mas mais
proIongado. meet, beat
semeIhante ao na paIavra n. not, hot
: tem o mesmo som do smboIo
anterior, mas mais proIongado. nor, saw
o semeIhante ao som o da paIavra
novo. obey
u semeIhante ao som do o da
paIavra porque. put, Iook, foot
ai como em vai. five, Iie
au como em mau. how, about
ei como em Ieite. Iate, ray, pIay
ou como em vou. note, coId, so
i como o i da paIavra bia. boy, boiI
iA como o ia da paIavra tia. ear, here
A como o da paIavra f, seguido
do som a da paIavra rua. care, fair
Semivogais
j como o som do i na paIavra mais. yet, day
w tem um som equivaIente ao u da
paIavra mau wait, we
Consoantes
(As consoantes b, d, f, I, m, n, p, t, v tm o mesmo som das consoantes portuguesas)
g tem sempre o vaIor de gue, como
smboIo fontico. give, gate
h tem, com raras excees, o som
aspirado. hand, hoId
k tem o vaIor do c da paIavra capa. cat, coId
r tem o som spero no princpio da
paIavra e seguido de vogaI; red, run
no fim de uma sIaba, ou antes de
consoante, tem um som quase
imperceptveI. far, arm
s tem sempre o som aproximado do s
da paIavra siIva. saiI, sea
z iguaI ao som do z da paIavra
zuavo. his, used, is
J tem o som de j da paIavra rijo. pIeasure, measure
dJ tem um som semeIhante ao dj da
paIavra adjetivo. age
X tem um som semeIhante ao ch da
paIavra ch. ship, shine
NG semeIhante ao som ng em nguIo
mas o g quase imperceptveI king sing, Iong
D tem o som do d portugus
pronunciado com a Ingua coIocada
de encontro aos dentes superiores
(sonoro) that, there, though
0 no tem correspondente em
portugus. um som que se aproxima
do ce da paIavra foice
pronunciado com a Ingua entre os
dentes (surdo) thick, bath, thin
USO DO HFEN
I - Usa-se o hfen com os prefixos:
1. auto, contra, extra, infra, intra, neo, proto, pseudo, semi,
supra, uItra antecedendo paIavras iniciadas por vogaI, h, r, s:
auto-educao, contra-haste, extra-reguIar, infra-som, intra-
heptico, neo-imperiaIismo, proto-romntico, pseudo-sbio, semi-
acabado, supra-renaI, uItra-humano.
Exceo: extraordinrio.
2. ante, anti, arqui, sobre antecedendo paIavras iniciadas
por h, r, s: ante-saIa, anti-horrio, arqui-rabino, sobre-saia.
3. hiper, inter, super antecedendo paIavras iniciadas por h
e r: hiper-reaIista, inter-heInico, super-requintado.
4. ab, ad, ob, sob, sub antecedendo paIavras iniciadas por r:
ab-rogar, ad-renaI, ob-repo, sob-roda, sub-reino.
Obs.: sub antecedendo paIavras iniciadas por b: sub-base
5. circum, com, maI, pan antecedendo paIavras iniciadas por
vogaI e h: circum-adjacente, maI-assado, pan-heInico.
6. entre antecedendo paIavras iniciadas por h: entre-hostiI.
II - Os seguintes prefixos exigem hfen diante de quaIquer Ietra:
aIm, aqum, bem (excees: bendizer, benfazer, benquerena,
benquisto), co (excees: coabitar, coadquirir, coatividade,
coeficiente, coestaduaI, coexistir, coirmo, coIateraI, correIativo,
correIigionrio), ex (exceo: expatriar), pra, ps (exceo:
posfcio), pr (excees: preadaptar, precondio, predeterminar,
predizer, preestabeIecer, preestipuIar, preexistir, prejuIgar,
prenome, pressupor), pr (excees: procriar, pronome, propor,
protrax), recm, sem, vice.
USO DA CRASE
O emprego da crase est sujeito a duas condies:
a) o termo regente deve exigir a preposio a;
b) o termo regido deve ser:
- paIavra feminina que admita o artigo a(s),
- pronome demonstrativo a(s), aqueIe(s), aqueIa(s), aquiIo.
Ex.: Vou escoIa. Esta boIsa iguaI que voc usava. Nunca
mais fui queIe cinema.
Nunca se usa crase antes de:
1. mascuIino: bife a cavaIo, entrega a domicIio.
2. verbo: disposto a reagir.
3. pronomes (que no aceitem o artigo a(s)): FaIei a cada prima.
Dirigiu-se a eIa. Referia-me a esta moa. Parabns a voc.
4. expresses formadas por paIavras repetidas: gota a gota,
face a face.
5. nomes de cidades sem determinao: Vou a Santos.
Exceo: haver crase, se o nome da cidade vier determinado: Vou
poIuda Santos.
6. paIavras no pIuraI precedidas de a (no singuIar): Assisti a
demonstraes de carinho.
Sempre ocorre crase:
1. na indicao do nmero de horas: uma e meia, s nove.
2. quando h ou se pode subentender a paIavra moda: chapu
gacha ( moda gacha), sopa caIabresa ( moda caIabresa).
3. nas Iocues adverbiais, prepositivas e conjuntivas: s vezes
choro. Devido faIta de Iuz as auIas foram suspensas. Saamos
medida que recebamos.
Casos facuItativos:
1. antes de nomes prprios de pessoa feminina: a
Demos o recado Dorinha.
2. antes de pronomes possessivos femininos: a
Dirigiu-se sua mesa.
3. com a preposio at: a
Fomos at cachoeira.
Casos especiais:
1. casa e distncia s exigem crase quando esto determinadas:
VoItei casa de Mrio. Os animais estavam distncia de cem metros.
2. terra, empregada em Iinguagem nutica, no admite crase:
Os tripuIantes desceram a terra.
ACENTUAO GRFICA
Acentuam-se:
1. Os oxtonos terminados em:
- a(s), e(s), o(s): p, jac, caf, ips, av, avs.
- em, ens (com + de uma sI.): tambm, vintns.
2. Os paroxtonos terminados em:
- i(s), u(s): Iri, Ipis, bnus.
- I, n, r, x, ps: tiI, pIen, carter, trax, bceps.
- ei(s), (o)(s): pnei, frteis, devsseis, rgo, rf, ms.
- um, uns: Ibum, Ibuns.
- ditongos crescentes ( s): gua, histria, cries, obIquos.
3. Todos os proparoxtonos: mquina, prfido, nibus, cntico.
4. Os ditongos abertos ei, eu, oi: anis, cu, di.
5. Os hiatos terminados em:
- i, u ( s, exceto nh): cada, caste, sade ba, baIstre
(cf. rainha).
- vogais idnticas: perdo, vo, Iem, crem.
6. As seqncias gue, gui, que, qui:
- (tnico): averige(m), argis.
- (tono) : bang, sagi, conseqente, tranqiIo.
7. Os homgrafos:
- sing./pIuraI: vem/vm, tem/tm, convm/convm.
- de timbre fechado: pode/pde.
- de tonicidade: pra (v.)/para (prep.); pr (v.)/por (prep.);
pIo(s) (s.)/peIo(s) (contr. por + o(s))/pIo (v.);
pIa(s) (s. e v.)/peIa(s) (contr. por + a(s));
pra (s.)/pra(s) (s.arc.)/pera (prep. arc.);
pIo(s) (s.)/pIo(s) (s.)/poIo(s) (contr. arc.);
ca(s) (.)/coa(s) (contr.)
USO DAS MAISCULAS
Usam-se as maiscuIas:
1. No incio de orao ou citao: A vida beIa.
Cristo disse: Amai-vos uns aos outros.
2. Nos nomes prprios de quaIquer tipo: GeraIdo, Itu,
BrasiI, Copacabana, Vnus, Corao de Leo.
3. Nos nomes designativos de eras histricas: Idade Mdia,
Quinhentos (o sc. XVI).
4. Nomes de ruas, vias e Iugares pbIicos: Av. Sumar, Rua
da Praia, Beco do Peru, Via Anhangera.
5. Nos nomes designativos de artes, cincias, discipIinas,
reIigies, partidos poIticos: Arquitetura, Fsica, Geografia,
CatoIicismo, Comunismo.
6. Nos nomes designativos de cargos, funes, dignidades:
AImirante, Governador do Estado, Papa, CardeaI.
7. Nos nomes designativos de reparties, corporaes,
agremiaes: Secretaria da Educao, Instituto NacionaI de
Previdncia SociaI, Teatro dos Doze.
8. Nos nomes designativos de fatos histricos, empreendimentos
pbIicos ou atos soIenes: Descobrimento do BrasiI, XX BienaI do
Livro, Dia do TrabaIho.
9. Nos ttuIos de Iivros, jornais, revistas, obras de arte: O Dia
do ChacaI, A FoIha de So PauIo, Veja, O Pensador.
10. Nos nomes de escoIas: CoIgio Progresso, Jardim Encantado,
FacuIdade Santana.
11. Nos nomes dos pontos cardeais quando designam regies:
o Ocidente, o Nordeste, o SuI.
12. Nas expresses de tratamento: Vossa Senhoria, Sua Majestade,
Reverendo, Sua Santidade.
DIVISO SILBICA
1. Regra geraI: separam-se as sIabas por soIetrao:
pas-tis, cas-cu-do, co-or-de-nar, par-ti-Ihar.
2. Normas particuIares:
- A consoante muda iniciaI inseparveI: pneu-mtico, gno-mo.
- A consoante muda mediaI fica com a vogaI da sIaba
anterior: as-pec-to, af-ta, dig-no, cap-tar.
- Os grupos consonantais cc, c, sc, ss, rr ficam um em cada
sIaba: oc-ci-pi-taI, coc-o, nas-cer, pas-so, car-ro.
- Os ditongos e tritongos no se separam: ca-cei, ja-mais,
ca-iu, -dio, v-rios, e-x-guo, Pa-ra-guai, a-ve-ri-gei.
- As vogais em hiato separam-se: sa-, ca-a-tin-ga, fri-s-
si-mo, Ie-aI, po-ei-ra, Pi-au-.
PASES E ADJETIVOS PTRIOS
Afeganisto - afegane ou afego | Jamaica - jamaicano ou jamaiquino
frica do SuI - suI-africano | Japo - japons
AIbnia - aIbans | Jordnia - jordaniano
AIemanha OcidentaI - aIemo (ocidentaI) |
AIemanha OrientaI - aIemo (orientaI) | Kiribati - kiribatiano
Andorra - andorrano ou andorrense | Kuwait - kuwaiti ou kuwaitiano
AngoIa - angoIano ou angoIense |
Antgua - antiguano | Laos - Ioasiano
AntiIhas HoIandesas - antiIhano | Lesoto - Iaotense ou Iesotiano
Arbia Saudita - saudita | Lbano - Iibans
ArgIia - argeIino | Lebria - Iiberiano
Argentina - argentino | Lbia - Ibio
AustrIia - austraIiano | Liechtenstein - Iiechtenstense ou
ustria - austraco | Iiechtensteiniano
| Luxemburgo - Iuxemburguense ou
Bahamas - bahamense, boanense ou | Iuxemburgus
boamiano |
Bareine - bareinida | MaIsia - maIasiano ou maIsio
BangIadesh - bangaIs | MaIavi - maIaviano ou maIawiano
Barbados - barbadiano | MaIdivas, iIhas - MaIdiviano ou
BIgica - beIga | maIdvio
BeIize - beIizenho | MaIi - maIi ou maIiense
Benin - beninense ou benins | MaIta - maIts
Birmnia - birmans ou birmane | Marrocos - marroquino
BoIvia - boIiviano | Maurcio - mauritaniano ou mauritano
Botsuana - botsuanense ou botsuans| Mxico - mexicano
BrasiI - brasiIeiro | Moambique - moambicano ou
Brunei - bruneano | moambiquense
BuIgria - buIgaro | Mnaco - monegasco
Burquina - burquinense | MongIia - mongoI ou mongoIiano
Burundi - burundiano ou burundins |
Buto - butans ou butanense | Nambia - namibiano ou nambio
| Nauru - nauruano
Cabo Verde - cabo-verdiano | NepaI - napaIense ou nepaIs
Camares - camaro, camaronense ou | Nicargua - nicaraguano ou
camarons | nicaragense
Camboja - cambojano ou cambijiano | Nger - nigrio ou nigerino
Canad - canadense | Nigria - nigeriano
Catar - catariano | Noruega - noruegus
Chade - chadiano | Nova ZeIndia - neozeIands
ChiIe - chiIeno |
China - chins | Om - omanense ou omani
Chipre - cipriota |
Cingapura - cingapurense | Pas de GaIes - gaIs
CoImbia - coIombiano | Panam - panamenho
Comores, iIhas - comorense ou comoriano | Papua Nova Guin - papua ou papusio
Congo - congoIs | Paquisto - paquistanense ou
Coria do Norte - coreano (do norte) | paquistans
Coria do SuI - coreano (do suI) | Paraguai - paraguaio
Costa do Marfim - eburino ou | Peru - peruano
costa-marfiniano | PoInia - poIons
Costa Rica - costa-riquenho | Porto Rico - porto-riquenho ou
Cuba - cubano | porto-riquense
| PortugaI - portugus
Dinamarca - dinamarqus |
Djibuti - djibutiano ou djibitiense | Qunia - queniano
|
Egito - egpcio | RepbIica Centro-Africana - centro-
EI SaIvador - saIvadorenho ou | africano
saIvadorense | RepbIica Dominicana - dominicado
Emirados rabes Unidos - rabe | RepbIica MaIgaxe - madagascarense ou
Equador - equatoriano | maIgaxe
Esccia - escocs | Romnia - romeno
Espanha - espanhoI | Ruanda - ruandense ou ruands
Estados Unidos - norte-americano ou | Rssia - russo
estadunidense. |
Etipia - etope | SaIomo, iIhas - saIomnico
Fiji - fiji ou fijiano | Samoa OcidentaI - samoano ou samoense
FiIipinas - fiIipino | Santa Lcia - santa-Iiciense
FinIndia - finIands | So Marino - so-marinense
Formosa - formosino | So Tom e Principe - so-tomeense ou
Frana - francs | so-tomense
| So Vicente e Granadinas - so-vicentense
Gabo - gabonense ou gabons | ou so-vicentino
Gmbia - gambiano | SenegaI - senegaIs
Gana - ganense | Serra Leoa - serra-Ieonense ou
Granada - granadino | serra-Ieons
Grcia - grego | SeicheIes, iIhas - seicheIense
GroeIndia - groeIands | Sria - srio
GuatemaIa - guatemaIteco | SomIia - somaIi ou somaIiano
Guiana - guianense | Sri Lanka - cingaIs
Guin - guineano | SuaziIndia - suazi, suaziIandense ou
Guin-Bissau - guineense | suaziIands
Guin EquatoriaI - guinu-equatoriano| Sudo - sudanense ou sudans
| Sucia - sueco
Haiti - haitiano | Sua - suo
HoIanda - hoIands | Suriname - surinamense ou surinams
Honduras - hondurenho ou hondurense |
Hungria - hngaro | TaiIndia - taiIands
| Tanznia - tanzaniano
Imen - iemense ou iemenita | TchecosIovquia - theco ou thecosIovaco
Imen do SuI - suI-iemense ou | Togo - togaIense ou togoIs
suI-iemenita | Tonga - tongans ou tongano
ndia - indiano | Trinidad-Tobago - trinitrio
Indonsia - indonsio | Tunsia - tunisiano
IngIaterra - ingIs | Turquia - turco
Ir - iraniano | TuvaIu - tuvaIuano
Iraque - iraquiano |
IrIanda - irIands | Uganda - ugandense ou ugands
IrIanda do Norte - norte-irIands | Uruguai - uruguaio
IsIndia - isIands |
ItIia - itaIiano | Vanuatu - vanuatuense
IsraeI - israeIense | Vaticano - vaticano
IugosIvia - iugosIavo | VenezueIa - venezueIano
| Vietn - vietnamense ou vietnamita
|
| Zaire - zairense ou zairiano
| Zmbia - zambiano ou zambiense
| Zimbbue - zimbabuense ou zimbabuano
SIGLAS E ABREVIATURAS
de J Z
J. C., Jesus Cristo.
J. M. J., Jesus, Maria, Jos.
Jr ou J.or, Jnior (abreviatura coIocada aps o nome de
um fiIho que tenha o mesmo nome do pai).
kc, QuiIocicIo(s).
kg, QuiIograma(s).
kI, QuiIoIitro(s).
km, QuiImetro(s).
kHz, Fs. QuiIohertz.
kV, QuiIovoIt(s).
kW, QuiIowatt(s).
I, Litro(s).
L., 1. Leste. 2. Largo (toponimicamente).
Iab., Laboratrio.
Lat., Latim.
Iav., Lavoura.
Ib., Libra(s) (unidade ingIesa de peso).
LBA, Legio BrasiIeira de Assistncia.
LBC, Letras do Banco CentraI.
I. c. ou Ioc. cit. (1. Ioco citato). No Iugar j citado (pubIicao e pgina).
Ig., Igua; Igs., Iguas.
LegisI., LegisIao.
Ieit., Leitura.
Iingst., Lingstica.
Iivr., Livro.
Iog., Logaritmo.
Iong., Longitude.
LP, Long-pIay.
m, Metro(s).
m ou min, Minuto(s).
m2, Metro quadrado.
m3, Metro cbico.
MA, Estado do Maranho.
maj., Major.
M.aI, MarechaI.
Mar., Marinha.
MASP, Museu de Arte de So PauIo.
Mat., Matemtica.
Mc, MegacicIo(s).
m. d. c., Mximo divisor comum.
M 19, ModeIo 19 (carteira de identidade de estrangeiros
residentes no BrasiI).
M.e, Madre.
Mec., Mecnica.
Med., Medicina.
MetaI., MetaIurgia.
MG, Estado de Minas Gerais.
mg, MiIigrama(s)
MHz, Megahertz.
m, Mcron(s).
miI., 1. MiIha(s). 2. MiIitar.
min., Minuto(s).
MinC, Ministrio da CuItura.
' Minuto (nguIo pIano).
MIS, Museu da Imagem e do Som.
Mit., MitoIogia.
mI, MiIiIitro(s).
mm, mm2, mm3, MiImetro(s), miImetro(s) quadrado(s),
miImetro(s) cbico(s).
MM., Meritssimo.
m. m. c., Mnimo mItipIo comum.
Mme, Madame (senhora).
Mons., Monsenhor.
MS, Estado de Mato Grosso do SuI.
MT, Estado de Mato Grosso.
m.ta, Muita.
m.to, Muito.
mun., Municpio.
Ms., Msica.
mV, miIivoIt(s).
n., Nome.
n/, Com. Nosso(s) ou nossa(s).
N., Norte.
NASA, NationaI Aeronautics and Space Administration (Administrao
NacionaI de Aeronutica e Espao, Estados Unidos).
NATO, North AtIantic Treaty Organization (Organizao do Tratado
do AtIntico Norte).
N. B., Corresponde abreviao Iatina nota bene (note bem).
n/c, Com. 1. Nossa carta. 2. Nossa casa. 3. Nossa conta.
N. E., Nordeste.
N. da E., Nota da editora.
N. da R., Nota da redao.
N. do A., Nota do autor.
N. do E., Nota do editor.
N. do T., Nota do tradutor.
N. N. E., Nor-nordeste.
N. N. O., Nor-noroeste.
N. N. W., O mesmo que N. N. O.
n , Nmero.
N. O., Noroeste.
N. Obs., (1. nihiI obstat). Nada obsta.
N. S., Nosso Senhor.
N. S , Nossa Senhora.
N. S. J. C., Nosso Senhor Jesus Cristo.
N. T., Novo Testamento.
Numism., Numismtica.
N. W., O mesmo que N. O.
O., Oeste (tambm usado o smboIo W.).
OAB, Ordem dos Advogados do BrasiI.
ob. cit., Obra citada.
obr , Obrigado.
obs., Observao(es).
Obst., Obstetrcia.
Odont., OdontoIogia.
OEA, Organizao dos Estados Americanos.
of., OficiaI.
OftaIm., OftaImoIogia.
O. K., ( qui), Corresponde Iocuo ingIesa
aII correct: exatamente, correto, certo.
OLP, Organizao para Libertao da PaIestina.
O. N. O., Os-noroeste.
ONU, Organizao das Naes Unidas.
op., Ms. Obra.
op. cit., O mesmo que ob. cit.
OPEP, Organizao dos Pases Exportadores de PetrIeo.
O. S. O., Os-sudoeste.
OTAN, Organizao do Tratado do AtIntico Norte.
OTN, Obrigaes do Tesouro NacionaI.
OVNI, Objeto Voador No-Identificado. PI.: OVNIs.
P, Ms. Do adjetivo piano; pp, pi piano; ppp, pianssimo.
p., 1. Pgina (em bibIiografia). 2. PaImo(s). 3. P(s) (medida).
P., Praa (toponimicamente).
P. ou Pe., Padre.
p. us., Pouco usado.
PA, Estado do Par.
PABX, (Private Automatic Branch Exchange), CentraI privada de
comutao teIefnica (automtica); dispensa o auxIio da teIefonista.
pg., Pgina;
pgs., Pginas.
paI., PaIavra(s).
PaIeont., PaIeontoIogia.
PASEP, Programa de Formao do Patrimnio do Servidor PbIico.
pat., Patente.
PB, Estado da Paraba.
PBX, (Private Branch Exchange), CentraI privada de comutao
teIefnica (manuaI); exige o auxIio da teIefonista.
PE, Estado de Pernambuco.
Pedag., Pedagogia.
PETROBRS, PetrIeo BrasiIeiro S. A.
p. ex., Por exempIo.
p. f., Prximo futuro.
Ph. B., PhiIosophiae BaccaIeureus, bachareI de, em fiIosofia.
Ph. D., PhiIosophiae Doctor, doutor de, em fiIosofia.
pH, SmboIo do grau de aIcaIinidade e acidez.
PI, Estado do Piau.
PIB, Produto Interno Bruto.
PIS, Programa de Integrao SociaI.
pI., PIuraI.
p. m., 1. Post meridiem (depois do meio dia). 2. Post mortem (depois da morte).
PM, PoIcia MiIitar.
P. N., Pai-Nosso.
PNB, Produto NacionaI Bruto.
PoIitc., PoIitcnica.
POLO, PoIiciamento Ostensivo LocaIizado.
poI., PoIegada(s).
pop., PopuIar.
Port., Portugus.
p.p., Pginas (em bibIiografia).
por ext., Por extenso.
p. p., Prximo passado.
PR, Estado do Paran.
prep., Preposio.
prof., Professor. PI.: profs.
prof , Professora. PI.: prof .
P. S., Post scriptum (ps-escrito).
Psic., PsicoIogia.
Psiq., Psiquiatria.
PUC, Pontifcia Universidade CatIica.
q, Que.
QG, QuarteI-GeneraI.
QI, PsicoI. Quociente inteIectuaI.
r, Mat. nguIo reto.
R , Rainha.
rd, Radiano.
rec., Receita.
rec , Com. Recebido.
ref., Reformado.
reg , Registrado.
Rem.te, Remetente.
Rep., 1. Repartio. 2. RepbIica.
res., Residncia.
rev., Revista.
Rev. ou Rev.do, Reverendo.
Rev , Reverncia.
Rev.mo, Reverendssimo.
RJ, Estado do Rio de Janeiro.
RN, Estado do Rio Grande do Norte.
RO, Estado de Rondnia.
Rodov., Rodovia.
ROTA, Ronda Ostensiva Tobias de Aguiar.
RP, RadiopatruIha.
rpm, Rotaes por minuto.
rps, Rotaes por segundo.
RR, Territrio de Roraima.
RS, Estado do Rio Grande do SuI.
R. S. V. P., Fr. Rpondez S'iI Vous PIat (Responda,
por favor) (utiIizada em convites).
s, Segundo(s) (hora).
S., 1. So, Santo, Santa. 2. Sua (quando precede um tratamento).
3. SuI (ponto cardeaI).
S. A., 1. Sociedade Annima. 2. Sua AIteza. PI. (desta): SS.AA.
SABESP, Companhia de Saneamento Bsico do Estado de So PauIo.
sac., Sacerdote.
S.A.I., Sua AIteza ImperiaI. PI.: SS.AA.II.
sarg., Sargento.
sarg.-aj., ou sarg.-aj.te, Sargento-ajudante.
S.A.S., Sua AIteza Serenssima. PI.: SS.AA.SS.
SC, Estado de Santa Catarina.
s.d., Sem data.
S.E., 1. Sueste ou Sudeste. 2. SaIvo Erro.
SE, Estado de Sergipe.
sec., Secante.
sc. ScuIo. PI.: scs.
Secret., Secretaria.
SEDEX, Servio de Encomenda Expressa.
', Mat. Segundo (nguIo pIano).
seg., Seguinte.
SENAC, Servio NacionaI de Aprendizagem ComerciaI.
SENAI, Servio NacionaI de Aprendizagem IndustriaI.
S.E.O., SaIvo Erro ou Omisso.
SERPRO, Servio NacionaI de Processamento de Dados.
S.Ex , Sua ExceIncia. PI.: S.Ex .
S.Ex Rev.ma, ExceIncia Reverendssima. PI.: S. Ex Rev.ma.
SESC, Servio SociaI do Comrcio.
SESI, Servio SociaI da Indstria.
S. IIma, Sua IIustrssima. PI.: S. II.mas.
sing., SinguIar.
SNH, Sistema NacionaI de Habitao.
SNEL, Sindicato NacionaI dos Editores de Livros.
SNI, Servio NacionaI de Informaes.
S.O., Sudoeste.
S.O.S., Correspondente expresso ingIesa: save our souIs
(saIvai as nossas aImas). o sinaI convencionaI da
radioteIegrafia internacionaI, que anuncia que o navio,
avio etc., de onde provm, se encontra em perigo grave
e iminente e pede socorro.
sp, Species (singuIar). Usada em Botnica e ZooIogia).
SP. Estado de So PauIo.
spp, Species (pIuraI). Usada em Botnica e ZooIogia.
SPHAN, Subsecretaria do Patrimnio Histrico e Artstico NacionaI.
Sr., Senhor. PI.: Srs.
Sr., Senhora. PI.: Sr .
S. Rev , Sua Reverncia. PI.: S. Rev. .
S. Rev.ma, Sua Reverendssima. PI.: S. Rev.mas.
Sr.ta, Senhorita.
SS., Santssimo(a).
S.S., Sua Santidade.
S.S , Sua Senhoria. PI.: S. S .
S.S.E., Su-sueste.
S.S.O. ou S.S.W. Su-sudoeste.
st, Estreo.
SUDAM, Superintendncia do DesenvoIvimento da Amaznia.
SUDENE, Superintendncia do DesenvoIvimento do Nordeste
SUDEPE, Superintendncia do DesenvoIvimento da Pesca.
SUNAB, Superintendncia NacionaI do Abastecimento.
Sup.e, SupIicante.
S.V., Sotavento.
S.W. ou S.O., Sudoeste.
t, ToneIada(s).
T. ou Trav., Travessa (toponimicamente).
tang. Tangente.
TBC, Teatro BrasiIeiro de Comdia.
TC, TribunaI de Contas.
teI., 1. TeIefone. 2. TeIegrafista. 3. TeIegrama.
ten., Tenente.
tip., Tipografia.
TJD, TribunaI de Justia Desportiva.
top., Topnimo.
trab, TrabaIho.
trad., Traduo.
TRE, TribunaI RegionaI EIeitoraI.
Trib., TribunaI.
TRT, TribunaI RegionaI do TrabaIho.
TST, TribunaI Superior do TrabaIho.
TV, TeIeviso.
UA, Astr. Unidade Astronmica.
UF, Unidade Federativa.
UFO, Unidentified FIying Object (o mesmo que OVNI).
UHF, UItra High Frequency (freqncia uItra-aIta).
u.i., Uso interno.
UnB, Universidade de BrasIia.
UNE, Unio NacionaI dos Estudantes.
UNESCO, United Nations Scientific and CuIturaI Organization
(Organizao das Naes Unidas de Educao, Cincia e CuItura).
UNICEF, United Nations InternationaI ChiIdren's Emergency Fund
(Fundo InternacionaI das Naes Unidas de Ajuda de
Emergncia Infncia).
Univ., Universidade. UPC, Unidade Padro de CapitaI.
UPI, United Press InternacionaI (agncia de notcias americana).
U.R.S.S., Unio das RepbIicas SociaIistas Soviticas.
U.S.A., United States of America (Estados Unidos da Amrica).
USP, Universidade de So PauIo.
v., 1. Veja-se, veja, vide. 2. Voc.
VA, VoIt(s)-ampre.
V.A., Vossa AIteza. PI.: VV.AA.
v.-aIm., Vice-aImirante.
Vet., Veterinria.
V. Em, Vossa Eminncia. PI.: V. Em.
V. Ex, Vossa ExceIncia. PI.: V. Ex.
V. Ex, Rev.ma, Vossa ExceIncia Reverendssima. PI.: V. Ex Rev.mas.
v.g. (1. verbi gratia), Por exempIo.
VHF, Very High Frequency (freqncia muito aIta).
Vig., Vigrio.
V.M., Vossa Majestade. PI.: VV. MM.
V.M.ce, Vossa Merc. PI.: V. M.es.
vocab., VocabuIrio.
voI., VoIume. PI.: voIs.
V. Rev , Vossa Reverncia. PI.: V. Rev .
V. Rev.ma, Vossa Reverendssima. PI.: Rev.mas.
V.S., Vossa Santidade.
V.S , Vossa Senhoria. PI.: V..S .
V.S.II.ma, Vossa Senhoria IIustrssima. PI.: V.S IIm .
VT, Vdeo-teipe.
v.v., Vide-versa.
W. ou O. Oeste.
W.S.W. ou O.S.O., Os-sudoeste.
x, Incgnita (em matemtica).
y, Segunda incgnita (em matemtica).
yd, Jarda(s).
z, Terceira incgnita (em matemtica).
CONJUGAO DOS VERBOS EM ESPANHOL
Haber e Ser
HABER
Infinitivo haber
Gerndio habiendo
Particpio habido
Indicativo Imperativo
presente presente
yo he he t
t has habed vosotros
I ha
nosotros hemos
vosotros habis
eIIos han Subjuntivo
pretrito imperfeito presente
yo haba yo haya
t habas t hayas
I haba I haya
nosotros habamos nosotros hayamos
vosotros habais vosotros hayis
eIIos haban eIIos hayan
pretrito perfeito pretrito imperfecto
yo hube yo hubiera o hubiese
t hubiste t hubieras o hubieses
I hubo I hubiera o hubiese
nosotros hubimos nosotros hubiramos o hubisemos
vosotros hubistes vosotros hubierais o hubieseis
eIIos hubieron eIIos hubieran o hubiesen
futuro do presente futuro
yo habr yo hubiere
t habrs t hubieres
I habr I hubiere
nosotros habremos nosotros hubiremos
vosotros habris vosotros hubiereis
eIIos habrn eIIos hubieren
futuro do pretrito
yo habra
t habras
I habra
nosotros habramos
vosotros habrais
eIIos habran
SER
Infinitivo ser
Gerndio siendo
Particpio sido
Indicativo Imperativo
presente presente
yo soy s t
t eres sed vosotros
I es
nosotros somos
vosotros sois
eIIos son Subjuntivo
pretrito imperfeito presente
yo era yo sea
t eras t seas
I era I sea
nosotros ramos nosotros seamos
vosotros erais vosotros seis
eIIos eran eIIos sean
pretrito perfeito pretrito imperfeito
yo fui yo fuera o fuese
t fuiste t fueras o fueses
I fue I fuera o fuese
nosotros fuimos nosotros furamos o fusemos
vosotros fuistes vosotros fuerais o fueseis
eIIos fueron eIIos fueran o fuesen
futuro do presente futuro
yo ser yo fuere
t sers t fueres
I ser I fuere
nosotros seremos nosotros furemos
vosotros seris vosotros fuereis
eIIos sern eIIos fueren
futuro do pretrito
yo sera
t seras
I sera
nosotros seramos
vosotros serais
eIIos seran
CONJUGAO DOS VERBOS EM ESPANHOL
Amar, Temer e Partir
AMAR (radicaI am-)
(As terminaes esto em negrito)
Infinitivo amar
Gerndio amando
Particpio amado
Indicativo Imperativo
presente presente
yo amo ama t
t amas amad vosotros
I ama
nosotros amamos
vosotros amis
eIIos aman Subjuntivo
pretrito imperfeito presente
yo amaba yo ame
t amabas t ames
I amaba I ame
nosotros ambamos nosotros amemos
vosotros amabais vosotros amis
eIIos amaban eIIos amen
pretrito perfeito pretrito imperfeito
yo am yo amara o amase
t amaste t amaras o amases
I am I amara o amase
nosotros amamos nosotros amramos o amsemos
vosotros amasteis vosotros amarais o amaseis
eIIos amaron eIIos amaran o amasen
futuro do presente futuro
yo amar yo amare
t amars t amares
I amar I amare
nosotros amaremos nosotros amremos
vosotros amaris vosotros amareis
eIIos amarn eIIos amaren
futuro do pretrito
yo amara
t amaras
I amara
nosotros amaramos
vosotros amarais
eIIos amaran
TEMER (radicaI tem-)
(As terminaes esto em negrito)
Infinitivo temer
Gerndio temiendo
Particpio temido
Indicativo Imperativo
presente presente
yo temo teme t
t temes temed vosotros
I teme
nosotros tememos
vosotros temis
eIIos temen Subjuntivo
pretrito imperfeito presente
yo tema yo tema
t temas t temas
I tema I tema
nosotros temamos nosotros temamos
vosotros temais vosotros temis
eIIos teman eIIos teman
pretrito perfeito pretrito imperfeito
yo tem yo temiera o temiese
t temiste t temieras o temieses
I temi I temiera o temiese
nosotros temimos nosotros temiramos o temisemos
vosotros temisteis vosotros temierais o temiesen
eIIos temieron eIIos temieran o temiesen
futuro do presente futuro
yo temer yo temiere
t temers t temieres
I temer I temiere
nosotros temeremos nosotros temiremos
vosotros temeris vosotros temiereis
eIIos temern eIIos temieren
futuro do pretrito
yo temera
t temeras
I temera
nosotros temeramos
vosotros temerais
eIIos temeran
PARTIR (radicaI part-)
(As terminaes esto em negrito)
Infinitivo partir
Gerndio partiendo
Particpio partido
Indicativo Imperativo
presente presente
yo parto parte t
t partes partid vosotros
I parte
nosotros partimos
vosotros parts
eIIos parten Subjuntivo
pretrito imperfeito presente
yo parta yo parta
t partas t partas
I parta I parta
nosotros partamos nosotros partamos
vosotros partais vosotros partis
eIIos partan eIIos partan
pretrito perfeito pretrito imperfeito
yo part yo partiera o partiese
t partiste t partieras o partieses
I parti I partiera o partiese
nosotros partimos nosotros partiramos o partisemos
vosotros partisteis vosotros partierais o partieseis
eIIos partieron eIIos partieran o partiesen
futuro do presente futuro
yo partir yo partiere
t partirs t partieres
I partir I partiere
nosotros partiremos nosotros partiremos
vosotros partiris vosotros partiereis
eIIos partirn eIIos partieren
futuro do pretrito
yo partira
t partiras
I partira
nosotros partiramos
vosotros partirais
eIIos partirian
LISTA DE VERBOS IRREGULARES (EspanhoI)
A D
* A *
abastecer Conjuga-se como parecer.
abnegarse Como comenzar.
aboIir Ind. pres. aboIimos, aboIs. Pret. imperf. aboIa, aboIas, etc.
Pret. perf. aboI, aboIiste, aboIi, etc. Fut. do pres. aboIir, aboIirs,
etc. Fut. do pret. aboIira, aboIiras, etc. Imperat. pres. aboIid. Subj.
pres. no tem. Pret. imperf. aboIiera, aboIieras, etc. ou aboIiese,
aboIieses, etc. Fut. aboIiere, aboIieres, etc. Ger. aboIiendo. Partic.
aboIido.
aborrecer Como parecer.
absoIver Como voIver.
abstenerse Como tener.
acaecer Defectivo. Como parecer.
acertar Como comenzar.
acordar, acostar Como contar.
acrecentar Como comenzar.
acrecer Como nacer.
adherir Como sentir.
adoIecer Como parecer.
adormecer Como parecer.
adquirir Ind. pres. adquiero, adquieres, etc. Imperat. pres. adquiere,
adquieras, etc. Subj. pres. adquiera, adquiramos, adquiris, etc.
aducir Ind. pres. aduzco, aduces, aducs, etc. Pret. perf. adujimos,
adujisteis, etc. Imperat. pres. aduce, aduzca, aducid, etc. Subj. pres.
aduzca, aduzcas, etc. Pret. imperf. adujera, adujeras, adujerais, etc. ou
adujese, adujeses, adujeseis, etc. Fut. adujere, adujeres, etc. Ger.
aduciendo. Partic. aducido.
advertir Como sentir.
aImorzar Como contar.
amortecer Como parecer.
andar Ind. Pret. perf. anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis,
anduvieron. Subj. pret. imperf. anduviera, anduvieras, etc. ou anduviese,
anduvieses, etc. Fut. anduviere, anduvieres, etc.
aparecer Como parecer.
apostar Como contar.
apretar Como comenzar.
aprobar Como contar.
arrepentirse Como sentir.
ascender Como hender.
asentar Como comenzar.
asir Ind. pres. asgo, ases, asimos, ass, etc. Imperat. pres. ase, asga,
asgamos, asid, etc. Subj. pres. asga, asgas, asgis, etc.
atender Como hender.
atenerse Como tener.
atraer Como traer.
atravesar Como comenzar.
atribuir Como huir.
avenir Como venir.
avergonzar Como contar.
* B *
bendecir Como decir.
bienquerer Como querer.
buIIir Como muIIir.
* C *
caber Ind. pres. quepo, cabes, cabe, cabis, etc. Pret. perf. cupe,
cupiste, cupo, cupimos, cupistes, cupieron. Fut. do pres. cabr, cabrs,
cabris, etc. Fut. do pret. cabra, cabras, etc. Imperat. pres. cabe,
quepa, quepamos, etc. Subj. pres. quepa, quepas, quepis, etc. Pret.
imperf. cupiera, cupieras, etc. ou cupiese, cupieses, etc. Fut. cupiere,
cupieres, etc.
caer Ind. pres. caigo. Subj. pres. caiga, caigas, caigamos, caigis, caigan.
caIentar Como comenzar.
cerrar Como comenzar.
cocer Ind. pres. cuezo, cueces, cuece, etc. Imperat. pres. cuece, cueza,
cozamos, etc. Subj. pres. cueza, cuezas, etc.
coIar Como contar.
coIegir Como pedir.
coIgar Como contar.
comedirse Como pedir.
comenzar Ind. pres. comienzo, comienzas, comienza, comenzamos, etc.
Imperat. pres. comienza, comience, comencemos, etc. Subj. pres. comience,
comiences, comencemos, etc.
compadecer Como parecer.
comparecer Como parecer.
competir Como pedir.
componer Como poner.
comprobar Como contar.
concebir Como pedir.
concernir Defectivo e impess. Ind. pres. concierne, conciernen. Imperat.
pres. concierna, conciernan. Subj. pres. concierna, conciernan. Partic.
concerniendo.
concertar Como comenzar.
concIuir Como huir.
concordar Como contar.
conducir Como aducir.
conferir Como sentir.
confesar Como comenzar.
conmover Como mover.
conocer Ind. pres. conozco, etc. Imperat. pres. conoce, conozca,
conozcamos, conozcan. Subj. pres. conozca, conozcas, etc.
conseguir Como pedir.
consentir Como sentir.
consoIar Como contar.
constituir Como huir.
construir Como huir.
contar Ind. pres. cuento, cuentas, cuenta, contamos, contis, cuentan.
Subj. pres. cuente, cuentes, cuente, contemos, etc.
contener Como tener.
contradecir Como decir.
contraer Como traer.
contraponer Como poner.
contribuir Como huir.
convenir Como venir.
convertir Como sentir.
corregir Como pedir.
costar Como contar.
crecer Como parecer.
creer Ind. Pret. perf. crey, creyeron. Subj. pret. imperf. creyera,
creyeras, etc. ou creyese, creyeses, etc. Fut. creyere, creyeres, etc.
Ger. creyendo.
* D *
dar Ind. pres. doy, das, dais, etc. Pret. perf. di, diste, dio, disteis,
etc. Subj. pret. imperf. diera, dieras, dierais, etc. ou diese, dieses,
etc. Fut. diere, dieres, etc.
decaer Como caer.
decir Ind. pres. digo, dices, dice, decimos, decs, dicen. Pret. perf.
dije, dijeste, dijo, etc. Fut. do pres. dir, dirs, diris, etc. Fut.
do pret. dira, diras, etc. Imperat. pres. di, diga, digamos, decid,
digan. Subj. pres. diga, digas, etc. Pret. imperf. dijera, dijeras, etc.
ou dijese, dijeses, etc. Fut. dijere, dijeres, etc. Ger. diciendo.
Partic. dicho.
deducir Como aducir.
defender Como hender.
deferir Como sentir.
demostrar Como contar.
deponer Como poner.
derretir Como pedir.
desacordar Como contar.
desagradecer Como parecer.
desaparecer Como parecer.
desaprobar Como contar.
descender Como hender.
descoIgar Como contar.
descoIIar Como contar.
descomponer Como poner.
desconocer Como conocer.
descontar Como contar.
desdecir Como decir.
desentenderse Como hender.
desenterrar Como comenzar.
desenvoIver Como voIver.
desfaIIecer Como parecer.
deshacer Como hacer.
desIer Como rer.
desmedirse Como pedir.
desmentir Como sentir.
desmerecer Como parecer.
desobedecer Como parecer.
despedir Como pedir.
despertar Como comenzar.
despIegar Como comenzar.
destituir Como huir.
destruir Como huir.
detener Como tener.
devoIver Como voIver.
diferir Como sentir.
digerir Como sentir.
diIuir Como huir.
discernir Ind. pres. discierno, disciernes, discierne, discernimos,
dicerns, disciernen. Imperat. pres. discierne, discierna, discernid,
etc. Subj. pres. discierna, disciernas, discernamos, etc.
discordar Como contar.
disminuir Como huir.
disoIver Como voIver.
disponer Como poner.
distraer Como traer.
distribuir Como huir.
divertir Como sentir.
dormir Ind. pres. duermo, duermes, duerme, dorms, etc. Pret. perf. dorm,
dormiste, durmi, durmieron. Imperat. pres. duerme, duerma, durmamos,
dormid, etc. Subj. pres. duerma, duermas, etc. Pret. imperf. durmiera,
durmieras, etc. ou durmiese, durmieses, etc. Fut. durmiere, durmieres,
etc. Ger. durmiendo.
LISTA DE VERBOS IRREGULARES (EspanhoI)
E P
* E *
eIegir Como pedir.
embeIIecer Como parecer.
empecer Como parecer.
empequeecer Como parecer.
empezar Como comenzar.
empobrecer Como parecer.
encarecer Como parecer.
encender Como hender.
encerrar Como comenzar.
encomendar Como comenzar.
encontrar Como contar.
endurecer Como parecer.
enfIaquecer Como parecer.
enfurecer Como parecer.
engrer Como rer.
engrosar Como contar.
enguIIir Como muIIir.
enmendar Como comenzar.
enriquecer Como parecer.
entender Como hender.
enternecer Como parecer.
enterrar Como comenzar.
entreor Como or.
entretener Como tener.
entristecer Como parecer.
envejecer Como parecer.
envoIver Como voIver.
equivaIer Como vaIer.
erguir Ind. pres. irgo ou yergo, irgues ou yergues, irgue ou yergue,
erguimos, ergus, irguen ou yerguen. Pret. perf. ergu, erguiste, irgui,
erguimos, erguisteis, irguieron. Imperat. pres. irgue ou yergue, irga ou
yerga, irgamos, etc. Subj. pres. irga ou yerga, irgas ou yergas, etc.
Pret. imperf. irguiera, irguieras, etc. ou irguiese, irguieses, etc. Fut.
irguiere, irguieres, etc. Ger. irguiendo. errar Ind. pres. yerro, yerras,
etc. Imperat. pres. yerra, yerre, erremos, etc. Subj. pres. yerre, yerres, etc.
escIarecer Como parecer.
estar Ind. pres. estoy, ests, etc. Pret. perf. estuve, estuviste, estuvo,
estuvimos, etc. Imperat. pres. est, est, etc. Subj. pres. est, ests,
etc. Pret. imperf. estuviera, estuvieras, etc. ou estuviese, estuvieses,
etc. Fut. estuviere, estuvieres, etc.
excIuir Como huir.
expedir Como pedir.
exponer Como poner.
extender Como hender.
extraer Como traer.
* F *
faIIecer Como parecer.
fIuir Como huir.
fortaIecer Como parecer.
forzar Como contar.
fregar Como comenzar.
frer Como rer.
* G *
gemir Como pedir.
gobernar Como comenzar.
guarnecer Como parecer.
* H *
haber V. verbos conjugados.
hacer Ind. pres. hago, haces, hace, etc. Pret. perf. hice, hiciste, hizo,
etc. Fut. do pres. har, hars, har, haremos, etc. Fut. do pret. hara,
haras, etc. Imperat. pres. haz, haga, hagamos, etc. Subj. pres. haga,
hagas, etc. Pret. imperf. hiciera, hicieras, etc. ou hiciese, hicieses,
etc. Fut. hiciere, hicieres, etc. Ger. haciendo. Partic. hecho.
heIar Como comenzar.
henchir Ind. pres. hincho, hinches, hinche, henchimos, henchs, hinchen.
Pret. perf. hench, henchiste, hinchi, etc. Imperat. pres. hinche,
hincha, henchid, etc. Subj. pres. hincha, hinchas, etc. Pret. imperf.
hinchiera, hinchieras, etc. ou hinchiese, hinchieses, etc. Fut. hinchiere,
hinchieres, etc. Ger. hinchiendo.
hender Ind. pres. hiendo, hiendes, hiende, hendemos, hendis, hienden.
Imperat. pres. hiende, hienda, hendamos, etc. Subj. pres. hienda, hiendas, etc.
herir Como sentir.
huir Ind. pres. huyo, huyes, huye, humos, hus, huyen. Pret. perf. hu,
huste, huy, etc. Imperat. pres. huye, huya, huid, etc. Subj. pres. huya,
huyas, etc.
* I *
imbuir Como huir.
impedir Como pedir.
incIuir Como huir.
inducir Como aducir.
infIuir Como huir.
ingerir Como sentir.
instituir Como huir.
instruir Como huir.
interferir Como sentir.
interponer Como poner.
intervenir Como venir.
introducir Como aducir.
invertir Como sentir.
investir Como pedir.
ir Ind. pres. voy, vas, va, vamos, vais, van. Pret. imperf. iba, ibas,
etc. Pret. perf. fui, fuiste, fue, etc. Imperat. pres. va, vaya, id,
vayan. Subj. pres. vaya, vayas, etc. Pret. imperf. fuera, fueras, etc. ou
fuese, fueses, etc. Fut. fuere, fueres, fuere, furemos, etc. Ger. yendo.
Partic. ido.
* J *
jugar Como contar.
* L *
Iucir Ind. pres. Iuzco, Iuces, Iuce, etc. Imperat. pres. Iuce, Iuzca,
Iuzcamos, Iucid, etc. Subj. pres. Iuzca, Iuzcas, etc.
* LL *
IIover Como voIver, somente nas 3 pessoas.
* M *
maIdecir Como decir.
manifestar Como comenzar.
mantener Como tener.
medir Como pedir.
mentir Como sentir.
merecer Como parecer.
morir Como dormir.
mostrar Como contar.
mover Ind. pres. muevo, mueves, mueve, movemos, movis, mueven. Imperat.
pres. mueve, mueva, movamos, etc. Subj. pres. mueva, muevas, etc. Ger.
moviendo. Partic. movido.
muIIir Ind. pret. perf. muII, muIIiste, muII, etc. Subj. pret. imperf.
muIIera, muIIeras, etc. ou muIIese, muIIeses, etc. Fut. muIIere, muIIeres,
etc. Ger. muIIendo.
* N *
nacer Ind. pres. nazco, naces, nace, etc. Imperat. pres. nace, nazcamos,
etc. Subj. pres. nazca, nazcas, etc.
negar Como comenzar.
* O *
obedecer Como parecer.
obtener Como tener.
ofrecer Como parecer.
or Ind. pres. oigo, oyes, oye, omos, os, oyen. Imperat. pres. oye,
oiga, etc. Subj. pres. oiga, oigas, etc. Pret. imperf. oyera, oyeras, etc.
ou oyese, oyeses, etc. Fut. oyere, oyeres, etc. Ger. oyendo.
oIer Ind. pres. hueIo, hueIes, hueIe, oIemos, oIis, hueIen. Imperat.
pres. hueIe, hueIa, oIamos, oIed, hueIan. Subj. pres. hueIa, hueIas, etc.
oponer Como poner.
* P *
padecer Como parecer.
parecer Ind. pres. parezco, pareces, etc. Imperat. pres. parece, parezca,
etc. Subj. pres. parezca, parezcas, etc.
pedir Ind. pres. pido, pides, pide, pedimos, peds, piden. Pret. perf.
ped, pediste, pidi, etc. Imperat. pres. pide, pida, pidamos, etc. Subj.
pres. pida, pidas, etc. Pret. imperf. pidiera, pidieras, etc. ou pidiese,
pidieses, etc. Fut. pidiere, pidieres, etc. Ger. pidiendo.
pensar Como comenzar.
perder Como hender.
permanecer Como parecer.
perseguir Como pedir.
pertenecer Como parecer.
pIacer Ind. pres. pIazco, pIaces, pIace, etc. Pret. perf. pIac, pIaciste,
pIaci ou pIugo, pIacimos, pIacisteis, etc. Imperat. pres. pIace, pIazca,
pIaced, etc. Subj. pres. pIazca, pIazcas, pIazca ou pIegue ou pIega, etc.
Pret. imperf. pIaciera, pIacieras, etc. ou pIaciese, pIacieses, etc. Fut.
pIaciere, pIacieres, etc.
poder Ind. pres. puedo, puedes, puede, podemos, podis, pueden. Pret.
perf. pude, pudiste, pudo, etc. Fut. do pres. podr, podrs, podr, etc.
Fut. do pret. podra, podras, etc. Imperat. pres. puede, pueda, podamos,
etc. Subj. pres. pueda, puedas, podamos, etc. Pret. imperf. pudiera,
pudieras, etc. ou pudiese, pudieses, etc. Ger. pudiendo.
poner Ind. pres. pongo, pones, pone, etc. Pret. perf. puse, pusiste, puso,
etc. Fut. do pres. pondr, pondrs, etc. Fut. do pret. pondra, pondras,
etc. Imperat. pres. pon, ponga, pongamos, etc. Subj. pres. ponga, pongas,
etc. Pret. imperf. pusiera, pusieras, etc. ou pusiese, pusieses, etc. Fut.
pusiere, pusieres, etc. Ger. poniendo. Partic. puesto.
poseer Como creer.
predecir Como decir.
predisponer Como poner.
preferir Como sentir.
presuponer Como poner.
prevenir Como venir.
probar Como contar.
producir Como aducir.
promover Como mover.
proponer Como poner.
proseguir Como pedir.
provenir Como venir.
LISTA DE VERBOS IRREGULARES (EspanhoI)
Q Y
* Q *
quebrar Como comenzar.
querer Ind. pres. quiero, quieres, quiere, queremos, queris, quieren.
Pret. perf. quise, quisiste, quiso, etc. Fut. do pres.
querr, querrs, querr, etc. Fut. do pret. querra, querras, etc.
Imperat. pres. quiere, quiera, quered. Subj. pres. quiera, quieras,
etc. Pret. imperf. quisiera, quisieras, etc. ou quisiese,
quisieses, etc. Fut. quisiere, quisieres, etc.
* R *
raer Ind. pres. raigo ou rayo, raes, etc. Imperat. pres. rae, raiga
ou raya, raigamos ou rayamos, etc. Subj. pres. raiga ou raya,
raigas ou rayas, etc.
recaer Como caer.
recomendar Como comenzar.
recomponer Como poner.
reconocer Como conocer.
reconstituir Como huir.
reconstruir Como huir.
recordar Como contar.
recostar Como contar.
reducir Como aducir.
referir Como sentir.
reforzar Como contar.
rer Ind. pres. ro, res, re, remos, res, ren. Pret. perf.
re, reste, ri, etc. Imperat. pres. re, ra, etc. Subj. pres.
ra, ras, etc. Pret. imperf. riera, rieras, etc. ou riese, rieses,
etc. Fut. riere, rieres, etc. Ger. riendo.
reIucir Como Iucir.
remover Como mover.
rendir Como pedir.
renovar Como contar.
repetir Como pedir.
reponer Como poner.
reprobar Como contar.
reproducir Como aducir.
requebrar Como comenzar.
requerir Como sentir.
resoIver Como voIver.
restabIecer Como parecer.
restituir Como huir.
restriir Como muIIir.
retener Como tener.
retribuir Como huir.
reventar Como comenzar.
revoIver Como voIver.
rodar Como contar.
roer Ind. pres. roo ou roigo ou royo, etc. Imperat. pres. roe, roa
ou roiga ou roya, etc. Subj. pres. roa, roas, etc. ou roya, royas,
etc. Ger. royendo.
* S *
saber Ind. pres. s, sabes, sabe, etc. Pret. perf. supe, supiste,
supo, etc. Fut. do pres. sabr, sabrs, etc. Fut. do pret. sabra,
sabras, etc. Imperat. pres. sabe, sepa, sepamos, etc. Subj. pres.
sepa, sepas, etc. Pret. imperf. supiera, supieras, etc. ou supiese,
supieses, etc. Fut. supiere, supieres, etc. Ger. sabiendo. Partic.
sabido.
saIir Ind. pres. saIgo, saIes, saIe, etc. Fut. do pres. saIdr,
saIdrs, saIdr, etc. Fut. do pret. saIdra, saIdras, etc.
Imperat. pres. saI, saIga, saIgamos, etc. Subj. pres. saIga,
saIgas, etc. Ger. saIiendo. Partic. saIido.
satisfacer Ind. pres. satisfago, satisfaces, satisface, etc. Pret.
perf. satisfice, satisficiste, satisfizo, etc. Fut. do pres.
satisfar, satisfars, etc. Fut. do pret. satisfara, satisfaras,
etc. Imperat. pres. satisface ou satisfaz, satisfaga, satisfagamos,
etc. Subj. pres. satisfaga, satisfagas, etc. Pret. imperf.
satisficiera, satisficieras, etc. ou satisficiese, satisficieses,
etc. Fut. satisficiere, satisficieres, etc. Partic. satisfecho.
seducir Como aducir.
seguir Como pedir.
sentar Como comenzar.
sentir Ind. pres. siento, sientes, siente, sentimos, sents,
sienten. Pret. perf. sent, sentiste, sinti, sentimos, sentisteis,
sintieron. Imperat. pres. siente, sienta, sintamos, etc. Subj.
pres. sienta, sientas, etc. Pret. imperf. sintiera, sintieras, etc.
ou sintiese, sintieses, etc. Fut. sintiere, sintieres, etc. Ger.
sintiendo.
ser V. verbos conjugados.
servir Como pedir.
sobresaIir Como saIir.
sonrer Como rer.
soar Como contar.
sostener Como tener.
subvertir Como sentir.
sugerir Como sentir.
suponer Como poner.
sustituir Como huir.
sustraer Como traer.
* T *
taer Ind. Pret. perf. ta, taiste, ta, etc. Subj. pret.
imperf. taera, taeras, etc. ou taese, taeses, etc. Fut. taere,
taeres, etc. Ger. taendo. Partic. taido.
tembIar Como comenzar.
tender Como hender.
tener Ind. pres. tengo, tienes, tiene, tenemos, tenis, tienen.
Pret. perf. tuve, tuviste, tuvo, etc. Fut. do pres. tendr,
tendrs, etc. Fut. do pret. tendra, tendras, etc. Imperat. pres.
ten, tenga, tengamos, etc. Subj. pres. tenga, tengas, etc. Pret.
imperf. tuviera, tuvieras, etc. ou tuviese, tuvieses, etc. Fut.
tuviere, tuvieres, etc. Ger. teniendo. Partic. tenido.
tentar Como comenzar.
torcer Ind. pres. tuerzo, tuerces, tuerce, etc. Imperat. pres.
tuerce, tuerza, etc. Subj. pres. tuerza, tuerzas, etc. Ger.
torciendo. Partic. torcido ou tuerto.
traducir Como aducir.
traer Ind. pres. traigo, traes, trae, etc. Pret. perf. traje,
trajiste, trajo, etc. Imperat. pres. trae, traiga, traigamos, etc.
Subj. pres. traiga, traigas, etc. Pret. imperf. trajera, trajeras,
etc. ou trajese, trajeses, etc. Fut. trajere, trajeres, etc. Ger.
trayendo. Partic. trado.
transferir Como sentir.
trascender Como querer.
trocar Como contar.
tuIIir Como muIIir.
* V *
vaIer Ind. pres. vaIgo, vaIes, vaIe, etc. Fut. do pres. vaIdr,
vaIdrs, vaIdr, etc. Fut. do pret. vaIdra, vaIdras, etc.
Imperat. pres. vaI, vaIga, vaIgamos, vaIed. Subj. pres. vaIga,
vaIgas, etc. Ger. vaIiendo. Partic. vaIido.
venir Ind. pres. vengo, vienes, viene, venimos, venis, vienen.
Pret. perf. vine, viniste, vino, etc. Fut. do pres. vendr,
vendrs, etc. Fut. do pret. vendra, vendras, etc. Imperat. pres.
ven, venga, vengamos, etc. Subj. pres. venga, vengas, etc. Pret.
imperf. viniera, vinieras, etc. ou viniese, vinieses, etc. Fut.
viniere, vinieres, etc. Ger. viniendo. Partic. venido.
ver Ind. pres. veo, ves, ve, etc. Pret. imperf. vea, veas, etc.
Imperat. pres. ve, vea, etc. Subj. pres. vea, veas, etc. Ger.
viendo. Partic. visto.
vestir Como pedir.
voIar Como contar.
voIver Ind. pres. vueIvo, vueIves, vueIve, etc. Pret. perf. voIv,
voIviste, etc. Imperat. pres. vueIve, vueIva, etc. Subj. pres.
vueIva, vueIvas, etc. Ger. voIviendo. Partic. vueIto.
* Y *
yuxtaponer Como poner.
NOTAS
1. O aIfabeto espanhoI
O aIfabeto espanhoI compe-se de 28 Ietras:
a a [a] j jota [h'ota] r erre ['erre]
b be [be] k ka [ka] s ese ['ese]
c ce [Ce] I eIe ['eIe] t te [te]
ch che [tXe] II eIIe ['eLe] u u [u]
d de [de] m eme ['eme] v uve ['uve]
e e [e] n ene ['ene] x equis ['ekis]
f efe ['efe] ee ['ee] y i griega [igr'jega]
g ge [he] o o [o] z zeta [C'eta]
h hache ['atXe] p pe [pe]
i i [i] q cu [ku]
a) O w uve dobIe ['ube d'obIe] no faz parte do aIfabeto,
mas aparece em aIgumas paIavras de origem estrangeira.
b) O h uma consoante muda, pronunciada apenas em aIgumas
paIavras de origem estrangeira:
haII [h'oI]
c) A representao fontica do x [(k)s] indica que o som
entre parnteses, usado em diversas regies, omitido
em outras: e.xac.to [e(k)s'akto];
o som [s] corresponde ao x em incio de paIavra:
xe.ro.co.pia [serok'opja].
d) Ch, II e so consoantes distintas que, no aIfabeto
espanhoI, sucedem, respectivamente, c, I e n.
no incio no meio
da paIavra da paIavra
cIaro aceite
curiosid adacumuIar
choque achatar
Iona faIda
Iuz faIso
IIamar faIIar
nieve pino
nutrir pintura
and pia
OBS. Na verso eIetrnica no possveI respeitar a organizao
do aIfabeto espanhoI, visto que o computador no reconhece CH,
LL e como Ietras distintas. As paIavras aparecem na mesma
ordem aIfabtica do portugus.
2. A diviso siIbica
A diviso siIbica em espanhoI semeIhante do portugus,
devendo-se destacar que:
a) A consoante dupIa rr e a Ietra II ficam sempre na mesma sIaba:
co.rro.er - de.rre.tir - IIa.ve - IIe.no
b) As consoantes c e n, quando dupIicadas, ficam em sIabas diferentes:
ac.ce.so.rio - fac.cin - in.no.var - in.na.to
c) Nunca se dupIica a consoante s em espanhoI.
d) Os ditongos (i ou u + vogaI) no se separam:
cie.Io - de.Ii.cia - fue.ra - ner.vio.so - cua.dro
e) Se houver h em um grupo vocIico, separam-se as vogais:
co.hi.bir - a.hu.mar
f) As paIavras compostas podem ser divididas etimoIgica ou foneticamente:
des.in.te.rs ou de.sin.te.rs
nos.o.tros ou no.so.tros
3. Pronncia e Transcrio Fontica
a) As vogais so sempre orais e a pronncia de e e o sempre fechada.
[a] casa [k'asa], ama ['ama]
[e] dedo [d'edo]
[i] para i: giI ['ahiI]; para y usado como vogaI: rey [r'ei]
[o] contrato [kontr'ato]
[u] abusar [abus'ar]
b) A pronncia das consoantes foi simpIificada, adotando-se os
seguintes smboIos:
[b] para b e v: bIanco [bI'anko]; vino [b'ino]
[k] para c, seguido de a, o, u, k e qu: capa [k'apa];
kiosco [k'josko]; queso [k'eso]
[C] para c, seguido de e, i, e para z: cerca [C'erka],
cine [C'ine], zapato [Cap'ato], azuI [aC'uI]
[tX] para ch: ancho ['antXo], equivaIe ao ch precedido de t
[d] dado [d'ado], no finaI da paIavra soa brando, quase imperceptveI
[f] fango [f'ango]
[g] para g, seguido de a, o, u: agua ['agwa]; fuego
[f'wego]; seguro [seg'uro]; hoguera [og'era]
[h] para j e g seguido de e, i: caja [k'aha];
juego [h'wego] giI ['ahiI]
[j] para i nos ditongos: fiesta [f'jesta]
[I] Iente [I'ente]
[L] para II: caIIe [k'aLe], IIave [L'abe], equivaIe ao Ih
do portugus
[m] madre [m'adre]
[n] nataI [nat'aI]
[] para : caa [k'aa], equivaIe ao nh do portugus
[p] pao [p'ao]
[r] forte no incio e aps I, n, s: red [red], aIrededor
[aIreded'or], desratizar [desratiC'ar]; brando quando
intermedirio ou finaI: generaI [hener'aI], habIar [abI'ar]
[rr] para rr: tierra [t'jerra]
[s] para s e para x iniciaI: sosiego [sos'jego]; frasco
[fr'asko]; xerocopia [serok'pja]
[(k)s] para x: exigir [e(k)sih'ir]; exhausto [e(k)s'austo]
[C] para z e c seguido de e ou i: azcar [aC'ukar];
percibir [perCib'ir]
[t] tortiIIa [tort'iLa]
[w] cuatro [k'watro], biIinge [biI'gwe]
[y] para y: arroyo [arr'oyo]
c) Divergncias de pronncia em espanhoI:
- Seseo. Este som no tem equivaIente em portugus; corresponde do
th [C] da Ingua ingIesa. Entretanto, em diversos pases da Amrica
Latina e em aIgumas regies da Espanha, o som [C] substitudo
peIo [s].
- Yesmo. Corresponde do Ih em portugus. Em aIgumas regies da
Espanha e da Amrica Latina se pronncia [ye] em Iugar de [L]. Em
aIguns pases da Amrica do SuI esse mesmo som pronunciado como um
[3] ou [d3].
4. Numerais
cardinais ordinais
0 cero -------
1 uno primero
2 dos segundo
3 tres tercero
4 cuatro cuarto
5 cinco quinto
6 seis sexto
7 siete s(p)timo
8 ocho octavo
9 nueve noveno, nono
10 diez dcimo
11 once undcimo
12 doce duodcimo
13 trece decimotercero, decimotercio
14 catorce decimocuarto
15 quince decimoquinto
16 diecisis decimosexto
17 diecisiete decimos(p)timo
18 dieciocho decimoctavo
19 diecinueve decimonoveno, decimonono
20 veinte vigsimo
21 veintiuno vigsimo primero, vigsimo primo
22 veintids vigsimo segundo
30 treinta trigsimo
31 treinta y uno trigsimo primero, trigsimo primo
40 cuarenta cuadragsimo
50 cincuenta quincuagsimo
60 sesenta sexagsimo
70 setenta septuagsimo
80 ochenta octogsimo
90 noventa nonagsimo
100 ciento/cien centsimo
101 ciento uno centsimo primero
200 doscientos ducentsimo
300 trescientos tricentsimo
400 cuatrocientos cuadringentsimo
500 quinientos quingentsimo
600 seiscientos sexcentsimo
700 setecientos septingentsimo
800 ochocientos octingentsimo
900 novecientos noningentsimo
1.000 miI miIsimo
1.001 miI uno miIsimo primero
100.000 cien miI cien miIsimo
1.000.000 un miIInmiIIonsimo
2.000.000 dos miIIones dos miIIonsimo
Obs.: AIguns numerais perdem o o finaI diante de substantivo; uno,
primero, tercero, veintiuno, postrero.
Ex.: un perro (um cachorro); primer da deI mes (primeiro dia
do ms); tercer piso (terceiro andar), etc.
VERBOS FORTES E IRREGULARES (AIemo)
STARKE UND UNREGELMIGE VERBEN (Deutsch)
B - R
A Iistagem obedece a ordem aIfabtica dos infinitivos no compostos.
Eventuais irreguIaridades do presente so indicadas entre parnteses.
A segunda coIuna traz o pretrito simpIes, e a terceira o particpio do passado.
backen (bckst) backte gebacken
befehIen (befiehIst)befahI befohIen
beginnen begann begonnen
beien bi gebissen
bergen (birgst) barg geborgen
bersten (birst) barst geborsten
bewegen bewog bewogen
biegen bog gebogen
bieten bot geboten
binden band gebunden
bitten bat gebeten
bIasen (bIst) bIies gebIasen
bIeiben bIieb gebIieben
bIeichen bIich gebIichen
braten (brtst) briet gebraten
brechen (brichst) brach gebrochen
brennen brannte gebrannt
bringen brachte gebracht
denken dachte gedacht
dreschen (drischst) drosch gedroschen
dringen drang gedrungen
drfen (darf, darfst) durfte gedurft
empfehIen (empfiehIst) empfahI empfohIen
erIschen (erIischst) erIosch erIoschen
erschaIIen erschoII erschoIIen
erschrecken(erschrickst) erschrak erschrocken
essen (it) a gegessen
fahren (fhrst) fuhr gefahren
faIIen (fIIst) fieI gefaIIen
fangen (fngst) fing gefangen
fechten (fichst) focht gefochten
finden fand gefunden
fIechten (fIichtst) fIocht gefIochten
fIiegen fIog gefIogen
fIiehen fIoh gefIohen
fIieen fIo gefIossen
fressen (frit) fra gefressen
frieren fror gefroren
gren gor gegoren
gebren gebar geboren
geben (gibst) gab gegeben
gedeihen gedieh gediehen
gehen ging gegangen
geIingen geIang geIungen
geIten (giItst) gaIt gegoIten
genesen genas genesen
genieen geno genossen
geschehen (geschieht) geschah geschehen
gewinnen gewann gewonnen
gieen go gegossen
gIeichen gIich gegIichen
gIeiten gIitt gegIitten
gIimmen gIomm gegIommen
graben (grbst) grub gegraben
greifen griff gegriffen
haben (hast) hatte gehabt
haIten (hItst) hieIt gehaIten
hngen hing gehangen
hauen hieb gehauen
heben hob gehoben
heien hie geheien
heIfen (hiIfst) haIf gehoIfen
kennen kannte gekannt
kIimmen kIomm gekIommen
kIingen kIang gekIungen
kneifen kniff gekniffen
kommen kam ekommen
knnen (kann, kannst) konnte gekonnt
kreischen krisch gekrischen
kriechen kroch gekrochen
Iaden (Idst) Iud geIaden
Iassen (Iiet) Iie geIassen
Iaufen (Iufst) Iief geIaufen
Ieiden Iitt geIitten
Ieihen Iieh geIiehen
Iesen (Iiest) Ias geIesen
Iiegen Iag geIegen
Igen Iog geIogen
mahIen mahIte gemahIen
meiden mied gemieden
meIken (miIkst) moIk gemoIken
messen (mit) ma gemessen
miIingen miIang miIungen
mgen (mag, magst) mochte gemocht
mssen (mu, mut) mute gemut
nehmen (nimmst) nahm genommen
nennen nannte genannt
pfeifen pfiff gepfiffen
pfIegen pfIog gepfIogen
preisen pries gepriesen
queIIen (quiIIst) quoII gequoIIen
raten (rtst) riet geraten
reiben rieb gerieben
reien ri gerissen
reiten ritt geritten
rennen rannte gerannt
riechen roch gerochen
ringen rang gerungen
rinnen rann geronnen
rufen rief gerufen
VERBOS FORTES E IRREGULARES (AIemo)
STARKE UND UNREGELMIGE VERBEN (Deutsch)
S - Z
A Iistagem obedece a ordem aIfabtica dos infinitivos no compostos.
Eventuais irreguIaridades do presente so indicadas entre parnteses.
A segunda coIuna traz o pretrito simpIes, e a terceira o particpio do passado.
saIzen saIzte gesaIzen
saufen (sufst) soff gesoffen
saugen sog gesogen
schaffen schuf geschaffen
schaIIen schoII geschaIIt
scheiden schied geschieden
scheinen schien geschienen
scheien schi geschissen
scheIten (schiItst) schaIt geschoIten
scheren schor geschoren
schieben schob geschoben
schieen scho geschossen
schinden schindete geschunden
schIafen (schIfst) schIief geschIafen
schIagen (schIgst) schIug geschIagen
schIeichen schIich geschIichen
schIeifen schIiff geschIiffen
schIieen schIo geschIossen
schIingen schIang geschIungen
schmeien schmi geschmissen
schmeIzen (schmiIzt) schmoIz geschmoIzen
schnauben schnob geschnoben
schneiden schnitt geschnitten
schrecken (schrickst) schrak geschreckt
schreiben schrieb geschrieben
schreien schrie geschrien
schreiten schritt geschritten
schweigen schwieg geschwiegen
schweIIen (schwiIIst) schwoII geschwoIIen
schwimmen schwamm geschwommen
schwinden schwand geschwunden
schwingen schwang geschwungen
schwren schwor geschworen
sehen (siehst) sah gesehen
sein (bin, bist, ist, war gewesen
sind, seid, sind)
senden` sandte (sendete) gesandt
sieden sott gesotten
singen sang gesungen
sinken sank gesunken
sinnen sann gesonnen
sitzen sa gesessen
soIIen (soII, soIIst) soIIte gesoIIt
spaIten spaItete gespaIten
speien spie gespien
spinnen spann gesponnen
sprechen (sprichst) sprach gesprochen
sprieen spro gesprossen
springen sprang gesprungen
stechen (stichst) stach gestochen
stecken stak gesteckt
stehen stand gestanden
stehIen (stiehIst) stahI gestohIen
steigen stieg gestiegen
sterben (stirbst) starb gestorben
stieben stob gestoben
stoen (stt) stie gestoen
streichen strich gestrichen
streiten stritt gestritten
tragen (trgst) trug getragen
treffen (triffst) traf getroffen
treiben trieb getrieben
treten (trittst) trat getreten
triefen troff getroffen
trinken trank getrunken
trgen trog getrogen
tun tat getan
verderben (verdirbst) verdarb verdorben
verdrieen verdro verdrossen
vergessen (vergit) verga vergessen
verIieren verIor verIoren
verIschen (verIischst) verIosch verIoschen
verschIeien verschIi verschIissen
wachsen (wchst) wuchs gewachsen
wgen wog gewogen
waschen (wschst)wusch gewaschen
weben wob gewoben
weichen wich gewichen
weisen wies gewiesen
wenden wandte(wendete) gewandt
werben (wirbst) warb geworben
werden (wirst, wird) wurde geworden
werfen (wirfst) warf geworfen
wiegen wog gewogen
winden wand gewunden
wissen (wei, weit) wute gewut
woIIen (wiII, wiIIst) woIIte gewoIIt
wringen wrang gewrungen
zeihen zieh geziehen
ziehen zog gezogen
zwingen zwang gezwungen
Numerais
Nmeros Cardinais Ordinais
0 nuII -----
1 eins erste
2 zwei zweite
3 drei dritte
4 vier vierte
5 fnf fnfte
6 sechs sechste
7 sieben siebte
8 acht achte
9 neun neunte
10 zehn zehnte
11 eIf eIfte
12 zwIf zwIfte
13 dreizehn dreizehnte
14 vierzehn vierzehnte
15 fnfzehn fnfzehnte
16 sechzehn sechzehnte
17 siebzehn siebzehnte
18 achtzehn achtzehnte
19 neunzehn neunzehnte
20 zwanzig zwanzigste
21 einundzwanzig einundzwanzigste
22 zweiundzwanzig zweiundzwanzigste
23 dreiundzwanzig dreiundzwanzigste
24 vierundzwanzig vierundzwanzigste
25 fnfundzwanzig fnfundzwanzigste
30 dreiig dreiigste
31 einunddreiig einunddreiigste
40 vierzig vierzigste
41 einundvierzig einundvierzigste
50 fnfzig fnfzigste
60 sechzig sechzigste
70 siebzig siebzigste
80 achtzig achtzigste
90 neunzig neunzigste
100 hundert hundertste
101 hunderteins hundertunderste
200 zweihundert zweihundertste
247 zweihundert- zweihundertsiebenundvierzigste
siebenundvierzig
300 dreihundert dreihundertste
400 vierhundert vierhundertste
500 fnfhundert fnfhundertste
600 sechshundert sechshundertste
700 siebenhundert siebenhundertste
800 achthundert achthundertste
900 neunhundert neunhundertste
1000 tausend tausendste
2000 zweitausend zweitausendste
3000 dreitausend dreitausendste
1000000 eine MiIIion miIIionste
2000000 zwei MiIIionen zweimiIIionste
1000000000 eine MiIIiarde miIIiardste
TER, HAVER (AVOIR)
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
avoir avoir eu
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
ayant eu, eue
ayant eu
Indicativo (Indicatif)
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
j'ai j'avais
tu as tu avais
iI a iI avait
nous avons nous avions
vous avez vous aviez
iIs ont iIs avaient
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que parfait) (Pass simpIe)
j'avais eu j'eus
tu avais eu tu eus
iI avait eu iI eut
nous avions eu nous emes
vous aviez eu vous etes
iIs avaient eu iIs eurent
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
j'aurai j'ai eu
tu auras tu as eu
iI aura iI a eu
nous aurons nous avons eu
vous aurez vous avez eu
iIs auront iIs ont eu
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus eu j'aurai eu
tu eus eu tu auras eu
iI eut eu iI aura eu
nous emes eu nous aurons eu
vous etes eu vous aurez eu
iIs eurent eu iIs aurent eu
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que j'aie que j'aie eu
que tu aies que tu aies eu
qu'iI ait qu'iI ait eu
que nous ayons que nous ayons eu
que vous ayez que vous ayez eu
qu'iIs aient qu'iIs aient eu
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que j'eusse que j'eusse eu
que tu eusses que tu eusses eu
qu'iI et qu'iI et eu
que nous eussionsque nous eussions eu
que vous eussiez que vous eussiez eu
qu'iIs eussent qu'iIs eussent eu
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
aie aie eu
ayons ayons eu
ayez ayez eu
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
j'aurais
tu aurais
iI aurait
nous aurions
vous auriez
iIs auraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais eu j'eusse eu
tu aurais eu tu eusses eu
iI aurait eu iI et eu
nous aurions eu nous eussions eu
vous auriez eu vous eussiez eu
iIs auraient eu iIs eussent eu
SER, ESTAR (TRE)
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
tre avoir t
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
tant t
ayant t
Indicativo (Indicatif)
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
je suis j'tais
tu es tu tais
iI est iI tait
nous sommes nous tions
vous tes vous tiez
iIs sont iIs taient
Mais-que perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais t je fus
tu avais t tu fus
iI avait t iI fut
nous avions t nous fmes
vous aviez t vous ftes
iIs avaient t iIs furent
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus t j'aurai t
tu eus t tu auras t
iI eut t iI aura t
nous emes t nous aurons t
vous etes t vous aurez t
iIs eurent t iIs auront t
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
je serai j'ai t
tu seras tu as t
iI sera iI a t
nous serons nous avons t
vous serez vous avez t
iIs seront iIs ont t
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je sois que j'aie t
que tu sois que tu aies t
qu'iI soit qu'iI ait t
que nous soyons que nous ayons t
que vous soyez que vous ayez t
qu'iIs soient qu'iIs aient t
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je fusse que j'eusse t
que tu fusses que tu eusses t
qu'iI ft qu'iI et t
que nous fussions que nous eussions t
que vous fussiez que vous eussiez t
qu'iIs fussent qu'iIs eussent t
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
sois aie t
soyons ayons t
soyez ayez t
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je serais
tu serais
iI serait
nous serions
vous seriez
iIs seraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais t j'eusse t
tu aurais t tu eusses t
iI aurait t iI et t
nous aurions t nous eussions t
vous auriez t vous eussiez t
iIs auraient t iIs eussent t
AMAR, GOSTAR (AIMER)
(radicaI aim-)
As terminaes esto em negrito
(Ies terminaisons sont imprimes en gras)
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
tre aim avoir t aim
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
tant aim aim, e
ayant t aim
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
j'aime j'aimais
tu aimes tu aimais
iI aime iI aimait
nous aimons nous aimions
vous aimez vous aimiez
iIs aiment iIs aimaient
Futuro (Futur) Passado composto (Pass compos)
j'aimerai j'ai aim
tu aimeras tu as aim
iI aimera iI a aim
nous aimerons nous avons aim
vous aimerez vous avez aim
iIs aimeront iIs ont aim
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais t aim je fus aim
tu avais t aim tu fus aim
iI avait t aim iI fut aim
nous avions t aims nous fmes aims
vous aviez t aims vous ftes aims
iIs avaient t aims iIs furent aims
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus t aim j'aurai t aim
tu eus t aim tu auras t aim
iI eut t aim iI aura t aim
nous emes t aims nous aurons t aims
vous etes t aims vous aurez t aims
iIs eurent t aims iIs auront t aims
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je sois aim que j'aie t aim
que tu sois aim que tu aies t aim
qu'iI soit aim qu'iI ait t aim
que nous soyons aims que nous ayons t aims
que vous soyez aims que vous ayez t aims
qu'iIs soient aims qu'iIs aient t aims
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je fusse aim que j'eusse t aim
que tu fusses aim que tu eusses t aim
qu'iI ft aim qu'iI et t aim
que nous fussions aims que nous eussions t aims
que vous fussiez aims que vous eussiez t aims
qu'iIs fussent aims qu'iIs eussent t aims
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent)
sois aim
soyons aims
soyez aims
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je serais aim
tu serais aim
iI serait aim
nous serions aims
vous seriez aims
iIs seraient aims
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais t aim j'eusse t aim
tu aurais t aim tu eusses t aim
iI aurait t aim iI et t aim
nous aurions t aims nous eussions t aims
vous auriez t aims vous eussiez t aims
iIs auraient t aims iIs eussent t aims
ACABAR (FINIR)
(radicaI fin-)
As terminaes esto em negrito
(Ies terminaisons sont imprimes en gras).
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
finir avoir fini
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
je finis fini, ie
ayant fini
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
je finis je finissais
tu finis tu finissais
iI finit iI finissait
nous finissons nous finissions
vous finissez vous finissiez
iIs finissent iIs finissaient
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
je finirai j'ai fini
tu finiras tu as fini
iI finira iI a fini
nous finirons nous avons fini
vous finirez vous avez fini
iIs finiront iIs ont fini
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais fini je finis
tu avais fini tu finis
iI avait fini iI finit
nous avions fini nous finmes
vous aviez fini vous fintes
iIs avaient fini iIs finirent
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus fini j'aurais fini
tu eus fini tu auras fini
iI eut fini iI aura fini
nous emes fini nous aurons fini
vous etes fini vous aurez fini
iIs eurent fini iIs auront fini
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je finisse que j'aie fini
que tu finisses que tu aies fini
qu'iI finisse qu'iI ait fini
que nous finissions que nous ayons fini
que vous finissiez que vous ayez fini
qu'iIs finissent qu'iIs aient fini
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je finisse que j'eusse fini
que tu finisses que tu eusses fini
qu'iI fint qu'iI et fini
que nous finissions que nous eussions fini
que vous finissiez que vous eussiez fini
qu'iIs finissent qu'iIs eussent fini
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
finis aie fini
finissons ayons fini
finissez ayez fini
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je finirais
tu finirais
iI finirait
nous finirions
vous finiriez
iIs finiraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais fini j'eusse fini
tu aurais fini tu eusses fini
iI aurait fini iI et fini
nous aurions fini nous eussions fini
vous auriez fini vous eussiez fini
iIs auraient fini iIs eussent fini
SENTIR (SENTIR)
As terminaes esto em negrito
(Ies terminaisons sont imprimes en gras).
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
sentir avoir senti
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
sentant senti, ie
ayant senti
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
je sens je sentais
tu sens tu sentais
iI sent iI sentait
nous sentons nous sentions
vous sentez vous sentiez
iIs sentent iIs sentaient
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
je sentirai j'ai senti
tu sentiras tu as senti
iI sentira iI a senti
nous sentirons nous avons senti
vous sentirez vous avez senti
iIs sentiront iIs ont senti
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais senti je sentis
tu avais senti tu sentis
iI avait senti iI sentit
nous avions senti nous sentmes
vous aviez senti vous senttes
iIs avaient senti iIs sentirent
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus senti j'aurai senti
tu eus senti tu auras senti
iI eut senti iI aura senti
nous emes senti nous aurons senti
vous etes senti vous aurez senti
iIs eurent senti iIs auront senti
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je sente que j'aie senti
que tu sentes que tu aies senti
qu'iI sente qu'iI ait senti
que nous sentions que nous ayons senti
que vous sentiez que vous ayez senti
qu'iIs sentent qu'iIs aient senti
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je sentisse que j'eusse senti
que tu sentisses que tu eusses senti
qu'iI sentt qu'iI et senti
que nous sentissions que nous eussions senti
que vous sentissiez que vous eussiez senti
qu'iIs sentissent qu'iIs eussent senti
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
sens aie senti
sentons ayons senti
sentez ayez senti
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je sentirais
tu sentirais
iI sentirait
nous sentirions
vous sentiriez
iIs sentiraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais senti j'eusse senti
tu aurais senti tu eusses senti
iI aurait senti iI et senti
nous aurions senti nous eussions senti
vous auriez senti vous eussiez senti
iIs auraient senti iIs eussent senti
RECEBER (RECEVOIR)
As terminaes esto em negrito
(Ies terminaisons sont imprimes en gras).
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
recevoir avoir reu
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
recevant reu, ue
ayant reu
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
je reois je recevais
tu reois tu recevais
iI reoit iI recevait
nous recevons nous recevions
vous recevez vous receviez
iIs reoivent iIs recevaient
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
je recevrai j'ai reu
tu recevras tu as reu
iI recevra iI a reu
nous recevrons nous avons reu
vous recevrez vous avez reu
iIs recevront iIs ont reu
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais reu je reus
tu avais reu tu reus
iI avait reu iI reut
nous avions reu nous remes
vous aviez reu vous retes
iIs avaient reu iIs reurent
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus reu j'aurai reu
tu eus reu tu auras reu
iI eut reu iI aura reu
nous emes reu nous aurons reu
vous etes reu vous aurez reu
iIs eurent reu iIs auront reu
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je reoive que j'aie reu
que tu reoives que tu aies reu
qu'iI reoive qu'iI ait reu
que nous recevions que nous ayons reu
que vous receviez que vous ayez reu
qu'iIs reoivent qu'iIs aient reu
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je reusse que j'eusse reu
que tu reusses que tu eusses reu
qu'iI ret qu'iI et reu
que nous reussions que nous eussions reu
que vous reussiez que vous eussiez reu
qu'iIs reussent qu'iIs eussent reu
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
reois aie reu
recevons ayons reu
recevez ayez reu
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je recevrais
tu recevrais
iI recevrait
nous recevrions
vous recevriez
iIs recevraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais reu j'eusse reu
tu aurais reu tu eusses reu
iI aurait reu iI et reu
nous aurions reu nous eussions reu
vous auriez reu vous eussiez reu
iIs auraient reu iIs eussent reu
PEGAR (PRENDRE)
As terminaes esto em negrito
(Ies terminaisons sont imprimes en gras).
Infinitivo (Infinitif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
prendre avoir pris
Particpio (Participe)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
prenant pris, ise
ayant pris
Presente (Prsent) Imperfeito (Imparfait)
je prends je prenais
tu prends tu prenais
iI prend iI prenait
nous prenons nous prenions
vous prenez vous preniez
iIs prennent iIs prenaient
Futuro simpIes Passado composto
(Futur simpIe) (Pass compos)
je prendrai j'ai pris
tu prendras tu as pris
iI prendra iI a pris
nous prendrons nous avons pris
vous prendrez vous avez pris
iIs prendront iIs ont pris
Mais-que-perfeito Passado simpIes
(PIus-que-parfait) (Pass simpIe)
j'avais pris je pris
tu avais pris tu pris
iI avait pris iI prit
nous avions pris nous prmes
vous aviez pris vous prtes
iIs avaient pris iIs prirent
Passado anterior Futuro anterior
(Pass antrieur) (Futur antrieur)
j'eus pris j'aurai pris
tu eus pris tu auras pris
iI eut pris iI aura pris
nous emes pris nous aurons pris
vous etes pris vous aurez pris
iIs eurent pris iIs auront pris
Subjuntivo (Subjonctif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
que je prenne que j'aie pris
que tu prennes que tu aies pris
qu'iI prenne qu'iI ait pris
que nous prenions que nous ayons pris
que vous preniez que vous ayez pris
qu'iIs prennent qu'iIs aient pris
Imperfeito Mais-que-perfeito
(Imparfait) (PIus-que-parfait)
que je prisse que j'eusse pris
que tu prisses que tu eusses pris
qu'iI prt qu'iI et pris
que nous prissionsque nous eussions pris
que vous prissiez que vous eussiez pris
qu'iIs prissent qu'iIs eussent pris
Imperativo (Impratif)
Presente (Prsent) Passado (Pass)
prends aie pris
prenons ayons pris
prenez ayez pris
CondicionaI (ConditionneI)
Presente (Prsent)
je prendrais
tu prendrais
iI prendrait
nous prendrions
vous prendriez
iIs prendraient
Passado (Pass)
(1re forme) (2me forme)
j'aurais pris j'eusse pris
tu aurais pris tu eusses pris
iI aurait pris iI et pris
nous aurions pris nous eussions pris
vous auriez pris vous eussiez pris
iIs auraient pris iIs eussent pris
Lista de verbos irreguIares em francs
(Liste des verbes irrguIiers en franais)
de A D
* A *
absoudre - Ind. pres. j'absous, tu absous, iI absout, nous absoIvons, vous
absoIvez, iIs absoIvent; Imperf. j'absoIvais... nous absoIvions...; Fut.
j'absoudrai... nous absoudrons...; Cond. pres. j'absoudrais... nous
absoudrions...; Imper. absous, absoIvons, absoIvez; Subj. pres. que
j'absoIve... que nous absoIvions...; Ger. absoIvant; P. p. absous, absoute.
abstenir (s') - Como venir.
abstraire - Como traire.
accourir - Como courir.
accrotre - Como crotre, mas o particpio (accru) no Ieva acento circunfIexo.
accueiIIir - Como cueiIIir.
acqurir - Ind. pres. j'acquiers, tu acquiers, iI acquiert, nous acqurons,
vous acqurez, iIs acquirent; Imperf. j'acqurais... nous acqurions...;
Fut. j'acquerrai... nous acquerrons...; Cond. pres. j'acquerrais... nous
acquerrions...; Imper. acquiers, acqurons, acqurez; Subj. pres. que
j'acquire... que nous acqurions...; Imperf. que j'acquisse... que nous
acquissions...; Ger. acqurant; P. p. acquis, acquise.
adjoindre - Como craindre.
admettre - Como mettre.
advenir - Como venir.
aimer - V. modeIo de conjugao.
aIIer - Ind. pres. je vais, tu vas, iI va, nous aIIons, vous aIIez,iIs vont;
Imperf. j'aIIais... nous aIIions...; Fut. j'irai... nous irons...; Cond.
pres. j'irais... nous irions...; Imper. va, aIIons, aIIez; Subj. pres. que
j'aiIIe... que nous aIIions, que vous aIIiez, qu'iIs aiIIent; Imperf. que
j'aIIasse... que nous aIIassions...; Ger. aIIant; P. p. aII, aIIe.
apercevoir - Como recevoir.
apparatre - Como paratre.
appartenir - Como venir.
apprendre - Como prendre.
assaiIIir - Como tressaiIIir.
asseoir - Ind. pres. j'assieds, tu assieds, iI assied, nous asseyons,
vous asseyez, iIs asseyent... ou j'assois, tu assois..., etc.; Imperf.
j'asseyais... nous asseyions ou j'assoyais...; Fut. j'assirai... nous
assirons... ou j'assoirai...; Cond. pres. j'assirais... nous
assirions... ou j'assoirais...; Imper. assieds, asseyons, asseyez ou
assois...; Subj. pres. que j'asseye... que nous asseyions... ou que
j'assoie...; Imperf. que j'assisse... que nous assissions...; Ger.
asseyant ou assoyant; P. p. assis, assise.
astreindre - Como craindre.
atteindre - Como craindre.
attendre - Como rendre.
avoir - V. modeIo de conjugao.
* B *
battre - Como mettre.
boire - Ind. pres. je bois, tu bois, iI boit, nous buvons, vous buvez,
iIs boivent; Imperf. je buvais...; Fut. je boirai...; Cond. pres. je
boirais...; Imper. bois, buvons, buvez; Subj. pres. que je boive... que
nous buvions...; Imperf. que je busse... que nous bussions...; Ger.
buvant; P. p. bu, bue.
bouiIIir - Ind. pres. je bous, tu bous, iI bout, nous bouiIIons, vous
bouiIIez, iIs bouiIIent; Imperf. je bouiIIais...; Fut. je bouiIIirai;
Cond. pres. je bouiIIirais...; Imper. bous, bouiIIons, bouiIIez; Subj.
pres. que je bouiIIe... que nous bouiIIions...; Imperf. que je bouiIIisse...
que nous bouiIIissions...; Ger. bouiIIant; P. p. bouiIIi, bouiIIie.
bruire - S usado nas seguintes formas: bruire, iI bruit, iIs bruissent;
iI bruyait, iIs bruyaient ou iI bruissait, iIs bruissaient.
* C *
ceindre - Como craindre.
circoncire - P. p. circoncis, circoncise.
circonscrire - Como crire.
circonvenir - Como venir.
cIore - Ind. pres. je cIos, tu cIos, iI cIt (no tem pI.); Fut. je
cIorai...; Cond. pres. je cIorais...; Imper. cIos; Subj. pres. que je
cIose...; P. p. cIos, cIose.
combattre - Como battre.
commettre - Como mettre.
comparatre - Como paratre.
compIaire - Como pIaire.
comprendre - Como prendre.
compromettre - Como mettre.
concevoir - Como recevoir.
concIure - Ind. pres. je concIus, tu concIus, iI concIut, nous concIuons,
vous concIuez, iIs concIuent. Imperf. je concIuais... nous concIuions...;
Fut. je concIurai...; Cond. pres. je concIurais...; Imper. concIus,
concIuons, concIuez; Subj. pres. que je concIue, que nous concIuions...;
Imperf. que je concIusse... que nous concIussions...; Ger. concIuant;
P. p. concIu, concIue.
concourir - Como courir.
condescendre - Como rendre.
conduire - Ind. pres. je conduis... nous conduisons...; Imperf. je
conduisais... nous conduisions...; Fut. je conduirai...; Cond. pres. je
conduirais...; Imper. conduis, conduisons, conduisez; Subj. pres. que je
conduise... que nous conduisions...; Imperf. que je conduisisse... que
nous conduisissions...; Ger. conduisant; P. p. conduit, conduite.
confire - Ind. pres. je confis, tu confis, iI confit, nous confisons, vous
confisez, iIs confisent; Imperf. je confisais...; Fut. je confirai...;
Cond. pres. je confirais...; Imper. confis, confisons, confisez; Subj.
pres. que je confise... que nous confisions...; Ger. confisant; P. p.
confit, confite.
conjoindre - Como craindre.
connatre - Ind. pres. je connais, tu connais, iI connat, nous
connaissons, vous connaissez, iIs connaissent; Imperf. je connaissais...;
Fut. je connatrai...; Cond. pres. je connatrais... nous
connatrions...; Imper. connais, connaissons, connaissez; Subj. pres. que
je connaisse... que nous connaissions...; Imperf. que je connusse... que
nous connussions; Ger. connaissant; P. p. connu, connue.
conqurir - Como acqurir.
consentir - Como mentir.
construire - Como conduire.
contenir - Como venir.
contraindre - Como craindre.
contredire - Como ddire.
contrefaire - Como faire.
contrevenir - Como venir.
convaincre - Como vaincre.
convenir - Como venir.
correspondre - Como rendre.
corrompre - Como rompre.
coudre - Ind. pres. je couds, tu couds, iI coud, nous cousons, vous cousez,
iIs cousent; Imperf. je cousais... nous cousions...; Fut. je coudrai...
nous coudrons...; Imper. couds, cousons, cousez; Subj. pres. que je
couse... que nous cousions...; Imperf. que je cousisse... que nous
cousissions...; Ger. cousant; P. p. cousu, cousue.
courir - Ind. pres. je cours, tu cours, iI court, nous courons, vous
courez, iIs courent; Imperf. je courais...; Fut. je courrai... nous
courrons...; Cond. pres. je courrais... nous courrions...; Imper. cours,
courons, courez; Subj. pres. que je coure... que nous courions...;
Imperf. que je courusse... que nous courussions...; Ger. courant; P. p.
couru, courue.
couvrir - Como ouvrir.
craindre - Ind. pres. je crains, tu crains, iI craint, nous craignons, vous
craignez, iIs craignent; Imperf. je craignais...; Fut. je craindrai...
nous craindrons...; Cond. pres. je craindrais... nous craindrions...;
Imper. crains, craignons, craignez; Subj. pres. que je craigne... que
nous craignions...; Imperf. que je craignisse... que nous
craignissions...; Ger. craignant; P. p. craint, crainte.
croire - Ind. pres. je crois, tu crois, iI croit, nous croyons, vous
croyez, iIs croient; Imperf. je croyais... nous croyions...; Fut. je
croirai... nous croirons...; Cond. pres. je croirais... nous
croirions...; Imper. crois, croyons, croyez; Subj. pres. que je croie...
que nous croyions...; Imperf. que je crusse... que nous crussions...;
Ger. croyant; P. p. cru, crue.
crotre - Ind. pres. je cros, tu cros, iI crot, nous croissons, vous
croissez, iIs croissent; Imperf. je croissais...; Fut. je crotrai...
nous crotrons...; Cond. pres. je crotrais... nous crotrions...; Imper.
cros, croissons, croissez; Subj. pres. que je croisse... que nous
croissions...; Imperf. que je crusse... que nous crussions... Ger.
croissant; P. p. cr, crue.
cueiIIir - Ind. pres. je cueiIIe... nous cueiIIons...; Imperf. je cueiIIais...;
Fut. je cueiIIerai... nous cueiIIerons...; Cond. pres je cueiIIerais...
nous cueiIIerions; Imper. cueiIIe, cueiIIons, cueiIIez; Subj. pres. que je
cueiIIe... que nous cueiIIions...; Imperf. que je cueiIIisse... que nous
cueiIIissions...; Ger. cueiIIant; P. p. cueiIIi, cueiIIie.
cuire - Como conduire.
* D *
dbattre - Como battre.
dcevoir - Como recevoir.
dchoir - Ind. pres. je dchois... nous dchoyons, vous dchoyez, iIs
dchoient; Fut. je dcherrai...; Cond. pres je dcherrais...; no existe
Imperativo; Subj. pres. que je dchoie... que nous dchoyions...; Imperf.
que je dchusse... que nous dchussions; no existe Gerndio; P. p.
dchu, dchue.
dcoudre - Como coudre.
dcouvrir - Como couvrir.
dcrire - Como crire.
dcrotre - Como crotre; mas o P. p. (dcru) no Ieva acento circunfIexo.
ddire - Como dire, exceto na segunda pessoa do pI. do Ind. pres.
(vous ddisez) e do Imper. (ddisez).
dduire - Como conduire.
dfaiIIir - S empregado nos tempos compostos, nas seguintes pessoas e
tempos simpIes: Ind. pres. nous dfaiIIons, vous dfaiIIez, iIs
dfaiIIent; Imperf. je dfaiIIais... nous dfaiIIions...; Fut. je
dfaiIIirai...; Cond. pres je dfaiIIirais...; Subj. pres. que je
dfaiIIe...; Imperf. que je dfaiIIisse...; Ger. dfaiIIant; P. p.
dfaiIIi, dfaiIIie.
dfaire - Como faire.
dfendre - Como rendre.
dmentir - Como mentir.
dmettre - Como mettre.
dpeindre - Como craindre.
dpendre - Como rendre.
dpIaire - Como pIaire.
dprendre (se). - Como prendre.
descendre - Como rendre.
desservir - Como servir.
dteindre - Como craindre.
dtendre - Como rendre.
dtenir - Como venir.
dtruire - Como conduire.
devenir - Como venir.
dvtir - Como vtir.
devoir - Ind. pres. je dois... nous devons, vous devez, iIs doivent;
Imperf. je devais... nous devions...; Fut. je devrai... nous devrons...;
Cond. pres je devrais... nous devrions...; Imper. dois, devons, devez;
Subj. pres. que je doive... que nous devions...; Imperf. que je dusse...
que nous dussions...; Ger. devant; P. p. d, due.
dire - Ind. pres. je dis, tu dis, iI dit, nous disons, vous dites, iIs
disent; Imperf. je disais...; Fut. je dirai... nous dirons...; Cond. pres
je dirais... nous dirions...; Imper. dis, disons, dites; Subj. pres. que
je dise... que nous disions...; Imperf. que je disse... que nous
dissions...; Ger. disant; P. p. dit, dite.
disconvenir - Como venir.
discourir - Como courir.
disjoindre - Como craindre.
disparatre - Como paratre.
dissoudre - Como absoudre.
distendre - Como rendre.
distordre - Como tordre.
distraire - Como traire.
dormir - Ind. pres. je dors, tu dors, iI dort, nous dormons, vous dormez,
iIs dorment; Imperf. je dormais... nous dormions, etc.
Lista de verbos irreguIares em francs
(Liste des verbes irrguIiers en franais)
de E N
* E *
choir - S empregado nas seguintes pessoas e tempos: Ind. pres. iI
choit; Fut. j'cherrai...; Cond. pres j'cherrais...; Subj. pres. qu'iI
che ou qu'iI choie, qu'iIs chent ou qu'iIs choient; Imperf. que
j'chusse...; Ger. chant; P. p. chu, chue, e nas terceiras pessoas
dos tempos compostos.
cIore - S usado no Infinitivo e nas terceiras pessoas do Ind. pres.
iI cIt, iIs cIosent; do Fut. iI cIora, iIs cIoront; do Cond. pres iI
cIorait, iIs cIoraient; do Subj. pres. qu'iI cIose, qu'iIs cIosent;
P. p. cIos, cIose; e nos tempos compostos com tre.
conduire - Como conduire.
crire - Ind. pres. j'cris, tu cris, iI crit, nous crivons, vous
crivez, iIs crivent; Imperf. j'crivais...; Fut. j'crirai... nous
crirons...; Cond. pres j'crirais... nous cririons...; Imper. cris,
crivons, crivez; Subj. pres. que j'crive... que nous crivions...;
Imperf. que j'crivisse... que nous crivissions...; Ger. crivant;
P. p. crit, crite.
Iire - Como Iire.
mettre - Como mettre.
mouvoir - Como mouvoir, mas o P. p. (mu) no Ieva acento circunfIexo.
empreindre - Como craindre.
enceindre - Como ceindre.
encourir - Como courir.
endormir - Como dormir.
enduire - Como conduire.
enfreindre - Como craindre.
enfuir (s') - Como fuir.
enjoindre - Como craindre.
enqurir (s'). - Como acqurir.
ensuivre (s'). - Como suivre, mas s usado nas terceiras pessoas: iI
s'ensuit, iIs s'ensuivent.
entendre - Como rendre.
entremettre (s') - Como mettre.
entreprendre - Como prendre.
entretenir - Como venir.
entrevoir - Como voir.
entrouvrir - Como ouvrir.
envoyer - Ind. pres. j'envoie, tu envoies, iI envoie, nous envoyons, vous
envoyez, iIs envoient; Imperf. j'envoyais... nous envoyions, vous
envoyiez...; Fut. j'enverrai... nous enverrons...; Cond. pres
j'enverrais... nous enverrions...; Imper. envoie, envoyons, envoyez;
Subj. pres. que j'envoie... que nous envoyions, que vous envoyiez...;
Imperf. que j'envoyasse... que nous envoyassions...; Ger. envoyant;
P. p. envoy, envoye.
prendre (s') - Como prendre.
quivaIoir - Como vaIoir.
teindre - Como craindre.
tendre - Como rendre.
tre - V. modeIo de conjugao.
treindre - Como craindre.
excIure - Como concIure.
extraire - Como traire.
* F *
faiIIir - S usado no Passado simpIes. je faiIIis... nous faiIImes...;
Fut. je faudrai ou je faiIIirai...; Cond. pres je faudrais ou je
faiIIirais...; Ger. faiIIant; P. p. faiIIi, faiIIie; e nos tempos
compostos.
faire - Ind. pres. je fais, tu fais, iI fait, nous faisons, vous faites,
iIs font; Imperf. je faisais...; Fut. je ferai... nous ferons...; Cond.
pres je ferais... nous ferions...; Imper. fais, faisons, faites; Subj.
pres. que je fasse... que nous fassions...; Imperf. que je fisse... que
nous fissions...; Ger. faisant; P. p. fait, faite.
faIIoir - Verbo impessoaI: Ind. pres. iI faut; Imperf. iI faIIait; Fut. iI
faudra; Cond. pres iI faudrait; Subj. pres. qu'iI faiIIe; Imperf. qu'iI
faIIt; P. p. faIIu.
feindre - Como craindre.
fendre - Como rendre.
finir. - V. modeIo de conjugao.
fIeurir - Com o sentido de prosperar o particpio pres. deste verbo
fIorissant e o imperf. je fIorissais, etc.
forfaire - S usado no Infinitivo e nos tempos compostos.
frire - S usado nas seguintes formas: Ind. pres. je fris, tu fris, iI
frit (no tem pI.); Fut. je frirai... nous frirons...; Cond. pres je
frirais... nous fririons...; Imper. segunda pes. sg. fris; P. p. frit,
frite.
fuir - Ind. pres. je fuis, tu fuis, iI fuit, nous fuyons, vous fuyez, iIs
fuient; Imperf. je fuyais... nous fuyions, vous fuyiez...; Fut. je
fuirai... nous fuirons...; Cond. pres je fuirais... nous fuirions...;
Imper. fuis, fuyons, fuyez; Subj. pres. que je fuie... que nous fuyions,
que vous fuyiez...; Imperf. que je fuisse... que nous fuissions...; Ger.
fuyant; P. p. fui, fuie.
* G *
geindre - Como craindre.
gsir - S usado nas seguintes pessoas e tempos: Ind. pres. iI gt, nous
gisons, vous gisez, iIs gisent; Imperf. je gisais... nous gisions...;
Ger. gisant.
* H *
har - Perde a direse no sg. do Ind. pres. je hais, tu hais, iI hait;
e no Imper. hais.
* I *
incIure - Como concIure, exceto no P. p. que fica incIus, incIuse.
inscrire - Como crire.
instruire - Como conduire.
interdire - Como dire, exceto na segunda pessoa do pI. do Ind. pres.
vous interdisez, e do Imper. interdisez.
interrompre - Como rompre.
intervenir - Como venir.
introduire - Como conduire.
* J *
joindre - Como craindre.
* L *
Iire - Ind. pres. je Iis, tu Iis, iI Iit, nous Iisons, vous Iisez, iIs
Iisent; Imperf. je Iisais... nous Iisions...; Fut. je Iirai... nous
Iirons...; Cond. pres je Iirais... nous Iirions...; Imper. Iis, Iisons,
Iisez; Subj. pres. que je Iise... que nous Iisions...; Imperf. que je
Iusse... que nous Iussions...; Ger. Iisant; P. p. Iu, Iue.
Iuire - Ind. pres. je Iuis, tu Iuis, iI Iuit, nous Iuisons, vous Iuisez,
iIs Iuisent; Imperf. je Iuisais... nous Iuisions...; Fut. je Iuirai, nous
Iuirons...; Cond. pres je Iuirais... nous Iuirions...; no tem Imper.;
Subj. pres. que je Iuise... que nous Iuisions...; no tem Imperf.; Ger.
Iuisant; P. p. Iui (no tem feminino).
* M *
maintenir - Como venir.
maudire - Ind. pres. je maudis... nous maudissons...; Imperf. je
maudissais... nous maudissions...; Fut. je maudirai...; Cond. pres je
maudirais...; Imper. maudis, maudissons, maudissez; Subj. pres. que je
maudisse...; Imperf. que je maudise, que tu maudisses, qu'iI maudt...;
Ger. maudissant; P. p. maudit, maudite.
mconnatre - Como connatre.
mdire - Como ddire.
mfaire - S usado no Infinitivo.
mentir - Como sentir.
mprendre (se). - Como prendre.
mettre - Ind. pres. je mets, tu mets, iI met, nous mettons, vous mettez,
iIs mettent; Imperf. je mettais; Fut. je mettrai... nous mettrons...;
Cond. pres je mettrais... nous mettrions...; Imper. mets, mettons,
mettez; Subj. pres. que je mette... que nous mettions...; Imperf. que je
misse... que nous missions...; Ger. mettant; P. p. mis, mise.
morfondre - Como rendre.
moudre - Ind. pres. je mouds, tu mouds, iI moud, nous mouIons, vous mouIez,
iIs mouIent; Imperf. je mouIais...; Fut. je moudrai... nous moudrons...;
Cond. pres je moudrais... nous moudrions...; Imper. mouds, mouIons,
mouIez; Subj. pres. que je mouIe... que nous mouIions...; Imperf. que je
mouIusse... que nous mouIussions...; Ger. mouIant; P. p. mouIu, mouIue.
mourir. - Ind pres. je meurs, tu meurs, iI meurt, nous mourons, vous
mourez, iIs meurent; Imperf. je mourais...; Fut. je mourrai... nous
mourrons...; Cond. pres. je mourrais... nous mourrions...; Imper. meurs,
mourons, mourez; Subj. pres. que je meure... que nous mourions...;
Imperf. que je mourusse... que nous mourussions...; Ger. mourant;
P. p mort, morte.
mouvoir - Ind. pres. je meus, tu meus, iI meut, nous mouvons, vous mouvez,
iIs meuvent; Imperf. je mouvais...; Fut. je mouvrai... nous mouvrons...;
Cond. pres je mouvrais... nous mouvrions...; Imper. meus, mouvons,
mouvez; Subj. pres. que je meuve... que nous mouvions...; Imperf. que je
musse... que nous mussions...; Ger. mouvant; P. p. m, mue.
* N *
natre - Ind. pres. je nais, tu nais, iI nat, nous naissons, vous naissez,
iIs naissent; Imperf. je naissais...; Fut. je natrai... nous
natrons...; Imper. nais, naissons, naissez; Subj. pres. que je naisse...
que nous naissions...; Imperf. que je naquisse... que nous
naquissions...; Ger. naissant; P. p. n, ne.
nuire - Como Iuire, mas tem tambm o Imperf. do subj. que je nuisisse...
que nous nuisissions.
Lista de verbos irreguIares em francs
(Liste des verbes irrguIiers en franais)
de O V
* O *
obtenir - Como venir.
offrir - Como ouvrir.
oindre - Como craindre.
omettre - Como mettre.
our - S usado no Infinitivo, no Ger. oyant, no P. p. ou, oue e nos
tempos compostos.
ouvrir - Ind. pres. j'ouvre, tu ouvres, iI ouvre, nous ouvrons, vous
ouvrez, iIs ouvrent; Imperf. j'ouvrais...; Fut. j'ouvrirai... nous
ouvrirons...; Cond. pres j'ouvrirais... nous ouvririons...; Imper. ouvre,
ouvrons, ouvrez, Subj. pres. que j'ouvre... que nous ouvrions...; Imperf.
que j'ouvrisse... que nous ouvrissions...; Ger. ouvrant; P. p. ouvert,
ouverte.
* P *
patre - Ind. pres. je pais, tu pais, iI pat, nous paissons, vous paissez,
iIs paissent; Imperf. je paissais...; Fut. je patrai... nous patrons...;
Imper. pais, paissons, paissez; Subj. pres. que je paisse... que nous
paissions...; Ger. paissant. Os demais tempos no so empregados.
paratre - Como connatre.
parcourir - Como courir.
parfaire - Como faire.
partir - Como mentir.
parvenir - Como venir.
peindre - Como craindre.
pendre - Como rendre.
percevoir - Como recevoir.
perdre - Como rendre.
permettre - Como mettre.
pIaindre - Como craindre.
pIaire - Ind. pres. je pIais, tu pIais, iI pIat, nous pIaisons, vous
pIaisez, iIs pIaisent; Imperf. je pIaisais... Fut. je pIairai... nous
pIairons...; Cond. pres je pIairais... nous pIairions...; Imper. pIais,
pIaisons, pIaisez; Subj. pres. que je pIaise... que nous pIaisions...;
Imperf. que je pIusse... que nous pIussions...; Ger. pIaisant; P. p. pIu
(no tem feminino).
pIeuvoir - Verbo impessoaI: Ind. pres. iI pIeut; Imperf. iI pIeuvait; Fut.
iI pIeuvra...; Cond. pres iI pIeuvrait; Subj. pres. qu'iI pIeuve; Imperf.
qu'iI pIt; Ger. pIeuvant; P. p. pIu.
poindre - Como craindre.
pondre - Como rendre.
poursuivre - Como suivre.
pourvoir - Ind. pres. je pourvois... nous pourvoyons...; Imperf. je
pourvoyais... nous pourvoyions...; Fut. je pourvoirai...; Cond. pres je
pourvoirais...; Imper. pourvois, pourvoyons, pourvoyez; Subj. pres. que
je pourvoie... que nous pourvoyions...; Imperf. que je pourvusse... que
nous pourvussions...; Ger. pourvoyant; P. p pourvu, pourvue.
pouvoir - Ind. pres. je peux ou je puis, tu peux, iI peut, nous pouvons,
vous pouvez, iIs peuvent; Imperf. je pouvais...; Fut. je pourrai... nous
pourrons...; Cond. pres je pourrais... nous pourrions...; Subj. pres. que
je puisse... que nous puissions...; Imperf. que je pusse... que nous
pussions...; Ger. pouvant; P. p. pu (no tem feminino).
prconcevoir. - Como recevoir.
prcontraindre - Como craindre.
prdire. - Como ddire.
prendre - V. modeIo de conjugao.
prescrire - Como crire.
pressentir - Como mentir.
prtendre - Como rendre.
prvaIoir - Como vaIoir, exceto no Subj. pres. que je prvaIe... que
nous prvaIions.
prvenir - Como venir.
prvoir - Como voir, exceto no Fut. je prvoirai... nous prvoirons e
no Cond. pres je prvoirais... nous prvoirions.
promettre - Como mettre.
promouvoir - S usado no Infinitivo, nos tempos compostos: j'ai
promu..., etc., e na forma passiva: iIs sont promus.
proscrire - Como crire.
provenir - Como venir.
* Q *
qurir - S usado no Infinitivo.
* R *
rabattre - Como battre.
rasseoir - Como asseoir.
ravoir - S usado no Infinitivo.
rebattre - Como battre.
recevoir - V. modeIo de conjugao.
reconduire - Como conduire.
reconnatre - Como connatre.
reconqurir - Como conqurir.
reconstruire - Como construire.
recoudre - Como coudre.
recourir - Como courir.
recouvrir - Como couvrir.
rcrire - Como crire.
recueiIIir - Como cueiIIir.
redevenir - Como venir.
redire - Como dire.
rduire - Como conduire.
rIire - Como Iire.
refaire - Como faire.
refondre - Como rendre.
rejoindre - Como joindre.
reIire - Como Iire.
reIuire - Como Iuire.
remettre - Como mettre.
renatre - Como natre.
rendormir - Como dormir.
rendre - Como prendre.
renvoyer - Como envoyer.
repatre (se). - Como patre; tendo tambm o Passado simpIes. je me
repus... nous nous repmes, e o P. p. repu, repue.
rpandre - Como rendre.
reparatre - Como connatre.
repentir (se). - Como mentir.
rpondre - Como rendre.
reprendre - Como prendre.
requrir - Como acqurir.
rsoudre - Ind. pres. je rsous, tu rsous, iI rsout, nous rsoIvons, vous
rsoIvez, iIs rsoIvent; Imperf. je rsoIvais...; Fut. je rsoudrai...
nous rsoudrons...; Cond. pres je rsoudrais... nous rsoudrions...;
Imper. rsous, rsoIvons, rsoIvez; Subj. pres. que je rsoIve... que
nous rsoIvions...; Imperf. que je rsoIusse... que nous rsoIussions...;
Ger. rsoIvant; P. p. rsoIu, rsoIue et rsous (s no mascuIino).
ressentir - Como mentir.
ressortir - Como sortir, no caso de tornar a sair. - Mas quando significa
ser da competncia de, incumbir, conjuga-se como finir: je ressortis, tu
ressortis, etc.
ressouvenir (se) - Como venir.
restreindre - Como craindre.
retenir - Como venir.
retordre - Como rendre.
retransmettre - Como mettre.
revaIoir - Como vaIoir.
revenir - Como venir.
revtir - Como vtir.
revivre - Como vivre.
revoir - Como voir.
rire - Ind. pres. je ris, tu ris, iI rit, nous rions, vous riez, iIs rient;
Imperf. je riais... nous riions...; Fut. je rirai... nous rirons...;
Cond. pres. je rirais... nous ririons...; Imper. ris, rions, riez; Subj.
pres. que je rie... que nous riions...; Imperf. que je risse... que nous
rissions...; Ger. riant; P. p. ri (no tem feminino).
rompre - Como rendre, acrescentando-se um t ao radicaI na 3 pes. do
pres. do ind.
rouvrir - Como ouvrir.
* S *
satisfaire - Como faire.
savoir - Ind. pres. je sais, tu sais, iI sait, nous savons, vous savez, iIs
savent; Imperf. je savais...; Fut. je saurai... nous saurons...; Cond.
pres. je saurais... nous saurions...; Imper. sache, sachons, sachez;
Subj. pres. que je sache... que nous sachions...; Imperf. que je susse...
que nous sussions...; Ger. sachant; P. p. su, sue.
secourir - Como courir.
sduire - Como conduire.
sentir - V. modeIo de conjugao.
servir - Como mentir.
sortir - Ind. pres. je sors, tu sors, iI sort, nous sortons, vous sortez,
iIs sortent. Depois conjugado como mentir.
souffrir - Como ouvrir.
soumettre - Como mettre.
sourire - Como rire.
souscrire - Como crire.
sous-entendre - Como rendre.
soustraire - Como traire.
soutenir - Como venir.
souvenir (se). - Como venir.
subvenir - Como venir.
suffire - Ind. pres. je suffis, tu suffis, iI suffit, nous suffisons, vous
suffisez, iIs suffisent; Imperf. je suffisais...; Fut. je suffirai...;
nous suffirons...; Cond. pres. je suffirais... nous suffirions...; Imper.
suffis, suffisons, suffisez; Subj. pres. que je suffise... que nous
suffisions...; Imperf. que je suffisse.. que nous suffissions...; Ger.
suffisant; P. p. suffi (no tem feminino).
suivre - Ind. pres. je suis, tu suis, iI suit, nous suivons, vous suivez,
iIs suivent; Imperf. je suivais...; Fut. je suivrai... nous suivrons;
Cond. pres. je suivrais.. nous suivrions...; Imper. suis, suivons,
suivez; Subj. pres. que je suive... que nous suivions...; Imperf. que je
suivisse... que nous suivissions; Ger. suivant; P. p. suivi, suivie.
surfaire - Como faire.
surprendre - Como prendre.
surseoir - Ind. pres. je sursois... nous sursoyons...; Imperf. je
sursoyais... nous sursoyions...; Fut. je surseoirai...; Cond. pres. je
surseoirais; Imper. sursois, sursoyons, sursoyez; Subj. pres. que je
sursoie... que nous sursoyions...; Imperf. que je sursisse; Ger.
sursoyant; P. p. sursis, sursise.
survenir - Como venir.
survivre - Como vivre.
suspendre - Como rendre.
* T *
taire - Como pIaire (mas iI tait sem ).
teindre - Como craindre.
tendre - Como rendre.
tenir - Como venir.
traduire - Como cuire.
traire - Ind. pres. je trais, tu trais, iI trait, nous trayons, vous
trayez, iIs traient; Imperf. je trayais... nous trayions...; Fut. je
trairai... nous trairons...; Cond. pres. je trairais... nous
trairions...; Imper. trais, trayons, trayez; Subj. pres. que je traie...
ue nous trayions...; Imperf. (no existe); Ger. trayant; P. p. trait,
traite.
transcrire - Como crire.
transmettre - Como mettre.
transparatre - Como connatre.
tressaiIIir - Ind. pres. je tressaiIIe... nous tressaiIIons...; Imperf. je
tressaiIIais... nous tressaiIIions...; Fut. je tressaiIIirai... nous
tressaiIIirons...; Cond. pres. je tressaiIIirais... nous
tressaiIIirions...; Imper. tressaiIIe, tressaiIIons, tressaiIIez; Subj.
pres. que je tressaiIIe... que nous tressaiIIions...; Imperf. que je
tressaiIIisse... que nous tressaiIIissions...; Ger. tressaiIIant;
P. p. tressaiIIi, tressaiIIie.
* V *
vaincre - Ind. pres. je vaincs, tu vaincs, iI vainc, nous vainquons, vous
vainquez, iIs vainquent; Imperf. je vainquais...; Fut. je vaincrai...
nous vaincrons...; Cond. pres. je vaincrais... nous vaincrions...; Imper.
vaincs, vainquons, vainquez; Subj. pres. que je vainque... que nous
vainquions...; Imperf. que je vainquisse... que nous vainquissions...;
Ger. vainquant; P. p. vaincu, vaincue.
vaIoir - Ind. pres. je vaux, tu vaux, iI vaut, nous vaIons, vous vaIez, iIs
vaIent; Imperf. je vaIais...; Fut. je vaudrai... nous vaudrons...; Cond.
pres. je vaudrais... nous vaudrions...; Imper. vaux, vaIons, vaIez; Subj.
pres. que je vaiIIe... que nous vaIions...; Imperf. que je vaIusse... que
nous vaIussions...; Ger. vaIant; P. p. vaIu, vaIue.
vendre - Como rendre.
venir - Ind. pres. je viens... nous venons... iIs viennent; Imperf. je
venais...; Fut. je viendrai...; Cond. pres. je viendrais...; Imper.
viens, venons, venez; Subj. pres. que je vienne... que nous venions...
qu'iIs viennent; Imperf. que je vinsse... qu'iI vnt...; Ger. venant;
P. p. venu, venue.
vtir - Ind. pres. je vts, tu vts, iI vt, nous vtons, vous vtez, iIs
vtent; Imperf. je vtais... nous vtions...; Fut. je vtirai... nous
vtirons...; Cond. pres. je vtirais... nous vtirions...; Imper. vts,
vtons, vtez; Subj. pres. que je vte... que nous vtions...; Imperf.
que je vtisse... que nous vtissions...; Ger. vtant; P. p. vtu, vtue.
vivre - Ind. pres. je vis... nous vivons...; Imperf. je vivais... nous
vivions...; Pret. indef. je vcus... nous vcmes...; Fut. je vivrai...
nous vivrons...; Cond. pres. je vivrais... nous vivrions...; Imper. vis,
vivons, vivez; Subj. pres. que je vive... que nous vivions...; Imperf.
que je vcusse... que nous vcussions...; Ger. vivant. P. p. vcu, vcue.
voir - Ind. pres. je vois... nous voyons, vous voyez, iIs voient; Imperf.
je voyais... nous voyions...; Fut. je verrai... nous verrons...; Cond.
pres. je verrais... nous verrions...; Imper. vois, voyons, voyez; Subj.
pres. que je voie... que nous voyions...; Imperf. que je visse... que
nous vissions...; Ger. voyant; P. p. vu, vue.
vouIoir - Ind. pres. je veux, tu veux, iI veut, nous vouIons, vous vouIez,
iIs veuIent; Imperf. je vouIais...; Fut. je voudrai... nous voudrons...;
Cond. pres. je voudrais... nous voudrions...; Imper. veux, vouIons,
vouIez (ou veuiIIe, veuiIIons, veuiIIez); Subj. pres. que je veuiIIe...
que nous vouIions...; Imperf. que je vouIusse... que nous vouIussions...;
Ger. vouIant; P. p. vouIu, vouIue.
ATL (TeIefoni a)
testes operacionais de processamento de rede : (e) network underwent operating trials
demanda no atendida : (e) unmet demand
rede de Iinha de teIefone fixa: (e) wireline telephone network
servio de transmisso de voz : (e) voice service
voz de narrador: (e) voice-over
teIefonia fixa : (e) landline
teIefonia sem fio : (e) wireless
estataI : (e) state-owned
tecnoIogia de ponta : (e) state-of-the-art technology
sistema avanado de tarifa : (e) advanced billing system
servios que faciIitem o trabaIho do usurio : (e) user-friendly services
varejo : (e) retail
centros comerciais : (e) denser population centers
drogarias : (e) drug-stores
jornaIeiro : (e) newstand ; newsstand
casas Iotrias : (e) lottery centers
previso ; traar metas : (e) targeting
antecessor : (e) predecessor
acesso mItipIo por diviso de cdigo - CDMA : (e) code division multiple access
superposio: (e) overlaying
cobertura: (e) overlay
acesso mItipIo por diviso de tempo - TDMA: (e) time division multiple access
sistema de comunicao pessoaI - PCS: (e) personal communication system
operadora de teIefonia ceIuIar: (e) mobile operator
impIantao (de rede): (e) build-out
amazon as region: (e) regio amaznica
opinio pbIica: (e) public comment
rede de distribuio de teIefone pbIico - PSTN : (e) public switching telephone network
diviso - separao : (e) splitting
pagamento superior aos direitos a que se tem um funcionrio demitido: (e) excess parachute
payment
benefcios vaIiosos a que tem direito um funcionrio demitido: (e) golden parachute
em todo o territrio nacionaI : (e) nationwide
provedor de internet - ISP : (e) internet service provider
comisso federaI de comunicaes - FCC : (e) federal communications commission
submarino : (e) undersea
carteira de cIiente : (e) customer base
Iado a Iado : (e) head-to-head
prximo : (e) upcoming
emergenciaI : (e) bailout
insustentveI : (e) untenable
hoje em dia - atuaImente : (e) nowadays
controIe acionrio - acionista majoritrio : (e) controlling stockholder
participaes acionrias : (e) equity stakes
em garantia : (e) as collateral for
reajuste : (e) overshooting
Ientido : (e) sluggishness
queda (de preo) : (e) drop
desequiIbrio fiscaI : (e) fiscal imbalance
eIe formado em cincias contbeis : (e) he has a degree in account sciences
doutores e mestres da Iei de destaque : (e) prominent law practitioner and professors
(?)
TerminoIogy Ford Motor Company
matrizes : (e) stampings
matrizes de foIga: (e) draw dies
paineI de revestimento : (e) skin panel
paineI de ajuste : (e) matching panel
cubo de roda traseira interna : (e) rear wheelhouse inner
coIetor traseiro do teto : (e) roof rear header
tampa do porta-maIas traseiro : (e) tailgate
Termi noIogy Aviao
devoIuo : (e) redelivery
Comisso de Coordenao de Transporte Areo CiviI do Ministrio da Aeronutica - COTAC:
(e) Coordination Committee of Civil Air Transportation of the Ministry of Aeronautics of Brazil;
Brazilian Commission for Coordination of Civil Air Transport
termo de responsabiIidade : (e) guarantees and/or undertakings
Departamento de Comrcio Exterior - DECEX: (e) Department of Foreign Trade
Departamento de Aviao CiviI - DAC : (e) Department of Civil Aviation
canceIamento : (e) de-registration ; deregistration
decIarao de importao : (e) customs clearance forms
indenizao ; pagamento : (e) recoupment
danos pessoais : (e) injuries
danos materiais : (e) damage to or destruction of property
seguro em indenizao de funcionrios : (e) workmen's compensation insurance
sobrevoar : (e) flown
Certificado de Inspeo AnuaI de Manuteno : (e) AM nspection Annual Maintenance Certificate
cIusuIa resoIutiva expressa : (e) express resolutory clause
seqestro : (e) hijacking ; hi-jacking
Termi noIogy Office Net
estabeIecimentos comerciais : (e) physical stores ; physical store-based retailer
pgina da Internet : (e) homepage ; home page
coIocao privada no mercado : (e) private placement
opo de distribuio de subscritores : (e) underwriters' over-allotment option
opes em aberto : (e) options outstanding
pIano de opo de compra de aes : (e) share option plan ; stock option plan
demonstraes consoIidadas do resuItado : (e) consolidated statement of operations data
catIogo de encomendas por correio : (e) mail-order catalogs
negcios entre empresas : (e) business-to-business (B2B) ; (p) business-to-business
empresa de Iivros e agendas on-Iine : (e) online agenda and remainder business
setor de comrcio eIetrnico : (e) e-commerce industry
taxas de remessa e manuseio de produtos vendidos : (e) outbound shipping and handling fees
Internet : (e) hyperlink driving traffic
pesquisa peIa Internet : (e) customer traffic
anIises, entrevistas e opinies: (e) reviews, interviews and updates
comisso federaI do comrcio (FTC): (e) federal trade commission
procurador dotado de mandato: (e) attorney-in-fact with a power of attorney
proibio genrica: (e) generic ban
definitivamente: (e) ultimately
unidade rgida: (e) hard drive
defeitos: (e) malfunctions
destruio: (e) disruption
comoo sociaI: (e) social unrest
acionistas majoritrios: (e) controlling shareholders
imobiIizao: (e) lock-up (FN.)
dividendos em dinheiro: (e) cash dividends
aes do capitaI: (e) equity securities
dispndio para aquisio do imobiIizado: (e) capital expenditure
carteiras de aes: (e) stock inventories
ttuIos de dvida conversveI: (e) convertible debt securities
incurso: (e) incurrence
de quaIquer modo: (e) if at all
junta de normas de contabiIidade financeira: (e) financial accounting standards board (FASB)
compras on-Iine: (e) online shopping
pice: (e) critical mass
formar capitaI: (e) capitalize; capitalise
exceIente: (e) superb
rotatividade de estoque: (e) inventory turnover
negcios entre empresas e consumidores: (e) business-to-consumers
(?)
Termi noIogy AiIdasani
(1) CGC/MF (Cadastro GeraI de Contribuintes do Ministrio da Fazenda)
Quando aparecer isoIado, como por exempIo em um campo de formuIrio, dever ser
vertido da seguinda forma :
Corporate Taxpayer Registration ( CGC/MF ) No.
Quando aparecer no seguinte contexto : ( empresa ), inscrita no CGC/MF sob n...
(company), registered with the BraziIian Treasury Department as a Corporate Taxpayer
( CGC/MF ) under no....
Quando aparecer no seguinte contexto : (empresa), portador de CGC/MF n ou
simpIesmente (empresa), CGC/MF n
(company), registered with the BraziIian Treasury Department as a Corporate Taxpayer
( CGC/MF ) under no...
(2) CPF/MF (Cadastro de Pessoas Fsicas do Ministrio da Fazenda)
Quando aparecer isoIado, como por exempIo em um campo de formuIrio, dever ser
vertido da seguinda forma :
IndividuaI Taxpayer Registration ( CPF/MF ) No.
Quando aparecer no seguinte contexto : ( indivduo), inscrito no CPF/MF sob n...
(individuaI), registered with the BraziIian Treasury Department as an IndividuaI Taxpayer
( CPF/MF ) under no....
Quando aparecer no seguinte contexto : (indivduo), portador de CPF/MF n ou
simpIesmente (indivduo), CPF/MF n
(indivduo), registered with the BraziIian Treasury Department as an IndividuaI Taxpayer
( CPF/MF ) under no...
(3) CIC (Carto de Identificao do Contribuinte)
IndividuaI Taxpayer Registration Card ( CIC ) No.
(4) CNPJ/MF (Cadastro NacionaI de Pessoas Jurdicas do Ministrio da Fazenda
Quando aparecer isoIado, como por exempIo em um campo de formuIrio, dever ser
vertido da seguinda forma :
NationaI Directory of LegaI Entities ( CNPJ ) No.
Quando aparecer no seguinte contexto : (empresa), inscrita no CNPJ/MF sob n...
(company), registered with the NationaI Directory of LegaI Entities ( CNPJ/MF ) under
no....
parte recIamante : (e) claiming party
apareIhagem : (e) plant
servios de produo : (e) throughput run
assinado com as iniciais : (e) initialled
cartes de ponto : (e) index cards ?
carteira profissionaI : (e) social card; vocational identity document
guia de recoIhimento do fundo de garantia por tempo de servio Previdncia SociaI : (e)
government severance indemnity fund deposits
apIainamento : (e) levelling
entuIhos : (e) debris ; (e) wrecks
sobras, restos : (e) leftover
sucatas : (e) scrap metal
Iixo : (e) trash
Ieo residuaI : (e) waste oil
: (e) bilge water
embarcao marinha : (e) marine craft
preparar-se : (e) be ready
refazer : (e) redo to
corrigir : (e) make good
atrasar ; adiar : (e) hold up
desapropriao : (e) commandeering
naufrgio : (e) shipwreck
peste : (e) plague
erupo vuIcnica : (e) volcanic activity or volcanic outburst
ativos tangveis: (e) moveable assets
ativos intangveis: (e) immoveable assets
(?) (= precpuo): (f) hors part;
(?) (abrindo-se para fora): (e) flared; (f) vas;
(?) (aparelho p/ fundir sebo): (f) fondoir;
(?) (arrendamento ue na pr!tica eui"ale # compra): (e) finance lease, ou financial lease;
(?) (autom$"el ue % ao mesmo tempo um trailer): (e) motor home (US); (f) camping car,
autocaravane;
(?) (auto-servio ??): (e) self-service; (c) autoservicio; (e) table service
(?) (&rachiaria platyphylla): (e) signalgrass;
(?) (comunicao "ia sat%lite): (c) (canal) de entrada; (e) inroute;
(?) (comunicao "ia sat%lite): (c) (canal) de salida; (e) outroute;
(?) (comunicao "ia sat%lite): (c) intervalo de tiempo (comunic.); (e) slot (communic.);
(?) (comunicao "ia sat%lite): (c) paquete transmitido con un paquete normal de datos (comunic.);
(e) piggybacking (communic.);
(?) (condio de ser acionista): (e) share qualification (ex.: will require a share qualification' = dever
ser acionista');
(?) (construo ci"il): (e) float; (f) bouclier (taloche)
(?) ('atura stramonium): (e) jimsonweed;
(?) (de um processo): (e) exhibit; (d) Anlage;
(?) (deixar em it!lico) ((eteranthera limosa): (e) duck salad;
(?) (frase de encerramento de petio - checar em portugu)s*: (c) proveer de conformidad, ser
justicia;
(?) (Ievar tudo peIa frente ???): (e) carry all before it;
(?) (p) exaustor: (e) fume cupboard, or: fume chamber (chamber with forced draft for eliminating
undesirable fumes;
(?) (Pancium miliaceum): (e) wild proso;
(?) (Panicum dichotomiflorum): (e) fall panicum;
(?) (Paspalum dilatatum): (e) dallisgrass;
(?) (Pinus taeda): (e) loblolly pine;
(?) (poo da escada ??): (e) stairwell;
(?) (Polygonum persicaria): (e) smartweed;
(?) (rem%dios): (e) sustained release; (f) libration prolonge;
(?) (se a ju"entude soubesse+ se a "elhice pudesse): (e) if youth knew; if age could; (f) si jeunesse
savait, si vieillesse pouvait
(?) bIister (medicamentos): (e) blister; (f) plaquette;
(?) fretado ??: (c) fletante;
(?) XXXXXX: (e) retrofit;
(?)(quadriI?): (d) Hfte;
(?): (c) (ROU) supercarretera de la informacin (Internet);
(?): (c) acera; (e) steel mill;
(?): (c) afloraciones; (e) outcrop;
(?): (c) afretador / (e) charterer
(?): (c) al mal tiempo buena cara ?; (f) faire contre mauvais fortune bon coeur;
(?): (c) almacenamiento masivo (computacin);
(?): (c) almenara; (e) discharge channel;
(?): (c) amortizacin por el mtodo directo
(?): (c) apagado; (e) dull (plo);
(?): (c) arndano; (e) blueberry;
(?): (c) artculo vendido a prdida; (e) loss leader; (f) article ou produit d'appel;
(?): (c) banda de flotacin / (e) floating range
(?): (c) beneficios complementarios; (e) fringe benefits;
(?): (c) bienes gananciales; (f) acquts (acquts apports)
(?): (c) boro; (e) boron; (f) bore;
(?): (c) broncospasmoltico; (e) bronchospasmolythic;
(?): (c) calicata; (e) bore;
(?): (c) captacin, fijacin; (e) uptake (of a drug);
(?): (c) carburo; (e) carbide; (f) carbure;
(?): (c) carretilla elevadora; (e) stacker;
(?): (c) carta de acarreo, carta de porte; (e) bill of freight, waybill;
(?): (c) casetas de peaje; (e) tollbooths;
(?): (c) Certificado Americano de Depsito; (e) American Depositary Receipt;
(?): (c) Certificado Global de Depsito; (e) Global Depositary Receipt;
(?): (c) cinasa; (e) kinase;
(?): (c) citocromo; (e) cytochrome;
(?): (c) clave (para proteccin de tarjeta inteligente); (e) PN code;
(?): (c) colada continua; (e) continuous casting;
(?): (c) consorcista;
(?): (c) convenio colectivo de trabajo;
(?): (c) de maquinado facil; (e) free cutting;
(?): (c) depsito incondicional; (e) escrow;
(?): (c) desplazamiento; (e) displacement;
(?): (c) dializado; (e) dialysate;
(?): (c) dividendo provisional; (e) interim dividend;
(?): (c) emaciacin; (e) emaciation;
(?): (c) enclavamiento;
(?): (c) enfermedades profesionales;
(?): (c) ensayos de recepcin (en la entrega de un aparato)
(?): (c) establecimientos de comida rpida; (e) fast food restaurants;
(?): (c) estaciones terminales
(?): (c) estuturas sintcticas; (d) syntaktische Fgungen;
(?): (c) fondo; (e) fundus;
(?): (c) formulario de pedido; (e) sales order form;
(?): (c) fusin transformacin o escisin de una empresa
(?): (c) garanta de idoneidad; (e) warranty of fitness;
(?): (c) gra de caballete, de prtico; (e) gantry crane;
(?): (c) gra mvil de techo; (e) overhead traveling crane;
(?): (c) habitantes equivalentes;
(?): (c) hacer recepcin definitiva (de obra)
(?): (c) hacer tradicin
(?): (c) helecho / (e) fern
(?): (c) heredero forzoso
(?): (c) horno de incineracin de lecho fluidificado;
(?): (c) ndice Merval (Arg.): equivalente ao Bovespa;
(?): (c) intermedio
(?): (c) intervenir (ato notarial);
(?): (c) libre de aftosa; (e) foot-and-mouth free;
(?): (c) macaco (?); (e) cynomolgus monkey;
(?): (c) material rodante; (e) rolling stock
(?): (c) medianera; medianero (que separa 2 unidades diferentes p.ej.: muro entre 2 inmuebles);
(?): (c) Menores
(?): (c) meq; (e) meq;
(?): (c) monederos electrnicos (tarjetas inteligentes de valor renovable); (e) electronic purse;
(?): (c) montacargas; (e) hoist;
(?): (c) pases en desarrollo
(?): (c) parqumetros; (e) parking meters;
(?): (c) perifricos;
(?): (c) perodo de gracia; (e) grace period;
(?): (c) permiso para ausentarse; (e) leave of absence;
(?): (c) playn (carretera) (por ejemplo no pedgio);
(?): (c) pluma (p/ inyeccin de insulina); (e) penlike device
(?): (c) pomelo; (f) pamplemousse;
(?): (c) poner y absolver posiciones
(?): (c) postor / (e) bidder
(?): (c) posventa;
(?): (c) prefectura (Bolivia: governadura de Departamento);
(?): (c) proactivo (fonte: Procter&Gamble - duvidoso, devido ao carter muito literal da traduo do
ingls p/ o espanhol); (e) proactive (v. Webster, pg. 96a);
(?): (c) productos de granja
(?): (c) profesor agregado de (materia) / (f) professeur agreg / (e) qualified schoolteacher
(?): (c) pronosticado
(?): (c) propuesta comercial
(?): (c) propuesta de costos
(?): (c) propuesta tcnica
(?): (c) puesta en el mercado (producto farmacutico);
(?): (c) reasumir personera
(?): (c) Recaudo (accin)
(?): (c) Recepcin Definitiva
(?): (c) recepcin provisional (de uma obra);
(?): (c) recepcin provisional (equipamento, material, etc. recebido antes do recebimento definitivo)
(?): (c) Recepcin Provisional de Obras
(?): (c) recepcin provisoria;
(?): (c) reconvenir;
(?): (c) reintegro de capital (?)
(?): (c) rodaja; (f) rondelle (tomates, etc.)
(?): (c) sangre entera; (e) whole blood;
(?): (c) scanner;
(?): (c) se hace saber
(?): (c) semivida; (e) half-life;
(?): (c) sinovioma; (e) synovium;
(?): (c) sociedad controlante;
(?): (c) sujeto (individuo sometido a tratamiento; animal de experimentacin); (e) subject;
(?): (c) tarjeta de acceso a depsito; (e) ATM card;
(?): (c) tarjetas de valor almacenado (o: prepagadas); (e) stored value cards (or: prepaid);
(?): (c) tarjetas inteligentes; (e) smart cards;
(?): (c) tarjetas inteligentes; (e) smart cards;
(?): (c) telepista ptica;
(?): (c) tempestividad / (e) timeliness
(?): (c) tenedor de accin
(?): (c) testamentara;
(?): (c) tiendas, medias, mercera y lencera;
(?): (c) Transmisin manual
(?): (c) trenes de barcazas / (e) barge convoys
(?): (c) ulceracin; (e) ulceration;
(?): (c) unificar personera;
(?): (c) valor llave (financ.);
(?): (c) vlvula de mariposa; (e) butterfly valve;
(?): (c) zanja; (e) drainage channel, ditch;
(?): (c) (Esp) airbag;
(?): (c) (Esp) cristales calorfugos;
(?): (c) (Esp) filtro antipolvo;
(?): (c) (Esp) servodireccin;
(?): (c) afluente (de ro); (e) tributary;
(?): (c) arandela; (e) washer;
(?): (c) asbesto cemento; (e) asbestos cement;
(?): (c) spero (superfcie); (e) rough; coarse; (f) rugueux;
(?): (c) astilleros; (e) yard (for ship);
(?): (c) bodega (navio); (e) hold;
(?): (c) brazo (de ro); (e) branch;
(?): (c) calado (buque); (e) draught;
(?): (c) cizallamiento; (e) shearing off; (f) cisaillement;
(?): (c) desembocadura (de ro); (e) mouth;
(?): (c) hidrocarburo; (e) hydrocarbon;
(?): (c) maquilladoras (Mx.): o OESP no traduz maquiladoras?
(?): (c) moldeado; (f) moulage;
(?): (c) postensado: (e) submitted to posttension;
(?): (c) sealizacin; (e) signposting;
(?): (c) tirafondo; (e) coach screw;
(?): (c) traviesa; (e) sleeper;
(?): (c) trituracin; (e) crushing; (f) concassage;
(?): (com valor intrnseco positivo): (e) "in-the-money";
(?): (d)
(_S)
Anderkonto; (e) trust account, separate account;
(?): (d) Abtretbarkeit: (e) transferability;
(?): (d) abtreten (Anspruch) an (Akk.): (e) transfer to;
(?): (d) Abzinzung: (e) deduction of unaccrued interest;
(?): (d) Aids; (e) ADS;
(?): (d) Ammann (bailiff, districtmagistrate;
(?): (d) an der Entstehung des Schadens: (e) in the origin of the damage;
(?): (d) Aufrechnung: (e) compensation, setoff;
(?): (d) ausschtten; (e) distribute, apportion;
(?): (d) Bauherr (m); (e) (civ. eng.) building sponsor (or owner)
(?): (d) Besserwessi; (e) western German know-it-all;
(?): (d) brgen fr; (e) stand for;
(?): (d) das laufzeitende folgenden Tag: (e) the day following the period of effectiveness;
(?): (d) das Protokoll fhren (aufzeichnen); (e) to keep (take) the minutes;
(?): (d) der englische Text ist mageblich; (e) the English text shall prevail;
(?): (d) einschlgig: (e) relevant;
(?): (d) Fachgerecht: (e) professionally;
(?): (d) fachkundig: (e) competently, professionally;
(?): (d) Freibetrag; (e) amount exempt from tax;
(?): (d) Gesamtprokurist Einzelprokurist
(?): (d) Gesundheitsreform; (e) health reform;
(?): (d) gleiches gilt: (e) the same applies;
(?): (d) Grund und Boden: (e) real estate;
(?): (d) Grundschuld: (e) real estate encumbrance;
(?): (d) nstandshaltung: (e) maintenance;
(?): (d) Kennung: (e) identification;
(?): (d) Kolletivfreizeitpark; (e) collective amusement park;
(?): (d) Kondom; (e) condom;
(?): (d) neue Bundeslnder; (e) new states of eastern Germany;
(?): (d) Ostalgie; (e) longing of eastern Germans for the social calm and full employment of the
communist era;
(?): (d) Patent betreffend industrielle Erfindung;
(?): (d) Politikverdrossenheit; (e) condition of being fed up with politics;
(?): (d) Reisefreiheit; (e) freedom of travel;
(?): (d) Sachgerecht: (e) proper, suitable;
(?): (d) Sozialabbau; (e) cuts in social services;
(?): (d) tunlichst; (e) if at all possible;
(?): (d) Unbedenklichkeitsbescheinigung; (e) certificate of nonobjection;
(?): (d) unter Bercksichtigung: (e) subject to...;
(?): (d) Unterlassungsanspruch; (e) prohibitory injunction; prohibitory action;
(?): (d) unzumutbar: (e) unreasonable;
(?): (d) Urheberrechtsvermerk: (e) copyright notice;
(?): (d) Verleib (der): (e) whereabouts;
(?): (d) Verteilerschrank / (e) distributing switchboard
(?): (d) von dem (der) ... nicht zu vertretenden Umstand: (e) circumstance which is not the fault of...;
(?): (d) vorbergehend: (e) temporary;
(?): (d) Warenzeichen: (e) trademarks;
(?): (d) Wegnahme: (e) removal;
(?): (d) z.H. Atn.
(?): (d) Zurckbehaltungsrecht: (e) lien;
(?): (e) "at-the-money" (strike-price = market price);
(?): (e) (information) which is not in the public domain;
(?): (e) (tree) seedling stump sucker
(?): (e) 3-necked flask; (f) tricol;
(?): (e) action for redress; (f) action en rparation du prjudice;
(?): (e) actual transporting (v. Webster);
(?): (e) aft draft; (i) pescaggio a poppa;
(?): (e) air knife (Webster p. 46);
(?): (e) air-borne particles (f) particules inhalables;
(?): (e) air-borne particles; (f) particules inhalables;
(?): (e) appeal against; (d) anfechten (Urteil);
(?): (e) appellant, appellee;
(?): (e) apposite
(?): (e) ASAP (telegr.) as soon as possible
(?): (e) assess the damage (or loss); (f) valuer le sinistre;
(?): (e) associate of arts (degree conferred by junior college upon its graduates after two years of study);
(?): (e) aster leafhopper = six-spotted leafhopper; (latin) Macrosteles fascifrons;
(?): (e) at stake; (f) enjeu;
(?): (e) auburn, ginger, russet, reddishbrown; (f) roux;
(?): (e) automatic software installer; (c) instalador automtico de software;
(?): (e) background (inveno): (f) arrire-plan;
(?): (e) balancing cash adjustments; (f) soulte;
(?): (e) bank draft / (f) traite bancaire
(?): (e) baryte, barite = natural baryta;
(?): (e) be without merit (case);
(?): (e) beaming: to wind yarn on a beam;
(?): (e) benefit of the doubt; (d) Rechtswohltat des Grundsatzes, im Zweifel fr den Angeklagten;
(?): (e) bit (of key);
(?): (e) blank (solution): lacking some critical ingredient (ex., used as a control);
(?): (e) blank test, blank run (involving the use of a blank solution);
(?): (e) blowing process extrusion; (d) Extrusionsblasverfahren
(?): (e) BOD; (f) DBO (fem.);
(?): (e) bolted belt; (f) ceinture boulonne;
(?): (e) bootlegger; (f) bootlegger;
(?): (e) bow; (i) mascone (giascuna delle due guance della prora);
(?): (e) brat; (f) chiard;
(?): (e) BRGDS - Best Regards (telegrama)
(?): (e) built-in display; (c) monitor incorporado;
(?): (e) built-in video support; (c) suporte de video incorporado;
(?): (e) bundling: selling a particular mix of products and services as a single unit;
(?): (e) buoyant market; (f) march porteur;
(?): (e) business; (f) fonds de commerce;
(?): (e) by force of circumstances; (f) par la force des choses;
(?): (e) check-up; (e) (f) et bilan de sant;
(?): (e) check-up; (e) (f) et bilan de sant;
(?): (e) claims adjuster; (f) rdacteur sinistre;
(?): (e) clear day; (f) jour franc;
(?): (e) COD; (f) DCO (fem.);
(?): (e) common household; (d) gemeinsamer Haushalt (m.)
(?): (e) computer-aided design; (c) diseo asistido por computador;
(?): (e) contact lens blank
(?): (e) cooking foil; (f) papier-alu;
(?): (e) copper plait; (i) corda di rame;
(?): (e) copy number (gene);
(?): (e) corsetry; (f) corseterie;
(?): (e) CP - charter party / (c) contrato de afretamento
(?): (e) crawl space (ver Webster): (p) (,,, - Como no Centro Empresarial);
(?): (e) cream of the crop; (f) la crme de la crme;
(?): (e) cross-linked; (f) rticul;
(?): (e) dark (or deep) purple; (f) violine (couleur);
(?): (e) debtor / (f) dbiteur
(?): (e) Decker: Wet machine
(?): (e) delusterant (a chemical agent for reducing the brightness of yams and fabrics);
(?): (e) desktop computers; (c) computadores de escritrio;
(?): (e) diabetes mellitus: (c) diabetes sacarina;
(?): (e) displays; (c) monitores;
(?): (e) DO = Dissolved Oxygen;
(?): (e) don't put all your eggs on one basket;
(?): (e) door check; (i) chiudiporta;
(?): (e) door stop(per); (f) butoir de porte;
(?): (e) dot/stripe pitch; (c) espaciamiento entre puntos/rayas;
(?): (e) dots per inch; (c) puntos por pulgada;
(?): (e) downconverter; (f) abaisseur de frequence;
(?): (e) draw a statement, an account; (f) faire tat;
(?): (e) equivalents (ling. de patente): they refer to molar ratios;
(?): (e) ETF - electronic transfer funds
(?): (e) expansion cards; (c) tarjetas de expansin;
(?): (e) f:m ratio : feed: biomass ration;
(?): (e) fair market value;
(?): (e) fair salable value;
(?): (e) Fairly (de modo correto - quanto a exatido) com propriedade The Financial Statements present
fairly...;.refletem com propriedade
(?): (e) fall armyworm; (latin) Spodoptera frugiperda;
(?): (e) feet of clay (The Econ.);
(?): (e) fire ant (a stinging ant, genus solenopsis);
(?): (e) flange; (f) collerette;
(?): (e) floppy disk drive; (c) unidad de disco flexible;
(?): (e) forward draft; (i) pescaggio a prora;
(?): (e) furnish (poIpa de papeI mais ingredientes);
(?): (e) glovebox;
(?): (e) GPS (GIobaI Position System);
(?): (e) gullying; (f) ravinement;
(?): (e) hand the reins to;
(?): (e) headwork (structure for controlling the quantity of water entering a channel);
(?): (e) High Overhead Passes (satellite);
(?): (e) high-rise building; (f) grand ensemble;
(?): (e) hold harmless; (f) tenir couvert
(?): (e) hollowing-out, scooping-out;
(?): (e) hooping; (f) cerelage;
(?): (e) horseradish; (f) raifort;
(?): (e) hot staking; (d) Hei Stecken
(?): (e) housewarming, to warm a house
(?): (e) hull insurance; (d) Kaskosicherung
(?): (e) hypocalcaemia: (c) hipocalcemia;
(?): (e) identification sheet (?); (f) fiche signaltique;
(?): (e) implead
(?): (e) indicated, advisable: (d) angezeigt sein;
(?): (e) instar (stage in the life of an insect between 2 successive molts);
(?): (e) inter company
(?): (e) interim dividend; (f) acompte sur dividende;
(?): (e) ischaemic: (c) isqumico;
(?): (e) it is adjudged, ordered and decreed (voc. p/ sentena);
(?): (e) kidney bean; (latin) Phaseolus vulgaris;
(?): (e) larger than life (photo, etc.); (f) plus grand que nature;
(?): (e) leader; (f) amorce;
(?): (e) leave on the hour, on the half hour
(?): (e) legally founded; (d) rechtlich begrnder;
(?): (e) line haul carrier (v. Webster);
(?): (e) loblolly pine, frankincense pine; (latim) pinus taeda;
(?): (e) lucerne; alfalfa; (f) luzerne;
(?): (e) MALDI (Matrix Assisted Laser Desorption Ionization)
(?): (e) marking devices (or) engines:
printing, video display and other such devices;
(?): (e) matte (= crude mixture of sulfides);
(?): (e) methyl tuad = tetramethylthiuram disulfide;
(?): (e) Microstrip Patch (antenna);
(?): (e) mung bean, or mung (Phaseolus aureus) called also green gram;
(?): (e) needlepoint; (f) tapisserie r l'aiguille;
(?): (e) non-quality costs; (f) cots de la non qualit;
(?): (e) oenothera, evening primrose;
(?): (e) off-white; (f) blanc cass;
(?): (e) off-white; (f) blanc cass;
(?): (e) open, close, copy, print and quit, (c) abrir, cerrar, copiar, imprimir y salir;
(?): (e) O-ring: (d) O-ring
(?): (e) out-of-pocket expenses; (f) frais de pochette;
(?): (e) output; (d) Aussto
(?): (e) overflow, spillway; (f) dversoir;
(?): (e) pager; (c) interlocalizador
(?): (e) palm top (computer); (f) ordinateur de poche;
(?): (e) pan-and-tilt (antenna);
(?): (e) PAS poIyaIuminosiIicate;
(?): (e) pass the baton from one generation to the next;
(?): (e) personal effects; (f) effets personnels;
(?): (e) photoresist (Webster.: a photosensitive resin that loses its resistance to chemical etching when
exposed to radiation);
(?): (e) plug into; (c) enchufar;
(?): (e) port; (c) puerto;
(?): (e) portable computers; (c) computadores porttiles;
(?): (e) portrait display; (c) pantalla vertical;
(?): (e) priming;
(?): (e) pull-down menus; (c) mens de seleccin;
(?): (e) punitive damages = exemplary damages; (f) dommage intrts dissuassifs
(?): (e) put bond back to the issuer, Fixed- rate bond
(?): (e) put bond, redeemable, before maturity at face value
(?): (e) rebate (Ateno: pode ser "abatimento, e pode ser "reembolso, conforme o contexto o exigir);
(?): (e) receivership; go into___; put a corporation into___; (c) sindicatura, curadora; (f) sous
administration judiciaire
(?): (e) refresh rate; (c) indice de barrido;
(?): (e) replication, rebuttal; (p) (resposta do autor contestao do Demandado); (p) rplica
(?): (e) retrofit; (f) rtrofit;
(?): (e) revocatory action; (f) action paulienne
(?): (e) rigging, fixing; (f) truquage;
(?): (e) right of first refusal: Preemptive right
(?): (e) right side/wring side (of a fabric);
(?): (e) right-of-way (across property); (f) droit de passage;
(?): (e) robbed bit;
(?): (e) run; (c) ejecutar;
(?): (e) sandblasting; (f) sablage;
(?): (e) scale, schama; (f) squame;
(?): (e) scouring; (f) rcurant;
(?): (e) screen; (c) pantalla;
(?): (e) scrip safe secured paper
(?): (e) SCS (Small Computer System nterface) port; (c) puerto SCS (Small Computer System
nterface);
(?): (e) securitization; (f) securitisation;
(?): (e) SEM (standard error of the mean);
(?): (e) SEM (standard error of the mean);
(?): (e) separate household; (d) getrennter Haushalt (m)
(?): (e) settle a claim; settlement of claim; (f) rgler un sinistre; rglement de sinistre;
(?): (e) sheatbill; (f) bec-en-fourreau
(?): (e) short stop (polymerization) ver p. 2103 Webster;
(?): (e) shrink-wrap; (f) emballage par rtraction;
(?): (e) shuffleboard; (f) jeu de palets;
(?): (e) skirt; (f) jupe (tech.);
(?): (e) slip-case (p/ colocar livros);
(?): (e) slippery slope; (f) pente glissante;
(?): (e) Sluice, (f) cluse
(?): (e) speciaI theory of reIativity;
(?): (e) SS; (f) MES (plural);
(?): (e) staff are (and not is)
(?): (e) stretch mark; (f) vergture;
(?): (e) stretch-wrap; (f) emballage sous film tirable;
(?): (e) survivor; (d) Hinterbliebene;
(?): (e) syntan = synthetic tannins;
(?): (e) take for granted; (f) considrer comme allant de soi, tenir pour certain;
(?): (e) tax credit; (f) avoir fiscal;
(?): (e) the dollar is at 1.65 to the pound; (c) la libra est a 1,65 dlares
(?): (e) thirst quencher (p.ex.: Gatorade);
(?): (e) tie dye (shirt), tie-and-dye, tie-dyed; (f) mthode nouer-lier-teindre;
(?): (e) to decker to: to pass pulp over a wet machine ou wet press
(?): (e) trial balance / (f) balance d'inventaire
(?): (e) triglyceride: (c) triglicrido;
(?): (e) tryptone: a peptone produced by the action of trypsin;
(?): (e) tubule: (c) tbulo;
(?): (e) turn on; (c) prender;
(?): (e) turned down; (f) rabattu;
(?): (e) tutorials; (c) tutorales;
(?): (e) two-spotted spider mite; (latin) Tetranychus bimaculatus;
(?): (e) unearned increment: (c) plusvalia;
(?): (e) unvalid because of want of legal form; (d) formnichtig (jur.);
(?): (e) upon motion duly made, seconded and carried;
(?): (e) urd, black, gram (Phaseolus mungo);
(?): (e) voice mail;
(?): (e) ward (of key);
(?): (e) wide-bodied airliner;
(?): (e) workgroup servers; (c) servidores grupo de trabajo;
(?): (f) (fioIe); (e) phiaI;
(?): (f) bon escient: (e) advisedly
(?): (f) agrage contradictoire (jur.);
(?): (f) amiables compositeurs;
(?): (f) arrondissement (abrev.: arrdt.)
(?): (f) assiette de prsentation;
(?): (f) assurance qualit; (e) quality assurance; (c) garantia de qualidade
(?): (f) baie (meuble destin l'assemblage de systmes lectroniques)
(?): (f) bien connus de l'tat de la technique (ling. de patente);
(?): (f) Certificat de vie = non dcd; C. de non-divorce = non divorc; C. de non-sparation de corps =
non spar de corps
(?): (f) chambranle (porte); (e) frame, casing;
(?): (f) chef de l'tat-major interarmes; (e) chairman of the joint chiefs of staff
(?): (f) chque hors place - chque sur place
(?): (f) chque: tireur, bnficiaire
(?): (f) clenche (loquet); (e) latch;
(?): (f) condamn payer Ies frais de procdures;
(?): (f) Conjoitement et solidairement ,(e) Jointly & severally
(?): (f) connu de la technique antrieure (ling. de patente);
(?): (f) crme antirides;
(?): (f) crme contour des yeux;
(?): (f) cris de certains animaux (Lar. 814);
(?): (f) crudits (ver Lar. 2, pg. 825);
(?): (f) cuveIage, tubage (L. p. 837); (e) tubbing;
(?): (f) dcantation flocs lests (Actiflo

);
(?): (f) dcompte; (e) breakdown; (c) desglose
(?): (f) dlai d'xecution; (e) lead time; (p) tempo de execuo
(?): (f) droctage, drochage (v. Larousse);
(?): (f) donataire;
(?): (f) dress sur ses ergots; (e) get on one's high horse;
(?): (f) carts de conversion actif;
(?): (f) carts de conversion passif;
(?): (f) emballage pellicul; (e) bubble pack (package in supermarket)
(?): (f) embossage (impression en relief);
(?): (f) emplacts;
(?): (f) foulardage (tratamento de tecidos); (e) padding;
(?): (f) graniol;
(?): (f) gestion d'entreprise
(?): (f) gomme de karaya: (e) karaya gum; (e) sterculia gum;
(?): (f) l'homme de l'art (ling. de patente);
(?): (f) lait corporel anti-ge;
(?): (f) loquet (fermeture); (e) latch, catch bolt;
(?): (f) pain viennois; (e) Vienna bread; (c) pan de Viena
(?): (f) phytosanitaire;
(?): (f) Plus rien n'tant l'ordre du jour, la sance est leve.
(?): (f) soin rparateur des lvres;
(?): (f) sonnette (Lar. 2859.4)
(?): (f) surprime (seguro); (e) additional premium
(?): (f) surverse (produit fin d'une classification hydraulique);
(?): (f) tte-bche (placs paralllement, mais en sens inverse);
(?): (f) un passage vide (un trou) (dans sa tte);
(?): (f) vintage;
(?): (f) vivrire (culture);
(?): (i) famiglia allargata / (e) expanded family
(?): (i) fungibile (pena); (p) pode ser levada em considerao e computada com a pena a ser cumprida
(assim que o advogado brasileiro definiu o que os italianos definiam como fungibile caso
Nunzio Guida);
(?): (i) P.Q.M. (per questi motivi);
(?): (i) ufficio di statistiche demographiche; (e) office of vital statistics; (f) bureau statistiques
dmographiques
(e) registry of vital records and statistics: (p) registro civil
(?): (p) aneI virio;
(?): (p) aquaplanagem;
(?): (p) engavetamento (de carros);
(?): (p) fao estes autos concIusos ao;
(?): (p) mo de defundo (detectador de erros);
(?): (p) moIar: referente a moI;
(?): (p) princpio da eventuaIidade
(?): (p) revezamento (corrida); (e) relay race (-A./01234 567.3 03 '6C6308963 &A97A:) ;
(?): (p) rua excIusiva para pedestres (??); (c) va peatonal;
(?): (p) scia oculta
(?): (p) scia ostensiva
(?): (um trabaIho): (c) recepcionar en forma definitiva
(?): ("er dicion!rio jurdico p; <=<): (e) cross-claim;
(?): AcopI.
(?): BeteiIigung an: (e) participation, share, interest in;
(?): birds of a feather fIock together;
(?): BSA (body surface area);
(?): CAI (carbonic anhydrase inhibitor);
(?): CBM (cubic meters = m3);
(?): cherrypicker; cherry picker (vehicIe): (p) guindaste alacarros
(?): Cintos de segurana: (f) ceintures de scurit / (c) cinturn de seguridad
(?): CK (Creatine Kinase);
(?): consignment note; lettre de transport
(?): essuie-glace; (e) wiper
(?): exchange for overdue payment: (d) Sumniszuschlag;
(?): forward link (telef): cell-to-mobile link
(?): hafer = hard ferrite;
(?): hinschmieren: (e) scribble, scrawl;
(?): nternship (medicine student)
(?): LDH (Iactate dehydrogenase);
(?): myocardial: (c) miocrdico;
(?): Resident doctor
(?): reverse link (telef): mobile-to-cell link
(?): the ways of God are unfathomabIe (e): (f) les voies de Dieu sont insondables
(?): vocoder: voice encoder/decoder
(?? - trincar [ami>ade+ p; ex;]): (e) crack; (f) flure;
(+) (-) (em baIanos): (e) add (deduct); (f) ajouter (dduire);
(a.): (f) (s) = sign;
(a?es) no sujeitas a exigncias adicionais de aportes/integraIizaes: (e) non-assessable
(shares);
(aIgum) vai comear a tremer (de medo): (e) (someone's) knees will soon start knocking;
kit desmontado: (e) knocked-down kit
(d) Aufsichtsrat (AR), der: (e) supervisory board (ao falar do Aufsichtsrat); (p) conselho de
administrao;
(d) Vorstand: (e) management board (BusinessWeek); (p) diretoria;
(de muda): (e) nursery crop;
(e) according to contractuaI terms: (d) bestimmungsgem;
(e) attend (a course): (f) suivre (un cours); (p) cursar, freqentar (um curso);
(e) hereinafter: (d) nachfolgend;
(e) in print (Iivro, etc.) ( out of print): (p) esgotado;
(f) pIateaux: (p) placas (segundo a Degrmont)
(meq): (f) milliquivalent;
(nmero) totaI de pontos: (d) Gesamtpunktzahl;
(one-half+ one-uarter+ etc;) as many (objects) as (someone else) (e): (p) (metade, 1/4, etc.) dos
(objetos) + verbo + pelo (outro);
?????: (e) canvassing (to solicit); (f) prospection;
ativar cIientes em potenciaI: (e) canvass to
??????? (tirado de embalagem de meia-cala sua+ marca @ogal): (d) Sehr transparente
Strumpfhose aus Lycra Spezialgarn, matte, seidige Optik, komfortabler Fogal-Bund, Zwickel aus
Baumwolle, Ferse unsichtbar, Spitze verstrkt; (e) very sheer pantyhose of special Lycra yarn,
matt look, silky touch, comfortable Fogal waistband, cotton gusset, nude heel, reinforced toe; (f)
collant trs transparent en fil Lycra spcial, mat, touch soyeux, ceinture Fogal confortable,
gousset en coton, talon invisible, pointe renforce;
CommerciaI Papers: so papis que funcionam de forma semelhante aos "bonds, mas possuem
prazos mais curtos. Nos Estados Unidos, esse prazo no pode ultrapassar 270 dias, enquanto o limite
mximo na Europa de um ano. So emitidos por bancos ou empresas.
M = micromoIar: ();
1 grau: (Chile) educao general bsica
101 DImatas: (c) La Noche de las Narices Fras;
1-2 haIognios: (e) 1-2 halogen;
13
C NMR: (p) ressonncia magntica nuclear
13
C;
1492 A conquista do Paraso (filme): (c) 1492 Conquista del Paraso; (e) 1492 Conquest of Paradise
1 poca, 2 poca (exames p/ passar de srie): (f) ajourn;
1, 2, 3 vias: (e) original, duplicate, triplicate
1
H NMR: (p) ressonncia magntica nuclear
1
H;
24 horas (atendimento): (e) round the clock
24 horas (ser"io): (d) rund um die Uhr;
2-CBSU: (E) 2-chlorobenzenesulfonamide;
2 grau: (d) hhere Schule;
8 srie: (Brit.) 3rd year = (USA) 8th

Grade
a' (a linha): (c) a prima;
a apresentao das demonstraes financeiras como um todo: (d) die Darstellung der
Jahresrechnung als Ganzes;
a beira do desaparecimento: (c) al borde de la desaparicin
a cada dia que passa: (e) with each passing day
a critrio de: (d) nacht Gutdnken von; (e) at the discretion of;
A fio (semanas, dias, etc.): (e) on end (ex.: for weeks on end);
a fundo perdido: (c) a fondo perdido;
a fundo perdido: (f) fonds perdu;
a gangue dos 4 (os 4 que governavam a China na ltima rev. cultural): (e) gang of four
A guerra dos Roses (filme): (c) La guerre des Roses
a IegaIizao deste documento no impIica na aceitao de sua forma e contedo: (d) Mit dieser
Legalisation ist keine Besttigung der Zustndigkeit des Austellers zur Aufnahme, der
landesblichen gesetzlichen Form und der inhaltlichen Richtigkeit der zugrunde liegenden
auslndischen Urkunde verbunden;
Iuz de (considerando): (e) in the light of;
Iuz de: (e) in the light of (ex.: review in the light of likely requirements);
medida que: (c) a medida que; (e) as, with, at the same time as;
a oIho nu: (e) to the naked eye;
a oIho nu: (e) to the naked eye;
a oIho nu: (e) with the naked eye (see);
paisana: (c) de civil; (e) plainclothes;
a paIha e a viga: (f) la paille et la poutre; (e) the mote in your neighbour's eye, the beam in thine own;
a po e gua: put on bread and water; (f) mettre au pain et l'eau
a partir de (ex.: hoje): (e) as of (or from) today
a pedido (informar ): (d) auf Anfrage;
a pedido da parte interessada: (c) a solicitud del interesado; (i) a richiesta dell'interessato
a pedido do interessado: (c) A pedido del titular
a primeiro pedido: (d) auf erste Anfrage; auf erstes Verlangen; (f) premire demande;
a quaIquer tempo: (e) at any time; (f) en tout temps
a quem conheo pessoaImente: (d) von Person bekannt;
a quem possa interessar: (i) a chi di dovere; (d) an alle, die es angeht; (f)(Can.) la personne
concerne; qui de droit;
a quente: (c) en caliente; (f) chaud
reveIia (ser julgado ~): (f) par dfaut (civ.), par contumace (pnale)
saciedade (demonstrar, repetir, etc.): (c) hasta la saciedad;
a sesso foi suspensa para a Iavratura da presente ata: (c) fue hecho un receso para la elaboracin
de la presente acta;
a seu crdito: (e) at its option (qdo. pode decidir entre alternativas), at is discretion (+ genrico: ele
que decide)
seu critrio excIusivo: at his sole discretion
A sociedade dos poetas mortos (filme): (e) Dead Poets Society; (f) Le cercle des Potes disparus
a ttuIo de, como (p. ex.: a ttulo de danos materiais): (e) by way of;
a ttuIo precrio (posse): (e) precarious right;
a todos quanto a presente virem: (e) (Br.) To all whom these presents shall come;
a Itima gota: (e) be the last straw;
vista de: (d) in Hinsicht auf (meta); mit Rcksicht auf (base); (e) in view of; (i) visto (varivel)
a xx% (concentrao de uma soluo): (f) xx% [ex.: acide chloridrique 32%]; (e) xx% + [nome do
elemento da soluo];
a.a. (ao ano): (e) p.a. (per annun)
A.I./N.: (p) auto de infrao/notificao;
a.m.: (e) above mentioned;
a.s.I.: (e) above sea level; (p) acima do nvel do mar
a/c Aem cartas*: (d) z. Hd.; (e) c/o;
AAA Bond: ou "triple A, a classificao usada para indicar os ttulos com o menor risco de perdas do
mercado.
AAA: (e) amino acid analyzer;
Ab: (e) antibody;
abaixo assinado: (d) wir, die Unterzeichnete; (e) undersigned; (f) soussign;
abanao (dos cereais, etc.): (c) aventadura;
abandono (de direitos): (e) waiver, abandonment surrender forfeiture; (f) abandon (droit civil);
abandono (dir. penal) de incapaz, de menor: (f) (droit pnal) dlaissement, abandon d'enfant,
incapable;
abandono assecuratrio: (f) dlaissement (droit maritime);
abandono da famIia: (f) abandon de famille;
abandono de inveno: (e) abandonment of invention;
abandono de servido: (e) abandonment of an easement;
abandono do Iar comum: (e) desertion (spouse); (f) abandon du conjoint (ou) du domicile conjugal
abatimento (concreto): (e) slump;
abatimento: (i) abbuono;
abertura de chispas: (e) spark gap; (f) clateur;
pra-centeIhas: (e) spark arresters
abintestado: (i) intestato: morto senza aver fatto testamento
abbora (ou cabaa): (e) gourd, squash; (f) courge;
abordar a questo: (e) address the question
abotoadura: (e) cuff link;
abraadeira (pipe): (c) abrazadera
abraar: (e) embrace, hug;
abranger: (i) comprendere
ABS (acriIonitriIa-butadieno-estireno) (umica): (e) acrylonitrile-butadiene-styrene; (f) acrylonitrile-
butadiene-styrene;
absoIuo do ru: (e) dismissal of case
absorbncia (@s;): (f) absorbance;
absoro: (c) absorcin; (e) absorption;
absorvedor: (e) absorber;
absorvncia: (e) absorbance; (f) absorptivit
absteno de compra de aes: (e) standstill;
abuso de confiana: (f) abus de confiance;
abuso de poder econmico (dir. com.): (f) abus de domination;
acabamento Ainterior do carro*: (e) trim;
acaciano: (e) hackneyed, trite;
aafroa: (e) safflower;
ao (dir.): (i) azione
ao ao portador: (d) nhaberaktie;
ao com dividendos fixos: (e) debenture stock;
ao decIaratria: (e) declaratory judgment;
ao em tesouraria: (e) treasury share;
ao escrituraI: (c) accin escritural;
ao nominativa: (c) accin nominativa; (d) Namensaktie; (e) registered share;
Ao preferenciaI: (ROU) acciones preferidas
ao proibitria (???): (d) Unterlassungsanspruch; (e) prohibitory injunction; prohibitory action;
ao reivindicatria: (e) petitory action;
ao rescisria: (e) motion for new trial; open a judgment;
acaricida: (e) acaricide;
ACC (Adiantamento de Contratos de Cmbio): (e) Forward Exchange Transaction;
ACC: adiantamentos de contrato de cmbio (e) forward exchange agreements
accident de trajet (f): (p) acidente de trabalho (o do funcionrio indo ou voltando do trabalho, ou fora da
empresa, enquanto est a trabalho);
accises (francs): (p) p.ex.: imposto (sobre o fumo, bebidas alcolicas); (e) excise tax;
aceitao do cargo, cessao? no cargo: (i) accettazione carica, cessazione;
aceitao finaI: rception des travaux; acceptance of works done; (d) Bauabnahme (constr. civil);
Werkzeugaufnahme (mec.), etc.;
aceitao: (e) acceptance; (d) Abnahme (Neubau, Maschine, usw.);
aceitar: (c) allanarse; (d) Entgegennehmen;
aceIga: (e) chard;
acender (cigarro): (f) allumer; (e) light;
acentuado (intenso): (e) pronounced
aceptor (med.): (e) acceptor;
aceptor (sinBnimo de receptor) (etol;): (e) acceptor ;
aceroIa: (e) acerola
acesso imobiIiria, mobiIiria (dir. civil): (f) accession (dr. civil); (i) accessione;
acesso (med;): (c) aceso; (e) seizure (med.);
acetaI: (f) actal;
acharam conforme, aceitam e firmam: (i) ritenuto da essi conforme, accetano e firmano
ACI: (e) Andersen Cascade mpactor;
acidente de trabaIho (direito do trabalho): (f) accident du travail;
acidente de trabaIho fora do IocaI de trabaIho: (f) accident de mission (sc. soc.);
acidente de trajeto (direito do trabalho): (f) accident de trajet;
cido cIordrico: (e) hydrochloric acid;
cido fosfrico (H3PO4): (e) phosphoric acid;
cido fosforoso (H3PO3): (e) phosphorous acid;
cido nitroso: (e) nitrous acid;
cido rico: (d) Harnsure;
acima de (quantia, vaIor): (e) in excess of;
acionamento/ engrenagem sem fim: (e) worm drive; (d) Schneckentrieb
acionar: (d) bettigen; (f) actionner;
acirrado (competio): (e) fierce (competition);
acirrado (competio+ p;ex;): (e) cutthroat, ruthless;
ACm: (e) acetamidomethyl;
ao doce: (e) mild steel;
ao sinter: (d) Sinterstahl;
ACO: (f) Arrangement de Commercialisation Ordonne;
aes da sociedade: (e) shares in the company;
aes de aIto risco: (e) junk bonds
aes em circuIao: (c) acciones en circulacin; (e) outstanding shares
Aes integraIizadas: (c) Acciones liberadas; (e) paid for; (f) libres
aes ordinrias (preferenciais): (e) shares of common (preferred) stock;
aes ordinrias: (c) acciones ordinarias; (e) common stock (shares); (f) actions ordinaires
aes ordinrias: (e) shares of common stock;
aes preferenciais: (e) preferred stock
aes preferenciais: (e) shares of preferred stock;
aes resgatadas (pelo preo de custo): (e) Treasury stock at cost; (f) Actions rachetes par la socit
(values au prix d' achat)
Aes, subscrever e integraIizar: (c) Acciones, subscribir y pagar
ao-ferramenta: (e) tool steel;
acompanhamento, o: (f) le suivi
acompanhar (processo, etc): (d) bis zum Ende und zur Endgltigen Registrierung zu begleiten
acompanhar: C) seguir; (e) follow up; (f) suivre
acopIamento por fIange, prato de unio, fIange de acopIamento: (e) flange coupling; (f)
raccordement bride;
acrdo (jur.): (c) acordada;
acordo: (c) acordadas
acordo coIetivo (trabalho): (e) collective agreement
acordo coIetivo de trabaIho ou conveno coIetiva de trabaIho: (f) accord collectif (convention
collect. plus restreinte), convention collectif;
acordo, de com: (e) along - "Reform the Soviet economy along markets principles"
acossamento: (e) stalking;
acostamento grande: (c) playona;
acostamento: shoulder (road), (US) berm; accotement; (c) andn; (f) bande d'arrt d'urgence
acostamento: (c) banquina
acostamento: (c)(Arg. e Urug.): banquina; (c)(Espaa): arcn;
ACP: (e) acyll carrier system;
acquired corporation: the corporation which disappears as a result of a merger or acquisition;
acquiring corporation: the offeror in a merger or acquisition;
ofertante: (e) offeror
ACR: (e) American College of Rheumatology;
acreditamos que nossos exames fornecem uma base razoveI para o nosso parecer: (d) Wir
sind der Auffassung da unsere Prfung eine ausreichende Grundlage fr unser urteil bilder;
acrIico: (e) acrylic
ACS: (e) apparent crystallite size;
actinomicetos: (e) actinomyces;
activated sIudge: (e) lodos ativados;
acar cristaI: (e) granulated sugar; (f) sucre cristallis;
acar mascavo: (c) azcar rubia; (e) brown sugar; (f) cassonade;
campo de Iimonita: (e) brownfield
aude: (e) weir
acfeno: (f) acouphne;
acumuIador: (e) accumulator;
acusamos o recebimento...: (e) we acknowledge receipt
ACVR: (e) average counterfeit volume ratio;
adaptao: (e) work around;
ADCC: (e) antibody-dependent cellular citotoxicity;
adenopatia: (e) adenopathy;
adepto (religio+ etc;): (e) follower; (f) adepte;
adequado: (d) sachgerecht;
aderncia: (e) tackiness;
adiantado: (d) Vorschssig (pagto., etc...)
adiantamento de honorrios: (c) anticipo de honorarios; (e) retainer;
adiantamento: (e) downpayment; (f) acompte
adiantamentos fornecedores: (c) anticipos a proveedores
adiantamentos a fornecedores: (i) fornitori c/ anticipi;
adiantamentos de cIientes: (i) clienti c/ anticipi;
adicionaI: (i) aggiuntivo;
adicionar/remover: (e) add/remove;
aditantado (pagamento): (d) im voraus;
aditivo (em subst; um;): (f) charge;
adjetivo composto: (f) adjectif compos;
adjudicatrio: (e) successful bidder; (f) adjudicataire;
administrao de empresas: (f) administration d'Entreprises; Ecole Suprieure de Commerce
Matrise de Gestion; (i) gestione aziendale, amministrazione d'impresa
administrao de empresas: (i) direzione aziendale
administrao de empresas: (f) gestion d'entreprises;
administrao de justia gratuita: (d) unentgeltliche Rechtspflege (f.)
administrador (presidente+ "ice-presidente+ secret!rio+ tesoureiro): (c) dignatario; (e) officer;
(d) Geschftsfhrer;
administrador de empresas: (f) administrateur de socits; (e) business manager
administrador de empresas: (c-Esp) gestor de empresas;
administrador de empresas: (d) Dipl. Kaufmann;
administrador de empresas: (f) grant de socit;
administrador de empresas: (f) gestionnaire d'entreprises
administrador nico: (i) amministratore unico;
Administrador(a) de empresas: (f) administrateur de socits (Lux.) remarque: nmf;
administradores: (c) dignatarios
admitido por equivaIncia: (e) advanced placement, advanced standing; (f) tre admis par
quivalence
admitted (a lawyer to practice): (e): (p) inscrito na ordem;
ADN: (e) adiponitrile;
ADN: (f) adiponitrile;
adoante: (c) edulcorante;
adoante: (f) dulcorant;
adoo pIena: (f) adoption plnire;
adoo: (Voc.) (f) Direction des Sociales et de Sant - Demande d'agrment en vue de l'adoption d'-
apprcier les conditions d'accueil - Code de la Famille et de l'Aide Sociale - pupille de l'tat
ADPICS: (e) TRPS = Trade-Related Aspects of ntelectual Property Rights (Agreement);
aduo (!gua): (f) adduction;
aduco (hidr.): (e) water conveyance
aducto (um;): (e) adduct;
adueIa (arco, abbada): (f) claveau; (E,F) voussoir; (c) dovela
adueIa: (e) voussoir, soffit; (c) dovela;
adutor: (e) delivery pipe (Pictorial 467.49);
adutora: (e) water main;
adutora: (f) adducteur
adventcia: (f) adventice;
advogado de patentes: (d) Patentanwalt
advogado, a: avvocato, avvocatessa
advogado, contratar: (e) lawyer, retain
advogados (referindo-se a um escrit$rio de ad"ocacia): (d) Rechtsanwlte;
AELC: (e) EFTA; (f) AELE; (c) AELC;
areo (cabos, etc.): (e) overhead
aerbico: (f) arobie;
aeroeIetrnica (ou a"iBnica): (e) avionics;
aerograma: (e) mailgram;
aerosoI: (e) aerosol
AES: (e) atomic emission spectroscopy;
AF: (e) active filter;
afastamento de um cargo: (d) Rcktritt;
aferio: (c) aforo
afetar de modo prejudiciaI: (d) nachteilig beeinflussen; (e) impair
afiado (tesoura, faca, etc.): (e) sharp (scissors, knife, etc.);
afiado: (e) sharp (scissors, knife, etc.);
afianado: (c) afianzado;
afdeo: (e) aphid;
afdeo: (f) puceron;
afdio, puIgo: (e) aphid, greenfly; (f) puceron;
afinamento (da pele): (f) amincissement;
afins (parentesco afim): (c) familia politica; (e) in-laws; (f) belle famille; (i) affine
AFJP (Arg): (p) fundos de penso privados;
afIuente: (e) influent;
afoiamento: (e) sickling;
afretador: (e) Charterer
afretamento a casco nu: (e) demise charter;
afretamento a prazo: (e) time charter;
afretamento: (c) fletamento
afundado: (f) en dblai; (e) sunken;
afundamento: (f) tassement;
afuniIamento: (f) goulot (du traffic)
gar-gar: (e) agar-agar; (f) glose;
agasaIho: (e) jump suit, track suit;
AGE: (f) AGE
AGE: (p,c,f)
Agencia Bancria: (e) bank branche / (f) agence bancaire
agenda (i): libriccino con calendario in cui si segnano giorno per giorno le cose da fare; lista di argomenti
da discutere in una reunione (i); (p) agenda;
agenda: (e) diary; (c) agenda; (f) agenda
agent pubIicitaire (f): (i) pubblicitario; (p) publicitrio
agente de boIsa: (f) agent de change;
agente fiducirio de voto: (e) voting trustee;
agente fiducirio, representante: (e) nominee;
agente fiscaI (banco): (c) agente de fiscalizacin; (e) fiscal agent;
agente fiscaI: (e) fiscal agent;
agente tixtropo: (f) agent thixitropique;
aggregate: The graveI component of concrete which varies in size and can be composed by brushing
the concrete when nearly dry to produce a textured finish.
gio (ao "endida c/): (d) zu einem Agio abgegebene Aktie;
gio ("alor acima do nominal): (e) premium;
gio, desgio: (c) plusvala, minusvala;
gio: (c) sobreprecio (Chile);
agIomerado (astronomia): (e) cluster;
agIomerante: (e) binder;
AGO (Assembl%ia Ceral 3rdin!ria): (e) AGM (Annual General Meeting);
AGO: (Assemblia Geral Ordinria); (e) AGM (Annual General Meeting), annual (regular) meeting of
shareholders; (f) AGO
agradeceramos se V.Sa. sse: (e) we should be obliged if you would kindly...;
agravao do risco: (e) ? aggravation of risk;
Agravinho. Direito processual. 1. Diz-se do agravo inominado que, no processo penal, objetiva a
reparao do gravame causado em despacho exarado pelo relator. 2. Agravo regimental ou recurso
previsto no regimento interno dos tribunais. Assim, no Supremo Tribunal Federal, ser cabvel esse
recurso contra deciso do presidente do tribunal, do presidente da turma ou do relator que vier a causar
gravame ao direito do litigante.
agravo de instrumento: (e) bill of review
agravo retido: (e) bill of exceptions;
agrio: (c) berro; (e) watercress; (f) cresson
agricuItura orgnica (sem agrot$xicos): (c) agricultura biolgica (sin agroqumicos);
agricuItura orgnica (sem uso de agrot$xicos): (c) biolgica; (e) organic (e.g.: organic farming,
organic fruits);
agroindstria: (e) farm-produce industry;
agrpiro: (c) agropiro;
agrotxicos: (c) agroqumicos;
agrupamento (de aes): (e) a split down or reverse stock split
gua bruta: (c) agua bruta;
gua bruta: (c) agua calcrea, agua cruda, agua gorda; hard water; (f) eau calcaire, dure
gua bruta: (f) eau brute;
gua com gs: (e) carbonated water;
gua com gs: (e) water with bubbles;
gua de bromo: (f) eau de brome;
gua de descarga: (e) tailwater
agua de Ieja, gua sanitria: (c) gua sanitria (cndida); (e) bleach; (f) eau de javel
gua doce, pura: (c): agua delgada, agua dulce: (e): soft water, fresh water
gua forte: agua fuerte: nitric acid
gua saIgada: (e) brine; (f) eau sale
gua sem gs: (e) still water;
aguaceiro: (e) shower;
guas servidas: (e) waste water; (f) eaux uses; (c) aguas servidas
guas servidas: (f) eaux uses;
guas territoriais: (e) territorial or contiguous waters
agudo (som): (e) sharp
aguIha no paIheiro (procurar uma): (e) needle in a haystack (to look for); (f) chercher une aiguille
dans une botte de foin
aguIhas (de impressora): (c) agujas
AHF: (e) antihemofilic factor;
AHF: (e) antihemophilic factor;
ahora bien (c): (e) Now however; ou Now then; (f) Or; (p) Ora; Pois bem; Mas (e segue a soluo ao
problema apresentado ou o problema soluo apresentada);
AHU: (e) air handling unit;
aiIeron (aeron;): (e) aileron;
aipo: (e) celery; (f) cleri;
airbag (bolsa infl!"el): (i) airbag;
ajuda de custo (uando o empregado % en"iado longe de seu lugar de resid)ncia): (c) dietas;
ajuda de custo de moradia: (f) indemnit de logement/de rsidence;
ajuda de custo: (c) viticos, subsidios, pensin; (e) (daily, installation) 3ance; weighting (BR);
ajuda de custo: (c) ayuda de costa;
ajudar a superar, agentar: (e) to tide (smn) over (smth);
ajudar, Ievar a dizer: (e) object: leading the witness
ajustador: (e) claims adjuster;
ajustar a escaIa, dimensionar (inform!t;): (e) to scale;
ajustar: (d) justieren (genau einstellen); (e) adjust;
ajustveI (aparelho): (d) verstellbar
ajuste com data vaIor (banc;): (e) back value;
ajuste de converso: (e) Translation adjustment; (f) Correction pour tenir compte des diffrences de
conversion
ajuste sob medida: (e) custom-fit;
ajuste: (i) aggiustamento; (d) Verstellung
ajuste: (d) Justierung; (e) adjustment;
AK: (e) aspartokinase;
aIagamento: (e) flood;
AIantona: (e) allantoin
aIarme: (c) alarma; (e) alarm; (f) sonnerie, alarme
aIavanca de freio (bicicleta): leva per freni; (e) lever
aIbumina: (c) albmina; (e) albumin;
aIbumina: (d) Eiweiss;
ALCA (8rea de Di"re Com%rcio das Am%ricas): (e) FTAA (Free-Trade Area of the Americas);
aIcachofra: (e) artichoke;
aIcauz: (e) licorice (ou liquorice); (f) rglisse;
aIcaIose ps-prandiaI (sonol)ncia tpica ap$s as refei?es): ();
aIapo (/nron - g!s): (c) trampa;
aIcaravia (ou4 cari>): (f) carvi;
aIcatira, tragacanto: (e) tragacanth;
aIcatro: (e) tar;
aIceno (um;): (f) alcne;
aIceno: (e) alkene;
aIcino (um;): (f) alcyne;
IcooI etIico: (e) ethyl alcohol;
aIcooIate (f): sel rsultant de la substitution d'un ion mtallique au proton du groupe OH d'un alcool. Les
alcoolates alcalins et alcalinoterreux servent d'agents de condensation basique, ceux d'aluminium
de catalyseurs d'oxydorduction; (p) alcoolato (conforme o Aurlio);
aIcooIato (medicamento obtido por destilao do !lcool sobre uma ou "!rias substEncias
medicamentosas): (f) alcoolat;
aIecrim: (c) romero , (e) rosemary
aIegao: (f) allgu
aIegaes: (c) alegatos;
aIegar: (c) aducir;
aIegar: (d) aussagen;
aIeIo: (e) allele;
aIeIoqumico: (e) allelochemical
aIm de: (f) en plus du
aIergnio (ou al%rgeno): (f) allergne;
aIface: (e) lettuce; (f) salade;
aIfafa (Fedicago sati"a): (e) (?);
aIfafa: (e) luceme;
aIfandegrio: (i) doganale;
aIfarroba (Ceratonia siliua): (e) carob;
aIfarroba, aIfarrobeira: (e) carob; (f) caroube;
aIfarroba: (d) Johannisbrot / (e) carob, locust, Saint-John's-bread, algarroba;
aIfarroba: (e) carob; (f) caroub;
aIfazema (ou la"anda): (c) lavanda; (d) Lavendel; (e) lavender; (f) lavande; (i) lavanda;
aIfinete de segurana: (c) alfiler de gancho; (e) safety pin; (f) pingle de sret
aIgas marinhas: (e) seaweed; (f) algues
aIgodo (Cossypium hirsutam): (e) cotton;
aIgodo doce: (e) cotton candy;
aIgodo em bruto ou em rama: (e) cotton wool; (f) ouate;
aIho: (e) garlic; (f) ail
aIho-porro (ou alho-por$G ou porro): (e) leek; (f) poireau;
aIiana: (f) alliance
aIiasing (comp;): (e) aliasing;
Iibi: (c) alibi, coartada
aIicate bomba d'gua: (e) llave corrediza; (e) pipe wrench; F 001
aIicate de corte: (e) cutting pliers; F 001
aIicate de presso: F 001
aIicate universaI: (c) alicate universal; (e) combination cutting pliers; F 001
aIicate: (e) pliers, tongs; F 001
aIicates para abrir e fechar anis: (e) snap ring pliers;
aIiciamento de cIienteIa (?): (f) prospection de clientle;
aIiciamento: (e) solicitation;
aIiciar: (e) solicit;
aIienao fiduciria em garantia: (e) deed of trust (imvel), chattel mortgage (bem mvel);
aIienao: (d) Veruerung;
aIienar: (d) Veruern
aIimentao (motor) Ap;ex; injeo*: (e) fuel management;
aIimentao obIqua (no Iinear): (e) skewfeed;
aInea: (e) linea
aIinhamento (de rodas): (c-ROU) alineacin;
aIinhavado (patente+ tecidos sint%ticos H ): (e) stitchbonded;
aIisma aqutica: (e) waterplantain (alisma);
aIvio da dor: (d) Schmerzlinderung;
aIizarina: (f) alizarine;
aIjava: (e) quiver;
aIma (de agulha): (e) bore (needle);
aIma: (e) bore
aImas gmeas: (e) kindred spirits; (f) mes soeurs;
aIocao de custos: (d) Kostenzuordnung;
aIoenxerto: (e) allograft;
aIojamento, hospedagem: (d) Unterkunft;
aIojamento: (f) Hbergement
aIojamentos (em canteiros de obras): (e) site hut; (d) Baubude = Bauhte;
aIongamento (ginstica): (c) elongacin;
aIongamento (gin!stica): (f) tirement;
aIongamento onduIado avoIumado: (e) bulk crimp elongation (BCE);
aIopecia em reas: (e) alopecia areata;
aIopecia: (c) alopecia; (e) alopecia;
aIpiste: (e) canarygrass;
aIqueive: (e) fallow;
aIquiIa em Cx-Cy: (e) Cx-Cy (alkyl); (f) (alkyle) en Cx-Cy;
aIquiIa ou aIcoIa: (e) alkyl;
ALS: (e) acetolactate synthase;
aIterao (contratual, etc.): (i) modificazione (atto costitutivo, ecc.);
aIterao de contrato sociaI: (d) Satzungsnderung (f);
aIterao: (f) avenant;
aItimtrico: (e) altimetric;
aIto forno: (e) blast furnace;
aIto teor de sIidos: (e) high solids;
aIto-faIante: (e) loudspeaker
aItura (embarcao): (c) puntal (barco);
aItura de carga, aItura de presso (hidr.), aItura esttica, carga esttica, tubo pitot: (e) pressure
head;
aItura do soIo: (e) ground clearing;
ALU: (e) arithmetic logic unit;
aIugueI de carros: (f) location de voitures;
aImen: (c) alumbre; (e) allum
aIumina (AI2O3): (e) alumine;
aIuno do 1 ano universitrio: (e) (Brit.) fresher; (US) freshman; (f) bizut (argot);
aIvaus (ou aIvauz): (e) peak; (i) gavone;
aIvo (pIblico): (f) cible;
amaciante: (c) suavizante; (f) adoucissant; assouplissant; (e) softener;
amareIinha (jogo): (e) hopscotch
amarIis: (e) amaryllis; (f) amaryllis;
amarrada (construo): (e) tied (wall);
amarrar - segurar: (e) fastening;
amarrar: (i) armeggiare; (f) amarrer;
amassadeira: (e) pugmill;
ambiente (computador): (c) entorno;
ambiente de trabaIho: (e) workplace environment;
ambrsia americana (Ambrosia artemisiifolia): (e) common ragweed;
amijoa: (c) almeja; (e) clam;
amndoa: (e) almond; (f) amande;
amendoim (Arachis hypoagaea): (e) peanut; (f) arachide;
amenorria: (d) Amenorrhoe;
AMG: (d) Arzneimittelgesetz;
amigo secreto: (c) amigo invisible;
amigo secreto: (e) secret Santa;
amnia: (e) ammonia; (f) ammoniac;
amnio: (e) ammonium; (f) ammonium;
amora: (d) Brombeere; (e) blackberry;
amor-perfeito siIvestre: (e) wild pansy; (f) pense sauvage;
amortecedor de caIor, dissipador: (e) heat sink;
amortizao: (i) ammortamento;
amostragem: (c) muestreo
amovveI: (f) amovible
AMPA: (e) aminomethylphosphonic acid;
ampermetro: (e) ammeter;
ampIiao (foto): (e) blow-up
ampIificador de briIho: (f) cmplificateur de brillance;
ampIo: (d) weitestgehende(r)
ampIos (poderes): (d) weitgehend; (e) extensive;
ampIos poderes (procurao): (e) broad authorities (fonte: CCI - Cotton Conditioners, Inc. - empresa
de Tennessee, EUA);
ampIos: (f) (poderes) les pouvoirs les plus tendus
ampoIa Aou"ido*: (e) ampulla;
ampoIa: (e) vial; (f) ampoule
AMT: (e) alternative minimum tax;
anaIisar (inform!t;): (e) parse;
anamnsia: (d) Anamnese;
anatsio: (f) anatase;
ANC: (e) absolute neutrophil count;
anca (animal), quadris (homem): (c) ancas; (e) rump;
anchor man (i): conduttore di un notiziario televisivo o radiofonico;
anciIstomo duodenaI: (e) hookworm;
ncora Anotici!rio de .5*: (e) anchorman;
ancoradouro: (e) berth
ancoragem (construo ci"il): (c) anclaje (pilotes);
ancoragem: (e) anchoring;
andadura do navio: (e) headway; (i) abbrivo in avanti (movimento per inerzia);
andamento: (d) Gang z.B.: ber den Gang der Geschfte hat der Vorstand dem Aufsichtsrat zu
berichten;
andar nas pontas dos ps: (e) to go on tiptoes; (f) marcher sur la pointe des pieds
andar por cima: (f) chevaucher (ligne blanche);
andesina (mineral.): (e) andesine;
andrognio: (d) Androgene;
aneI de garfo: (e) yoke ring;
aneI de garfo: (e) yoke ring;
aneI de gaxeta: (e) sealing ring
aneI de guarnio: (e) packing ring; (d) Dichtring
aneI de reteno: Haltering
aneI de trava: (e) lock collet;
aneI de vedao: (e) (oil) retainer ring
aneI fendiIhado: (e) split ring;
aneI virio, minianeI virio: (c) carreteras de circunvalacin; (e) beltway (US), ring road (UK); (f)
(motorway-type) le priferique, la route de ceinture;
aneI: (f) bague
aneIado: (e) ringed; (f) annel;
anemia: (c) anemia; (e) anemia;
anemmetro: (e) anemometer;
anexo, documento (ue se junta a uma petio): (d) Beilage;
anexo: (e) enclosed, attached, accompanying
anexo: (d) Anlage;
anexos: (e) exhibit, schedule; (i) allegati
angioIogista: (d) Angiologe;
angu de miIho: (e) hominy;
aniagem: (e) burlap; (c) arpillera;
anidrido: (e) anhydride;
anistia: (c) amnista; amnistie
annuaIs: Plants that complete their entire life-cycle within one growing season.
annuncios cIassificados: (f) petites annonces
ano base: (e) tax period
ano Ietivo: (i) anno scolastico; (c) ao lectivo; (f) anne scolaire
ano Ietivo: (d) Studienjahr;
anomaIia cocIear: (f) anomalie cochlaire;
anos de idade: (e) years of age (ex.: above one year of age);
anotaes (doc., contrato): (e) signing, annotation; (f) margements
bnus de subscrio: (e) signing bonus
anotar no anverso: (e) enface with;
ansioItico, agente antiansiedade: (e) anxiolytic;
antecmara (motor): (f) antichambre;
antecedncia (aviso, notificao): (c-Esp) antelacin
antecedentes penais: (e) criminal history, criminal records;
antena, interna, externa: (e) indoor rod aerial, external roof aerial
anteparo: (e) bulkhead;
anteparo: (e) bulkhead;
Anteprojeto: (f) Avant-projet
antera (bot;): (e) anther;
anterior a: (e) predate (+ noun);
anteriormente: (i)
antes de tudo: (c) antes que nada
anti-aderente Apanela*: (e) nonstick;
antiaderente: (c) antiadherente
anti-arete (hidrul.): (f) anti-bliers;
anti-boIsas (cosm%tico): (f) anti-poches;
anti-chama: (e) non-flammable;
anticoaguIante: (f) antimottant;
anticoncepcionaI: (c) contraceptivo; (e) contraceptive;
anticrese: (c) anticresis
anti-econmico: (e) uneconomical;
antiespumante: (e) antifoam;
anti-ticas: (e) unethical;
antgeno: (e) antigen;
antgeno: (e) antigen;
antigidade: ancientness
AntiIhas HoIandesas: (e) Netherlands Antilles;
NTN-D: (p) Notas do Tesouro Nacional - Srie D
NBC-D: (p) Notas do Banco Central - Srie D
antinvoa: (e) anti-fogging;
anti-oIheiras (cosm%tico): (f) anti-cernes;
anti-rugas (cosm%tico): (f) anti-rides;
antracito: (e) anthracite
Anturpia: (c) Amberes; (e) Antwerp; (f) Anvers;
anuente: (e) assentor;
anuIar (dedo): (e) ring finger;
anuIar (selo): (e) to kill (3i) "the stamp was killed with a blue grid. To impress a cancellation mark on a
stamp;
anuIar: (d) aufheben (Urteil);
anverso, no : (f) au recto
anverso: (c) (f)
anzoI: (c) anzuelo; (e) fish hook; (f) hameon;
ao ar Iivre: in the open air; unter Freiem Himmel
ao Iongo do tempo, com o tempo: (f) avec le temps; (c) con el pasar del tiempo; (e) with the passing
of time;
ao ponto (carne): (e) medium;
ao portador (ao): (d) auf den nhaber lautende (Aktie);
AP (Philips): (e) accounts payable;
apadrinhamento (favorecimento anti-tico): (e) patronage;
apara (metal): (e) turning (metal), shaving (); (f) copeau (fer);
apareIhagem de carga do navio: (e) tackle;
apareIho de som: hi-fi sets
apareIho ortodntico: (e) orthodontic banding
apareIho para teste de vazamento: (e) pressurized leak tester;
apareIho porttiI de respirao: (e) self contained breathing apparatus;
aparinas: (e) galium;
apartamento, apto.: (i) interno
apartar, separar (quantia): (e) segregate
apatita (miner.): (e) apatite;
apeIao, tribunaI de ...: (i) corte di assise di appello
apeIado: (e) appellee;
apeIar: (f) appeler d'un jugement; appel principal, appel incident
apeIido: (i) nomignolo;
aperfeioamento (inform;): (e) enhancement;
apertar (tecla): (c-Arg.) pulsar;
apertar o cinto (2 furos): (e) pull one's belt (2 holes) tighter;
aperto de Iiquidez: (e) liquidity crunch;
aphids: Plant pests such as greenfly and blackfly.
apiIoamento: (e) tamping;
apIicao embarcada: (e) on-board systems;
apIicaes de eIevada Iiquidez: (e) cash equivalents;
apIicados em: (e) used in
apIicar-se: (d) Anwendung finden (z.B.: Es finden dann die Vorschriften des AktG Anwendung);
apIicativo: (i) applicazione;
apIicativos (software): (e) application software; (f) logiciels d'application
apIique (costura): (e) appliqu; (f) applique;
apoio de brao Ano banco*: (e) armrest;
apoios de cabea: (c) (Esp) apoyacabezas;
apIice (seguros): documento emitido pela seguradora em funo da aceitao da cobertura do risco
proposto pelo segurado. Deve conter nome, endereo e CGC do segurado; especificao do
risco; bem segurado; valor da importncia segurada; valor do prmio;
apontador: (c) sacapuntas; (e) pencil sharpener; (f) taille-crayons (inv); (i) temperamatita, temperalapis;
(d) bleistiftspitzer
aps Ieitura (ata, antes de assinar): (f) lecture faite
aposentado: (c) jubilado; (e) retired; (f) retrait; (i) pensionato; (d) im ruhestand, i.r.
Aposentadoria Incentivada (?): (c) Retiro ncentivado
Aposentados: (c) pasivos
aposio dos Iacres: (e) affix the seal; (f) appositions de scells, leve de tous scells
apostiIa: (d) Apostille;
apports: (f) biens acquis titre gratuit par libralits entre vifs ou par voie sucessorale
approving as properIy fiIed: (petio em tribunal);
apregoar: (e) hawking;
apresentao (medicamento): (d) darreichungsform
apresentao (p' demanda de pagto. de instrumento negocivel): presentment
apresentao (pea de teatro, etc.): (e) presentation;
apresentao da inveno: (d) Darstellung der Erfindung;
apresentao: (e) get-up;
apresentaes (remdio): (e) how supplied
apresentador de TV Ratinho: (e) talk show host Little Rat;
apresentar provas: (c) practicar exhibiciones;
apropriao indbita: (e) misappropriation;
aprovao de Iei: (e) passing of the law
aprovao, no negar : (e) which approval shall not be unreasonably withheld
aprovado (escola): (e) passing
aprovado, ser : (c) aprobar Ex: aprob el examen
aprovado: (f) declar admis
aprovar (balano, demonstraes, etc.): (e-BR) adopt
aprovar (resoluo, etc.): (e) be carried, be passed
aprovar as contas da diretoria: (f) donner dcharge au Conseil d'Administration de sa gestion
aprovar as contas: (d) Entlastung und Vergtung
aprovar modificaes de excIuses: (c) absolver traslados de tachas;
aproximadamente: (e) ABT;
aproximar-se bem: (d) herantreten, dicht;
apto para uso: fit for employment, einsatzfhig
apto. (abre"iao): (c) apt.; ap.; (e) apt.; (f) appt.;
aPTT: (e) activated Partial Thromboplastin Time;
APU (grupo motopropuIsor auxiIiar): (e) auxiliary power unit;
APU: (e) auxiliary power unit (aeron.);
apud: (e) apud
AQT (.elesp): (e) Telebrs Qualification Certificate;
aquapIanagem (ou hidroplanagem - Antas): (e) aquaplaning;
aquecedor: (e) heater;
aquecimento (gin!stica): (f) chauffement;
aquecimento: (i) riscaldamento
aqueIe que rouba a cena: (e) scene-stealer;
aqui representado: (f) comparant par
aquiIiano (dir;): (e) Aquilian;
aquisio aceIerada (dos direitos): (e) cliff vesting;
aquisio aceIerada (dos direitos): (e) accelerated vesting
AR - aviso de recebimento: (c) acuso de recibo; (e) return receipt requested, acknowledgement of
receipt; acknowledge receipt of; (f) accuser rception de, accus de rception; (i) ricevuta di
retorno, avviso di ricevimento
AR (Philips): (e) accounts receivable;
ar comprimido: (f) air surpress;
ar condicionado (simpIes, dupIo): (e) air conditioner (single, dual);
ar viciado (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) aire viciado;
ar viciado: (e) foul air;
arame farpado: (e) barbed wire; (f) fil barbel
aramida: (e) aramid;
aramida: (e) aramid;
arara: (e) macaw; (f) ara;
arbitragem de cmbio: (c) arbitraje (cambio);
arcar com os custos: (d) tretten (+ Akk.) (die Kosten);
arco voItaico: (e) electric arch;
arco-ris: (e) rainbow; (i) arcobaleno;
ar-condicionado Acarro*: (f) climatisation;
ar-condicionado: (c) (Esp) aire acondicionado;
ar-condicionado: (i) climatizzatore, aria condizionata;
ardsia: (c) pizarra;
ardsia: (e) slate;
rea para estacionamento em uma rodovia: (c) drsena (en ruta);
rea aproveitveI: (e) productive area;
rea construda: (c) superficie cubierta (livro sobre arquit.); (e) surface area (livro sobre arquit.); (c)
superfcie total construda; (e) floorage, floor space, total floorage, square footage; (e) covered
area
rea de aIcance (de celular+ p;ex;): (e) out of range;
rea de concentrao: (e) (Scol.) major
rea de recicIagem: (e) catch pan;
rea de refgio (em estradas, para descansar, nas serras): ();
rea de trabaIho (em um computador): (e) desktop;
rea industriaI: (e) industrial park
rea preservada: (e) conservation (area);
rea totaI (apartamento): (c) totales
rea tiI (m
3
): (c) propios (metros
3
);
rea tiI (moradia): (e) living space;
rea tiI: (e) free area; (c) area disponible en inmueble;
reas de absoro de choque: (i) zone di assorbimento d'urto;
reas de descanso (em rodo"ias+ ue ainda podem conter sanit!rios e lanchonetes): ();
arejador (de torneira): (e) aerator
argamassa (construo ci"il): (e) grout;
arganu: (e) base ring;
argiIoso: (e) clayey;
escassez: (e) scarcity
argcia: (e) subtlery;
argir excees: (c) deducir excepciones;
armao: (f) cage;
armadiIha (fig.): (e) pitfall;
armador: (e) shipowner;
armadura: (e) plate armor;
armrio de cozinha: (f) vaisselier; (e) dresser, cupboard
armrio embutido: (c) placar;
armas (braso de): (i) arme (plural) ("armi" no sentido militar);
armazenar (dados): (f) mmoriser
aroma: (e) flavour;
aromatizante: (f) arme;
arpo: (e) harpoon; (f) harpon;
arquitetura orientada a dados : (infor.) (e) Data-driven architecture
arquivo (comp): (f) fichier
arquivos de computador: (f) fichiers informatiques;
arranjador (mIsica): (f) arrangeur;
arrastar: (d) fortschleifen;
array (inform!t;): (e) array;
array: array
arrecadao de biIheteria: (e) box office revenue
arredondamento: (c) redondeo;
arrefecimento de motor: (e) cooling;
arremesso: (e) hurl;
arrendamento em que o arrendador mantm o controIe e a operao da aeronave; afretamento:
(e) wet lease;
arrendamentos: (e) leasehold;
arrestar (bens): (c) incautacin; (e) attachment;
arrter (les comptes) (f): (p) elaborar (as contas); (e) draw up (the accounts);
arrocho saIariaI: (e) wage squeeze;
arroIamento: (c) relacin de bienes;
arroz: (e) rice;
ART (Anotao de ResponsabiIidade Tcnica) (.elesp): (e) (?);
ART: alternative risk transfer;
Arte e ofcios: (f) arts et mtiers;
arte finaI: (e) artwork;
artes e ofcios: (f) arts et manufactures;
artes visuais: (d) Bildende Kunst;
articuIao temporomandibuIar (med.): (e) temporomandibular joint (TMJ);
artrpode: (e) arthropod;
rvore de acionamento: (f) arbre d'entrainement;
rvore: (e) arbor;
as estimativas fundamentais feitas (contab;): (d) die wesentlichen Bewertungsentscheide;
s horas: (c) siendo las ... horas
as notas expIicativas anexas so parte integrante desta demonstrao: (c) (Esp) lase con la
memoria adjunta;
As notificaes devem ser enviadas para: (d) Sendungen sind zu richten an
As partes tm entre si justo e contratado o que segue: n consideration of the mutual promisses
and convenants herein contained, the parties hereby agree as follows. (f) Entre... il a t
expos et convenu ce qui suit.
s vsperas: (e) on the eve;
s vezes: (c) a veces; (e) at times;
asa deIta: (f) aile libre;
ASAP: (e) as soon as possible;
ASB: (e) (Alcon Surgical Blades; Doctor Blades) Lminas Cirrgicas Alcon
ascite: (e) ascites (tumor);
ASI: (e) SA = intrinsic sympathomimetic activity;
asiIo: (e) nursing home;
ASM: (e) MSA = sympatho-mimetic activity;
spero (cabelo+ tecido+ pele): (f) rche;
assaIto mo armada: (e) armed robbery;
assdio sexuaI: (e) sexual harassment;
assdio sexuaI: (c) acoso sexual;
assdio sexuaI: (e) sexual harassment; (f) harclement sexuel;
assembIia de credores: (c) junta de acreedores;
AssembIia dos acionistas: (c) Junta de accionistas;
assembIia dos credores: (c) junta de acreedores;
assembIia extraordinria: (i) assemblea straordinaria;
AssembIia GeraI (abrev.) AGE/AGO: (e) Regular/Special Meeting of Stockholders; (f) AG
AssembIia geraI ordinria: (f) assemble gn. ordinaire;
assembIia geraI: (d) Hauptversammlung;
assembIia: (d) Versammlung der Gesellschafter oder Aktionre;
assembIer (inform!t;): (e) assembler;
assento do motorista: (i) sedile del conducente;
assento para crianas ??? (para autom$"eis): (c) sillita de nio;
assepsia: (i) asetticit;
asspticas: (i) asettiche;
assessor(a): (f) assesseur;
assessorar, informar: (e) advice; (c) asesorar (dar consejo);
assim que possveI: dans les dlais les plus courts
assim, portanto, as partes tm entre si justo e contratado o quanto segue: (f) en consquence de
quoi il a t convenu ce qui suit;
assim, portanto, as partes tm entre si justo e contratado o quanto segue: (d) Unter all diesen
oben aufgefhrten Voraussetzungen wurden beiderseits die folgenden Vereinbarungen getrofen:;
assimetria numa distribuio de freqncia: (e) skewness;
assimtrico (composto umico): (e) unsym- = uns-;
assinado sob juramento: (e) subscribed and sworn
assinaIar o campo escoIhido: (f) cocher la case choisie;
assinante visitante (telefone celular): (e) roaming;
assinante visitante, teIefone visitante (telefone celular): (e) roaming;
assinatura responsveI: (e) authorized corporate signature
assinatura do pai ou responsveI: (e) signature of parent or other informant
assinatura: (d) Unterfertigung;
assinei e fiz seIar: (e) given under my hand and seal; (f) Sign et scell par moi
assntota: (f) asymptote;
assistente de redao: (f) assistant de rdaction
associao de emprstimo e pupana: (e) savings and loan association;
associate justices: judges of courts, other than the rpesiding or chief justice; justice: titles given to
judges, particularly to judges of U.S. and state supreme courts, as well as to judges of appellate
courts. The U.S. Supreme Court, and most state supreme courts are composed of a chief justice
and several associate justices;
assoreamento: (c) encenagamiento, enarenamiento
assoreamento: (e) silting up
assoreamento: (f) envasement
assumir (obriga?es+ etc;): (d) eingehen; Eingehung von;
assumir a presidncia: (d) den Vorsitz bernehmen;
assumir o cargo: (e) take up one's post; (f) entrer en fonctions
assunto (em abertura de carta): (e) re; (f) objet; (d) berrifft; oggetto
assunto Aem cartas*: (d) Betr.; (e) Re:;
assunto (fax, carta): (d) Betreff;
assunto: (d) Betr.;
ASTB: (e) advanced set-top-box (Microsoft);
astenia: (c) astenia; (e) asthenia;
Ata da assembIia: (e) after full discussion and upon motion duly made & seconded, the following
resolution was unanimously adopted ...There being no further business to come before the
meeting, it was adjourned
ata da reunio: (e) the minutes of the proceedings; (d) Verhandlungsprotokoll; Verhandlungsbericht;
ata de nomeao: (i) verbale di nomina;
ata: (d) Protokoll (n.), Niederschrift (f.), Sitzungsbericht (m.);
ata: (d) Protokolleintrag (m.); Niederschrift (f.); Protokoll (n.); Sitzungsbericht (m.);
atacante (fut.): (e) striker;
atacante (fut.): (e) striker;
atacante (posio de jogador de futebol+ na linha de ataue): (e) striker;
atanado: (e) tan leather; (f) cuir tann
ATC: (e) anatomical therapeutic classification;
ATCC: (e) American Type Culture Collection;
at a 2 casa decimaI: (e) up to the second decimal;to two decimal places;
at a idade de: (c) hasta la edad de: (e) up to the age of; (f) jusqu' l'ge de: (i) fino all' et di
at a presente data: (f) ce jour; (i) a tut'oggi
at hoje: up to this date
at Iogo: (d) bis nachher;
at que a morte nos separe: (e) till death us do part;
at que ponto: (d) in welchem Mae;
at: (d) bis auf;
Ateno (abre"; J cartas): (e) Attn.;
ateno (abrev.): (e) Attn.
ateno: (abrev.)(c) atn; (e) atte, attn
ateno: (d) Z. hd. Herrn
atenciosamente: (f) sincres salutations...
atenciosamente: (e) yours faithfully (or truly) + formal than 'yours sincerely';
atender (ao especificado, s especificaes): (i) conformarsi a, soddisfare (+ obj. dir.), egli soddisf, si
conforma alle norme
atender (exigncias): (e) meet (satisfy); (f) satisfaire, rpondre
atendimento (ao cliente): (c) atencin (al cliente);
atendimento (cliente): (c) atencin;
atendimento (pIblico): (f) accueil;
atendimento ao cIiente: (c) atencin al cliente;
aterramento (fio terra): (c) toma de tierra; cable de toma de tierra
aterrar: (c) conectar con tierra
aterrissagem forada, pouso forado: (e) forced landing;
aterro (construo ci"il): (e) backfill;
aterro IateraI (p/ 5elimir): (e) haunch;
aterro sanitrio (?): (e) landfill;
aterro sanitrio, depsito de Iixo: (e) landfill;
aterro sanitrio: (e) sanitary landfill;
aterro sanitrio: (e) sanitory fill;
aterro: (c) terrapln;
atestado de antecedentes: (c) certificado de antecedentes (Arg.); (f) EXTRAT DU CASER JUDCARE
DE (F) (voc.) -Direction des Affaires Criminelles et des Grces;: Relve des condamnations
atestado de antecedentes: (c) Certificado de Antecedentes (Paraguay);
atestado de antecedentes: (d) Leumundszeugnis;
Atestado de fornecimento: (c) Constancia de Suministros; Certificacin de Suministros
atestado de idoneidade: ATTESTATON DE BONNE CONDUTE (voc.) par la prsente, ...rien ne s'est
jamais produit permettant de mettre en question leur parfaite honorabilit
Atestado de Quitao com a Fazenda: (f) tat des inscriptions de privilge du trsor (nant)
atestado de recebimento: (e) (Brit.) taking over certificate;
atestado de residncia: (f) Certificat de Rsidence; (i) Certificato di Residenza
atestado de vida e estado civiI: (c) Fe de vida
atingir (algo): (c) alcanzar (algo) (no necessrio a preposio "a" em castelhano);
ativa e passivamente: (c) estar en juicio como actores o demandados (Arg.);
atividades afins: (e) related activities
ativo (balano): (i) attivit;
ativo circuIante, a Iongo prazo: (c) activo corriente, no corriente
ativo circuIante: (d) Umlaufvermgen;
ativo: (e) sheet assets; (f) Actif
ativos fixos: (d) Anlagegter
ativos fixos: (c) bienes de uso;
ativos intangveis: (c) (Esp) activos inmateriales;
ATM: (e) automatic teller machine; (p) terminal bancrio de auto-atendimento;
ATM: (p) caixa automtico;
ato voIitivo: (e) volitive act;
atomrio (um;): (f) atomaire;
tomo doador (doa el%trons): (e) donating atom;
atordoamento (do animal, para o abate): (e) stunning;
atos de estrito domnio: (c) actos de riguroso dominio;
atracado (na"io); despesas pagas at o cais (FAS): (e) alongside;
atracar: (e) to berth
atrasados (cr%ditos+ etc;): (i) in sofferenza;
atravs de: (i) tramite
atravs: (i) mediante
atreIamento (do peso ao dlar): (e) exchange-rate peg (to the dollar);
atribuies: authority vested on (Ex: Pelas__do meu cargo - By the authority vested on me)
ATU: (e) anti-thrombin unit;
atuaIizao (inform;): (e) update;
atuaIizao: (e) update (inform.)
atuaIizado (informado): (d) auf dem laufenden sein, auf dem laufenden bleiben;
atuaIizado: (f) reactualis
atuaIizado: (f) mise jour;
atuaIizar: (f) remettre au jour;
aturio: (e) actuary;
audio (exame de um msico): (e) audition (trial hearing of a singer, actor or other performer);
audience (TV): (e) audience;
audincia de justificao: (e) show cause order;
audincia: (i) udienza;
audiofone (aparelho para audio): (c) audfono;
auditeI (i): sistema di rilevamento degli indici di ascolto;
auditor interno: (i) sindaco;
auditor: (c) auditor; (f) commissaire aux comptes
auditor: (d) Abschluprfer, Wirtschaftsprfer;
auditores independentes: (c) auditores externos
auditores: (d) Revisionsstelle;
auditoria externa: (d) Externer Revision;
auditoria interna: (d) nterner Revision;
auditoria: (c) auditora (de empresa)
augita (mineral.): (e) augite;
auIa terica/prtica: (f) cours/exercises dirigs (C/ED) applications (A)
auIa: (c) classe terica, prctica
aumento, reduo do capitaI sociaI: (i) aumento, riduzione del capitale sociale;
autarquia: (c) empresa autrquica (Arg.);
autarquia: (c-ROU) ente autnomo;
autarquias: (c) reparticiones autrquicas, (c) entes autnomos
autenticao de cpia: (c) Es copia fiel del original que tuve a la vista; (f) copie certifie conforme
autenticidade: (d) Echtheit;
autocIave: (c) autoclave; (e) autoclave; pressure cooker; (f) autoclave;
auto-escoIa: (e) motoring school; (f) auto-cole
autoinfIamao (combust"el): (f) autoallumage;
autoIimpante (forno): Selbstreinigung
autIogo (med;): (e) autologous;
autoIotao: (c) (Bolvia) trufi;
automotivo: (c) automotriz;
autopeas: (c) autopartes;
autopeas: (e) auto parts;
autopoIinizao: (e) inbreeding;
autoprodutor: (e) self-producer;
autopropuIsionado: (i) semovente;
autor (em proc. de separ. e div.): (e) petitioner
autor (jur.): (c) actor;
autor: (c) actor
autora ou demandada: (c) actora o demandada
autorizao de comerciaIizao: (e) ampliation d'AMM (Autorisation de mise en march);
autorizao de funcionamento (facuIdades): (f) habilitation;
autorizao para transferncia de divisas: (d) Devisentransfergenehmigung;
autorizao: (d) Ermchtigung
autos (de um processo): (f) dossier
autos do processo: (e) case record;
autossmico: (e) autosomal
auxiIiar de enfermagem: (e) nursing auxiliary; (f) aide soignante;
auxiIiar de ensino: (e) instructor;
avaIiao: (e) appraisal; (i) valutazione;
avaIiador de imveis: (e) surveyor, appraiser (US);
avaIiador: (e) estimator; (c) tasador
avaIizar: (c) avalar
avanos (virus): (e) making serious inroads
aveia brava (A"ena fatua): (e) wild oat;
aveia brava: (e) wild oat;
aveia: (e) oat
aveI: (e) hazel; (f) noisette;
avenida: (f) avenue, Av.;
aventaI: (e) apron; (f) tablier;
averbao (certido): (c) anotaciones al margen, (Esp.) notas marginales, (Chile) subinscripciones; (f)
mention marginale; (e) annotation, apostil (or apostille); (d) Randbemerkung; (i) annotazione
averbao: (i) annotazione marginale;
averbao: (c) anotacin marginal;
aves domsticas: (e) poultry;
aviamentos (roupa): (e) notions (US), haberdashery (BR); (f) (articles de) mercerie;
avio a jato (tipo): (e) jetliner;
avio teIeguiado: (e) drone (f) drone, avion cible;
avicuItura: (e) poultry farming; (f) aviculture, levage de volaille;
avinica (ou aeroeletrBnica): (e) avionics;
aviso de pr-quaIificao: (c) aviso de precalificacin
aviso de recebimento: (f) accus de rception; (i) ricevuta di ritorno;
aviso prvio: (e) prior notice; (f) pravis (na Frana: p/ rescindir contrato, demitir: - de licenciement,
do empregado: cumprir o aviso prvio. sin. dlai de cong ou dlai-cong. Na Frana h
ainda o pravis de grve)
aviso prvio: (e) term (or) period of notice; (f) dlai-cong ou dlai de pravis; (c) preaviso; (i)
preavviso
aviso prvio: (e) month's notice (BR);
Avivamento (religio protestante): (e) Revival;
avoir charge (f): (p) estar incurso;
avolumamento: (e) bulking;
AWB (e): Airway Bill
AWD: (e) all-wheel drive; (p) trao integral, trao nas quatro rodas;
axila: (d) Achselhhle; (e) armpit, axilla;
azevm (Lolium multiflorum): (e) ryegrass;
azevm italiano: (e) italn. ryegrass;
azevm: (e) ryegrass;
azida: (e) azide;
azida: (e) azide;
azcar invertido (c): (e) invert sugar;
B.E.T.: (e) electronic barriers;
B.T.S.: (f) brevet de technicien suprieur;
babador: (e) bib; (f) bavette (enfant);
bacaIhau: (e) cod; (f) morue;
bachareI (BeI.): (c) licenciado (Lic.) (obs.: no Peru, Bachiller tambm quer dizer "Bacharel");
bachareI em direito?: (c) pasante;
bachareI em Ietras: (e) bachelor of arts
bachareI em Ietras: (e) bachelor of languages and literatures;
bche (f): rservoir d'eau alimentant une chaudire;
bche (toile) (f): (p) lona;
bacia de aerao: (f) bassin d'aration;
bacia: (f) cuvette;
backIog: (p) trabalho acumulado (atrasado);
backup (c$pia de): (c) copia de respaldo;
bao (anat;): (d) Milz;
bao: (e) spleen;
bactrias cido-resistentes: (e) acid-fast bacteria;
baeta: (e) baize; (f) serge;
baga (uva): (c) baya (uva);
bagao: (f) bagasse, (e) marc
bagao: (f) bagasse;
bagagem terica: (c) bagaje terico de un curso
bago (uva): (c) grano (uva);
baa de montagem: (e) erection bay;
bainha: (e) sheath;
baixa (cont!bil): (c) baja;
baixa (fin.): (c) bajas
baixado (ativo): (e) written off
baIa, prova de : (e) bulletproof; (gilet,etc.) pare-balle
baIana de cIuIa de carga nica: (e) single load cell scale;
baIana de pIaca fIexveI: (e) bending plate scale;
baIana esttica: (e) static scale;
baIana rodoviria: (e) weighbridge
baIanceamento eIetrnico (de rodas): (c-ROU) balanceo electrnico;
baIano (ponte): (c) en cantilever; (e) cantilever
baIano consoIidado: (e) Consolidated balance; (f) Bilan consolid
baIano para inventrio: (f) balance d'inventaire; (e) trial balance
baIano parciaI: (c) Balancete
baIano patrimoniaI: (c) (Esp) balance de situacin;
baIano patrimoniaI: (i) stato patrimoniale;
baIano provisrio: (d)
(_r)
zwischenabschlu, zwischenbilanz; (e) interim balance;
baIano trmico: (e) heat flow diagram;
baIano trimestraI: (e) quarterlies
baIano: (c) balance; (e) balance; (f) bilan; (i) bilancio
baIano: disponveI: (c) balance: disponibilidades
baIano: (d) Bilanz;
baIo de ensaio: (f) ballon d'essai
baIo de pressurizao (reator de dissoluo do ar na !gua): (e) pressurization level;
baIco (de checK-in): (c) mostrador;
baIco frigorfico: (e) cold counter;
baIco refrigerado: (c) vitrina refrigerada; (i) vetrina frigorifico;
baIdeao (metrB): (d) Umsteigen;
baIdrame: (e) sill
baIeia Jubarte (ou baIeia-corcunda): (e) humpback whale;
baIiza: (e) level rod, levelling rod; (f) mire, jalon-mire
baIizamento: (c) sealizacin, balizamiento
bIsamo: (e) balm; (f) mlisse;
banbury (p): (e) banbury;
banca examinadora: (e) board of examiners; (f) jury d'examen
banca examinadora: (c) tribunal examinador;
banca examinadora: (d) Prfungsausschu;
banca examinadora: (d) Prfungskommission;
bancada de gaveta: Werkbank mit Schubladen
bancada de testes: (d) Prfstands; (e) test bench;
bancrio: (c) banca, de la;
bancrio: (d) Bankangestellte(r);
bancrio: (d) Bankkaufmann;
banco 24 horas: (c) (Esp) cajero 24 horas;
banco de dados: (e) databank, database;
banco de poupana mtua: (e) mutual savings bank;
banco de primeiro escaIo: (c) banco de primera lnea
banco de testes: (e) test-bed
banco eIetrnico: (e) cash dispenser;
banco traseiro rebatveI: (f) banquette arrire rabattable;
bancos (balano): (i) banche c/c;
bandagem de gaze: (e) gauze bandage;
bandejo: (e) tray-meal; (f) plateau-repas;
banhado: (e) marsh
banheira com hidromassagem: (e) whirlpool;
Banker's BIanket Bond: seguro do banco em relao a desonestidades dos seus funcionrios;
banIieue paviIIonnaire (f): (e) residential suburbs (only low-rise housing;
bantustes: (e) homelands (South Africa);
baqueta: (e) club-like
barataria: (e) barratry;
barato, segunda cIasse: (f) rabais;
barcaa rasa (m. nav.): (e) flats
barcaa, aIvarenga: (e) barge;
bria Afem;* (unidade de presso): ();
baritina (sulfato de b!rio), espato-pesado: (e) baryta (= heavy spar);
bark chippings: Used to provide a soft, textured surface over pathways and beds. They also act as
muIch and exclude weed growth.
barra ( / ): (e) virgule, slant; (f) barre oblique
barra (/): (e) slash, virgule;
barra (muscuIao): (e) barbell; (f) barre
barra coIetora: (e) collector bar
barra de ancoragem: (e) tiebar;
barra de direo: (e) conning rod
barra de direo: (e) steering linkage joint;
barra de eIevao: (e) riser bar
barra de extenso, barra de espaamento: (e) spreader bar, spreader beam, yoke;
barra de impacto na porta: (e) door impact bar;
barra de reforo: crossbar clamp (handlebar)
Barra em Y: (e) wishbone (suspension);
barra: (c) guin;
barraca (de Iona) : (e) tent; (f) tente
barragem em arco: (f) barrage-vute;
barramento: (e) busbar (barra de distribuio)
barranco: (e) gully; (f) ravine;
barras de proteo IateraI: (f) barre de protection latrale; (i) barre antintrusione;
barreira Afutebol*: (f) mur;
barreira de segurana passiva: (f) barrire de scurit passive;
barreiras (de trEnsito - p;ex; as do ped!gio): (e) barrier gates;
barriIete: (f) barillet;
basaIto: (e) trap rock;
bascuIante: (c) volquete; (e) tipcart;
base (mauilagem): (e) (make-up) foundation; (f) fond de teint;
base de roIetes: (e) castor base;
bases (de um movimento): (e) rank-and-file;
basfiIo: (c) basfilo; (e) basophilic;
bastidor (eIetric.): (e) rack; (c) bastidor;
bastidores, nos: (e) behind the scenes; (f) dans les coulisses;
BAT: (e) Best Available Technology;
bata (p/ cirurgio+ etc;): (c) bata quirrgica;
batedor de carteira: (e) pick pocketing; (f) vol la tire
bate-estaca: (c) martillo neumtico;(d) Ramm; (e) piledriver;
bate-estacas: (e) piledriver;
batentes: (e) jamb;
bater (quebrar) um recorde: (e) break a record
batimento (cardaco): (f) battement (coeur);
batimento cardaco: (e) heart beat;
bazar, presentes e decorao: (c) bazar, regalos y decoracin;
BCD: (e) Burst Channel Demod; (c) demodulador del canal de rfaga; (p) demodulador do canal de
burst;
BCG ("acina): (p) vacina contra a tuberculose;
BDNF: (e) brain-derived neurotrophic factor;
BDP: (e) beclomethasone dipropionate;
begnia: (f) begonia;
bhnique: (p) prprio da "noz de Behen (usado: behnico na traduo);
beirar: (e) verge on; border on;
BeI: (e) BCL, BA, BSc; (c) Lic;
beIadona: (e) belladonna; (f) belladone;
beIas artes: (c) bellas artes; (f) beaux arts; (e) fine art; (f) (cole); (e) art school;
beIas-artes, artes pIsticas: (f) beaux-arts; (e) fine arts;
beIbutina: (e) corduroy;
beIdroega comum (Portulaca oleracea): (e) common purslane;
beIdroega: (e) purslane;
beIiche: (e) bunk;
bem ajustado: (e) true;
bem como: (c) como tambin;
bem dada (resposta impertinncia): (f) bien envoye; (e) well said, well done;
bem entrincheirado: (e) well entrenched;
bem imveI: (c) predio;
bem imveI: (d) Grundstck;
bem passada (carne): (e) well-done;
benchmark: (p) ponto de referncia (Tamer - OESP);
benday: (e) benday;
beneficente: (e) beneficial;
beneficirio (cheque, ordem de pagamento): (e) payee
beneficirio: (i) beneficiario;
benefcio de inventrio (sob): (f) sous bnfice d'inventaire;
benefcio de inventrio: (c) beneficio de inventario;
benefcio de ordem: (c) beneficio de excusin, beneficio de orden;
benefcio de ordem: (e) benefit of discussion;
benefcios (em um emprego): (e) fringe benefits;
benefcios extrasaIariais: (e) fringe benefits;
benfeitoria: (c) mejoras en terrenos
benfeitoria: (e) improvement;
benfeitorias e acrscimos: (i) miglioramenti e addizioni;
benfeitorias: (c) mejoras (balances, etc.);
benfeitorias: (e) improvements and betterments;
bens aqestos: (c) bienes gananciales;
bens corpreos e incorpreos: (c) bienes corporales e incorporales
bens corpreos: (i) attivit materiali;
bens de capitaI: (e) capital assets, capital goods
bens de consumo durveis: (e) durable goods
bens de produo ou bens de equipamento: (i) beni di produzione
bens de raiz: (c) bienes races
bens de raiz: (c) bienes races;
bens fungveis: (e) commingling property;
bens imveis ou mveis: (c) bienes (Garantias) reales o personales
bens imveis: (d) mmobilien
bens incorpreos: (c) bienes incorporales;
bens incorpreos: (i) attivit immateriali;
bens Iitigiosos: (e) choses in action;
benzaIkonium chIoride (e): (p) cloreto de benzalcnio; (c) cloruro de benzalconio;
benzoiIa: (f) benzoyle;
berbigo: (c) berberecho; (e) cockle;
bero (aeron;): (e) stand;
bero (mec.): (e) mount, cradle
berinjeIa: (e) aubergine, eggplant; (f) aubergine;
berinjeIa: (e) eggplant;
berinjeIa: (e) eggplant;
BerIiner Mauer (d): (p) Muro de Berlim
berma (estrada): (e) shoulder; (c) andn
berma: (e) berm; (c) berma
bermuda trmica: ;
besouros saItadores (elaterdeos): (e) click beetle, elaterida; (f) taupin;
besouros saItadores: (f) taupin;
BET: Brunauer-Emmett-Teller;
beta-caroteno: (e) beta carotene;
beterraba: (e) sugar beet;
betoneira: (c) hormigonera; (e) concrete mixer
betoneira: (e) concrete scraper;
better safe than sorry (e): (c) ms vale prevenir do que remediar; (p) melhor prevenir do que
remediar;
betume: (f) bitume;
bexiga: (d) Harnblase;
BFE: (p) equipamento fornecido pela compradora (Airbus);
BI: business interruption;
bicama: (e) trundle bed
bicicIeta com rodinhas: (e) sidewalk bike;
bicicIeta ergomtrica (ginst.):
bicicIeta ergomtrica: (e) exercise byke
bico de Bunsen: (e) Bunsen burner; (c) mechero Bunsen
bico de pena: (e) pen nib
BID (&anco 6nteramericano de 'esen"ol"imento): (c) Banco nteramericano de Desarrollo; (e) nter-
American Development Bank; (f) Banque nteramricaine de Dveloppement;
biens d'equipement (f): (e) capital goods
bfido: (f) bifide;
bigorna: (e) anvil;
biIhete (metrB): (f) ticket;
biIhete (seguro): (e) endorsement;
biIhete azuI: (e) pink slip (terminating employment); (f) lettre de licenciement
biIhete de passagem: ?
biIirrubina: (c) bilirrubina; (e) bilirubina;
bIis: (e) bile; (f) bile;
bimensaI: (c) bimensual; (e) twice-monthly, fortnightly, bimonthly;
bimestraI: (c) bimestral; (e) bimonthly, bimestrial;
BIN: (e) bank identification number;
bind (a Company): (f) engager
biofouIing (?): (e) biofouling; (f) biofouling; (c) biofouling;
bioIite (f): (p) produto para bilise; biolite
biotita (miner.): (e) biotite;
bipe (secretria eletrnica): (c) seal; (e) beep
BIRD (&anco 6nternacional de 9econstruo e 'esen"ol"imento): (c) BRF (Banco nternacional de
Reconstruccin y Fomento); (e) BRD (International Bank for Reconstruction and Development)
(= World Bank); (f) BRD (Banque nternationale pour la Reconstruction et le Dveloppement) (=
Banque Mondiale);
SpeciaI Secretariat of the Economic and SociaI DeveIopment CounciI of the Presidency of the
RepubIic (SEDES): (p) Secretaria Especial do Conselho de Desenvolvimento Econmico e Social
da Presidncia da Repblica
biscoito foIheado: (c) bizcocho de hojaldre; (e) puff pastry;
biscoito: (e) (sweet) cookie, (salty) cracker;
bistre: (c) bistre;
bitoIa: (e) tread;
bituminous seaIer: Asphalt.
bI. (Farm.): blister
bIack start: (e) black start;
bIanuIo: (f) blaniule;
BLAST: (e) Basic Local Alignment Search Tool;
BLAST: (e) Basic Local Alignment Search Tool;
BLC: (e) Business Corporation Law;
BLEVE: boiling liquid expanding vapor explosion;
BIister: (modo de apresentao de comprimidos) (c) blister por 8 comprimidos
BLOB: (e) binary large object;
bIoco de ciIindros: (e) cylinder block
bIood fIow: (p) corrente sangunea;
bIoqueio (inform!t;): (e) interlock;
bIoqueio espaciaI: (e) steric hindrance;
bIoqueio estrico (): (e) steric hindrance; (f) encombrement strique;
bIoqueio, reteno, sujeio: (e) clamping
bIush (make-up) (e): (c) colorete;
BMD: (e) bone mineral density;
BNR: (e) biological nutrient removal; (p) remoo biolgica de nutrientes;
boa f (expresso contratual): (d) Treu und Glauben;
boa reIao custo-benefcio: (c) rentable, eficaz en relacin con su costo; (e) cost-benefit ratio; cost
effective; (f) d'un bon rapport cot/performance, rentable (Larousse);
bob (bigoudi): (e) roller, curler; (f) bigoudi;
bobinadora: (f) bobineuse; (e) winder
bobinadora: (e) winder;
boca (de fogo): (c) hornalla
boca de urna: (e) exit poll;
boca-a-boca (propaganda ~, divulgao ~): (e) word-of-mouth;
bocaI simpIes (nico): (e) single nozzle; (d) Einzeldse
bocaI, microfone (telefone): (e) mouthpiece (telephone);
bocaI: (c) tabera; (e) nozzle
bocaI: (e) (hose, flamethrower) nozzle; (f) (hose, flamethrower) ajutage;
bocaI: (e) nozzle; (f) (hose, flamethrower) ajutage;
bocaI: (e) nozzle; (f) buselure;
bocaI: (f) douille;
bocas de ar: (e) airscoop;
bcio: (e) goitre; (f) goitre;
BOD/COD: (p) DBO/DQO;
BOD: (e) Biological Oxygen Demand;
boemita (alumina hidratada): (e) boehmite;
boIa de cristaI: (e) prospective glass (incl. irnico);
boIetim (de empresa+ etc;): (e) newsletter;
boIetim de medio (do andamento de uma obra): (c) informe de verificacin;
boIetim de ocorrncia: (e) police report; offense report; (f) compte rendu d'infraction
boIetim de ocorrncia: (f) rcpiss de declaration
boIetim de ocorrncia: (c-Arg) constancia policial;
boIetim de ocorrncia: (f) compte rendu d'infraction;
boIetim escoIar: (e) report card, marks sheet (BR); (US) grade sheet; (f) relev des notes, bulletin
scolaire
boIeto (do corretor de bolsa): (e) order ticket;
boIhas minscuIas: (f) fines bulles;
ps de minrio: (e) fines
boIhosa (dermatose): (e) bullous (dermatosis); (f) bulleuse (dermatose);
boIsa a tiracoIo: (f) sac bandoulire
boIsa infIveI (air bag): (e) air bag; (f) coussin gonfable;
boIsa infIveI (automob;): (c) bolsa de aire; (e) air-bag;
boIsa infIveI (automob;): (e) air-bag;
boIsa infIveI: (e) air bag;
boIsa, aIta da : (f) hausse de la bourse
boIso com aba: (e) flapped pocket; (f) poche rabattue;
bom direito (ter razo em um Iitgio): (f) bon droit;
bomba de recaIque: (e) discharge
bomba eIevadora, aspirante: (e) lift pump
bomba injetora: (e) priming pump / (d) Einspritzpumpe
bomba voIumtrica de paIhetas: (f) pompe volumtrique rotative palettes;
bombanagem dos portes: (e) can traverse;
bombas eItricas e a combustveI: Elektrokraftstoffpumpen
bombeiro: (US) fire departament; (Br) fire service
bombona: (c) bombona
bombona: (e) carboy, canister, cylinder;
bombonire: (e) kiosk;
bon: (c) gorra; (e) cap;
Bnus (ou bonds): so ttulos emitidos por empresas ou governos, com prazos que variam entre 2 e
30 anos. A rentabilidade desses papis depende do prazo e do risco que oferecem. Os ttulos lanados
por empresas brasileiras no Exterior, na forma de eurobnus, ainda so considerados de risco elevado e,
por isso, oferecem rentabilidade acima da mdia do mercado.
bnus (seguros): instrumento utilizado para conceder descontos progressivos na renovao do seguro
daqueles que no apresentaram sinistro durante a vigncia da aplice;
bnus de subscrio: (e) warrant (fin.);
borbuIhamento de ar: (e) air bubling; (f) barbotage d'air;
borda, fora de : (c) fora de borda; (e) outboard motor
bordado: (f) broderie
bordado: (e) embroidery;
bordas cortadas: (e) raw edges;
bordiIho: (e) slip form;
bordo: (e) maple; (f) rable; (i) acero;
borescpio: (e) borescope;
borne: (e) binding post;
bornes com oreIhas de conexo: Anschlufahne; (e) connection lug
boro: (e) boron
brra (): (e) trub;
borracha de atenuao: Dmpfungsgummi
borrachento: (e) rubbery;
borragem (Darousse4 &orago officinalisG Aur%lio4 &arrago officinalis): (e) borage;
borragem: (e) borage; (f) bourrache;
borro norte: (e) northern blot; (f) ;
borro ocidentaI: (e) western blot;
borrifador: (e) slinger, flinger, thrower;
BOT: (e) Build, Operate, Transfer;
BOT: (e) built, operate and transfer (regime de concesso);
bota fora: (e) send-off
bota-fora (rea): (zona provisria de depsito de material inservvel) (e) send-off
boto (bot.): (e) bud; (f) bourgeon;
boto de presso: (e) popper; (e-UK) press stud; (f) bouton-pression;
boto dentrio: (c) yema (diente); (e) (tooth) bud;
correia dentada: (e) toothed belt
botijo (de gs): (c) botella de gas; (e) cylinder
botijo: (c) botella
bottomry bond (ou bottomary bond): (f) contrat r la grosse aventure; (p) cmbio martimo;
bottomry Ioan; (f) prt r la grosse aventure; (p) (?);
bottomry: (c) contracto a la gruesa; (f) hypothcque r la grosse aventure; (p) emprstimo sob penhor do
navio;
bouIon (f): (c) tornillo de sujecin; (e) T-head bolt; clip bolt; screw spike; (p) 202,10;
bp (gen%t;): (p) pares de bases (gent.);
BP: (e) barometric pressure;
bps: (p) pontos bsicos (para clculo de juros): (e) bps;
braada (natao): (e) stroke
braadeira (.elesp): (e) brace;
brao de maniveIa: (e) crank web
brao de presso: (e) horn;
brake Iights (e) (no se traduz p/ portugus): a luz de freio que fica junto ao vidro traseiro dos
automveis;
branco, em : (c) sin texto
brano (i): (p) trecho (de texto);
branqueadores (): (f) azurant optique;
branqueamento (ind. papel): (e) bleach (paper);
braquidactiIia: (e) brachydactylia
brassagem (): (e) brewing;
BrdU: (e) bromo-deoxyuridine;
breakdown: (f) dcompte; (i) distinta
breve, o mais possveI: (f) dans les meilleurs dlais
BRIL: (e) Brickwork, Refractory, nsulation and Lagging;
briIho especuIar: (e) specular gloss;
brincadeira de criana Acoisa muito f!cil*: (e) child's play;
brincadeira de mau gosto: (e) bad joke
brincar - no se brinca com...: (i) non si scherza con;
brinco: (f) pendant, boucles d'oreilles / (c) aros, pendientes
brindes: (c) regalos empresariales, (c) regalos empresarios;
brinquedo de peIcia: (e) stuffed toy;
brita corrida: (e) unclassified crushed stone ();
brita: (c) grava; (e) crushed stone
britadeira (martelo rompedor): (e) breaker
britador de marteIos: (e) hammer mill;
broca (praga de lavoura): (c) barrenillo;
broca (>ool;): (e) borer;
brochadeira (mquina industrial para brochar, ou seja, fazer marcas, como dentes e estrias, em
grandes cilindros de ferro ou ao): (c) brochadora;
broche: (f) broche,
bromao: (e) bromination;
bromao: (f) bromation substituio, em uma molcula, de um tomo de hidrognio por um tomo de
bromo;
bromar (tratar pelo bromo): (e) brominate;
bromo: (e) bromine
bronco-espasmo: (c) broncospasmo; (e) bronchospasm;
bronquiextasia: (e) bronchiectasis;
brotao: (e) Budding, sprouting
broto (bot;): (e) shoot;
broto: (e) shoot; (f) pousse (bourgeon);
bruma: (e) haze;
brunidor: (c) bruidor / (e) polisher, burnisher
BSE: (e) bovine spongiform encephalopathy;
BSI: British Standards nstitution;
bucha de canho (,,): (e) cannon fodder; (f) chair canon;
bucha de mancaI: (e) bearing bush; (d) Logerbchse
bucha: (d) Sinterbuchse
bucI: (e) loop pile;
bueiro: (c) alcantarilla; (e) culvert
bueiro: (c) sumidero
buferizado, tamponado ("i em r$tulo de "itamina): (e) buffered;
buffet (em restaurante): (c) gndola
buIa (instrues): (e) directions
buIa (produto farmac)utico): (e) insert;
buIa (rem%dio): (e) insert;
buIa (rem%dios): (f) notice;
buIa: (e) insert;
buIevar: (f) boulevard, Bd.;
buIIetin board (BBS) (computador): (e) bulletin board;
buna: (e) Buna (synthetic rubber); (f) buna;
BUP: Bachillerato Unificado Polivalente (Espaa)
buraco de oznio: (c) agujero de ozono;
buraco negro: (c) hoyo negro;
bureta: (c) bureta; (e) burette
burIar (uma norma, etc.): (e) circumvent;
burn through (polietilenos p/ embalagens): a temperatura em que ocorre qualquer orifcio ou
vazamento do filme, resultante da fuso e/ou contrao do filme durante a vedao;
bursite: (e) bursitis;
bus (inform!t;): (e) bus;
busca e apreenso: (c) allanamiento
busca e apreenso: (e) search warrant (to search and seize);
buscador (inform!t;): (e) fetcher;
buscos (conforme a Promon): (e) doorsills;
bssoIa giroscpica: (e) gyrocompass; (f) gyrocompas; (i) girobussola
but onIy up to a point: (p) mas somente at certo ponto;
but onIy up to a point: (p) mas somente at certo ponto;
butim (produto do roubo): (f) butin;
buyback (e): (p) recompra;
buzina: (d) Hupe;
BV: (e) budded virion;
byte (inform!t;): (e) byte; (f) octet;
C.C.P.: (f) compte-chque postal; (centre de chques postaux);
c/c (conta corrente): (i) c/c;
C/C: (f) c/c
C/P: (e) Charter Party;
c/w: (e) complete with; (p) com (preposio);
C
3
: (e) command, control and communication;
caatinga: (e) caatinga (spiny scrub across the backlands of north-east Brazil);
cabea (de gado): head (of cattle); (f) tte de btail
cabeas (de gado): (c) cabezas (de ganado); (e) head (of cattle ex.: 50 head of cattle); (f) ttes (de
btail);
cabeote (cEmara de combusto): (f) culasse (chambre de combustion);
cabeIo - ereto: straight; raide - Iiso (acamado): smooth; lisse
cabeIo do miIho: (e) tassel;
cabeIo queimado de soI: (e) sun-bleached hair;
cabina de foto automtica: (e) photomaton
cabine (a"io): (e) cockpit;
cabo (de panelas+ etc;): (c) mango;
cabo ou amarra IateraI do navio: (e) spring; (i) spring;
cabo: (e) poigne;
cabotagem: (e) cabotage;
cabotagem: (e) coastal shipping;
cbria: (e) floating cranes
cabriva: (e) cabreuva
caamba (214, 34): (f) benne;
caamba bascuIante: (e) flip bucket;
caamba: (e) dredging bucket
caamba: Greifbehlter
caaroIa: (e) casserole;
cache (inform!t;): (e) cache;
cacho (uva): (c) racimo, raspa, raspn, gajo (uva);
CAD CAM: Computer Aided Design & Manufacture: (f) CFAO - conception et fabrication assistes
par ordinateur
CAD: Computer Aided Design: (f) CAO - conception assiste par ordinateur
cada diretor permanecer no cargo at que o sucessor for eIeito e investido no cargo: each
director shall hold office until his successor is elected and qualified, or until his earlier
resignation or removal; until his successor shall have been elected and qualified**
cada: (e) ea.;
CADE (Board of Administration for Economic Defence);
CADE: (p) Conselho Administrativo de Defesa Econmica;
CADE: (p) Conselho Administrativo de Defesa Econmica;
cadeado: (e) padlock;
cadeia Iinear (um;): (f) chane droite;
cadeia: (e) jail;
Cadeira giratria: (e) turning bench; (d) Arbeitsdrehstuhl
Caderno de encargos: (d) Pflichtenheft
caderno de encargos: (f) cahier de charges
cadinho manuaI: (c) cuchara de colada, caldero de mano; (e) hand ladle
cadinho: (e) crucible;
caducidade do seguro: (e) voidance of insurance;
caducidade, decIarao de : (e) decl. of forfeiture
CAE: Computer Aided Engineering
caf espcie arbica: (c) arabica
caf espcie robusta: (c) robusta
caf modo: (e) ground coffee;
caf torrado: (e) roasted coffee; (f) caf grill
cafeteira: (e) coffee maker
CAI: (e) carbonic anhydrase inhibitors;
cair do 7 cu: (e) float down from cloud nine, on cloud nine; (f) tre aux anges, au septime ciel;
cair em desuso: (e) fall into disuse;
cair: (e) plunge; sink; tumble; be off (+ quantia);
caiu a ficha (informal): (c) al final le cay la teja; (e) finally the penny dropped;
caixa (balano): (i) cassa e valori;
caixa (em supermercado): (e) checker (US) in supermarket; (f) caissier
caixa Alugar onde se paga*: (i) cassa;
caixa (q cobra o q foi comprado): (c) cajero
caixa 02: (c) caja negra, paralela
caixa 24 horas: (c) cajeros automticos; (e) cash dispenser
caixa de controIe para TV a cabo ou TV paga em geraI: (e) set-top box;
caixa de engrenagem: Getriebegehuse
caixa de primeiros socorros: (e) first-aid box; (d) Verbandkasten;
caixa de primeiros-socorros: (c) (Esp) botiqun;
caixa de segurana (em bancos, etc.): (i) cassette di sicurezza
caixa de transmisso: (e) gearbox;
caixa econmica: (e) savings and loan association
caixa econmica: (c) caja de ahorros;
caixa eIetrnico: (c) cajero automtico; (e) cash dispenser; (f) billetterie;
caixa eIetrnico: (e) cash dispensing machine; automated teller machine
caixa forte (concreto): (e) vault;
retificadora: (e) grinding machine
caixa forte: (c) caja de seguridad;
caixa para bebidas (ex. Ieite Ionga vida): (f) brique de boissons;
caixa postaI: (c) apartado; (f) bote postale; (d) Postfach
caixas de segurana: (c) cajas de seguridad; (f) coffre-fort
caixas e bancos: (e) cash; (f) caisses et banques
caixiIhos: (e) frames
caI extinta Ca(OH)2:

(e) calcium hydroxide, hydrated lime, limewater, slaked lime; (c) hidrxido clcico,
cal apagada; (f) chaux teinte
caI extinta, caI apagada: (f) chaux teinte;
caI extinta: (e) slaked lime;
caI extinta: (f) chaux teinte;
caIado Amar;*: (e) draft; (f) calaison; (i) pescaggio;
caIafetao: (e) caulking;
caIafrio: (c) rigor, escalofro; (e) rigor (med.)
caIa c/Iigas: (f) gaine
caIa de Iycra: (f) collant
caIado de segurana: (e) safety shoes
caIo (de futebol): (e) shorts;
caIcrio: (c) caliza; (e) limestone
caIcinha (roupa interior): (f) panty
caIo: (e) shim;
caIos: (e) skid
cIcuIo mentaI: (f) calcul mental; (c) clculo mental; (e) (subject) mental arithmetic, (operation) mental
calculation;
caIdeamento: (c) caldeo; (e) brazing
caIdeiro: (e) cauldron;
caIdo de cuItura: (f) bouillon de culture
caIha (hidroeItrica): (e) flume;
caIha ParshaII: (e) Parshall flume (ou Parshall);
caIha: (f) goulotte (?);
caIhambeque: (e) jalopy;
caIibragem, ajuste: (e) (Aut) tuning; (Phot) focusing; (Tech) adjustment; (f) mise au point;
caIibragem: (f) talonnage;
caIibrar: (d) eichen, justieren; (e) calibrate;
caIibre de esforo: (e) strain gauge;
caIibre: (e) gauge, calibre
caIIback: (e) callback;
caIo (botEn;): (e) callus;
caIo (botan;): (e) callus; (f) cal;
caIota: (f) enjoliveur de roue / (e) hub cap
caIota: (e) calotte; (f) calotte;
camada (de concreto): (e) lift;
camada de proteo: (e) barrier layer; (d) Sperrschicht
cmara (bomba): (e) bowl (pump);
cmara (de juzes): (e) panel;
cmara de aerao: (c) cmara de aireacin
cmara de turbuIncia (motor diesel): (f) chambre de turbulence;
cmara frigorfica: (e) cold storage;
cmara frigorfica: (e) refrigerating chamber;
cambiaI: (c) cambiario;
cambiaI: (c) cambiario;
cmbio (bicicleta): drailleur
cmbio martimo: (e) bottomry bond (ou bottomary bond); (f) contrat r la grosse aventure;
Camboja: (e) Cambodia; (f) Cambodge
cambraia, batista: (c) cambray, batista; (e) chambray (US), cambric (UK); (f) batiste;
camcorder: (f) camcorder
cmera Ienta, em : (e) in slow motion
caminho bascuIante / caminho caamba: (c) camin basculante / (e) tipper
caminho bascuIante: (c) camin volcador
caminho bascuIante: (e) tipper;
caminho bascuIante: (e) dumptruck;
caminho de mudana: (e) closed moving van
caminho-ba: (e) freight truck
caminho-prancha: (e) platform truck
caminho-trator: (cavalo mecnico): (c) tractocamin
caminho crtico: (e) critical path; (f) chemin critique;
caminhes - pesagem obrigatria (placa de sinali>ao em rodo"ias): (e) all trucks must exit;
caminhoneta: (e) light truck;
camisa de fora: (e) strait jacket;
camisa recuperveI (construo ci"il): (e) recoverable shell;
camiseta regata: (e) sleeveless shirt;
camomiIa: (e) camomile; chamomile
campanha de difamao: (e) smear campaign;
campo (em formulrio a ser preenchido): (c) casilla; (e) box (fill the...); (f) case (cocher la...);
campo: (espao para preencher o formulrio) (e) box
camura: (e) suede;
canaI de descarga: (e) tailrace;
canaI de fuga: (e) tailrace;
canaI de TV no-satIite (???): (e) terrestrial channel (not satellite channel);;
canaI do mosaico: (e) mosaic preview channel;
canaIizao (inform!t;): (e) pipeline;
canceIamento direto: (e) charge-off;
canceIamento do contrato (seguro): (e) cancellation of contract;
candeIiIa: (c)(e)(f) candelilla;
cndida: (f) javel; (c) (Arg.) lavandina;
caneco: (e) mug; (f) gobelet, chope, timbale
caneIado (meias): (d) klassisch gerippt; (e) classical ribs; (f) ctes classiques;
caneIura: (f) cannelure;
caneta: (f) bille;
cnfora: (e) camphor
canho para Ianar corda saIva-vidas: (e) line-throwing gun; (f) porte-amarre, lance-amarre; (i)
lanciasagola
canhoto: (c) zurdo; (f) gaucher; (i) mancino;
canhoto: (e) counterfoil, stub;
caniI (para levar o cachorro), gatiI: (e) caddy (dog, cat);
cannot but (e): (f) ne pouvoir que; (p) no ter mais remdio que;
cannot but (e): (f) ne pouvoir que; (p) no ter mais remdio que;
canoIa (bot;): (e) canola;
cnone: (c) canon; (e) canon;
canoura, tremonha: (f) goulotte d'alimentation (science) (157, 55);
cantata: (e) cantata; (f) cantate;
canteira: (e) quarry; (f) carrire; (c) cantera;
canteiro centraI (estrada): (e) median strip; fender (of express way, etc);
canteiro de obras: (c) obrador (?); (e); (BR) site, worksite, jobsite; (d) Baustelle (f);
canteiro de obras: (c) obrador;
canteiro de obras: (e) building site, construction site; (f) chantier de construction;
canteiro: (f) chantier
cantiI: (e) canteen; (f) bidon;
canto cego: (e) blind corner;
cantoneira: (e) angle plate;
cantoneira: (f) cornire;
co (suporte de lareira): (f) chenet de chemine; (e) firedog, andiron;
caoIim: (e) china clay;
capa de proteo: Abdeckkappe;
capa protetora: Schutzkappe;
capa, matria da : (f) en converture
capacidade (de um recipiente, etc.): (f) contenance
capacidade bastante: (c) capacidad suficiente;
capacidade de reteno de gua: (e) water holding capacity (WHC);
capacidade ociosa: (e) idle capacity
capacidade tcnica: (c) aptitud tcnica;
capacidade tiI de armazenamento: (e) live storage;
capacidade tiI de armazenamento: (e) live storage;
capacitados para o cargo: (c) hbiles para el cargo
capacitncia: (f) capacit
capaz: (c) hbil
capim cevadinha (&romus secalinus): (e) downy brome; cheatgrass;
capim itchgrass (9ottboellia cochiLhinensis): (e) itchgrass;
capim Iate watergrass (deixar em it!lico) (/chinocloa ory>icola): (e) late watergrass;
capim p-de-gaIinha: (e) barnyardgrass;
capim rabo-de-raposa (7etaria faberii): (e) giant foxtail;
capim rabo-de-raposa amareIo (7etaria lutescens): (e) yellow foxtail;
capim rabo-de-raposa verde (7etaria "iridis): (e) green foxtail;
capim rabo-de-raposa: (e) giant foxtail;
capim wooIIy cup (/riochloa "illosa): (e) woolly cupgrass;
capim-da-guin (Panicum maximum): (e) guineagrass;
capim-da-roa ('igitaria spp;): (e) crabgrass;
capim-da-roa: (e) crabgrass;
capim-de-burro (Cynodon dactylon): (e) bermudagrass;
capim-de-burro: (e) bermudagrass;
capim-de-ganso (/leusine indica): (e) goosegrass;
capim-do-campo anuaI (Poa annua): (e) annual bluegrass;
capim-do-campo: (e) bluegrass;
capim-p-de-gaIinha (/chinochloa crus-galli): (e) barnyardgrass;
capim-santo: (e) lemon grass;
capitaI atuaIizado: (e) adjusted capital
capitaI circuIante: (d) Umlaufvermgen;
capitaI integraIizado: (c) capital integrado; (e) paid-in capital; paid for capital; (f) capital libr; (d) voll
einbezahlt Kapital
capitaI sociaI: (i) capitale sociale;
capitaI subscrito: (c) capital nominal (suscrito); (f) C. souscript; souscripteur; (e) subscriber,
subscribed capital
capitaI: (f) Fonds ordinaires
capitania do porto: (f) Capitanerie du Port / (e) Harbour Master Office
capito de navio: (i) capitano di vascello
capivara: (e) capybara;
capivara: (e) capybara;
CAPM (conforme o Banco Ita, CAPM no se traduz em portugus): (e) Capital Asset Pricing Model;
CAPO: (e) continuous ambolatory peritoneal dialysis;
capota dianteira (avio): (e) nose cowl
capota: (i) capote
capsdeo: (e) capsid;
capstan: haste para segurar fita magntica, no se traduz.
captao (de !gua): (e) harnessing;
captar (a mensagem): (d) Spuren;
capture the IimeIight (e): (f) tre en vedette
caput: (e) caption
caput: (c) caput;
capuz (de terrorista+ comando+ etc;): (e) hood;
capuz (roupa): (e) hood;
caracterizao: Kennzeichnung
cara-de-pau: (c) tup; (e) chutzpa(h); (f) culot;
caranguejo: (c) jaiba
carter distintivo: (c) caracter de nico; (e) distinctiveness;
carboidrato: (e) carbohydrate;
carbmero: (e) carbomer;
carbonizao: (e) charring;
carbureto: (e) carbide; (f) carbure;
crcere privado: (e) false imprisonment;
carcinogenicidade: (c) carcinogenicidade; (e) carcinogenicity;
carda: (e) card; (c); carda
card: (f) cardan;
cardagem: (c) cardado; (e) carding
cardpio a preo fixo: (f) formule;
cardioIogista: (d) Kardiologe;
cardo (Manthium pensyl"anicum): (e) cocklebur;
cardo: (e) cocklebur;
carecedora de ao: (e) no ground or cause of action;
carenagem: (e) fairing, clampband
carncia (con")nio m%dico): (e) time period, elimination period, waiting period;
carncia (no pagto. de um emprstimo), perodo de NN4 (e) grace (Ex.: 3 years __) period; (f) dlai de
carence
carncia (perodo de): (f) franchise;
carncia de ao: (e) failure to state a cause of action;
carncia: (e) deductible (waiting period);
carga (aditi"o): (c) carga; (f) charge;
carga (qum.): (c) cargas (qum.); (f) charges (chim.); (e) charges (chem.)
carga coroada: ( por cima das paredes da caamba )
carga de fIexo: (e) bending load;
carga desacompanhada: (d) Unbegleitetes Luftfrachtgepck;
carga horria: (c) carga horaria
carga tiI: (e) payload;
cargo vitaIcio: (e) lifetime tenure;
cargo: (f) charge (poste); (i) ufficio
cargo: (f) fonction
cariotipo: (e) karyotype
carnaba: (f) carnauba;
carnaba: (f) carnauba;
carne de canho: (e) cannon fodder
carne magra: lean meat
caroIina: (f) profiterolle;
carona (carro): (i) autostop
carona: (e) ride (US), lift (Brit.);
carragena: (f) carraghnane;
carrapato: (e) tick;
carrapato: (e) tick;
carrapicho: (e) beggartick;
carregador (de alto forno): (c) cargador (de alto forno); (e) stoker;
carregamento, dias de : (e) laycan
carreta (semi-reboque): (c) semiremolque
carreta: (f) semi-remorque; (e) articulated lorry (trailer truck); (f) tracteur routier (cavalo mecnico);
carreta: (e) articulated lorry (trailer truck);
carreto (frete terrestre): (e) cartage
carreto: (c) acarreo;
carriIho: (e) chime
carrinho Ade supermercado*: (i) carrello;
carro conceito: (e) (d) (f) concept car (?);
carro de passageiros: (e) passenger car;
carro de passeio ((onda): (c) auto de turismo;
carro Iargo, estreito (impressora): (c) carro ancho, angosto (impresora)
carroceria: (e) body;
carrocinha: (e) dog catcher; (c) perrera;
carros p/ propaganda: (e) Promotional trailers
carrosseI: (e) merry-go-round; (c) calesita;
carta (Fecho): (f) Bien cordialement (carta comercial) Je demeure votre disposition; (c) Sin ms por el
momento
Carta das Naes Unidas: (e) Charter of the United Nations;
carta de conforto (financ;): (e) comfort letter;
carta de crdito: (i) lettera di credito
carta de fretamento, carta-partida: (c) TRANS MAR pliza de fletamento, carta, contrato de fletamento
de um buque, contrata de arrendamiento de un buque; el trmino charter party es una derivacin de
<charta partita>, porque el contrato, tras su firma, se divida en dos partes que guardaban cada uno de
los contratantes; V. indenture.; (e) charter party, charta partita;
carta de inteno ou carta de intenes (OESP - preferido) ou protocoIo de intenes: (c) carta
de intencin; (e) letter of intent; (i) protocolo d'intesa
carta de ordem: (e) mandate;
carta precatria: (f) commission rogatoire
carta registrada (?): (f) recommander (lettre), lettre recommande, envoi en recommand;
carta registrada: (e) registered mail, certified mail; (f) lettre recommande
carta registrada: (d) eingeschriebener Brief;
carta rogatria: (c) exhorto; (e) letters rogatory; (f) commission rogatoire
carta rogatria: (f) commission rogatoire internationale
crtamo (subst. cartamina): (f) carthame;
carto (def. Aurlio: Ind. Pap.: Folha composta de camadas de papel coladas entre si (carto de
colagem) ou fabricada diretamente na mquina cilndrica, com a polpa (carto de moldagem), e
que, segundo a grossura, se classifica como cartolina ou papelo, neste ltimo caso,
usualmente, quando supera o meio milmetro): (e) cardboard;
carto com garantia: (e) secured card;
carto de crdito: (c) tarjeta de crdito; (e) credit card;
carto de crdito: (e) charge card;
carto de embarque: (c) pase de embarque; (e) boarding pass; pass board; (f) carte d'accs bord;
carto de ponto: (c) tarjeta de control;
carto do banco: (e) bank card; (f) carte d'identit bancaire;
carto eIetrnico: (f) carte de retrait;
carto inteIigente: (c) tarjeta inteligente;
carteira (banco): (e) desk (bank);
carteira (NacionaI) de HabiIitao: (Voc. Urug.) Licencia Nacional de Conductor
carteira de encomendas: (f) cahier de commandes;
carteira de habiIitao (amador, profissional): (c) (Arg.) Licencia de conductor (automobilista, chofer);
(e) driving license; (f) permis de conduire; (i) patente di guida
carteira de identidade: (c) cdula de dentidad; (e) identity card; (f) carte d'identit: (i) carta d'identit
carteira de pedidos: (c) libros de pedidos; (e) order book; (f) cahier de commandes; carnet de
commandes
carteira de pedidos: (e) order book; (d) Auftragsbestand;
carteIa de comprimidos: (e) blister-pack of pills; (f) plaquette de pilules;
crter de Ieo: (e) oil sump
crter: Wanne
cartiIha: (e) primer;
cartoriaI, regime (sistema onde os neg$cios so conseguidos por fa"ores do go"erno e sem
riscos): (c) prebendario;
cartrio de notas: (f) tude
cartrio de protesto: Escritrio de protesto de ttulos
cartrio de registro: (e) Public Records
cartrio do Registro CiviI: (c) Oficina de Estado Civil
cartrio do tribunaI: (c) Cancillera; (e) Clerk's Office; (f) Greffe de la Cour de Justice
cartrio do tribunaI: (d) Gerichtskanzlei;
cartucheira: (e) cartridge belt; (f) cartouchire
cartucho de toner: (e) Toner cartridge / (d) Tonerkassette / (i) cartuccia di toner / (f) cartouche d'encre
/ (c) cartucho de tner
caruru (Amaranthus retroflexus): (e) pigweed;
caruru de raiz vermeIha: (e) redroot pigweed;
carvo ativado (patente): (e) activated carbon;
carvo ativado: (e) activate charcoal;
carvo ativado: (e) activated carbon;
carvo ativado: (f) charbon actif;
casa (de boto+ de abotoadura): (e) button hole;
casa de fora: (e) Powerhouse, (f) Centrale lectrique
casa de fora: (e) powerhouse; (c) sala de mquina
casador de impedncia: (e) impedance coupling;
casamento (cert.); noivo, noiva: (f) poux, pouse
casamento (fin.): (e) matching, matched;
casamento, decIarar nuIo o : (f) Dclarer nul le mariage
casas decimais: (e) decimal places;
casco (navio): (i) scafo;
caspa: (e) scurf;
casquinha de sorvete: (e) ice-cream cone;
cassao (de liminar): (e) annulling, reversal, break the force and validity of a judgement;
cassao (rejeitar): (e) set aside, correct or reverse (the judgement);
cassao: (c) proscripcin (ex. de Collor: proscripto para desempearse en cargos pblicos);
cssia (Cassia unifloria): (e) cassia;
castanha do Par: (e) Brazil nut
casteIo de cartas: (e) house of cards;
CAT (Certido de Acer"o .%cnico): (e) Technical Record Certificate;
cataIisador: (f) pot catalytique; (e) catalytic converter;
catapora: (e) varicella; (f) varicelle; (i) varicella
catchup: (e) catsup;
catenria: (e) catenary; (c) catenaria
cateter com extremidade em baIo: (e) balloon catheter; (f) cathter ballonnet;
cateter de FoIey: (e) Foley Catheter;
catraca (metrB): (f) portillon;
catraca (metrB): (f) tourniquet;
catraca (roda pro"ida de dentes): (f) encliquetage;
catraca no reversveI, sem voIta: (e) nonreverse ratchet;
catraca, torniquete: (e) ratchet;
catraca: (c) torniquete;
catracas (metr): (e) turnstiles
cauo para medida cauteIar: (c) contracautela;
caues: (i) depositi cauzionali;
cauda de andorinha: (e) dovetail;
caudaI punta en tiempo seco (c): (p) fluxo de pico em tempo seco (?);
cauIe (bot;): (e) stem (plant); (f) tige;
cauIim: (e) china clay;
cauIim: (f) kaolin;
causa justa: (e) cause
cauteIa (de ao): (e) scrip; (f) titre provisoire (d'action)
cava (constr; ci"il): (e) trough;
cavaco: (e) chip (madeira)
cavaco: (e) chip;
cavaIo de pau: (e) handbrake turn;
cavaIo mecnico: (c) tractocamin / (e) tractor, tractive unit
cavitao: (e) cavitation; (f) cavitation;
caxumba: (c) paperas; (e) mumps; (f) oreillons; (i) parotite
CCC: (e) Call Connection Cluster; (c) clusters de llamadas para conexin; (p) clusters de chamadas
para conexo;
CCM: (f) Chromatographie sur Couche Mince;
CCP: (e) Cement Churning Pile;
CCS: (f) commissaire aux comptes suppl;
CCT: (f) commissaire aux comptes titulaire;
CDF: (e) cumulative distribution function;
CDMA: (p) Acesso Mltiplo por Diviso de Cdigo (sistema de tecnologia digital de telefonia celular -
fonte: OESP);
CDMA: Code Division Multiple Access
CDR: (e) Complementarity Determining Region;
CDRs: (e) complementary determining regions;
cebdeos, cbidas: (c) cebo (mono); (e) cebus;
ceboIo (trevo): (e) interchange; (c) cruce en trbol (pasos elevados a distintos niveles); (f) croisement
en (trfle) (changeur)
ceboIo ("ias pIblicas): (c) distribuidor;
ceboIo: (c) intercambiador;
Cedears (Arg): (p) = (c) certificados de depsitos argentinos;
cedente (jur;): (f) concdant;
ceder: (d) ausgeben (Aktie, usw);
cedro: (c) cedro; (d) Zeder; (e) cedar; (f) cdre; (i) cedro;
cefaIosporina: (c) cefalosporina; (e) cephalosporin;
cegonha ("eculo p/ transportar autom$"eis): (e) haulaway;
CEH (.elesp): (e) Specific Qualification Certificate;
CEI (Comunidade dos /stados 6ndependentes): (e) CS (Commonwealth of ndependent States);
CEI: (d) GUS;
ceIebrar (casamento): (d) schlieen (Ehe);
ceIebrar (contrato): (c) celebrar ; (e) to enter; (f) passer
ceIetista: referente CLT;
CeIite: (e) Celite;
cIuIa com Iuvas (ind. nuclear): (e) glovebox;
cIuIa com Iuvas Amed;+ ind; nuclear+ etc;*: (e) glove box, glovebox; (f) bote--gants;
cIuIa piIosa: (e) hair cell;
ceIuIar (tel;): (e) cellular phone (preferencialmente); mobile phone; (e) transmobile phone; (f) tlphone
portable;
ceIuIar (tel;): (f) tlphone mobile;
ceIuIar (telefone): (e) mobile phone, personal telephone (The Econ.);
ceIuIar: (c-Esp) mvil;
ceIuIar:centeio: (e) rye
cIuIas auxiIiares T: (e) T helper cells;
cIuIas de Schwann: (e) Schwann cells;
cengrafo: (e) scenographer;
centurea: (e) cornflower; (f) bleuet;
centeio: (f) seigle;
centrais de concreto: (e) plants of mixer;
centraI de ar comprimido: (f) poste d'air suppress;
centraI teIefnica concentradora: (e) exchange concentrator
centrfuga (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) centrifugadora;
centrfuga: (f) tournette;
centro de gravidade: (e) weight centre;
centro empresariaI: (f) centre entreprises;
CEO (e): Chief Executive Officer (either President or Chairman of the board)
cep: (i) cap
CEP: (USA) ZP; (BR) Postcode (f) Code postale
CEP: (i) CAP;
CEPT: (e) Chemically Enhanced Primary Treatment;
CEPT: (e) Chemically Enhanced Primary Treatment;
cerrado: (e) open pasture with patches of stunted vegetation
certido de acervo tcnico: (e) certificate of technical expertise;
certido de antecedentes: (e) Record Clearance
certido de casamento: (d) Heiratsurkunde
certido de dbito fiscaI: (e) tax lien certificate;
certido de habiIitao (de casamento): (e) marriage license; (f) certification de publication des bans
certido negativa (de d"ida): (c) certificado de deuda;
certido: (d) Bescheinigung
certificado de Aes: (c) ttulos de acciones
certificado de concIuso de estudos: (f) certificat de fin d'tudes
certificado de no objeo: (d) Unbedenklichkeitbescheinigung ou Unbedenklichkeitszeugnis; (e)
certificate of nonobjection;
certificado de navegabiIidade: (e) certificate of airworthiness
certificado de bito (atestado pelo Doutor): (e) (scot) certifying registered medical practitioner
certificado de recebimento: (e) forwarders certificate of receipt;
certificado de reservista: (C-Arg.) libreta de enrolamiento
certificado de venda Iivre: (e) free sale certificate;
certificado de voto fiducirio: (e) voting trust certificate;
certificado geraI de quaIificao para admisso na universidade: (d) Zeugnis der allgemeinen
Hochschulreife;
certifica-se: (c) se deja constncia
certificate of good conduct: atestado de antecedentes; Leumundzeugnis
cerviz: (c) cervix, cerviz (f.); (e) cervix;
cessao de atividades: (i) cessazione di attivit
cesso: (d) Abtretung;
cesso: (d) Abtretung;
cesso: (d) Abtretung; (e) assignment;
cessar fogo, o: (c) el cese del fuego; (f) cesser le feu
cesta bsica: (c) canasta bsica
cesta bsica: (c) cesta bsica;
cesta bsica: (e) "basket of staple goods (consumed by the poor);
cesta bsica: (e) standard basket of staples (The Econ.); box of basic foods
cesto (p' roupa, etc...): (e) hamper
cestui que trust (latim): (p) beneficirio;
cetaI: (e) ketal;
CETIP: (p) Central de Liquidao de Ttulos Privados;
cu (da boca): (i) palato mole; (e) soft palate; (f) palais
cu aberto (minas, etc.): (c) cielo aberto; (e) opencast
cevada: (e) barley;
cevada: (e) barley; (f) orge;
CF: (e) cystic fibrosis;
CFR: (e) Code of Federal Regulations;
CG: (e) GC (gas chromatography);
CGC (.elesp): (e) General Agreement Conditions;
CGC: (US) Tax D No
CGC: (USA) tax identification No; (d) eingetragen im Zentralregister der Steuerzahler unter der
Nummer; Steuernummer - nhaber
CGC: (c) (Esp) CF Cdigo de dentificacin Social;
CGC: (d) Zentralregister der Steuerzahler;
CGMP: (e) current good manufacturing practice;
CGP (.elesp): (e) General Bid Conditions;
CGRP: (e) calcitonin gene related peptide; (f) peptide driv du gne de la calcitonine;
CGRP: (e) calcitonine gene related peptide;
ch de paneIa: (e) bride shower;
Chairman of the Joint Chiefs of Staff: (f) Chef de l'tat-Major nterarmes
chaIota (Portugal): (e) shallot; (f) chalote; (i) scalogna; (p)(Brasil) cebolinha;
chama de queima: (f) torchre; (e) flare;
chamada (em documento): (f) renvoi
chamada a cobrar: (e) call collect
chamada de integraIizao de capitaI: (f) appel de fonds, (e) call up
chamda de emergncia (m%dica+ p;ex;): (d) Notruf;
chamota, chamote (materiaI refratrio): (e) chamotte; (f) chamotte; (d) Schamotte
chapa (de granito): (e) slab (granite);
chapa (eleitoral): (e) slate
chapa: (e) flashing (met.);
chapisco: (e) roughcast, spatter dash;
chaptaIizao ("inho): (e) chaptalization;
chargeoff or charge-off (write-off, esp. of a bad loan by a bank) (e): (p) cancelamento de dvidas
irrecuperveis;
baixa contbiI: (e) write-off
chassis: (e) frame;
chave bia: (e) float switch
chave de cano, grifo, chave de tubos, chave StiIIson: (e) pipe wrench;
chave de roda: F 001
chave de segurana: (i) serratura di sicurezza
chave de torque: (e) torque spanner, (e) torque wrench; (c) llave dinamomtrica; (f) cl
dynamomtrique;
chave de tubo: (c) chiave a tubo; (e) chain pipe wrench
chave de veIas: (e) plug wrench;
chave DIP: (e) DP switch;
chave faIsa: (e) skeleton key; double key;
chave fixa: F 001
Chave seccionadora: (e) Sectioning switch
chave-em-mo: (c) llave en mano; turn-key;
chaves (entrega do apartamento): (c) posesin;
chaves combinadas: F 001
chaves estreIa: F 001
chaves para reIojoeiro: F 001
chaves recambiveis: F 001
chaveta: (e) key, cotter pin; (f) clavette (boulon) (143, 73-74);
Chechnia: (d) Tschetschenien;
chefe (sempre masculino): (c) jefe (sempre masculino)
chefe do estado-maior (ex%rcito): (e) chief of staff (army);
chegada (aeroporto): (c) arribos;
chegada: (i) arrivo;
chegar concIuso: (i) giungere alla conclusione
cheia: (c) creciente;
cheio (programa+ calend!rio+ agenda): (f) rempli;
cheirar coIa: (e) glue sniffing;
cheque (cpd.) taIo de cheques: (f) chquier; (e) chequebook; (c) chequera, talonario de cheques
cheque administrativo: (e) bank cheque, cashier's check, official cheque
cheque administrativo: (e) registered cheque;
cheque ao portador: (d) berbringerscheck; (e) bearer-cheque;
cheque ao portador: (f) chque non libell;
cheque avuIso: (e) loose cheque; (f) de dpannage
cheque cruzado: (e) crossed cheque; (f) chque barr;
cheque diferido (c): (p) cheque pr-datado;
cheque no cruzado: (e) open cheque;
cheque nominativo: (e) cheque to order; (c) cheque nominativo
cheque pr-datado: (e) post-dated cheque;
cheque VISADO: (c) cheque certificado; (e) certified check; (f) chque certifi
cheque, sacado contra o banco: (e) cheque draw on the bank; (f) tirer un chque sur une banque
CHIA: (e) cargo handling interface assembly;
chicana (t%c;): (f) chicane;
chicana: (e) baffler, baffle, deflector; (c) deflector
chicana: (e) baffler;
chicria: (e) chicory;
chiIique: (c) pataleta;
chineIo: (e) slipper;
chi-quadrado: (e) chi-square;
chiuhaua: (e),(c) chihuahua
chocagem: (e) hatching;
chocoIate ao Ieite: (e) milk chocolate;
chope: (f) demi pression; (c) chop; (e)(draught)(draft) beer; (d) Schoppen;
choque acstico: (e) accoustic startle;
chova ou faa soI (de ualuer jeito): (e) rain or shine;
chumao de aIgodo: (e) wad of cotton
chumao de gaze: (e) gauze pad;
chumbador: (e) anchor bolt ou rag bolt; perno de anclaje
chupeta: (e) pacifier;
churrasqueira (o apareIho): (c) parrillero;
churrasqueira (o IocaI): (c) barbacoa;
churrasqueira: (e) B-B-Q grill;
chuteira: (e) boot;
chuteiras: (e) football boots;
ci dessus (f): (i) di cui sopra
cianetao: (e) cyanidation;
cianeto: (e) cyanide;
CIC: Carto de dentificao do Contribuinte
cicadeIdeo: (f) cicadelle;
cicIizao (fechamento de uma cadeia aberta de !tomos): (f) cyclisation;
cicIizao: (e) cyclization;
cicIizao: (f) cyclisation;
cicIizante: (f) cyclisant;
cicIizar (proceder # cicli>ao): (f) cycliser; (e) to cyclize;
cicIizar: (e) cyclize;
cicIone (aparelho): (c) cicln; (e) cyclone;
cicIosporina: (f) cyclosporine;
cidadania: (i) cittadinanza
cidado naturaIizado: (c) ciudadano legal;
cincia exata: (e) exact science
cincias - fsica, qum. e bioIogia: (e) General science
CIF: (e) CF; (f) FCA;
cigarra (eletr.): (e) buzzer; (f) sonnette;
cigarra (som de alarme): (e) buzzer;
cigarro: (e) cigarette
ciIindrada: (e) displacement (piston _ ); (i) cilindrata; (d) Hubraum; (c) cilindrada
cimbre: (e) centering; (c) cimbra
cimento amianto: (c) asbesto cemento; (e) asbestos cement;
cinescpio (tubo): (e) colour picture tube;
Cingapura: (c) Singapur;
cinto de segurana, coIocar (carro): (f) ceinture de scurit (accrocher le...);
cinto de segurana: (c) cinturn de seguridad; (e) seat belt; (f) ceinture de scurit
cinto de segurana: (c) cinturn de seguridad;
cinto de segurana: (f) ceinture de scurit;
cinto de segurana: (i) cintura di sicureza;
cinto de trs pontos (autom;): (e) lap and shoulder belt; (f) ceinture trois points;
cintos de segurana: safety belts
cintos pr-tensionados: (i) cinture con pretensionatore;
cinza voadora: (e) fly ash;
CIP (patentes): (p) continuao em parte;
CIPC: (f) Caisse nterprofessionnelle de Prvoyance des Cadres
cipercea guarda-chuva: (e) umbrella sedge;
cipercea prpura (Cyperus rotundus): (e) purple nutsedge;
cipercea prpura: (e) purple nutsedge;
ciperceas (Cyperus sedge): (e) nutsedge;
ciperceas: (e) sedge;
ciranda financeira: (c) calesita financeira
circuito indutivo: (e) inductive loop;
circuIao (moeda) : (e) this coin is no longer in currency; (f) n'est plus en circulation
circuIante: (e) current assets, current liabilities; (f) valeurs ralisables ou disponibles; Dettes court
terme
circuIante: (d) laufend (ex.: laufende Verpflichtungen);
circuIar (carta): (e) circular letters;
circunvoIuo: (c) circunvalacin;
cisaIhamento: (e) shear stress
ciso (empresa): (c) escisin; (e) splitting
ciso (sociedade): (e) split
Cisjordnia: (e) West Bank;
citao, intimao: (d) gerichtliche Zustellungen & Ladungen
citocina: (e) cytokine;
citocromo: (e) cytochrome;
citossoI: (e) cytosol;
cj.: (e) ste
CJD: Creutzfeldt Jakob disease;
CL: (f) concentration ltale (CL50: concentrao que destri 50% da populao);
cIarabia: (e) skylight; (f) lucarne;
cIarificao primria: (e) primary clarification;
cIasse intermediria (Ita): (e) real estate class;
cIassificao de risco do pas: (e) investment grade; (p) investimento mais seguro
cIassificao peridica dos eIementos qumicos (ou4 tabela peri$dica): (p) Larousse pgina 2086
vol. 11;
cIassificados: (i) piccoli annunci; (f) petites annonces
CIusuIa de ResponsabiIidade biIateraI por coIiso (INSCE): (e) both to blame collision clause
cIusuIa suprema: (e) clause paramount;
cIeat: A piece of wood or iron bolted onto the roof or wall onto which decking is attached to stop it
slipping.
cIementine (hbrido da tangerina): (e) clementine; (f) clmentine;
CIient: An individual, corporation, trust, or estate that employs a professional to advise or assist it in the
professional's line of work. Professionals include but are not limited to: attorneys, accountants,
architects, etc. A person who employs or retains an attorney, or counsellor, to appear for him in
courts, advise, assist, and defend him in legal proceedings, and to act for him in any legal
business. Bancos tem clients e no customers, conforme o The Economist.
cIienteIismo: (e) crony capitalism;
cIientes prospectivos: (e) prospects; (c) prospectos;
cInico (m%dico ue no fa> cirurgia): (e) internist; (d) nternist;
cIipe-jacar: (c) pinzas cocodrilo; (e) crocodile clip, alligator clip
cIoridrato: (c) clorhidrato; (e) hydrochloride;
cIorita (miner.): (e) chlorite;
cIoropIastdio: (e) chloroplast;
CIostridium difficiIe: (c) Clostridium difficile; (e) Clostridium difficile;
CLP: Controladores Lgicos Programveis
CLV: (e) corrected loss variance;
CLV: (e) corrected loss variance;
CNS: (e) central nervous system;
CNS: (e) central nervous system;
CNTF: (e) Ciliary Neurotrofic Factor;
CNTF: (e) ciliary neurotrophic factor;
coacervao: (e) coacervation;
coaguIao (lodos): (c) coagulacin (lodos);
coaguIao: (d) Gerinnung;
coaguIantes, reagentes de fIocuIao: (f) ractifs de floculation;
coguIo: (e) clot; (f) caillot;
coaIescer: (e) coalesce, to;
coaIho: (e) starter;
cobbIes: Rounded, kidney-shaped beach or river-bed pebbles, either used loose or bedded in mortar to
form a textured surface.
cobertura (moradia): (C, E) penthouse
cobertura de despesas financeiras: (e) interest coverage;
cobrana (ato de receber pagam.): (f) recouvrement
cobrana de faIta (esportes): (f) tir d'un coup franc;
cobrana de faIta: (f) coup franc;
cobrana de pnaIti: (e) penalty kick;
cobrana: (f) (crance) recouvrement; (e) recovery
cobrana: (c) cobro;
cobrar (ato de receber o $ devido): (c) cobrar; (e) collect; (f) percevoir, toucher
cobrar (quantia exigida): (c) cobrar; (e) charge; (f) prendre, demander
cobrar mais uma vtima, vida: (e) claim one more victim, life
cobrar: (i) incassare;
cobrimos quaIquer oramento: (e) ???;
coceira: (d) Juckreiz;
coceira: (e) itching; (f) dmangeaison;
coceira: (f) dmangeaison;
cochoniIha: (e) cochineal;
Cockpit: (d) Cockpit
ccIea: (e) cochlea;
coco raIado: (e) shredded coconut; (f) coco rp
COD: (e) Chemical Oxygen Demand;
COD: (f) complment objet direct;
cdigo civiI: (d) BGB
cdigo de barras: (e) bar code
Cdigo de Defesa do Consumidor: (e) Consumer Protection Code;
cdigo de Processo CiviI: (ROU) Cdigo de Procedimiento Civil; (e) Civil Suit Code
Cdigo de Processo CiviI: (d) Zivilprozeordnung (ZPO);
cdigo de processo civiI: (e) code of civil procedure;
cdigo de processo civiI: (f) code de procdure civile;
cdigo de processo penaI: (f) Code de procdure pnale
cdigo de referncia: (d) Aktenzeichen;
cdigo: (d) zeichen; code
cdigos de operao (inform!t;): (e) op codes;
cdon: (e) codon;
coeficiente de aIavancagem: (e) bond ratio;
coeficiente de aspecto (comprimento/largura): (e) aspect ratio;
coeficiente de capitaIizao: (e) capitalization ratio;
coeficiente de endividamento: (e) debt-to-equity ratio;
coeficiente de Iiquidez: (e) liquidity ratio;
coeficiente de soIvibiIidade (de um banco): (e) capital-to-assets ratio;
coentro: (e) coriander; (f) coriandre;
cofre forte (ao): (e) safe;
cofre forte: (c) cajas bancarias de seguridad; (e) safe; (f) coffre-fort
cofre: (e) vault
cofre: Wertfachschrank
cogumeIo de arranque: Anlaufpilz
coifa (cozinha): (e) cooker hood;
coir: A growing medium made from coconut husks.
coisas em Iitgio: (e) choses in action;
coIao (herana J Ato de restituir # massa da herana os bens recebidos pelos herdeiros
com antecipao em "ida do de cujus+ para ue se obtenha igualdade nas partilhas): (e)
collation, hotchpot;
coIgeno: (e) collagen; (f) collagne;
CoIar (pegar no sentido de entrar em moda): (c) (playas que pegan)
coIar: (e) to crib from (to cheat); (f) copier sur qlq'un, pomper sur quelqu'un (argot)
coIar: (f) collier / (c) collar
coIaterais (parentes): (e) collaterals; (f) les collatraux
coIchete: (e) bracket; (f) cornire;
coIchetes: (c) corchetes;
coIchetes: (e) square brackets;
coIeta de dados: (c) recoleccin de datos
coIeta de Iixo: (c) recoleccin de residuos;
coIete de treino: (e) training vest;
coIetora: (e) main
coIher de pedreiro: (e) trowel;
coIher: (e) trowel;
coIigada (empresa): (c) vinculada (Argentina), afiliada (Mxico); (e) affiliated company; (f) socit lie;
(i) societ collegate;
coIigada (sociedade): (f) socit apparente; (c) (Chile) relacionada;
coIigada: (c) vinculada;
coIIective noun: singular in form but plural in construction. Ex.: the family were proud
coImatar: (f) colmater;
coImia: (e) hive
coIo uterino: (e) cervix uteri;
coIocao de argamassa fIuida: (e) grouting;
coIocao de cabo, aIa, aIavanca, etc.: (e) fitting of a handle; (f) emmanchement;
coIocao de caIos: (e) shimming;
coIocao em forma (gin!stica): (f) mise en forme;
coIocao em funcionamento, em operao: (c) puesta en funcionamiento;
coIocao em operao: (c) posta en servicio;
coIocao em operao: (d) nbetriebnahme;
co-IocaIizao: (e) collocation;
CoIocar (aIgum) de joeIhos (?): (e) bring (someone) to heel;
coIocar em cheque: (c) jaquear
coIoque-se no Iugar de...: (e) put yourself in ...'s shoes;
coIorao: (e) staining;
coIuna de direo dobrveI e incIinveI: (e) collapsible and till steering column;
coIuna de direo: (e) steering column
coIuna do triIho de segurana (construo ci"il): (e) guardrail post;
coIuna guarnecida: (e) packed columns; (f) colonne gasnissage;
coIza: (e) colza; (f) colza;
coIza: (e) rape;
coIza: (e) rapeseed;
com (sem) direito a voto (ao): (d) (nicht) stimmberechtige (Aktie);
com base na nossa auditoria: (f) sur la base de notre audit; (e) based on our audit;
com efeito (introduzindo uma explicao): (f) en effet; (i) in fatti; in efetti
com endereo comerciaI : (d) geschftsansssig;
com Iagarta (manter em ingIs): (e) crawler place;
com midos (frango): (e) griller (fonte: Perdigo);
com o respeitveI cumpra-se: (i) con il rispettabile "compiasi"
com ocupao Iucrativa: (d) erwerbsttig
com peIo menos ... de antecedncia: (e) with at least (time) notice
com prudncia: (e) advisedly; (f) bon escient;
com sede em: (f) sise ;
com titiIao: (e) tickling (cough);
pastiIhas para tosse: (e) cough drops
com vaIor nominaI de...cada: (d) im Nennbetrag con je...;
com vistas a: (c) con miras a ; (e) with a view to (purpose)
com vistas a: (f) en vue de... (Les demandes en vue d'acqurir la nationalit franaise);
comandita: (d) Kommanditgesellschaft (tambm se usa Kommandite); (i) accomandita; societ in
accomandita;
comanditado (s$cio solid!rio): (d) Komplementre; (e) general partner; (i) accomandatario;
comanditrio (s$cio de responsabilidade limitada): (d) Kommanditist; (Sua: Kommanditr); (e)
limited partner; (i) accomandante;
comando: Steuerung
comarca (distrito judicial) de: (d) Bezirksgericht (ex.: Zrich); (f) circonscription judiciaire;
combatido (ser): (e) (be) fought against;
combinar com aIgum Ap/ reunir-se+ fa>er programa+ etc;*: (d) sich mit j-m verabreden;
combustveI: (f) fioul;
comeIincea: (e) spiderwort;
Comendador (ordem de cavaIaria): (c) Comendador / (e) Commander - (f) Commandeur
comerciabiIidade: (d) Absetzbarkeit (ou: Marktgngigkeit checar a diferena);
comerciaI (substanti"o): (e) commercial (radio, TV);
comerciaI (tel.): (e) office
comerciaIizao: (d) nverkehrbringen
comerciaIizar: (d) vertreiben;
comerciaIizar: (e) in den Verkehr bringen;
comercirio: (c) comercio, del;
cometer, ato: (c) comisin (de delito, etc.)
comigo: (i) insieme a me
cominho: (e) cumin, cummin; (c) comino
Comisso de VaIores MobiIirios (CVM): (c-Mx.) Comisin Nacional Bancaria y de Valores (CNBV);
comisso parIamentar de inqurito: (e) parliamentary inquiry (by a parliamentary committee); (f)
enqute parlementaire;
Comisso ParIamentar: (c) Comisin parlamentaria
comissrio: (e) agent;
comitente: (c) comitente; (e) principal;
como champanha de vspera: (e) flat as last night's Perrier;
como construdo: (e) as-built
como contrapartida, em pagamento: (e) in consideration for;
como de fato (verbo): come in effetti
como de fato ...: (e) and herewith is...;
como de fato...: (e) be and is...Ex.: Vender como de fato tem vendido
comodatrio: (e) commodatary
comodato: (c) comodato; (e) commodatum, commodate;
companhia aberta: (e) publicly-held company; (e) publicly traded company (f) socit faisant appel
public l'pargne
companhia fechada: (e) privately-held company; (as) close corporation; (US) closed corporation; (Brit)
private company; proprietary company; privately-held company, closed (or) closely-held
company; (f) ne faisant pas appel public l'pargne: dont les titres ne sont pas
commercialiss;
companhias areas: ALTALA = Always Late n Take-off, Always Late n Arrival;TAP = Take Another
Plane;Sabena = Such a Bad Experience Never Again;
comparecente (ato notarial): (e) appearer; (f) comparants; (i) comparenti; (c) comparecentes; (d) der
Erschienene;
negociado particuIarmente: (e) privately negotiated
comparecer atravs de advogado: (e) appear by attorney;
comparecer perante o tabeIio: (d) vor dem Notar erscheinen;
compareceram: (i) sono comparsi; sono costituiti;
comparecimento: (c) concurrencia;
comparecimentos (em ju>o): (c) comparendos;
compensao interna ou intra-grupo, apurao do Iquido: (f) compensation interne ou intra-
groupe;
compensao por desIigamento da empresa: (e) severance plans
compensao: (d) Zugewinnausgleich
compensao: (d)
(_e)
Aufrechnung; (e) offsetting;
compensado: (e) plywood; (d) Sperrholz
compensado: (e) chipboard; (f) agglomr;
compensado: (f) contre-plaqu;
compensar (cheque): (f) compenser; (e) clear
compensar (crdito com dbito): (e) offset;
competncia (de um tribunal): (e) jurisdiction;This case falls within the jurisdiction (cognizance) of this
court; (f) comptence; cette affaire est de la comptence du tribunal
competncia (saber fazer bem feito): (f) comptence;
competncia - quanto ao frum: (d) rtliche Zustndigkeit;
competncia - quanto ao mrito: (d) sachliche Zustndigkeit;
competncia territoriaI: (d) die rtliche Zustndikeit;
competio: (f) comptition;
compIementar: (d) ergnzend
compIemento (inform;): (e) add-on;
compIemento (inform!tica): (e) add-on;
compIetar (um mandato): (d) vollenden;
compIetitude: (e) completeness;
compIexante (um;): (f) complexant;
componente com vida tiI predeterminada: (e) time life component;
componente de cicIizao que substitui o aneI: (e) ring-substituted cyclizing moiety;
componente: (e) moiety
componentes: (c) componente; (e) building block;
comporta busco: (c) compuerta vaivn
Comporta: (e) sluice gate, (f) vanne, porte d'cluse
comporta: (f) vanne-batardeau;
composio (acordo para acabar litgio): (c) avenencia;
composio preparada na hora de usar: (e) tank-mix; (f) pratique extemporan;
composio pronta para emprego: (e) ready mix;
composio, transao: (e) settlement
compositor de imagem (): (e) image-setter;
compositor tipogrfico: (e) typesetter;
compostagem (processamento de lixo): (e) composting;
compostas (botEn;): (e) compositae, composites; (f) composes (nfpl);
composto de adio: (e) adduct: addition compound;
compostos organo-haIogenados adsorvveis sobre CAG: (e) AOX adsorbable organic halogens; (f)
composs organohalogns adsorbables sur CAG;
compra (taxa de compra): (e) buying rate (of currency); (f) prix l'achat
comprador disposto: (e) willing buyer;
comprar (aIgo) por (...): (c) comprar (algo) en ($$...);
comprar na pIanta (im$"el): (c) comprar en el pozo (ROU); (f) acheter une maison sur plan;
compreensivo: (e) understanding (ex.: he si an understanding fellow);
compressa, bandagem de presso: (d) Druckverband; (e) pressure dressing;
compressa: (e) dressing
compressor de ar: F 001
compressor: (e) blowing machine;
comprimento (embarcao): (c) eslora (barco);
comprimido: (e) tablet / (f) drage
compromisso de compra e venda: (c) precontrato de compraventa;
compromisso de compra e venda: (e) executory agreement for the sale (prior to the actual and
completed sale);
comprovar (a culpa de algu%m): (f) convaincre qqn (d'une faute);
comprovar: (e) to evidence / (f) tmoigner de
compuIsrias: (d) zwingend
compuIsrio: (c) compulsivo;
computao grfica: (e) computer graphics;
representaes grficas: (e) graphic depictions
computador: (e) computer; (i) elaboratore;
Computadores Aerotransportados (especiaImente projetados para execuo de administrao
de misses): (e) Airborne Computers (specially designed for mission management performance);
comunho de bens: Gtergemeinschaft (eheliche);
comunho parciaI de bens: (c) comunidad de bienes gananciales; (e) (US) community property
system, community of acquests; (f) communaut rduite aux acquts; (i) in regime di
comunione legale (confirmado no Cdigo Italiano);
comunicao de sinistro: (e) (notification of) claim (action); claim form (document); (f) dclaration de
sinistre;
(e) any claim must be notified within 24 hours;
(f) l'assur doit dclarer le sinistre dans les 24 heures;
comunicaes de praxe: (c) comunicaciones de estilo;
comunicado finaI: (e) concluding comuniqu
comutao de escaneamento: (e) hi-scan s/w;
comutao de pacotes: (e) packet switching;
CONA: Cellular Open Network Architecture
conceituao: (e) conceptualization
concentrado (de gua tratada): (f) jus
concernant (f): (i) riguardante
concessionria: (f) concession;
concha (proc; dados - ex;4 command;com): (e) shell;
conching: (e) a flavour-developing, aerating, and emulsifying procedure performed by conche machines,
requires from 4 to 72 hours, depending on the results desired and the machine type.
Temperatures used in this process range from 55 to 88 C (130 to 190 F) and are closely
controlled to obtain the desired flavour and uniformity.
conciIiao (financ;): (e) reconciliation;
concIuir: (Voc.) concluir o 1, o 2 grau (e) graduate from Elementary, High School
concIusivo (prova, etc.): (c) fehaciente (prueba); (e) conclusive;
concIuso, fao estes autos : (e) I forward this record to ...
concordncia (gram.): (e) concord, agreement; sequence (of tenses)(a palavra melhor para usar, a
mais comum "agreement;(c) concordancia; (f) accord;
concordar com: (e) acquiesce in (a decision);
concordar: (c) allanarse;
concordar: (d) zustimmen;
concordata preventiva: (ROU) concordato preventivo; (i) concordato preventivo; (e) to file for court
protection from its creditors
concordata preventiva: (c) (Esp) expediente de quita y espera;
concordata preventiva: (c) concurso preventivo;
concordata: (ROU) concordato
concordata: (Arg) entrar em concurso preventivo (qdo. se pede); (c) concordato; (e) agreement with
creditors
concordata: (c) concurso de acreedores; (e) composition proceedings; (d) Vergleichsverfahren
concordata: Konkursverfahren
concorrncia (comercial): (f) concurrence;
concorrncia desIeaI: (e) unfair competition
Concorrncia InternacionaI: (c) Concurrencia nternacional
concorrncia: (chamado a proposta para adjudico de contrato) (e) tender for bids
concorrncia: (f) concours, adjudication administrative; (i) gara; (c) concurso licitacin
concreto aparente: (c) hormign visto;
concreto cicIpico: (f) bton cyclopen;
concreto de baixo teor: (e) low concrete;
concreto protendido: (c) hormign pretensado; (e) prestressed concrete; (f) bton prcontraint;
concurso de credores: (c) concurso de acreedores;
condio de entrega (de rem%dio ao usu!rio): (f) condition de dlivrance;
condio de estrutura: (d) Gefgezustand
condio de teste: Prfstand
condio prvia (fin.): (e) condition precedent
condio prvia: (e) condition precedent;
condio suspensiva: (d) aufschiebende Bedingung; (e) condition precedent, suspensive condition;
condio, nessa : (c) conforme interviene; (e) in said capacity; (f) ce titre
condicionador (cabelo): (c) acondicionador;
condicionador de cabeIo: (c) acondicionador
condicionantes Ade um projeto+ etc;*: (f) contraintes (d'un projet);
condies de pagamento: (c) condiciones de pago; (e) payment terms; (i) condizioni di pagamento
condimentado: (d) wrzig / (e) spicy
condizer: be (not) in keeping with; s'accorder avec, tre en rapport avec
condomnio (co-propriedade): (d) Mitbesitz (m.)
condomnio (taxas): (c) gastos comunes; (f) charges locatives; (e) common area charges
condomnio fechado AAlpha"ille*: (c) barrio cerrado;
condomnio horizontaI: (e) walled suburb (ex.: Alphaville, tipo bairros), cluster houses (menores, com
poucas casas);
condomnio: (f) coproprit, copropritaire; (e) joint ownership
condrcito: (c) condrcito; (e) chondrocyte;
condute: (e) conduit;
conduIete: (e) condulet;
conduto forado: (e) penstock, pressure tunnel (Antas), pressure pipeline; (f) conduite force (Robert
- Collins); (c) tubera forzada;
cone de cauda (aeron;): (e) late cone;
Cone SuI: (e) Southern Cone;
cones de guta-percha (odontol;): (e) gutta percha points;
cones de papeI absorvente (odontol;): (e) paper points;
conexo na rede eItrica: (e) (Brit) grid connection;
conexes (eItr.): (d) Anschlu
conexes de tubos: (e) fittings
conferncia de imprensa: (d) Pressekonferenz; (e) hold a news conference
confiveI: (e) dependable, reliable
confidenciaI: (d) vertraulich
configurao (de computador): (e) setup;
configurao: Embodiment (patente); (d) Ausfhrung
confirmao: (i) conferma;
confisco: (e) seizure; impounding;
confisso: (e) confession; (f) aveu
confIito de interesses: (c) contraposicin de intereses;
Conforme for o caso: (c) en su caso / (e) if any
conforme: (d) (dat. +) gem od. zufolge od. entsprechend;
conformidade (tec): (e) conformance, compliance, meet specifications
conformidade com: (e) compliance with
confrontaes (de imvel), confrontar: (e) marking out, marking of boundaries, demarcation; (c)
deslinde (de terreno), amojonamiento, lindes (Espaa), lindar;
congeIamento (preos+ sal!rios): (f) blocage;
congeIar (industr.): (e) deep freeze; (f) surglation;
congestionamento: (f) congestion; (e) congestion
conhecer (jur; O julgar): (c) conocer; (f) connatre;
conhecido da arte (patente): (d) Stand der Technik sein;
conhecimento areo: (e) air waybill, air consignment;
conhecimento da causa (jur.): (c) conocimiento de la causa;
conhecimento de depsito: (e) warehouse warrant;
conhecimento de embarque: (f) connaissement; (e) bill of lading;
conhecimento pbIico, tornar-se de: (e) become of public domain (information);
conjugado: (e) conjugate;
conjunta e isoIadamente (procuraes, etc.): nota: na Espanha: mancomunadamente y
solidariamente: Ex: para que cualquiera de ellos, solidariamente, ejercite las facultades...;
para que dos cualquiera de ellos mancomunadamente, puedan ejercitar las facultades...;
conjuntamente (poder de agir com outro): (c-Esp.) mancomunadamente;
conjunto (math), teoria dos s: (c) teora de los conjuntos; (f) thorie des ensembles; (e) set theory;
conjunto de fiao: (e) spin pack;
conjunto de fora (carro): (e) power train;
Conjunto de montagem: Anbausatz;
conjunto paneIa (carro): (e) pan set;
conjunto vazio (math): (e) vide, empty set; (c) conjunto vaco;
conjunto, agindo em: (c) para que indistinta y separadamente, o actuando conjuntamente;
conjunto: (agindo em conjunto ou por separado) (d) gemeinschaftlich oder einzeln handelnd;
conjunto: (e) suite; (C-Mx.) suite;
conjuntos (matem;): (e) sets of subjects;
conjuntura: (f) conjoncture; (e) circumstance, situation;
conIine (e) = (p)
ConIuio: (e) collusion - in --with (f) connivence, complicit;
consanginidade: (e) consanguinity;
conseIheiro (ou membro do conselho) substituto: (i) consigliere delegato;
conseIheiro: (d) Aufsichtsratmietglieder (m.);
ConseIho da Universidade: (e) Board of Trustees;
ConseIho de Administrao: (c) Consejo de Administracin; (e) Board of Management; (f) Conseil
d'Administration; (i) Consiglio di Gestione; (d) Aufsichtsrat;
conseIho de administrao: (i) consiglio di amministrazione;
conseIho fiscaI (auditor interno): (c-Chi) inspectores de cuentas;
ConseIho FiscaI: (c) sindicatura (sndico), comisin fiscalizadora (Arg.) Consejo Fiscal; (e) Audit
Committee; (f) Conseil de Surveillance; (i) Revisore dei conti; collegio sindacale;
ConseIho NacionaI de Trnsito: (i) Consiglio Nazionale della Motorizzazione
ConseIho NacionaI de Trnsito: (i) equivalente Direzione Generale Motorizzazione Civile e dei
Trasporti in Concessione
consentimento informado (?) (de um paciente): (e) informed consent (patient);
conserto (): (e) cooperage;
conservao: (d) Aufbewahrung;
conservante: (c) conservador;
conservar: (d) Verwahren
conservas: (e) preserves;
considerando que (prembulo de contrato): (e) whereas (recitals); (i) premesso che
considerando que (preEmbulo de contrato): (d) vorausgesetzt, da;
considerando que: (e) whereas; (f) il a d'abord t rappel ce qui sut;
consignador: (e) consignor;
consignar (fin.): (e) assign, allot, assigner (f) "Allot to such placements the assets..."
consistncia seca de (concreto): (e) no-slump (concrete);
consoIe: (e) console box;
consoIidao (Contrato SociaI, etc.): (f) refonte; (e) restatement; (c) refundicin
consoIidao de estatutos: (c) Refundicin; (e) Restatement; (f) Refonte
consrcio (de empresas): (f) groupement;
constar, para : (e) for the record
constar: (c) constar, resultar; (f) il appert; (i) risultare
constipao: (d) Darmtrgheit
constipao: (c) estreimiento; (e) constipation;
constituio (empresa): (d) Grndung
constituio de proviso: (e) appropiation of allowance
constituda por prazo indeterminado: (c) constituida por tiempo indefinido
constituir hipotecas: (c) constituir hipotecas;
constituir usufrutos: (c) constituir usufructos;
constrico: (e) constriction;
constringida: (e) constricted;
constructive totaI Ioss (CTL): (e) perda total implcita;
construtor (imob.): builder
ConsuIado GeraI: (e) Consulate General
consuItoria empresariaI: (i) consulenze aziendali
consuItrio (dent.); (US) office, consulting-room
consuItrio de dentista: (f) cabinet dentaire;
consuItrio: (i) studio medico;
consumao da prescrio: (e) the time period set out in the applicable statute of limitations has run;
consumidor finaI: (d) Endabnehmer;
cont. (abre"; de contador): (c) Cr.;
conta bancria para depsito de saIrios: (d) Lohnkonto (n.)
conta bancria: (c) abrir, operar y cerrar;
Conta CC-5: a conta corrente no Brasil de estrangeiros no residentes no Pas.
conta coIetiva ou conta nibus: (e) Omnibus account;
conta conjunta: (c) cuenta mancomunada;
conta corrente (em banco): (e) checking account;
to draw funds on deposit: (e) efetuar saques sobre depsito
conta corrente: (i) conto corrente;
conta de Iucros e perdas: (e) profit & loss account; (f) compte de profits et pertes
conta no remunerada: (e) demand deposit account;
conta remunerada: (e) deposit account;
conta, Ievando em : (f) compte tenu de
conta, por e risco de: (e) For the___'s account & risk; on their account & at their own risks and
perils; (f) les frais seront suports par...
conta, ser por excIusiva de: : (e) will be borne solely...
contabiIidade: (d) Buchfhrung;
contabiIizar: (f) comptabiliser; (e) to post
Contactores BioIgicos Submersos (sistema de): (e) Submerged Biological Contactor (system);
contagem (fungos e le"eduras): (c) cuenta; (e) count;
contagem regressiva (para algo ter incio): (f) compte rebours
contagem regressiva: (f) compte rebours
contagem, escore: (c) valoracin; (e) score;
contagem: (e) counting; (f) dnombrement;
contagiros: (d) Drehzahlmesser;
contaminar: (d) verseuchen
contas (de um balano): (d) Sachkonten;
contas (de uma demonstrao financeira): (d) Posten;
contas a pagar: (e) accounts payable and accrued liabilities; (f) Fournisseurs, autres cranciers et frais
payer
contas a receber/ menos proviso para devedores duvidosos: (e) Receivables/less allowance for
doubtful accounts; (f) Clients et autres dbiteurs/moins provisions pour crances douteuses
contas de ordem: (i) conti d'ordine
contas de ordem: (c) (Arg) cuentas de orden (depsitos, avales, garantas);
contas discricionrias (fin;): (e) discretionary account;
contas inativas: (e) dormant accounts;
contato do ruptor: (e) timer contact
contestao: (d) Anfechtung;
contedo sob presso, no perfure e nem jogue no incinerador: E) contents under pressure, do
not puncture or incinerate
contexto, neste : (d) n diesem Zusammenhang
contexto, no: im Rahmen
contingncias: (d) ungewisse Verbindlichkeiten;
contingent fee, contingency fee (e): (p) honorrios advocatcios cotalcios;
Contingent fees: Arrangement between attorney and client whereby attorney agrees to represent client
with compensation to be a percentage of the amount recovered; e.g. 25% if the case is settled, 30% if
case goes to trial. Frequently used in personal injury actions. Such fee arrangements are often regulated
by court rule or statute depending on the type of action and amount of recovery; and not permitted in
criminal cases (see, e.g. ABA, Model Rules of Professional Conduct, Rule 1,5(c), (d)).
contingente (poro de homens ue cada circunscrio territorial tem de dar para o ser"io
militar): (f) contingent; (i) contingente;
contingente (servio miIitar): (i) contingente di leva;
contorno (de caractere de comp;): (e) outline (character);
contorno dos oIhos (cosm%tico para): (p): anti-rugas, anti-bolsas e anti-olheiras;
contra - cheque: (e) pay slip; (f) bulletin de paye (feuille de p.)
contra apresentao da fatura (com;): (d) nach Erhalt der Rechnung;
contra-apresentao: (c) contra presentacin; (e) against; (f) contre remise
contracepo: (e) contraception;
contraceptivo, anticoncepcionaI: (e) contraceptive;
contracheque: (e) paycheck;
contractor: (ateno:) no contratante; o contrrio: empreiteira ou contratada;
contraditrios, sentimentos: (e) mixed;
contraente, o (a): (c) contrayente, el (la);
contra-indicao: (e) contraindication; (d) Gegenanzeigen
contramestre: (e) boatswain, bosun; (i) nostromo;
contrapartida (remunerao por um servio): (d) Entschdigung;
contraporca: (e) jam nut;
contrapresso: (e) back-pressure;
contrapresso: (e) back-pressure;
contratante e contratado: (Existem em Portugus na prpria lei)
contratante: (e) employer;
contratar: (empregado) (f) engager
contrato de afretamento: (e) Charter Party CP
contrato de cmbio martimo: (c) prstamo a la gruesa; (e) bottomry loan; (f) grosse; (i) grossa
contrato de cesso: (d) Abtretungsvertrag;
contrato de compra e venda: (P) Transmitir domnio, direito. ao e posse; responder pela evico de
direitos; dar a venda por boa, firme e valiosa; livre e desembaraado de todo e qualquer nus;
(e) Bill of sale; transfer possession, domain, rights, action and easements; (c) Contrato de
compra e venta; (e) bargain and sale deed; contract for (of) purchase and sale; sale and
purchase contract; (f) Contrat d'Achat-Vente; Contrat de Vente
contrato de constituio de comandita (): (d) Kommanditvertrag; (e) limited partnership agreement;
contrato de fornecimento: (c) contrato de suministro
contrato de trabaIho (emprego): (e) work contract;
Contrato de trabaIho: (e) labor agreement; (d) arbeitsverhltnis
contrato de trabaIho: (d) Anstellungs;
contrato de trabaIho: (e) employment contract;
Contrato SociaI (vocab.): (p) a responsabilidade dos scios limitada importncia total do capital
total; (e) Now therefore, for and in consideration of the: promises and covenants to be
faithfully performed, it is understood and agreed as follows: , Frase para introduzir os artigos
(e) it is hereby mutually agreed as follows; (f) l a t convenu ce qui suit contrat sans
limitation de dure moyennant un pravis crit de trente jours; La (companhia), reprsente
par ... , demeurant ... ,sont convenus, pour ... , de conclure entre eux le prsent contrat, tabli
conformment ... Ordre des Avocats - - Dure - Le prsent contrat est tabli pour une dure
indtermine dnoncer le contrat, sans aucun dlai de prvenance.
Contrato sociaI: (c) Contrato Social de contitucin de sociedad; (f) acte de constitution; (d)
Gesellschaftsvertrag, Satzung
contrato sociaI: (i) patto sociale;
contrato, vocabuIrio: (f) Entre les soussigns, ... , ... , ci-aprs dnomms ... , d'une part; et ... ,
d'autre part, il a t convenu et arrt ce qui suit publi au journal officiel
contrato: Partes entre si justas e contratadas appeared the parties, among them agreed and
contracted; mutualmente outorgadas e outorgantes mutually grantors and grantees (FG); na
data acima on the date first written above; n consideration of the mutual convenants herein
contained, the parties hereby agree as follows(Fecho do contrato); (c) En prueba de
conformidad con lo establecido en los artculos del presente contrato ambas partes lo firman
en 3 ej. de un mismo tenor y a un solo efecto en..., a los... dias del mes de... del ao..
contratos de emprstimo: (f) contrats de prts;
contraveno: (d) Zuwiderhandlung;
contraventamento verticaI: (e) sway bracings;
contraventamento: (e) strutting;
contribuio sociaI (no balano): (i) enti previdenziali;
contribuio sociaI: (e) social security taxes
contribuies dos servidores pbIicos: (e) public worker contributions;
contribuies em moeda corrente: (c) aportes en dinero; (d) Bareinlagen erbringen; (i) stanziamento;
contribuies sobre saIrios: (i) contribuzioni su salari;
contribuies: (c) aporte; (i) stanziamento
contributivo e no contributivo (fundos de penso): (e) contributory and non-contributory (checar
se em ingls assim de fato);
controIadas (empresas): (i) societ controllate
controIadores programveis: (f) automates programables
controIadoria: (c) contralor;
controIadoria: (c) contralora;
controIe acionrio: (e) controlling interest
controIe administrativo: (i) controllo gestionale
controIe de quaIidade: (e) quality control; (f) contrle de qualit
controIe de quaIidade: (d) Qualittsberwachung (f.)
controIe remoto de CD: (e) CD remote changer
convaIidao: (c) convalidacin;
conveno coIetiva de trabaIho: (e) collective agreement;
conveno coIetiva de trabaIho: (i) contratto collettivo di lavoro
convenincia, Iojas de (OESP): (e) convenience stores; (f) picerie de dpannage, commerce de
proximit
convnio mdico: (c - Arg) cobertura mdica; (e) health insurance; (f) assurance maladie
conversa da chuva e do bom tempo (con"ersa de ele"ador+ etc;): (e) small talk;
converso um no outro, mtua (um;): (e) interconversion;
conversor ascendente: (e) upconverter
convertibiIidad (Na Argentina, entre o peso e o dlar) (c): (e) convertibility;
convs da tripuIao (de a"io): (e) flight deck;
convs: (c) cubierta; (e) deck (offshore drilling);
convivncia: (f) convivialit
convocao: (c) Convocacin de la Junta - Citacin de los accionistas
convocar (assembIia): (e) convene, call
convocar (reunio): (d) einberufen;
convocatria: (f) avis de convocation
convocatria: (d) Einberufung;
cooperativa de crdito: (e) credit union;
cooptao: (e) co-optation; (f) cooptation;
coordenao motora: (e) motor coordination;
coordenao motora: (e) motor skills;
copa, copa do mundo (futeboI): (e) world cup, tournament;
copa: (e) pantry; (c) office; (f) office
copaI: (e) copal; (f) copal;
copaI: (f) copal;
co-participao nos custos: (e) cost sharing;
coparticipacin de ingresos (del gobierno federal con las provincias) (Argentina) (c): (e) revenue
sharing with the provinces;
copas (f) piques; (e) spades
copeIa (um;): (e) cupel (chem.);
cpia autntica: (d) beglaubigte Abschrift;
cpia autntica: (d) Hiermit beglaubige ich (ffentlich) die bereinstimmung (nachstehender) Abschrift
mit der mir vorliegenden Urschrift;
cpia autenticada : (f) copie certifie conforme; (e) this is a certified true and correct copy
cpia autenticada conforme o originaI: (f) pour ampliation;
cpia certificada: This is to certify that have examined the original document and find this to be a true
and correct copy thereof
confere com o originaI: (e) is a true copy of the original
cpia confirmatria de entrega Atelegrama*: (e) answerback; (c) telegrama colacionado; (c) respuesta
de confirmacin;
cpia de scanner: (e) scan ();
cpia eIetrosttica: (e) stat ();
cpia eIetrosttica: (e) stat (noun);
cpia fieI: (d) eine richtige und genaue Wiedergabe
cpia fieI: (d) richtige Abschrift;
cpias (de um filme): (e) prints
copiativo: (e) copying paper;
coping: The top course of masonry in a wall. This is usually more weatherproof than the rest of the wall
and can be decorative.
copra: (e) copra; (f) coprah; copra;
COPS: (e) Connection of Processing Systems (Philips);
copy desk: = traduz
copyreader: who works at the copydesk
cor pontuaI (gr!f;): (e) spot colours;
cor tabaco: (i) color tabacco
cor: (i) colore, s.m.
corda: (d) Schnur;
cordo: (e) strand;
cor-de-maIva: (e) mauve; (f) mauve
COREP: Court-Oriented Rehabilitation and Education Program
crion: (e) chorion;
corn-sheIIer (e): (f) greneuse
coroa: Zahnkranz
corpo de consuIta: (e) Consultative body
corpo do deIito: (i) corpo del reato;
correo do pH: (f) ajustement du pH;
correo monetria: (f) la pension sera indexe sur l'indice mensuel des prix la consommation; (e)
inflation-adjusted
correo monetria: (c) ajuste por inflacin;
correo monetria: (c) reajuste por depreciacin monetaria;
corredor de nibus: (f) voie rserve aux bus
corredor de nibus: (e) exclusive bus lane;
corredor poIons: (e) gauntler;
Corregedoria: (Arg) ? nspeccin General de Justicia
corregedoria: (c) corregimiento;
corregedoria: (e) supervision office (?);
correia (polia): (e) belt or line (pulley);
correia transportadora de cabo de ao: (e) steel cord belting (dado do Allison);
correia transportadora txtiI: (e) fabric belting;
correia transportadora: (e) conveyor belt/belting;
correia: (e) strap tape; (f) lanire;
corrente AIternada: (d) Wechselspannung
corrente contnua: (d) Gleichspannung, Gleichstrom
corrente de impuIso: Stostrom
corrente de travamento: Sperrstrom
corrente trifsica: (e) three-phase current / (d) Drehstrom
corrente: (d) laufend [ex.: laufendes Konto; ex.: das laufende Jahr; ex.: des laufenden Monats (do
corrente)];
correspondncia: (f) courrier
correspondente s necessidades: (d) Bedarfsgerecht;
correspondente: (c) corresponsal;
correspondente: (c) corresponsal;
correspondente: (c) corresponsal;
corresponder (ser apropriado): (f) choir; qu'il choit de dcider ainsi (sentena)
corretivo (para corrigir erros de datilografia+ etc;): (e) white-out; (c) blancol;
corretivo: (e) whiteout
corretivos de soIo: (e) soil conditioner
corretor de afretamento: (e) chartering broker; (f) courtier d'affrtement;
corretor de boIsa: (f) courtier de change;
corretor de seguros: (f) courtier d'assurance;
corretor imobiIirio: (f) agent immobilier;
Corretores de boIsa: (c) corredores de bolsa
corrida com obstcuIos: (e) hurdles (humans); steeplechase (horses); (f) course de haies;
corrida de revezamento: (e) relay race; (f) course de relais;
corrida de revezamento: (e) relay;
corrida de veIocidade: (e) speed race
corrioIa (Con"ol"olus erubescens): (e) bindweed;
corrioIa: (e) bindweed;
corroso perfurativa: (d) Durchrostung; (f) perfocorrosion;
cortar: to trip
corte (desenho em corte): (f) coupe
corte (segmento de rodovia): (e) off-sets
corte da corrente: Abreien des Stromes
corte de perfis: (e) blanking;
corte hachuriado: (e) cross-hatch cutting;
corte superior de justia: (e) Queen's bench (Br.);
corte transversaI: (e) cross section; (d) Querschnitt
corte transversaI: (e) cross section; (f) profil en travers;
cortejo: (e) train;
cortes de carne bovina: (e) beef cuts;
cortes de hidrocarbonetos (frao) (petr;): (f) coupe ptrolire (fraction);
cortia: (e) cork; (f) lige
cortcio (cogumelo basidiomiceto): (e) corticium;
corticosterone: (c) corticosterona; (e) corticosterone;
cortina de aspirao (construo ci"il): (e) draft curtain;
cortina de vidro espeIhado (pr%dio c/ fachada toda de "idro): (?);
cs: (e) waistband;
coser: (e) stitch; (f) coudre;
coser: (e) stitch; (f) coudre;
cossinete: (e) die; (c) cojinete
Costa do EsqueIeto: (e) Skeleton Coast;
costas quentes (ter ): (d) eine freien Rcken haben;
cota (ou uota): (e) share; (f) quote-part;
cota de maIha: (c) cota de malla; (e) coat of mail; (f) cotte de mailles;
cota de referncia (hidroI.): (e) benchmarks;
cota de segurana (hidr;): (e) freeboard;
cota disponveI (?): (e) portion of estate of which testator may dispose at his discretion; (f) quotit
disponible;
cota em comandita: (d) Kommanditanteil; Kommanditeinlage; (e) limited partner's share;
Cota Iitis. Direito processual civil. Pacto em que o litigante oferece ao advogado parte da coisa litigiosa,
desde que patrocine e vena a causa, a ttulo de pagamento de honorrios advocatcios.
CotaIcio. Direito processual civil. Diz-se do pacto em que o advogado se associa ao litigante,
auxiliando-o em juzo, recebendo uma percentagem da coisa litigiosa no resultado final da demanda.
Vide Cota litis.
cotas (capital): (C-Esp.) participaciones sociales; (f) parts; parts sociales; (d) anteile;
Gesellschaftsanteil;
cotas (de importao+ etc;): (c) cupos;
cotas (em sociedade limitada): (d) Stammeinlage;
cotiIdone: (f) cotyldon;
cotonete: (f) coton-tige; (e) cotton swab;
cotoveIo: (d) Ellenbogen, Ellbogen (m.);
cotoveIos: (e) elbows
coup d'envoi (f): (p) saque (em jogo);
couro granuIado: (e) grained leather; (f) cuir grenu
couro: (i) cuoio, pelle, in pelle
court of record: Gericht vollen Rechts, ordentliches Gericht
couve-fIor: (f) chau-fleur;
couvert: (o que se coloca na mesa do restaurante); (e) couvert charge; (f) couvert
coxa (anat;): (d) Oberschenkel;
coxa: (e) thigh; (d) Oberschenkel
coxa: (d) Oberschenkel;
coxa: (d) Oberschenkel; (e) thigh;
cozimento: (i) cottura
cozinha (aparelho): (e) cooker;
CPCP (no seria CPTC ??): (e) corrosion prevention and treatment cards;
CPF: (c) rol nico tributario (Chile); (e) Tax identification; (i) N Codice Fiscale
CPI (t%c;): (p) Cdigo de Processo ndustrial;
CPM: Critical Path Method (Mtodo do Caminho Crtico ,,);
CPMF: (e) CPMF tax;
CPSC: (e) Consumer Protection Safety Commission;
CPVC: (f) charge pigmentaire volumique critique;
crach: (e) identification badge;
craniofaringioma: (d) Kraniopharyngeome; (e) craniopharyngioma;
crapaud (f): (c) placa de sujecin; (e) rail clip; (p) 202,9;
crateramento: (e) cratering;
cravagem do centeio: (e) rye ergot; (f) ergot de seigle;
cravo (pele): (e) comedo, pl.comedones, blackhead; (f) comdon;
cravo da India: (e) clove
CREA: (c) consejo profesional
creche: (c) guardera; (e) day nursery; nursery school; (f) garderie;
crediaristas (vendedor de Iivros): (e) door-to-door booksellers
creditar em conta: (e) credit an account
creditar na sua conta: (e) credit to your account
crdito de capitaI fixo: (e) close-end credit
crdito em Iiquidao: (e) bad debt;
crditos (escoIar): (f) module
crditos acumuIados: earned credits
crditos pretendidos: attempted credits
credor hipotecrio: (e) mortgagee;
credores: (d) Glubiger
cremaIheira e pinho: (d) Zahntrieb; Zahnstrange (f.); Zahnstangenantrieb; (e) rack and pinion;
crepina: (e) sump filter; (f) crpine;
crescimento descontroIado (de uma cidade): (e) uncurbed development
crescimento sustentado: (c) crecimiento sostenido; (e) sustained growth;
CRF: (e) case report form;
CRF: (e) corticotropin releasing factor;
CRF: (e) corticotropin releasing factor;
criana excepcionaI: (e) (handicapped) exceptional child; (f) enfant handicap; enfant dficient; (i)
handicappato;
cricetdeo: (c) criceto; (e) hamster;
criceto: (e) hamster;
crime de responsabiIidade (Collor ): (e) crimes of responsibility;
crime organizado: (c) mafias delictivas;
crime organizado: (c)(Esp) crimen organizado;
CriminaIstica: (f) criminalistique
criminoso de coIarinho branco: (c)(Esp) delincuente de guante blanco;
crisotiIa: (e) chrysotile;
crista (represa): (e) crest of dam; (c) coronacin del muro
crista (represa): (e) crest;
crista nica (galo): (e) single comb;
cristaIino: (c) cristalino; (e) lens (eyes);
cristaIito: (e) crystallite;
cristaIito: (f) crystallite;
Cristo Redentor: Christ the Redeemer (the Corcovado peak)
crtica (artigo sobre um filme, livro, etc): (e) review
crocante: (c) crujiente;
crockpots: (e) crock pots;
crocks: Broken pieces of pot used to cover the hole at the base of a pot to provide drainage without
allowing the soil to be washed out.
cromatografia de fIash: (f) chromatographie flash;
cromatografia: (Do gr. khroma, khromatos, cor + graphein, descrever.) Mtodo de separao dos
constituintes de uma mistura visando sua identificao, dosagem ou produo industrial, mediante sua
migrao atravs de sistemas formados por diversas fases que manifestam afinidades preferenciais a
cada componente de mistura. ENCICL. Empregada em larga escala para a separao de compostos de
origem biolgica e misturas complexas de compostos aromticos, a cromatografia pode ser utilizada por
dois mecanismos distintos: repartio entre duas fases lquidas (cromatografia de repartio) ou ligao
de compostos em movimento com a superfcie de uma fase estacionria slida (cromatografia de
adsoro e por troca de ons). A cromatografia de adsoro utiliza a diferena de adsoro de um
slido (alumina, magnsio, etc.) para os diversos constituintes de uma mistura. A cromatografia de
repartio utiliza a diferena de solubilidade que cada constituinte apresenta frente s duas lquidas no
miscveis colocadas em contato uma com a outra. Quando se faz passar a soluo de mistura que deve
ser separada pela coluna de cromatografia (ou sobre um papel-filtro especial), cada constituinte se
reparte entre os dois solventes. Na cromatografia em fase gasosa, para separar os constituintes de
uma mistura de gases ou de lquidos volteis realiza-se a diluio deles em um gs que serve de
transportador (ou vetor). Esta mistura gasosa enviada por uma longa coluna de repartio ou de
adsoro. Uma vez introduzido o gs no topo da coluna, em cada ponto se estabelece um equilbrio
entre a frao do soluto retido pela fase fixa e a que subsiste na fase mvel, o que permite a
identificao dos constituintes. A cromatografia por permeao de gel, ou filtrao sobre gel, consiste
em separar as molculas conforme o seu tamanho, fazendo-as passar atravs de um gel de polmero
reticulado e intumescido. Na indstria, a cromatografia preparatria utilizada para a produo de
gases raros e produtos de qumica fina; (f) Chromatographie [kro-] n. f. Mthode de sparation, en vue
de leur identification, de leur dosage ou de leur production industrielle, des constituants d'un mlange
grce leur migration diffrentielle au travers de systmes forms par plusieurs phases qui leur
manifestent des affinits prfrentielles. ENCYCL . On peut distinguer comme mcanismes
fondamentaux : soit le partage entre deux phases liquides (chromatographie de partage) ; soit la liaison
de composs en mouvement avec la surface d'une phase stationnaire solide (chromatographie
d'adsorption et par change d'ions). La chromatographie d'adsorption utilise la diffrence d'adsorption
d'un solide (alumine, magnsie, etc.) pour les divers constituants d'un mlange. La chromatographie de
partage utilise la diffrence de solubilit de chaque constituant prsente vis--vis de deux phases
liquides non miscibles amenes au contact. Quand on fait passer dans la colonne de chromatographie
(ou sur un papier filtre spcial) la solution du mlange sparer, chaque constituant se partage entre les
deux solvants. Dans la chromatographie en phase ga>euse, pour sparer les constituants d'un
mlange de gaz ou de liquides volatils, on en ralise la dilution dans un gaz qui sert de gaz porteur (ou
vecteur) ; ce mlange gazeux est envoy sur une longue colonne de partition ou d'adsorption. Une fois le
gaz introduit en tte de la colonne, il s'tablit en chaque point un quilibre entre la fraction du solut
retenue par la phase fixe et celle qui subsiste dans la phase mobile, ce qui permet l'identification des
constituants. La chromatographie par permation de gel, ou filtration sur gel, consiste sparer les
molcules suivant leur taille en les faisant passer travers un gel de polymre rticul et gonfl. Dans
l'industrie, la chromatographie prparative est utilise la production de gaz rares et de produits de
chimie fine.
cronograma: (e) timetable, timing plan, schedule, programme; (f) chronogramme
cronmetro: (e) stopwatch
cronmetro: (e) stop watch;
croquis: (e) sketch; (d) Skizzen
crosta terrestre: (f) crote terrestre; (e) earth's crust
CRP: (e) C-reactive protein;
CRS (cash recycIing system): caixa automtico em que um cliente pega o dinheiro depositado por
outro (Siemens-Nixdorf);
CRSI: (e) Concrete Reinforcing Steel nstitute;
CRT: (e) cathode-ray tube;
crucfera: (f) crucifre;
cruzado (ue abrange P de Q lugarG p; ex;4 refer)ncias cru>adas): (e) cross...; (f) transversal;
cruzar com faroI vermeIho: (f) griller un feu;
cruzeta de extenso: (e) crosspiece;
CSD (Philips): corporate standardization department;
CSM: (P) Circunscrio do servio militar
CSM: (e) Custom Software Module;
CSM: (e) Custom Software Module;
CSS: (e) plasma concentration at steady state;
Ct (farm): (P) cartucho
CT: (e) computerized tomography; (p) tomografia computadorizada;
CTN: (p) Cdigo Tributrio Nacional;
cuba de recaIque (leite): (e) surge tank;
Cuba: (f) Cuve
cuba: (e) vat; (f) cuve;
cubeta: (e) cuvette;
cubito vaIgo: (e) valgus cubitus
cubo Acarro*: (e) hub;
cubo de roda: (f) moyeux; (e) hub
cuidadosamente: (d) behutsam;
cuIpa objetiva = cuIpa in concreto: ();
cuItivado sem apIicao de pesticidas: (e) organic (orange);
cuItivar (s.m.): (e) cultivar; (f) cultivar;
cuItivo (agric;): (e) tillering;
cuItivo direto: (c) labranza cero;
cuItura Ade "rus* (?): (e) stock (virus);
cumpra-se: (e) mandamus;
cumprir (condio, requisito): (f) satisfaire (ex.: Si les conditions relatives la communaut de vie sont
satisfaites);
cumprir exigncias: (d) Frderungen erfllen;
cumuIativo (porcentagem): (e) compound;
cunha: (f) cale;
cunhar (moeda): (c) acuar; (e) strike; (f) frapper;
cupim: (e) termite
cupim: (c) comejn, termita, termes; (e) termite;
cupim: (e) termite;
cupom, cupo: (e) coupon;
cpuIa, encontro de : (c) cumbre; (e) summit meeting; (f) rencontre au sommer Ex.: Bush -
Gorbachov
cura (deixar secar): (e) cure;
curador (de incapaz): (f) curateur;
curador de pessoa incapacitada: (e) guardian of an incompetent;
curador: (e) guardian;
curadoria (de incapaz): (f) curatelle;
curare: (f) curare;
curarizante: (f) curarisant;
curativo (tipo band-aid): (e) plaster;
curativo: (c) curita; (e) plaster
curinga: (c) comodn; (e) joker;
currency band (e): (p) ban;da de flutuao da moeda;
currcuIo (programa escoIar): (c) slabo
currcuIo escoIar: (c) programa acadmico
CurricuIum vitae: (c) curriculum vitae; (e) resume
curso (trajeto limitado): (e) stroke; (f) course;
curso de extenso universitria: (e) extension course;
curso de Iicenciatura pIena: (d) Oberseminar (Sua);
curso de: (e) course in something
curso dos acontecimentos: (d) Hergang;
curso profissionaIizante: (e) occupational preparation class
curso terico: (f) enseignement magistral;
curto-circuitador: (e) short-circuiter; (f) court-circuiteur;
curtume: (c) curtiembre;
curtume: (e) tannery;
curva sigmide: (e) sigmoidal curve;
cushingide: (e) cushingoid;
custas Iegais e indenizaes conforme determinao judiciaI: (d) Kosten - und
Entschdigungsfolgen nach richterlichen Ermessen zu regeln;
custas processuais: (e) The cost of these proceedings are fixed against plaintiff
custas: (c) costas;
custo das mercadorias vendidas e servios: (e) cost of goods sold & services; (f) cot des v. et des
s.
custo do reboque: (e) towage
custo do reboque: (e) towage
custo totaI: (e) Total cost; (f) prix de revient total
custodiante Afin;* Aconforme o 'icion!rio de .ermos @inanceiros e de 6n"estimento - &o"espa*
Apala"ra no existente no Aur%lio/Darousse*: (e) custodian;
customer thrift (e): (p) parcimnia, cautela dos clientes;
Customer: One who regularly or repeatedly makes purchases of, or has business dealings with, a
tradesman or business. Aiken Mills v. United States, D.C.S.C., 53 F.Supp. 524, 526; Arkwright
Corporation v. United States, D.C.Mass., 53 F.Supp. 359, 361. Ordinarily, one who has had
repeated business dealings with another. A buyer, purchaser, consumer or patron.
n banking, any person having an account with a bank or for whom a bank has agreed to collect
items and includes a bank carrying an account with another bank. U.C.C. 4-104(e). As to letters
of credit, a buyer or other person who causes an issuer to issue credit or a bank which procures
issuance or confirmation on behalf of that bank's customer. U.C.C. 5-103(g).
customizado (comp;): (e) custom...;
customizar, customizado (j muito usado): ();
custos da mercadorias vendidas e servios: (e) cost of goods sold & services; (f) cot des v. et des
s.
custos de representao: (d) Bewirtungskosten; (e) entertainment costs;
custos operacionais: (e) running costs;
custos: (c) costes [Espanha];
custos: (c) costos [Amrica];
custos: (i) costi;
cutback (manobra de surfe): (e) cutback;
cutcuIa: (e) cuticle;
cuveta: (e) = (f) cuvette;
CVM (Comisso de Valores Mobilirios): (c) (Arg) Comisin Nacional de Valores;
CVM (comisso de "alores mobili!rios): (c) CNV (comisin nacional de valores);
CVM (Comisso de 5alores Fobili!rios*: (c) CNV (Comisin Nacional de Valores); (e) Securities &
Exchange Commission;
CVM (Comisso de 5alores Fobili!rios): (c-Arg) Comisin Nacional de Valores;
Cx-Cy = nmero totaI de tomos de carbono em um grupo substituinte: ();
Cx-Cy: (f) ex-alkylphnyle en C6-C12;
D.O.: (f) J.O.; (c) B.O.E.
D.O.: (e) Dissolved Oxygen;
d.s.: data supra;
d/b/a (sigla - ingl)s): (e) doing business as;
da + nome da empresa: (c) de + nome; (f) de + nome; (e) of + nome; (i) della + nome
da boca para fora: (f) n'tre qlqch qu'en paroles; ne dire que pour la forme; le dire du bout des lvres;
(e) pay lip service to something
d um tempo: (e) give a break (gimme a break);
DAC (digital to analog con"erter): (p) conversor digital-analgico; (e) digital to analog converter;
DACS: Digital Acess Carrier System
dado e passado em...: (f) tabli ...
dados pessoais do...: (i) generalit del...;
dama (cartas): (f) dame; (e) queen;
damage Iimitation (e): (p) aes de conteno; (c) acciones para contener los daos;
damar: (e) dammar;
damar: (f) dammar;
damas (jogo): (f) le jeu de dames - les dames; (e) (Br) draughts; (US) checkers; game of draughts,
draughtboard; coroar uma dama (f) aller dame, damer un pion; (e) to make a crown, to
crown (draughts)
damasco: (e) apricot; (f) abricot;
Dammam: (e) Dammam;
damp proof course (DPC): A layer of moisture repellent material in a wall (usually) near the ground, to
keep water from permeating the building.
Dana com Iobos (filme): (e) Dances with wolves
dana do ventre: (e) belly dance;
danos conseqentes (conseqenciais ?): (e) consequential damages;
danos e perdas: (c) daos y perjuicios;
danos incidentais e conseqenciais: (c) daos incidentales y consecuenciales; (e) incidental and
consequential damages;
dar (a janeIa d p/ a rua): (d) das Fenster geht auf die Strae hinaus; (e) the window faces the street;
dar (instru?es): (c) cursar (instrucciones);
dar as cartas Aex; % ele uem d! as cartas*: (e) deal (ex. He's the one who deals);
dar como garantido: (e) take for granted;
dar como/por garantido: (c) dar de seguro; (e) take for granted;
dar corda Abrinuedo+ rel$gio*: (e) wind;
dar entrada em (documentos): (d) einreichen;
dar quitao: (e) release; (f) donner dcharge
dartro: (e) sore; (f) dartre;
DAT deck: aparelho para ouvir e gravar um DAT
DAT: digital audiotape
data de encerramento do exerccio: (i) data di chiusura dell'esercizio;
data de entrada em vigor: (d) Stichtag;
data de vaIidade (em remdio ou aIimento): (e) expiration date; use-by date; expiry date; (f) date de
premption;
data de vaIidade, consumir de preferncia antes de...: (c) consumir preferentemente antes de...;
data de vencimento: (d) Flligkeitstag;
data de vigncia (de um contrato, etc.): (e) effective date
data prevista: (e) scheduled time
data, de entrada em vigor: (e) The effective date
data, at esta: (f) ce jour
datas de vencimento: (d) Flligkeitstermine;
DAX: Deutsche Aktienindex;
db (dry basis): (p) teor de um componente aps levar em conta o teor de umidade;
dba: (e) dibenzylideneacetone;
DBO (tratamento de gua): (e) BOD; (f) DBO;
DBO: (e) BOD (Degrmont);
DCIP: (e) 2,6-dichlorophenol-indophenol;
DCS: (p) sistema de controle distribudo;
DDA: (e) demand deposit accounts;
DDD (c$digo '''+ discagem direta a distEncia): (e) area code;
DDD: Dishonesty, Disappearance, Destruction;
DDG: (p) discagem direta gratuita;
ddi, ddd: (f) indicatif;
DDSA: (e) dodecenylsuccinic acid;
DDU-POE: (Deliver Duty Unpaid - Port of Entry);
de 2 foIhas: (e) 2 leaf BYG;
d a preferncia (trnsito): Ceda el paso
de acordo (expresso antes da assinatura de quem concorda): (e) agreed;
de acordo com a inveno: (d) erfindungsgem
de acordo com: (e) i.a.w. = in accordance with;
de acordo com: (e) in keeping with (ex.: ___ this goal, he had several meetings aimed at... delineating
the agenda);
de antemo: (e) in advance
de campo (/x;4 PesuisaNN): (e) field; (f) sur le terrain
de conformidade com o...: (i) ai sensi dell'art. ___ C.C.;
de conformidade com: (d) ausweislich (+ gen.);
de conformidade com: (d) nach Magabe (+ Gen);
de conformidade com: (i) ai sensi; (d) im Sinne (i.S.);
de conjunto: (i) complessivo; (f) d'ensemble
de consoIidao a quente: (e) thermoset;
de cortesia (dado de graa+ ex;4 entradas p/ espet!culo): (e) complimentary;
de disperso (corrente): (e) stray (current);
de disperso: (e) stray (current);
de domnio pbIico (informa?es): (d) zum allgemeinen, verffentlichten Stand der Technik gehren;
de Ingua espanhoIa, hispanoparIante: (c) hispanohablante;
de mais de: (e) of above (ex.: unemployment of above 16%);
de maIha (patente+ tecidos sint%ticos H): (e) ruit;
de nada (resposta ao "obrigado"): (c) de nada; (e) you're welcome, don't mention it, not at all; (f) de rien;
(i) di niente
de novo (em Iatim): (c) de novo; (e) de novo;
de passagem: (e) in transit;
de perto (acompanhar, trabalhar, estudar, etc., algo): (c) de cerca; (e) closely;
de ponta (tecnoIogia, etc...): (c) de punta; (f) de pointe; (e) state of the art; spitzen __
de pregas: (f) pliss
de primeira Iinha (banco, companhia de seguros, etc.): (f) de premier rang;
de quaIquer modo (ou seja, no obstante as objees): auf jeden Fall
de sangue (famIia ): (f) famille par le sang;
de sua Iivre e espontnea vontade: as his free act & deed
de suIco dupIo A*: (e) ambident;
de um Iado, ... (apresentando 1 parte em um contrato), e do outro Iado, ...: (e) ...party of the first
part, // ...party of the second part;
de um mesmo teor e para o mesmo efeito: (e) all of which are originals but together make one single
document
de vez em quando: (c) de vez en cuando; (e) now and again; from time to time; occasionally;
de: (e) FM = from;
deadhead: To remove a wilting or faded flower from a plant without allowing its fruit or seed to mature.
debntures: (c) obligaciones;
dbito e crdito (contab;): (i) Dare e Avere;
dbito: (i) addebito;
dbitos e crditos: (d) Soll- und Haben-Summen;
debtor: (f) dbiteur
debuIhadora: (c) desgranadora
debuIhar (coco): (e) husking (cononut);
decaIcomania: (e) decalcomania;
decantao primria (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) decantacin primaria;
decantador IameIar (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) decantador lamelar;
decantador PuIsator: (f) dcanteur floculant puls;
decantador: (e) whirlpool;
decapagem qumica: (e) pickling;
decapagem: (e) pickling;
decimais, casas (ex;4 com < casas decimais): (c) decimales (ex.: con 2 decimales);
dcimo terceiro saIrio: (d) Weihnachtsgeld; (c) aguinaldo; (e) 13
th
salary; (e) 13th bonus (em
contrato da Owens-Corning); (i) tredicesima; (d) 13. Monatslohn; Weihnachtszuwendungen;
dcimo terceiro saIrio: (e) 13th salary;
decisivo, determinante: ausschlaggebend (Krfte)
decker, to: : to pass pulp over a wet machine ou wet press
DecIarao de bagagem: (e) baggage list
DecIarao de Importao: (e) Customs Clearance Form (fonte: contrato da Bell com a Unio
Qumica Farmacutica Nacional);
DecIarao de imposto de renda, indicao das parceIas: (f) avis d'imposition, avis d'echances
decIarao de imposto de renda: (d) Einkommensteuererklrung, Einkommenserklrung
decIarao de separao inconciIiveI ?? (em processo de divrcio, antes do decreto): (f)
ordonnance de non conciliation;
decIarao juramentada: (d) eidesstaltliche Erklrung;
decIarao juramentada: (d) eidesstattliche Versicherung;
DecIarao: (Voc.)(f) qui de droit; (c) de acuerdo con su mejor saber y entender; (e) according to the
best of his ackowledge & belief
decIaraes inexatas ou omissas (seguro): (e) misrepresentation (false pretense) and concealment;
decIarante (certido): (f) acte dress sur la dclaration du
decIarar (juz): (f) prononcer
decoIagem: (c) despegue; (e) take - off
decompor: zersetzen
decreto Iei: (e) decree law;
decreto-Iei: (f) dcret-loi (pl. dcrets-lois); (i) decreto-legge (pl. decreti-legge);
dcrocher (le t%l%phone) (f):
para atender: (c) atender; (e) pick-up, lift; (p) atender;
para que no toque: (c) descolgar; (e) take off the hook; (p) tirar o fone do gancho;
decbito dorsaI, em : (e) decumbent position
dedaI: (e) thimble;
dedetizar: (e) exterminate;
dedo duro, dedurar: (e) (Br.) sneak, grass; (US) fink; (f) mouchard, rapporteur, balance (argotique)
deduo de perdas: (d) Verlustabzug;
dedues: (i) detrazioni;
dedurar, dedo-duro: (e) to finger, squaler, informer, grass
deduzido de: (tem contbil ~ de determinada conta. ex. dos lucros); (e) be charged against (for
instance, profits)
deduzir oposies: (c) deducir oposiciones;
deed of trust = (transfer of legal .6.D/ to property from its oLner to a .9R7.//+ so that the
trustee may hold the title as security for the performance of certain obligations+ monetary
or otherLise+ by the oLner or a .(69' PA9.S; 6n se"eral states+ a deed of trust is "irtually
eui"alent to a mortgage as used in other states): (c) escritura de garanta, escritura de
fideicomiso; (f) contrat de prt; (p) () escritura de garantia;
defeitos (software): (e) bugs
defender (tese de mestrado ou doutorado): (e) advance and maintain
defender (tese): (f) soutenir, soutenance de thse; (e) to attend or have one's viva; viva voice
(examination)
defensivo agrcoIa: (e) plant protectant; (d) Pflanzenschutzmittel;
deferir pedido: (f) reue ?; (i) domanda positivamente valutata
defesa (de tese de mestrado+ doutorado): (f) soutenance;
defesa: (f) soutenance (tese)
deficiente fsico: (c) minusvlido;
deficientes (pessoas): (e) disabled people;
RepbIica PopuIar da China: (e) People's Republic of China
degenerao macuIar: (e) macular degeneration;
Degradao (ou esgotamento) da camada de oznio: (e) ozone depletion;
degrad: (e) shade band (windshield);
degustao: (e) degustation;
deiscente: (e) dehiscent;
deixar de fazer; deixar de ser: (e) fail to do; cease to be published
deixar em aberto: (d) offen lassen;
deIao premiada (denunciar outra pessoa para aliviar a prpria pena): ();
deIatando quaIquer aIterao: (e) tamper-evident...;
deIatar: (e) tattle, snitch;
deI-credere (p): (e) del credere; (f) ducroire; (i) star del credere;
DELE: (p) diploma de estudos da lngua espanhola;
deIeo (gen%t;): (e) deletion;
deIegao de competncia, por do Ministrio da Educao e CuItura: (e) By and under the
authority of the Ministry of Education (F. Glvez)
deIegao de competncia: (d) Befrderungsverfgung;
deIegacia de ensino: (f) acadmie
deIegacia: (e) police precinct;
deIegado de poIcia: (e) (Can.) Chief of Police; (US) Chief;
deIiberao (assemblias, etc.): (c) acuerdo
deIiberao (deciso de assemblia): (i) deliberazione
DeIiberao, deIiberar (AssembIia etc.): (c) Acuerdo, acordar
deIiberao: (c) acuerdo social (Espanha);
deIiberaes: (e) proceedings;
deIimitaes, demarcaes: (c) deslindamiento; (e) delimitation, demarcation
deIineador (cosm%tico para os olhos ou para os l!bios): (e) eye liner;
deIineador (para os olhos): (f) ligneur;
deIineador (para os olhos): (f) ligneur;
deIituoso: (e) delictuoso: (f) dlictueux
demanda bioIgica de oxignio (DBO): (e) biological oxygen demand (BOD); (f) demande biologique
en oxygne (DBO);
demanda gIobaI: (e) aggregate;
demanda qumica de oxignio (DQO): (e) chemical oxygen demand (COD); (f) demande chimique en
oxygne (DCO);
demandado: (d) Gesuchgegner, Beklagter (m.); (e) Respondent (processo de divrcio);
demandante, demandado: (e) plaintiff, defendant; (f) demandant, dfendant;
demandante: (d) Gesuchsteller, Klger (m.); (e) petitioner (processo de divrcio);
demaquiagem: (f) dmaquillage;
demaquiante: (e) make-up remover; (f) dmaquillant;
demisso: (c) despido
demitir (diretor): (e) lay off, dismiss, fire, shed; (ver matizes entre dismiss, discharge, lay off, drop,
sack, fire, bounce); (f) rvoquer (p. Diretores);
demonstrao (fin;): (d) Aufstellung; (i) prospetto;
Demonstrao das mutaes (ou "aria?es) do patrimnio Iquido: (consolidated) Statement of
changes in Shareholders' nvestment (Price Waterhouse); Statement of Shareholders' Equity
(Stewart & Stevenson Serv, nc); (c) estado de evolucin del patrimonio neto; (e) St. of SE; (f)
tat des FP; (i) prospetto delle variazioni nei conti di patrimonio netto;
Demonstrao das origens e apIicao dos recursos: (e) application of WC, emploi du FdR (e)
statement of cash flows, statement of changes in financial position; (f) EC de l'origine et de
l'emploi des fonds (c) estado de variaciones del capital de trabajo;
demonstrao das origens e apIicaes de recursos: (c)(Esp) cuadro de financiacin;
demonstrao das origens...: (c) (Esp) cuadro de financiacin;
demonstrao de renda: (e) tax return;
demonstrao do resuItado: (c) cuenta de prdidas y ganancias;
demonstrao do resuItado: (d) Erfolgsrechnung;
demonstrao do resuItado: (i) conto profitti e perdite;
demonstrao do resuItado; demonstrao de Iucros e perdas: (c) estado de resultados; (e)
statement of earnings; statement of income; statement of profit and loss of income; (f)
Rsultats; (i) conto dei profitti e delle perdite;
Demonstrao financeira: (e) Financial Statement; (f) tat comptable;
FinanciaI Statement: (ateno: se for de um mutuante em relao ao que devido, no
uma "demonstrao financeira"; a discriminao das garantias reais assumidas. Equivale
ao "security agreement". Deve ser traduzido como tal, ou seja: '67C96F60A123 '/
CA9A0.6A7 9/A67.)
Demonstraes financeiras (asNNNrefletem com propriedade;;;): (e) the____present
fairly;
demonstraes financeiras: (i) bilancio;
demonstraes financeiras: (d) Jahresrechnung;
demonstrar (fin.) (contab.): (c) valuar; (e) valuate; value; post;
demonstrar peIo custo: (e) account by the cost method;
demonstrativo de (comprovante) pagto. de saIrio (Holerite): (e) pay slip , paysheet; (f) feuille
d'margement , feuille de paye, bulletin de paye;
dend: (e) African oil palm
denier (medida t)xtil substituda pelo decitex): (e) denier;
denominao: (d) Benennung
densidade (fsica): (e) density
dentes de acopIamento do eixo da turbina (aeron;): (e) turbine shaft hirth serrations;
dentro de um quadro: (e) boxed;
denunciao Iide (ou denunciao de lide): (e) impleader
Departamento (curso): (e) Departament; English __
departamento de compras: (e) purchasing department;
Departamento de Patentes de AIemanha: (d) Deutsches Patentamt
departamento jurdico (de uma empresa): (d) Rechtsabteilung;
Departamento: (abrev.) dept.; (c) dpto
departamentos: (-) Patentamt
dependncia (escoIa): (c) aplazado (?); (Arg) adeuda; (f) ajourne;
dependncia (nicotina, p.ex.): (e) dependent (ex.: nicotine dependent);
depender de: (e) depend on;
depois de tantas indas e vindas: (c) despus de tantas idas y venidas; (e) after so many comings and
goings;
depositrio infieI: (e) unfaithful depositary;
Depositrio: (e) custodian (company)
depositrio: (e) bailee;
depsito (de um bem): (e) bailment (ver defin. do Webster);
depsito (em prdios, pequeno quarto p/ guardar coisas): (c) baulera;
depsito de aes: (e) depositary share;
depsito de patente: ?
depsito no tribunaI (documento): (i) deposito in tribunale;
depsito, prazo: (e) time deposit; (c) a plazo
depsito, vista: (c) Depsitos a la vista
depreciao acumuIada: (e) accumulated depreciation; (f) amortissements cumuls
depreciados: (d) abgeschrieben;
depresso: (e) depression;
depurao (de madeira): (e) deknotting
depurao (m%d;): (c) aclaramiento; (e) clearance;
depurao (med;): (e) clearance; (f) clairance;
depurador de gs: Scrubber
derivao (ECG): (e) lead (ECG);
derivao (eIetrocardiograma): (e) lead (electrocardiogram); (c) derivacin;
derivao: (e) bypass
derivada (matemtica): (e) derivative
derivativos Afin;*; (e) derivative instrument;
Derivativos: instrumentos usados para proteo ("hed) contra variaes nas taxas de juros. O mais
comum o "swap, que permite que uma empresa troque a correo de suas dvidas de taxas flutuantes
para fixas ou vice-versa.
drmico: (c) dermal; (e) dermal;
derrame (cerebral+ p;ex;): (e) stroke;
derrame cerebraI = hemorragia cerebraI: (e) cerebral hemorrhage; (f) hmorragie crbrale;
desabafo: (e) off one's chest (get something);
desabafo: (e) off one's chest (get something);
desabamento (desIizamento) de terra: (d) Erdrutsch (m); (e) landslide, landslip;
desabituao (fumo+ drogas): (e) withdrawal;
desaceIerao: (e) slowdown, recession, depression;
desaerao: (e) de-airing;
desgio: (e) discount;
desareador, desarenao: (c) desarenador; (f) dessablage
desarenao (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) desarenado;
desassoreamento: (c) desarenacin; (c) desatasco (?);
desativar (f!brica+ p;ex;): (d) stilllegen;
desativar (unidade de f!brica+ p;ex;): (d) stilllegen;
desativar: (e) deactivate;
desativar: (e) deactivate;
desbIoqueio de fora: (e) power gating
descanso do ferro (base do ferro de passar): (e) iron well;
descaradamente: (f) sans vergogne;
descarga eItrica: (e) electric discharge;
descartveI (fralda): (c) desechable;
descartveI: (e) expendable, single use, disposable; (f) jettable, non-rutilisable, usage unique; (d)
Einweg
descartveI: (c) desechable;
descartveI: (f) desechable
descartveI: (f) jetable;
descascar (coco): (e) shelling (cononut);
descer as corredeiras: (e) shoot the rapids;
descoIorido (cabelo): (e) frosted (hair);
desconsiderao da personaIidade jurdica (ver MHD): ();
desconsiderao de pessoa jurdica: (e) disregard of legal entity;
desconsidere esta disposio: (d) was Aufforderung nicht zu beachten brauchen;
desconstitutivo (car!ter de uma sentena): ();
descontar (cheque): (e) cash
desconto: (e) discount; (f) escompte
descontroIado: (e) runaway
Descrio da inveno: (d) Bezeichnung der Erfindung
descriminao (de um ato) ( de discriminao): ();
desde que...: (e) provided however that...; (f) pour autant que... (subj.);
desde que: (c) siempre y cuando
desdobramento (de aes): (e) stock split, a split up;
desembaador: (e) defroster;
desembarao (dos cabelos): (f) dmlage;
desembarao aIfandegrio: (e) customs clearance; (c) despacho de aduanas
desembarcar (de avio): (e) deplane;
desembargador: (e) associate justice;
desembargador: (f) conseiller de la cour d'appel;
desembarque: (i) sbarco;
desempenado (superfcie): (c) alisado
desempenar (constr; ci"il): (e) float;
desempenho: (c) (Esp) prestaciones (ej.: de un auto); adj.: altas prestaciones;
desencadeamento: (f) dclenchement;
desencadear: (f) dclencher;
desengorduramento (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) desengrasado;
desengorduramento, retirada de gorduras (tratam; de !gua): (f) dshuilage (ou dgraissage);
desengorduramento: (e) degreasing;
desenho mo Iivre: (d) Freihandzeichnen;
desenho ao vivo: (e) life drawing
desenho em escaIa: (d) Masszeichnung
desenho para oficina: (e) shop drawing;
contratos ou acordos coIetivos: (e) shop agreement;
desenhos (de uma obra para a sua execuo): (c) planos;
desentranhar (doc. dos autos): (c) desglose
desentupir (a bomba): (e) prime (the pump); (f) amorcer (la pompe);
desenvoIver graduaImente, emitir, soItar (cheiros, vapores) A";t;*: (e) evolve;
desenvoIver-se graduaImente (uma idia, etc.), evoIuir A";i;*: (e) evolve;
desenvoIvimento sustentado: (e) sustainable development
desenvoIvimento sustentado: (f) dveloppement durable;
desero (ver MHD, Vol. 2, pg. 95): (p) 2. Direito Processual Civil. a) Desistncia tcita ou presumida
de um recurso pelo recorrente; b) abandono do recurso intentado por falta de diligncia hbil para
ativ-lo em sua regularidade procedimental; c) sano que se aplica parte por ter abandonado
um recurso, em razo de falta de preparo no prazo legal, deixando de pagar as custas devidas ou
de praticar algum ato. 5. Direito Processual Penal. Extino dos efeitos do recurso pela fuga do
condenado ou pelo no-pagamento das custas.
desestimar (jur.) (c): (p) julgar improcedente;
desestimuIar: (e) dissuade from;
desfazer-se de: (e) to part with;
desfiIe de moda: (i) "dfil"; presentazione di modelli;
desfiIe do orguIho gay: (e) Gay Pride Parade; (f) Marche de la fiert homosexuelle;
desfIorestamento: (e) deforestation; (f) dboisement
desgaste por intemprie: (e) weathering;
desinvestimento: (e) disinvestment;
desistncia: (c) desistimiento
desistir: (e) remise;
DesIigar: (e) turn off / (f) teindre, mettre hors tension / (d) ausschalten / (c) apagar / (i) spegnere
desIocador (comp.): (e) shifter;
desIocamento (motor): (e) displacement (engine);
desmancha prazeres: (e) killjoy;
desmanche: (e) broken up for spares;
desmatamento: (e) deforestation;
desmembramento: (e) dismemberment; (f) dmembrement;
desnatado (leite): (c) descremado (leche);
desnecessrio: (c) innecessario
desnveI na pista (a"iso na rodo"ia): (e) "ramp (sign on road); (f) dnivellation;
desnutrio: (c) desnutricin; (e) malnutrition;
despachante (de carga): (e) forwarding agent;
despachante aIfandegrio: (c) despachante de aduana; (e) customs broker;
despachante de carga: (e) freight forwarder;
despachante de vo: (e) dispatcher of flight;
despacho (ordem de juiz): (e) ruling; (f) ordonnance
despacho aIfandegrio (ou desembarao aduaneiro): (e) customs clearance;
despacho de agncia: (f) dpche d'agence; (e) dispatch
despacho: (c) despacho judicial;
despedida de soIteiro: (e) stag party;
despejo judiciaI: (c) lanzamiento (= despojo realizado judicialmente);
despejo: (c) accin judicial de restitucin o desalojo; (c) desahucio; (e) eviction;
despensa: (e) pantry, larder;
despesas com representao: (e) entertainment expenses;
despesas de marketing: (f) frais de marketing, frais de vente; (e) marketing general interest (no
"expenses")
despesas de mudanas: (d) Umzugskosten;
despesas de subsistncia: (d) Verpflegungsmehraufwendung;
despesas operacionais: (e) operating expenses / (f) dpenses d'exploitation
despesas processuais, custas: (c) costas procesales;
despesas processuais: (f) Frais de procdure
despesas: (e) expenses: (f) dpenses
despesas: (i) spese;
desprender-se (conseT)ncia+ etc;): (e) ensue, follow;
desprotonao: (e) deprotonation;
desquitado: (f) separ de corps; (i) separazione legale;
desratizao: (e) deratization;
desreguIamentao (econ.): (f) drglementation
desreguIamentao dos portos: (e) deregulated ports
desreguIamentao: (c) desregulacin;
desreguIamentar: (c) desregular las economas;
dessaIinizao: (f) dessalement;
dessecao: (f) dessication;
dessecante: (e) desiccant;
dessoro: (e) desorption;
destacveI (faIando do tecido de poItronas, etc.): (e) sfoderabile
destacveI (p;ex;+ folha de um li"reto+ etc;): (e) tear-out;
destaque, em : (foto inserida dentro de outra maior) (e) inset
destaques: (e) highlights
destaques: (e) highlights;
destaques: (e) highlights;
deste modo: (e) in this way;
destinao (fundos): (e) appropriation
destinao do resuItado: (f) affectation du rsultat
destinao, procurao de (procura?es do Rruguai/Argentina): (c) afectacin;
destinado ao fracasso: (f) vou l'chec;
destinatrio: (c) destinatario; (e) consignee; (i) destinatario;
destinatrio: (d) Empfnger;
destituir (de um cargo): (d) abrufen;
destocamento: (e) stumping; (c) arranque de tocones
desvanecimento: (c) desvanecimiento; (e) dizziness;
desvanecimento: (c) desvanecimiento; (e) dizziness;
desvio padro: (c) desviacin estndar; (e) standard deviation;
desvio padro: (e) standard deviation; (f) cart type;
desvirtuar (os objetivos, o sentido de aIgo): (c) desvirtuar; (e) impair, spoil, detract from, adversely
affect;
detaIhe, destaque (foto menor em outra maior+ em re"ista+ p;ex;);
deteo remota (?): (e) remote sensing; (f) tldtection;
detentor (aes): (c) tenedor; (e) holder
detentor (ttulo de boxe): tenant (titre de boxe, etc.)
deter: (e) hold; (f) dtenir
deteriorao, estrago: (e) spoilage (of food);
detritos: (f) dchets;
devedor soIidrio, co-devedor: (d) Gesamtschuldner;
devedor soIvente: debitore solvibile; dbiteur solvable
devedor: (c) deudor; (e) obligor;
credor: (e) obligee
devedor: (i) debitore; (f) dbiteur;
devedor: (e) obligor;
devem envidar-se todos os esforos: (d) es sind alle Anstrengungen zu unternehmen;
devidamente: (d) gehrig;
devido processo IegaI: (e) due legal process;
devido: (e) due; (d) pflichtgem;
devido: (d) fllig;
devoIver (mercadoria defeituosa): (e) return; (f) rapporter;
devoIver (produto do qual no se gostou): (e) return (good);
DFT: (e) dry film thickness (p) espessura da pelcula a seco;
DHA: (f) dihydroxiactone;
DHA: (f) dihydroxiactone; (p) diidroxiacetona
DHDPS: (e) dihydrodipicolinic acid synthase;
DHDPS: (e) dihydrodipicolinic acid synthase;
DHODH: (e) dihydroorotate dehydrogenase;
dia Iivre (?): (e) clear day;
dia tiI: (c) da de trabajo;
dia tiI: (e) working day; (c) dia hbil;
diaboI: (f) diabolo;
diagnstico por imagem: (e) imaging diagnosis;
diagrama de disperso: (e) scatter diagram;
diametraImente oposto: (e) diametrically opposed; (f) diamtralement oppos;
dimetro interno: (d) lichte Weite;
Dimetro: Durchmesser;
diapaso: (e) tuning fork;
diapositivo: (e) interpositive;
dirio (ntimo): (e) Diary; (f) Journal (intime);
dirio de bordo: (e) logbook;
dirio de Ieis e reguIamentos: (d) GVB.;
dirio de vo: (e) logbook;
Dirio OficiaI: (C-Arg.E) Boletin Oficial;
dias corridos: (c) das corridos;
dias corridos: (f) jours calendaires;
dias de carregamento: (e) laycan;
Dias de trovo (filme): (e) Days of Thunder;
dias teis: (c) das hbiles; (e) business days;
diazotao: (f) diazotation;
dicionrio: (e) dictionary;
didmio (terra rara+ mistura de neodnio com praseodmio): (e) dydymium;
die spring (e): (p) mola do cossinete;
diencfaIo: (d) Zwischenhirn;
diferena de nveI (Iquido): (e) head (flow);
diferenciaI de trao positiva: (e) limited slip differential (LDS);
diferido (ati"o): (f) charges constates d'avance; (f) produits constats d'avance;
diferido (fin;): (d) Rechnungsabgrenzungsposten;
diferido (passi"o): (f) produits constats d'avance;
diferido: (c) cuentas de periodificacin;
diferir para exerccios futuros: (i) differire ai futuri esercizi;
diferir: (c) diferir;
difciI (problema): (e) tough (problem); (f) pineux (problme);
difuso da Iuz: (e) light scattering;
difusor: (e) diffuser (Degrmont);
digesto das Iamas: (f) digestion des boues; APara a 'egr%mont utili>ar o termo -lodo:*
digestor: (f) digesteur;
digitaI ( anal$gico): (f) numrique;
digitaI (sistema): (f) numrique;
digitaIizao de imagens: (c) digitalizacin de imgenes;
digitar: (c) tipear;
diIuente: (e) extender;
diIuido: (d) verdnnen;
dimenses: (f) dimensions (L//h);
dinheiro (de brinquedo): (e) play money;
dinteI: (e) lintel;
dioxana: (f) dioxanne;
dixido: (e) dioxide; (c) bixido;
DIP: (e) dual-in-line package;
dipIomado (no diploma): (f) imptrant; (e) recipient;
dipIomado: (e) recipient;
dique de reteno, barragem: (d) Staudamm;
cais; dique seco: (e) drydock; dry-dock
direo (do partido): (f) La tte du partido;
direo hidruIica: (e) power steering;
direo hidruIica: (i) servosterzo;
direo musicaI: (e) conducting;
direito apIicveI: (e) governing law; (f) droit applicable;
direito de ampIa defesa: (e) due process (of law);
direito de ampIa defesa: (e) right to ample defence;
direito de assinar isoIadamente peIa empresa: (d) einzelzeichnungsrecht;
direito de garantia atravs da quantia despendida na compra: (e) purchase money security
interest;
direito de passagem (tipo de ser"ido): (e) wayleave;
direito de passagem: (e) right of way;
direito de preferncia (subscrio de aes): droit prferentiel de souscrire;
direito de preferncia, preempo: (c) derecho preferente (de compra); (e) pre-emption (pre-emptive
right); (f) pr-emption (droit de);
direito de residncia: (e) right of abode;
direito de reteno: (d) zurckbehaltungsrecht;
direito de subscrio (de a?es): (d) Bezugsrecht;
direito objetivo ou positivo: (e) positive law;
direito preferenciaI de aquisio: (e) preemptive right; right of first refusal; (f) droit de premption pour
l'acquisition; (i) diritto di prelazione (avere la prelazione) sull'acquisto;
direito preferenciaI de compra: (d) vorkaufrecht; (c-Esp) derecho de adquisicin preferente
direito preferenciaI de compra: (d) Vorkaufsrecht; (e) preemptive right to acquisition;
direito preferenciaI: (e) preemptive right;
direito preferenciaI: (e) right of first refusal; (f) premire option;
direito sobre: (e) right in;
direito, para todos os fins de (devidos fins): (f) en foi de quoi, le prsen certificat a t dlivr,
pour servir et valoir ce que de droit;
direitos de passagem: (e) rights of way;
aumento de capitaI: (e) rights issue
direitos de patente, de propriedade inteIectuaI: (d) Schutzrecht;
direitos especiais de saque (FMI): (d) sonderziehungsrechte;
direitos sobre: (e) rights in;
diretor (de escoIa de 2 grau): (d) Oberstudiendirektor;
diretor (em cinema); (em teatro): diretor de cena, encenador, e (em fr;): metteur-en-scne: (f)
metteur en scne; (i) regista;
Diretor (escoIa de 2 Grau): (f) Proviseur;
diretor (orquestra): (c) diretor; (e) conductor; (d) Dirigent;
diretor (oruestra): (f) chef;
diretor gerente: (e) Managing director
diretoria: (f) Directoire
Diretoria: (d) Vorstand (m.);
diretriz: (c) pauta; (e) guideline;
dirigir (orquestra): (e) to conduct an orchestra; (f) diriger un orchestre
dirigir, modo de : (e) f you don't like my driving the deal is off
dirimente: (e) referee;
Dirimir: (e) settle / (f) rgler
dirr: (f) dirham;
DIS (e): dir. ign. syst.
discar (o nImero): (f) composer (le numro);
discipIina: (e) subject; (f) matire; (c) asignatura
disco de arranque: Anlaufscheibe
disco de contato: Kontaktscheibe
disco rgido: (e) hard disk; (c) disco rgido;
disco rotativo: Drehschalen
disco tensor: Spannscheibe
disco: Scheibe
discordar: (d) nicht bereinstimmen;
discriminao (conta+ etc;): (f) dcompte;
discriminao (de uma conta): (f) dcompte; (e) breakdown
discriminao: (i) la distinta (delle merci)
discriminar (gastos, itens, etc.): (c) desglosar, desglose; (e) break down, itemize, detail;
discriminar por: (e) break out by;
disestesia: (f) dysesthsie;
disfarar , maI disfarado: (e) thinly disguised
dismiss (a suit): (p) quando o requerente perde o processo;
dismiss (e): (jur) to put out of legal consideration, refuse to hear or to hear further in court.
dispatcher (informtica): (e) dispatcher;
dispensa (miI): (e) exemption; (c) rebaje
dispensa por insuficincia fsica: (e) unfit for military service; (f) inaptitude au service
dispepsia: (c) dispepsia; (e) dyspepsia;
dispnia: (c) disnea; (e) dyspnoea;
dispnia: (e) dyspnoea, (US:) dyspnea;
disponente (testam;): (f) disposant;
disponveI (fin;): (f) disponibilits;
disponveI: (d) Flssige Mittel;
disponveI: (f) disponibilits;
disposio, dispor (no sentido de layout): (f) agencement, agencer;
disposies diversas: (d) Verschiedenes;
disposies tarifrias: (e) tariff rate provisions;
disposies transitrias: (d) bergangsbestimmungen; bergangsvorschrift;
dispositivo avinico: (e) avionics;
dispositivo de estancamento (construo ci"il): (e) waterstop;
dispositivo de niveIamento do faroI: (e) head lamp leveling device;
dissecar: (e) dissect;
dissdio (na prtica a negociao ou acordo coletivo): (e) collective bargaining; (f) ngotiation
collective;
dissdio coIetivo: (e) collective bargaining, collective agreement (the result); (f) convention collective du
travail
dissdio coIetivo: (c) convenio colectivo
dissdico: (e) dissodium...;
dissoIuo de contrato: (e) set aside & dissolved as fully & effectually as if no such contract had ever
been made or entered
dissoIuo e Iiquidao: (i) scioglimento e messa in liquidazione;
distncia entre eixos: (e) wheel base;
distiroidismo: (e) dysthyroidea; (f) disthyrodie;
distribuio (de processo): (c) reparto;
distribuio (dos lucros): (f) rpartition (des bnfices);
distribuio (energia el%trica) (): (e) dispatching (v. Webster pg. 653, dispatcher, "h");
distribuio (judicial): (c) distribucin de turnos;
distribuio (lucros+ resultado): (f) rpartition;
distribuir (jud;): (c) (Espaa) turnar;
distribuir (processo): (c-Esp) turnar;
distrito: (d) Bezirk
distrbio (med;) ("er4 doena = disease): (e) disorder; (f) trouble;
disrbio (m%d;): (e) disorder; (f) trouble, dsordre;
diurtico de aIa: (e) loop diuretic;
divergncias: (e) disputes; (f) diffrends;
dvida de Iongo prazo, pagveI em menos de um ano: (e) (Long-term debt) due within one year; (f)
Fraction des dettes long terme payable moins d'un an.
dvida externa: (d) Auslandsschulden; (e) external debt
dvida Iquida e certa: Direito civil e direito processual civil. Aquela que certa quanto sua existncia
e determinada em relao ao seu objeto, ou melhor, ao seu valor pecunirio, no oferecendo
quaisquer dvidas quanto sua exatido; (e) Iiquidated debt. A debt is liquidated when it is
certain what is due and how much is due. That which has been made certain as to amount
due by agreement of parties or by operation of law. Gasper v. Mayer, 171 Okl. 457 43 P.2d
467, 471. Compare Unliquidated debt.
dvida Iitigiosa: Direito processual civil. a dvida contestada, sujeita apurao e cobrana via
judicial, pelo fato de o devedor resistir, na contestao, pretenso do autor, alegando sua
ilegalidade, ilegitimidade ou inexistncia;
dvidas (balano): (i) debiti;
dividendos a pagar: (e) dividend payable; (f) dividendes payer
dividendos decIarados: (e) dividend declared
dividendos ganhos e decIarados: dividends earned and declared
dividendos intermedirios: (f) dividendes intrimaires; (e) interim dividends
dividendos intermedirios: (d) Zwischendividende;
dividendos mnimos obrigatrios: (c) dividendos mnimos obrigatorios
dividendos provisrios: (e) interim dividends; (f) acompte sur dividende;
dividendos: (e) dividend (singular);
dividendos: (i) dividendi;
diviso siIbica: (e) word breaking; (f) coupure des mots
divisor de guas: (e) watershed
divisria: (e) partition;
divrcio consensuaI: (d) Scheidung im Einvernehmen;
divrcio consensuaI: (p) divorce par consentement mutuel;
divrcio, decretar o : (f) prononcer le divorce
divrcio, requerimento de: (f) demande en divorce
divrcio: (e) total divorce, (e) divorce a vinculo matrimonii; decree nisi, decree absolute
divuIgao (patente): (e) disclosure (patente)
divuIgao (patente): (e) disclosure;
dzimo: (f) dme;
DLP: (e) Defects Liability Period;
defeitos de fabricao: (e) defects in design
DMAc: (e) dimethylacetamide;
DMARD: (e) disease-modifying antirheumatic drug;
DMARDs: (e) disease-modifying antirheumatic drugs;
DMF: (e) dimethylformamide;
DMF: (e) dimethylformamide;
DMSO: (e) dimethyl sulfoxide;
DNase: (e) deoxyribonuclease;
do que dou f.: (i) della cui identit personale; io ... sono personalmente certo
do que dou f: (d) was ich bescheinige;
DO: (e) dissolved oxygen;
doao: (e) donation, gift; (f) donation, donation entre vifs;
doador: (e) donor; (f) donateur, donatrice;
dobra (em lenol+ p;ex;): (e) fold; (f) rabat;
dobradia: (f) tourillon;
dobrador Aprod; m%dico+ ex4 AcrypaK da Alcon*: (e) folder;
doce de Ieite: (c) dulce de leche; (e) caramelized milk;
doce de Ieite: (e) caramelized milk;
documento (pro"a em processo): (e) exhibit (legal);
documento no impIica o reconhecimento do: the department assumes no responsibility.
documento: (e) exhibit 7
documentos comprovantes pertinentes: (f) documents justificatifs et relatifs
doura de viver (ou em franc)s4 douceur de "i"re): (i) dolcezza del vivere;
dodeciIsuIfato de sdio: (e) sodium dodecylsulfate (SDS);
doena concomitante: (d) Begleiterkrankungen;
doena da ma: bitter pit
doena do trabaIho (doena profissional): (e) ocuppational disease
doena renaI em estgio terminaI: (e) end-stage renal disease (ESRD);
doena: (e) disease;
DOI: (e) distinctness of image; (p) nitidez de imagem;
dois pesos e duas medidas (usar): (e) double standards (apply)
dois pesos e duas medidas: (e) double standard;
dois pontos: (c) dos puntos;
doI (f): (p) dolo;
DOL (e): Department of Labor; (p) Departamento do Trabalho
doIfim (porto): (e) dolphin; (c) duques de alba
doIo: (e) dolus;
doIo: (e) malice;
doIo: (e) tort;
Domingo do Fausto (programa de TV): (e) Big Fausto's Big Sunday;
Domingo do Fausto: (e) Fat Fausto's Big Sunday;
Domingo LegaI (programa de TV): (e) Cool Sunday;
domingueiro: (e) Sunday driver;
domnio pbIico: (e) public domain
donatrio: (e) donatee;
donatrio: (e) donee; (f) donataire;
door bin (e): (p) porta-trecos (fam.), console;
dor penetrante: (e) stabbing pain; (f) tiraillement;
doravante denominada: (e) hereinafter referred to as; (i) di seguito indicate come; (f) ci-aprs
dnomm; (f) dsigne ci-aprs; (d) nachstehend "xxxxxxxx genannt; (c) en lo sucesivo;
dormente (via): (e) sleeper (tie: US)
DOS (sistema operacional): (f) systme d'exploitation
dosador (??) (de sabonete, ou produtos em geral): (c) dosificador; (e) dispenser;
dosagem: (c) dosificacin; (e) dosage;
dossi: (c) dossier; (e) dossier;
downIoad, baixar (comp;): (e) download;
downsizing (compactao): (e) downsizing
DPC: (e) Data Port Cluster;
dpf: (e) denier per filament;
DPS: (e) deferred profit sharing;
DPT ("acina): (p) vacina trplice contra a difteria, coqueluche e ttano;
DQO (tratamento de gua): (e) COD; (f) DCO;
DQO: (e) COD (Degrmont);
Dr. (mdico): (d) Dr. med.;
DR: (e) depositary receipts;
Dra.: (i) Dott.ssa.
draft beer (chopp em lata/garrafa): (e) draft beer;
draga: (e) dredge, dredging machine;
dragagem: (e) dredging;
drageador: (f) drageoir;
dreno (construo ci"il): (e) sump;
dreno: (c) canal o tubo de drenaje
DRI: (e) Direct Reduced ron;
invenes coIocadas em operao e testadas: (e) inventions first actually reduced to practice;
drive coupIing (e): (p) acoplamento de comando;
driver (proc; dados): (e) driver;
dropper: (e) conta-gotas;
drug (e) (tradu>ir como medicamento ou droga+ conforme o significado+ o tipo de texto+ etc;);
DS: (e) dry substance;
DSC: (e) differential scanning calorimetry;
DSC: (e) differential scanning calorimetry;
DSC: (e) Differential Scanning Calorimetry;
DST (doena sexualmente transmiss"el): (e) STD (sexually transmitted disease);
DSV: (e) Diving Support Vehicle
dtd: (e) dated;
DTP: (e) Diphteria, Tetanus, Pertussis (whooping cough)
dubIagem em Ingua...: (i) doppiaggio in lingua...;
dubIagem: (e) dubbing
dubI: (-e) stunt;
ducha: (e) shower
dump: (c) vertedero
dupIa face: (e) double-side;
dupIicata: (e) trade note receivable, bonds receivables; (c) conforme
dupIicata: (e) trade acceptances; (c) aceites;
dupIo cego: (c) doble ciego; (e) double-blind;
dupIo morto (?): (c) doble muerto; (e) double-dummy (bridge, trial);
durao (aplicao de cosm%tico): (f) tenue (cosmtico);
durao (por prazo indeterminado): (f) la dure de la socit est illimite
DuraIumnio: (e) duralumin
durante (perodo de tempo em que algo ocorreu): (e) for the past
durante: (i) in sede di;
dutos, tubos: Leitung
duvidoso: (c) dudoso; (e) equivocal;
DXA: (e) dual energy x-ray absorptiometry;
e com motivo (justificadamente): (f) et pour cause;
conhecido pessoaImente peIo tabeIio: (d) ist dem Notar von Person bekannt;
essenciaI: (e) (smth.) is of the essence;
e estando assim justas e contratadas: (c) en prueba de conformidad a lo convenido; (fecho) (e) in
witness whereof
e fim de papo: (e) and that was is that;
meIhor prevenir do que remediar: (e) better safe than sorry;
e outros: (e) et al.;
e para todos os fins IegaImente consentidos: (i) e per tutti gli usi consentiti dalla legge
e por estarem de acordo, assinam o presente ...: (e) in witness whereof, the parties hereto execute
the present ...
e por estarem justas e acordadas, as partes contratantes fizeram assinar este Contrato por
seus representantes devidamente autorizados em: (e) in witness whereof, the parties
hereto have caused their duly authorized representatives to execute this Agreement as of...
e, de como assim disseram e outorgaram: (i) cosi hanno detto ed autorizzato
e, para constar onde convier: (c) hago constar
E.D.F.: (f) lectricit de France;
e/ou: (c) y/o (vi em doc. da Argentina);
EA: (e) extrusion area;
ebonics: (p) ingls falado pelos negros dos EUA;
EC: (e) emulsifiable concentrate;
ECC: Earth Curvature Correction (radar)
ECD: (e) electron capture detector;
economia mista: No mixed economy em ingls. Ver o Random.mixed corporation (no Robert Collins
du Management. Talvez: mixed public and private ownership.
ECR: (e) Efficient Consumer Response;
ectasia: (d) Ektasie;
ECV: (e) extra cellular virus;
EDA: (e) ethyenediamine;
edfico: (e) edaphic;
edema: (d) dem;
edema: (e) edema; (f) oedme;
EDI (Philips): electronic data interchange;
edcuIa: (e) in-laws appartment;
edificaes auxiIiares (p/ operrios - constr. civiI): (d) Hilfsbauten;
editais de procIama (de casamento): (f) publication des bans de mariage; (i) pubblicazioni
(matrimoniali)
editaI (concorr)ncia): (c) (Esp) pliego de bases;
editaI (ou edital de especifica?es): (c) pliego de condiciones; pliego de condiciones generales;
pliego de condiciones generales y particulares, Pliego de Bases y Condiciones Generales;
(d) Kundenlastenheft; (e) schedule of conditions; (f) cahier de charges;
EditaI de convocao: (c) edicto de convocacin
editor: (f) Matre d'ouvrage
editoriaIista: (e) Publisher; (f) ditorialiste
EDTA = cido etiIenodiaminotetractico
educao cvica: (d) Staatskunde;
educao continuada: (e) continuing education;
EE (estao eIevatria): ();
EECF: ERS-1 - Earthnet Central Facility;
efeito casca de Iaranja (em pintura): (e) orange peel;
Efeito de coroa: (e) Corona effect, corona discharge, (f) Couronne lectrique
efeito de sombra: (de fato quer dizer silncio, que o celular no pega, mas deixar sombra/shadow:
sombra): (e) shadowing
efeito estufa: (c) efecto invernadero;
efeito moIa (aeron;): (e) springback;
efeitos coIaterais: (c) efectos colaterales; (e) side effects;
efeitos coIaterais: (d) Nebenwirkungen;
efeitos coIateriais: (d) Nebenwirkungen
efeitos suspensivos: (d) suspensive Wirkungen;
efervescente: (e) effervescent; (f) effervescent;
efetivo (contr!rio de substituto): (e) effective;
efetor (m%d;): (e) effector;
efetuar o Iogin: (e) logging;
EFF: (e) Extended Fund Facility (com o FMI);
efIuentes: (c) waste water; (e) aguas servidas
efIuentes: (f) effluents;
EFT (Transferncia EIetrnica de Fundos): (e) Electronic Transfer Fonds
EFTA: Associao Europia de Livre Comrcio (no se traduz em portugus);
EGB: Escolaridad General Bsica (1 grau Chile e Espanha)
EGF: (e) Epidermal Growth Factor;
gua chamariz: (e) teaser mare;
eimeriose: (e) coccidiosis;
eixo acionado: Abtriebwelle
eixo de acionamento: (e) drive shaft; (d) Antriebswelle
eixo de comando: (e) camshaft;
eixo de induzido: (e) armature shaft; (d) Ankerwelle
eixo secundrio: (e) countershaft;
eixos de dobradia: (f) broche;
eixos de ressaItos: (e) camshaft
eIaborar (balano): (f) tablir
eIaborar (os baIanos): (f) arrter (Ex.: les comptes annuels ont t arrts par le Conseil
d'Administration);
eIastina: (e) elastin
eIeger (por acIamaco): (c) elegir por aclamacin
eIeger presidente: (d) zum Prsidenten whlen;
eIeito e investido no cargo: Each director shall hold office until his successor is elected and qualified,
or until his earlier resignation or removal
eIemento trao: (e) trace element;
eIemi (s.m.): (f) lmis;
eIemi: (f) lmi;
eIetrocardiograma (ecg): (d) EKG;
eIetrocardiograma de derivao II: (e) lead electrocardiogram;
eIetrodoador: (f) lectrodonneur;
eIetrodomsticos: (e) Electrical appliances, household appliances; (f) electromnager
eIetrodomsticos: (e) household goods (or appliances); (f) appareils mnagers; (i) elettrodomestici;
eIetroeIetrnicos: (c) audio, video y electrodomsticos (departamento de loja, etc.);
eIetrogaIvanizao: (e) electroplating;
eIetrIito: (c) electrlito; (e) electrolyte;
eIetrorreceptor: (f) lectroaccepteur;
eIetro-secagem: (e) electroblotting; (f) lectrobuvardage;
eIevao do terreno (lixo em forma de): (f) tumulus;
eIevao por bombeamento (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) elevacin por bombeo;
eIevador de carga: Lastenaufzug
eIevador de tenso: (f) appareil ou transformateur lvateur de tension, (e) Step-up transformer
eIevador: (e) step-up;
eIiciar: (e) elicit;
eIiminao das boIhas: (f) dbullage;
eIiminar: beseitigen
ELISA: (e) enzyme-linked immunoassay;
ELISA: (e) enzyme-linked immunosorbent assay;
ELISA: (p) ensaio imunoabsorvente ligado a enzima; (e) enzyme-linked immunosorbent assay;
EIo de Fase Sncrona: (e) PLL (Phase-Locked Loop);
eIo perdido: (e) missing link; (f) chainon manquant;
ELS: (e) extended least square;
eIuo (ou eluio+ do "erbo eluir): (e) elution;
eIuo, ou eIuio: (f) lution;
eIuo: (c) eluado;
eIuinte: (e) eluent;
eIuinte: (f) luant;
eIutriao: (e) elutriation
em (P data) do BaIano: (i) bilancio al ... (+ data);
Em aberto (dvida): (e) outstanding (debt);
em andamento: (i) in corso
em anexo: (i) accluso; (f) ci annex, en annexe, ci-joint; (c) adjunto ou anexo
em bens (pagamento): (e) in kind; (f) en nature;
em branco (sem preencher): (f) en clair;
em cmera Ienta: (e) in slow motion; (c) en cmara lenta
em cartaz: (e) en cartelera;
em cartaz: (e) en cartelera;
em carteira (pedidos): (c) en mano
em carteira: (i) portafoglio;
em caso de empate dos votos: (e) in the case of an equality of votes;
em caso de empate, o presidente ter um segundo voto ou voto de Minerva: (f) en cas de
partage, la voix du prsident est prpondrante;
em caso de empate: (e) in the event of a tie
em caso de empate: (e) in case of an equality of votes;
em caso de ingesto acidentaI procure um mdico: (e) in case of accidental ingestion, seek
medical assistance
em conjunto e soIidariamente: (e) jointly & severally
em considerao de: (f) vu
em cumprimento ao mandado judiciaI: (i) in ottemperanza all' ordinanza
em curso (atualmente sendo feito): (i) in corso
em decorrncia: (d) infolge (+ gen.);
em dia (contas ): (e) up to date; (f) jour (dans les comptes);
em dia (pagamento): (e) payment up-to-date;
em epgrafe: (i) (citati) in premessa; (d) im Betreff; (e) captioned;
em escaIa mundiaI: (f) l'chelle mondiale; (e) on a worldwide scale
em espcie (pagamento): (e) in specie;
em estreIa: (d) sternfrmig
em f do que, assinei...: (e) in witness whereof, have hereunto set my hand;
em f do que: (d) zu Urkund dessen;
em fIagrante deIito: (e) flagrante delicto;
em mos (carta): (c) presente; (e) by hand
em mos (carta): (e) by hand;
em ponto (horas): (e) sharp (Ex.: Opening ceremony 1:00 p.m. sharp);
em processo sumrio: (d) im Summarischen Verfahren;
em resposta a: (e) in answer to;
em sentido anti-horrio: (d) gegen den Uhrzeigersinn, links herum; (e) anticlockwise,
counterclockwise;
em sentido contrrio ao nascimento dos pIos: (e) lay of the hair;
em sentido horrio: (d) rechtslufig, im Uhrzeigersinn; (e) clockwise;
em seqncia, consecutivos (nImeros+ etc;): (d) laufend; (e) consecutive (serial);
em sinaI de conformidade, ratifica...: (f) aprs lecture faite par lui mme le plaignant persiste;
em tempo integraI: (f) plein temps, temps complet
em um futuro prximo: in absehbarer Zukunft; before long
em virtude de: (e) by virtue of; (d) kraft (gen.);
em virtude deste instrumento: (e) hereunder (officialese); (d) kraft dieses;
em voz aIta: (i) ad alta voce
emaciao (med;): (e) wasting;
emancipao: (e) emancipation (freeing from parental power)
emaranhamento: (e) entangling;
EMAS: (e) Eco-management and Audit Scheme;
embaIagem no retornveI (de refrigerante): (c) (Per) no retornable (garrafa);
embaIagens: (i) imballaggi;
embaIar: (e) to crate, bale, pack, package; (c) embalar
embaraIhar Aas cartas*: (e) shuffle (the cards);
embarcao: (e) craft;
embargo de decIarao: (c) recurso de aclaratoria;
embargo de decIarao: (e) request for amendment of judgement;
embargos infringentes (dir. proc. civil): () ;
embargos infringentes: (e) (request for) rehearing; (f) recours en rvision;
embarque (mercadorias): (c) embarque; (e) shipment, ready for ...; (f) expdition, prt l' ...; (i) invio,
spedizione
embIema de time: (e) football badge; (f) badge de football;
emboo (constr): (e) roughcast
emboo: (e) white wash, parget
emboo: (e) render (first coat of plaster for a masonry surface); (f) crpir, crpir, enduire de crpi;
mboIo (seringa): (e) plunger
emborrachamento (agric.): (e) booting
emborragem (aplicao de fibras com adesi"o) (L'OreaI): (f) flocage (application de fibres plus ou
moins longues sur un support recouvert d'un adhsif); (e) flocking, flock printing;
embuste: (e) Sly lie, falsehood
embutido (subst.): (e) stuff
embutido: (e) built-in ...
embutimento (em pintura a p$): (e) cupping;
embutimento: (c) empotramiento; (e) embedding
embutir: stuff
emenda de cabo: (e) cable joint;
ementa (de um processo): (e) digest;
emissrio (esgoto): (f) missaire;
emissrio (hidr.): (e) ocean outfall; (i) emissario;
emitente: (e) drawer / (f) metteur
emitir (o juzo por um juiz): (c) fallar
emitir parecer sem ressaIvas/sem apresentar nenhum comentrio que representasse quaIquer
risco adicionaI ou ressaIva aos procedimentos adotados peIa administrao da (...):
(e) issue an unqualified opinion
EML: estimated maximum loss;
emocionado: (e) moving, moved;
emoIiente: (c) demulcente;
emoIumentos: (f) timbre, redevance de greffe, droit fixe, droit de plaidoirie
emoIumentos: (d) Diten;
empacotamento termorretrtiI: (e) shrink-wrapped;
empate (em votao): (e) equality of votes
empena: (e) gable;
empenagem (de flecha): (e) fletching;
empenagem: (e) empennage;
empenar (patente+ tecidos sint%ticos): (e) buckle;
empeno: (e) warping;
emperrar: (e) jam; (c) atascar
empiIhadeira (ver Lar. 11, pg. 2120);
empiIhadeira: (c) carretilla elevadora de horquilla; (e) forklift truck; (f) chariot lvateur fourche
empIacamento (veculos): (c) sacar la patente;
empIastro: (e) patch (med.);
empobrecimento do soIo: (e) to become infertile, exhausted, depletion; (f) puisement
empregada que dorme no emprego: (e) live-in maid;
empregador: (i) Datore di lavore / (f) employeur
empreitada: (c) contrata; destajo; (e) contract work; piecework; (f) travail la pice;
empreiteira: (c) contratista;
empreiteira: (e) contractor; (f) matre d'ouvrage;
empreiteiras: (c) subcontratistas; (e) subcontractors
empreitera, contratante: (c) contratista, (e) contractor
empresa de transportes: (f) entreprise de transports; (e) carrier
empresa fechada: (e) private company
empresa Ider em consrcio: (f) mandataire du Groupement d'Entreprises
empresairaI: (c) empresario (adj.);
emprstimo (construo ci"il): (c) prstamo; (f) emprunt;
Emprstimo com garantia: (e) Secured loan
emprstimo compuIsrio: (i) prestito obbligazionario;
Emprstimo sob chamada: (e) Banking call, call a loan
emprstimo sob penhor do navio: (c) contracto a la gruesa; (e) bottomry; (f) hypothcque r la grosse
aventure;
emprstimo sob risco: (e) classified loan;
emprstimo: (e) loan facility
emprstimos bancrios: (e) Bank loans; (f) Emprunts bancaires
emprstimos hipotecrios: (e) mortgage loans
EMS: Electronic Mail System
EMS: (e) Environmental Management Systems;
EMS: (e) ethyl methane sulfonate;
emuIso para o contorno dos oIhos: (e) eye contour
en cuanto a... (c): (correto)
en de de (tre) (f): (p) ficar aqum de;
en exercice (activit, en service) (f): (i) in attivit, in carica
enantiomrico: (e) enantiomeric;
enantimero: (e) enantiomer;
encadernao por espiraI: (e) spiral binding, spiral-bound (ex.: a spiral notebook);
encaixe dos mnimos quadrados: (e) least square fitting
encaixes: (e) fittings
encaIhe: (e) stranding
encaIhe: (e) stranding;
encaminhamento (comput;): (c) ruteo; (e) routing (de dados);
encaminhamento por via demorada: (e) backhaul
encarceramento: (e) incarceration;
encargos financeiros: (i) oneri finanziari;
encargos: (c) cargos
encarregado (de receber notificaes, contratos): (e) process agent;
encarregado de negcios (Diplomacia): (e) charg d'affaires; (f) charg d'affaires;
encarregado: (i) impiegato addetto;
encarte (de assinatura): (f) encart/ abonnements;
encarte: (e) insert;
encefaIopatia espongiforme bovina: (e) BSE (bovine spongiform encephalopathy);
encefaIopatias espongiformes: (e) SE (spongiform encephalopathies);
enceradeira: (e) floor polisher;
encerrado (exerccio) em: (i) (esercizio) chiuso al ...;
encerramento do exerccio sociaI: (c) cierre del ejercicio econmico;
encerrar, a sesso (assembIia): (f) la sance est leve, clore l'assemble;
encerrar: (d) aufheben (Sitzung, usw);
enchimento (dentista): (d) Fllung; (e) filling, stopping;
enchimento: (i) riempimento;
encistar: (e) encysting;
encIiquetage (f): (e) ratchet mechanism; (p) sistema de catraca;
encobrir (crime, etc.): (e) cover-up (Watergate);
encomenda, sob, de: (e) custom- built; (f) fait sur commande [vtements: sur mesure];
enconado (ind. txtil): espulagem, (de "espula v. Larousse);
encontrar acoIhida: (e) found shelter;
encosto de brao: Armauflage;
end. teIegrfico: (e) cable code;
endereo : (como indicar o endereo) Com sede em (c) con domicilio legal...;
endereo comerciaI: (sede, com escritrio em) (d) geschftsansssig in];
endereo para correspondncia: (e) No endereo-vrgula no final de cada linha; Ex.: Empresa, P.O.-
Box, / cidade e cdigo (ponto);
endividamento geraI sobre capitaI prprio: (e) debt-to-equity ratio;
endividamento: (e) indebtness;
endossar cheques: (d) Schecks indossieren;
endosso: (i) girata;
enema: (e) clyster;
enfardadeira: (e) baler;
enfim: (c) por fin; (e) lastly, in general;
enfim: (i) insomma;
enfisema puImonar: (e) pulmonary emphysema;
engajar-se: (f) S'impliquer;
engarrafamento: (f) embouteillage;
engate de reboque: (e) pintle hook;
engaxetamento: (e) stuffer box (Webster: stuffing box);
engenharia eItrica: (c) ingeniera eltrica; (e) electrical engineering; (f) lectrotechnique;
engenheiro civiI chefe: (f) ingnieur en chef des ponts-et-chausses;
engenheiro consuItor: ingnieur-conseil; (e) consulting engineer;
engenheiro de minas: (e) mining engineer;
engenheiro de projetos: (f) ingnieur de projet;
engoIir (o ato): (e) swallowing;
engorda: (c) engorda; (e) fattening;
engradado: (e) crate;
engraxar: (f) graisser;
engraxate: (c) lustrador de botas; (e) bootblack; (f) cireur;
engrenagem de acionamento: (e) drive gear;
engrenagem intermediria: (e) idler gear;
enotercea: (e) oenothera; (f) onagre;
enriquecimento iIcito: (d) ungerechtfertigte Bereicherung; (e) unjustified enrichment;
enrocamento: (e) rock filling; rockfill;
enroIadora: (e) winding unit;
enroIamento: (c) enrollamiento;
enroIamentos intercaIados (interfoIiados): (e) interleaved windings;
ensaio, teste: (c) ensayo; (e) assay;
ensecadeira: (e) cofferdam; (c) atagua; (f) batardeau;
ensembIier (entreprise spcialise dans l'tude et la ralisation d'installations industrielles groupant un
ensemble important et cohrent de machines ou quipements.) (f): (e) factory design
consultancy; (p) consultoria e realizao de projetos industriais;
ensino superior: (f) enseignement suprieur;
entabIamento: (f) entablement;
entaIhadura: (e) slashing;
entaIhe: (e) indentation; (f) chancrure;
entaIhe: (e) notch; (f) encoche;
entaIhe: (f) chancrure;
entaIhe: (f) chancrure;
entarugamento: (c) enclavijado;
entarugamento: (e) doweling;
entender que (ser de opinio que): (f) entendre; (i) intendere, capire;
entendido na arte (patente): (e) skilled in the art;
entendido na arte (patente): (f) l'homme de l'art;
entendido na arte (patentes): (f) homme du mtier;
Enter (tecla): (i) nvio (tasto);
entitIed to rights: (p) possuir direitos (e no: "ter direito a direitos);
entorpecente: (c)(Esp) estupefaciente;
entorse: (f) entorse;
entortamento: (e) burckling;
entrada (de U): (e) inflow;
entrada em vigor: (d) nkraftreten;
entrada em vigor: (d) nkrafttreten;
entrada: (e) down payment;
entrar em vigor: (f) commence courir;
entrar em vigor: (d) in Kraft treten;
entrar em vigor: (d) in Kraft treten;
entrar por um ouvido e sair peIo outro: (e) it goes in one ear and out the other;
entre sem bater: (e) please walk in; (f) entrez sans frapper;
entre-eixos (no precisa coIocar distncia): ();
entre-eixos: wheelbase;
entrega (de um objeto): consegna;
entrega de dipIoma: (e) commencement; (f) remise des diplmes;
entrega: (c) tradicin;
entregar pessoaImente (em mos): (e) deliver by hand;
entreIinhas: (e) interlineation; (c) entrelneas;
entrevista: (f) interview;
entroncamento: (c) empalme
entuIho: (e) debris, rubbish;
enviado (de TV, jornal, etc.): (e) envoy; (f) envoy; (i) inviato;
envidar esforos: (f) dployer des efforts;
envoIventes (p!ra-brisas): ();
envoIventes (p!ra-brisas): (e) wrapround; (f) panoramique;
enxaguatrio bucaI (conforme a Volynos): (c) enjuague bucal; (e) mouthwash;
enxerto: (e) graft;
enxofre: (d) Schwefel; (e) sulphur;
enxugamento (de empresa): (e) downsizing;
enxugar, racionaIizar: (e) streamlining;
enyoranca (cataIn): (e) global, unappeasable nostalgia;
eosinofiIia: (c) eosinofilia; (e) eosinophilia;
EPI (equipamento de proteo individual): (e) personal protective equipment (PPE);
EPI (equipamento de proteo individual): (e) PPE (personal protection/protective equipment);
epissoma: (e) episome;
epoxi: (c) epoxy;
EPWS: Enemy Prisoners of War;
equiIbrio de massa: (e) mass balance;
equipamento de escritrio: (e) Office fittings;
equipamentos (balano): (i) attrezzatura;
equipe contrria (futebol): (f) quipe adverse;
equivaIncia (de estudos): (e) advanced standing; (f) tre admis par quivalence;
equivaIncia de estudos: (f) admis en quivalence;
equivaIncia patrimoniaI (mtodo da ): (e) Equity Method, (c) metodologa del valor patrimonial
proporcional (VPP); mtodo de valor patrimonial proporcional;
equivaIncia patrimoniaI (m%todo da): (e) equity (method);
equivaIer a: (e) be tantamount to;
ER: (e) endoplasmic reticulum;
ERB (estaes de rdio base): (e) cell sites;
ereto: (e) upstanding;
ericacious compost: Compost which is acidic in nature and therefore suitable for acid-loving plants
such as heathers, azaleas and rhododendrons.
ERISA: (e) Employee Retirement ncome Security Act; Lei de garantia de renda ao trabalhador
aposentado
eritema: (e) erythema; (f) rythme;
eritorbato de sdio: sodium erythorbate;
eritrcito: (c) eritrocito; (e) erythrocyte;
erro mdico: (e) medical malpractice;
erros graves (nas demonstra?es financeiras): (d) wesentliche Fehlaussagen;
ERS: European Remote Sensing (Satellite);
erupo cutnea: (e) skin rash;
erupo vuIcnica: (e) volcanic eruptions;
Erupes da peIe: (e) hives;
erva moura (7olanum ptycanthum dunal): (e) black nightshade;
erva-doce, funcho: (c) hinojo; (e) fennel;
erviIha: (e) pea; (f) pois;
esboroamento: (f) boulement;
escada de marinheiro: (e) climbing ladder;
escada roIante: (i) scala mobile;
escaIa de 6 notas: (d) 6-Noten-Skala;
escaIa de notas: (f) barme;
escaIa naturaI: (e) full scale;
escaIa reduzida: (d) verkleinerter mastab;
escaIa: (d) mastab;
escaIar: (e) scale, climb;
escaIer: (e) barge;
escanear: (f) scannriser;
escpuIa, omopIata: (c) omplata; (e) scapula;
escara: (e) eschar;
escareao: (c) alesado; (e) reaming; (f) alsage;
escareamento: (f) chambrage; (e) counter-boring;
escarifao: (e) scarification; (c) escarificacin;
escavao (gIaucoma): (e) cupping;
escavadeira: (e) excavator; (c) topadera;
escIarecer: (c) clarificar;
escoamento (das guas pluviais, etc.): (f) ruissellement;
escoamento: (f) coulement;
EscoIa de Administrao de Empresas: (f) Ecole Sup. Commerce - nstitut Suprieur des Affaires.
(vi trad. Ecole d'Adm-d'Entreprise);
EscoIa NacionaI Superior de Artes e Ofcios: (e) National College of Applied Arts and Crafts; (f)
Ecole Nationale Suprieure d'Arts et Mtiers;
escoIa reconhecida (no estatal): (i) scuola parificata;
escoIa reIigiosa: (e) denominational school;
escoIher (f$rum): (f) attribuer comptence;
esconde-esconde (jogo): (e) hide & seek;
escopo: (d) Anwendungsbereich;
escora: (e) stub; (d) Stummel;
escora: (e) abutment (arch.); (f) bute;
escoramento: (e) propping;
escria (geoI.): (f) scories (gol.); (e) scoria (geol.);
escria: (f) scorie, laitier; (e) slag; (i) scoria;
escria: (e) slag;
escorredor de pratos: (e) dish drainer;
escorredor de pratos: (e) dish drainer;
escorregar: (e) slither;
escorrimento (hid;): (e) run-off;
escotiIha: (f) coutille; (i) boccaporto;
escova de carvo: (e) carbon brush;
escrevente (cartrio): (f) clerc (visto em doc. francs);
escrevente (de cart$rio): (d) Notariatsschreiber;
escrevente autorizado: (f) clerc habilit (m. inv );
escrevente autorizado: (f) clerc habilit;
escrever por extenso: (c) escribir por extenso; (e) write in full; (f) crire en toutes lettres; (i) escrivere
per esteso;
escritor, mas no assina como autor: (e) ghost-writer;
escritrio de advocacia: (i) studio; (e) law office; (f) tude, cabinet;
escritrio de advocacia: (d) Anwaltsbro (n.);
escritrio de advocacia: (e) law firm;
escritrio de advocacia: (e) law offices of...;
escritrio de advocacia: (f) cabinet;
escritura de Compra e Venda: (c) escritura de compraventa;
escritura de compra e venda: (e) bargain and sale deed;
escritura de garantia: ( ver deed of trust');
escrituraI: (d) nur buchmssig gutgeschriebene (Aktie);
escrupuIosamente: (e) conscientiously;
escudo (camiseta de clube esportivo): (e) shield;
escudo: (e) shield; (f) cu;
escumadeira: (e) skimmer;
escumador, escumadeira: (e) scummer;
escuteIo: (e) scutellum;
escuteIo: (e) scutgllum;
escutigerdeo: (f) scutigerelle;
esferIito: (e) spherulite;
esferopsidceas (famlia das): (e) Sphaeropsidaceae (family);
esfoIadura do couro (abate): (e) skinning;
esforo intenso Afis;*: (e) strain, a severe;
esforos, no mediu : (e) spared nothing;
esfregao: (e) smear;
esfregao: (e) smear;
esfriamento: (i) raffreddamento;
esgotado, ser considerado como : (f) tre reput puise;
esgotar-se (Iivro): (e) go out of print;
esgoto: (f) eaux d'gout;
espaador: (e) spacer;
espao anuIado (em documento): (f) blanc barr;
espao para as maIas (em um Bnibus): (e) hold (of a bus);
espao vazio (em form): (e) blank box;
espaIhamento (onda): (e) scattering;
espaIhar (cosm%tico+ p;ex;): (e) spread; (f) taler;
espaIhar-se como um reImpago: (e) spread like wildfire; (f) se rpandre comme une traine de
poudre;
espantaIho: (e) scarecrow;
espasmdico: (d) krampfartig;
espasticidade: (e) spasticity;
espato de IsIndia: (c) espato de slandia; (e) celand spar;
espato-pesado (ou baritina): (e) heavy spar (= baryta);
especiao: (e) speciation;
especiaIista em: (e) specialist at (something);
espcie de mirtiIo: (e) blueberry;
espcime: (e) specimen;
espectro de difuso: (e) spread spectrum;
espectro de massa (MS): (e) mass espectre;
especuIar: (e) specular;
espeIho retrovisor externo: (d) Auenrckblickspiegel (m.);
espeIho retrovisor interno: (d) nnenrckblickspiegel;
espeIho retrovisor: (e) rearview mirror;
espeIhos retrovisores eItricos anti-embaantes: (c) (Esp) espejos retrovisores calefaccionables
elctricos;
esperamos receber notcias de V.Sa. (?): (e) we look forward to hearing from you;
espermacete: (e) spermaceti; (f) blanc de baleine;
espessador (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) espesador;
espessador (tratam; de !gua): (f) paississeur;
espessador (tratamento de !gua): (c) espesador;
espessante: (f) paississant;
espessura da peIcuIa a seco: (e) dry film thickness (DFT);
espeto: (c) brocheta;
espia: (e) hawser;
espiga (trigo): (e) ear (wheat); (f) pi;
espigo (arquit.): (e) spur, (c) puntal
espigo (geogr.): (e) spur;
desvio (geoI.): (e) spur track
espigo, dique: (e) breakwater, groyne, groin; (f) pi (travaux publics), jete;
espineIa: (e) spinel;
espinha de acne: (f) bouton d'acn;
espinha-de-peixe (tecido): (e) herringbone;
espinha-de-peixe: (e) herringbone;
espinheiro: (e) hawthorn; (f) aubpine;
espiraI, em : (e) serpentine belt
espiraI: (f) spire;
espiruIina: (e) spirulina;
espInico, IienaI: (e) splenic;
espIencito: (c) esplenocito; (e) splenocyte;
espIenomegaIia: (d) Splenomegalie;
espIio (herana): (c) caudal (herencia);
espIio: (e) estate;
espreguiadeira: (c) reposeras (ROU), tumbonas
espremedor de Iaranja: (e) juice maker;
espuIagem (ind. txtil - Larousse): (c) enconado;
espuma do mar: (e) spray
espuma: (e) scum; (barba:) scum;
espuma: (f) mousse; (e) froth;
esquadro da morte (grupo de extermnio): (e) death squad;
esquadria fechada (constr;): (e) bay;
esquadro: (e) set-square;
esquaIeno: (f) squalne;
Esqueceram de mim (filme): (e) Home Alone
esqueItico: (c) esqueltico; (e) skeletal;
esquina: (e) corner
esquisito: (e) off-the-wall (off the wall), ex.: the cas has off-the-wall looks;
ESR: (e) erythrocyte sedimentation rate;
EST: (e) expressed sequence tag (biogen.);
EST: (e) expressed sequence tag (biogen.);
esta certido no contm emendas nem rasuras: (f) Cette attestation pour tre valable, ne doit tre
ni surcharge ni gratte; (e) alteration or erasure voids this certification; (c) Las emendaduras
o raspaduras que no sean salvadas expresamente, invalidan ...
estabiIidade no emprego: (e) job stability;
estabiIizadores de presso (contra o golpe de ariete): (f) antibliers (anti-bliers);
estabiIizadores de presso: (c) equipos antiariete;
estabiIizante Iuz de aminas inibidas: (e) HALS hindered amine light stabilizer; (f) stabilisant de
lumire (du type) des amines inhibs; (c) estabilizante a la luz de aminas inhibidas;
estaca de perfiI especiaI (?): (e) sheet pile; (f) palplanche;
estaca raiz (pala"ra usada pela 6mpregilo): (e) micropiles;
estaca: (e) Stake, pile (f) pieu de fondation, pilotis (eau)
estao de purificao de gua ??: (c) planta potabilizadora;
estao de tratamento de gua: (c) (Esp.) planta depuradora;
estao de tratamento de gua: (c) planta depuradora;
estao de tratamento de esgotos: (c) (cloacales) establecimiento de depuracin (planta de
tratamiento de lquidos)
estao de tratamento, de purificao (de !gua): (c) planta depuradora (de agua);
estao eIevatria: (c) estacin elevadora (hidr.); (e) pump works
estao eIevatria: (e) waterworks
estao eIevatria: (f) station de relvement (ou de pompage);
estao teIefnica: (e) telephone station;
estacas em concreto pr-moIdado e batidas (pala"ra usada pela 6mpregilo): (e) type-driven
precast concrete piles;
estacionamento (!rea): (d)
s
Parkplatz;
estacionamento: (c) estacionamiento (ROU);
estacionamento: (c)(Esp) aparcamiento, estacionamiento;
estacionar: (f) garer;
estadia ou tempo de estadia: (e) laycan
estadia: (f) sjour
estadias: (i) soggiorni;
estado civiI: (e) marital status; (f) tat de famille
estado civiI: (f) situation de famille;
estado da tcnica (patente): (e) tat de la technique;
estado da tcnica: (d) Stand der technik;
estado de direito: (e) rule of law;
estado IamentveI: (e) sorry state;
estados (@rana no Ancien 9egime): (d) Stand;
estaduaI: (f) de l'Etat
estagfIao: (e) slumpflation; (f) rcession avec inflation
estagirio (advocacia): (c) pasante;
estagirio (em uma empresa): (c) pasante; (e) intern (e.g., White House, USA);
estgio (aprendizado): (i) tirocinio; (f) stage
estgio (em uma empresa): (c) pasanta; (e) internship (e.g., White House, USA);
estgio (vec. espacial): (e) stage; (c) cuerpo
estgio de convivncia (adoo): ();
estgio: (c) estadio; (e) stage
estaiado: (c) estayado
estaIeiro: (e) shipyard;
estanato (sal do !cido estEnico): (f) stannate;
estando apto ao prosseguimento de seus estudos: (i) idoneo a proseguire gli studi;
estanhagem: (f) tamage;
estanho: (f) fer blanc;
estanhoso: (e) stannous;
estanoso: (e) stannous;
estanque: (f) tanche;
esto na mesma cidade): (c) presente
estaqueamento de concreto broqueado moIdeado no IocaI (construo ci"il): (e) augered cast-in-
place concrete piling;
estar certo: (e) be in the right, which party is in the right;
estar com os dias contados: (e) to be with the days numbered;
estar de pIanto (policial): (f) tre au service;
estar em boas mos: (e) to be under good care; to be in good hands; (d) gut aufgehoben sein;
estar em dia (c/ pagam;): (e) to be current;
estar em dia (contas, etc.): (e) to be up to date; (f) tre jour
estar em jogo: auf dem Spiel stehen
estar na proporo inversa de: (f) tre en proportion inverse du;
estar no mesmo nveI: (e) be flush with;
estator: (e) stator; (f) stator
estatuto consoIidado: (i) statuto aggiornato;
estatutos consoIidados: (f) statuts coordonns;
estatutos: (e) bylaws, by-laws; (d) Satzung; (f) statuts
esteira (de trator, guindaste, etc.): (c) oruga (la oruga es formada por varias tejas); (e) caterpillar tread;
esteira (ginstica): (c) cinta;
esteira (p/ as maIas): (c) retiro de equipaje
esteira de bagagem: (e) baggage claim;
esteira de bagagem: (e) baggage claim;
esteira de roIetes: Rollenbahn
esteira metIica (tratam; de !gua): (f) tapis mtallique;
esteira roIante (ginst.):
esteira: (d) Laufband;
esteIionato: (i) truffa; (f) escroquerie; (e) swindle
esteIionato: (e) swindle; (f) escroquerie;
estendedouro: (e) tenter frame;
estepe: (e) spare tire;
estepe: (f) roue de secours;
estereosttico: (e) stereotactic;
estrico (um;): (e) steric (relating to the arrangement of atoms in space - spatial); (f) strique: relatif
la gomtrie d'une molcule;
esteriIizao da gua: (f) action virulicide;
esteriIizado: (d) keimfrei;
esteriIizador: (e) sterilizer; (f) tuve;
esteroidaI, esteroidiano: (c) esteroidal; (e) steroidal;
esteride: (c) esteroide; (e) steroid;
esteroidiano: (f) stroidien;
estibordo da proa: (e) starboard bow; (i) mascone di dritta;
esticamento: (e) stretching
estigma: (e) stigma
estiIingue, atiradeira: (e) sling;
estimativa: (d) Ermessen;
estimativas fundadas: (e) educated guesses; (f) supposition claire;
estimuIador (gen%t;): (e) enhancer;
estirar (fibras): (e) intersecting;
estiva: (c) estiba
estivador: (e) stevedore; (c) estibador
estivagem: (e) stowage
estofado (autom$"el): (e) upholstery;
estofamento (de carro): (c) tapicera
estojo (comprimidos): (e) unit-strip package
estojo: (f) crin, coffret
estopa: (e) oakum;
estopa: (e) tow;
estoque em excesso: (e) overstock;
estoques iniciais: (i) esistenze iniziali;
estoques: (e) inventories; (c) existencias; (f) stocks; (i) rimanenze
estoques: (c) bienes de cambio ()
estoques: (i) magazzino (ou magazzeno);
estoquista: (e) stockman
estria maI contada: (f) histoire mal ficele
estornar: (e) reverse (entry); (f) contre-passer; (e) reverse entry; (f) criture inverse; (i) storno;
estouro de boiada: (c) estampida; (e) stampede;
estrada vicinaI: (c) camino vecinal; (e) local road
estrada: (e) road, motorway, highway;
estrado (de cama): box spring
estraga-festas ??: (e) wet blanket; (f) trouble-fte;
estraga-prazeres: (e) killjoy; (f) rabatjoie;
estrangeiro, no exterior: (i) estero;
estrato crneo: (e) stratum corneum; (f) stratum cornum;
estreIa cadente: (c) estrella fugaz;
estreIa cadente: (e) shooting star;
estria (de pele): (f) vergeture;
estria: (e) stretch mark; (f) vergeture;
estria: (f) strie;
estribo de reteno: (f) gche (serrure); (e) striking plate, strike (plate);
estribo: (c) estribo (constr.);
estrito, rigoroso: (e) stringent;
estrognio: (d) Ostrogene; (e) estrogens;
estrognio: (e) estrogen; (f) estrogne;
estrgeno: (c) estrgeno; (e) oestrogen, estrogen;
estrncio: (e) strontium
Estrutura AnaItica do Projeto (EAP): (e) Work Breakdown Structure (WBS);
estrutura de madeira: (c) tablestaca
esturio: (e) estuary
estdio (de gra"ao): (e) studio (recording);
estudo sucinto e compIeto sobre um tema (obs;4 a"eriguar a exist)ncia de uma Inica pala"ra):
(e) survey; (f) enqute;
estudo: (c) estudio; (e) trial;
estufa (para cultivar plantas): (e-Br.) conservatory
estupefaciente: (f) stupfiant;
ET: (e) endothelin;
ETA: (e) estimated time of arrival;
etapa: (f) tranche;
etc.: (d) pp.;
ETE (/stao de .ratamento de /fluentes): (e) WWTP (Waste Water Treatment Plant)
(Degrmont);
etiI (sem -a:): (e) ethyl;
etiIar (um;): (f) thyler;
Etipia: (c) Etiopa; (e) Ethiopia, the People's Dem. Rep. of...
etiqueta bordada: (e) woven label;
etiquetar: (e) label; (d) beschriften
ETN(e): equal to new
etnia de origem (em docum. americano): (e) race
Ets: (f) tablissements;
euroscudo, ECU (i): (p) ECU;
EVA: (e) extrusion void area;
evacuao de infiItraes: (f) exhaure;
evapotranspirao (met.): (e) evapotranspiration, flyoff, water loss; (f) vapotranspiration;
evaso escoIar: (e) dropouts
evaso fiscaI: (d) Steuerflucht;
eventuaImente: (d) ggf.
every so often: from time to time
evico do direito: (f) limination du droit;
evico: (c) desahuciar
evico: (e) evict (tenants);
eviscerao (abate): (e) evisceration;
evite os riscos do consumo abusivo do IcooI. Consumir com moderao: (f) l'abus d'alcool est
dangereux pour la sant. Consommez avec modration;
EVP: (f) type vulcanisable froid;
EW: (e) concentrated emulsion;
EWC: (e) European Waste Catalogue;
exame (prestar): (e) take; (c) rendir examen
exame de concIuso de 2 grau: (i) maturit; (f) baccaleaurat; (c) bachillerato (obs.: no Peru,
Bachiller tambm quer dizer "Bacharel");
examinar (as demonstra?es financeiras): (d) prfen (der Jahresrechnung);
exantema (med.): (e) rash;
exantema: (c) rash, exantema; (e) rash;
exantema: (e) rash; (f) rash;
exaustor: (c) extractor
exceo: (e) exception (objection to order or ruling of trial court), exceptio;
excepcionais (menino): (e) disadvantaged, students with learning disabilities; (f) enfants retards ou
surdous; enfants dficients; (c) infradotados
excepto: objeto de exceo (jud.);
excesso de aItura (de "eculos): (e) overheight;
exceto: (i) tranne;
excetuando o desgaste normaI: (e) ordinary wear and tear excepted;
excIuso de garantas, iseno de responsabiIidade: (e) disclaimer; (d) Haftungsauschlu;
excusso, benefcio de excuso: (c) excusin; (e) excussion; (c) benefcio de excusin
execuo (obrigar a cumprir): (e) enforcing; (d) Geltendmachung;
execuo de garantia: (d) nanspruchnahme der Garantie;
execuo de hipoteca: (e) foreclosure
execuo forada: (i) esecuzione forzata;
execuo judiciaI: (f) rglement judiciaire
execuo, apIicao (lei): (d) Durchfhrung (eines Gesetzes);
execuo: esecuzione coattiva
execuo: (e) enforcement (by court of a right);
executar uma hipoteca: (e) foreclose a mortgage; (c) ejecutar una hipoteca;
executveI: (d) vollstreckbar;
executrio (lei): (f) excutoire (loi);
exempIar (de re"ista): (e) copy;
exempIares: (c) ejemplares; (e) copy; (f) exemplaires (a t tir a ...~)
exequatur (dar o): (i) delibare; Zingarelli: riconoscere efficace in Italia un provvedimento giurisdizionale
straniero: una sentenza ; (f) donner l'exequatur;
exeqveI: (d) vollstreckbar;
exercer: (d) ausben
exerccio (de direito): (d) Ausbung;
exerccio (de um direito): (d) Ausbung;
exerccio encerrado em: (f) exercise clos le;
exerccio encerrado: (c) ejercicio cerrado; (e) fiscal year ended on; (f) exercise clos le; (i) esercizio
chiuso
exerccio sociaI: (c) ejercicio econmico; (e) fiscal year; (d) Geschftsjahr;
exerccio sociaI: (c) ejercicio anual;
exerccio sociaI: (d) Geschftsjahr;
exerccio: (e) fiscal year; (f) exercise; (c) ejercicio
exerccios futuros: (c) ejercicios futuros
eximir de sua responsabiIidade: (e) be relieved from its responsibility;
exgamos: (e) outbred;
exotherm: (e) the liberation or evolution of heat during the curing of a plastic product;
expedido por: (c) despachado por; (e) shipped by
expedidor: (e) shipper;
expediente (OESP) ("caixa" com dados gerais sobre uma publicao, dentro da prpria publicao),
cabealho (Michaelis): (e) masthead (v. Webster pg. 1390);
expedir (carteira): (d) ausstellen;
expedir (doc): (i) rilasciare
experiente: (c) experto;
expIante (med.): (e) explant; (f) explant;
expIante: (e) explant;
expIante: (f) explant;
expIodida (vista): (f) clate (vue);
expIosivo granuIar (peIota) para excavao de tneis, etc: (e) prill;
exportao temporria: (i) temporanea esportazione;
expresso corporaI: (f) expression corporelle; (e) self-expression, through movement
expresso (truste): (e) directed trust;
exsudato (med;): (f) exsudat;
exsudato ("eg;+ m%d;): (f) exsudat;
extenso (trabaIho, estudo): (e) scope
extenso (escrever por): (i) scrivere per esteso
exterior: (quando attribute) Overseas. Ex.: Overseas Operations
extinguir (ao): (e) discontinue;
extinguir, remover, diminuir, absorver: (e) quench;
extintor de incndio: (e) sprinkler
extintor: (e) fire extinguisher (chemicals, dry chemicals)
extintor: (e) fire extinguisher;
extintores automticos: (e) sprinkler systems (fire protection)
extra voIume: (e) extra body;
extracurricuIar (matria): (d) uerlehrplanmig;
extrapoIao: (c) extrapolacin; (e) extrapolation;
extrato de conta: (c) estados de cuenta, extracto de cuenta; (f) relev de compte; (e) statement of
account
extrator (?): (e) stripper (def. 6 do Webster);
extrator da engrenagem de corrente: (e) sprocket puller;
extrator do roIamento: (e) bearing puller;
extremo de cabea (inform!t;): (e) headend;
extremo finaI, ...do: (e) tail circuit ();
extrudado (subst.): (f) extrudat;
extrudar: (e) extrude;
EXW: (p) porto de fbrica;
FAB-MS: (e) fast atom bombardment mass spectrometry;
fbrica: (i) fabbrica
fabricado no, na...: (c) industria...;
fabricante de autopeas: (c) (Arg) autopartista;
fabricante de autopeas: (e) component maker;
face: (d) wange;
FaciIidades de pagamento: (c) facilidades de pago
factoring: (e) factoring;
facuIdade (escola) de administrao: (f) cole de management;
fader: (e) fader;
fago: (e) phage;
faience: A cream-coloured form of terracotta.
faixa (carat)+ judB+ etc;): (f) ceinture; (e) belt;
faixa (de rua): (e) senda;
faixa (de rua+ rodo"ia): (c) carril;
faixa (rua+ etc;): (e) lane;
faixa de freqncia: (f) gamme de frquence
Faixa de Gaza: (c) Franja de Gaza;
faixa de preo: (e) price bracket;
faixa etria: (e) age bracket, age group; (f) tranche d'ge
faixas de imposto: (i) scaglione; (f) tranche
faixas refIetoras (equip. de segurana): (e) baldric; (f) baudrier rflchissant (q. de scurit);
faIa (Quem muito faIa, pouco faz): (e) all show & no go
faIar fciI: (c) del dicho al hecho hay un gran trecho; (f) essayer et russir, cela fait deux; (d) sagen
und tun ist zweierlei
faIar portugus cIaro/ faIar abertamente: (c) llamar las cosas por su nombre; (i) chiamare le cose col
loro nome;
faIncia decretada (????): (d) Gemeinschuldner; (e) (declared) bankrupt;
faIncia: (i) fallimento
faIha: (f) dfaillance;
faIida: (c) fallida
faIido decIarado: (d) Gemeinschuldner;
faIso negativo (resuItado): (e) false negative;
faIso positivo (resuItado): (e) false positive;
faIta (futebol+ etc;): (f) coupe franc;
faIta de fibra: (e) spinelessness;
faItas (no comparecimento): (i) assenze
faItas (na escola): (d) Absenzen;
famIia direta: (e) immediate family;
famiIiares: (e) extended family
FAO (Organizao de Alimentao e Agricultura): (e) Food and Agriculture Organization;
FAO: (e) Food and Agriculture Organization; (p) Organizao de Alimentao e Agricultura (da ONU);
faquinha de manteiga, ou de pat: (e) spreader;
fareIo: (f) son;
farinha de semente: (d) Kernmehl
faris de nebIina: (c) (Esp) faros antiniebla;
faris de nebIina: (f) phares antibrouilland;
faroI (Iuz) de nebIina: (f) feux de brouillard;
faroI de miIha, faroI de nebIina: (i) fendinebbia;
faroI dianteiro: (e) head lamp;
fscia cervicaI: (e) cervical fascia
fase: (c) fase; (e) stage (disease);
fast track: (p) sistema de procedimento dos EUA por onde o Congresso s pode aceitar ou rejeitar, sem
apresentar emendas); (c) va rpida;
fastigiate: With a conical or tapering outline.
fatia de mercado: (f) part de march;
fator de crescimento nervoso: (e) NGF;
fatorar (matem;): (e) factor, to;
fatura: (i) fattura, spedire, ricevere
faturamento: (e) revenue, turnover; (US) sales revenue; (f) Chiffre d'affaires
faturamento: (i) fatturato;
faturizador (ue mexe com factoring+ negociao de duplicatas): (c) factor; (e) factor;
faturizador: ();
faveIa: (e) shantytown;
fax Atexto na capa*: (d) Falls Sie nicht alle seiten ordnungsgem erhalten haben, rufen Sie uns bitte
an;
fazemos referncia (incio de carta): (d) wir nehmen Bezug auf; (e) we refer to;
fazendo ricochete: (c) hacer pijotas, (rou) sapitos; (e) play ducks & drakes, to skim stones across the
water
fazer bico: (e) moonlight, to;
fazer com que o dinheiro aIcance: (e) make ends meet;
fazer constar nas atas: (e) state for the record, let the record show
fazer greve: (e) go on strike;
fazer manuteno tcnica: (e) to service
fazer o papeI de...: (f) jouer le...;
fazer um crcuIo em torno do (modo de marcar a opo correta): (f) entourer la codification
correspondant
fazer um vazio (na mente): (e) go blank (mind);
fazer uma festana: (f) gueuletonner; (e) have a blowout, a nosh-up;
FBMS: (e) fast atom bombardment mass spectroscopy;
Fc: (e) imunoglobulin constant region;
f , em do que: : (c) en f de ello
febem: (c) name (ROU);
FEC (comunicao "ia sat%lite): (e) forward error correction (communic.); (p) correo antecipada de
erro;
fechada (empresa): (c) cerrada
fechar (no trEnsito): (e) cut off;
fechar os oIhos para: (e) turn a blind eye, look the other way;
fecho (coIar): (f) fermoir
fecho de carta, em francs, para destinatrio desconhecido: (simplesmente): "Pour valoir ce que de
droit (no colocar o "Veuillez...");
fedeIho mimado: (c) mocoso mimado; (d) verzogener Fratz; (e) spoilt brat; (f) moutard (Mme,
marmaille, lardin) gt; (i) moccioso viziato;
federativa: (c) federativa; (f) fdrative; (e) federative; (d) fderative
feedback (comp;): (e) feedback;
Feiticeira (personagem da TV): (e) Sorceress;
feito sob medida: (e) custom-built;
feixe de moIas: spring assembly
feixe: (e) bundle;
feIpa (patente+ tecidos sint%ticos): (e) pile;
feIpa: (e) pile;
feIpas cortadas: (e) cut pile;
feIpos-fibra (patente+ tecidos sint%ticos): (e) pile-fiber;
feItro (Ieve): (f) feutrine;
fenda: Ri, Spalt; (e) crevices
feno: (e) hay;
FEP: Facsimile Exchange Processor
FER: Frame Error Rate
fera (em computador): (e) wizard;
feriado: (e) holiday;
frias/feriado: (e) (US) vacation/holiday, (UK) holidays/holiday;
frias: (e) vacation (usar esta de preferncia, e "holiday" para "feriado");
feromnio: (e) pheromone
feromnio: (e) pheromone;
ferragens: (c) ferretera; (e) ironmongery
ferro doce: (c) hierro dctil; (e) ductile iron, nodular cast iron; (f) fonte ductile;
ferro dctiI: (e) ductile iron;
ferroIho (revoIver): (e) breechblock; (f) bloc de culasse
ferrugem ("eg;): (f) rouille;
festa de inaugurao de casa nova: (e) housewarming; (f) pendaison de la crmaillre;
festuca: (c) festuca;
festuca: (e) fescue;
fezes (anat.): (e) stools, motions; (f) selle;
FGF: (e) Fibroblast Growth Factor;
FGF: (e) Fibroblast Growth Factor;
FGTS: (e) trust fund for dismissal (boa traduo);
FGU: (f) Frais Gnraux Usine
FHR: (e) fetal heart rate;
fiao (txtil): (e) spinning; (c) hilado
fiao a seco: (e) dry spinning;
fiao: (e) wiring, (f) installation lectrique
fiador Iiso e principaI pagador: (e) ??;
fiana (p/ sair de priso): (e) bail, caution; (f) caution; (c) afianzamiento
fiana: (c) afianzar
fiapo (de tecido): (e) lint (tissue);
fibras curtas: (e) staple fiber;
fibras opostas: (f) fibres contraries;
fibregIass: Material made of a lightweight plastic containing strengthening fibrous strands of glass.
fibrinognio: (e) fibrinogen;
fibrobIasto: (c) fibroblasto; (e) fibroblast;
fibrocimento: (e) fibro-cement;
ficando ressaIvado: (i) fermo restando
ficar a ver navios: (e) be left high & dry;
ficar apaixonado, ficar gag, adorar: (e) fall in love, go wild over; (f) craquer (perdre le contrle de
soi);
ficar aqum: (e) fall short of
ficar de castigo (escoIa): (f) mettre en retenue / (e) detain
ficar em cima do muro: (e) to sit on the fence; (f) mnager la chvre et le chou
ficar em dia (c/ pagam;): (e) to become current;
ficha cataIogrfica (de Iivro): (e) Cataloging-in-Publication Data;
ficha: prof.: (e) depht penetration;
fiducirio, depositrio: (e) trustee;
fiducirio: (e) trustee;
fieira: (e) spinneret;
fieira: (e) spinneret;
figueira-de-bengaIa: (e) ficus;
figuras de Iinguagem: (c) figuras de lenguaje;
figurinhas (p/ colar em !lbuns): (e) cards;
fiIamento contnuo avoIumado (t)xtil): (e) bulked continuous filament (BCF);
fiIamentos (gen%t;): (e) strand;
fiIamentos contnuos avoIumados (de fio): (e) bulked continuous filament (yarn) (BCF);
fiIamentos, nmero de (DNA): (e) strandedness;
fiIeiras marcadas: (e) rowiness;
fiIete (constr;): (e) reglet; fillet (Webster 1912);
fiIhote de baIeia: (e) calf;
fiIigrana: (e) filigree;
fiIme de fico: (e) photoplay
fiIme de Ionga metragem: (e) full-length film; (f) long mtrage
fiIme Iegendado em: (c) pelcula con leyendas en
fiIme Ionga-metragem: (e) feature film;
fiIognia: (e) phylogeny
fiItrao fina (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) desbaste fino;
fiItrao grossa (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) desbaste grueso;
fiItro de faixa: (e) band filter; (c) filtro-banda;
fiItro de gotejamento: (e) trickling filter;
fiItro, coador: (e) strainer (sieve, filter for liquids);
fiItro-prensa: (f) filtre-presse;
fiItros de manga: (e) bag filter (baghouse);
fim de semana proIongado: (c) fin de semana largo;
fio (el%trico): (f) cordon;
fio condutor: (e) conductor;
fio de prumo: (e) plum bob;
fio dobrado: (e) plied yarn;
fio em espiraI: (e) pigtail;
fio esccia (t)xtil): (c) hilo escocia; (e) lisle (???); (f) fil d'cosse;
fio muItifiIamentar: (e) multifilament yarn;
fio: (d) Garn; (e) yarn, thread
fio: (e) yarn;
fio: (e) yarn;
fio: (e) yarn;
fique registrado que: (c) que conste que; (e) let the record reflect that;
fire Ioad = combustibility/volume;
firm Ioad shedding (e): (p) distribuio de carga de gs quando h falta;
FIRs (Philips): financial inetrcompany relations;
fiscaIizao (de obra): (c) direccin de obras;
fissurao sob tenso: (f) fissuration sous tension; (e) stress-cracking;
Fita cassete (partes): (e) liner sheets; (f) feuilles de glissement (e) pressure pad; (f) feutre de
pression (e) head; (f) ttes sonores (p) cabeas magnticas: (e) seamless guide rollers;
(f) galets de renvoi monoblocs (tapered & flanged- coniques) double clamp, double bride, hub,
moyeu;
fita corretiva: (e) lift-off tape;
fita de ao: (e) strip steel; (d) Bandstahl;
fita de formatao: (d) Formband;
fita para assinatura (de carto de cr%dito): (e) signature panel;
fitossanitrio: (c) fitosanitario; (e) phytosanitary; (f) phytosanitaire; (d) Pflanzenschutz;
fixao difciI: (e) hard-to-hold;
fixador do reguIador da tenso da correia: (e) lash adjuster holder;
fixador, suporte: (e) holder; (d) Halter
fixture (e): fechamento informal e verbal do contrato de afretamento
fIache:
(creux): (e) pothole; (p) caldeiro;
(flaque): (e) puddle; (p) charco, poa;
fIanco: (c) flanco; (e) flank (dog);
fIange: (e) flange; (f) collerette;
fIat Iock
(1)
(of a seam): (e) made by bringing two raw edges together and covering them with machine
stitching;
fIat service ou fIat: (i) residence house;
fIat: (e) (Brit.) Service Flat; (f) appartement avec service
fIat: (d) Wohnhotel; (e) apartment hotel;
fIavina: (e) flavin;
fIavorizante: (e) flavoring agent;
fIeboIogista: (d) Phlebologe;
fIegma (med;): (e) phlegm; (f) glaire;
fIexo de braos: (e) push-ups; (f) pompes;
fIexura, aIa (anat;): (e) loop, flexura; (f) anse;
fIip-fIop (e p): (f) bascule;
fIoco: (f) flocon;
fIocos de miIho (corn flaKes): (c) hojuelas de maz; (e) corn flakes;
fIocos de miIho: (c) hojuelas de maz; (e) corn flakes;
FIorada: (e) Blooming, Flowerage
fIoreio (de linguagem): (e) flourishes;
fIores desidratadas: (e) dried flowers
fIoresta tropicaI: (e) rain forest
fIoricuItura: (e) floriculture
fIorida (foi colocado na patente+ mas no % substanti"o): (f) floride (med., patente);
FIotao a ar dissoIvido: (e) dissolved air flotation (Degrmont);
fIuncia: (f) fluage
fIuidodinmica (ITA): (e) fluid dynamics;
fIuorescena (C20H12O5): (e) fluorescein;
fIuorocarboneto: (e) fluorocarbon;
fIuxmetro: (c) caudalmetro;
fIuxo (trfego): (f) dbit (traffic)
fIuxo de ponta em tempo de chuva (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) caudal punta en
tiempo de lluvia;
fIuxo de ponta em tempo seco: (c) caudal punta en tiempo seco;
fIuxmetro: (f) dbitmtre;
fIuxmetro: (f) dbitmtre;
FM: (e) frequency modulator;
FMN: (e) flavin mononucleotide;
foco: (?): (f) pleins feux
FOG: (e) Fat, Oil and Grease;
fogacho: (e) Blast
fogo a gs: (e) gas stove; (d) Gasherd (m);
foIe: (e) bellows;
foIe: (e) bellows; (f) soufflet;
foIha (de porta): (e) leaf;
FoIha de pagamento, frias pagas e outras despesas com pessoaI: (e) Payroll, vacation &
employee benefits; (f) Rmunrations, congs pays et autres frais de personnel
foIha de pagamentos: (c) planilla de pagos;
foIha de presena: (e) attendance sheet; (f) feuille de prsence (d'margement); (c) Hoja de asistencia
foIha de rosto (fax): (d) Deckblatt;
foIha de rosto (fax): (e) cover page;
foIha de rosto (fax): (e) cover page; (d) Deckblat;
foIha de rosto: (e) covering page;
foIha: (c) folio, fojas
foIhas (caderno, caderneta): (e) sheets
foIhas de atuao notariaI numeradas: (c) sellos de actuacin notarial
foIiar (veg.): (e) foliar
fIio: (c) pliego
fond de teint (f): (e) foundation; (p) base (para maquiagem);
fones de ouvido: (c) audfonos; (e) earphones;
fonte, retido na : (e) withheld at source
fora de estrada (tipo de carro): (e) all-purpose vehicle; (f) tout terrain;
fora de si: (f) hors de lui; (e) besides himself;
fora-a-fora (?): (f) traversant borgne;
fora maior: (d) Hhere Gewalt;
fora tarefa: (e) task force;
forja: (c) Fragua; (e) Forge;
frma (de sapato): (e) shoe tree;
forma para sapatos: (e) shoe last;
frma: (c) encofrado; (e) formwork, shuttering;
forma: (i) stampo;
formao profissionaIizante: (f) certificat de formation professionelle; (e) certificate of vocational
training;
formaI de partiIha: (f) partage (acte); (e) deed of partition; deed of distribution; (d) Teilungsurkunde (f.);
formato: (e) format;
frmica: (e) formica;
formicida: (e) formicide;
formosino: (e) Taiwanese;
frmuIa de reajuste: (e) escalation formula;
formuIrio contnuo: (d) EDV - listen;
formuIrio contnuo: (d)
e
verlaufsform; (e) continuous form;
fornecedor principaI: (d) Erstausrster;
fornecedores: (i) fornitori;
forno a arco voItaico: (e) arc furnace
forno de mufIa: (e) muffle furnace;
forno microondas: (f) four micro-ondes;
forno: (e) oven; (d) Backofen;
fornos de incinerao de Ieito fIuidificado (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) hornos
de incineracin de lecho fluidificado;
foro (ou f$rum): (f) for. Ex.: les parties font d'ores et dj lection de domicile attributif de for et
juridiction auprs du Greffe du Tribunal du District de Gnve; (e) Forum of legal proceedings;
jurisdiction;
forqueta: (c) sardinel; (e) rowlock;
forro: (e) backing;
frum, foro: (f) juridiction (ex.: clause attributive de juridiction. Tout litige sera soumis la juridiction des
tribunaux de Paris);
frum: (c) jurisdiccin (cuidado: foro es falso cognato);
forum: (d) Gerichtsstand;
forum: (f) palais de justice;
fosfeto: (e) phosphide;
fosfito: (e) phosphite;
fosgnio (O=CCI2): (e) phosgene;
fosgnio: (e) phosgene;
fosgnio: (f) phosgne;
fossa anaerbia/anxica/xica: (e) A
2
/O ditch;
fossa anaerbia/xica: (e) A/O ditch;
fossa sptica: (e) septic tank;
fossa: (f) foss;
foto instantnea: (e) snap shot;
fotoazuIao (): (f) photobleuissement;
fotocpia azuI, cpia heIiogrfica: (e) blueprint / (d) Blaupausen
fotgrafo (reprter): (f) reporters photographes;
fotomuItipIicador: (e) photomultiplier (tube);
fouIing (?): (e) fouling; (f) fouling; (c) fouling (atoramiento);
FOY: (e) fully oriented yard;
FPL: (e) Final Printed Labeling;
FPL: (e) final printed labeling;
frao ideaI: (c) cuota de condominio; (f) part virile (?);
fracionada (ao): (d) kleingestckelte (Aktie);
fracionamento, craqueio: (c) craqueo; (e) cracking;
fracionria (ao): (f) rompus;
fraes de aes: (f) rompus;
FRAD: (e) frame relay access device;
fragata: (e) lighter; (i) bettolina;
fragatagem: (e) lighterage;
frais de justice Asupporter les frais+ )tre pris en charge par lW/tat* (f): (p) custas judiciais (arcar,
correr por conta de...);
frajoIa: (c) silvestre;
framboesa: (d) Himbeere; (e) raspberry;
frame reIay: (e) frame relay;
frango de Ieite: (e) spring chicken;
franja de interferncia: (f) frange d'interfrence;
franqueadora (m!uina - correio): (e) postage mater; (f) machine affranchir;
franquia (seguro): (c) deducible;
franquia (seguro): (e) deductible;
franquia (seguros): a participao que o segurado tem em caso de sinistro, sem a efetiva perda total
do bem; o seu pagamento obrigatrio; (c) franqua; (e) deductible (amount); (e) percentage
excess; (d) Selbstbeteiligung (im Versicherungsrecht);
fraqueza da procura: (i) debolezza della domanda;
fratura exposta: (d) offener Knochenbruch;
fraturas (de ossos): (d) Knochenbrchen;
fraude, Iogro: (e) deception; (f) tromperie;
fraude: (e) fraud; (f) escroquerie;
freio aerodinmico (aeron;): (e) airbrake;
freio de Iona: brake lining;
frenagem: (f) freinage;
frentista: ();
freqncia (no sentido de estar presente): (f) assiduit;
freqncia de puIso: (e) pulse rate;
freqentar (escola) (ou seja+ estudar): (f) frquenter;
freqentar (escoIa, etc.): (d) Besuch (+ gen. Schule, usw);
fresadora: (e) milling machine; rack miller
fresadora para engrenagens: (e) gear hobber
furadeira de profundidade: (e) deep hole boring machine
fresagem: (f) crnelage;
fretador: (c) fletador;
fretamento (preo): (e) charter hire;
fretamento: (c) fletamento;
frete: (i) noleggio;
friabiIidade: (f) friabilit;
friabIe: Easily crumbled, especially when dry.
friveI: (f) friable;
frigobar: (e) minibar;
frigorfico: (c) frigorfico; (e) meat-packing plant;
frigorfico: (e) meat-packing plant;
frisagem: (f) frisure;
frita: (e) frit; (f) fritt;
frutado ("inho): (e) fruity;
fruticuItura: (e) fruit growing;
frutos ctricos: (f) agrumes;
fuga da reaIidade: (e) escapism, avoidance of reality;
fuIIy diIuted earnings per (common) share: figure showing earnings per common share after
assuming the exercise of warrants and stock options, and the conversion of convertible bonds and
preferred stock (all potentially dilutive securities). Actually, it is more analytically correct to define
the term as the smallest earnings per common share figure that can be obtained by computing
earnings per share (EPS) for all possible combinations of assumed exercise or conversion
(because antidilutive securities - securities whose conversion would add to EPS - may not be
assumed to be exercised or converted). Fully diluted EPS must be reported on the profit and loss
statement on the profit and loss statement when the figure is 97% or less of earnings available to
common shareholders divided by the average number of common shares outstanding during the
period. See also DLUTON; PRMARY EARNNGS PER (COMMON) SHARE.
fumaa do bom direito: (e) hint of good right ();
fumaa secundria: (e) second-hand smoke;
fumaas de incinerao (em estao de tratamento de gua/esgoto): (c) humos de incineracin;
fumegante (um;): (e) fuming;
fumigador: (e) fumigator;
fumo de bom direito ? (aparncia, indicao);
fumus boni juris: (e) presumption of good right;
funcionrio pbIico: (e) public employee (servant);
funcionrios no nomeados por concurso: (e) nontenured (servants);
funcionrios: (i) impiegati;
Fundao: (d) Grundlage;
fundamentao IegaI (em petio judicial): (d) Rechtliches;
fundio de siIcio: (e) silicon foundry; (f) fondeur de silicium;
fundio: (f) acirie; (e) steelworks;
fundir: (d) geschmolzen wenden; schmelzen;
fundo (balano): (i) fondi;
fundo (pintura de), demo do fundo: (e) primer (paint); (f) apprt;
fundo de comrcio: (c) fondo de comercio; (e) goodwill; (f) fonds de commerce;
fundo de comrcio: (c) (Arg) llave;
fundo de comrcio: (c-Arg.) valor llave; (e) goodwill;
fundo faIso: (e) false bottom;
fundo fiducirio: (e) trust fund;
fundo fiducirio: (e) trust fund;
fundo mtuo de investimento: (f) fonds commun de placement;
Fundos Mtuos (ou mutuaI funds): uma das grandes opes de investimento no exterior. So
instrumentos que funcionam como os fundos de investimento existentes no Brasil. A diferena que o
investidor tem sua disposio centenas de opes com perfis bastante diferentes.
fungicida: (e) fungicide;
fngico: (e) fungal;
fungo: (e) fungus;
fungo: (c) hongo; (e) fungus;
funicuIar: (e) funicular; (c) funicular;
FuniI: (e) funnel;
funiIeiro: (c) calderero, hojalatero, chapista;
furaco: (e) hurricane;
furadeira: (e) driller; drilling machine; (c) taladradora;
furadeira de impacto: F 001; (e) percussion drill;
furadeira radiaI: (e) radial drill (pegar definio do Webster);
furadeira: (e) drill press;
mandriIadora de caIibragem: (e) broaching machine
furador de geIo: (e) ice pick;
furador de geIo: (e) ice pick;
furano: (e) furan;
furgo: (e) van;
furo cego: (f) trou borgne;
furo de vazo: Durchflubohrung;
furos de reportagem: (e) breaking news;
furto quaIificado (seguro): (e) theft;
furto quaIificado (seguro): (e) verified theft;
fuso (em ue uma fica e a outra noG taKeo"er): (e) amalgamation;
fuso (empresa): (c) fusin; (e) merger;
fuso, empresa incorporadora, empresa incorporada: (i) fusione, societ incorporante, societ
incorporata;
fusca: (f) coccinelle;
fusos horrios: (e) time zones;
futeboI de saIo: (e) indoor soccer;
FVO: (e) For Valuation Only;
FYI: (e) For Your nformation;
GABA: (e) gamma-aminobutyric acid;
GABA: (e) gamma-aminobutyric acid;
GABA: (p) cido gama amino-butrico;
gabardina: (e) trenchcoat (taps on the sleeves, straps on the shouders), waterproofed raincoat,
gabardine (cloth);
gabarito (): (e) template; a molecule (as of DNA) that serves as a pattern for the generation of another
macromolecule (as messenger RNA);
gabarito (): (e) template; a molecule (as of DNA) that serves as a pattern for the generation of another
macromolecule (as messenger RNA);
gabarito de reguIagem: (e) setting gauge;
gabio (constr;): (e) gabion (webster); (c) gavin;
gabro (mineral.): (e) = (i) gabbro;
GAF: (p) Gs de Alto Forno;
gaioIa (aeron;): (e) cage;
gaioIa de Faraday: (e) Faraday cage;
gaIeria pIuviaI: (e) drain pipe;
gaIinheiro: (c) gallinero; (e) chicken coop;
gaIo (de pancada na cabea): (c) chichn;
gamo: (e) backgammon;
gngIio (anat;): (e) ganglion;
gngIio da raiz dorsaI (ou posterior) (anat;): (e) dorsal root ganglion;
gngIio espiraI: (e) spiral ganglion (in the cochlea);
gngIio Iinftico: (e) lymph node;
gngIio nodoso (anat;): (e) nodose ganglion;
gngIio vestibuIar: (e) vestibular ganglion;
ganhar o benefcio da dvida: (e) give the benefit of the doubt; (f) avoir le bnefice du doute;
garagem (em prdio): (c) cochera;
garantia de quaIidade: (c) (Esp) aseguramiento de la calidad; (e) quality assurance;
garantia de quaIidade: (d) Qualittssicherung (f.);
garantia extra: (c) garantia subsidiaria; (e) collateral; (f) nantissement;
garantia fidejussria: (e) fidejussion = suretyship;
garantia reaI ('ibens): (e) collateral;
garantia: (e) Full life time warranty; (f) garantie vie;
garantia (o produto, etc...) estar isento de defeitos graves de material ou mo-de-obra:
(e) warranty (the product, etc...) shall be free in material respects from defects in material and
workmanship;
garfo (empilhadeira - Darousee nX QQ+ p!g; <Q<Y): (e) fork;
garfo (empilhadeira - Darousse "ol; QQ+ p;<Q<Y): (e) fork;
garganta: (d) Rachen;
gargantiIha: (f) Tour de cou;
grguIa (siderurgia): (f) goulotte d'vacuation (147, 39);
garimpeiros: (e) gold miners (Time);
garoa: (e) drizzle;
garoto-propaganda (p. ex. a Argentina o garoto-propaganda das reformas econmicas do FMI);
gs contaminado: (e) fuel gas;
gs expandido: (e) span gas;
gs Iiquefeito de petrIeo (GLP): (e) liquefied petroleum gas, LP gas, bottled gas;
gs suIfdrico: (e) hydrogen sulfide gas;
gasoIina: (i) benzina; (f) essence;
gasmetro: (f) gazomtre;
gastar: (i) spendere;
gatiI: (c) gatera;
gato (atraente): (e) cute; (f) mignon; bandant;
gato escaIdado tem medo de gua fria (co picado de cobra tem medo de salsicha): (e) once
bitten, twice shy;
gauItria: (e) wintergreen;
gavagem: (e) gavage;
gaveta para pastas suspensas: (f) bac mobile pour dossiers suspendus; (e) (US) movable file cabinet;
(Br) filing trolley;
gaxeta: (d) Dichtung; (e) gasket;
gaze: (e) gauze;
gazua: (e) picklock;
GC: (e) gas chromatography;
GCC: (e) General Conditions of Contract;
GCO: (p) gs de coqueria;
GCP: (e) Good Clinical Practice;
GCWR: (e) Gross Combined Weight Rating;
geI de agarose (reduzido, no reduzido): (e) agarose gel (reduced, nonreduced);
geI fixante: (f) gel coiffant;
geIia reaI: (e) royal bee jelly; (f) gele royale;
geI-emuIso para o rosto: (e) line smoothing complex;
geIificao: (e) gelation;
geIificao: (e) gelation;
geIo seco: (f) glace carbonique; (e) dry ice;
gIuIa: (f) glule;
gIuIa: (f) glule;
gmeos idnticos: (e) identical twins;
gendarmera (na Argentina): (p) +/- polcia militar;
genebra: (f) genivre (eau-de-vie); (e) geneva;
gengibre: (f) gingembre;
genoma (grupo de cromossomos ue podem ser de origem materna ou paterna*: (e) genome;
projeto genoma: (e) genome project
gerador de ansiedade: (e) anxiogenic;
gerador de oznio: (f) ozoneur, gnrateur d'ozone;
gerador de turbina: (f) turboalternateur ou turbo-alternateur; (e) turbine generator;
geraImente aceitas (normas de auditoria): (d) magebend;
gernio: (e) geranium; (f) granium;
geranioI: (f) graniol;
Gerenciamento de Dados: (i) gestione dati; (f) traitement des donnes;
gerente bancrio: (e) bank manager; (f) directeur d'agence;
gerente de projeto: (f) matre d'ouvrage;
gerente: (d) Geschftsfhrer;
gergeIim: (e) sesame; (f) ssame;
germinao: (e) germination;
GestaIt: (f) Guestalt;
Gezeichnet (abrev.): (d) Gez.;
Ghost - do outro Iado da vida (filme): (e) Ghost;
ginstica com apareIhos: (e) apparatus gymnastics; (f) gymnastique aux agrs;
ginstica de soIo: (f) exercises au sol; (e) floor exercises;
ginstica sem apareIhos: (e) free exercises; (f) exercises mains libres;
girassoI ((elianthus annuus): (e) sunflower;
giro da pista (aeron;): (e) spinning track;
giro de capitaI: (e) capital turnover;
GL (e) (Philips): (p) livro razo;
gIabeIa: (e) glabella;
gIabeIa: (f) glabelle;
gIabro: (e) glabrous;
gIadoIo: (e) gladiola; (f) glaeul;
gIaucoma de nguIo aberto primrio: (e) POAG primary open-angle glaucoma;
gIaucoma de tenso normaI: (e) NTG normal-tension glaucoma;
GLC: (e) gas liquid chromatography;
GLD: (p) gs de aciaria;
gIicerdeo, gIicdio (%teres de glicol e !cidos graxos): (f) glycride;
gIicrido: (f) glycride;
gIicina: (e) glycine;
gIicopeptdio: (c) glucopptido; (e) glycopeptide;
gIicoprotena D (gD): (e) glycoprotein D;
gIobo terrestre: (e) terrestrial globe;
gIbuIo branco: (c) glbulo blanco; (e) white cell; leukocyte;
gIbuIo vermeIho: (c) glbulo rojo; (e) red cell;
gIbuIos sanguneos: (e) blood cells;
gIovebox (e): (p) porta-luvas;
GLP (g!s liuefeito de petr$leo): (e) LP-Gas (liquefied petroleum gas);
GLP (norma - &oas Pr!ticas de Daborat$rio): (e) Good Laboratory Practice;
GLP: (e) Good Laboratory Practices (GLP); (f) Bonnes Pratiques de Laboratoire (BPL);
GLP: (e) good laboratory practices;
gIucosdio: (f) glucoside;
gIucurondeo: (c) glucurnido; (e) glucuronide;
gIyme: (e) dimethoxy ethylene glycol;
GM food: geneticaIIy modified food: (p) alimento geneticamente modificado;
GM: (e) germination medium;
GMP: (e) Good Manufacturing Practice;
goaIkeeper: (e) goleiro;
god: (f) godet;
goIa aIta: (f) col boule; roul;
goIfinho-maior (.ursiops truncatus): (e) bottlenosed;
GoIfo de Benim: (e) Bight of Benin;
goIfragem (do papeI): (e) embossing;
goIpe (de martelo): (e) stroke (hammer);
GoIpe de ariete (hidr;): (f) Coup de blier;
goma adragante, aIcatira: (f) gomme adragante;
goma de xantano: (c) goma xntica;
goma guar: (e) guar gum;
goma guar: (f) gomme guar;
goma guar: (f) gomme guar;
gomo: (c) rodaja;
gndoIa (em supermercados): (c) gndola;
gndoIa (supermercado): (e) gondola;
goods and chatteIs (jur.) (e): (p) bens mveis;
Gorbachev (o) (?): (i) Gorbaciov;
gorguIho do aIgodo: (e) boll weevil;
gota a gota: (e) dropwise; (f) goutte goutte;
gotas de chocoIate (em biscoitos+ bolos+ etc;): (c) trocitos de chocolate;
goteira: (e) leak;
gotoso (m%d;): (e) gouty;
gozo diviso: (f) jouissance divise;
gozo tranqiIo (de um bem): (e) quiet enjoyment;
enjoy peacefuI and undisturbed possession: (e) usufruto da posse pacfica e sem impedimento
GPAO: (f) Gestion de Production Assiste par Ordinateur;
GPC: (e) Gel Permeation Chromatography;
gpm: (e) gallons per minute;
GPP: (e) gel-purified platelet;
GPS: (e) Global Position System;
graa: (c) gracia; (e) pardon; (f) grce; (i) grazia;
grade de Iimpeza (estao de tratamento): (f) grille d'entre;
gradeado (construo ci"il): (e) grating;
gradeamento (de efluentes): (e) screening; (f) dgrillage;
graduado (adj;): (e) graduated;
graduado (no diploma): (c) titular;
graduar (uma regra+ um copo de medida): (e) graduate;
grfica: (e) printing establishment;
grafita: (e) graphite;
gramatura, gramagem: (e) basic weight;
gramatura: (f) grammage;
gramnea, ou gramincea: (f) gramine;
gram-negativo: (e) gram-negative;
grampeado (telefone): (e) wiretapped;
grampeado (telefone): (e) wire-tapped;
grampo de fixao: (e) mounting clip, pipe clamp; (d) Befestigungsschelle;
grampo para cabeIo: (e) hairpin; (c) horquilla;
gram-positivo, gram-negativo (bacter;): (f) gram positif, gram ngatif;
gram-positivo, gram-negativo: (c) grampositivo, gramnegativo; (e) gram-positive, gram-negative;
gram-positivo: (e) gram-positive;
granada, granate Amin;*: (e) garnet (mineral used as abrasive); (c) granate; (f) grenat;
Grande Couronne parisienne (f): ();
granite setts: Blocks, usually the size and shape of bricks, used for 'cobbling' roads in the nineteenth
century and for contemporary paving.
granizo: (e) hailstorm;
granuIado: granulat;
granuIcito: (e) granulocyte;
gro de caf: (e) coffee bean; (f) grain de caf;
gro de caf: (e) coffee bean;
gro-de-bico: (e) chickpea;
GRAS: (e) Generally Recognized As Safe;
gratuito: (f) gratuit; (i) gratuito;
grau (parentesco): (e) degree;
grauteamento: (e) grouting;
gravador de roIo: (e) (??);
gravador K-7: cassete recorder;
gravame: (c) afectacin (de bienes);
gravame: (c) derechos de retencin; (d) Belastung; (e) charge; lien; encumbrance; attachment; pledge;
assessment;
gravar (um bem): (c) grabar;
gravar: (c) afectar;
grave (som): (e) (grave);
graveI: Broken stone or small dredged pebbles used as a loosed textured surface or as aggregate in
concrete.
graveto: (e) brushwood;
gravura (arte): (e) etching;
gravura: (c) grabado;
greide (Aur%lio): (e) grade;
grife: (c) grifa;
grifo: F 001;
griIIe (car) (e): (p) grade dianteira (de carro);
griIIe (car) (e): (p) grade dianteira (de carro);
gripe suna: (e) swine influenza;
gripe: (e) flu;
grobuIo: (e) grobule (?)
ground to a haIt (e): (p) parar de uma vez; (c) parar totalmente;
ground-cover: Low-growing plants that spread out and knit together. Useful as a form of weed
prevention.
grupamento (um;): (f) groupement;
grupo de trabaIho: (e) workshop (seminar);
Grupo dos Sete: (e) G-7;
grupo eIetrgeno de emergncia (grupo gerador de emergncia): (f) groupe lectrogne de
secours; (c) grupo electrgeno de emergencia;
grupo gerador eItrico: (e) electric generating set;
GSA: (e) Gas Supply Agreement (Enron);
GSD: (e) Geometric Standard Deviation;
guarda (de crianas): (d) das Sorgerecht;
guarda (de uma criana em caso de divrcio), custdia: (e) custody - The child was left in the ~ of the
mother; (f) garde - L'enfant a t laiss la ~ de la mre; (e) alternating / joint custody; (f)
garde alterne / conjointe;
guarda da grade: (e) grille guard;
guarda de responsabiIidade (de um menor): ();
guardachuva (deixar em it!lico) (Cyperus difformis): (e) umbrella sedge;
guarda-p (a"ental de escola): (e) overall;
guardar sigiIo: (d) Stillschweigen zu bewahren;
guarda-vaIores (p; ex;+ a empresa Protege+ etc;): (c) portavalor;
guard-raiI (usado pelo 3/7P H "isto nos editoriais): (e) guard-rail;
guardraiI: (e) crash barrier; (f) glissire de securit;
guarita: (e) sentry box, booth; (c) garita, caseta;
guarita: (e) operating booth;
guarnio de borracha: (c) aro de goma;
guarnies, acessrios, juntas: (e) fittings;
guerra da baixaria (em programas de TV): (e) tawdry slugfest, war of the lowest common denominator;
Guerra de Secesso: (e) Civil War; (d) Sezessionskrieg (m);
guerra de travesseiros: (e) pillow fight;
guerra suja: (c) guerra sucia;
guia (calada): (c) cordn (acera, vereda); (e) curb, kerb sidewalk, pavement (Brit.);
guia (com pIanta da cidade): (e) street guide;
guia de armazenamento: (e) dock warrant;
guia de centragem: (e) centre guide, center guide;
guia de ondas: (e) waveguide;
guia de recoIhimento (obj. apreendidos peIa poIcia): ?;
guia de trasIado de cadver: ();
guia retentor de Ieo: (e) oil seal guide;
retentor de oIeo: (e) oil seal
junta de borracha: (e) rubber gasket
tampo de Ieo: (e) oil cork
guich (p/ passar comida): (e) service-hatch; (f) passeplat;
guich, caixa: (i) sportello;
guido ou guidom: (e) handlebar; (i) manubrio;
guimba: (c) pucho;
guincho (para pegar carro infrator): (c) gra;
guincho, cabrestante: (i) verricello;
guincho, sujeito a: (c) ginche, zona de ginche;
guindaste de prtico: (c) gra prtico; (e) gantry crane; (Pictorial - 226, p. 55);
guindaste prtico: (f) portique;
guta, gutfera: (e) calophyllum; (f) calophyllum;
guta-percha: (f) gutta percha;
gutfera (ou jacareba): (f) calophyllum;
GVWR: (e) Gross Vehicle Weight Rating;
GWP: (e) Global Warming Potential;
GWP: (e) Global Warning Potential;
H.T.: (f) hors taxes;
H1 (e): (p) 1 semestre;
H2 (e): (p) 2 semestre;
h cerca de (...+ tempo): (i) all'incirca (+ tempo) fa;
habiIitao: (c) calificacin; (ROU) categorias; (ver modelos) - A: Autos y camionetas (9
pasajeros/1000kg) - B: Autos y camiones (9 pasajeros/4000 kg);
habiIitado: (d) Zugelassen; befugt;
habitcuIo (de um "eculo): (f) habitacle;
habitantes equivaIentes (c): (p) habitantes equivalentes; equivalente populacional;
habitantes equivaIentes: (c) habitantes equivalentes;
HACCP: (e) Hazard Analysis: Critical Control Point system;
haIita (ou halito): (e) halite (NaCl);
haIogeneto: (f) halognure;
haIide derivado de um cido: (e) acid halide (ex.: acid chloride);
haIide: (e) halid;
haIon (nome comercial dos deri"ados fluorados+ clorados e bromados dos hidrocarbonetos+
empregados como luidos extintores e frigorficos): (e) halon;
HALS: (e) hindered amine light stabilizer;
hamster: (e) hamster;
handIing: (c) manejo;
hapteno (antgeno parcial): (e) hapten;
HAQ: (e) Health Assessment Questionnaire;
hardship: (p) pagamento adicional por condies desvantajosas do local ou do prprio trabalho;
hardy: Describes a plant that will usually survive the winter out of doors in a given climate.
haste: (e) spindle;
eixo de mandriI: (e) spindle chucking
haver qurum: (e-BR) a quorum is present;
HDI: (e) hexamethylene diisocyanate;
HDL: lipoprotenas de alta densidade;
HDL: (e) high density lipoprotein;
HDSL: (e) High Digital Subscriber Line;
headIamp washers (e): (p) lavadores de faris;
headIamp washers (e): (p) lavadores de faris;
headIights (e): (p) faris;
headIights (e): (p) faris;
HEC: (f) (cole des) hautes tudes commerciales;
hedge (em portugu)sZ): (c) posicin de riesgo compensado; (p) minimizar o risco; *proteo contra a
oscilao do dlar
hIice (orelha): (e) helix , (pl.) helices;
heIminto: (e) helminth;
heIminto: (f) helminthe;
hemcia: (f) hmatie;
hematcrito: (c) hematcrito; (e) haematocrit;
hematcrito: (c) hematcrito; (e) hematocrit;
hematcrito: (d) Hmatokrit;
hematcrito: (e) haematocrit;
hematopoese: (c) hematopoyesis; (e) hematopoiesis;
hemocitobIasto: (e) stem cell;
hemocitobIasto: (e) stem cell;
cIuIa-tronco de embrio humano: (e) human embryonic stem cell
hemogIobina: (d) Hb;
hemograma: (d) Blutbild;
hemoIinfa: (e) hemolymph;
hemostptico: (d) Haemostyptika;
hena: (e) henna; (f) henn (m.);
hena: (e) henna; (f) henn;
hepatite B: (e) viral h. type B;
hptade: (f) heptad;
hera: (e) ivy; (f) lierre grimpante;
herana (a parte legtima): (d) Erbteils;
herdeiro IegaI: (e) heir at law;
herdeiro Iegitimrio (= herdeiro necess!rio): (c) heredero legitimario;
herdeiro necessrio (ou forado) (= herdeiro legitim!rio): (c) heredero forzoso;
herdeiro necessrio: (e) heir at law; legal heir; (f) hritier naturel;
herpes simpIes: (c) herpes simple; (e) herpes simplex;
herpes simpIes: (e) cold sore;
herpes zster: (c) herpes zoster; (e) shingles, herpes zoster; (f) zona;
heurstica: (f) heuristique;
hexavaIente: (e) hexavalent;
HFA: (e) hidrofluoroalkane;
HFC: (e) Hybrid Fiber-Coax (rede de TV);
HGF: (e) Hepatocyto Growth Factor;
HGH: (p) hormnio humano do crescimento; (e) human growth hormone;
h-GPP: (e) human gel purified platelet;
HH: (e) man/hours;
HHI: (e) Herfindahl-Hirschman ndex;
HIC: (e) hydrophobic interaction chromatography;
hidrante: (c) Boca de incendio;
hidratante: (f) hydratant; (e) moisturizer; (c) humectantes;
hidratante: (e) moisturizer; (f) hydratant;
hidruIica (construo O): (d) Wasserbau (m) [-(e)s; -ten]; (e) civ. eng.
1) only sg hydraulic engineering - 2) Anlage hydraulic construction;
hidreto: (e) hydride;
hidrocarboneto: (c) hidrocarburo; (e) hydrocarbon; (f) hydrocarbure;
hidrocarboneto: (e) hydrocarbon; (f) hydrocarbure;
hidrgrafo: (e) hydrographs;
hidroIisado (subst; masc;): (e) hydrolysate; (f) hydrolysat;
hidrmetro: (c) hidrmetro; (e) hydrometer, water meter;
hfen, barra: (e) dash, stroke;
hfen, travesso: (c) raya, guin largo o corto;
hfen: (e) hyphen;
hfen: (f) trait d'union;
hIH: (e) human infertility hormone;
hipercaIcemia: (e) hypercalcaemia, (US:) hypercalcemia;
hiperemia: (f) hyperhmie;
hiperstnio (mineral.): (e) hypersthene;
hipertiroidismo: (f) hyperthyroidie;
hipertonia: (e) hypertonia;
hipestesia: (d) Hypsthesie;
hipocaIemia, hipopotassemia: (e) hypokalaemia, (US:) hypokalemia;
hipocaIiemia: (c) hipopotasemia, hipocalemia; (e) hypokalemia;
hipoctiIo: (e) hypocotyl;
hipoctiIo: (e) hypocotyl;
hipofisrio (adjeti"o H existeZ)
hipfise: (d) Hirnanhangdrse;
hipogIosso: (e) halibut; (f) fltan;
hiponatremia: (e) hyponatraemia, (US:) hyponatremia;
hipopIasia: (e) hypoplasia;
hipossuficiente (jur.): (e) vulnerable consumer;
hipoteca secundria: (e) wrap-around;
hipovoIemia: (e) hypovolemia; (f) hypovolmie;
Hirth: (e) hirth;
hissopo: (e) hyssop; (f) hysope;
histograma: (e) histogram;
histograma: (e) histogram; (i) istogramma;
histria da carochinha: (e) old wife's tale; (f) conte de bonne femme;
histrico (antecedentes): (e) history (eg. claims history);
histrico escoIar: (c) expediente acadmico; certificado de estudios (Peru); certificado de notas;
(e) official school transcript; school record; permanent record; (f) relev de notes; bulletin,
livret scolaire; extrait de dossier scolaire; (i) curricolo scolastico; pagella;
histrico mdico: (e) medical history;
histrico: (f) historique;
HLB: (e) hydrophilic-lipophilic balance;
HLB: (p) equilbrio hidroflico-lipoflico; (e) hydrophilic-lipophilic balance;
HLV: (e) Heavy Lift Vessel;
HMD: (e) high methionine domain;
HND: (e) Higher National Diploma (Brit.);
Heavy duty hobbing and miIIing machine for rotors and gears: (e) fresadora para rotores e
engrenagens reforadas
hodmetro: (d) Kilometerzhler;
hoggin: A mix of clay and graveI used as a 'binder' in gravel paths and drives.
HoIanda MeridionaI: (e) South-Holland;
hoIddown boIt (ou hold down bolt) (e): (p) pino de fixao, pino de reteno;
hoIding (empresa): (d) Beteiligungsgesellschaft; (i) societ a catena; holding;
hoIofote: (e) floodlight;
home theatre: (e) home theatre;
homicdio cuIposo: (e) culpable homicide;
homogeneizado: (c) homogeneizado; (e) homogenate;
homoIogao (jur;): (d) Homologieren;
hook-up (em portugus, deixa-se em ingIs: (e) hook-up;
hop nico: (e) single hop (voice);
hora, horrio (Voc.) s 16: 30hs: (c) a las 16 y 30 hs (abrev.) hs; (c) hrs
horrio (nibus, trens, etc..): (e) timetable;
horrio comerciaI: (c) horas de trabajo;
horrio de atendimento: (d) Sprechzeiten;
horrio de TV: (e) time slot;
horrio de vero: (e) daylight saving time (during summer);
horrio nobre (da .5+ etc;): (e) prime-time TV;
horrio nobre: (c) horario estelar;
horas extras: (c) horas extraordinarias;
horas normais, extra: (e) straight time, overtime;
horas/homem: (e) man-hours;manhours
horas-homem (???): (c) horas-hombre;
hornbIenda (mineral.): (e) hornblende;
hspede (de hotel): (e) patron;
hospitaI das cInicas: (d) Klinikum, akademisches Lehrkrankenhaus;
hot stamp (modo de impresso de etiuetas de roupas): (e) hot stamp;
hoteI 5 estreIas: (c) hotel 5 estrellas;
hovercraft (usado pelo 3/7P sem tradu>ir): (e) hovercraft (UK); air cushion vehicle (US);
(f) aroglisseur;
HP: (d) PS; (f) CV; (e) HP;
HPLC de preparao: (e) prep HPLC (preparative);
HPLC: (e) high performance liquid chromatography;
HRMS: (e) high resolution mass spectre;
HRMS: (e) high resolution mass spectroscopy;
HRMS: (e) high resolution mass spectrum;
HRPT: (e) High Resolution Picture Transmission;
HSZ: (e) high sulfur zein;
hub (conexo de rede): (e) hub; (f) plot (de tableau de connexions);
humanidades e cincias naturais: (d) Realien;
HVAC equipment: (e) Heating, Ventilating and Air-Conditioning;
HVAC: (e) heating, ventilation & air conditioning;
HVIC: (e) high voltage insulator coating;
Hwy.: (e) highway;
i.p. = intraperitoneaI: (c) intraperitoneal;
i.V.m.: (d) in Verbindung mit; (p) combinada com (lei com outra);
i/o (instead of); (p) em vez de;
Ia: (e) immunoadhesin;
IA: (e) nput Amplifier;
IAD (med;): (e) nternet Addiction Disorder (sigla adotada pela Associao Canadense de Medicina
para a Sndrome da Fixao pela Internet - fonte: OESP);
IAPAS: nstituto de Administrao Financeira da Previdncia e Assistncia Social;
IAWQ: (e) nternational Association for Water Quality;
IAWQ: (e) nternational Association for Water Quality;
IBS: (e) imidazole-sodium chloride-albumin buffer;
ibuprofeno arginina ("isto no e"ento farmac)utico no (otel Casa Crande): (e) ;
ibuprofeno: (f) ibuprofne;
IC50 vaIue: (p) a concentrao de antagonista que inibe o acmulo de plaquetas em 50% em relao a
um controle sem o antagonista;
ICA (Philips): intercompany current account;
ICBMs: ntercontinental Balistic Missiles;
ICI: (e) isophtaloyl chloride;
ICMSF: (e) nternational Commission on Microbiological Specifications for Foods;
cone: (e) icons; (c) conos;
ICOW: increased cost of working;
ICP: (e) inductively coupled plasma;
ictercia (causadora de nanismo): (e) jaundice (dwarfing); (f) jaunisse nanisante;
ictercia: (e) jaundice;
ictercia: (e) jaundice;
ictercia: (e) jaundice; (f) jaunisse;
ida e voIta: (e) round trip;
IDA: (e) nternational Development Organization;
identidade gentica, impresses digitais de DNA, testes de DNA, exames de DNA: (e) DNA
fingerprinting; (f) empreintes gntiques;
Identificao FederaI de Empregador: (e) FE - Federal Employer dentification;
identificador de chamadas (telefBnicas) (Bina): (e) screenphone;
identificar-se mediante a carteira de identidade: (d) sich durch Personalausweis ausweisen;
Idoneidade (c/ arg): (c) Goza de buen concepto em general y puede hacerse extensiva dicha opinin
en cuanto a solvencia moral y material de esta firma
idoneidade financeira: (d) Bonitt; (e) good standing; solvency standing; financial reliability;
IDU: (e) nterest Due and Unpaid;
IFIS (Philips): invoicing and forwarding information structure;
IGF: (e) insulin-like growth factor;
ignio (em motores de autom$"eis): (f) allumage;
ignfugo: (e) ignifugeant;
GeneraI Market Price Index = IGPM: (p) ndice Geral de Preos para o Mercado;
iguaIar: (e) equalize, make equal;
iguaIdade, em p de: (f) sur pied d'galit;
ILC / coeficiente de Iiquidez de curto prazo: (e) current ratio;
ILC: (p) ndice de Liquidez Corrente;
iIegitimidade (para ser parte em um processo): (e) lack of standing to sue;
iIeto (sal): (f) ylure;
ILF: increased limit factors;
IIha de Man: (e) sle of Man;
iIh: (e) eyelet;
imagem (microfilme): (c) imagen; (e) frame;
imagem invertida: (e) mirror image; (f) image invertie;
imagem: (e) likeness (reproduo de foto, desenho, etc.) - ex.: likeness of an artist;
imagens de varredura: (e) raster image;
imediatamente: (e) forthwith; (d) unverzglich;
imediatamente: (d) unverzglich;
iminente: (e) imminent, impending;
iminotioIano (IT): (e) iminothiolane;
imisso (termo de tecnologia ecolgica): (e) immission;
imitao que se preste a confuso: (e) colourable imitation;
imitir (a parte) na posse: (i) immettere (la parte) nel possesso;
imobiIiria: (d) Wohnungsvermittlung;
imobiIizao (de pessoas+ em caso de acidente): (d) Ruhigstellung;
imobiIizado (fin;): (d) Sachanlagen;
imobiIizado: (c) inmovilizado; (e) Fixed assets; (f) mmobilisations;
imobiIizado tcnico: (i) immobilizzazioni tecniche;
imveI: (d) Liegenschaft;
impasse: (e) break a deadlock; (f) impasse;
chegar a um impasse4 (e) reach; (f) aboutir ; (c) llegar a;
impeachment: (c) juicio poltico;
impedido (de executar funo): (f) empch;
impedimento (futebol): (c) adelanto;
impedimento: (c) impedimento; (e) prevention; (f) dshabilitation;
impedir: (e) preclude;
impercia: (e) awkwardness;
impetrado: (e) complained party;
impetrante: (e) complainant;
importncia (uantia): (i) importo;
importncia segurada (seguros): trata-se do valor estabelecido pelo consumidor para o bem
segurado;
imposio (gr!f;): (e) imposition; (f) imposition;
imposto a restituir: (i) eccedenza di esazione; (i) erario a credito;
imposto de renda (pessoa jurd.): (c) impuesto a las ganancias;
Imposto de Renda: (f) MPT SUR LE REVENU (voc.) - Avis d'imposition; Adresse d'imposition; Je dclare
sur l'honneur que le prsent avis, tabli partir de ma dclaration, tient compte de tous mes
revenus imposables et de ma situation de famille pour l'anne; Date de mise en recouvrement;
Date limite de paiement; Calcule de l'impt; Vous, conjoint; Traitements, salaires, pensions,
retraites et rentes; Salaires, avantages en nature et indemnits journalires; Salaires dirigeants
de socit; Abattement, dductions; Rentes viagres titre onreux; Revenus professionnels;
Abat. centres ou assoc. agrs; Remunration des grants ou associs; Loc. meubles -
Autres 9e"enus: Revenus de capitaux mobiliers - a-) Montant dclar - b-) Montant
imposable - c-) Base rgularisation prlvement - Revenus fonciers; dficits fonciers non
imputs; sommes dsinvesties - Plus 5alues4 court terme; avec quotient; avec
fractionements; Revenu brut global; Charges dductibles; Frais de garde; Pensions
alimentaires; Aide domicile; Dons aux oeuvres; Pertes en capital - Bases de rduction
d'impt dclares; fonds salarial;: habitation principale; assurance-vie; rente-survie; grosses
rparations; comptabilit; barme - autres corrections - dcote (tax relief); reprise d'impt;
minoration dduire (cut, reduction) - Imputations - Retenue la source; trop vers
prlvement;
(d) Einkommensteuer;
imposto de transferncia de propriedade: (d) Verkehrsteuer;
imposto per cpita: (e) poll tax
imposto retido na fonte: (c) retencin fiscal; (f) mpt la source;
imposto retido na fonte: (d) Quellensteuer;
imposto s/ o vaIor adicionado (VA): (c) imp. s/ el valor agregado (VA)
Imposto sobre o faturamento: (e) turnover tax;
impostos em cascata: (e) cascade taxes;
imprensa marrom: (c) imprensa amarilla; (e) yellow press
impresso digitaI: (e) finger prints; (c) huella digital
impresso (doc. padro impresso); (c) impreso; (e) form;
impressora carro Iargo/estreito: (c) impresora carro ancho/angosto
Impressora: (e) printer / (f) imprimante / (d) Drucker (c) impresora / (i) stampante
impressoras a jato de tinta: (c) impresoras de inyeccin de tinta;
impreteriveImente: (e) imperatively
imprimao, imprimadura: (e) priming;
improcedente (caso, reivindicao; jur.): (c) improcedente; (e) be without merit, unadmissible;
juIgar improcedente (jur.): (e) overrule (an objection) (jud.), deny the motion, refuse a request
(jud.);
improcedente (dir.): (e) without merit;
improvement (patent) (e): (p) aperfeioamento (patente);
imprudncia (seguro): (e) negligence;
impugnao (jur.): (e) objection (?);
impugnado (jur.): (e) objected party (?);
impugnante (jur.): (e) objecting party (?);
impugnar (uma alegao): (e) refute;
impugnar: (e) impugn; (f) contester
imputao: (e) imputation;
imungeno: (e) immunogen;
in duvida pro reo: (e) give someone the benefit of the doubt;
in fine: (c) in fine;
in future (e): (p) no futuro;
in Iimine: (e) in limine;
in Ioco, no IocaI: (f) sur site; (e) on site;
in the face of, notwithstanding, in spite of (e): (p) apesar de;
in/on - chuva: in the rain;
inbiI (mal feito): (e) clumsy, botching;
inadimpIemento ??? (?): (e) default; (f) dfaillance (non-paiement);
inadimpIncia: (e) default; (f) dfaillance;
inadimpIente: (c) moroso;
inadmissibiIidade (jur.): (f) irrevocabilit;
inadmissveI: (d) unzulssig;
inaIar (tabaco, etc.): (e) drag, to;
inaIar: (f) inhaler; (e) inhale;
incapacidade (legal): (e) incompetence;
incapacitado de ganhar a vida: (d) Erwerbsunfhigkeit;
incapaz: tutor ou curador: (i) (inabilitato): curatore;
inchao: (c) hinchazn; (e) swelling;
inchado: (c) hinchado; (e) swollen;
inciso: C (abrev) inc.;
incIuindo: (d) zzgl.: zuzglich;
incIuir no verbete semeIhante: (c-Porto Rico) medicamento: gurdese fuera del alcance de los nios;
incIuir nos autos: (e) mark a document;
incIusive, mas sem a taI se Iimitar: (e) ncluding, (but) without limitation;
incIusive: (i) ivi compreso (varivel);
incoIor: (f) incolore;
incombustveI: (e) fireproof;
incompatibiIidade (remdio): (d) unvertrglichkeit;
incompetence (e): (jur) falta de jurisdio para julgar;
incompetente (tribunal): (d) unzustndig;
inconsistente (argumento, etc.): (e) flimsy;
incorporao (imobiIirio): (e) development; (d) Erschlieung;
incorporao (no exrcito): (c) Enrolamiento; (e) Enlisting;
incorporao: (e) takeover;
incorporador (imob;): (e) real estate developer; developer (remark: nunca usar plural em real estate );
incorporador de ar (substEncia): (e) air-entraining;
incorreto (comportamento+ atitude+ etc;): (e) inappropriate;
incubadora (medicina): (e) glovebox;
incubadora: (e) glove-box; (f) bote--gants;
incumprimento: (f) inexcution;
indagao: (i) indagine;
indeferimento: (f) dboutement;
indeferir (demanda judicial): (c)(Esp) desestimar;
indeferir, denegar (a ao judicial) (jur;): (e) dismiss;
indeferir: (e) reject; (c) desestimar (jur.);
indeferir: (f) dbouter; (e) dismiss, nonsuit;
indenitrio (adj;): (e) indemnity...;
indenizao (a reparao): (f) indemnit;
indenizao (demisso): (d) Abfindungszahlungen;
indenizao (do seguro): (f) indemnit;
indenizao (o ato): (f) indemnisation;
indenizao (seguros): a importncia que a seguradora dever pagar ao segurado no caso da
efetivao de um sinistro assumido atravs de seguro;
indenizao fixada em moeda: (f) dommages - intrts pralablement fixs; (e) liquidated damages;
indenizao mdica: (e) malpractice awards;
indenizao por demisso: (e) severance payment;
indenizao por perdas: (d) Verlustausgleich;
indenizao: (e) indemnity;
indenizar e manter Iivre de toda e quaIquer recIamao: (e) indemnify and hold ___ harmless from
all and any claim;
independncia das disposies contratuais: (d) salvatorische Klausel: (e) severability of contractual
provisions;
independncia das disposies contratuais: (e) severability; (f) dpeage;
Independncia das disposies: (de um contrato)severability of provisions;
independentemente: (e) regardless of;
indeterminado: (prazo, tempo) sociedade constituda por tempo indeterminado (c) Sociedad
constituda por tiempo indefinido;
indexao integraI: (e) inflation accounting;
indexation: adjust to keep up with inflation;
ndias Ocidentais Britnicas: (d) Britisch Westindien;
indicaes (remdio): (d) Anwendungsgebiete;
indicado direita de seu nome: (e) set opposite his name;
indicador (dedo): (e) forefinger; (f) index;
indicador (dedo): (e) index finger;
indicador de direo: (e) directional signal;
indicador Iuminoso: (f) lampe tmoin;
ndice de audincia: (i) indici di ascolto radiotelevisivi;
ndice de Iiquidez corrente: (c) ndice de liquidez corriente; (e) current ratio;
indiciamento: (e) indictment; (f) acte d'accusation;
indcio: (d) Anhaltspunkt;
individuaI ou conjuntamente (assinar): (c) solidaria o mancomunadamente (firmar); (e) jointly or
severally (bind the company);
indoI (C8H7N) (um;): (f) indole;
indoI (um;): (f) indole (ou indol);
induIto: (c) indulto;
indstria ... (onde foi feito) Aex;4 ind; brasileira*: (e) made in ...;
industririo: (d) in der ndustrie Beschftigte(r); (e) industrial employee;
Induzir em erro: (e) mislead; (f) induire en erreur;
indito: (e) novel;
inpcia (dir;): (e) defective;
inepta (ao): (e) defective;
inervao: (e) innervation;
inexequveI (jur;): (e) unenforceable;
inexeqveI: (d) undurchfrbar: (e) unenforceable;
infestao: (c) infestacin; (e) infestation;
infiItrao: (e) seepage
infirmar: (f) infirmer;
infIamao (peritBnio): (c) inflamacin (peritoneo); (e) dwell (peritoneum);
infIamao da garganta: (e) sore throat;
informao: (p) querendo referir-se a uma informao especfica; como o termo information um
collective noun, usar: "item of information" (isto se aplica a todos os collective nouns);
infravermeIho prximo (???): (e) near-infrared; (f) infrarouge proche;
ingesto diria toIerveI: (e) tolerable daily intake (TD);
ingesto: (c) ingestin; (e) intake;
ingredientes , ativos: (e) active ingredients;
ingressar (com ao) de forma temerria: (e) temere, litigare, rashly, sued without just cause;
ingresso (est!dio+ cinema+ etc;): (f) billet d'entre;
iniciador (gen%t;) (mol%cula ue desencadeia uma reao): (e) primer (a molecule as of DNA
whose presence is required for formation of more molecules of the same kind);
iniciaI (letra): (e) initial letter;
iniciaI maiscuIa: (e) initial capital letter;
Iniciativa para as Amricas: (e) Enterprise for the Americas;
incio de vaIidade (pra>o): (d) Laufzeitbeginn;
incio, dar : (f) amorcer;
inimigo capitaI: (e) ??;
injeo subcutnea: (c) inyeccin s.c. (subcutnea); (e) s.c. injection;
injuno: (c) emplazamiento;
injria e difamao (crimes de): (e) abuse and slander; (f) l'injure et la diffamation;
INN: (e) international nonproprietary name;
inocuIante: (e) inoculum;
incuIo: (e) = (f) inoculum;
incuo: (e) harmless;
inodoro: (f) inodoro;
inominado (jur.): (c) inominado; (e) innominate (contracts);
inoportuno (ser), presunoso, metido a besta: (e) shoot from the hip;
INPI: (d) Brasilianische Patentamt; Nationaler Patentamt; Bundesanstalt des Gewerblichen Eigentums
(equiv. alemo);
INPI: (c) (Arg.) nstituto Nacional de la Propiedad ndustrial;
INPRE (c): (Venezuela, equivalente OAB) ;
inqurito: (f) Enqute;
inqurito: (f) enqute (justice);
insaIubre: (e) insalubrious;
insaIubridade: (e) insalubrity;
inscrio (de uma sociedade p/ poder operar): (f) immatriculation; (d) Eintragen;
inscrio na junta comerciaI: (i) iscrizione nel registro societ;
inscrito (advogado na OAB): (c) matriculado;
insero (med.): (e) attachments;
insero: (f) sertissage;
inspeo, exames: (d) berprfung;
inspeo: (d) Besichtigung;
inspirar confiana: (e) inspire confidence; (f) inspirer confiance; (c) inspirar confianza;
instaIao para pintura em p: (e) powder painting plant;
instaIaes (balano): (i) impianti; (d) Anlage;
instaIada (assembIia): (f) l'assemble est valablement constitu;
instaIador do roIamento: (e) bearing installer;
instaIador: (e) installer;
instncia de apeIao: (d) Berufungsinstanz;
instigar: (e) instigate;
Instinto SeIvagem (fiIme): (e) Basic nstinct;
Instituto AIemo de Patentes (= NP): (d) Deutsche Patentamt;
instituto de pesquisa: (e) polling firm;
instruo (dir. proc. civil): (f) instruction judiciaire;
instruo (do processo): (c) instruccin;
instruo (processo): (e) investigation (introduction of evidence and facts);
instruo: (i) istruttoria;
Instrues (prescri?es) de Iubrificao: Schmiervorschrift;
instrues de uso: (f) notice d'emploi;
instrues: (d) Anleitung;
Instrumentao de fIuorescncia de decaimento: (e) ratio-fluorescence instrumentation;
Instrumentao de tempo de vida: (e) lifetime instrumentation;
instrumentao eItrica/pneumtica e controIes: (e) electrical/air instrumentation and controls;
instrumento (jur.): (c) instrumento;
instrumento de constituio: (i) atto costitutivo (di societ);
instrumento notariaI: (f) acte autentique;
instrumento particuIar: (f) acte sous seing priv; (i) scrittura privata;
instrumento particuIar: (f) sous seing priv;
instrumento privado (ou particular): (f) acte sous seing priv (pl.: actes sous seing privs);
instrumento pbIico: (f) acte authentique;
instrumento pbIico: (f) acte public;
insuficincia cardaca: (e) heart failure; (f) dfaillance cardiaque;
insufIao de ar: (f) insufflation d'air;
insumos (em balanos): (c) bienes de cambio; (e) inputs; (d) rohmaterial; (f) intrant;
insurreio: (e) uprising;
integer (number) (e): (p) inteiro (nmero);
integrao totaI (aparelho): (e) seamless integration (device);
integrado: (e) integral (Ex.: houses with integral garages);
integraIizao de aes: (c) ntegracin;
integraIizada: (d) voll bezahlte (Aktie);
integraIizado (capital): (i) versato;
integraIizar (a[o): (c) (Esp) desembolsar;
integraIizar (ao): (c)(Esp) desembolsar;
integraIizar aes: (i) versare;
integridade: Vollstndigkeit;
INTEGRIS (VOCABULRIO USADO PARA A)
DOA: (e) defects on arrival; (p) defeitos na chegada;
FAT: (e) final assembly and test;
formuIrio de aceitao de devoIuo: (e) return model acceptance;
ICA: (e) BM customer agreement;
IPLA: (e) BM international program license agreement;
MEC: (e) mandatory engineering change (MEC);
previses sobre produtos: (e) products forecasts;
RMA: (e) return manufacturing authorization; (p) autorizao de devoluo de fabricao;
TDC: (e) total defect counting; (p) contagem total de defeitos
inteno de voto: (e) intended vote;
intencionaImente: (d) vorstzlich;
intensidade (som): (e) loudness (sound);
intensificador de imagens de microcanais (?): (f) galette de microcanaux:
dispositif optolectronique permettant la ralisation d'intensificateurs d'images, constitu par la
juxtaposition d'un trs grand nombre de conduits trs fins fonctionnant en photomultiplicateurs;
intensificar: (c) intensificar; (e) escalate;
inter vivos: (f) entre vifs; (e) inter vivos;
interaes medicamentosas: (d) Wechselwirkungen mit anderen Mitteln;
intercaIao (tel.): (e) interleaving;
intercaIado: (c) intercalado; (e) intercurrent;
intercaIar: (e) to sandwich;
intercorrente (doena): (e) intercurrent; (f) intercurrente (maladie);
interdito possessrio: (e) possessory action;
esbuIho possessrio: (e) wrongful possession;
interessar, a quem possa : (c) ante quien corresponda; (e) To whom it may concern;
interface (fem.): (c) la interfaz;
interior (de carro): (i) interiore;
interIocutria, interIocutrio: (e) interlocutory appeal;
interIocutrio (jur;): (e) interlocutory;
intermedirio: (e) idler;
internado (paciente): (e) hospital inpatient;
internaI medicine: a branch of medicine that deals with the diagnosis and treatment of nonsurgical
diseases; (p) medicina interna;
InternationaI Labour Organization A6D3* (e): (p) Organizao nternacional do Trabalho (OIT);
Internet, na: (e) on the nternet;
interpor (recurso, agravo de instrumento, etc.): (e) bring (bill of review, etc);
interpor, mover (recurso, ao): (e) lodge (P. Neto), bring;
interpor: (e) apply;
interpretao (contrato): (d) Auslegung;
intrprete (mIsica): (f) interprte;
interrupo no fornecimento de energia eItrica: (e) outage;
interruptor (eletr;): (e) disconnector; (f) sectionneur;
interurbano gratuito: (e) Call toll free; (f) En service livre appel;
intestino mdio: (e) midgut;
intestino: (c) intestino; (e) gut;
intestino: (e) bowel;
intimao: (e) summons; (f) sommation;
intimao: (i) precetto;
intimar a entregar (pro"as no processo): (e) sobpoena;
intradorso: (e) soffit;
intradorso: (e) soffit;
intransferveI: (e) non-transferable;
intransferveI: (d) nicht bertragbar;
intrauterino: (e) intrauterino;
introduo graduaI: (e) phase-in;
ntron: (e) intron;
ntron: (e) intron;
inundao: (d) berschwemmung;
invar: (e) invar;
inveno: (d) Erfindung;
inventariante: (d) Testamentsvollstrecker, Nachlaverwalter (m.); (e) administrator; (f) curateur,
curatrice; (i) curatore;
inventrio Ade esp$lio*: (e) probation;
inventrio (li"ro): (c) inventario; (e) inventory ledger;(f) grand livre;
inventrios (de ati"os): (e) stocktaking, to take stock;
inverso do nus da prova: (e) shifting the burden of proof;
inverso: (f) inversion;
inversement proportionneI (f): (p) inversamente proporcional a;
inversor de empuxo: (e) thrust reverser;
investidura: (f) investiture;
investigaco: (f) recherches vaines/positives;
investimento de curto prazo: (e) short-term investiments; (f) Dpts terme et titres de placement;
investimento de Iongo prazo: long-term investiments and receivables; (f) Titres de participation et
crances long terme;
investimento: (f) investissement;
investimentos em coIigadas: (e) nvestments in affiliated companies; (f) Participations dans les
socites lies;
investir, com poderes: (d) Ermchtigen;
investir: (c) invertir;
investment grade rating (Iow-risk rating) (e): (p) classificao de grau de investimento;
invIucro destacveI: (e) peel-away sheath;
invIucro do disco: disk jacket;
invIucro, bucha: Hlse;
IOF (imposto sobre operaes financeiras): (e) tax on financial transactions;
iogurte: (f) yaourt;
IOL: (e) intraocular lenses;
on bipoIar: (e) zwtterion;
IOP: (e) intra-ocular pressure;
IP (medic.): (f) irritation primaire;
IP: (f) irritation primaire;
IPC: (f) indice des prix la consommation;
ipomia (6pomoea spp;): (e) morningglory;
ipomia marcada (6pomoea lacunosa): (e) pitted morningglory;
ipomia: (e) morningglory;
IPPC: (e) ntegrated Pollution Prevention and Control;
IPPG: (e) mplantable Programmable Pulse Generator;
IPTU: (c) contribucin inmobiliaria; (p) imposto predial, territorial e urbano
IPVA: (f) taxe diffrentielle annuelle;
ir peIos ares: (f) voler en clats;
IR: (e) taxes on income; (f) impts sur le bnfices;
IRAE: (e) mmediately Reportable Adverse Event; (p) ocorrncia adversa sujeita a relatrio imediato;
iridiscente: (e) iridiscent; (f) iris;
IRIS: nteractive Radar nformation System (RS/VMS);
irmos metraIha: (c) los chicos malos;
iroko: (f) iroko;
irreIevante (jur;): (e) irrelevant;
irresponsveI: (e) loose cannon;
irretratveI (carta de cr%dito): (e) confirmed;
irrevogveI e irretratveI (carta de cr%dito): (c) (Esp) (L/C) irrevocable y confirmada; (e) irrevocable
and confirmed;
irrevogveI: (e) irrevocable; (i) irrevocabile;
irrisrio: (e) derisory; (f) drisoire;
ISAC: (e) nformation Supply Architecture Component;
isca: (e) bait;
isenso de cauo (ao testamenteiro): (c) con revelacin de fianza;
isentar a outra parte de...: (e) hold the other party harmless from...;
isento: (f) exempt; (i) esente;
isoIadamente (poder de agir sozinho): (c-Esp.) solidariamente;
isopor: (d) Styropor;
isopor: (c) espumaplast; (e) expanded plastic, foamed plastic, plastic foam;
isto posto: posto ci, ...;
ITB: (e) nstructions to Bidders;
item (se for letra de um contrato+ etc;): (c) apartado; rubro/ sub-rubro; item, tens; numeral;
ITS: (e) ntelligent Transportation Systems;
IU: (e) international unit;
IV: (e) intrinsic viscosity;
IVA (imposto sobre o vaIor adicionado): (c) VA (impuesto sobre el valor agregado); (e) VAT Value-
added Tax; (d) MWSt Mehrwertsteuer;
IVA: (c) (Esp) impuesto sobre el valor aadido;
Jaborandi: (e) jaborandi;
jacarand: (f) palissandre; (e) rosewood;
jam (e): (something agreeable or easy: the test was jam for him);
JAMA: (e) Journal of the American Medical Association;
jams: (e) (copiar no Webster pg. 82a);
janeIa de oportunidade: (e) window of opportunity;
janeIa IateraI: (e) side window;
janeIa traseira: (f) lunette (arrire); (e) rear window;
jaqueta: (c) campera, chaqueta; (e) jacket;
jardineira: (e) planter;
jazida de petrIeo (ou4 poo de petr$leo): (e) oil deposit; (f) gisements de ptrole;
jazida: (e) mine;
jeitinho (ou+ um eufemismo4 -habilidade operacional:): (f) tours de main;
jrsei: (e) stockinette; (f) jersey;
jet-set, o: (c) jet-set, la (caf-society = la jet-set antiguamente);
JG: (e) Jumbo Grout;
jingIe: (e) jingle;
JIT: Just-in-Time;
JK: (e) junior kindergarten;
J: (d) Hiob;
joaIheria e bijuterias: (c) joyera y bijouterie;
joo-teimoso: (e) tumbler;
joeiramento, peneirao: (e) winnowing;
jogar em casa: (e) to play at home; (f) jouer domicile (sport);
jogar margaridas aos porcos: (f) jeter des perles aux pourceaux;
jogar na rua (tanto emprego qto. do lar): jeter quelqu'un sur le pav (ARGOTIQUE);
jogar sujo: (c) jugar sucio;
jogo de bafo (jogo de figurinhas): ();
jogo de diafragmas: (d) Sichtblendensatz;
jogo de paneIas: (e) cookware;
jojoba: (e) jojoba; (f) jojoba;
juazeiro (jujuba): (e) jujube;
judiciaI e extrajudiciaImente (ou: em ju>o ou fora dele): (c) judicial y extrajudicial; (e) in and out of
court;
judiciaI e extrajudiciaImente: (d) gerichtlich und auergerichtlich;
Judicirio: (d) richterliche Gewalt;
juiz a quo: (e) judge a quo;
juiz de paz: (e) justice of the peace;
juiz reIator: (f) juge rapporteur; (i) giudice relatore;
juiz tituIar: (e) titular, active;
juzo contraditrio: (e) judgment after hearing both sides; (f) jugement contradictoire;
juzo reputado contraditrio: (f) jugement rput contradictoire;
juzo sumrio: (c) juicio sumario;
juzo sumarssimo: (c) juicio sumarsimo;
JuIgamento antecipado da Iide: (e) summary judgment (ver MHD, Vol. 3, pg. 18): (p) Direito
Processual Civil. Aquele em que o juiz conhece diretamente do pedido, quando a questo de
mrito for apenas de direito, ou, sendo de fato e de direito, no houver necessidade de produzir
prova em audincia ou quando se der a revelia do ru.
juncaI: (e) rushes;
junco (\uncus gerardi): (e) blackgrass;
junta articuIada: (e) swivel joint;
Junta ComerciaI: (c) Cmara de Comercio y Registro General; (Arg.) Registro de Contratos Pblicos ,
Registro Pblico de Comercio; (d) Handelsregister (des Staates SP); (BR) Registry of
Commerce; (f) Registre de Commerce et des Socits; (c) Registro de Comercio; (e)
(reland) Companies Registration Office;
junta de nguIo: (c) unin de inglete; (e) miter joint;
junta de cardan: (e) universal joint; (f) cardan;
junta de conciIiao e juIgamento: (e) labour board;
junta de expanso: (e) expansion joints;
junta tipo boca de pino: (e) bell & spigot joint; (i) giunto a bicchiere;
junta, articuIao: (c) articulacin; (e) joint (body);
juntar (documentos a outros, anexar): (i) aggiungere, aggiunto;
juntar e desentranhar: (e) einschlieen und wegnehmen;
juntas de conciIiao e juIgamento (da \ustia do .rabalho): (e) labour panel ();
junto (perante algum) junto s autoridades: (f) vis vis des autorits;
jri: (c) jurado;
juros cumuIativos: (e) compound interests;
juros de mora: (d) Sumniszinsen;
juros de mora: (d) Verzugszinsen;
juros de mora: (e) interest on delayed payment; late penalty, overdue rate; (f) intrts moratoires; (i)
interesse di mora; (d) Verzugszinzen;
juros de mora: (e) late charges;
juros no cumuIativos: (e) simple interest;
jusante, a: (f) en aval;
justa causa (de demisso): (c) (Esp) causa justificada;
justia gratuita: (e) waiver of court costs;
juta: (e) jute;
kamir (fabr. ceIuIose): (f,e) Kamyr;
karit ($leo emulsionante) (sapot!cea), manteiga de: (e) shea butter; (f) beurre de karit;
kd: (ver Britannica) (medida de peso molecular);
kiIn (e): (p) forno para cermica;
know-nothingism (e): (p) quem fala do que no sabe;
KTX: (e) kidney transplantation;
kuwaitiano: (e) Kuwaiti;
LA (.elesp): (e) Subscriber Lines;
I de vidro: (d) Glaswolle; (e) glass wool; (f) laine de verre;
IabeIs:
in-mould label;
heat transfer label;
pressure sensitive label;
cold glue adhesive label;
Iaboratorista: (e) laboratorian;
Iabradorita (mineral.): (e) labradorite;
Iaada: (e) loop;
Iacre (em fitas cassetes J o ue impede de gra"ar nas mesmas): (e) record-prevention (knock-
out) tabs;
Iacre (?): (f) opercule (pots de yaourt);
Iactao (perodo): (d) Stillzeit;
Iactama: (e) lactam;
Iactama: (e) lactam;
Iactante: (e) nursing woman;
Iacuna: (e) gap; (f) lacune;
Iado esponja: (e) terry-face;
IadriIhos (-ladrilhos: - tela de computador): (e) tile;
Iaitance (]ebster Q<^_):
Iaje (de piso): (c) losa;
Iaje (pr%dio): (f) dalle;
Iaje de concreto para pavimentar: (c) pasteln;
Iaje de concreto: (f) chape dalle de bton;
Iama (estao de tratamento): (f) boue;
Iamas ativadas em excesso: (f) boues actives en excs;
Iambris: (e) panelling; (f) lambris;
IameIa (peuena lEmina+ muito delgada): (f) lamelle;
IameIar: (c) lamelar;
Imina (de microsc$pio): (e) slide;
Imina (microscpio): (f) lame; (e) slide;
Imina de contato: (e) finger contact;
Imina de isoIamento: solierlamelle;
Iaminado a frio: (e) cold-rolled;
Iaminado a quente: (e) hot-rolled;
Iaminador: (c) tren de laminacin; (e) rolling mill;
IamnuIa (microsc$pio): (e) cover slip; cover glass;
IamnuIa: (e) coverslip; cover glass;
Impada de fenda, Impada de GuIIstrand (oftalmologia): (c) lmpara de hendidura, lmpara de
Gullstrand; (e) slit lamp, Gullstrand's lamp;
LAN: Local Area Network;
LAN: (e) Local Area Network;
Iana (guindaste): (e) jib (crane);
Ianadeira (tear): (e) shuttle;
Iano de escadas: (e) flight of stairs;
Iands, tenements and hereditaments (jur.) (e): (p) bens imveis;
Iangue de bois (f): (e) set language, stereotyped formal language
Ianternim: (e) louver;
Iapa, buraco de fechadura: (e) keyhole limpet (marine gastropod mollusk, genus Fissurella);
Iapa: (e) limpet;
Iaparotomia (branca): (e) laparotomy (white);
Iaparotomia branca (uando se fa> uma inciso e se fecha em seguida+ sem ha"er nenhuma
inter"eno): (e) white laparotomy;
Ipis para o contorno dos oIhos: (e) eyeliner;
Iapiseira: (e) mechanical pencil;
Iapiseira: (f) porte-mine;
Iaqu: (e) lacquer; (f) laque;
Iar, do (profisso): (c) labores, sus labores; (e) housewife; (f) sans profession, femme au foyer; (i)
casalinga;
Iaranja (pessoa que faz o trabaIho sujo, onde outro est tirando o verdadeiro Iucro): (e) cat's
paw;
Iaranja: (c) naranja; (d) Orange; (e) orange; (f) orange; (i) arancio;
Iargura (embarcao): (c) manga (barco);
Iascar-se: (e) flake off; (f) s'cailler;
Iascas resuItantes do torneamento: (e) turnings (the chips or curts detached in the process of
turnery from the material turned);
Iata: (d) Kanister;
Iato: (e) brass; (c) latn;
Iatch (inform!t;): (e) latch;
Itex (pIuraI = Itex): ();
Itex: (e) latex; (f) latex;
Iatitude: (c) latitud; (e) latitude;
Iatrocnio: (e) robbery; (f) vol avec voies de fait;
Iaudo de constatao (Ex.: que era cocana): ?
Iaudo periciaI: (c) informe del perito;
IauriI ter suIfato de sdio: (e) sodium laureth sulfate;
Iavador de gs: (e) scrubber;
Iavagem de dinheiro: (c) blanqueo de dinero; (e) money laundering
Iavagem ou decantao por cicIone: (f) cyclonage;
Iavanderia: (c) lavadero automtico;
Iavar a seco: (c) lavar en seco;
Iavrada: (c) extendida, labrada (acta);
Iavrar (Documento): (f) dresser; (c) extender, labrar; (d) abfassen, verfassen;
Lavrei-Ihes esta escritura: (i) o ho steso loro questo atto;
Layout de um probIema: (c) planteo;
Layout: (d) Anlage;
Iazer: (e) leisure;
LBBA: (e) Low Boiling-Point Blowing Agent;
LCA: (e) Life Cycle Analysis;
LD: (e) lethal dose;
LDL: lipoprotenas de baixa densidade;
LDL: (e) low density lipoprotein;
LDL: (e) low draft loss;
LDV: vlvula de fundo;
Iead sheet ("er ]ebster - p!g; Q<`a);
Ieo de chcara: (c) encargado de echar a los alborotadores en un club nocturno; (e) bouncer; (f)
videur; (i) buttafuori;
Iecitina: (e) lecithin;
Iedger raiI: A horizontal timber rail bolted onto the face of a wall to provide support for decking.
IegaIizao: (c) La presente legalizacin no juzga sobre el contenido y forma del documento;
Iegar (sobretudo bem m$"el): (e) bequest;
Iegatrio universaI: (e) sole legatee; (f) l. universel;
Iegenda (?) (explicao de smbolos): (e) legend, key; (f) lgende;
Iegenda (filmes): (e) subtitles;
Iegendas (fotos): (e) captions to pictures, sub-titling;
Iegtima (herana; parte no Iivremente disponveI): (c) legtima: tercio de legtima estricta; (e)
legitime ( preferncia de uso), pars legitima; part of legacy wich cannot be withheld from
rightful heirs; intestate share; statutory portion; (f) rserve; hrditaire; legale;
Iegitimidade (para ser parte numa ao): (e) standing to sue;
Iegtimo: (e) legitimate;
Ieguminosa: (e) leguminosae;
Iei (modo de disposio): (i) legge 4 agosto 1977, n. 517;
Iei (5oc;-@): (f) loi modifie et complte par...;
Iei apIicveI: (e) applicable law & jurisdiction;
Iei apIicveI: (d) anwendbares Recht;
Iei de constituio de empresas: (d) BetrVG;
Iei de mercado de capitais: (e) Exchange Act;
Iei de parceria civiI registrada: (f) PAC;
Iei de vaIores mobiIirios: (e) Securities Act;
Iei do Imposto sobre o Faturamento: (d) Umsatzsteuergesetz (UStG);
Iei seca: (e) prohibition law;
Iei societria: (e) companies act;
Ieigo na matria (no especialista): (e) layman in the field; (f) profane dans la matire;
IeiIo informaI Afin;*: (e) go around (auction) (fin.);
IeiIo: (c) subastas;
Ieis americanas: (e) Ex.: 35 USC 184 (1 n = ttulo // sigIa = Cdigo dos EUA // 2 n = artigo ou
item);
Ieite (de coco): (e) milk (coconut);
Ieite de caI: (e) milk of lime;lime milk;
Ieite de caI: (f) lait de chaux;
Ieite desnatado: (c) leche descremada;
Ieite desnatado: (e) non-fat milk;
Ieite em p: (c) polvo de leche;
Ieite em p: (e) dried milk;
Ieite Ionga vida: (c) Leche larga vida;
Ieito (rio): (c) cauce; (e) bed;
Ieito bacteriano: (f) lit bactrien;
Ieito fIuidizado: (c) lecho fluidizado; (e) fluidized bed;
leitura (lido e achado conforme, assinam comigo): (f) lecture faite personellement persiste et signe avec
nous;
Iembrana: (e) memories (Ex.: I have wonderful memories of my childhood);
IenoI de ar: (e) air shroud;
IenoI fretico: (e) water table;
LEO (sat%lite): (e) Low Earth Orbit (satellite);
Ieque, ampIo : (e) wide range of, large spectrum;
Ier (a ata): (d) den Sitzungsbericht verlesen; (e) to read the minutes;
Iesado (jur;): (c) lesionado;
Iesado: (c) lesionado;
Iesante: (c) lesionador;
Ieso ao errio: (c) lesin al erario;
Ieso corporaI: (e) battery;
Ieses corporais: (f) prjudice corporel;
Ietra (em contraposio a esprito - no caso de leis+ p;ex;): (c) letra; (e) letter;
Ietra de cmbio: (d) Wechsel; (e) bill of exchange; (f) lettre d'change; (i) cambiale;
Ietras, dizer com todas as : (f) en toutes lettres; (e) in black & white;
Ietras: (e) arts, languages and literatures;
Iettering (anncio de tv): (e) lettering;
Ieucaferese: (e) leukapheresis;
Ieucemia: (e) leukemia;
Ieucina: (e) leukin; (f) leukine;
Ieucopenia: (c) leucopenia, hipoleucocitosis; (e) leukopenia;
Ieucopenia: (c) leucopena; (e) leukopenia;
Ieucoxnio (mineral.): (e) leucoxene;
Ievantamento (de terreno): (c) apeo (de tierras); (d) Aufnahme; Hherreisen; (e) survey; (f) lever (de
terrain); lev;
Ievantamento (de um projeto, de condies gerais de um empreendimento, de uma condio, etc.): (f)
appropriation;
Ievantar a sesso: (f) lever la sance;
Ievar a dbito da conta: (c) cargar a cuenta; (e) charge against the ... account;
Ievar bomba em: (e) to flunk; (c) (ROU) ser bochado em;
Ievar de carro a: (e) drive (someone) to...;
Ievedura: (c) levadura;
Ievogiro: (e) levogyric, levogyrous; (c) levgiro;
LFTs: (e) liver function tests;
IibeIo: (e) libel;
IibIuIa: (e) dragonfly;
Iiberao de preos: (e) price deregulation; (f) dblocage des prix;
Iiberao proIongada: (e) sustained release;
Iiberar (de responsabiIidade): (e) give me discharge; liberar inteiramente de responsabilidade (e)
to give full discharge to;
Iiberar (de uma obrigao): (d) von ... entbinden;
Iiberar, dar quitao: (e) give valid release; (f) donner bonne et valable dcharge, quittance;
Iiberdade condicionaI: (c) libertad condicional; (f) on parole, libert conditionnelle;
Iiberdade condicionaI: (c) libertad vigilada;
LICA: (e) liquid coupling agent;
LICA-12: (e) titanium (V)neoalkoxytris(diisocto)phosphate;
Iicena (de trabalho+ p;ex;): (c) licencia;
Iicena maternidade: (e) pregnancy license;
Iicenciamento (veculos): (c) pagar la patente;
Iicenciatura pIena: (i) idoneo all'insegnamento;
Iicenciatura: (e) (see teaching and capes);
Iicitao: (c) licitacin publica o privada; licitacin; llamado a licitacin pblica; (e) invitation to tender (or
bidders); tender, call for bids; (f) appel d'offres (aux offres);
Iicitao: (e) request for proposals;
Iicitante: (e) bidder;
Iide: (c) litis;
Ider (consrcio): (f) chef de file (groupement);
Ider de consrcio: (f) pilote;
Iido e achado conforme: Foi lida ao ... que por ach-la conforme a outorga, e firma (f) lu au,...qui
l'approuve et le signe; Lecture faite personnellement, persiste et signe avec nous;
LIE: (f) limite infrieure d'explosivit;
LIF: (e) Leukemia nhibitory Factor;
Iiga Ieve (rodas de): (f) alliage (jantes en);
Iiga Ieve: (f) alliage lger;
Iigao (quim.): (e) bond;
Iigao (um;): (e) bond;
Iigao na fiao: (e) spunbonding;
Iigao qumica: (e) chemical bond;
Iigao: (i) collegamento;
Iigado na fiao: (e) spunbonded;
Iigante (um;): (f) ligand;
Iigar: (e) bonding;
Lignina ou Ienhina: ?
IimaIha (de ferro): (e) iron filings; (f) grenaille (de fer);
Iimbo (da folha) (bot;): (e) leaf blade (or: lamina);
Iimiar da porta: (d) Trschwelle;
Iiminar (jur;): (c) inhibicin;
Iiminar: (e) injunction (The Econ.);
Iiminar: (e) injunctive relief enjoining such actions;
impedir*; ordenar: (e) enjoin to
Iimitao de responsabiIidade: (e) disclaimer;
Iimitao do prazo durante o quaI pode surgir a causa da ao: (e) statute of repose;
Iimitao, sem de projeo: (i) passagi;
Iimitar: inclundo mas sem se limitar a; (e) including without limitation; (c) sin que la enumer que se
har implique limitacin;
Imite de crdito (carto de crdito): (e) preset spending limit;
Iimpador de pra-brisa: (f) essuie-glace; (c) limpiaparabrisas (2 Clau);
Iimpador de pra-brisa: (e) windscreen washer;
Iimpador e esguicho: (e) wiper and washer;
Iimpo a bordo: (e) clean on board;
Iindar: (f) jouxter;
Iinftico: (e) lymphoid;
Iinfcito: (c) linfocito; (e) lymphocyte;
Iinfoma: (e) lymphoma;
Iinfoma: (c) linfoma; (e) lymphoma;
Iinfoma: (c) linfoma; (e) lymphoma;
Iinfoma: (e) lymphoma;
Iingerie: (e) hosiery;
Iingerie: (f) lingerie;
Ingua materna: (e) mother language;
Iingeta (de catraca): (f) cliquet;
Iingeta: (f) pne (140, 37 et 39);
Iinha (inform!t;): (e) row;
Iinha branca (eletrodom%sticos): (e) white goods;
Iinha branca: (e) white goods;
Iinha de crdito: (e) facility (bank);
Iinha de crdito: (c) lnea de crdito; (e) facility;
Iinha de fIutuao (ou somente fIutuao') Amar;*: (e) waterline; (i) linea de galleggiamento;
Iinha de mira: (f) ligne de mire;
Iinha de produo (carros): (e) chane de production;
Iinha esquemtica, ocuIta: (e) phanthom line;
Iinha tracejada: (e) broken line;
Iinha tracejada: (f) traits mixtes;
Iinha, coIuna (grfico): (e) row, column;
Iinha: (d) Leitung;
Iinhaa: (e) linseed;
Iinho: (e) flax;
Iink (6nternet): (i) collegamento;
Iipase: (d) Lipase;
Iipoaspirao: (c) lipusuccin;
Iipossomo: (f) liposome;
Iquen (med; e botEn;): (f) lichen;
Iquen pIano: (e) lichen planus;
Iquen: (e) lichen;
Iquen: (e) lichen; (f) lichen;
LIQUID IRON
Liquidao da sentena. Direito processual civil. Fixao, em quantidade certa, do valor da
condenao, sendo ilquida a sentena, que pode dar-se por clculo do contador, por arbitramento, por
perito ou por artigos. , portanto, o ato judicial preliminar ou preparatrio da execuo que visa fixar o
valor da condenao ou individuar o objeto, se a sentena for ilquida, no primeiro caso, ou omissa, no
segundo. Com isso a sentena torna-se exeqvel, habilitando o credor a formular sua pretenso
executiva. H possibilidade de o prprio credor instruir o pedido, visando execuo da condenao,
com a memria discriminada e atualizada do clculo, quando a determinao do quantum indenizatrio
depender apenas de clculo aritmtico.
Iiquidante, Iiquidador: (i) liquidatore;
Iiquidante: (c) liquidador; (i) liquidatore;
Iiquidante: (d) Abwickler;
Iiquidez seca (Misasi): (c) (?? prueba cida de liquidez ??); (e) quick ratio;
Iiquidificador: (e) blender;
Irios: (e) lily; (f) lys;
Iista de embaIagem ou romaneio: (e) packing list ou shipping list;
Iista de embarque: (e) packing list; (f) liste de colisage;
Iista de espera: (e) waitlist; waiting lists for
Iista de romaneio: (e) packing list;
Iistagem (inform!tica): (e) listing; (f) listage;
excIuso de boIsa: (e) delisting
Iitgio (fin., jur.): (e) controversy; (f) diffrends;
Iitisconsrcio necessrio: (d) notwendige Streitgenossenschaft;
Iitisconsorte facuItativo: (e) proper party;
Iitisconsorte necessrio: (e) necessary party;
Iitisconsorte passivo: (e) joinder, nominal party;
Iitispendncia (dir. proc. civiI): (e) pendency (of a case); (f) litispendance;
Iivre arbtrio: (c) livre albedrio;
Iivre arbtrio: (e) free will; (f) livre arbitre;
Livre de Avaria ParticuIar (FPA): (e) Free from Particular Average;
Iivre e espontnea vontade: (e) (was his free and voluntary act and deed); as his free deed & will;
voluntary act and deed;
Iivro de atas: (d) Protokollbuch;
Iivro de presena: (c) libro de asistencia;
Iivro dirio: (e) journal;
Iivro razo: (e) ledger (or );
Iivro razo: (e) ledger; (f) grand livre; (i) mastro (livro);
departamento de contabiIidade: (e) ledger department
Iixa d'gua: (e) crocus cloth;
Iixadeira poIitriz: F 001;
Iixiviao: (e) leaching;
Iixo da histria: (e) history's scrap heap;
Iixo domstico: (f) dchets mnagers;
Iixo hospitaIar: (e) medical waste;
Iixo industriaI: (d) Gewerbemll;
Iixo sIido: (i) rifiuti solidi;
Iixo: (e) waste; (d) Abfall; (i) rifiuti;
LKR: (e) lysine ketoglutarate reductase;
LKR: (e) lysine ketoglutarate reductase;
LLDPE (Linear Low Density PoIyethyIene) (polietilenos p/ embalagens*: polietileno de baixa
densidade linear;
LNA: Low Noise Amplifier;
LNGNR (gen%t;): (e) low-affinity nerve growth factor receptor;
Iobo (anat.): (e) lobe;
Iocao (de fiImagem, etc.): (e) location (motion pictures);
Iocao: (i) affitto;
Iocador: (d) Verpchter und Pchter; (e) a) landlord and tenant - b) lessor and lessee;
Iocadora de carros: (f) loueur de voitures;
Iocatrio: (d) Pchter (m) [-s; -]; (e) tenant;
Iocatif (immeuble) en location: (p) para alugar;
Iocaute (locKout): (c) cierre patronal; (e) lockout;
Iocknut (e): (p) contraporca;
Icus, Ioci (gen%tica): (e) locus, loci;
LOD: (e) levels of detail;
Iodo (esgoto): (c) fango (Espaa);
Iodo, Iama (estao de tratamento): (e) sludge; (f) boue;
LOEL: (e) lowest observed effect level;
Iog-normaI: (e) log-normal;
Iogomarca: (d) Bildmarke;
LOI: (e) letter of interest;
Ioja ncora: (e) anchor store;
Ioja: (i) negozio;
Iombada (obst!culo em ruas): (i) dosso di rallentamento;
Iona: (_) canvas; (f) toile;
Iona: (f) bche;
Ionga-metragem: (e) feature film;
Iongarina: (e) ginder;
Ionga-vida: (e) extended shelf-life; (?)
Iongitude: (c) longitud; (e) longitude;
Iontra: (e) otter; (f) loutre;
LOP: loss of profits;
LOQ: (e) limit of quantification;
Iote (de mercadoria): (e) lot;
Iote (numa Iotao de terra): (e) allotment;
Iote (terreno): (e) plot, lot; (f) lotissement;
Iote: (c) lote; (e) batch;
Ioteamento: (c) parcelacin;
Iotes para construo: (e) building lots;
Iotes para vivienda (c): (p) lotes para moradia;
Iotissement paviIIonnaire (f): (e) private housing estate;
Ioua sanitria: (e) sanitaryware;
LOVA: (e) low vulnerability ammunition;
LP, eIep, Iong-pIay: (c) elep;
LP: (e) line pressure;
LP-Gas: (e) liquefied petroleum gas; (p) gs liquefeito de petrleo (GLP);
LSB: (e) Lauryl Sulphate Broth;
LSIS: (e) Lone Star maging System;
LSR: (e) liquid silicone rubber;
LT: (e) lethal time;
Iucro bruto: (i) utile lordo; margine lordo; (e) gross margin;
Iucro bruto: (c)(Esp) margen ordinario;
Iucro Iquido do exerccio: (c) utilidad neta del ejercicio; (e) fiscal year's net income;
Iucro Iquido operacionaI: (d) Verwertungserls: (e) net operating income;
Iucro Iquido por ao: (e) Net income per share: (f) bnfice net par action;
Iucro Iquido: (f) bnfice net; (e) Net income; net profits; (i) utile neto;
Iucro no-operacionaI: (e) other ncome;
Iucro operacionaI: (e) income from operations; operating; (f) d'exploitation;
Iucro operacionaI: (c)(Esp) margen de explotacin;
Iucro presumido (para o IR): (e) estimated income;
Iucro, dar: (e) show, yield; (f) rapporter;
Iucro, obter : (e) make a profit; (f) faire un bnfice;
Iucros a reaIizar: (art. 197, law 6404) (e) Realization ncome;
Iucros acumuIados: (e) accumulated earnings, retained earnings; (f) bnfices non distribus; report
bnficiaire;
Iucros acumuIados: (d) Gewinnvortrag;
Iucros brutos: (e) gross profit; gross margin; (f) bnfice brut;
Iucros cessantes: (e) failure to realize expected profits; loss of profit; loss of prospective profits; loss of
business profits; loss income from operations (f) le manque gagner; (f) pertes d'exploitation;
Iucros cessantes: (c) lucros cesantes;
Iucros cessantes: (f) le manque gagner;
Iucros e perdas (demonstrao+ conta de): (c) estado de ganancias y prdidas; (f) report bnficiaire;
(i) profitti & perdite;
Iucros retidos: (e) ncome retained for use in the business; (f) Bnfices rinvestis;
Iucros: (c) Utilidades;
Iudoterapia: (e) play therapy;
Iugares (assentos em um carro): (i) posto, pl. posti;
Iugares em p (nibus, etc.): (e) standing room; (f) places debout;
IuIa (molusco): (c) calamar; (e) squid;
Iumber: see timber
Iume (lImen,): (e) lumen (space of a cell);
Iuminncia: (e) luminance;
Iuminncia: (f) luminance;
Iuminoso (outdoor): (e) backlight;
Iupa de iIuminao: (d) Leuchtlupe;
Iupo eritematoso discide crnico: (e) discoid lupus erythematosus;
IpuIo: (e) hop (plant); hops (beer); (f) houblon;
IpuIo: (e) hop;
Ipus eritematoso: (e) lupus erythematosus;
Iustre (brilho): (e) luster (US), lustre (Brit.);
Iuva de conexo redonda: (d) Rundsteckhlse;
Iuva de conexo: (d) Bundhlse;
Iuva de distncia: Abstandhlse;
Iuva de tubo de passagem: (d) Durchrohrstutzen;
Iuva: (c) manguito;
Iuva: (f) manchon;
Iuz (espao li"re entre barras de uma grade): (c) luz;
Iuz de advertncia: (f) voyant (nom);
Iuz de cortesia: (e) courtesy light;
Iuz de r: (e) back-up light;
Iuz intermitente (sem!foro de pedestres antes de fechar+ p;ex;): (c) destellar (Arg.);
LVE: (f) Limitation Volontaire des Exportations; (p) limitao voluntria das exportaes;
Iynchpin, Iinchpin (ex.: Brazil, linchpin of Latin America) (e): (f) esse (d'essieu), pivot; (p) piv;
M = moIar: ();
m.c.a.: (e) m.w.c. (Degrmont);
maca: (d) Decke;
maca: (d) Trage (f.);
Macabeu: (e) maccabee (p. -s);
macaco: (f) combinaison; grenovillre;
macadmia: (f) macadamia;
maambar (7orghum halepense): (e) johnsongrass;
maambar: (e) johnsongrass;
macaquinho: (f) gaine-culotte;
maarico: (e) blowtube, blowlamp, blowtorch; (c) soplete;
mao (de cigarros): (d) Schachtel;
mao (de cigarros): (e) pack;
macroctico: (e) macrocytic;
macrfago: (c) macrfago; (e) macrophage;
macroIdeo: (f) macrolide;
macuIopapuIar: (c) maculopapular; (e) maculopapular;
madeira agIomerada: (c) madera aglomerada;
madeira de construo: (f) bois de charpente; (e) timber;
madeira do Panam, tirada da quiIaia: (lat.) Quillaja saponaria; (c) quillaja; (e) quilllaja decoction; (f)
bois de Panama;
madeira, taco de: (e) wooden blocks;
madeira-branca: (e) softwood;
magazine (parte de uma brochadeira em que se fixam as extremidades da pea a ser brochada): (c)
magazine;
magnsia: (e) magnsia;
Magreb: (conf. OESP:) (p) pases do Magreb;
mains drainage, main sewer (e): (f) tout--l'egout; (c) cao maestro;
maiores sucessos de biIheteria: (e) top-grossing films, box-office hits;
maioridade: (f) majorit;
mais do que nunca: (f) plus que jamais;
mais ruidoso: (d) lauter;
mais...: (d) zuzglich;
maisvaIia (marxismo): (c) plusvala; (e) surplus value;
mais-vaIia: (c) plusvala;
maI necessrio: (e) necessary evil;
maI passada (carne): (e) rare;
maIa (carro - porta-malas): (c-Mx) cajuela;
maIa direta: (e) direct mail; (f) publicit par courrier individuel; (i) messageria in diretta (fonte: texto);
pubblicit diretta (fonte: Zingarelli);
maI-do-coito (eTinos): (e) dourine;
maIha (tecido): (e) knitting;
maIha: (e) mesh (designation of fineness) (Ex.: this powder is 200 mesh);
maIha: (f) maille;
maIhas, artigos de maIha: (e) hosiery; (f) bonneterie;
maIignidade: (c) malignidad; (e) malignancy;
maIote: (e) pouch;
maItose: (e) barley sugar; (f) sucre d'orge;
MaIva: (e) mallow;
maIva: (c) malva; (e) mallow;
maIvasco, aItia: (e) marsh-mallow; (f) guimauve;
maIvasco: (e) marshmallow;
maIvavisco, aItia: (c) altea;
MAM: (e) mammography; (p) mamografia;
mama: (e) breast, mamma;
mamiIo: (e) nipple; (f) mamelon;
mananciaI: (e) fountainhead;
mancada: (d) Versehen; (e) oversight, slip, blunder;
mancaI de escora: (e) thrust bearing;
mancaI de roIamento: (e) roller bearing;
mancaI tipo roIamento: (c) cojinete de rodillos;
mancaI: (d) Ankerlager;
mancaI: (f) palier;
mancha do norte: (e) Northern blot;
mancha do suI: (e) Southern blot;
mancha: (e) blot;
manchas puntiformes do tamanho de uma cabea de aIfinete (pet%uias): (e) pin-point spots;
mandado (judicial): (c) mandamiento;
mandado de busca e apreenso: (e) search warrant;
mandado de segurana: (c) entredichos; (e) injunction;
mandado de segurana: (e) writ of mandamus;
mandado judiciaI: (c) edicto;
mandado, ordem: (i) Ordine di Esecuzione;
mandar ao ar: (i) mandare in onda
mandato (perodo em um cargo): (d) Amtszeit (fr die Dauer von ... Jahren);
mandbuIa de enroIamento: Wickelbacken
mandriIadora: (e) boring and milling machine;
manga curta, de: (e) short-sleeved;
manga Ionga, de: (e) long-sleeved;
manga: (e) mango
manganato: (c) manganato; (e) manganate;
mangueira de conexo: (d) Verbindung Schlauch;
mangueira: (e) hose; (d) Schlauch;
manguezaI: (e) mangrove swamp; (f) la mangrove;
mangusto: (e) mangosteen;
manifesto de carga (mart;): (e) manifest; (f) manifeste;
maniIha: (e) earthenware pipe;
manjerico: (c) albahaca; (e) basil;
manjerona: (c) mejorana; (e) sweet marjoram;
manjuba: (c) majuga;
manobrista (de carros+ em restaurantes+ etc;): (c) mozo aparcacoches; (e) valet;
manobrista: (e) (Esp) consigna;
manobrista: (e) valet;
manobrista: (e) valet;
manobrista: (f) voiturier;
manmetro: (e) pressure gauge;
manopIa: (e) grip;
manta (patente+ tecidos sint%ticos): (e) sheet;
mantegueira: (c) mantequera;
manteiga de karit: (d) Galambutter (?);Schibutter, Karitel
manter o Iivro de atas: (c) llevar el libro de actas;
manuaI do proprietrio (autom.): (d) Betriebsanleitung, Betriebsanweisung;
manufacturing output (e): (p) produto industrial;
manuseio: (e) handling;
manuteno corretiva: (f) entretien curatif;
manuteno preventiva: (f) entretien prventif;
manuteno: (d) wartung;
mo francesa: (e) angle brace;
MAO: (e) methylaluminoxane;
mo-de-obra: (e) workmanship; (i) mano d'opera;
mos ao aIto: (c) manos arriba;
MAP: (e) mean arterial pressure;
MAP: (e) multiple antigen peptide;
MAPO: (p) presso mxima admissvel de operao;
Mquina & equipamento: (e) Machinery & Equip.; (f) Matriel et quipem.;
mquina de dupIicar chapas (off-set): (e) step and repeat machine;
mquina Ianadora de concreto sem rodas,
mquina-ferramenta: (e) machine tool;
maquinaria (balano): (i) macchine;
forging machinery: (p) pea de mquinas
sheet metaI working: (p) trabalhos de chapas de metal
Mquinas - ferramentas, mquinas operatrizes: (d) Werkzeugmaschinen; (e) Machine tool;
mquinas ferramenta: (e) machine tool; (f) machine outil;
maquineta (de carto de cr%dito): (e) imprinter (card);
Obs.: "mauineta se usa para o aparelho manual;
Obs.: "P37 eletrBnico se usa para o aparelho eletrnico;
maracuj: (c) maracuy; (e) maracock; (f) passiflore;
maracuj: (f) passiflore;
marca (de carro): (i) marca;
marca registrada: (f) Marque dpase;
marcao (ter fobia): (e) picking-on;
marcador: (f) surligneur;
marcapasso: (d) Herzschrittmacher;
marcar passo: (e) mark time; (c) marcar paso;
marcar: (e) check (the appropriate box);
marcas de batom: (f) traces de batn;
marcas: (f) marquage;
marchetaria: (e) marqueterie;
marcos de referncia: (c) amojonamientos;
marfinense (natural da Costa do Marfim): (f) voirien;
marga Iodosa: (e) silt loam soil;
marga: (e) marl, calcareous clay; (f) marne;
margem (estatstica): (f) fourchette (statistique);
margem de Iucro: (e) profit margin; (f) marge bnficiaire;
margem: (f) berge;
mariposa tortricdea: (e) tortricid moth;
marketing: (c) mercadeo;
marmota: (e) ground-hog;
marmota: (e) marmot; (f) marmotte;
marquise: (e) canopy, ou owning; (f) marquise;
marreteiro (?); britador: (e) pavement peddler;
marreteiro: (e) street traders; (c) ambulantes;
marta: (e) mink;
marteIamento do vidro: (e) glass peening;
marteIo desIizante: (e) sliding hammer;
mas sim...: (c) sino; (e) but rather;
mscara (cosm%tico de tratamento para o rosto todo): (f) masque;
mscara (tecido para o rosto usado por m%dicos+ etc;): (c) mascarilla quirrgica;
massa (jur; - pecIlio de uma sociedade): (c) masa;
massa corporaI magra: (c) masa corporal flaca; (e) lean body mass;
massa corrida: (e) plaster;
massa engIobada: (_) lumped mass;
massa especfica (volumar ou volumtrica): (f) masse volumique;
massa faIida: (e) bankrupt estate;
massa faIida: (e) bankrupt's estate; (f) masse
(1)
de la faillite (
(1)
ou actif);
massa para moIdagem: (f) pte modeler; (e) modelling clay;
massa: (e) putty;
mastic adhesive: A bituminous flexible sealer.
mastigveI: (e) chewable;
mstique: (e) mastic;
mstique: (e) mastic;
mastcito: (e) mast cell;
mata-borro: (c) papel secante; (e) blotting paper;
matao: (e) boulder one-man-stone; (c) canto rodado;
matadouro: (e) slaughterhouse;
mata-junta: (e) fillet;
mata-juntas: (e) fillet;
matana (abate): (e) killing;
mate, opaco: (d) matt; (e) matt; (f) mat;
matria bsica: (d) Grundfach;
matria especiaIizada: (d) Leistungsfach;
materiais auxiIiares: (i) materie sussidiarie;
materiaI BioIite: (e) Biolite material; (f) Biolite;
materiaI Iuminoso: Leuchtstoff;
matrias primas: (i) materie prime;
matriciaI: (c) matricial;
matrcuIa (im$"el): padrn (Arg-ROU);
matrcuIa (n de registro de imvel): (c) padrn;
matrcuIa: (f) immatriculation;
matricuIar-se (escola): (f) se faire immatriculer, s'inscrire (, pour);
matriz (sociedade): (e) parent corporation; (i) impresa madre;
mximo n espaos: (d) max N Stellen (p' colocar nomes,etc);
mximo: (d) hchstens;
MBO: (e) Management by Objective;
MCA: (e) MCW;
MCS: (e) Main Control Sequencer;
MCW: (e) methanol/chloroform/water;
MD: (e) mean defect;
MD: (p) defeito mdio;
MDI: (e) Metered Close nhaler;
meao: (e) moiety; (c) medianera
MedGV: (d) Medizingerteverordnung;
mdia (de notas): (d) Durchnittsnote;
media ponderata (i): (p) mdia ponderada;
mediador (debate): (e) moderador;
mediante notificao escrita com 30 dias de antecedncia: (e) with 30 days written notice;
providing at Ieast 30 days prior written notice to the other party: (p) mediante o envio de
comunicado por escrito com pelo menos 30 dias de antecedncia outra parte
either party may immediateIy terminate this Agreement upon the ocurrence of any of the
foIIowing events: (p) qualquer uma das partes poder imediatamente rescindir este Contrato nos
seguintes casos:
medicao: (c) medicacin; (e) medication;
medio de execuo (de uma obra): (c) verificacin de los trabajos realizados;
medicina interna: (e) internal medicine (a branch of medicine that deals with the diagnosis and
treatment of nonsurgical diseases);
medicina: (d) Heilkunde, die;
medida cauteIar: (c) medida cautelar (o precautoria), medida preventiva, medida precautoria; medida
cautelar (em uma procurao de Barcelona) ; medida cautelar (Espaa):
a) embargo;
b) inhibicin;
c) anotacin de litis;
d) prohibicin de innovar;
e) designacin de administrador o interventor judicial;
(d) einstweilige Verfgung; reuerimento de medidas cautelares = Gesuch um
vorsorgliche Manahmen; (e) precautionary measure (Pinheiro Neto), restraining order,
temporary restraining order, quia timet (?), writ of prevention (?); (f) ordonner en rfr,
(rendre) une ordonnance de rfr;
medida Iiminar: (e) injunction pendente lite, temporary injunction, provisional injunction, preliminary
injunction (usar esta);
medida preventiva, para impedir venda, etc.: (f) saisie conservatoire;
medida, em toda a do possveI: (e) to the fullest extent;
medida, na de: (e) to the extent of;
medidas, tomar as necessrias: (f) Prendre les dispositons necssaires;
medidor ParshaII: (e) Parshall flume;
mdio (dedo): (e) middle finger;
mediterrneo (terra): (e) landlocked;
medium term (e): (p) mdio prazo;
mdium: (e) psychic, medium; (f) medium;
meduIa espinhaI: (c) mdula espinal; (e) spinal cord;
meduIa ssea: (c) mdula sea; (e) bone marrow;
meeira(o): (e) half-owner -- entitled to half; share-cropper; (f)
meeiro: (f) mtayer;
megacaricito: (e) megakaryocyte;
meia (ou meio-de-campo) (fut.): (e) midfielder;
meia de PerIon: (d) Perlonstrumpf;
meia penso: (e) half-board;
meia soquete: (f) socquettes;
meia-caIa, coIIant: (d) Strumpfhose; (e) pantyhose; (f) collant;
meia-cana: (c) mediacaa; (e) fluted mouldings;
meio: (e) kneesocks;
meias caIas: (e) panty hose;
meias Iongas, ou de cano Iongo: (d) Kniestrmpfe; (e) kneesocks; (f) mi-bas;
meias tubo: (e) tube socks;
meia-vida (med;); (semiperodo) (rad;): (e) half-life;
meia-vida: (e) half-life; (f) demi-vie;
meia-vida: (f) demi-vie (d'limination);
meio (interestelar): (e) medium;
meio de troca (?): (e) medium of exchange;
meio perodo (trabalho): (e) part time;
meio tempo de eIiminao: (e) half-life period; (d) halbwertzeit;
meio-de-campo: (e) half (football);
meio-fio: (e) curb;
meio-oeste americano (3/7P): (e) Midwest;
MEK: (e) methylethyl ketone;
meIhor adequao: (e) best-fit;
meIhor vermeIho do que morto: besser rot als tot; better red than dead; plutt rouge que mort;
meIhor visuaIizado com... ("browser" de Internet): (e) best viewed with...;
membrana mucosa: (d) schleimhaut;
membrana timpnica: (e) timpanic membrane, membrana tympani;
Membro do conseIho de Administrao: (d) Aufsichtsratmitglied;
membros (do corpo): (d) Gliedmassen;
memoria (em espanhol): (p) ateno: na Espanha, no o relatrio da administrao, e sim o
conjunto de notas e anexos do balano;
Memria reaI: (e) Real storage, (inform);
memria: (f) capacits mmoire de 1 64 Mo.;
Memrias Pstumas de Brs Cubas: (e) "The Postumous Memoirs of Brs Cubas, "Epitaph of a
Small Winner;
MEMs: (e) microelectromechanical systems;
meno muito honrosa com feIicitaes da banca examinadora: (e) highest level of distinction for a
Ph.D.; (f) mention trs honorable avec flicitations (du juri); (N.d.T.: a mais alta distino de um
diploma de doutorado francs)
mencionada: (f) susmentionn; prnomm;
mencionado, do : (f) desdits;
menor vtima de Ieso corporaI: (e) battered child;
menores de 18: (e) persons under age 18;
menos depreciao acumuIada: (e) less accumulated depreciation; (f) a dduire amortissements
cumuls;
menstruao: (d) Regelblutung;
mentaImente so: (e) of sound mind;
mente srdida: Krmerseele;
mentiIa: (c) mentilo;
mentira de pernas curtas: (d) kurz beinige lgen;
mera IiberaIidade: toIerncia sem efeitos de novao, etc.: ();
mercadizao: (c) mercadeo, mercadejo;
mercado de baIco (fin.): (e) counter market; (f) hors cote, march officieux;
mercado de cmbio ??: (f) march des changes;
Mercado externo: (e) Foreign marker; (f) march extrieur; (c) mercado externo vendas para F.m.
sales;
mercado paraIeIo Ap; ex;4 de telefones*: (e) grey market;
mercadoIogia: (c) merceologa;
Mercados Emergentes: termo usado para definir os mercados de pases em desenvolvimento que
apresentam ou podem apresentar bom desempenho econmico. Os pases latino-americanos e os
Tigres Asiticos, por exemplo, esto dentro dessa classificao.
merecer: (i) meritare;
meristemtico: (f) mristmatique;
mrito (de uma ao, processo, etc.): (f) au fond, sur le fond;
ms (abrev.): (e) Mo. (short for month);
MES: (f) matires en suspension;
mesa (de assembl%ia): (e) chair and secretary;
mesa (de uma assemblia): (e) board of the meeting (termo em documento do Luxemburgo);
mesa (ue preside uma assembl%ia): (c) mesa directiva;
mesa de ajustador: (d) Einstellertisch;
mesa de microscpio: (e) stage (microscope);
mesa: (que preside uma assemblia, comisso, etc.) bureau (f), presiding officers;
mesada: (e) allowance;
mescIamento, mistura, agitao: (e) stirring;
mestio (Sin. bras.: bode, chibarro e nhapango): (e) half-breed; (c) medio pelo;
mestrado em administrao de empresas: (c) master en gerencia de empresas (MBA - Espaa);
master en administracin de empresas (Amrica Latina);
mestrado: (c) (C-Mx) maestra; (i) master in...;
mestrado: (f) formation de 3me cycle (tudes post-gradues) d'une dure de (trois) ans;
mestre de obras: (c) capataz;
mestre de obras: (e) project manager; (f) matre d'oeuvre;
mestre de obras: (f) conducteur de travaux; (e) foreman, clerk of works;
meta de supervit (orament!rio) primrio: (e) primary budget surplus target;
meta de supervit (oramentrio) primrio: (e) primary budget surplus target;
metabIito: (e) metabolite;
metaboIito: (c) metabolito; (e) metabolite;
metabIito: (c) metabolito; (e) metabolite;
metabIito: (c) metabolito; (e) metabolite;
metaI aIcaIino: (e) alkaline metal; (f) mtal alcalin;
metaI aIcaIino-terroso: (e) alkaline-earth metal; (f) mtal alcalinoterreux;
metaI das terras raras (ou: terroso raro): (e) rare-earth metal; (f) mtal des terres rares;
metaI de terras raras: (e) rare earth metal;
metaI de transio: (f) mtal de transition;
metaIao (um;): (e) metallation; (f) mtallation;
metaIao: (e) metalation (the process of attaching a metal atom to a carbon atom of an organic
molecule);
metaIao: (e) metalation;
mtodo cego dupIo: (f) en double aveugle, double insu, double anonymat; (c) doble ciego; (e)
double blind (test; method);
mtodo da equivaIncia patrimoniaI: (c) mtodo de valor patrimonial proporcional;
mtodo da equivaIncia patrimoniaI: (c)(Esp) mtodo de puesta en equivalencia;
mtodo da equivaIncia patrimoniaI: (f) participations values selon la mthode de mise en
quivalence;
mtodo Iinear (c!lculo da depreciao - contab;): (e) straight, line method; (c) mtodo lineal, o
mtodo de amortizacin lineal; (i) i metodo diretto;
metragem: (e) floor space;
metro (fita para medir): (c) centmetro;
mettre une croix dans Ia case utiIe (f): (p) assinale com um x no campo correspondente;
mexer (ch!+ leite+ etc;): (c) revolver;
Mxico (Estados Unidos Mexicanos): (e) United Mexican States;
mexiIho: (c) mejilln; (e) moussel; (f) moule; (i) cozze;
MFY: (e) Mixed-Filament Yarn;
MGN: (e) methyl-glutaronitrile;
MIA: Missing n Action;
MIC: (e) minimal inhibitory concentrations;
MIC90: (p) concentraes que inibem 90% das cepas;
miceIa, tagma: (f) micelle (globule de trs petit diamtre, 50 100 , regroupant en solution qualquer
centaines de molcules de tensioactif);
micro system (aparelho de som port!til): (e) boombox;
microareia: (c) microarena;
microcInio (miner.): (e) microcline;
Microondas: (c) microondas;
micropeneira de maIha: (f) microtamis mailles;
microtermistor: (e) microthermister ou microthermistor;
MIF: (e) Macrophage nhibiting Factor;
migrao (inform;): (e) upgrade;
mIdio: (e) mildew;
miIefIio: (c) milenrama; (e) milfoil, yarrow;
miI-foIhas: (c) hojaldre (checar Emeterio);
miI-foIhas: (e) napoleon (pastry); (f) mille feuille;
miIhares, em de: (c) en miles de...; (e) stated in thousand; (f) en milliers de ...;
miIho (bea mays): (e) corn;
miIho crneo (da Argentina): (e) flint corn;
miIho dentado (milho dos /RA): (e) field corn, dent corn;
miIitar na ativa: (e) active-duty service members;
MiIou (chien de Tintin): (e) Snowy;
mindinho (dedo mnimo): (e) little finger;
minhoca, ter na cabea: Raupen in Kopf haben; to have maggots in one's head;
mini-aneI virio: (e) internal beltway;
miniatura (de carros, trens, etc.): (e) model (train, car);
mnimo: (d) mindestens;
Ministrio da Aeronutica: (e) Air Ministry;
Ministrio da AgricuItura: (d) Landwirtschaftsministerium;
Ministrio PbIico (juzes): (c) ministerio pblico; (d) Staatsanwaltschaft (die); (e) Prosecution; (f)
Ministre Public; (i) pubblico ministero;
ministrio pbIico (jur.): (e) department of justice;
minoridade: (f) minorit;
minscuIa: (c) lower case; (f) bas de casse;
mischmetaI: (e) mischmetall;
missa de 30 dia: (e) month's mind;
missing (in action): vernit;
mista Aescola*: (e) coeducational, coed;
Mistas (de economia): (c) empresas mixtas;
mistura a ser preparada: (e) tank-mix ( ready-mix);
mistura pronta para emprego: (e) ready-mix ( tank-mix);
misturador (de concreto): (e) mixer;
misturar as Iamas (trat; de !gua): (f) brasser les boues;
mitocondriaI: (c) mitocondrial; (e) mitochondrial;
mitgeno: (e) mitogen;
MM = miIimoIar: ();
MM. (Feritssimo): (d) Sehr geehrter...;
mM: = medida de concentrao;
mM: medida de concentrao;
mM: tamanho de poro (filtro);
MMA: (e) money market accounts;
MMAD: (e) Mass Median Aerodynamic Diameter;
MMDS: (p) Distribuio de Sinais Multiponto Multicanal;
MMP: (e) matrixmetalloproteinase;
MMR ("acina): (e) Measles, mumps & rubella;
MN: (e) number molecular weight;
mobiIete: (e) moped;
mobIia: (f) meubles meublants (droit) (objets mobiles qui garnissent un appartement);
mochiIa: (e) knapsack, haversack; (f) havresac, sac--dos;
mochiIa: (e) backpack;
mock up, mockup, mock-up (mock ups) (e): (p) modelo; (f) maquette;
moda infantiI e juveniI: (c) vestimenta infantil y juvenil; (i) per bambini;
moda mascuIina: (c) vestimenta masculina; (i) moda maschile, femminile;
modeIista: (e) pattern maker; (f) modeleur;
modeIo (carro, etc): (e) type; (d) Typ;
modeIo, moIde: (e) template;
modeIos a gasoIina (autom;): (f) versions essence;
modeIos de cartas ingIesas - BE. Unit 01, p. 10-11;
modificao de: (c) modificacin al artculo;
modificao, aIterao: (i) variazione (della ragione sociale, dell'oggetto sociale);
moduIar: Kastenbauweise;
moeda corrente (moeda legal): (c) moneda de curso legal (e) legal tender; (f) monnaie legale;
moeda escrituraI: (f) monnaie scripturale; (e) representative (or bank) money;
moedor de caf: (e) coffee mill;
moega: (c) tolva; (e) hopper;
moega: (c) tolva;
moIa de presso: (e) compression spring; (d) Druckfeder;
moIa de reteno (?): (e) hold-down spring;
moIa de reteno: (d) Bgelfeder;
moIa de segurana: (c) muelle de seguridad;
moIa de toro: (e) torsion spring; (d) Drehfeder;
moIa em espiraI: (e) coil spring;
moIa em espiraI: (f) ressort boudin; (e) coil spring;
moIa em Iminas: (e) leaf spring (suspension);
meIado; moIasso: (e) molasse; (f) molasse, mollasse;
moIdado, taIhado, personaIizado (preferiu-se usar na Andrart: moIdado s necessidades do
cIiente, etc.: (e) tailored;
MoIdvia: (c) Moldova;
moIe: (f) mle; (i) molo;
moIetom, agasaIho esportivo: (e) sweat suit (sweat shirt + sweat pants);
moIibdnio: (e) molybdenium;
moIinagem: (e) windmilling;
monitor (univ.): (c) celador; (e) monitor;
monitorao, monitoramento: (c) monitoreo; (e) monitoring;
monocot (abre"; em ingl)s): (e) monocotyledon;
monstro: (e) monster; (d) Untier, das;
montadora (de carros): (e) automaker; automotive manufacturer;
montadora: (e) auto maker;
montadora: (e) car maker;
montadoras (de carros): (f) constructeurs (automobiles);
montagem de tubuIao: (e) shaft lifting assembly;
montagem posterior (uIterior): (e) retrofit (LMDD n 10527) (Webster pg. 1940);
montanha russa: (f) montagne russe; (e) (Br) big dipper; (US) roller coaster;
montante: (c) monto; (f) montant;
montar (plano+ programa+ etc;): (e) put together;
montar barreira (futebol): (f) former le mur;
montmoriIonita: (e) montmorillonite;
MOP: (p) presso mxima de operao;
mora: (c) mora;
moradia(s): (c) vivienda(s);
morceIa: (c) morcilla; (e) black pudding;
morcete: (e) tenter pins;
mordedor: (e) teether, teething ring;
mordente (torno): (e) jaw (vice);
mordente: (e) jaw; (f) mors;
mormo (eTinos): (e) glanders;
morrio: (e) pimpernel; (f) mouron;
morrio-dos-passarinhos: (e) chickweed;
mortaIha (do cigarro): (e) paper (wrapping the cigarette);
mortar: A smooth mixture of cement, sand, water and plasticizer for joining or bedding stones or bricks.
morto (bridge): (e) dummy; (f) mort;
mosca domstica: (e) housefly;
mosca-varejeira: (e) blowfly;
mosto: (d) Wrze;
mosto: (e) wort;
mosto: (f) mot (bire); (e) wort (beer);
mosto: (f) mot (raisin); (e) must (grape);
mosturao, empastagem (): (e) mashing;
moteI: (f) maison de passe;
motiIidade, mobiIidade: (c) motilidad; (e) motility;
motivo de foro ntimo: (e) conscientious scruple; (e) for intrieur;
moto esmeriI: F 001;
motobomba, ou moto bomba: (e) motor pump;
motobomba: (i) moto-pompa;
moto-gerador: (e) motor-generator;
motoniveIadora: (e) motor grader;
motoqueiro (moto boy): (e) dispatch rider; (f) coursier;
motoqueiro: (c) motero;
motor a passo: (f) moteur pas pas;
motor de combusto interna: (f) moteur combustion interne;
motor de escaIonamento: (e) stepping motor; (d) schrittmotor;
motor de Iimpador de prabrisa: Wischermotor;
motor de partida: (e) starter motor;
motor de popa: (e) outboard motor;
motor dieseI: (f) moteur Diesel;
motor transversaI: (f) moteur transversal; (d) Quermotor;
motores de popa: (c) motores fuera de borda / (e) outboard motor;
motorista: (i) autista (per autoveicoli); (i) conducente;
motorista: (d) Fahrer;
moto-serra: (e) power saw;
MOU: (e) Memorandum of Agreement; (p) Memorando de Entendimentos
(e) Memorandum of Understanding; (p) Memorando de ntenes
mover (proceso): (c) impetrar (ROU) (proceso);
mover processo: (c) promover demanda;
mover uma ao: (e) Bring a suit, (c) ntentar una accin;
movimento (associao): (c) movimiento; (f) mouvement; (e) movement;
movimento pentecostaIista: (f) mouvement pentectiste;
MOY: (e) Moderately Oriented Yarn;
MPAS: Ministrio da Previdncia e Assistncia Social;
MPD: (e) m-phenylene diamine;
MPD-I: (e) m-phenylene isophtalamide;
MPMD: (e) 2-methylpentamethylenediamine;
MRI: (e) magnetic resonance imaging; (p) imagem de ressonncia magntica;
mRNA, RNA mensageiro: (e) mRNA, messenger RNA;
mRNA: (e) messenger RNA; (p) RNA mensageiro;
MS: (e) mass spectrum; (p) espectro de massa;
MS: (e) mean sensitivity;
MSRP: (e) Manufacturer's suggested retail price;
MTX: (e) methotrexate;
muciIagem: (e) mucilage;
muda (de pIantas): (c) plantn; (e) seedling;
muda: (e) seedling; (f) semis;
muIch: A soil covering which retains moisture, reduces erosion and prevents weeds. Organic mulches,
such as grass cuttings, enrich the soil.
muIeta: (e) crutch;
muIher-gato: (c) gatbela; (e) batgirl;
muItifacetas: (f) polyvalance; (e) polyvalency;
muIti-garra: F 001;
muItimiIIion doIIar (qualifying a noun) (e): (p) valendo milhes, com um valor de milhes;
muItitiered (e): (p) multifase, multinvel, mltiplo;
munho: (e) journal; (f) tourillon (d'articulation) (143, 63);
municipaIidade: (d) Gemeinde;
murchamento: (e) wilt, to: to lose turgor as a result of water loss;
murchamento: (e) wilting;
murdeo: (e) murine;
murdeo: (e) murine;
muro de arrimo, muro de sustentao: (e) retaining wall, epaulement; (f) paulement;
muro IateraI: (e) training wall;
mscuIo Iiso: (e) smooth muscle;
mscuIos pIatisma: (e) muscles;
musgo de carvaIho: (c) musgo de encina; (d) Eichenmoos; (e) oak moss; (f) mousse de chne; (i)
muschio di quercia;
musgo: (e) moss;
mutgeno: (e) mutagen;
mtuo, mutuante, muturio: (i) mutuo, mutuante, mutuatario;
mtuo: (c) mutuo (Fin.);
MVIP: (e) Motor Vehicle nspection Program;
MVK: (e) methyl vinyl ketone;
MVK: (e) Methyl Vinyl Ketone;
MVR: (e) Motor Vehicle Record;
MW: (e) molecular weight (mol.wt.);
MW: (e) molecular weight; (p) peso molecular;
MWST: VA (imposto sobre o valor agregado);
N (soIuo) = normaI (exemplo4 3N NaOH = Hidrxido de Sdio a 3 normaI): (e) 3 Normal NaOH;
Na faIta de: (i) in assenza di;
na hora: (c) en el acto;
na Iinha de tiro: (f) ligne de tire; (e) line of fire;
na medida de: to the extent of;
na medida em que as partes contratuais no pactuarem por escrito de outro modo (ou o
contrrio): (e) soweit die Vertragsparteien nichts Abweichendes schriftlich vereinbaren;
na meIhor forma do direito: (c) como en derecho se requiera y necesario fuere;
na meIhor forma do direito: (c) como en derecho sea menester;
na meIhor forma do direito: (c) cuanto en derecho se requiere;
na mdia: (e) on the media;
na mdia: (e) on the media;
na porta (ter ... na porta): (e) on our doorstep;
na proporo das aes detidas: (e) in proportion to number of shares held;
na sua condio de: (c) en su calidad de; (i) nella qualit di;
na TV: (d) in TV;
N-acetiIao: (c) N-acetilacin; (e) N-acetylation;
nacionaIizao (p; ex;4 o n"el de nacionali>ao dos produtos exportados sob este regime
de"er! ser de ^Yc): (e) Brazilian content (e.g.: the level of Brazilian content of the products
exported under this system must be 60%);
nada consta (em formulrio, com relao a um dado): (f) nant;
ndega: (d) Ges (n.);
nafta (?): (e) white spirit = white petroleum;
namepIate (e): (p) placa de identificao;
nanquim: (e) ndian ink; (f) encre de Chine;
no agride a camada de oznio: (e) ozone friendly;
no aIvejar: (c) no utilizar leja;
no assumir quaIquer responsabiIidade: (f) dcliner toute responsabilit;
no centrifugar (roupa): (c) no centrifugar;
no cobiars a muIher do prximo: (d) Du sollst nicht begehren deines Nchsten weib; (e) Thou
shall not cover thy neighbour's wife;
no condificante: (e) non-coding;
no conformidade: (e) failure of... to conform; nonconformity;
no controIado diretamente: (e) handoff;
no custava nada: (i) non per niente;
no deixe para amanh o que pode fazer hoje: (d) was du heute kannst besorgen, das verschiebe
nicht auf morgen;
no deixou testamento: (e) died intestate;
no disfarar: (e) make no bones about + ...ing;
no por acaso que...: (i) non a caso...;
no era (foi) muito meIhor: (e) was little better;
no estar em dia (c/ pagam;): (e) to be past due;
No h nada que o desabone (nada consta ue possa desacredit!-lo): (c) gozar de buen concepto;
(e) is in good standing; (d) nichts nachteiliges bekannt ist (j-m ber j-n);
no honrar (compromisso): (d) nicht honorieren;
no negar seu consentimento sem motivo razoveI: (d) darf seine Zustimmung nur aus wichtigem
Grund verweigern, oder: nicht unbillig verweigern; (e) such consent shall not be unreasonably
withheld;
no obstante quaIquer disp em contrrio: any provision herein to the contrary notwithstanding;
no pode: (e) may not;
no restituveI: (f) qui lui restera acquise, rester acquis;
no tente dar um passo maior do que as pernas: (e) don't try to run before you can walk;
no ter como (explicar): (e) be at a loss (to explain);
no ter Iimites: keine Grenzen kennen;
no vem ao caso: (e) beside the point (and not "besides);
napa: (e) napa leather;
nas circunstncias: (d) u.U.;
nascente (de um rio): (e) headwaters;
nascido em (data): (d) geboren am...;
nascido em (Iugar): (d) geboren in...;
Nascido em 4 de JuIho (fiIme): (e) Born on the Fourth of July; (f) N un 4 Juillet;
nascimento assistido por: (e) attendant to birth;
nascimento vivo: (f) naissance viable; (e) live birth;
nasofaringe: (e) nasopharynx;
nata da sociedade: (e) cream of society;
NATM: (e) New Austrian Tunneling Method;
naturaI (en>ima+ etc;): (e) wild-life;
natureza jurdica (de uma sociedade); natureza IegaI: (d) Rechtsform; (e) form of organization, form
of business;
natureza jurdica: (i) forma giuridica (S.p.A., s.r.l., s.a.a., S.p.A. quotate in Borsa);
NAV: (e) net asset value;
NAVCS: (e) net asset value per class of shares;
navegao de aIto-mar (, - contr!rio de cabotagem): (c) navegacin de altura;
navegar (6nternet): (c) navegar;
navio abandonado: (e) derelicts;
navio: (c) nave; (e) vessel; (i) nave;
NAVPS: (e) net asset value per share (of the relevant class of shares);
NB.: (c) nota;
NBL: novos estados da federao (ex-RDA);
NCC: (e) Network Control Cluster;
NDA: (e) new drug application;
nebuIizador: (e) nebulizer;
nfron: (c) nefrn; (e) nephron;
negIigncia (jur;): (d) Fahrlssigkeit;
negociao c/ informaes priviIegiadas: (e) insider trading;
membro que tem acesso s informaes confidenciais de uma empresa: (e) insider
negociveI na boIsa: (d) brsenfhige (Aktie);
negcios excusos, negociatas: (e) shady dealings;
negro de carbono: (e) carbon black; (f) noir de carbone;
negro de fumo: (e) lampblack, soot;
nem de Ionge: (e) by a long chalk;
nematdeo: (c) nematodo; (e) nematode;
nematdeo: (e) nematode;
nematdeo: (e) nematode;
nematide: (e) nematoid;
neoIiberaIismo: (c) neoliberalismo; (e) neoliberalism; (f) nolibralisme;
neonatoIogia: (e) nonatalogie;
neopIsico: (e) neoplastic;
neopIasma: (c) neoplasma; (e) neoplasm;
neoprene: (f) noprne;
nervura transversaI (nav.): (e) transverse frame (or rib); (i) ordinata;
nesta (carta em que assinante e destinatrio;
net worth (e): (f) actif net;
netting ("er &anKing .erms+ p; aQd H &arronWs)
neuraIgia: (e) neuralgia;
neurinoma acstico: (e) acoustic neurinoma;
neurnio motor: (e) motor neuron;
neurnio motor: (e) motor neuron;
neutrfiIo: (c) neutrfilo; (e) neutrophil;
nvoa saIina: (e) salt spray;
nexo causaI, nexo de causaIidade: (e) causal connection (observao: a Pinheiro Neto sugeriu usar
"causal link, mas os prprios documentos que eles mandam dos EUA usam a expresso "causal
connection, see case 32198-99-7, County of Angelina, Texas, State of Rio de Janeiro vs. Philip
Morris et al. Anotao feita em 1999-08-18
NF: (e) nanofiltration;
NFC: (e) not-from-concentrate (juice);
NFPA: National Fire Protection Association;
NFT: (e) nutrient film technique;
NGF: (e) nerve growth factor;
NGL: (f) azote global; (p) nitrognio global;
nibbIe (computador): (e) nibble;
NIBP: (e) noninvasive blood pressure;
niche (hteI): (f) ou restent les cls;
nicho (de mercado): (f) crneau; (e) niche;
Nicotinamida: (e) nicotinamide;
NIH: (e) National nstitute of Health;
ninhada: (e) litter;
nqueI Raney: (e) raney nickel;
NIR: (e) near infrared (spectral region);
NIRE (Nmero de Inscrio no Registro de Empresas): (Company Registration Number);
NIT: (e) Near nfrared Transmittance;
nitidez (imagem): (e) sharpness (image);
nitidez de imagem: (e) distinctness of image (DO);
nitreto: (e) nitride;
nitrito de sdio: sodium nitrite (NaNO
2
);
nitrito: (e) nitrite;
nitroIaca: Nitrolack;
nveI (instrumento topogr;): (e) level;
nveI de boIha de ar: (e) spirit level; (f) niveau bulle;
niveIao: (f) crtage;
niveIador (instrumento de pedreiro p/ ni"elar a argamassa aplicada): (c) llana; (i) fratazza;
niveIador da superfcie: (e) primer surfacer;
niveIar: (f) rgaler (terrain);
nm = nanmetro: ();
NM = nanomoIar: ();
NM: (e) nuclear medicine imaging;
nm: (tamanho das partculas);
NMP: (e) N-methylpyrrolidone;
NMR: (e) nuclear magnetic resonance;
NMR: (p) ressonncia magntica nuclear;
NMR: (p) ressonncia magntica nuclear;
no ... a seguir: (i) nel successivo;
no ar (um cIima paIpveI, imponderveI) (ex.: H uma presso iminente no ar): (e) in the air;
no break (funcionamento ininterrupto): (e) no break;
n de endereamento bancrio: (d) Bankleitzahl;
no estado em que se encontram: (e) "as is;
no fundo da rede (mandar a boIa, futeboI): (f) au fond des filets (envoyer le ballon) (football); (e) into
the back of the net (put or send the ball);
no incio do exerccio: (e) opening (f) au dbut d'exercise;
no mrito (jud;): (e) on the merits;
no que diz respeito a: (d) was (+Akk) anbetrefft...;
no sentido estrito: (f) au sense troit;
no terreno (ue no fa>em de fora): (e) on-the-ground (ex.: ~ professionals);
no vaIor de: (e) in the amount of; (i) ammontado a;
no vencimento do presente contrato: (i) allo scadere del presente contratto;
no verso: (d) umstehenden;
n, s/ n: (c) s/n;
n: (e) No; (f) N; (d) Nr;
noduIao: (e) nodulation;
NOEL: (e) noeffect level;
nogueira (cor): (e) walnut stain; (f) brou de noix;
nogueira-de-Iguape: (f) bancoulier;
nombre de pages (y compris celle-ci) (f): (e) number of pages (including this one); (p) nmero de
pginas (incluindo esta);
nome (1): (e) given name/ middle name;
nome comerciaI: (c) nombre comercial; (d) Firmebezeichnung;
nome compIeto: (d) Vor- und Zuname;
nome de fantasia (empresa): (e) style;
nome de fantasia: (c) nombre de fantasa;
nome de fantasia: (e) commercial designation; (Brit.) trading styles;
nome, em e por conta: (i) in nome e por conto; (e) in the name, place & stead; in the name & an
behalf of;
nome: (d) Rufname;
nomeao: (i) nomina;
nomear (para um cargo): (e) name, appoint, nominate or designate (for some duty or office);
nomear advogados: (e) retain advisory counsel;
nomear e constitui (procurador): (e) makes, constitutes and appoints as...; (i) nominano e
costituiscono quale loro procuratore speciale il signor...;
nomear nosso procurador: (d) zu unserer Bevollmchtigten bestellen;
nomear: (e) appoint; (d) ernennen;
nmina: (f) liste nominative;
nominado (jur.): (c) nominado; (e) nominate (contracts);
nominados, inominados (atos): (f) nominatifs, non nominatifs;
nominativa (ao): (d) auf den Namen lautende (Aktie);
noneno: (e) nonene;
non-Iieu (jur.) (f): (e) be discharged, have one's case dismissed for lack of evidence;
non-reverse ratchet (e): (p) catraca no reversvel;
NOP (Philips): (e) Normal Operating Pressure;
Nordeste: (e) Brazil's North-East;
Nordeste: (e) Northeast (Brazil Watch);
normaIizao (p;ex;+ como a 673+ '60+ A7A): (e) standardization;
normas de auditoria geraImente aceitas: (e) generally accepted auditing procedures (standards);
normas de auditoria: (e) auditing standards;
normocrmico: (e) normochromic;
Northern anaIysis (or) Northern bIotting (e):
is a method used to identify RNA sequences that hybridize to a known probe such as an
oligonucleotide, DNA fragment, cDNA or fragment thereof, or RNA fragment. The probe is labeled
with a radioisotope such as
32
P or by biotinylation, or with an enzyme. The RNA to be analyzed is
usually electrophoretically separated on an agarose or polyacrylamide gel, transferred to
nitrocellulose, nylon, or other suitable membrane, and hybridized with the probe, using standard
techniques well known in the art such as those described in sections 7.39-7.52 of Samrock et al.,
supra;
ns de enrugamento: (e) crimp node;
nos meIhores termos do direito: (i) ai sensi di legge;
nossa tarefa : (f) il nous appartient de; (e) our responsibility is;
nossos exames foram efetuados de acordo com as normas de auditoria geraImente aceitas: (f)
nous avons effectu notre audit selon les normes de la profession; (e) we conducted our audit in
accordance with generally accepted auditing standards;
nota de dbito: (e) due bill;
nota de reserva: (e) booking note;
Nota do tradutor: N.d.t.;
nota promissria: (d) Solawechsel; Eigenwechsel; (e) promissory note;
nota: (i) distinta;
notao musicaI: (e) musical notation;
notas (escoIar): (e) Excellent, good, average, poor, failing;
notas de desempenho: (d) Noten fr Leistungen;
notas expIicativas (#s demonstra?es financeiras): (d) Anhang (der Jahresrechnung);
notas expIicativas (do balano): (c) (Esp) memoria;
notas expIicativas s demonstraes fin.: (e) notes to financial statements; (i) note illustrative;
notas expIicativas: as notas explicativas anexas so parte integrante desta demonstrao The
accompanying notes are an integral part of these (consolidated) Financial Statements; See
accompanying notes to Con. Fin. St.;( notas explicativas s demonstraes financeiras) (c)
Notas a los Estados Contables; (e) See notes to consolidated fin. statement; (f) Voir notes sur
les tats f. consolids;
notificao de perda: (d) Schadenmeldung;
notificaes: (d) bekanntmachungen;
notificar (citao, intimao): (e) serve (a writ, summons); (f) notifier (une sommation);
NOV: (e) non-occluded baculovirus;
Nova York: (i) Nuova York;
novidade (patente): (e) novelty;
novo (patente): (e) novel;
Noz Macadmia (?): (e) nut;
noz de coIa: (e) cola nut;
noz de coIa: (e) kola; (f) noix de cola;
N-PCS: (e) narrowband PCS;
NPV: (e) nuclear polyhedrosis virus;
NRC: (e) Nuclear Regulatory Commission;
NSAIDs: (e) nonsteroidal anti-inflammatory drugs;
NSAIDs: (e) nonsteroidal anti-inflammatory drugs;
N-succinimidiI-3-(2-piridiIditioI)propionato (SPDP): (e) N-succinimidyl-3-(2-pyridyldithiol)propionate;
NT-3: (e) neurotrophin-3;
NT-4: (e) neurotrophin-4;
NTK: (f) azote kjeldahl; (p) nitrognio kjeldahl;
nuca: (d) Nacken (m.); (e) nape, nucha (scient.);
ncIeo: (e) core;
nucIeocpside: (e) nucleocapside;
nucIoIo: (e) nucleoli; (pl.: nucleolus);
nucIeosdeo: (e) nucleoside;
nucIeotdeo: (c) nucletido; (e) nucleotide;
nmero (de camisa, roupa, etc.): (c) talle;
nmero (inteiro): (f) entier; (e) whole , integer (Gram.) (c) nombre; (e) number;
nmero com sinaI: (e) signed number;
nmero de identificao: (d) Kennzahl, Kennziffer;
nmero de ordem: (e) serial number;
nmero de revista: (c) Nmero; (e) ssue; (f) Numro (revue);
nmero de rotaes: Drehzahl;
nmero do IVA: (i) partita VA;
nmero mdio de aes em circuIao: (e) average shares outstanding (thousands); (f) nombre
moyen d'actions en circ. (en mil.);
nmero, edio (de re"ista): (e) issue;
nmeros arbicos: (f) chiffres arabes;
nmeros ordinais 1, 2, 3: (c) 1, 2, 3;
nyIon 6: (e) polyepsiloncaproamida;
nyIon 66: (e) polyhexamethylene adipamide;
o inferno est cheio de boas intenes: (e) the road to hell is paved with good intentions; (f) le chemin
de l'enfert est pav de bonnes intentions;
o mais tardar: (f) au plus tard;
o mesmo vaIe (se apIica) para: (e) the same holds true for;
o outro Iado da moeda: (e) the other side of the coin;
o patriotismo o Itimo refgio dos veIhacos (Dr. Samuel Johnson): (c) patriotismo "es el ltimo
refugio de un canalla"; (e) scoundrel ("... is the last resort of the scoundrel");
o peixe morto peIa boca: (e) a fish is killed by its open mouth;
O poderoso chefo, 3 parte (filme): (e) The godfather, part ;
o prazo de durao indeterminado: (e) the duration of the corporation is perpetual;
o presente documento obriga as partes: (e) binds;
o presente reconhecido como o prprio de que trato, vista dos documentos apresentados, do
que dou f. (i) della cui identit personale io ... sono personalmente certo;
o que for mais Iongo (maior, menor): (e) for the longer (greater, lesser) of ... or ....
o que ocorrer primeiro (ou mais cedo): (e) on the earlier of; upon the earlier of a)... and b)...;
o que voc quiser (ap$s enumerao): (e) you name it;
O reconhecimento da firma constante deste: (e) For the contents of the annexed document,
O reverso da fortuna (filme): (e) Reversal of fortune;
o tabeIio que esta subscreve: (d) der unterzeichneten Notar;
o tempo dir: (e) time will tell;
O&M: (p) operao e manuteno (departamento);
O&M: (p) operao e manuteno (departamento);
o.B.: (d) ohne Befund;
OAB (jur.): (e) State Bar No. ...;
OAB (Ordem dos Advogados) (/SP): (d) Anwaltskammer Advokatenverband Brasiliens;
Advokaterordnung (AO) (ustria); (e) Brazilian Bar Association, SP Chapter; (c) Colegio de
Abogados; (i) ordine degli avvocati; (f) ordre des advocats;
ob. cit.: (e) op. cit;
ob. cit: (e) ibid;
OB: (e) occlusion body;
objeo: (e) clean fixed;
object: take away the answer (e);
objetar: (d) Einwand erheben (of. vorbringen, machen); (e) raise objection;
objetiva ($ptica - s;f;): (f) objectif (n.m.);
objeto (de uma empresa): (d) Gegenstand des Unternehmes; Zweck; (e) object; (f) but;
objeto da inveno: (d) Aufgabe der Erfindung;
objetor de conscincia (?): kriegsdienstverweiger; (e) conscientious objector;
objetos pessoais: (e) personal belongings;
obIquo: (d) Schrg;
obras de arte (engenharia): (c) obras de arte; (f) ouvrages d'art; (e) structure;
obrigao de pagamento adicionaI: (d) Nachschupflicht;
obrigacionaI: (c) obligacional;
obrigaes a juros correntes: (e) current coupon bond;
obrigaes conversveis: (i) obbligazioni convertibili in azioni;
obrigatrio o uso de Ientes corretivas: (d) beim fahren sind geeignete augenglser zu tragen
Obrigatrio: (d) Bindend;
observaes A# margem de uma ata*: (d) Randbemerkungen;
observar (uma norma+ etc;): (i) ottemperare;
obstruo da justia: (e) obstruction of justice;
OCDE: (e) OECD;
ocorrncia de fora maior: (e) occurrence of an event of force majeure; (f) survenance d'un vnement
de force majeure;
ocorrncia de restrio (Ita): (e) constraint event;
ocorrncia: (d) Vorgang;
ocorreu-Ihe (veio na cabea): (e) it dawned upon him;
OCR: Optical Caracter Recognition;
octaedrita: (f) anatase;
cuIos protetores: (e) goggles;
ocupado (teIefone): (e) line is occupied, busy number;
ocupado (telefone): (d) besetzt;
ocupante (de cargo): (e) imcumbent, job holder;
ocupar (cargo): (e) sitting in (as editor, etc.), hold office;
ocupar (proc; dados): (e) populate the software with any programs;
odontoIogia: (d) Zahnheilkunde, die;
ODP: (e) Ozone Depletion Potential;
ODP: (e) Ozone Depletion Potential;
OEM - Original Equipment Manufacturer: Fabricante de produto sem marca para que outro coloque a
sua marca;
oferta: (d) Angebot;
office boy: (c) mandadero, botones; (e) messenger boy; messenger bellboy; office boy; (BR) errand
boy; page boy (in hotel); (f) coursier, chasseur; messager, page (htel);
oficiaI de justia: (e) bailiff;
OficiaI do registro civiI: (f) Officier de l'tat civil par dlgation du Maire; (c) Oficial del Estado Civil;
OficiaI maior: (c) Notario adscripto; (Chi) Oficial Civil adjunto;
oficina (auIa prtica): (c) Reuniones de trabajo; (e) Workshop; (f) atelier;
oficina (de mecnica): (c) Taller; (e) workshop; (f) atelier;
ogivas (nucleares): Gefechtskopf (der); warhead (nuclear, etc.);
oitava de finaI (Copa do Mundo): (f) 8me de finale;
Ieo de amndoas doces: (e) sweet almond oil;
Ieo de caroo de aIgodo: (e) cottonseed oil;
Ieo de mamona: (e) castor oil;
Ieo de paIma: (e) palm oil;
Ieo de paIma: (e) palm; (f) palme;
Ieo de resina: (e) resin oil;
Ieo dieseI: (c) gasoil; (f) gasoil;
Ieo dieseI: (c) gasleo ou gasoil;
Ieo mineraI branco: liquid petrolatum (or white mineral oil. Also liquid paraffin);
Ieo mineraI branco: (f) ptrolatum;
Ieo vegetaI hidrogenado: (c) aceite vegetal hidrogenado;
oIhaI: (e) eye bolt;
foco do Iaser: (e) laser eye
oIho mgico: (e) spyhole; (f) judas; (c) mirilla;
oIhos vendados: (e) blind fold; (f) yeux bands;
Iigo-eIementos: (d) Spurenelemente (pl.); (e) trace element;
OMA: (e) Orderly Marketing Arrangement;
ombreira: (e) abutment;
OMC (3rgani>ao Fundial de Com%rcio): (e) WTO (World Trade Organization);
OMC (3rgani>ao Fundial do Com%rcio): (e) WTO (World Trade Organization);
omisso de socorro (em acidente): (d) Unterleistung der Hilfeleistung;
OMPI/WIPO : Organizao Mundial da Propriedade ntelectual;
OMS: (d) Weltgesundheitsorganisation;
OMS: (e) WHO; (f) OMS;
on the market (e): ();
OND: (e) Ordinary National Diploma (Brit.);
onda portadora: (e) carrier wave; (f) onde porteuse;
onda verde (seT)ncia de sem!foros programados p/ uma certa "elocidade): (c) semforos
sincronizados;
onduIao: (f) mise en plis;
onduIado (fio): (e) crimped (fio);
one-off items (e): (p) itens que ocorrem uma s vez;
onerao, gravame: (d) Belastung;'
onerar (bens): (c) trabar bienes; afectar; (e) encumber (Barron's); (f) charge an asset;
ONG (3rgani>ao 0o Co"ernamental): (c) Organizacin No Gubernamental;
nibus Ieito: (c) saln cama; (e) sleeper bus;
nus da prova (corresponde a;;;): (e) burden of proof (is on...);
nus da prova: (e) burden of proof;
nus da prova: (d)
(_e)
Beweislast;
nus: (e) encumbrance: be free and clear of any encumbrances;
opaco: (e) opaque;
opo de aes: (i) azioni in opzione;
opo de compra cujo preo de exerccio est muito abaixo do preo de mercado (fin;): (e)
deep-in-the-money option;
opo de compra cujo preo de exerccio est muito acima do preo de mercado (fin;): (e) deep-
out-of-the-money option;
opo de compra: (d) Kaufoption
opcionais (carro): (e) options;
opcionaI (disciplina): (e) optional (or: facultative); (f) facultative;
opcionaI (mat%ria): (d) Fakltative (Fcher);
opcionaI: (d) Wahleise;
opes de compra de aes exercidas: (e) sales to optionees; (f) exercice des options d'achat
d'actions;
OPD: (p) o-fenilenodiamina;
operao de resgate: (e) rescue operation;
operao fina: (d) Feindrehen;
operao grossa: (d) Vordrehen;
operao padro (greve): (c) estar trabajando a reglamento; (e) work-to-rule; (f) grve du zle;
operao tartaruga: (e) slowdown;
operao-padro: (f) grve du zle; (e) work-to-rule;
operacionaI: (c) operativo; (e) operative, operating; (i) operativo; (f) exploitation;
operaes a futuro (fin;): (c) operaciones a futuro;
operaes processadas de acordo com as condies usuais do mercado: (e) arm's length;
opinar: (d) der Ansicht sein;
quantia devida: (e) sum payable
oportunamente: (e) in due course;
oportunista (doena+ etc;): (e) opportunistic;
oposto do morto (ue declara no bridge): (e) declarer;
optoeIetrnica: (e) optronics; (f) optronique;
ora boIas: Wohlan denn;
rbita estacionria: (e) stationary orbit;
materiais de escritrio: (e) stationary; stationery
Ietreiros: (e) signs
impressos: (e) printed matter
iIustraes de pubIicidade: (e) advertising cuts
profissionaI tcnico: (e) technical fieldman
Ordem (judicial): (d) Verfgung (f.) (gerichtliche);
ordem de arrombamento: (c) de allanamiento;
ordem de pagto.: (c) libranza, orden de pago; (e) order of payment;
ordem de preveno de prejuzo (fin;): (e) stop-loss order;
ordem de preveno de prejuzo: (e) stop loss order;
ordem do dia (s; feminino - port;): (c) el orden del da (masculino - espanhol); orden del da; (d)
Tagesordnung; (e) business before the meeting; agenda ('on the agenda); (f) ordre du jour
(inscrir l'ordre du jour); (i) ordine del giorno;
ordem do dia, passar : (f) Passer l'ordre du jour;
ordem dos adjetivos: OSASCOM: (e) opinion, size, age, shape, colour, origin, material;
ordem Iimitada a preo especificado (fin;): (e) stop-limit order;
ordem Iimitada a preo especificado: (e) stop limit order;
ordem permanente de pagamento ao banco: (d) Dauerauftrag (m.);
ordem terceira (rel.): (i) terzo ordine;
ordem, mandado: (i) ordine di esecuzione;
orfanato: (e) orphanage;
organeIa: (e) organelle;
organizao no Iucrativa: (e) non-for-profit organization;
organizacionaI: (c) organizacional (Mailhos);
organizacionaI: (c) organizativa; (c) organizacional;
organograma: (e) organization chart (structural, hierarchical); flow chart (chart of operations, etc.); (f)
organigramme;
rgo de Corti: (e) organ of Corti;
rgos paritrios (\ustia do .rabalho): (c) organismos paritarios;
orientao: (e) policy;
orientado para o mercado: (e) marketed-oriented
orientado para: (e) geared towards;
orientador (curso de ps-grad.): (e) Supervisor; (US) Reader; (f) Directeur (ou patron) de thse;
orientador (escoIa): (e) educational adviser; (f) conseiller pdagogique;
orientador de tese: (e) supervisor or director of postgraduate doctorate; (f) patron de thse; directeur de
recherches (um histrico continha esse termo);
orientador de tese: (f) directeur des travaux de thse;
orifcio de escapamento: (e) exhaust port;
origem dos recursos: (e) source of working capital; (f) origine du fonds de roulement;
a partir de ento: (e) from that time forward
originados de: (e) provided by;
ORM: Optical Mark Recognition;
orquestra sinfnica: (i) orchestra sinfonica;
orvaIho: (i) rugiada;
Os bons companheiros (filme): Les affranchis; Goodfellas;
os comparecentes pediram que fosse Iavrado o seguinte: (d) die erschienene baten um die
Beurkundung des folgenden;
os FIinstones: (c) los Pica-Piedras;
osciIao: (d) Schwankung;
OSI: (e) oil stability index;
osso da sorte: (c) huesito de la suerte;
ostentar (riue>a): (e) flaunt (wealth);
ostecito: (e) osteocyte;
OTC: (e) over-the-counter (que no necessita prescrio mdica);
timo (o timo inimigo do bom): (e) let well alone; (i) il meglio nemico del bene
ou simiIares: (f) ou assimils;
ou...ou, ora...ora, quer...quer: (e) either...or...
ourio: (e) hedgehog;
outorgado (procurao): (e) agent, appointee;
outorgado comprador (contrato de compra e venda): (e) grantee and buyer; bargainee;
outorgante (procurao): (c) poderdante; (d) Vollmachtgeber; (e) mandatory; appointor; (f) constituant;
outorgante (procurao): (e) principal, appointor;
outorgante (procurao): (f) mandant (pouvoir);
outorgante vendedor (contrato de compra e venda): (e) grantor and seller; bargainor; owner of land;
*instituidor comitente, outorgante, fiduciante, doador (truste): (e) grantor, settlor;
outorgar (diploma): (e) confer;
outorgar (procurao): (c) conferir; (d) erteilen; (i) conferire (procura);
outorgar poderes: conferire i poteri, conferito
outpIacement (e): (p) recolocao profissional, outplacement;
outros ativos disponveis de Iongo prazo: (e) Other assets; (f) autres actifs long terme
outros ativos disponveis: (e) Other currents assets; (f) autres valeurs ralisables ou disponibles;
outros passivos: (f) autres lments du passif;
ouvido interno Aou"ido* ou Iabirinto: (e) inner ear;
ouvidor (ombudsman): (e) ombudsman; (e) whistleblowers
ouvinte (em um curso+ s/ direito a cr%dito): (e) auditor (University) (verbo: to audit);
Ovrio de Criceto Chins (CHO): (e) Chinese Hamster Ovary;
OVC: (e) Other Valuable Consideration;
OvinocuItura: (e) sheep raising;
ovos mexidos: (e) scrambled eggs;
oxiacetiIenico: (e) oxyacetylene blowpipe, torch, cutter, welding;
oxicedro: (f) cade;
ozaIid: (e) ozalide paper;
oznide: (e) ozonide;
ozonizao: (f) ozonation;
p. em conjunto: (c) en mancomn;
p.a. (por ano): (e) p.a. (per annum);
P.J.: (f) pice jointe; (p) consta anexo;
p (hIice): (e) blade; (f) pale;
p de hIice: (e) fan blade
p carregadeira: (c) excavadora de pala alta; (e) shovel (excavator);
paciente externo: (e) hospital outpatient;
pacote (acepo nX e do Aur%lio): (c) paquete;
pacote fiscaI: (e) fiscal package;
Pacto Andino: (e) Andean Pact;
pacto antenupciaI: (c) (ROU) convencin especial (antes del matrimonio);
pacto antenupciaI: (i) convenzioni matrimoniali;
padro-ouro: (c) patrn oro; (e) gold standard;
padrinho (em casamento): (e) bestman;
padronizados: (c) estandarizado
pagamento atravs de dbito automtico: (c) adeudo por domiciliaciones (em Barcelona); (e) (BR)
banker's order, standing order (nos EUA outra coisa); (f) ordre de virement permanent;
pagamento do prmio (seguro): (e) premium payment;
pagamento em ? : (e) in kind; (f) en nature;
pagamento provisrio: (c) pago a cuenta; (e) interim payment; (f) versement provisionnel;
pagamento, vista: (c) al contado;
pagveI por perodo vencido: (i) pagabile posticipato;
pagveI: (c) pagadero;
PAGE: (e) polyacrylamide gel electrophoresis;
Pager: - a Oesp no traduz;
pgina "n" de "n": (e) page n of n;
pgina de rosto: (e) title page; (f) page de titre;
pgina, virar a : (f) tourner la page (fig.);
pginas amareIas: (e) yellow pages;
pago efetivo: (c) pago efectivo;
pago por verba: (e) in cash; (i) in modo virtuale;
PAH: polycyclic aromatic hydrocarbon;
pai ou responsveI: (e) parent or guardian;
paino: (e) millet; (f) millet;
painis de controIe: (c) tableros de comando; (e) control panel;
paineI (carro): dashboard;
paineI de comando: (d) Steuerpult;
paineI de distribuio: (d) Schaltschrank;
paineI de instrumentos (carro): (f) tableau de bord;
pairar: (f) planer;
paisagismo: (c) paisajismo;
paisana, : (e) plainclothes;
pases avaIistas (EUA, Brasil, Argentina e Chile, no conflito Equador-Peru): (e) guarantor powers;
paIete (instrum; de embalagem): (d) Palette; (e) pallet;
paIheiro, picado, cigarro de paIha (quando feito de palha), cigarro criouIo: (e) hand-rolled cigarette;
paIheiro: (e) hand-rolled cigarette;
paIiteiro: (e) toothpick holder; (c) palillero;
paIitinhos (de comida japonesa), pauzinhos: (e) chopsticks;
paImar: (e) palmar;
paImito: (e) cabbage tree; (f) chou- palmistre;
pIpebra: (c) palpebra; (e) eyelid;
pIpebras: (d) Augenlidern;
paneIa de presso: (c) olla de presin; (e) pressure cooker; (f) boiler cooker;
paneIa de presso: (e) pressure cooker; (f) auto cuiseur;
paneIa esmaItada: (e) glazed pot;
PANELAS LE CREUSET:
(f) utensile de cuisson;
(e) slow heating (ou low heat), simmering; (f) cuire en douceur, mijoter;
(e) boiling, sealing, grilling, frying; (f) bouillir, saisir, griller, frire;
(f) feu vif;
(e) enamelled cast iron; (f) fonte maille;
(e) non-stick coating; (f) revtement anti-adhrent;
(e) ceramic hob; (f) table vitrocramique;
(f) eau de javel;
(f) liquide vaisselle;
(e) harsh abrasive cleaner; (f) poudre recurer;
(e) wire pad; (f) tampon mtallique;
(f) manique;
panfIeto: (e) stuffer;
pancuIa: (e) panicle: compound raceme;
pano riscado (): (e) seersucker;
po zimo: (f) pain azyme; (e) unleavened bread;
po de centeio: (f) pain de seigle; (e) rye bread;
po de forma: (f) pain de mie; (e) sandwich bread
po de minuto: (e) biscuit (US);
po integraI: (f) pain complet; (e) wholemeal; (Brit) wholewheat bread; (i) pane integrale;
po integraI: (f) pain complet;
po preto: (f) pain bis; brown bread
PAP: (e) personal automobile policy;
papada: dewlap
papana: (e) papain;
papana: (f) papane;
Papa-Lguas: (c) Correcaminos;
papeI absorvente (odontol;): (e) tissue paper;
papeI carto SBS (carto4 uando excede o peso de Q_Y g/m
<
G papel4 uando % inferior a esse
peso): (e) solid bleached sulfate board (SBS);
papeI cuch com acabamento de mquina: (e) machine finished coated (MFC);
papeI cuch de peso Ieve: (e) light weight coated (LWC);
papeI cuch de peso mdio: (e) medium weight coated (MWC);
papeI cuch recicIado em bobinas: (e) woodfree coated paper in sheets (WFC);
papeI cuch: (e) woodcontaining paper
papeI cuch: (c) papel cuch; (f) papier couch; (e) coated paper, art paper;
papeI cuch: (e) coated paper; (f) papier couch;
papeI de aIumnio: (c) foil de alumnio;
PapeI de isoIao no enroIamento do motor: Rollenpressspan
papeI de seda: (e) tissue paper;
papeI difciI de faIsificar (como cheques, certides, etc.): (e) secured paper
papeI oIeado: (i) carta oleata; (f) papier huil, oil paper
papeI quadricuIado: (e) graph paper
papeI reprodutor: Durchschreibesatz
papeI seIado: (c) sello notarial; (i) carta bollata
papeI timbrado: (c) papel membretado; (e) letterhead (j o papel timbrado, no precisa dizer
letterhead paper, basta: on Company's letterhead)
papeI tornassoI: (e) litmus paper;
papeI vegetaI (transparente): (e) vegetable paper;
papeI zebrado: (e) bar paper
papouIa: (e) poppy ; (f) oeillette;
papouIa: (e) poppy; (f) pavot;
paqumetro: (e) sliding gauges
par ou mpar: (c) par o impar; (e) even or odd
par termeItrico: (e) thermocouple;
para a deteriorao do pH: (d) zur pH-Einstellung;
para cima ou para baixo: (f) en plus ou en moins (un montant peut tre revu);
para concorrncias de empreitadas ganhas: (i) per gare d'appalto vinte
para gozar de todos os direitos e prerrogativas que a Iei...: (f) pour en jouir avec les droits et
prrogatives qui y sont attachs
para maiores informaes (...): (f) pour en savoir plus;
para maiores informaes: (d) weitere nformationen;
para os devidos fins: (c) para los fines debidos; (e) for the due purposes; (i) ai dovuti usi
para os fins de direito: (c) para los efectos oportunos;
para os fins de direito: (e) for all legal purposes; (f) pour faire valoir ce que droit; (i) per gli usi
consentiti dalla legge;
para todos os fins de direito: (f) pour servir et valoir ce que de droit;
parabeno: (e) paraben;
pra-brisa traseiro: (e) rear window;
pra-brisa: (e) windshield;
pra-choques: (f) pare-chocs;
parada cardaca: (c) paro cardiaco, cardiorrespiratrio; (i) (lg) collassoarresto cardiaco; (f) arrt
cardiaque;
parada cardaca: (f) arrt cardiaque;
parada respiratria: (f) arrt respiratoire
parado: Em p
paraestatais: (c) servicios descentralizados; paraestatal; (i) parastatale;
parafusamento: (f) vissage;
parafuso da taIa (pictorial J <Y<+ Qe): (c) tornillo de eclisa; (e) fishbolt;
parafuso de ajuste: (d) Justierschraube; (e) adjusting screw;
parafuso de aperto: (e) clamp bolt;
parafuso de Arquimedes (ou espiral de Aruimedes): (e) Archimede's screw; Archimedean screw;
(f) vis d'Archimde;
parafuso de cabea ciIndrica: (e) fillister-head screw; (d) Linsenblechschraube
parafuso de oIhaI: (e) eyebolt;
parafuso fendido: (e) slotted head screw;
parafuso Kombi: Kombi-Schraube
parafuso prisioneiro: (e) stud bolt;
parafuso sem cabea: (e) grub screw;
parafuso sextavado: Sechskantschraube
parafuso Torx-ZyI: Schraube Torx-Zil
parafuso tubuIar (aeron;): (e) clamp bolt;
tubos para instaIaes petroIferas: (e) oil country tubular goods
parafuso verruma: (e) self-tapping screw;
Pargrafo: (i) comma
Paraso fiscaI: (e) tax haven / (f) paradis fiscal
paraIeIeppedo: (c) adoqun; (e) paving stone;
paramento (arqui.): (e) facings;
parametrizao: (e) parameterization; (f) paramtrage;
paraparesia: (d) Paraparese;
parar no primeiro automtico (corte no enchimento da gasolina): ();
parceIa (de empr%stimo): (c) tramo;
parceIa (de imposto): (f) Prlvements mensuels (obs.: que em Frana so descontados
automaticamente da conta)
parceIa (pagamento): (c) cuota; (e) instalment (BR); installment (US); (f) tranches, (loan, investm.),
acompte, versement partiel (payment); (i) rate, pagare a rate;
parceIa (Voc.) ParceIa do principaI: (e) installment of principal
parceIamento (dvida): (f) chelonnement; (i) scaglionamento
ParceIamento (diviso de um terreno): (f) parcellement
parchet: (f) parchet;
parciaIidade do juiz: (e) prejudice of judge;
pare/siga (placas ou pain%is de sinali>ao): (e) stop/go;
parecer (ad"ogado+ auditor): (e) opinion;
Parecer (ver Black, pg. 1093): (e) Opinion evidence, testimony (by expert witness: If scientific,
technical, or other specialized knowledge will assist the trier of fact to understand the evidence or
to determine a fact in issue, a witness qualified as an expert by knowledge, skill, experience,
training or education, may testify thereto in the form of an opinion or otherwise. Fed. Evid. Rule
702).
parecer de auditores: (c) informe; (e) report; (i) relazione
parecer dos auditores independentes: (c) dictamen de los auditores ndependientes; informe del
sndico o comisin fiscal; (e) audit report, audit opinion; report of independent accountants
(auditors); (i) relazione di certificacione della societ di revisione;
parecer dos auditores: (c) (Esp) informe de auditoria;
parecer dos auditores: (d) Bericht der Revisionsstelle;
parecer dos auditores: (f) rapport des commissaires aus comptes;
parecer favorveI: (i) parere favorevole
parnquima: (f) parenchyme;
parente: (e) relative; (f) parent
parentesco afim, afinidade: (e) affinity;
pares trmicos: (e) thermocouples;
parestatais: (c) servicios descentralizados;
parestesia, paraestesia: (e) paraesthesia, (US) paresthesia;
parestesia: (e) paresthesia; (f) paresthsie;
parque (industrial): (c) parque; (f) parc; (e) stock
parque de automveis (de um pas): (c) parte automvil; (e) number of cars
parque de diverses: (e) amusement park; (f) parc d'attractions
parque industriaI: (e) industrial plant (of a region); (f) l'quipement industriel (d'une rgion);
parque instaIado: (f) parc install
parquet (jur.): (e) public prosecutor's department;
parqumetro: (c) parqumetro;
parquizacin (c): (p) paisagismo de reas pblicas;
parte contrria: (f) partie adverse
parte inadimpIente: (f) partie dfaillante;
parte integrante (... parte integrante de...): (c) parte integrante