Vous êtes sur la page 1sur 38

Introduccin

El tema del papel y de la funcin de Iyaami dentro de la tradicin de Ifa/Orisa cubre una amplia gama de opiniones y de interpretaciones. Muchas de estas opiniones caracterizan a Iyaami como fuerza negativa en el universo asociado con frecuencia a la brujeria y el uso de la energa femenina para da ar a otros. Esta visin en particular esta en contradiccin con la pr!ctica de las escrituras de Ifa y del ritual de Ifa. "as ofrendas a Iyaami son un componente de casi todas las ofrendas hechas como resultado de la consulta con la divinidad de Ifa. Esto en s mismo no tiene ni una connotacin positiva o negativa. #in embargo el uso de la representacin simblica de los p!jaros $Eleiye% en las coronas del Oba parece sugerir &ue la bendicin de Iyaami es un elemento esencial en el santificacion de la monar&ua. "as referencias a Iyaami se han eliminado de muchas de las versiones de Odu Ifa disponibles.

Esta recopilacion de Eses sobre lo relacionado con Iyaami Oshoronga se ha basado en los estudios realizados por el Olu'o (alo)un (atunmbi parte de lo escrito en este libro ha sido copiado te*tualmente de sus estudios ademas de un pe&ue o aporte &ue yo he &uerido hacer con el fin de enfatizar en la importancia de las Iyaamis dentro de la tradicion de Ifa. +'o Osa ,o

IYAMI OSHORONGA
Iyami Oshoronga $gran madre bruja%- Eleye $due a de los pajaros%- Iyami $madre mia%- +je- son los nombres con &ue se conoce a esta entidad- &ue en realidad son varias deidades agrupadas bajo un mismo termino. Ella es la encargada de establecer el control y el e&uilibrio de la naturaleza estableciendo la armonia y el orden de toda la creacion- valiendose para ello de los llamados osobu o ayeo- i)u $muerte%- arun $enfermedad%- ofo $perdida%- eyo $tragedia%- etc y contando siempre con la ayuda de Eshu. Es amante del aceite de palma- del polvo de osun con el cual se pinta- del eje y de los i ales- los eyin- due a de todos los pajaros &ue son sus hijos y hechiceros- es sorda y ciega lo &ue justifica su falta de misericordia y su actitud eternamente agresiva y desafiante y al igual &ue en el caso de Eshu- no se obtiene nada de ellas si no se le ofrecen sacrificios- los cuales son hechos bajo rituales rigurosos y dirigidos por los .abala'os. En sus sacrificios &ue son realizados bajo la noche- siempre se utiliza la luz de las lamparas de aceite o velas para &ue vean el ofrecimiento y el to&ue de campanas de bronce o hierro para &ue escuchen la peticion y conceda su misericordia y perdontornandose en este caso en la su otra fase de bondad y amor. #e dice &ue para ejecutar sus funciones se transforman en pajaros y van a los m!s recognitos lugares para hacerlo. /na leyenda de Osa Meji refiere &ue cuando todas las criaturas y deidades hicieron su descenso a la tierra- Iyami no pudo hacerlo pues estaba completamente desnuda. 0idio ayuda a todos- pero nadie la escuchaba- hasta &ue vio a Orunmila y conociendo su caracter benevolente pidiole &ue la ayudara a bajar. Orunmila le pregunto1 2 como bajaras asi desnuda3 Ella le respondio- sera facil- pues si me lo permites entrare a tu interior y nadie me vera. Orunmila accedio y cuando llegaron a tierra firme- Orunmila le pidio &ue saliera- pero ella se nego a salir. Orunmila le dijo1 +h- te moriras de hambre y ella le contesto- pues sabes &ue3 4o pues te comere por dentro. Orunmila asustado se hizo osodifa y viendose este odu- hizo los sacrificios necesarios y le hizo el ofrecimiento a iyami para &ue saliera y esta al sentir el olor del sacrificio salio y mientras entretenida comia- Orunmila echo a correr escapando del lugar- &uedando entonces establecido el poder de Iyami en la tierra. 5iempo despues de su descenso Iyami se subdividio y lo primero &ue hicieron fue ir a tomar del agua de los siete sagrados rios &ue se unian en ife y ellos eran1 MajomajoOleyo- Iye'a- Oserere- Ogun- Ibo- y Ogbere- despues de esto se alojaron en una foresta escogiendo los arboles &ue serian sus igbo y &ue serivirian unos para el bien$ire% y otros para el ma l$ibi% y estos fueron1 orogbo $ire%- iro)o $ibi%- arere $ibi%- oshe$ire%obobo$ire%- iya$ibi% y asurin $ire ati ibi%. ymi srng / j / s ! "g# G$%$d$ "a virtud de poder traer hijos al mundo &ue tienen las mujeres- ese hecho casi m!gico- maravilloso &ue las acerca a lo divino- es y fue tambi6n motivo de temor en muchos pueblos antiguos- algo &ue anta o era

ine*plicable- por lo cual las mujeres siempre fueron vistas como poseedoras de cierto poder especial. #e habla de la famosa 7intuicin femenina7- pero m!s &ue nada- en todas las culturas hay una tendencia a transformarla en 7bruja7- en el sentido de creer &ue tiene poderes innatos para comunicarse con fuerzas m!s all! del alcance del entendimiento del hombre. El mito de la 7bruja7 &ue vuela en la escoba acompa ada por p!jaros macabros es casi mundial- con pe&ue as diferencias seg8n el lugar del mundo del cual hablemos. 5ambi6n se relaciona la fecundidad con la misteriosa sangre menstrual- &ue es la marca &ue pauta la conversin de la ni a en una mujer- de ah en m!s ser! considerada tambi6n una 7iyami"- a&uella &ue en cual&uier momento dejar! de tener la reglahinch!ndosele el vientre- revelando &ue tena en su interior la 7calabaza de la e*istencia7- el camino por el cual todos vienen desde Orun para Aiye. M!s para confirmar dicha transformacin en 7mujer7- se llevan a cabo los 7ritos de pasaje7 en los &ue las ni as9mujeres estar!n aisladas durante varios das- alimentadas y vestidas de un modo especial- donde conocer!n todos los secretos relacionados con las mujereslos &ue ser!n debidamente impartidos por las ancianas de su comunidad. "os ritos asegurar!n entre otras cosas &ue sea poseedora de una 7calabaza7 f6rtil y la alineacin de su lado espiritual femenino con su cuerpo- convirti6ndola en una mujer en todo sentido. :ay al final una presentacin en p8blico de las chicas &ue dejaron atr!s la etapa de la ni ez- para &ue los hombres les tengan en cuenta al momento de &uerer escoger una esposa. "a palabra Iyami por s sola- en realidad no identifica a la mujer con el lado oscuro de su poder- muy por el contrario es un modo de e*altar y homenajear su capacidad de engendrar apelando a su lado protector maternal- pues significa1 7Mi madre7. Esta forma de referirse a cual&uier mujer e*presa un sentido de reverencia a a&uella &ue sirve de puente entre los antepasados y los vivos- as como tambi6n refleja su importante papel maternal. ;e ese modo todas las divinidades femeninas son llamadas tambi6n Iyami- m!s no en el sentido de 7brujas7 sino por tratarse de un homenaje verbal a las grandes Madres Espirituales. En tanto la mujer sea f6rtil $al menos en teora por tener la regla%- no se le considera apta para encargarse de ciertos aspectos importantes dentro de las religiones africanistas- por muchos motivos- los principales no pueden revelarse a&u por tratarse de un conocimiento &ue slo deben poseer sacerdotes &ue han ad&uirido cierto status en la comunidad. M!s algunas razones pr!cticas tienen &ue ver con la atencin constante &ue re&uiere el culto y una mujer no puede dedicarse por entero al mismo en tanto siga teniendo la regla- pues debe abstenerse del contacto con las deidades durante ese perodo y en el caso &ue &uedara embarazada- durante los 8ltimos meses- el parto y la posterior cuarentena $sin contar &ue luego por varios meses toda su atencin debe ser para el beb6%. ymi srng <uando se habla de 7Iyami =s>r>ng!7 cambia bastante el concepto antes e*puesto- pues se refiere al mito sobre el poder femenino asociado a las aves a partir de ciertas especies &ue han atrapado la mente del hombre por su rareza o comportamientos macabros. +un&ue tampoco aislado de las mujeres o los =r?s@- el mito Ay!mi =s>r>ng! se relaciona con 6stas por sus estmagos-

m!s precisamente con su 8tero- al cual siempre nos referimos como &ig#!'()& $la calabaza de la e*istencia%. #e trata de la comparacin metafrica entre un huevo fecundado y la barriga de la mujer embarazada- de all proviene decir &ue la mujer tiene el 7poder del p!jaro encerrado en la calabaza7. En el 8tero de la mujer no se ve a simple vista al beb6- pero s se sienten sus movimientos- en tanto &ue en el huevo $de una gallina por ejemplo% no se aprecia el movimiento- pero se puede ver a tras luz al pichn- en ambos casos se puede palpar la fecundidad y el sorprendente poder 7m!gico7 &ue esto implica. El mito Ay!mi =s>r>ng! entonces- no es el culto a las mujeres brujas ni a las aves macabras- sino &ue es la asociacin m!gica y metafrica entre el poder femenino de la fecundacin y el poder mstico de algunas aves nocturnas $principalmente% &ue sumado a ciertos temores y sentimientos negativos de los seres humanos crea en el espacio et6reo los Espritus colectivos $egr6goras% de las El6ye $due os de las aves% o Ay!mi Bj6 $Mi madre hechicera% o Ay!mi =s>r>ng!, todas 6stas denominaciones &ue aluden a lo mismo. Estos espritus son impersonales- nunca tuvieron cuerpo humano ni lo tendr!n- forman parte del hombre y la naturaleza al mismo tiempo- especie de 7par!sitos7 &ue aparecen junto con el hombre en el mundo a causa de su e*istencia- no tienen consciencia- son alimentados por la ideas malignas y los temores- por eso se tornan considerablemente peligrosos en el plano astral. 0ueden tener se*o masculino o femenino y siempre vienen en pareja- representando el e&uilibrio- la dualidad e*istente en todos los planos- incluso en el de nuestros propios temores m!s oscuros. En la imaginera popular yoruba se cree &ue tienen forma humanoide con plumas- m!s nunca se representan en im!genes o grabados- slo se intuye su poder a trav6s de los p!jaros- los &ue mayoritariamente son usados como smbolos en bastones met!licos $osun% de los babal!'> o en las coronas de los Oba- representando &ue el poseedor tiene la autoridad como para calmarles y &ue para ganar dicha distincin primero tuvo &ue rendir homenaje al poder femenino. "as Ay!mi Bj6 act8an bajo la supervisin de CsD y tienen estrecha relacin con otros =r?s@ como =g8n- &ue es el due o de los sacrificios y &uien provee del sagrado l&uido perteneciente a El6ye, la sangreE 2emoja OdDa $tambi6n conocida como 2emo'oE 2emboE +rugbaE Ma'uE =>s@9nl! hembra o simplemente OdD% por haber sido la primera mujer en el mundo- transmisora de la calabaza material a las dem!s mujeres dentro de sus cuerpos y al resto de los =r?s@ ob?nrin $femeninos%. <uando hay una influencia negativa por parte de los El6ye masculinos se dice &ue son los =s $brujos% &uienes est!n trabajando en contra de la persona- aun&ue nunca hay un culpable e*terno responsable de estos ata&ues- pues en verdad siempre es la propia persona la &ue se gana 7el castigo7 a trav6s de su comportamiento. "as El6ye son ejecutoras de la ley en un sentido inverso- es decir- buscar el bien a partir del mal. 5oda persona &ue tenga cierta malignidad hacia los dem!s est! alimentando estas fuerzas y al mismo tiempo atray6ndo el mal peligrosamente- lo &ue a la larga hace &ue la propia energa negativa de la persona se convierta en su propio juez- Ay!mi =s>r>ng! posar! sus patas encima de su cabeza. 4o hay ning8n ebo capaz de vencer el trabajo de estos Espritus- lo 8nico &ue se puede a lo sumo es apaciguarles y eso es por&ue 7viven7 en nuestras entra as- en estado latente. #u funcin se torna importante- pues a pesar de ser 7enemigas7 de las personas tienden a regular el comportamiento en el ser humano a trav6s de sus miedos. Fuien desee &ue Ay!mi =s>r>ng! no se torne un obst!culo en su vida debe refrenar los sentimientos

de envidia- celos- rencor- as como cual&uier pensamiento negativo hacia sus semejantes. #e cree &ue las Ay!mi se re8nen en asamblea en una mesa presidida por CsD Ebt!- &ue all se conspirara y especulara sobre las maldades a realizar enviando a los ajgun bubur8 luego de saber &uienes hicieron o no los ebo marcados por =r8nm?l@ a trav6s de If!- de este modo sirven de reguladores del comportamiento frente a las deudas generadas ante las deidades- a causa de haber roto el e&uilibrio e*istente en de alguna manera- ya sea en una vida anterior o en la presente. + Ay!mi =s>r>ng! le pertenece toda sangre derramada en la tierra y tambi6n son &uienes controlan la sangre menstrual- la &ue cuando aparece revela la presencia cercana de estas criaturas- lo &ue e*plicara los dolores tpicos y el comportamiento hist6rico &ue suele tener las mujeres en esa etapa. Esto tambi6n es otra razn por la cual en los sacrificios para =r?s@ la sangre no debe tocar la tierra 9 e*istiendo un m6todo ritual &ue evita eso 9 y por&u6 la mujeres con su regla deben mantenerse apartadas del culto. ;e suceder cual&uiera de las dos cosas o ambas- sera un tab8 y la ceremonia estara &uebrada- debiendo consultar al or!culo por alguna solucin. + las Ay!mi Bj6 se las identifica en la naturaleza con determinadas aves en las &ue se transformaran- siendo G $nueve% las principales1 ='?'?- =s>r>ng! cuyo nombre proviene del sonido &ue emite- Ch8rD- Cl8l8- Er!'o- Bgb?gb?- Bti>r>- Bgb>gb> y Br@gam!g>. #e acostumbra darles preferentemente vsceras- pues se considera &ue son su comida favorita- las &ue se preparan siempre luego de cual&uier sacrificio para los =r?s@ de un modo especial y son presentadas en platos de barro forrados con e'69lara. ;icho ebo para Ay!mi se denomina Ay@l!- &ue significa 7&ue el mal desaparezca7. En esta mscara Gld se deja en evidencia la influencia negativa que pueden ejercer las Iymi j en las pers nas, pues se aprecia una escena d nde un ! m"re armad est atacand a una mujer# #e les ofrece tambi6n- durante cual&uier sacrificio- un e) &ue sirve para proteccin- pues las calma cuando es despejado en la tierra- 6ste representa el poder femenino- pues entre otros ingredientes lleva1 plumas 9 simbolizan muchos hijos y proteccin- sangre 9 representa la menstruacin y la vida. #e presume &ue la palabra Bj6 utilizada como 7bruja7 proviene de la contraccin de 7Ay! j6 7 $la madre &ue come% aludiendo a su voraz apetito- siempre atrada por el olor a sangre y vsceras ella puede venir bajo la forma de mosca- p!jaro- mono o incluso otros

animales. Egb Gld

"a #ociedad HIlIdI no es otra cosa &ue un culto organizado para calmar las fuerzas de la hechicera- esto es- las representaciones impersonales de Ay!mi =s>r>ng!. El culto Gld se origin en la zona de Jetu en el siglo KIL- centr!ndose en la deificacin del poder femenino intrnseco $igb! ?'@% como centro generador de vida o de destruccin. #on los miembros masculinos de la comunidad- &uienes reconocen el poder femenino

a trav6s de mascaradas anuales en su homenaje. ;e Jetu- las mascaradas se e*tendieron entre los pueblos yorubas Egba- +nago- #a)i- Ohero9Ijo- Ifonyin- +nnori. "a sociedad entera est! consagrada a 2emoja- &uien es reverenciada por los J6tu como la madre de todos los =r?s@- due a de las aguas- la hechicera- la se*ualidad- la familia y la nutricin. En s 2emoja e*presa a todos sus hijos el sentido de proteccin maternal ante el poder femenino destructivo de Ay!mi Bj6. "a funcin principal &ue tiene en la comunidad esta sociedad es garantizar la paz entre los humanos y las Ay!mi Bj6. "as mascaradas son la parte p8blica del culto y se hacen en el mercado por ser el lugar donde preferentemente trabaja la mujer y tiene poder social en la comunidad- pero adem!s por&ue otra de las finalidades es pedir abundancia. "a mascarada es anualsiendo organizada entre los meses de Marzo y Mayo- &ue marcan la estacin agrcolasu cometido entonces es asegurar la fertilidad de la siembra- &ue las El6ye no enven a sus p!jaros a arruinar la granja- &ue 2emoja influya sobre el poder femenino para &ue haya de donde nutrirse siempre y &ue la descendencia sea mucha. E*isten dos etapas en las mascaradas en homenajes a Ay!mi1 Gld# Fue se hace durante el da- hay un ofrecimiento de animales- granos- huevosepo- miel- etc. a las madres ancestrales para &ue ejecuten su poder favorablemente hacia la comunidad- se invoca el poder de los =r?s@ femeninos y su proteccin. "as danzas entonces comienzan en los sembrados y van en procesin hasta el mercado principal del pueblo- donde bailan casi todo el da- pues se van congregando all mascaradas de distintos lugares. Fuienes danzan son los hombres- los cuales se disfrazan de mujeres con amplias telas- se colocan rellenos para aparentar senosportan m!scaras femeninas e imitan a 2emoja, en un intento de e&uilibrar su masculinidad con el poder femeninocabe se alar &ue las m!scaras usadas durante esta ceremonia &ue es de da- difieren de las &ue se usan de noche. f$ Fue se hace durante la noche- comenzando con la cada del #ol. +&u se usan m!scaras &ue representan tanto a hombres como mujeres- pero en su aspecto m!s t6trico y hechicero- en una evocacin al poder de la brujera rindi6ndole homenaje para aplacarle. "as danzas son ejecutadas de a dos y las parejas representan un hombre y una mujercreando un e&uilibrio especial- donde la representacin de hombre danza para evitar el mal de =s $brujo% y la de mujer para contrarrestar a Bj6 $bruja%. :ay tambi6n una evocacin al poder ine*plicable de &ue una mujer tenga dos ni os o m!s al mismo tiempo- siendo representado =r> Abej? por algunas parejas &ue portan id6nticas m!scaras. En todos los casos- los bailarines son siempre hombres jvenes y con mucha agilidad. "as m!scaras &ue representan a hombres se denominan akogi y las &ue representan a mujeres son llamadas abogi. M!scara gelede Abogi usada durante la ceremonia Efe- representa a una hechiceracon amplios poderes sobre las aves- serpientes- moscas y otras alima as del bos&ue de los Espritus. #e cree &ue podran convertirse en alguno de esos animales.

M!scara Akogi usada en culto Helede durante la mascarada Efe. Mepresenta a un hechicero masculino &ue tendra el poder de transformarse en animal agudizando sus sentidos en el bos&ue de los Espritus durante la noche.

<ontra la supuesta creencia de &ue al tratarse de un homenaje al poder femenino este culto sea potestad de la mujer- cabe resaltar &ue los participantes m!s activos son los hombres- puesto &ue ellos- bajo su condicin de hombres tienen &ue inclinar su cabeza ante la Madre. Organizacin de Egb Gld ;entro de las jerar&uas sacerdotales en esta sociedad- &uien tiene primaca es la mujer- a diferencia con el resto de otras sociedades o cultos de =r?s@ donde la primaca es para el hombre- de a&u es de donde proviene la influencia en la organizacin de los candombl6 Jetu del .rasil- donde prima el matriarcado. ;e acuerdo con esto tenemos entonces1 "a Iyal!sI- &ue es la sacerdotisa principal y el ttulo m!s alto en la sociedad Helede. Ella se encarga de los asentamientos correspondientes a 2emoja y dem!s Ay!nl! $madres ancestrales%- es la cone*in entre la comunidad y el poder femenino &ue representan las Ay!nl!, la poseedora del @se. "a Iyalase es una mujer &ue ya hace rato entr en la menopausia y &ue adem!s tiene amplios conocimientos sobre hierbasanimales y ritos relacionados con las Ay!nl!. El .abal!sI- &ue es el sacerdote masculino con funciones parecidas a la Iyalashe- &ue participa de algunos rituales- principalmente au*iliando a la Iyalase- pues es el encargado de los sacrificios- pero su incumbencia est! m!s volcada a la parte del culto

relacionada con la manutencin de las m!scaras- los trajes- la organizacin de los bailes y su direccin- tiene tambi6n un amplio conocimiento sobre hierbas- rituales y otros tems relacionados con las deidades. +bore- otro sacerdote masculino cuya incumbencia es actuar de intermediario entre las distintas comunidades y los favores de las Ay!mi Bj6. #u cargo es hereditario y re&uiere amplios conocimientos lit8rgicos. Elefe- es el encargado de hacer los versos &ue se usan para cantar u orar. Es tambi6n el responsable por satirizar aspectos negativos relativos a la vida social del pueblo &ue ser!n parodiados en la noche. Es un cargo bastante difcil- pues el dice con sus versos lo &ue la mayora no se atreve- pudiendo ser vctima de la venganza de otros. +ngi se denomina a cual&uier portador de m!scara- es decir al bailarn. #on elegidos por su habilidad para interpretar los to&ues de los tambores con movimientos y por su agilidad. #iempre deben ser muchachos mayores de NO a os. +gbeji son los talladores de m!scaras gelede. OnilD es el conjunto de tocadores de tambor $?lD%. #e especializan en los tipos de to&ues para acompa ar las mascaradas. 5radicionalmente se usa un conjunto de P tambores para las danzas &ue sirven de fondo musical para las canciones de homenaje ejecutadas durante las mascaradas. Mo jb nyin y ! "#$r$ng O 5>n@ CjI enu Mis respetos a usted- mi madre Osoronga O 5> o)nIjI Id> /sted &ue sigue el rastro de la sangre Mo j8b@ Inyin Ay!m /sted &ue sigue el rastro de la sangre de la boca y el hgado. =s>r>ng! Mis respetos a usted- mi madre Osoronga. O 5>n@ CjI enu /sted &ue sigue el rastro de la sangre interna. O 5> o)nIjI Id> /sted &ue sigue los rastros de la sangre internaC jI yI n J!lIo ;e la boca y del hgado. Q yyI- yyI- yIy6 )>)> "a sangre viva &ue es recogida por la tierra

C jI yI n J!lIo 2 &ue se cubre de hongos Q yyI- yyI- yIy6 )>)> 2 ellos sobreviven- sobrevive- oh madre muy vieja. Orin adr f%n y i El6ye epo Rre oS TOh bendice el aceite ;ue a del p!jaroS El6ye S TOh bendice el tamal de porotos molidosS El6ye I El6ye mo gb6dI oS TOh ;ue a del p!jaro- yo act8o con inteligenciaS

Od% ifa Ogbe &on% E#e 'or(% la# )y i# e#* #ie +re en clera

5i o ba se mi- ngo se o. 4Rigi o)o se maa ndRade. O'u ni o fi ibi lebe lebe teru . + dRifa fun n'on ni 'Raiye enia. + bu fun n'on ni 'R aiye eleiye. 4igbati a'on eleiye o maa bo 'Raiye- n'on ni enia- n'on ni )i n'on ma ba yin ja. 4'on ni- ti a'on )o ba fi ni ba yin ja- n'on ni- e )o gbodo )aRla Ejio- n'on ni- e )o gbodo fe osun +loran. 4'on ni- e )o gbodo randede lRehin e)ule Mosionto. 4'on ni ti n'on ba ti )aRla Ejio- a'on o maa ba 'on ja. Ji 'a ni nje ila Ejio3 Omo enia )o mo ila Ejio. 4igbati omo enia ba si nlo. .i n'on ba ti nlo- n'on le rin deRbi )an )i n'on jaR 'e )an lasan. 4'on le bo sRibi )an )i n'on o ma se aijaR'e- )i n'on o duro lasan. "Ra'on eleiye o 'i pe- haS 4'on ti )aR la Ejio. Ila Ejio tRa'on ni )i n'on ma )a a- ni n'on ti )a un- :aS +'on omo enia- n'on o ba tun maa bebe. 5i eni ti n'on so pe o )aR la Ejio un- ti )o ba ni opolopo ebo- to )o ba si ni opolopo etutu- ti )o ba si ni opolopo n)an ti o fi be n'on- gegebi Orunmila ti se be 'on- pe )i n'on o fi ori ji on. 5i )o ba ni ohun ti o fifi be 'on- n'on o pa olu'are. O'o n)an)an ti n'on ba ti )a mo olUo'o- naa ni n'on- ope ni ila Ejio. 4'on o ni o )aRla Ejio ni yen- nitoripe )a ila Eji o- ati fe osun +loran- ati ara ndede lRehin e)ule Mosiontoa'on eleiye fi nfiran si omo enia- )i n'on o le ba maa ri ona enia ni- ni'on se pa iru o'e sile. 4'on ti mo pe omo enia )o le gbon gbon- )Ro fi le mo ohun ti nje ila Ejio. .i enitohun )o ba lo'o lUo'o- ti )o si mura dara dara- n'on o pa a. 4igbati o tun yanigbati o ba tun se- ti omo enia ba tun dide- ti n'on ba tun ji laaro- ti n'on ni a'on ni a'on nlo o)o- eyii tRo ba lRo)o- ti o)o re ba dara dara- tRoruR su- tRoruR gbado- ti a'on eleiye si ri i- ti )o ba fun n'on ninu re- n'on ni osun +loran tRa'on ni )i e ma fee. 4'on ni osun +loran naa ni efe yi o. Eni ti o ba ru i su ati agbado- n'on o ba pe o fe osun +loran- nigbati )o ba ti bun n'on je. 5i eleyun naa )o ba tun lRebo- go lRetutu- )o ni ohun to o fi be n'on dara dara- n'on o pa a. .i n'on ba si tun lo si ode- ti a'on enia ba tun lo ode- ti n'on ba tun ra n)an)an bo- ti n'on ra e)u- ti n'on ra eja- ti n'on ra eran- ti n'on ra gbogbo n)an-ti n'on )o ba ti fun a'on eleiye je ninu re- ni a'on eleiye- n'on a ni to o. Eni ti olo ra n)an ti )o fun a'on je ninu re yii- n'on a ni o

ti randede lehin e)ule Mosionto. 4itoripe o ti ra n)an )o fun a'on je. 5i eleyun )o ba ni ebo- ti )o ba ni etutu- n'on o pa a. Idi ti n'on fise npa gbogbo opolopo a'on enia niyii3 O'e naa- o'e meta ti n'on pa un. 4'on fi firan. 4'on si ti mo 'i pe- a'on omo enia- n'on )o le mo iru ofin yen- n'on )o si le pa o fin naa rara. 4itoripe n'on ti mo pe- omo enia )o mo ohun ti je ila Ejio- ohun ti a'on ba pe ni ila Ejio- naa ni ila Ejio. 4'on ti mo 'i pe- omo enia )o mo ohun ti je osun +loran. Ohun ti a'on ba pe ni osun +loran- naa ni osun +loran. 4'on ti mo 'i pe- omo enia )o mo ohun ti je ara ndede lehin e)ule Mosionto. Ohun ti a'on ba pe ni ara ndede lehin e)ule Mosionto- naa ni ara ndede lehin e)ule Mosionto. +'on eleiye ni nfi nfiran ni- sugbon Orunmila 'a lo ree bebe tire. "Ro si 'a tun bebe omo re mo o. Otun bebe gbogbo a'on enia re mo o. ,i pe ati ile on ni- ati- o)o on ni- ati ona on ni- ati gbogbo n)an ti on ba tun ni- )i n'on o fi ori re ji on- )i n'on o ma ba 'on ja- )i n'on o si je)i gbogbo ohun ti o maa nse yen )Ro maa dara. Orunmila lR o 'a fi etutu ti re tRose- lRo 'a fi gba a'a omo enia sile lo'o n'on. 4i a'on naa si 'a ni- gbogbo eni ti Orunmila ba ti se etutu yii fun- tRo si be a'on bayii- a'on o maa fi sile. #ugbon a'on )o fe o- )i Orunmila o maa se fun gbogbo enia. #ugbon gbogbo eni ti Orunmila ba ti se etutu un fun- a'on o maa fi i siRle- a'on )o ni pa a- a'on yoda ti Orunmila fun un. Eni ti Orunmila ba ti ni )i a'on o fi sile- a'on o maa fi sile. Eni ti a'on ba mu- ti Orunmila ba nbebe re- a'on o maa fi sile. Hbogbo a'on ti a'on eleiye ba ni n'on ti )aR la Ejio- ni n'on o ba lo dimo Orunmila. Orunmila yio pese fun n'on- Orunmila yio tun se ebe n'on- Orunmila yio tun se fun olu'ar e- ni a'on eleiye o ba fi ori ji i. Eni ti n'on ba ni ofe osun +loran- ni yio ba maa sare bo si odo Orunmila. 4i Orunmila 'a ngba gbogbo n'on sile. Eni ti n'on ba ni o randede lehin e)ule Mosionto- Orunmila ni)an ni o ngba gbogbo 'on sile. .i Orunmila ti se ngba gbogbo n'on sile naa ni yii- ni a'on omo eleiye ni- to o. 4'on ni bi a'on ba nbinu tele- a'on )o binu mo. 4ijo ti n'on ni a'on )o ni binu si Orunmila ni yii- ti n'on si ni a'on fun Orunmila ni yoda- )o maa gba gbogbo omo enia sile lo'o a'on. "o &ue usted me hace a m- yo har6 a usted. El !rbol en el campo tiene una corona en su cabeza $el !rbol es el lugar de reunin para Iyaami%- la corona es la energa de Iyaami seg8n lo simbolizado por la corona de ObaUs- &ue incluye im!genes de p!jaros. Esto es una referencia al principal &ue balancea implcito en su funcin espiritual como espiritus elementales. "a representacin las fuerzas de la proteccin- de la abundancia y de la paz. El algodn no es una carga pesada- pero no es una carga comparta. Ifa fue consultado para el Imoles en el da &ue venan conectar a tierra $el algodn es una referencia al ase de Obatala- &ue trae tran&ilidad- o un sentido de la paz. "a paz es preferible a sostener sobre un problema y los problemas no son tan todo penetrantes como la fuerza para la paz y la tran&uilidad en el universo%. <uando el Eleiye lleg a la tierra- dijeron &ue el Imoles no lucharan con ellos $Imole es fuerzas fundamentales en la naturaleza &ue e*isti antes del desarrollo de la vida en la tierra- son parte de la cadena de la evolucin &ue conduce al sentido humano. El Eleiye son los espiritus elementales &ue forman el desarrollo de la vida en la tierra como proyeccin del sentido humano. Esto significa &ue son una manifestacin del sentido &ue se ha desarrollado con el curso de la evolucin. "a declaracin &ue es hecha a&u es &ue el sentido humano puede afectar la evolucin de las maneras &ue no son constantes con la armona y el e&uilibrio encontrados en etapas pre9humanas de la e*istencia y la destruccin elemental de la causa de los espiritus en la reaccin a esta falta.%

Ellos dicen- usted no debe escoger el o)ras de Ejio- ellos dicen- usted no debe tirar el >sDn de la hoja de +loran- ellos dicen- usted no debe torcer el cuerpo en el patio de los fondos de la casa de Mosionto. El Eleiye dijo si usted despluma las frutas de Ejio- ellos luchara- $los espiritus elementales est!n identificando su tab8%. V<u!l es la fruta de Ejio3 "os ni os del Imoles no saban la fruta de Ejio. ;onde&uiera &ue fueran los ni os de Imoles no saban la fruta de Ejio. 0uede ser &ue vayan a un lugar en donde recogen una hoja ordinaria. 0uede ser &ue vayan a un lugar en donde no recolectan las hojasdonde permanecen sin hacer cual&uier cosa $los ni os del Imole refieren a los seres humanos &ue no tienen las energas asociadas a Eleiye. El verso est! diciendo &ue esa gente &ue no tiene la energa de Iyaami no entienda su tab8. El Eleiye es el catalizador para fuera del recorrido del cuerpo en el reino invisible. El recorrido en este reino est! conforme a los leyes de la &uinta dimensin. El universo tridimensional tiene espacio fsico para arriba- abajo- a la derecha y a la iz&uierda. "a cuarta dimensin es tiempo. "a &uinta dimensin es un reino invisible descrito por la fsica del &u!ntum como el punto de la cone*in entre todas las cosas. El recorrido en la &uinta dimensin no est! conforme a los leyes sabidos del tiempo y el espacio estan los tab8es o las reglas &ue se aplican a una e*istencia de la tierra no se aplica al recorrido en Orun. "a &uinta dimensin apoya las dimensiones m!s bajas son de todos modos capaces de viajar en la &uinta dimensin podra ver influencias ocultadas el afectar del mundo fsico. ;e esta posicin ventajosa las ciertos acciones y movimientos seran considerados como destructivo y por lo tanto considerados tab8 en el reino de la tierra aun&ue la razn del tab8 no sera evidente a cual&uier persona &ue podra visin solamente el universo de una perspectiva de la tierra. El ejemplo m!s simple de esto sera la capacidad en la &uinta dimensin de superar tiempo. #i usted podra ver claramente en el futuro- las acciones &ue pudieron parecerse inocentes en el presente podran tener consecuencias desastrosas. "os ni os del Eleiye &ue significa a los miembros de Egbe Iyaami Osoranga est!n diciendo &ue sus tab8es deben ser honrados incluso si los no entienden.% TEl Eleiye dir!1 T:aS :an recogido la fruta de Ejio. "a fruta de Ejio &ue dijimos no recoger- la han recolectado. T:aS "os ni os del Imoles nos proveer!n. #i dicen alguien no recoja la fruta de Ejio- si no han hecho ofrendas numerosas- si no han hecho sacrificios numerosos- si no han hecho cosas para proveernos- como Orunmila ha hecho- ellos no los perdonan &ue el Eleiyes le matar! $es imposible para los seres humanos sin la energa de Iyaami de entender su tab8. "a 8nica proteccin contra las consecuencias negativas &ue resultan de una violacin accidental del tab8 es honrar la voluntad de Orunmila- en otras palabras para desarrollar el buen car!cter%. 5ena apenas uno para tocar la mano de uno en algo- cuando el Eleiye deca ya &ue era la fruta de Ejio &ue fue tocada. El Eleiye dira &ue desplumaron la fruta de Ejiodesplumaron la fruta de Ejio- recogieron la hoja del osun de +loran- y menearon su cuerpo en el patio trasero de Mosionto. El Eleiye- para atormentar a los ni os del Imoles- es capaz de plantear todos los tipos de enigmas. #aben &ue los ni os del Imoles no tienen la capacidad de determinarse &u6 fruta de Ejio 6l- si no tienen dinero a disposicin- si no son haber preparado bien- ellos les matan $los espiritus elementales pueden causar pesadillas y a las &ue no entiendan el reino elemental las pesadillas se parecen arbitrarias e injustas%. <uando viene el tiempo otra vez- cuando los ni os del Imoles deben presentarse otra vez. <uando se presentan otra vez por la ma ana deben entrar los campos donde est! bueno el cultivar. "os &ue transporten los ames- &ue transportan maz- si el Eleiye ve &ue no se han dado su parte dicen &ue la hoja del osun de +loran es lo &ue 6l ha

cosechado. #i la persona no ha hecho nuevos ofrendas y sacrificios- y no los ha provisto de buenas cosas- el Eleiye les matar! $la falta de apaciguar a los espiritus elementales haran tratar la falta como violacin del tab8 incluso cuando el tab8 tiene no en el hecho estado &uebrado. "a interrupcin es una consecuencia inevitable de la falta de hacer ofrendas al reino elemental. Wste es un convenio fundamental de Ifa- de la elasticidad de nuevo a la tierra y de los espiritus de la tierra a la porcin de la generosidad &ue se ha proporcionado.% #i van otra vez afuera- si va la gente afuera- si la gente va a comprar algo- si ella compra una rata- si ella compra un pescado- si ella compra un animal- si ella compra cual&uier cosa- si ella da una parte de ella al Eleiye para comer- la opinin de Eleiye- ser! suficiente. +lguien &ue compra algo sin darle una pieza- ella dice &ue 6l ha meneado su cuerpo en el patio trasero de la casa de Mosionto- por&ue 6l compr algo y no le dio una parte para comer. #i ella no hace ofrendas- si ella no hace sacrificios- ella le matar! $6sta es una reafirmacin de la necesidad de seres humanos de apaciguir los elementals sobre una base regular.% V0or &u6 mate a toda esta gente3 Es el enigma- los tres enigmas &ue ella plantea a ella. "o atormentan con 6l. #abiendo todos a lo largo de los ni os del Imoles no sepa de esta ley $el comportamiento de los elementales se parece e*tra o o enigm!tico a los seres humanos por&ue los elementos funcionan en la Xta dimensin o el reino invisible en los cuales los leyes del universo tridimensional no tienen ninguna correlacin directa.% 4o est!n de ninguna manera capaz de respetar esta ley. 0or&ue saben los ni os del Imoles no saben de esta ley. #aben &ue los ni os del Imoles no saben es &u6 osun de la hoja de +loran. <ual&uier cosa &ue la opinin de Eleiye es osun +loran es osun +loran $la 8nica manera de obrar recprocamente con los elementals es con eficacia comunicarse con ellos directamente como iniciado o con el adivinador% . #aben &ue los ni os del Imoles no saben cu!les es el culebrear en el patio trasero de la casa de MosiontoUs. <ual&uier accin &ue digan est! culebreando el cuerpo en el patio trasero de la casa de Mosionto est! en el hecho &ue culebrea el cuerpo en el patio trasero de la casa de Mosionto. El tormento de Eleiye la gente- pero Orunmila vino a prevenirlos a ellos $es una de las responsabilidades fundamentales de Ifa de proporcionar la tecnologa sagrada para comunicarse con y apaciguar los espiritus elementales.% Orunmila vino otra vez a prever a los ni os. Wl previo otra vez a toda su gente. Wl dicho su casa- sus campos- su camino- y todas las cosas &ue 6l posee- ella lo ahorrar!- y ella no luchar! con el. Orunmila vino a hacer su sacrificio. Wl vino entregar a los ni os del Imoles de las manos del Eleiye $los iniciados de Ifa por la tradicin acuerdan apaciguar los espiritus elementales m!s bien &ue luchan con ellos%. El Eleiye dicho toda la gente &ue Orunmila ha ayudado sera dejado solo. 0ero ella no &uisiera &ue Orunmila sacrificara para el mundo entero. "a gente para &uien Orunmila ha hecho el sacrificiolo ahorrar!n $protegen los &ue siguen la disciplina de Ifa contra la interrupcin arbitraria de espiritus elementales.% 5odos 6sos &ue el Eleiye a dicho ha desplumado la fruta de Ejio deben ir a OrunmilaOrunmila los ha reclamado- Orunmila ha previsto a ellos- Orunmila proporcionado para ellos dos veces- y el Eleiye los perdono. "os &ue dijeron han culebreado su cuerpo en el patio trasero de la casa de MosiontoUs- Orunmila solamente los han hecho

perdonados. #i Orunmila permite para &ue los perdonen- los ni os del Eleiye dir!n &ue ser! suficiente. ;ijeron si les han hecho enojados antes- ellos est!n enojados no m!s largo. El da cuando dijeron &ue estaban enojados no m!s largo contra Orunmila ellos dio el permiso a Orunmila- &ue entonces entreg a ni os del Imoles de las manos del Eleiye. Wl vino otra vez a prever los ni os. Wl previo otra vez toda su gente. $Ifa tiene la medicina para asistir a los &ue han interrumpido inadvertidamente los elementals violando sus tab8es.% Od%n ifa Ogbe &on% , o Or%n E#e ila #%+er la clera del )y i

5i o ba se mi- ngo se o. 4RigI o)o se maa ndRade. O'u ni o fi ibi lRebe lRebe teru. + dRifa fun n'on ni 'Raiye enia. + bu n'on ni 'Raiye eleiye. 4igbati a'on eleiye o maa bo 'Raiye- Orunmila ni n'on ti se le fi ori ji on3 4'on lRo digbati n'on deRle aiye- nigba n'on )o deRle aiye- omi meje ni n'on )o mu. Ogbere- omi ilu O'u ni n'on )o mu. 4'on si mu Majomajo- omi odo +pomu. 4'on mu Oleyo- omi Ibadan. Iye'a ni n'on mu nRile I)etu. Ogun ni n'on mu nRile Ibara. Ibo ni n'on mu lROyan. Oserere ni n'on mu lRode i)irun. Omi meje lRe mu nigbati e dRaiye. 4igbati e 'a mu omi naa tRe dRaiye. 4i enyin pelu omo enia- lRe 'a pade a'on omo enia- lRe fRori ji n'on3 "Re ni e )o fi ori ji n'on. +'on omo enia fon on odi ile Eegun. Ile Eegun ni n'on )o)o ya nRijo naa. +'on omo enia lo ree sa ba Eegun. 4'on ni i'o Eegun- gba n'on- a'on omo eleiye n'on lRa'on o ni fRori ji a'on. Eegun lRon o le gba yin. O lRon o le gba omo enia nR ijo naa. 4'on )uro nibe. 4'on loRle Orisa. 4'on loRle #ango. 4'on loRle Oya. 4'on loRle Oba. 4'on ni )i n'on o gba n'on. Hbogbo n'on ni a'on o le dajo n'on. 5ani yio 'a gbe a'on sile3 4'on ba lo sRile Orunmila. 4igbati n'on o deRle Orunmila- n'on niOrunmila gba n'on. 4'on ni- a'on omo eleiye o ni fRori ji a'o. 4'on ni- a'on yio si maa gba n'on. 4'on ni- gba n'on- )i n'on o le ba maa fRori ji a'on- )i n'on o si le ma ba pa a'on je. 4i Orunmila 'a ni n)an ti n'on fi mul e nijosi. O ni afi eni tRo ba toju re. Esu sRofofo fun Orunmila. Esu ni )ROrunmila o toju a'o amo )an- )Ro toju eyinR die )an- )Ro toju oyin- )Ro toju i)o i)o oode- )Ro toju e'e ojusaju- )Ro toju e'e oyoyo- )Ro toju e'e aanu- )Ro toju e'e agogo ogun. Orunmila rubo yii sR ita. 4igbati Orunmila o rubo tan. Esu ni yii- ore Orunmila ni. .i o si nti ba a'on aje se ipade lRaiye- bee ni nba n'on- se lROrun. 4ijo ti n'on mu omi meje ti n'on )o)o mu- 4ijo ti n'on ber e si mu u- iseju Esu ni nijo naa. 4ijo n'on ns e ipade- iseju Esu ni. O 'a ti pinnu nigbeti n'on o maa bo1 4'on ni eni tRo ba ti mo o'e tRa'on fe pa yii- n'on ni eni tRo ba ti mo o'e lRa'on o dariji. 4'on ni eni tRo ba fe )i a'on o dariji on- ti o ba mo o'e yii- n'on ni a'on o ni dariji i. Orunmila )o si nbi o'e naa. #ugbon nigbati Orunmila fun Esu ni onje- ti inu re dun. 4i Esuba 'a yo )ese)ese. "Ro ba so fun Orunmila. O ni )ROrunmila o mu aba o'u ol o'o- o ni )Ro si mu eyinRdie lRo'o. a'on omo eleiye- n'on sa ni1 7a'on o ni yonu si omo enia nRijo naa.7 4'on ni gbogbo ona tROrunmila ba ti nrin- n'on ni)o si ni dara. 4'on ni a'on o si ni yonu si eni)an)an. 4'on 'a )Rejo yii ti ti ti ti- n'on ba )o o lo sile ogbe yonu. 4igbati n'on )o lo sRile- omo eleiye rojo- omo enia ro. Omo enia lRo jebi. 4igbati omo enia jebi- aro)o ti Orunmila pa sile- Orunmila lRo jebi. +ro)o tRo pa sile tRo fi ni )i n'on maa yonu si on. 4i Esu ni- enyin omo eleiye- o ni- )i e baa mo iru esi tRe ofo. O ni- i)aro tROrunmila di tRo gbe sRode yen- o ni- )Re lo ree ye e 'o. 4igbati n'on o ye e 'o- n'on gbe e'e oyoyo. :aS n'on ni Orunmila ni )Re maa yonu

si on. Oyoyo lRo ni )Re maa yonu si mi o- )Re ma ba mi ja. 4'on ni- nigbati Orunmila ti lRe'e oyoyo- o ni- )Re maa yonu si on nu un- )i e si yonu si gbogbo a'on omo enia. 4'on tun ri e'e ojusaju. Esu lRe gbo ohun ti n'on 'i mi3 4'on ni )i e maa fi gbogbo oore se saju on- )i on maa ri gbogbo ore daradara. 4'on ni e'e )ini eleyi3 4'on ni e'e )ini e)eta3 O ni e'e aanu ni. O ni gbogbo yin poo )Re maa sRaanu mi. 4'on lRa'on o si maa sRaanu Orunmila. 4'on lRe'e agogo ogun3 O ni )Re mo. 4'on lRo ni atRile- atR o)o- ati lehin odi ni- gbogbo ibi yio 'u tRon nab nlo )Re je )o maa dara- gbogbo ohun ti n&ba nfi o'o le- )Re je )o maa dara- n'on ni ti toro nlo fi agogo ogun yii tor o. 4'on ni oyin yii n)o3 4'on ni- on naa se mo ohun ti a'on fi mule nigbati a'on rubo3 O ni Orunmila ma l omo gbogbo n)an o. 4'on ni efun yii n)o3 ati osun3 O lRefun lRo pe )i e maa fun on ni rere. O lRosun lRo pe )i e maa fi rere sumi bo. 4'on nRi)o yii n)o3 :enS o ni nigbati enyin eleiye mbo lRode Orun- o ni- i)o lRe fi se i)aro- tRe fi sori- o ni- i)o yii lRa maa fi )Rore 'a fun on ni gbogbo ibi yo'u tRon ba nlo. 4igbati o 'a ya- nigbati Orunmila 'a bahun ntan- eleiye ni- i'o Orunmila- n'on ni- o 'i tie tan nu un. 4'on ni- je )i a'on naa o 'i tRa'on. +'on omo eleiye 'a ni- n'on ni- Orunmila- n'on ni- o dara- a'on o pRo'e o. 4'on ni tRo o ba le mo o'e tRa'on fe pa fun o yii- n'on ni tRo ba le mo o'e tRa'on fe pa fun o yii. 4'on ni ile re yio maa dara- ona re yio maa dara- omo re )o ni )u- obirin re )o ni )u- i'o naa )o ni )u- gbogbo ona tRo mab na'o si- yio maa dara. #ugbon tRo o ba le mo o'e yii o- a'on o ni gba ebe re- a'on o si maa binu si o nigba)igba. #ugbon ti o ba ti le fun n'on niRdahun- o si tan ni. Orunmila lRo dara naaO ni- )i n'on o pa o'e ohun fun on1 74'on lRo deso o- Orunmila lRo dehan.7 4'on bere idahun yii lRo'o Orunmila lReemeje. 4'on lROrunmila- n'on ni nigbati o lRo di ehan- n'on ni )ini a'on so si o tRoo han3 :aS o ni eyinRdie lReso si on. 4'on ni- )ini n'on 'a fi han an3 Orunmila lRaba o'u ni. 4'on ba ni )i Orunmila oso eyinR die yii sRo)e. 4'on ni )Ro han an lReemeje. 4igbati Orunmila han an lReemeje tan- n'on ni- se o 'a pari re ti nu un3 4'on ni- o dara naa. 4'on ni tRe ba fe )R a'on o fi ori je yin tan. 4'on ni gbogbo enyin omo eni omo poo ati i'o Orunmila- n'on ni e o joo- n'on ni e osi )orin1 "ROrunmila ba nse- lRo jare enia- lRo jare o enia.7 Omo eleiye ti bo lRo jare enia. Ogbere omi ode O'u lRe )o mu- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. Esi mu Majomajo omi ode +pomu- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. Esi mu Oleyo omi Ibadan- lRo jare enia. Omo eleiye lRo jara enia. Iye'a lRe mu nRile I)etu- lRo jare o enia. Iye'a lRe mu nRile I)etu- lRo jare o enia. Ogun lRe mu nR ile Ibara- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. 5R ibo lRe mu lROyan- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. Oserere lRe mu lR ode I)irun- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. E'e ojus aju lRo ni )Re maa fi ohun rere se saju mi- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. E'e oyoyo lRo ni )R e yomu si mi- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. E'e aanu lRo ni )R e saanu mi- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. E'e agogo ogun lRo ni )Re maa daRre temi si mi- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. + )i i ma laRyin- )Ra roju o- lRo jare o enia. Omo eleiye lRo jare enia. 4igbati Orunmila )orin yii tan- Orunmila njo. O 'a fRo'o si agogo. 4'on 'a nlRagogo. Orunmila njo daradara. 4igbatROrunmila njo tan- n'on niOrunmila- n'on ni- o dara naa. 4'on ni- bi o ba nloRla ti o ba nlRo)o- ti o ba nlR odegbogbo ona yio 'u da'ole. 4'on ni- bRofe )oRle- n'on ni- tofe lRobirin- n'on ni- tRofe lRo'o- n'on ni- to fe pe lRaiye- n'on ni- tRofe )i a'on so yio maa gba a- n'on ni- a'on yio yonu si olu'are. 4'on ni- gbogbo ohun)ohun ti Orunmila ba si ti be a'on- n'on ni- ibi yio 'u tROrunmila ba 'a- )i ba se sannma meje o)e- tRo ba )o iru orin yii- a'on o maa da a lRohun- a'on o si maa se n)an tRo ba fe ni rere. 4'on ni bRo si 'a ni sanma meje ile- tRo ba ti )orin yii- a'on o maa se gbogbo n)an tRo ba fe ni rere. 4'on ni bi o ba 'a ni origun mererin aiye- bRo 'a nRile Olo)un- bRo 'a lRapa o)un- bRo 'a ni la meji osabRo 'a nR I'anra nibi tRojumo ti mo 'a- n'on ni tRo ba ti )orin yii- tRo si daru)o omi tR a'on mu 'onyii- n'on ni- a'on o fi ori ji. 4'on lRo dara. 4'on ni- aje ti Orunmila o tii ni- Orunmila nlRaje. 4'on ni- aya to o tii ni- Orunmila nRlRaya. 4'on ni- aya ti o ni lo

bimo- iya'o Orunmila nRloyun-o mbimo. 4'on ni- ile tROrunmila o tii )o- Orunmila )oRle. 4'on ni- gbogbo core ti Orunmila o tiiri- n'on ni- Orunmila- o si gbo gbo gbo gboE Orunmila si to to to- O dagba dagba dagba. . . . "ROrunmila ba ni gbogbo a'on omo dRo)e deRle- o ni tRo ba ti mo orin yii- tRo si mo itan yii- tRo ba ti le ro o. Eni)eni ti enia ba so itan yi fun- a'on eleiye )o gbodo ba a ja lialai o. Fu6 usted hace a m- hago a usted. El !rbol en el campo tiene una corona en su cabeza. El algodn no es una carga pesada- pero no una carga cpmparta. Ifa fue consultado para el Imole en el da &ue hicieron el viaje para conectar a tierra. Ifa fue consultado para el Eleye en el da &ue hicieron el viaje para conectar a tierra. V<u!ndo el Eleiye haban llegado en la tierra- Orunmila dicho- ahorraran el Imole3 $6sta es la misma referencia a Iyaami seg8n lo encontrado en el verso anterior. El primer verso describi la naturaleza de alcoholes elementales. Este verso describe la perspectiva de Ifa en cmo vivir en armona con espiritus elementales.% El Eleiye dijo cu!ndo vinieron conectar a tierra la primera vez- ellos bebi de las siete aguas. El agua de Ogbere en la tierra de O'u es la &ue 6l bebi en la orilla. .ebieron el agua de Majomajo en el ro de +pomu. .ebieron el agua de Oleyo en el agua de Ibadan. ;e Iye'a- bebieron en I)etu. ;e Ogun- bebieron en Ibara. ;e ibo- bebieron en I)irun. ;e Oserere- bebieron en I)irun. ;e las siete aguas bebieron cuando usted vino conectar a tierra. .ebieron estas aguas y vinieron conectar a tierra $6sta es una letana de los lugares en tierra del yoruba en donde las mujeres desarrollaron la capacidad al trabajo con espiritus elementales.% V/sted estaba con los ni os del Imoles- usted los ahorrara3 V/sted los ahorrara3 /sted dijo &ue usted no los ahorrara $los espiritus elementales pueden llegar a ser &uebrantadores cuando son activados por la clera colectiva de mujeres en una arena social dada. "a clera se pudo haber activado por las aplicaciones la preocupacin legtima- no obstante la clera puede generar la interrupcin &ue puede llegar a ser injusta y uno mismo9destructiva. /na vez &ue esta fuerza est6 en el movimiento y lograra la tarea deseada- el problema se convierte en uno de apaciguamiento en un esfuerzo de reestablecer armona comunal.% "os ni os del Imole funcionaron a la casa de Egun. + la casa de Egun- fueron al principio de ese da. "os ni os del Imole fueron a funcionar para resolver Eegun. ;ijeron- el Egun- nos protegen- los ni os del Imole dicho &ue desearon ser ahorrados. Egun dijo &ue 6l no podra ahorrarlos. Wl dijo &ue no podran proteger a los ni os del Imole &ue da. #alieron de ese lugar- $la medicina usada en reverencia del antepasado no es eficaz en ocuparse de espiritus elementales%. (ueron a la casa de Orisa. (ueron a la casa de #ango. (ueron a la casa de Oya. (ueron a la casa de Oba. 0idieron su proteccin. Ellos todo dicha &ue no podran colocar su pelea- $la medicina usada en la adoracin de Orisa no es eficaz en ocuparse de espiritus elementales%. VFui6n va a ahorrarlos en esta tierra3 ;eben ir a la casa de Orunmila. <uando llegaron la casa de Orunmila- dijeron- Orunmila nos protegen. ;ijeron &ue los ni os de Eleiye no desean ahorrarnos. ;icen &ue nos matar!n. ;ijeron nos protegen as &ue nos salvarian- as &ue no podr!n matarnos y comer. Orunmila dijo &ue deben hacer un pacto con 6l este da. Wl dijo solamente si alguien prepara una cosa- como 6l haba hecho una vez- voluntad &ue los ahorren $Ifa tiene la medicina para apaciguir la clera de los espiritus elementales% Esu vino rapidamente a ver a Orunmila. Esu dijo &ue 6l debe conseguir un tazn de barro de tierra- 6l debe conseguir un huevo- 6l debe conseguir la miel- 6l debe

conseguir la pluma roja de la cola del loro gris- 6l debe conseguir la hoja del ojusaju- 6l debe conseguir la hoja del oyoyo- 6l debe conseguir la hoja del aanu- y 6l debe conseguir la hoja del ogun del agogo $6sta es una lista parcial de los ingredientes usados para apaciguar la clera de espiritus elementales%. Orunmila hizo el ofrecimiento afuera. <uando Orunmila hizo el ofrecimiento- Esu estaba all. Wl es el amigo de Orunmila. 0ues 6l encontr el +je en la tierra- as &ue 6l lo ha encontrado en cielo. El da cuando bebieron las siete aguas- el primer da estaba en la presencia del Esu. El da cuando se formaron en una sociedad- Esu estaba all. ;ecidan entonces adonde iban a llegar1 "os dichosos los &ue puedan solucionar el enigma &ue planteamos a ellos- los &ue sepan la respuesta al enigma- ellos ahorrar!n. "os dicha los &ue deseen ser ahorradas- si no saben el enigma- ellos no ahorrar!n $el aspecto enigm!tico los espiritus elementales se puede entender con la intervencin del Esu &ue significa los espiritus elementales manifestos en la forma de un tramposo.% En este tiempo- Orunmila no saba la respuesta al enigma. 0ero cuando Orunmila dio a Esu el sacrificio su estmago era dulce 6l era contenido. El Esu vino reservado $la comprensin de los espiritus elementales preservados en la tradicin de Ifa vino como resultado de la intervencin del significado del Esu como un resultado directo de la comunicacin con las fuerzas en naturaleza- sugiriendo &ue el comportamiento de los espiritus elementales no se pueda entender completamente con la observacin solamente% Esu dice a Orunmila. Wl dijo &ue Orunmila tena algodn del !rbol a disposicin. Wl dijo 6l tenia un huevo a disposicin- los ni os de Eleiye dijeron &ue no son felices con los ni os del Imole este da. ;ijeron cada camino por el cual Orunmila viaje no son bueno. ;ijeron &ue llevar!n a este asunto de todas maneras a la casa de Ogbe 2onu <uando encontraron a los ni os del Imole culpables- a pesar de las ofrendas Orunmila hecho en la tierra- Orunmila tambi6n fue juzgado culpable $la informacin Orunmila recibido del Esu no era adecuada para apaciguir la clera de los espiritus elementales. "os espiritus elementales aconsejaron Orunmila &ue la llave a resolver este conflicto estuviera en Orun $el reino invisible% entre los immortales 9 los principios fundamentales de la creacin.% VFu6 el contenido de las ofrendas Orunmila se hace en la tierra3 El Esu dijo- los ni os de Eleiyes- el sacrificio &ue Orunmila ha llevado ya afuera- usted lo e*amina- si usted desea saber lo &ue indica. <uando el Eleiye lo e*amin- vieron la hoja del oyoyo. T:aS ;ijeron &ue estamos satisfechos con Orunmila. Oyoyo &ue diga usted es contento con m &ue usted no vendr! luchar con m. El Eleiye dijo cu!ndo Orunmila tiene la hoja del oyoyo- 6l dijo &ue deben ser contentos con 6l- y deben ser contentos con todos los ni os del Imole. Entonces vieron la hoja del ojusaju. VEsu dicho usted comprende la cosa &ue le dice3 ;ice &ue usted debe respetarlo con toda la calidad &ue ama bueno $el Esu es diciendo a los espiritus elementales &ue el ofrecimiento de Orunmila fuera dado con un buen corazn y &ue la calidad de sus intenciones se debe reconocer%. V;ijeron- &u6 hoja despu6s son el siguiente3 V;ijeron- &u6 es la tercera hoja3 Wl dijo &ue es la hoja del aanu. Wl dijo su sociedad entera debe tener compasin. ;ice &ue deben tener compasin en Orunmila. V;ijeron- &u6 de la hoja del ogun del aggo3 Wl dijo &ue usted la sabe. ;ice en la casa- en los campos y m!s all! de los lmites de la tierra- cual&uier lugar en donde lo satisface ir- usted lo dejar! en paz. Fue todas las cosas &ue 6l tiene a disposicin- usted debe dejarlos ser buenos. Eso es lo &ue e*ige el ogun del agogo $esto es una referencia a una hoja usada para la proteccin cuando los iniciados de Ifa est!n viajando en el reino invisible en un estado alterado del sentido. "a razn &ue la

medicina es eficaz es por&ue est! pidiendo los elementos para demostrar la compasin hacia alguien &ue est! viajando con buenas intenciones.% V;ijeron por&u6 la miel3 V;ijeron cmo 6l sabe la cosa &ue utilizamos hacer nuestros juramentos3 Orunmila dijo Esu es capaz de saber todas las cosas. V;ijeron por&u6 este efun y por&u6 este osun3 Wl dijo Efun dice &ue usted le dar! bienestar y buena suerte. Wl dijo Osun dice &ue usted vendr! conectar a tierra con buena suerte. V;ijeron- por &u6 la pluma de este loro3 THallinaS Wl dijo- cuando usted Eleiye era forma &ue vena el cielo-6l dijo- la pluma con la cual usted hizo el sacrificio- usted lo uni a su cabeza- 6l dijo- esta pluma &ue usted utiliza tener buena suerte con usted donde&uiera &ue usted vaya $la iniciacin permitir! a una persona vivir en armona con los espiritus elementales.% <uando vino el tiempo yo- y despu6s de &ue Orunmila mismo haba hablado- el Orunmila dijo Eleiye usted ahora ha acabado el discurso- ellos dej a uno de nosotros hablar para nosotros mismos. "os ni os del Eleiye comenzaron a hablar. ;ijeron Orunmila- son buenos- nosotros van a plantear un enigma a usted. ;ijeron &ue 6l debe contestar a este enigma &ue ahora plantearemos a 6l. ;ijeron &ue 6l debe ser capaz de solucionar el proverbio &ue ahora plantear!n a 6l. ;ijeron si 6l hace su casa es segurosu camino es bueno- sus ni os no muere- sus esposas no muere- 6l no morir!- y cada lugar en donde 6l pone su mano ser! bueno. 0ero si 6l no sabe el significado de este enigma- no aceptar!n sus suplicas- ellas estar!n en clera contra 6l por toda la vida. 0ero si 6l es capaz de responder correctamente- se termina $los espiritus elementales est!n probando a Orunmila para considerar si 6l entiende su naturaleza fundamental%. Orunmila dijo- asi sea. Wl les dijo indicar el enigma. ;ijeron para tocar- Orunmila dijo para atrapar. ;espu6s de siete veces- e*igieron una forma Orunmila de la respuesta. V;ijeron Orunmila cu!les son usted &ue va a atrapar3 V;ijeron lo &ue enva la voluntad 6l para 6l a la trampa3 T:aS Wl dijo &ue usted enviar! el huevo de un pollo. V;ijeron con &u6 puede usted atraparlo3 Orunmila dijo &ue es el algodn crudo del !rbol. ;ijeron &ue Orunmila ha atrapado el huevo del pollo en el aire. V;ijeron &ue 6l lo han atrapado siete veces- cuando Orunmila lo atrap siete veces- ellas dijeron- est!n terminadas3 ;ijeron &ue est! terminado totalmente. ;ijeron- estan perdonados $el huevo representa la creacin algo nuevo- la manifestacin de la fertilidad. 0ara atrapar el huevo con algodn crudo de los medios del !rbol de abrazar el &ue es nuevo y de incluirlo la familia de la creacin. En t6rminos simples significa &ue todo en el universo es un ni o de Olorun.% ;ijo todos ustedes los ni os del Imoles y del Orunmila le bailan y cantan han ahorrado a gente. "os ni os del Eleiye han venido decir &ue usted ha salvado a la gente. Es el agua de Obere en O'u &ue usted bebi primero. /sted ha salvado a la gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. /sted entonces bebi el agua de Oleyo en Ibadan. /sted ha salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. El agua de Iye'a &ue usted bebi en I)etu. /sted ha ahorrado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. El agua de Ogun &ue usted bebi en Ibara- usted ha salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. "a hoja del ojusaju dice &ue debe ser respetadole ha salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. "a hoja del oyoyo dice &ue debe ser respetadole ha salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. "a hoja del aanu dice &ue usted me enviar! buena suerte &ue usted ha

salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente. #i no lamemos la miel- tendremos mala atmsfera- usted ha salvado a gente. "os ni os de la opinin de Eleiye usted ha salvado a gente $esto es una cancin cantada para honrar a las madres. "a referencia a beber en los varios medios Orunmila de los ros fue a la arboleda sagrada de las madres ancestrales y recibi su bendicin y era este gesto &ue las hizo tratarlo con amabilidad.% <uando Orunmila acab el cantar de Orunmila bailado. Wl sostuvo el agogo en su mano. Wl bati el agogo. Orunmila bail bueno. <uando Orunmila acab el bailardijeron- Orunmila &ue entonces es bueno. ;ijeron si 6l debe ir a la casa- o van al campo- o van afuera- todos sus caminos ser!n agradables. ;ijeron si 6l debe construir una casa- si 6l desea casar a una esposa- si 6l desea el dinero- si 6l desea seguir siendo un rato largo en el mundo- si 6l necesita su proteccin- si Orunmila canta esta cancinellos la acepta. ;ijeron- ellos ser!n felices con esta persona. ;ichos todas las cosas Orunmila pediran de ellos- los lugares donde satisface Orunmila para viajar- si est6 en los siete cielos arriba- si 6l canta esta cancin- ellos responder!n- ellos har! lo &ue 6l pregunta el bueno. ;ijeron- si 6l viaja en los siete cielos abajo- si 6l canta esta cancin har!n lo &ue 6l pregunta el bueno. ;ijeron- si 6l viaja en las cuatro es&uinas del mundo- si 6l viaja a la casa de Olo)un- si 6l viaja al borde del mar- si 6l viaja a la regin de las dos lagunas- si 6l viaja a I'anranel lugar adonde se levanta el da- si 6l canta esto- si 6l da los nombres de las aguas- 6l bebi- dijeron &ue pardon lo. ;ijeron &ue la esposa &ue no tiene birthed- la esposa de Orunmila concebir!- ella dar! a luz. ;ijeron &ue la casa &ue Orunmila no ha construido Orunmila lo construir!. ;ichos todas las buenas cosas Orunmila no han visto- Orunmila vendr! verlos. ;ijeron- Orunmila permanecer!n largos a os en el mundo. Wl se har! antiguo. Orunmila entonces dijo a todos los ni os de arriba y debajo- 6l dijo- de ustedes debe saber este encantamiento- ustedes deben saber esta historia- ustedes deben ser capaz de decirla. 4inguna persona a &uien se diga este Ifa- el Eleiye no se atrever! siempre a luchar con 6l $esta es la razn por la cual una porcin de todas las ofrendas hechas por Ifa se da al Eleiye. El ofrecimiento se hace en Ose 5ura &ue sea la unin entre el Esu y Osun. El Esu traduce los rezos de seres humanos a la lengua de los espiritus y el buitre asociado a Osun lleva los rezos Orun. #in esta unin no hay ofrendas eficaces.% Od%n ifa Ogbe-#a E#e .a energ!a del )y i# #e %*iliza +ara b%eno y +ara el al.

OgbeRsa gunRgi. OgbeRs gRaja. + dRifa fun gbogbo eleiye- ti n'on ntiR)ole Orun bo 'aRle aiye. 4igbati n'on deRle aiye- n'on ni a'on fe ni ibudo. 4'on ni- ibodo meje ni opo ile aiye. 4'on ni- meje naa ni ibi ti a'on yio ni ibudo si. 4'on ni- a)o)o ti a'on o )o)o ni ibudo. 4'on ni- a'on yio duro sori igi i'o ti a npe oru)o re ni igi orogbo. 4'on ninigbati a'on ba )uro ni ori orogbo- n'on ni- a'on yio duro sori igi arere. 4'on ninigbati a'on ba se ipade lori arere- n'on ni- a'on yio duro lori igi ose. 4'on ni- ti a'on ba )uro lori ose- n'on ni- n'on yio duro lori igi iro)o. 4'on ni- ti a'on ba )uro

lori iro)o- n'on ni- a'on yio duro lori igi iya. 4'on ni- ti a'on ba juro lori iya. 4'on ni- a'on yio duro lori igi asurin- n'on ni- ti n'on ba )uro lori asurin- n'on ni a'on yio duro lori igi obobo ti se olori igi o)o. 4'on ni- nigbati e'a duro lori igi mejeje unn'on ni- ise )ini e o maa se lori igi )o)an3 E ni ti e ba gun ori igi i'o ti e ba ro ero eniaeni- rere lRe maa ro si enia ti e ba ro ero re lori igi i'o. E ni- yio gbo lRaiye- yio si too lRaiye. E ni- eni ti e ba ro ero re lRori igi arere- gbogbo ohun yio 'u ti enitohun ba ni- ni e obaje. E ni- ti e ba gun ori igi ose- gbogbo ohun yio 'u ti olu'are ba se- efRori ji i. Enitie ba gun ori igi iro)o tie ba se asaro- ni e maa le mo enia- ni e o mu enia lRamu u 'a- ni e o mu enia lRa mu u le. E ni- ti e ba gun ori iya- )ia)ia ni e o yara mu enitohun s orun. E ni ti e ba gun ori igi asurin- gbogbo ohun tie ba fe se lRe mRase. 5i e ba fese ise rere funRni- e o se ise rere funRni. 5i e ba fese ise buburu ise buru)u naa lRe ose. Hbogbo ise yio 'u ti e ba fese lRori igi asurin ni e o gbe lo ree mu u 'a. E ni ti e ba )uro lori igi asurin- eo duro lori igi obobo. E ni ti e ba ti mba enia ja- tRo ba be yin be yin be yin- ti e ba fi duro lRori igi obobo- e o fRori ji i. E ni bi obobo ti se olori igi lRo)o. 5Ro si )ehin igi ti e gbe se ipade lRori le aiye- e ni igi asurin- ni agbara fun yin- e ni ti e ba gun ori igi asurin- ibe ni e ni agbara si. Hbogbo n)an ti e ba fese fun enia- ati gbogbo rere ti e ba fese funR ni- e ni ni igi ti yin ti e )ii )uro lRori re- eni gbogbo ori igi tRo )u ni e maa desubgon ori igi asurin lRe fi seR le ju. 4igbati e fi ori igi asuirn seR le- nigbati e ba de be- ni e ba fi orin si- bi Orunmila ti sRope e nda orin naa17Hbogbo eleiye- igi asurin lRe- igi asurin lRe gun o. Hbogbo eleiye- igi asurin lRe- igi asurin lRe gun o. Hbogbo eleiye- igi asurin lRe- igi asurin lRegun o.7 4i e o ba maa )orin bayii. 4igbati e ba )orin bayii- bi e ba ti )uro lRori re- to e ba pe e nlo o)un- e nlo o)un nu un- ti e ba pe e nlo osa- e nlo osa nu un- 'ere ni e o de ibe. .i e 'i pe e nlo si gbogbo aiye yii- bi e pe e nlo Orun gan an)ia)ia ni e maa de ohun- nigbati e ba ti duro lori igi asurin. Ibi igi asurin ni a'o eleiye ti ngba agbara o. Eni)eni )i i si ba'on de be. Ogbe sa subi encima del !rbol. #ubidas Ogbe sa al techo. Ifa fue consultado para todo el suero de los p!jaros &ue venan del cielo conectar a tierra. <uando llegaron en la tierra dijeron &ue desearon encontrar un lugar para vivir. ;ijeron &ue siete residencias son los siete pilares de la tierra. ;icha estos siete lugares son donde vivir!n $en las sociedades de algunas mujeres hay tres calidades del p!jaro &ue los espiritus all son siete- 6ste es una referencia a las siete calidades de los espiritus elementales usados en Iyaami Osoranga.% ;ijeron &ue satisfaran en el !rbol del i'o llamado orogbo.$la calidad herbaria del orogbo es obligar a una persona &ue diga la verdad%. ;ijeron &ue viviran en el !rbol del arere- $+rere significa fuente de la buena fortuna%. ;ijeron &ue viviran en el !rbol del oro)o. $6ste es el sitio tradicional de una capilla del antepasado%.;ijeron &ue viviran en el !rbol de Iya. $esto el hogar de las madres ancestrales%. ;ijeron &ue viviran en el !rbol del asurin. $esto es una referencia a manifestar buena fortuna%. ;ijeron &ue viviran en el !rbol del obobo $el principal !rbol del bos&ue &ue representa un ase elemental principal%. V;ijeron &ue se colocari!n en cada uno de estos !rboles y &u6 era su voluntad &ue hacen en cada uno de estos !rboles3 ;ijeron si vuelan al !rbol del i'o &ue traera buena fortuna. ;ijeron si vuelan al !rbol del arere &ue nada destruira siempre esta buena fortuna de las personas. ;ijeron si vuelan al !rbol del iro)o &ue alli meditaria y &ue har!n a persona tener accidentes. ;ijeron si vuelan al !rbol de Iya &ue una persona soltara su vida.

;ijeron si vuelan al !rbol del asurin &ue todo el este las personas manifestaran sus sue os. ;ijeron si vuelan al !rbol del obodo &ue debe para tener acceso a la energa de los p!jaros. Es en el !rbol del asurin &ue usted har! su principio casero cuando usted llega all usted cantar! esta cancin1 5odos los p!jaros colocar!n en el !rbol del asurin 5odos los p!jaros colocar!n en el !rbol del asurin 5odos los p!jaros colocar!n en el !rbol del asurin <uando usted ha cantado esta cancin- si usted desea ir al mar usted ir! al mar- si usted desea ir a la laguna &ue usted ir! al lago- y usted llega all r!pidamente. #i usted dice usted circundar! la tierra- usted ir! r!pidamente all. #i usted dice &ue usted ir! al cielo usted ir! r!pidamente all. El !rbol del asurin es el lugar en donde los p!jaros encuentran su energa $esto est! identificando el ase del ofo y la oveja usados para el recorrido astral%.

/aba Odi Meji , o Or%n E#e ila cal el )y i.

O)iti bababa ni pe)un opopo. Eru)u yeye. + dRifa fun Iyami Osoronga- ti n'on ntiR)ole Orun bo 'aRle aiye. 5i n'on lRa'on o ma gbohun omo a'o- nigbati a'on Iyami Osoronga o maa bo. 4'on lRa'on mbo sRode aiye. 4'on si pe Orunmila laju ile Orun. Olodumare ni )i Orunmila o 'a. Orunmila nlo. 4ibi ti Orunmila ti nlo- o 'a de ori o)uta ogba Orisala. 4'on pade a'on Iyami lRona. Orunmila ni- nibo lRe nlo3 4'on lRa'on nlo sRode aiye. O ni )i lRe e maa lo ree se3 4'on lReni ti )o ba fi tR a'on se. +'on o maa ba aje. +'on o maa )o aar e si n'on lRara. +'on o maa )o o)unrun si n'on lRara. +'on o maa je oju enia. +'on o maa j e edo enia. +'on o ma mu eje enia. +'on o si ni gbohun eni)oo)an. Orunmila ni haS o lRa'on omo tRon 'a lRaiye. 4'on lRa'on o mo omo eni)oo)an. 4igbati n'on lRa'on o mo omo eni)oo)an- Orunmila ni omo tRon mbe lRaiye. 4'on lRo dara naa- n'on lROrunmila oso fRa'on omo re- )Ro lRe 'e ogbo- )Ro ni igba- )Ro ni ase o)ete- )Ro ni apata o)ete naa- )Ro ni eyinRdie- )Ro lRe'e rRorun- )Ro ni epo- )Ro lRegbaa mejo. Orunmila ti ranRni si a'on enia re. O ni )i n'on toju re. 4ipa bee n)o tRa'on Iyami n)o mbo sRode isalaiye- ori orogbo ni n'on )o)o gbe duro si. 4'on 'a aye n'on. 4'on )uro nibe. 4'on lo ori ajanr ere. 4igbati n'on de ori ajanr ereaye o gba n'on. 4'on lo ori iro)o. Eru ori iro)o o to n'on )o. 4'on lo sRori oro- )o sRaye nibe. 4'on lo ori ogunber e)e- )o sRaye nibe. 4'on lo ori arere- n'on o riRbi duro. 4'on 'a lo ori igi )an n'on npe lRope segisegi lRodo a'inrinmogun. 4igbati n'on de be- n'on duro sibe. 4'on duro lori re. 4'on )o )a a. 4'on ya)oro. 4'on niRbe lRa'on o ti maa pe. 4'on 'a )o o)iti )an bara sibe ti gbogbo eleiye ti npe. 4igbati n'on npe. 4igbati n'on deRle aiye- n'on n)o inuRrun sRomo lRara. 4'on n)o jagude sRomo lRara. 4'on n)oRfun enia. 4'on n)o edo enia. 4'on muR je enia. 4'on ndRori fifo sRomo lRara. 4'on n)Raare sRomo lRara. 4'on n)o la)uregbe sRomo lRara. 4'on n)Rori fifo- iba- inu rirun- sRomo lRara. Eni tRo ba lRo yun- n'on a )Royun ninu re. Eni ti o tii ni n'on a gbeR le omo re )uro ninu re. 4'on a je )Robirin lRoyun. Eyii tRo lRoyun nmono je a bi. 4'on lo ree be a'on omo Orunmila. 4'on ni )R omo Orunmila o gba

'on- eni ti oloyun- gba n'on )Ra'on o lRoyun. Ebo ijo )ini tROrunmila ti ni )Ra'on omo on ose fun n'on- tRa'on omo Orunmila ti se. 4'on ni tRa'on omo Orunmila ba ti fe pe a'on ni- n'on ni )i no'n o maa pe a'on lohun aro. 4igbati n'on rubo- tRa'on omo Orunmila pese tan- ni n'on ba gbe e lo sori o)iti n'on. 4i n'on ba n)orin bayii pe. 4'on ni ti n'on ba ti )orin aro. 4'on lRa'on o maa dahun bayii pe. 4'on ba n)orin bayii pe. 7Iya )ere e mo ohun mi o.7 Iyami Osoronga- e mo ohun mi o. Iyami Osorongagbogbo ohun ti mba n'i- ogbo lRoni e maa gbo dandan. Iyami Osoronga- e mo ohun mi o. Iyami Osoronga- igba lRo ni )i e maa gba. Iyami Osoronga- e mo ohun mi o. Iyami Osoronga- oro ti o)ete baRle so- niRle gbo dandan. Iyami Osoronga- e mo ohun mi o. Iyami Osoronga- gbogbo ohun ti mab ti n'i- ni )o maa se. Iyami Osoronga- e mo ohun mi o. 4i n'on ba bere si )orin. 4igbati n'on )orin tan- ni gbogbo eleiye ba ro. "Ra'on omo Orunmila ba gbeRse fun n'on. Orunmila ni tRa'on ba ja e'e- )o maa lRoyun- oni tRa'on ba 'aRgbo- )o maa je- o ni tRa'on ba ntoju enit ti o lRoyun- )o maa lRoyun. Eni tRo ba lRoyun tRa'on ba ntoju re- )o maa bimo. O ni eni tRaare ba nse tRa'on ba ntoju re- )o maa dara. O ni )Ro maa san fun un. O ni tRori ba nfo enia- tRa'on ba ja e'e fun un- )o maa je. .i edoba ndun enia- tRa'on ba 'a egbo gun un- )o maa gba. .Ra'on Iyami se yonda fun a'on omo Orunmila nijo naa- pe gbogbo ohun ti n'on ba nse naa ni yio si maa je. #ugbon ohun aro ti n'on fi pe n'on nR ijo naa ni mo )o si'aju yii o- )ROlorun je a'on aiye ranse rere se 'a o. "a gran masa de la tierra en el e*tremo del camino $nombre de la alabanza para Ogun%las cenizas infinitas $nombre para Oya% Ifa echado de la alabanza para Iyaami Osoranga en el da ella hizo el viaje de cielo para conectar a tierra. ;ijeron &ue desearon or las voces de los ni os de los misterios- cuando vena Iyaami $la energa latente de mujeres buscaba su lugar apropiado en cultura del yoruba%. ;ijeron &ue viajaban a la tierra. "lamaron a Orunmila para venir de Orun. Olodumare dio el permiso de Orunmila de ir. Orunmila sali $las madres intentaron el consejo de Ifa para encontrar su lugar en el mundo%. En el lugar en donde 6l comenz su viaje 6l se reclin sobre el stone'all de Orisanla. $Ifa dese encontrar una resolucin pacfica de la pregunta cu!l es el lugar apropiado para la energa de las madres en cultura del yoruba% Orunmila comenz su viaje y resolvi el Iyaami a lo largo de la manera $la resolucin de la pregunta era un esfuerzo cooperativo entre los hombres y las mujeres%. Orunmila les pregunt &ue eran iban. El Iyaami dijo &ue iban a conectar a tierra. VOrunmila dijo cu!les son usted &ue va a hacer all3 El Iyaami dijo &ue buscaban a los &ue no seran sus aliados y cuando los encontraron ellos los atormentaran. ;ijeron &ue los estropearan- &ue traeran enfermedad a sus cuerpos- &ue &uitaran sus intestinos- &ue comeran sus ojos- &ue comeran sus hgados- y &ue beberan su sangre. 4o demostraremos ninguna misericordia y no haremos caso de las s8plicas de la gente de la tierra. El Iyaami dijo &ue no saban cual&uier persona los ni os. $la madre se refiere sobre ser no hecho caso por la gente de la tierra%. Orunmila le dijo &ue sus ni os vivieran en la tierra. El Iyaami le dijo hablar a sus ni os. "e dijeron decirles recolectar hojas del ogbo- un calabash- la e*tremidad de la cola de una rata del o)ete- el cuerpo de una rata del o)ete- los huevos de gallina- la inclinacin del rorun- la goma de la harina de maz- el aceite de palma y el dinero. Orunmila entreg el mensaje a sus ni os. $las madres son diciendo a Orunmila cmo protegerse contra su clera%. Orunmila dijo a sus ni os1 recolectar las cosas pedidas por Iyaami.

En el da el Iyaami lleg en la tierra &ue se reclinaron en el !rbol del orogbo. +ll de ellas entraron el mundo &ue buscaba para buena fortuna. "a buscaron encima del !rbol del ajanrere y no la encontraron. "a buscaron encima del !rbol del iro)o y no la encontraron. "a buscaron encima del !rbol del bere)e del ogun y no la encontraron. "a buscaron encima del !rbol del arere y no la encontraron. $los varios !rboles representan los varios lugares de la energa para diversos espiritus ningunos de &ui6n trabajara en la cooperacin con las madres%. (ueron a la tapa del gran !rbol conocido como segisegi del ope cerca del ro de +'inrinmogun $!rbol sagrado a 2emoja Ogun y a Oya% cuando llegaron reclinaron y construyeron un hogar en la tapa del !rbol. El Iyaami dicho esto es el lugar en donde recolectaremos. El Iyaami construy un montn de la tierra en la base del !rbol como lugar para &ue los p!jaros recolecten. "os p!jaros recolectaron y enviaron enfermedad a trav6s de la tierra. 4o permitieron &ue ninguna mujer hiciera embarazada. "os &ue eran embarazados no entregaron a ni os $frmula para la construccin de la capilla de Iyaami%. "a gente de la tierra pidi a ni os de Orunmila su ayuda. "os ni os de Orunmila haban hecho ya el ebo pedido por Orunmila. 0or&ue hicieron ebo el Iyaami dijo &ue los ni os de Orunmila podran invitarlos en un triste muy bajo9 spirited e*presan. Entonces dijeron los ni os de la tierra para hacer el mismo ebo y para llevarlo el montn en la base del !rbol. El Iyaami les dijo cantar. Madre pe&ue a usted sabr! mi voz- Iyaami Osoranga usted sabr! mi voz- Iyaami Osoranga cada palabra &ue hablo la hoja del ogbo dice &ue usted entender! mis rezos. Iyaami Osoranga usted sabr! mi voz- Iyaami Osoranga &ue el calabash dice &ue usted tomar! mi ofrecimiento- Iyaami Osoranga usted har! todo digo $ori)i para elogiar Iyaami% "os ni os de Orunmila cantaron el incantation. <uando acabaron todo el los p!jaros eran silenciosos. "os ni os de Orunmila hicieron esto para la gente de la tierra. Orunmila dio a gente de la tierra la medicina para curar el da o hecho por los p!jaros. Era en este da &ue Iyaami dijo a ni os de Orunmila &ue haran cual&uier cosa les preguntaron y manifestara. Era en este da &ue aprendieron hacer los incantations en una voz baja as &ue Olorun dejara a gente de la tierra lograr buenas cosas $consecuencia a los ni os de Orunmila para &ue su buena voluntad haga ebo al Iyaami% Od% ifa Oyek%n 'elekan E#e ,%ando )ya i y 0% anidad eran 0er ana#.

Iyami tena un solo hijo &ue era un pajaro y humanidad tenia muchos hijos. /na vez humanidad tuvo &ue ir de compras al mercado de Ejigbome)un +)ira &ue era el mercado de las divinidades y los humanos- los del cielo y de la tierra y &ue &uedaba a tres dias de viaje y dejo a sus hijos a cargo de Iyami. +l regresar- ella encontro a todos sus hijos en buen estado. 5oco el turno entonces a Iyami a salir de compras y dejo a su unico hijo al cuidado de humanidad. + los dos dias- los hijos de humanidad ya hambrientos &uerian comerce al hijo de Iyami y se lo pidieron a su madre- pero esta les dijo &ue no- y &ue aguardaran &ue ella les traeria un pajaro cual&uiera del bos&ue. +cto seguido &ue salio. #us hijos mataron y se comieron al pajaro. +l tercer dia cuando Iyami regreso se encontro con la fatidica noticia de &ue su unico hijo habia muerto a manos de los hijos de la humanidad- por lo &ue ella juro mientras el mundo fuera mundo acabar con los hijos de su hermana.

Oole "o #heyin Humole .i Eni +rinmorin- .o .a Ya Jo Min + ;uro #ii- + ;ifa (un O)anlenu Irunmole- ,on 5orun .o ,aye + ;ifa (un Eleye- Egun- Osha- Orunmila. "a casa tiene una joroba a sus espaldas como una persona invalida &ue &uiere caminar pero no puede- fue lo profetizado para las Z[N deidades- ellos vinieron del cielo a la tierra- lo profetizado para las .rujas- los Espiritus- los Orishas y Orunmila. Este camino narra cuando Obatala e Iyami eran vecinos y cada uno tenia respectivamente un lago- los cuales estaban unidos por un conducto &ue era cerrado por Eshu para &ue no se comunicaran uno con el otro- ya &ue e*istia un desnivel y de &uitarse la piedra &ue lo cerraba- toda el agua del lago de Obatala iria hacia el lago de las Eleye. Orunmila le dijo a Obatala &ue necesitaba hacer sacrificio para mantenerse bien- pero este rehuso ofrecer el sacrificio por entender &ue no era necesario. Eshu enterado fue y &uito la piedra del tunel y toda el agua del lago de Obatala paso al lago de las Iyami. "as mujeres de Obatala necesitadas de lavarse sus partes pues estaban con la menstruacin- al no encontrar agua en su lago- fueron a hacerlo al lago de las Iyami &ue estaba rebosante de agua y al hacerlo fueron divisadas por el pajaro guardian&uien rapidamente aviso a las Iyami de &ue estaban manchando de menstruo sus aguas y eso era tabu para ellas. "as Iyami culpando a Obatala de este suceso corrieron a capturarlo para sacrificarlo- pero Obatala se percato de esto y echo a correrimplorando la ayuda de todos los Orishas. El primero en salir en su defensa fue Ogunpero en vano fue- pues las Iyami enseguida acabaron con el. +si sucedio con cada uno de los Orishas &ue &uizo intervenir desafiando el inmenso poder de las brujas. #olo estas se detuvieron cuando Obatala entro en la casa de Orunmila y se cobijo debajo del manto de este. "as Iyami le pidieron a Orunmila &ue les entregara a Obatala y le narraron lo acontecido y Orunmila les dijo1 0or &ue no esperan siete dias - pues Obatala esta muy flaco y durante esos dias yo se los engordare3. "as Iyami acordaron en esperar. ;urante ese tiempo Orunmila preparo N\ asientos con goma de pegar pajaros y ciertos alimentos &ue a ellas les agradaba. +l septimo dia- se aparecieron temprano y Orunmila las mando a pasar y a disfrutar primero el festin para ellas preparado. "legado el momento en &ue se pegaron- Obatala salio de su escondite y a garrotazos fue acabando con ellas- pero una de ellas- la m!s vieja logro huir covijandose ella esta vez bajo el manto de Orunmila. <uando Obatala iba a acabar con ella Orunmila lo detuvo y le dijo1 4o ves &ue esta en estado y &ue se cobija debajo de mi- no te puedo permitir &ue hagas eso- pues cuando tu lo necesitastes yo te ayude y todo el &ue a mi llegue en ayuda yo lo protegere. Obatala se calmo e Iyami le dijo a Orunmila1 Fue favor &uieres a cambio de &ue me has salvado a mi y al hijo unico de mis entra as3. Orunmila le dijo1 Fue respetes a mis hijos- no les podras hacer da o sin mi consentimiento y siempre y cuando no violen los tabu dictaminados para ellos por mi. Iyami acepto y concluyo1 5odo hijo mo $hechiceros% &ue ata&ue uno tuyo injustamente- yo juro &ue yo misma lo destruire. 2 la tierra sera testigo de lo &ue digoademas todo el &ue llegue a ti y haga sacrificios y riegue con sangre la puerta y los alrededores de su casa sera respetado por un tiempo conveniado y sus peticiones seran concedidas- asi como te concedo coger a mis hijos las aves $gallos- gallinas- palomasetc% para sacrificios a las deidades y alivies los males &ue yo ocasione. +si fue como continuaron las descendencias de brujos y brujas sobre la tierra hasta hoy en dia.

"a literatura religiosa yoruba confiere en alto grado la participacion de Orunmila- el Orisha de la inteligencia y el conocimiento como controlador de las actividades de las Eleye. /na historia de Irete Olota cita cuando las Iyami &uisieron probar el poder de Orunmila y le enviaron los pajaros hechiceros para probar su fuerza. +l verse este oduOrunmila preparo ishu con e)ujebu $un grano muy duro% y un opipi eiyele $paloma sin plumas% y fue donde ellas y les dijo1 +si como ustedes no pueden comer e)ujebu y este hijo suyo no puede volar por&ue asi yo lo &uice- asi mismo ustedes no tienen poder para matarme. Otro odu de Ogbeyonu cita cuando las Iyami estaban e*terminando a los seres humanos por completo y fueron a donde Orunmila y estas acordaron de &ue si Orunmila acertaba el acertijo &ue le pusieran- entonces el les daria permiso para continuar su e*terminio. Orunmila fue donde los siete rios de las Iyami y alli se consulto y al verse Ogbeyonu hizo sacrificio a los humanos con- huevos- pluma de loro- e'e oyoyo- e'e aanu- ojusaju y agogo igun- algodon- )ola blanco y )ola rojo- polvo de osun y efun. +l encuentro con las Iyami estas &uedaron asombradas- pues las hojas &ue Orunmila estaba utilizando eran para apaciguarlas. 4o obstante ellas le preguntaron el acertijo diciendo1 7Meventar7. Orunmila dijo entrampar y ellas dijeron17 Eso mismo por siete veces. Orunmila contesto- eso seria un huevo &ue lanzado siete veces sobre un monton de algodon no se revienta. +si complacidas las Iyami se retiraron y desistieron por el momento de sus intenciones. Iyami Oshoronga es llamada 7la madre ancestral7- es la misma 2eye Mo'o- esposa de Obatala- es Odu- la gran madre &ue tiene en su calabaza todas las esencias de la creacion- junto con Obatala conforma la igba odu. Esta igba misticamente esta cortada en dos porciones- una superior y la otra inferior. "a superior pertenece a Obatala y la inferior a 2eye Mo'o. Yuntas componen el mundo en &ue vivimos- partiendolo tambien en dos submundos1 El mundo invisible y el mundo visible. "os pajaros son los animales predilectos de las Iyami- puesto &ue son los unicos capaces de moverse entre cielo y tierra constantemente. +un&ue Odu'a $nuestra e*istencia% es la union de ambas deidades- cuando se habla de Odu'a nos referimos solo a 2eye Mo'o o Iyami. E*istio un tiempo en &ue las Iyami por su poder gobernaron la tierra y controlaban las ceremonias rituales de los Egun- pero Orunmila encomendo a Obatala hacer ebo con babosas y un latigo y se vistio con las ropas &ue normalmente se utilizaban para estos rituales y su voz se sintio poderosa y en eco- cosa &ue asusto a Iyami y desde entonces Obatala rige sobre ella y las mujeres no pueden presenciar ciertos ritos a los Egun. #e cuenta &ue Iyami vencida por el poder del conocimiento de Orunmila cayo enamorada de este y con el se caso- pero solo e*istio una condicion por parte de Iyami. Esta condicion fue &ue nunca mas ninguna mujer viviente podria verla personalmente sin riesgo de morir instantaneamente. Esto es por lo &ue a las mujeres se les esta prohibido hacer ifa o sea consagrarse como .abala'os. En estos tiempos se ha hablado de 7mujeres con Ifa7 y se les llama Iyala'o. ;ebo entender &ue e*isten ciertas confusiones sobre esto. + las mujeres se le hacen ciertas ceremonias &ue le pueden dar cierta autoridad en esta religion- pero hay mucha distancia entre esto y ser consagradas en ifa- pues sino esta Odu presente no se puede consagrar a nadie y esta la condicion de la propia Odu de &ue ninguna mujer podia verla- incluso- Odu es de mucho cuidado- ni si&uiera hombres no consagrados ni incluso ni os pueden verlo.

En el conte*to yoruba e*isten tres momentos si lo podemos llamar historicos. El primero es un tipo de patriarcado- cuando en el momento del traslado del cielo a ifelos hombres dominaban el sistema etnico. 0osteriormente otra etapa- en &ue las mujeres toman el mando por ser estas las capaces de reproducir y tener a su hacer todas las labores fundamentales en la sociedad de esa epoca. 0or ultimo los hombres recuperan el poder- pero a su vez el poder esta controlado por las mujeres- pues son ellas las &ue engendran. Mesumiendo todo lo anteriormente se ha dicho- caeriamos en &ue1 Iyami- +je- Eleje2eye Mo'o- Odu- Odu'a- Onile- son las misma entidad con diferentes defasescuestion esta muy comun entre las deidades &ue conforman el panteon yoruba. Odu'a es tierra y Obatala es cielo. #on los responsables de toda creacion habida en nuestro mundo. Odu'a es [ y Obatala es N- es la conformacion aritmetica del N al [- &ue seria N[- la union de ambos- el grupo decimal. N es el pene y el [ es la bulba femenina- el el mismo sistema binario compuesto por ZX\ variantes &ue son los llamados odu de ifa. Obatala9Odu'a9Eshu conforman entonces la suma N]N^N. Yuntos conforman entonces el numero mistico y sagrado tres- el numero de la creacion1 /n pene- dos testiculosuna vulva- dos ovarios. /aba O#a Meji E#e ,lera de )y i con*ra O#ala. O gbeRdi fun yin o. O gbeRdi fun yin o. O gbeRdi fun yin o lemeta. Idun)undun oyo ni n'on fi isoRyo niRgi. Ife)ufo ogbigbi ni n'on fi ta ogbigbi lRo)o. Ije)uje adan niRfi tRenu po- ni fRenu su. +'on lRo dRifa fun Osala Oseremagbo. 4ijo ti nlo ree pon omi eleiye lRodo. +'on lRo dRifa fun eleiye. 4ijo ti n'on ni )i n'on ma jRo'u mo. 4igbati o ya nu un Orisa lRo gbin o'u- lRo ba a'on eleiye- n'on nyo o'u naa je. lRo ba se n'on lRo fin pe )i n'on ma yo o'u naa je mo. +'on o ni ji n)an ara a'on mo. 4igbati a'on 'a lRaiyea'on obirin n'on o ri n)an)an yan lodo Olodumare. 4igbati n'on yan iseda aiye tana'on obinrin bere 'i pe- )ini agbara ti a'on ni3 Olodumare ni a'on o)unrin ti yan gbogbo agbara tan. Jo si ipa )an mo. 4igbati n'on deRle aiye- ni a'on o)unrin ba nyan a'on obirin je- n'on nlo n'on ni iloyeye- n'on n se 'on bi o tito. 4'on ba 'a to Olodumare lo- pe iya ni n'on nfi je a'on nile aiye- a'on o ni ipin )an)an- Olodumare ni on o fun yin ni agbara )an- ti o )oja gbogbo eyii- ati agbara n'on- ati ologun n'on. "Ro ba gbe ase yii le n'on lo'o. 0e ni a'on aje lati maa lo fun gbogbo ona. 4igbati n'on o deRle aiye nu un )o si odo. Hbogbo a'on tRo di odo 'onyi )o ti da odo nigbanaa. Omi a)an ni agodo. Omi )iribiti bi )anga. .i )anga ni omi ti n'on maa ri lo nigbanaa. +'on Iy!@mi si 'a ni odo )an. 4'on pe eni Olonto)i- omi yii )ii gbe nigba )oo)ann'on maa toju re. Ori sa si ni yiiE Omi tuntun ni fi maa se ona enia ti i maa da. 4itoripe on maa se eda enia- lROrisa ba nlo ree ji omi 'on pon. 4igbati n'on bere si re pe nji pon- n'on ba so omi. 4igbati n'on )amo be ni'on ba ba Orisa nibe. 4igbati n'on ba Orisa nibe- n'on ni- i'o Ori sa- n'on ni nle o. Orisa ni o o. 4'on ni aseR'o lRo mo nji omi a'on pon nijoojumo bayii3 4i'on ba bere si le Orisa lo. 4'on le titi deRle Eegun. Eegun ni )i n'on joo e si- )i n'on o fiji on. 4'on ni tRo ba le gba a i'o Eegun. 4'on ni gbogbo ago re lRa'on o he mi niyen. 4'on ni gbogbo agbara r e lRa'on o he mi. Eegun yara ti i jade. 4i'on ba nle e- o deRle Ogun. Ogun ni )i 'on o jo esi fun on ba. 4'on nigbogbo o'o re lRa'on o he mi. Irinse re gbogbo emu lRa'on o he mi- gbogbo ise re lRa'on o he mi . 4i Ogun ba yara ti i jade. 4i'on ba nsa lo. Osa lo siRle Orunmila. 4i

n'on ni i'o Ifa- n'on ni tRo ba le gba a- gbogbo i)in re- a he mi- n'on ni gbogbo Opele re- a he mi- o ni- )o buru. O ni- )i n'on o maa 'ole. "ROrunmila ba mu a'o e)uru merindilogun- lRo ba gbe e fun n'on. "Ro ba mu ori sirisi eje. Eje e'ure- eje adie- eje agutan. "Ro ba pa gbogbo ori siriri eje po. Eje erinla- lRo ba gbe e fun n'on. O ni )i n'on o maa mu. .eni bi n'on ba si ti se 'ahala pupo bi n'on o ba mu omi- eje ni a'on mu- ni ti'on lRo ba gbe fun n'on- ni n'on ba mu. 4i n'on ni Orunmila tRo se a'on ni alejo to bayii- a'on fiji o lR oto. #ugbon n)an tRa'on o ba gba- a'on o maa 'a bi o lReere. Orunmila ni bi elmiran se eni'a se- bi elehin se- obogbo ohun ti e ba gba lUo'o re. O ni )i e maa 'a bi on- on o si maa gba a fun yin. 4i Orisa 'a fRo)an bal e tan. "Ro ni- i'o Orunmila- ose on loore pupo. Jini on ba yara fun o bayii o3 4)an tie po l o'o on tRon mu de hin- afi ada ti on mu de ha hin. "Ro ba mu ada. "Ro ba fi le Orunmila lUo'o. 4i ada ti a'on babal'o npe ni adasa. 5i n'on maa lo fun odo Ifa lati fi se iro)e. 4i'on fi npe e ada ni adasa. "ROrunmila ba bere si lu ada yii nRidi Ifa. 4i Orunmila nba ngbo gbogbo ohun ti o n'i. 74se ada Orisa ni- ada Orisa ni- ada o'o mi o- ada Orisa ni.7 Wl se sostiene a si mismo para usted. Wl se sostiene por si mismo para usted. Wl se sostiene si mismo para usted. 5ravieso es el Oyo &ue son golpeo con un palillo. El Ogbidgbi malvado de la palabra &ue son el golpeo con una piedra. El mal alimento- el palo vomita a trav6s de la boca y e*creta a trav6s de la boca. Ifa fue consultado por ellos para Osala Oseremagbo en el da &ue 6l iba a dibujar el agua del ro de los p!jaros. Eran la &ue consultaron Ifa para los p!jaros en el suero del da &ue dejaron de comer el algodn de Orisa. <uando el tiempo vino para &ue Orisa plante su algodn- 6l encontr los p!jaros &ue levantaron su algodn y lo comieron- $la referencia al algodn es una referencia a la elevacin del sentido% 6l les advirti &ue pararan el tirar de su algodn y el comer de 6l. 4o robaron cual&uier cosa cuando venan a conectar a la tierra. "as mujeres no haban recibido cual&uier cosa de Olodumare. "as mujeres preguntaron a Olodumare cu!l es nuestra energa. Olodumare dijo &ue los hombres han tomado toda la energa. 4o haba energa. <uando llegaban en la tierralos hombres enga aron a las mujeres. "as trataron sin la seriedad- no les hablaron la verdad- ellos fueron antes de Olodumare- a hablar de su sufrimiento &ue no se comparta nada con ellas. Olodumare dijo &ue 6l les ayudara. Wl les dara la energa &ue estara m!s all! de la de hombres y m!s all! de la energa de su medicina. "levaran esta energa dentro de s mismos en sus manos. "os p!jaros utilizan cada uno los medios cuando llegaron en la tierra- all no eran ning8n ro- y el agujero del agua era el espacio vivo de cangrejos. /tilizaron el agua bien y el Iyaamis tena un ro en este tiempo. "o llamaron Olonto)i &ue el agua nunca iba seca- tomaban el cuidado de 6l. Orisa estaba en esta situacin. Wl cre a gente con el agua dulce. 0or&ue 6l cre a gente- Orisa fue a tomar de su agua. <uando el Iyaamis not &ue su agua era tomada comenzaron a mirar el ro. <omo miraban el agua- el Orisa encontraron. <uando encontraron Orisa dijeron saludos a usted Orisa. Orisa volvi el saludo. VEl Iyaami dijo es usted el &ue ha estado tomando nuestra agua toda actualmente3 El Iyaami comenz a perseguir Orisa sobre una gran distancia. "os persiguieron a la casa de Egun. "os repuestos dichos Egun ellos- pardon los- y los toman. ;ichos todos sus pa os de Egun nosotros pueden tomarlos y tragarlos. ;ichos toda su energa nosotros

lo beber!n Egun Orisa r!pidamente empujado e*terior y Orisa poda escaparse. Orisa funcion a Ogun. Mepuestos dichos Ogun 6l. ;ichos su abundancia nosotros van a tomarla y a comerla. 5odo su hierro pone sus tenazas en ejecucion- las tomaremos y las comeremos. 5odo su trabajo lo tomaremos y lo tragaremos. Ogun Orisa r!pidamente lejos empujado. :aber escapado y el Orisa funcionaron a la casa de Orunmila. Orunmila dicho Orisa tomaremos todas sus tuercas de la palma y las tragaremos. Orunmila dijo venido en mi casa. Orunmila les ofreci diecis6is placas de habas cocinadas y 6l hizo un ebo con la sangre de una cabra- de un pollo y de una oveja ellos con la sangre del toro. Wl les lo dio a la bebida y la sangre dicha era la bebida verdadera de Orisa. ;ijeron &ue Orunmila les ha dado una recepcin positiva y 6l pardoned verdad lo. 0ero todas las cosas &ue desearan tener- ellas vendran conseguirlos de 6l. Orunmila dijo si otro debe ofrecer- si otra persona debe ofrecer todo el las cosas &ue usted lo recibe dijeron lo e*igen para Orunmila. Orisa sali con un corazn tran&uilo. El Orunmila agradecido Orisa y le pregunta lo &ue 6l necesit. Orisa dio el machete en su mano a Orunmila. Orunmila utiliz su machete en los pies de Ifa &ue el machete a disposicin se pertenece a Orisa $hay una cierta indicacin en varios Odu &ue Ifa vino a la cultura del yoruba despu6s de &ue la adoracin de Iyaami- de Egun y de Orisa fuera establecida. Ifa sirvi la funcin de integrar y de balancear a las varias sociedades &ue compusieron la fundacin de la tradicin del espiritual del yoruba.% /aba "# Mj1 E#e )y i y la creacin del +a2o de Eeg%n Osa Meji tula. Obu yan)an yan)an. +ri'o ajija ni dROrun. + dRifa fun Odu nRijo to n ntiR)ole Orun bo 'a ile aiye. + dRifa fun Obarisa- nRijo ti o ntiR)ole Orun bo 'a ile aiye. + dRifa fun Ogun- nRijo ti o ntiR)ole Orun bo 'a ile aiye. Olodumare. O ni- ile aiye lRa'on nlo yii. O ni- nigbati a'on ba de ohun n)o3 Olodumare ni )i n'on o lo maa se ile aiye)i ile aiye o dara. O ni gbogbo ohun ti n'on yio ba si maa se- o ni on o fun 'on lRase ti n'on o maa fi se e- ti yio si fi maa dara. 4i n'on ni )i Ogun o si'aju. 4igbati Ogun si'aju- Obarisa tele e. 4igbati Obarisa tele e- Odu nlo )ehin. 4igbati Odu 'a )ehin- ni Odu 'a pada sehin. O ni- i'o Olodumare. O ni- ile aiye tRa'on nlo yii- o ni- Ogun- o nio lRagbara Ogun jija- o ni- os si ni ida- o lRo mo ibon- o ni- o ni gbogbo n)an ti n'on fi jagun. O ni- Obarisa- o ni- on naa lRase. O ni- ase re tRo ni ni fi ise gbogbo ohun tR oba fese- O ni- on je obirin ninu n'on- ni on Odu. O ni )ini agbara ti on3 Olodumare ni agbara tire3 O ni- i'o lRo maa je iya 'on lo lailai- o ni- nitori nigbati enyin meteta nl oo ni- i'o- obirin ni)an ni o pada. O ni- i'o obirin naa ni on fun lRagbara- ti o o fi maa je iya n'on. O ni- i'o ni o o si mu ile aiye ro. Olodumare lRo ba fun un lRagbara. 4igbati o fun un lRagbara- o fun un lRagbara eiye- o gbe eleiye fun un. 4igbati o gbe eleiye fun un tan Olodumare ni too. O ni- igba eleiye ni on gbe fun o yii o- o ni- nje o mo lilo re lRaiye3 O ni )i o mo bi o ti se maa lo o lRaiye. Odu ni on o mo. O gba eiye lRodo Olodumare. O si gba agbara ti yio tun maa lo lRori re. "Ro ba nlo. Orin sa a. Olodumare tun pe e pada. O ni o dara. O ni- pada 'a. O ni- i'o Odu. O ni- pada 'a. O ni- nigbati o ba de ile aiye- o ni- ba'o ni o o tie ti maa lo a'on eiye re3 +ti a'on agbara ti on fun e3 O ni ba'o ni o o ti se maa lo n'on3 Odu ni- gbogbo eni ti )o ba ti gbo tRon- o ni- on o fi maa ba 'on je ni. O ni- eni- ti )o ba ya si alaye ti on- ti on ba se fun un- ti )o si gbo gbogbo ohun ti on ba so- o ni ni on o maa fi ba ja. O ni- eni ti o ba 'a dimo on- ti o ba pe on o lRo'o- o ni- on o

maa fun un. O ni- eni ti o ba si pe on o bimo- oni- on o maa fun un. O ni ti on ba si fun enia lRo'o naa tan- ti o ba tun yaju si on. O ni- on o gba a. O ni ti on ba si fun enia lR omo tan- ti o ba tun yaju si on- o ni on o gba a. O ni gbogbo ohun ti on ba se fun enia- ti o ba ti yaju si on- o ni- on o si maa gba a lo'o re. Olodumare ni o dara. O ni )o buru. O ni sugbon maa rora lo ree lo agbara ti on fun o. 5i o ba lo o tipatipa on o ma gba a o- ati pe gbogbo a'on o)unrin tR o tele- i'o lRon o fi se iya 'on- ti o je pe gbogbo ohun yio 'u n'on ba ni se- a fi bi n'on ba fi lo i'o Odu ni n)an un yio to se ise. "ati igba naa ni Olodumare ti fun obirin lRase- latRori eni ti o si fun lRase naa ni oru)o re ne Odu. 4i o gbe gun obirin lRase 'ipe- gbogbo ohun yio 'u. O)unrin )o gbodo le da n)an)an s e lehin obirin. 4i Odu mbo dR ode isalaiye- 4igbati n'on jo de ode isalaiye- gbogbo igbo ti n'on ri $ti 'on npe ni igbo Esgun% obirin ni o n'o o. Eyii ti n'on npe ni igboroobinrin ni o n'o o. Jo si e'o )an)an fun obinrin nigba naa- pe igbo )an 'a ti obirin )o gbodo 'o- tabi i)a )an 'a ti obirin )o gbodo 'o. .i n'on o bo Eegun- bi enia o bo Orobi enia o bo gbogbo orisa- obinrin ni bo o nigba naa- nigbati n'on 'a mbo o bee. :aS +gba ti o ba se aseju ti te nite. + dRifa fun Odu- nigbati Odu deR le aiye. :aS 4'on nii'o Odu- n'on i- oba le so ra re. Ji o se s e suuru- )i o ma yaju. Odu ni et iri3 4'on ni nitori agbara re- ti Olodumare fun un- n'on ni nitori )i aiye ma ba rRidi re. Odu ni ho'uS O ni- )o si n)an)an. O ni n'on )o ni le rRi di re. O ni on ni)a lRo lo odo Olodumare. "o ree gba agbara ti )o se oju gbogbo a'on ti n'on jo mbo 'Raiye- )o se oju 'on raraS 4igbati n'on 'a so bee fun Odu tan- n'on- ni )Ro rubo. Odu ni- raraS O ni- on )o ni rubo. Ebo )i obirin o ri agbara gba bo lati odo Olodumare- lRoru. #ugbon on ma le yo ayopere. Ji on o si le lo )ini yii titi. Ji aiye o ma fi ba a je mo on lo'o. Ji aiye o ma fi riR di re. Jo rubo re. "Ro ba nlo. O mu Eegun jade. O mu Oro jade. Hbogbo n)an)o si ohun ti )i se nigba naa. 4i Obaisa 'a ni- henS On ti o je pe on ni Olodumare )o aiye le lo'o. Jo je pe obirinbirin yii ni yio gba aiye naa- ati i)a Eegun ni- ati i)a Oro niati i)a gbogbo Orisa ni. On )o gbodo 'o o)an)an ninu re. :aS obirin yii ni yio 'a gba gbogbo aiye naa- ni Obaisa ba lo ree )e si babala'o. .abala'o ti o lo)e si nijo naaOrunmila lRo lo )e si nijo naa- Orunmila ga an lRo pe. O ni )i Orunmila o ye on lo'o )an ibo 'o3 Ise ti Olodumare ran on yii1 +ti ile aiye ti o )o le on lo'o yii3 On jise naa lajeyi. Eni)an)an )o si le gba ile aiye naa lo'o on. Ile aiye naa )o baje. On ti se le segun3 4lo daR fa si. 4'on ni ebo ni )i Orisa oru. 4'on ni )i o se se suuru. Orunmila yan an lRebo igbin nigba naa. O yan an ni pasan. Osi yan an ni egbaajo o'o. Orisa rubo. 4igbati Orisa rubo tan- Orunmila seRfa fun Orisa. O ni- ile aiye yii o- o mbo 'a di ti e o- o nisugbon- suuru ni )i o se o. O ni- ti o ba ti se suuru- o ni- mbo 'a di ti e. O ni- eni ti n'on gbe agbara fun lRobirin. O ni- yio fi as eju bo o. 4igbati o ba fRase ju bo o- o ni- yio 'a di omo lehin i'o Ori sa- yio maa 'a teriba fun o- Orisa si gbo- ose suuru. Hbogbo i'a eyii tRo dara- eyii ti )o dara- ti Odu nhu nile aiye- ti nfi agbara ti Olodumare fun hu1 5i o ba ni eni)an )o maa 'o on lRofu- eni ti o ba 'o o- oju re yio fo. 5i o ba ni eni)an 'o on ni i'o ti )o dara- ti o ba pe ori o maa fo o yio maa fo o naa- ti o ba pe inu o maa run uninu yio maa run un. Hbogbo ohun ti Odun ba so nigba naa ni maa se. 4igbati o 'a ya ni Odu ni- i'o Ori sa- o ni- nigbati ose pe a'on dijo 'aiye naa ni- o ni- je )i on re o 'a ni ibi )an naa. O ni- ti a'on ba 'a niRbi )an naa. O ni- gbogbo ohun ti on ba fe se- o ni- on o maa rRaaye je )e i'o Ori sa- )i o maa ri gbogbo ohun ti on ba nse. O ni nitoripe a'on pelu re. 4i a'on jo ro lati ode Orun 'Raiye ati Ogun. O ni- sugbon ologun ni n'on yan fun Ogun 'ipe- eniti o ba fe ba 'on jagun- )i Ogun o ba 'on segun re. O ni- ni 'on yan Ogun fun a'on si. 4i Odu pelu Obaraisa- ni 'on ba jo ngbe oju )annaa. 4ibi ti n'on gbe jo ngbe oju)annaa- igbin ti Orisa fi rubo- Orisa mu u- o fi nbo ori re. 4ibi ti Orisa ngbe fi igbin bo ori re. 4igba Orisa boRri tan- o si mu omi igbin yii. 4igbati o mu omi igbin- o ni- i'o Odu- abi i'o naa o mu bi o3 Odu naa ni )o se n)an)an. Odu naa gba omi igbin- o mu u. 4igbati Odu mu omi igbin tan- inu Odu nro diedie. 4ibi ti inu re gba nro- o ni haS O ni- i'o Obarisa- o ni- o ma tie mo n)an tRo dun je. O ni ase omi igbin

dun bayi ati igbin naa ase o dun bayi3 4igbati oje tan- o ni o dara naa. O ni- lailai n'on )o gbodo fun on naa ni n)an miran ju igbin lo. O ni- igbin naa ni )i 'on o si maa fun on. O ni- igbin ti i'o Orisa yii naa nje gan an- o ni- n'on o maa fun on. Orisa ni on )o pe )i n'on ma fun o nigbin- o ni- sugbon agbara tie ti o o fi han- o ni ni)an ni o ndun on. O ni- gbogbo ohun yio )u ti on ba ti ni- o ni- on gbodo fi han i'o Odu. Orisa 'i bee. 4igbati Orisa so bee tan- Odu ni nigbati o ti di pe on 'a jo)o tio ti on pelu re ngbe loju )annaa- o ni- tR o si j e pe gbogbo n)an ti i'o ba nse ti o o fi )an)an pamo fun on. O nigbogbo ohun ti on naa ba maa nse poo on )o ni fi )o)an pamo. O ni- )i o le baa maa ri gbogbo ise ti on o maa se ati gbogbo i'a ti on o maa hu.O ni- no on se 'a jo)o pelu r e nibi )annaa. Obarisa- o ni- )o buru. 4igbati Orisa ni )o buru tan n'on jo ngbe. 5i n'on njo gbe n'on fe bo Eegun. Odu un gbe n)an ti n'on o fi bo Eegun- gbe e lo sRi)a Eegun. O ni- )RObarisa o )alo. :aS Obarisa ni eru mba on. O ni )i o )alo. Obarisa tele e. 4igbati Obarisa tele e 'o igbo Eegun tan. 4'on ba bo Eegun. 4igbati 'on bo EegunOdu o mo aso da bori. #ugbon )o mo bi n'on ti se dunR gun- bi n'on ti se fRohun ara Ourn. O )an mo aso da bori- o si le sRadura gegebi enia. #ugbon )o mo gegebi n'on ti se nfRohun ara Orun. 4igbati oseRbi ti n'on bo Eegun tan- Odu si mu aso- o da a bori- o nse adura fun eni jti o gbe onje 'a. 4igbati o nse adura fun un tan- o jade. 4igbati o jade tan on $ati% Obarisa- o 'a di igba ti n'on 'ole. 4i Obarisa 'a lo siRbi aso. +so Eegun )i iti lRa'on tele tele ri. Orisa lRo fi a'on )un un. +'on ti Eegun maa fi riran un. +so lasan ni eegun 'a nigba naa. 4igbati obirin fi nse Eegun- aso lasan ni- n'on yio si lu oju r e pe )i a'on maa fi riran diedie. Jo si a'on lu lu ni'on lu Eegun loju nigba naa. #ugbon nigba ti Obarisa 'a de ibe. Obarisa 'a fi a'on )un un- lehin ti n'on de ile tan- lRObarisa 'a tun lo si i)a Eegun. O gbe Eegun- o re oju re- o fRa'on si i. 4igbati o fRa'on si tan lo ba da Eegun bori. 4igbati o da aso Eegun bori tan- o mu ore lRo'omimu ti o mu ore lRo'o- )o da gbere fun Odu- 'ipe o losR i)a Eegun nRibi ti o gbe jade. 4i Obarisa ba fRohun Eegun. O fRohun Eegun- n'on )o da ohun re mo mo. Ose aduran'on )o da ohun re mo mo. Eni ti o bo Eegun o ni henS o ni haS O ni Eegun ti on maa bo maa gba o. O ni ara Orun lRo 'Raiye yii. O si mu ore lRo'o. Ore ti o mu lRo'o un- o nfi or eyen 'oRle. O si nfRohun Eegun. 4Ribi ti o gbe nfRohun Eegun. O tun di n)an ti nab Odu naa leru. :aS :aS 4igbati on nda aso bori on )o mo iru eleyi 'iS :aS :aS 5ani o ti yara bo sinu aso yii3 5i o si ti yara nfo iru ohun bayii3 Ogbon ni o)unrin fi gba agbara. +ti gbogbo ogbon ti obirin gbon- ogbon ni o)unrin fi gba lRo'o a'on obirin. 4i Olodumare )o)o )o ogbon ati agbara eleiye ti obirin. #ugbon ogbon ati etan ni o)unrin fi gba ogbon lRa'on obirin. 4igbati Odu ti ri i pe Eegun yii mu ore lRo'o- on naa nsa fun un- o tun di ohun ti eru nba. Obarisa o gbe Eegun yii )aa)iri gbogbo ilu. Odu si ti ri 'ipe aso on ni. 4igbati o ri i aso on ni. O ni ta 'a ni eleyii3 Jo si ri Obarisa nile. O ni abi Obarisa naa ni3 4i Odu ba duro nile. "Ro ba ran eiye re O ni )i o lo bale e ni eji)a. 4i n'on ba jo nlo. Hbogbo n)an ti Eegun ba ti 'i- ni nse ni agbara eiye- ti o bale e ni eji)a. 4igbati gbogbo ohun ti o 'i 'a nse tan- ti o 'a dari deRle. O dari di i)a Egun. O boRra sile. O fi or e sile. O mu e'u re 'o. O jade. Eleiye o ti lo si odo eni tRo ni i. 4igbati o 'a 'ole- Odu si )i i. O ni )aabo. O ni nibo lRo 'a lo3 Obarisa ni- on lo si ode ni. Odu ni- )o buru. O ni )aabo. Obarisa si da gbogbo n)an ti o gba bo sile. 4igbati o da a sil e tan- Odu ni o dara naa. O ni se aso Eegun on naa lRo gbe lo si ode3 Obarisa ni on naa ni. Odu ni nigbati i'o bo sinu Eegun un. O ni- oye o ju to on gan an ti on maa nse e lo. O ni- gbogbo enia- o ni- n'on npe Eegun ree- Eegun reeS O ni- n'on n)igbe mo. O ni- nfi ore 'oRle. O ni- o tie niyii. O ni- lati oni lo. O ni- on yoda r e fun o)unrin. O ni- lati ori ti on- o ni- obirin )an)an )o gbodo 'o nu Eegun mo. O ni- l atRori Orisala- o ni- on yoda Eegun fun o)unrin. O ni- sugbon ti on naa nlo ode- o ni- on ni on o maa ni agbara ti maa lo. Idi re niyii Eegun pelu eleiye n'on fi tun ni irepo. 4ibi ti Eegun ba 'a- nibe ni a'on eleiye 'a. Hbogbo agbara ti Eegun si nlo- agbara eleiye ni. 4i Odu ba ni on )o gbo do ri )i obirin )an)an )o bo sinu Eegun mo- sugbon bi Eegun o be maa lo ree se

alajo)o- 5i o je 'ipe ti Eegun ba lo sode- ti o maa je ni'aju re. 5i yio maa jo )o Eegun lona. O ni- eyun un ni)an ni )i obirin o maa se. O ni obirin )o tun gbodo 'o i)a mo. O ni lati oni lo o)unrin naa ni )Ro maa gbe Eegun )i o si maa mu Eegun jade. O nisugbon gbogbo- ati omode- ati agba- eni)oo)an )o 'a gbodo fi obirin sere- o ni- obirin nl o ni agbara julo lorile aiye. O ni- obirin si tun ni o bi 'a. O ni- gbogbo enia- obirin ni o bi n'on. O ni- gbogbo ohun ti enia ba nse. 5i )o ba fiti obirin )un un- o ni- )o le sese. Idi re ni i o)unrin )o fi le da n)an)an se laiye- bi )o se pe o lRo'o obinrin. 4i n'on ba n)orin. 4i Obarisa naa ba n)orin. 4igbati o ba di Orun ti n'on o ba se ose. O nigbogbo orin ti n'on o maa )o yii o- lati inu Osa meji. O ni- )i n'on o maa fi iba fun obirin- o ni- ti n'on ba ti nfi iba fun obirin- ile aiye yio maa toro. 4i n'on ba n)orin bayii 'i peE E )unle o- e )unle fRobirin o. E obirin lRo bi 'a. )Ra'a to dRenia. Ogbon aiye tRobirin ni- e )unle fRobirin o. E obirin lRo bi 'a o- )Ra'a to dRenia. Osa Meji es rico- grito csmico de gran alcance. "as campanas de sonido llegan de las c!maras acorazadas del ifa del cielo- fueron consultadas para Odu en el da Odu hacan el viaje de cielo para conectar a tierra en la compa a de Ogun y de Obarisa. Odu era la 8nica mujere entre ellos. VElla pregunt a Olodumare &u6 sucedera cuando lleguemos en el mundo3 Olodumare dijo &ue el mundo sera bueno. Wl dijo &ue todo lo &ue desear!n lograr seria hecho por&ue 6l les dar! la energa. #er! bueno $esto es una referencia a la creencia de Ifa &ue vida est! dise ada trabajar y la gente en la tierra nace con el potencial por una buena vida% Ogun camin en frente. <uando Ogun camin detras venia Obarisa y detr!s de Obarisa vino Odu. Ella pidi Olodumare acerca del mundo. Ella dijo &ue Ogun tiene la energa de luchar. Wl tiene el arma &ue 6l tiene las armas necesarias para la victoria. Ella dijo &ue Obarisa tiene energa- el ase de Obarisa hace cual&uier cosa &ue 6l desea manifesto. Ella dijo &ue ella es la 8nica mujer entre ellos y deseaba saber su ashe. Olodumare dijo durante todo el tiempo &ue le llamar!n Madre. Wl dijo &ue ella era la 8nica &ui6n viaj a la tierra y ha vuelto al cielo. #olamente las mujeres entre ellos volvieron. Wl dijo &ue usted subir! el asimiento &ue el mundo Olodumare le dar! esa energa. Wl dijo &ue le dar6 la energa en la forma de un p!jaro. Olodumare dijo &ue es bueno $las mujeres tienen la capacidad de comunicarse directamente con los immortales con su capacidad de utilizar el p!jaro para superar los lmites del tiempo y del espacio% Olodumare pidi Odu si ella saba utilizar el p!jaro en la calabaza. Wl dijo &ue usted sabr! utilizarlo. Odu recibi el p!jaro de Olodumare y recibi la energa de utilizarlo. Odu sali mientras &ue ella dejaba Olodumare pidi &ue ella volviera. Wl dijo voveras. VWl le dijo1 Odu cuando usted llegue a la tierra cmo usted va a utilizar la energa del p!jaro- la energa &ue le he dado3 Odu dijo &ue ella luchara con la gente &ue no escuchara. Ella dijo- los &ue no escuchen la voluntad de Olodumare ella luchar! con ellos. Ella dijo- los &ue le pediran abundancia se la dara. Ella dijo- los &ue desearan a ni os ella les dara ni os. Ella dijo si alguien recibe abundancia y se hace impertinente ella lo eliminar!. Ella dijo si alguien da a luz a un ni o y llegan a ser impertinentes ella lo eliminara. Ella dijo &ue cual&uier cosa &ue ella hizo para una persona- si llegaran a ser impertinentes ella lo eliminaran.

Olodumare dijo1 Eso es bueno pero usted debe utilizar esta energa con calma y para el bien. #i usted la utiliza para las malas cosas y causa violencia- reclamar6 esta energa. 5odos los hombres &ue le siguen- le he hecho su madre- cual&uier cosa &ue deseen hacer deben hablarle primero. Es a partir de este tiempo muy antiguo &ue Olodumare ha dado la energa a la mujer por&ue era ella la &ue recibi la energa de Odu. Wl dio a mujeres la energa de la palabra $la energa de la palabra dada a las mujeres se basa en la relacin entre los ni os y sus madres &ue antes de pubertad son dependientes en sus madres para la supervivencia. Odu significa &ue la matriz y Odu refiere a cual&uier abertura entre el cielo y la tierra o a los reinos visibles e invisibles de la e*istencia. "a matriz es tal abertura por&ue permite el movimiento del alma humana entre la tierra de los antepasados y la tierra de la vida con el proceso del reencarnacion.% El hombre solamente no puede hacer cual&uier cosa. Odu lleg en el mundo. <uando recolectaron todo en el mundo &ue vieron el bos&ue de los muertos y era la mujer &ue entr en el bos&ue. Era el bos&ue de Oro &ue la mujer entr en. ;urante este tiempo no haba prohibicin contra la mujer &ue entraba en el bos&ue de Oro. En este tiempo las mujeres adoraban todo el Orisa. 5enan conocimiento completo de todos los misterios internos. "a mujer actuaba en deshonra y Odu consult Ifa. "os ancianos le dijeron- usted debe actuar en la calma usted debe tener paciencia- usted no debe ser imprudente. VOdu dijo por &u63 ;ijeron debido a la energa &ue Olodumare le ha dado- la gente no sabr! la razn &ue se le ha dado a usted. Odu dijo &ue ella no sabe la razn &ue le fue dada. Ella dijo &ue solo llamo antes de Olodumare. Ella recibi la energa de Olodumare despu6s de &ue las otras llegaran en la tierra. ;ijeron &ue Odu debe hacer sacrificio. Ella dijo &ue ella no hara ebo por&ue el ebo fue hecho ya. :icieron el ofrecimiento para &ue la mujer reciba energa en la presencia de Olodumare. ;ijeron &ue ella no debe ser presumida en alegra por&ue ella es capaz de usar estas energas por un tiempo muy largo. El mundo no podr! destruir lo &ue ella tiene en las manos. El mundo no sabr! la raz de su energa. Odu rechaz hacer el sacrificio $en un cierto punto en la historia de la cultura del yoruba la energa de mujeres fue abusada con arrogancia.% Odu sali sin la fabricacin de ebo. Ella trajo el pa o de Egun afuera. Ella trajo Oro afuera. Obarisa vino y dijo &ue es el a &ui6n Olodumare confiado- la mujer en6rgia ha venido a tomar al mundo- para tomar el lugar sagrado interno de Egun y el lugar sagrado interno de Oro y las capillas de todo el Orisa. Obarisa no se atrevera a entrar en cuales&uiera de estos lugares. Obarisa consult Ifa. (ue Orunmila el &ue ech Ifa para Obarisa. Orunmila dijo &ue el mensaje de Olodumare es 6ste- &ue usted tomar! el mundo en sus manos. El mundo no seri! estropeado. 4inguna persona tomar! el mundo en sus manos $esto habla de un conflicto del g6nero en la historia de la cultura del yoruba sobre la cuestin de &ui6n sera los encargados de ciertos misterios- hombres o mujeres. Esta edicin ha cambiado de puesto a trav6s de la historia y contin8a cambiando de puesto en 6pocas modernas% <mo entonces la voluntad de Obarisa sea victoriosa. Wl consult Ifa y fue dicho hacer ebo. Ifa dijo &ue 6l debe ser paciente. Wl debe sacrificar los caracoles- a azotar9como el palillo- y co'ries. Obarisa hizo el ebo. <uando Obarisa hizo el ebo Ifaconsultado Orunmila. Orunmila dijo &ue el mundo pertenecera a Obarisa- pero usted debe tener paciencia. Wl dijo &ue la adoracin se convertir! en la suya. Wl dijo &ue el &ue lleve la energa de la mujer ser! e*agerada. <uando es e*cedente hecho ella se har! su criada. Obarisa entendio y dijo 6l tendra paciencia $Ifa se basa en la nocin de un e&uilibrio de la energa entre los principios masculinos y femeninos. Este e&uilibrio es interrumpido

ocasionalmente por un 6nfasis e*cesivo en un lado o el otro mientras &ue las situaciones sociales causan la tensin y un reflujo y fluyen en el e&uilibrio de la energa% 5odas las costumbres- las &ue son buenos y los &ue sean malas- trado a la tierra por Odu con la energa dada a ella por Olodumare incluyen el tab8 contra mirar su forma material. #i se viola el tab8 ella har! la persiana de la persona. #i ella dice la mirada fija alguien es malvada- si ella dice una persona va a tener un dolor de cabezatendr!n un dolor de cabeza- si ella dice &ue tendr!n dolor del estmago- ellos tendr! dolor del estmago. 5odas las cosas dichas por Odu vendr!n a pasar. <uando vino el tiempo Obarisa dijo1 Odu hemos venido conectar a tierra juntos. Ella dijo viene ellos haba venido al mismo lugar. Ella dijo si estamos en el mismo lugar &ue ella permitira Obarisa ve &ue cual&uier cosa ella dese hacer- $esto es una referencia a una 6poca histrica en &ue a'o docto de los hombres de mujeres% ella dijo por&ue Obarisa y Ogun bajaron del cielo juntos &ue eligieron Ogun para ser un guerrero. "os &ue desearon hacer guerra no seran victoriosos contra Ogun. Ella y Obarisa necesitaron vivir juntos en un lugar. En el lugar adonde vinieron juntos deben permanecer. El caracol ofrecid por Obarisa fue utilizado para elogiar su cabeza en el lugar en donde 6l vivi. El l&uido del caracol fue utilizado para beber. Obarisa no dese beber el agua del caracol. Odu bebi el agua del caracol y su estmago lleg a ser tran&uilo. Ella dijo a Obarisa &ue debido a 6l ella haba descubierto algo delicioso para comer. Ella dijo &ue el agua del caracol es dulce y el caracol por s mismo es dulce. <uando ella acab el comer ella dijo &ue era bueno. Ella dijo &ue nadie me ha dado nunca una cosa tan buena para comer como un caracol. Ella dijo &ue un caracol es lo &ue debe darme uno para comer $el caracol es un ofrecimiento tradicional al pote de Odu% ella dijo &ue el mismo caracol &ue usted meda- deben seguir dadomelo $este verso sugiere &ue los hombres y las mujeres aprendidos de uno a% Obarisa dijo &ue 6l le dara caracoles. Wl dijo la energa &ue usted no me da incomodidades yo. Wl pidi &ue ella le demostrara las cosas &ue ella posey. Ella dijo cu!ndo 6l viene vivir con ella en un lugar &ue 6l no debe ocultar cual&uier cosa de ella. Ella dijo &ue ella no ocultara cual&uier cosa de 6l. Ella dijo &ue 6l ver! todos sus trabajos y procedimientos. Ella dijo &ue viviremos en un lugar. Obarisa dijo &ue eso no era malo. Odu trajo las cosas necesitadas para adorar a Egun en el lugar sagrado interno de Egun. Ella dijo &ue Obarisa debe seguir. Wl dijo &ue 6l estaba asustado. Ella dijo la sigue y 6l la sigui. <uando Obarisa la sigui 6l entr en el bos&ue de Egun. +doraban Egun juntos. 0ero ella no le demostr cmo hacer el sonido de Egun $significado cmo entrar la posesin% ella no saba hacer la voz de Egun. Ella saba hablar con los immortales en cielo. <uando se adoraban Egun Odu tom el pa o &ue ella se cubri y dio las gracias por su alimento. <uando ella acab sus propiciaciones ella a la iz&uierda. El tiempo haba venido para &ue ella y Obarisa vayan a su lugar de la vivienda- Obarisa fue al lugar del pa o. El pa o de Egun no tena fl!mulas del pa o. Wl agreg las fl!mulas. "as fl!mulas permitieron &ue Egun viera. <uando las mujeres hechas Egun el pa o eran simples e hizo la cara de una manera &ue no permiti &ue Egun considerara. <uando lleg Obarisa 6l agreg las fl!mulas. +ntes de &ue alcanzaran su Obarisa casero fue al posterior corteja de Egun. Wl tom el pa o de Egun y cort la abertura de la cara y coloc fl!mulas en la abertura. <uando esto fue hecha 6l se cubri con el pa o. Wl tom un azote en sus manos pero 6l no dijo adis a Odu. Wl dijo &ue 6l iba a la corte posterior de Egun- el lugar adonde sali Egun. Obarisa habl con la voz de Egun y no reconocieron su voz. Wl dijo sus rezos y Egun dijo la gallina. Wl dijo la ha. /no &ui6n deseaba elogiar Egun dice la gallina y 6l dijo la ha. Wl dijo &ue el Egun &ue 6l elogia es infalible. Wl dijo cu!ndo 6l vino de cielo conectar a tierra uno de la gente del cielo vino

conectar a tierra con 6l. Wl tom el azote y lo arrastr en la tierra. En su hogar 6l habl con la voz de Egun y Odu se asust. V<u!ndo ella trajo el pa o &ue ella no saba esta manera &ue hablaba de la ella pregunt &ui6n ha entrado en este pa o- &ue habla a r!pidamente y con tal voz3 <on la penetracin los hombres toman energa $los medios de Egun eran originalmente mujeres y en un cierto punto los hombres asumieron el control la danza de Egun% Olodumare primero dio la sabidura a las mujeres y 6l dio la energa de los p!jaros a las mujeres. <uando Odu vio &ue Egun tena un azote a disposicin ella funcion lejos. Obarisa llev el Egun y entr en la ciudad. Odu vio &ue era su propio pa o. VElla pidi es ese Obarisa3 Ella permaneca en su casa y envi su p!jaro en una misin. Ella dijo &ue el ala debe reclinarse sobre el hombro de Egun. ;eben ir juntos. 5odo &ue el Egun dice ser! activado por la energa del p!jaro posado en su hombro. <uando todo &ue 6l dice ha hecho manifesto 6l volver! al posterior corteja de Egun $la energa de la sociedad de Egun del varn es apoyada por la energa de la sociedad de las mujeres% Obarisa desnud en la tierra. Wl coloc su azote en la tierra. Wl se visti. Wl se fue. El p!jaro fue a su due o. <uando vino Obarisa a casa Odu le salud. Ella dijo la recepcin. VElla dijo de dnde lo hizo usted viene3 Obarisa dijo &ue 6l vino de e*terior. Odu dijo &ue &ue es bueno usted es agradable $es tab8 para saber la identidad de los medios de Egun% Obarisa descarg todas sus cosas en la tierra y Odu dijo &ue eso era bueno. Ella dijo &ue es el pa o de Egun &ue usted ha tomado afuera. Obarisa dijo s. Odu dijo &ue es bueno. Ella dijo &ue usted me tiene demostrado lo &ue debo hacer. Ella dijo &ue la gente pueda ver a Egun. Ella arrastr el azote sobre la tierra y dijo &ue el honor est! para usted. Ella dijo &ue me ir6 hoy. Ella dijo &ue concedo Egun para servir. Ella dijo debido a m &ue ninguna mujer &uiere cada atrevimiento para inscribir en el pa o de Egun ella dijo &ue ella ha dado el Egun a los hombres. Ella dijo &ue 6l debe ir afuera con Egun por&ue ella tiene la energa &ue Egun utiliza. Ella dijo &ue Egun es compatible con los p!jaros. En el lugar en donde Egun manifiesta- all tambi6n los p!jaros aparecen. 5oda la energa usada por Egun viene de los p!jaros. Odu dijo ninguna mujer entrar! en nunca en el pa o de Egun- pero ella podr! bailar- resolver Egun y bailar delante de Egun si Egun est! afuera. Ella dijo &ue apartir de hoy cuandosale Egun es el hombre el &ue dirigir! Egun $al inicio lo aparecera &ue la adoracin de Egun es varn dominado. Este verso est! diciendo &ue Egun es apoyado por la energa de mujeres.% + las mujeres la dicha todas las cosas el deseo de la gente a hacer ayuda. Wse es por&u6 los hombres no pueden hacer cual&uier cosa en la tierra- si no obtenga la mano de la mujer. <antaron- en el &uinto da &ue celebraron la semana. ;icha todos los encantamientos &ue cantaran vendran del Odu santo de Osa llamado Ifa Meji $la energa de mujeres en Osa Meji es la entrada a la tierra de los antepasados% dijeron &ue elogiar!n a mujeres- dijeron si elogian a mujeres &ue la tierra ser! tran&uila. <antaron1 " *un%+ o, + *un%+ -.o#irin o/ " o#irin %.o #i (0/ *.0(0 to d.+ni0/ Og#on 0iy+ t.o#irin ni, + *un%+ -.o#irin o/ " o#irin %.o #i (0 o, *.0(0 to d.+ni0/ 0rostrate- prostrate para las mujeres. "a mujer le ha colocado en el mundo- as usted es humanidad. "a mujer es la inteligencia de la tierra- prostrate para la mujer. "a mujer le ha colocado en el mundo- as usted es humanidad.

/aba )re*e Meji E#e , o el )ya i 3ino conec*ar a la *ierra. JRa tRi'aju bu u- )Ra tRehin bu u- a dRif ! fun o)anleerugba enia- ti ntiR)ole Orun bo 'aRle aiye. + dRifa fun o)anleerubga eleiye- ti nti R)ole Orun bo 'aRle aiye. 4igbati a'on o)anleerugba enia o maa bo- n'on ni n'on o toju igba )o)an. 4igbati n'on o de- ode Ota ni n'on de s i. 4'on ni n'on ti fi eni)an je Iyalode l Rode Ota. Eni tRo ba fe gba a yio gbe igba re sRodo re. + ni- on fe gba eiye tRon. 2io fReiye si i ninu. 4igbati o ba si fi eiye si i ninu- 2io de igba- yio gbe e fun n'on. Igba ti n'on ba gbe e fun n'on. 4'on o toju re sinu ile. 4igbati n'on ba toju re sinu ile. eni)eni )o le mo ibi ti n'on gbe e si- a fi eni tRo ba ni. .oya lRaga ni o 'a o. 4'on le gbe e si ara i gana. 4'on le gbele )i n'on gbe e si. +'on ni)an soso ni n'on mo ibi ti n'on gbe e si- nigbatRo gbe e fun n'on. 4igbatRo gbe e fun n'on tan- olu)ulu)u o maa gbe tie- yio maa lo toju e sRibi tRo ba ri. 4igbati n'on ba f e ran eleiye yen nRise- n'on osi igba yen sRo)e- eleiye yen yio fo jade ninu igba yen yio lo seRse ti n'on ba ran an- ibaa je E)o- ibaa je Ibadan- ibaa je Ilorinibaa je #apele- ibaa je "ondonu- ibaa je ilu Oba. Hbogbo origun merein aiye. 4igbati n'on ba si igba yen sRo)e bayii- eiye yen yio si fo jade- yio lo jise yen. .i n'on ni )Ro pa enia- yio pa a. .i n'on ni )Ro)ofun enia ni- yio )o o. 4igbati yio ba )ofun- yio ba ti eni tRohun. 4igbati o ba ba ti i- n'on osi laRnu re. Eni ti n'on sui fe mu )o ni mo- n'on o )o ifun re jade. 5Ro ba si se aboyun- n'on o yo oyun inu re. Ise ti n'on ba ran n'onn'on o lo ree je e. 4igbati n'on ba si ji se yii tan- n'on o tun pada siRnu igba yii. 4'on o si tun bo o. 4igbati n'on ba bo o tan- n'on o tun toju re sRibi ti n'on gbe e si. 4'on )ii si da ja- a fi ti n'on b a lo sRinu egbe. 4igbati eiye yen ba dari de- yio 'a so fun olo'o re bayii pe- Ise tRo ran mi- mo je e. 5Ro ba je pe eni tohoun lajeara- o le 'i pe enitRo ran mi si- mo ti mu u. #ugbon mo mu u- mu u- mu u- ng )o le mu u. 5Ro ba si je pe ose mu- enitRo ran mi si- mo ti mu u. EnitRo ba ni eiye ni- yio si lo si arin egbe- yio siso 'i pe- On ran ojise tRon ni ise )an- o si ba on se ise naa- on si mu ise naa 'a si arin ajo- nitoripe on )o gbodo da seRse naa. 4igbatRo ba so bee tan- a'on yio)u re- n)an tRo ba pin nibe. Eje to ba gba lRara eni ti n'on ran an si- yio gbe elo sRarin egbe- gbogbo a'on egbe ni yio fRenu ba a. 4igbati n'on ba jojo muRje yen tan- n'on o 'a tu)a. 4igbati n'on ba tu)a- tRo ba di ojo )eji- tRo ba di ale )eji- n'on o tun ran an lo. 4'on )o ni je o sun- Eleiye yen yio mRor e lRo'o- o le mu )umo lRo'o- o le mRobe l o'o- o le dReegun- o le dRorisa. 5i o maa lo ree deruba eni ti n'on ba ran an siS .i itan a'on eleiye se ri ni yii oS Estamos dibujando el agua en frente- nosotros estamos dibujando el batidor detr!s- Ifa fuimos consultados para los Z[N Imoles- $el agua de dibujo es una referencia a tener acceso a energa femenina% cuando venan de cielo a conectar a la tierra. Ifa fue consultado para los Z[N amos del p!jaro cuando venan de cielo conectar a tierra $un amo del p!jaro es sentido con la capacidad de moverse m!s all! de los lmites del tiempo y del espacio%. <uando llegaron los Z[N Imoles- el .abala'o le dijo a cada uno de ellos &ue debe preparar un calabaza para su llegada en la tierra. "legaron un Ota llamado colocado $Ota significa el significado de piedra el lugar en donde la tierra slida emergi de las aguas principales% &ue nombraron uno entre ellas Iyalode de Ota. $la m!s vieja madre de la tierra slida% los &ue desearon recibir un p!jaro le presentaron su calabaza $la

inferencia a&u es &ue las &ue no saban mover su sentido con los lmites del tiempo y del espacio podran aprender el misterio de la m!s vieja madre%. /n p!jaro fue colocado en la calabaza. ;espu6s de &ue el p!jaro fuera colocado dentro de la calabaza les era cerrado y dado. "a calabaza fue llevada a su casa y no import donde fue colocado en la casa mientras la localizacin era un secreto. <ada persona tom su calabaza para asentarlo en un lugar secreto $debido a la potencia de este pote se considera tab8 para ponerla en un lugar visible%. #iempre &ue necesitaran enviar el p!jaro en una misin abriran la calabaza y dejarian el p!jaro volar hacia fuera. El p!jaro va en su misin posiblemente a "agos- a Ibadan o a Ilorun $la energa de este pote es la capacidad al trabajo con el espiritud elemental de un p!jaro% puede ser &ue enven el p!jaro donde&uiera en las cuatro es&uinas del mundo. #i el p!jaro se dice para matar- matar!- si el p!jaro se dice para atacar a alguien los intestinos &ue ser!n atacados- ellos se dice se ocultan hasta &ue estan listos para atacar. #i una mujer est! en necesidad de un aborto el p!jaro puede lograr esta tarea. <uando el p!jaro acaba con su asignacin volver! a la calabaza $el p!jaro tiene varias funciones- 6sta es una descripcin de la energa del p!jaro cuando es utilizada como arma por los guerreros femeninos%. <uando el p!jaro vuelve se cubre la calabaza. #i el p!jaro est! trabajando con otros p!jaros volver! al lugar de reunin de la sociedad de las mujeres. <uando el pajaro esta dando vueltas dir! al due o de la calabaza &ue se ha terminado la tarea. #i el p!jaro se enva para hacer el trabajo contra alguien &ue tiene la medicina de la proteccin contra el p!jaro el p!jaro dir! &ue la misin no fue acertada. <uando sucede esto el due o de la calabaza ir! a la sociedad de mujeres y pedir! para &ue la sociedad entera trabaje junto a el para terminar la misin. "a materia se discute entre los amos del p!jaro $la sociedad de las mujeres tiene maneras de determinar si la misin es apropiada% si hay acuerdo envan el p!jaro en su misin. <uando el p!jaro vuelve las mujeres ponen la sangre de la vctima en sus labios y la materia se convierte en tab8 a discutir.#atisfar!n otra vez si la misin no se termina. "os p!jaros pudieron llevar los azotes- los clubs- o los cuchillos. El p!jaro pudo llevar un fantasma o un Orisa $el p!jaro puede ser utilizado como avatar para otros espiritus &ue acuerden ensamblar en la batalla%. <olectivamnete los p!jaros traer!n miedo a los &ue han ofendido a sociedad de mujeres. Od% ifa )re*e Olo*a , o Or%n E#e ila 3ino #aber el #ecre*o del )ya i en O*a.

JiR'o se apo duru si mi. Ji emi se apo duru sio. I'o ni- emi ni. O'uye'uye a'o ile Orunmila. + dRifa fun Orunmila ti nsR a'o lo ilu eleiye. Orunmila ni ilu eleiye tR on lo yii- on le rRidi n'on3 On si le )o re bo nibe3 4'on ni )ROrunmila o rubo. 4'on ni )ROrunmila o to lo rRidi bi e)eiye naa nse sRaiye- n'on ni )ROrunmila o lo toju apo aso funfun. 4'on ni )Ro ru ori o)a. 4'on ni )Ro ru eiyele funfun. 4'on ni )Ro ru obi ifin merin. 4'on ni )Ro ru obi ipa merin. 4'on ni )R o ru epo. 4'on ni )Ro ru efun. 4'on ni )R o ru osun. 4'on ni )Ro ru igba )an. 4'on ni )ROrunmila o lo toju gbogbo n)an yii. 4igbati Orunmila si toju e tan- n'on 'a gbe apo aso yii- n'on gbe e )o. Orunmila ni haS Orunmila nlo sRode Ota. 4igbati Orunmila de aarin oja- bi Orunmila ti de- n'on ni haaS 4'on ni obe deS Eni ti a'on o pa je de. 4i gbobo n'on bere si 'i. Esu lRo nse meji

meji- lRonse meta meta. Esu ti ta parada- o si ti di enia. "Ro ba lo )esi gbogbo a'on aje tRo 'a lRode Ota. O ni haaS O lROrunmila. O ni eiye tROrunmila ni- O lRo ma ju gbogbo tiRyin lo. O ni e )o gbogbo eiye tiRyin poo- e maa )o lo odo e- )Ro maa lo ree gba agbara lRodo Orunmila. 4'on ni ase o)unrin naa tun lReiye3 Esu ni eiye tROrunmila ni. O lRoju ti gbogbo n'on lo lRode Ota. Esu ni eiye tROrunmila ni. Hbogbo n'on bere si da eiye n'on jo. 4'on ba bere si gbe tROrunmila lo. Orunmila ba si gba gbogbo eiye yii lo'o n'on poo- 4igbatiROrunmila 'a gba a lo'o n'on tan- lROrunmila ba nl ojo)oo. Yijo)oo tRo jo))o- n'on ba lRa'on o ni paR ju odi da lRara Orunmila n'on lRa'on a maa ba a ja ni. 4'on lRa'on o si binu si i nitori pe o tRasiri a'on. 4'on ni o si fe fR idi a'on ni. 4'on lRafi bRa'on ba mu Orunmila tRa'on ba pa a. O 'a lo ree pe a'on .abala'o. Orunmila lRo 'a )a. O ri 5emaye. .Ra'oRle o ba gboR fa- elo ree )esi tRode. + dRifa fun Orunmila nRijo tRa'on eleiye lRa'on o pa a. 4'on nRi'o Orunmila- i'o lRa'on eleiye o pa o- a'on eleiye fe pa o. 4'on ni o ba ree rubo. 4'on ni )ROrunmila o toju e)uj ebu nRijo naa. 4'on ni )Ro si ni adie opipi. 4'on ni )Ro ni e)o )an. 4'on ni )ROrunmila o ni egbefa o'o. Orunmila sise e bee. 4igbatRose tan- n'on ba lo fi gbogbo )ini yii- n'on ba fi se Ifa fun Orunmila- n'on ba fi pese. 4igbati n'on fi pese tan- ti n'on nje e- n'on ba tun lRa'on o mu Orunmila- n'on 'a ti so Orunmila ti ti ti- n'on o ri Orunmila mu mo. 4igbati a'on o ri i mu mo. 4'on ni Orunmila- n'on lRa'on o ti se ri o mu3 O ni aje )ii roro )o je e)ujebu- e ma le pa mi rara. O ni adie opipi )i rRapa gun oriRle- n'on o ni le pa on. Eyii ni ohun tR Orunmila se nijo naa- eyii ni ohun tROrunmila se nijo naa- ti n'on o fi le pa a- nigbati Orunmila lo sR ode Ota to lo ree rRidi n'on. /sted me demuestra el contenido de un bolso grande- le demuestro el contenido de un bolso grande- usted tiene- yo tengo- O'uye'uye el .abala'o de la casa de Orunmila $el nombre del adivinador sugiere &ue la edicin a&u es una de confianza mutua y de compartir mutuo% Ifa echado para Orunmila en el da &ue 6l iba a la tierra de los p!jaros. Orunmila dijo &ue voy a la tierra de los p!jaros a aprender su secreto. VMi viaje ser! acertado3 Orunmila fue dicho para hacer ebo. Ellos dicen &ue =r8nm?l@- antes de va ver el secreto &ue Eleye hacen en el mundo- ellos dicen &ue =r8nm?l@ preparar! un saco de tela blanca. Ellos dicen &ue 6l ofrece una cabeza del o)a de la serpiente. Ellos dicen &ue 6l ofrece una paloma suave. Ellos dicen &ue 6l ofrece cuatro nuez9de9cola blanco. Ellos dicen &ue 6l ofrece cuatro nuez9de9cola rojo. Ellos dicen &ue 6l ofrece el aceite del aceite9de9palma verde oliva. Ellos dicen &ue 6l ofrece la tiza $el efun%. Ellos dicen &ue 6l ofrece el polvo rojo $el osDn%. Ellos dicen &ue 6l ofrece una calabaza de la botella. 2 &ue colo&ue el ebo en un bolso blanco y cuelga el bolso del techo de su hogar. $Ebo para la proteccin contra el uso negativo de la energa elemental.% Orunmila viaj a Ota y lleg el mercado. "os p!jaros decidan alimentar a Orunmila una sopa con el veneno. El Esu se transform en una persona y llam los amos del p!jaro. El Esu les dijo &ue Orunmila tuviera un p!jaro &ue era m!s de gran alcance &ue el suyo. El Esu les dijo recolectar sus p!jaros y traerlos a Orunmila. 5rajeron sus p!jaros a Orunmila- cuando los p!jaros estuvieron recolectados- Orunmila sentado entre ellos. El p!jaro domina dicho ellos no &uitara su ojo de 6l. ;ijeron &ue lo lucharan. ;ijeron &ue estaban enojados por&ue 6l saba su secreto. ;ijeron &ue solos deben saber su secreto y desearon matarle. Ifa consultado Orunmila en el da &ue los p!jaros fueron mandados matarle. Ifa dicho hace ebo. Ifa dijo la semilla del e)ujebu de la toma- el pollo del opipi- y seis dlares doblados todo en una hoja. $Ebo para la proteccin despu6s de &ue se haya iniciado un ata&ue%. Orunmila sobrevivi el ata&ue. El p!jaro domina dicho ellos lo mirara de cerca.

;esearon saber Orunmila se defendi. Orunmila dijo &ue no es difcil por&ue usted no puede comer la semilla del e)ujebu y el pollo del opipi tiene alas a volar. Wstas eran las cosas &ue protegieron Orunmila contra el ata&ue $Orunmila entenda el misterio de superar los lmites del tiempo y del espacio as &ue lo protegieron contra los espiritus elementales del p!jaro por&ue 6l saba trabajar con los espiritus elementales del p!jaro- significando &ue 6l era un amo mismo del p!jaro%.

Vous aimerez peut-être aussi