Vous êtes sur la page 1sur 250

Motoniveladoras 670D, 672D, 770D, 772D, 870D y 872D

MANUAL DEL OPERADOR Motoniveladoras serie D


OMT202892 Edicio n E5 (SPANISH)

Worldwide Construction And Forestry Division


LITHO IN U.S.A.

Introduccio n
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de la ma quina. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o aver quina. Este Manual del as en la ma Operador y los adhesivos de seguridad en su ma quina esta n disponibles tambie n en otros idiomas. (Consultar al concesionario John Deere para pedirlos.) ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integrante de la ma quina y debe acompan ar a la ma quina si e sta es vendida de nuevo. Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades me tricas con sus equivalencias en el sistema de los EE.UU. Utilizar u nicamente repuestos y torniller a correctos. Los tornillos me tricos y los del sistema de los EE.UU. pueden requerir llaves especiales me tricas o del sistema de los EE.UU. El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se determinan mirando en el sentido de avance de la ma quina. Anotar los NUMEROS DE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO (PIN) en la seccio n Nu meros de la ma quina. Anotar todos los nu meros de serie para ayudar a recuperar la ma quina en caso de robo. Su concesionario necesita dichos nu meros cuando pida repuestos. Anotar los nu n en un meros de identificacio lugar seguro pero no guardarlos en la ma quina. Esta ma quina dispone de una GARANTIA como parte del programa de respaldo total al producto para los clientes que manejan y mantienen su equipo segu n describe este manual. La garant a se explica en el certificado de garant a que debe haberle entregado su concesionario. Esta garant a le proporciona la seguridad de que John Deere respaldara sus productos si e stos presentan defectos dentro del per odo de garant a. En determinadas circunstancias, John Deere proporciona igualmente mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente, incluso si el equipo esta fuera de garant a. Si se abusa el equipo, o si se modifica e ste para variar su rendimiento de forma diferente a las especificaciones de la fa brica, la garant a quedara anulada y los programas de mejoras pueden ser denegados. La variacio n de los ajustes de la bomba de inyeccio n para obtener ma s potencia anula igualmente la garant a. La garant a ofrecida por el FABRICANTE DE LOS NEUMATICOS provistos con la ma quina podr a no ser vigente fuera de los EE.UU.

DX,IFC7 6316NOV011/1

060705

PN=2

Introduccio n

Formulario de evaluacio n de informacio n te cnica


Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente nuestras publicaciones te cnicas. Favor de sacar una fotocopia de esta pa gina y usarla para enviarnos sus comentarios, ideas y sugerencias por correo o v a FAX.
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works P.O. Box 538 Attn: Publications Supervisor, Dept. 303 Dubuque, IA 52004-0538 EE.UU. 563-589-5800

NUMERO FAX:

gina): Ideas, comentarios (favor de indicar el nu mero de pa

mo clasificar n? (Indique una opcio n) EN GENERAL, co a usted la calidad de esta publicacio Mala 1 2 3 Moderada 4 5 Buena 6 7 Muy buena 8 9 Excelente 10

n social: Razo
Nombre del te cnico:
Direccio n:
fono: Tele
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!

TX,TM,FAX 6303JUL011/1
060705

PN=3

Introduccio n

060705

PN=4

Indice
Pa gina

gina Pa

SeguridadCaracter sticas de seguridad Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1
SeguridadPrecauciones generales Reconocer los avisos de seguridad . . . . . . . . . Observar los mensajes de seguridad . . . . . . . . Manejar so lo si se esta cualificado . . . . . . . . . . Usar equipo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . Evitar las modificaciones no autorizadas en la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . Inspeccio Alejarse de las piezas en movimiento. . . . . . . . Cuidado con las fugas de alta presio n . . . . . . . Cuidado con los gases de escape . . . . . . . . . . Evitar incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impedir la explosio n de gases en la bater a . . . Manejar conscientemente los productos qu micos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertido adecuado de desechos . . . . . . . . . . . . Estar preparado en caso de emergencia . . . . .

1-2-1 1-2-1 1-2-2 1-2-2


1-2-2 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-4 1-2-4 1-2-4
1-2-5 1-2-5 1-2-5

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quitar la pintura antes de soldar o calentar . . . Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar los pasadores meta licos con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-4-1 1-4-2
1-4-2
1-4-3

SeguridadEtiquetas de seguridad Motoniveladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1


FuncionamientoPuesto del operador Panel de monitor (CMU). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Funciones del tablero del monitor. . . . . . . . . . . 2-1-2 Menu s del monitor de funcionamiento . . . . . . . 2-1-5 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-17 Funcionamiento de controles y accesorios . . . 2-1-18 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-20 Ajuste de consola delantera . . . . . . . . . . . . . . 2-1-20 Control de 6WDSi lo tiene. . . . . . . . . . . . . . 2-1-21 Control de modo de avance lento de 6WDSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-21 Funcionamiento del control de modo de agresividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-22 Funcionamiento del control de velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-23 Palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-25 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-25 Controles del calefactor y acondicionador de aireSi los tiene . . . . . . 2-1-26 Apertura de ventanas delanteras inferiores . . 2-1-26 mo abrir las ventanas laterales . . . . . . . . . 2-1-26 Co Manija soltadora de puerta de cabina. . . . . . . 2-1-27 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-28 Tomacorriente auxiliar de 12 V. . . . . . . . . . . . 2-1-29
quina FuncionamientoMa Inspeccio n diaria de la ma quina antes del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 Inspeccio n diaria antes del arranque . . . . . . . . 2-2-2
Continu g. siguiente a en la pa

SeguridadPrecauciones de funcionamiento Usar los peldan os y asideros correctamente . . 1-3-1 Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Usar y mantener en buen estado el n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 cinturo Evitar el movimiento accidental de la quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 ma Evitar los peligros en el sitio de trabajo . . . . . . 1-3-3 quina . . . . . . . . . 1-3-4 No admitir pasajeros en la ma Evitar ser atropellado por la ma quina en retroceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 Evitar el vuelco de la ma quina . . . . . . . . . . . . . 1-3-5 n sobre v Manejo o conduccio as pu blicas . . . . 1-3-5 Inspeccio n y mantenimiento de la ROPS . . . . . 1-3-6 Agregar y usar los accesorios con seguridad . . 1-3-6
SeguridadPrecauciones de mantenimiento quina para Estacionar y preparar la ma el mantenimiento de forma segura . . . . . . . . 1-4-1

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en s actuales, disponibles en la fecha de publicacio n. este manual son las ma cnicas sin previo Se reserva el derecho de introducir modificaciones te aviso.
COPYRIGHT 2005 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

060705

PN=1

Indice

gina Pa

gina Pa

Revisio n de los instrumentos antes de arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Interruptor de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Arranque durante clima fr o . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Uso del calentador de refrigerante del motorSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Uso del arranque suave de la bomba hidra ulicaSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Revisio n de los instrumentos despue s del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Apagado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Paradas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Funcionamiento de palancas . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Control de bloqueo del diferencial . . . . . . . . . 2-2-18 Engrane y soltado del pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Colocacio n de hoja en posicio n de formacio n de bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20 Controles de la traccio n en 6 ruedas (6WD)Si la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 Estacionamiento de la ma quina . . . . . . . . . . . 2-2-21 Transmisio nModo de retorno a taller. . . . . . 2-2-22 Funcionamiento de la transmisio n . . . . . . . . . 2-2-23 Sugerencia para cambio de neuma ticos . . . . . 2-2-26 Colocacio n de la ma quina en un remolque. . . 2-2-27 Procedimiento de remolcado . . . . . . . . . . . . . 2-2-29
quina MantenimientoMa Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1 Combustible diesel biodegradable . . . . . . . . . . 3-1-2 Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Ana lisis de combustible Dieselscan . . . . . . . . . 3-1-3 Manipulacio n y almacenamiento de combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 Aceite para el rodaje del motor diesel . . . . . . . 3-1-4 Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Aceite de depo sito hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Aceite para transmisio n, caja del diferencial, mando ta ndem, cubos de 6WDSi los tiene, y mecanismo de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 ticos . . . . . . . . . 3-1-8 Lubricantes alternativos y sinte Refrigerante de motores diesel. . . . . . . . . . . . . 3-1-9 Funcionamiento de la ma quina en climas tropicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-10
dico MantenimientoMantenimiento perio quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1

Revisar con regularidad el horo metro . . . . . . . . 3-2-1 Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-2 Preparacio n de la ma quina para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-3 quina . . . . . . . . 3-2-4 Bloqueo de los chasis de la ma Puertas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . 3-2-5 mantenimiento y reparacio OILSCAN PLUS, COOLSCAN PLUS y juego de prueba de refrigerante 3-Way. . . . . 3-2-6 Intervalos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 3-2-7 Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-10
MantenimientoSegu n se requiera n del cilindro de fluido auxiliar de Revisio arranqueSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina. . . . 3-3-2 Lubricacio n del pin n del c o rculo . . . . . . . . . . . 3-3-2 Revisio n de la presio n de los neuma ticos. . . . . 3-3-3 n de insertos de desgaste del Revisio c rculo de hoja y bastidor de tiro . . . . . . . . . . 3-3-5 Revisio n de recepta culos de cilindros elevadores de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 n de insertos de desgaste de la hoja . . 3-3-5 Revisio Lubricacio n de agujeros del pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6 Limpieza de elementos del filtro de n de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6 admisio Limpieza y apriete de bornes de bater a. . . . . . 3-3-9 Cambio del tamiz de combustible en l neaSolamente en las series 700 y 800 . . 3-3-9 Vaciado del sumidero del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-10 n de la correa de accesorios, Inspeccio resorte del tensor de la correa y correa del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13
MantenimientoCada 10 horas o diariamente n del nivel del depo sito de aceite Revisio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 hidra Revisio n del nivel de aceite de la transmisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Revisio n del nivel de aceite del motor . . . . . . . 3-4-3 n del nivel del tanque de rebose Revisio de refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4
g. siguiente Continu a en la pa

ii

060705

PN=2

Indice

gina Pa

gina Pa

MantenimientoCada 50 horas Lubricacio n de desgarradora traseraSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Lubricacio n de los pivotes de la articulacio n de los chasis y de la direccio n . . 3-5-2 Lubricacio n de pivotes de horquillas de cilindros elevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Lubricacio n de bola de bastidor de tiro. . . . . . . 3-5-3 Lubricacio n de pivotes de cilindros de n de eje delantero (eje normal) . . . . 3-5-3 inclinacio n de los pivotes de los cilindros Lubricacio n del puente delantero de inclinacio (puente de 6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Lubricacio n de escarificador delantero Si lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 n de la hoja topadoraSi la tiene. . . 3-5-5 Lubricacio n de los pasadores de pivote de Lubricacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 inclinacio Lubricacio n de los pivotes de la horquilla de inclinacio n del puente delantero (puente de 6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 n del pasador oscilante del Lubricacio puente delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 n de pivotes de barra de Lubricacio inclinacio n de eje delantero (eje normal) . . . . 3-5-7 Lubricacio n del pivote de la barra de inclinacio n del puente delantero (puente de 6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 n de pasadores del eje delantero Lubricacio (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-8 Lubricacio n de los pasadores de direccio n del puente delantero (puente de 6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-8 n de los extremos de barra de Lubricacio acoplamiento (puente de 6WD). . . . . . . . . . . 3-5-9 n de los extremos de barra de Lubricacio acoplamiento (puente esta ndar) . . . . . . . . . . 3-5-9 Lubricacio n de pivotes de cilindro de la direccio nExtremo de cabeza (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 n de pivotes de cilindro de la Lubricacio nExtremo de cabeza (puente de direccio 6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 Lubricacio n de los brazos elevadores y cilindros de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-11 n del pasador de bloqueo del Lubricacio caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-11 n de los pivotes de cilindros Lubricacio de orientacio n de hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12 Vaciado del filtro primario de combustible/separador de agua . . . . . . . . . 3-5-12
s de primeras 100 h MantenimientoDespue n . . 3-6-1 Cambio del filtro de aceite de la transmisio

Cambio del aceite de rodaje del motor y cambio del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Cambio del filtro de aceite de la caja del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-3
MantenimientoCada 250 horas n del nivel de aceite de la caja del Revisio diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del indicador de humedad del Revisio receptor-secadorSi lo tiene . . . . . . . . . . . . n del nivel de aceite de los Revisio cubos de 6WDSi los tiene . . . . . . . . . . . . . n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MantenimientoCada 500 horas Cambio de aceite y sustitucio n del filtro del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio n del nivel de aceite del mecanismo del c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio n del acumulador del freno . . . . . . . . . . Sustitucio n del filtro final de combustible . . . . . Revisio n y adicio n de acondicionador de refrigerante al tanque de rebose . . . . . . . . . . Revisio n del nivel de aceite del ta ndem . . . . . . Cambio del filtro primario de combustible . . . . .
MantenimientoCada 1000 horas Cambio de aceite de los cubos de 6WDSi los tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de los cojinetes de ruedas delanterasPuente esta ndar solamente. . . . Sustitucio n de elementos del filtro de admisio n de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . Limpieza o cambio del tazo n de polvoSerie 600 solamente . . . . . . . . . . . . . Revisio n de mangueras de admisio n de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MantenimientoCada 2000 horas Cambio del filtro del respiradero del sito puente y filtro del respiradero del depo ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hidra Cambio de aceite de la caja del diferencial . . Cambio del aceite y limpieza del tamiz de entrada de la bomba de la n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio Cambio de aceite del mecanismo del c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lvulas del Ajuste del juego (luz) de las va motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-7-1
3-7-1
3-7-2
3-7-3

3-8-1
3-8-2 3-8-3 3-8-4
3-8-5 3-8-6 3-8-7

3-9-1
3-9-2
3-9-3
3-9-3
3-9-4

3-10-1 3-10-2

3-10-2
3-10-4
3-10-4

g. siguiente Continu a en la pa

iii

060705

PN=3

Indice

gina Pa

gina Pa

Lubricacio n de sello de pivote del mando ta ndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 Sustitucio n del filtro de aceite hidra ulico . . . . . 3-10-6
MantenimientoCada 3000 horas Vaciado del sistema de enfriamiento . . . . . . . 3-11-1 Llenado del sistema de enfriamiento . . . . . . . 3-11-3
MantenimientoCada 4000 horas sito hidra ulico . . . . 3-12-1 Cambio de aceite del depo ndem . . . . . . . . . . . . . 3-12-2 Cambio de aceite del ta
MantenimientoCada 4500 horas Cambio del amortiguador de vibraciones . . . . 3-13-1
quina VariosMa Purga de aire de los frenos de servicio . . . . . . 4-1-1 Purga de aire del sistema de combustible . . . . 4-1-2 Revisio n del nivel de fluido del lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-4 Inspeccio n y limpieza de elementos secundario y primario polvorientos . . . . . . . . 4-1-5 Limpieza de las l neas de vaciado de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Precauciones a tomar con el alternador y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . . . 4-1-7 Retiro y cambio de bater as . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 Tablero de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-8 Co digos de colores de fusibles (tipo cuchilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 Revisio n y ajuste de espacios libres de bola y recepta culo de cilindro . . . . . . . . . . . 4-1-11 Revisio n del espacio libre del pivote de bola de tiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-11 Sustitucio n de va stago de escarificador . . . . . 4-1-12 Sustitucio n de dientes de escarificador. . . . . . 4-1-12 Sustitucio n de dientes de desgarradora . . . . . 4-1-12 Ajuste de profundidad de excavacio n de desgarradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Velocidades del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Obtencio n de muestras de fluidos desde lumbreras para muestrasSi las tiene . . . . 4-1-14 Valor de par de apriete Pernos y tornillos no me tricos . . . . . . . . . . . 4-1-16 Valores de apriete de pernos no me tricos. . 4-1-17
n operacional VariosRevisio n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio

Revisiones con llave de contacto desconectada y motor apagado . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisiones con llave de contacto conectada y motor apagado . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisiones con llave de contacto conectada y motor en marcha. . . . . . . . . . . . 4-2-4
n de aver VariosLocalizacio as Procedimiento de localizacio n de aver as . . . . . 4-3-1 Localizacio n de aver as Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 Bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-8 Traccio n delantera hidrosta tica . . . . . . . . . . . 4-3-9 Relacionadas con la transmisio n y el sistema hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-10 Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-12 Sistema hidra ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-13 Sistema de direccio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Frenos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Componentes ele ctricos del acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . 4-3-15 Sistema calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-16 Lista de referencia ra pida de co digos de falla para diagno stico . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-17
VariosAlmacenamiento Procedimiento mensual de almacenamiento. . . 4-4-1
quina VariosNu meros de la ma Nu n del producto (PIN). . . mero de identificacio Nu mero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . Nu n. . . . . . . . . . mero de serie de la transmisio Nu ulica . . . . . mero de serie de la bomba hidra Guardar comprobantes de propiedad . . . . . . . . Mantener las ma quinas seguras. . . . . . . . . . . .

4-5-1 4-5-1 4-5-2 4-5-2 4-5-2 4-5-3

VariosEspecificaciones Especificaciones de la ma quina670D y 672D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 Especificaciones de la ma quina770D y 772D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-6 Especificaciones de las ma quinas 870D y 872D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-11 Capacidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-15

iv

060705

PN=4

SeguridadCaracter sticas de seguridad


Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador

2
4

1
16
11
10

3
5

15

7
8
14

13

12

T204815

Rogamos recordar que el operador es la persona esencial para impedir los accidentes. 1. Cabina presurizada con calefactor/desempan ador (si lo tiene). El sistema de ventilacio n por presio n positiva hace circular el aire exterior e interior a trave s de filtros para lograr un ambiente de trabajo limpio. Los registros de descongelador incorporados dirigen el flujo de aire para lograr un desempan ado/descongelamiento efectivo de las ventanas. El cristal trasero tiene rejilla de desempan amiento. 2. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras disen adas para ayudar a proteger al operador, certificadas segu n normas de ISO y OSHA. Tambie n sirven para proteccio n contra el sol y la lluvia. 3. Espejos. Espejos exteriores grandes en ambos lados y un espejo interior ofrecen al operador una vista amplia de la zona detra s de la ma quina. Tambie n hay disponibles espejos calentados opcionales. 4. Limpiaparabrisas grande. Limpia una zona amplia del parabrisas. 5. Asideros. Los asideros grandes y convenientemente colocados facilitan la entrada y salida del puesto del operador.

geno brillantes. Las luces de 6. Luces de halo halo geno de alta intensidad para conduccio n con foco alto y foco bajo son esta ndar. Los sen ndar. Luces de alizadores de viraje son esta trabajo opcionales esta n disponibles. 7. Arranque en estacionamiento. Con la caracter stica de arranque en estacionamiento es imposible arrancar el motor a menos que el control de la transmisio n este en la posicio n de FRENO APLICADO P. 8. Freno de estacionamiento. Se aplica fa cilmente moviendo el control de la transmisio n a la posicio n de freno de estacionamiento P. El freno de estacionamiento se aplica automa ticamente cada vez que se apague el motor. 9. Peldan os. Los peldan os anchos y antideslizantes ofrecen una superficie excelente de soporte para entrar o salir del puesto del operador. n de seguridad. El retractor 10. Retractor de cinturo ayuda a mantener los cinturones de seguridad limpios y facilita su uso. 11. Extinguidor de incendios (si lo tiene). Se provee un extinguidor de incendios en la cabina.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015ED 6320JAN051/2
060705

1-1-1

PN=7

T204815

UN20JAN05

SeguridadCaracter sticas de seguridad


n. Se puede instalar un 12. Bloqueo de la articulacio pasador de bloqueo autoalmacenable para evitar la articulacio n durante el mantenimiento o transporte. n contra derivacio n del arranque.Los 13. Proteccio escudos que cubren los bornes del solenoide del arrancador ayudan a impedir que se pasen por alto los dispositivos de seguridad de arranque. 14. Protector del ventilador. Un protector del ventilador ubicado dentro del compartimiento del radiador ayuda a impedir el contacto con las paletas giratorias. 15. Luces y parada e indicadoras de viraje. Las luces de parada y los indicadores de viraje altamente visibles son equipo esta ndar. 16. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando el operador selecciona una marcha de retroceso.

OUO1032,00015ED 6320JAN052/2

1-1-2

060705

PN=8

SeguridadPrecauciones generales
Reconocer los avisos de seguridad
UN28AUG00

Este es el s mbolo preventivo de seguridad. Al ver quina o en esta publicacio n ser este s mbolo en la ma siempre consciente del riesgo de lesiones o accidentes. Seguir las precauciones y pra cticas seguras de manejo resaltadas por este s mbolo. Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCION se identifican por el s mbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes. En la ma quina, las etiquetas de PELIGRO son de color rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de ATENCION son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro de la ma quina. Las precauciones generales aparecen en las etiquetas de ATENCION.

TX03679,00016CC 6321AUG001/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer los mensajes de seguridad en este manual y en la ma quina. Seguir prudentemente estas advertencias e instrucciones. Revisarlas frecuentemente. Mantener los adhesivos correspondientes en buen estado. Cambiar los adhesivos deteriorados o perdidos. Equipos o componentes nuevos y repuestos deben llevar tambie n los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir etiquetas de repuesto del concesionario John Deere. Asegurarse que todos los operadores de esta ma quina entienden todos los mensajes de seguridad. Sustituir inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de seguridad si faltan o esta n dan ados.
UN24AUG00

TX03679,00016F9 6311AUG031/1

1-2-1

060705

PN=9

T133556

T133588

6327MAR01

T133555

SeguridadPrecauciones generales

Manejar so lo si se esta cualificado


No manejar esta ma quina a menos que haya le do detenidamente el manual del operador y haya recibido la debida instruccio n y capacitacio n. Familiarizarse con el sitio de trabajo y sus alrededores antes de manejar la ma quina. Probar todos los controles y funciones de la ma quina en una zona despejada antes de empezar a trabajar. Ser consciente y observar todas las reglas de seguridad que sean pertinentes a la situacio n y al sitio de trabajo.

TX03679,00016FA 6330OCT001/1

Usar equipo de seguridad


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que salgan lanzados por el aire; usar gafas o anteojos de seguridad.
UN23AUG88

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu n el tipo de trabajo. n prolongada al ruido puede afectar al o La exposicio do. Como medida preventiva, proteger los o dos con orejeras o tapones.

TX03679,00016D0 6330OCT001/1

Evitar las modificaciones no autorizadas en la ma quina


Para asegurar el rendimiento de la ma quina, John Deere recomienda usar exclusivamente los repuestos originales de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de John Deere con repuestos alternativos no disen n, ya que as ados para la aplicacio se puede crear situaciones peligrosas o el rendimiento inadecuado de la ma quina. La garant a de John Deere no abarca las piezas no fabricadas por John Deere ni los dan os o las aver as resultantes de su uso. Las modificaciones de esta ma quina, o la incorporacio n de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar la estabilidad y seguridad de la ma quina, y crear un peligro para el operador u otras personas cerca de la ma quina. El instalador de toda modificacio n que afecte los controles electro nicos de esta ma quina es responsable de determinar que la modificacio n no perjudique a la ma quina ni a su rendimiento. Siempre ponerse en contacto con un concesionario autorizado antes de hacer cualquier modificacio n a la ma quina que cambie el uso planificado, el peso o el equilibrio de la ma quina, o que altere los controles, el funcionamiento o la seguridad de la ma quina.

AM40430,0000087 6331MAR051/1

1-2-2

060705

PN=10

TS206

SeguridadPrecauciones generales

Inspeccio n de la ma quina
Inspeccionar cuidadosamente la ma quina todos los d as antes de ponerla en marcha. Mantener todos los escudos y protectores en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar el dan o y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. Poner especial atencio n a las mangueras hidra ulicas y al alambrado ele ctrico.
UN18OCT88

TX03679,0001734 6325SEP001/1

Alejarse de las piezas en movimiento


viles se podr Al enredarse en las piezas mo a causar lesiones graves. Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar vil de la ma quina. cualquier pieza mo Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado quina tan pronto se termine la reparacio n o el de la ma mantenimiento.
TX03679,00016D2 6330OCT001/1
UN12SEP01

Cuidado con las fugas de alta presio n


Esta ma quina usa un sistema hidra ulico de alta presio n. Los fluidos a presio n que escapan del sistema pueden penetrar en la piel, causando lesiones graves. Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse las manos. Usar un pedazo de carto n para hallar el punto de escape de fluido. Apagar el motor y aliviar la presio n antes de desconectar las l neas o de trabajar en el sistema hidra ulico. ulico penetra la piel, buscar atencio n Si el fluido hidra dica inmediatamente. El fluido inyectado se debe me s pronto posible, de lo retirar quiru rgicamente lo ma contrario, se podr a desarrollar una gangrena. Ponerse en contacto con un centro me dico especializado o con el departamento me dico de Deere & Company en Moline, Illinois (EE.UU.).

TX03679,00016D3 6330OCT001/1

1-2-3

060705

PN=11

T133840

UN20SEP00

T133509

UN31OCT00

T133592

T6607AQ

SeguridadPrecauciones generales

Cuidado con los gases de escape


Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Si se debe manejar dentro de un edificio, proporcionar la ventilacio n adecuada. Colocar un tubo de extensio n en el tubo de escape para expulsar los gases de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior a la zona.

TX03679,00016D4 6314SEP001/1

Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar los l quidos inflamables en lugar seguro donde no exista quina de peligro de incendio. Nunca abastecer la ma fumando o cerca de chispas combustible cuando se esta o llamas. quina con regularidad: Evitar la Limpiar la ma n de basura, suciedad, grasa y aceite en el acumulacio compartimiento del motor, alrededor de las l neas de ulicas y del alambrado ele ctrico. combustible e hidra Nunca almacenar trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en un compartimiento de la quina. ma Mantener las mangueras y el alambrado: Sustituir ulicas si empiezan a inmediatamente las mangueras hidra tener fugas y limpiar cualquier derrame de aceite. Examinar frecuentemente el alambrado y los conectores ctricos en busca de dan ele o. Mantener disponible un extinguidor de incendios: Siempre mantener un extinguidor de incendios universal quina. Saber co mo usar el extinguidor en o cerca de la ma correctamente.
UN14SEP00

TX03679,00016F5 6325SEP001/1

Impedir la explosio n de gases en la bater a


El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y llamas cerca de las bater as.
UN23AUG88

Nunca comprobar la carga de la bater a colocando un objeto meta lico en los polos. Usar un volt metro o hidro metro. No cargar una bater a congelada ya que puede haber una explosio n. Warm battery to 16C (60F).

TX03679,000174A 6314SEP001/1

1-2-4

060705

PN=12

TS204

T133554

UN07SEP00

T133553

UN07SEP00

T133552

T133546

UN24AUG00

SeguridadPrecauciones generales

Manejar conscientemente los productos qu micos


El contacto directo con productos qu micos peligrosos podr a resultar en lesiones graves. Bajo ciertas condiciones, los lubricantes, refrigerantes, pinturas y adhesivos utilizados en esta ma quina pueden ser peligrosos. En caso de duda en cuanto a la manipulacio n y el uso seguros de estos productos qu micos, ponerse en contacto con el concesionario autorizado para obtener una Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) o visitar el sitio http://www.jdmsds.com en la Internet. La MSDS describe los peligros f sicos y de salud, los procedimientos de uso seguro y las te cnicas de respuesta de emergencia para las sustancias qu micas. Seguir las recomendaciones de la MSDS para manejar los productos qu micos con seguridad.
TX03679,00016D7 6311AUG031/1
UN25AUG00

Vertido adecuado de desechos


UN25AUG00

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites, refrigerantes, filtros y las bater quina pueden ser as usadas en esta ma nocivos si no se desechan adecuadamente. Nunca verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden dan sfera. Es posible que la reglamentacio n del ar la atmo gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado para recuperar y reciclar refrigerante usado. De no estar al tanto sobre el desecho seguro de residuos, ponerse en contacto con el centro de reciclaje local o con el concesionario autorizado para ma s informacio n.

TX03679,0001733 6314SEP001/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado para casos de emergencia o incendio. Tener a mano un botiqu n de primeros auxilios y un extintor. Anotar los nu fono de me dicos, ambulancias meros de tele y bomberos y guardarlos cerca del tele fono.
UN23AUG88

TX03679,000174B 6314SEP001/1

1-2-5

060705

PN=13

TS291

T133567

T133580

SeguridadPrecauciones de funcionamiento
Usar los peldan os y asideros correctamente
UN30AUG00

Para evitar ca das, subir y bajarse del puesto del operador mirando hacia la ma quina. Mantener 3 puntos de contacto con los peldan os y asideros. Nunca usar los controles de la ma quina como asideros. Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener los peldan os limpios y libres de grasa y aceite. Nunca saltar para bajarse de la ma quina. Nunca bajarse o subirse mientras la ma quina esta en movimiento.

TX03679,00016F2 6314SEP001/1

Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador


Evitar el movimiento inesperado de la ma quina. Arrancar el motor solamente del asiento del operador. Verificar que todos los controles y herramientas de trabajo se encuentren en posicio n adecuada para una ma quina estacionada. Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No intentar arrancar la ma quina haciendo puente entre los bornes de solenoide del arrancador.
TX03679,0001799 6302MAY011/1
UN07SEP00

Usar y mantener en buen estado el cinturo n de seguridad


n de seguridad al manejar la ma quina. Usar el cinturo n de seguridad para subir o bajar la Abrocharse el cinturo quina de camiones y durante otros usos. ma n de seguridad con frecuencia. Examinar el cinturo n no este cortado ni Asegurarse que el cinturo n de seguridad deshilachado. Sustituir el cinturo dan inmediatamente si alguna parte esta ada o no funciona correctamente. n de seguridad cada Cambiar el conjunto del cinturo os, sin importar su apariencia. tres an
6327MAR01

TX03679,00016DD 6317OCT001/1

1-3-1

060705

PN=14

T133716

T133715

T133468

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar el movimiento accidental de la ma quina


Evitar el accionamiento accidental de los controles cuando hay otros trabajadores presentes. Bajar hasta el suelo todos los equipos cuando hay interrupciones en el trabajo. Colocar la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n de estacionamiento (P) antes de permitir que alguien se acerque a la ma quina. Observar estas mismas precauciones antes de pararse, de abandonar el asiento del operador o de salir de la ma quina.
UN31OCT01

TX03679,00017C5 6302MAY011/1

1-3-2

060705

PN=15

T147606

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las l neas de gas, los cables enterrados y las l neas de agua. Antes de comenzar el n de l trabajo, llamar al servicio de ubicacio neas para identificar todas las l neas de servicio pu blico neas. subterra Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer en la ma quina. Eliminar la basura que se pudiera mover su bitamente si se pasara por encima. n o accesorio y Evitar el contacto entre el aguilo culos elevados o l ctrico. obsta neas de tendido ele Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10 ft) ma s dos veces la longitud del aislador de la l nea entre la ma quina y los cables ae reos. quina en Mantener a las personas alejadas de la ma todo momento. Usar barricadas o un sen alero para alejar a los veh quina. Solicitar culos y peatones de la ma la ayuda de un sen alero si es necesario mover la ma quina en una zona congestionada o si la visibilidad esta restringida. Siempre tener el sen alero a plena vista. Establecer sen ales de mano con el sen alero antes de arrancar la ma quina. lo sobre suelos firmes, con resistencia Trabajar so suficiente para soportar el peso de la ma quina. Prestar atencio n especial al trabajar cerca de barrancos o excavaciones. Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo de la ma quina o sobre ella. quina al trabajar con una Reducir la velocidad de la ma herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde pudiera haber obsta culos ocultos (por ejemplo, al quitar nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar contra obsta culos (rocas, pavimento accidentado o pozos de inspeccio n) puede causar una parada ra pida. Siempre abrocharse el cinturo n de seguridad.

AM40430,0000098 6311APR051/1

1-3-3

060705

PN=16

T141904

UN15MAY01

T192984

UN26AUG03

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

No admitir pasajeros en la ma quina


So lo se admite al operador en la ma quina. Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados. Se podr quina, quedar agarrados entre las an caer de la ma piezas de la ma quina o ser golpeados por objetos extran os. Los pasajeros podr an obstruir la vista del operador o impedir su capacidad para manejar la ma quina con seguridad.
UN07MAY01

TX03679,00017A2 6320APR011/1

Evitar ser atropellado por la ma quina en retroceso


quina, asegurarse que todas las Antes de mover la ma n alejados del paso de personas o los veh culos este quina. Volverse y mirar directamente para tener una la ma mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para revisar alrededor de la ma quina. Mantener las ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas condiciones. Asegurarse que la bocina de retroceso funciona correctamente. Si la visibilidad no es buena, usar a un sen alero para retroceder o en espacios estrechos. Mantener al sen alero a la vista todo el tiempo. Usar sen ales de mano predeterminadas para comunicarse.
UN04MAY01

TX03679,00017A3 6320APR011/1

1-3-4

PN=17

T141745
060705

T141744

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar el vuelco de la ma quina


n de seguridad en todo momento. Usar el cinturo quina se vuelca. No podra No saltar si la ma saltar lo suficientemente lejos y la ma quina podr a aplastarlo. quina de camiones o remolques Subir y bajar la ma con sumo cuidado. Asegurarse que el camio n sea suficientemente ancho y este sobre una superficie firme y nivelada. Usar rampas de carga y acoplarlas adecuadamente a la plataforma del camio n. Tener cuidado en las pendientes. Siempre que sea posible, conducir directamente cuesta abajo o cuesta arriba en las pendientes empinadas. Reducir la articulacio n para mejorar la estabilidad al atravesar las pendientes. Tener sumo cuidado en suelos blandos, rocosos o congelados, ya que la ma quina podr a patinar fa cilmente bajo estas condiciones. Asegurarse de estar sobre un terreno firme. No trabajar cerca de barrancos o excavaciones abiertas que pudieran derrumbarse y causar el vuelco o la ca da de la ma quina.
TX03679,00017A5 6313JAN051/1
6327MAR01

Manejo o conduccio n sobre v as pu blicas


Las ma quinas que trabajan cerca del tra nsito vehicular o que viajan a velocidades inferiores que las normales en carreteras deben tener luces y sen ales adecuadas para asegurar que sean visibles a los dema s conductores. Instalar luces y proyectores adicionales, emblemas de veh culo de movimiento lento (VML) y otros dispositivos, y usarlos segu quina sea n se requiera para que la ma visible y se identifique como una ma quina de trabajo. Revisar los reglamentos de la localidad para asegurar el cumplimiento con los mismos. Mantener estos dispositivos limpios y en buenas condiciones.

TX03679,00017C8 6314JUN011/1

1-3-5

060705

PN=18

T141891

UN22MAY01

T142271

UN22MAY01

T133716

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Inspeccio n y mantenimiento de la ROPS


Una estructura protectora contra vuelcos (ROPS) dan ada debe cambiarse, no volverse a usar. Se perjudicar n ofrecida por la estructura a la proteccio protectora si llegara a dan arse, estuviera involucrada en una volcadura, o se la alterara de alguna manera, incluyendo la soldadura, dobladura, perforacio n de agujeros o corte. Si por algu n motivo se ha aflojado o retirado la ROPS, inspeccionarla minuciosamente antes de volver a usar la ma quina. Para dar mantenimiento a la ROPS: Cambiar la torniller a faltante por otra de categor a apropiada. Revisar el par de apriete de la torniller a. Revisar los montajes aisladores en busca de dan os, soltura o desgaste; cambiarlos de ser necesario. Revisar las ROPS en busca de grietas y dan os f sicos.

TX03679,000179F 6320APR011/1

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios ponie ndose en contacto con un concesionario autorizado. El agregar accesorios no aprobados puede afectar la estabilidad y seguridad de la ma quina y podr s personas cerca a crear un peligro para las dema de la ma quina. Asegurarse que una persona capacitada participe en la instalacio n del accesorio. Agregar protectores a la ma quina si se requiere o se recomienda proteccio n para el operador. Verificar que todas las conexiones este n aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente a los controles. Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el accesorio para aprender sus caracter sticas y el alcance de movimiento.
TX03679,00016F0 6314SEP001/1

1-3-6

060705

PN=19

SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionar y preparar la ma quina para el mantenimiento de forma segura
s respecto a trabajos de Advertir a los dema mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la ma quina adecuadamente para el servicio de mantenimiento o reparacio n. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada y bajar el equipo al suelo. Colocar la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n de estacionamiento (P). Apagar el motor y retirar la llave. Colocar un ro tulo de No usar en un lugar visible del puesto del operador. Apoyar la ma quina y el accesorio de forma segura antes de trabajar bajo los mismos. No apoyar la ma quina con un accesorio accionado hidra ulicamente. No apoyar la ma quina con bloques de escoria o pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser aplastados. No apoyar la ma quina con un solo gato u otros dispositivos que pudieran salirse de su lugar. Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba estar en marcha para el trabajo de reparacio n.
UN23AUG88

TX03679,00016E9 6302MAY011/1

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento


La salida violenta de refrigerante bajo presio n puede causar quemaduras graves. Apagar el motor. Quitar la tapa u nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente la tapa hasta su primer tope para aliviar la presio n antes de quitarla del todo.
UN23AUG88

DX,RCAP 6304JUN901/1

1-4-1

060705

PN=20

TS281

TS229

T133332

6314DEC01

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura puede desprenderse humo to xico. El polvo proveniente del lijado o esmerilado de la pintura tambie n puede ser peligroso. Quitar la pintura hasta por lo menos 76 mm (3 in.) del a rea a calentar. Usar un respirador aprobado durante el lijado o esmerilado de pintura. Si se usa un disolvente o quitapintura, lavar la zona con agua y jabo n. Retirar de las inmediaciones los recipientes de disolvente y quitapintura y ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar. Trabajar al aire libre o en un local con buena ventilacio n. Desechar los residuos, la pintura y los disolventes de forma adecuada.
TX03679,0001732 6306SEP001/1

Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura


NOTA: Desconectar la energ ctrica antes de hacer a ele trabajos de soldadura. Desconectar el interruptor de la bater a o desconectar el cable positivo de la bater s a los a. Separar los conectores del arne microprocesadores del motor y del veh culo.
Evitar soldar o calentar cerca de l neas de fluido a presio n. El l quido inflamable puede causar quemaduras graves si las l n fallan como resultado del neas a presio calentamiento. No dejar que el calor pase ma s alla del a rea de trabajo hasta las l n. neas a presio Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni los humos de pintura. Emplear a un te cnico capacitado en soldadura para las reparaciones estructurales. Asegurarse que haya una buena ventilacio n. Usar gafas de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de soldadura.
UN31AUG00

TX03679,00016D5 6302OCT001/1

1-4-2

060705

PN=21

T133547

T133546

UN24AUG00

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Insertar los pasadores meta licos con seguridad


Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y otro equipo protector antes de golpear piezas endurecidas. El martillar sobre piezas meta licas endurecidas tales como los pasadores y dientes del cucharo n podr licas a alta a desprender part culas meta velocidad. Usar un martillo blando o una barra de lato n entre el martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de part licas. culas meta
UN14SEP00

TX03679,0001745 6325SEP001/1

1-4-3

060705

PN=22

T133738

SeguridadEtiquetas de seguridad
Motoniveladoras

Lado derecho
g. siguiente Continu a en la pa

TX03679,0001821 6312AUG031/2
060705

1-5-1

PN=23

T206396

6320JAN05

SeguridadEtiquetas de seguridad

Lado izquierdo

TX03679,0001821 6312AUG032/2

1-5-2

060705

PN=24

T206272

6320JAN05

FuncionamientoPuesto del operador


Panel de monitor (CMU)

28

4
5

6
29

30

10

11

12

13

14

15

16

17

31

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

T197937
metro de refrigerante 10Presio n de aceite del 1Termo del motor motor 2Medidor articul. 11Freno de estacionamiento metro de aceite de 3Termo 12Indicador de apagar el transmisio motor n metro del aceite n de 4Termo 13Indicador de presio ulico hidra aceite de frenos de 5Pantalla del monitor servicio 6Medidor de combustible 14Indicador de foco alto 7Indicador de revisar 15Volt metro del alternador co 16Restriccio digos para diagno stico n del filtro de n del ulico 8Indicador de restriccio aceite hidra n del filtro de filtro de aire del motor 17Restriccio 9Esperar para arrancar aceite de la transmisio n alizador 18Indicador de sen de viraje a izquierda 19Indicador de temperatura del aceite de la traccio n en 6 ruedasSi la tiene n de 20Indicador de presio n en 6 carga de la traccio ruedasSi la tiene n de 21Indicador del cinturo seguridad 22Indicador de aviso de servicio n 23Indicador de direccio auxiliarSi la tiene 24Indicador de bloqueo del diferencial 25Bloqueo de caballete 26Indicador de control de velocidad del motor 27Indicador de sen alizador de viraje a derecha 28Boto n MENU n BACK 29Boto n NEXT 30Boto 31Boto n de seleccio n

NOTA: Ver Menu s del monitor de funcionamiento para las instrucciones de acceso a menu s.

OUO1032,000151C 6310NOV041/1

2-1-1

060705

PN=25

T197937

UN01NOV04

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones del tablero del monitor


metro de refrigerante del motor: Si la 1Termo temperatura es excesivamente alta, la aguja del indicador apunta al segmento rojo. El indicador de APAGAR el motor destella y la alarma suena. Quitar la carga de la ma quina de inmediato y hacer funcionar el motor a ralent pido. Si los indicadores continu ra an activados luego de varios minutos, apagar el motor. Consultar al concesionario autorizado. 2Articulation Gauge: Indica el a ngulo y sentido de la articulacio n. El a ngulo total de articulacio n de la ma quina hacia la izquierda o la derecha es de 25 grados. Si no hay sen metro de a ngulo al del potencio de articulacio n al medidor, o si la sen fuera del al esta intervalo admisible, la aguja se desv a completamente a la izquierda. metro de aceite de transmisio n: Si la 3Termo aguja indica en la zona roja, el indicador de APAGAR el motor destella y la alarma suena para indicar que la temperatura es excesiva. Parar la ma quina y dejar que la transmisio n se enfr e. Apagar el motor y tomar las medidas correctivas del caso. Si la ma quina esta caliente y la aguja se desv a hacia el extremo izquierdo de la escala, esto significa que se ha perdido la comunicacio n entre los sistemas electro nicos o ha ocurrido un error en un sensor. El indicador no se ilumina. metro del aceite hidra ulico: El indicador y 4Termo la luz de aviso de servicio se iluminan cuando la aguja indica en la zona roja. Interrumpir el ciclo de trabajo y activar las funciones hidra ulicas sin carga para reducir la indicacio n. Ma quinas con traccio n en 6 ruedas: Si el indicador continu a apuntando hacia la zona roja, apagar la ma quina y consultar al concesionario autorizado. Ma quinas con puente normal: Apagar el motor y buscar la causa. Si la ma quina esta caliente y la aguja se desv a hacia el extremo izquierdo de la escala, esto significa que se ha perdido la comunicacio n entre los sistemas electro nicos o ha ocurrido un error en un sensor. El indicador no se ilumina. 5Monitor Display Window: Cada vez que el monitor se encienda y el motor este en marcha, la pantalla visualiza la velocidad del motor, marcha, horo metro, velocidad de avance u odo metro, dependiendo de la u n cuando se apago ltima seleccio el motor. Si el motor no esta en marcha, la pantalla visualiza la indicacio n del horo metro. La pantalla del monitor se usa para: Visualizar la velocidad del motor en rpm Visualizar el voltaje de las bater as con la llave de contacto conectada o desconectada Visualizar la posicio n de la palanca de control de la transmisio n con el motor en marcha Visualizar la velocidad de avance de la ma quina (en mph o km/h) Visualizar la indicacio n del horo metro del motor con la llave de contacto conectada o desconectada Visualizar los co digos de falla para diagno stico Ver Menu s del monitor de funcionamiento. 6Medidor de combustible: Si el nivel de combustible esta bajo, se ilumina el indicador de bajo nivel de combustible. La cantidad aproximada de combustible que resta en la ma quina es de 38 l (10 gal). Volver a llenar el tanque tan pronto como sea posible. 7Check Diagnostic Code Indicator: La luz de revisar co digos para diagno stico se ilumina y destella cuando se detecta un problema en uno de los circuitos de unidad de control. La luz indicadora se apaga al apagar la ma quina o cuando el problema ha sido solucionado. n del filtro de aire del 8Indicador de restriccio motor: El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando el motor esta en marcha y los elementos del filtro de aire esta n obturados. 9Wait to Start Indicator: El indicador de esperar para arrancar indica que las buj as de precalentamiento o los calentadores de aire de los mu n encendidos. Cuando la luz se apaga, ltiples esta se puede arrancar el motor. Ver Arranque durante clima fr n 2-2.) o. (Seccio

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000340 6313FEB041/4
060705

2-1-2

PN=26

FuncionamientoPuesto del operador


NOTA: Es normal que la luz de esperar para arrancar se ilumine en ma quinas equipadas con sistema auxiliar de arranque con e ter opcional (solamente en las series 700 u 800) o cuando la ma quina trabaja a grandes alturas. En estas condiciones no es necesario esperar a que la luz indicadora se apague.
n de aceite del motor: 10Indicador de presio IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al n de motor. Si la luz de presio aceite del motor se ilumina quina, mientras se trabaja con la ma pararla inmediatamente. APAGAR EL MOTOR DE INMEDIATO. Cuando el motor esta en marcha, el indicador de presio n de aceite del motor se ilumina, la luz de APAGAR el motor destella y la alarma suena cuando la presio n de aceite del motor es baja. Parar la ma quina. APAGAR EL MOTOR DE INMEDIATO. Si los indicadores no funcionan debidamente La direccio n auxiliar esta engranada La temperatura del refrigerante es alta 13Service Brake Oil Pressure Indicator: ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones quina. Si la luz de presio n de os a la ma y dan aceite de frenos se ilumina mientras se quina, pararla trabaja con la ma inmediatamente. n de aceite del motor se ilumina, El indicador de presio la luz de APAGAR el motor destella y la alarma suena n del aceite de los frenos es cuando la presio quina de inmediato y demasiado baja. Parar la ma n en poner la palanca de control de la transmisio estacionamiento ( P). Consultar al concesionario autorizado. 14High Beam Indicator: El indicador se ilumina n activados. cuando los focos altos esta 15Engine Alternator Volts Indicator: Indicator light and service required indicator will light when alternator output voltage drops below 25 V or goes above 30 V. Check electrical system or recharge battery, if necessary.

NOTA: Si el aceite esta fr quina esta muy o o si la ma desnivelada mientras trabaja, este indicador podr a iluminarse.
11Indicador de freno de estacionamiento: El indicador se ilumina cuando la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento se pone en la posicio n P. 12Indicador de apagar el motor: ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones quina. Si el indicador de os a la ma y dan apagar el motor destella y la alarma suena, apagar inmediatamente el motor y comunicarse con el concesionario autorizado. quina inmediatamente y comunicarse con Parar la ma el concesionario autorizado cuando: n de aceite del motor esta baja La presio n de carga de la traccio n en 6 ruedas esta La presio baja n de frenos de servicio esta baja La presio n esta muy La temperatura de aceite de la transmisio alta. Si el indicador de APAGAR el motor y la alarma no se desactivan luego de unos cuantos minutos, parar quina. la ma

NOTA: Durante los arranques en clima fr o, los calentadores de aire permanecen encendidos para ayudar al proceso de calentamiento del motor. Es normal que la luz indicadora del alternador permanezca encendida por 3 s de haberse arrancado el minutos despue motor.
n del filtro de aceite 16Indicador de restriccio ulico: hidra ar la IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ulica. Cambiar el filtro bomba hidra ulico de aceite hidra inmediatamente cuando hay un problema en el sistema. El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando el elemento del filtro de aceite ulico esta obturado. Cambiar el filtro del aceite hidra ulico. Ver Cambio del filtro de aceite hidra ulico. hidra n 3-10.) (Seccio

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000340 6313FEB042/4
060705

2-1-3

PN=27

FuncionamientoPuesto del operador


NOTA: El aceite fr o puede hacer que la luz del filtro de aceite hidra ulico se ilumine temporalmente.
17Transmission Oil Filter Restriction Indicator: IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar la n. Cambiar el filtro de transmisio n aceite de la transmisio inmediatamente cuando hay un problema en el sistema. El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando los elementos del filtro de la transmisio n esta n obturados. El aceite fr n o puede hacer que las luces de restriccio del filtro del aceite de la transmisio n e hidra ulico se iluminen temporalmente. No es necesario apagar el motor inmediatamente, pero se debera investigar la causa lo antes posible. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os en el n auxiliar (si sistema de la direccio n lo tiene). Si la luz de la direccio auxiliar se ilumina mientras la quina esta funcionando, parar la ma quina de inmediato. El sistema ma n auxiliar no esta de la direccio disen ado para uso continuo. 23Secondary Steering IndicatorIf Equipped: El indicador se ilumina cuando se activa el sistema de direccio n auxiliar. Si la luz se ilumina, parar la ma quina de inmediato. 24Indicador de traba del diferencial: El indicador se ilumina cuando el bloqueo del diferencial esta engranado. 25Indicador de bloqueo del caballete: Cuando se desconecta el pasador de bloqueo, se ilumina el indicador de bloqueo del caballete. Engranar el pasador de bloqueo. 26Engine Speed Control Indicator: El indicador se ilumina cuando el control de velocidad del motor esta habilitado. 27Indicador de sen alizador de viraje a derecha: El indicador se ilumina cuando se activa el sen alizador de viraje a derecha. 28Menu Button: La tecla MENU proporciona la v a de acceso a los valores de configuracio n de la ma quina, funciones de diagno stico y configuracio n del monitor. Una vez que se ha seleccionado un menu principal, si se vuelve a oprimir MENU, la pantalla visualiza la vista normal. 29Back Button: La tecla BACK se usa para regresar al menu anterior. La tecla BACK eventualmente retorna a la vista normal. La temperatura del aceite de la traccio n en 6 ruedas es excesiva. La temperatura del aceite hidra ulico es excesiva.

NOTA: El aceite fr o puede hacer que la luz del filtro de aceite de la transmisio n se ilumine temporalmente.
18Indicador de sen alizador de viraje a izquierda: El indicador se ilumina cuando se activa el sen alizador de viraje a izquierda. 196WD Oil Temperature IndicatorIf Equipped: El indicador se ilumina cuando la temperatura del aceite de la traccio n en 6 ruedas esta excesivamente alta. El indicador de aviso de servicio tambie n se ilumina. La unidad de control apaga automa ticamente la traccio n en 6 ruedas para permitir que el aceite se enfr s que el aceite se enfr e. Despue a, accionar el interruptor de ACTIVADO a DESACTIVADO y a ACTIVADO nuevamente para engranar la traccio n en 6 ruedas. Reducir el ajuste del interruptor de modo de agresividad. 206WD Charge Pressure IndicatorIf Equipped: El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando la presio n de carga de la traccio n en 6 ruedas esta baja. Parar la ma quina y comunicarse con el concesionario autorizado. 21Seat Belt Indicator: La luz indicadora permanece iluminada por un lapso de cinco segundos despue s de haber encendido el monitor para recordar al operador que se abroche el cinturo n de seguridad. 22Service Required Indicator: El indicador se ilumina cuando: El voltaje del alternador del motor esta bajo. El filtro de aire del motor esta restringido. El filtro de aceite de la transmisio n esta restringido. El filtro de aceite hidra ulico esta restringido. La presio n de carga de la traccio n en 6 ruedas esta baja.

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000340 6313FEB043/4
060705

2-1-4

PN=28

FuncionamientoPuesto del operador


30Next Button: La tecla NEXT avanza al siguiente punto de seleccio n de un menu o modo de funcionamiento. Pulsar la tecla NEXT para avanzar por todas las alternativas posibles de un menu . n de seleccio n: La tecla SELECT escoge 31Boto entre las vistas de odo metro, horo metro y veloc metro durante el funcionamiento normal. Durante los modos de menu , la tecla SELECT activa el menu seleccionado en la actualidad, proporciona informacio n adicional sobre los co digos, hace una seleccio n, reposicione los temporizadores y arranca y detiene el crono metro.

HG31779,0000340 6313FEB044/4

Menu s del monitor de funcionamiento


Con la llave de contacto desconectada, se puede pulsar la tecla SELECT para encender el monitor. Mientras se mantenga pulsada la tecla SELECT, el monitor visualiza quina, las horas de funcionamiento de el modelo de la ma quina, el voltaje de la bater la ma a y el estado de los n. medidores de combustible y articulacio n de la seleccio n de La vista inicial contiene informacio n, velocidad del motor, marcha, modo de la transmisio metro, horo metro y veloc odo metro. Para conmutar entre metro, horo metro y veloc odo metro, pulsar la tecla NEXT o SELECT.

OUO1032,00015CB 6313DEC041/24

Menu principal de CMU 1. 2. 3. 4. digos (1) Co quina (2) Ajustes ma stico (3) Diagno Config. monitor (4)

T206397

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC042/24
060705

2-1-5

PN=29

T206397

Al seleccionar un elemento en el menu principal, se visualiza el submenu correspondiente en el monitor. Cada submenu se identifica con una referencia de dos nu meros (X-X). El primer nu mero identifica el nu mero de elemento del menu principal y el segundo nu mero identifica el nu mero de elemento del submenu . Estas instrucciones n. funcionan con todos los submenu s salvo otra indicacio Al pulsar MENU en cualquier momento mientras se esta en la estructura de menu s se vuelve a visualizar el menu principal.

6306JAN05

Men principal 1-Cdigos 2-Ajustes mquina 3-Diagnstico 4-Config monitor

1/4

FuncionamientoPuesto del operador


digos (1) Co 1. Co digos activ. (1-1) 2. Co digos almacen. (1-2)

T206398

OUO1032,00015CB 6313DEC043/24

digos activ Co

Cdigos activ 1/3 Ver Manual servicio


6315OCT04

Solucio n de co digos activos


g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC044/24

2-1-6

PN=30

T203354
060705

T193355

6330SEP03

digos activ. (1-1) 1. Co digos de falla para Este menu visualiza los co stico (DTC) que se encuentran activos en la diagno quina. Visualiza una descripcio n detallada del ma digo, la unidad de control originadora (la unidad de co control que informa el problema) y el nu mero digo SPN.FMI. Pulsar NEXT para visualizar el co siguiente o BACK para volver a (1). Pulsar SELECT s informacio n acerca del DTC. para ver ma

Cdigos activ Corriente alta en seal viraje der FLC 2370.6

1/3

T206398

6306JAN05

Cdigos 1-Cdigos activ 2-Stored Codes

1/2

FuncionamientoPuesto del operador


2. Co digos almacen. (1-2) Este menu n almacenados visualiza los DTC que esta en la memoria. Visualiza una descripcio n detallada del co digo, la unidad de control originadora (la unidad de control que informa el problema) y el nu mero SPN.FMI. Pulsar NEXT para visualizar el co digo siguiente o BACK para volver a (1). Pulsar SELECT para ver ma s informacio n acerca del DTC. La pantalla siguiente visualiza la cantidad de veces que el mismo ocurrio , cua ndo aparecio por primera y u ltima vez y la indicacio n del sensor en ese momento.

Co digos almacenados

Cdigos almacen
Instancias: 7
Primero: 118.0 h

2/3
6323SEP03

Ultimo: 119.5 h

digo Ocurrencias del co

Cdigos almacen 2/3 Ver Manual servicio


6308DEC04

Solucio n de co digos almacenados

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC045/24

2-1-7

PN=31

T203355
060705

T195058

T193356

6308OCT03

Cdigos almacen 2/3 Prdida comunic de CAN para TCU CMU 2003.9

FuncionamientoPuesto del operador


quina (2) Ajustes ma

Ajustes ma quina

OUO1032,00015CB 6313DEC046/24

OUO1032,00015CB 6313DEC047/24

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC048/24

2-1-8

PN=32

T193361
060705

6330SEP03

metro (2-2) 2. Crono metro. Pulsar SELECT Este menu controla un crono metro. Pulsar para iniciar y detener la cuenta del crono metro en cero o BACK para NEXT para poner el crono metro NO se volver a (2). El valor del crono almacena/retiene cuando se desconecta la llave de contacto.

CRONOMETRO SELEC act/desac NEXT p/reposic BACK para salir 00:00:00.0

T193360

0.0 horas

6305AUG03

1. Reloj de trabajo (2-1) Este menu controla un reloj de trabajo que funciona continuamente. Pulsar SELECT para poner el reloj de trabajo en cero o BACK para volver a (2). El valor del reloj se retiene cuando se desconecta la llave de contacto.

Reloj de trabajo SELECT p/reposic BACK para salir

T203356

6315OCT04

Ajustes mquina 1-Reloj de trabajo 2-Cronmetro

1/2

FuncionamientoPuesto del operador


stico (3)Puente con traccio n en 6 Menu de diagno ruedas (si lo tiene) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Monitor bater a (3-1) Sensores motor (3-2) Transmisio n (3-3) Sist. hidra ul. (3-4) Sensores 6WD (3-5) Ma quina (3-6) Interruptores ma q. (3-7) Mo dulo interruptor (3-8) Info unidad control (3-9)

Menu sticoPuente con traccio n en 6 ruedas (si lo de diagno tiene)


OUO1032,00015CB 6313DEC049/24

stico (3)Puente normal Diagno 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Monitor bater a (3-1) Sensores motor (3-2) Transmisio n (3-3) Sist. hidra ul. (3-4) Ma quina (3-5) Interruptores ma q. (3-6) Mo dulo interruptor (3-7) Info unidad control (3-8)

T206399
Menu sticoPuente normal de diagno

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0410/24
060705

2-1-9

PN=33

T206399

6306JAN05

Diagnstico 1-Monitor batera 2-Sensores motor 3-Transmisin 4-Sist. hidrul. 5-Mquina 6-Interr mquina 7-Mdulo interr 8-Info controlador

1/8

T203357

6308DEC04

Diagnstico 1-Monitor batera 2-Sensores motor 3-Transmisin 4-Sist. hidrul. 5-Sensores 6WD 6-Mquina 7-Interr mquina 8-Mdulo interr 9-Info controlador

1/9

FuncionamientoPuesto del operador


1. Monitor bater a (3-1) Este menu visualiza el nivel de voltaje de las bater as. Pulsar BACK para volver a (3).

Monitor batera
6315OCT04

27.8 V

Monitor bater a

OUO1032,00015CB 6313DEC0411/24

2. Sensores motor (3-2) Este menu visualiza las indicaciones de los sensores que esta n supervisando el motor. Temp. refrig.Visualiza la temperatura del refrigerante del motor medida por el sensor de temperatura del refrigerante del motor. Sensor acelerad.Visualiza el porcentaje de aceleracio n medido por el sensor del control analo gico de velocidad del motor. MATVisualiza la temperatura del aire del mu ltiple de admisio n medida por el sensor de temperatura del aire del mu n. ltiple de admisio Temp. comb.Visualiza la temperatura del combustible medida por el sensor de temperatura del combustible.

Sensores motor

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0412/24

2-1-10

060705

PN=34

T203359

Sensores motor Temp refrig Sensor acelerad MAT Temp comb

135 F 35% 150 F 140 F

6301DEC04

T203358

FuncionamientoPuesto del operador


3. Transmisio n (3-3) Este menu visualiza las indicaciones de los sensores que esta n supervisando la transmisio n. Temp. aceiteVisualiza la temperatura del aceite medida por el sensor de temperatura del aceite. Vel. eje entradaVisualiza la velocidad del eje de entrada (velocidad del motor) medida por el sensor de velocidad del eje de entrada. Vel. eje salidaVisualiza la velocidad del eje de salida medida por el sensor de velocidad del eje de salida. Marcha solicit.Visualiza la marcha solicitada determinada por el mo dulo del interruptor de posicio n de estacionamiento/fuera de punto muerto. Pedal av. lentoVisualiza el porcentaje de posicio n del pedal de avance lento medido por el mo dulo del pedal de avance lento. Parte sup. embr.Visualiza el estado del interruptor de la parte superior del embrague. Fondo embragueVisualiza el estado del interruptor de fondo del embrague. AutoShift instaladoVisualiza el estado de la funcio n de transmisio n automa tica.

Transmisin 1/2 Temp aceite 165 F Vel eje entrada 800 rpm Vel eje salida 0 rpm Marcha solicit P
Transmisin 2/2 Pedal av. lento 100% Parte sup. embr. S Fondo embrague No AutoShift instalado S
n Sensores de la transmisio
OUO1032,00015CB 6313DEC0413/24

Sensores hidra ulicos

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0414/24

2-1-11

PN=35

T203361
060705

6315OCT04

4. Sist. hidra ul. (3-4) Este menu visualiza las indicaciones del sensor que esta supervisando el sistema hidra ulico. Temp. aceite hidra ulicoVisualiza la temperatura del aceite hidra ulico medida por el sensor de temperatura del aceite hidra ulico.

Sistema hidrulico Sistema hidrulico Temp aceite 71F

T203360

6301DEC04

FuncionamientoPuesto del operador


5. Sensores 6WD (3-5)Puente de traccio n en 6 ruedas (si lo tiene) Este menu visualiza las indicaciones de los sensores que esta n supervisando la traccio n en 6 ruedas (6WD). Vel. rueda izq.Velocidad del motor delantero izquierdo medida por el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda. Vel. rueda der.Velocidad del motor delantero derecho medida por el sensor de velocidad de la rueda delantera derecha. Pres. bomba izq.Presio n de la bomba hidrosta tica izquierda medida por el sensor de presio n de la bomba de 6WD izquierda. Pres. bomba der.Presio n de la bomba hidrosta tica derecha medida por el sensor de presio n de la bomba de 6WD derecha.

Sensores 6WD

OUO1032,00015CB 6313DEC0415/24

6. Ma quina (3-6)Puente de 6WD (si lo tiene) Ma quina (3-5)Puente normal Este menu visualiza las indicaciones actuales de varios sensores de la ma quina. % articulacio nVisualiza la articulacio n de la ma quina como porcentaje de la articulacio n total de la ma quina medida por el sensor de la articulacio n. Voltios articulac.Visualiza la articulacio n de la ma quina como un voltaje medido por el sensor de la articulacio n. % emis. comb.Visualiza el nivel de combustible como porcentaje del tanque lleno medido por el sensor de nivel de combustible. Voltios emis. comb.Visualiza el nivel de combustible como un voltaje medido por el sensor de nivel de combustible.

quina Sensores de la ma

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0416/24

2-1-12

060705

PN=36

T203363

Mquina % articulacin 50% Voltios articulac. 2.52 V % emis. combust. 95% Voltios emis. comb. 4.65 V

6301DEC04

T203362

Sensores 6WD Vel. rueda izq. 300 Vel. rueda der. 300 Pres. bomba izq. 2300 psi Pres. bomba der. 2350 psi

6301DEC04

FuncionamientoPuesto del operador


7. Interruptores ma q. (3-7)Puente de 6WD (si lo tiene) Ma quina (3-6)Puente normal Estas cuatro pantallas visualizan el estado (Act/Des) de los interruptores de la ma quina. Pres. freno estac.Visualiza el estado del interruptor de presio n del freno de estacionamiento. Carga acum. frenoVisualiza el estado del interruptor de presio n del freno de servicio. Luz de frenoVisualiza el estado del interruptor de la luz del freno de servicio. Luces advertenciaVisualiza el estado del interruptor de las luces de advertencia. Sen al. viraje izq.Visualiza el estado del interruptor del sen alizador de viraje a izquierda. Sen al. viraje der.Visualiza el estado del interruptor del sen alizador de viraje a derecha. Foco altoVisualiza el estado del interruptor de foco alto/bajo. Traba dif.Visualiza el estado del interruptor del bloqueo del diferencial. Rest. filt. aceite hidr.Visualiza el estado del interruptor de restriccio n del filtro del aceite hidra ulico. Rest. filt. aceite trans.Visualiza el estado del interruptor de restriccio n del filtro del aceite de la transmisio n. 6WD Act/Des (si la tiene) Visualiza el estado activado/desactivado del control de 6WD. Direccio n aux. (si la tiene)Visualiza el estado del interruptor de la direccio n auxiliar.

Interr mquina 1/4 Des. Pres. freno estac. Des. Carga acum freno Des. Luz de freno

Interr mquina 2/4 Des. Luces advertenc Des. Seal. vir. izq. Des. Seal. vir. der.

Interr mquina Des. Foco alto Des. Traba difer. Des. Res filt ac hidr

3/4

quina Menu de interruptores de la ma

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0417/24

2-1-13

PN=37

T203364
060705

Interr mquina 4/4 Des. Rest filt aceite hid Des. 6WD act./desact. Des. Direccin aux

6301DEC04

FuncionamientoPuesto del operador


8. Mo dulo de interruptores (3-8)Puente de 6WD (si lo tiene) Mo dulo de interruptores (3-7)Puente normal Este menu neos del prueba los interruptores momenta mo dulo de interruptores sellado (SSM). Cuando se pulsa el interruptor, el cuadrado correspondiente del monitor se oscurece si el interruptor funciona correctamente.

Prueba de SSM
Presionar cualquier botn.
6322SEP03

OUO1032,00015CB 6313DEC0418/24

9. Info. unidad control (3-9)Puente de 6WD (si lo tiene) Info. unidad control (3-8)Puente normal Este menu visualiza los nu meros de serie, nu meros de pieza, nu meros de software y versiones de software de quina. varios dispositivos de la ma TCUVisualiza el nu mero de serie, nu mero de n de software de pieza, nu mero de software y versio n (TCU) (A1). la unidad de control de la transmisio FLCVisualiza el nu mero de serie, nu mero de n de software de pieza, nu mero de software y versio la unidad de control de carga flexible (FLC) (A3). CMUVisualiza el nu mero de serie, nu mero de n de software de pieza, nu mero de software y versio la unidad del monitor de CAN (CMU) (A6). q.Visualiza el nu Ident. ma mero de serie de la quina. ma

Info controlador 1-TCU 2-FLC 3-CMU 4-Ident de mquina


6308DEC04

Informacio n de la unidad de control

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0419/24

2-1-14

PN=38

T203371
060705

T193389

FuncionamientoPuesto del operador


Config. monitor (4) 1. 2. 3. 4. Unidades (4-1) Ilumin. de fondo (4-2) Contraste LCD (4-3) Medidor articul. (4-4)

Config monitor 1-Unidades 2-Ilum. de fondo 3-Contraste LCD 4-Articulacin

1/4

T206400

OUO1032,00015CB 6313DEC0420/24

OUO1032,00015CB 6313DEC0421/24

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CB 6313DEC0422/24
060705

2-1-15

PN=39

T193397

2. Ilumin. de fondo (4-2) Este menu n de fondo fija la intensidad de la iluminacio para la CMU y SSM. La iluminacio n de fondo puede ajustarse en incrementos de 1 desde 0 (sin luz) hasta 10 (la ma s brillante). Pulsar BACK para reducir el valor, pulsar NEXT para aumentar el valor y pulsar SELECT para almacenar el valor actual. Una vez pulsada SELECT, la CMU confirma que el valor esta almacenado. Para salir de este menu , pulsar MENU para regresar al menu principal.

Ilumin fondo BACK p/reducir NEXT p/aumentar SELECT p/guardar 10

6315OCT03

T193395

6305AUG03

1. Unidades (4-1) Este menu fija las unidades para todas las funciones de la CMU. Pulsar SELECT para seleccionar el modo deseado. InglesasTodas las unidades son del sistema ingle s. Me tricasTodas las unidades son del sistema me trico.

Unidades Ingls Mtrico

1/2

T206400

6306JAN05

FuncionamientoPuesto del operador


3. Contraste LCD (4-3) Este menu fija la cantidad de contraste para la pantalla LCD de la CMU. El contraste puede ajustarse en incrementos de 1 desde 1 (el ma s claro) hasta 9 (el ma s oscuro). Pulsar BACK para reducir el valor, pulsar NEXT para aumentar el valor y pulsar SELECT para almacenar el valor actual. Una vez pulsada SELECT, la CMU confirma que el valor esta almacenado. Para salir de este menu , pulsar MENU para regresar al menu principal.

OUO1032,00015CB 6313DEC0423/24

Medidor articul.

OUO1032,00015CB 6313DEC0424/24

2-1-16

PN=40

T203366
060705

SELECT p/guardar Back para salir

6315OCT04

4. Medidor articul. (4-4) n de la aguja del Este menu reposiciona la posicio n en el centro. Instalar el medidor de articulacio n y pulsar pasador de bloqueo de la articulacio n de SELECT para poner el medidor en articulacio cero. Pulsar BACK para salir del menu del medidor de n. articulacio

Medidor articul. Use palanca control para alinear mquina

T193398

Contraste LCD BACK p/reducir NEXT p/aumentar SELECT p/guardar 9

6322SEP03

FuncionamientoPuesto del operador

Teclado

1No se usa 7Control de proyectorSi lo 12Control de modo de 16Control del pasador de tica 2Control de luces de tiene transmisio n automa bloqueo del caballete n y de conduccio 8Control de luces de trabajo Si la tiene 17No se usa marcadores del lado derecho de la 13Control de desempan ador 18No se usa 3Control de luces de trabajo cabinaSi las tiene de cristal traseroSi lo 19Control del lavacristal delanteras de la cabinaSi 9Control del lavaparabrisas tiene trasero las tiene superior 14Control del lavaparabrisas 20Control del limpiacristal 4Control de luces de trabajo 10Control del inferior del chasisSi las tiene limpiaparabrisas superior 15Control de 5No se usa 11Control de espejos limpiaparabrisas inferior 6Control de luces de trabajo retrovisores calentados Si lo tiene de esquinas de la cabina Si los tiene Si las tiene
OUO1032,000151D 6310NOV041/1

2-1-17

060705

PN=41

T204749A

UN03DEC04

FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento de controles y accesorios


1No se usa n y de 2Control de luces de conduccio marcadores: El control tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para encender las luces de marcadores. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la segunda luz para encender las luces de conduccio n y de marcadores. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar las luces. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz central para encender todas las luces de trabajo de las esquinas de la cabina. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la tercera luz para encender las luces de trabajo de las esquinas derechas de la cabina. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar las luces. 7Control del proyectorSi lo tiene: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine una luz para encender el proyector. Pulsar y soltar el control hasta que se apague la luz para apagar el proyector. 8Control de luces de trabajo del lado derecho de la cabinaSi las tiene: El control tiene dos posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para encender las luces de trabajo del lado derecho. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar las luces 9Control del lavaparabrisas superior: Pulsar el control para lavar el parabrisas. Si se pulsa el control tambie n se activa el funcionamiento del limpiaparabrisas a velocidad lenta. Despue s de haber soltado el control, la escobilla del limpiaparabrisas barre el cristal cuatro veces y se apaga automa ticamente. 10Control del limpiaparabrisas superior: El control tiene cuatro posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para hacer que el limpiaparabrisas superior funcione de modo intermitente. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz central para que el limpiaparabrisas superior funcione a baja velocidad. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la tercera luz para que el limpiaparabrisas superior funcione a alta velocidad. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar el limpiaparabrisas superior.

NOTA: Cuando se encienden las luces de marcadores o de conduccio n, la iluminacio n de fondo del teclado se activa y la intensidad de las luces se reduce automa ticamente para funcionamiento nocturno. Cuando ocurre una falla de comunicaciones entre el teclado y la unidad de control de carga flexible (FLC) o si un boto n se atora, las luces de marcadores, las luces de conduccio n y la iluminacio n de fondo se encienden automa ticamente.
3Control de luces de trabajo delanteras de la cabinaSi las tiene: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz para encender las luces de trabajo delanteras de la cabina. Pulsar y soltar el control hasta que se apague la luz para apagar las luces de trabajo delanteras de la cabina. 4Control de luces de trabajo de chasisSi las tiene: El control tiene dos posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para encender las luces de trabajo delanteras. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar las luces. 5No se usa 6Control de luces de trabajo de esquinas de la cabinaSi las tiene: El control tiene cuatro posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para encender las luces de trabajo de las esquinas delanteras de la cabina.

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,000033C 6318MAY051/2
060705

2-1-18

PN=42

FuncionamientoPuesto del operador


11Control de espejos retrovisores calentados Si los tiene: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz para calentar los espejos retrovisores. Pulsar y soltar el control hasta que se apague la luz para apagar el calentador o el mismo se apagara automa ticamente despue s de cinco minutos. n automa tica 12Control de modo de transmisio Si la tiene: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz. La transmisio n ahora esta en modo automa tico. La transmisio n automa tica esta disponible entre las marchas 5a a 8a en avance y retroceso. La gama de transmisio n real es de la cuarta marcha a la posicio n actual de la palanca de cambios. Si la palanca de cambios esta en la quinta marcha o superior, la transmisio n cambia entre la cuarta marcha y la posicio n actual del selector de marcha (palanca de cambios), segu n n la velocidad del motor, posicio del acelerador y carga del motor. Pulsar y soltar el control hasta que se apague la luz. La transmisio n ahora esta en modo manual. 13Control de desempan ador de cristal trasero Si lo tiene: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz para descongelar el cristal trasero. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar el desempan ador o el mismo se apagara automa ticamente despue s de cinco minutos. 14Control del lavaparabrisas inferior: Pulsar el control para lavar el parabrisas inferior. Si se pulsa el control tambie n se activa el funcionamiento del limpiaparabrisas a velocidad lenta. Despue s de haber soltado el control, la escobilla del limpiaparabrisas barre el cristal cuatro veces y se apaga automa ticamente. 15Control de limpiaparabrisas inferiorSi lo tiene: El control tiene cuatro posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para hacer que el limpiaparabrisas inferior funcione de modo intermitente. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la luz central para que el limpiaparabrisas inferior funcione a baja velocidad. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la tercera luz para que el limpiaparabrisas inferior funcione a alta velocidad. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar el limpiaparabrisas inferior. 16Control del pasador de bloqueo del caballete: Mantener pulsado el control por 3 segundos hasta que se ilumine la luz para desbloquear el pasador de bloqueo del caballete. Pulsar y soltar el control hasta que la luz se apague para bloquear el pasador de bloqueo del caballete. 17No se usa 18No se usa 19Control del lavacristal trasero: Pulsar el control para lavar el cristal trasero. Si se pulsa el control tambie n se activa el funcionamiento del limpiacristal a velocidad lenta. Despue s de haber soltado el control, la escobilla del limpiaparabrisas barre el cristal cuatro veces y se apaga automa ticamente. 20Control de limpiacristal trasero: El control tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la primera luz para hacer que el limpiacristal funcione de modo intermitente. Pulsar y soltar el control hasta que se ilumine la segunda luz para hacer que el limpiacristal funcione a velocidad lenta. Pulsar y soltar el control hasta que no se ilumine ninguna luz para apagar el limpiacristal.

HG31779,000033C 6318MAY052/2

2-1-19

060705

PN=43

FuncionamientoPuesto del operador

Consola delantera
Presionar el control de sen alizadores de viraje (1) hacia abajo (izquierda) para encender el sen alizador de viraje a izquierda. Presionar el control de sen alizadores de viraje hacia arriba (derecha) para encender el sen alizador de viraje a derecha. Presionar el control de foco alto/bajo (2) hacia abajo (derecha) para encender las luces de foco bajo. Presionar el control de foco alto/bajo hacia arriba (izquierda) para encender las luces de foco alto. Presionar el boto n (3) para tocar la bocina. Presionar la mitad superior del control de impacto de la hoja (si lo tiene) (4) para encender los acumuladores de impacto. Oprimir la mitad inferior del control para apagar los acumuladores de impacto. El sistema de impacto de la hoja ofrece amortiguacio n o proteccio n cuando la hoja hace contacto con un objeto inmo vil. Oprimir la mitad superior del control de luces de advertencia (5) para encender las luces de advertencia. Oprimir la mitad inferior del control para apagar las luces.
alizadores de viraje 1Control de sen 2Control de luces de foco alto/bajo n de la bocina 3Boto 4Control de impacto de la hojaSi lo tiene 5Control de luces de advertencia

OUO1032,000151E 6310NOV041/1

Ajuste de consola delantera


Levantar la palanca (1) para inclinar el volante de la n hacia arriba o hacia abajo. Bajar la palanca para direccio bloquear. Empujar hacia abajo la palanca (2) para mover la consola s. Soltar la palanca para hacia adelante o hacia atra trabarla.
1Palanca de movimiento longitudinal del pedestal n/bajada de volante de 2Palanca de elevacio n direccio
UN16NOV04

OUO1032,000151F 6310NOV041/1

2-1-20

PN=44

T204752A
060705

T204751A

UN16NOV04

T204750A

UN03DEC04

FuncionamientoPuesto del operador

Control de 6WDSi lo tiene


Para engranar la traccio n en 6 ruedas (6WD), oprimir el extremo (1) del control. Para desengranar la 6WD, oprimir el extremo (2) del control. El control se ilumina cuando la 6WD esta engranada. Si el control no se ilumina con la 6WD engranada, consultar al concesionario autorizado. En la ma quina 672D, la 6WD funciona solamente en las marchas 14.
UN18JAN05

En las ma quinas 772D y 872D, la 6WD funciona solamente en las marchas 17.
16WD activada 26WD desactivada

OUO1032,0001521 6310NOV041/1

Control de modo de avance lento de 6WD Si lo tiene


NOTA: La luz del modo de avance lento se ilumina activado y cuando el modo de avance lento esta quina esta en el modo de 6WD. la ma
En las marchas 13 con el control de 6WD (2) activado y el control de modo de avance lento de 6WD (1) activado, n las ruedas delanteras y traseras se desplazara neamente al soltar el pedal de avance lento. simulta Con el control de 6WD (2) activado y el control de avance n lento de 6WD (1) desactivado, o cuando la transmisio en las marchas 47 (ma quinas 772D y 872D) o esta quinas 672D), las ruedas delanteras no se marcha 4 (ma desplazan hasta que se suelte completamente el pedal de avance lento.
1Control de avance lento de 6WD 2Control de 6WD

OUO1032,0001522 6310NOV041/1

2-1-21

PN=45

T204754B
060705

UN18JAN05

T204754A

FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento del control de modo de agresividad


El control de 6WD (1) engrana y desengrana la 6WD. El control (3) de modo de agresividad modifica la relacio n de las velocidades de las ruedas delanteras y traseras. El control de modo de agresividad tiene 15 posiciones. La posicio n completamente en sentido contrahorario corresponde a la agresividad m nima y la completamente en sentido horario a la ma xima. Se produce un salto al seleccionar las posiciones de agresividad.

Funcionamiento del control de modo de agresividad


Probador de cuadrante
17

Funcio n
Velocidad de las ruedas delanteras inferior a la de las ruedas traseras
Velocidades iguales de las ruedas delanteras y traseras
Velocidad de las ruedas delanteras superior a la de las ruedas traseras

1Control de 6WD 2Control de avance lento de 6WD 3Control de modo de agresividad

8
915

OUO1032,0001523 6310NOV041/1

2-1-22

PN=46

T204754C
060705

NOTA: La gama total de agresividad de la 6WD puede aumentarse o reducirse cambiando la presio n de inflado de los neuma ticos traseros y/o delanteros. Ver Revisio n de la presio n de los neuma ticos. (Seccio n 3-3.)

UN18JAN05

FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento del control de velocidad del motor


Cuando el interruptor del control de velocidad del motor (2) esta en la posicio n desactivada, el control de velocidad del motor (1) esta inhabilitado. El acelerador es entonces el u nico control de velocidad del motor activo. Cuando el interruptor del control de velocidad del motor esta en la posicio n activada, el control de velocidad del motor esta habilitado. Para ajustar la velocidad del motor con el control de velocidad del motor:

Presionar el interruptor del control de velocidad del motor (2) a la posicio n activada. El primer movimiento hacia adelante (conejo) del control de velocidad del motor (1) fija la velocidad del motor. Se activa la funcio n de aumento progresivo.

1Control de velocidad del motor 2Interruptor del control de velocidad del motor

NOTA: El pedal desacelerador (si lo tiene) solamente esta activo cuando el interruptor del control de velocidad del motor esta activado.
Despue s de fijar la velocidad del motor, presionar hacia adelante (conejo) el control de velocidad del motor (1) para aumentar la velocidad del motor 50 rpm cada vez que se acciona. La velocidad del motor aumenta 50 rpm cada vez que se oprime el control hacia adelante. Mover hacia atra s (tortuga) el control de velocidad del motor para reducir la velocidad del motor 50 rpm cada vez que se acciona. Mantener presionado hacia atra s el control de velocidad del motor para reducir progresivamente la velocidad. La velocidad del motor se reduce progresivamente hasta soltar el control o hasta que la velocidad del motor llegue a ralent lento. Para ajustar la velocidad del motor: Presionar el interruptor del control de velocidad del motor (2) a la posicio n activada. Usar el pedal para ajustar la velocidad del motor segu n se desee y presionar hacia adelante (conejo) el control de velocidad del motor para fijar la velocidad del motor deseada.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001568 6311NOV041/2
060705

2-1-23

PN=47

T204754D

NOTA: El interruptor del control de velocidad del motor debe estar en la posicio n activada para habilitar el control de velocidad del motor.

UN18JAN05

FuncionamientoPuesto del operador


Pisar el pedal de freno o pisar el pedal del acelerador ma s alla del punto de 85% y luego soltarlo para inhabilitar la velocidad del motor y volver a ralent lento. Tirar del control de velocidad del motor hacia atra s para volver a la velocidad del motor fijada anteriormente.
OUO1032,0001568 6311NOV042/2

Palancas
NOTA: Todas las instrucciones dadas en este manual del operador corresponden a ma quinas con elevacio n de la hoja controlada por las dos manos, salvo indicacio n contraria.
n y del freno de Palanca de control de la transmisio estacionamiento El freno de estacionamiento se aplica cuando la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento (1) se pone en la posicio n P.

NOTA: El freno de estacionamiento se aplica por accio n de resorte y se suelta hidra ulicamente.

n y del 1Palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento

OUO1032,0001524 6310NOV041/3

n de la hoja controlada Palancas de controlElevacio por las dos manos


n de hojaLado izquierdo AElevacio BDesplazamiento lateral de hoja CInclinacio n de la hoja n de c DRotacio rculo EDesplazamiento lateral de c rculo FArticulacio n n de ruedas GInclinacio HAccesorioSi lo tiene IElevacio n de hojaLado derecho

OUO1032,0001524 6310NOV042/3

n de la hoja controlada Palancas de controlElevacio por una sola mano (si la tiene)
AEscarificador BDesplazamiento lateral de hoja n de la hoja CInclinacio n de c DRotacio rculo EDesplazamiento lateral de c rculo n FArticulacio n de ruedas GInclinacio HElevacio n de lado izquierdo de hoja n de lado derecho de hoja IElevacio

OUO1032,0001524 6310NOV043/3

2-1-24

060705

PN=48

T6222BB

UN10NOV88

T6222BB

UN10NOV88

T204755A

UN18JAN05

FuncionamientoPuesto del operador

Pedales
Pisar el pedal de avance lento (A) para desembragar el motor. Este pedal se usa para obtener un control preciso. Pisar el pedal del acelerador (C) para aumentar la velocidad del motor. Pisar el pedal desacelerador (si lo tiene) (D) para reducir la velocidad del motor. Al soltar los pedales, la velocidad del motor regresa al valor fijado anteriormente. Pisar el pedal de freno (B) para detener la ma quina.
APedal de avance lento BFreno CAcelerador DDesaceleradorSi lo tiene
UN07DEC04

OUO1032,0001525 6310NOV041/1

Luces

UN16NOV04

T204768A

Lado derecho
1Sen alizadores de viraje 2Luces de cola y de freno 3Luces de retrocesoSi las tiene 4Luces de conduccio n de foco bajo n de 5Luces de conduccio foco alto 6Luces de trabajo delanteras 7Luces de trabajo bajo cabina 8Sen alizadores de viraje

Ver Funciones de controles y accesorios para las ubicaciones de los controles de luces.

OUO1032,0001526 6310NOV041/1

2-1-25

PN=49

T204769A
060705

UN16NOV04

T205681

FuncionamientoPuesto del operador

Controles del calefactor y acondicionador de aireSi los tiene


Oprimir la mitad superior del control de A/A (1) para encender el acondicionador de aire. Girar la perilla (2) de control de temperatura para ajustar la temperatura del aire. Girar en sentido horario hacia CALOR (rojo) para obtener aire ma s caliente. Girar en sentido contrahorario hacia FRIO (azul) para obtener aire ma s fr o. Girar la perilla (3) de velocidad del ventilador en sentido horario para aumentar la velocidad del ventilador y en sentido contrahorario para disminuirla. Girar la perilla (4) de control del desempan ador (puerta de modo) en sentido horario para dirigir el flujo de aire al parabrisas. Al girar la perilla completamente en el sentido horario tambie n se engrana el compresor del acondicionador de aire para eliminar la humedad y se dirige la ma xima cantidad de aire al parabrisas. Girar la perilla de control del desempan ador (puerta de modo) completamente en sentido contrahorario para apagar el desempan ador.
OUO1032,0001520 6310NOV041/1
UN16NOV04

1Control del acondicionador de aire 2Perilla de control de la temperatura 3Perilla de velocidad del ventilador ador (puerta 4Perilla de control del desempan de modo)

Apertura de ventanas delanteras inferiores


1. Tirar del pestillo (1) hacia la ventana para soltar el pestillo.
UN16NOV04

2. Empujar la ventana lentamente hacia adelante.


1Pestillo

OUO1032,0001527 6310NOV041/1

Co mo abrir las ventanas laterales


1. Comprimir ambos pestillos (1) y levantar la ventana. 2. Oprimir los pestillos para bajar la ventana. 3. Asegurarse que las ventanas esta n firmemente enganchadas al final de cada jornada.
1Pestillos (2)
UN18JAN05

OUO1032,00015EB 6318JAN051/1

2-1-26

PN=50

T207181A
060705

T204772A

T204753A

FuncionamientoPuesto del operador

Manija soltadora de puerta de cabina


Desde el interior de la cabina, empujar la manija interior de la puerta (1) hacia la puerta para abrirla.
UN16NOV04

Desde el nivel del suelo, empujar la manija exterior de la puerta (2) hacia el frente de la ma quina para soltarla.
1Manija interior en puerta de cabina 2Manija exterior en puerta de cabina

OUO1032,0001528 6310NOV041/1

2-1-27

PN=51

T205699A
060705

UN18JAN05

T204771A

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento


Girar la perilla de ajuste de peso/altura (A) en sentido horario para elevar el asiento y obtener una suspensio n firme y en sentido contrahorario para bajar el asiento y obtener una suspensio n ma s suave. Levantar la palanca (B) para mover el asiento hacia adelante o hacia atra s. Soltar la palanca y deslizar el asiento para trabarlo en su lugar. Girar la perilla (C) en sentido horario para elevar el apoyabrazos; en sentido contrahorario para bajarlo. Aflojar las tuercas (D) para ajustar la altura del apoyabrazos. Tirar la palanca (E) hacia arriba para ajustar la inclinacio n del respaldo. Mover la perilla (F) hacia atra s o adelante para colocar el soporte lumbar en una de sus tres posiciones. En los asientos con suspensio n neuma tica: Para elevar el asiento o hacer la suspensio n ma s suave, tirar de la perilla de ajuste de altura/suspensio n hacia fuera, conectar la llave de contacto y empujar la perilla de ajuste de altura/suspensio n hacia adentro.

APerilla de ajuste de peso/altura BPalanca de ajuste longitudinal CPalanca de ajuste de apoyabrazos DTuerca de ajuste de altura de apoyabrazos n del respaldo EPalanca de ajuste de inclinacio FPerilla de ajuste lumbar

OUO1032,00015E2 6304JAN051/1

2-1-28

PN=52

T116382
060705

UN15JUL98

T106149

UN15JUL98

FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorriente auxiliar de 12 V
Se proporcionan dos tomacorrientes auxiliares de 12 voltios (2) para los trabajos de mantenimiento.
1Tomacorrientes auxiliares (2)

OUO1032,00015E5 6314JAN051/1

2-1-29

PN=53

T204717C
060705

UN17JAN05

FuncionamientoMa quina
Inspeccio n diaria de la ma quina antes del arranque
ABuscar desgaste, cortaduras y dan ticos. os en neuma Revisar la presio n de los neuma ticos. Buscar pernos sueltos o faltantes en todas las ruedas. BRevisar que los pedales y palancas se muevan libremente. Limpiar el puesto del operador. CRevisar el tamiz de la toma de aire. DLimpiar los peldan ndem (ambos lados). os del ta ERevisar el nivel de aceite del motor. FRevisar el nivel de aceite del sistema de la transmisio n. GRevisar el nivel de refrigerante en la mirilla. HRevisar el nivel de aceite del sistema hidra ulico. ILimpiar el radiador y los enfriadores.
ticos ANeuma BPedales y palancas CTamiz de toma de aire ndem DPeldan os del mando ta ENivel de aceite del motor FNivel de aceite en sistema de transmisio n GNivel de refrigerante en mirilla ulico HNivel de aceite del sistema hidra IRadiador y enfriadores
UN03MAR97

TX,20,DX652 6307JAN971/1

2-2-1

060705

PN=54

T106098

FuncionamientoMa quina

Inspeccio n diaria antes del arranque


SISTEMA ELECTRICO: Buscar alambres desgastados o deshilachados y conexiones flojas o corro das. SISTEMA HIDRAULICO: Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras retorcidas y l neas o mangueras que rozan contra s mismas o contra otros componentes. TORNILLERIA: Buscar piezas flojas o faltantes. LUBRICACION: Revisar los puntos de lubricacio n en la Tabla de mantenimiento perio dico. HOJA, ESCARIFICADOR, PIEZAS DE LAMINA DE ACERO: Revisar si hay piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes.
TX,20,DH2913 6312JUL931/1

DISPOSITIVOS DE PROTECCION: Revisar los protectores, el dosel, los escudos, la ROPS y el cinturo n de seguridad. EXTINGUIDOR DE INCENDIOS, SI LO TIENE: Revisar la carga. SEGURIDAD: Caminar alrededor de la ma quina para asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina.

Revisio n de los instrumentos antes de arrancar el motor


1. Girar la llave de contacto en sentido horario a la posicio n de marcha. Todas las luces indicadoras debera n iluminarse. Si alguna luz no se ilumina, posiblemente la bombilla esta quemada. 2. Si la funcio n correspondiente esta activada, los indicadores de bloqueo del caballete, control de
OUO1032,00015E4 6313MAY051/1

velocidad del motor, bloqueo del diferencial o sen alizadores de viraje se iluminan. La bocina de advertencia suena dos veces y los indicadores permanecen iluminados. Si alguna de estas luces no se ilumina, consultar al concesionario autorizado.

Interruptor de bater a
Conectar el interruptor de la bater a (1) antes de arrancar el motor. Desconectar el interruptor de la bater a al dar quina o al almacenarla. mantenimiento a la ma
1Interruptor de bater a
UN10NOV04

Series 700 y 800

OUO1032,0001529 6310NOV041/1

2-2-2

PN=55

T204731A
060705

FuncionamientoMa quina

Arranque del motor


IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, mover ulicas fuera todas las funciones hidra n de flotacio n. de la posicio ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte causadas por el arranque inesperado quina. de la ma NO arrancar el motor poniendo en cortocircuito quina los bornes del arrancador. La ma engranada si se pasa por alto el arrancara circuito normal. NUNCA poner el motor en marcha estando sobre el suelo. Hacerlo solamente desde el asiento del operador, con el selector de sentido de marcha en estacionamiento. n de Se recomienda el uso de un cinturo seguridad con la estructura protectora contra vuelcos en todas las circunstancias. n de seguridad. 1. Abrocharse el cinturo
UN23AUG88

n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
n y del 2. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. 3. Hacer sonar la bocina.

n y del 1Palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000152A 6311APR051/3

2-2-3

PN=56

T204755A
060705

UN18JAN05

TS175

FuncionamientoMa quina

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesionarse los pies. No pisar el pedal de frenos mientras n del sistema se arranca el motor. La presio que el pedal salte con rapidez. hara ar el IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan arrancador. Nunca hacer funcionar el s de 20 arrancador durante ma segundos por intento. Si el motor no s de dos o tres arranca despue intentos, volver a girar la llave de n de contacto a la posicio DESCONECTADO. Esperar aprox. 2 minutos e intentar otra vez. s de un arranque fallado, no Despue girar la llave de contacto hasta que el motor se pare, de lo contrario se el arrancador. ara dan Es imposible arrancar el motor quina. remolcando o empujando la ma ar en forma permanente Se puede dan n. la transmisio ARRANQUE670D y 672D n de APAGADO 1. Girar la llave de contacto de la posicio a la de CONECTADO y hacer una pausa hasta que el indicador de esperar para arrancar del monitor se s girar la llave de contacto de la apague. Despue n de CONECTADO a la de ARRANQUE. posicio s de 30 segundos, poner la 2. Si se gira el motor por ma n de APAGADO y llave de contacto en la posicio esperar 2 minutos para que el arrancador se enfr e antes de volver a intentar arrancar el motor. quinas ar el motor. Las ma IMPORTANTE: Evitar dan 670D y 672D tienen buj as de precalentamiento instaladas en el motor como parte de su equipo ndar. NO SE DEBE usar e ter ni esta calefactores de aire en estas quinas. ma ARRANQUE770D, 772D, 870D y 872D 1. Altitudes below 4000 ft (1200 m):

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000152A 6311APR052/3
060705

2-2-4

PN=57

FuncionamientoMa quina
Girar la llave de contacto de la posicio n de APAGADO a la de CONECTADO y hacer una pausa hasta que el indicador de esperar para arrancar del monitor se apague. Despue s girar la llave de contacto de la posicio n de CONECTADO a la de ARRANQUE. Altitudes above 4000 ft (1200 m): Girar la llave de la posicio n de APAGADO a la de ARRANQUE, pasando por alto el indicador de esperar para arrancar del monitor. 2. Si se gira el motor por ma s de 30 segundos, poner la llave de contacto en la posicio n de APAGADO y esperar 2 minutos para que el arrancador se enfr e antes de volver a intentar arrancar el motor. CALENTAMIENTO 1. Hacer funcionar el motor por 2 minutos. No acelerar ra pidamente durante el per odo de calentamiento. PARADA 1. Hacer funcionar el motor a ralent lento, sin carga, por 2 minutos. CALADA DEL MOTOR 1. Quitar la carga y volver a arrancar de inmediato. 2. Hacer funcionar por 2 minutos a 10001200 rpm antes de imponerle la carga.
OUO1032,000152A 6311APR053/3

2-2-5

060705

PN=58

FuncionamientoMa quina

Arranque durante clima fr o


quinas serie 600 Ma Si se mueve la llave de contacto de la posicio n DESCONECTADA a la CONECTADA, la unidad de control del motor (ECU) calcula la temperatura del combustible y, de ser necesario, energiza las buj as de precalentamiento. Se enciende el indicador de esperar para arrancar en el monitor (CMU) y permanece encendido hasta que el combustible se caliente a la temperatura correcta. Entonces se apaga el indicador de esperar para arrancar y el motor esta listo para arrancar.
quinas 670D y Tiempos de esperar para arrancar en las ma 672D
Temperatura del combustible
-30C -22F
-25C -13F
-20C -4F
-15C -5F
-10C 14F
-5C 23F
0C 32F
quinas 770D, Tiempos de esperar para arrancar en las ma 772D, 870D y 872D
Temperatura de refrigerante del motor
-30C -22F
-25C -13F
-10C -14F
-5C 23F
10C 50F
15C 59F

Tiempo de esperar para arrancar


35 segundos
27 segundos
19 segundos
9 segundos
3 segundos
0 segundos

Tiempo de esperar para arrancar


15 segundos
15 segundos
11 segundos
7 segundos
4.5 segundos
2.2 segundos
0 segundos

quinas series 700 y 800Si tienen calefactor de Ma n de aire admisio n Si se mueve la llave de contacto de la posicio DESCONECTADA a la CONECTADA, la unidad de control del motor (ECU) calcula la temperatura del refrigerante del motor y, de ser necesario, energiza el del calefactor de admisio n de aire. Se enciende el rele indicador de esperar para arrancar en el monitor (CMU) y permanece encendido hasta que el refrigerante se caliente a la temperatura correcta. Entonces se apaga el indicador de esperar para listo para arrancar. arrancar y el motor esta
Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,00015B2 6330NOV041/2

2-2-6

060705

PN=59

FuncionamientoMa quina
NOTA: Las opciones de arranque auxiliar con e ter y calefactor de aire de admisio n esta n disponibles solamente en las ma quinas de las series 700 y 800. Las buj as de precalentamiento son equipo esta ndar en las ma quinas de la serie 600.
Arranque en fr o durante el oton o
Temperatura
Combustible diesel
Aceite motor
Aceite de la transmisio n
ulico Aceite hidra
Calentador de airea, b
Arranque suave de bomba ulica hidra
Auxiliar de arranque con terc e
Capacidad de bater a (CCA)a
Calentador de bloque del motor
a
b
c

Para acortar los tiempos de arranque y mejorar el arranque a temperaturas menores que 0C (32F) y/o a altitudes superiores a los 1200 m (4000 ft), se recomienda lo siguiente:

Arranque en fr o antes del invierno


-1 to -18C (31 to 0F)
No. 1
Ver la Seccio n 3-1
Ver la Seccio n 3-1
n 3-1 Ver la Seccio
Opcional
Opcional
Requeridos
1400
Opcional

Arranque en fr o en el invierno
-19 to -25C (-1 to -13F)
No. 1
Ver la Seccio n 3-1
Ver la Seccio n 3-1
n 3-1 Ver la Seccio
No se recomienda
Requeridos
Requeridos
1400
Requeridos

Arranque en fr o a rtico
-26 to -40C (-14 to -40F)
No. 1
Ver la Seccio n 3-1
Ver la Seccio n 3-1
n 3-1 Ver la Seccio
No se recomienda
Requeridos
Requeridos
1400
Requeridos

49 a 0 C (120 a 32F)
No. 2
Ver la Seccio n 3-1
Ver la Seccio n 3-1
n 3-1 Ver la Seccio
Opcional
Opcional
Opcional
750
Opcional

Para el calentador de aire se necesitan las bater as grandes.

No se recomienda el uso de calentadores de aire a alturas superiores a aproximadamente 4000 ft.

Si la temperatura de la superficie del motor es superior a 40F (4C), el sistema de e ter no funciona.

NOTA: Usar bater as de alta capacidad (1400 CCA) para arranques a temperaturas inferiores a 0C (32F).

OUO1032,00015B2 6330NOV042/2

2-2-7

060705

PN=60

FuncionamientoMa quina

Uso del calentador de refrigerante del motorSi lo tiene


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones e incendios causados por el calentamiento n ele ctrico. Usar un cable excesivo del cordo grueso con puesta a tierra para conectar el calentador al tomacorriente. Conectar el calentador de refrigerante a un tomacorriente de 115 voltios por 10 horas antes de intentar arrancar el motor.

OUO1032,0001569 6311NOV041/1

Uso del arranque suave de la bomba hidra ulicaSi la tiene


La va lvula de arranque suave "pone en reposo" la bomba hidra ulica principal una vez. Girar la llave de contacto a la posicio n de ARRANQUE. Cuando el motor arranca la bomba hidra ulica regresa a la presio n del sistema.

TX03679,00017F9 6314JAN051/1

Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V


Antes de un arranque con bater as de refuerzo, la ma quina debe haberse apagado y frenado adecuadamente para evitar movimientos inesperados cuando el motor arranque.
1Borne positivo

Series 700 y 800

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000152B 6310NOV041/2
060705

2-2-8

PN=61

T204730B

UN01DEC04

FuncionamientoMa quina

ctrico de la ma quina es IMPORTANTE: El sistema ele de 24 voltios con negativo (-) a tierra. Conectar dos bater as de refuerzo de 12 V en serie. 1. Conectar un extremo del cable positivo al borne quina (1) y el otro positivo de las bater as de la ma extremo al borne positivo de las bater as de refuerzo (2). 2. Conectar un extremo del cable negativo al borne negativo de las bater as de refuerzo. Conectar el otro quina en extremo del cable negativo al chasis de la ma s alejado posible de las bater un punto lo ma as de la quina. ma 3. Arrancar el motor. s que el motor arranque, 4. Inmediatamente despue desconectar el extremo del cable negativo del chasis quina. Despue s desconectar el extremo del de la ma cable negativo del borne negativo de las bater as de refuerzo. 5. Desconectar el cable positivo de las bater as de quina. refuerzo y de las bater as de la ma

quina 1Bater as de la ma 2Bater as de refuerzo

OUO1032,000152B 6310NOV042/2

2-2-9

060705

PN=62

T137512

UN25JAN01

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la bater producidas por la explosio a. No congelada ya que cargar una bater a si esta podr a explotar. Calentar la bater a hasta 16C ar los (60F) antes de cargarla. Para evitar dan ctrico, desconectar la elementos del sistema ele pinza a tierra (-) de la bater a antes de cargar quina. las bater as en la ma

FuncionamientoMa quina

Revisio n de los instrumentos despue s del arranque


IMPORTANTE: APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE si las luces s de indicadoras no se apagan despue arrancar el motor. Buscar y corregir la causa. El aceite fr o puede hacer que las luces indicadoras de restriccio n de los filtros de aceite de la transmisio n e hidra ulico se iluminen temporalmente. La luz indicadora del freno de estacionamiento debe permanecer iluminada. Las luces de los sen alizadores de viraje, bloqueo del caballete, control de velocidad del motor o bloqueo del diferencial se iluminan si se activa la funcio n correspondiente.

TX,25,DX655 6313MAY051/1

2-2-10

060705

PN=63

FuncionamientoMa quina

Apagado del motor


Antes de abandonar el asiento del operador, efectuar el procedimiento siguiente:
UN18JAN05

1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar todo el equipo al suelo.

NOTA: La palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento (1) aplica el freno de estacionamiento al ponerla en la posicio n P y lo suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
3. Poner la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento (1) en la posicio n P. Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. 5. Girar la llave de contacto a posicio n de APAGADO. Sacar la llave de contacto.

n y del 1Palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento

OUO1032,000152C 6310NOV041/1

2-2-11

PN=64

T204755A
060705

FuncionamientoMa quina

Paradas de emergencia
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. NO poner ma n en punto muerto ni pisar el pedal la transmisio quina esta sobre de avance lento cuando la ma una pendiente. Con ello se pierde el frenado provisto por el motor. 1. Reducir la velocidad del motor a ralent lento. Cambiar a 1a marcha. 2. Aplicar los frenos de servicio. El acumulador de energ a almacenada proporciona un uso limitado de los frenos de servicio. 3. Pisar el pedal de avance lento. n y del 4. Poner la palanca de cambios de la transmisio n P. freno de estacionamiento en la posicio Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. en 5. Bajar todo el equipo al suelo si el motor esta marcha.

NOTA: El freno de estacionamiento se ajusta ticamente, no hay procedimiento de ajuste. automa

TX,25,DX741 6312AUG031/1

2-2-12

060705

PN=65

FuncionamientoMa quina

Funcionamiento de palancas
n y del freno de Palanca de control de la transmisio estacionamiento ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Siempre ma n poner la palanca de control de la transmisio n de estacionamiento (P) antes de en posicio abandonar el asiento del operador. Antes de poner la palanca de control de la n en punto muerto, avance, o transmisio retroceso, asegurarse que los frenos de servicio funcionen. n, os a la transmisio IMPORTANTE: Para evitar dan nunca bajar pendientes en rueda libre n en punto muerto, ni con la transmisio con el pedal de avance lento pisado. Esto puede hacer que algunos n componentes de la transmisio funcionen a sobrevelocidad.
UN18JAN05

n y del 1Palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento

n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
n y del freno Poner la palanca de control de la transmisio n P antes de de estacionamiento (1) en la posicio arrancar el motor o de abandonar el asiento del operador. Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. No es necesario pisar el pedal de avance lento para n detecta las cambiar de marchas. La transmisio condiciones de funcionamiento y modifica los cambios de marcha segu n sea necesario. Para soltar el freno, tirar el collar de bloqueo de seguridad de la palanca hacia arriba y poner la palanca de control n en punto muerto, en avance o en de la transmisio retroceso.

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,000152D 6310NOV041/11

2-2-13

PN=66

T204755A
060705

FuncionamientoMa quina
n de hoja Palancas de elevacio Tirar de las palancas (1) para levantar la hoja. Empujar las palancas para bajar la hoja. Empujar las palancas completamente hacia adelante hasta el tope para activar la flotacio n de la hoja. Desactivar la flotacio n de la hoja tirando manualmente las palancas hacia atra s. La funcio n de flotacio n permite a la hoja seguir el contorno de superficies duras e irregulares. Usar la funcio n de flotacio n de la hoja en las maneras siguientes: Para quitar nieve de superficies duras o congeladas. Para mover materiales sueltos sobre superficies compactadas. Para nivelar una superficie dura con materiales sueltos. (So lo poner en flotacio n el extremo de la hoja que esta en contacto con la superficie dura.)
n de hoja 1Palanca de elevacio

1
UN03DEC04

T205639

1
UN03DEC04

T205640

OUO1032,000152D 6310NOV042/11

Palanca de desplazamiento lateral de hoja Tirar de la palanca (1) para desplazar la hoja hacia la derecha.

1Palanca de desplazamiento lateral de hoja

T205641
Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,000152D 6310NOV043/11

2-2-14

PN=67

T205641
060705

UN03DEC04

Empujar la palanca para desplazar la hoja hacia la izquierda.

T205640

T205639

FuncionamientoMa quina
n de hoja Palanca de orientacio Tirar de la palanca (1) para inclinar la hoja hacia atra s. Empujar la palanca para ajustar la hoja inclina ndola hacia adelante.
n de hoja 1Palanca de orientacio

T205642

OUO1032,000152D 6310NOV044/11

Palanca de giro de c rculo Tirar de la palanca (1) para girar el c rculo en sentido horario. Empujar la palanca para girar el c rculo en sentido contrahorario.
1Palanca de giro de c rculo

1
UN03DEC04

T205643

OUO1032,000152D 6310NOV045/11

Palanca de desplazamiento lateral de c rculo Tirar de la palanca (1) para desplazar el c rculo hacia la derecha.
UN03DEC04

Empujar la palanca para desplazar el c rculo hacia la izquierda.


1Palanca de desplazamiento lateral de c rculo

T205644
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000152D 6310NOV046/11

2-2-15

PN=68

T205644
060705

T205643

T205642

UN03DEC04

FuncionamientoMa quina
n Palanca de la articulacio Tirar la palanca para dirigir la ma quina hacia la derecha. Empujar la palanca para dirigir la ma quina hacia la izquierda. Usar la palanca de la articulacio n: Para poner las ruedas traseras sobre suelo so lido cuando las ruedas delanteras descentradas esta n sobre suelo mojado o inestable. Para hacer un viraje cerrado cuando las ruedas esta n inclinadas. Junto con la traccio n delantera hidrosta tica, segu n sea necesario.

T205645
n 1Palanca de la articulacio

OUO1032,000152D 6310NOV047/11

n de ruedas Palanca de inclinacio Tirar de la palanca (1) para inclinar las ruedas hacia la derecha.

Inclinar las ruedas: Hacia la hilera cuando se hace un corte profundo. Para hacer virajes ma s cerrados. Despue s de usar la ma quina con las ruedas inclinadas, retornar las ruedas delanteras a posicio n vertical (a distancia igual de la caja de embragues al centro de los neuma ticos delanteros).
n de ruedas 1Palanca de inclinacio

T205646

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,000152D 6310NOV048/11

2-2-16

PN=69

T206413A
060705

UN05JAN05

T205646

UN03DEC04

Empujar la palanca para inclinar las ruedas hacia la izquierda.

T205645

UN03DEC04

FuncionamientoMa quina
Palanca de escarificador delanterosi lo tiene, o de desgarradora/escarificador traserosi lo tiene Tirar de la palanca (1) para levantar el escarificador o desgarradora. Empujar la palanca para bajar el escarificador o desgarradora.
UN03DEC04

NOTA: Si la ma quina tiene escarificador y desgarradora, la desgarradora se activa por medio de un conmutador basculante.
1Palanca

T205647

OUO1032,000152D 6310NOV049/11

Uso del escarificador y hoja topadora Tirar de la palanca (1) para levantar el accesorio. Empujar la palanca para bajar el accesorio. Empujar la palanca completamente hacia adelante hasta el tope para activar la funcio n de flotacio n del accesorio. Desactivar la funcio n de flotacio n manualmente tirando la palanca hacia atra s.
1Palanca

T205647

OUO1032,000152D 6310NOV0410/11

Uso de la palanca de control auxiliarSi la tiene Empujar o tirar de la palanca (1) para manejar el accesorio.
1Palanca de control auxiliarSi la tiene

T205648

OUO1032,000152D 6310NOV0411/11

2-2-17

PN=70

T205648
060705

UN03DEC04

T205647

UN03DEC04

T205647

FuncionamientoMa quina

Control de bloqueo del diferencial


NOTA: Usar el bloqueo del diferencial cuando las condiciones requieran traccio n ma xima.
UN03DEC04

Engranar el bloqueo del diferencial poniendo el interruptor (1) en la posicio n CONECTADO. Soltar el bloqueo del diferencial poniendo el interruptor en la posicio n DESCONECTADO. El diferencial puede bloquearse o desbloquearse con la ma quina en movimiento o detenida.
1Control de bloqueo del diferencial

Desbloquear el diferencial para hacer virajes ma s cerrados y reducir el desgaste de los neuma ticos.

OUO1032,000152E 6310NOV041/1

2-2-18

060705

PN=71

T204750B

FuncionamientoMa quina

Engrane y soltado del pasador de bloqueo del caballete


1. Centrar el c quina. Bajar rculo y la hoja debajo de la ma la hoja al suelo. 2. Poner las palancas de elevacio n de la hoja en posicio n de flotacio n. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de un componente. No soltar el pasador de bloqueo a descansando sobre el menos que la hoja este sta caera suelo, de lo contrario e repentinamente. 3. Mantener pulsado el control (1) del pasador de bloqueo del caballete aproximadamente tres segundos (hasta que se ilumine la luz) para desbloquearlo. Si el pasador de bloqueo no se suelta, desplazar el c rculo levemente para quitar la presio n del pasador. 4. Mover el brazo elevador a la posicio n deseada. Comprobar la posicio n usando el indicador (2) del brazo elevador. 5. Pulsar el control del pasador de bloqueo del caballete para bloquear (hasta que se apague la luz). Si el pasador de bloqueo no se engrana, desplazar el c rculo levemente para alinear el pasador de bloqueo con su agujero. La luz indicadora del pasador de bloqueo (3) se apaga cuando e ste se engrana.
1Control del pasador de bloqueo del caballete 2Indicador de brazo elevador 3Luz indicadora del pasador de bloqueo
UN16MAY05 UN16NOV04 UN03DEC04

OUO1032,000152F 6313MAY051/1

2-2-19

060705

PN=72

T211363A

T204773A

T204749B

FuncionamientoMa quina

Colocacio n de hoja en posicio n de formacio n de bancos


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento de la hoja. Alejar a s personas de la motoniveladora antes las dema n de formacio n de de poner la hoja en la posicio bancos.
UN03MAR97

NOTA: Estas instrucciones indican co mo poner la hoja en posicio n de banco derecho. Usar las funciones opuestas para poner la hoja en posicio n de banco izquierdo.
1. Colocar el c rculo ligeramente a la derecha de la l nea central. 2. Desplazar la hoja hacia la derecha. 3. Bajar la hoja al suelo. 4. Poner las palancas de elevacio n de la hoja en posicio n de flotacio n. 5. Soltar el pasador de bloqueo del caballete. 6. Retraer los cilindros elevador izquierdo y de desplazamiento lateral del c rculo, y extender el cilindro elevador derecho para hacer girar los brazos elevadores. 7. Alinear el indicador del brazo elevador con la posicio n en la cual se desee bloquear la hoja y engranar el pasador de bloqueo. 8. Usando los cilindros elevadores y el cilindro de desplazamiento lateral del c rculo, elevar la hoja 100 125 mm (45 in.) sobre el suelo. 9. Girar la hoja en sentido contrahorario para poner el extremo derecho de la hoja hacia adelante. 10. Retraer el cilindro elevador derecho. Extender el cilindro elevador izquierdo. Girar el c rculo. Ajustar el cilindro de desplazamiento lateral del c rculo y la orientacio n de la hoja, y desplazar la hoja lateralmente hasta ponerla en la posicio n deseada. 11. Invertir el orden de los pasos anteriores para quitar la hoja de la posicio n de formacio n de bancos.

TX,35,DX665 6321AUG011/1

2-2-20

060705

PN=73

T106188

UN04FEB97

T106187

FuncionamientoMa quina

Controles de la traccio n en 6 ruedas (6WD) Si la tiene


La traccio n delantera se engrana u nicamente cuando las ruedas traseras esta n en movimiento. El operador puede usar el control de avance lento para regular el engrane de las ruedas delanteras. (Ver la Seccio n 2-1.) La 6WD funciona en las marchas 14 de la ma quina 672D y 17 en las 772D y 872D.

TX14740,000014F 6330JUN041/1

Estacionamiento de la ma quina
Antes de abandonar el asiento del operador, efectuar el procedimiento siguiente:
UN18JAN05

quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos.

n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
n y del 3. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. ar el turboalimentador si IMPORTANTE: Se puede dan no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. n de APAGADO. 5. Girar la llave de contacto a posicio Sacar la llave de contacto.

1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento

OUO1032,0001530 6310NOV041/1

2-2-21

PN=74

T204755A
060705

FuncionamientoMa quina

Transmisio nModo de retorno a taller


La funcio n de retorno a taller permite continuar utilizando la transmisio n cuando uno de sus ocho solenoides sufre una aver quina al taller a. Se usa con el fin de llevar la ma para repararla. Para engranar una marcha, poner la palanca en punto muerto y luego moverla a una posicio n de marcha. Si esa marcha no funciona, cambiar a punto muerto y probar la marcha superior siguiente. No todas las marchas funcionan; la marcha ma s alta que funciona es la cuarta. Funcionamiento del modo de retorno a taller Cualquiera de estos co digos de falla para diagno stico (DTC) coloca la transmisio n en modo de retorno al taller:
Retorno a taller Co digos de falla para diagno stico
177.00
177.04
177.05
525.02
525.12
723.02
2000.02
2000.09
2033.02
2033.09
522252.00
522252.01
522253.00
522253.01
522254.00
522254.01
522255.00
522255.01
522256.00

522256.01
522257.00
522257.01
522258.00
522258.01
522259.00
522259.01
522397.04
522398.12
522405.05
522413.12
522414.03
522414.05
522507.14
523655.03
523699.31
523700.31
523708.02
523711.02

523720.00
523720.01
523721.00
523721.01
523722.00
523722.01
523723.00
523723.01
523724.00
523724.01
523725.00
523725.01
523726.00
523726.01
523727.00
523727.01
523728.31
523729.31
523730.31

523734.31
523735.04
523736.14
523736.31
523738.31
523739.31
523740.31
523741.31
523742.31
523747.14
523750.04
523754.03
523755.05
523761.03
523761.05
523762.03
523762.05
523763.03
523763.05

523712.31
523717.31
523718.31
523731.31
523732.31
523733.31
523764.03
523764.05
524029.00
524029.01
524029.12
524271.03
524271.05
524272.03
524272.05
524273.03
524273.05
524275.31

CED,OUOE002,1705 6307MAY011/1

2-2-22

060705

PN=75

FuncionamientoMa quina

Funcionamiento de la transmisio n
La unidad de control de la transmisio n (TCU) gestiona el funcionamiento de la transmisio n. Cambios basados en eventos La funcio n de cambios basados en eventos (EBS) es la parte del software de la TCU que ajuste la forma de engrane de una marcha. Cuando el operador selecciona una marcha, la TCU emplea un proceso de lo gica de cambios esta ndar (proteccio n del embrague, igualacio n de velocidades, inhibicio n de cambios descendentes, pedal de avance lento, cambios de sentido y cambios automa ticosVer la descripcio n de cada funcio n a continuacio n.) Una vez que la lo gica de cambios determina la marcha apropiada, la seccio n EBS del software regula el engrane de esa marcha. El software EBS puede amortiguar el embragado para lograr un cambio suave, tal como durante el transporte, o puede producir un cambio ra pido y fuerte para mantener el momento cuando la ma quina esta bajo carga. La funcio n de EBS esta disen ada para producir cambios de marcha o ptimos. La TCU emplea los sensores en la transmisio n, junto con la informacio n de las dema s unidades de control y sensores, por v a del bus CAN para facilitar estas operaciones. La duracio n y la sincronizacio n de los cambios de marcha pueden variar de acuerdo con estos datos de entrada. n del embrague Proteccio La TCU esta programada para detectar el patinaje del embrague provocado por el uso prolongado del pedal de avance lento. Si el pedal de avance lento se pisa ligeramente durante un intervalo prolongado, el patinaje del embrague de sentido puede generar calor y desgaste excesivos. Para evitar esta condicio n, la TCU cambiara a la pro xima marcha ma s baja para enfriar el embrague calentado por patinaje excesivo. Durante este intervalo de enfriamiento, el operador no puede cambiar a una marcha ma s alta. Es posible seleccionar marchas ma s bajas.

Continu g. siguiente a en la pa

AM40430,0000097 6311APR051/4

2-2-23

060705

PN=76

FuncionamientoMa quina
n de velocidades Igualacio Al salir del punto muerto con la ma quina en marcha, la TCU vigila las velocidades del motor y de salida de la transmisio n para seleccionar una marcha que puede engranarse de la manera ma s suave sin producir velocidad excesiva del motor. Si la marcha seleccionada por el operador es ma s baja que la marcha determinada por la TCU, la TCU cambia a la marcha determinada hasta que las velocidades del motor y de salida de la transmisio n este n en la gama apropiada para cambiar a la marcha seleccionada por el operador. La igualacio n de marchas ocurre durante los cambios normales de punto muerto a marchas, durante cambios automa ticos y durante cambios de sentido. n de cambios descendentes Inhibicio La TCU esta programada para permitir una transicio n suave si es necesario hacer un cambio descendente importante, tal como de 6a a 2a marcha. Una vez que se desplaza el selector de marchas, la TCU inmediatamente efectu a un cambio descendente de una marcha. Cuando se alcanza la velocidad nominal del motor, la TCU cambiara a la pro xima marcha ma s baja. El control de los cambios continu a de esta manera hasta que se alcance la marcha seleccionada por el operador. Pedal de avance lento Si NO se usa el pedal de avance lento y se desplaza el selector de marchas fuera del punto muerto, o de una marcha a otra en el mismo u otro sentido de avance, la transmisio n seleccionara las marchas apropiadas para produce la trayectoria de cambios ma s suave posible hasta llegar a la marcha seleccionada. Si se usa el pedal de avance lento y se desplaza el selector de marchas fuera del punto muerto, o de una marcha a otra en el mismo sentido de avance, la transmisio n cambiara inmediatamente a la marcha seleccionada.
g. siguiente Continu a en la pa AM40430,0000097 6311APR052/4

2-2-24

060705

PN=77

FuncionamientoMa quina
Cambios de sentido Un cambio de sentido se produce al cambiar a una marcha en el sentido de avance opuesto al sentido actual de la ma quina. La TCU solamente permite un cambio de sentido si la ma quina esta funcionando a menos de 5 mph. Si se produce un cambio de sentido cuando la ma quina esta a una velocidad demasiado alta, la TCU efectuara un cambio descendente a esa marcha usando el proceso de inhibicio n de cambios descendentes. (Ver la explicacio n de la inhibicio n de cambios descendentes, ma s arriba.) Cuando la ma quina esta a menos de 5 mph, la TCU cambiara a la marcha actualmente seleccionada, basado en el uso del pedal de avance lento. (Ver la explicacio n del pedal de avance lento, ma s arriba.) Cambios por saltos Los cambios por saltos ocurren cuando la unidad de control de la transmisio n emplea una o ma s marchas intermedias para llegar a una marcha ma s alta seleccionada por la palanca de cambios. Cuando se selecciona una marcha ma s alta que la engranada, la TCU evaluara la diferencia entre las selecciones y determinara cua l de las marchas son necesarias para acelerar la ma quina a la velocidad requerida para engranar la marcha seleccionada. Si la ma quina esta en 1a y se selecciona la 7a, la TCU puede engranar las marchas 3a, 5a, 6a y luego la 7a. Esto permite a la ma quina alcanzar la velocidad de avance apropiada en la marcha deseada sin calar el motor.

g. siguiente Continu a en la pa

AM40430,0000097 6311APR053/4

2-2-25

060705

PN=78

FuncionamientoMa quina
n de cambios automa ticos (Si la tiene) Funcio La funcio n de cambios automa ticos permite a la transmisio n pasar por las marchas 4a a 8a cuando la palanca de cambios esta en la marcha 5a o una marcha ma s alta. Los cambios automa ticos se habilitan pulsando el boto n de cambios automa ticos en el SSM. La funcio n de cambios automa ticos emplea las entradas de velocidad del motor determinadas por el operador (pedal acelerador o punto de ajuste de control de velocidad del motor), la posicio n de la palanca de cambios y la posicio n del pedal de avance lento. La funcio n de cambios automa ticos tambie n emplea las entradas de porcentaje de aceleracio n y porcentaje de carga del motor a la velocidad actual. La funcio n de cambios automa ticos no puede poner la transmisio n en una marcha ma s alta que la seleccionada por el operador. Si se selecciona la marcha 6a, la funcio n de cambios automa ticos cambiara solamente a las marchas 4a6a. Si se selecciona la marcha 8a, la funcio n de cambios automa ticos cambiara solamente a las marchas 4a8a. La marcha ma s baja posible en el modo de cambios automa ticos es la 4a, a menos que se selecciona otra marcha por medio de la palanca de cambios (se desplaza la palanca a una marcha inferior a la 4a). La funcio n de cambios automa ticos no esta disponible en las marchas 1a3a.
AM40430,0000097 6311APR054/4

Sugerencia para cambio de neuma ticos


Neuma ticos ta ndem: El lado posterior de la hoja no debe estar a menos de 1 m (3 ft) de los neuma ticos en el lado de la ma quina que tiene el neuma tico pinchado. Desplazar el c quina que tiene rculo hacia el lado de la ma el neuma tico pinchado y bajar la hoja para levantar la ma quina. Sostener la ma quina de modo seguro.
TX,35,FF759 6312APR931/1

2-2-26

060705

PN=79

FuncionamientoMa quina

Colocacio n de la ma quina en un remolque


NOTA: Puede ser necesario conseguir un permiso para transportar una ma quina de ancho adicional. Verificar la altura de la ma quina y el remolque antes de transportarla.
Valor especificado Altura de transporteCabina o dosel esta ndarAltura ................................................................3175 mm 10 ft 5.0 in. Altura de transporteCabina de altura ma ximaAltura .................................................................3400 mm 11 ft 1.9 in.

1. Mantener limpia la plataforma del remolque. Colocar n. cun as contra las ruedas del camio 2. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas quina y deben tener la deben soportar el peso de la ma n y altura adecuadas. Cargar y descargar la inclinacio quina en una superficie nivelada. ma n de seguridad antes de arrancar 3. Abrocharse el cinturo el motor. bien enganchada al 4. Asegurarse que la puerta este quina. cargar y descargar la ma quina lentamente sobre las rampas. La 5. Conducir la ma quina debe coincidir con la l l nea central de la ma nea central del remolque. 6. Antes de abandonar el asiento del operador: a. Bajar todo el equipo sobre bloques o sobre la plataforma del remolque. La hoja no debe sobresalir n y debe colocarse en de la plataforma del camio n paralela a la ma quina. posicio

n y del 1Palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento

n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
n y del b. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. ar el turboalimentador si IMPORTANTE: Se puede dan no se apaga el motor de forma adecuada. c. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos.
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C9 6308DEC041/2
060705

2-2-27

PN=80

T204755A

UN18JAN05

FuncionamientoMa quina
d. Girar la llave de contacto a posicio n de APAGADO. Sacar la llave de contacto. 7. Colocar bloques delante y detra s de los neuma ticos. IMPORTANTE: NO colocar las cadenas sobre o contra las mangueras o conductos ulicos. hidra 8. Fijarla al remolque con cadenas o cables y con sujetadores apropiados en los puntos siguientes: Puntos de amarre en el chasis delantero2 lugares Puntos de amarre en el chasis central (ubicados bajo la cabina)2 lugares Puntos de amarre en el chasis trasero2 lugares

OUO1032,00015C9 6308DEC042/2

2-2-28

060705

PN=81

FuncionamientoMa quina

Procedimiento de remolcado
Si el motor o el sistema de la transmisio n esta inoperante, el freno de estacionamiento esta aplicado. n. No IMPORTANTE: Evitar los dan os de la transmisio se puede arrancar el motor quina. remolcando la ma quina fuera de Remolcar la ma s cercano en el carretera al lugar ma cual se puedan efectuar los trabajos n. Limit tow to 460 m (500 de reparacio yd) maximum. quina a ma s de Nunca remolcar la ma 3.2 km/h (2 mph). quina en un remolque si Colocar la ma s de 460 es necesario desplazarla ma m (500 yd). ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Colocar ma s de las ruedas para bloques delante y detra quina ruede. impedir que la ma quina No permitir que el operador viaje en la ma ste pueda controlar la remolcada a menos que e n y los frenos de la misma. direccio s de los neuma ticos. 1. Colocar bloques delante y detra quina remolcadora a la ma quina 2. Conectar la ma remolcada. ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. El ma operador y otras personas deben quedar fuera quina cuando se suelta el del paso de la ma freno de estacionamiento. 3. Soltar el freno de estacionamiento si el motor puede funcionar. (Si el motor esta inoperante, continuar con el paso 4.) Si el motor y el sistema hidra ulico de la transmisio n funcionan, poner la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento en punto muerto (N) para soltar el freno de estacionamiento. Remolcar la ma quina con el motor en marcha. 4. Para las ma quinas 670D, 672D, 770D y 772D:
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CC 6314DEC041/3
060705

2-2-29

PN=82

FuncionamientoMa quina

113

T204652
670D, 672D, 770D y 772D
1Manguera del freno de estacionamiento 113Acoplador ra pido

a. Desconectar la manguera (1) del freno de estacionamiento de la va lvula del freno de estacionamiento. b. Conectar la manguera (1) al acoplador ra pido (113).

5. Para las ma quinas 870D y 872D:

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CC 6314DEC042/3

2-2-30

060705

PN=83

T204652

UN22DEC04

FuncionamientoMa quina

113
UN21DEC04

T204648
870D y 872D
pido 113Acoplador ra

a. Conectar la llave de contacto. b. Poner la palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n de punto muerto. 6. Conectar la bomba manual al acoplador ra pido (113). IMPORTANTE: Evitar dan ar el freno de estacionamiento. No bombear una n de ma s de 1862 kPa (18.6 presio bar) (270 psi). 7. Accionar la bomba manual hasta que el freno de estacionamiento se suelte. Se debe supervisar la presio n para asegurar que el freno de estacionamiento permanezca suelto.

Valor especificado Freno de estacionamiento Soltar presio n........................................................................ 1379 kPa 13.8 bar 200 psi Freno de estacionamiento n ma xima de soltado .................................................. 1862 kPa Presio 18.6 bar 270 psi

8. Remolcar la ma quina lentamente. 9. Para aplicar el freno de estacionamiento, abrir la va lvula de la bomba manual para aliviar la presio n. 10. Volver a conectar las mangueras en los puntos originales antes de usar la ma quina.

OUO1032,00015CC 6314DEC043/3

2-2-31

060705

PN=84

T204648

MantenimientoMa quina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. En general, los combustibles diesel se preparan de modo que satisfagan los requisitos de temperaturas bajas de la zona geogra fica en la cual se venden. Se recomienda el uso de combustible diesel que cumpla con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. En todos los casos, el combustible debera tener las propiedades siguientes: nico m Indice ceta nimo de 40. Se prefiere que el ndice ceta nico sea mayor que 50, especialmente si la temperatura baja a menos de -20C (-4F) o en alturas mayores que 1500 m (5000 ft). n de filtros (CFPP) por Temperatura de obturacio debajo de la temperatura m nima anticipada O punto de turbidez de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura m nima anticipada. La lubricidad del combustible debera aprobar la prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga m nimo de 3100 gramos. Contenido de azufre: El contenido de azufre no debera exceder de 0.5%. Se prefiere un contenido de azufre menor que 0.05%. Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.5%, acortar el intervalo de servicio del aceite del motor y filtro en 50%. NO USAR combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1.0%. Se pueden usar SOLO los combustibles diesel biodegradables que cumplan con la norma DIN 51606 o su equivalente. No mezclar aceite de motor usado ni ningu n tipo de lubricante con el combustible diesel.

DX,FUEL1 6324JAN001/1

3-1-1

060705

PN=85

MantenimientoMa quina

Combustible diesel biodegradable


Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel biodegradable disponible en la zona. Se pueden usar SOLO los combustibles diesel biodegradables que cumplan con la versio n ma s reciente de la norma ASTM D6751, EN 14214 o su equivalente. Se ha hallado que los combustibles biodegradables pueden mejorar la lubricidad en concentraciones de hasta 5% de mezcla (tambie n conocido como B5) con combustible diesel a base de petro leo. Cuando se usa una mezcla de combustible diesel biodegradable, el nivel de aceite del motor debe revisarse diariamente si la temperatura del aire es 10C (14F) o inferior. Si el aceite se diluye con combustible, acortar los intervalos de cambio de aceite de modo correspondiente. IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO son aceptables para uso como combustible en los motores John Deere. Estos aceites no se consumen completamente y causan la falla del sitos en motor porque dejan depo mara de los inyectores y en la ca n. combustio Un beneficio ambiental principal del combustible biodegradable es la capacidad que tiene de descomponerse. Esto hace que el almacenamiento y manejo adecuados del combustible diesel biodegradable cobre importancia especial. Las zonas de preocupacio n incluyen: Calidad del combustible nuevo Contenido de agua en el combustible Problemas debidos al envejecimiento del combustible Los problemas potenciales causados por deficiencias en las a reas arriba mencionadas cuando se usa combustible diesel biodegradable en concentraciones superiores al 5% pueden causar los s ntomas siguientes: Pe rdida de potencia y deterioro del rendimiento Fugas de combustible Corrosio n del equipo de inyeccio n de combustible Coquizacio n y obstruccio n de toberas de inyeccio n, causando fallas de encendido del motor Obturacio n del filtro Formacio n de laca y/o agarrotamiento de componentes internos Formacio n de lodo y sedimentos Reduccio n de la vida u til de los componentes del motor

Consultar con el proveedor de combustible para obtener aditivos que mejoren el almacenamiento y rendimiento de los combustibles diesel biodegradables.

DX,FUEL7 6305JAN041/1

3-1-2

060705

PN=86

MantenimientoMa quina

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de combustible para motores de uso fuera de las carreteras. Este tipo de combustible no requerira ningu n aditivo para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de combustible no disponen de los dos tipos de combustibles diesel, el normal y el bajo en azufre. Si el distribuidor local de combustible suministra so lo combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el mejorador del ndice ceta nico, antioxidante, estabilizador del combustible, inhibidor de corrosio n y otros. El acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere es espec fico para uso con combustibles bajos en azufre. Casi todos los dema s acondicionadores de diesel so lo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan el combustible para almacenamiento a largo plazo. No contienen los aditivos lubricantes que necesitan las bombas giratorias de inyeccio n de combustible.

TX,45,JC2126 6315AUG971/1

Ana lisis de combustible Dieselscan


DIESELSCAN es un programa de muestreo de combustible John Deere para facilitar el monitoreo de la calidad de la fuente de combustible. Verifica el tipo, la limpieza, el contenido de agua y el rendimiento en tiempo fr s determina si el combustible o del combustible. Adema cumple con las especificaciones ASTM. Consultar al concesionario John Deere para averiguar en cuanto a la disponibilidad de los juegos DIESELSCAN.
DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company

DX,FUEL6 6306DEC001/1

3-1-3

060705

PN=87

MantenimientoMa quina

Manipulacio n y almacenamiento de combustible diesel


ATENCION: Evitar las lesiones causadas por incendios. Manipular con cuidado el combustible. No llenar el tanque de combustible con el motor en marcha. NO fumar mientras se llena el tanque de combustible o se interviene en el sistema de combustible. Llenar el tanque de combustible al final de la jornada n y de cada d a para evitar la condensacio congelamiento de agua en tiempo fr o. IMPORTANTE: El tanque de combustible se ventila s de su tapa de llenado. En a trave caso de necesitarse una tapa de llenado nueva, siempre cambiarla por una igual a la original. Si el combustible permanece almacenado por mucho tiempo o si la rotacio n del combustible es lenta, an adir un acondicionador al combustible para estabilizarlo y evitar la condensacio n del agua. Comunicarse con el proveedor de combustible para las recomendaciones del caso.

DX,FUEL4 6320JAN051/1

Aceite para el rodaje del motor diesel


Los motores nuevos se llenan en la fa brica con ACEITE PARA RODAJE John Deere. Durante el per adir ACEITE PARA RODAJE odo de rodaje, an John Deere segu n sea necesario para mantener el aceite al nivel especificado. En los motores nuevos o reconstruidos, cambiar el aceite motor y el filtro tras las primeras 100 horas de trabajo. Despue s de reacondicionar un motor, llenarlo con ACEITE PARA RODAJE de John Deere. Si no se tiene ACEITE PARA RODAJE John Deere disponible, usar un aceite para motores diesel que cumpla con una de las normas siguientes durante las primeras 100 horas de funcionamiento: Clasificacio n API CE API Service Classification CD API Service Classification CC Aceite ACEA secuencia E2 Aceite ACEA secuencia E1 Despue s del per odo de rodaje, usar aceite John Deere PLUS 50 u otro de los aceites para motores diesel recomendados en este manual. aceites IMPORTANTE: No usar aceite PLUS-50 o que satisfagan alguna de las normas siguientes durante las primeras 100 horas de funcionamiento de un motor nuevo o reconstruido:
API API API API API CI-4 CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 API CF ACEA E5 ACEA E4 ACEA E3

Estos aceites no permiten el rodaje correcto del motor.

PLUS 50 es una marca registrada de Deere & Company.

DX,ENOIL4 6303NOV031/1

3-1-4

060705

PN=88

MantenimientoMa quina

Aceite para motores diesel


La viscosidad del aceite debera basarse en el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite.
SAE 15W-40

50C 40C 30C


SAE 10W-40

122F 104F 86F 68F


SAE 10W-30

John Deere PLUS-50 es el aceite preferido. Tambie n se recomiendan los aceites que cumplan una de las siguientes especificaciones: Aceite John Deere TORQ-GARD SUPREME Aceite ACEA secuencia E5 Aceite ACEA secuencia E4 Pueden usarse tambie n otros tipos de aceites cuando cumplan una o ma s de las siguientes especificaciones: Clasificacio n de servicio API CI-4 Clasificacio n de servicio API CH-4D Categor a de servicio API CGI-4 Categor a de servicio API CF-4 Aceite ACEA secuencia E3 Aceite ACEA secuencia E2

20C
SAE 5W-30 SAE 0W-40

10C 0C -10C -20C -30C -40C

50F 32F 14F

-22F -40F

T206414

Si se usan aceites API CG-4, API CF-4 o ACEA E2, acortar el intervalo de servicio en 50%. Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre debera n cumplir con todos los reglamentos de emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.05% (500 ppm), acortar el intervalo de servicio del aceite del motor por 100 horas. Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.5% (5000 ppm), acortar el intervalo de servicio en 50%. No se recomienda usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1.0% (10,000 ppm).

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company. TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

OUO1032,00015D6 6320DEC041/1
060705

3-1-5

PN=89

T206414

UN06JAN05

-4F

SAE 5W-30

MantenimientoMa quina

Aceite de depo sito hidra ulico


La viscosidad del aceite debera basarse en el intervalo de temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite siguiente: John Deere PLUS-50 Tambie n se recomienda el aceite siguiente: Aceite John Deere TORQ-GARD SUPREME Pueden usarse tambie n otros tipos de aceites cuando cumplan una o ma s de las siguientes especificaciones: Clasificacio n de servicio API CH-4 Clasificacio n de servicio CG-4 de API
UN19NOV01

PLUS-50 es una marca registrada Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

OUO1032,0001531 6310NOV041/1

3-1-6

T148385

060705

PN=90

MantenimientoMa quina

Aceite para transmisio n, caja del diferencial, mando ta ndem, cubos de 6WDSi los tiene, y mecanismo de c rculo
basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: John Deere HY-GARD John Deere HY-GARD de baja viscosidad
UN10OCT97

Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen una de las condiciones siguientes: Norma JDM J20C de John Deere Norma JDM J20D de John Deere Usar el aceite siguiente si es necesario utilizar un aceite biodegradable: John Deere1 BIO-HY-GARD

HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company BIO-HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company BIO-HY-GARD cumple o excede los requisitos m nimos de 80% de n en un plazo de 21 d todo de prueba biodegradacio as, segu n el me CEC-L-33T-82. El aceite BIO-HY-GARD no debe mezclarse con aceites minerales, ya que esto reduce la biodegradacio n y hace imposible reciclar el aceite.
CED,TX03679,5692 6314SEP011/1
1

3-1-7

TS1660

060705

PN=91

MantenimientoMa quina

Grasa
La grasa utilizada debe escogerse segu n sus valores de consistencia NLGI y segu n el intervalo de temperatura ambiente previsto para el intervalo de servicio. Se prefiere la grasa John Deere HD MOLY. Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas siguientes: Clasificacio n de rendimiento GC-LB de NLGI con un contenido de 3 a 5% de bisulfuro de molibdeno. IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesantes de grasas no son compatibles con otros. Consultar con el proveedor antes de combinar diferentes tipos de grasa.
UN31OCT03

DX,GREA4 6307NOV031/1

Lubricantes alternativos y sinte ticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas, puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los recomendados en este manual. Es posible que algunos lubricantes no este n disponibles en la zona. Pueden utilizarse lubricantes sinte ticos cuando cumplan las especificaciones indicadas en este manual. Los l mites de temperatura y los intervalos de servicio indicados en este manual corresponden a aceites tanto convencionales como sinte ticos. Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
TX14740,0001C42 6320OCT001/1

En general, evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes an aden aditivos al aceite para cumplir ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar aceites diferentes puede interferir con las funciones de sus aditivos y degradar el rendimiento del lubricante. Consultar al concesionario autorizado para obtener informacio n y recomendaciones espec ficas.

3-1-8

TS1674

060705

PN=92

MantenimientoMa quina

Refrigerante de motores diesel


El sistema de enfriamiento del motor se llena para ofrecer proteccio n todo el an n y o contra la corrosio picaduras de las camisas de cilindros y proteccio n contra la congelacio n a temperaturas de hasta -37C (-34F). COOL-GARD de John Deere Se recomienda usar el refrigerante del motor indicado a continuacio n para dar servicio al motor: Refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD Tambie n se recomienda el refrigerante del motor siguiente: Refrigerante concentrado John Deere COOL-GARD en una solucio n de 40% a 60% de concentrado y agua de calidad. Los refrigerantes COOL-GARD de John Deere no requieren el uso de aditivos, salvo la restitucio n perio dica de aditivos durante el intervalo de vaciado. nico Refrigerantes a base de glicol etile En el caso de los motores diesel para servicio severo, pueden usarse otros refrigerantes a base de glicol etile nico o propile nico con bajo contenido de silicatos si cumplen una de las especificaciones siguientes: ASTM D6210 para refrigerante prediluido ASTM D6210 para refrigerante concentrado en una solucio n de 40% a 60% de concentrado y agua de calidad Los refrigerantes que satisfacen la norma ASTM D6210 no requieren el uso de aditivos, salvo la restitucio n perio dica de aditivos durante el intervalo de vaciado. En el caso de los motores diesel para servicio severo, tambie n pueden usarse otros refrigerantes a base de glicol etile nico y con bajo contenido de silicatos si cumplen una de las normas siguientes: ASTM D5345 para refrigerante prediluido ASTM D4985 para refrigerante concentrado en una solucio n de 40% a 60% de concentrado y agua de calidad Los refrigerantes que satisfacen la norma ASTM D5345 o ASTM D4985 requieren una carga inicial de Una solucio n a partes iguales de refrigerante del motor a base de glicol etile nico y agua protege contra la congelacio n a temperaturas de hasta -37C (-34F). Una solucio n a partes iguales de refrigerante de motor a base de glicol propile nico y agua protege contra la congelacio n a temperaturas de hasta -33C (-27F). Si se necesita proteccio n para temperaturas ma s bajas, consultar al concesionario John Deere para las recomendaciones del caso. Calidad de agua La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda mezclar agua desionizada, desmineralizada o destilada con el concentrado de refrigerante de motor a base de glicol etile nico y de glicol propile nico. IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento. No mezclar un refrigerante a base nico con uno a base de glicol etile nico. de glicol propile
DX,COOL3 6318OCT011/1

aditivos, formulados para la proteccio n de motores diesel para servicio severo contra la corrosio n y la erosio n y picaduras de las camisas de cilindros. Estos tambie n requieren la restitucio n de aditivos durante el intervalo de vaciado. nico Refrigerantes a base de glicol propile En el caso de los motores diesel para servicio severo, pueden usarse refrigerantes a base de glicol propile nico con bajo contenido de silicatos si cumplen una de las normas siguientes: ASTM D6211 para refrigerante prediluido ASTM D6211 para refrigerante concentrado en una solucio n de 40% a 60% de concentrado y agua de calidad Los refrigerantes que satisfacen la norma ASTM D6211 no requieren el uso de aditivos, salvo la restitucio n perio dica de aditivos durante el intervalo de vaciado. n contra congelacio n Proteccio

3-1-9

060705

PN=93

MantenimientoMa quina

Funcionamiento de la ma quina en climas tropicales


Los motores de John Deere esta n disen ados para el empleo de refrigerante a base de glicol. Utilizar siempre un refrigerante para motor recomendado a base de glicol, tambie n en a reas geogra ficas donde no existe el peligro de congelacio n. IMPORTANTE: Se puede usar agua como refrigerante, pero u nicamente en casos de emergencia. n de espuma, corrosio n de La formacio superficies calientes de aluminio o n se presentan acero, cal, y la cavitacio cuando se usa agua en vez de refrigerante, au adan n cuando se an acondicionadores de refrigerante. n lo Vaciar el sistema de refrigeracio antes posible y llenarlo de nuevo con refrigerante motor a base de glicol.

DX,COOL6 6318MAR961/1

3-1-10

060705

PN=94

MantenimientoMantenimiento perio dico


Dar servicio a la ma quina en los intervalos especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento perio dico (1) y en las pa ginas siguientes. Efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar mantenimiento, de ser aplicable, a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente.
dico 1Tabla de mantenimiento perio

OUO1032,0001532 6310NOV041/1

Revisar con regularidad el horo metro


Girar la llave de contacto a posicio n de APAGADO. Mantener pulsado el boto n SELECT (1) para visualizar la funcio n de horo metro en la pantalla (2) con el fin de determinar si la ma quina necesita mantenimiento perio dico. Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento perio dico son para trabajo en condiciones normales. Si se usa la ma quina en condiciones dif ciles, es necesario acortar los intervalos.
n SELECT 1Boto 2Pantalla del monitor

1
UN05JAN05

T206179

TX,50,DX672 6310JAN971/1

3-2-1

PN=95

T206179
060705

T204774A

UN16NOV04

MantenimientoMantenimiento perio dico

Tanque de combustible
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por incendios. Manipular con cuidado caliente o el combustible. Si el motor esta funcionando, NO LLENAR el tanque de combustible. NO fumar mientras se llena el tanque o se trabaja en el sistema de combustible. n de humedad, llenar el tanque Para evitar la condensacio al final de cada jornada. Apagar el motor antes de llenarlo.
Valor especificado Tanque de combustible Capacidad............................................................................ 401 l (106 gal)

CED,TX03679,5712 6312AUG031/1

3-2-2

060705

PN=96

MantenimientoMantenimiento perio dico

Preparacio n de la ma quina para el mantenimiento


Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento indicados en las secciones que siguen y antes de abandonar el asiento del operador, efectuar los pasos descritos ma s abajo, a menos que se especifique otra posicio n en el procedimiento. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
Series 700 y 800
1Interruptor de bater a

NOTA: La palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento aplica el freno de estacionamiento al ponerla en la posicio n P y lo suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
3. Poner la palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n P. Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. 5. Girar la llave de contacto a posicio n de APAGADO. Sacar la llave de contacto. 6. Desconectar el interruptor (1) de la bater a.

OUO1032,0001533 6310NOV041/1

3-2-3

PN=97

T204731A
060705

UN10NOV04

MantenimientoMantenimiento perio dico

Bloqueo de los chasis de la ma quina


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Instalar el ma n a ambos pasador de bloqueo de la articulacio chasis antes de trabajar en la zona de la n de los chasis. articulacio quina. 1. Alinear los chasis de la ma 2. Sacar los pasadores de resorte y el pasador de bloqueo (1) para sacar el pasador de bloqueo (2) de la n de almacenamiento. posicio n en los 3. Instalar el pasador de bloqueo de la articulacio agujeros del chasis. Instalar el pasador de bloqueo para fijar el pasador en su lugar.
1Pasador de bloqueo 2Pasador de bloqueo de la articulacio n
UN20DEC04

Lado izquierdo

Lado izquierdo
OUO1032,0001534 6310NOV041/1

Puertas de servicio
Las puertas de servicio pueden abrirse hasta tres posiciones: La posicio n de la ranura permite abrir la puerta de servicio 25 grados, impidiendo que la misma choque contra neuma ticos de sobretaman o. La posicio n del primer agujero permite abrir la puerta de servicio 60 grados. La posicio n del segundo agujero permite abrir la puerta de servicio 90 grados (completamente abierta). Para cerrar la puerta de servicio cuando esta en la posicio n de la ranura, empujarla. Para cerrar la puerta de servicio cuando su varilla (1) esta en las posiciones del primer o segundo agujero, levantar la varilla para sacarla del agujero, colocar la puerta en la posicio n de la ranura y empujar la puerta hasta cerrarla.
UN16NOV04

Series 700 y 800


1Varilla de elevacio n

OUO1032,0001535 6310NOV041/1

3-2-4

PN=98

T204774B
060705

T206190A

T204820A

UN16NOV04

MantenimientoMantenimiento perio dico

Sistema de registro de trabajos de mantenimiento y reparacio n


La lista de revisiones en esta seccio n es un resumen de los trabajos de mantenimiento perio dico, as como de las piezas y el aceite necesarios para cada intervalo. La lista sirve para: Indicar los trabajos a efectuar en los intervalos especificados para reducir al m nimo el tiempo improductivo. Calcular los gastos de funcionamiento y mantenimiento. Mejorar la posicio n del duen quina. o al vender la ma Satisfacer los requerimientos del contrato SECURE. Despue tem s de efectuar un trabajo, marcar el correspondiente en la lista y registrar la fecha y la indicacio n del horo metro. No desprender o marcar en la lista de revisiones que aparece en esta seccio n; guardarla para hacer copias adicionales.
UN27JUN91

TX,50,FF2898 6316NOV001/1

3-2-5

060705

PN=99

T7511CO

MantenimientoMantenimiento perio dico

OILSCAN PLUS, COOLSCAN PLUS y juego de prueba de refrigerante 3-Way

UN16SEP97

OILSCAN PLUS, COOLSCAN PLUS y el juego de prueba de refrigerante 3-Way son productos John Deere para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del rendimiento de la ma quina y la condicio n de los sistemas. El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es asegurar la disponibilidad de la ma quina cuando se la necesita y reducir los costos de reparacio n al identificar los problemas potenciales, antes de que puedan causar aver as de importancia. Deben extraerse muestras de aceite y refrigerante de la ma quina en forma perio dica, generalmente antes de

T111411

proceder al cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. Ciertos sistemas requieren un muestreo ma s frecuente. Consultar al concesionario John Deere sobre el programa de mantenimiento ma s adecuado para la aplicacio n espec fica. El concesionario tiene los productos para tomar muestras y la experiencia para ayudar al usuario de la ma quina a reducir los costos totales de operacio n mediante el muestreo de fluidos.

OILSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company. COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company.

CED,TX14740,6339 6314JAN051/1

3-2-6

060705

PN=100

T111410

UN16SEP97

MantenimientoMantenimiento perio dico

Intervalos de mantenimiento
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la ma quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente.
Segu n se requiera
Revisar el cilindro de fluido auxiliar de arranque (si lo tiene). Sustituir si fuese necesario
Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina
Lubricacio n del pin n del c o rculo
Inspeccio n y ajuste de la presio n de los neuma ticos
Ajuste del espacio libre de los insertos de desgaste del c rculo de hoja y bastidor de tiro
Ajuste o cambio de los recepta culos de los cilindros elevadores de la hoja
Cambio de los insertos de desgaste de la hoja

Lubricacio n de agujeros del pasador de bloqueo del caballete


Limpieza del filtro de admisio n de aire del motor (si lo indica el monitor)
Limpieza de los bornes de bater a y apriete de abrazaderas
Cambio del tamiz de combustible en l nea (solamente en las series 700 y 800)
Vaciado del agua y sedimentos del sumidero del tanque de combustible
Inspeccio n de las correas
Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible

Cada 10 horas o diariamente


n del nivel de aceite del depo sito hidra ulico Revisio
Revisio n del nivel de aceite de la transmisio n

n del nivel de aceite del motor Revisio


Revisio n del nivel del tanque de rebose de refrigerante del motor
Cada 50 horas

n de la desgarradora y/o el escarificador traseros (si los Lubricacio tiene)


n de pivotes de los chasis Lubricacio
Lubricacio n de pivotes del cilindro de direccio n del chasis
Lubricacio n de pivotes de horquillas de cilindros elevadores
Lubricacio n de bola de bastidor de tiro
n de pivotes de cilindro de inclinacio n de eje delantero Lubricacio
Lubricacio n del escarificador y/o hoja topadora delanteros (si los tiene)
n de pasadores de pivote del puente delantero Lubricacio
Lubricacio n del pasador de oscilacio n del puente delantero

n del pivote de inclinacio n del puente delantero Lubricacio


n de pasadores de direccio n del puente delantero Lubricacio
Lubricacio n de extremos de barra de acoplamiento
Lubricacio n del extremo de cabeza de los pivotes de cilindro de la direccio n
Lubricacio n de brazos y cilindros elevadores de la hoja
n del pasador de bloqueo del caballete Lubricacio
Lubricacio n de pivotes de cilindros de orientacio n de hoja
Revisio n y vaciado del filtro de combustible/separador de agua primario

Seguimiento de 100 horas


n Cambio del filtro de aceite de la transmisio
Cambio de aceite de rodaje del motor y el filtro
Modelo: Motoniveladoras serie D
PIN/Nu mero de serie: Fecha de entrega:
MUESTREO DE ACEITE
Tomar muestras de aceite de cada sistema, antes de cumplirse el intervalo de vaciado/cambio indicado en este formulario: 250, 500, 1000, lisis OILSCAN se proporcionara n basadas en los resultados del ana lisis 2000. Las recomendaciones de mantenimiento indicadas por el ana del aceite y la informacio n de funcionamiento que se proporcione. El muestreo regular del aceite de la ma quina prolonga la vida u til de sus sistemas.

Cambio del filtro de aceite del diferencial

Cliente:
Indicacio n del horo metro:

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001513 6301NOV041/3
060705

3-2-7

PN=101

MantenimientoMantenimiento perio dico


Cada 250 horas
Revisio n de nivel de aceite de caja del diferencial
Revisio n del indicador de humedad del receptor/secador (si lo tiene)
Muestreo de combustible diesel
n Muestreo de aceite de transmisio
Muestreo de aceite de la caja de engranajes del c rculo
Muestreo de aceite del motor
Muestreo de aceite de puente
Observaciones:
Fecha:
cnico: Te
Cada 500 horas
Sustitucio n del filtro de aceite de la transmisio n
Cambio del aceite del motor y el filtro
Revisio n de nivel de aceite en mecanismo del c rculo
Revisio n de la accio n de los frenos y carga del acumulador (de ser necesario)
Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

Muestreo de aceite de los cubos de traccio n en 6 ruedas (si la tiene)


Revisio n del nivel del electro lito de la bater a
Muestreo de aceite hidra ulico
Muestreo de aceite de diferencial
Muestreo de aceite de ta ndem
Muestreo de refrigerante del motor

Indicacio n del horo metro:

Cambio del filtro final de combustible


n del acondicionador de refrigerante en el radiador Revisio
Revisio n de nivel de aceite de mando de ruedas ta ndem
Sustitucio n del filtro primario de combustible

n del horo metro: Indicacio

Cada 1000 horas


Sustitucio n del filtro de aceite de la caja del diferencial
Cambio de aceite de la traccio n 6WD (si la tiene)
Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras
Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

Cambio de elementos del filtro de aire del motor


Cambio de tazo n de polvo (en la serie 600 solamente)
n de mangueras de admisio n de aire en busca de grietas o Revisio conexiones flojas

Indicacio n del horo metro:

Cada 2000 horas


Cambio de los respiraderos del puente trasero y del depo sito hidra ulico
Cambio de aceite de la caja del diferencial
n Cambio de aceite de transmisio
Cambio de aceite del mecanismo del c rculo
Ajuste del juego de las va lvulas del motor
Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

Lubricacio n de pivotes del ta ndem


Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor
n Limpieza del tamiz de entrada de bomba de la transmisio
Cambio de filtro de aceite hidra ulico

Indicacio n del horo metro:

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,0001513 6301NOV042/3

3-2-8

060705

PN=102

MantenimientoMantenimiento perio dico


Cada 3000 horas
Vaciado, enjuague y llenado del sistema de enfriamiento
Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

n del horo metro: Indicacio

Cada 4000 horas


sito hidra ulico Cambio del aceite del depo ndem Cambio de aceite del ta

Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

n del horo metro: Indicacio

Cada 4500 horas


Cambio del amortiguador de vibraciones

Observaciones:
Fecha:
Te cnico:

n del horo metro: Indicacio

OUO1032,0001513 6301NOV043/3

3-2-9

060705

PN=103

MantenimientoMantenimiento perio dico

Piezas requeridas
quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.
Nu mero de pieza
Filtro de aceite del motor:
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
n Filtro de aceite de transmisio
Filtro de aceite de la caja del diferencial
Filtro primario de combustible:
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
Filtro final de combustible:
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
COOLSCAN PLUS
Filtro de aire primario:
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
Filtro de aire secundario:
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
Tazo n de polvo 670D y 672D
Filtro de aceite hidra ulico
Respiradero del puente
Respiradero del depo sito
Aceite PLUS 50 Aceite hidra ulico y del motor:
670D y 672D

Seguimiento de 100 horas

250 horas

500 horas

1000 horas

2000 horas

3000 horas

4000 horas

4500 horas

RE504836 1
RE521420 1
AT305049 1
AT306605 1

1
1
1

1
1
1
1

1
1
1
1

1
1
1
1

1
1
1
1

RE517180
RE522687

1
1

1
1

1
1

1
1

1
1

RE509032
RE522688
AT183016 1

1
1
1

1
1
1

1
1
1

1
1
1

1
1
1

AT178516
RE51629

1
1

1
1

1
1

1
1

AT178517
RE51630
R48568
AT308274
AT101565
AT101565
TY6389
23.7 l 6.25 gal
28.4 l 7.5 gal
TY6354

1
1
1

1
1
1
1
1
1

1
1
1

1
1
1
1
1
1

23.7 l 6.25 gal


28.4 l 7.5 gal

23.7 l 6.25 gal


28.4 l 7.5 gal
14 l 3.75 gal

23.7 l 6.25 gal


28.4 l 7.5 gal
14 l 3.75 gal
64.5 l 17 gal

23.7 l 6.25 gal


28.4 l 7.5 gal
14 l 3.75 gal

76.7 l 20.25 gal


81.4 l 21.5 gal
14 l 3.75 gal
216.5 l 57 gal

770D y 772D 870D y 872D


Aceite de los cubos de 6WD (si los tiene)2
HY-GARD Aceite de la transmisio n, diferencial, mando en ta ndem y mecanismo del c rculo

TY6354

COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company. PLUS 50 es una marca registrada de Deere & Company HY-GARD es una marca registrada de Deere & Company.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001512 6301NOV041/2
060705

3-2-10

PN=104

MantenimientoMantenimiento perio dico


quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.
Nu mero de pieza
Refrigerante prediluido para radiador (2.5 gal)
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
Filtro de aire fresco de cabina
Filtro de aire recirculado de cabina
Tamiz de combustible en l nea
770D y 772D 870D y 872D
Amortiguador de vibraciones
670D y 672D
770D y 772D 870D y 872D
Acondicionador de refrigerante
DIESELSCAN
OILSCAN PLUS Juegos de prueba
Nu mero de pieza
Aceite para motores diesel
Sistema fuerza Aceite Aceite Aceite Aceite ulico y tren de hidra
de la transmisio n de caja de engranajes del puente de ta ndem

Seguimiento de 100 horas

250 horas

500 horas

1000 horas

2000 horas

3000 horas

4000 horas

4500 horas

TY16036
45.4 l 12 gal
49.2 l 13 gal
AT191102
AT307501

Segu n se requiera
Segu n se requiera

AT223493

Segu n se requiera

RE508577
RE57603
TY16004
AT180344

1
1
Segu n se requiera
Segu n se requiera

250 horas
1

500 horas
1

1000 horas
1

2000 horas
1

3000 horas
1

4000 horas
1

AT317904

AT303189

OILSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company

OUO1032,0001512 6301NOV042/2

3-2-11

060705

PN=105

MantenimientoSegu n se requiera
Revisio n del cilindro de fluido auxiliar de arranqueSi lo tiene
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la lata. El e ter producidas por la explosio es un l quido sumamente inflamable. Mantener la lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. a presio n. NO incinerar ni El contenido esta quina si perforar la lata. Quitar la lata de la ma no se necesita el fluido de arranque. Revisar el cilindro de fluido auxiliar de arranque. Si esta vac o, sustituirlo. n del envase de auxiliar de arranque: Sustitucio 1. Aflojar la abrazadera de manguera (1). 2. Girar el cilindro (2) del fluido auxiliar de arranque en sentido contrahorario para quitarlo. 3. Quitar la tapa protectora del envase nuevo. 4. Girar el envase en sentido horario para instalarlo en su base. 5. Apretar la abrazadera de manguera.

1Abrazadera 2Cilindro de fluido auxiliar de arranque

OUO1032,0001537 6310NOV041/1

3-3-1

060705

PN=106

T149327B

UN19DEC01

MantenimientoSegu n se requiera

Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina


1. Aflojar el tornillo (1). 2. Tirar de la cubierta del conjunto de filtros de aire (2) hacia adelante para sacarla de las ranuras de montaje. 3. Comprimir la pinza y sacar el filtro de aire fresco (3) o el filtro de aire recirculado (4). ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por part culas lanzadas. Reducir la n del aire comprimido a menos de 210 presio kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 4. Limpiar el filtro usando uno de tres me todos: Golpear el filtro suavemente contra una superficie plana con el lado sucio hacia abajo. Aplicar aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal de aire. Lavar el filtro en agua tibia con jabo n. Enjuagar el filtro y dejarlo secar antes de usar el acondicionador de aire. 5. De ser necesario, cambiar los filtros. 6. Instalar el (los) filtro(s) y la cubierta. 7. Apretar el tornillo.
1Tornillo 2Cubierta del conjunto de filtros de aire 3Filtro de aire fresco 4Filtro de aire recirculado

OUO1032,0001538 6310NOV041/1

Lubricacio n del pin n del c o rculo


1. Limpiar la tierra y grasa vieja del c rculo y de los dientes del pin n (1). o
UN13DEC04

2. Aplicar grasa al c n. (Ver la o rculo y los dientes del pin Seccio n 3-1.)
n del c o 1Pin rculo y dientes

OUO1032,0001514 6301NOV041/1

3-3-2

PN=107

T205702A
060705

T204718A

UN05JAN05

T204717A

UN11NOV04

MantenimientoSegu n se requiera

Revisio n de la presio n de los neuma ticos


n explosiva de los ATENCION: La separacio tico y su aro podr componentes del neuma a causar lesiones graves. ticos correctamente Mantener los neuma ticos a una inflados. NO inflar los neuma n mayor que la recomendada. presio ticos y ruedas Inspeccionar los neuma quina si los diariamente. NO USAR la ma ticos esta n desinflados o tienen neuma ados o pernos cortaduras, burbujas, aros dan faltantes. Inspeccionar minuciosamente un conjunto de tico se haya desinflado por rueda cuyo neuma completo o significativamente antes de volver a tico puede haber inflarlo. El aro o el neuma os. Llamar al concesionario sufrido dan autorizado o a un taller calificado para solicitar n del conjunto de aro y neuma tico y la inspeccio las reparaciones del caso. ticos, usar una boquilla con Al inflar los neuma n cuyo presilla y una manguera de extensio largo le permita estar de pie a un lado y NO en tico. frente ni encima del conjunto del neuma Usar una jaula de seguridad si se tiene disponible. NUNCA cortar ni soldar parte alguna de un tico inflado. El calor conjunto de aro y neuma producido por la soldadura podr a causar un n y ocasionar la explosio n aumento en la presio tico. del neuma tico si no se No intentar el montaje de un neuma tiene el equipo y experiencia apropiados para efectuar el trabajo. Pedir al concesionario autorizado o a un taller calificado de reparaciones que efectu e el trabajo. n de los neuma ticos con un mano metro Revisar la presio preciso con graduaciones de 7.0 kPa (0.07 bar) (1 psi). 1. Cortar el suministro de aire de la manguera. metro a la presio n deseada. 2. Mover la aguja del mano lvula del 3. Enganchar la presilla de la boquilla en la va tico. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000156A 6311NOV041/3
060705

3-3-3

PN=108

T87502

UN21OCT88

TS211

UN23AUG88

MantenimientoSegu n se requiera
4. Abrir el suministro de aire. Pararse delante o detra s de la rueda al inflar el neuma tico.

OUO1032,000156A 6311NOV042/3

PRESIONES RECOMENDADAS DE INFLADO DE NEUMATICOS PARA VARIOS NIVELES DE CARGA

3,740 3.740

3,960 3.960

4,180 4.180

4,400 4.400

4,540 4.540

4,620 4.620

4,840 4.840

5,060 5.060 5,280 5.280

5,500 5.500

5,720 5.720

5,840 5.840

5,940 5.940

6,000 6.000

6,150 6.150

6,380 6.380 6,600 6.600

6,800 6.800 6,820 6.820

7,040 7.040

7,260 7.260

7,480 7.480

7,610 7.610

7,700 7.700

7,830 7.830

Carga en neumticos (lb)

Neumticos con telas diagonales 13.0-24 12 telas 18 20 22 24 25 26 29 31 15.5-25 12 telas 17 19 20 22 23 24 26 28 14.0-24 12 telas 18 19 19 21 22 17.5-25 12 telas 18 19 21

33 30 24 22

Gama tpica de cargas 36 38 39 40 44 33 35 36 26 27 28 29 31 33 34 35 36 24 26 26 27 27 28 29

Accesorios en campo

T204631

NOTA: La presio n de embarque puede diferir de la presio n de funcionamiento de los neuma ticos. Es posible regular la presio n de inflado de los neuma ticos segu n las condiciones de trabajo, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 1. Todas las presiones se miden en libras por pulgada cuadrada a la temperatura ambiente. Ajustar los neuma ticos delanteros y traseros de acuerdo con la carga y la agresividad deseada de la 6WDSi la tiene (ver el N 6). 2. Las cargas de la tabla son para neuma ticos individuales, dividir el peso del eje delantero por 2 y el peso del eje trasero por 4 para determinar la carga en el neuma tico. 3. Es posible exceder la presio n de inflado recomendada en 50% para el embarque y para la nivelacio n final a velocidades bajas.

4. Se puede aumentar la presio n de inflado en 15 psi para trabajos de corte de zanjas y en pendientes para evitar el desplazamiento del cordo n. 5. NO ajustar la presio n de los neuma ticos a valores inferiores a los m nimos indicados en la tabla. Comunicarse con el fabricante de los neuma ticos para detalles adicionales. 6. Es posible aumentar (o reducir) la agresividad de la traccio n delantera hidra ulica aumentando (o reduciendo) la presio n de los neuma ticos delanteros en 5 psi y/o reduciendo (o aumentando) la presio n de los neuma ticos traseros en 5 psi.

OUO1032,000156A 6311NOV043/3

3-3-4

060705

PN=109

T204631

6316NOV04

Neumticos radiales 15.5R25 1 estrella 14.0R24 1 estrella 17.5R25 1 estrella 550165R25 1 estrella

25 28 30 33 35 37 38 39 40 42 44 44 25 27 29 31 32 34 35 36 36 38 39 41 43 43 45 47 48 49 50 51 25 25 25 25 27 29 30 30 31 32 34 36 37 38 39 41 43 44 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

8,050 8.050

MantenimientoSegu n se requiera

Revisio n de insertos de desgaste del c rculo de hoja y bastidor de tiro


Revisar los insertos de desgaste (A) del c rculo de la hoja y del bastidor de tiro en busca de desgaste y juego excesivo. Si hay juego o desgaste excesivo, consultar al concesionario autorizado.
AInsertos de desgaste de c rculo de hoja y bastidor de tiro

6 puntos

OUO1032,0001539 6310NOV041/1

Revisio n de recepta culos de cilindros elevadores de la hoja


Revisar los recepta culos (1) de los cilindros elevadores de la hoja en busca de desgaste y juego excesivo. El recepta culo debe poder moverse con la mano. Si hay desgaste o juego excesivo, ver Revisio n y ajuste del espacio libre de la ro tula y recepta culo del cilindro. (Seccio n 4-1.)
Lado derecho
culo de cilindro elevador de la hoja 1Recepta
UN16NOV04

OUO1032,000153A 6310NOV041/1

Revisio n de insertos de desgaste de la hoja


Revisar los insertos de desgaste (1) de la hoja en busca de desgaste y juego excesivo.
UN16NOV04

Si hay juego o desgaste excesivo, consultar al concesionario autorizado.


1Insertos de desgaste de hoja

OUO1032,000153B 6310NOV041/1

3-3-5

PN=110

T204776A
060705

T204775A

T107801

UN04MAR97

MantenimientoSegu n se requiera

Lubricacio n de agujeros del pasador de bloqueo del caballete


1. Bajar la hoja al suelo. 2. Soltar el pasador de bloqueo del agujero central. 3. Aplicar la grasa por el lado del pasador de la barra de bloqueo. Ver Grasa. (Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

Siete puntos, lado izquierdo y centro

OUO1032,000153C 6310NOV041/1

Limpieza de elementos del filtro de admisio n de aire del motor


Cuando el indicador de restriccio n del filtro de aire de la toma del motor se ilumina, limpiar o cambiar los elementos del filtro.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,000156C 6311NOV041/3

3-3-6

060705

PN=111

T102338

UN27AUG96

T204778A

MantenimientoSegu n se requiera
1. Quitar la cubierta del filtro de aire. 2. Quitar el elemento primario (A).

NOTA: No limpiar el elemento secundario.


3. De ser necesario, quitar el elemento secundario (B).
AElemento primario BElemento secundario
UN04FEB97

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,000156C 6311NOV042/3

3-3-7

060705

PN=112

T106407

UN25JUN98

T106406

MantenimientoSegu n se requiera
4. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por part culas lanzadas. Reducir la n del aire comprimido a menos de 210 presio kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 5. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido n menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). con una presio 6. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de no romper el elemento. 7. De ser necesario, instalar elementos nuevos. Asegurarse que el elemento secundario quede centrado en el cartucho. 8. Instalar la cubierta. 9. De ser necesario, cambiar los elementos. Ver n de aire Reemplazo de elementos del filtro de admisio n 3-9.) del motor. (Seccio
UN09NOV88

OUO1032,000156C 6311NOV043/3

3-3-8

T47764

060705

PN=113

MantenimientoSegu n se requiera

Limpieza y apriete de bornes de bater a


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. 1. Desconectar las pinzas de la bater a, empezando con la pinza a tierra. 2. Limpiar los bornes (A) y las pinzas con un cepillo de alambre. 3. Aplicar grasa (B) en la frontera entre el borne de la bater a y la parte superior de la caja de la bater a para evitar los escapes de grasa. 4. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a tierra.

ABorne BGrasa lubricante

TX,55,FF765 6328APR931/1

Cambio del tamiz de combustible en l nea Solamente en las series 700 y 800
1. Vaciar el tanque de combustible o cerrar la l nea de combustible con una abrazadera. 2. Quitar las abrazaderas del tamiz en l nea (2). 3. Cambiar el tamiz en l nea y las abrazaderas. 4. De ser necesario, quitar la abrazadera de la l nea de combustible o llenar el tanque de combustible.
2Tamiz de combustible en l nea
UN05JAN05

OUO1032,0001515 6301NOV041/1

3-3-9

PN=114

T206404A
060705

T6758AA

UN21OCT88

MantenimientoSegu n se requiera

Vaciado del sumidero del tanque de combustible


1. Cerrar la va lvula de corte del tanque de combustible (1). 2. Quitar la va lvula y la manguera del filtro de combustible. 3. Abrir la va lvula de corte del filtro de combustible y vaciar el agua y los sedimentos en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 4. Cerrar la va lvula de corte del filtro de combustible e instalar la va lvula y la manguera en el filtro de combustible. 5. Va lvula de corte del tanque de combustible abierta. 6. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del sistema de combustible. (Seccio n 4-1.)
lvula de corte del tanque de combustible 1Va
UN17JAN05 UN20DEC04

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,0001536 6310NOV041/1

3-3-10

PN=115

T204736C
060705

T206259B

MantenimientoSegu n se requiera

Inspeccio n de la correa de accesorios, resorte del tensor de la correa y correa del ventilador
n de correas equipados con Los sistemas con transmisio tico (de resorte) no pueden ajustarse ni tensor automa tico de correas esta disen repararse. El tensor automa ado n adecuada de las correas para mantener la tensio durante toda su vida u til. metros de correas no miden con precisio n la Los tensio n de las correas cuando se usan tensores tensio ticos de resorte. automa 1. Con los escudos del motor y protectores del ventilador instalados, aplicar el freno de estacionamiento y n en la posicio n de colocar la transmisio estacionamiento (P). pido. 2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent ra La correa de accesorios o la correa del ventilador no debe emitir un zumbido agudo y fuerte cuando funciona a ralent lento, a velocidad alta o cuando se pidamente. Si alguna de las correas produce acelera ra un zumbido bajo estas condiciones, apagar el motor y continuar con el paso 4. Si las correas no producen un zumbido, continuar con el paso siguiente. 3. Encender el acondicionador de aire y los faros (en n de accesorios produce un foco alto). Si la transmisio zumbido bajo cualquiera de estas condiciones, apagar el motor y continuar con el paso 4. Si la correa no en buenas produce un zumbido, la correa esta condiciones. quina. 4. Correa de accesorios: Articular la ma 5. Quitar seis pernos y arandelas (1) y la cubierta (2).
g. siguiente Continu a en la pa OUO1032,0001516 6301NOV041/3
UN05JAN05

1Pernos (6) 2Cubierta

3-3-11

PN=116

T206409A
060705

MantenimientoSegu n se requiera
6. Revisar la correa con regularidad para comprobar el desgaste. Cambiar de ser necesario. 7. Si la correa no tiene evidencias de desgaste excesivo, y si las correas de transmisio n emitieron zumbidos agudos al ejecutar los pasos 2 y 3, cambiar el tensor de correas e instalar la cubierta. 8. Usar una barra de giro para soltar lentamente la tensio n de la correa, girando el tensor para alejarlo de la correa. Continuar girando el tensor de correa hasta que entre en contacto con el tope. Devolver lentamente el tensor a la posicio n de correa tensada. Si el tensor exhibio aspereza excesiva o funcionamiento irregular al quitarlo o retornarlo a la posicio n de correa tensada, cambiar el tensor de la correa. 9. Instalar la cubierta.
1Alternador 2Rueda gu a 3Polea del cigu al en 4Bomba de refrigeranteSerie 600 solamente 5Tensor 6Rueda tensoraSi tiene acondicionador de aire 7Compresor de aireSi tiene acondicionador de aire

1
2

5
UN05JAN05

4
3

T206567
Serie 600 sin acondicionador de aire

T206568

3
Serie 600 con acondicionador de aire

T206569
Series 700 y 800 sin acondicionador de aire

7
UN05JAN05

T206549
Series 700 y 800 con acondicionador de aire

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001516 6301NOV042/3
060705

3-3-12

PN=117

T206549

T206569

UN05JAN05

T206568

UN05JAN05

T206567

MantenimientoSegu n se requiera
10. Correa del ventilador: Abrir la puerta de servicio trasera derecha. 11. Revisar la correa con regularidad para comprobar el desgaste. Cambiar de ser necesario.
1Mando del ventilador 2Tensor 3Rueda gu a al 4Polea del cigu en

2
UN05JAN05

T206548

OUO1032,0001516 6301NOV043/3

Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible
Quitar los tableros de acceso al enfriador (1). Sostener el enfriador de combustible. Quitar los pernos (2) y el tablero de acceso al radiador. Revisar el radiador, el enfriador de aceite, el enfriador de aire de carga y el enfriador de combustible en busca de tierra, dan os, fugas y fijaciones flojas o rotas. Limpiar el radiador y las aletas del enfriador. Si la acumulacio n de polvo o mugre es ligera, limpiar los enfriadores con un chorro de aire comprimido entre sus aletas. No exceder 621 kPa (6 bar) (90 psi). Enviar el chorro de aire directamente entre las aletas para evitar doblarlas. Si el chorro de aire no limpia los enfriadores, usar un lavador de alta presio n con agua y jabo n cuya presio n no exceda 2000 kPa (20 bar) (290 psi). Enviar el chorro de agua directamente entre las aletas para evitar doblarlas.
1Tableros de acceso al enfriador 2Pernos del tablero de acceso al radiador (6)
UN10NOV04 UN05JAN05

OUO1032,00015D7 6320DEC041/1

3-3-13

PN=118

T204726A
060705

T206405A

T206548

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisio n del nivel del depo sito de aceite hidra ulico
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la quina. No hacer funcionar el motor ma ulico. sin aceite en el sistema hidra 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja completamente hacia atra s. 3. Las ruedas debera n estar verticales. Las partes delantera y trasera de la ma quina debera n estar alineadas. 4. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se vac e. 5. Revisar la mirilla (1). El aceite debera estar en la zona de aceite fr o. 6. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (2) de aceite hidra ulico y an n 3-1.) adir aceite. (Ver la Seccio 7. Instalar la tapa.
1Mirilla ulico 2Tapa de llenado de aceite hidra

OUO1032,000153D 6310NOV041/1

3-4-1

PN=119

T204720A
060705

UN10NOV04

T204719A

UN10NOV04

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisio n del nivel de aceite de la transmisio n


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la quina. NO hacer funcionar el motor ma sin que haya aceite en el sistema de la n. transmisio n No llenar la transmisio excesivamente con aceite. 1. La ma quina debe estar sobre una superficie nivelada con todos sus accesorios sobre el suelo y el motor apagado.

Series 700 y 800


n de la transmisio n 1Varilla de medicio

NOTA: Es preferible revisar el nivel de aceite cuando esta fr o, antes de arrancar el motor. Si la ma quina ha estado en marcha, apagar el motor y esperar por lo menos 20 minutos para dar tiempo a que el aceite retorne.
2. El nivel de aceite debe encontrarse en la zona cuadriculada de la varilla de medicio n (1). No sobrellenarla transmisio n puede sobrecalentarse. 3. Si fuese necesario, agregar aceite. (Ver la Seccio n 3-1.)

OUO1032,000153E 6310NOV041/1

3-4-2

PN=120

T204721A
060705

UN11NOV04

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisio n del nivel de aceite del motor


bajo, el motor IMPORTANTE: SI el nivel de aceite esta podr arse. No hacer funcionar el a dan debajo motor si el nivel de aceite esta de la marca ADD. Se obtiene la indicacio n de nivel de aceite ma s exacta cuando el motor esta fr o, antes de ponerse en marcha al comienzo de la jornada de trabajo. 1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Poner la palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n P. quinas de la serie 600, sacar la varilla de 3. En las ma medicio n (A) para revisar el nivel de aceite. quinas de las series 700 y 800, apretar la En las ma tapa de llenado (C) para asentarla completamente. Sacar la tapa de llenado para revisar el nivel de aceite. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor esta lleno cuando el nivel de aceite esta en la zona cuadriculada. Se puede hacer funcionar el motor cuando el nivel de aceite esta por encima de la marca ADD. DESPUES DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN MARCHA: Dejar que el aceite se vac rter por 10 e al ca minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez minutos despue s de haber apagado el motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 4. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (B o C) para an n 3-1.) adir aceite. (Ver la Seccio
UN11NOV04

Serie 600

Varilla de medicio n y tapa de llenado de aceite del motorSeries 700 y 800


AVarilla de medicio n de aceite BTapa de llenado de la serie 600 n y tapa de llenado de las CVarilla de medicio series 700 y 800

OUO1032,000153F 6310NOV041/1

3-4-3

PN=121

T204721B
060705

T206273

UN04JAN05

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisio n del nivel del tanque de rebose de refrigerante del motor


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el n del sistema de tope. Descargar la presio enfriamiento antes de quitar la tapa. 1. Con el motor fr o, revisar el nivel de refrigerante desde el lado derecho de la ma quina. El nivel de refrigerante debe estar por encima de la mirilla (2) del tanque de rebose. Si el nivel del refrigerante esta debajo de la mirilla, quitar la tapa de llenado (1) del tanque de rebose y an adir refrigerante al tanque de rebose. Si el tanque de rebose esta vac o, buscar fugas y repararlas segu adir refrigerante al n sea necesario. An tanque de rebose. El nivel de refrigerante debe cubrir la mirilla. 2. Instalar la tapa de llenado.
1Tapa de llenado del tanque de rebose 2Mirilla

OUO1032,0001540 6310NOV041/1

3-4-4

PN=122

T204818A
060705

UN16NOV04

T204725A

UN10NOV04

MantenimientoCada 50 horas
Lubricacio n de desgarradora traseraSi la tiene
Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN17MAY05

16 puntos, se ilustra lado izquierdo

AM40430,00000B5 6317MAY051/1

3-5-1

060705

PN=123

T211469A

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los pivotes de la articulacio n de los chasis y de la direccio n


Lubricar los pivotes de la articulacio n de los chasis y de la direccio n hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la Seccio n 3-1.)

Cuatro puntos

Dos puntos, lado izquierdo

OUO1032,0001542 6310NOV041/1

3-5-2

PN=124

T204734A
060705

UN12NOV04

T204733A

UN12NOV04

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de pivotes de horquillas de cilindros elevadores


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN17JAN05

Dos puntos, lado derecho

OUO1032,0001543 6310NOV041/1

Lubricacio n de bola de bastidor de tiro


Lubricar hasta que salga grasa por el agujero en el lado opuesto de la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN12NOV04

OUO1032,0001544 6310NOV041/1

Lubricacio n de pivotes de cilindros de inclinacio n de eje delantero (eje normal)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

Dos puntos

OUO1032,0001545 6310NOV041/1

3-5-3

PN=125

T204780A
060705

T204735A

T204778C

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los pivotes de los cilindros de inclinacio n del puente delantero (puente de 6WD)

UN29NOV01

T148594B

Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la n 3-1.) Seccio
OUO1032,0001546 6310NOV041/1

Lubricacio n de escarificador delanteroSi lo tiene


Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la Seccio n 3-1.)

10 puntos

OUO1032,0001547 6310NOV041/1

3-5-4

PN=126

T204824A
060705

UN16NOV04

T148470E

UN29NOV01

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de la hoja topadoraSi la tiene


Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la Seccio n 3-1.)

10 puntos

TX14740,000015A 6330JUN041/1

Lubricacio n de los pasadores de pivote de inclinacio n


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

4 puntos, se ilustra lado derecho

OUO1032,00015D8 6320DEC041/1

3-5-5

PN=127

T204804A
060705

T6238AI1

UN26MAY89

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los pivotes de la horquilla de inclinacio n del puente delantero (puente de 6WD)

UN16NOV04

T204805A

Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
OUO1032,0001548 6310NOV041/1

Lubricacio n del pasador oscilante del puente delantero


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN05JAN05

2 puntos

OUO1032,0001549 6310NOV041/1

3-5-6

PN=128

T204811B
060705

T204804A

UN16NOV04

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de pivotes de barra de inclinacio n de eje delantero (eje normal)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN20DEC04

2 puntos, se ilustra lado izquierdo

TX14740,0000154 6330JUN041/1

Lubricacio n del pivote de la barra de inclinacio n del puente delantero (puente de 6WD)
UN20DEC04

Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la n 3-1.) Seccio

2 puntos, se ilustra lado derecho

TX14740,0000155 6330JUN041/1

3-5-7

PN=129

T206299A
060705

T206298A

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de pasadores del eje delantero (eje normal)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN03MAR97

Cuatro puntos, lado izquierdo

TX14740,0000160 6330JUN041/1

Lubricacio n de los pasadores de direccio n del puente delantero (puente de 6WD)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

Cuatro puntos, lado izquierdo

OUO1032,000154A 6310NOV041/1

3-5-8

PN=130

T204808A
060705

T107609

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los extremos de barra de acoplamiento (puente de 6WD)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

Dos puntos, lado izquierdo

OUO1032,000154B 6310NOV041/1

Lubricacio n de los extremos de barra de acoplamiento (puente esta ndar)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN13DEC04

Dos puntos, lado izquierdo

OUO1032,00015B3 6330NOV041/1

3-5-9

PN=131

T205704A
060705

T204809A

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de pivotes de cilindro de la direccio nExtremo de cabeza (eje normal)


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. Ver Grasa. (Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

Dos puntos

TX14740,0000157 6330JUN041/1

Lubricacio n de pivotes de cilindro de la direccio nExtremo de cabeza (puente de 6WD)


UN16NOV04

Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la n 3-1.) Seccio

Dos puntos, lado derecho

OUO1032,000154C 6310NOV041/1

3-5-10

PN=132

T204809B
060705

T204811A

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los brazos elevadores y cilindros de la hoja

UN16NOV04

T204783A

Cuatro puntos, lado derecho

Cuatro puntos, lado derecho

UN16NOV04

T204775B

Dos puntos, lado izquierdo

Cuatro puntos, lado izquierdo

Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. Hay un n 3-1.) total de 14 puntos. (Ver la Seccio

OUO1032,000154D 6310NOV041/1

Lubricacio n del pasador de bloqueo del caballete


Lubricar hasta que salga grasa por la junta. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

OUO1032,000154E 6310NOV041/1

3-5-11

PN=133

T204784A
060705

T204778B

UN16NOV04

T204779A

UN16NOV04

MantenimientoCada 50 horas

Lubricacio n de los pivotes de cilindros de orientacio n de hoja


Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. (Ver la Seccio n 3-1.)
UN16NOV04

OUO1032,000154F 6310NOV041/1

Vaciado del filtro primario de combustible/separador de agua


1. Abrir el escudo delantero izquierdo del motor para lograr acceso al filtro primario de combustible. 2. Colocar una bandeja debajo de la va lvula de vaciado del filtro primario.
UN17JAN05

NOTA: Si se abre el tornillo de purga ayuda a que el agua y los sedimentos se vac s en ma ra pidamente.
3. Abrir la va lvula (2) de vaciado en la parte inferior del filtro primario y vaciar el agua del sistema de combustible en un recipiente. 4. Una vez expulsados el agua y los sedimentos, cerrar la va lvula de vaciado. 5. Cerrar el tornillo de purga, si fue abierto. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del sistema de combustible. (Seccio n 4-1.) 6. Botar los desechos de forma debida.

Serie 600
1Filtro primario de combustible 2Va lvula de vaciado

OUO1032,0001541 6310NOV041/1

3-5-12

PN=134

T206527B
060705

T204785A

MantenimientoDespue s de primeras 100 h


Cambio del filtro de aceite de la transmisio n
1. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 2. Apagar el motor. 3. Girar el filtro (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Limpiar la superficie de montaje. 5. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 7. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma s. 8. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. (Ver la Seccio n 3-1.) 9. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 10. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 11. Revisar el nivel de aceite y an adir de ser necesario.
n 1Filtro de aceite de transmisio
UN05JAN05

OUO1032,00015D9 6320DEC041/1

Cambio del aceite de rodaje del motor y cambio del filtro


1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Quitar el tapo n de vaciado (1). 3. Abrir la va lvula de vaciado del ca rter. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
n de vaciado 1Tapo
UN17JAN05

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001552 6310NOV041/3
060705

3-6-1

PN=135

T206274B

T206406A

MantenimientoDespue s de primeras 100 h


4. Girar el filtro (B) en sentido contrahorario para quitarlo. 5. Limpiar la superficie de montaje. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
UN20DEC04

6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 7. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional. 8. Girar la va lvula de vaciado en sentido horario para cerrarla. 9. Instalar el tapo n de vaciado en la manguera de vaciado.
BFiltro

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,0001552 6310NOV042/3

10. Quitar la tapa de llenado (C). 11. Llenar el motor con aceite. (Ver la Seccio n 3-1.) Instalar la tapa de llenado.
Valor especificado Aceite del motorSerie 600 Capacidad ......................................................................................... 23.7 l 6.25 gal Aceite del motorSeries 700 y 800Capacidad ................................................................................28.4 l 7.5 gal
UN11NOV04

12. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. Comprobar que la luz de presio n de aceite del motor se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. 13. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite. Ver Revisio n del nivel de aceite del motor. (Seccio n 3-4.) 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro so lo lo suficiente para detener las fugas.

Series 700 y 800


CTapa de llenado

OUO1032,0001552 6310NOV043/3

3-6-2

PN=136

T204721B
060705

T204736A

UN12NOV04

T206186A

MantenimientoDespue s de primeras 100 h

Cambio del filtro de aceite de la caja del diferencial


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 2. Apagar el motor. 3. Girar el filtro (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Cambiar el elemento del filtro. 5. Limpiar el tazo n. 6. Limpiar la superficie de montaje. 7. Aplicar una pel cula delgada de aceite a la empaquetadura del cartucho. 8. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. (Ver la Seccio n 3-1.) 9. Instalar el elemento de filtro nuevo y el cartucho. Girar el cartucho en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 10. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma s. 11. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 12. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 13. Revisar el nivel de aceite. Ver Revisio n de nivel de aceite de la caja del diferencial. (Ver la Seccio n 3-7.) Si fuese necesario, agregar aceite. (Ver la Seccio n 3-1.)
Series 700 y 800
1Filtro de aceite de la caja del diferencial
UN11NOV04

OUO1032,0001559 6310NOV041/1

3-6-3

PN=137

T204721C
060705

MantenimientoCada 250 horas


Revisio n del nivel de aceite de la caja del diferencial
1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 3. Apagar el motor. 4. Colocar cun as en las ruedas para evitar el movimiento de la ma quina. 5. Quitar el tapo n del agujero de llenado (1). El aceite debe estar al ras con el fondo del agujero. 6. Si fuese necesario, an adir aceite por el agujero de llenado. (Ver la Seccio n 3-1.) Instalar el tapo n.
n del agujero de llenado 1Tapo
UN20DEC04

TX14740,0000169 6330JUN041/1

Revisio n del indicador de humedad del receptor-secadorSi lo tiene


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar el compresor. Si la mirilla de humedad del receptor-secador indica "mojado" saturado y (rosado), el secador esta ser sustituido dentro de las debera siguientes 100 horas de quina para funcionamiento de la ma n de evitar la mayor acumulacio humedad en el refrigerante. 1. Observar el indicador (A) para ver si su color indica que el secador esta seco (azul) o mojado (rosado). 2. Si esta mojado (rosado), consultar al concesionario autorizado dentro de las siguientes 100 horas de funcionamiento de la ma quina para darle servicio al receptor-secador.

Series 700 y 800


AIndicador de humedad del receptor-secador

OUO1032,0001550 6310NOV041/1

3-7-1

PN=138

T204723A
060705

UN11NOV04

T206274A

MantenimientoCada 250 horas

Revisio n del nivel de aceite de los cubos de 6WDSi los tiene


1. Levantar las ruedas delanteras del suelo. 2. Con la mano, hacer girar la rueda hasta que el tapo n de revisio n este alineado con el agujero de acceso (1) y el tapo n de llenado y vaciado (2) este en la posicio n de las 12 horas. 3. Soltar lentamente el tapo n de revisio n. Si el cubo esta lleno, el aceite empezara a vaciar del tapo n. Si no sale aceite, quitar el tapo n de llenado y vaciado y lentamente agregar aceite hasta que comience a salir por el tapo n. (Ver la Seccio n 3-1.)
1Agujero de acceso n de vaciado y llenado 2Tapo
OUO1032,0001551 6310NOV041/1
UN05DEC01
060705

3-7-2

PN=139

T148909B

MantenimientoCada 250 horas

Manejo, revisio n y servicio cuidadosos de las bater as


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro Nunca comprobar la carga de la bater a lico en los polos. colocando un objeto meta metro. Usar un volt metro o hidro Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Llenar las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro lito. 4. Evitar los derrames o goteo de electro 5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, s de 1.9 litros (2 qt). sin embargo no ma n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios relacionados con las bater as contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes del ca ncer y de s de taras reproductivas. Lavarse las manos despue haberlos tocado.
g. siguiente Continu a en la pa
UN23AUG88

TX03679,0001788 6311MAY011/3
060705

3-7-3

PN=140

TS203

TS204

UN23AUG88

MantenimientoCada 250 horas


Si cae electro lito en el piso, usar una de las siguientes mezclas para neutralizar el a cido: 0.5 kg (1 lb) de bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua o 0.47 l (1 pt) de amon stico en 4 l (1 gal) de agua. aco de uso dome lulas de IMPORTANTE: No llenar en exceso las ce bater as. Revisar la gravedad espec lito en cada fica del electro ce lula de la bater a.

TX03679,0001788 6311MAY012/3

Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JT05460 SERVICEGARD de prueba de refrigerante y bater as. Seguir las instrucciones incluidas con el probador.
UN10NOV88

una gravedad Una bater a totalmente cargada tendra espec fica corregida de 1.260. Cargar la bater a si la lectura es inferior a 1.200.

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company

TX03679,0001788 6311MAY013/3

3-7-4

060705

PN=141

T85402

MantenimientoCada 500 horas


Cambio de aceite y sustitucio n del filtro del motor
IMPORTANTE: Si el contenido de azufre del combustible es mayor que el 0.5%, cambiar el aceite del motor a la mitad del intervalo normal. 1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Quitar el tapo n de vaciado (1). 3. Abrir la va lvula de vaciado del ca rter. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
n de vaciado 1Tapo

OUO1032,0001552 6310NOV041/3

4. Girar el filtro (B) en sentido contrahorario para quitarlo. 5. Limpiar la superficie de montaje. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
UN20DEC04

6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 7. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional. 8. Girar la va lvula de vaciado en sentido horario para cerrarla. 9. Instalar el tapo n de vaciado en la manguera de vaciado.
BFiltro

Serie 600

Series 700 y 800


Continu g. siguiente a en la pa OUO1032,0001552 6310NOV042/3

3-8-1

PN=142

T204736A
060705

UN12NOV04

T206186A

T206274B

UN17JAN05

MantenimientoCada 500 horas


10. Quitar la tapa de llenado (C). 11. Llenar el motor con aceite. (Ver la Seccio n 3-1.) Instalar la tapa de llenado.
Valor especificado Aceite del motorSerie 600 Capacidad ......................................................................................... 23.7 l 6.25 gal Aceite del motorSeries 700 y 800Capacidad ................................................................................28.4 l 7.5 gal
UN11NOV04

12. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. n de aceite del motor Comprobar que la luz de presio se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. 13. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite. Ver n del nivel de aceite del motor. (Seccio n 3-4.) Revisio lo lo 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro so suficiente para detener las fugas.

Series 700 y 800


CTapa de llenado

OUO1032,0001552 6310NOV043/3

Revisio n del nivel de aceite del mecanismo del c rculo


quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Apagar el motor. 3. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 4. Colocar el bastidor de tiro de modo que el mecanismo quede nivelado. n (1). El aceite debe estar al ras con el 5. Quitar el tapo fondo del agujero. n de llenado (2). An 6. De ser necesario, sacar el tapo adir n 3-1.) Instalar los tapones. aceite. (Ver la Seccio
n 1Tapo n de llenado 2Tapo
UN11NOV04

OUO1032,0001554 6310NOV041/1

3-8-2

PN=143

T204724A
060705

T204721B

MantenimientoCada 500 horas

Revisio n del acumulador del freno


NOTA: La palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento aplica el freno de estacionamiento al ponerla en la posicio n P y lo suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
1. Poner la palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n P. Asegurarse que la traba de seguridad se enganche. 2. Hacer funcionar el motor por 1 minuto para cargar el acumulador completamente. Apagar el motor. 3. Conectar la llave de contacto. Esperar 5 segundos. La luz indicadora de presio n de frenos debe apagarse. Otras luces indicadoras estara n iluminadas. La luz indicadora roja de APAGAR destella. n de frenos debe ATENCION: La luz de presio s de haber pisado el pedal iluminarse despue dos o tres veces. Si el pedal de freno se siente "blando" antes de haberlo pisado cinco veces, revisar en busca de lo siguiente: ulica en el sistema de frenos. Una fuga hidra Aire en el sistema de frenos. geno en el La precarga de gas nitro acumulador es muy baja. 4. Pisar el pedal de freno cinco veces en intervalos de 5 n de frenos DEBE segundos cada uno. La luz de presio s de haber pisado el pedal dos o iluminarse despue tres veces.

NOTA: Si el pedal se siente "suave" antes que la luz de n de frenos se ilumine, no usar la ma quina presio n de hasta haber reparado la causa de baja presio frenos. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1032,0001555 6310NOV041/1

3-8-3

060705

PN=144

MantenimientoCada 500 horas

Sustitucio n del filtro final de combustible


1. Girar el conjunto de filtro final de combustible (1) en sentido contrahorario para sacarlo. Dejar que los sedimentos se vac en a un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 2. Limpiar la base del filtro. 3. Instalar el filtro nuevo. (Seguir las instrucciones dadas en el filtro.) 4. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del sistema de combustible. (Seccio n 4-1.)
1Conjunto de filtro final de combustible

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,0001556 6310NOV041/1

3-8-4

PN=145

T204736B
060705

UN17JAN05

T206186C

UN20DEC04

MantenimientoCada 500 horas

Revisio n y adicio n de acondicionador de refrigerante al tanque de rebose


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el n del sistema de tope. Descargar la presio enfriamiento antes de quitar la tapa. IMPORTANTE: El l quido acondicionador de refrigerante John Deere no protege n. El acondicionador contra congelacio n de de refrigerante evita la formacio xido e incrustacio n, y reduce la o n. cavitacio NO agregar acondicionador de refrigerante l quido John Deere a un sistema de enfriamiento que tenga un sistema de filtro acondicionador en buenas condiciones. Un exceso del acondicionador en el sistema de enfriamiento puede causar la n de silicatos. Cuando esto precipitacio ocurre, se forma un gel que puede obstruir los conductos de refrigerante del radiador y del motor y el motor se puede sobrecalentar.

1. Sacar la tapa de rebose (1) y probar la concentracio n de la solucio n refrigerante. Usar uno de estos juegos para revisar el refrigerante. Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way (TY16175): Las tiras de prueba de refrigerante son un me todo eficaz para determinar el punto de congelacio n y la concentracio n de aditivos en el refrigerante del motor. Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego de prueba de refrigerante 3-Way y seguir las instrucciones del juego. COOLSCAN PLUS:
1Tapa del tanque de rebose

Juego de prueba 3-Way

COOLSCAN PLUS

COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001557 6310NOV041/2
060705

3-8-5

PN=146

T111109

UN13AUG97

T111110

UN13AUG97

NOTA: Revisar el refrigerante cada 500 horas o 6 meses, o si se reemplaza un tercio o ma s del refrigerante. An adir acondicionador de refrigerante de ser necesario.

T204725A

UN10NOV04

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 500 horas


Para una evaluacio n ma s completa del refrigerante, efectuar un ana lisis COOLSCAN PLUS, si se tiene disponible. Consultar al concesionario autorizado para mayor informacio n acerca de COOLSCAN PLUS.

2. Agregar acondicionador de refrigerante John Deere TY16004 o un acondicionador sin cromatos/inhibidor de oxidacio n, segu n sea necesario. Seguir las instrucciones dadas en el envase para calcular la cantidad necesaria. Instalar la tapa.
Sistema de enfriamientoValor especificado Serie 600Capacidad ......................................................................45.4 l 12 gal Series 700 y 800Capacidad ..........................................................49.2 l 13 gal

COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company.

OUO1032,0001557 6310NOV042/2

Revisio n del nivel de aceite del ta ndem


1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 3. Apagar el motor. 4. Sacar el tapo n de revisio n (1) de aceite. El aceite debera estar al nivel del fondo del agujero. 5. Limpiar a fondo la zona alrededor de una de las placas de inspeccio n (2). Sacar la placa de inspeccio n y an n 3-1.) adir aceite de ser necesario. (Ver la Seccio 6. Instalar la placa de inspeccio n y el tapo n de nivel de aceite.
Dos lugares
n de nivel de aceite 1Tapo n 2Placa de inspeccio
UN16NOV04

OUO1032,0001558 6310NOV041/2

7. Girar la tapa (1) en el tubo del respiradero para asegurarse que gire libremente. Si el tubo del respiradero esta obturado, se pueden producir fugas.

ndem (2) 1Tapas de respiradero del ta

OUO1032,0001558 6310NOV042/2

3-8-6

PN=147

T206408A
060705

UN05JAN05

NOTA: El tubo del respiradero esta en la parte delantera de cada mando de ruedas ta ndem.

T204797A

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro primario de combustible


1. Girar el conjunto del filtro (1) en sentido contrahorario para quitarlo. Dejar que los sedimentos se vac en a un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 2. Limpiar la base del filtro. 3. Instalar el filtro nuevo. (Seguir las instrucciones dadas en el filtro.) 4. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del sistema de combustible. (Seccio n 4-1.)
1Conjunto del filtro
UN20DEC04

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,0001553 6310NOV041/1

3-8-7

PN=148

T204736F
060705

UN19JAN05

T206186B

MantenimientoCada 1000 horas


Cambio de aceite de los cubos de 6WDSi los tiene
1. Levantar las ruedas delanteras del suelo. 2. Con la mano, hacer girar la rueda hasta que el tapo n de revisio n este alineado con el agujero de acceso (1) y el tapo n de vaciado (2) este en la posicio n de 6 horas. 3. Quitar ambos tapones. 4. Vaciar el aceite en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 5. Con la mano, hacer girar el neuma tico hasta que el tapo n de revisio n este alineado con el agujero de acceso y el tapo n de vaciado este en la posicio n de 12 horas. 6. Agregar aceite en el agujero del tapo n de llenado y vaciado hasta que salga aceite por el orificio del tapo n de revisio n.
Valor especificado Cubos de 6WD (c/u)Capacidad .......................................................7.0 l 7.5 qt
UN05DEC01

1Agujero de acceso n de vaciado y llenado 2Tapo

7. Instalar los tapones.

OUO1032,000155A 6310NOV041/1

3-9-1

060705

PN=149

T148910B

MantenimientoCada 1000 horas

Ajuste de los cojinetes de ruedas delanterasPuente esta ndar solamente


1. Quitar la rueda. Quitar el tapacubos (A) y la empaquetadura (D). 2. Quitar el pasador hendido (B) y la tuerca ranurada (C). 3. Quitar la arandela retenedora (E) y el cono del cojinete (F). 4. Quitar el cubo (H). 5. Quitar el cono (J) del cojinete, la pista (K) y el sello de aceite (L). 6. Limpiar todas las piezas. Cambiar las piezas desgastadas o dan adas. 7. Engrasar los conos de cojinete. (Ver la Seccio n 3-1.) 8. Armar el cono del cojinete, la pista del sello y el sello de aceite en el cubo. 9. Montar el cubo en el eje. Instalar el cono (F) del cojinete y la arandela retenedora. 10. Aplicar lubricante a las roscas. 11. Instalar la tuerca ranurada. Apretar la tuerca al valor especificado mientras se hace girar el cubo de la rueda delantera para asentar los cojinetes. Aflojar la tuerca hasta alinear la ranura ma s cercana con el agujero del eje. Instalar el pasador hendido.
Valor especificado Tuerca ranuradaPar de apriete ..................................................95 Nm 70 lb-ft
UN04FEB97 UN04FEB97

ATapacubos BPasador hendido CTuerca ranurada DEmpaquetadura EArandela retenedora FCono de cojinete GPista exterior de cojinete HCubo IPista exterior de cojinete JCono de cojinete KPista de sello de aceite LSello de aceite

12. Instalar el tapacubos y la empaquetadura. 13. Instalar la rueda.

NOTA: Si se trabaja frecuentemente en condiciones hu medas o lodosas, limpiar y engrasar los cojinetes segu n sea necesario.

OUO1032,000155B 6320JAN051/1

3-9-2

060705

PN=150

T106817

T106818

MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucio n de elementos del filtro de admisio n de aire del motor


1. Quitar la cubierta.
UN04FEB97

2. Quitar el elemento primario (A). 3. Quitar el elemento secundario (B). 4. Limpiar el cartucho del filtro de aire. 5. Instalar elementos nuevos. 6. Instalar la cubierta.
AElemento primario BElemento secundario

TX,90,DX714 6308MAY011/1

Limpieza o cambio del tazo n de polvoSerie 600 solamente


n de polvo esta dan ado, IMPORTANTE: Si el tazo endurecido, o hace falta, la efectividad anulada y la vida del prefiltro quedara muy corta. u til de los elementos sera lvula debera cerrarse cuando el La va s de 1/3 de su motor funcione a ma n ma xima. aceleracio n de polvo (1) para descargar el polvo Comprimir el tazo del filtro de aire. Si se trabaja en condiciones muy polvorientas, comprimir lvula cada dos horas de trabajo para descargar el la va polvo. n de polvo faltante, dan Cambiar un tazo ado o endurecido.
OUO1032,000155C 6310NOV041/1

n de polvo 1Tazo

3-9-3

PN=151

T206186D
060705

UN20DEC04

T106407

UN25JUN98

T106406

MantenimientoCada 1000 horas

Revisio n de mangueras de admisio n de aire del motor


1

T206855

1
Serie 600
1Abrazaderas de manguera

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015E1 6303JAN051/3

3-9-4

060705

PN=152

T206855

UN14JAN05

MantenimientoCada 1000 horas

T206913
Serie 600
1Abrazaderas de manguera

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015E1 6303JAN052/3

3-9-5

060705

PN=153

T206913

UN11JAN05

MantenimientoCada 1000 horas

1
1
1

1
1

T205698
Series 700 y 800
1Abrazaderas de manguera (se usan 8)

Revisar las mangueras en busca de roturas y dan os.

Apretar las abrazaderas (1).

OUO1032,00015E1 6303JAN053/3

3-9-6

060705

PN=154

T205698

UN17JAN05

MantenimientoCada 2000 horas


Cambio del filtro del respiradero del puente y filtro del respiradero del depo sito hidra ulico
1. Desconectar las mangueras (1 o 2) del filtro. 2. Quitar el filtro (1 o 2). 3. Instalar el filtro nuevo. 4. Instalar las mangueras.
sito hidra ulico 1Filtro de respiradero del depo 2Filtro del respiradero del eje 3Filtro de aceite del diferencial
UN16NOV04

Series 700 y 800

Series 700 y 800


OUO1032,000155D 6310NOV041/1

3-10-1

PN=155

T204817A
060705

UN16NOV04

T204816A

MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de la caja del diferencial


1. Arrancar el motor y dejarlo funcionar para calentar el aceite a la temperatura de funcionamiento.
UN20DEC04

2. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 3. Apagar el motor. 4. Sacar los tapones de vaciado (2 y 3) de la parte inferior de la caja del diferencial. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 5. Instalar los tapones de vaciado. 6. Quitar el tapo n de revisio n (1). 7. An n de revisio n adir aceite por el agujero (1) del tapo hasta que el nivel quede a ras con el fondo del agujero. Esperar 5 minutos para que el aceite pueda fluir hacia los mandos finales izquierdo y derecho y volver a revisar el nivel. (Ver la Seccio n 3-1.)
Valor especificado Aceite de la caja del diferencial Capacidad ........................................................................................... 36 l 9.5 gal

n de revisio n 1Tapo 2Tapones de vaciado (2) n de vaciado 3Tapo

8. Repetir el paso 6 hasta que el nivel de aceite n permanezca a ras con el fondo del agujero del tapo n. de revisio

OUO1032,00015E7 6314JAN051/1

Cambio del aceite y limpieza del tamiz de entrada de la bomba de la transmisio n


1. Arrancar el motor y dejarlo funcionar para calentar el aceite de la transmisio n a la temperatura de funcionamiento. 2. Apagar el motor. 3. Quitar el tapo n (A). Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 4. Mientras el aceite se esta vaciando, cambiar el filtro de aceite de la transmisio n. (Ver la Seccio n 3-7.)
n ATapo

Series 600 y 700

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015E8 6314JAN051/3
060705

3-10-2

PN=156

T106304

UN04FEB97

T207094A

UN17JAN05

T206274A

MantenimientoCada 2000 horas


5. Sacar los pernos (A). 6. Quitar el tubo (D). 7. Quitar el anillo "O" (B). 8. Quitar el tamiz de entrada (C) y limpiarlo con solvente. 9. Instalar el tamiz de entrada y un anillo "O" nuevo. 10. Instalar el tubo. Apretar los pernos (A).
Valor especificado PernoPar de apriete ...................................................................25 Nm 18 lb-ft
UN04FEB97

Series 600 y 700


APernos (2) BAnillo "O" CTamiz de entrada DTubo

OUO1032,00015E8 6314JAN052/3

11. Instalar el tapo n de vaciado de la caja de la transmisio n. 12. Sacar la varilla de medicio n del tubo de llenado (A) de aceite. 13. Llenar la transmisio n con aceite por el tubo de llenado (A). (Ver la Seccio n 3-1.)
Valor especificado Aceite de la transmisio n Capacidad ...................................................................... 22.7 l con el filtro 6 gal including filter
UN11NOV04

Series 700 y 800


ATubo de llenado de aceite

14. Hacer funcionar el motor por 1 minuto. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se deposite. 15. Revisar el nivel de aceite.

OUO1032,00015E8 6314JAN053/3

3-10-3

PN=157

T204721D
060705

T106305

MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite del mecanismo del c rculo


1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. El bastidor de tiro debe estar nivelado.
UN11NOV04

2. Sacar el tapo n de vaciado (1) y el tapo n de llenado (2). 3. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. Instalar el tapo n de vaciado. 4. Quitar el tapo n de revisio n (3). An adir aceite por el tapo n de llenado. (Ver la Seccio n 3-1.) El aceite debera estar al nivel del fondo del agujero de revisio n.
Valor especificado Aceite de caja de engranajes Capacidad ........................................................................................... 5.7 l 1.5 gal n de vaciado 1Tapo 2Tapo n de llenado n de revisio n 3Tapo

n de llenado y el tapo n de revisio n. 5. Instalar el tapo

OUO1032,000155E 6310NOV041/1

Ajuste del juego (luz) de las va lvulas del motor


Consultar al concesionario autorizado.
TX03679,00017DD 6308MAY011/1

Lubricacio n de sello de pivote del mando ta ndem


Engrasar hasta que salga grasa sin burbujas de aire por el agujero (A) en la parte trasera del pivote del mando ta ndem. (Ver la Seccio n 3-1.) Limpiar el exceso de grasa.
AAgujero

Lado izquierdo

TX14740,0000172 6330JUN041/1

3-10-4

060705

PN=158

T107498

UN03MAR97

T204724B

MantenimientoCada 2000 horas

Limpieza del tubo del respiradero del ca rter del motor


Limpiar el tubo (1) con ma s frecuencia si se usa la ma quina en condiciones polvorientas.
rter del motor 1Tubo del respiradero del ca
UN20DEC04

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,000155F 6310NOV041/1

3-10-5

PN=159

T204736E
060705

UN17JAN05

T206186E

MantenimientoCada 2000 horas

Sustitucio n del filtro de aceite hidra ulico


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 2. Apagar el motor. 3. Girar el filtro (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Limpiar la superficie de montaje. 5. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. (Ver la Seccio n 3-1.) 7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 8. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma s. 9. Quitar la tapa de llenado (2). 10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 11. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite y buscar fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
UN10NOV04

Series 700 y 800

Series 700 y 800


1Filtro de aceite hidra ulico ulico 2Tapa de llenado de aceite hidra

OUO1032,0001560 6310NOV041/1

3-10-6

PN=160

T204720A
060705

UN10NOV04

T204719B

MantenimientoCada 3000 horas


Vaciado del sistema de enfriamiento
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el n del sistema de tope. Descargar la presio enfriamiento antes de quitar la tapa. Cada dos an os, vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento usando productos comerciales, cambiar los termostatos y volver a llenar el sistema con refrigerante nuevo.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001561 6310NOV041/2

3-11-1

060705

PN=161

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 3000 horas


NOTA: Series 700 y 800. La serie 600 es similar.
1. Descargar la presio n y luego quitar la tapa del radiador (1).
UN10NOV04

2. Sacar los pernos (2) y la parrilla. 3. Conectar una manguera a la va lvula de vaciado (4) en el bloque del motor. La manguera de la va lvula de vaciado (3) del radiador se suministra con la ma quina. 4. Girar las va lvulas de vaciado en sentido contrahorario para abrir las va lvulas. Dejar que el refrigerante se vac e en recipientes. Botar el refrigerante viejo debidamente.
1Tapa del tanque de rebose 2Pernos (6) lvula de vaciado del radiador 3Manguera de la va lvula de vaciado del bloque del motor 4Va

OUO1032,0001561 6310NOV042/2

3-11-2

PN=162

T204728A
060705

UN10NOV04

T204727A

UN10NOV04

T204726A

UN10NOV04

T204725A

MantenimientoCada 3000 horas

Llenado del sistema de enfriamiento


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor fr este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el n del sistema de tope. Descargar la presio enfriamiento antes de quitar la tapa. s de ar el motor. Despue IMPORTANTE: Evitar dan llenar el radiador hasta el fondo del cuello de llenado con todas las lvulas del calefactor abiertas, hacer va funcionar el motor por 1530 minutos para purgar el aire del bloque del adir motor. Apagar el motor y an refrigerante al radiador. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal. Apagar el motor y verificar que el radiador este completamente lleno, y que el nivel en el tanque de rebose sea el normal. Si fuese necesario, agregar refrigerante al tanque de rebose. Revisar el nivel de refrigerante en la mirilla (2) del tanque debajo del nivel de rebose. Si el nivel de refrigerante esta de la mirilla, quitar la tapa (1) del tanque de rebose y n 3-1.) an adir refrigerante. (Seccio
Sistema de enfriamientoValor especificado Serie 600Capacidad ......................................................................45.4 l 12 gal Series 700 y 800Capacidad ..........................................................49.2 l 13 gal
UN16NOV04

CLIMA CALUROSO (sobre 35C [95F] ): El anticongelante reduce la eficiencia del sistema de enfriamiento. Cuando se requiera la ma xima capacidad de enfriamiento, vaciar y enjuagar completamente el sistema. Volver a llenar el sistema con agua limpia y blanda y agregar Acondicionador de refrigerante John Deere RE23182 o un producto equivalente.

1Tapa del tanque de rebose 2Mirilla del tanque de rebose

Continu g. siguiente a en la pa

OUO1032,00015E9 6314JAN051/2

3-11-3

PN=163

T204818A
060705

T204725A

UN10NOV04

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 3000 horas


IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante nico permanente a base de glicol etile de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros. TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un anticongelante tipo permanente de glicol etile nico de bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. Agregar acondicionador de refrigerante John Deere RE23182 o un producto equivalente.

NOTA: Todas las ma quinas salen de fa brica con una mezcla de partes iguales para proteccio n hasta -37C (-34F). Ajustar la mezcla segu n sea necesario para proteger la ma quina contra congelacio n.

OUO1032,00015E9 6314JAN052/2

3-11-4

060705

PN=164

MantenimientoCada 4000 horas


Cambio de aceite del depo sito hidra ulico
NOTA: Series 700 y 800. La serie 600 es similar.
1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja completamente hacia atra s. 3. Las ruedas debera n estar verticales. Las partes delantera y trasera de la ma quina debera n estar alineadas.
UN17JAN05

4. Apagar el motor. 5. Quitar el tapo n (2) del extremo de la manguera (1). Vaciar el aceite en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 6. Mientras el aceite se esta vaciando, cambiar el filtro de aceite hidra ulico. Ver Cambio del filtro de aceite hidra ulico. (Seccio n 3-10.) 7. Instalar el tapo n de vaciado en la manguera de vaciado.

1Manguera de vaciado n de vaciado 2Tapo

OUO1032,0001562 6310NOV041/2

8. Quitar la tapa de llenado (2) y llenar el depo sito hidra ulico con aceite. (Ver la Seccio n 3-1.)
Valor especificado sito hidra ulico Aceite de depo Capacidad............................................................................................. 53 l 14 gal

10. Accionar todas las funciones de control. 11. Revisar la mirilla (1). El aceite debera estar en la zona de aceite fr o. 12. Si fuese necesario, agregar aceite. (Ver la Seccio n 3-1.)
1Mirilla 2Tapa de llenado de aceite hidra ulico

OUO1032,0001562 6310NOV042/2

3-12-1

PN=165

T204720A
060705

UN10NOV04

T204719A

9. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos.

UN10NOV04

T204737B

MantenimientoCada 4000 horas

Cambio de aceite del ta ndem


1. Estacionar la ma quina en una superficie nivelada. 2. Sacar el tapo n de vaciado (A) de la parte delantera de la caja derecha y de la parte trasera de la caja izquierda. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 3. Enjuagar cada caja con combustible diesel. Instalar los tapones de vaciado. 4. An a ras con el fondo adir aceite hasta que el nivel este del agujero de revisio n de cada caja. (Ver la Seccio n 3-1.)
Valor especificado Caja del ta ndemCapacidad (c/u)................................................................................................... 75.7 l 20.0 gal
TX14740,0000173 6330JUN041/1

Dos lugares
ATapo n

3-12-2

060705

PN=166

T107567

UN03MAR97

MantenimientoCada 4500 horas


Cambio del amortiguador de vibraciones
El conjunto del amortiguador no puede repararse y debe cambiarse cada 5 an 4500 horas. Consultar al os o concesionario autorizado.
TX03679,00017FB 6317AUG011/1

3-13-1

060705

PN=167

VariosMa quina
Purga de aire de los frenos de servicio
NOTA: Purgar los frenos de servicio cada vez que se quiten o reparen componentes.
El tornillo de purga (A) esta ubicado en la parte superior de los lados izquierdo y derecho de las cajas de frenos. El mismo puede alcanzarse abriendo las puertas izquierda y derecha del motor. 1. Colocar un tubo de pla stico transparente en el tornillo de purga para enviar el aceite al depo sito hidra ulico o a otro envase adecuado. 2. Aplicar el pedal de frenos hasta que el aceite hidra ulico empiece a salir. Cerrar el tornillo de purga cuando desaparezcan las burbujas de aire.
UN10NOV04

Lado derecho
1Tornillo de purga de los frenos de servicio

TX04577,000041C 6303NOV001/1

4-1-1

PN=168

T204729A
060705

VariosMa quina

Purga de aire del sistema de combustible


quinas serie 600 Ma 1. Aflojar el tornillo de purga de aire (A) en el filtro de combustible primario dos vueltas completas con la mano. 2. Accionar la palanca cebadora (B) de la bomba de suministro hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 3. Apretar el tornillo de purga de aire del respiradero. 4. Aflojar el tornillo de purga de aire (A) en el filtro final de combustible dos vueltas completas con la mano. 5. Accionar la palanca cebadora (B) de la bomba de suministro hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 6. Apretar el tornillo de purga firmemente. Continuar accionando la palanca cebadora manual hasta que no se perciba accio n de bombeo. Empujar el cebador manual hacia adentro (hacia el motor) hasta donde tope. 7. Arrancar el motor y buscar fugas.
ATornillos de purga de aire (2) BPalanca cebadora de la bomba de suministro de combustible

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015BF 6307DEC041/2

4-1-2

RG8013A

UN15JAN99

RG7947

UN13NOV97

PN=169

T206259A
060705

UN20DEC04

VariosMa quina
quinas de las series 700 y 800 Ma 1. Aflojar el tornillo de purga de aire (B) en el filtro primario de combustible dos vueltas completas con la mano. 2. Aflojar el cebador de la bomba de suministro (A). 3. Accionar la palanca cebadora de la bomba de suministro hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 4. Apretar el tornillo de purga de aire del respiradero. 5. Aflojar el tornillo de purga de aire (B) en el filtro final de combustible dos vueltas completas con la mano. 6. Accionar el cebador (A) de la bomba de suministro hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 7. Apretar el tornillo de purga firmemente. Continuar accionando el cebador manual hasta que no se perciba accio n de bombeo. Empujar el cebador manual hacia abajo hasta donde tope y girar para trabarlo en su lugar. 8. Arrancar el motor y buscar fugas.
ACebador de la bomba de suministro de combustible BTornillos de purga de aire (2)
UN28MAR01

OUO1032,00015BF 6307DEC042/2

4-1-3

PN=170

T204736D
060705

UN17JAN05

T140284

VariosMa quina

Revisio n del nivel de fluido del lavaparabrisas


Revisar el nivel de fluido del lavaparabrisas en el depo sito (1) del lavaparabrisas. An adir fluido de ser necesario.
sito de fluido lavador 1Depo

OUO1032,00015EA 6314JAN051/1

4-1-4

PN=171

T204717B
060705

UN17JAN05

VariosMa quina

Inspeccio n y limpieza de elementos secundario y primario polvorientos


IMPORTANTE: Un elemento dan ado o sucio puede causar dan os al motor. Instalar elementos nuevos: dan Si el elemento esta ado y es necesario reemplazarlo. visiblemente Si el elemento esta sucio y no es posible limpiarlo. s de 1000 horas de servicio Despue o anualmente.
UN09NOV88 UN10NOV88

NO limpiar un elemento secundario. Instalar el elemento nuevo ndolo en el cuidadosamente, centra canastillo. 1. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por part culas lanzadas. Reducir la n del aire comprimido a menos de 210 presio kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 2. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido con una presio n menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi).

NOTA: El indicador de restriccio n de aire no dara la indicacio n correcta si el elemento tiene una rotura o no esta bien sellado en la caja del filtro de aire. Botar el elemento que tenga la ma s leve rotura. Si la empaquetadura esta rota o se ha perdido, instalar un elemento nuevo.
3. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de no romper el elemento.

03T,55,C67 6312AUG031/1

4-1-5

T47764

060705

PN=172

T90684

VariosMa quina

Limpieza de las l neas de vaciado de la cabina


Vaciar el agua o el polvo del piso de la cabina comprimiendo las l neas de vaciado (1) de la cabina.
1L neas de vaciado de la cabina (4)
UN20DEC04

4 puntos

OUO1032,00015CD 6314DEC041/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bater n conectadas, seguir estas as esta reglas: 1. Desconectar el cable negativo (-) de la bater a para trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos. 2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O REGULADOR. 3. Asegurar que los alambres del alternador este n bien conectados ANTES de conectar las bater as. 4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 5. No desconectar o conectar ningu n alambre del alternador o regulador mientras las bater n as esta conectadas o mientras el alternador esta funcionando. 6. Conectar las bater as o una bater a de refuerzo en la polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo [-] a negativo [-]). 7. No desconectar las bater as cuando el motor este funcionando y el alternador cargando. 8. Desconectar los cables de la bater a antes de conectar el cargador a las bater quina as. Si la ma tiene ma s de una bater a, cada una de las bater as debe cargarse por separado.

04T,90,C151 6320JUL921/1

4-1-6

PN=173

T206265A
060705

VariosMa quina

Empleo del cargador de bater as


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la bater producidas por la explosio a. No congelada ya que cargar una bater a si esta podr a explotar. Calentar la bater a hasta 16C ar los (60F) antes de cargarla. Para evitar dan ctrico, desconectar la elementos del sistema ele pinza a tierra (-) de la bater a antes de cargar las bater as en la ma quina. IMPORTANTE: No usar el cargador de bater as como n de gravedad refuerzo si la indicacio espec fica de la bater a es menor o igual a 1.150. Apagar el cargador antes de conectarlo o desconectarlo de la bater a. El cargador de bater as puede usarse como un refuerzo para arrancar el motor.

TX,FF,121 6312AUG031/1

Retiro y cambio de bater as


La ma quina utiliza dos bater as de 12 V con negativo (-) a tierra. Usar u nicamente bater as que cumplan con una de las especificaciones dadas a continuacio n.
Valor especificado Bater aAmperios de arranque en fr o .............................................................. 750 or 1400 at -18C (0F) Capacidad de reserva ...................................... 150 o 440 minutos a 25 A
UN10NOV04

1. Desconectar los cables negativos (-) de las bater as primero y despue s los positivos. 2. Quitar dos tuercas y la escuadra de sujecio n (A) de cada bater a. 3. Deslizar las bater as para sacarlas de los compartimientos.

Dos lugares
1Escuadra de sujecio n

OUO1032,0001563 6310NOV041/1

4-1-7

PN=174

T204730A
060705

TS204

UN23AUG88

VariosMa quina

Tablero de fusibles
El tablero de fusibles esta ubicado entre el asiento y el tanque del lavaparabrisas. Quitar la cubierta de acceso (1) para acceder al tablero de fusibles.
1Cubierta de acceso al tablero de fusibles
UN16NOV04

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,0001564 6310NOV041/2

4-1-8

PN=175

T204757A
060705

VariosMa quina

Vehicle Electrical Center


F16 F15 F48 F47 F67 F66 F65 F64 F63 V4 GA V3 GA F73 K6 F57 V2 GA F69 V1 GA

B06 RED

F2

F1

F35 F34 F33 F25 K5 F40 F39 F54 F53 F52

B02 RED G02 BLACK

K3

F11

K2

K1

6A SP9

F5

F4

F3

T204814

JOHN DEERE

AT304788

F1Asiento con suspensio F15Toma de alimentacio n n tica, si lo tiene10 neuma para radio/superior15 A A F2Control del F16Spare 12V Power10A n sin limpiaparabrisas inferior F25Alimentacio 5A conmutar de la unidad F3Control del de control de carga limpiaparabrisas flexible10 A superior5 A F28CMU, conmutador de F4Alimentacio luces de advertencia, n conmutada de la ECU5 A bocina, SERVICE n de entrada F5Alimentacio ADVISOR10 A al conmutador del F33Limpiacristal trasero5 convertidor5 A A n del rele de F11Alimentacio F34Luz de frenos, arranque en interruptor limitador del estacionamiento10 A limpiaparabrisas n sin F14Alimentacio inferior5 A conmutar de la TCU5 A F35Unidad de control de 6WD (si la tiene)10 A F39Luz de techo

F40Alimentacio F60Salida de alimentacio n de n arranque del motor y del convertidor sin s (si lo tiene)5 A rele conmutar 10 A F45Proyector (si lo tiene) F63Entrada de alimentacio n 10 A conmutada a la TCU10 de inhabilitacio n de F46Rele A freno de arranque F64Control de foco suave10 A alto-bajo, CMU, control alizadores de F47Alimentacio n auxiliar de sen inferior10 A viraje10 A F45Toma de alimentacio n F65Bloqueo del diferencial, inferior15 A control de impacto de la F52Alimentacio hoja10 A n conmutada de la FLC/SSM10 A F66Embrague de A/A (si lo F53Desempan ador de cristal tiene)5 A trasero15 A F67Motor de ventilador de F54Excitacio n del HVAC20 A alternador5 A F69Alimentacio n conmutada F57Alimentacio de 24 V de reserva10 A n de entrada sin conmutar del F73Motor del prefiltro10 A convertidor25 A

SERVICE ADVISOR es una marca registrada Deere & Company

OUO1032,0001564 6310NOV042/2

4-1-9

060705

PN=176

T204814

UN29NOV04

F14

F28

F60

F46 F45

B02 RED

K4

K7

V5 GA

VariosMa quina

Co digos de colores de fusibles (tipo cuchilla)


Capacidad de corriente
1
3
4
5
7.5
10
15
20
25
30

Color
Negro
Violeta
Rosado
Cafe
Marro n
Rojo
Azul claro
Amarillo
Natural (Blanco)
Verde claro

CED,OUO1021,127 6313MAR981/1

Procedimiento de soldadura
IMPORTANTE: Evitar dan ar los componentes nicos. Antes de soldar en esta electro quina, desconectar el interruptor de ma la bater a. ctrica antes Desconectar la energ a ele de hacer trabajos de soldadura. s a los Separar los conectores del arne microprocesadores del motor y del veh culo. No soldar dentro de 30 cm de los nicos. Si fuese componentes electro necesario, quitar los componentes nicos. electro Conectar la pinza de puesta a tierra de quina de soldar cerca de la zona la ma la soldadura en la cual se efectuara n de arcos de para evitar la formacio corriente en los cojinetes. 1. Desconectar el interruptor (1) de la bater a. 2. Sujetar la pinza de puesta a tierra de la ma quina de soldar lo ma s cerca posible al punto de soldadura.

Series 700 y 800


1Interruptor de bater a

OUO1032,0001565 6310NOV041/1

4-1-10

PN=177

T204731A
060705

UN10NOV04

VariosMa quina

Revisio n y ajuste de espacios libres de bola y recepta culo de cilindro


1. Bajar la hoja al suelo. Revisar cada conjunto (A) de bola y recepta culo. 2. Mover el cilindro sin carga. La bola debera moverse libremente. 3. Revisar si hay soltura excesiva.
Valor especificado culo de cilindro Bola y recepta Espacio libre ma ximo ................................................................... 0.76 mm 0.030 in.
UN10NOV88

4. Para ajustar el espacio libre, sacar los pernos (B) y la tapa (C). 5. Quitar suplementos (D), segu n sea necesario. 6. Instalar la tapa y los pernos.

AArmado BPerno CTapa DSuplemento

TX,90,DH1273 6329APR931/1

Revisio n del espacio libre del pivote de bola de tiro


1. Bajar la hoja al suelo.
UN03MAR97

quina ligeramente. 2. Hacer avanzar y retroceder la ma s de 1.5 mm 3. Comprobar si hay soltura excesiva [ma (0.059 in.)]. ATENCION: Evitar las lesiones debidas al movimiento inesperado de un componente. Poner un soporte debajo de la parte delantera del bastidor de tiro antes de hacer el ajuste. 4. Para ajustar el espacio libre, sacar los pernos (A), separar las mitades del retenedor (B y D) y quitar los suplementos (C) segu n se requiera. 5. Instalar los pernos. 6. Con la bola de tiro hasta el fondo en su pivote, debe ser posible girar las mitades del retenedor, cuando esta n armadas, con la mano.

APernos y arandelas (10) BRetenedor CSuplemento DRetenedor

TX,90,DX795 6320JAN051/1

4-1-11

060705

PN=178

T107587

T6164BL

VariosMa quina

Sustitucio n de va stago de escarificador


1. Levantar el va stago (C) para aliviar la presio n. 2. Tirar el gancho J (A) hacia arriba para quitarlo. 3. Tirar el va stago hacia adelante y dejarlo caer.
UN04FEB97

AGancho J BPosiciones (3) stago CVa

TX,90,DX720 6314JAN971/1

Sustitucio n de dientes de escarificador


1. Usar una palanca para quitar el diente (A) del va stago (B).
UN06DEC88

2. Deslizar un diente nuevo sobre el va stago. 3. Martillar el costado del diente nuevo en la hendidura (C) existente en cada lado del va stago.
ADiente BVa stago CHendidura

04T,90,K263 6314JAN051/1

Sustitucio n de dientes de desgarradora


1. Sacar el pasador (B). 2. Quitar el diente (C) del va stago (A). 3. Instalar un diente y va stago nuevos.
stago AVa BPasador CDiente
UN04FEB97

TX,90,DX721 6314JAN971/1

4-1-12

060705

PN=179

T106432

T6913AR

T106431

NOTA: Los va stagos nuevos pueden ajustarse en una de tres posiciones (B). Para trabajos severos, mover los va stagos hacia arriba y fijar el gancho J.

VariosMa quina

Ajuste de profundidad de excavacio n de desgarradora


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones stago. Sostener el causadas por la ca da del va stago al sacar el pasador. va 1. Sacar el pasador hendido (B) y el pasador (C). 2. Colocar el pasador en el agujero (D) para excavar a la profundidad ma xima, o en el agujero (A) para excavar a la m nima. 3. Instalar el pasador y el pasador hendido.
AAgujero BPasador hendido CPasador DAgujero de pasador

NOTA: Cuando no se usa la desgarradora, proporcionar ma s espacio libre colocando el pasador en el agujero (A) o colocando el va stago en posicio n invertida e insertando el pasador en el agujero (D). La ma quina puede tener una desgarradora/escarificador combinado en una sola barra de herramienta.

TX,90,DX722 6312AUG031/1

Velocidades del motor


1. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal. 2. Si las velocidades del motor necesitan ajuste, consultar al concesionario autorizado.
Valor especificado Ralent lento del motor Velocidad ............................................................................ 775 825 rpm Ralent pido del motor ra Velocidad ........................................................................ 2155 2205 rpm
TX,85,DX751 6304MAY011/1

4-1-13

060705

PN=180

T106433

UN04FEB97

VariosMa quina

Obtencio n de muestras de fluidos desde lumbreras para muestrasSi las tiene

UN17JAN05

T207092A

Lumbrera para muestra de refrigerante

Lumbrera para muestra de aceite del motor

UN17JAN05

T207095A

Lumbrera para muestra de aceite hidra ulico

Lumbrera para muestra de aceite de la transmisio n

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015CF 6318MAY051/2

4-1-14

PN=181

T207096A
060705

UN20JAN05

T207091A

UN17JAN05

VariosMa quina
NOTA: La ma quina debe hallarse a temperatura normal de funcionamiento antes de tomar las muestras. NOTA: Almacenar los materiales para tomar muestras y pruebas en una ubicacio n limpia.
1. Retirar la botella para muestras del embalaje. Retirar la tapa de la botella para muestras. Almacenar la tapa de la botella para muestras en una ubicacio n limpia. 2. Retirar el conjunto de la sonda de aguja de la bolsa de almacenamiento. 3. Enroscar tapa con sonda de aguja (1) en la botella para muestras (2). 4. Quitar la tapa de la lumbrera para muestra (3). 5. Con el motor funcionando, sostener la botella para muestras en posicio n vertical e insertar la aguja en la lumbrera para muestra. 6. Llenar la botella para muestras aproximadamente a tres cuartos con fluido. 7. Quitar la sonda de aguja de la lumbrera para muestra. 8. Apagar el motor. 9. Enroscar la tapa de la botella para muestras en la botella. 10. La botella para muestras esta lista para etiquetar y despachar al laboratorio para procesamiento. 11. Botar el conjunto de la sonda de aguja.
UN05JAN05

Series 700 y 800


1Tapa con sonda de aguja 2Botella para muestra 3Lumbrera para muestra del diferencial

OUO1032,00015CF 6318MAY052/2

4-1-15

PN=182

T206525A
060705

VariosMa quina

Valores de apriete de los tornillos no me tricos

ArribaGrado SAE y marcas de cabeza; AbajoGrado SAE y marcas de tuercas


VALORES DE APRIETE DE PERNOS NO METRICOSA menos que se especifique lo contrario, la tolerancia es de 10%.
Grado 1 (Sin marca)
Taman o de rosca
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1-1/8
1-1/4
1-3/8
1-1/2
a

Grado 2a (Sin marca)


Lubricadob Nm (lb-ft)
6 (4.4)
12 (9)
22 (16)
35 (26)
53 (39)
76 (56)
105 (77)
190 (140)
190 (140)
285 (210)
400 (300)
570 (420)
750 (550)
990 (730)

5.2 Grado 5, 5.1 o


Lubricadob Nm (lb-ft)
9.5 (7)
19.5 (14.5)
35 (26)
56 (41)
85 (63)
125 (92)
170 (125)
300 (220)
490 (360)
730 (540)
910 (670)
1280 (945)
1700 (1250)
2250 (1650)

Grado 8 u 8.2
Lubricadob Nm (lb-ft)
13.5 (10)
28 (20.5)
49 (36)
80 (59)
120 (88)
175 (130)
240 (175)
425 (315)
690 (510)
1030 (760)
1450 (1075)
2050 (1500)
2700 (2000)
3600 (2650)

Lubricadob Nm (lb-ft)
3.8 (2.8)
7.7 (5.7)
13.5 (10)
22 (16)
34 (25)
48 (35.5)
67 (49)
120 (88)
190 (140)
285 (210)
400 (300)
570 (420)
750 (550)
990 (730)

Seco c Nm (lb-ft)
4.7 (3.5)
9.8 (7.2)
17.5 (13)
28 (20.5)
42 (31)
60 (45)
85 (63)
150 (110)
240 (175)
360 (265)
510 (375)
725 (535)
950 (700)
1250 (930)

Seco c Nm (lb-ft)
7.5 (5.5)
15.5 (11.5)
27.5 (20)
44 (32.5)
67 (49)
95 (70)
135 (100)
240 (175)
240 (175)
360 (265)
510 (375)
725 (535)
950 (700)
1250 (930)

Seco c Nm (lb-ft)
12 (9)
25 (18.5)
44 (32.5)
70 (52)
110 (80)
155 (115)
215 (160)
380 (280)
615 (455)
920 (680)
1150 (850)
1630 (1200)
2140 (1580)
2850 (2100)

Seco c Nm (lb-ft)
17 (12.5)
35 (26)
63 (46)
100 (74)
155 (115)
220 (165)
305 (225)
540 (400)
870 (640)
1300 (960)
1850 (1350)
2600 (1920)
3400 (2500)
4550 (3350)

El grado 2 corresponde a tornillos de casquete hexagonales (no pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1 corresponde a tornillos de casquete hexagonales de ma s de 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros pernos y tornillos de cualquier longitud.
b "Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
c

"Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio n alguna.
Comprobar que las roscas de las fijaciones esta n limpias y que se empiezan a enroscar correctamente. Esto evitara que fallen al apretarlas. Apretar las contratuercas de nu stico o de acero cleo de pla engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las fijaciones secas, pero aplica rselo a la tuerca, no a la cabeza del perno. Apretar las contratuercas dentadas o dentelladas al par de ximo. apriete ma

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacio n espec fica. lo para uso general. Revisar Los valores de apriete indicados son so el apriete de las fijaciones perio dicamente. n disen Los pernos rompibles esta ados para fallar bajo cargas determinadas. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuyo grado sea ide ntico. Las fijaciones deben sustituirse por otras con grado igual o superior. Si se usan fijaciones con grado superior, e stas so lo deben apretarse n original. al valor de la fijacio

OUT3035,TORQUE1 6314JAN041/1

4-1-16

060705

PN=183

TORQ1A

UN27SEP99

VariosMa quina

Valores de apriete de los tornillos me tricos

ArribaClase y marcas de cabezas de pernoClase y marcas de tuercas


VALORES DE APRIETE DE PERNOS METRICOSA menos que se especifique lo contrario, la tolerancia es de 10%.
Categor a 4.8
Taman o de rosca
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M22
M24
M27
M30
M33
M36
a

9.8 Categor a 8.8 o


Lubricadoa Nm (lb-ft)
9 (6.6)
22 (16)
43 (32)
75 (55)
120 (88)
190 (140)
265 (195)
375 (275)
510 (375)
650 (480)
950 (700)
1290 (950)
1750 (1300)
2250 (1650)

Categor a 10.9
Lubricadoa Nm (lb-ft)
13 (9.5)
32 (23.5)
63 (46)
110 (80)
175 (130)
275 (200)
375 (275)
530 (390)
725 (535)
920 (680)
1350 (1000)
1850 (1350)
2500 (1850)
3200 (2350)

Categor a 12.9
Lubricadoa Nm (lb-ft)
15.5 (11.5)
37 (27.5)
75 (55)
130 (95)
205 (150)
320 (235)
440 (325)
625 (460)
850 (625)
1080 (800)
1580 (1160)
2140 (1580)
2900 (2150)
3750 (2770)

Lubricadoa Nm (lb-ft)
4.7 (3.5)
11.5 (8.5)
23 (17)
40 (29.5)
63 (46)
100 (74)
135 (100)
190 (140)
265 (195)
330 (245)
490 (360)
660 (490)
900 (665)
1150 (850)

Secob Nm (lb-ft)
6 (4.4)
14.5 (10.7)
29 (21)
50 (37)
80 (59)
125 (92)
170 (125)
245 (180)
330 (245)
425 (315)
625 (460)
850 (625)
1150 (850)
1450 (1075)

Secob Nm (lb-ft)
11.5 (8.5)
28 (20.5)
55 (40)
95 (70)
150 (110)
240 (175)
330 (245)
475 (350)
650 (480)
820 (600)
1200 (885)
1630 (1200)
2200 (1625)
2850 (2100)

Secob Nm (lb-ft)
16.5 (12.2)
40 (29.5)
80 (59)
140 (105)
220 (165)
350 (255)
475 (350)
675 (500)
920 (680)
1150 (850)
1700 (1250)
2300 (1700)
3150 (2325)
4050 (3000)

Secob Nm (lb-ft)
19.5 (14.5)
47 (35)
95 (70)
165 (120)
260 (190)
400 (300)
560 (410)
790 (580)
1080 (800)
1350 (1000)
2000 (1475)
2700 (2000)
3700 (2730)
4750 (3500)

"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
b

n alguna. "Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio
Las fijaciones deben sustituirse por otras con categor a de propiedades igual o superior. Si se usan fijaciones con categor a de propiedades superior, e stas so lo deben apretarse al valor de la n original. fijacio Comprobar que las roscas de las fijaciones esta n limpias y que se que fallen al empiezan a enroscar correctamente. Esto evitara apretarlas. stico o de acero Apretar las contratuercas de nu cleo de pla engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las fijaciones secas, pero aplica rselo a la tuerca, no a la cabeza del perno. Apretar las contratuercas dentadas o dentelladas al par de apriete ma ximo.

tricas para ATENCION: Usar solamente herramientas me la torniller trica. Es posible que otras herramientas a me no se adapten bien. Estas pueden deslizarse, causando lesiones.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacio n espec fica. Los valores de apriete indicados son so lo para uso general. Revisar dicamente. el apriete de las fijaciones perio Los pernos rompibles esta n disen ados para fallar bajo cargas determinadas. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuya categor ntica. a de propiedades sea ide

OUT3035,TORQUE2 6322MAR041/1

4-1-17

060705

PN=184

TORQ2

UN07SEP99

VariosRevisio n operacional
Revisio n operacional
Usar este procedimiento para revisar todos los sistemas y funciones de la ma quina. Este procedimiento ha sido disen ado de manera que se pueda hacer una revisio n ra pida del funcionamiento de la ma quina durante la inspeccio n del exterior de la misma y mientras se hacen algunas comprobaciones espec ficas desde el asiento del operador. Si llegara a surgir algu quina, en n problema con la ma estas revisiones se encontrara informacio n sobre procedimientos muy u la causa. Esta til que indicara informacio n puede permitir que el mismo operador efectu e un ajuste sencillo, lo que reducir a el tiempo improductivo. Usar el ndice para localizar los procedimientos de ajuste. La informacio n que se suministre despue s de completar la revisio n operacional le permitira a Ud. o a su concesionario autorizado elegir la prueba o trabajo de reparacio n espec fico necesario para volver a dejar la ma quina de acuerdo a las especificaciones de disen o. Se necesita un lugar a nivel y con el espacio suficiente para completar las revisiones. No se necesitan herramientas ni equipos para llevar a cabo la revisio n. Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles de aceite, condicio n del aceite, fugas externas, as como torniller a, varillaje o alambrado flojo) antes de iniciar el procedimiento de revisio n. La ma quina debe estar a la temperatura de funcionamiento normal para muchas de las revisiones. Antes de empezar esta revisio n operacional, verificar los co digos de servicio para diagno stico en el monitor. Las causas de estos co digos de servicio deben corregirse o los co digos deben borrarse antes de efectuar este procedimiento. Empezar en la columna de la izquierda y leerla por completo antes de realizar la revisio n, seguir esta secuencia de izquierda a derecha. En la columna de la extrema derecha, si no se ha encontrado ningu n problema (CORRECTO:), se indicara PASAR A LA REVISION SIGUIENTE. Si se indica que hay un problema (INCORRECTO:), se indicara consultar ya sea una seccio n en este manual o al concesionario autorizado para la reparacio n del caso.

TX03679,00017F7 6312AUG031/1

1 Revisiones con llave de contacto desconectada y motor apagado

1/1

metro y medidores Horo

n SELECT con la llave de contacto desconectada. Mantener pulsado el boto

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el fusible de 5 A (F25) de la alimentacio n sin conmutar de la unidad de control de carga flexible. (Seccio n 4-1.)

MIRAR: Visualiza el monitor el nu quina, horas y voltaje de mero de modelo de la ma la bater a? Los medidores indican el estado de la ma quina?

1/1

4-2-1

060705

PN=185

VariosRevisio n operacional
2 Revisiones con llave de contacto conectada y motor apagado

1/1

digos de falla para Co stico diagno

Siempre revisar si hay co digos para diagno stico y corregir su causa antes de llevar a n operacional. cabo la revisio Se visualizan co digos de falla para diagno stico en el monitor. Sentarse en el asiento, girar la llave de contacto a CONECTADO y acceder al menu de co digos de falla para diagno stico. Ver Menu s del monitor de funcionamiento. n 2-1) (Seccio

SI: Corregir las causas digos para de todos los co diagno stico. Ver la Lista de referencia de co digos stico. de falla para diagno (Seccio n 4-3.) NO: Continuar con la revisio n operacional.

MIRAR: Hay co digos de falla para diagno stico presentes?

1/1

Prueba de bombillas de monitor

CONECTAR la llave de contacto.

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Los medidores y la pantalla del monitor no tienen iluminacio n de fondo. Revisar el fusible de 10 A (F28) de la unidad del monitor de la CAN, control de luces de advertencia y SERVICE ADVISOR. (Seccio n 4-1.) SI ES CORRECTO: Los medidores no se mueven, el monitor no funciona y la alarma no suena. Revisar el fusible de 10 A (F64) del control de foco alto/bajo, unidad de monitor de la CAN y el control de sen alizadores de viraje. (Seccio n 4-1.) NO: El indicador de freno de estacionamiento no se ilumina despue s de la n de bombillas. revisio Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: Se iluminan todas las luces indicadoras del monitor? MIRAR: Se enciende la iluminacio n de fondo de los medidores y la pantalla del monitor? MIRAR: Visualiza el monitor el nu quina y luego va a la mero de modelo de la ma pantalla predeterminada? ESCUCHAR: Suena la alarma? MIRAR: Las agujas de los medidores se mueven hacia el centro y luego visualizan el estado de la ma quina? MIRAR: La luz del indicador de freno de estacionamiento es la u nica que permanece iluminada despue s de la revisio n de las bombillas?

1/1

4-2-2

060705

PN=186

VariosRevisio n operacional
n del mo dulo de Revisio interruptores sellado Desconectar la llave de contacto y luego volverla a conectar. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el fusible de 10 A (F52) de la alimentacio n sin conmutar de la unidad de control de carga flexible y el mo dulo de interruptores n 4-1.) sellado. (Seccio SI ES CORRECTO: Consultar al concesionario autorizado.
1/1

MIRAR: Se iluminan todas las luces indicadoras del mo dulo de interruptores sellado? MIRAR: Se enciende la iluminacio n de fondo del mo dulo de interruptores sellado?

Tope de palanca de cambios de la n y del freno transmisio de estacionamiento

Con el motor apagado, mover la palanca de cambios y del freno de estacionamiento a las posiciones de todas las marchas de avance y retroceso.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: El monitor no visualiza la marcha correcta. Verificar la posicio n del control de la transmisio n y de la palanca del freno de estacionamiento. SI ES CORRECTO: Consultar al concesionario autorizado.

SENTIR: Hay ocho topes definidos en avance y retroceso? SENTIR: La palanca se mueve libremente entre los topes y al ponerse y quitarse de punto muerto? n a la palanca? MIRAR: El monitor indica la marcha correcta en relacio MIRAR: El indicador de freno de estacionamiento y parada destella cuando la en estacionamiento? palanca NO esta ESCUCHAR: Suena la bocina de retroceso cuando esta en marchas en retroceso?
Mover la palanca a la posicio n de estacionamiento.

SENTIR: La palanca se mantiene en la muesca por el collar de traba de seguridad?

1/1

Revisiones de sistemas de la cabina

CONECTAR la llave de contacto. Revisar el funcionamiento de los siguientes componentes: Ajustes del asiento n del pedestal Inclinacio Interruptor de la bocina Control de luces de advertencia Sen alizador de viraje Luces interiores Ventilador Limpia y lavaparabrisas y limpia y lavacristal trasero Funcionamiento de los limpia y lavacristales inferiores Sellos de la puerta y ventanas de la cabina n Luces de trabajo y conduccio

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-3

060705

PN=187

VariosRevisio n operacional
3 Revisiones con llave de contacto conectada y motor en marcha quina. Efectuar estas ATENCION: Evitar las lesiones debidas al movimiento inesperado de la ma nsito ni personas. revisiones en un lugar nivelado y con un espacio amplio sin tra

1/1

Sistema de arranque en punto muerto

Poner la palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento en punto muerto. Girar la llave de contacto a la posicio n de ARRANQUE.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ESCUCHAR: El arrancador NO engrana y hace girar el motor? NOTA: Es normal que el arrancador haga clic cuando se gira la llave de contacto a la n de ARRANQUE. posicio NOTA: Esta revisio n almacena un co digo de falla para diagno stico. Ignorar este co digo n final de los co digos de falla para diagno stico al final de este durante la revisio procedimiento.
1/1

Estado del monitor s de la revisio n despue de bombillas con el motor en marcha

Despue s de la revisio n de bombillas con el motor funcionando.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: El indicador de advertencia permanece ENCENDIDO. Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: La pantalla muestra la marcha seleccionada (P), la velocidad y horas del motor, millas o mph? MIRAR: Se apagan todos los indicadores de advertencia?

1/1

n de los sistemas Revisio de acondicionamiento de nSi los aire y calefaccio tiene

quina a la temperatura de funcionamiento, cerrar las puertas y ventanas. Con la ma Poner el interruptor del ventilador en la posicio n de alta velocidad. Girar el control de temperatura en sentido contrahorario (azul).

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

SENTIR: Se enfr a el aire?


Girar el control de temperatura en sentido horario (rojo).

SENTIR: Sale aire caliente despue s de aproximadamente 2 minutos?

1/1

4-2-4

060705

PN=188

VariosRevisio n operacional
pido Ralent lento y ra pido y anotar la velocidad que indique el Hacer funcionar el motor a ralent lento y ra monitor. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

pido y lento en el MIRAR: Se visualizan correctamente las velocidades de ralent ra monitor?


Veloc motorValor especificado Ralent lentoVelocidad ...........................................................................775 825 rpm Ralent pidoVelocidad .....................................................................2155 2205 rpm ra

1/1

Revisio n de la n y del pedal transmisio de avance lento

Mientras conduce la ma quina, cambiar la transmisio n a ocho marchas de avance y ocho marchas de retroceso. Conducir una distancia corta en cada marcha. Pisar el pedal de avance lento en cada marcha.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

n se desembraga y la ma quina se detiene en cada marcha? MIRAR: La transmisio MIRAR: Se indican todas las marchas en el monitor? ESCUCHAR: La transmisio n produce ruido de engranajes m nimo?

1/1

lvula y sello Fugas en va mbolo de los frenos de e (aplicados)

Hacer funcionar el motor por 30 segundos para llenar el acumulador de los frenos.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: La luz indicadora de baja presio n debe estar apagada en el monitor.


quina puede moverse ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. Pisar el pedal de frenos. Colocar la transmisio n en una marcha y calar el motor. Pisar sin soltar el pedal de freno hasta que se ilumine la luz del indicador de baja presio n de frenos. Esperar 2 minutos mientras se observa el indicador de baja presio n de frenos en el monitor.

MIRAR: La luz indicadora de baja presio n de frenos permanece apagada por dos minutos?

1/1

4-2-5

060705

PN=189

VariosRevisio n operacional
Precarga de acumulador de frenos Hacer funcionar el motor por 30 segundos para llenar el acumulador de los frenos. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma quina puede moverse despejada. durante esta prueba. Asegurarse que la zona este Pisar el pedal de frenos. n en una marcha y calar el motor. Colocar la transmisio Pisar y soltar el pedal de frenos hasta que se ilumine la luz indicadora de baja presio n de frenos.

MIRAR: La luz indicadora de baja presio n debe estar apagada en el monitor.

MIRAR: La luz indicadora de baja presio n se ilumina despue s de aplicar el freno aproximadamente 15 veces?

1/1

lvula de control Va

Hacer funcionar el motor a ralent lento. Accionar todas las palancas de control mientras se quina. observa el movimiento de la ma

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

T6457CN UN19OCT88

MIRAR/SENTIR: El sentido de desplazamiento indicado en los controles corresponde con el desplazamiento del equipo? El desplazamiento del equipo es continuo y suave? MIRAR/SENTIR: Las palancas de control regresan a punto muerto al soltarlas? Las palancas izquierda y n de la hoja y de la va lvula del derecha de elevacio escarificador tienen una posicio n de flotacio n. Las palancas de control permanecen en el tope de flotacio n hasta ser soltadas manualmente?

1/1

Fugas del sistema de direccio n

Hacer funcionar el motor a ralent lento. Girar el volante de la direccio n a la derecha hasta que las ruedas delanteras choquen n aplicando una fuerza de aprox. contra el tope. Seguir girando el volante de la direccio 5 lbf sobre el volante para girarlo mientras se cuentan las revoluciones que el volante da por minuto. El volante de la direccio n no debe girar a ma s de 5 revoluciones por minuto. Repetir la prueba girando hacia la izquierda.

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: El volante de la direccio n gira cinco revoluciones o menos por minuto? NOTA: Usar buen criterio; una cantidad excesiva de movimiento del volante de la direccio n no afecta el funcionamiento de la direccio n durante el uso normal.
1/1

4-2-6

060705

PN=190

VariosRevisio n operacional
tulas Revisiones de las ro del bastidor de tiro y del cilindro elevador tulas del bastidor de tiro y del cilindro elevador esta n flojas. Revisar si las ro Usar las revisiones siguientes: Ver Revisio n del espacio libre del pivote de la bola de tiro. (Seccio n 4-1.) Ver Revisio n y ajuste de espacios libres de bola y recepta culo del cilindro. (Seccio n 3-3.) NO: Ajustar segu n sea necesario. n SI: Pasar a la revisio siguiente.

1/1

Revisio n de la presio n de carga de la 6WDSi la tiene

NOTA: La luz indicadora de presio n de carga de 6WD puede iluminarse brevemente si la temperatura ambiente esta fr a.
Desconectar la llave de contacto y luego volverla a conectar. Arrancar el motor. Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1000 rpm.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Si la luz indicadora de presio n de carga de 6WD permanece iluminada continuamente, consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: La luz de presio n de carga de 6WD debe permanecer apagada.

1/1

Capacidad de frenos de servicio

Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar las lesiones debidas al quina. movimiento inesperado de la ma Asegurarse que el bloqueo del diferencial desengranado. este
T6457BP UN01JUN89

IMPORTANTE: Evitar dan ar el diferencial. No hacer quina en una marcha diferente a la funcionar la ma ndem elevadas 1a con un juego de las ruedas ta sobre el suelo por ma s de 1 minuto.

NOTA: Las ruedas traseras podr an girar lentamente debido a la resistencia hidra ulica.
pido. Hacer funcionar el motor a ralent ra IMPORTANTE: Evitar dan ar el diferencial. No hacer quina en 4a marcha por ma s de 1 funcionar la ma minuto. quina en 4a de avance. Hacer funcionar la ma Aplicar los frenos para cargar el motor.

MIRAR/ESCUCHAR: Los frenos se aplican y aminoran la marcha de la ma quina hasta que la velocidad del motor se reduzca a aproximadamente 800 rpm?

1/1

4-2-7

060705

PN=191

VariosRevisio n operacional
n de hoja y Elevacio flotacio n de escarificador quina bajando la hoja o el escarificador. Elevar la parte delantera de la ma Mover la palanca de control de la hoja o el escarificador a la posicio n de flotacio n y soltarla. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: Se baja al suelo la parte delantera de la ma quina? MIRAR: La va lvula de control permanece en la posicio n de flotacio n?

1/1

Revisio n de funcionamiento de marchas de avance y retroceso de 6WD

Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ta ndem sobre el suelo usando la hoja.

SI: Pasar a la revisio n siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar las lesiones debidas al quina. movimiento inesperado de la ma Asegurarse que el bloqueo del diferencial este desengranado.
T6457BP UN01JUN89

ar el diferencial. No hacer IMPORTANTE: Evitar dan funcionar la ma quina en una marcha diferente a la ndem elevadas 1a con un juego de las ruedas ta s de 1 minuto. sobre el suelo por ma

NOTA: Las ruedas traseras podr an girar lentamente ulica. debido a la resistencia hidra NOTA: Las ruedas pueden moverse bruscamente al engranarlas inicialmente.
Colocar el control de 6WD en la posicio n de activado. Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1800 rpm. Mover la palanca de cambios a primera marcha de quina por un m avance. Hacer funcionar la ma nimo de 30 segundos.

MIRAR: Ambas ruedas delanteras giran en sentido de avance a aproximadamente la mitad de la velocidad de los ta ndem elevados?
Repetir el procedimiento en primera de retroceso.

MIRAR: Ambas ruedas delanteras giran en sentido de retroceso a aproximadamente la mitad de la velocidad de los ta ndem elevados?

1/1

4-2-8

060705

PN=192

VariosRevisio n operacional
n del control de Revisio avance lento Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ta ndem sobre el suelo usando la hoja. n de activado. Colocar el control de 6WD en la posicio Colocar el control de modo de avance lento de 6WD en n de activado. la posicio
T6457BP UN01JUN89

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR: Se iluminan los indicadores del control?


Mover la palanca de cambios a primera marcha de avance.

MIRAR: Giran todas las ruedas? MIRAR: Las ruedas delanteras giran suavemente, sin movimientos bruscos? NOTA: Las ruedas traseras podr an girar lentamente debido a la resistencia hidra ulica. Las ruedas delanteras podr an desengranarse antes que las ruedas traseras.
Pisar lentamente el pedal de avance lento hasta el piso de la cabina.

MIRAR: Todas las ruedas se desengranan y la ma quina se mueve en rueda libre hasta detenerse?
Colocar el control de modo de avance lento de 6WD en la posicio n de desactivado. Pisar lentamente el pedal de avance lento hasta el piso de la cabina.

MIRAR: Las ruedas delanteras funcionan solamente con el pedal de avance lento aproximadamente a 1 in. del tope del recorrido?
1/1

4-2-9

060705

PN=193

VariosRevisio n operacional
n de par de Revisio torsio n de ruedas de 6WDSi la tiene Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ta ndem sobre el suelo usando la hoja. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Asegurarse que el bloqueo del diferencial este desengranado. quina se encuentre Comprobar que la ma sobre una superficie nivelada y alejada de culo en caso que cualquier posible obsta ocurra un movimiento inesperado. IMPORTANTE: Evitar dan ar el diferencial. No hacer quina en una marcha diferente a la funcionar la ma 1a con un juego de las ruedas ta ndem elevadas s de 1 minuto. sobre el suelo por ma

T6457BP UN01JUN89

NOTA: Las ruedas traseras podr an girar lentamente debido a la resistencia hidra ulica. NOTA: Si una de las ruedas delanteras no es capaz de generar fuerza motriz, e sta se detendra una vez que entre en contacto con el suelo.
Colocar el control de 6WD en la posicio n de activado. Girar el control de agresividad de 6WD a 15. quina en primera de avance. Conducir la ma Bajar lentamente la parte delantera de la ma quina hasta que las ruedas delanteras toquen el suelo.

MIRAR: Las ruedas delanteras se detienen cuando tocan el suelo?


Repetir el procedimiento en primera de retroceso.

MIRAR: Las ruedas delanteras se detienen cuando tocan el suelo?

1/1

4-2-10

060705

PN=194

VariosRevisio n operacional
Engrane y patinaje de bloqueo del diferencial Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ta ndem sobre el suelo usando la hoja. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

T6457BP UN01JUN89

T205132A UN18NOV04

n del control de Ubicacio bloqueo del diferencial

T205133A UN18NOV04

Ubicacio n del indicador de bloqueo del diferencial


1Control de bloqueo del diferencial 2Luz indicadora de bloqueo del diferencial Colocar el control de 6WD (TDH) en la posicio n de activado. Aplicar el bloqueo (1) del diferencial.

MIRAR: El indicador (2) de bloqueo del diferencial se ilumina.


Pisar el pedal de avance lento y cambiar la transmisio n a primera de avance.

quina se movera ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. Soltar lentamente el pedal de avance lento hasta que las ruedas traseras empiecen a moversela ma quina SE MOVERA. Pisar el pedal de avance lento inmediatamente para detener el movimiento. Cuando se suelta el pedal de avance lento, todas las ruedas traseras deben girar.

MIRAR: Giran todas las ruedas traseras?


1/1

n de la junta de Revisio n articulacio

Levantar el puente delantero del suelo usando la hoja. Accionar suavemente la funcio n de articulacio n en uno y otro sentido.

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Pasar a la revisio n siguiente.


1/1

n? ESCUCHAR/SENTIR: Se observa movimiento en la junta de articulacio

4-2-11

060705

PN=195

VariosRevisio n operacional
n de los Revisio pasadores y bujes del puente delantero Levantar el puente delantero del suelo usando la hoja. Apagar el motor. Revisar todos los pasadores y bujes en busca de desgaste moviendo manualmente el conjunto de la rueda y la barra de acoplamiento. n operacional NO: Revisio terminada. SI: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR/SENTIR: Se observa desgaste en los componentes?

1/1

4-2-12

060705

PN=196

VariosLocalizacio n de aver as
Procedimiento de localizacio n de aver as
NOTA: Las tablas de localizacio n de aver n as esta arregladas del problema ma s probable y ma s simple de verificar, al menos probable y ma s dif cil de verificar. Cuando se diagnostique un problema, usar todos los medios posibles para aislar el problema a un componente o sistema individual. Efectuar los siguientes pasos mientras se diagnostica un problema. Paso 1. Procedimiento de revisio n operacional Paso 2. Tablas de localizacio n de aver as Paso 3. Ajustes Paso 4. Consultar al concesionario autorizado.
HG31779,0000020 6316APR021/1

4-3-1

060705

PN=197

VariosLocalizacio n de aver as

Motor
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

Cuesta arrancar el motor

Envase de e ter vac o (si lo tiene)

Instalar un cartucho auxiliar de arranque con e ter. Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar contaminacio n. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Calentar la ma quina. Vaciar el sistema de combustible. Cambiar el o los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Buscar burbujas de aire en el filtro de combustible. Apretar las conexiones. Buscar dan os en las l neas. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque. Cambiar la tapa. Reparar o reemplazar la bomba.

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Combustible solidificado en el tanque o en las l neas; grado incorrecto de combustible para baja temperatura ambiente Escape de aire en el lado de aspiracio n del sistema de combustible

Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Respiradero del tanque de combustible obturado Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor gira pero no arranca Tanque de combustible vac o

Revisar el nivel de combustible visualmente. Llenar con el combustible correcto. Abrir la va lvula.

Va lvula de corte de combustible cerrada Agua en el combustible o agua congelada en las l neas de combustible; agua congelada en el filtro de combustible

Calentar la ma quina, descongelar las l neas y/o el filtro. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar el filtro de combustible. Llenar con el combustible correcto.

g. siguiente Continu a en la pa

CED,OUOE003,1014 6312NOV011/6
060705

4-3-2

PN=198

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar contaminacio n. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Cambiar el fusible F40.

Fusible de arranque del motor fundido. El motor gira lentamente Aceite de motor de grado de viscosidad no adecuado para la temperatura ambiente Aceite hidra ulico de grado de viscosidad no adecuado para la temperatura ambiente

Vaciar y llenar con aceite de motor de grado de viscosidad correcto. Cambiar el filtro de aceite del motor. Vaciar el depo sito de fluido hidra ulico. Llenar con aceite hidra ulico del grado de viscosidad adecuado. Cambiar el filtro de aceite hidra ulico. Comprobar que el monitor reciba el voltaje de la bater a. Recargar las bater as por separado. Cambiar ambas bater as si una de ellas no acepta carga. Revisar el voltaje de salida del alternador (27.5 V). Revisar la correa y el tensor.

Bater as descargadas

Conexiones dan adas o sucias en las bater as o el arrancador

Limpiar los bornes de las bater a y los extremos de los cables. Reinstalar los cables. Limpiar las conexiones en el rele y el motor del arrancador. Revisar o reemplazar el arrancador. Colocar la palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento en la posicio n de estacionamiento P. Cambiar el fusible F11. Revisar el filtro de combustible en busca de burbujas de aire. Apretar los conectores y las conexiones. Buscar dan os en las l neas.

Aver a en motor del arrancador El motor no gira Palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento no en la posicio n de estacionamiento P Fusible del rele de arranque fundido El motor funciona irregularmente o se para con frecuencia Escape de aire en el lado de aspiracio n del sistema de combustible

g. siguiente Continu a en la pa

CED,OUOE003,1014 6312NOV012/6
060705

4-3-3

PN=199

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

Respiradero del tanque de combustible obturado Filtros de combustible obturados

Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque. Cambiar la tapa. Cambiarlos. Buscar contaminantes en el sistema de combustible. Cambiar el tamiz de combustible en l nea (solamente en las series 700 y 800).

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar contaminacio n. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Calentar la ma quina. Vaciar el sistema de combustible. Cambiar el o los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Buscar abolladuras y dan os en la l n en la nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Reparar o reemplazar la bomba.

Combustible solidificado en el tanque o en las l neas; grado incorrecto de combustible para baja temperatura ambiente L nea de retorno obturada entre la bomba de inyeccio n y el tanque de combustible

Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor falla, funciona irregularmente o no desarrolla velocidad Escape de aire en el lado de aspiracio n del sistema de combustible

Revisar el filtro de combustible en busca de burbujas de aire. Apretar los conectores y las conexiones. Buscar dan os en las l neas. Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar contaminacio n. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque su bitamente. Cambiar la tapa.

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Respiradero del tanque de combustible obturado

g. siguiente Continu a en la pa

CED,OUOE003,1014 6312NOV013/6
060705

4-3-4

PN=200

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

L nea de retorno obturada entre la bomba de inyeccio n y el tanque de combustible

Buscar abolladuras y dan os en la l n en la nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Reparar o reemplazar la bomba.

Aver a en bomba de transferencia de combustible L nea de retorno obturada entre la bomba de inyeccio n y el tanque de combustible

Buscar abolladuras y dan os en la l n en la nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Cambiarlos. Buscar contaminantes en el sistema de combustible. Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar contaminacio n. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Buscar fugas en el sistema de aire de carga. Buscar abolladuras y dan os en la l n en la nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Reparar o reemplazar la bomba.

El motor no desarrolla toda su potencia

Filtros de combustible obturados

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Tipo incorrecto de combustible

Fugas en sistema de aire de carga

Restriccio n en l nea de combustible o en l n nea de la bomba de inyeccio

Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor emite mucho humo de escape negro o gris Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Grado incorrecto de combustible

Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Revisar todas las abrazaderas y apretarlas de ser necesario. Limpiar el exceso de aceite. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Reparar o reemplazar el solenoide.
CED,OUOE003,1014 6312NOV014/6
060705

Las abrazaderas de conductos de aire de carga esta n sueltas

Exceso de humo azul o blanco

Grado incorrecto de combustible

n (Golpeteo excesivo Detonacio del motor)

Solenoide del auxiliar de arranque pegado

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-5

PN=201

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

Combustible de tipo incorrecto (gasolina mezclada con combustible diesel)

Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Llenar al nivel correcto.

Ruido anormal del motor (golpeteos, detonaciones o zumbidos)

Bajo nivel de aceite

Aceite muy liviano para el nivel de temperatura ambiente

Vaciar, cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Vaciar, cambiar el filtro de aceite del motor y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Revisar el sistema de combustible para determinar co mo el combustible esta entrando al aceite del motor. Revisar el nivel de aceite. Llenar al nivel correcto. Revisar si hay fugas. Reparar las fugas.

Combustible en el aceite del motor

n de aceite motor (luz Baja presio n de aceite encendida, de presio luz roja de APAGAR el motor destella, alarma suena)

Bajo nivel de aceite

Aceite de bajo grado de viscosidad; se esta usando aceite de invierno en el verano Aver n de a de interruptor de presio aceite del motor Aceite diluido con combustible

Vaciar el aceite del motor. Cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Cambiar el interruptor.

Vaciar el aceite del motor. Cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Buscar fugas en el sistema de combustible. Reparar. Llenar al nivel correcto y buscar fugas en el sistema. Cambiar las correas.

El motor se sobrecalienta

Bajo nivel de refrigerante

Correas sueltas, desgastadas o rotas Tensor de correas

Comprobar que la tensio n de las correas sea la apropiada. Limpiar el radiador. Cambiar la envuelta.

Radiador sucio u obturado Envuelta protectora del radiador faltante o dan ada

g. siguiente Continu a en la pa

CED,OUOE003,1014 6312NOV015/6
060705

4-3-6

PN=202

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

Motor sobrecargado

Reducir la carga. Trabajar en una marcha inferior. Cambiar la tapa.

Sello averiado en la tapa del radiador Baja presio n en el sistema de enfriamiento Ventilador puesto al reve s o dan ado

Revisar el sistema en busca de fugas. Inspeccionar el ventilador o cambiarlo. Cambiar el sensor. Inspeccionar los alambres. Reparar segu n sea necesario. Cambiar el termostato. Enjuagar el sistema de enfriamiento con un producto limpiador. Llenar con el refrigerante correcto. Reparar o reemplazar la bomba de agua. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Reparar. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto.

Aver a en emisor o en alambres del sensor

Termostato pegado Interior del sistema de enfriamiento cubierto de depo sitos calca reos

Bomba de agua averiada

Consumo excesivo de combustible

Sistema de admisio n de aire obstruido Fugas en el sistema de combustible Grado incorrecto de combustible

CED,OUOE003,1014 6312NOV016/6

4-3-7

060705

PN=203

VariosLocalizacio n de aver as

Bater a
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

La bater a consume demasiada agua

Ce lula de la bater a en cortocircuito

Revisar el estado de carga de bater as. An adir agua destilada. Revisar las abrazaderas de sujecio n de la bater a. Cambiar la bater a. Instalar una bater a nueva. Instalar las abrazaderas de sujecio n de modo correcto. Mantener el electro lito al nivel correcto y la bater a plenamente cargada durante la e poca de clima fr o. Ver los s ntomas La bater a consume demasiada agua y Caja de la bater a trizada. Limpiar la parte superior de la bater a. Recargar la bater a. Limpiar y apretar las abrazaderas de los extremos de los cables. Recargar la bater a. Mover los bornes con la mano. Si los bornes esta n sueltos o giran, cambiar la bater a. Inspeccionar la correa o la polea. Ajustar o cambiar segu n sea necesario.

Alta temperatura ambiente Caja de la bater a trizada

Caja de la bater a trizada

Abrazadera de sujecio n de la bater a muy apretada, muy floja o faltante

Bater a congelada

Bajo voltaje de salida de la bater a

Bajo nivel de agua

Parte superior de la bater a sucia o mojada, lo que causa descarga Extremos de los cables de la bater a corro dos o sueltos

Bornes de la bater a rotos o sueltos

Correa suelta o poleas desgastadas

CED,OUOE003,1015 6314NOV011/1

4-3-8

060705

PN=204

VariosLocalizacio n de aver as

Traccio n delantera hidrosta tica


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado. NOTA: Revisar primero si se han generado co digos de servicio y el registro histo rico de co digos de servicio. Esto ayuda a identificar los s ntomas.
Aver a Causa n Solucio

Las ruedas delanteras no ejercen fuerza motriz Movimiento brusco de ruedas levantadas

Control de 6WD desactivado

Conectar el control de 6WD.

Bajo nivel de aceite hidra ulico

Revisar el depo sito.

Aire en el aceite hidra ulico. Movimiento brusco de las ruedas sobre el suelo Exceso de agresividad o movimientos bruscos de ruedas delanteras Neuma ticos inflados a presiones desiguales Taman n no uniforme de o o condicio neuma ticos traseros en comparacio n con los delanteros (neuma ticos delanteros ma s grandes o neuma ticos traseros desgastados) Se ha elegido un modo de agresividad demasiado alto

Revisar el depo sito. Revisar la presio n.

Instalar neuma ticos del mismo taman o.

Ajustar a un nivel ma s bajo.

CED,OUOE003,1016 6314NOV011/1

4-3-9

060705

PN=205

VariosLocalizacio n de aver as

Relacionadas con la transmisio n y el sistema hidra ulico


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Demasiado aceite en la n transmisio

Fuga del enfriador de aceite entre las secciones hidra ulicas y de la transmisio n Bajo nivel de aceite Restriccio n en el filtro de aire, la luz indicadora se ilumina Bajo nivel de aceite en la transmisio n

Reparar el enfriador.

n Patinaje de la transmisio quina le falta potencia o A la ma se mueve lentamente quina no se mueve en La ma ninguna marcha y la luz del freno de estacionamiento esta iluminada (no se impone carga sobre el motor al cambiar a una marcha)

Revisar y agregar aceite. Limpiar o cambiar el filtro.

Ajustar al nivel correcto.

Aceite extremadamente fr o Control del freno de estacionamiento pegado n se El sistema de la transmisio sobrecalienta Demasiado aceite en la transmisio n

Calentar el aceite. Cambiar el control del freno de estacionamiento. Revisar el nivel de aceite. Corregir.

Corriente de aire insuficiente a trave s del enfriador de aceite

Buscar basura en el radiador y el enfriador de aceite. Revisar la correa. Comprobar que el ventilador esta correctamente instalado. Comprobar la envuelta y sus deflectores para asegurarse que los deflectores este n en posicio n correcta. Limpiar el nu cleo.

Nu cleo del enfriador de aceite obturado L nea del enfriador abollada El funcionamiento prolongado a velocidad alta en 8a marcha hace iluminar la luz indicadora de temperatura de la transmisio n Exceso de ruido en la n (con o sin carga) transmisio Bajo nivel de aceite en transmisio n

Inspeccionar la l nea. Reparar. Cambiar a 7a marcha hasta que la luz se apague

Ajustar al nivel correcto.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015E0 6322DEC041/2
060705

4-3-10

PN=206

VariosLocalizacio n de aver as
Aver a Causa

n Solucio

quina emite ruidos La ma excesivos al desplazarse n excesiva de la ma quina Vibracio

Bajo nivel de aceite en transmisio n

Ajustar al nivel correcto.

Torniller a de montaje del motor suelta o faltante Bajo nivel de aceite

Reparar o cambiar.

n fluctuante de aceite de la Presio n transmisio Fugas de aceite del respiradero n de la transmisio

Agregar aceite hasta el nivel apropiado. Revisar el nivel de aceite. Corregir.

Demasiado aceite en la transmisio n

Fuga de aire en tubo de aspiracio n de bomba de la transmisio n: Aver a en el anillo O del tubo de aspiracio n o adaptador suelto en tubo de aspiracio n Rotura de filtro o de sus l neas de aceite Mangueras excesivamente dobladas

Inspeccionar y cambiar el anillo O segu n sea necesario y apretar los adaptadores.

Volver a disponer las mangueras.

Manguera averiada Aver lvula derivadora del a de la va filtro Tuber a del sistema mal conectada Aver a del anillo O del filtro

Cambiar la manguera. Cambiar el conjunto del filtro de aceite. Corregir la tuber a. Cambiar el filtro.

OUO1032,00015E0 6322DEC042/2

Freno de estacionamiento
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

El freno de estacionamiento se quina se aplica mientras la ma moviendo esta

n Bajo nivel de aceite en transmisio

Revisar el nivel y llenar de aceite.

CED,OUOE003,1018 6314NOV011/1

4-3-11

060705

PN=207

VariosLocalizacio n de aver as

Diferencial
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

El bloqueo del diferencial no funciona

Fusible fundido

Inspeccionar y cambiar el fusible F65. Cambiar el rele . Revisar el aceite. Quitar el tapo n de vaciado y revisar si hay part culas meta licas en la caja del diferencial.

Rele de bloqueo del diferencial Ruidos excesivos en el diferencial y/o puente Bajo nivel de aceite en el diferencial

CED,OUOE003,1019 6314NOV011/1

4-3-12

060705

PN=208

VariosLocalizacio n de aver as

Sistema hidra ulico


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

Sobrecalentamiento del sistema ulico hidra

Bajo nivel de aceite

Revisar y agregar aceite.

Flujo de aire del enfriador de aceite restringido (ma quinas con 6WD solamente) Aceite de viscosidad incorrecta (insuficiente) Restriccio n en l ulica nea hidra

Revisar el flujo de aire.

Verificar el tipo de aceite. Cambiar el aceite. Buscar abolladuras o dan os en las l neas. Comprobar si hay restricciones internas buscando calor excesivo con el tacto. Revisar el nivel de aceite y corregirlo. Observar el ventilador. El ventilador debe girar a la misma velocidad que gira el motor cuando esta en marcha. Retirar e inspeccionar el solenoide.

ulicas Funciones hidra inoperantes

Bajo nivel de aceite

Falla de amortiguador de torsio n

Va lvula de arranque suave pegada en posicio n cerrada Lentitud en las funciones ulicas hidra Bajo nivel de aceite

Revisar el nivel de aceite.

Velocidad lenta del motor

Revisar las velocidades de ralent ra pido/lento. Accionar las funciones hidra ulicas para calentar el aceite hidra ulico a la temperatura de funcionamiento. Usar aceite del tipo correcto. Verificar el tipo de aceite. Cambiar el aceite. Inspeccionar y cambiar el aceite. Revisar y agregar aceite.

Aceite fr o

Aceite de la viscosidad incorrecta

Aire en el aceite n hidra ulica (o la La funcio n bomba) emite una vibracio Ruido excesivo en la bomba Bajo nivel de aceite (cavitacio n de la bomba) Bajo nivel de aceite

Revisar y agregar aceite.


CED,OUOE003,1020 6314NOV011/1

4-3-13

060705

PN=209

VariosLocalizacio n de aver as

Sistema de direccio n
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

n lenta o dura Direccio

Aire en el sistema L n dan adas neas de la direccio (torcidas)

Revisar el nivel de aceite. Revisar y reemplazar.

n erra tica (esponjosa) Direccio

Aire en el sistema

Revisar el nivel de aceite. Revisar si ha habido cavitacio n en el sistema de carga. Desarmar y revisar. Lavar.
CED,OUOE003,1021 6315NOV011/1

Bloqueo del volante de n direccio

Suciedad en la seccio n de bomba de engranajes

Freno de servicio
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

Rendimiento bajo o nulo de los n y el sistema frenos (la direccio ulico funcionan de modo hidra normal)

Fugas en sello del e mbolo del freno.

Verificar si el diferencial esta excesivamente lleno. Sacar el tapo n de revisio n del diferencial. Aplicar los frenos y comprobar si se fuga aceite por el tapo n de revisio n. Revisar el ajuste del tope del pedal. Inspeccionar los pivotes del pedal y el resorte de retorno. Purgar los frenos. Purgar los frenos.

Resistencia excesiva de los frenos

El pedal de freno no regresa correctamente.

n o ruido en los frenos Vibracio Retardo en el frenado

Aire en el sistema de frenos Aire en el sistema de frenos

CED,OUOE003,1022 6315NOV011/1

4-3-14

060705

PN=210

VariosLocalizacio n de aver as

Componentes ele ctricos del acondicionador de aire


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

El sistema de acondicionador de aire no funciona El acondicionador de aire no enfr a la cabina

Fusible fundido del acondicionador de aire/calefactor Filtro de aire fresco restringido

Cambiar el fusible F67.

Limpiar o cambiar el filtro.

Aletas del condensador obturadas con mugre Filtro de aire recirculado restringido Correa del compresor suelta.

Limpiar las aletas del condensador.

Limpiar o cambiar el filtro. Comprobar que la tensio n de las correas sea la apropiada. Volver a colocar o a alinear las mangueras. Cambiar las mangueras abolladas. Limpiar las aletas del nu cleo del calefactor o evaporador.

Manguera de refrigerante abollada, comprimida o retorcida

Aletas de nu cleo del calefactor o evaporador obturadas con tierra o polvo Aire caliente del exterior entra en la cabina La va lvula del calefactor permanece abierta

Inspeccionar, reparar o cambiar los burletes de puertas y ventanas. Inspeccionar, reparar, ajustar o cambiar la va lvula del calefactor o su cable. Limpiar o cambiar el filtro

Las ventanas interiores ndose continu a an empan

Filtro de aire fresco restringido

Sistema de acondicionamiento de aire apagado

Poner el control de A/A/calefactor en la posicio n de A/A.

CED,OUOE003,1023 6315NOV011/1

4-3-15

060705

PN=211

VariosLocalizacio n de aver as

Sistema calefactor
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa n Solucio

El sistema calefactor no funciona

Fusible fundido del acondicionador de aire/calefactor Filtro de aire fresco restringido

Cambiar el fusible F67.

El calefactor no calienta la cabina

Limpiar o cambiar el filtro.

Filtro de aire recirculado restringido Manguera de calefactor abollada, comprimida o retorcida

Limpiar o cambiar el filtro. Volver a colocar o a alinear las mangueras. Cambiar las mangueras abolladas. Limpiar las aletas del calefactor.

Aletas de serpent n del calefactor obturadas con tierra o polvo La va lvula del calefactor permanece cerrada

Inspeccionar, reparar, ajustar o cambiar la va lvula del calefactor o su cable. Limpiar o cambiar el filtro.

Las ventanas interiores ndose continu a an empan

Filtro de aire fresco restringido

Sistema de acondicionamiento de aire apagado (si lo tiene)

Poner el control de A/A/calefactor en la posicio n de A/A.


CED,OUOE003,1024 6315NOV011/1

4-3-16

060705

PN=212

VariosLocalizacio n de aver as

Lista de referencia ra pida de co digos de falla para diagno stico


digos de falla para diagno stico de la unidad de Co control de carga flexible (FLC) 880.03Luces de frenos en cortocircuito con la alimentacio n 880.05Luces de frenos en circuito abierto 880.06 Corriente alta en luces de frenos 1079.04Alimentacio n de sensor N 1 de FLC en cortocircuito con tierra 1080.04Alimentacio n de sensor N 2 de FLC en cortocircuito con tierra 2000.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para ECU 2003.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para la TCU 2023.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para CMU 2140.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para SSM 2225.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para 6WD 2348.05 Circuito abierto en faros de foco alto 2348.06 Corriente alta en faros de foco alto 2350.05 Circuito abierto en faros de foco bajo 2350.06 Corriente alta en faros de foco bajo 2352.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de trabajo delanteras de la cabina 2352.05 Circuito abierto en luces de trabajo delanteras de la cabina 2352.06 Corriente alta en luces de trabajo delanteras de la cabina 2353.05 Corriente alta en luces de trabajo delanteras 2353.06 Circuito abierto en luces de trabajo delanteras 2356.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de esquinas delanteras de la cabina 2356.05 Circuito abierto en luces de esquinas delanteras de la cabina 2356.06 Corriente alta en luces de esquinas delanteras de la cabina 2360.05 Circuito abierto en luces de trabajo traseras 2360.06 Corriente alta en luces de trabajo traseras 2362.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de esquinas traseras de la cabina 2362.05 Circuito abierto en luces de esquinas traseras de la cabina 2362.06 Corriente alta en luces de esquinas traseras de la cabina 2366.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de trabajo laterales 2366.05 Circuito abierto en luces de trabajo laterales 2366.06 Corriente alta en luces de trabajo laterales 2368.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de sen alizadores de viraje a izquierda 2368.05 Circuito abierto en luces de sen alizadores de viraje a izquierda 2368.06Corriente alta en luces de sen alizadores de viraje a izquierda 2370.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de sen alizadores de viraje a derecha 2370.05 Circuito abierto en luces de sen alizadores de viraje a derecha 2370.06Corriente alta en luces de sen alizadores de viraje a derecha 2378.03 Cortocircuito con la alimentacio n en luces de marcadores/cola 2378.05Circuito abierto de luces de marcadores/cola 2378.06 Corriente alta en luces de marcadores/cola 2875.04 Cortocircuito con tierra en luces de advertencia 522340.03 Cortocircuito con la alimentacio n en solenoide del pasador de bloqueo del caballete 522340.05 Circuito abierto en solenoide del pasador de bloqueo del caballete 522340.06 Corriente alta en solenoide del pasador de bloqueo del caballete 522341.03 Cortocircuito con la alimentacio n en espejo calentado 522341.05 Circuito abierto en espejo calentado 522341.06 Corriente alta en espejo calentado 522343.06 Corriente alta en desempan ador de cristal trasero 522375.01 Restriccio n en filtro de aceite de la transmisio n 522415.03 Cortocircuito con la alimentacio n en bomba de lavaparabrisas inferior 522415.05 Circuito abierto en bomba de lavaparabrisas inferior 522415.06 Corriente alta en bomba de lavaparabrisas inferior 522416.05 Circuito abierto en limpiaparabrisas inferior (velocidad alta) 522416.06 Corriente alta en limpiaparabrisas inferior (velocidad alta) 522418.05 Circuito abierto en limpiaparabrisas inferior (velocidad baja) 522418.06 Corriente alta en limpiaparabrisas inferior (velocidad baja)
g. siguiente Continu a en la pa

LD30992,00000CA 6330JUL041/6
060705

4-3-17

PN=213

VariosLocalizacio n de aver as
522433.05 Circuito abierto en limpiacristal (velocidad baja) 522433.06Corriente alta en limpiacristal (velocidad baja) 522434.05 Circuito abierto en limpiaparabrisas (velocidad baja) 522434.06Corriente alta en limpiaparabrisas (velocidad baja) 522435.05 Circuito abierto en limpiaparabrisas (velocidad alta) 522435.06 Corriente alta en limpiaparabrisas (velocidad alta) 522796.03 Cortocircuito con la alimentacio n en bomba de lavacristal 522796.05 Circuito abierto en bomba de lavacristal 522796.06 Corriente alta en bomba de lavacristal 522797.03 Cortocircuito con la alimentacio n en bomba de lavaparabrisas 522797.05 Circuito abierto en bomba de lavaparabrisas 522797.06 Corriente alta en bomba de lavaparabrisas 523214.05 Sin voltaje a la FLC en VP6 523215.05 Sin voltaje a la FLC en VP5 523216.05 Sin voltaje a la FLC en VP4 523217.05 Sin voltaje a la FLC en VP3 523218.05 Sin voltaje a la FLC en VP2 523219.05 Sin voltaje a la FLC en VP1 523901.04 Cortocircuito a tierra en control de ventana delantera inferior digos de falla para diagno stico de la unidad de Co n (TCU) control de la transmisio 177.00 Temperatura de aceite de la transmisio n muy alta 177.04 Cortocircuito con tierra de sensor de temperatura de aceite de la transmisio n 177.05 Circuito abierto en sensor de temperatura del aceite de la transmisio n 525.02 Marcha solicitada incorrecta 525.12 Cambio sin definir 723.02 Datos incorrectos del sensor de velocidad de entrada de la transmisio n 2000.02 Datos de CAN de ECU no va lidos 2000.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para ECU 2033.02 FLC CAN data invalid 2033.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para FLC 522252.00 Presio n de retencio n embrague 1 muy alta 522252.01 Presio n de retencio n embrague 1 muy baja 522253.00 Presio n de retencio n embrague 2 muy alta 522253.01 Presio n de retencio n embrague 2 muy baja 522254.00 Presio n de retencio n embrague 3 muy alta 522254.01 Presio n de retencio n embrague 3 muy baja 522255.00 Presio n de retencio n embrague 4 muy alta 522255.01 Presio n de retencio n embrague 4 muy baja 522256.00 Presio n de retencio n de embrague A muy alta 522256.01 Presio n de retencio n de embrague A muy baja 522257.00 Presio n de retencio n de embrague B muy alta 522257.01 Presio n de retencio n de embrague B muy baja 522258.00 Presio n de retencio n de embrague C muy alta 522258.01 Presio n de retencio n de embrague C muy baja 522259.00 Presio n de retencio n de embrague D muy alta 522259.01 Presio n de retencio n de embrague D muy baja 522397.04 Fuera de avance o retroceso mientras se esta en una marcha 522398.12 En estacionamiento y no en estacionamiento, ambas activas 522405.05 Presio n baja en freno de estacionamiento durante el arranque 522413.12 Bits de marcha activos en estacionamiento 522414.03 Cortocircuito con alimentacio n del solenoide de embrague D 522414.05 Circuito abierto de solenoide de embrague D 522507.14 Pedal de avance lento durante la calibracio n de la transmisio n 523655.03 Avance y retroceso ambas activas 523699.31 Embrague de velocidad de la transmisio n patina 523700.31 Embrague de sentido de la transmisio n patina 523708.02 Sen nea del control de avance al erro lento 523711.02 Datos incorrectos del sensor de velocidad de salida de la transmisio n 523712.31 CAL de transmisio n sin aplicar freno de estacionamiento 523717.31 Presio n alta de embrague auxiliar
g. siguiente Continu a en la pa

LD30992,00000CA 6330JUL042/6
060705

4-3-18

PN=214

VariosLocalizacio n de aver as
513718.31 Desaceleracio n excesiva del tambor de embrague 523720.00 Tiempo de llenado de embrague D muy largo 523720.01 Tiempo de llenado de embrague D muy corto 523721.00 Tiempo de llenado de embrague C muy largo 523721.01 Tiempo de llenado de embrague C muy corto 523722.00 Tiempo de llenado de embrague B muy largo 523722.01 Tiempo de llenado de embrague B muy corto 523723.00 Tiempo de llenado de embrague A muy largo 523723.01 Tiempo de llenado de embrague A muy corto 523724.00 Llenado embrague 4 muy largo 523724.01 Llenado embrague 4 muy corto 523725.00 Llenado embrague 3 muy largo 523725.01 Llenado embrague 3 muy corto 523726.00 Llenado embrague 2 muy largo 523726.01 Llenado embrague 2 muy corto 523727.00 Llenado embrague 1 muy largo 523727.01 Llenado embrague 1 muy corto 523728.31 Velocidad del cilindro de transmisio n en retroceso incorrecta en la calibracio n 523729.31 Velocidad del cilindro de transmisio n en avance incorrecta en la calibracio n 523730.31 Sin velocidad del cilindro de transmisio n en la calibracio n 523731.31 Velocidad de salida de la transmisio n detectada en la calibracio n 523732.31 Velocidad del motor muy baja para calibrar la transmisio n 523733.31 Velocidad del motor muy alta para calibrar la transmisio n 523734.31 Transmisio n muy fr a para calibrar 523735.04 Voltaje de alimentacio n muy bajo para control de la va lvula 523736.14 Estado incorrecto del control de posicio n de marcha 523736.31 Combinacio n no va lida de bits de la palanca de cambios 523738.31Problema en manija de palanca de cambios 523739.31 Sin estacionamiento y falta de correspondencia de avance/retroceso 523740.31 Falta de correspondencia del control y la marcha en avance/retroceso 523741.31 Arranco en marcha 523742.31 Deteccio n de voltaje del control de cambios muy baja 523747.14 En estacionamiento y no en estacionamiento, ambas pasivas 523750.04 Fuera de estacionamiento pasiva, en marcha o punto muerto 523754.03 Fuera de estacionamiento activa en el arranque 523755.05 Rele de reposicio n del freno de estacionamiento pasivo 523761.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague 4 de la transmisio n 523761.05 Circuito abierto del embrague 4 de la transmisio n 523762.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague 3 de la transmisio n 523762.05 Circuito abierto del embrague 3 de la transmisio n 523763.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague 2 de la transmisio n 523763.05 Circuito abierto del embrague 2 de la transmisio n 523764.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague 1 de la transmisio n 523764.05 Circuito abierto del embrague 1 de la transmisio n 524029.00 El pedal de avance lento excede el l mite superior 524029.01 El pedal de avance lento excede el l mite inferior 524029.12 El voltaje m nimo del pedal de avance lento excede el voltaje ma ximo 524271.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague C de la transmisio n 524271.05 Circuito abierto del embrague C de la transmisio n 524272.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague B de la transmisio n 524272.05 Circuito abierto del embrague B de la transmisio n 524273.03 Cortocircuito con alimentacio n del embrague A de la transmisio n 524273.05 Circuito abierto del embrague A de la transmisio n 524275.31 Avance/retroceso sin marcha va lida digos de falla para diagno stico del mo dulo de Co interruptores sellado (SSM) 629.12 Tiempo agotado del reloj guardia n del mo dulo de interruptores sellado 639.09 Falla de CAN del mo dulo de interruptores sellado 639.12 Falla de CAN del mo dulo de interruptores sellado

g. siguiente Continu a en la pa

LD30992,00000CA 6330JUL043/6
060705

4-3-19

PN=215

VariosLocalizacio n de aver as
639.13 Falla de CAN del mo dulo de interruptores sellado 639.19 Falla de CAN del mo dulo de interruptores sellado 2033.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para FLC 523523.10Tecla de limpiacristal atorada 523524.10 Tecla del limpiaparabrisas inferior atorada 523525.10 Tecla del lavaparabrisas inferior atorada 523526.10 Tecla del desempan ador del cristal atorada 523527.10 Tecla de transmisio n automa tica atorada 523528.10 Tecla de espejos calentados atorada 523529.10 Tecla de luces de trabajo de la esquina de la cabina atorada 523530.10 Tecla de proyector atorada 523531.10 Tecla de luces de trabajo laterales atorada 523532.10 Tecla de lavaparabrisas atorada 523533.10 Tecla de limpiaparabrisas atorada 523534.10 Tecla atorada 523535.10 Tecla de luces de trabajo delanteras atorada 523536.10 Tecla de luces de trabajo de la cabina atorada 523537.10 Tecla de luces de conduccio n y de marcadores atorada 523607.10 Tecla de bloqueo del caballete atorada 523608.10 Tecla atorada 523609.10 Tecla atorada 523610.10 Tecla de lavacristal atorada digos de falla para diagno stico de la unidad del Co monitor de la CAN (CMU) 96.03 Sensor de nivel de combustible en circuito abierto o cortocircuito con alimentacio n 96.04 Cortocircuito a tierra en sensor de nivel de combustible 167.03 Voltaje del sistema mayor que el normal 167.04 Voltaje del sistema menor que el normal 380.03 Sensor de articulacio n en circuito abierto o cortocircuito con la alimentacio n 380.04 Cortocircuito con tierra del sensor de la articulacio n 1638.00 La temperatura del aceite hidra ulico es excesiva 1638.04 Cortocircuito con tierra del sensor de temperatura de aceite hidra ulico 1713.31 Restriccio n en filtro de aceite hidra ulico 2000.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para ECU 2003.09Pe rdida de comunicaciones CAN para la TCU 2033.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para FLC 2140.09Pe rdida de comunicaciones CAN para SSM 2225.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para TDH digos de falla para diagno stico de los controles Co n delantera hidrosta tica (TDH) de la traccio 127.03 Cortocircuito con la alimentacio n del sensor de presio n del circuito izquierdo 127.04 Cortocircuito con tierra del sensor de presio n del circuito izquierdo 128.03 Cortocircuito con la alimentacio n del sensor de presio n del circuito derecho 128.04 Cortocircuito con tierra del sensor de presio n del circuito derecho 177.04 Cortocircuito con tierra del sensor de temperatura de aceite 269.04 Cortocircuito con tierra del control de agresividad 269.07 Control de agresividad desenchufado 611.02 Punto muerto de bomba izquierda fuera de ajuste 611.06 Sin velocidad del motor izquierdo durante la calibracio n 611.07 Sin velocidad de rueda izquierda durante el calentamiento 611.11 Imposible calibrar las marchas 1-4 de avance del lado izquierdo 612.02 Bomba derecha en reposo fuera de ajuste 612.06 Sin velocidad del motor derecho durante la calibracio n 612.07 Sin velocidad de rueda derecha durante el calentamiento 612.11Imposible calibrar las marchas 1-4 de avance del lado derecho 613.11 Imposible calibrar las marchas 1-4 de retroceso del lado izquierdo 614.07 Solenoide alto/bajo izquierdo desconectado durante la calibracio n 614.11 Imposible calibrar las marchas 1-4 de retroceso del lado derecho 615.07 Solenoide alto/bajo derecho desconectado durante la calibracio n 615.13 Falla de las entradas necesarias para la calibracio n 735.04 Estado del solenoide alto/bajo izquierdo 736.04 Estado del solenoide alto/bajo derecho 741.04 Estado del solenoide del freno de avance/retroceso izquierdo
g. siguiente Continu a en la pa

LD30992,00000CA 6330JUL044/6
060705

4-3-20

PN=216

VariosLocalizacio n de aver as
742.04 Estado del solenoide del freno de avance/retroceso derecho 818.03 Sen al de retardo de TDH atorada activada 818.04 Sen al de retardo de TDH atorada desactivada 1044.00 Sobrevelocidad del motor izquierdo de TDH 1045.00 Sobrevelocidad del motor derecho de TDH digos de falla para diagno stico de la unidad de Co control del motor (ECU) 29.03 El voltaje del pedal desacelerador excede el l mite superior 29.04 Voltaje del pedal desacelerador excede el l mite inferior 91.03 El voltaje del pedal acelerador excede el l mite superior 91.04 El voltaje del pedal acelerador excede el l mite inferior 91.14 Estado de la posicio n del pedal acelerador no va lido 94.03 El voltaje del sensor de presio n de combustible excede el l mite superior 94.04 El voltaje del sensor de presio n de combustible excede el l mite inferior 94.10 Ritmo de cambio anormal del sensor de presio n de combustible 94.17 Presio n de combustible bajamenos grave 97.03 El voltaje del sensor de agua en el combustible excede el l mite superior 97.04 El voltaje del sensor de agua en el combustible excede el l mite inferior 97.31 Agua en el combustible 100.01 Baja presio n de aceite del motornivel ma s severo 100.03 Voltaje del sensor de presio n de aceite del motor excede el l mite superior 100.04 Voltaje del sensor de presio n de aceite del motor excede el l mite inferior 100.16 Alta presio n de aceite del motornivel moderadamente severo 100.18 Baja presio n de aceite del motornivel moderadamente severo 105.03 El voltaje del sensor de temperatura del colector de aire excede el l mite superior 105.04 El voltaje del sensor de temperatura del colector de aire excede el l mite inferior 105.16 Alta temperatura en el colector de aire nivel moderadamente severo 107.00 Filtro de aire obturado 110.00 Alta temperatura del refrigerante del motornivel ma s severo 110.03 Voltaje del sensor de temperatura del refrigerante del motor excede el l mite superior 110.04 Voltaje del sensor de temperatura del refrigerante del motor excede el l mite inferior 110.16 Alta temperatura del refrigerante del motornivel moderadamente severo 158.17 La unidad de control del motor no puede disminuir la potencia 174.03 El voltaje del sensor de temperatura de combustible excede el l mite superior 174.04 El voltaje del sensor de temperatura de combustible excede el l mite inferior 174.16 Alta temperatura del combustible moderadamente grave 523.09 Marcha actual no va lida 596.31 Falla del interruptor de habilitacio n del control de velocidad del motor 600.31 Falla del conmutador de aceleracio n/desaceleracio n 611.03 Inyector en cortocircuito a la alimentacio n 611.04 Inyector en cortocircuito a tierra 620.03 Voltaje de alimentacio n del sensor excede el l mite superior 620.04 Voltaje de alimentacio n del sensor excede el l mite inferior 627.01 Todas las corrientes de los inyectores fuera de los valores especificados 628.12 Unidad de control inicia ndose 629.13 Falla de la unidad de control del motor 636.02 Ruido detectado en el sensor de posicio n del a rbol de levas 636.08 Falta la sen n del al del sensor de posicio a rbol de levas 636.10 Sen n del al irregular del sensor de posicio a rbol de levas 637.02 Ruido detectado en el sensor de posicio n del cigu al en 637.07 La relacio n entre el sensor de posicio n del a rbol de levas y el sensor de posicio n del cigu al en no es correcta 637.08 Falta la sen n del al del sensor de posicio cigu al en 637.10 Sen n del al irregular del sensor de posicio cigu al en 639.13 El bus de CAN se detecta como desconectado 651.05 La corriente al cilindro 1 es menor que la esperada 651.06 La corriente al cilindro 1 aumenta muy ra pidamente 651.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 1 es menor que el esperado 652.05 La corriente al cilindro 2 es menor que la esperada
g. siguiente Continu a en la pa

LD30992,00000CA 6330JUL045/6
060705

4-3-21

PN=217

VariosLocalizacio n de aver as
652.06 La corriente al cilindro 2 aumenta muy ra pidamente 652.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 2 es menor que el esperado 653.05 La corriente al cilindro 3 es menor que la esperada 653.06 La corriente al cilindro 3 aumenta muy ra pidamente 653.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 3 es menor que el esperado 654.05 La corriente al cilindro 4 es menor que la esperada 654.06 La corriente al cilindro 4 aumenta muy ra pidamente 654.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 4 es menor que el esperado 655.05 La corriente al cilindro 5 es menor que la esperada 655.06 La corriente al cilindro 5 aumenta muy ra pidamente 655.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 5 es menor que el esperado 656.05 La corriente al cilindro 6 es menor que la esperada 656.06 La corriente al cilindro 6 aumenta muy ra pidamente 656.07 El caudal de combustible del inyector en el cilindro 6 es menor que el esperado 1079.03 El voltaje de excitacio n 2 excede el l mite superior (motor de 6.8 litros solamente) 1079.04 El voltaje de excitacio n 2 excede el l mite inferior (motor de 6.8 litros solamente) 1080.03 El voltaje de alimentacio n del sensor para presio n en el riel de combustible excede el l mite superior 1080.04 El voltaje de alimentacio n del sensor para presio n en el riel de combustible excede el l mite inferior 1347.03 Retorno de la bomba en cortocircuito con la alimentacio n (motor de 6.8 litros solamente) 1347.05 Circuito a solenoide 1 de la bomba abierto, en cortocircuito a tierra o sobrecargado 1347.07 El control de presio n del riel de combustible no puede igualar la presio n de riel requerida 1347.10 El elemento de bomba 1 no esta entregando el caudal de combustible esperado (motor de 8.1 litros solamente) 1348.05 Circuito a solenoide 2 de la bomba abierto, en cortocircuito a tierra o sobrecargado (motor de 8.1 litros solamente) 1348.10 El elemento de bomba 2 no esta entregando el caudal de combustible esperado (motor de 8.1 litros solamente) 1569.31 Reduccio n de re gimen del motor 2033.09 Pe rdida de comunicaciones CAN para FLC 522975 Pe rdida de comunicaciones CAN para FLC

LD30992,00000CA 6330JUL046/6

4-3-22

060705

PN=218

VariosAlmacenamiento
Procedimiento mensual de almacenamiento
ATENCION: Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestar y hasta la muerte al operador o a otras personas. Si hubiese que hacer funcionar el motor dentro de n un edificio, asegurarse que haya ventilacio adecuada. Conectar un tubo de extension al tubo de escape para expulsar los gases de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior al lugar. 1. Vaciar el agua y los sedimentos del tanque de combustible cuando la temperatura ambiente este sobre cero. 2. Quitar el antioxidante LPS 3 de las varillas de los cilindros con un disolvente de limpieza.
g. siguiente Continu a en la pa TX14740,0000174 6330JUN041/3

4-4-1

060705

PN=219

T6191AA

UN18OCT88

VariosAlmacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al motor. Durante las temperaturas fr as, revisar la fluidez del aceite del motor n. Si el aceite en la varilla de medicio tiene aspecto ceroso y/o como jalea en lugar de l quido, NO tratar de arrancar el motor. Usar una fuente de rter calor externa para calentar el ca hasta que el aceite recupere su fluidez. 3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si esta bajo, revisar si hay fugas y agregar aceite segu n se requiera. 4. Revisar las correas. 5. Revisar la condicio n de todas las mangueras y conexiones. 6. Revisar el nivel de electro lito. Cargar e instalar la bater a. 7. Revisar la condicio n de los neuma ticos. Revisar la presio n de los neuma ticos. 8. Llenar el tanque de combustible. (Ver la Seccio n 3-1.) 9. Prelubricar los cojinetes del turboalimentador: Quitar el fusible F4 de la ECU. IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador por s de 30 segundos cada vez. ma Esperar por lo menos dos minutos a que el arrancador se enfr e antes de intentar arrancar otra vez. Girar el motor sin dar arranque por 10 segundos. Instalar el fusible F4 de la ECU. 10. Arrancar el motor. Hacer funcionar el motor a ralent lento, sin carga, por 2 minutos. 11. Purgar el sistema de combustible. Si el motor no arranca o si funciona mal despue s del arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar el sistema de combustible otra vez. 12. Asegurar que el lugar este despejado para poder mover la ma quina. Hacer funcionar la hoja, el c rculo y el bastidor de tiro por tres ciclos completos. 13. Conducir la ma quina por 5 minutos, cambiando de marcha aproximadamente una vez por minuto.
g. siguiente Continu a en la pa

TX14740,0000174 6330JUN042/3
060705

4-4-2

PN=220

T6181AU

UN18OCT88

VariosAlmacenamiento
14. Estacionar la ma quina, apagar el motor y aplicar antioxidante LPS 3 a las zonas expuestas de las varillas de cilindro. 15. Aflojar las correas de accesorios y del ventilador.
TX14740,0000174 6330JUN043/3

4-4-3

060705

PN=221

VariosNu quina meros de la ma


Nu n del producto (PIN) mero de identificacio
Fecha de compra
P.I.N. (1)

NOTA: Escribir los 13 caracteres del nu mero de identificacio n del producto.

OUO1032,0001566 6310NOV041/1

Nu mero de serie del motor


Nu mero de serie del motor (A)

Serie 600

Series 700 y 800


OUO1032,0001567 6310NOV041/1

4-5-1

PN=222

T204819A
060705

UN16NOV04

T206259C

UN20DEC04

T204734B

UN12NOV04

VariosNu quina meros de la ma

Nu n mero de serie de la transmisio


n (1) Nu mero de serie de la transmisio

Ubicado en la parte central delantera de la caja.


UN05JAN05

Series 600 y 700

OUO1032,00015DA 6320DEC041/1

Nu ulica mero de serie de la bomba hidra


ulica Nu mero de serie de la bomba hidra

T82,120,C6 6311SEP911/1

Guardar comprobantes de propiedad


1. Guardar un inventario actualizado de todos los nu meros de serie de productos y componentes en un lugar seguro. 2. Verificar perio dicamente que las chapas de identificacio n no hayan sido retiradas de la ma quina. Informar de toda evidencia de manipulacio n indebida a las agencias de la ley y pedir duplicados de las chapas. 3. Otros pasos que pueden efectuarse: Marcar las ma quinas con un sistema de numeracio n de su uso exclusivo Tomar fotograf quina en as en colores de cada ma varios a ngulos

DX,SECURE1 6318NOV031/1

4-5-2

TS1680

UN09DEC03

PN=223

T206412A
060705

VariosNu quina meros de la ma

Mantener las ma quinas seguras


1. Instalar dispositivos antivandalismo. 2. Al almacenar la ma quina: Bajar el equipo al suelo Colocar las ruedas en la posicio n ma s ancha para dificultar cargar la ma quina en un remolque Quitar las llaves y bater as 3. Al estacionar la ma quina bajo techo, colocar equipos grandes delante de las salidas y cerrar los edificios de almacenamiento con candado. 4. Al estacionar la ma quina a la intemperie, almacenarla en una zona encerrada con cerca y bien iluminada. 5. Tomar nota de toda actividad sospechosa e informar de los robos inmediatamente a las agencias de la ley. 6. Notificar al concesionario John Deere de toda sustraccio n.

DX,SECURE2 6318NOV031/1

4-5-3

060705

PN=224

TS230

UN24MAY89

VariosEspecificaciones
Especificaciones de la ma quina670D y 672D

D
F
G
H
I

T207097
AAltura hasta la parte superior de cabina BAltura a parte superior de tubo de escape CAltura a parte superior de EDistancia entre hoja y eje cilindros elevadores de FDistancia entre ejes hoja GLargo total ndem DEspaciado de ejes ta HLargo total con escarificador ILargo total con escarificador y desgarradora

NOTA: Las especificaciones y el disen n sujetos o esta a cambio sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la SAE. Salvo indicacio n contraria, estas especificaciones esta n basadas en una ma quina con neuma ticos sin
Pieza Medida

ca mara 14.00-24 de 12 telas, vertedera de 3.65 m (12 ft) con borde cortante de 152 mm (6 in.) y equipo esta ndar. Los pesos incluyen los lubricantes, refrigerante, tanque de combustible lleno y un operador de 79 kg (175 lb).
Valor especificado

AAltura a la parte superior de la cabina o dosel AAltura a la parte superior de la cabina de altura ma xima BAltura hasta la parte superior del escape CAltura a parte superior de cilindros elevadores de hoja

Distancia

3175 mm 10 ft 5.0 in. 3400 mm 11 ft 1.9 in. 3099 mm 10 ft 2.0 in. 2946 mm 9 ft 8.0 in.
g. siguiente Continu a en la pa

Distancia

Distancia

Distancia

OUO1032,00015C5 6308DEC041/5
060705

4-6-1

PN=225

T207097

UN17JAN05

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

DDistancia entre puentes ta ndem

Distancia

1544 mm 5 ft 0.8 in. 2670 mm 8 ft 9.0 in. 6120 mm 20 ft 1.0 in. 8800 mm 28 ft 10.0 in. 9474 mm 31 ft 1.0 in. 10 363 mm 34 ft 0.0 in.

EAncho de v a de la hoja

Longitud

FDistancia entre ejes

Longitud

GMa quina

Largo total

HMa quina con escarificador

Largo total

IMa quina con escarificador y desgarradora

Largo total

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Pesos operacionales SAE de la ndar 670D con equipo esta Delantero Peso 3855 kg 8,500 lb 10 663 kg 23,510 lb 14 519 kg 32,010 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 670D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 4413 kg 9730 lb 12 728 kg 28,060 lb

Trasero1

Peso

No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C5 6308DEC042/5
060705

4-6-2

PN=226

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Total1

Peso

17 141 kg 37,790 lb 21 228 kg 46,800 lb

Peso operacional ma ximoTotal

Peso

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional SAE de la 672D ndar con equipo esta Delantero Peso 4358 kg 9,610 lb 10 895 kg 24,020 lb 15 254 kg 33 630 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 672D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 4917 kg 10,840 lb 13 041 kg 28,570 lb 17 876 kg 39,410 lb 21 228 kg 46,800 lb

Trasero1

Peso

Total1

Peso

Peso operacional ma ximoTotal

Peso

No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C5 6308DEC043/5
060705

4-6-3

PN=227

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

670D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel John Deere 6068H a 2180 rpm: Marchas 13 Potencia 159 hp SAE (119 kW) brutos 145 hp SAE (108 kW) netos 178 hp SAE (133 kW) brutos 165 hp SAE (123 kW) netos 198 hp SAE (148 kW) brutos 185 hp SAE (138 kW) netos

Marchas 45

Potencia

Marchas 68

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

672D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel John Deere 6068H a 2180 rpm: Marchas 14, 6WD Activado Potencia 178 hp SAE (133 kW) brutos 165 hp SAE (123 kW) netos 178 hp SAE (133 kW) brutos 165 hp SAE (123 kW) netos 198 hp SAE (148 kW) brutos 185 hp SAE (138 kW) netos

Marcha 5, 6WD Desactivado

Potencia

Marchas 68, 6WD desactivada

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

Marchas de avance de 670D y ticos 672D a 2000 rpm con neuma 14.00-24: Marcha 1 Velocidad 3.5 km/h 2.2 mph 5.0 km/h 3.1 mph 7.1 km/h 4.4 mph 10.0 km/h 6.2 mph 15.0 km/h 9.3 mph

Marcha 2

Velocidad

Marcha 3

Velocidad

Marcha 4

Velocidad

Marcha 5

Velocidad

POWERTECH es una marca comercial de Deere & Company.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C5 6308DEC044/5
060705

4-6-4

PN=228

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Marcha 6

Velocidad

21.1 km/h 13.1 mph 29.5 km/h 18.3 mph 41.5 km/h 25.8 mph

Marcha 7

Velocidad

Marcha 8

Velocidad

OUO1032,00015C5 6308DEC045/5

4-6-5

060705

PN=229

VariosEspecificaciones

Especificaciones de la ma quina770D y 772D

D
F
G
H
I

T207097
AAltura hasta la parte superior de cabina BAltura a parte superior de tubo de escape CAltura a parte superior de EDistancia entre hoja y eje cilindros elevadores de FDistancia entre ejes hoja GLargo total ndem DEspaciado de ejes ta HLargo total con escarificador ILargo total con escarificador y desgarradora

NOTA: Las especificaciones y el disen n sujetos o esta a cambio sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la SAE. Salvo indicacio n contraria, estas especificaciones esta n basadas en una ma quina con neuma ticos sin
Pieza Medida

ca mara 14.00-24 de 12 telas, vertedera de 3.65 m (12 ft) con borde cortante de 152 mm (6 in.) y equipo esta ndar. Los pesos incluyen los lubricantes, refrigerante, tanque de combustible lleno y un operador de 79 kg (175 lb).
Valor especificado

AAltura a la parte superior de la cabina o dosel AAltura a la parte superior de la cabina de altura ma xima BAltura hasta la parte superior del escape CAltura a parte superior de cilindros elevadores de hoja

Distancia

3175 mm 10 ft 5.0 in. 3400 mm 11 ft 1.9 in. 3099 mm 10 ft 2.0 in. 2946 mm 9 ft 8.0 in.
g. siguiente Continu a en la pa

Distancia

Distancia

Distancia

OUO1032,00015C6 6308DEC041/5
060705

4-6-6

PN=230

T207097

UN17JAN05

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

DDistancia entre puentes ta ndem

Distancia

1544 mm 5 ft 0.8 in. 2670 mm 8 ft 9.0 in. 6120 mm 20 ft 1.0 in. 8800 mm 28 ft 10.0 in. 9474 mm 31 ft 1.0 in. 10 363 mm 34 ft 0.0 in.

EAncho de v a de la hoja

Longitud

FDistancia entre ejes

Longitud

GMa quina

Largo total

HMa quina con escarificador

Largo total

IMa quina con escarificador y desgarradora

Largo total

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional SAE de la 770D ndar con equipo esta Delantero Peso 3860 kg 8,510 lb 10 959 kg 24,160 lb 14 819 kg 32,670 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 770D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 4559 kg 10,050 lb 13 213 kg 29,130 lb

Trasero1

Peso

No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C6 6308DEC042/5
060705

4-6-7

PN=231

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Total1

Peso

17 772 kg 39,180 lb 21 772 kg 48,000 lb

Peso operacional ma ximo (con equipo para nieve)Total

Peso

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional SAE de la 772D ndar con equipo esta Delantero Peso 4364 kg 9620 lb 11 186 kg 24,660 lb 15 549 kg 34,280 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 772D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 5062 kg 11 160 lb 13 440 kg 29,630 lb 22 630 kg 40,790 lb 21 772 kg 48,000 lb

Trasero1

Peso

Total1

Peso

Peso operacional ma ximo (con equipo para nieve)Total

Peso

No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C6 6308DEC043/5
060705

4-6-8

PN=232

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

770D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel 6081H a 2100 rpm: Marchas 12 Potencia 177 hp SAE (137 kW) brutos 165 hp SAE (123 kW) netos 183 hp SAE (170 kW) brutos 170 hp SAE (127 kW) netos 198 hp SAE (148 kW) brutos 185 hp SAE (138 kW) netos 231 hp SAE (172 kW) brutos 215 hp SAE (160 kW) netos

Marcha 3

Potencia

Marchas 45

Potencia

Marchas 68

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

772D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel 6081H a 2100 rpm: Marchas 12, 6WD Activado Potencia 198 hp SAE (148 kW) brutos 185 hp SAE (138 kW) netos 227 hp SAE (169 kW) brutos 215 hp SAE (160 kW) netos 246 hp SAE (184 kW) brutos 230 hp SAE (172 kW) netos 232 hp SAE (173 kW) brutos 215 hp SAE (160 kW) netos

Marchas 35, 6WD Activado

Potencia

Marchas 67, 6WD Activado

Potencia

Marcha 8, 6WD Desactivado

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

Marchas de avance de 770D y ticos 772D a 2000 rpm con neuma 14.00-24: Marcha 1 Velocidad 3.5 km/h 2.2 mph 5.0 km/h 3.1 mph 7.1 km/h 4.4 mph

Marcha 2

Velocidad

Marcha 3

Velocidad

POWERTECH es una marca comercial de Deere & Company.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C6 6308DEC044/5
060705

4-6-9

PN=233

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Marcha 4

Velocidad

10.0 km/h 6.2 mph 15.0 km/h 9.3 mph 21.1 km/h 13.1 mph 29.5 km/h 18.3 mph 41.5 km/h 25.8 mph

Marcha 5

Velocidad

Marcha 6

Velocidad

Marcha 7

Velocidad

Marcha 8

Velocidad

OUO1032,00015C6 6308DEC045/5

4-6-10

060705

PN=234

VariosEspecificaciones

Especificaciones de las ma quinas870D y 872D

D
F
G
H
I

T207097
AAltura hasta la parte superior de cabina BAltura a parte superior de tubo de escape CAltura a parte superior de EDistancia entre hoja y eje cilindros elevadores de FDistancia entre ejes hoja GLargo total ndem DEspaciado de ejes ta HLargo total con escarificador ILargo total con escarificador y desgarradora

NOTA: Las especificaciones y el disen n sujetos o esta a cambio sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la SAE. Salvo indicacio n contraria, estas especificaciones esta n basadas en una ma quina con neuma ticos sin
Pieza Medida

ca mara 14.00-24 de 12 telas, vertedera de 4.3 m (14 ft) con borde cortante de 203 mm (8 in.) y equipo esta ndar. Los pesos incluyen los lubricantes, refrigerante, tanque de combustible lleno y un operador de 79 kg (175 lb).
Valor especificado

AAltura a la parte superior de la cabina o dosel AAltura a la parte superior de la cabina de altura ma xima BAltura hasta la parte superior del escape CAltura a parte superior de cilindros elevadores de hoja

Distancia

3175 mm 10 ft 5.0 in. 3400 mm 11 ft 1.9 in. 3099 mm 10 ft 2.0 in. 2946 mm 9 ft 8.0 in.
g. siguiente Continu a en la pa

Distancia

Distancia

Distancia

OUO1032,00015C7 6308DEC041/5
060705

4-6-11

PN=235

T207097

UN17JAN05

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

DDistancia entre puentes ta ndem

Distancia

1544 mm 5 ft 0.8 in. 2670 mm 8 ft 9.0 in. 6120 mm 20 ft 1.0 in. 8800 mm 28 ft 10.0 in. 9474 m 31 ft 0.0 in. 10 363 mm 34 ft 0.0 in

EAncho de v a de la hoja

Longitud

FDistancia entre ejes

Longitud

GMa quina

Largo total

HMa quina con escarificador

Largo total

IMa quina con escarificador y desgarradora Pesos operacionales SAE de la ndar 870D con equipo esta Delantero

Largo total

Peso

4173 kg 9,200 lb 11 589 kg 25,550 lb 15 760 kg 34,750 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 870D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 4758 kg 10,490 lb 13 672 kg 30,140 lb 18 430 kg 40,630 lb 22 045 kg 48,620 lb

Trasero1

Peso

Total1

Peso

Peso operacional ma ximo (con equipo para nieve)Total

Peso

No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C7 6308DEC042/5
060705

4-6-12

PN=236

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Pesos operacionales SAE de la ndar 872D con equipo esta Delantero Peso 4613 kg 10,170 lb 11 812 kg 26,010 lb 16 421 kg 36,210 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de la 872D con bloque de empuje delantero y desgarradora Delantero1 Peso 5262 kg 11,600 lb 13 897 kg 30,640 lb 19 159 kg 42,240 lb 22 045 kg 48,620 lb

Trasero1

Peso

Total1

Peso

Peso operacional ma ximo (con equipo para nieve)Total

Peso

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

870D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel 6081H a 2100 rpm: Marchas 12 Potencia 192 hp SAE (143 kW) brutos 180 hp SAE (134 kW) netos 199 hp SAE (148 kW) brutos 185 hp SAE (138 kW) netos

Marcha 3

Potencia

POWERTECH es una marca comercial de Deere & Company. No se permite aplicar los pesos ma ximos sobre el eje delantero y quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma la ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los valores ma ximos recomendados para las especificaciones de los ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa
1

OUO1032,00015C7 6308DEC043/5
060705

4-6-13

PN=237

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Marchas 45

Potencia

214 hp SAE (159 kW) brutos 200 hp SAE (149 kW) netos 249 hp SAE (186 kW) brutos 235 hp SAE (175 kW) netos

Marchas 68

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

872D John Deere POWERTECH Potencia nominal del motor diesel 6081H a 2100 rpm: Marchas 12, 6WD Activado Potencia 219 hp SAE (163 kW) brutos 205 hp SAE (153 kW) netos 243 hp SAE (182 kW) brutos 230 hp SAE (172 kW) netos 261 hp SAE (194 kW) brutos 245 hp SAE (183 kW) netos 251 hp SAE (187 kW) brutos 235 hp SAE (175 kW) netos

Marchas 35, 6WD Activado

Potencia

Marchas 67, 6WD Activado

Potencia

Marcha 8, 6WD Desactivado

Potencia

Pieza

Medida

Valor especificado

Marchas de avance de 870D y ticos 872D a 2000 rpm con neuma 14.00-24: Marcha 1 Velocidad 3.7 km/h 2.3 mph 5.2 km/h 3.2 mph 7.1 km/h 4.4 mph 10.0 km/h 6.2 mph 15.1 km/h 9.4 mph 21.2 km/h 13.2 mph

Marcha 2

Velocidad

Marcha 3

Velocidad

Marcha 4

Velocidad

Marcha 5

Velocidad

Marcha 6

Velocidad

POWERTECH es una marca comercial de Deere & Company.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1032,00015C7 6308DEC044/5
060705

4-6-14

PN=238

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Marcha 7

Velocidad

29.3 km/h 18.2 mph 40.9 km/h 25.4 mph

Marcha 8

Velocidad

OUO1032,00015C7 6308DEC045/5

Capacidades de llenado
Pieza Medida Valor especificado

Tanque de combustible

Capacidad

401 l 106 gal 45.4 l 12 gal 49.2 l 13 gal 23.7 l 6.25 gal 28.4 l 7.5 gal 22.7 l con el filtro 6.0 gal with filter 36.0 l 9.5 gal 53 l 14 gal 7.0 l 7.5 qt 75.7 l 20.0 gal 5.7 l 1.5 gal

Sistema de enfriamientoSerie 600

Capacidad

Sistema de enfriamientoSeries 700 Capacidad y 800 Aceite del motor, con el filtroSerie 600 Capacidad

Aceite del motor, con el filtroSeries Capacidad 700 y 800 n Transmisio Capacidad

Diferencial

Capacidad

sito hidra ulico Depo

Capacidad

Cubos de 6WD672D, 772D, 872D

Capacidad (c/u)

ndem Cajas de ta

Capacidad (c/u)

Mecanismo del c rculo

Capacidad

OUO1032,00015C8 6308DEC041/1

4-6-15

060705

PN=239

VariosEspecificaciones

4-6-16

060705

PN=240

Indice alfabe tico


Pa gina

gina Pa

A
Aceite Caja del diferencial Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Mecanismo del c rculo Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 Motor Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-1 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 ulico Sistema hidra Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-1 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 ndem Ta Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-2 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Tanque hidra Traccio n en 6 ruedas Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Sustitucio Transmisio n Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Revisio Aceite del motor Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Aceite para rodaje Motor Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Acondicionador de aire Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-26 Localizacio n de aver ctricas . . . . . . . . 4-3-15 as ele Acondicionador de combustible diesel Bajo contenido de azufre . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Acumulador Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-3 Aire Filtro de toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6 Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-4 Ajuste Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-28 Cojinete de rueda delantera . . . . . . . . . . . . . 3-9-2 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-20 lvulas del motor . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Juego de va Profundidad de excavacio n de desgarradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13

Almacenamiento Mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 Almacenamiento de combustible . . . . . . . . . . . 3-1-4 Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Amortiguador de vibraciones n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 Sustitucio Ancho de v a Articulacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Nivel de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Temperatura de refrigerante motor . . . . . . . . 2-1-2 Apagado Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Arranque Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . . . 2-2-8 Arranque durante tiempo fr o Buj as de precalentamiento. . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Calentador de bloque del motor . . . . . . . . . . 2-2-8 Calentadores de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Va lvula de arranque suave de bomba ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 hidra Articulacio n Ancho de v a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Asiento Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-28 Auxiliar de arranque Revisio n de cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Aviso de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2

B
Bater a Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . 2-2-8 Aver as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-8 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Limpiar y apretar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Manejo, revisio n y servicio . . . . . . . . . . . . . . 3-7-3 Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 Bloqueo de caballete Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 Pasador Engrane y soltado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Bloqueo de la articulacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Bola de tiro n de espacio libre de pivote. . . . . . . 4-1-11 Revisio

C
Cabina Filtro de aire fresco y aire recirculado de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2

Indice alfabe tico-1

060705

PN=1

Indice alfabe tico

gina Pa

gina Pa

L neas de vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Manija soltadora de puerta . . . . . . . . . . . . . 2-1-27 Caja de engranajes Aceite Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 C rculo Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 n de nivel de aceite del mecanismo del Revisio c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 Calefactor Bloque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Calefactor/desempan ador Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-26 Calentadores de aire Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Capacidades Vaciado y llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-15 Cilindro de fluido auxiliar de arranque n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Revisio C rculo Mecanismo, cambio de aceite. . . . . . . . . . . 3-10-4 Mecanismo, especificaciones de aceite. . . . . 3-1-7 Revisio n del nivel de aceite del mecanismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 digos de falla para diagno stico Co pida . . . . . . . . . . . . . . 4-3-17 Lista de referencia ra Combustible Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 Manipulacio n y almacenamiento . . . . . . . . . . 3-1-4 Medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Tamiz, en l nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 mo colocar la ma quina en un remolque . . . 2-2-27 Co Comodidad del operador Caracter sticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 Consola delantera Tablero del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 n y del freno de Control de la transmisio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Controles Elevacio n de la hoja controlada por las dos manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Elevacio n de la hoja controlada por una sola mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Traccio n en 6 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 Coolscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6 Correa de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 Correa del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 Correas Inspeccio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11

D
Desgarradora n . . . . . 4-1-13 Ajuste de profundidad de excavacio n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 Sustitucio Diferencial Aceite Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Control de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18 stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-12 Filtro, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-3 Indicador de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 n del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Revisio

E
Elemento Secundario y primario Inspeccio n y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Elementos del filtro de toma de aire Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Elementos secundario y primario Inspeccio n y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Limpieza e inspeccio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Enfriador de aceite de la transmisio n Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Enfriador de aire de carga Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Enfriador de combustible Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Enfriamiento Llenado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-3 Vaciado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-1 Escarificador Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Lubricacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Sustitucio n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 Sustitucio n de va stago . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 Especificaciones Ma quinas 670D y 672D . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 Ma quinas, 770D y 772D . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-6 Ma quinas, 870D y 872D . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-11 Especificaciones de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-8 Especificaciones del aceite Caja del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Cubos de 6WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Mando ta ndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Mecanismo del c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7

Indice alfabe tico-2

060705

PN=2

Indice alfabe tico

gina Pa

gina Pa

Transmisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Esperar para arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Estacionamiento de la ma quina . . . . . . . . . . . 2-2-21

F
Filtro Aceite de la caja del diferencial n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-3 Sustitucio n Aceite de la transmisio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Sustitucio ulico Aceite de retorno hidra n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-6 Sustitucio Aceite del motor n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-1 Sustitucio Aire fresco y aire recirculado de la cabina n . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2 Limpieza o sustitucio Combustible, final n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 Sustitucio Primario de combustible n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Sustitucio Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12 sito hidra ulico Respiradero del depo n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 Sustitucio Respiradero del puente n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 Sustitucio Filtro primario de combustible n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Sustitucio Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12 Fluido lavador n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-4 Revisio Freno Acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-3 n de aceite . . . . . . . . . . . 2-1-3 Indicador de presio Purga de aire de los frenos de servicio. . . . . 4-1-1 Freno de estacionamiento n de aver Localizacio as. . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Freno de servicio stico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Diagno Purga de aire de los frenos. . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Funcionamiento Escarificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Hoja topadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Palanca de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . 2-2-17

Bola de bastidor de tiro. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Brazos elevadores y cilindros . . . . . . . . . . . 3-5-11 Desgarradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Escarificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Extremos de barra de acoplamiento, esta ndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-9 Extremos de barra de acoplamiento, 6WD . . 3-5-9 Hoja topadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 Horquillas de direccio n y pivotes de cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 Mun ones del eje delantero (eje normal) . . . . 3-5-8 Mun ones del puente delantero . . . . . . . . . . . 3-5-8 Pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . 3-5-11 Pasador oscilante del puente delantero . . . . 3-5-6 Pasadores de pivote de inclinacio n . . . . . . . . 3-5-5 Pivote de barra de inclinacio n (eje normal) . . 3-5-7 Pivote de la barra de inclinacio n (puente de 6WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 Pivotes de cilindro de inclinacio n de eje delantero (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pivotes de cilindro de inclinacio n de puente delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 Pivotes de cilindro de la direccio n (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 Pivotes de cilindros de orientacio n de hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12 Pivotes de horquillas de cilindros elevadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pivotes de la direccio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 Pivotes de los chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 Pivotes de mando ta ndem . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Pivotes del cilindro de inclinacio n del puente delantero (6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Presio n extrema y universal . . . . . . . . . . . . . 3-1-8

H
Hoja Insertos de desgaste Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Insertos de desgaste de c rculo y bastidor de tiro Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Palanca de desplazamiento lateral . . . . . . . 2-2-14 Palanca de elevacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Palanca de orientacio n . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Posicio n de formacio n de bancos . . . . . . . . 2-2-20 Recepta culos de cilindro elevador Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Hoja topadora Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17

G
Grasa Agujeros del pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6

Indice alfabe tico-3

060705

PN=3

Indice alfabe tico

gina Pa

gina Pa

Lubricacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 Horo metro Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1

I
Indicador APAGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Aviso de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Bloqueo de caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 Esperar para arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Presio n de aceite de frenos . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Presio n de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Presio n de carga de la traccio n en 6 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 Receptor-secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Restriccio n de filtro de aceite de transmisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-4 Restriccio n de filtro de aceite hidra ulico . . . . 2-1-3 Restriccio n del filtro de aire del motor . . . . . . 2-1-2 Volt metro del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Indicador de apagar el motor . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Inhibidor de oxidacio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Instrumentos Revisio n antes del arranque del motor . . . . . 2-2-2 Revisio n despue s del arranque del motor . . 2-2-10 Interruptor Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18 Desconexio n de bater as . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Modo de agresividad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-22 Modo de avance lento. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-21 6WD activada/desactivada . . . . . . . . . . . . . 2-1-21

J
Juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . 3-2-6

L
Lista de referencia ra pida de co digos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-17 Localizacio n de aver as Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 Localizacio n de aver as del motor . . . . . . . . . . 4-3-2

Localizacio n de aver as en la bater a . . . . . . . . 4-3-8 Lubricacio n Agujeros del pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6 Bola de bastidor de tiro. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Brazos elevadores y cilindros . . . . . . . . . . . 3-5-11 Desgarradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Escarificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Extremos de barra de acoplamiento, esta ndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-9 Extremos de barra de acoplamiento, 6WD . . 3-5-9 Hoja topadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 Horquillas de direccio n y pivotes de cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 Manguetas del eje delantero . . . . . . . . . . . . . 3-5-8 Mun ones del eje delantero (eje normal) . . . . 3-5-8 Pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . 3-5-11 n. . . . . . . . . . 3-5-5 Pasador de pivote de inclinacio Pasador oscilante del puente delantero . . . . 3-5-6 Pin n de c o rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2 Pivote de barra de inclinacio n (eje normal) . . 3-5-7 Pivote de la barra de inclinacio n (puente de 6WD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 n de eje delantero Pivotes de cilindro de inclinacio (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pivotes de cilindro de inclinacio n de puente delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 Pivotes de cilindro de la direccio n (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 n de Pivotes de cilindros de orientacio hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12 Pivotes de horquillas de cilindros elevadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pivotes de la direccio n . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 Pivotes de los chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 ndem . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Pivotes de mando ta n del puente Pivotes del cilindro de inclinacio delantero (6WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Lubricante Alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Lubricantes sinte Luces Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-25 Luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-25 Lumbreras para muestra Muestra de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-14

M
Mantenimiento Preparacio n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . 3-2-3

Indice alfabe tico-4

060705

PN=4

Indice alfabe tico

gina Pa

gina Pa

Registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-5 Ma quina mo colocar la ma quina en un Co remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27 Especificaciones, 670D y 672D. . . . . . . . . . . 4-6-1 Especificaciones, 770D y 772D. . . . . . . . . . . 4-6-6 Especificaciones, 870D y 872D. . . . . . . . . . 4-6-11 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 n diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 Inspeccio Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Mezcla de los lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Modo de agresividad, interruptor Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-22 Monitor Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Funciones del tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Pantalla, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5 Monitor de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5 Monitor de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Motor Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-1 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-1 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 Revisio Aceite para rodaje Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Acondicionador de refrigerante Revisar y agregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Ajuste de juego de va lvulas . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . 2-2-8 Arranque durante tiempo fr o . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Auxiliar de arranque, funcionamiento . . . . . . 2-2-6 Calentador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Calentador de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Elementos del filtro de toma de aire Sustitucio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 n de aceite . . . . . . . . . . . 2-1-3 Indicador de presio Indicador de restriccio n del filtro de aire . . . . 2-1-2 n del filtro de toma de aire. . . . . . . . . 3-3-6 Revisio Termo metro del refrigerante . . . . . . . . . . . . . 2-1-2 Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Volt metro del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-3 6068H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-4 6081H . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-9, 4-6-13, 4-6-14 Muestra de fluido Obtencio n de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-14

Revisio n de presio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-3

O
Oilscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6

P
Palanca Articulacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Control de la transmisio n. . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Control de transmisio n y freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Desplazamiento lateral de c rculo . . . . . . . . 2-2-15 Desplazamiento lateral de hoja . . . . . . . . . . 2-2-14 Elevacio n de la cuchilla. . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Elevacio n de la hoja controlada por las dos manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Elevacio n de la hoja controlada por una sola mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Escarificador Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Inclinacio n de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Orientacio n de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Rotacio n de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Palanca de control auxiliar Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Palanca de desplazamiento lateral de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Palanca de elevacio n de la hoja controlada por las dos manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Palanca de elevacio n de la hoja controlada por una sola mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Palanca de giro de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Palanca de inclinacio n de ruedas . . . . . . . . . . 2-2-16 Par de apriete Valores de apriete de pernos me tricos . . . . 4-1-17 Valores de apriete de pernos no me tricos. . 4-1-16 Paradas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Pasador de bloqueo Engrane y soltado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-25 Peso operacional 772D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-8 870D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-12 Piezas Requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-10

N
Neuma tico Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-26

Indice alfabe tico-5

060705

PN=5

Indice alfabe tico

gina Pa

gina Pa

Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-10 Pin n de c o rculo Lubricacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2 Procedimiento de remolcado . . . . . . . . . . . . . 2-2-29 Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 Puente Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-12 Enfriador de aceite Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Filtro del respiradero Sustitucio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 Pivote delantero Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 Puertas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Purga Frenos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2

R
Radiador Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Receptor-secador Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Refrigerante Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-9 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4 Revisio Temperaturas calurosas . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-10 Regulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Revisiones con llave de contacto conectada y motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisiones con llave de contacto conectada y motor en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisiones con llave de contacto desconectada y motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Rodaje Aceite del motor Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 Rueda delantera Ajuste del cojinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-2

Servicio Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-3 Ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Tabla de intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-7 Sistema calefactor Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-16 Sistema de combustible Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 Sistema de la direccio n Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Sistema hidra ulico Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-1 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-6 Indicador de restriccio n de filtro . . . . . . . . . 2-1-3 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-13 Enfriador de aceite Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Filtro del respiradero del depo sito Sustitucio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 Va lvula de arranque suave de bomba. . . . . . 2-2-8

T
Tabla de intervalos Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-7 Tamiz de combustible en l nea Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Ta ndem Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-2 Sumidero, vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-10 Tanque de rebose Revisio n de nivel de refrigerante. . . . . . . . . . 3-4-4 Revisio n y adicio n de acondicionador de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Tazo n de polvo Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-29 Traccio n delantera hidrosta tica Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-9 Traccio n en 6 ruedas Aceite Sustitucio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Control de avance lento . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-21

S
Seguridad Caracter sticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 Separador de agua Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-12

Indice alfabe tico-6

060705

PN=6

Indice alfabe tico

gina Pa

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 Cubos de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Indicador de presio n de carga. . . . . . . . . . . . 2-1-4 Revisio n del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 Transmisio n Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Indicador de restriccio n de filtro . . . . . . . . . 2-1-4 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Cambios automa ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Cambios basados en eventos . . . . . . . . . . . 2-2-23 Cambios de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Cambios por saltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Diagno stico de aver as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-10 Igualacio n de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Inhibicio n de cambios descendentes. . . . . . 2-2-23 Palanca de control del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Pedal de avance lento . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Proteccio n del embrague . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Tamiz de entrada de bomba Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Transporte de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27

V
Valores de apriete de pernos me tricos Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-17 Valores de apriete de pernos no me tricos Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-16 Va lvula Descarga Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Sustitucio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Va lvula de descarga Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Velocidades de propulsio n 670D, 672D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-4 770D y 772D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-9 870D, 872D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-14 Ventanas Apertura de las delanteras inferiores. . . . . . 2-1-26 Apertura, lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-26

Indice alfabe tico-7

060705

PN=7

Indice alfabe tico

Indice alfabe tico-8

060705

PN=8