Vous êtes sur la page 1sur 136

Historias de los aborgenes tobas del Gran Chaco contadas por sus ancianos

Edicin bilinge Entrevistas de Orlando Snchez con los ancianos Doxoi Augusto Soria Nachicyi Juan Zorrilla Shiuen Juan Alegre Cabito Leiva Petoxoi Pablo Yorqui Poro Luis N !ez Nocaayi Silvio "o#as Qapap Jos$ Alsina Maqaic %oreno Segundo Neguetaxaiyi Juan Galicio

Orlando Snchez
Escritor & reco'ilador toba Senz Pe!a( Chaco Celular) *+,+-./001-* E.2ail) daanqui3hot2ail4co2 Edici5n del te6to en toba 7ran8 Paul "esistencia( Chaco Edici5n del te6to en castellano Sa2uel Al2ada 9uenos Aires Colaboraron 'ara esta edici5n Acci5n A'ost5lica Co2 n :nstituto ;niversitario :SE<E= Sociedad 9>blica Argentina

2007
1

INDICE

Introduccin (pp. 5-7)

Captulo 1: Encuentro de ancianos informantes sobre la historia del Chaco (pp. -!") Captulo !: #estimonio del abuelo Doxoi $u%usto &oria (pp. !7-5') Captulo ( ) *rimera parte: #estimonio de Nachicyi +uan ,orrilla (pp. 55-7") Captulo ( ) &e%unda parte: &e%unda entre-ista con Nachicyi +uan ,orrilla (pp. 77- () Captulo ': #estimonio del abuelo Shiuen +uan $le%re (pp. (-1..) Captulo 5: #estimonio del abuelo Cabito /ei-a (pp. 1.1-1.') Captulo ": #estimonio del abuelo Petoxoi *ablo 0or1ui (pp. 1.5-11!) Captulo 7: Entre-ista con el abuelo Poro Luis Nez (pp.11(-117) Captulo 2: #estimonio del caci1ue Nocaayi &il-io 3o4as (pp. 11 -1!() Captulo : #estimonio del abuelo Qapap +os5 $lsina (pp. 1!5-1!") Captulo 1.: Entre-ista con el abuelo Maqaic 6oreno &e%undo (pp. 1!7-1(.) Captulo 11: #estimonio del abuelo Neguetaxaiyi +uan 7alicio (pp. 1(1-1(!)

$ne8o: /ista de al%unos nombres de la %eo%rafa cha1ue9a (pp. 1((-1(")

Introduccin
1. :na bre-e sntesis e8plicati-a de los contenidos de cada uno de los testimonios o relatos de los ancianos 1ue contribu;eron a las memorias de los acontecimientos relacionados con la lle%ada ; con1uista de los espa9oles a este continente indoamericano denominado por los &abios Cuna 0ala< como =$b;a 0ala>< Lma na Qom< por la len%ua #oba? esto es las tierras o Cuna de los abor%enes. Con el abuelo Doxoi $u%usto &oria< 1uien hi@o una narracin mu; amplia ; fundamental sobre la situacin de los distintos %rupos 5tnicos 1ue eran los primeros habitantes de una %ran comarca como fue la del 7ran Chaco< Aoreal< Central ; $ustral. $u%usto &oria con mucha sabidura introdu4o sus narraciones principiando con su abuelo Shillaxachi< cu;o antecesor llamado Yiigui< su padre 1ue fue el compa9ero de Meguesoxochi. &e llama eploxochi< hermanos ; primos inclu;endo los nombres de los escla-os de sus abuelos 1ue tambi5n llam sus padres ma;ores por el %ran respeto de ellos. Be4ando como tema central la personalidad de Meguesoxochi perteneciente al Crbol %eneal%ico de los sub%rupos tobas llamados Noolgaxanaq< ; tambi5n sobre las -acas 1ue tenan en posesin los +efes ma;oritarios como !ualneraxai" #aiiyi" Neguetaxaiyi" Pitaiqui" Qanoxoqui ; otros +efes de la 5poca antes del establecimiento de los Dortines del e45rcito 1ue controlaron el territorio cha1ue9o? asimismo de los nombres de las distintas %eo%rafas ; de los lu%ares donde ocurrieron los cho1ues ; luchas con los soldados al mando de los primeros Coroneles. Easta el sometimiento de los distintos +efes ; /deres #obas< 6oco-< Fich< /ules< Gilelas< *ila%C< en los a9os 122'-1 1(< cuando sucedi la derrota de los pueblos #obas. Hficialmente se conoce como los tobas sal-a4es por el solo hecho de no rendirse ante los +efes militares< haciendo la resistencia para obstaculi@ar la penetracin ; la con1uista de las tierras< enfrentando con la mismas armas de ellos. #ambi5n e8plica como hicieron los distintos sub%rupos tobas para reali@ar trCmites para conse%uir tierras donde -i-ir definiti-amente. #ambi5n cuenta 1ue despu5s de mucho tiempo de la derrota ; sometimiento de Meguesoxochi< -ol-ieron al%unos de los sobre-i-ientes< hombres ; mu4eres 1ue fueron lle-ados por el e45rcito como prisioneros de %uerra< cu;os testimonios tambi5n estCn incluidos en este relato de $u%usto &oria. /a Iltima morada en tierra del abuelo &oria fue en su propia Colonia 6iraflores< Bpto. 7ral. 7Jemes< *ro-incia del Chaco. El da ! de Biciembre de 1 7 muere el Iltimo anciano rodeado de hi4os< nietos ; bisnietos< un %ran patriarca toba. !. Ko-iembre !"-! de 1 77 fue el primer encuentro de estos ancianos 1ue corroboraron ampliamente la historia del Chaco 1ue fue narrada por $u%usto &oria ; +uan ,orrilla< principales informantes asimismo de los otros abuelos 1ue fueron entre-istados en sus propios ho%ares< mientras 1ue otros prefirieron -enir a mi propio ho%ar para contar las cosas 1ue tenan %uardadas en su memoria. En este primer encuentro +uan ,orrilla ; $u%usto &oria fueron los dos e8positores sobre la historia real de los abor%enes desde las primeras Dundaciones de los espa9oles< las rutas ; direcciones desde el Este< &ur< Korte< Koroeste ; los trCnsitos flu-iales< indicando las re%iones ; establecimientos principales de los distintos %rupos 5tnicos ; las acciones con4untas para derrotar ; destruir las primeras poblaciones como Concepcin del Aerme4o ; las del Lilmetro 7!? ; como hicieron para impedir ; obstaculi@ar todo tipo de transporte flu-ial ; terrestre en las distintas rutas ; direcciones de los primeros con1uistadores< ; 1ue a pesar de las derrotas sufridas por el e45rcito continuaron la resistencia haciendo el true1ue de las pieles de animales ; las plumas para obtener armas de repeticin ; hacerse respetar humanamente mientras hacan trCmites para la obtencin de porciones de tierras donde -i-ir di%namente. Htra de las personas 1ue fue tema principal fue el +efe Matol$ 1ue hered la 4efatura 5

de Meguesoxochi pues era primo hermano de 5l. Matol$ fue hi4o de un escla-o no ind%ena ; era mu; rubio< mientras 1ue Meguesoxochi era de piel morena. /a otra persona 1ue fue comentada fue %aqaaroi< un 4efe 1ue siempre habit la @ona del Heste cha1ue9o< 1uien condu4o la resistencia en contra de al%unos Dortines ; 1ue siempre se -esta con pieles de ti%re para resaltar su fi%ura de %uerrero? ; tambi5n coincidieron en la indicacin de los principales lu%ares 1ue fueron escenarios de las batallas mCs duras durante la con1uista del Chaco. 0 otros temas ademCs de la mencin de los nombres de personas importantes 1ue conocieron los mo-imientos durante el si%lo 17 hasta el a9o 122'. #ambi5n el aporte del Caci1ue /a 3o@a 6arn %alaxa&aic de el Cerrito< $suncin del *ara%ua;< de ori%en pila%C cu;o padre se llama Qaaiguishec - encontrado cerca de un camino< nombre 1ue le dio la mu4er 1ue lo le-ant cuando lo encontr al lado de un camino? la mu4er perteneca a los %rupos 5tnicos 6ascoi 1ue hasta ahora si%ue habitando el *ara%ua;? ellos cuentan 1ue durante la represin de los e45rcitos en contra de los abor%enes< una %ran familia de los pila%C fue desalo4ada de su lu%ar escapando para sal-ar su -ida< ; mientras huan una mu4er con -arios hi4os tir el hi4o mCs pe1ue9o para sal-ar a los otros hi4os? el ni9o fue encontrado por otras mu4eres 1ue pasaron por el lu%ar donde fue tirado el ni9o ; lo le-antaron< ; as sal-aron al ni9o adoptCndolo como su propio hi4o? as fue la historia del padre de 3o@a 6arn. El a9o 1 7! mientras ;o estaba asistiendo a un Curso de escritura ; traduccin or%ani@ado por la &ociedad Ablica :nida 6undial 4unto con el *astor 6enonita $lberto AucMNalter< 3oberto 3ui@ (moco-) ; 3amn #apiceno (pila%C) en $suncin del *ara%ua;< un fin de semana fuimos a el Cerrito para -isitar al Caci1ue /a 3o@a 6arn 1ue -i-a dentro de la Colonia &an Drancisco donde estaba diri%iendo el &acerdote $madeo Aen@? en ese momento entre-istamos a /a 3o@a 6arn hablando en nuestro idioma toba< pila%C ; moco-? %rande fue la sorpresa de este abuelo ; nosotros al descubrir la e8istencia de %rupos toba-pila%C 1ue tenan muchos parentescos en la @ona de /a 6isin #acaa%l5< KaineM< Clorinda ; Aartolom5 de /as Casas (Dormosa). 6arn es sobrino de Qanasoqui 7arcete< un antepasado de los *ila%C ; #obas 1ue -i-a en esa @ona< ; lue%o del encuentro el Caci1ue -ino muchas -eces a la $r%entina para encontrarse con sus parientes ; familiares. *or eso< este encuentro de los ancianos en Gilla 3o Aerme4ito< para 5l era mu; importante? ; cuando hi@o su declaracin en la primera parte de la con-ersacin con el abuelo ,orrilla< contando acerca de los primeros encuentros de /deres Ind%enas entre los a9os 1 1( ; 1 !. en *ampa del Indio< este testimonio de ellos re-elaba con claridad la situacin de todos los Ind%enas despu5s del sometimiento de los principales 4efes de familias numerosas 1ue siempre habitaron el 7ran Chaco. (. Nachicyi +uan ,orrilla< cuenta una %ran parte de la historia de todos los Ind%enas del #erritorio cha1ue9o despu5s de haber escuchado la %rabacin de los relatos de $u%usto &oria< ampliando al%unos detalles no mu; claros de al%unas referencias a la misma historia de la situacin de todos los Ind%enas desde el comien@o de la con1uista ; coloni@acin hasta la pro-inciali@acin del territorio cha1ue9o< de4ando tambi5n mu; claro las di-isiones de los sub%rupos tobas 1ue hablan en un mismo idioma ; cultura< ; de los otros %rupos 5tnicos 1ue tambi5n habitaron la comarca cha1ue9a. /os sub%rupos de ,orrilla tambi5n pertenecan a los %rupos de $u%usto &oria< pero los antepasados eran dos personas? por e4emplo< Pananqui era el fundador de los %rupos Noolgaxanaq 1ue siempre habitaron la parte central del Chaco< ; el antecesor de &oria llamado Yiigui era habitante del Korte ; Heste del territorio cha1ue9o. Estos dos %rupos se separaron durante la captura del +efe de la resistencia llamado Meguesoxochi en 122' ante la fuer@as militares de Auenos $ires< durante el 7obierno de +ulio $. 3oca< de su 6inistro de 7uerra Aen4amn Gictorica ; los Coroneles al mando de la operacin de sometimiento a los /deres Ind%enas 1ue eran los obstCculos al a-ance de la con1uista de los lmites del territorio de la $r%entina de ho;. Meguesoxochi fue 6

desi%nado por los seis +efes de familias mCs numerosas< ; se%In la declaracin de $. &oria ellos son: !uaneraxai" apodado Sallaxanec (3ico)< #aiiyi< Neguetaxaiyi< Pitaiqui< Shintaqqui !ue&aic - Ke%ro CambC< ; Qanoxoqui? estos +efes son los 1ue tenan en posesin las -acas 1ue eran la atraccin de los militares ; ci-iles< siendo la @ona de asentamiento mCs anti%uo las re%iones comprendidas entre Yaicangui - 3esistencia< Oaaxaina Pa&enaxanaata - &alto la Gie4a< *cia *la@a< Cier-o *etiso< /a :nida< 6acha%ai< Puitilipi< *cia. 3. &. *e9a< La'amqa< Locaic Noonaxa - Campo /ar%o< @ona de la e8 7uacarC ; #res Isletas< mientras 1ue Qanoxoqui ; su %ente siempre habitaban en la re%in del Heste Cha1ue9o ; lle%an hasta la re%in de Ibarreta< Estanislao del Campo< &ubteniente *ern (pro-incia de Dormosa). *ero se fueron a la re%in Korte en especial la re%in de Bachipiaapigui (lu%ar de la e8plosin)< inmediacin de El *otrillo e In%eniero +uCre@< (pro-incia de Dormosa)< para ale4arse de la persecucin de los +efes 6ilitares de la 5poca< pero siempre se trasladaban por la re%in de El Espinillo< ho; parte de las 15..... hectCreas del interflu-io del Chaco. En esa re%in or%ani@aban la resistencia contra la ocupacin de las tierras 1ue consideraron su propiedad. ,orrilla< ademCs de se9alar los lu%ares 1ue fueron los escenarios de las batallas mCs cruentas contadas por ellos mismos< tambi5n constat los nombres de otros +efes. -

Captulo 1 Encuentro de ancianos informantes sobre la historia del Chaco

Gilla 3o Aerme4ito ; +uan +os5 Castelli< Bepartamento 7eneral 7Jemes *ro-incia del Chaco< !" ; !7 de Ko-iembre de 1 77 *resentes: Nachicyi +uan ,orrilla< Doxoi $u%usto &oria< Pochaxaic +uan *ablo< Cabito /ei-a< caci1ue /a 3o@a 6arn %alaxa&aic< sus hi4os ; nietos< ; 3amn Ba@. (uan )orrilla: El momento de la primera con-ocatoria de nuestros abor%enes fue en la re%in llamada Paataic< donde tambi5n particip don Qanasoqui 7arcete< pero estu-o mu; po1uito tiempo ; re%res a su lu%ar de ori%en a ra@ de un conflicto 1ue sur%i en su comunidad. /o -inieron a buscar por1ue los policas estaban haciendo muchas pre%untas ; presionando a la %ente? por eso 5l se tu-o 1ue ir de -uelta con el pre-io a-iso: -- *or mis hi4os ; mis nietos debo re%resar inmediatamente< pues tienen un problema por la polica ; debo a;udar ahora. 0 todos le di4eron: -- Es importante 1ue te -a;as ahora< pues tus %entes te necesitan. 0 lo despidieron amablemente en ese momento. En cambio los *imqa-/en%ua ; los Sotegaxaic-Chulup< todos ellos se 1uedaron? solamente el representante de los Piilaxa-*ila%C s se retir en ese momento con la 4ustificacin mencionad arriba< pero lo%ramos conocerlo por estar presente en esta con-ocatoria? ademCs fue presentado ante todos los presentes. El se%undo encuentro de los 4efes de familias se reali@ en *ampa del Indio lue%o 1ue nuestros %rupos ;a estaban establecidos en ese lu%ar< despu5s de salir la continua presin e4ercida por los militares ; la polica? pues fue le-antado el control de los fortines de frontera< 1uedando mu; pocos policas en cada uno de los destacamentos del territorio. 0 el hombre 1ue hi@o estas con-ocatorias fue aigoyi< 1ue lue%o fue apodado como el 6a;ordomo ; cu;o nombre es +uan #ma. 0 en esta se%unda con-ocatoria estaban presentes los Moqoit + 6oco-es.
N, -. Este fue un primer encuentro de los ancianos 1ue aportaron todos los informes en relacin con la historia pasada de lo 1ue fue el 7ran Chaco antes de la con1uista< posterior coloni@acin ; reparto de las tierras< ; las luchas de los distintos %rupos de abor%enes en contra de los hombres blancosdo1shi por la ocupacin de las tierras 1ue eran de ellos< es decir el Chaco Aoreal central ; austral< anti%uos asentamientos de las di-ersas tribus ori%inarias de $m5rica del &ur.

Estando ellos 4untos iniciaron este diClo%o recordando cada uno de los acontecimientos 1ue -i-ieron sus antepasados< sus padres< sus familias< ; la a%resin sufrida por las %entes e8tra9as 1ue despu5s de con1uistar el territorio se hicieron los nue-os due9os de 5l. Be modo 1ue cada uno de estos ancianos %uarda un recuerdo mu; particular acerca de los momentos felices< tiernos ; de triste@a al recordar todo lo 1ue pas en tan pocos a9os comparado con los si%los ; milenios 1ue -i-ieron sus antepasados. ,rlan&o S.nchez: QCuCl fue el moti-o de esta con-ocatoria de los 4efesR QPu5 es lo 1ue moti- la in-itacinR (uan )orrilla: Due in-itada especialmente la %ente 1ue toda-a si%ue teniendo problemas 9

de amena@a de muerte ; conflictos con los nue-os coloni@adores del territorio< mucho despu5s del sometimiento ocurrido por el 4efe mC8imo Aen4amn Gictorica. El propsito fue de compartir con los 4efes de familias la noticia recibida de Auenos $ires de parte de don Eiplito 0ri%o;en< *residente de la Kacin? noticia 1ue en-i por medio de la lnea de control de fronteras 1ue tiene asiento en /as /omitas (Dormosa)< ; 1ue el mismo aigoyi fue a recibir trasladCndose hasta ese lu%ar. *or eso fue 1ue el hi@o esta con-ocatoria a todos los 4efes abor%enes para entre%ar al%unas copias de la orden. $demCs< 5l fue in-estido con ran%o de oficial< portando arma re%lamentaria ; sable< ; tambi5n ;a tena la bandera ar%entina flameando en su patio. 0o dira 1ue mediante el %obierno de 0ri%o;en se lo%r -encer todas las restricciones de los abor%enes en el territorio cha1ue9o< el cese de la persecucin ; la matan@a de muchos de nosotros? pues a partir de ese momento mucha de nuestra %ente poda lle%ar de un lu%ar a otro para -isitar a sus familias ; parientes 1ue -i-an en otras @onas< sin tener nin%una dificultad con los policas. $s fue nuestra historia< por eso se hi@o esta con-ocatoria con el propsito de 1ue la %ente se manten%a unida< estableciendo un solo camino de lucha para 1ue no sean mCs -encidos ; oprimidos por los blancos? ; #ai%o;iS hi@o el si%uiente discurso: -- $hora 1ue estamos 4untos *imqa -/en%ua< Mashicoi - 6ascoi< Piilaxa-*ila%C< Sotegaxaic - Chulup< Fich + 6ataco< Moqoit - 6oco-< Qompi - #oba< debemos procurar de estar unidos en pensamientos< ideas< ; debemos 1uerer el uno al otro ; 1ue nadie hable mal del otro a escondidas? debemos consolidar nuestras posiciones basados en el amor el uno con el otro. Be modo 1ue esta no fue una mera reunin de costumbre de las %entes< pues ;a se estaban recibiendo nue-as informaciones no mu; claras de parte de los %obernantes. *or eso nuestras %entes en esa 5poca se reunan a cada instante para ense9ar al%una modalidad de relacin con la nue-a %ente< teniendo en cuenta la e8periencia del pasado con los traidores 1ue -endieron a su propia %ente causCndole muchos da9os fsicos ; morales. En cambio nosotros los nue-os tenemos otras nue-as formas de aceptar las diferencias con otras costumbres 1ue no conocemos? antes 5ramos mu; ariscos< como un animal sal-a4e ; fero@ 1ue no comparte con nadie en su propio territorio. ,rlan&o S.nchez: :sted caci1ue /a 3o@a< Qconoce al 4efe llamado DoqoiyiR La /oza: -- &i cono@co< mientras mis %entes -i-an en Paataiquiole. En ese lu%ar conoc a este hombre 1ue era de la @ona de aqaq Lai 0 #acaa%l5 (la%una donde abunda el cha4C< Dormosa)? tambi5n a enaxaiguiyi< cu;o nombre lle-a mi nieto 1ue me acompa9a ahora< ; tambi5n a Soriichi. $simismo conoc a Qanasoqui 1uien fue primo hermano de mi padre Qaaiguishic< cu;o nombre ahora lle-a uno de mis hi4os 1ue tambi5n me acompa9a *edro 6arn. 6ientras 1ue a otro de mis hi4os 1ue estC ausente ahora puse el nombre de Nachicyi en honor de mi to Nachicyi al 1ue estamos entre-istando. $hora los nombres 1ue he ele%ido son nombres de nuestros antepasados Piteelaxa? tambi5n otro de mis hi4os &ebastiCn 6arn. Estos antepasados eran ori%inarios de Nainec 0 /a *rima-era (Dormosa). 0 los padres de ellos< al%unos se fueron hacia el otro lado del *ilcoma;o para unir mu4eres 1ue eran del otro lado ; 1ue no eran de sus tribus ; len%ua. Be modo 1ue ellos -i-ieron en un lu%ar 1ue no era de su ori%en< ; el primer hombre 1ue se traslad fue mi padre cu;o nombre es Qaaiguishic (hombre del camino)< pues el fue encontrado en un camino por otra familia ; pusieron ese nombre por la mu4er 1ue lo encontr ; sal-. 0 cuando fue hombre se 4unt con una mu4er del lu%ar ; all se 1ued hasta su muerte. El lu%ar donde 5l -i-i se llama =*ara #odos>< en ese mismo lu%ar estamos -i-iendo ahora< es nuestro lu%ar pues all crecieron todos mis hi4os< mis nietos. $s como todos ustedes -i-en 4untos 10

con sus hi4os< nietos< parientes< as es nuestro lu%ar donde procuramos sobre-i-ir? cada familia hace sus propios esfuer@os para mantener a su familia en el lu%ar 1ue los -io nacer. (uan )orrilla: Ese mismo discurso hice una -e@ estando en *residencia 3o1ue &Cen@ *e9a a todos los 1ue estaban presentes en una $samblea< ; les di4e: -- :stedes %entes< ahora estCn -i-iendo este lu%ar por1ue sus antepasados ;a eran los habitantes de este lu%ar antes de 1ue -inieran los blancos. :stedes ;a estu-ieron a1u en este mismo lu%ar cu;o nombre anti%uamente era La'amqa ; Locaic Noonaxa< estos son los dos nombres. En cambio mi padre era ori%inario de la @ona llamada #himole + El Colorado (Dormosa)< antes ; despu5s de la pacificacin ; con1uista del territorio< ese fue el lu%ar de los antepasados de 5l. 0 la re%in de ellos lle%aba hasta el *aranC ; *ilcoma;o? todas las ri-eras eran los lu%ares donde tenan sus asentamientos hasta 1ue lle%aron los e8tran4eros. /a re%in era mu; buena< haba abundancia de fauna sil-estre< por eso cada -e@ 1ue se -a a otro lu%ar siempre -uel-en al mismo lu%ar para se%uir -i-iendo< pues era el lu%ar de su nacimiento ; de sus hi4os ; nietos como nos pasa a nosotros ahora. *or eso esto; totalmente de acuerdo con el comentario de mi sobrino %alaxa&aic< pues es cierto 1ue cuando -inieron los espa9oles trataron de ale4ar la %ente del lu%ar para adue9arse de sus tierras? por eso estamos as ahora sin o con pocas tierras< pero aIn se%uimos e8istiendo? por1ue las tierras estCn totalmente ocupadas por el establecimiento de pueblos< ciudades< colonias< ; no 1ueda mCs nada para nosotros de lo 1ue antes era la propiedad de nuestros padres< pues todo fue 1uitado. $l contrario nos insultan muchas -eces diciendo: TEl indio no traba4aU QCmo puede traba4ar si no tiene herramientasR $demCs no tienen ni un peda@o de tierra< tampoco cuentan con el apo;o del %obierno? en cambio ellos los blancos se a;udan entre si solidariamente< tienen plata para cual1uier emprendimiento producti-o empresarial? sin embar%o no tienen para compartir con los pobres abor%enes< ; en mi propio caso -i-o en unas pocas tierras con -arias familias numerosas. $hora es bueno 1ue la nue-a %eneracin presente bus1ue una nue-a modalidad de -ida adecuada a nosotros< por eso esto; totalmente de acuerdo 1ue nuestro hi4o nos pre%unte a nosotros ahora para 1ue les e8pli1uemos cmo fue el modelo de -ida de nuestras %entes de antes? de modo 1ue debemos de tratar de contar claramente sin esconder nada de lo 1ue fue de nuestros padres< de nuestros abuelos. Be mi parte ;a hice todo un aporte acerca de mis padres ; el ori%en de ellos hasta donde mi memoria tiene re%istrada< pues debemos tener en cuenta 1ue nuestros abor%enes de antes eran numerosos en comparacin con los po1uitos espa9oles 1ue -inieron a ocupar nuestras tierras< ; por1ue eran unidos lo%raron sus ob4eti-os. Be esa misma forma debemos unir nuestras fuer@as? as deben hacer nuestros 4-enes ahora para buscar nue-as alternati-as ; caminos 1ue permitan la recuperacin< aun1ue sea una parte pe1ue9a< de lo 1ue fue la tierra de nuestros antepasados. *ues siento 1ue nosotros los -ie4os ;a estamos en -ia de e8tincin fsica< ; 1uedan nuestros hi4os para continuar las luchas de nuestros padres? pero deben imitarnos ; se%uir nuestros pensamientos ; palabras de conse4o. Cuando comien@an a hablar palabras deben recordar lo 1ue escucharon de sus padres ; de sus abuelos sin des-iar ni una sola palabra< para no e1ui-ocarse de concepto ; con la idea clara 1ue tambi5n es natural de esta tierra 1ue tanto amaron sus antepasados. $s debe ser la postura 1ue debe adoptar la 4u-entud de ahora< in-esti%ando ; e8aminando todo lo 1ue se propone reali@ar en referencia a nuestra situacin actual con las tierras. $simismo< recomiendo 1ue los 1ue ;a posean al%unas herramientas ; animales deben ser constantes< sin le-antar la mirada se%uir traba4ando para sobre-i-ir en el pr8imo milenio 1ue se apro8ima en forma acelerada. Insistir a 1ue sus hi4os ; nietos 11

manten%an la cultura del traba4o? as era la consi%na en las dos con-ocatorias de nuestros ma;ores 1ue les esto; contando< en el pasado cuando se les in-itaba a los distintos %rupos de diferentes len%uas para ser ense9ados en la necesidad de adoptar la cultura del traba4o< e8plotando la tierra para producir el alimento. En estos encuentros estaban presentes los pila%C ; sus -ecinos norte9os Shiuaic< 1ue tambi5n tu-ieron %randes persecuciones< pues muchos de ellos fueron atados en sus cuellos para ser arrastrados como animales ; sus hi4os muertos asesinados. Ellos fueron los primeros 1ue sufrieron las matan@as masi-as de sus %entes en 5pocas anteriores con el 4efe 1maq ) El ,urdo< 1ue sin estar en conflicto o pleito fue asesinado in4ustamente pues esa era la situacin de ellos. *or eso el caci1ue aigoyi siempre tu-o mu; en cuenta a ellos para in-itarlos a participar en todas las reuniones de consulta? ; as como ellos fueron in-itados los /en%ua ; 6ascoi. 0o me acuerdo de ellos< cuando por primera -e@ escuchamos sus canciones tradicionales< ; lue%o aprendimos tambi5n de sus costumbres ; a cantar las canciones de ellos? pues ellos estu-ieron muchas -eces con nuestros %rupos. $hora no ten%o ni idea como estarCn ellos< ; si se%uirCn manteniendo o no al%unas de sus tradiciones. La /oza: Ko< ;a no practican mCs sus canciones tradicionales< pues ahora son cre;entes e-an%5licos al i%ual 1ue nosotros< pero al%unas -eces ellos en sus fiestas particulares se animan a practicar los bailes tradicionales. *ero los otros< nuestros -ecinos< s conser-an mu; bien todas las tradiciones anti%uas de sus antepasados pues no han recibido toda-a el e-an%elio< por eso se emborrachan demasiado? pero nuestras familias todos los domin%os asistimos a las misas con el padre $madeo en la capilla central de nuestra comunidad? son buenas las ense9an@as 1ue se imparten en las misas de los das domin%o. $hora -en%o a este encuentro de nosotros para escuchar a todos ustedes< pues deseo conocerles? a su -e@ ustedes me conocerCn ; a mis hi4os ; nietos 1ue me acompa9an pues ;o so; la Inica persona 1ue tu-e el pri-ile%io de conocer a al%unos de nuestros ma;ores 1ue ;a no estCn< pero 1ue mantenemos su recuerdo -i-o en nuestra memoria< mediante mi padre 1ue un da me di4o 1ue 5l tena un hermano menor llamado Qanasoqui ; otros 1ue son nuestros parientes. *or eso no dud5 en nin%In momento en -enir para estar 4unto con ustedes< pues mi padre mismo siempre nos contaba 1ue su lu%ar de ori%en fue a1u en la $r%entina< de modo 1ue al%In da se podra -isitar a los parientes. *or eso me siento uno mCs de ustedes< me siento feli@ de poder conocerles por1ue nuestros padres eran parientes ; -i-an 4untos en otras 5pocas anteriores. $ pesar de 1ue tenemos pe1ue9as diferencias dial5cticas nos entendemos mu; bien en la comunicacin? nosotros pertenecemos al clan de Pasaxayi< el hombre 1ue tu-o muchos hi4os a1u en este otro territorio? este abuelo conoca al otro abuelo Dashiloqyi< cu;o hi4o se llama Nachicyi< al 1ue ahora estamos entre-istando despu5s de muchos a9os de ausencia en este territorio 1ue fue de nuestros padres. Esto fue lo 1ue me ense9 mi padre. (uan )orrilla: El hermano *astor 6i%uel 6ast fue el 1ue me a;ud un da para ir a conocer a1u a mi sobrino %alaxa&aic< al 1ue estamos entre-istando ahora< en su propia casa ubicada en el Cerrito< $suncin del *ara%ua;< donde -i-e el padre $madeo. En ese momento comen@amos a recordar muchas de las cosas de nuestros antepasados ; coincidimos en al%unos de los detalles cuando estas tierras aIn eran desiertos? ; nos acordamos de nuestros antepasados Pasaxayi cuando -i-an cerca de nosotros. :n da nuestra %ente estaba mu; atemori@ada por la amena@a constante de una 6adre Gbora< tanto 1ue nuestra %ente se acord de 5l ; fueron a buscarle para 1ue se interpon%a contra el animal. Con el abuelo se lo%r la tran1uilidad por1ue un da se fue a donde 12

supuestamente -i-a la 6adre Gbora ; di4o 1ue habl con ella para decirle 1ue no sal%a mCs de su cue-a ; 1ue no debe molestar a nin%una persona mientras estC procurando buscar sus alimentos diarios? ; parece 1ue el animal le obedeci por1ue despu5s no hubo mCs amena@a. La /oza: En el lu%ar donde -i-imos ahora tenemos un hermano 1ue nos a;uda< es el padre $madeo. El trata de rei-indicar la tierra donde anti%uamente -i-an nuestros padres ; de donde un da nos e8pulsaron. El padre nos traslad a la propiedad de 5l ; es ah donde estamos habitando ahora? ; ahora ha; una noticia 1ue estCn perdiendo el 4uicio los 1ue nos 1uitaron la tierras (osoma) ; nos e8pulsaron? pero mCs antes ;a muri el hombre 1ue hi@o esta cosa. $hora< en el mismo lu%ar donde estamos< tambi5n estCn los otros %rupos Chulup< los /en%ua< ; los 6ascoi. /os Ga;a1uies< indio moro< son los canbales de 5pocas anteriores ; siempre habitaron la re%in Korte? siempre -i-an monte adentro< son in-isibles como el tatI< tenan nidos aba4o de la tierras ; por la noche salan afuera en busca de alimentos? pero no hace mucho 1ue se hicieron mansos por el %obierno para%ua;o a pesar de ser mu; a%resi-os< de modo 1ue ;a no comen mCs %ente ; ahora les suministran sus alimentos ; ropas< pues ellos eran los Iltimos abor%enes 1ue se mantenan desnudos< hombres ; mu4eres usaban chiripC con las plumas de a-es? ; hace apenas siete a9os ahora 1ue el %obierno estC suministrando las mercaderas ; las ropas para ellos< ; tienen un fuerte respaldo en ese sentido. (uan )orrilla: Eubo un tiempo 1ue nuestras %entes estaban en Moqoit Lqaigo (crCneo de los 6oco-)< ; repentinamente lle%aron los soldados ; casi capturaron a un %rupo de 4-enes 1ue estaban pescando adentro del a%ua del riacho< pero ellos se sumer%ieron deba4o del a%ua mientras los -ie4os tomaron las armas ; tomaron posicin en los barrancos del riacho< ; no les dieron tiempo a los soldados para acercarse pues cru@aron disparos de las armas 1ue les obli% a ellos retroceder ; retirarse del lu%ar? ; no hubo nin%In muerto. *oco despu5s de este suceso recibimos la noticia acerca de Dashichi cu;o %rupo intercept una pe1ue9a embarcacin 1ue atra-esaba el ro #euco. 6ientras marchaba la embarcacin ellos estaban en la orilla del ro ; le hicieron se9al a los pilotos para 1ue se deten%an para hablar con ellos< ; a1uellos se detu-ieron en la orilla del a%ua ; se ba4aron para hablar con ellos< ; en ese momento ellos apro-echaron para atraparlos ; dominarlos %olpeCndoles con los bastones< ; uno de ellos de color ne%ro se escap. /ue%o se apoderaron de las mercaderas 1ue lle-aba el bar1uillo 1ue estaban destinadas a los soldados del Dortn /a-alle. &e%In la noticia las mercaderas no les alcan@ para todo el %rupo de ellos pues eran muchos< ; despu5s de -aciar la embarcacin la hicieron sumer%ir deba4o del a%ua para 1ue no sea -ista. 6ucho tiempo despu5s nuestros %rupos locali@aron la ubicacin del bar1uillo 1ue estaba mu; bien hundido en las arenas. Besde ese momento< otra -e@ los soldados iniciaron la persecucin a los abor%enes 1ue siempre habitaban en las orillas del #euco para dispersarlos< por la molestia 1ue estaban causando a los medios de transporte para lle%ar a los distintos Dortines del territorio. Este Dashichi -i-a le4os ; sus %rupos tenan sus asentamientos en la re%in del Heste cha1ue9o? pero ellos tenan la costumbre de hacer sus fechoras en otras re%iones solamente para no hacer notar sus hechos in-olucrando a otras %entes 1ue no tenan nada 1ue -er con hechos consumados< como este atraco 1ue ellos hicieron mientras sus %entes -i-an tran1uilas en su lu%ar de refu%io. *or eso sus %rupos no tenan un lu%ar donde 1uedar< por la constante accin delicti-a %estada por ellos. Estos hechos intencionados hacen 1ue mucha de nuestra %ente sufran las represalias in4ustificadas? pues ;a haba mucha %ente blanca< estaban los soldados 1ue custodiaban las fronteras ; las reducciones 1ue los *adres *Crrocos de la I%lesia Catlica fundaron en ese tiempo 13

para los distintos %rupos tobas< moco-< Nich< -ilelas ; lules. *or eso cuando sur%en problemas de esta naturale@a< 1uedan totalmente in-olucrados estos distintos %rupos como 1ue todos participaron de los hechos consumados. /os blancos apro-echaron cada hecho para a-an@ar en la con1uista de la tierra< teniendo en cuenta 1ue los mismos espa9oles ;a lo intentaron si%los anteriores con las fundaciones de poblaciones como el caso de Concepcin del Aerme4o< 7uacarC ; 6atarC< donde tomaron escla-os abor%enes naturales del territorio para emplear como mano de obra en la siembra del al%odn< la sementera ba4a ; el cuidado de los animales de ellos? ; esta tierra pas a ser propiedad de ellos. /os espa9oles 1ue lle%aron de Espa9a cada -e@ mCs traan sus soldados ; apo;o econmico? al principio ellos optaron por -i-ir en las orillas del ro *aranC ; al%unos de los cerros< pero siempre con la idea de con1uistar la tierra mCs amplia< ros ; riachos? ; se ase%uraban estar cerca de los ros ; afluentes para transitar por la parte Korte< Este< Heste ; &ur. 0 todos ellos desde el comien@o buscaban solamente los metales para su propsito? para eso tenan 1ue ser mu; -iolentos con cual1uiera 1ue encuentren en su camino para sacar al%unas informaciones o al%unas -eces mataban para 1ue nada impida su accionar? por el ansia de obtener el metal oro< 1ue era su ob4eti-o. *or esa ra@n los abor%enes< despu5s de sufrir muchas opresiones por estas a-eri%uaciones de ellos< entonces comen@aron a esconder muchas de las cosas 1ue ellos saban por1ue causaban su muerte en muchas ocasiones. $demCs< les 1uitaban lo 1ue tenan de animales pues ellos tambi5n tenan al%o de los distintos animales< ; -ariedades de semillas para sembrar< ; la ri1ue@a de animales sil-estres 1ue eran los Inicos 1ue -i-an en las inmensas tierras 1ue haba. *or eso un da se 4untaron todos ; comen@aron a e8pulsar de sus tierras a todos los primeros e8tran4eros< matando ; destru;endo las construcciones de ellos? al%unos sobre-i-ientes lo%raron escapar a Corrientes para sal-ar sus -idas< ; los despo4aron de sus animales< -acas ; caballos. Besde ese tiempo los abor%enes posean semillas de toda clase< de las cuales sembraban cuando lle%aba la 5poca de siembra? con el al%odn hilaban las fibras para te4er ropas de todo tipo? las pieles de los animales eran habituales en las -estimentas de ellos? las tierras de ellos otra -e@ la recuperaron ; lo%raron -i-ir sin compa9a de estos e8tran4eros.
N, -2 El hombre 1ue -erific la primera poblacin de abor%enes de $m5rica fue Cristbal Coln< en especial de los 1ue -i-an en la parte Central del Korte. /ue%o se lo%r la -erificacin de los 1ue siempre habitaron en &udam5rica< es decir< de nuestros antepasados< pues buscaban la forma de dominar a los primeros habitantes ; sus tierras desde el Korte ; el &ur. En un mapa se pueden -er los recorridos de ellos durante el si%lo 1"< como subieron hacia el Korte por los ros< a *aranC< &anta De< Crdoba< #ucumCn< &antia%o del Estero< &alta< +u4u;< $suncin< *otos< Corrientes. 0 estos son los nue-os nombres 1ue ellos impusieron para conmemorar su con1uista de las tierras 1ue antes eran de nuestros antepasados. 0 los primeros habitantes< a pesar de 1ue -i-an tan le4os de los otros %rupos< siempre se comunicaban ; hasta lo%raron implementar balsas de remos %randes ; chi1uitos para transitar de un lu%ar a otro a tra-5s de los ros %randes ; chi1uitos? ; por eso conocen los lu%ares le4anos de este continente.

-ugusto Soria: En realidad antes no e8istan los blancos (no ind%enas)< solamente los abor%enes ; ellos -i-an solos. /os espa9oles< despu5s de lo%rar el establecimiento de sus primeras poblaciones< entonces lo%raron cru@ar de un lu%ar a otro< desde el &ur hacia el Korte. Bespu5s lo%raron fundar lo 1ue ho; es *ara%ua;< ; desde ese e8tremo tra@aron el camino para cru@ar el cora@n del Chaco. Cru@aron el territorio de nuestros antepasados ; le-antaron la primera poblacin de ellos en la cercana de #haiqui Lamol (75 Mm)< en la cercana del para4e Naucolel< ho; #res Isletas. 6ucho despu5s de establecer el primer %rupo< lle%aron otros desde el #ucumCn ; fundaron la famosa Concepcin del Aerme4o< 1ue fue mencionada por el otro hermano en relacin con la fundacin de lo 1ue fue la Encomienda de 7uacarC ; 6atarC? ; al%unos decan 1ue 14

7uacarC era la misma 1ue se llama 6atarC. Con la fundacin de estas poblaciones los fundadores tra4eron a los *adres para adoctrinar a los abor%enes ; ellos se presentaron saludando a los abor%enes con el saludo: =La %apa>< THla< ami%oU Besde ese momento estos padres comen@aron a andar con los abor%enes en sus distintos asentamientos ; -arios de ellos aprendieron un poco de la len%ua con la misma %ente 1ue ellos tenan relaciones? despu5s se con-irtieron en defensores en al%unos casos< presionando a los coloni@adores para 1ue ten%an un trato mCs humano ; solidario. /ue%o< los e8tran4eros tra@aron las rutas desde $suncin< cru@ando todas estas re%iones con carros tirados de caballos ; bue;es? ; donde hicieron el primer puente de hierros fue en el Lachiugue Lai&axai + 3o Ke%ro< 4usto en el monte fuerte llamado Nauec Latee (monte %rande) en la re%in 1ue ahora se llama *ampa HmbI< *ampa Aandera< monte 1ue era la re%in de los ti%res. Esa era la ruta para lle%ar a la primera poblacin 1ue ho; estC indicada (Milmetro 75)< tambi5n a la poblacin de 7uacarC? ; desde ese lu%ar lle%an a Concepcin del Aerme4o ; a las otras poblaciones 1ue ho; estCn ubicadas en &antia%o del Estero. /a poblacin de Concepcin del Aerme4o lo%r hacer mCs de die@ ; seis represas de a%ua para pro-eer el l1uido en los momentos de se1ua< al i%ual 1ue la poblacin de 7uacarC con catorce represas? ; al%unas de esas represas toda-a se pueden -isuali@ar. /ue%o continIa la ruta de ellos hasta lle%ar a #ucumCn< ; muchos de los abor%enes se ple%aron a ellos para ser-irles. Esta fue la primera ruta de ellos desde el Este al *oniente< lue%o de la fundacin de estas primeras poblaciones. 0 esta parte de lo 1ue fue el %ran Chaco era una @ona mu; ele-ada< mCs 1ue las otras re%iones? nunca se inunda cuando -ienen los %randes temporales de llu-ia. $demCs< estCn los cauces de a%uas como son los riachuelos de ahora ; los po@os tan hondos como -3ic Lapel" #haiqui Lamol" 4iyooyi Lai" Nallin Lai< 1ue son o4os de a%ua 1ue nunca se a%otaron< al i%ual 1ue el po@o 5oro Laite< ; otros po@os hondos en esta re%in. 0 los abor%enes 1ue siempre habitaron todas estas re%iones< siempre se mantenan un poco ale4ados de estas primeras poblaciones< mientras otros eran escla-os de ellos. 6is antepasados siempre -i-an en la @ona de 61le Lpatac< Shinamaiqui< Lachiugue< Qaalaq Ltai + e8 Dortn Ceballos< Lchigo< Lapelole< %olo Lqaic< Nashi3ic< Micai Ltai + Campo Aerde4a< Naue Latee< Naucolel? estas son las re%iones donde siempre estu-ieron los para4es mCs habitados< asimismo en la re%in de oxonaxaqui + e8 Dortn Gerde< El 6o4o< en esa 5poca toda-a los distintos %rupos tobas eran muchos en cantidad. $l%unos de los nombres de los %rupos 1ue habitaron en estos lu%ares son Noolgaxanaq" !uaguiilot" Dapicoshec" %olopi" Qolpi" 1raxaicpi" eguesanpi" Pioxotpi" Laaaxashic" acshec? tambi5n los 6oco-< *ila%C< los /en%ua< 6ascoi< Chulup< los 6atacos< CharrIas< /ules ; Gilelas? ; al%unos de los norte9os (sa lhuaicpi< los desnudos) 1ue eran canbales ; -ecinos desde los si%los pasados? tambi5n debo mencionar a los Co;as 1ue tambi5n habitaron estas re%iones. *or eso e8isten @onas ; re%iones 1ue lle-an el nombre de al%unos de estos distintos %rupos< pues son lu%ares donde ellos habitaron: l&ate" lmate" lachaqate. /ue%o estas %entes se rebelaron en contra de los 1ue fundaron las primeras poblaciones< por la fuerte opresin 1ue e4ercieron en contra de ellos< ; rompieron con fuer@a la opresin al unirse ; destruir sus fortale@as? lue%o los e8pulsaron de todas estas re%iones 1ue eran de ellos. $s se inici la lucha< pues los mismos abor%enes antes de entrar en batallas descubrieron 1ue estos espa9oles transportaban muchos car%amentos de metales< producciones de hortali@as ; pieles< ; comen@aron las emboscadas para 1uitarles estos car%amentos. /ue%o< se %eneraron las represalias< ; las rutas de transporte fueron mu; bien -i%iladas< pues esto era una %ran molestia para ellos por cierto. 0 la primera poblacin 1ue mencion5 fue hundida por una erupcin ; fue desaparecida se%In la -ersin de uno de nuestros abuelos. Vl siempre nos contaba 1ue fue por medio de una accin con4unta de -arios m5dicos tradicionales 1ue unieron todas sus fuer@as sobrenaturales para hacer producir una %ran llu-ia a tra-5s del $rco Iris 15

Qomoxonalo. &e%In ellos as fueron desaparecidos sus pobladores con todas sus pertenencias? solamente los animales de ellos se 1uedaron< -acas< caballos< o-e4as? ; as fue el fin de ellos en esa 5poca. *or eso es 1ue los abor%enes lo%raron despu5s tener muchos animales -acunos< caballos< asnos< o-e4as ; cabras< ; eran mu; ricos en %anado. $ partir de ese tiempo podan reali@ar lar%os -ia4es de recorrido por la @ona Korte< Heste< &ur ; el Este de lo 1ue fue el 7ran Chaco. En estos -ia4es lle-aban los caballos amaestrados para caminar lar%as distancias ; para las batallas ocasionales. $ estos animales los hacan en%ordar durante tres meses ; con ellos lo%raron conocer las re%iones mCs le4anas del territorio del Chaco. Burante estos recorridos capturaban muchos ni9os ; ni9as no abor%enes para ir incorporando a sus clanes de familias? eran hi4os de pobladores de los lu%ares donde ellos incursionaban para sa1uear sus pertenencias como animales ; otras cosas< ; cuando a1uellos se resistan empe@aba la pelea? ; cuando caan muertos entonces lle-aban a sus hi4os. $s empe@ tambi5n el %ran mesti@a4e entre los distintos sub%rupos tobas del Chaco? muchos son hi4os de estos blancos 1ue fueron capturados< tambi5n ha; hi4os de abor%enes con madres no abori%en< ; durante mCs de un si%lo los abor%enes eran los Inicos habitantes de este territorio< lue%o de la destruccin de las primeras poblaciones de los espa9oles< pues se haban unido para lle-ar adelante sus planes. *ero despu5s -ol-ieron a aparecer estos padres ; empe@aron a insinuar ; adular a los abor%enes con el e-an%elio< pero siempre su ob4eti-o era la tierra. $s continuaron ellos entrando ; saliendo con muchos ofrecimientos para pacificar a la %ente con ropas< mercaderas ; traba4os< hasta lo%rar 1ue ellos se di-idan mediante las misiones de e-an%eli@acin 1ue ellos les proponan? de modo 1ue muchos abor%enes defendieron las posturas de ellos. $s empe@aron a fundar las primeras misiones en los distintos asentamientos a los 1ue pertenecan ellos anti%uamente< ; fueron sus -ecinos aun1ue no eran i%uales en pensamiento? ademCs se ponan mu; celosos por la propiedad de los padres en -acas< caballos< o-e4as< cabras ; la produccin. En esta re%in por e4emplo< los %rupos moco- lo%raron fundar la Can%a;5< en la @ona de oxonaxai Lapel (0iloxoi Lapel) - /a%una #ra%adero< pleno cora@n del Chaco< ; los #obas en la re%in de Lachiugue" Qaalaq Ltai< Ceballos Dortn Gerde? mientras los %rupos matacos -i-an en la @ona de Lapelole + Confluencia del Aerme4ito. Htros %rupos tobas -i-an en la re%in de %olo Lqaic (cabe@a del 4abal)< mientras 1ue los %rupos pila%C -i-an en la @ona de Shina Maiqu$ (6ai1u es el nombre del +efe< Cina es un Crbol). Htros %rupos tobas habitaban en la @ona del Nashi3ic (palo Drancisco Wl-are@). Esta re%in era anti%uamente la cuna principal de los %rupos tobas ; abarca hasta la re%in de lo 1ue ho; se llama &anta De< #ucumCn< Crdoba< +u4u;< &alta< Aoli-ia ; *ara%ua;< ; tambi5n inclu;e los afluentes de los ros 1ue descienden de las monta9as. Htros %rupos tobas siempre habitaban en la re%in de Lchigo< ho; Dortn /a-alle< por eso se sabe tambi5n 1ue el lu%ar lle-a el nombre de Pi7o Lauac< pues era el asentamiento del 4efe Pi7o. 6ientras 1ue los Gilelas ; los /ules -i-an en las re%iones 1ue ho; lle-an sus nombres: Shimpi Lhuaxanal< 61l+la Lhuaxanal< pues es all donde ellos -i-an anti%uamente? la traduccin sera =el campanario %rande>. /a le;enda de estos lu%ares hasta ahora es 1ue los mismos pobladores si%uen confirmando 1ue escuchan un tintinear de campanas< supuestamente por el retumbar 1ue hacen al ser tocadas.
N, -. /os anti%uos comentan 1ue ellos siempre lle-aban una campana 1ue supuestamente era pertenencia de al%una de las primeras misiones catlicas< ; 1ue podra estar enterrada en al%una de estas re%iones donde ellos -i-an en al%In tiempo antes de la con1uista. *or eso cuando lle%a la temporada en 1ue se anuncian las llu-ias torrenciales< entonces se escucha el ruido de esa campana.

El lu%ar es llamado Qagueta Nate (trasero de la o-e4a). /le-a ese nombre por1ue fue el lu%ar donde los soldados 1uitaron a los abor%enes sus o-e4as ; partieron una de ellas por la mitad para pro-ocar mCs el eno4o de ellos. El lu%ar !uaaca Lai Lchigo< es donde fue matado un #eniente de 3e%imiento en una lucha 1ue libraron don 16

Meguesoxochi ; Shimataqqui< 1uienes fueron heridos en muchas ocasiones por las balas de los fusiles de los soldados del e45rcito. Es el mismo lu%ar donde los abor%enes recibieron las ropas 1ue fueron en-iadas por los 4efes militares para la %ente de Meguesoxochi con el propsito de capturarlo. (uan Pa8lo Pochaxaic: 0o pertene@co los %rupos Xolopi 94abal) ; mi madre fue la hi4a de Meguesoxochi? ella es la hermana de *aamaxachi. Ellos se 1uedaron con mi padre Danshi ; fue en el lu%ar 1ue se llama acaisatangui (Dormosa)< cuando conoc a tu padre Dashiloqyi ; sus %entes? tambi5n los conoc mientras estCbamos en el lu%ar llamado #oxoic 1ue estC en la parte del &ur. En ese mismo lu%ar fue cuando me tomaron de la mano para ponerme arriba del tronco de un Crbol< ; di4eron los ancianos en ese momento: -- Este ni9o es el 1ue -a a lle%ar a conocer lo 1ue estamos diciendo ahora de las escuelas< casas< ; otras formas de -i-ir. Kuestras %entes serCn educadas con las escuelas ; habrC una pa@? no como ahora 1ue estamos sufriendo. (uan )orrilla: Be modo 1ue fue usted ese ni9o al 1ue todos -imos cuando mi padre tom su mano ; te le-ant para ponerte arriba del tronco de un ba;acCn despu5s de pronunciar su discurso habitual con sus %entes. $s recono@co 1ue realmente somos parientes cercanos< pues los nombres de todas las personas 1ue mencionaste son todos mis tos se%In nuestras tradiciones< pues ;o tambi5n estaba siempre en medio de ellos en todas sus andan@as? por eso ;o esto; informado de todas las persecuciones de ellos en esa 5poca por el problema del territorio. *or eso ;o no ceso de contar en toda mi -ida todas estas cosas 1ue ;o -i personalmente de nuestros padres. 0o -i cuando por primera -e@ se encontraron ellos ; se pusieron a llorar< despu5s 1ue haba pasado un lar%o tiempo de estar separados? cosas 1ue nunca fueron sus costumbres< ; en ese primer encuentro tambi5n estaban presentes los *ila%C por medio del anciano Qanasoqui 7arcete? tambi5n estaban presente los 6ascoi< los /en%uas< los Chulup< 6oco-< Gilelas ; los /ules< 1ue son los distintos %rupos 1ue anti%uamente tenan los lmites de sus territorios en el 7ran Chaco antes de la con1uista. Be las personas 1ue puedo mencionar sus nombres son los abuelos Qo7axaqui< Daitoxot< Dashichi< Daiiyi< Qaraxasoxoi< pues ellos muchas -eces abandonaban esta parte del Chaco ; se iban al otro lado del ro #euco para encontrarse con nuestros %rupos? ; as hacan para mantenerse en contacto. El lu%ar de los encuentros de ellos siempre fue en la re%in del #oxoic< donde siempre haba abundancia de peces por el drena4e de a%ua hacia el ro #oxoic. 0 el abuelo Qo7axaqui tena un hermano 1ue se llama Qarelchi< cu;o hi4o se llama Qamaqchi? ; cuando le conoc aun era un ni9o. *ero cuando en el a9o 1 5" -ol- a -erlo< ;a era ma;or de edad< mu; canosos ; anciano? ; el antepasado de estos %rupos se llama !uaneraxai 1ue muri de una -iruela ne%ra cuando ;a era mu; anciano. -ugusto Soria: /a persona 1ue :sted cuenta< Qo7axaqui ; su esposa< son realmente sobrinos de mi padre? son la misma %ente 1ue sali de nuestro Crbol %eneal%ico ; nos conocemos mu; bien. *or e4emplo< Dashichi ; Daoxochi son los propios hermanos de mi padre< ellos son los 1ue conocieron las historias de %aqaaroi el hombre 1ue mCs luchas tu-o con el hombre blanco. El tena una -estimenta hecha con piel de ti%re< ; la piel de la cabe@a del ti%re era su sombrero? sus aliados fueron los %rupos Nich - mataco ; cuando sala a la luchas corra con una -elocidad increble< era como 1ue -olaba. 0 una batalla donde este abuelo estu-o< fue frente a la @ona de Qanaxanaxai< el lu%ar donde -i-an siempre nuestros antepasados< en la @ona llamada Nanai? ; en ese mismo lu%ar 17

estaban los padres de nuestros antepasados cuando ocurri esta %uerra. $ll murieron los soldados< uno solo de ellos sali con -ida ; lo soltaron para 1ue se -a;a a contar a sus superiores? ; fue el mismo %aqaaroi el 1ue prota%oni@ esta batalla. Ellos despu5s tomaron la campana de la Capilla ; la enterraron deba4o de una -i%a de ba;acCn. 6ientras el otro 4efe de familias numerosas< llamado #honaxat< fue muerto en el lu%ar llamado Lcaachi Lhue. $ntes de la muerte de 5l fueron capturados nuestros 4efes Meguesoxochi< #aiiyi< Neguetaxaiyi< !uaneraxai< allooqui< Pitaiqui. 6ientras 1ue el otro 4efe de %ran importancia llamado Qanoxoqui< siempre permaneci en la @ona de Laataxaqui qataq Mala< ho; cerca de de 3iacho de Hro< &ubteniente *ern (Dormosa)? en esa re%in siempre tena sus %entes ; ese fue su lu%ar de siempre. /ue%o de todos estos acontecimientos< nuestras %entes otra -e@ se trasladaron a la re%in de Nashi3ic" Qagueta Nate< en la cercana del paso 5.(< llamado despu5s !uaaca Lligueta - *aso de las Gacas< pues era el Inico paso donde ellos siempre lo%raron pasar ; -ol-er desde el otro lado del ro #euco para escaparse de los soldados del e45rcito. 0 el lu%ar donde se lo%r la captura del 4efe Meguesoxochi ; sus compa9eros fue en la re%in del Lchigo 1ue comprende desde este lado del ro #euco ; al otro lado. 0 solamente los 4efes de %rupos ma;oritarios fueron diri%idos a esta accin militar< por eso es 1ue muchos se sal-aron hasta ahora? no obstante muchos abor%enes 1ue fueron tambi5n lle-ados 4unto con ellos se rindieron por1ue les haban prometido la entre%a de tierras< mercaderas ; ropas. 6ientras el otro 4efe #honaxat si%ui 1uedando siempre en la re%in de Lcaachi Lhue< ho; 4urisdiccin de *ampa Gar%as< e8 7uacarC? ; una %ran parte de nuestras %entes continuaron habitando en la re%in del Nashi3ic< por e4emplo el hermano de Meguesoxochi< Matoli< :achoori< ; eploxochi +uan Estrada 1uien fue mi padre (+uancito). Due en ese lu%ar donde lle% un %ran e45rcito de soldados 1ue -enan encolumnados ba4o la direccin de tres altos Hficiales< con el apo;o del alto mando del e45rcito ar%entino< ba4o las rdenes del *residente de la Kacin< pues este sometimiento fue un plan del estado nacional. 6ucho tiempo despu5s de este sometimiento lo%raron -ol-er al%unos de los 1ue fueron lle-ados< por e4emplo Noxo7aq< Do'naxai< Shinshaxala< ; los 1ue contaron la noticia fueron el mismo Matoli ; su hi4o %oxosoxonaxauaic< diciendo: -- /le%aron tres personas 1ue ahora estCn contando 1ue lo%raron salir de donde estaban los %rupos de Meguesoxochi? ellos cuentan 1ue durante cinco meses caminaron hasta lle%ar a la @ona Heste ; lue%o de andar mucho lo%raron encontrarse con sus %entes. Ellos se fu%aron desde Auenos $ires despu5s 1ue el barco ancl en un puerto? ; lue%o de descar%ar las cosas 1ue lle-aban sus patrones se fueron a hacer otras cosas. En ese momento ellos le-antaron unas pocas cosas< armas< machetes< mercaderas< dinero ; se dieron a la fu%a? ; ellos estCn con nosotros ahora. $l 4efe Matoli siempre lo acompa9aban los otros 4efes< %anegueso< Soriichi< Qo7axaqui< Piyeguenegot? este Iltimo era de ori%en -ilela ; su hermano se llama arai< ellos se casaron con mu4eres tobas? ; tambi5n el hombre llamado Mama$. Ellos eran shamanes (m5dicos tradicionales) ; el lu%ar donde mCs actuaron estas personas lle-a su nombre 1l+la Lhuaxanal? el lu%ar tambi5n se llama Quiyoc L3ique< ho; *ampa del Indio< a orillas del ro #euco. 0 es cierto 1ue Soriichi era hermano de Qo7axaqui. (uan )orrilla: $s es< fue en ese mismo lu%ar de Quiyoc L3ique< donde estas personas hicieron aparecer las almas de los muertos< haci5ndoles cubrir sus rostros con las ho4as de totora (4uncos) ; apenas se -ean sus o4os tan chi1uitos< como los o4os de un tatI. Ellos realmente eran e8traordinarios< sus poderes nunca -isto por los #obas hasta esa 5poca? ; la ra@n fue 1ue los mismos #obas 1ueran contactar las almas de sus seres para saber si estCn bien en la otra -ida espiritual. 18

-ugusto Soria: Con respecto a lo 1ue esto; contando acerca de Matoli< fue de los primeros 4efes abor%enes 1ue lo%r estrechar su mano con el %obernador del Chaco. Bon 6ac /ean 1ue antes -ena de Auenos $ires< en una ocasin cuando 5l ; su comiti-a lo%r lle%ar hasta nuestro asentamiento en el Heste cha1ue9o. Este hombre no trat con -iolencia a nuestra %ente en esa 5poca< pues -ena 4unto con dos abor%enes llamados Daal3aic ; Poguen? ellos eran hermanos ; tenan otros hermanos 1ue les conocemos< ellos son Bomin%o Aailn ; :a7oxon. $mbos eran de la Colonia $bori%en Chaco< cuando era aIn una 3educcin de indios< ; estos hermanos lo%raron -ia4ar hasta Auenos $ires pues le haban prometido la creacin de una escuela< herramientas< mercaderas< ropas< animales< para traba4ar. 0 en esa 5poca toda-a -i-a el abuelo !uachisoc< 1uien les aconse4 a todos diciendo: -- H4alC 1ue lo se dice sea cierto. #ambi5n 1ue no nos lle-en a otro lu%ar pues a1u en este lu%ar ;a se hallan nuestros hi4os< refiriendo a la colonia 1ue he mencionado. Ko obstante mucha %ente se ale4 de ese lu%ar para irse a *ampa del Indio< pues en ese tiempo la %ente del 4efe aigoyi ;a se haba decidido a 1uedarse para siempre en ese lu%ar? ; el 4efe de familias numerosas 1ue se traslad con sus familias a ese lu%ar se llama Naxa7oxoyi. $demCs< en esa 5poca haba una informacin en relacin con un m5dico tradicional llamado Naxa7axachi 1ue estaba entre los %rupos de aigoyi< 1ue tena su asentamiento en la @ona de 6,maxasatangui? ; se%In cuenta la %ente de esa 5poca tal persona tena una comunicacin directa con el espritu de un antepasado llamado Shillinchin< cu;a historia era conocida por todos nosotros.
N, -. Shillinchin era una persona mu; importante 1ue cuando culmin su ciclo de m5dico tradicional fue lle-ado en persona por el ser poderoso 1ue le otor% su poder llamado Nouet. Con el espritu de este antepasado decan 1ue se comunicaba esta persona< pero esta persona era realmente falsa ; mentirosa. En el caso concreto del 4efe aigoyi< se%In cuentan nuestros padres< 5l particip en cincos oportunidades en batallas con los soldados del e45rcito.

(uan Pa8lo: 6uchas cosas del pasado me acuerdo mu; bien hasta el presente< por e4emplo cuando nuestros padres estaban haciendo la consulta sobre cmo iban a lo%rar al%una entre-ista con el %obierno nacional para solicitar las tierras 1ue ellos necesitaban para -i-ir en pa@. /ue%o de -arias consultas -ia4aron nuestros ma;ores +uan Aur%os< +uan #ma ; 7re%orio< ; en este -ia4e ellos lo%raron hablar con el presidente Eiplito 0ri%o;en. &e%In cuentan ellos< el presidente les dio una audiencia especial ; antes de escuchar los planteos de ellos< el presidente deca 1ue estaba informado de la %ran matan@a 1ue estaban sufriendo los abor%enes del Chaco< ; 1ue por esa ra@n 5l iba a tratar de dar ordenes a los 1ue tienen el control de fronteras para 1ue de4en libres a los abor%enes ; 1ue de4en de molestar. /ue%o pre%unt a ellos 1uien es la persona 1ue poda asumir como 4efe de entre ellos para poder diri%irse cuando tienen al%o 1ue consultar en relacin con los abor%enes del Chaco< ; atenderlos cuando tienen al%In tramite en Auenos $ires. 0 el len%uara@ de ellos< 7re%orio< les e8plic 1ue los tres 4efes tobas -i-en en asentamientos distintos ; le4os< de modo 1ue la titulacin de las tierras debe ser por comunidades distintas para 1ue cada diri%ente se ha%a car%o del control de sus propias %entes< ; as facilitara la atencin de los miembros de su comunidad en forma mCs inmediata ; rCpida. Cuando ellos re%resaron< contaron a su propia %ente las noticias 1ue tenan en ese momento< ; nuestras %entes tenan la tran1uilidad ; las se%uridad de sus hi4os en cada una de las @onas donde ellos -i-an? pero tambi5n en ese tiempo -ino una %ran pestilencia de -iruela ne%ra 1ue mat a muchas personas< hombres< mu4eres ; ni9os? ; al%unos de los 4efes mCs respetados !uaneraxai ; %oxo&aic murieron por esa pestilencia. 19

-ugusto Soria" ;7a Nachicyi< compa9ero Nachicyi< Q:sted conoce a los ancianos !uanego< #hicauac< nuestra abuela !uotato< el abuelo Ciriaco ; los hermanos Aur%os ; 6i%uel< 1ue se 1uedaron cuando fue capturado el 4efe MeguesoxochiR *ues un hermano de ellos fue encontrado -i-iendo en el pueblo de Hran? este hombre -i-a mu; bien ; era mu; rico en hacienda< ; no era como sus hermanos 1ue se 1uedaron 4unto con nosotros. #ambi5n 1uiero pre%untarle si conoci al otro abuelo Poolqui< 1ue era de los a%entes de Meguesoxochi< mu; -ie4o ; con barba lar%a. #ambi5n sobre el abuelo 6arcial cu;a madre se llama 6Illoxouai ; todas las -eces 1ue hablaba siempre mencionaba el nombre de +esucristo< este tena un collar de oro con un rostro 1ue se pareca a una mu9eca. Htro abuelo se llama Neguesoxoiyi. Estos son los mCs ancianos 1ue ;o cono@co< pues ellos se 1uedaron cuando fue lle-ado don Meguesoxochi al i%ual 1ue Matoli. (uan )orrilla: &i los cono@co< ; fue en el momento cuando nuestras %entes estaban -i-iendo en la @ona de #hipaq? ellos eran mu; rubios no se parecan a nuestros abor%enes. -ugusto Soria: $s eran ellos< ; el otro 4efe 1ue he mencionado llamado #honaxat 1ue siempre tena su asentamiento en la re%in de Locaic Noonaxa - Campo /ar%o< 4unto con el anciano Saquio ; eguenaic< el hi4o de Matoli< ; mi propio to Qanaxa7oyi ; su hermano Peloi" Deguenaxachi" Do'naxai< ; el padre de Meguesoxochi llamado Shintaqqui 1uien se haba 1uedado con su sobrino :achoori< el hermano de Meguesoxochi< ; el otro abuelo %anasoyi cu;o hi4o era Shiquiau? este Iltimo siempre -i-a en la re%in de Lchigo< ho; Dortn /a-alle. $simismo el abuelo *iicoyi ; el hermano de Matoli< !ua7oxoyi< 1ue era mu; anciano< ; el abuelo *axanqai 1ue muri 4unto con Matoli en el lu%ar llamado Loxonaxaqui - Dortn Gerde? ; antes de su e4ecucin fueron todos trados a &anta $na donde tenan el asiento los policas del Chaco< al i%ual 1ue el hi4os del abuelo #ora< llamado Palaxauaic. #ambi5n conoc al abuelo Manqoi< un m5dico tradicional mu; e8traordinario< al i%ual 1ue a otro anciano llamado Lliquiaxachi. 0 fue en el lu%ar llamado Qoshina cuando por primera -e@ se encontraron estos ancianos 1ue continuaron 1uedando en el Chaco< pues no haban aceptado una rendicin total para se%uir ne%ociando por las tierras 1ue eran de sus antepasados< despu5s de mucho tiempo de estar separados. En ese momento estaban diri%iendo la resistencia los abuelos %anegueso< Qo7axaqui< %aqaaroi< ; se%In ellos el lu%ar donde lucharon contra los soldados fue un lu%ar llamado Qanaxanaxai. $ll fue muerto el abuelo Paaishi< el padre de Palolaqui< ; tambi5n Denataxanaxauic? ; de4aron -i-o un solo soldado con el si%uiente mensa4e: -Ga;a usted ; cuente a su 4efe para 1ue -en%a< nosotros no -amos a de4ar nuestras tierras mientras no nos tienen prisioneros. /os lu%ares 1ue a1uellos hombres siempre recorran fueron las re%iones de $9atu;a< +u4u;< &alta< #ucumCn? ; los 1ue siempre diri%an las acciones fueron Neguesoxoiyi< Letoqui< Poolqui< Pirenoxot< cuatro personas. ,rlan&o S.nchez: Q6e puede decir cuCl fue el lu%ar de ori%en de los #oba< *ila%C< 6oco-< Gilelas< /ules< 6ataco< los 6ascoi< los /en%ua ; CharrIaR -ugusto Soria: 6i padre cuenta de esta manera: 1ue los antepasados de ellos -enan lle%ando desde el &ur< #oba< 6oco-< *ila%C ; CharrIa? por eso es 1ue las len%uas de 20

ellos tienen al%una similitud< ; tambi5n su forma de -estimenta< sus costumbres< la forma de recibir el poder para ser pioxonaq< m5dico tradicional< ; las formas como ellos e8plican sobre sus or%enes. 0 cuando ellos lle%aron a estas re%iones no haba monte< estaba como desnudo< haba solamente al%una -e%etacin? desde le4os se poda -er el *aranC< los ros Aerme4o (el anterior ; el nue-o)< riachos dulces ; salados< las la%unas< las -ertientes de a%ua 1ue eran hondas ; haba muchas. Eaba abundancia de cactus< frutales ; de al%unos Crboles? es por eso 1ue la %ente nunca muri de hambre pues tenan los alimentos necesarios ; comen@aron a tener sus %eneraciones posteriores hasta el presente. Ellos recorrieron rincn por rincn lo 1ue fue el 7ran Chaco. Besde el Korte< Heste< &ur ; el Este< conocan palmo a palmo todos sus territorios< ; se%In cuentan se encontraban con los otros %rupos: Nich - mataco< mascoi< len%ua< chulup? ; haba otro %rupo 1ue coma %ente 1ue era del Korte. 0 los procedentes del &ur eran mCs altos de estatura< mientras 1ue los norte9os eran mCs ba4os de estatura? ; las diferencias en la len%ua es lo 1ue separa a los distintos %rupos ori%inarios de este territorio. Be entre todos los diferentes %rupos< al%unos habitaron la parte Korte< Heste< Este ; la parte central del territorio del Chaco< ; al comien@o trataron de -i-ir separados. /os Gilelas ; /ules son procedentes de las re%iones monta9osas< en direccin de lo 1ue ho; es Aoli-ia ; *erI? ; habitaron principalmente en la re%in de lo 1ue ho; es &antia%o de Estero. Ellos fueron los 1ue e8portaban la sal para comerciali@ar con los %rupos de este territorio< pues no haba sal en esta re%in. Htros %rupos 1ue conocemos son de ori%en 7uaran ; son procedentes de la re%in del Este. Ellos no eran ori%inarios de esta re%in pero tambi5n son mu; conocidos< ; los antepasados de ellos se me@claron con los espa9oles? por eso muchos de ellos son mesti@os ; -i-en mCs en la @ona de lo 1ue ho; es *ara%ua;. Ellos tambi5n tienen la misma estatura 1ue los %rupos 1ue proceden del Korte? las mu4eres son mu; robustas ; de menor estatura. ,rlan&o S.nchez: QCon respecto a los 1ue los blancos llaman $bipones< :stedes conocan tambi5nR -ugusto Soria: & tambi5n conocemos? ellos tenan tres nombres de sub%rupos ; los %rupos 1ue mCs se acercaban a nuestros antepasados se llamaban: Noonaxashic /iiqae (%entes del campo abierto)< mientras 1ue otro %rupo se denomina a si mismo -3iaxashic Naqaigueterguee (%entes del monte)< ; el otro %rupo se denomina Yaucaigaxa 1taxat Lec (%entes del a%ua). Ellos siempre habitaron en la re%in del &ur< &anta De< #ucumCn< &antia%o del Estero< &alta< Crdoba? eran muchos en cantidad ; tenan -arios lderes< ; de entre sus lderes las personas 1ue eran mCs importantes en su 5poca fueron los 4efes Shiuaalai< Nare" Qaaxachi" !uaxarenaq. Ellos fueron los primeros 1ue fueron eliminados por el e45rcito de los espa9oles< ; si 1uedan al%unos son pocos. $s paso con los %rupos Gilelas ; /ules. /as personas de entre nosotros 1ue mCs se enfrentaron con el e45rcito durante la campa9a militar del Chaco fueron Qo7axaqui< cu;a esposa es mi prima hermana< Daoxochi< ; %aqaaroi? ellos 4unto con otros de los 1ue fueron para nosotros h5roes. (uan )orrilla: En realidad cono@co a casi todas las personas 1ue mencionaste por sus nombres< ademCs de Pirinoxot" Neguesoxoiyi" Letoxoqui" Saaichi" Qauetoxochi. -ugusto Soria: 6ediante la accin permanente de nuestros ma;ores< nosotros despu5s lo%ramos conse%uir nuestras tierras en Colonia 6iraflores< re%in 1ue desde siempre fue 21

de los antepasados de nuestros padres. /a %estin la hicimos -ia4ando a Auenos $ires para entre-istar al Boctor #aboada< ; en ese -ia4e me acompa9 mi hermano Cabito /ei-a ; +uan $le%re. $l Boctor le entre%amos la nota 1ue nos prepar el Inspector $ntonio Ao;ina Ao;ina en una ocasin cuando estCbamos en /edesma< ; mediante esta %estin lo%ramos entonces conse%uir las tierras 1ue he mencionado. 6e acuerdo 1ue el Boctor nos hi@o un reproche por nuestro hermano +uan $le%re< dici5ndonos: -- Q*or 1u5 tra4eron a este mataco (Nich)R< ; mi hermano Cabito se interpuso al Boctor< diciendo: -- Boctor no es as< el hermano +uan es hi4o de un #oba< ; su madre s es de ori%en mataco. *ero el Boctor insista 1ue era cierta su obser-acin.
N, -. /a madre de +uan $le%re es una mu4er de ori%en Nich 1ue fue una escla-a de un antepasado llamado Panariichi.

6ientras nos estCbamos entre-istando con el Boctor se present un %rupo de los hermanos *ila%C diri%idos por el caci1ue +ulio< 1ue -enan para denunciar hechos lle-ados a cabo por la 7endarmera Kacional en contra de ellos< ; nos pidieron despu5s 1ue les a;udemos a conse%uir la entre-ista con el Boctor #aboada? ; as lo hicimos para a;udarles a ellos. 6i hermano Cabito tu-o in4erencia en el lo%ro de esta %estin< pues 5l ;a era polica durante el %obierno de Centeno. En a1uel tiempo -i-an en Yaicangui + 3esistencia< los abuelos Shinoqoiyi" Peraauaic. #ambi5n 1uiero aclarar 1ue su padre Dashiloqyi es un pariente directo de Dashichi" Llaanoxochi" oqos< pues mi padre no es ori%inario de los %rupos 1ue siempre habitaron en la @ona del Heste (Dapiguem Lec)< pero todas estas personas fueron escla-os de mi abuelo Shillaxachi. $simismo Yilochi ; todos ellos pertenecieron a los sub%rupos tobas Noolgaxanaq< ; los tos de todos fueron los antepasados Sanaxachi" Qanaxachi" Paloqnatac? ellos eran los propios hermanos de mi madre< cu;a hi4a se llama *inguishi. (uan )orrilla: 6e hace feli@ esta declaracin tu;a. Eiciste mu; bien en de4ar aclarado esta cuestin de nuestro parentesco. $demCs< debemos tener en cuenta el pedido de informacin 1ue nos hi@o nuestro hi4o Hrlando &Cnche@ sobre la historia de nuestras %entes 1ue siempre habitaron este territorio. 0 me pareci claro el aporte 1ue estC haciendo ahora. 0o personalmente ;a hice mi aporte hasta donde esto; informado a tra-5s mi padre< desde cuando este territorio aIn era como un desierto< pues solamente los abor%enes eran los 1ue habitaban ; toda-a no conocan la clase de comida 1ue se empe@ a consumir con la lle%ada de los blancos. Ellos se alimentaban de las frutas de los Crboles< animales sil-estres< a-es< peces< ; eran sanos< mu; nutridos< no haba tanta pestilencia por suerte. :sted se esmera en pre%untarnos acerca de cmo -i-an nuestras %entes hace si%los ; si%los en esta parte< ; ahora te estamos contando lo 1ue contaron nuestros padres. 0 lo 1ue corresponde a otros si%los mCs anteriores ;a no podemos contar< pues pertenece a los 1ue -i-ieron en ese tiempo pasado para nosotros. 0o particularmente les puedo informar acerca de mis %entes 1ue siempre -i-ieron en *ampa del Indio< pues ese lu%ar siempre fue el lu%ar ori%inal de mis antepasados. 0o ;a era un adolescente cuando el abuelo Nayaxaiyi asesin al traidor de nuestras %entes ; colaborador de los militares llamado Dashiguemayi? este facilit la captura de muchas de las %entes 1ue fueron esparcidos como animales en todo el territorio nacional. Esto fue el testimonio de un abuelo de nosotros 1ue se desempe9o como polica de frontera< llamado Llichi< 1ue despu5s de -ie4o lo%r -ol-er al Chaco. El tambi5n fue lle-ado 4unto con Meguesoxochi< ; en las noches cuenta 1ue ellos fueron lle-ados a tra-5s del *aranC< ; un %rupo fue ba4ado en &anta De< mientras 1ue los %rupos de 5l fueron lle-ados a otro lu%ar.

22

(uan Pa8lo: Puiero contarles 1ue fue en el lu%ar llamado Paataic< donde fueron capturados uno de nuestros %rupos< ; lo 1ue pas de4 mu; mal nuestros padres ; desde ese momento ellos desconfiaban mCs de los blancos ; de los soldados del e45rcito? ; cada -e@ 1ue aparecan ellos nuestros padres o madres nos tomaban fuerte nuestras manos para tirarnos por deba4o de los troncos de los Crboles para prote%ernos de ellos? ; me acuerdo 1ue fueron tres -eces 1ue lle%aron los soldados para someter a nuestros padres. Htro lu%ar fue la re%in de Nauec Latee donde lle%aron otra -e@ los soldados< ; el otro lu%ar es la @ona de Nanaxanaxaqui< inmediacin de lo 1ue ho; se llama *ern (Dormosa). En ese momento< nuestras %entes padecan mucho el hambre< pues no se podan dedicar a pescar por el constante asecho de los soldados. 0 en ese mismo lu%ar fue cuando los soldados tenan rodeados a nuestras %entes< ; nuestros hombres 1ue estaban frente a ellos llamaron: -- *adre< -en%a a1u< el #eniente 1uiere hablar con usted.- 0 5l les respondi el llamado: -- *or fa-or de4en como estC< pues estamos bien. #ambi5n -amos a se%uir alimentCndonos de peces. Ko sean tan in%enuos hi4os mos< ;a demasiado fuimos en%a9ados por ellos. $bran sus o4os< no sean en%a9ados. *ues el #eniente 1uera repartir las mercaderas 1ue traan ; 1uera entre%arlas< pero las %entes no recibieron en ese momento. Entonces los soldados dispararon con las armas ; dieron muerte a %anoyi" Shiloxochi" #esaiqui" Soxonqui" Yiloxoic" Yinoxot" Shilgaqloi? ; a dos mu4eres 1ue corrieron para escaparse les dispararon< pero las balas de los fusiles no acertaron pues ;a se metieron adentro del monte ; se sal-aron. /os %ritos de ad-ertencia fueron -oces de abor%enes 1ue estaban entre los soldados como %uas ; traductores< persi%uiendo a sus propias %entes. En ese tiempo< nuestras %entes otra -e@ fueron a refu%iarse a la re%in de Nashirot Lai< ; en ese mismo lu%ar un da lle%aron los para%ua;os con die@ caballos car%ados de mercaderas< armas< municiones< pl-ora ; ropas< para cambiar por pieles de ti%re< ;acar5< nutria< lobito del mar< @orro< plumas de 9andI ; de %ar@as< piel del 9andI< cera de colmenas? ; durante die@ das ellos estu-ieron 4unto con nosotros. 0 a tra-5s de ellos< los para%ua;os< nuestras %entes se sal-aron pues nos alcan@aron alimentos 1ue tanto estCbamos necesitando. 0 mientras 1ue los familiares de los 1ue fueron muertos das antes estaban llorando toda-a< en ese momento al%unos de nuestros ma;ores llamados No7aic" Dashichi" Qo7axaqui" #himiaxayi" Pasaxaic< decan: -- Q*or 1u5 se%uimos llorandoR EstCn tratando de someternos con la autoridad de nuestros enemi%os los blancos< nos si%uen matando nuestros hi4os e hi4as ; continIan aIn nuestras persecuciones. QCuCndo -amos a tener la pa@R Kos empobrecen da a da estas infamias 1ue estamos todos sufriendo. 0 mientras estaban hablando ellos< aparecen lle%ando un %rupo de abor%enes mu; bien emponchados< ; se nota 1ue estaban ocultando sus armas. Ellos eran una a-an@ada de los soldados ; mientras se estaban acercando al lu%ar donde estaba nuestra %ente uno de nuestros -i%ilantes dio un %rito de ad-ertencia diciendo: -- TCuidado< los soldados estCn detrCs de ellosU 0 nuestras %entes estaban totalmente atrapadas por ellos< pero -ino una %ran llu-ia torrencial 1ue de4 inundada la @ona donde estaba la ma;ora de nuestra %ente ; no pudieron a-an@ar pues las mulas de ellos se hundan en los sumideros de a%ua. $s< ellos tenan 1ue retroceder para ale4arse del lu%ar ; no -ol-ieron mCs. 6ucho tiempo despu5s de este acontecimiento< nuestras %entes ;a estaban mu; tran1uilas ; comen@aron a 4untar otra -e@ las pieles de ti%res< ;acar5< lobito del mar< @orro< 4abal< plumas de 9andI ; %ar@as< ceras< pues ;a se acercaba el tiempo indicado por los compradores de pieles 1ue eran para%ua;os< -enan peridicamente ; traan mercaderas< ropas< armas< cartuchos< municiones ; pl-ora< hachas< machetes< palas< cuchillos ; otras cosas. 0 cuando ellos lle%aron< se hi@o el true1ue de todo lo 1ue la %ente haba 4untado das antes ; se 1uedaron por -arios das mCs. En ese momento< se 4untaron -arios de nuestros ma;ores ; hacan planes para matar a esos para%ua;os< pero hubo una discusin entre ellos sobre los otros 4efes 1ue 23

no compartan la idea de ellos. 0 los 1ue 1ueran hacer el homicidio fueron Daxasoxoi" Qa&axasoxoi" *aamaxachi" Noxo%aic" Dashichi" %iraxasoxoi< pues decan: -- Kosotros -amos a asesinar a estas %entes 1ue ho; estCn con nosotros< por causa de nuestros hi4os 1ue fueron muertos por los soldados el otro da. *ero los otros ancianos contestaron a ellos diciendo: -- Eermanos< 1ueremos decirles a ustedes< ; nuestra palabra -a mCs diri%ida al hermano Dashichi< 1ue no -uel-an hacer otra -e@ estas cosas para culparnos a nosotros. *ues nosotros sabemos 1ue por culpa de ustedes fueron sentenciados a muerte el 4efe Matoli ; los demCs? por el hecho 1ue ustedes hicieron cuando asesinaron a los policas en un destacamento cercano a la poblacin de Matoli? ; despu5s del hecho consumado por ustedes le de-ol-ieron las armas< las mulas ; el carro 1ue ustedes robaron< para 1ue el 4efe Matoli les resuel-a el problemas de ustedes. El suceso mencionado fue por la muerte de un Cabo de polica< ; por ese asesinato fue sentenciado a muerte el caci1ue Matoli< 4unto con al%unos compa9eros de 5l. *or eso e8hortaron fuertemente a Dashichi con esta ad-ertencia: -- Aasta ;a hermanos< de4en de se%uir causando mCs males a nuestras %entes. *ues cuando ocurren las presiones 1ue nos e4ercen los soldados del e45rcito< ustedes desaparecen del lu%ar donde ocurren los cho1ues frontales frente a los fusiles de ellos< ; cuando las cosas estCn calmadas ustedes aparecen pacficamente? pero son culpables de tantos insultos< humillacin ; matan@a de tanta %ente inocente ; de los hechos perpetrados por ustedes? ; nunca trataron de solidari@arse con los 1ue sufren< como lo 1ue estamos pasando ahora mismo. (uan )orrilla: Es mu; cierto lo 1ue :sted acaba de e8plicarnos acerca de Dashichi< pues es mu; diferente a los otros ancianos 1ue s realmente arries%aron sus -idas para defender sus %entes en los momentos mu; difciles. Due en ese momento cuando comen@ la desconcentracin de los distintos %rupos< en especial de los %rupos de estos 4efes 1ue fueron e8hortados por sus malas intenciones. 0 los para%ua;os 1ue fueron ob4eto de esta discusin estaban mu; tran1uilos pues no entendan nin%una palabra de las discusiones de estos hombres. 0 estos para%ua;os eran los Inicos 1ue siempre se ponan en contacto con los distintos %rupos de los abor%enes durante la 5poca de la persecucin de ellos en cual1uier parte del territorio< pues tenan sus informantes abor%enes 1ue -i-an como -ecinos de los primeros pobladores no ind%enas del Chaco. $s fue una parte de nuestra historia. /ue%o de este acontecimiento nuestras %entes se trasladaron a la @ona de #oxoic< ; en ese lu%ar nuestros 4efes aconse4aron a todos los %rupos para 1ue traten de ubicarse en la orilla de los montes. /ue%o don aigoyi dio una orden a todos diciendo: -- Cada uno de ustedes traten de no alarmar demasiado< 1u5dense cada uno en su lu%ar ; los 1ue tienen armas 1ue se manten%an despiertos ; atentos< or%anicen la -i%ilancia ; cuando detecten la presencia de e8tra9os acercCndose al lu%ar traten de a-isarme ; ;o me encar%ar5 de salir solo sin escoltas para atender cual1uier asunto< ;a sea de los soldados o de nuestras propias %entes< pero desde le4os cubran mi espalda con las armas para repeler cual1uier tipo de a%resin< ; manten%an adentro del monte a los ni9os ; madres< ; cudenlos. 0 en ese lu%ar nuestras %entes otra -e@ estaban mu; tran1uilas< salan a pescar< ca@ar animales ; 4untar la miel para mantener a sus familias< como siempre hacan. 0 continuaban 4untando las diferentes pieles de animales< plumas ; las ceras para mantener siempre el ne%ocio con los compradores 1ue siempre -enan de las distintas poblaciones del Chaco ; de otros lu%ares. /ue%o< los %rupos se refu%iaron en la @ona de Quiyoc L3ique< lado sur del ro #euco ; se distribu;eron en las otras @onas de Paataic< acaisatangui< para distanciarse por un poco de tiempo. $demCs ;a era la 5poca en 1ue los peces comien@an a 24

despla@arse en el a%ua de las %randes la%unas: Qosole" Shaxa&aic" Peegue Lai" oue" axalas. -ugusto Soria: Eermano Nachicyi" Q:sted conoci personalmente a MatoliR (uan )orrilla: &< lo conoc personalmente< era un hombre mu; rubio ; era el propio sobrino de mi padre. -ugusto Soria: Este Matoli ; otros fueron los testi%os 1ue conocieron personalmente a Meguesoxochi< Poolqui< 6arcial< cu;a madre se llamaba 6Illoxouaic. Ellos tenan barbas mu; lar%as< ; este 6arcial cada -e@ 1ue hablaba siempre pronunciaba el nombre de +esucristo. 6ientras 1ue #honaxat ; el padre de Qami&aic siempre -i-an en la @ona de lo 1ue ho; se llama &Cen@ *e9a< pero siempre se mudaban de un lu%ar a otro como nmadas. #ambi5n el abuelo Saquio< cu;o hi4o se llama eguenaic< ; el abuelo Qanaxa7oyi ; sus hermanos Peloi" Deguenaxachi" Do'naxai" ; Shintaqqui< el padre de Meguesoxochi? este anciano se 1ued cuando lle-aron prisionero a su hi4o ; muri de ancianidad< siempre -i-a 4unto con :achoori. (uan )orrilla: 6i padre era ma;or 1ue Matoli ; los otros 4efes mencionados< por eso cuando 5l se encontr con ellos en el lu%ar llamado #hipaq se emocionaron ; se abra@aron. (uan Pa8lo: Q$s 1ue :sted es el ma;or de MeenaxanR (uan )orrilla: &i< ;o so; el ma;or pues ahora ten%o mCs de 5 a9os de -ida. -ugusto Soria: 6ire< ;o conoc tambi5n al abuelo %anasoyi cu;o hi4o era Shiquiau" el padre de Shiuen ; su hermano llamado :ai&oxoqui" ;a era mu; -ie4o cuando lo lle%u5 a conocer? ; su sobrino fue muerto 4unto con Matoli por causa del hecho causado por el #or8.cho ocurrido en el lu%ar llamado Qo7o Lchi7aata - &anta $na? ; el lu%ar donde fue preso fue el lu%ar llamado Loxonaxaqui ( oxonaxaqui) - Dortn Gerde. El otro abuelo llamado Lliquiaxachi fue un m5dico tradicional mu; e8traordinario< tena los seres 1ue hacen el contacto de comunicacin con 5l ; tambi5n a Manqoi 1ue ;a he mencionado su nombre. Estos ancianos son los 1ue contaron despu5s la palabra de Meguesoxochi antes de ser capturado por el e45rcito< cuando di4o: -- =Estas tierras nuestras son las 1ue estCn codiciando los blancos< ellos 1uieren 1uitarnos. Bespu5s 1ue nosotros seamos dominados por la fuer@a< entonces nuestros hi4os serCn despo4ados< huirCn de un lu%ar a otro ; no tendrCn mCs tierras? pero cuando -uel-an a multiplicarse otra -e@ los 1ue se sal-en de esta destruccin< entonces ellos reclamarCn sus derechos a estas tierras 1ue antes eran de nuestros antepasados>. Estos hombres eran los 1ue mCs apo;aron a Meguesoxochi durante el tiempo de la resistencia contra la ocupacin de las tierras ; en el lu%ar 1ue hemos llamado Qoshina ellos se encontraron despu5s de mucho tiempo de separacin? ; me acuerdo 1ue ellos estaban recordando las ha@a9as de %aqaaroi< el hombre 1ue -esta la piel de ti%re ; el 1ue mat a los soldados en una batalla ocurrida en el lu%ar llamado Qanaxanaxai< #ra%adero. En esa batalla fue muerto Yintaxauaic< hi4o de Paaishi ; el padre de Palolaqui? ; en esa batalla solo a un soldado de4aron con -ida ; lo mandaron de -uelta a sus amos para 1ue les di%a el si%uiente mensa4e: -- Ga;a a su casa ; cuente a su patrn para 1ue manden otros soldados como usted a1u a nuestras tierras< ; cuentel5s tambi5n 1ue nosotros 4amCs renunciaremos a nuestras tierras mientras estemos aIn con -ida? 25

tampoco -amos a permitir 1ue un intruso -en%a a ocuparse de ella.


N, -: Esta es como una profeca de Meguesoxochi.

0 la ma;ora de nosotros no sabamos hablar ni una palabra del castellano hasta ese tiempo< nuestros alimentos eran solamente lo 1ue ofrece la naturale@a< ; nuestros ma;ores en esa 5poca eran los 1ue hacan los planes para recorrer todos los lmites de lo fue el 7ran Chaco< pero siempre se ponan de acuerdo para reali@ar sus hechos con el au8ilio del caballo. &us rutas siempre fueron a la re%in de &alta ; siempre se detenan en un Aoliche de #olaba< lue%o se iban hasta $9atu;a? ; el 1ue diri%a estos -ia4es de reconocimiento de sus fronteras era el mismo Meguesoxochi 4unto con !uetoxoqui Saaichi< hi4o de Qauetoxoqui? este Iltimo muri en la @ona de 6iraflores. 0o personalmente no -o; contarte lo 1ue no es cierto. $s como cuentan de sus padres< a1u el hermano Nachicyi ; cmo fueron ellos tantos: Shinoqoiyi" Peraxauaic" Dashiloqyi" Dashichi" Llaanoxochi" oqos" Shillaxachi" Yilochi" Icoyi" Sanaxachi" Paloqnatac 0 *olenta< *inguishi" Meguesoyi" esoqyi< todos ellos eran ori%inarios de este territorio< cada uno de ellos perteneca a al%unos de los %rupos tobas Noolgaxanaq" %olopi" Qolpi" 1raxaic" !uaguiilot" Laaaxashic. 0 los tres Iltimos 4efes 1ue defendieron a sus %entes fueron aigoyi +uan #ma (6a;ordomo era el apodo)< !uapogoxoyi Drancisco 6oreno< #orshe +uan &e%undo< Aur%os? ; todo lo 1ue hicieron fue para 1ue nosotros lo%rCramos sobre-i-ir. Bespu5s de la con1uista< tambi5n muchos murieron por causa de la -iruela ne%ra 1ue li1uid a muchas %entes de toda la re%in del Chaco por1ue no fueron -acunados cuando re%resaron? ; lo 1ue pas con ellos fue realmente intencin de los blancos por el odio 1ue tenan a los abor%enes< pues ellos cuando ;a estaban en -speras de re%resar al Chaco encontraron muchos pa1uetes ; atados de ropas de diferentes clases en la cercana de donde ellos -i-an< ; como eran ropas nue-as se apoderaron de lo 1ue encontraron? de modo 1ue en el tren de car%a 1ue traia a los 1ue no estaban -acunados< muchos de ellos tu-ieron en sus cuerpos primero una alta fiebre ; lue%o las lla%as en su piel. $s murieron ellos< mientras otros lo%raron lle%ar hasta &Cen@ *e9a ; murieron en la misma Estacin del Derrocarril? otros lo%raron sal-arse ; esta fue la Iltima parte de todo lo 1ue hemos pasado hasta esa 5poca.
N, -. Gersin con4unta de Nachicyi< Doxoi< Pochaxaic< %alaxa&aic< Shitaloi< Cabito /ei-a< cu;os antepasados eran los ori%inarios de lo 1ue fue el 7ran Chaco.

26

Captulo 2 Testimonio del abuelo Doxoi Augusto Soria


Colonia 6iraflores< Bpto. 7ral. 7Jemes< Chaco Entre-ista de +unio de 1 7 < reporte de Hrlando &Cnche@ $u%usto &oria nos -a a contar la historia de sus antepasados< habitantes de esta tierra antes de la lle%ada de los no ind%enas ++ Puerido to< este da -o; a pre%untarle muchas cosas para 1ue me e8pli1ue acerca de sus antepasados< el lu%ar ori%inal de ellos< tambi5n el lu%ar donde naci :sted< pues sabemos 1ue los ancianos de su edad ;a estCn desapareciendo ; son mu; pocos los 1ue estCn 1uedando. &u testimonio lo -amos a escribir para 1ue la %eneracin presente ; las 1ue -endrCn puedan saber ; conocer la historia de sus antepasados< pues ellos tambi5n son descendientes de a1uellos primeros habitantes de esta tierra. Es imprescindible 1ue nos e8pli1ue cmo eran ellos< cmo -i-an< cuCl era la comida de ellos ; cmo hicieron para no desaparecer ; sobre-i-ir. -ugusto Soria< Aueno< con mucho %usto< as sabrCn ; conocerCn nuestras historias< Tsi< as esU 0o en realidad cuando era pe1ue9o< estando en los bra@os de mi madre< no entenda nada de lo 1ue estaba pasando< pero cuando ;a era adolescente mi padre me cont acerca del lu%ar de mi nacimiento dici5ndome: Este es el lu%ar de su nacimiento< indicando el lu%ar llamado =/i%o remanso>< cerca del po@o donde desemboca el a%ua 1ue corre en el ro Aerme4ito (es un po@o mu; hondo ah donde desciende el a%ua 1ue -iene de arriba hacia el Aerme4o 7rande)? la fecha no mencion mi padre ; ademCs no e8istan los re%istros ci-iles de ahora< pues ellos eran los Inicos habitantes de esta tierra< pero 5l me ense9 el lu%ar de mi nacimiento. Be la misma manera< cuando ;o ;a haba crecido mi padre tambi5n me ense9 acerca de la %eneracin de sus %entes. QImporta el temaR --& continIa por fa-or< -- El nombre de mi padre es eploxochi +uan Estrada. &u padre< mi abuelo< se llama Shillaxachi< 1ui5n fue el compa9ero de Meguesoxochi durante el tiempo cuando ellos defendan la tierras ancestrales contra los no ind%enas do1shi. 6i abuelo era un 4efe de familias ma;oritarias ; siempre acompa9aba a Meguesoxochi durante la lucha. QImporta si les cuento los nombres de sus prisioneros (escla-os) no ind%enas cuando aIn eran ni9os durante la campa9a en la -i%ilancia de sus territorioR --& continIa por fa-or< -Aueno< ;a mencion5 el nombre de mi padre eploxochi (caci1ue +uancito)< 1uien hered el control de estos prisioneros? su madre se llama $n%elita Estrada< nuestra abuela< ella no era ind%ena ; fue una de las prisioneras de un antepasado de ellos 1ue se llama Yiigui. Este hombre Yiigui fue uno de los %uerreros mCs notables de los #obas< reali@ muchas ha@a9as en las luchas con el hombre blanco ; fue antecesor de Meguesoxochi ; de mi abuelo Shillaxachi. Ellos tambi5n tenan sus propios escla-os< hi4astros para ellos< ; los trataban como a sus propios hi4os e hi4as. /os escla-os 1ue se 1uedaron ba4o la tutela de ellos tenan casi la misma edad de ellos pues pertenecan a sus antepasados. $ -arios de estos escla-os 1ue se 1uedaron ba4o la tutela de mi abuelo Shillaxachi ; de Meguesoxochi< cuando ;a fueron hombres les dieron a sus hi4as como esposa< ; las mu4eres no ind%enas se las daban por esposa a sus hi4os? por eso muchos de nosotros fuimos hi4os 27

mesti@os. Be nuestra abuela $n%elita nunca supimos los nombres de sus padres ; su ori%en? ella hablaba su idioma castellano ; era nuestra abuela. $ ella la dieron por esposa de nuestro abuelo Shillaxachi ; tu-o su primer hi4o eploxochi< 1ue fue nuestro padre? ; el lu%ar de su nacimiento fue la re%in de *ampa del Indio llamado Coral< 1ue en la actualidad se llama Campo del $lemCn. El mismo Shillaxachi di4o a mi padre: Este es el lu%ar de su nacimiento? no se e8actamente el da< mes ; a9o< pero es importante 1ue su -ida ha;a sido tan lar%a. Esta informacin me la dio mi padre. $demCs ese lu%ar siempre fue el lu%ar de ellos antes de la con1uista. Es un lu%ar mu; alto< tierra mu; f5rtil ; no se inunda cuando lle%an las inundaciones del ro #euco. Es i%ual 1ue esta re%in del Lachiugue (6iraflores)? asimismo en Lchigo + Dortn /a-alle. *or eso los antepasados de nosotros siempre habitaron estas re%iones. $demCs los hi4os de nuestro padre ; los hi4os de los escla-os de nuestro abuelo &hilla8achiS fueron muchos< ; los nombres de los hi4os mesti@os fueron mu; bien distin%uidos entre nosotros. El ma;or de todos los escla-os anteriores se llamaba Sa8.n< el no se parece a nosotros fsicamente? a 5l tambi5n les llamamos abuelo pues tena la misma edad de nuestro abuelo Shillaxachi. Sa8.n tambi5n tena muchos hi4os ; nietos. 0 si%ue el otro 1ue ahora no me acuerdo su nombre< 1ue fue el padre de #oori? a este tambi5n le si%ue una mu4er llamada !uotato< ella tampoco era ind%ena ; no sabemos su nombre ori%inal< solamente su apodo en toba< ; tampoco sabemos el si%nificado de !uotato. /ue%o si%ue el otro llamado %aqteuai 1ue tiene fisonoma de un %rin%o? ademCs es cal-o ; uno de sus descendientes 1ue lle-a su mismo nombre %aqteuai< -i-a en *ampa del Indio< ; falleci en 3esistencia en el a9o l 2.. El otro 1ue si%ue se llama oxouaic Quicoxoic 9mu; triste)? este tambi5n tu-o muchos hi4os ; nietos ; fue uno de los escla-os mCs 1ueridos de nuestro abuelo. /es si%ue el otro llamado Yaxamec< cu;o hi4o se llama Yilochi ; es un mesti@o? el tambi5n tu-o muchos hi4os ; nietos ; particip acti-amente en la lucha contra el e45rcito peleando contra su propia %ente en fa-or de sus parientes toba. /ue%o< si%ue el otro 1ue fue el padre de +uan Aautista? este tambi5n es un mesti@o cu;o padre fue uno de los escla-os Aautista 1ue se conoce con el nombre !uaainolec< 1uien tambi5n fue compa9ero del Iltimo caci1ue toba llamado aigoyi +uan #ma< apodado 6a;ordomo< 1ue -i-i en *ampa del Indio. !uaainolec fue el padre de Dermn 7arca 1ue tambi5n fue caci1ue toba en esa @ona? su medio hermano -i-a en el Aarrio #oba de 3esistencia< llamado Ireneo 7on@ales. /os escla-os de nuestro abuelo Shillaxachi fueron muchos ; de al%unos de ellos no me acuerdo sus nombres en toba< pero sus nombres fueron identificados por los descendientes en la actualidad< pues la tradicin de poner nombre de un antepasado aIn esta -i%ente. $l%o les e8pli1u5 acerca de mi abuelo? ahora les -o; a comentar al%o acerca de las -acas 9huaacapi=" ; los caballos 9caipi= 1ue estaban en posesin de ellos< o sea de los distintos 4efes< >cu?? qalotta@ fueron muchas las -acas ; los caballos< ; eran en realidad la %ran atraccin de los 4efes militares. #ambi5n 1uiero contar de Meguesoxochi 4unto con los otros 4efes de familias numerosas 1ue tambi5n fueron sometidos ; prisioneros por los 4efes militares 1ue diri%ieron la operacin de sometimiento a los principales 4efes de familias numerosas 1ue siempre habitaron el territorio de lo 1ue fue el 7ran Chaco. El 4efe Meguesoxochi -ena al mando de su %ente desde el &ur en 5poca anterior< ; detrCs de ellos -enan los soldados del e45rcito persi%ui5ndole? 5l fue uno de los 4efes toba 1ue mCs combati contra los 4efes militares 4unto con la %ente de los otros 4efes de familias numerosas en defensa de sus territorios. El lu%ar de refu%io en toda las re%in fue la e8 Can%a;5? este lu%ar del 7ran Chaco fue el escenario de %randes combates< -arios +efes militares fueron matados por ellos ; lue%o de -arias batallas ellos se orientaron al norte cru@ando el ro #euco< ; el lu%ar donde hicieron pasar los animales lo llamaron despu5s !uaaca Lligueta + *aso de la Gaca 5.(? ; desde ese lu%ar se fueron hasta lo 1ue ahora se llama In%eniero +uCre@ ; se ubicaron en la re%in llamada 28

Dachipiaapigui (lu%ar de la e8plosin)< posiblemente @ona de petrleo. Besde ese lu%ar e8pulsaron a los otros 4efes *ila%C hacia la cuenca del ro #euco para ocupar su territorio< hasta cuando ces un poco el hosti%amiento de los 4efes militares. /ue%o< re%resaron de nue-o a la re%in de la e8 Can%a;5< distribu;5ndose en las distintas re%iones de buenos pasti@ales para los animales: Nashi3ic" 1le Lpatac" %olo Lqaic" Lcheque" 6Iguemaxai Laue2 /ue%o de -arios tiempos< no precisados< lle%an otra -e@ los soldados del e45rcito para dominar a la %ente de ellos. En ese momento se %ener una batalla mu; pare4a de ambos ; el lu%ar donde fue el cho1ue fue en la cercana del lu%ar llamado 6Iguemaxai Lapel? en ese lu%ar fue matado el Coronel /a-alle 1ue ahora se conoce con su nue-o nombre Espinillo. /ue%o de ese cho1ue< la %ente continIa 1uedando en el lu%ar por -arios a9os pastoreando las -acas< caballos< cabras< o-e4as? cuidaban para 1ue no les sean 1uitados. $ esos animales los consi%uieron mediante sus recorridos como malones en todas las fronteras de su territorio ancestral< mientras ellos hacan la resistencia al hombre blanco 9&oqshi=< ; todas las -eces 1ue ellos se enfrentaban contra los soldados de los primeros coroneles del territorio muchos de esos animales fueron 1uitados? -acas< caballos< o-e4as. E8iste un lu%ar llamado Pagueta Nate (parte trasera de la o-e4a)? ellos pusieron ese nombre a la re%in para conmemorar el hecho acaecido cuando fueron acorralados? entonces un soldado tomo una o-e4a ; lo parti la mitad mostrCndole a ellos como diciendo: =$s serC partido cada uno de ustedes>. Meguesoxochi ; sus compa9eros fueron presionados 4untos en su lu%ar de ori%en llamado /ocaic KoSona8a - Campo /ar%o< re%in central del Chaco< ho; *cia. 3. &Cen@ *e9a< pues ese era el lu%ar de ellos anti%uamente< 4unto con otros 4efes de familias numerosas? entre ellos estCn los abuelos #aiiyi" !uaneraxai" Neguetaxaiyi" Pitaiqui Eran cinco 4efes los 1ue tenan una re%in< pues cada uno de ellos tena mucha %ente. 0o personalmente no conoc a ellos< pero mi padre s conoca a cada uno de ellos ; el me dio todas estas informaciones de mi abuelo. En esta re%in de la Can%a;5 habitaban hace muchsimo tiempo atrCs los #obas< 6oco-< *ila%C< Fich< Gilela< /ules? tambi5n fue el escenario de muchas batallas contra el e45rcito 1ue muchas -eces -ino con el propsito de dominar a los abor%enes. /os lu%ares 1ue fueron escenarios de combates fueron: Pi7o Lauac (cue-a del 4efe *iXoS) - Dortn /a-alle" 5oro N7omaxaqui + *o@o del #oro" Qaalaq Ltai" inmediacin *o@o /a 7rin%a" Daailoshi Lai + /a%una 0acar5 e8 Can%a;5< Cuatro de Debrero< /a 6atan@a< Campo /ar%o< Nallin Lai" Salaxasatangui" Qaim Ltaa + /a%una 7rande< Qochiii Lai + ex Aort$n /oca" %aaxaina Pa&enaxanata + &alto la Gie4a< *cia. *la@a" #hoxo&ai Nauec" Moqoit Lqaigo (cabe@as de los 6oco-)" 6ataco Lcaxaic" Napaalp$ (cementerio)" Lca6chi Lhue + *ampa Gar%as" #higuiyiiquic Nnoinaxaqui (montecito donde canta el bIho)< Caci1ue #haicolec" Nauec Latee + *ampa Aandera" #oqta Latee + #acuaras" Ponaguis + Hrilla del ro #euco" 4i7ooyi Lai" Pioq Lasat + *ampa Chica< Qo3i 61taxat + Laguna -gua -marilla" inmediacin Mm !1( Dsa2 #odas estas re%iones fueron los lu%ares donde< en muchas oportunidades< los abor%enes fueron oprimidos por los soldados 1ue controlaron los primeros Dortines? tambi5n sus animales fueron 1uitados pues eran la atraccin de los blancos. 6i padre fue uno de los testi%os pues -io todo lo 1ue pas en esa 5poca? 5l siempre nos contaba esta historia de nosotros. /a se%unda -e@ 1ue los %rupos de Meguesoxochi se refu%iaron en la @ona del Dachipiaapigui 9@ona de la e8plosin)< en direccin del norte< fue cuando los 4efes militares e4ercieron una presin con4unta con el apo;o de los soldados de los distintos Dortines de las fronteras del Chaco. En ese momento< los %rupos aliados de Meguesoxochi emi%raron a esa re%in por -arios a9os ; en ese lu%ar fue donde muri el 4efe Pitaiqui? se%In la -ersin de mi padre solamente la corneta &e guampa del 4efe Pitaiqui tra4eron de -uelta. Esta corneta de cuerno fue la 1ue utili@aba el 4efe Pitaiqui durante los distintos entrenamientos con los soldados para atraerlos a las emboscadas 29

1ue ellos hacan para conse%uir las luchas con ellos cuerpo a cuerpo< concentrando las luchas hacia los lu%ares mCs difciles de escapar< ocupando solamente los bastones< flechas ; arcos? de esa manera lo%raban conse%uir la i%ualdad en las luchas o con -enta4as por el uso de las lan@as bastones contra los soldados. En otras ocasiones fueron -encidos por las armas de repeticin automCticas o por los sables. 6i abuelo nos contaba 1ue en muchas ocasiones les soltaban al%unos pocos soldados con -ida para 1ue lle-en las noticias a sus superiores. Htros 4efes como *itai1ui tambi5n murieron en la @ona del norte< durante la huida hacia e norte. Meguesoxochi< poco antes de ser prisionero 4unto con otros compa9eros de 5l< -ol-i ; se 1ued -i-iendo en la @ona del Salaxasatangui (la%una del palo bobo)< inmediacin de &ubteniente *ern (Dormosa)< re%in llamada Indio Alanco< lue%o de re%resar de la @ona del norte< pues no pudo pasar al otro lado del ro #euco debido a 1ue ;a estaba instalado el Dortn 5.( 1ue -i%ilaba el Inico cruce del Aerme4o? por eso la %ente se diri%e a Salaxasatangui (la%una del palo bobo)< inmediacin de &ubteniente *ern (Dormosa). En ese lu%ar se instalaron ellos< donde poco despu5s -enan lle%ando de distintas direcciones los mismos abor%enes 1ue -i%ilaban las distintas posibles rutas de los e8ploradores< ; anunciaban la inminente lle%ada de los soldados mu; bien encolumnados 1ue se diri%an estrat5%icamente haca la @ona de la Can%a;5 con todas las intenciones de tomar el control de los abor%enes< en especial de los 4efes principales de ellos. Eso fue la e-idencia ; conclusin 1ue tenan en ese momento< -iendo ;a 1ue la situacin ; la se%uridad de ellos era mu; peli%rosa? entonces< al%unos de los otros 4efes tomaron la precaucin de distanciarse en diferentes re%iones para dar se%uridad a las familias. /a operacin militar a-an@ mu; rCpido con la a-an@ada de los traductores ind%enas reclutados por ellos para con-encer a los principales 4efes tobas para 1ue se rindan ante los +efes militares? ; antes de la lle%ada de los soldados< el +efe Meguesoxochi con-oc a sus compa9eros para e8aminar la situacin de ellos ; buscar al%unas salidas. $l principio< 5l trat de aconse4ar a ellos una rendicin total para 1ue la %ente no sufra demasiado< diciendo: -- =$ceptemos la rendicin ; no debemos entrar en batallas con ellos< pues si entramos a pelear nosotros 1ue estamos acostumbrados en las luchas no -amos morir< pero nuestras mu4eres e hi4os serCn tomados como prisioneros de %uerra ; serCn matados in4ustamente< pues estas cosas ;a hemos -isto ; palpado en muchas oportunidades? ellos< los blancos< no tienen misericordia de nosotros. *or eso< el 1ue no 1uiere aceptar la rendicin 1ue procure de escapar ahora mientras tenemos un poco de tiempo? al%unos de mis hi4os se 1uedarCn con ustedes< por fa-or cudenlos ; manten%an con -ida. Yo acepto la ren&ici5n" 3oy a cruzar mis 8razos para ren&ir ante ellos" no importa cu.l ser$a mi &estino ?inal2 Si to&a3$a sigo con 3i&a y si tengo la oportuni&a& &e 3ol3er" les a3isarB por me&io &e una palomita que anunciar. mi llega&aC si no aparece" no llega esa palomita" es una seal que algo malo me pasaD. Estas fueron las palabras finales de Meguesoxochi. *oco despu5s de estas Iltimas reuniones 1ue mantu-ieron ellos< lle%aron los soldados 1ue -enan del Este? ; pre-ia a esta lle%ada< los soldados del Dortn 5.(< !uaaca Lligueta< ;a tenan blo1ueada a la %ente de Meguesoxochi para permitir el despla@amiento de las otras columnas de soldados 1ue se acercaban a la re%in de la Can%a;5 para tomar el control total de los abor%enes 1ue hasta ese momento estaban resistiendo< defendiendo su territorio ancestral. &e%In el relato personal de mi padre< el deca 1ue cuando lle%aron los soldados 1ue -enan del Este< %rupos de ellos ;a estaban refu%iados en el Interflu-io #euco-Aerme4ito< por eso ellos no -ieron a los demCs 1ue continuaron 1uedando con el 4efe Meguesoxochi cuando fue sometido por los +efes 30

6ilitares ; conducido al otro lado< donde estC el Dortn /a-alle. En ese lu%ar< fue detenida toda la %ente hasta 1ue se dio la orden de ser trasladados hacia el centro de la operacin militar< establecido desde el departamento Aerme4o - ro *aranC< ; lue%o fueron lle-ados por los bu1ues de %uerra. $l%unos #obas cuentan 1ue el 4efe Meguesoxochi fue encarcelado en Dortn 3oca? lue%o fue condenado 4unto con otros ; los 1ue 1uedaron con -ida fueron lle-ados hasta el *aranC ; posteriormente fueron trasladados. 0 nuestros padres 1ue ;a lo%raron escapar del cerco militar estaban en la isla an%osta< cerca del remanso Ichi1ue< donde desciende el a%ua del Aerme4ito hacia el Aerme4o %rande< mCs concretamente en el triCn%ulo? en ese lu%ar< los -alientes de ellos trataron de mantener el contacto con los otros 1ue fueron prisioneros hasta 1ue fueron lle-ados. 0 desde ese lu%ar se trasladaron nuestros padres haca la @ona de /os $renales< Dortn Gerde - Qaalaq Ltai + e8 $%uarC 7ua@I< re%in de Lachiugue" ho; 6iraflores. Estando en esa @ona los ancianos se reunieron para desi%nar a Matoli< para 1ue 5l se ha%a car%o de la conduccin %eneral de nuestros %rupos? ademCs el tena el cuidado de los hi4os de Meguesoxochi 1ue optaron 1uedarse< pues Matoli era el sobrino de Meguesoxochi. Estando nuestros %rupos en esa re%in se or%ani@aron para establecer las -i%ilancias del Korte< Este< Heste< &ur< para la se%uridad de todos nosotros. Ellos nos contaban 1ue las rutas 1ue tomaron para lle%ar esta re%in estaba totalmente despe4ada del control militar por eso lo%raron lle%ar con tran1uilidad ; se establecieron durante muchos a9os despu5s< hasta 1ue en un tiempo resol-ieron irse a la re%in de &anto Bomin%o< #arta%al< #ucumCn< en busca de traba4o pues los no ind%enas 1ue habitaban esas re%iones no molestaban a los ind%enas 1ue lle%an a esas @onas ; les respetaban mucho. En esa 5poca las familias de nuestros ma;ores se multiplicaron otra -e@< muchos a9os despu5s de esta derrota de los #obas cha1ue9os. :n da lle% la noticia acerca de la matan@a del otro 4efe< #honaxat< el hi4o ma;or de !ualneraxai 1ue continIo 1uedando en la @ona llamada /a 6atan@a (ho; /e%ua 17)< +urisdiccin de Puitilipi< pues cuando su padre decidi acompa9ar al 4efe Meguesoxochi en su huida haca el Korte< #honaxat tena sus %entes distribuidas en los distintos asentamientos? Laataqa + /a 6atan@a< Nallin Lai + /alela;< 6,lgoqole - *ampa 7allo< Qallitole - *ampa $%uarC< La'amqa - &Cen@ *e9a< #ote Lai - Cotelai< -3iaq eraic 0 -3ia erai< Locaic Noonaxa - Campo /ar%o? todas estas re%iones habitaban las %entes del 4efe #honaxat. 0 cuando ;a se instalaron los fortines< ellos se fueron a la @ona de Campo /ar%o< mCs concretamente en la @ona de *o@o del Indio< anti%uo hCbitat de ellos. En ese lu%ar habitaron ellos< mientras el 4efe Saanaxai ; %anegueso< continuaban 1uedando en la @ona de la 6atan@a? este Iltimo era un hombre mu; alto de estatura? ambos eran los antepasados de los 1ue ho; habitan en la @ona de Lapelole - Confluencia< asimismo el 4efe !uan&axai 1ue anti%uamente -i-a 4unto con sus %entes en la @ona de #higuiyiiquic Nnoinaxaqui (montecito donde canta el bIho)< 1ue ho; es Puitilipi? ; 1ue durante la con1uista mantu-ieron una lucha en -arias oportunidades con los soldados 1ue siempre cru@aban esa re%in en direccin al Heste< ;a sea en misin de reconocimiento u otras. Este 4efe #honaxat estaba habitando en esa re%in de Campo /ar%o< pero lue%o de -arias luchas con los soldados trat de huir hacia el Korte? pero los soldados 1ue perse%uan a ellos les alcan@aron desde Campo /ar%o 4usto en la @ona de Lcachi Lhue< *ampa Gar%as< inmediacin de #res Isletas. En ese lu%ar #honaxat tu-o dura pelea con los soldados ; fue muerto 4unto con sus leales ; al%unos de sus hi4os? mu; pocos fueron los 1ue se sal-aron en esa pelea en el lu%ar llamado Lcaachi Lhue 1ue estC cerca del lu%ar llamado Caci1ue #haicolec< e8 6atan@a del 4efe Chaicolec< ; los 1ue escaparon se refu%iaron en el monte fuerte cerca de la e8 7uacarC. #odas las re%iones mencionadas eran la @onas comprendidas en lo fue Locaic Noonaxa + Campo /ar%o< &Cen@ *e9a ;. $ este 4efe #honaxat siempre le acompa9aba el padre de eguenaic mientras estaban en esta re%in de la 6atan@a< hasta trasladarse a esa re%in del Heste lue%o de -arias peleas con los soldados? ; lue%o trat de huir pero fueron alcan@ados ; matados en esa 31

re%in de la e8 7uacarC< la primera poblacin espa9ola.


N, -. $nimales (shigui7acpi=: en esta re%in de Campo /ar%o haba una -ariedad de animales sil-estres ; dos de ellos fueron e8tin%uidos? el primero de ellos es mu; parecido al %uanaco o cabra< llamado Nauenec< ; el otro se llama !uonec (tatu de color ro4i@o< 1ue %rita como un ni9o).

/ue%o de este %olpe dursimo contra nuestras %entes en ese a9o< los 1ue habitCbamos en esta re%in del Heste ba4o la conduccin de nuestro 4efe Matoli< nuestros ma;ores se or%ani@aron para dar se%uridad a todos nosotros< haciendo sus recorridos consecuti-amente en las otras re%iones no habitadas para -erificar la ocupacin de los no ind%enas< 1ue a9o tras a9o -enan lle%ando ; estableci5ndose en los lu%ares mCs estrat5%icos del territorio< para informarse del a-ance de ellos ; de las posibles rutas de ellos. Estos -ia4es de reconocimiento duraban tres a cuatro meses< pues tenan 1ue utili@ar los me4ores caballos entrenados para este propsito. Con el 4efe Matoli< para mi no fue una simple informacin pues ;a era un adolescente< de modo 1ue -i al%unas de las cosas 1ue sucedieron en nuestra historia reciente. En parte cono@co a ellos< sus formas de pensamiento< actitudes para resol-er problemas internos de nuestras %entes 1ue habitCbamos en esta re%in del Lachiugue + e8 ro 7ua;curI< ho; llamado 6iraflores. Esta re%in de Lachiugue< 5oro Laite" Qaalaq Ltai< Qo7o Lchi7aata< eran re%iones donde e8istan -ariedad de animales sil-estres< a-es< en sus la%unas haba abundancia de peces de los 1ue uno busca< haba toda clase de Crboles frutales< por eso nuestros ma;ores preferan siempre -i-ir en estas @onas.
N, - Lcaachi Lhue (Bentaduras de metal< de oro)? esa es la traduccin en toba 1ue fue puesto como nombre de la @ona en conmemoracin de una batalla anterior entre soldados e indios donde en ambos bandos todos murieron ; 1uedaron dos personas< un soldado ; un indio? continuaron peleando cuerpo a cuerpo< mano a mano< el soldado con un sable ; el indio con un arco< ; se casti%aban tanto? en la pelea paso el sable a mano del indio ; le dio un dursimo %olpe en la boca del soldado< ; le sali chispa de su dentadura de metal de oro? lue%o fue -encido. *or eso fue el nombre de Lcaachi Lhue al lu%ar del suceso para recordar este acontecimiento. 0 fue en ese lu%ar donde fue -encido uno de los 4efes tobas de la re%in central del Chaco< hi4o ma;or de !ualneraxai. $l%unos fueron prisioneros ; fueron lle-ados ante la 4efatura de los 4efes militares ; no hubo mCs noticias de ellos.

$ partir de los primeros a9os del Iltimo si%lo comen@aron a lle%ar los %randes hacendados 1ue ocuparon %randes e8tensiones de tierra. $demas de los Dortines 1ue controlaron todas las fronteras< al%unas 6isiones fueron establecidas para la e-an%eli@acin. 0 durante ese tiempo los distintos %rupos toba< Nich< moco-< pila%C< -ilelas ; lules< charrIa< se encontraron de nue-o con un nImero mu; reducido en la @ona central< en especial en la e8 Can%a;5? por eso e8isten lu%ares como 1l+la Lhuaxanal (bombos de los /ules)< pues en ese lu%ar -i-an ellos. /a campa9a de los militares ;a estaba concluida. $9os despu5s del 1 .. nuestros %rupos estaban instalados en la @ona del e8 Dortn Ceballos< Qaalaq Ltai< e8 $%uarC 7ua@I? sorpresi-amente se -ena acercando a nuestros asentamientos un %rupo reducido de soldados al mando de un ci-il< se%In la -ersin de nuestros -i%ilantes. $ ra@ de esta noticia< el 4efe Matoli con-oca a todos los 4efes de familias numerosas para notificarles de este asunto ; ad-irti5ndoles: --:stedes mis hi4os< hermanos< 1uiero anunciarles 1ue los no ind%enas otra -e@ se diri%en haca nosotros< pero les aconse4o 1ue debemos de4ar a un lado la resistencia armada? cuando ellos lle%uen en nuestro lu%ar espero 1ue ellos no comiencen a pro-ocarnos -iolentamente. Matoli era un hombre mu; leal con sus %entes< ademCs era un pi6oxonaq (m5dico tradicional). /ue%o de este a-iso fueron desi%nados los -i%ilantes 1ue inmediatamente salieron a establecerse en las distintas direcciones del Crea donde estaba el asentamiento. 0 no lle- mucho tiempo en esta bIs1ueda para detectar la ubicacin e8acta de ellos< ; la confirmacin de un ci-il al mando de ellos. 0 los -i%ilantes les 32

se%uan a ellos paso por paso< obser-ando< e8aminando todas sus actitudes hasta cuando se detienen ; cuando se le-antan de nue-o para continuar su tarea de e8ploracin del Crea para determinar las direcciones de las huellas 1ue puedan permitir acercarse al ob4eti-o. /os -i%ilantes en muchas ocasiones estaban demasiado cerca de ellos< ;a sea en las la%unas< arriba de los Crboles< hasta 1ue lle%aron a la conclusin de ima%inar 1ue los e8ploradores no tenan la intencin de combatir con los ind%enas. En ese preciso momento Matoli con-oc de nue-o a todos sus compa9eros: Yaxamec +uan Aautista< *oqyi" mi padre eploxochi" aigoyi ; otros para pre%untarles a cada uno de ellos 1u5 piensan ; 1u5 conse4o ellos pueden hacer al respecto< ; cmo se -a reali@ar la posible entre-ista con el 4efe blanco. 0 en ese momento se present el hombre llamado #hichaxauaic para oficiar la traduccin< pues era el Inico 1ue poda articular frases del castellano ; la ma;ora de los presentes ese da aprobaron la mocin de 5l ; le encomendaron la tarea de traductor cuando lle%ue el momento de la lle%ada de los soldados 1ue ;a estaban acercCndose al asentamiento ba4o la -i%ilancia de los 1ue portaban las armas de fue%o< mientras ellos se acercaban para pre-encin de cual1uier ata1ue sorpresi-o. En ese momento todas las mu4eres ; ni9os< animales< fueron lle-ados hacia otro lu%ar de escondite? solamente 1uedaron los hombres 1ue estaban en condicin de luchar. 3ecuerdo 1ue el 4efe ci-il anunciaba su acercamiento haciendo una se9al de no a%resin hasta lle%ar a saludar al 4efe Matoli? en ese instante sali don #hichaxauaic< el traductor< haciendo un %esto de traductor tomando en sus manos -arios tub5rculos de cardos cocidos al fue%o< ; lue%o de sacar la cCscara hi@o una demostracin diri%i5ndose a los -isitantes ocasionales poniendo en la olla al fue%o con el aceite de pescado< ; absorbe uno de los tub5rculos ; lue%o come ; se diri%e al 4efe ci-il diciendo: -- Estas son las comidas 1ue comemos nosotros los #obas ; no somos ladrones.
N, -. /ules ; Gilelas eran dos %rupos con len%uas distintas pero siempre -i-an 4untos en cual1uiera de las re%iones del territorio desde 5pocas anteriores. Estos dos %rupos son e8pertos en las relaciones de las almas de los muertos< animistas por e8celencia.

/ue%o de esta demostracin< el 4efe 1ue diri%e los soldados ad-ierte a todos los ind%enas 1ue portaban armas para 1ue ba4en las armas. *ero la situacin era mu; tensa< nuestros defensores insisten en 1ue ellos son los 1ue tienen 1ue demostrar en ba4ar sus armas. En ese tiempo toda-a -i-an los abuelos YIcaic" Qa&enooi" *axanqai 1ue -ieron ; -i-ieron los momentos mCs crueles de nuestra historia. /ue%o el 4efe blanco -ol-i a saludar a Matoli ; continuaron una lar%a con-ersacin con la a;uda del traductor #hichaxauaic. Entonces a Matoli le otor%aron ropas militares con insi%nias 4unto con mi padre eploxochi ; tambi5n a *oqyi 1uien era ;erno de mi padre. /ue%o -ol-i a hablar el 4efe militar diciendo: -- :sted< caci1ue Matol$ ; eploxochi +uan Estrada< les pido 1ue sus hi4os -en%an con nosotros para capacitarse< para 1ue sean Itiles en el futuro de ustedes. Bespu5s de dos a9os les traeremos de -uelta para 1ue les a;uden a ustedes a reali@ar al%unos traba4os< mientras les traeremos mercaderas< harina< fideo< locro< herramientas de traba4o< etc.< ; -arios de nosotros se pre%untaban Q1u5 es ese harina ; locroR pues nadie de nosotros conoca ; somos tan i%norantes de este tipo de alimentos de los blancos? toda-a no sabamos tomar el mate< tampoco conocamos la harina< pues esta @ona del Heste cha1ue9o era aIn desierto para los blancos. /ue%o de esta entre-ista se le-antaron los soldados para retirarse de nuestro asentamiento con pre-ia ratificacin del car%o de Matoli como caci1ue ; sus a;udantes ;a 33

mencionados< con la entre%a de la tierra para su %ente< la creacin de un pueblo< escuela< mercaderas< animales. /ue%o se abra@aron ; el 4efe blanco le di4o a Matoli: -- $hora nos abra@amos< caci1ue Matoli< de4aremos de estar peleando aun1ue esta cuestin no estC totalmente resuelta< pero estrecharemos nuestras manos este da. /o -imos todos cuando ellos se abra@aron< as fue ; termin esta impre-ista reunin. Ko fue tan fCcil conse%uir esta nue-a relacin con los hombres blancos al principio. /ue%o el caci1ue Matoli con-oc de nue-o todas sus %entes para decirles: -- /es aclaro a todos ustedes< todo lo 1ue -ieron ho; es apenas el comien@o de una nue-a relacin 1ue conse%uimos con mucho sacrificio. El asunto de nosotros aIn no estC terminado pero otra -e@ nuestras %eneraciones se multiplicarCn? as 1ue no pierdan su tiempo< -a;an ; ocupen las tierras mCs buenas ; f5rtiles 1ue ;a todos conocemos. Con esta noticia de ahora nos dan la tran1uilidad< la pa@< para ir a -i-ir en cual1uiera de las re%iones< ; -i-ir de la ca@a ; la pesca. :stedes pueden ele%ir cual1uiera de las @onas como: Shinamaiqui" 1le Lpatac" Nashi3ic" Leguemaxai Laue" El 6o4o" Yiloxoi Lapel" Qaalaq Ltai" Da6ailoshi Lai. #odas estas re%iones estCn adentro del interflu-io #eucoAerme4ito? ; el lu%ar donde fue la entre-ista fue en la inmediacin del e8 Dortn Ceballos 1ue estC en la costa Heste del ro #euco. /ue%o de este acontecimiento importante para nosotros< nuestros padres ma;ores cercanos de Doxoi &oria resol-ieron trasladarse en la @ona &ur mas concretamente en las @onas de: Micai Ltai + *ampa $r%entina< -uoic Mala< #haiqui Lamol< Paxangui" ho; Castelli. #odas estas @onas fueron ele%idas por nuestros ma;ores en esa 5poca. El tiempo del traslado fue de dos semanas pues nuestras %entes -enan mu; despacio? ademCs apro-echaban para la ca@a de los animales de consumo diario de las familias. /a idea 1ue moti- al caci1ue Matoli a distribuir sus %entes en las distintas @onas obedece tambi5n a las promesas del 4efe blanco cuando di4o 1ue en el futuro se traeran traba4os< herramientas ; alimentos. $cerca del tiempo ; el mes nadie puede decir< pues nadie de nosotros sabe leer ; tampoco sabamos el castellano< pero este tiempo coincide con el a9o del le-antamiento de los policas 1ue controlaban los Dortines ; Bestacamentos. $l%unos de ellos 1uedaron pero estaban bastante reducidos< a dos o tres personas mnimamente< la situacin de todos los abor%enes se me4or un poco ; las promesas 1ue le hicieron al caci1ue Matoli nunca se cumplieron. *ero en esa 5poca se lo%r 1ue nuestras %entes< 1ue siempre habitaron en esta re%in del Heste< se ubi1uen en los distintos asentamientos de ahora apro-echando las bondades 1ue ofrece la naturale@a para sus alimentos diarios. 6i padre eploxochi resol-i tambi5n en-iar al%unos de sus compa9eros 1ue estaban ba4o su custodia< 1ue eran los escla-os de nuestro abuelo Shillaxachi< 1ue tienen familias numerosas hacia la @ona de la e8 Can%a;5< mCs precisamente Yiloxoi Lapel - /a%una #ra%adero< por1ue eran numerosas las familias de ellos. 6uchos a9os despu5s de estar en esta @ona nuestras familias andu-ieron todas las distintas @onas por las acti-idades de ca@a ; pesca. :n da recibimos sorpresi-amente el mensa4e del caci1ue Matoli para 1ue asisti5ramos a una reunin de informacin relacionada a un suceso de muertes de unos policas de un destacamento cercano al asentamiento de ellos. En ese momento nuestro %rupo en-i al%unas personas para 1ue asistieran a esa reunin ; se%In la -ersin de ellos despu5s 1ue -ol-ieron decan 1ue el caci1ue Matoli les coment a todos los 1ue presenciaron la reunin< 1ue 5l haba recibido un reporte de parte de 61rasoi" hi'o &e 6-laxachi 1ue un da -ino a la casa de 5l ; le dio informe acerca de la matan@a de un polica (un sar%ento de polica) ; fueron lle-ados parte de las armas de alto calibre< un carro ; mulas propiedad del destacamento de polica. Este fue el moti-o de la con-ocatoria del caci1ue Matoli en ese momento. En realidad es un caso mu; delicado para todos nosotros pues se trata de un homicidio< acto 34

ne%li%ente< ; lo malo es 1ue no ha; una fuente cierta sobre el caso para resol-er. $demCs todos presuponamos 1ue puede pro-ocar una represalia de parte de los policas.
N, -. 61rasoi es un descendiente de los Collas con madre #oba? sus hi4os ; nietos actualmente -i-en en la Colonia 6iraflores.

/os autores materiales de este delito (homicidio) fueron los hermanos #or8.cho ; Pisoi< ambos eran de la @ona del $l%arrobal< lmite de la @ona El 6o4o< se%In la declaracin posterior 1ue hi@o el informante 61rasoi< donde cuenta 1ue ellos lle%aron sorpresi-amente en la cercana del Bestacamento ; les ad-ierten para 1ue no traten de interponer a ellos< pues le mataran a 5l ; otros 4unto con los policas< pues ellos ;a -enan con ese propsito en ese da. 0 el nombre del polica asesinado se%In la -ersin posterior es 6ontene%ro? los matones fueron las dos personas mencionadas 1ue eran de la @ona de 61le Lpatac (nido de loro) - Espinillo< estos fueron los culpables del apresamiento del caci1ue Matoli 1ue posteriormente fue condenado a muerte. El caci1ue Matoli< hasta el momento del homicidio< continuaba con sus %entes en la @ona de Qaalaq Ltai< cerca de Dortn Gerde cuando ocurri este hecho< pues no haba tomado la decisin de trasladar sus %entes hacia otra re%in como hicieron los otros 4efes de familias numerosas 1ue ;a en esa 5poca estaban -i-iendo en las otras @onas< por e4emplo &anta $na ; las inmediaciones de la /a%una 0acar5< cerca de la Can%a;5< oxonaxai Lapel - /a%una #ra%adero. 0 otros %rupos ;a estaban instalados en la re%in de 5oro Laite - *o@o del #oro< mientras 1ue nuestros %rupos ;a estaban instalados en la re%in de Micai Ltai.
N, -. Esta es la primera -e@ donde el abuelo &oria menciona 1ue su padre Shillaxachi trat de liberar al%unos de los escla-os ba4o su responsabilidad para 1ue habiten en esa @ona< mientras 1ue a sus propios hi4os les dio esta re%in de Micai Ltai< re%in de Castelli? el tiempo< a9o ; mes no fueron precisados.

0 fue bastante tiempo despu5s de este suceso< cuando un da despu5s del medioda< desde nuestro ho%ar se escuch el %alopar de un caballo ; era el mismo Matoli 1ue -ino e8presamente a -er a mi padre eploxochi totalmente asombrado< ; le di4o: -- Ko se 1ue -o; a hacer pues el carro< las mulas ; las armas de la polica ;a estCn en mi casa. En ese momento los otros 4efes Yiinoxot" -laxachi" aigoyi" le e8hortaron duramente a Matoli: -- Eermano Matoli< es me4or para todos nosotros escaparse de la polica? seremos perse%uidos ; ob4eto de las balas de las armas< pero tendremos otros combates con ellos? as 1ue tI no debes rendirte< -amos a pelear otra -e@. /os 1ue estaban presentes %olpearon sus manos diciendo: -- Estas balas serCn para ustedes los or%ullosos ; alti-os. Con serenidad contesto Matoli diciendo: -- Eermano aigoyi" -laxachi" Yiinoxot" las palabras de ustedes no -o; a responder. Estas cosas 1ue me car%an a mi< no -o; hacer< ni cambiar< pues no -o; acatar. 3etracten por fa-or< pues -o; a rendirme? ademCs la comisin de policas ;a estC a1u. /ue%o de esta consulta de ellos< el abuelo Matoli re%res a su ho%ar sin conse%uir el apo;o. 6ientras nuestras %entes decan: -- Pu5 pena< Q1u5 -amos a hacer ahora 1ue el abuelo se rinde soloR< pues la ma;ora de los 4efes de familias numerosas ;a estaban un poco ale4ados< -i-iendo en las otras @onas de lo 1ue ho; es el Bpto. 7ral. 7Jemes? mientras otros estCn en camino hacia el lu%ar donde haban ele%ido. $demCs no estaban informados de este hecho 1ue se ocupaba el abuelo Matoli. 0 el lu%ar donde fue apresado se llama #o8ona8a1ui< inmediaciones de Dortn Gerde? aun1ue 5l se entre% sin nin%una resistencia ante el re1uerimiento de los Hficiales de la polica. Eumildemente recibi su casti%o tal como 5l haba dicho a sus compa9eros: -- Este asunto de4en como estC< ;o -o; a recibir.

35

El da cuando 5l fue preso 4unto con otros compa9eros de 5l ; su hi4o< para nosotros fue un %olpe mu; duro? la noticia acerca de ellos se di-ul% por todo el territorio cha1ue9o. Kosotros recibimos la noticia una media noche< ; el 1ue nos acerc en a1uel tiempo el mensa4e fue el hi4o de Nouena< dici5ndonos: -- Pueridos tos< padres< abuelos< ;o me escap5 de los policas ; -en%o para a-isarles a ustedes acerca de nuestro 4efe Matoli 1ue ;a estC preso por la polica< tambi5n los 1ue le acompa9an? el ho%ar estC cercado por la polica ; ellos ;a estCn detenidos. /os policas estCn recuperando el carro< las mulas ; las armas 1ue fueron sustrados por los hombres 1ue tomaron el destacamento. /os hombres 1ue fueron detenidos 4unto con Matoli fueron Yaxamec" *axanqai" Qa&enooi" ; otras personas 1ue son todos mesti@os? tambi5n al%unos de nuestros ma;ores< hombres 1ue estu-ieron en los distintos combates anteriores con los soldados del E45rcito de Dronteras en defensa de nuestros territorios 1ue hasta ahora se%uimos habitando. Matoli fue conducido 4unto con sus compa9eros hasta el destacamento mCs cercano< all fueron encadenados de pies ; manos? mientras Dalqoi< 1ue le se%ua a ellos< estaba afuera mu; cerca de ellos obser-ando a los policas todos sus procedimientos. El cuenta 1ue ellos fueron atados por aba4o del tronco de un Crbol ; uno de ellos llamado Palaxauaic intent escapar< pero los policas lo balearon 4unto a los demCs< ; as muri instantCneamente pues ;a estaba encadenado. 6ientras 1ue Matoli estaba atado solo< tambi5n del tronco de un Crbol. El destacamento donde fueron alo4ados estaba en la cercana de la re%in donde ellos -i-an< llamado oxonaxaqui + Dortn Gerde< la misma re%in donde 5l se entre% en ese tiempo. El testi%o principal de la tra%edia de Matoli ; de la condena fue Bal1oi< pues estu-o mu; cerca mientras ellos estaban presos en el patio del destacamento. $demCs de 5l estaba uno 1ue tambi5n fue preso pero 1ue no le hicieron nada malo< pues era un defectuoso< tena cCncer en la nari@? 5l tambi5n cuenta todo lo 1ue -io mientras ellos permanecan en el lu%ar. Kuestro 4efe Matoli no muri en una batalla con los soldados del e45rcito ; nadie de nosotros pudo hacer al%o para sal-arle. 6ientras tanto< los culpables estaban prfu%os refu%iCndose en la re%in de la Colonia Aenite@ hasta el a9o 1 !'< ; reci5n -ol-ieron a la @ona del Espinillo para encontrarse con los familiares de ellos 1ue continuaron -i-iendo en esa re%in. Garios a9os despu5s de este suceso< nuestro %rupo decide hacer el -ia4e hacia #ucumCn< pues ;a fuimos allC en a9os anteriores< antes de este acontecimiento. En este -ia4e hacia #ucumCn< mientras estCbamos en el in%enio a@ucarero /a Esperan@a donde nos toc traba4ar< nos encontramos con nuestra abuela !uotato ; su marido #hicauac< 1ue fueron lle-ados 4untos con Meguesoxochi. #ambi5n nos encontramos con Aur%os el ma;or de ellos ; tambi5n aploxot? fue una -erdadera sorpresa para todos nosotros en ese tiempo mientras estCbamos allC. Ellos fueron prisioneros de los 4efes militares durante el sometimiento militar de los 1ue habitamos el territorio. Bespu5s de la @afra de ca9as -ol-imos con ellos hacia este lu%ar donde se inte%raron de nue-o con sus familiares hasta el presente. 0 la Iltima -e@ 1ue fuimos a #ucumCn< mientras estCbamos otra -e@ en el in%enio /a Esperan@a traba4ando en la cosecha de la ca9a dulce< de nue-o en forma sorpresi-a aparecieron otras tres personas< ellas son: Do'naxaia" Noxo7aq" Shinshaxala? ellos despu5s contaron 1ue supuestamente -enan en direccin limtrofe de Auenos $ires donde ellos -i-an< pues dicen ellos 1ue -enan con un barco de su patrn en una ocasin cuando fueron incluidos 4unto con otros peones para estibar la car%a de las mercaderas en el barco. En esa ocasin cuando el barco fue anclado en el puerto donde ellos fueron de4ados para cuidar el barco< mientras su patrn ; los otros peones estaban reali@ando la compras? en ese momento se dieron cuenta 1ue estaban solos ; apro-echaron para 36

hacer la fu%a< le-antando al%unas cosas como armas< balas< hachas< palas< machetes< mercaderas< ropas< ; salieron rCpidamente del lu%ar sin hacer sospechar a todos los 1ue cru@aron en su camino hasta 1ue lo%raron salir afuera< campo abierto ; se detu-ieron momentCneamente ase%urando no ser -isto. /ue%o< en la noche salieron del lu%ar donde estaban ; se orientaron hacia el Korte. Con las pocas pro-isiones ; el apo;o de las armas se ase%uraron los alimentos durante el tiempo mientras caminaban. Caminaron durante tres meses para lle%ar a #ucumCn ; en ese lu%ar se detu-ieron para intentar buscar al%In traba4o? mientras recurran a los ne%ocios para comprar al%o para comer ; pre%untaban si haba traba4o para ellos. 0 un da lle%aron al in%enio /a Esperan@a para ofrecerse en la cosecha de las ca9as ; se encontraron con las mu4eres 1ue estaban buscando a%ua ; las saludaron con la intencin de pre%untar? pero ellas no contestaron el saludo en castellano. Ellos inmediatamente -ol-ieron a saludarlas en toba ; las mu4eres reaccionaron contestando el saludo de ellos instantCneamente. $mbos se acercaron ; se pre%untaron en el idioma en formas curiosas ;< lue%o de la presentacin de ellos< las mu4eres %ritaron fuerte en forma emocionada< tanto 1ue el %rito de ellas se escuchaba desde le4os ; moti- la preocupacin de toda nuestra %ente 1ue se encamin a donde estaban ellas para -erificar 1u5 estaba pasando< ; con la sorpresa de encontrar estas tres personas 1ue se identificaron con sus nombres ; el de las familias a las 1ue pertenecieron. El %rupo presente en esa ocasin no dud ni un momento ; tomaron las manos de ellos para lle-arlos hacia el campamento para presentarlos ante todos los demCs del %rupo nuestro. Estos hermanos nuestros< estando ;a con todos nosotros< comen@aron a contar todo lo 1ue pas desde el momento cuando fueron tomados prisioneros 4unto con todos los 1ue estaban con Meguesoxochi< hasta cuando fueron lle-ados a su destino final< ; decan: -- Kosotros estCbamos en un lu%ar mu; le4os ; nadie poda entrar< pues estaba mu; bien -i%ilado permanentemente? ; nosotros lo%ramos salir por1ue nuestro patrn nos inclu; en el %rupo 1ue le tena 1ue acompa9ar para ir a buscar las mercaderas hacia el otro lado de donde estCbamos< ; mientras estaba anclado el barco apro-echamos para hacer la fu%a. *or suerte< ahora estamos a1u con ustedes ; con -ida< confiados 1ue otra -e@ -amos a inte%rarnos con el resto de nuestros familiares 1ue aun -i-en. Estamos tan contentos de poder -ol-er con ustedes despu5s de estar como prisioneros por muchos a9os. ZZ 0 con respecto de nuestro 4efe Meguesoxochi nosotros no sabemos nada 1u5 pas con 5l. Pu5 le hicieron< nadie sabe hasta ahora por1ue despu5s de nuestro sometimiento no tu-imos mCs contacto con 5l. *or eso no sabemos cuCl fue su destino final< por1ue a nosotros nos lle-aron hacia otro lu%ar desde donde estamos -iniendo ahora despu5s de -arios a9os de ausencia entre ustedes.
N, -. Shinoqoiyi es el nombre del abuelo 1ue siempre permaneci en la re%in de Yaicangui 3esistencia 4unto con los otros 4efes de familias numerosas< Nanetoxoi" Soqolec< la hermana de Shinoqoiyi llamada *aula< el 4efe Soxo7aloi" el e8perto en la maestra de caballos de %uerra< Shintaqqui !ue&aic apodado CambC< Neenoqyi" Paicari" Poxonaxayi" Naualooyi" !uaneraxai apodado In%l5s ; 3ico 9Sallaxanec=< #aiiyi< Nooiyi" Neguetaxaiyi" Qanaxachi" Qaaxachi + Shimpi leec + +efe Gilela. Estos 4efes de familias numerosas eran los habitantes de la re%in del Yaicangui. N, -. /a aparicin de dos %rupos sobre-i-ientes en dos direcciones diferentes e-idencia la probabilidad 1ue los %rupos sometidos 4unto con Meguesoxochi fueron distribuidos como recompensa< destinados a ser ser-idores de los 4efes de Dortines< terratenientes< familias de los ricos< para ser esposa en el caso de las mu4eres. Dueron como prisioneros de %uerra en el a9o 122'< durante la campa9a militar del 6inistro de 7uerra Gictorica< en el tiempo de la presidencia de +. $. 3oca< 1ue declar la %uerra con los ind%enas del territorio del Chaco sometiendo a los 4efes mCs prominentes de nuestra historia. 1) El primer %rupo comentado por el abuelo Doxoi &oria fue el de Aur%os< !uotato" #hicauac"

37

aploxot" 1ue ;a estaban en #ucumCn ; 1ue ellos mismos encontraron los %rupos de Doxoi mientras estaban traba4ando en la cosecha de las ca9a dulce en el in%enio /a Esperan@a? ; 1ue lue%o re%resaron con el mismo %rupo de &oria hacia el Chaco una -e@ terminada la cosecha de la ca9a. /ue%o se inte%raron de nue-o con sus familiares hasta ho;. !) El se%undo %rupo compuesto de tres personas: Do'naxai" Noxo7aq" Shinshaxala" comentaron 1ue -inieron en direccin limtrofe sin constatar detalles por desconocimiento de %eo%rafa< pero dan a entender 1ue son simplemente peones ser-idores sin pa%a. () /a hi4a de Meguesoxochi estaba en poder de un terrateniente llamado Aerde4a ; de su esposa Bamiana< 1ue fue Comisario en el *intado ; posterior due9o de una Estancia en el lu%ar llamado por los tobas Micai Ltai< ho; conocido como Colonia *ampa $r%entina< Bpto. 7ral. 7Jemes< Chaco. 6ientras estaban en ese lu%ar entre%aron a la se9orita a uno de sus tos tobas< primo de Meguesoxochi< llamado :achoori< con el nombre 1ue ellos pusieron 6anuela. Be los otros 1ue tambi5n -ol-ieron al Chaco estC e8plicado por los otros ancianos 1ue contribu;eron este relato sobre la resistencia ante de la Con1uista ; Coloni@acin del 7ran Chaco. 0 eran -ecinos de los %rupos shimpi + -ilela< 6el+la + lules< abipones - yaucaigaxa< pero lue%o abandonaron la re%in por los cho1ues frontales causados por los +efes militares 1ue e4ercieron el control de la frontera del territorio. *ero los 4efes Shinoqoiyi" Nanetoxoi" Soqolec" *aula< siempre continuaron habitando esa re%in hasta la muerte? ; murieron mu; ancianos llenos de a9os ; -ida. 6ientras 1ue los otros 4efes 1ue fueron mencionados mCs arriba murieron en las distintas re%iones del Korte< mCs concretamente en la re%in de la Can%a;5< en donde se efectuaron los distintos combates contra los soldados del e45rcito ar%entino por causa de la tierra ; tambi5n de los animales 1ue ellos tenan. /os lu%ares ; las distintas re%iones de sus asentamientos fueron en las dos orillas del #euco ; Aerme4ito< ; en las re%iones centrales de lo 1ue fue el %ran Chaco.

/es e8plico 1ue la parte posterior de mi relato lo -i- en carne propia pues ;o era un adolescente ; conoc a mi padre del 1ue les esto; contando su historia ahora. /a re%in de Locaic Noonaxa" &Cen@ *e9a< fue la re%in ori%inal de los %rupos de Meguesoxochi en otra 5poca< pues era el lu%ar de los antepasados de ellos antes de la con1uista. *or eso las %eneraciones de ellos siempre -i-an en ese lu%ar? ; los lu%ares donde habitualmente -i-an eran estos: #higuiyiiquic Nnoinaxaqui (montecito donde canta el lechu@n)< Puitilipi< Laataqa + /a 6atan@a< Nallin Lai - /alela;< 6,lgoqole - *ampa el 7allo< Louaxanaxa Lai - El *ol-orn< todos estos lu%ares pertenecan a las familias de los 4efes !ualneraxai< Saanaxai" Nooiyi" Neguetaxaiyi< 1ue tambi5n estu-ieron siempre con Meguesoxochi mientras ellos -i-an en esta @ona de la Can%a;5 durante el tiempo de la resistencia 1ue ellos hacan contra la con1uista de su territorio. #ambi5n estu-ieron en la @ona del Dachipiaapigui 9@ona de la e8plosin). 6ientras 1ue el anciano 6Illiiyi ; sus %entes siempre -i-an en la re%in de Peeguelai + *ampa del Indio< 4unto con los otros 4efes de familias numerosas 1ue siempre -i-an en esas re%iones 1ue pertenecieron a sus antepasados? ; los lu%ares donde siempre tenan sus asentamientos son estos: Ponaguis" Quiyoc L3ique" #oqta Latee" !ualliquia Naship" Pioq Laatsat" #onaq Lai" Qochiii Lai" toda la costa del ro #euco. El +efe Dashiloqyi< 4unto con sus %entes< siempre -i-an del otro lado del ro #euco< mCs concretamente en la re%in de %oqo3$ 61taxat (a%ua amarilla)< antes de la con1uista ; despu5s< ; a este %rupo perteneca el caci1ue aigoyi +uan #ma. /a ruta 1ue siempre utili@amos para lle%ar hasta ellos fue el cruce cerca de #onaq Lai6< el tacuaral cerca del Dortn 3oca< para pasar al otro lado< pues era la Inica @ona 1ue estaba libre del control de los militares. *or lo tanto< se poda pasar al otro lado ; -ol-er desde ese lu%ar. En el otro lado< siempre se orientaban hacia el Heste para lle%ar hasta la re%in de Salaxasatangui 1ue ho; es &ubteniente *ern (Dormosa)? donde tambi5n los otros 4efes -i-an< por e4emplo el 4efe Qanoxoqui 1ue fue el fundador de los %rupos 1ue hasta ahora -i-en en esa @ona. Easta los a9os 1 1(-1 1" ellos estaban al otro lado< ; despu5s de ese tiempo ellos se trasladaron a la @ona de ouaxa&aale" ho; *ampa del Indio? eso en los a9os 1 17-1 !'. En ese lu%ar fue donde muri don aigoyi" -ctima de una -iruela ne%ra 4unto 38

con otros de sus familiares. Este Iltimo 4efe de los %rupos del abuelo Dashiloqyi +uan Escalante ,orrilla< fue el 1ue hi@o la %estin sobre la tenencia de la tierra 4unto a los caci1ues Drancisco 6oreno ; +uan Aur%os? mediante la %estin de ellos se lo%r conse%uir las tierras en /as *almas< *ampa del Indio< El Espinillo< ; las ciento cincuenta mil hectCreas del interflu-io #euco-Aerme4ito en el a9o 1 !'. #ambi5n lo%raron hacer flamear la bandera ar%entina en los distintos asentamientos de nuestras comunidades abor%enes< ; fueron nombrados por los 4efes militares como caci1ues de las tribus tobas. aigoyi fue apodado como el 6a;ordomo por los patrones de los distintos in%enios 1ue sembraban la ca9a de a@Icar en el #abacal (&alta)< In%enio /edesma (#ucumCn)? por1ue hubo 5pocas 1ue ellos lle-aron sus %entes para traba4ar en la cosecha de la ca9a dulce< ; asumieron como capataces de sus propias %entes. *ero la %estin 1ue reali@aron ante el %obierno nacional fue mu; importante< pues se lo%r conse%uir las tierras donde nuestra %ente poda -i-ir tran1uila. En esta entre-ista con el presidente de la nacin fueron nombrados como caci1ues ; fueron in-estidos con ropas de oficiales para mane4ar la relacin con los abor%enes. En esa 5poca con los ran%os 1ue ellos tenan< podan portar armas re%lamentarias< sables ; %orras de oficiales< por eso impusieron el respeto con el hombre blanco ; los 4efes de fronteras< ; en dos oportunidades lo%raron reali@ar entre-istas con las autoridades nacionales. Kuestros %rupos< lue%o de estar en la re%in de Salaxasatangui + &ubteniente *ern< durante ese lapso de 1 15 resol-ieron -ol-er nuestros ma;ores hacia esta re%in del Lachiugue + 6iraflores< pues ;a haba un poco de libertad para transitar libremente el territorio. El -ia4e fue mu; rCpido para lle%ar otra -e@ a esta re%in ; mientras estCbamos ;a en este lu%ar< un da ellos resol-ieron irse a &anto Bomin%o en busca de traba4o. En esa re%in siempre nos ubicamos en la propiedad del &e9or Aerde4a< pues 5l era de ese lu%ar antes de ser nombrado comisario del *intado< Chaco. Bespu5s de concluir la con1uista< lue%o de su mandato se radic en la re%in de Micai Ltai (murci5la%o)< ho; Colonia *ampa $r%entina es el nombre del lu%ar. En ese tiempo 5l nos hi@o conocer la hi4a de Meguesoxochi 1ue 5l tena en su poder ; 1ue lue%o le entre% al to de ella< don :achoori? de esa manera ella se inte%r de nue-o con sus familiares con el nombre de 6anuela. 6i padre eploxochi es sobrino de Meguesoxochi por1ue pertenecieron a una misma descendencia. /a se9orita 6anuela fue de %ran a;uda para nosotros< pues como ella saba hablar el castellano nos a;ud mucho en muchas ocasiones en la comunicacin con el hombre blanco. Burante cuarenta ; cinco a9os en forma consecuti-a iban nuestros ma;ores hacia las re%iones de &alta< /edesma< #ucumCn< #abacal< es decir entre 122' ; 1 ! . Burante ese tiempo no tenamos un lu%ar estable hasta 1ue una -e@ los primeros %obernadores del Chaco prohibieron la salida de los abor%enes hacia las otras pro-incias por ra@ones laborales. /ue%o< nuestros %rupos resol-ieron solicitar la tierra donde ahora continuamos -i-iendo< mientras los %rupos de aigoyi continuaron -i-iendo en la @ona de Paataiquiole< @ona de la orilla del ro #euco< pro8imidad de *ampa del Indio. 0 mientras ellos permanecan en la @ona< nuestros %rupos mantenan contactos con ellos para estar informados de la situacin de ellos ; de nosotros? ; en ese lu%ar de Paataiquiole fue el lu%ar donde se reali@ el primer encuentro de los distintos 4efes de familias numerosas 1ue se 1uedaron en la re%in del Heste cha1ue9o lue%o del sometimiento de Meguesoxochi.
N, -. Esta entre-ista entre los distintos sub%rupos 1ue lo%raron sobre-i-ir a la Iltima %ran matan@a de los abor%enes ; sus 4efes mCs respetados< no fue la Inica pues ellos siempre se mantenan en contacto durante la clandestinidad por medio de los mensa4eros 1ue hacan el contacto ; transitaban desde el Korte< &ur< Este ; Heste del Chaco para pasar noticias de un %rupo a otro. $l mismo tiempo tra@aron caminos rectos hacia los lu%ares donde estaban los distintos %rupos 1ue estaban escondidos para facilitar el traslado de familias 1ue 1ueran encontrar o reunirse con el resto de su familia 1ue -i-an en otras @onas del interior cha1ue9o. *ara la se9ali@acin de los caminos utili@aron el corte de

39

las ramas de los Crboles 1ue con la punta indicaba una sola direccin< ;a sea Korte< &ur< Este ; Heste? ; otras se9ales 1ue indicaban la pro8imidad de la%unas< ros< fuentes de a%ua? mientras otras se9ales indicaban al%unos peli%ros de animales feroces ; tambi5n para indicar las @onas controladas por los soldados de los distintos fortines 1ue estaban controlando las fronteras.

$simismo< en la re%in central haba a1uellos 1ue aIn estaban permaneciendo escondidos en los bos1ues o en la cercana de al%unas fuentes de a%ua< para prote%er ; dar se%uridad a sus familias. *ero hubo un a9o 1ue estos distintos %rupos resol-ieron encontrarse en esa @ona de Paataiquiole donde estaba el 4efe Dashiloqyi? en ese lu%ar por primera -e@ se -ol-ieron a encontrar nuestras familias Noolgaxanaq. El encuentro fue mu; emoti-o< pues fueron -arios a9os de deshacer los -nculos despu5s del sometimiento militar a los 4efes de familias numerosas 1ue siempre habitaron el %ran Chaco hasta ese momento. Bespu5s de este encuentro cada %rupo de familias -ol-ieron a las distintas re%iones de refu%io. $l mismo tiempo hacan el contacto con los compradores de las pieles de animales 1ue siempre -enan del *ara%ua;< Corrientes< 3esistencia< &anta De< ; con ellos lo%raron establecer las re%iones donde podan reali@ar el true1ue de pieles por armas de distintos calibres< cartuchos< municiones< fulminantes< mercaderas< ropas< fra@adas< cal@ados< %5neros para -estidos< sal fsforo ; otras mercaderas? esto es lo 1ue haca durante los a9os 1 ..< 1 1(< 1 12. 0 consi%uiendo armas< los distintos 4efes de familias numerosas lo%raron or%ani@arse militarmente para hacer 1ue los respeten. &e%In el relato de Nachicyi< hi4o del 4efe Dashiloqyi< cuenta 1ue entre el %rupo de ellos el abuelo !ualesoqoi y Qachiiiyi eran los encar%ados del entrenamiento de los 4-enes de ambos se8os para e4ercitar las luchas cuerpo a cuerpo? ; tambi5n hacan el entrenamiento de mane4o de armas de repeticin. 6ediante este entrenamiento< los 4-enes lo%raron estar preparados en todo sentido< hasta 1ue lle% el momento de la pacificacin. 0 todas las rutas posibles controlaron ellos durante esta 5poca. 6ientras otros %rupos< desde los primeros establecimientos de obra4e ; de coloni@acin< lo%raron tener ciertas amistades con los patrones? asimismo con los primeros coroneles 1ue e4ercieron su mandato en el territorio del Chaco. #ambi5n de parte de los no ind%enas hubo al%unos 1ue a;udaron a los abor%enes para pasar al%unas informaciones cuando peli%raba la -ida de ellos< ; mediante ellos muchas -eces los mismos abor%enes se sal-aron de una muerte se%ura. Esta -e@ el lu%ar del encuentro fue en la re%in de Qarol Lai< 1ue es monte adentro< ; en ese momento fue por primera -e@ 1ue aparece el nombre de aigoyi< 1ue hi@o la su%erencia de un traslado de todas las familias hacia el lado &ur del ro #euco< mCs concretamente en la re%in de 6,maxasatangui< cercana de *ampa Chica< *ampa del Indio. Ese fue el lu%ar se9alado por aigoyi< pero el padre de $u%usto< don eploxochi se opuso a la desi%nacin de la @ona ele%ida diciendo: -- 0o me opon%o a esta decisin pues es mCs con-eniente para todos nosotros 1ue nos traslademos a la re%in de Coral< ho; *ampa del Indio.
N, -. Este nue-o traslado de los %rupos del abuelo Doxoi< $u%usto &oria< fue interrumpido ; data de los a9os 1 1(-1 1" cuando ;a no estaba mCs con ellos el 4efe Matoli? de modo 1ue los ma;ores de ellos intentan de nue-o reunirse con los %rupos 1ue diri%a el 4efe Dashiloqyi mientras estaban en la re%in de Salaxasatangui< (la%una del palo bobo)< orilla Korte del 3o de Hro< Dauaxan< ho; Dormosa. El propsito del encuentro de ellos era para definir al%unas estrate%ias para los a9os 1ue si%uen? ademCs el trCnsito de un lu%ar a otro ;a estaba permitido en todo el territorio del Chaco< ; la preferencia de reunirse con Dashiloqyi muestra tambi5n 1ue ellos ;a no tenan un lder fuerte como el caso de Dashiloqyi por la sencilla ra@n de 1ue este 4efe conductor hasta ese momento siempre lo%raba hacer escapar ; perder el ob4eti-o de los 4efes 1ue %uiaban a los soldados en busca de ellos.

/a palabra de eploxochi tu-o peso en la decisin de ellos< pues coincidieron 1ue hasta ese momento no haba nin%una se%uridad de parte de los coroneles del %obierno nacional? aun1ue ellos cuentan 1ue ;a haba una pe1ue9a esperan@a de pa@ de parte del 40

%obierno de E. 0ri%o;en. $demCs la @ona ele%ida era mu; estrat5%ica para ellos. El lu%ar se9alado por eploxochi fue donde al comien@o del relato de &oria indicaba el mismo eploxochi 1ue fue el lu%ar de su nacimiento< se%In su padre Shillaxachi. Inmediatamente los distintos padres de familia< con todas sus familiares< se prepararon tan pronto como podan para reali@ar el traslado tan anhelado hacia el lu%ar ;a indicado< pero primeramente tomaron la precaucin de en-iar al%unas personas para inspeccionar ; determinar el camino a se%uir para lle%ar el lu%ar. El traba4o de ellos lle- bastante tiempo mientras iban ; -enan< ; cuando ;a estaban se%uros comen@aron la mudan@a lentamente. /os encar%ados de %uiar las -acas< o-e4as< chi-os< iban adelante< las mu4eres< ni9os< en el medio ; los hombres 1ue portaban armas iban en los dos costados en pre-encin de cual1uier ata1ue sorpresi-o. El lu%ar mCs peli%roso para ellos fue cru@ar el ro #euco< pues de -e@ en cuando cru@aban pe1ue9as embarcaciones de reconocimiento militar. *ero con la habilidad de los remadores de pe1ue9as balsas 1ue fabricaron en ese momento< facilitaron rCpidamente el traslado por el a%ua hacia el otro lado? ; estando ;a del otro lado se diri%ieron a la re%in indicada. Eso fue el a9o 1 12. Estando ;a en el lu%ar comen@aron a or%ani@arse. Cada padre de familia se ubicaba en una parte de la tierra de la re%in. /ue%o de las ubicaciones por familias< un da se reunieron para discutir sobre al%unos planes futuros< pues ;a haba una intencin anterior con al%unos funcionarios nacionales. *or eso le insistieron a :achoori ; Yinqai< para 1ue en-en al%unas personas de confian@a para reali@ar ese trCmite de la solicitud de la tenencia de la tierra donde -i-ir en pa@ ; tran1uilidad. Esta decisin 1ue tomaron fue diri%ida a :achoori ; Yinaqai por1ue en 5pocas anteriores %rupos de ellos 1ue siempre habitaron en la re%in Heste lo%raron tener una entre-ista con al%unos funcionarios nacionales< mientras ellos estaban en &alta ; /edesma< ; ellos le plantearon al Estado Kacional 1ue cedan al%In espacio de tierra a los abor%enes del Chaco. /ue%o de esta con-ersacin ellos me con-ocan a mi &oria para a-isar a Daichi" Dayaic" Sariiche" Payaxaqui< pues toda-a -i-an. Estos ancianos en ese momento eran ;a mu; ancianos ; eran los principales padres de muchos hi4os ; pertenecan nuestros %rupos. /es pedan 1ue ten%an una con-ersacin con el 4efe aigoyi< 1ue haba sido ;a desi%nado en representacin del 4efe Dashiloqyi" ; 1ue fue el de la idea de -enir a esta re%in de *ampa del indio? por eso fue necesario parlamentar con 5l en ese tiempo. En esa 5poca haba un hambre mu; %rande. Due una pobre@a total por la lar%a se1ua< pero nuestra %ente ;a estaban habituados a esta ad-ersidad de clima< de modo 1ue ellos continuaron las con-ersaciones para encontrar una forma de lle-ar adelante sus planes de tramitar la tierras donde podemos 1uedar definiti-amente con nuestros hi4os ; familiares? ademCs la tierra 1ue reclamaban ;a perteneca a sus antepasados desde la anti%Jedad. 0 lue%o de -arias con-ersaciones de ellos lo%raron proponer una contribucin de pieles de animales ; plumas coloridas para pa%ar el pasa4e de ida ; -uelta< las comidas ; el hospeda4e de los en-iados? ; as lo hicieron en ese tiempo. $ ra@ de esta se1ua< un da don aigoyi llam a todas nuestras %entes para anunciarles el si%uiente mensa4e: -- Eermanos< el da anterior hice una in-ocacin a la naturale@a para 1ue ha%a llo-er sobre la tierra< por eso pido su atencin por1ue dentro de tres das -a llo-er< otra -e@ tendremos la ale%ra. Este anuncio de 5l se cumpli? despu5s de tres das tembl la tierra por los ra;os ; centellas con un fuerte -iento huracanado ; pronto 1uedaron inundadas las @onas ba4as ; la%unas. 0 cuando ces la llu-ia< la %ente descubri 1ue en las distintas corrientes de a%uas aparecieron peces en cantidad ; salieron con las redes para pescar? ; durante el tiempo 1ue si%ui haba abundancia de alimentos. 0a no haba mCs hambre? fue una bendicin de la naturale@a< en las la%unas ; las @onas mCs ba4as de la re%in haba abundancia de a%ua como en otras 5pocas anteriores. #oda la @ona alrededor de *ampa del Indio 1ued ba4o la inundacin< ; mientras los distintos %rupos se encar%aban a 4untar la contribucin de pieles< plumas coloridas< ponchos< nuestros ma;ores un da resol-ieron nombrar al%unas personas para 1ue 41

realicen el -ia4e a Auenos $ires. 0 fue propuesto el hermano aigoyi +uan #ma< 7re%orio 7on@Cle@< el padre de Kie-es 3amre@< ; ;o &oria? pero en el momento de salir ;o estaba mu; enfermo ; no pude -ia4ar con ellos. Estos tres hermanos salieron de la @ona 1ue estaba ba4o el a%ua con tres caballos buenos para cada uno de ellos? uno era montado ; otros dos car%aban las pieles de di-ersos animales< las plumas del 9andI ; las plumas coloridas de las %ar@as. Ellos contaron despu5s 1ue buscaron las @onas altas ; transitables para lle%ar a 3esistencia durante cinco das de cabal%ar< ; fueron a refu%iarse en al%unos de los asentamientos de otros abor%enes tobas 1ue desde siempre habitaron la re%in del Yaicangui - 3esistencia? ; se me@claron con ellos mientras -endan una parte de lo 1ue lle-aban para conse%uir el pasa4e. $l mismo tiempo reali@aron al%unos contactos por medio de ami%os ; conocidos de ellos 1ue -i-an en Corrientes< %ente 1ue tena influencias con los militares< para conse%uir las recomendaciones para ser atendidos cuando lle%uen a Auenos $ires. 7re%orio fue el len%uara@ de ellos en esta %estin< ; en este -ia4e ellos tu-ieron 58ito< por1ue lo%raron traer buenas noticias para nosotros. El da 1ue lle%aron otra -e@ a la re%in donde estCbamos< fue de %rande ale%ra< pues lle%aron sanos ; sal-os< ; lue%o de un reparador descanso aigoyi con-oc a todos para comunicarles el si%uiente anuncio: -- Eermanos< tu-imos un buen -ia4e a Auenos $ires< no tu-imos nin%In problema< nuestra %ente de Yaicangui nos atendi mu; bien< nuestros ami%os consi%uieron las recomendaciones< la %ente del %obierno nacional abri la puerta para atendernos sin demora< aceptaron darnos la tierra 1ue hemos ele%ido ; serC en-iada %ente para mensurar las tierras. /ue%o nos entre%arCn la constancia de nuestra ocupacin? tambi5n nos entre%aron la bandera para flamear en nuestro patio. Besde ahora ustedes pueden labrar ; producir nuestros alimentos? espero 1ue la autoridad 1ue nos atendi cumpla en alcan@arnos las herramientas para 1ue podemos traba4ar< sembrar< culti-ar nuestras tierras. *or ahora ;a estamos mCs se%uros ; tran1uilos< ; aun1ue sur4a al%In otro incon-eniente en el futuro< se%uramente -a a ser menor de lo 1ue nos pas antes. Bebo ser sincero sobre las a;udas prometidas? no 1uiero darles falsas esperan@as a nin%uno de ustedes< pues ;o las -eo mu; distantes< ; 1ui@Cs serC en el futuro< el da no lo sabemos. $s fue el comien@o de esta %estin con4unta 1ue reali@aron nuestros hermanos ma;ores en esa 5poca. $ tra-5s de ellos se ha conse%uido la tenencia de la tierra en *ampa del Indio para la %ente 1ue estaba ba4o la conduccin del 4efe Dashiloqyi ; su reempla@ante aigoyi< 1ue anteriormente habitaron la re%in Korte del ro #euco< aun1ue los antepasados de todos nosotros siempre habitaron esta re%in del Chaco. Conflicto entre los caci!ues *ero poco tiempo despu5s< esta estabilidad 1ue todos habamos conse%uido se deterior por el e%osmo personal de tres caci1ues: aigoyi +uan #ma< Drancisco 6oreno< +uan Aur%os< por ra@n de la me4or oferta de dinero 1ue les hacan los encar%ados de contratar cosecheros de ca9a dulce 1ue -enan de &alta< /edesma< #ucumCn ; otras re%iones. Estos -enan todos los a9os para lle-ar a la %ente de cada uno de ellos? ademCs al%unos de ellos e4ercieron como capataces< por eso aigoyi recibi el apodo de 6a;ordomo puesto por los patrones en esa 5poca. Este asunto afect mucho tambi5n a los se%uidores de cada uno de ellos< pues tambi5n se enemistaron profundamente entre %rupos 1ue respondan a al%unos de ellos< ; se distin%uan con una cinta en los sombreros para diferenciarse de otros %rupos< aun1ue sean sus parientes ; familiares. Noticia del caci!ue "oreno de #as $almas 42

$lrededor de los a9os 1 !.-1 !2 mucha de nuestra %ente eran -ecinos ; peones en los obra4es cosecheros de al%odn< mientras 1ue otros culti-aban pe1ue9as parcelas de tierras< ; nuestros %rupos ;a estaban instalados en la re%in de Lachiugue< ho; Colonia 6iraflores? ; un da recibimos noticias acerca del caci1ue Drancisco 6oreno 1ue -i-a en la Estancia /a 3o@a< /as *almas. Due una noticia estIpida para nosotros< pues se comentaba 1ue 6oreno di4o ser importante ; 1ue 5l habl con Bios personalmente (se refiere al Inico Bios)? ; 1ue dentro de unos nue-e a9os posteriores Bios le darC otra noticia mCs importante. *ero 5l no e8plic el contenido de esa nue-a noticia. Kuestros %rupos< 1ue siempre habitamos esta parte Heste del Chaco< nunca tu-imos relacin con el caci1ue 6oreno por1ue 5l -i-a mu; le4os< solamente con el otro caci1ue aigoyi? ademCs era nuestro pariente< estaba mCs cerca de nosotros ; hemos compartido con %rupos de 5l durante el tiempo de la resistencia contra el hombre blanco? ; la ma;ora de nuestros hombres portaban armas para la pre-encin en contra de la opresin. 0 despu5s de ser nombrado como Caci1ue 7eneral< entonces nos hicieron portar las armas re%lamentarias: 6auser< Finchester< escopetas de -arios calibres< re-l-eres de -arios calibres. /a Iltima -e@ 1ue nos con-oc fue para darnos la noticia 1ue 5l recibi de parte de los a%entes del estado nacional< 1ue el %obierno -a a de-ol-er las tierras a los abor%enes< ; por eso es mu; necesario 1ue cual1uier %rupo 1ue desea poseer sus tierras debe presentar la solicitud para ser otor%ada la constancia de ocupacin con el nombre correspondiente de la re%in a solicitar. #ambi5n nos cuenta 1ue el %obierno -a a e4ecutar un plan de traba4o ; 1ue muchos de nosotros obtendramos un arado para labrar la tierra ; culti-arla. Kuestros %rupos estaban presentes cuando se practic la mensura de la tierra en *ampa del Indio< pero muchos a9os despu5s al%unas familias abandonaron sus lotes ; otros -endieron? por eso una %ran parte de la tierra fue perdida< tierras 1ue consi%uieron estos tres caci1ues. $l%unas de las fotos 1ue fueron sacadas en las distintas entre-istas con funcionarios nacionales 1uedaron en la oficina del Boctor #aboada en Auenos $ires. #a %ltima morada en tierra del abuelo Doxoi Augusto Soria Este lu%ar donde esto; -i-iendo ahora< anti%uamente se llamaba Lachiugue + ro 7ua;curI. Este lu%ar< fue el escenario de luchas en dos ocasiones? fue bombardeado por los soldados ; ci-iles por el robo ; matan@as de animales -acunos 1ue eran propiedad de los estancieros 1ue ocupaban al%unas de las re%iones. Este lu%ar tambi5n fue la re%in ori%inal de nuestros antepasados< por eso todas las -eces despu5s de emi%rar a otras re%iones siempre -enimos a parar en este lu%ar< por1ue era la re%in 1ue mCs conocemos desde siempre. /as dos Iltimas -eces 1ue fuimos a /edesma< #ucumCm< lue%o de re%resar a este mismo lu%ar< un da se reunieron nuestros ma;ores: :achoori" Sariiche" Qoyaxaqui" Yinqai< ; se diri%en a mi padre eploxochi (pues hasta ese tiempo 5l -i-a con nosotros)< diciendo: -- :sted es nuestro hermano ; tiene hi4os 1ue tambi5n son nuestros nietos? ellos saben un poco el castellano ; sera importante para nosotros 1ue les en-iemos para 1ue soliciten estas tierras nuestras< ; tambi5n las otras re%iones donde otras familias de entre nosotros pueden ir a morar. 6i padre acept el pedido de ellos diciendo: -- &i acepto lo 1ue ustedes solicitan< ademCs ;a hemos perdido las tierras de Micai Ltai" Mala< -uoic" Paxaangui" ho; ciudad de Castelli< pues los colonos ;a se apropiaron de ellas< ; ;a no tenemos otro lu%ar donde podemos -i-ir tran1uilos. En ese tiempo fuimos ele%idos ;o $u%usto &oria< Cabito /ei-a< +os5 &ando-al< +uan $le%re. /ue%o montamos nuestras mulas ; salimos desde este lu%ar de Lachiugue 43

para ir hacia 3esistencia para hablar con el %obernador del Chaco. Caminamos durante tres das para lle%ar a &Cen@ *e9a< ; nos hospedamos en la casa del hi4o de mi e8 patrn 1uien me puso su nombre ($u%usto &oria)< 1ue -i-a en ese lu%ar mientras el padre se%ua -i-iendo en la frontera de &alta. Este 4o-en nos atendi mu; bien< ; le e8plicamos el propsito de nuestra ida a 3esistencia para hablar con el %obernador ; solicitar nuestras tierras? pero 1ue no sabamos cmo lle%ar hasta ese lu%ar ; 1ue bamos a intentar pre%untando a cual1uiera para poder lle%ar bien. 0 el 4o-en contest a nosotros diciendo: -- :stedes son mis hermanos< 1u5dense tran1uilos esta noche< descansen bien como en su casa? ;o me ocupar5 de escribir los ar%umentos de la solicitud de ustedes ; esto; se%uro 1ue el %obernador los -a atender mu; bien a ustedes. #ratar5 de e8plicar claramente las intenciones de su %ente para obtener las tierras 1ue necesitan para -i-ir en pa@ ; tran1uilidad. Due un %ran ali-io para nosotros en ese momento. Bescansamos bien hasta el amanecer para -ia4ar con el tren a 3esistencia. $l otro da nos sentimos cmodos al -ia4ar< pues ;a estCbamos acostumbrados a ese transporte en muchas oportunidades. /le%amos cuando ;a estaba entrando el sol ; fuimos directamente a la Casa de 7obierno< ; le pre%untamos a los policas para 1ue nos indi1uen dnde podemos hallar al %obernador< lue%o de e8plicarles a ellos nuestro propsito. *ero nos decan 1ue reci5n al otro da poda atendernos en hora de atencin al pIblico< ; nos lle-aron a un hospeda4e para dormir esa noche? ; al otro da temprano nos -inieron a buscar para 1ue nos presentemos al despacho del %obernador. /ue%o de nuestra presentacin pre-ia mencionando nuestros nombres< el %obernador nos pre%unt de donde 5ramos nosotros< ; le e8plicamos acerca del lu%ar donde estamos -iniendo? tambi5n nos pre%unt 1u5 es los 1ue estamos 1ueriendo. Entonces le presentamos la nota 1ue prepar nuestro ami%o de &Cen@ *e9a ; lue%o de haber ledo nos felicit. #ambi5n nos pre%unt como se llama el lu%ar 1ue estamos solicitando ; les contamos 1ue la re%in se llama Lachiugue< 1ue lue%o se la llam Colonia 6iraflores. El %obernador no hi@o nin%In rodeo de palabras ; nos di4o: -- 0o les -o; a ceder las tierras 1ue me solicitan< as ustedes podrCn -i-ir con todas sus %entes< sus esposas< hi4os? definiti-amente serCn de ustedes desde ahora ; en ella podrCn culti-ar< sembrar< producir< los alimentos de sus hi4os. 6Cs lue%o -o; a mandar un in%eniero para mensurar ; posteriormente les har5 lle%ar la constancia de ocupacin. El %obernador con 1uien hablamos se llamaba +uan Gicentini< ba4o la presidencia de Eiplito 0ri%o;en. Con el hablamos formalmente en esa 5poca ; el nombre 1ue pusimos era /achiu%ue< pues era el nombre ori%inal 1ue mCs conocemos por nuestros antepasados? ; el %obernador nos di una superficie de ocho le%uas de lar%o ; cuatro le%uas de ancho para nuestro asentamiento. Ese fue el plan ori%inal< pero con el correr del tiempo perdimos una %ran cantidad de tierras por1ue muchas -eces las hemos abandonado< mientras 1ue otras familias se fueron hacia otro lu%ar del Chaco. Bespu5s de nuestra entre-ista con el %obernador nos pro-e;eron el pasa4e hasta &Cen@ *e9a. Con la no-edad 1ue 5l nos dio acerca de nuestra solicitud nos 1uedamos un da ; lue%o re%resamos ; nos hospedamos de nue-o en la casa de nuestro ami%o esa noche? ; le contamos el 58ito de nuestra %estin con el %obernador Gicentini. $demCs nuestras mulas estaban en la casa de 5l. /ue%o descansamos durante dos das ; nos despedimos de 5l para re%resar a esta re%in de Lachiugue. Kuestro 4o-en ami%o nos pro-e; mercaderas para cada uno de nosotros ; las comidas para caminar de -uelta hacia nuestras familias. Besde &Cen@ *e9a salimos por la ma9ana ; en tres das lo%ramos lle%ar hasta Lachiugue< cuando ;a era la media noche. $l otro da mu; temprano< mi hermano Cabito /ei-a se ocup de a-isar a todas nuestras %entes ; a nuestros padres (ma;ores). En la reunin de ese da con los %rupos de familias< les contamos a ellos cmo nos 44

recibi el %obernador ; el compromiso 1ue asumi para entre%arnos las tierras 1ue solicitamos< ; para lue%o mandar un in%eniero para mensurar las tierras 1ue serCn destinadas a todas nuestras familias? ; 1ue posteriormente nos hara lle%ar la constancia de ocupacin de la tierra 1ue totali@a unas '..... mil hectCreas con el nombre de Lachiugue + ro 7ua;curI. Be modo 1ue les pedimos a todos ustedes 1ue ten%an un poco de paciencia 1ue con mucha suerte las noticias 1ue les traemos ahora serCn una realidad. #ambi5n les contamos a ellos 1ue mencionamos al %obernador 1ue otra -e@ -amos a -ia4ar a /edesma para traba4ar ; comprar las herramientas 1ue mCs necesitamos para poder traba4ar< sembrar< culti-ar ; producir nuestros alimentos? pero 1ue -ol-eremos para se%uir ocupando nuestras tierras 1ue nos corresponde como propiedad. /ue%o de conse%uir la tierra< los distintos %rupos de familias se distanciaron para ocupar los distintos lotes antes 1ue -iniera el in%eniero para terminar la mensura de nuestras tierras< como se hi@o en la @ona de Lchigo + Dortn /a-alle< 1ue hicieron las mensura por separado< ; tambi5n en las 15..... hectCreas 1ue haba conse%uido don +uan Aur%os en otra 5poca anterior. Besde ese momento nuestras %entes tomaron posesin de ella hasta el presente? cada uno de ellos eli%i el lu%ar ; @ona 1ue mCs le %ustaba< ; all se 1uedaron para siempre< ; sus hi4os aun si%uen estando hasta ahora.
N, -. En todo este relato< el abuelo &oria menciona repetidas -eces a sus padres< sus ma;ores< ; pone mucho 5nfasis cuando se refiere con cada uno de ellos. Esto estC e-idenciando el respeto 1ue tenan con cada uno de ellos por su edad< e8periencias< direcciones sabias< conse4os< autoridad< etc.

6uchos a9os despu5s de estar nuestros %rupos instalados en esta re%in de Lachiugue< un da -ino lle%ando de -isita don #olaba ; Shiquiau (este Iltimo era el padre de mi esposa 1ue falleci en 5poca posterior por una -iruela< al i%ual 1ue el otro 4efe aigoyi de *ampa del Indio)< ; pidieron 1ue nos reuni5ramos para con-ersar sobre el robo de las -acas ; las acusaciones 1ue nos hacan los due9os de las -acas< 1ue eran nuestros -ecinos? ; la reunin se hi@o secretamente. /ue%o #olaba se diri%i a los presentes diciendo: -- Noqolec 9hermanito menor)< ;o -o; a trasladarme con mis familias hacia la re%in de la e8 Can%a;5 del otro lado del Aerme4ito ; me ubicar5 en la /a%una 0acar5? por la buena pastura para los animales< la pesca ; la ca@as de animales< ademCs es una @ona del al%arrobos ; ;a era -erano.
N, -. El t5rmino noqolec utili@ado por #olaba al comien@o del corto discurso indica 1ue 5l se diri%e a &oria 1ue era menor 1ue 5l< ; por el respeto 1ue tiene por su padre 1ue aparentemente ;a haba fallecido. $demCs< don &oria no mencion el nombre de su padre en esta consulta< solamente indic 1ue el lu%ar ele%ido por #olaba era Daailoshi Lai< inmediacin de la Can%a;5? ; el moti-o de su retiro< aparentemente< estaba en relacin con el robo de los animales en el 1ue estaban in-olucrados al%unos de los familiares< ; 1ue haba optado por irse hacia otra @ona. 6ientras el otro abuelo Yinqai< traslad toda su %ente hacia la re%in de 61le Lpatac< @ona del Espinillo? ; el 4efe Qoyaxaqui< el padre de Belai :riburo< traslad toda su %ente hacia la re%in de Lchigo + Dortn /a-alle. El abuelo :achoori traslad toda su %ente hacia la re%in del $l%arrobal< donde ha sido el lu%ar ori%inal de los antepasados de ellos? donde ha; -arias la%unas %randes para pescar ; ca@ar animales. Be esa manera se separ el %rupo de $u%usto en esa 5poca.

&ama del caci!ue &rancisco "oreno El caci1ue 6oreno 1ue habitaba con sus %entes en la re%in de /as *almas tu-o mucha fama por las distintas %estiones reali@adas por 5l en fa-or de sus %entes< 1ue estaban ba4o su influencia< para conse%uir su ubicacin ; tierras< como los casos de las familias de /oren@o &Cnche@< /ote K[ !..? /uis 6endo@a ; 7er-acio &Cnche@< Colonia Aenite@? +os5 6endo@a ; *ablo 6achado< /oma Dlorida? Caci1ue &ara-ia de la tribu 45

-ilela< /a%una CorC (Colonia Aenite@)? $lberto 7on@Cle@ ; Genancio Hli-a de 6ar%arita Ael5n? ; tambi5n por las inter-enciones directas en conflictos entre los abor%enes ; los colonos< ; ante el %obierno del territorio? dado 1ue e8istan en esa re%in #obas< Gilelas< /ules< ; eran -ecinos (los nombres tobas de los asentamientos son: Pom Lta" Shimpi Lta" 1l+la Lta). 6ucha de nuestra %ente 1ue siempre habit en las re%iones Korte ; Heste del territorio< ; tambi5n los 1ue habitaban en la parte &ur< lo%raron contactarse con 5l por di-ersas ra@ones ; situaciones de conflicto? unos andaban en busca de contratos para ir a otro lu%ar adonde traba4ar en la cosecha de la ca9a de a@Icar< ; otros reali@aban trCmites de tierras. 0 otros iban en busca de noticias sobre el tiempo se9alado por el caci1ue acerca de los nue-e a9os de la aparicin de Bios 1ue no estaba cumplido. *ero nosotros sabemos 1ue era un pioxonaq 9m5dico tradicional)< ; 1ue e4erca la curacin de los enfermos en %eneral? ; en a1uel tiempo reci5n estCbamos saliendo de una situacin de opresin ; muerte de mucha de nuestra %ente< ; de la p5rdida de nuestros territorios< 1ue eran de nuestros antepasados< 1ue fue causado por el e45rcito ar%entino. *or eso cual1uier no-edad como esta siempre nos causaba la curiosidad< la esperan@a ; la fe para creer 1ue es posible la sal-acin< ; tener un camino 1ue nos di%nifi1ue como seres humanos? por eso 1ue cual1uiera 1ue hace al%In anuncio fenomenal puede causar la conmocin de la %ente< 1ue corren para obtener la primera noticia del momento. Q:n mesianismo tobaR Cuando sur%i esta noticia del caci1ue 6oreno toda-a no le conocamos personalmente< pero conocamos las noticias de lo 1ue haca< por lo 1ue contaba la %ente. *ero al otro caci1ue aigoyi si le conocamos mu; bien? ademCs fuimos testi%os de al%unas cosas 1ue 5l hi@o en fa-or de nuestros padres. Creo personalmente 1ue el caci1ue hi@o lo mismo con su %ente donde el -i-a< por eso tena sus se%uidores ; %ente leal con 5l. 'ltimo (ia)e de los grupos de Soria hacia #edesma /ue%o de esta bre-e rese9a de los 1ue siempre habitCbamos en esta re%in del Heste del Chaco< nuestras %entes resol-ieron hacer el -ia4e hacia la @ona monta9osa de &alta ; #arta%al en busca de traba4o< pues estCbamos necesitando herramientas para poder labrar la tierra< sembrar ; culti-ar para la obtencin de nuestros alimentos. En &alta estu-imos dos meses< lue%o fuimos a #arta%al donde estu-imos durante dos meses< ; poco despu5s de la prima-era emprendimos el re%reso hacia este lu%ar con mucha esperan@a< pues era nuestro lu%ar de siempre. Cuando lle%amos a la re%in< cada uno de los %rupos ma;oritarios se diri%a hacia la @ona donde estaban instalados sus %entes anteriormente. 0a era la 5poca de -erano< por eso haba abundancia de frutas de los Crboles? ; las %entes comen@aron a cosechar las chauchas de al%arrobos para %uardar. $l mismo tiempo los hombres comen@aron a preparar las bebidas fermentadas para reali@ar la fiesta anual en a%radecimiento por la bondad de la naturale@a. :n da no esperado< como a la hora 1( del da< desde de nuestros ho%ares escuchamos el %alopar de un caballo 1ue -ena directamente a nuestro asentamiento? ; este hombre al lle%ar en nuestro patio se ba4 del caballo apresuradamente ; di4o llamarse Qaalaq + $%uarC 7ua@I? ; nos cont diciendo: -- Pichoqoolec (hermano ma;or)< ;o -en%o para contarle 1ue entre nuestras %entes hubo un tiroteo de armas con los a%entes polica del Caci1ue 6oreno de /as *almas. Ko se sabe cuCl era el moti-o de esta a%resin? ellos entraron en accin -iolenta intimidando a la %ente< comen@ando por la casa del 4efe *aaraxachi< ; una persona ;a fue herida de %ra-edad. 0 el lu%ar donde ocurri este hecho es bastante le4os de 6iraflores< pues es al otro lado del Aerme4ito< en direccin mCs al Korte de *alo 6arcado? el lu%ar se llamaba anti%uamente en toba 5oro Laite - *o@o del #oro. En realidad nos 46

caus mucha triste@a ; pena esta noticia del momento. 0 fuimos unos cuantos hermanos desde 6iraflores< ; cuando lle%amos al lu%ar nos dimos cuenta 1ue realmente hubo un herido< pero no mu; %ra-e? ; la persona era el hermano #olaba. Este #olaba era rubio pues era un mesti@o< ; ademCs era un hombre rudo ; -iolento con los no-ind%enas. 0 la %ente del lu%ar nos cont despu5s< 1ue en el momento 1ue lle% el polica 1ue lo interro%< estando en su casa< 5l estaba mu; ebrio pues estaba participando de la fiesta de la alo4a< 1ue los demCs estaban celebrando en la casa del abuelo #hi7oolli? por eso estaba as ; 4usto lle% la comisin del Caci1ue 6oreno. El mismsimo hombre< 1ue las %entes cuentan 1ue estC hablando con Bios< ahora parece 1ue se dedica a perse%uir delincuentes de sus propias %entes? fue una %ran pena para nosotros lo 1ue estaba sucediendo en ese lu%ar con este caci1ue.
N, -. /a inter-encin del Caci1ue 6oreno de /as *almas fue por moti-o de la muerte de una mu4er blanca ; sus hi4os< en esa @ona cerca del *intado ; Dortn Gerde o precisamente en la cercana de esa re%in< para aclarar ; dar con los homicidas? pero las %entes de esa @ona impidieron la in-esti%acin sin darse cuenta< pues los policas reci5n estaban entrando en esa @ona para hacer al%unas a-eri%uaciones acerca del hecho ocurrido 4unto con el Caci1ue< pero como no le conocen no le dieron importancia. $demCs< al%unos de ellos estaban borrachos en ese momento< de modo 1ue el caci1ue no pudo hacer nada para deslindar responsabilidad< pues se sabe 1ue no fueron los ind%enas los responsable de este hecho. *ero como nuestras %entes nos pidieron el au8ilio< tom la palabra don Pigui$ +. &ando-al< diciendo: -- Aueno< nosotros tenemos 1ue hacer al%o por ellos? tenemos 1ue ir al lu%ar de ellos ; -eremos cmo podemos a;udarles. Ellos nos necesitan ahora? creo 1ue tenemos 1ue hablar con el Caci1ue 6oreno< para saber de 1u5 se trata su presencia en ese lu%ar.

Kosotros< no haca mucho 1ue habamos lle%ado desde la @ona monta9osa< por eso cada %rupo numeroso estaba tomando posesin de su tierra< 4unto con sus hi4os ; familiares? ; haciendo al%unos planes futuros< pues habamos conse%uido al%unas pocas herramientas para poder sembrar ; culti-ar la tierra. /a inter-encin de 5l en esa @ona realmente nos sorprendi. $demCs< en ese mismo a9o nosotros reali@amos una entre-ista con el %obernador del Chaco< donde tambi5n le comunicamos acerca de este -ia4e a &alta< ; tambi5n solicitamos nuestras tierras para los distintos %rupos de familias numerosas 1ue siempre habitamos en esta re%in. En ese tiempo toda-a -i-an nuestros padres aainoqi" !uaquii" Sariiche" hombres 1ue fueron testi%os oculares de lo 1ue pas en la Con1uista ; la coloni@acin< ; los %rupos abor%enes. &e%In &oria< ;a era mu; tarde cuando lle%amos a la @ona del conflicto ocurrido< donde estaba el asentamiento de los tres abuelos mencionados. /as %entes se%uan reunidas en la casa de #hiyoolli< ; la pelea ;a haba terminado das anteriores? el caci1ue 6oreno ;a estaba en la @ona de Espinillo 4unto con los policas 1ue le acompa9aban ; de los abor%enes -oluntarios 1ue tambi5n estaban acompa9ando. 0 las %entes del lu%ar nos contaron como fue la pelea de #olaba< 1ue estaba malherido< ; la otra persona 1ue era acompa9ante del caci1ue< 1ue tambi5n era un polica abori%en< 1ue fue matado por los mismos abor%enes del lu%ar. *ero ;a nada podamos hacer en ese momento. Ko obstante Pigui$ +os5 &ando-al< tom la palabra diciendo: -- Aueno< hermanos ahora tomen lataxa 9bebida alcohlica) hasta consumir todo? pero ten%an cuidado para 1ue a nadie de ustedes le pase al%o malo despu5s. 0 nos 1uedamos esa noche para solidari@ar con ellos< ; al otro da temprano se le-antaron ellos para tomar al%unas decisiones acerca de este suceso? ; antes del medio da ellos resol-ieron hacer la persecucin de los a%resores con la consi%na de: =*ase lo 1ue pase< este da nosotros estamos dispuestos a dar casti%o a los culpables de la muerte de nuestro hermano #olaba>. Con esta aren%a se ple%aron al%unos de los principales Fich 1ue estaban 4unto con ellos. En ese momento uno de ellos 1ue se llama 6,yo ; Saxasoxonaq se le-antaron en presencia de todos ; di4eron: -- >Lachino@ 6IEa" 'aoo" itaa 6oreno< estas balas serCn para usted mi %ran 4efe 6oreno. /ue%o se pusieron a cantar lar%amente. 47

N, -. El abuelo &oria una -e@ mCs pone de manifiesto en este relato los tres nombres de personas 1ue 5l respeta como a sus propios padres por la %ran e8periencia< conse4os sabios< ; como herederos de sus antepasados< horcones %eneal%icos (el t5rmino tiene el si%nificado de mantener la estructura de las familias anteriores< presentes ; futuras). 0 se%uramente por ellos es 1ue ahora toman la decisin de ir a socorrerles por esta situacin sur%ida? teniendo en cuenta 1ue hasta esa 5poca la humanidad de los #obas lle%aba hasta una edad de 1!. a9os< cuando mueren.

En ese momento< casi hubo una %uerra entre nosotros ; el caci1ue 6oreno< pero la %ente del Espinillo estaba mu; a fa-or de 5l ; le dieron mucha proteccin hasta lle%ar al paso del Aerme4ito< cerca de Lapelole + /a Confluencia. $s lo%raron sacarle del lu%ar del conflicto< despu5s 1ue uno de sus a%entes fue matado. #ambi5n< al%unos de ellos acompa9aron al caci1ue< de modo 1ue estaban mu; bien informados de todo lo 1ue sucedi. $demCs< el caci1ue en una reunin les e8plic a ellos 1ue fue mu; mal atendido por la %ente del lu%ar< ; 1ue tampoco le dieron la posibilidad de contar a ellos el propsito de su -isita a esa re%in? por1ue muchos de ellos estaban ebrios en ese momento. *or eso salieron a recibir con a%resi-idad ; mataron a su a%ente llamado &elson. *ero el caci1ue lo%r repeler la a%resin de la %ente en ese momento ; por eso no hubo mCs heridos? entonces el trat de cubrir su salida del lu%ar con el au8ilio de las armas. Con nuestros %rupos lo%ramos lle%ar hasta la @ona del Espinillo -arios das despu5s del suceso< pero tambi5n lle%amos mu; tarde pues el caci1ue 6oreno ;a se haba retirado del lu%ar para ir de -uelta a /as *almas? de modo 1ue no conse%uimos hablar con 5l. 0 la %ente del lu%ar nos atendi< pues toda-a estaban 4untos< ; al principio tratamos de a-eri%uar 1u5 pas< por 1u5 el caci1ue lle% hasta ese lu%ar ; 1u5 estaban buscando< pero la %ente no 1uera hablar con nosotros pues haba muchas tensiones. $demCs< ellos eran mCs numerosos< as 1ue decidimos salir inmediatamente del lu%ar para no a%ra-ar mCs la situacin del momento. #ambi5n estaban los 4efes 1ue mCs respetamos ; 1ue siempre andu-ieron 4unto con nuestros padres. Ko obstante hemos constatado las mulas heridas 1ue pertenecan el caci1ue 6oreno ; 1ue estaban al cuidado de ellos. Aueno< por suerte no pas nada %ra-e en ese momento< pero 1ued clara la ad-ertencia del caci1ue de continuar mane4ando la in-esti%acin del caso de la muerte de la mu4er blanca por medio de la 4usticia. Conflicto * represin de los indgenas en "iraflores por el robo de animales 6ucho tiempo despu5s de este asunto ; mientras continuamos -i-iendo en esta re%in de Lachiugue< un da recibimos la noticia 1ue nos tra4o un -ecino a%ente de polica< 1ue se%In la insi%nia era un cabo< ; nos coment de la si%uiente manera: -- Esta tarde lle%arCn a esta @ona una comisin de policas 1ue ma9ana a primera hora entrarCn en accin para bombardear los ho%ares de ustedes con armas de alto calibre< pero si lo%ro interponerme a ellos no harCn el bombardeo ; ustedes estarCn a sal-os? mientras tanto el 1ue pueda escapar 1ue lo ha%a ahora ; pronto. /ue%o< se fue el polica a su casa ; la informacin 1ue nos tra4o fue mu; cierta por1ue en la madru%ada del si%uiente da< despu5s de cantar -arias -eces los %allos< lle% a nuestro ho%ar nuestro %ua el shamCn +os5 &ando-al 1ue nos cont a todos el si%uiente mensa4e: -- Eermanos< ;a estCn en medio de nosotros los policas< TPue maldicinU QPu5 -amos hacer ahora para enfrentar a ellosR /e-Cntense todos pues ellos son en-iados para matarnos. T$ prepararse ; tomen sus armas< -amos a defendernos de ellosU (esto fue lo 1ue di4o pues 5l era un -idente). *oco despu5s 1ue 5l se fue< comen@amos a escuchar los disparos de repeticin de armas de alto calibre< Tbum< bum< bumU ; nuestras %entes acostumbrados a los peli%ros se arrastraron como podan para sal-arse 4unto con sus hi4os< sin detenerse por nada? ; muchos de ellos lo%raron lle%ar hasta donde estaba construida una casa de 48

refu%io con maderas duras para prote%er del impacto de las balas de los fusiles< ; %racias al refu%io no les paso nada. /a casa de refu%io fue hecha para prote%er las mu4eres ; ni9os en cual1uier ata1ue sorpresi-o? ademCs en ese refu%io estaba ubicado el cruci?i'o 1ue -eneraban nuestras %entes durante todas las 5pocas de nuestras persecuciones. Ese crucifi4o le pertenece por herencia de lidera@%o a nuestro hermano Pigui$ +os5 &ando-al< de parte de nuestro 4efe anterior Shiquiau< el padre de Shiuen +uan $le%re< 1ue antes de morir nos con-oc a todos nosotros para anunciar su desaparicin fsica por el conta%io de una -iruela? ; 1ue antes de ser sepultado le transfiri el poder a su sucesor< por medio del crucifi4o. 6ientras le estaban arrimando al po@o de sepultura toda-a se%ua -i-o ; hablando con nosotros.
N, -. &erC comentado el tema en los testimonios de otro prota%onista.

/a concentracin del bombardeo fue en direccin 4usto a esa casa de refu%io ; el impacto de las balas de los fusiles le-antaron mucha tierra< tanto 1ue el refu%io casi 1ued enterrado o tapado por la tierra en esa madru%ada. *or suerte hubo pocos muertos ; heridos no mu; %ra-es< pues la ma;ora de nuestras %entes estaban mu; bien escondidos deba4o de los troncos de los Crboles esperando 1ue se acercaran mCs los franco tiradores. 0 cuando ;a ces un poco el bombardeo masi-o de las armas< la %ente nuestra se le-ant toda con las armas en las manos< saliendo en dos direcciones ; de4ando en el medio del fue%o a los atacantes para acorralarlos? pero los policas estrat5%icamente retrocedieron del lu%ar para despistarnos< pues se%uramente haban notado 1ue los disparos de nuestros defensores -enan de los dos costados haca ellos< de4Cndolos incmodos< ; ellos inmediatamente salieron del lu%ar para no encontrarse en el medio de los disparos cru@ados de las armas. 6ientras estaba oscuro en esa madru%ada< nuestros defensores podan ima%inar donde estaba la posesin de ellos por medio de los tiros de las armas ; las direcciones de las balas de los fusiles< hasta cuando sali el sol. /ue%o tenan 1ue 1uedar escondidos detrCs de los Crboles para contener el a-ance de ellos sin dar nin%una tre%ua. 0 antes del medioda lle% a mi casa uno de nuestros 4efes< Palqon< ; estaba malherido? ; le hice pasar adentro de mi casa para 1ue descanse un poco< pero 5l prefiri 1uedar en %uardia 4unto conmi%o con las armas en la mano ; se%uimos -i%ilando. *ero ;o ;a tena pocos cartuchos del 6auser< mientras el 4efe Palqon tena bastantes cartuchos para escopeta ; las armas cortas 1ue tenamos reser-ado para el momento de cho1ue en la lucha< mientras se%uimos tratando de impedir el acercamiento de nuestros atacantes. /ue%o lle% otro compa9ero llamado Quiyaxat para decirnos: -- Eermano ; usted padre (4efe)< -en%an ur%ente< -amos a tratar de escapar mientras tenemos un poco tiempo para sal-arnos. Vl lle-aba un arma corta de calibre '5 con mCs de -einte balas< las Iltimas 1ue le 1ued? ; le ped para 1ue me entre%ara por si necesitaba. 6ientras estCbamos con-ersando -imos al%unos policas 1ue estaban re-isando al%unas casas ; ;a estaban cerca de donde estCbamos escondidos. Inmediatamente les apuntamos nuestras armas para dispararles ; uno de ellos fue herido ; le sacaron rCpidamente del lu%ar? ; fueron los Iltimos los policas ; ci-iles 1ue desple%aron estas represiones en contra de nosotros en ese tiempo. /ue%o< nuestras %entes comen@aron a salir de sus escondites para ir a buscar los caballos 1ue ;a estaban ensillados< los cuales estaban esparcidos en el campo ; en el monte? ; arriba de sus monturas estaban las ropas de ellos car%adas desde la madru%ada de ese da. 0 fue mu; terrible este intento de los policas ; ci-iles para masacrarnos. 0o< cada -e@ 1ue trato de repasar esta historia de nosotros me mortifica demasiado< pues hemos -i-ido en carne propia todo lo 1ue pas con la con1uista ; la coloni@acin de lo 1ue fue el %ran Chaco? es realmente terrible e incompresible. Kuestros represores tocaron dos -eces los clarinetes esa ma9ana< lue%o 49

comen@aron a bombardear nuestros ho%ares con las armas de repeticin de alto calibre? ; como era oscuro aun se poda -er claramente los refle4os ; las direcciones apuntadas. $l mismo tiempo se acercaban a nuestro asentamiento mientras nuestros defensores se ubicaban en dos direcciones< derecha e i@1uierda< para de4ar en el medio a los atacantes ; contener sus a-ances haciendo los disparos cru@ados hasta lo%rar 1ue amane@ca el da< enfrentando con las pocas armas a los a%resores. /a contencin del ata1ue contra nosotros fue mediante al%unos de los policas 1ue nos conocan mu; bien< pues -i-an cerca de nuestro asentamiento< como ser el &ar%ento $bana ; el Hficial KisMi< pues estos estaban con ellos ; despu5s nos contaron todo lo 1ue pas durante el ata1ue. /ue%o del medioda ;a estaba despe4ado nuestro lu%ar< pues ;a se haban retirado los policas. Entonces comen@amos a or%ani@ar la persecucin< lue%o de seleccionar los hombres mCs fuertes ; acostumbrados a los peli%ros. $demCs< ;a habamos lo%rado sacar del peli%ro a las mu4eres ; los ni9os< ; recuperar los caballos 1ue ;a estaban ensillados para ser montados ; salir fuera de la @ona. 0 les hicimos 1uedar solamente a los 1ue estaban en condicin de participar de la persecucin 1ue bamos a reali@ar a los a%entes del orden ; a los colonos 1ue estaban apo;ando la represalia de nosotros. $l abuelo Palqon< 1ue estaba herido en un costado< le de4amos ba4o el cuidado de los 1ue se 1uedaron a cuidar las mu4eres ; los ni9os. 6ientras nosotros iniciamos la persecucin de nuestros atacantes 1ue ;a estaban retirCndose del lu%ar. 0 antes de salir nuestros %rupos< el otro abuelo #hiyoolli decidi 1uedarse pues ;a se sinti mu; cansado< ademCs ;a era mu; a-an@ado en edad ; por eso no 1uiso entrar en la lucha con los 1ue a%redieron a sus %entes. 0 antes de retirarse los policas< escuchamos por se%unda -e@ el to1ue de clarines como anunciando el cese del bombardeo de nuestros ho%ares. $demCs< ;a haba al%unos heridos de ellos< pero no sabemos 1uienes eran. 0 4usto en ese momento lle% al lu%ar donde estCbamos reunidos el otro abuelo %axasoxoic< 1ue -ena de otra @ona solamente para a-eri%uar como estaban nuestras %entes< si hubo muertos ; heridos? ; al ba4ar de su caballo me di4o: -- Eermano ma;or< a1u les trai%o un poco de a%ua ; carne asada para ustedes. /ue%o< le comentamos 1ue durante la noche estCbamos afuera de nuestros ho%ares tratando de contener la embestida de los policas ; los ci-iles 1ue les acompa9aban< 1ue -inieron a matarnos acusCndonos de los robos de los animales de ellos. *ero %racias a la accin decidida de nuestros hermanos 1ue salieron a enfrentar a ellos durante la madru%ada< no se apro8imaron demasiado a nuestras casas para matar a los inocentes< pues no tu-imos tiempo para or%ani@ar nuestra defensa ; tu-imos mucha suerte 1ue no hubo tantos heridos de los nuestros hasta ese momento. Cuando lle% el abuelo< ; mientras estCbamos ;a con el propsito de salir< -imos otros dos policas 1ue estaban tratando de sacar del lu%ar un herido de ellos para lle-arlo hacia el monte< ; un hermano 1ue estaba con nosotros empu9 un arma para tirar hacia ellos ; ahu;entarlos del lu%ar. /ue%o ellos se fueron< lo%rando rescatar al herido. Bespu5s lle% la %ente de :achoori" Palqon< los cuales nos di4eron: -- #raten de descansar un poco de tiempo hermanos mientras esperamos a los otros compa9eros 1ue estCn -iniendo ; lue%o -amos a reali@ar la persecucin de ellos? ;a estamos listos para pelear con ellos ; les -amos hacer 1ue los coman los cuer-os este da. *elearemos a muerte< cai%a 1uien cai%a. 0 habl nuestro 4efe Pigui$ +os5 &ando-al< ; di4o: -- $hora nos toca a nosotros< nadie nos detendrC< tampoco nadie nos tomarC como prisioneros. En ese momento sali mi hermano menor /oren@o &oria para a-isar al resto de nuestros hombres 1ue ;a estamos saliendo para iniciar la pelea con los policas ; todos los 1ue les acompa9aban< colonos ; criollos. *ero cuando lle%amos al lu%ar donde estaban concentrados no encontramos a 50

nadie pues ;a se haban retirado hu;endo hacia Castelli? ; les se%uimos hasta Dashigui + &anta Gictoria. /ue%o re%resamos ; cuando lle%amos al lu%ar donde estC el almac5n Aaldosa destruimos todo lo 1ue encontramos< 1uemamos el corral de los animales ; la casa? solamente las mercaderas de4amos para 1ue reco4an nuestras %entes< ; as 1ued terminada la a%resin de ellos a nosotros en ese da. #odo esto sucedi por causa de ese hombre llamado &elson< el a%ente de polica del Caci1ue 6oreno 1ue fue matado en la @ona de 5oro Laite< inmediacin de *alo 6arcado? pues este ata1ue 1ue sufrimos fue por e8preso mandato de 5l en complicidad con al%unos de los oficiales de polica 1ue inter-inieron 4unto con los colonos ; estancieros 1ue ;a -enan acusando a nuestras %entes por el robo de los animales -acunos< cosa 1ue nuestras %entes no hicieron.
N, -. /a sospecha del abuelo &oria fue el resultado de muchas a-eri%uaciones 1ue hicieron las %entes 1ue eran parientes de ellos ; 1ue -i-an en la re%in del Yaicangui + 3esistencia< ; 1ue confirmaron esta participacin directa del Caci1ue 6oreno de /as *almas en -en%an@a de su a%ente muerto en esa re%in donde ocurri la pelea entre los %rupos del 4efe :achoori.

+efes de polica de Salta inter(ienen en el conflicto armado suscitado en "iraflores entre policas, pobladores criollos, colonos, contra los aborgenes de la -ona *ero esa misma noche -arios shamanes ; -identes nos dieron la noticia acerca de una posibilidad de solucionar el conflicto con la lle%ada de autoridades de la polica 1ue -endrCn para entre-istarnos personalmente. $l si%uiente da con-ocamos a nuestras %entes para pasar la informacin 1ue habamos recibido< ; 1ue es la si%uiente: -- Eermanos< en este da nos -isitarCn al%unas %entes de la polica para pre%untarnos acerca de todo lo 1ue pas el otro da< ; les ro%amos a todos ustedes 1ue no debemos presentar batalla a ellos pues esperamos 1ue ellos -en%an a hablar pacficamente con nosotros esta -e@< ; 1ue nos aclaren ; resuel-an este problema de la represin de los policas. $hora si ellos nos a%reden a nosotros< entonces s podemos contestar con las armas 1ue tenemos< no importa 1uien cai%a ; sean comida de los cuer-os ; de los animales. $ partir de ese momento< nuestros hombres 1ue estCn al frente para contener cual1uier ata1ue< se or%ani@aron. $demCs salieron en busca de mCs armas ; municiones 1ue fueron sacadas de los policas ; colonos durante la pelea del otro da? mientras 1ue los otros iniciaron la -i%ilancia ; la pre-encin. *or la tarde< casi entrado el sol< -ena lle%ando un %rupo de policas montando caballos ; mulas< ; fuimos ad-ertidos por nuestros -i%ilantes. Inmediatamente salimos al encuentro de ellos ; cuando ;a faltaban pocos metros de distancia 4usto lle%amos donde estC un Crbol mu; %rande ; nos 1uedamos deba4o de 5l para esperarles. 0 5ramos cuatro personas a las 1ue nos encomendaron esta tarea de hablar con ellos< mientras 1ue nuestros compa9eros se diri%an hacia ellos en forma de pin@as con el propsito de atraparlos si intentaban hacer al%o malo con nosotros. #odos ellos estaban listos para apretar el %atillo de las armas< pero se mantenan ocultos a la -ista de ellos< ; mientras ellos -enan hacia nosotros los tenan controlados hasta 1ue lle%aron a donde estCbamos parados. Entonces se present el Cabo 6ontene%ro ; mi hermano Cabito /ei-a 1ue tambi5n -ena con ellos< saludCndonos con un tono burln: -- Auen da< don &oria< pens5 en un momento 1ue usted ;a estaba muerto ; 1ue los cuer-os ;a haban comido su carne. 0 -io 1ue les iba a apretar el %atillo< ; entonces 5l %rit: -- TKo< don &oria< les esto; haciendo bromas< no< le hablo en serioU 0 les di4o: -- Aueno< este da tambi5n -o; a hacer 1ue tu carne sea la comida de los cuer-os ; animales. En ese momento reci5n -imos un papel col%ado en una de las ramas del Crbol< en 51

el 1ue estCbamos deba4o.


N, -. /a nota descripta por &oria fue como una anticipacin de la entre-ista< conteniendo un a-iso de la lle%ada de la comisin policial< pero 1ue ellos no haban recibido hasta ese momento cuando ellos ;a estaban en el lu%ar con el %rupo de &oria.

/ue%o de ese instante nos habl mi hermano Cabito para e8plicarnos el moti-o de la entre-ista diciendo: -- Eermano ma;or< los policas -ienen con el propsito de con-ersar con ustedes pues los otros policas 1ue hicieron la represin a nuestra %ente das pasados< hasta ahora nadie sabe de dnde -inieron ; tampoco nadie sabe 1ui5n dio la orden. 0 un -ocero de ellos< 1ue no se 1u5 ran%o tena< nos habl diciendo: -- Este es nuestro 4efe 1ue -iene para con-ersar con ustedes< pero deben poner a un lado sus armas. 0 le contest5 inmediatamente: -- Kosotros no podemos desprendernos de nuestras armas< pues apenas somos cuatros personas ; ustedes son muchos. *ero ellos instinti-amente se dieron cuenta 1ue ;a estaban rodeados de la %ente 1ue nos cuidaba con las armas listas para controlar cual1uier ata1ue sorpresi-o< si era necesario. Ellos entonces aceptaron de4ar como estCbamos ; pacficamente comen@amos a con-ersar sobre el asunto< ; no pas nada %ra-e ese da. 0 habl el 4efe de polica 1ue -ena de &alta ; 1ue tena una pierna amputada diciendo: -- Aueno< don &oria< no pas nada con la huel%a del otro da< ;o simplemente 1uerra saber en 1u5 direccin -enan las policas 1ue atacaron la poblacin de ustedes. 0 le conteste: -- &i usted no sabe< menos ;o -o; a saber de dnde -inieron ellos. *or eso le pre%untar5 a usted ; d%ame la -erdad si el caci1ue Drancisco 6oreno estC in-olucrado tambi5n en este ata1ue contra nosotros< ; d%ame tambi5n si 5l se encuentra en esta @ona. $s ustedes serCn mis testi%os si ;o le mato personalmente< pues se trata de mi propio 4efe ; no deben ustedes prote%erlo a partir de ahora. 0 me contest don 6ontene%ro diciendo: -- Bon &oria< te di%o 1ue ;a no se encuentra en esta @ona el caci1ue 6oreno< debe estar en su propia re%in 1ue es /as *almas. 0 -ol-i a hablarnos el 4efe con el 1ue estCbamos con-ersando: -- Aueno< don &oria< ;o se 1ue usted tiene mucha %ente< le aconse4o 1ue si%an habitando esta re%in de Lachiugue + 6iraflores? el lu%ar ; la tierra seran propiedad de ustedes pues el %obernador de 3esistencia ;a sabe lo 1ue pas con ustedes< ; 5l mismo me confirm 1ue no hace mucho habl con ustedes personalmente< ; 1ue entre los 1ue actuaron en contra de su %ente con armas se%uramente estara tambi5n el caci1ue 6oreno. Con el %obernador ;a habamos hablado para resol-er este asunto pero ustedes tienen 1ue -ia4ar hasta &Cen@ *e9a para de4ar aclarado todo este problema ; de4ar ;a concluido el conflicto. En ese momento todos los demCs familiares de mi padre eploxochi (1ue ;a fue fallecido) ;a se estaban refu%iando en la @ona de *ampa $le%ra? con ellos estaban muchas otras familias numerosas a los 1ue inmediatamente mand5 un mensa4e para a-isarles 1ue nosotros estCbamos bien de salud. /ue%o fuimos a &Cen@ *e9a para presentarnos ante la 4usticia para aclarar todo lo 1ue pas con la polica ; los colonos. Estu-imos -arios das haciendo la aclaracin ; una -e@ concluida la dili%encia fuimos a -isitar a nuestras familias 1ue estaban en la Dlorida< ; lue%o -ol-imos a Lachiugue. Bespu5s fuimos a 3esistencia para -ol-er a solicitar al 7obernador nuestras tierras< para 1ue nos de4e se%uir 1uedando en ellas pues desde siempre ha sido el lu%ar de nuestros antepasados. *or eso hasta ahora continuamos habitando en este lu%ar a pesar de todos los problemas posteriores 1ue sur%ieron pero 1ue son de menor importancias. Bespu5s 1ue pas este conflicto con nuestros -ecinos criollos< el 7obierno me dio el car%o de Caci1ue ; mi hermano Cabito /ei-a fue nombrado como polica< ; desde ese momento no tu-imos mas problemas hasta el presente. 52

El conflicto del ingenio #as $almas El conflicto 1ue hubo en el in%enio /as *almas fue anterior pues hasta ese tiempo toda-a -i-a el Caci1ue aigoyi +uan #ma< Drancisco 6oreno< +uan Aur%os ; mi propio padre eploxochi 1ue tena la misma edad 1ue el +efe Shinoqoiyi Pe&axauaic< %ente 1ue siempre habit en la re%in del Yaicangui + 3esistencia. Estos 4efes tenan su asentamiento cerca de la DCbrica de Dideos 1ue estaba al lado del Derrocarril. Cono@co el lu%ar pues todas las -eces 1ue -ia4Cbamos a 3esistencia siempre nos 1uedCbamos en el lu%ar de ellos mientras hacamos tramites en la 7obernacin< ; fueron los 1ue nos contaron todo los 1ue sucedi en /as *almas< tambi5n en el interior como el caso concreto de +uan +os5 Castelli ; tambi5n en las otras re%iones del Chaco< acerca de las acciones diri%idas por los policas 1ue controlaban todo el Crea de la frontera< inclu;endo el ata1ue 1ue sufrimos en Lachiugue. 0 mucho mCs antes< el Caci1ue aigoyi nos con-oc para informarnos acerca de lo 1ue estaba pasando en /as *almas< antes de ser tomado por el propio personal del in%enio ; por los peones por el salario mu; ba4o 1ue pa%aban en el in%enio. *or esa ra@n al%unos para%ua;os se unieron para reclamar un aumento de su 4ornal diario< pero no fueron atendidos por los patrones. En esa 5poca toda-a -i-an Dashichi ; Qo7axaqui 1ue siempre habitaron en la re%in de Lchigo + Dortn /a-alle.
N, -. Este Dashichi era mu; famoso? tena una banda 1ue siempre se dedicaba a asaltos ; robos en los distintos lu%ares del Chaco ; era mu; ami%o de Qaaxachi /eoncito< un 4efe de los Gilela - Shimpi? ambos actuaron para asaltar un barco chico 1ue estaba tratando de atra-esar el ro #euco ; sa1uearon todas las mercaderas 1ue transportaba. Estos fueron tiempos anteriores a este relato.

El caci1ue aigoyi< para inter-enir en el conflicto con el in%enio /as *almas< tu-o 1ue reunir unas cincuenta personas para 1ue le acompa9en hasta /as *almas ; a;udar a su compa9ero Drancisco 6oreno< 1uien estu-o a car%o la -i%ilancia de esa re%in por los abor%enes. *ero cuando sur%i el problema< las autoridades del Chaco le solicitan a 5l para mediar con los huel%uistas 1ue tomaron todos los edificios del in%enio. *ara dar se%uridad a los 1ue habitaban en esa re%in< el caci1ue se puso en marcha con las cincuenta personas< ; desde este lu%ar de Lachiugue participamos entre 11 ; 1( personas? ; todos los %rupos 1ue les acompa9amos lle%amos al lu%ar donde -i-a el caci1ue 6oreno< Estancia /a 3o@a< ; desde ese lu%ar nos diri%imos al in%enio para intentar desalo4ar a los 1ue tomaron los edificios. :na ma9ana temprano entramos al lu%ar? un %rupo entr por la Inica entrada< mientras el otro %rupo entr por la parte de atrCs< ; otro %rupo mCs pe1ue9o ;a haba entrado en la madru%ada antes de nosotros para frenar cual1uier accin de los 1ue tomaron el edificio del in%enio. En el %rupo 1ue entr por la entrada principal estaba el Caci1ue aigoyi +uan #ma< ; el primer impacto de tiros de armas de %rueso calibre toc el sombrero de 5l< ca;5ndose por deba4o del mo4n de las alcantarillas? otros a-an@aron firmes< caminando ; -iboreando< ; los otros 1ue entraron por la parte trasera lo%raron tomar una parte de los edificios ; comen@aron a disparar sus armas para intimidar a todos los 1ue estaban adentro con las indicaciones del %rupo de personas 1ue estaban adentro desde mCs temprano? ; as con la presin 1ue e4ercieron los 1ue entraron por la entrada principal se lo%r hacer la fu%a de todos los huel%uistas 1ue tomaron los edificios del in%enio. Be esa manera fueron desalo4ados ese da ; hu;eron todos? ; un %rupo de nosotros se encar%aron de perse%uirlos para ale4arlos del lu%ar. /os %uarda espalda de nuestro caci1ue fueron Dashichi" Qo7axaqui" Nachayi" %oxo&aic" enaxanaxaic? todos ellos eran los me4ores en puntera de armas. 0 durante el mismo da se -ol-ieron a encontrar todos nuestros %rupos< ademCs con los %rupos del caci1ue 6oreno? ellos hicieron una rCpida e-aluacin de todo lo sucedido< ; lue%o se pusieron a discutir detalles 53

del re%reso de los distintos hombres 1ue participamos en la luchas< la comida ; otros temas particulares. /os dos caci1ues chocaron duramente pero lo%raron solucionar todos los reclamos< lue%o acordaron separarse al otro da. $l otro da nuestro 4efe aigoyi -ol-i con todos nosotros a *ampa del Indio. Este es el Iltimo suceso ocurrido en esa re%in de todas nuestras historias< aun1ue hubo otros conflictos posteriores pero no de ma;or en-er%adura 1ue los 1ue todos padecimos en otras 5pocas anteriores. -

54

Captulo . ) *rimera parte Testimonio de Nachicyi +uan /orrilla

#hemole - El Colorado (Dormosa)< mes de &eptiembre del a9o 1 77 /os sub%rupos tobas a los 1ue perteneca el Caci1ue Drancisco 6oreno son los llamados Noolgaxanaq< pues nosotros los #obas ori%inarios descendemos de unas die@ sub-a%rupaciones 1ue hablamos en un mismo idioma? al i%ual 1ue las otras naciones 1ue siempre habitaron 4untos en el 7ran Chaco ; 1ue son: CharrIa - Sha&5oua< $bipones Yaucaigaxa< Gilela - Shimpi< /ules - 1l+la< 6oco- - Moqoit< *ila%C - Piilaxa< 6atacos Fich< Chulup - Sotegaxaic< /os /en%ua - *imqa< 6ascoi - Mashicoi? ellos fueron desde siempre nuestros -ecinos< cada uno de ellos tena una @ona mu; especial en las distintas re%iones del &ur< Este< Heste< Korte? esto ocurri hace unos miles de a9os. *ero mi padres siempre nos contaban a nosotros en especial de sus %rupos tobas< 1ue habitaron todas las re%iones< &ur< Central ; Korte hasta el presente. 6i padre fue mu; fa-orito de sus %entes Noolgaxanaq (sub%rupos tobas)< los 1ue siempre habitaron en la re%in central (la parte Central del Chaco). Estos distintos pueblos con diferentes len%uas son mu; pacficos? entre ellos tu-ieron sus propios conflictos< pero cuando terminan los conflictos se -uel-en a la amistad ; as hacen sucesi-amente< ; se mantienen como -ecinos sin a%redir a nadie pues se respetan unos ; otros cuando sur%e al%In problema interno. 6i padre muchas -eces con-oc a los representantes de ellos para 1ue se encuentren para intercambiar ideas ; conse4os sobre las nue-as relaciones con los blancos 1ue rCpidamente se adue9aban de las distintas re%iones 1ue antes eran re%iones de ellos. 6i padre tiene medio hermano de ori%en 6oco- llamado #oshoole< 1ue siempre -i-i en la @ona del &ur< de modo 1ue ;o ten%o unos tos habitantes del &ur. El primer encuentro por la con-ocatoria de mi padre fue reali@ado en la re%in de /as /a%unas $marillas (de a%ua amarilla)< cerca del !1( (Dormosa al Heste) ; en la costa del ro #euco. En esa @ona se encontraron por primera -e@ los distintos nue-os 4efes de los sub%rupos tobas< moco-< matacos< pila%C< ; los /en%ua ; 6ascoi del *ara%ua;. 6i padre fue un shamCn -idente por e8celencia< ; fue el 1ue siempre %uiaba a su %ente frente a la persecucin de los soldados del e45rcito< antes de la creacin de la primera %obernacin del Chaco ; de Dormosa< pues el control de las fronteras estaba instalado en la re%in del territorio para%ua;o< ; lue%o en 3esistencia con los primeros Coroneles. 6ediante la accin de mi padre muchas %entes fueron sal-adas de las masacres posteriores de los soldados ; los policas< pues 5l se haca respetar. &i no fuera por 5l< no s5 si estara ;o contando estas cosas? ademCs no bamos a tener las tierras donde 1uedarnos con nuestros hi4os. Vl diri%a a sus %entes para escaparse de las encerronas 1ue nos hacan los soldados< pues conoca todos los lu%ares mCs impenetrables del Chaco Central ; Heste< por1ue todas las -eces 1ue se detectaban los mo-imientos de los e45rcitos< 5l saba a donde diri%irse para prote%er a sus %entes de los peli%ros. 6i padre fue un %ran shamCn (m5dico natural)< -idente por e8celencia< conoca todos los secretos del hombre blanco< hasta lo mCs recndito de la naturale@a ; de los seres humanos< de todo lo 1ue sucede con anormalidad ; sucesos en relacin con las %entes e8tra9as< ; las malas intenciones les eran re-eladas< nada era oculto para 5l. *or eso los %rupos de 5l siempre salan ilesos de amena@as de muerte mediante las indicaciones de 5l. 0o 55

siempre deca 1ue si no fuera por 5l ;a estaramos eliminados.


N, -. /a personalidad de Dashiloqyi< padre de Nachicyi< de este relato< aparece en la 5poca del sometimiento ; sentencia de los prisioneros con el +efe Meguesoxochi< a9o 122'< por la accin militar del 6inistro de %uerra Aen4amn Gictrica durante la presidencia de +ulio $r%entino 3oca< 1ue fue premiado con medalla de oro por su e8celente campa9a del Besierto ; posterior con1uista de territorio del 7ran Chaco.

0aciendo memoria :n da estu-e en *ampa del Indio< hice un reproche a la %ente del lu%ar< pues le di4e: -- &i no fuera por la inteli%encia de mis padres< ustedes ahora no estaran este lu%ar< pues ustedes no conocen este lu%ar ; no era el lu%ar habitual de sus abuelos ; antepasados< pues los abuelos de ustedes -i-an en otros lu%ares< ellos -i-an le4os de este lu%ar. $l%unos de sus abuelos eran de la @ona del Este< del &ur< del Korte ; del Heste. *ues a%rade@can por eso a mis padres. El actual &Cen@ *e9a< anti%uamente se llamaba La'amqa< tambi5n se llamaba Locaic Noonaxa - Campo /ar%o. Campo /ar%o por1ue era una de las @onas cha1ue9as mCs e8tensas de campo sin bos1ue< as como esta @ona de *ampa del Indio era una @ona mu; f5rtil< cubierta de pastos. Crecen solamente los espinillos< ; e8istan los o4os de a%ua conectados con las a%uas subterrCneas< 1ue estCn conectadas con los %randes caudales de a%ua. $l%unos de ellos son los po@os 4i7ooyi Lai< Qashe Lola< oga&axaale< #osole< Loco Lhue Lapel (po@o de lobos de lar%os colmillos)< #ote Lai< conocido como #otelai< ; el po@o Nallin Lai + *o@o #ararira. Eo; muchos de estos estCn desaparecidos por el constante crecimiento de la tierra ; de los montes nue-os. $ pesar de las distancias de los distintos asentamientos de ellos< siempre mantenan el contacto ; una -e@ por a9o se encontraban< por eso se conocan mu; bien entre ellos. $demCs los padres principales de ellos eran parientes cercanos< ; las nomenclaturas de sub-%rupos se mantienen mu; bien< como las len%uas< tradiciones< culturas 1ue corresponden a un solo antepasado comIn. 6is antepasados ; mis abuelos eran ori%inarios de la @ona del Ltai Lai + ,apallar< este es el nombre 1ue le dieron mis abuelos pues durante la 5poca de siembras ellos sembraban las semillas de @apallo en los barrancos de los ros 7ua;curI ; #euco< por eso lle-a ese nombre la re%in. $nti%uamente ellos tenan semillas de @apallo< ma@< batata< hasta del al%odn sil-estre. /a ciudad de 3esistencia en esa 5poca era mu; chi1uita en comparacin con Corrientes de mCs poblacin. Esa re%in siempre fue el hCbitat natural de los Gilelas< /ules ; CharrIas< mientras 1ue las @onas del Korte siempre fueron habitadas por los #obas Noolgaxanaq? toda la parte central perteneci desde siempre a nuestros antepasados. 6is abuelos particularmente -i-an en esta @ona del Pioq Laatsat - re%in de *ampa Chica< axalas" Ponaguis" Quiyoc L3ique" Shaxa&aic" Pantaic" oue" #osole" #haxayic" Qashe Lola" #oqtasat" acuaral" 4i7ooyi Lai" !ualliquiaxai Naship< en todas estas re%iones -i-an durante muchos si%los nuestros antepasados. El fundador de los Noolgaxanaq de toda la re%in central del Chaco< se llama Pananqui< hombre conocedor del Arasil< Aoli-ia< Chile< *ara%ua;< ; hablaba -arios idiomas. &u ausencia siempre duraba mCs de un a9o< para -ol-er a -er sus esposas e hi4os< lue%o se%ua ausentCndose? -i-i mCs de dos si%los de -ida. /ue%o del sometimiento de Meguesoxochi< mi padre comen@ a diri%ir a sus %entes ; mediante su capacidad en eludir las presiones e4ercidas por los militares< lo%r sal-ar a mucha %ente? por eso sus compa9eros re1ueran siempre sus conse4os ; mucha %ente se refu%iaba ba4o la proteccin de 5l durante el tiempo de nuestra clandestinidad< habitando los lu%ares mCs se%uros ante la -ista humana< en la cercana de los ros< la%unas< monte 56

adentro. Era un hombre de firmes con-icciones< deca una cosa ; lo haca< cuando deca no< no haca. $m realmente a su %ente pues eran sus hermanos< por eso fue mu; apreciado por ellos ; todos nosotros. Cuando ;o tena 17 a9os 5l me dio su bendicin poniendo en mi cabe@a su mano< pues ;o era mu; 1uerido de 5l< mCs 1ue mis hermanos. #a designacion de Taigoyi 0 nuestro primo hermano aigoyi era sobrino de nuestro padre? 5l fue criado pues cuando era ni9o fue hu5rfano de padre ; madre. &us padres fueron matados por el e45rcito< entonces 5l lo tom como su hi4o pues 5l era mu; bueno< ; cuando 5l ;a fue ma;or entonces mi padre le apart para 1ue sea su %ua ; 4efe de todos nosotros< tomando la si%uiente declaracin ; mandato: -- =$hora< usted irC al mando de todos nosotros< pues ;o ;a me siento mu; -ie4o. Ee pasado muchos a9os conduciendo a nuestra %ente en las buenas ; las malas. *ara eso estCn ustedes< ademCs ;a son hombres< seremos sumisos ; as se alar%arCn nuestras -idas ; de nuestros hi4os ; nietos posteriores>. En esa 5poca nuestros padres se mantenan mu; ale4ados de las primeras poblaciones ; colonias< ademCs ellos -i-an mu; le4os de todas las re%iones impenetrables donde habitaban los distintos %rupos 1ue hasta ese momento se mantenan ocultos. 0 cuando ;a fuimos hombres maduros< es decir todos mis hermanos ma;ores ; menores< nuestros padres mediante el true1ue de las pieles de animales 1ue los compradores del *ara%ua; hacan mensualmente< ellos ; sus %rupos lo%raron conse%uir armas< ropas< mercaderas< pl-ora ; municiones. &e or%ani@aron militarmente< hacan e4ercicios con armas< hasta entrenaron a los 4-enes ; las mu4eres en todo tipo de luchas cuerpo a cuerpo? los 4-enes de ambos se8os medan sus fuer@as atl5ticamente. Con los nue-os alimentos< por e4emplo la harina< nombramos la ceni@a< la ;erba< bosta de caballos< por1ue no conocemos< realmente era una no-edad de i%ual modo 1ue las ropas de fra@adas ; ponchos? pues hemos pasado muchos a9os mo-i5ndonos de un lu%ar a otro en las distintas re%iones del territorio cha1ue9o< fueron mu; %randes nuestros sufrimientos. /os alimentos 1ue consumamos diariamente eran frutas< tub5rculos< porotos< -ariedad de frutas de cactus< carnes de los distintos animales sil-estres< -ariedad de a-es ; de hue-os< tabaco sil-estre< papa de a%ua en los desiertos< alimentos diet5ticos< los remedios 1ue se obtienen de las hierbas medicinales reconocidas desde nuestras tradiciones. 0 el alimento fa-orito era la carne de peces pues haba en abundancia. #ambi5n ;a habamos criado los perros con los cuales tambi5n nos entrenamos para la ca@a del tatI< la i%uana< el 4abal< chanchos< carpinchos< ti%res< ;Zo 4a%uares< etc. /as armas eran bastones< arcos ; flechas< palas de madera dura? antes de obtener las armas de los blancos. $demCs< ellos no haban lle%ado toda-a< ; si haba al%o en al%una parte era mu; le4os de sus primeras poblaciones. 0aciendo memoria En una ocasin nuestras %entes estaban establecidas en la re%in de Moqoit Lqaigo Lalaatec (cabe@as de los 6oco-es)< e8 ro #euco (inmediacin de Ibarreta< Dontana ; *iran5< mCs concretamente Milmetro /os 6atacos (Dormosa)< pero en la parte de las costas del ro #5uco). En ese lu%ar tan le4ano< un da de -erano cuando soplaba el -iento Korte< tpico del Chaco< sorpresi-amente -ena lle%ando un hombre de color ro4o (piel ro4a) como empu4ado por el fuerte -iento< en pleno -erano de 55\ %rados de temperatura. 0 un %rupo numeroso de nuestros 4-enes se asustaron< ; salieron disparando ante la presencia de este hombre tan raro (de aspecto mu; raro) pues no conocamos %ente como 5l. *ero nos dimos cuenta inmediatamente 1ue tena una misin 57

de e8plorador pues constataba la calidad de la tierra de los bos1ues< ros< riachos ; la%unas< la -ariedad de los animales< las a-es< ; de la %ente 1ue habitaba el territorio cha1ue9o. Esas eran las conclusiones de nuestros padres ; abuelos. :no de nuestros padres (anciano) peda insistentemente matar al hombre< pero no le permitieron hacer lo 1ue 1uera. +ustamente en ese tiempo estaban ;a con nuestros %rupos los 4efes mC8imos de los sub-%rupos del Heste: araxat 9Qolpi Leec=" Yigueloqoiyi" :achoyi" Qa&axasoxoi 9Dapicoshec=" Daiiyi 9%olopi Leec=" son tres +efes de %rupos ma;oritarios 1ue siempre habitaron esa re%in del Heste< re%in de la Can%a;5. &on la %ente 1ue siempre se mantena en contacto permanente con mi padre durante esa 5poca. $demCs tena la misma edad de ellos. Be modo 1ue ellos estaban presentes cuando lle% nuestro -isitante ocasional en esa re%in de Moqoit Lqaigo< el hombre 1ue dio mucho susto a los 4-enes ; ni9os. En ese tiempo toda-a se hacan los primeros encuentros ocasionales en cual1uiera de las re%iones del territorio para intercambiar ideas< estrate%ias< sobre las nue-as relaciones con los blancos. $demCs< fue mu; lar%o el tiempo del desencuentro 1ue todos padecieron despu5s del sometimiento 1ue e4ercieron los Coroneles del territorio nacional. *or eso se hacan estos encuentros peridicamente para ir e-aluando las situaciones -i-idas en cada una de las distintas re%iones< sobre el trato 1ue tenan los nue-os -ecinos blancos con los abor%enes< ; sobre todo la proteccin ; el cuidado de las familias 1ue da a da se multiplicaban de nue-o. *or eso la preocupacin de ellos era mu; fuerte ; moti-aba profundamente sus refle8iones como para hacer un nue-o diClo%o con las $utoridades Kacionales< tambi5n con los comerciantes 1ue peridicamente lle%aban con puntualidad a los lu%ares ; @onas indicadas para lle-ar a cabo los true1ues de las pieles de los animales< plumas de a-es< para obtener las mercaderas< ropas< armas< pl-ora ; municiones. #a historia de Meguesoxochi * sus gentes *ara la historia de Meguesoxochi me baso fundamentalmente en los relatos ; narraciones de mi padre< pues 5l estu-o en la parte final de las familias de este padre ; 4efe. *ues 5l no era ori%inario de esta re%in del Korte? sus %rupos eran ori%inarios del &ur< mCs concretamente de la re%in de La'amqa" Locaic Noonaxa" #higuiyiiquic Nnoinaqa" Nallin Lai" ; todas las @onas aleda9as: /a *la@a< 6acha%ai< Puitilipi< /a 6atan@a< &Cen@ *e9a< Campo /ar%o< Gilla $n%ela< #res Isletas. &us antecesores fueron !uaneraxai 9/ico=" #aiiyi" Shintaqqui (CambC)? ; se destac por medio de su fuer@a fsica< bra-ura< destre@a en la %uerra con los blancos< era indomable< estu-o siempre al frente de las batallas defendiendo a sus %entes ; sus territorios< un fiel conse4ero de sus compa9eros. En -arias oportunidades 5l diri%a la misin de reconocimiento de las fronteras &ur< Este< Heste< Korte< para inspeccionar las rutas de penetraciones militares ; los nue-os asentamientos de pobladores no ind%enas? fue %ran conocedor de la %eo%rafa del 7ran Chaco. En la mitad del si%lo 17 el padre de Meguesoxochi intercept un Comandante de una na-e 1ue se detu-o en las orillas del ro *aranC para reali@ar un reconocimiento de las tierras costeras. 6ientras daba rdenes a sus soldados fue sorprendido sin nin%una resistencia ; el resto de su %ente se escap? ; a este hombre lo flecharon tantas -eces pero no muri hasta 1ue lo acorralaron para atraparlo< pero 5l subi a un Crbol espinillo ; como no tenan mCs flechas hicieron un fue%o alrededor del Crbol hasta -oltearlo ; lue%o lo empu4aron al fue%o< fue mu; duro para morir. Ellos hacan eso para ahu;entar a cual1uiera 1ue se acercaba a la tierra de ellos. *ero cuando lle% el momento mCs crucial de las presiones 1ue e4ercieron los soldados de los primeros Coroneles del territorio< mucha de la %ente 1ue habitaba ori%inariamente las distintas re%iones se mudaron a otras @onas ; re%iones para 58

prote%erse de las incursiones militares< pues no se respetaba a nadie 1ue se cruce en el camino de ellos. En ese momento se destac la personalidad de Meguesoxochi 1ue diri%a sus %entes hacia la @ona del Korte ; se ubicaron en la parte naciente del ro #euco ; Aerme4ito haca el Heste< de4ando siempre como una @ona franca la e8 Can%a;5< 1ue siempre fue ob4eti-o de los militares< pues era la anti%ua Capital del 7ran Chaco. 6ediante la accin en defensa de sus %entes< Meguesoxochi era el rompe cabe@as de los Coroneles hasta 1ue consi%uieron el apo;o del 7obierno Kacional 1ue autori@ la destruccin masi-a de los +efes mCs combati-os de nuestros pueblos tobas ; de las tribus del Chaco. Bespu5s de casi tres si%los ; medio de resistencia< en solamente dos a9os fueron destruidas miles de -idas humanas. Meguesoxochi siempre montaba un caballo blanco en todos los combates< en muchas oportunidades haca retroceder a los soldados ; en otras fueron perse%uidos con p5rdida de %ente? ; la reta%uardia la hacan los compa9eros mientras 5l se mantena al frente arries%ando su propia -ida? mediante 5l ahora se%uimos e8istiendo. 0 el lu%ar de la %ran rendicin fue en la inmediacin de ala Ltoguec 9las cur-as del ro #euco)< en la cercana de Dortn /a-alle - Lchigo. *ues en ese tiempo 5l ; sus %entes estaban establecidos en esa re%in< mCs concretamente en la la%una Salaxasatangui< inmediacin de &ubteniente *ern (Dormosa). $nte una multitud de soldados del e4ercito ar%entino comandado por coroneles< oficiales< soldados ; -oluntarios< todos diri%idos por el 6inistro de 7uerra< mar $ustral ; tierras. Vl fue atrapado 4unto con al%unos de sus compa9eros ; leales< ; fueron tomados como prisioneros de %uerra ; lle-ados con un rumbo desconocido. /os lu%ares 1ue eran los escenarios de los combates fueron -arios en las distintas re%iones del Chaco< en muchos de esos lu%ares se e8terminaron soldados ; malones de indios. $l lle%ar este momento< el da del sometimiento de ellos< ellos crean 1ue sus dominadores cumpliran al pie de la letra el $cta de &ometimiento de todos los +efes de %rupos abor%enes mCs conocidos de esa 5poca< ; la entre%a de tierras donde habitar definiti-amente. $s 1ue los padres de ellos fueron los 1ue siempre defendieron estas tierras en contra de los primeros coloni@adores? ellos ponan sus %entes 1ue -i%ilaban la costa de los ros ; afluentes para estar informados de las lle%adas de las na-es< 1ue siempre se diri%an al Korte< a las partes monta9osas en busca de metales de oro ; plata. Ellos muchas -eces capturaban a los 1ue encontraban en su camino para e8traer informaciones de las cosas 1ue estaban buscado ; en otras oportunidades robaban ; sa1ueaban los alimentos de los indios< ; hasta sus mu4eres? era %ente mu; ruda sin misericordia. 6e acuerdo 1ue uno de nuestros padres mCs -ie4itos siempre luca un casco de bronce en su cabe@a todas las -eces 1ue nos contaba estas cosas. 0aciendo memoria :n da estaba contando a mis ami%os blancos< ; les contaba 1ue nuestros antepasados abor%enes eran los Inicos 1ue habitaban en todo el territorio< pero 1ue lue%o fue usurpado ; con1uistado por los e8tran4eros. Ellos tomaron prisioneros a nuestros padres< les domaron como animales chIcaros ; como a-es les en4aularon. *ero se rindieron ; se entre%aron. Esta es nuestra historia real de nuestros padres< de nuestras tierras 1ue ustedes no saben? ; 1ue al fin ustedes tomaron posesin de ella (la tierra). *ero nuestros antepasados ori%inarios 1ue pertenecan a otros si%los< antes de la lle%ada de Coln< ellos moran de -ie4os< eran mu; pocos los 1ue moran en la %uerra. Eran %ente robusta< de estatura alta ; atl5tica< de pelos ne%ros ; lacios? las mu4eres eran de buena estatura ; fsico< la ma;ora mora de edad mu; a-an@ada (se%In mi padre)< se calcula entre 12. ; !(. a9os? ; los Iltimos -ie4itos 1ue conocimos murieron a la edad de 1!. a9os< de cabellos mu; blancos< ; los hi4os ; nietos los trasladaban con amacas. 59

#enan buena salud< no tenan nin%In tipo de -irus pues tenan buena alimentacin ; dentadura intacta? las dietas eran de carnes< peces< a-es< miel< frutas< races< etc. El %ltimo lugar de Nachicyi se llama Chemole 1&ormosa2. $ este lu%ar donde esto; habitando ahora< con mis hi4os ; nietos< lle%u5 4unto con mis padres el a9o 1 .7< despu5s de estar muchos a9os en *ampa del Indio acompa9ando a mis familiares en la @ona del Paataiqiole ; las /a%unas de $%uas $marillas donde estu-ieron nuestros Iltimos asentamientos? ; desde ese lu%ar nos trasladamos definiti-amente a *ampa del Indio en 1 17. Besde ese lu%ar nos trasladamos primero a Qochiii Lai (lu%ar de las charatas)< ho; *residencia 3oca. $ndu-imos toda la costa derecha del ro #euco< hasta el ,apallar< desde ese lu%ar nos trasladamos de nue-o a este alrededor de 1 (5 ; desde ese a9o nos 1uedamos definiti-amente hasta el presente (1 77). 6uchas -eces nos ausentamos este lu%ar por ra@ones de las presiones de la ocupacin militar< en especial por la muerte del CapitCn &olari< pues mis padres fueron los autores de la enboscada ; la muerte del CapitCn 1ue -ena con el propsito de someter a los abor%enes 1ue habitamos siempre esta re%in del territorio. /a misin del CapitCn fue detectada por medio de un ami%o de mi padre tambi5n llamado Escalante 1ue -i-a en Corrientes< este hombre fue el 1ue pas la informacin a mi padre pues 5l era su ami%o. $cerca de la misin del CapitCn< en una ocasin mi padre ; sus compa9eros reali@aron un -ia4e a tra-5s del ro #euco para desembocar en el ro *aranC ; entrar en la ciudad de Corrientes< como siempre lo hacan para hacer la comerciali@acin de las pieles de animales< las plumas ; otros encar%ues 1ue siempre hacan los compradores. En esa oportunidad el &r. Escalante le inform a mis padres las rdenes de los superiores 1ue haban comisionado al CapitCn para con los abor%enes de esta re%in del Este Cha1ue9o. El mandato deca te8tualmente: -- =El CapitCn &olari ;a estC autori@ado por la alta se%uridad para reali@ar patrulla4es en la re%in del Korte ; Este de Dormosa< entre los distintos asentamientos de ustedes para someter ; capturar a los 1ue ellos llaman belicosos>. Ko se 1u5 es lo 1ue 1uiere esta %ente< si ;a se adue9aron de sus tierras< ; ahora ha; 1ue humillarse otra -e@. T#raten de defenderse hermanos< no se entre%uen< defi5ndase como puedan< ustedes son seres humanos como ellos ; tienen mucha fuer@aU El &r. Escalante era un comerciante ; barra1uero< ; despu5s de comprar las pieles< les -endi unas cuantas armas de alto calibre con los cartuchos< pl-ora ; municiones. Kuestros hombres< despu5s del true1ue< re%resaron por la misma ruta en canoa por el ro #euco< traan --eres< ropas< ; estando ;a 4untos decidieron trasladar sus familias a la re%in de las /a%unas de $%uas $marillas. Besde ese lu%ar se or%ani@aron para controlar todos los posibles caminos de los soldados 1ue controlaban todo el Crea de frontera del territorio. 0 para esta misin de emboscada nombraron a mi padre Dashiloqyi< ; tambi5n a Lichiqui" Yanoyi< 3amn< aigoyi< Qoyaxaqui< ,naqui ; Natoxochi. 0a haba pasado bastante tiempo de esta noticia< cuando mi padre sorpresi-amente con-oc a sus %entes para anunciarles acerca de la noticia 1ue le tra4o en la noche un espritu de pC4aros llamado en toba :ochaxat? este es un ser 1ue se transforma en una mu4er para comunicarse con 5l cuando se acercaban peli%ros en relacin con sus %entes ;Zo una amena@a de muerte. 0 en la reunin 5l di4o: -=*repCrense pues no sabemos cuando es el tiempo ; la hora cuando lle%an los soldados< tal como nos a-isaron el otro da>. El momento crucial de nuestras historias del Chaco< fue el momento cuando e4erca el mando del e4ercito ar%entino +. :r1ui@a? como %obernador fue racista contra los ind%enas< en muchas partes mand a matar (125.-122'). *ero cuando entr a ocupar la *residencia de la Kacin Bon Eiplito Iri%o;en hi@o 60

1ue los abor%enes se sal-aran de las persecuciones ; de la matan@a in4ustificada< ; fue el primer presidente 1ue dio una entre-ista al Caci1ue Drancisco 6oreno< 1ui5n solicit el cese de las matan@as de los abor%enes? mediante este presidente lo%ramos sobre-i-ir. Due mu; distinto al tiempo cuando %obernnaron :r1ui@a ; el presidente $r%entino 3oca< pues fueron los a9os mCs difciles para todos los 1ue habitamos el 7ran Chaco< pues era se%ura nuestra e8terminacin? pero mediante este Eiplito Iri%o;en 1ue actu en nuestro fa-or< fuimos sal-ados de la muerte (-er perodo 1 1"-1 !!). 6ediante la %estin del Caci1ue 6oreno 1ue solicit a este 7obierno el cese de las matan@as de los abor%enes< el 7obierno mand una orden a todas las Comandancias del #erritorio para el le-antamiento de las restricciones ; persecuciones. $ partir de esta orden los distintos asentamientos de familias de esa 5poca 1ue se mantenan esondidas< comen@aron a salir de sus escondites. *ero la %ente ;a estaba mu; bien armada para su propia se%uridad< pues hasta ese momento no se respetaba a nadie por parte de los nue-os pobladores del Chaco. "3s informes sobre el Capit3n El espritu de la :ochaxat otra -e@ interrumpe el silencio de la %ente< anunciando la inminente lle%ada del CapitCn. 6i padre llam a todos sus compa9eros para or%ani@ar la salida para interceptar al CapitCn ; los soldados 1ue le acompa9aban< con la si%uiente instruccin: -- =:stedes deben actuar con rapide@< el factor sorpresa es mCs efecti-o. Es -erdad 1ue el capitCn -iene con soberbia e intencin de humillar ; matar la %ente de ustedes< pero no ten%an miedo. *ara el ata1ue deben di-idirse en dos %rupos en direcciones opuestas< de4ando en el medio la patrulla? ca-en pe1ue9os ho;os de escondite ; una -e@ 1ue los patrulleros se ubi1uen en el medio de la emboscada< el ata1ue debe comen@ar por atrCs< disparCndole al 1ue -iene atrCs (el Iltimo) para obli%ar al CapitCn a mirar atrCs ; hacer la -erificacin? ; una -e@ 1ue se de -uelta< ustedes apro-echen para abrir fue%o ; el morirC sin resistencia. *re-io al ata1ue de ustedes al CapitCn les saldrC al cruce de su camino un ti%re? ; ese ti%re es el mismo espritu (alma) del CapitCn 1ue se desprende de su cuerpo. Es una buena se9al 1ue la suerte estC a fa-or de ustedes? por lo tanto no deben asustarse ni desapro-echar la ocasin>. Bespu5s del mensa4e de la !uochaxat nuestros hombres se diri%ieron a la salida de las /a%unas de $%ua $marilla - Qaim Ltaa< ho; llamado Campo de Nataishi< ; otros -i%ilantes fueron en otras direcciones. *oco tiempo despu5s fueron ubicados los patrulleros en la posible direccin ; con la indicacin de ellos< nuestros hombres se ubicaron en la entrada de un ca9n< ; cinco de ellos se ubicaron en la parte de atrCs de la emboscada ; otros cuatro se ubicaron en la otra punta< pues eran los me4ores tiradores< calculando la distancia frente al CapitCn 1ue -ena al frente de sus patrulleros? ; cada uno de ellos estaba ubicado en los ho;os de escondite para esperar el momento. Comen- la accin El encuentro de la patrulla del CapitCn ocurri e8actamente de acuerdo a la prediccin de la !uochaxat. Cuando la patrulla sali del monte para cru@ar el ca9n< orillando la /a%una< le sali un ti%re cru@ando el camino de ellos e inmediatamente abrieron fue%o acompa9ado de %ritos ; alaridos de los soldados 1ue -enan encolumnados? mientras nuestros hombres se acomodaban para esperar el momento. Ko tard en lle%ar la patrulla a donde ellos estaban instalados< ; una -e@ en el medio de la emboscada los 1ue estaban atrCs abrieron fue%o contra los soldados 1ue -enan al final< ; alertado el CapitCn dio la -uelta para mirar ; entraron en accin los 1ue estaban 61

apostados al frente. /a accin fue toda mu; rCpida ; uno de los soldados se arrastr -iboreando por el pasti@al< lle% hasta el a%ua ; cru@ la la%una para sal-arse del fue%o< ; cru@ando tumb al suelo las mulas ; caballos. El CapitCn muri instantCneamente al i%ual 1ue los demCs. /ue%o les 1uitaron las armas< las ensilladuras ; el fa4o de billetes 1ue lle-aba en las alfor4as? el sable ; el Finchester del CapitCn 1ue lle-aba una si%la de 5l. Inmediatamente se retiraron del lu%ar< ; con ese dinero se compr -arias armas procedentes del *ara%ua; con la mediacin de Enri1ue Coba< 1ue resida en el puerto de Dormosa. $demCs de las armas tambi5n se compr muchas ropas< fra@adas< ; --eres.
N, -2 El Finchester del CapitCn &olari fue -endido al se9or 6i%uelito Geda de #res Isletas en los a9os 1 "7-1 7.< por el 4efe #higuilla< +uan Aartolom5 (#olom5) durante la temporada de cosecha de al%odn.

Bespu5s de este suceso nuestros ma;ores se orientaron al Koreste< refu%iCndose al Korte mCs fuerte< en la @ona de Laataxaqui< cerca de &ubteniente *ern (Dormosa). En esa 5poca %obernaba el pas 3o1ue &Cen@ *e9a< ; fue un tiempo mu; difcil para nosotros los abor%enes del Chaco. *ero lue%o con la presidencia de Eiplito Iri%o;en se ali-i la tensa situacin? fue distinto para nosotros pues haba una esperan@a de -ida< pues la represin estaba autori@ada desde el 6inistro del Interior de la Kacin por los presidentes de turno< ; con Eiplito 0ri%o;en ces la indiscriminada matan@a de mucha %ente. En esa instancia tambi5n apareci el Caci1ue Drancisco 6oreno de /as *almas< 1ue lo%r esta sal-acin de nuestra %ente lue%o de -arias entre-istas con ese presidente para solicitar el cese de todo tipo de persecucin< matan@a ; restriccin en todo el territorio nacional< de los abor%enes 1ue habitamos esta re%in Korte del pas. $ntes de esta pacificacin lle%aron -arias patrullas 1ue intentaron casti%arnos para -en%ar la muerte del CapitCn< pero fueron recha@adas por nuestros defensores armados pues era la Inica forma de sal-ar nuestras familias de las represalias del e4ercito. Be modo 1ue fueron nue-e personas las 1ue inte%raban la emboscada con el CapitCn< ; continuamos -arios a9os mu; le4os de la persecucin ; siempre nos mantu-imos mu; ocultos. 6i padre fue un %ran ami%o de Escalante. El padre de este fue su patrn antes de comen@ar la represin 1ue e4ercieron los Coroneles contra los distintos 4efes tobas< moco-es< lules< -ilelas ; Nichs-matacos 1ue habitaban en el Chaco. En esa instancia< para sal-ar la -ida de las familias de ellos< se mudaron hacia distintas re%iones para refu%iarse ; prote%erse en las re%iones mCs impenetrables< mientras 1ue al%unos 4efes decidieron someterse ba4o el control de los +efes 6ilitares en distintas 5pocas. Be modo 1ue la muerte del CapitCn &olari fue uno de los tiempos mCs difciles para nosotros (a9os 1 11-1 1!). *ero despu5s de esos a9os lle% a %obernar el pas Bon Eiplito Iri%o;en ; fue el 1ue le-ant el control de las Comandancias ; Dortines 1ue controlaban el territorio< aun1ue posterior a este tiempo hubo otras actuaciones policiales pero de poca intensidad< focali@adas concretamente en al%unas @onas ; re%iones. ,rlan&o S.nchez: QBe modo 1ue el Caci1ue 6oreno fue el primer hombre abori%en 1ue lo%r entre-istarse con el 7obierno Kacional para solicitar el cese de la matan@a de los abor%enes del territorio Cha1ue9oR (uan )orrilla: &< as es< fue nuestro primer hombre 1ue lo%r entre-istarse con el 7obierno Kacional personalmente para pedir 1ue se de4e la presin ; la matan@a? por eso fue 1ue el presidente orden a todas las Comandancias ; Dortines de frontera del Korte la reali@acin de los controles estrictos con las poblaciones abor%enes. *ero la ma;ora de la %ente ;a estaba mu; bien armada. 0o me acuerdo despu5s 1ue -ol-imos de la re%in de Lasataxaqui< estando ;a 62

instalada nuestra %ente en la @ona de Moqoit Lqaigo (crCneos de los 6oco-es)< Dormosa< en ese lu%ar un da salieron -arios 4-enes para pescar en un riacho ; mientras estaban en el a%ua< aparecieron unos cuarenta soldados 1ue estaban rastreando huellas para determinar ob4eti-os< pues aparentemente -enan con la idea de hacer represalia< ; los -i%ilantes nuestros ;a -enan controlando sus pasos ; direcciones. $1uellos acamparon al lado del riacho para descansar ; dar de tomar a%ua a sus animales< ; se acercaron demasiado al lu%ar donde estaban nuestras %entes sin saber. Esa noche nuestros defensores hicieron sus primeros disparos de ad-ertencia en tres oportunidades para ad-ertir a los soldados 1ue tambi5n estaban armados. Esta actitud hi@o 1ue en la madru%ada< antes del amanecer< los soldados se retiraran de la cercana de nuestras %entes ; as tambi5n se e-it el derramamiento de san%re de ambos %rupos (bandos)? ; cuando ;a amaneca nuestros hombres 1ue pasaron toda la noche controlando el mo-imiento de ellos< tra4eron la no-edad del ale4amiento inesperado de los soldados. Este comentario 1ue les esto; haciendo estC totalmente confirmado por los -oluntarios 1ue inte%raban la patrulla de represalia< por e4emplo 3omero $bicho ; &chul 1ue despu5s coloni@aron en *ampa del Indio en 1 '.. &iempre se acordaban de la bra-ura de los tobas con el alarido: -- ,h salcharo" oh salcharo< la palabra 1ue pronunciaban los %uerreros 1ue inter-inieron en los distintos combates anteriores a ese momento< cuando ocurri este suceso 1ue les esto; comentando. *articularmente< el testimonio de 3omero 1ue estu-o en -arias oportunidades como -oluntario ; siempre se acuerda 1ue sali herido de una flecha en el hombro derecho 1ue lo de4 inm-il durante el transcurso de la lucha< ; los compa9eros de 5l apenas lo%raron sal-arlo sacCndolo del centro de la batalla ; de la lucha cuerpo a cuerpo? en esa oportunidad 15 soldados se sal-aron< la mitad estaban heridos< ; durante la huida se a%usan la herida< ; todas las -eces 1ue -e un chico< siempre le saluda: -+ !ola" salcharo" chico (se conoce como $bicho 3omero). El otro lu%ar 1ue tambi5n fue escenario de la muerte de un alto Hficial 1ue comandaba una tropa de soldados< fue el monte fuerte de la @ona de Laataxaqui2 Kuestros -i%ilantes detectaron la lle%ada de la tropa de soldados ; le se%uan sus pasos< ; un da en ese monte fuerte se internaron casi en el cora@n del monte para poder e8primir el a%ua de los cardos espina para dar de tomar a las mulas ; los caballos< ademCs de ellos. 6ientras estaban haciendo la limpie@a para instalar las carpas de los Hficiales< ; primeramente limpiaron un lu%ar donde podran sentarse aparentemente esos Hficiales. /os abor%enes 1ue hacan el se%uimiento a-isaron inmediatamente a los +efes tobas para consultar como -a ser la estrate%ia para enfrentarse con ellos. /ue%o fue encomendada a una sola persona la misin de matar directamente al Hficial< ; fue esco%ida una persona sham.n 1ue tiene relaciones con los seres huasholec (seres enanitos del monte) 1ue tienen muchos poderes para %uiar ; prote%er a ese hombre< para no ser -isto por los soldados. $ este hombre le e1uiparon con un Finchester con un plomo ali4ado de una pata de olla de hierro (*aila)< destinado especialmente al 1ue diri%a la tropa. 0 durante dos das el abori%en se acercaba al campamento para obser-ar ; distin%uir 1ui5n era e8actamente el 1ue daba las rdenes< ; durante el tercer da lo%r distin%uir al oficial 1ue daba rdenes? pues los soldados se turnaban por e4emplo para trasladarlo de un lu%ar a otro al@ando la silla< le e8tendan la alfombra donde se sentaba< le lle-aban el a%ua ; la comida? ; con el telescopio en la mano< cada tanto se pona mirar ; reconocer los alrededores del campo ; del campamento de ellos. #ambi5n obser-aba las insi%nias de 4erar1ua. 0 una -e@ 1ue el hombre lo%r darse cuenta< le comunic ense%uida a sus compa9eros 1ue le custodiaban la retan%uardia< para alertar a los demCs ; 1ue est5n atentos acerca de la reaccin de los soldados< una -e@ reali@ada la ofensi-a. /ue%o se 63

acerc al campamento para ase%urar el fuerte impacto de las balas< ; lo tena en la mira para calcular el mo-imiento del cuerpo. &e detu-o mCs en obser-ar la pipa en la mano< ; el tiempo 1ue lle-a para sacarla de la boca< ; ese mo-imiento le dio la pauta para calcular cuando hace el mo-imiento del cuerpo. Eran como las tres (() de la tarde cuando lo%r poner el dedo al %atillo del Finchester ; disparar. En cuestin de se%undos el Hficial ca; de la silla tambaleante< ca;endo de frente< mientras el hombre se mo-i rodando hacia la derecha. $l mismo tiempo los soldados comen@aron a disparar en forma automCtica< pero 5l lo%r salir ilesos. /os soldados no reali@aron la persecucin ; se limitaron solamente a disparar sus armas. /ue%o se escuch el to1ue de los clarines e inmediatamente se retiraron del lu%ar rCpidamente. *oco despu5s de este hecho -ena lle%ando un barco contra la corriente del a%ua del ro #euco< ; una de nuestras mu4eres estaba en el a%ua car%ando los cantaros de a%ua< mientras otras estaban la-ando ropas? en ese momento lle% la na-e. 0 los hombres 1ue estaban en el barco llamaron a las mu4eres mostrando al%unas mercaderas ; ropas para dar ; haciendo %estos. 0 una de ellas sali corriendo hacia arriba de los barrancos para -enir a a-isar a los demCs e in-itar a 1ue -en%an al ro para atender a esa %ente 1ue estaba haciendo las ofertas. 6i padre cuando escuch la noticia les %rit 1ue no -a;an por1ue puede tratarse de una trampa. 0 fue cierto< pues cuando nuestros hombres fueron para sacarles las mu4eres donde estaban< aparecieron francotiradores abriendo disparos de armas automCticas ; dieron muerte a tres hombres ; una mu4er. Con respecto a la historia de nuestro antepasado mCs recorado de todos nosotros Meguesoxochi< mi padre siempre nos contaba pues estu-o presente en la parte final pre-ia al sometimiento 4unto con sus %entes. Este +efe fue in%eniosamente en%a9ado< hasta le hicieron emborrachar ; lue%o esposaron sus manos< pues era indomable< in-encible de muchas batallas cuerpo a cuerpo ; con el aliado de su caballo 1ue adiestr para las batallas. :na -e@ esposado< los soldados desataron sus horribles -en%an@as e iban matando a los indefensos ancianos de ambos se8os con una edad centenaria< mu4eres embara@adas ; ni9os mCs pe1ue9os< e8cepto a los 1ue se escaparon del cerco de los militares para sal-ar su -ida. ,rlan&o S.nchez: QCuCndo fue acorralada la %ente de Meguesoxochi< los soldados eran Inicamente no ind%enas o haba al%unos ind%enas infiltradosR (uan )orrilla: &< haba -arios infiltrados ; el primero de ellos< el principal %ua ; traductor de los militares era un 6oco- 1ue se llamaba Dashiguemayi. Este hombre con muchas habilidades ; ar%umentos con-enci a al%unos de los principales de Meguesoxochi para 1ue se entre%uen ; as e-itar mCs derramamiento de san%re? ; les amonestaba de la si%uiente manera: -- =Esta %ente (soldados)< una -e@ 1ue terminen de reali@ar este paseo (patrulla4e)< les traerCn a ustedes< ropas< --eres< ; otras cosas (re%alos)< ; al Caci1ue nada malo le pasarC. $demCs< les entre%arCn tierras en propiedad ; as nadie les -a a molestar>. Con esta adulacin continua< lo%r el apresamiento del Caci1ue ; sus %entes para entre%arles a los +efes del e45rcito. *ero antes de entre%arse< el +efe Meguesoxochi ; al%unos de los +efes ma;oritarios manifestaron su disconformidad pues no estaban de acuerdo con la propuesta de los militares< ; en forma silenciosa optaron por escaparse para sal-ar la -ida de sus hi4os. Be modo 1ue la entre%a de la mercadera ; de los re%alos posibilit fCcilmente la captura de Meguesoxochi< ; una -e@ dominado lo al@aron al lomo de la mula ; lo maniataron. Besde ese momento< se desconcentraron los otros +efes de familias numerosas para refu%iarse en las distintas re%iones ; @onas del impenetrable del Chaco. 0 por eso siempre< en toda mi -ida< trato de amonestar a los nue-os lderes de nuestra presente 64

%eneracin para 1ue se cuiden ; 1ue no sean presa fCcil. El 6oco- 1ue hi@o esta alta traicin fue Dashiguemayi< por eso e8iste un lu%ar 1ue lle-a ese nombre Dashiguemayi< por1ue despu5s de mucho tiempo fue matado por nuestro abuelo Nayaxaiyi para -en%ar a sus dos hi4os #esaiqui ; Dashitoqui 1ue fueron prisioneros 4unto con otros 4-enes de ambos se8os. Este Nayaxaiyi fue uno de los 1ue mCs se opuso a Meguesoxochi para 1ue no se entre%ue a la fuer@a de ocupacin del territorio< para 1ue no acepte ba4o nin%In punto de -ista la propuesta de ellos sobre la entre%a de tierra para una ubicacin definiti-a. 0 en -arias ocasiones los amonest: -- Puerido to< por fa-or desconfe de estas %entes pues ellos estCn tratando de capturarte? no debes aceptar nin%una bebida< hC%ame el fa-or< no acepte re%alos< no seas presa fCcil de ellos. *ero Meguesoxochi continu diciendo: -- Estamos acorralados< no tenemos otra salida< pues si ho; resol-emos pelear nosotros podemos salir ilesos de las balas de los fusiles< ; muchos de ellos morirCn pero tambi5n nuestras familias seran barridas con el primer disparo de armas? por eso les aconse4o 1ue mientras ellos estCn dudando< los 1ue pueden escapar 1ue lo ha%an ahora ; rCpido. En ese mismo momento Nayaxaiyi se diri%i a sus dos hi4os: -- 6is hi4os< les rue%o 1ue me escuchen< el tiempo de la libertad estC terminando pues se estC reali@ando la captura de nuestros abuelos< pronto les atarCn las manos ; ustedes serCn arreados como animales< por fa-or -en%an -amos a escapar. *ero los 4-enes les contestaron a su padre: -- *adre< por nuestros compa9eritos iremos con ellos cueste lo 1ue cueste? no podemos renunciar a nuestra compa9a pues son nuestros ami%os. El abuelo no pudo con-encer a sus dos hi4os ; al anochecer tom sus caballos ; al@ a su esposa ; a sus dos hi4os menores ; sali del campo llorando amar%amente para esconderse. Cuatro das despu5s -ol-i a -erificar el campamento de los demCs pero no encontr nada< solamente los cadC-eres de ancianos de ambos se8os< ni9os de ambos se8os< los perros ladraban por la ausencia de las %entes. 6ucho tiempo despu5s el abuelo Nayaxaiyi recibi la noticia de 1ue Dashiguemayi -isitaba a sus sue%ros 1ue estaban -i-iendo en Pioq Laasat - *ampa Chica< pues estaba casado con una mu4er toba cu;os padres -i-an en esa @ona. El abuelo inmediatamente tom el plan de -en%an@a por sus dos hi4os< matando al entre%ador de sus %entes. 0 la ma9ana si%uiente se le-ant mu; temprano ; se fue a buscar dos de sus me4ores caballos ; lue%o de montar uno de ellos hi@o un e4ercicio de carrera< %alopando con mucha -elocidad hacia el campo abierto ; -ol-iendo con mucha -elocidad a%arrado al costado derecho ; prendido a la crina del animal< sin 1ue se notara su cuerpo? ; al lle%ar al patio hi@o un salto (se ba4) ; tom su arco< flecha< bastn ; la boleadora. Inmediatamente salt de nue-o a su caballo< hi@o el mismo e4ercicio saliendo hacia fuera del campo libre ; -ol-i a su casa con el mismo e4ercicio con mucha rapide@ ; al lle%ar al patio salt de su caballo< ; llam a sus dos hi4os 1ue estaban obser-ando el mo-imiento 1ue 5l haca. 0 ellos daban testimonio diciendo: -- =Ko -imos el cuerpo de nuestro padre cuando 5l -ena en direccin de nuestra casa< solamente el caballo pues 5l estaba mu; bien prendido por deba4o del animal sin 1ue se notara todo el cuerpo. 0 al lle%ar hi@o como al principio saltando al patio. /ue%o 5l llam a sus dos hi4os ; comen@ a llorar desconsoladamente ante ellos ; les e8plic lo 1ue 5l estaba pensando hacer: -- 6i hi4o (el ma;or)< este da -amos a ir a matar al 6oco- 1ue lle- prisioneros a sus dos hermanos en 5poca anterior< ten%a -alor ; cora4e< -amos a -en%ar esta traicin< no ten%a miedo< todo -a salir mu; bien. /ue%o montaron a los caballos ; salieron -elo@mente en direccin donde -i-a el reci5n lle%ado Dashiguemayi< ; cuando ;a se estaba acercando al lu%ar Nayaxaiyi se detu-o al i%ual 1ue su hi4o ; le dio la si%uiente instruccin: -- Cuando lle%uemos a la casa de nuestro ami%o (qa&ayic)< 5l saldrC para atendernos con mucha cortesa ; con apretn 65

de mano nos saludarC< ; lue%o me in-itarC a pasar. Bespu5s darC rdenes a sus sir-ientes para carnear una o-e4a para in-itarnos a comer el asado< pues 5l es nuestro ami%o. 0 cuando todo est5 listo 5l nos in-itarC a comer? 5l se sentarC al frente de m ; usted debe ubicarse donde estC cla-ada la lan@a de 5l. Entonces obser-e el mo-imiento de mi cuerpo ; cuando ha%o el mo-imiento brusco de mis espaldas< inmediatamente tome la lan@a mientras ;o le ataco de frente? ; una -e@ 1ue lo ten%a en el suelo de espalda 5l tratarC de sacar el cuchillo 1ue tiene puesto en la bota ; ;o tratar5 de impedirlo? pero como 5l es mCs alto 1ue ;o ; mCs robusto< en cual1uier momento de la lucha cuerpo a cuerpo me -oltearC ; cuando me 1uede aba4o usted con el bastn o la lan@a lo %olpearCs en la cabe@a< ; una -e@ 1ue 5l se 1uede medio desma;ado ;o me encar%ar5 del resto para matar. /ue%o de nue-o montaron los caballos ; continuaron el -ia4e ; al lle%ar el lu%ar donde -i-a el Dashiguemayi< ; les sali al encuentro de ellos tal como supona el abuelo Nayaxaiyi. El hombre estaba mu; bien armado< re-l-eres en la cintura< cuchillos puestos en las botas< lan@a en la mano< con las me4ores ropas de la 5poca. /ue%o del saludo les in-it a ellos 1ue se ba4en de los caballos ; 1ue pasen a sentarse. Ense%uida domin toda la situacin ; llam a un sir-iente ; le orden a 1ue se ha%a car%o de la preparacin de la comida? si%ui todas las instrucciones de Nayaxaiyi. 6ientras se continuaba la con-ersacin contando al%unas an5cdotas< pero ambos se cuidaban de los temas referentes a la ocupacin de los Coroneles 1ue presionaron los abor%enes del Chaco. 0 la actitud de 5l era mu; cuidadosa de los mo-imientos de los -isitantes. 0 cuando ;a estaba todo listo in-it a comer el asado sentCndose frente a Nayaxaiyi? ; el 4o-en inmediatamente se ubic al lado donde 1ued cla-ada la lan@a sin 1ue ad-irtiera el anfitrin. 6ientras coman el asado el Dashiguemayi animaba al resto de la familia para 1ue coman el asado< ; en un descuido Nayaxaiyi mo-i bruscamente sus espaldas< pero el 4o-en temblando de miedo les %rit ; pareci despertarse< mientras Nayaxaiyi se lan@ encima de Dashiguemayi para tumbarlo de espalda< ; el 6oco- reaccion mC%icamente pero ;a estaba dominado de pie ; mano. 6ientras el 4o-en se apoder de la lan@a ; esper el momento< ; cuando Nayaxaiyi -io 1ue su hi4o ;a estaba en condicin de ata1ue le dio la chance al 6oco- para 1ue lo -olteara de espalda< ; cuando 1ued aba4o entr en accin el hi4o ; le dio un %olpe en la cabe@a del 6oco- 1ue 1ued inmo-ili@ado. $l mismo tiempo uno de los cuchillos 1ued en mano de Nayaxaiyi ; lo cla- 4usto en el abdomen ; atra-es el cora@n. El cuchillo 1ued todo cla-ado hasta el cabo ; se le-ant Nayaxaiyi tambaleante< mientras el 6oco- saltaba ; se re-olcaba. Cost mucho para morir. /ue%o llam a la se9ora ; a sus padres ; les di4o: -- QPu5 -o; hacerR 6at5 a mi ami%o por1ue 5l lle- prisioneros de %uerra a mis dos hi4os< por eso esto; haciendo esta -en%an@a. 0 con respecto a la se9ora de 5l tambi5n ten%o 1ue matar para 1uitar sus dos hi4os a cambio de mis dos hi4os 1ue fueron lle-ados cauti-os por este hombre? ; si se oponen -amos a pelear. *ero nadie di4o nada< entonces Nayaxaiyi mat a la se9ora 1ue estaba embara@ada< lue%o tom sus dos hi4os ; los al@ arriba de sus caballos ; se -ol-ieron a su ho%ar.
N, -. El lu%ar donde sucedi esto lle-a el nombre de Dashiguemayi.

El caso del Caci!ue Meguesoxochi Be modo 1ue Meguesoxochi fue sometido ; prisionero 4untos con los leales de 5l< ; fue conducido por la orilla del ro #euco hasta el *uerto de Aerme4o. /ue%o fue embarcado en un bu1ue de %uerra a tra-5s del *aranC< hacia un rumbo totalmente desconocido. El barco hi@o su primer ancla4e en &anta De e hicieron ba4ar a unas cuantas familias< desde ese momento ellos notaron la ausencia de Meguesoxochi. Este 66

comentario nos hi@o unos de nuestros tos llamado Lichi 1ue despu5s de mucho tiempo -ol-i? 5l lo%r -ol-er al Chaco ; siempre contaba 1ue cuando lle%aron a &anta De< los compa9eros de 5l 1ue estaban atados de pie ; mano se dieron cuenta 1ue no se encontraba entre ellos don Meguesoxochi? sospecharon 1ue podra ser 1ue durante el tra;ecto fuera matado< de modo 1ue nin%uno de ellos lo%r declarar cmo fue el destino de Meguesoxochi hasta el presente. Meguesoxochi se rindi ante los coroneles del territorio despu5s de muchos enfrentamientos< defendiendo a su %ente ; su tierra 1ue 5l tanto am. Pananqui, el fundador de los Noolgaxanaq $ntes de Meguesoxochi e8istan otros de nuestros antepasados como lo fue Pananqui< 1ue fue el padre ; fundador de nuestros %rupos Noolgaxanaq< sub%rupos tobas. Este hablaba -arios idiomas de las tribus de Arasil< *ara%ua;< Aoli-ia ; Chile< entenda la len%ua de ellos pues 5l tena muchos contactos con ellos ;a 1ue en muchas oportunidades ; 5pocas distintas -i-a con ellos< se 4untaba en matrimonio con las hi4as de ellos< ; ademCs las relaciones entre %rupos tribales del continente estaban mu; conser-adas hasta despu5s del establecimiento de los lmites de los pases. *or esa ra@n Pananqui lo%r aprender -arios idiomas< pero este lu%ar siempre fue donde mCs habitaba 4unto con sus hi4os en los momentos de pa@ ; de conflicto. Burante el conflicto 1ue desat &an 6artn< Pananqui estaba pasando ;a sus Iltimos momentos de -ida. El fue fundador de la %ente 1ue ho; -i-e en *ampa del Indio< despu5s de una corta -isita en el &ur en las llanuras ; mesetas< antes de 1ue &an 6artn hiciera su tra-esa por la Cordillera de los $ndes en direccin al Korte. Be modo 1ue los antepasados de 5l eran habitantes del &ur del pas? muri a una edad mu; a-an@ada calculada en mCs de !.. a9os de -ida< tena una estatura de un metro no-enta< un fsico atl5tico< ; tena mCs de (. mu4eres. Este relato fue de mi padre< ; a su -e@ fue su padre el 1ue le transmiti el relato. "3s datos sobre la muerte del Capit3n Solari El comentario posterior de la muerte del CapitCn siempre lo atribuan a los +efes Qo7axaqui ; aigoyi2 QKo es ciertoR *or eso siempre me acuerdo del reproche 1ue hi@o mi padre cuando en una ocasin -arios 4efes nuestros estaban reunidos ; mi padre se diri%i a Qoyaxaqui< pues 5l estaba comentando 1ue 5l haba estado en las lneas cru@adas de tiros de armas de fue%o< ; las balas le ro@aban la cabe@a ; hacan humo de su cabello. Entonces mi padre le di4o: -- =TEermano< no hable de mCs< pues en nin%In momento -i al%unos de ustedes peleando a campo abierto? por1ue cada -e@ 1ue enfrentamos a al%uien siempre lo hicimos detrCs de los Crboles 1ue eran nuestros Inicos aliados para prote%ernos de las balas de nuestros enemi%os< por lo tanto 1ue nadie di%a 1ue ha hecho tal cosa importanteU> 0 la amonestacin fue para todos los demCs 4efes. 6ucho tiempo despu5s< nuestros %rupos ;a estaban otra -e@ en la @ona de Laataxaqui. 0 una ma9ana mi padre< como ;a era su costumbre< con-oc a todos sus compa9eros para anunciarle el si%uiente mensa4e: -- =/a otra noche tu-e una re-elacin referente al tiempo 1ue si%ue< ; para mi esa prediccin tiene mucha importancia pues anuncia 1ue estC lle%ando una era de pa@? nuestra %eneracin se prolon%arC a tra-5s de los tiempos futuros< se normali@arCn todas las estaciones de los a9os< es decir habrC llu-ia< fro ; calor< fruta de todos los Crboles como en las 5pocas pasadas>. 67

El anunci tambi5n estC inclu;endo 1ue en cierto lu%ar< mCs concretamente en /as *almas< -i-e un hombre influ;ente 1ue conoce a los encar%ados de las comandancias de las fronteras? con ese hombre tenemos 1ue contactarnos ; tenemos 1ue actuar mu; rCpido para tener mCs informacin 1ue sea creible. Ese mismo da los principales compa9eros de mi padre coincidieron en comisionar a don Drancisco ; a aigoyi +uan #ma para en-iarlos a /as *almas con las si%uientes instrucciones: -- =:stedes al salir de este lu%ar saldrCn acompa9ados espiritualmente< estarCn se%uros ; diri%idos< caminarCn durante el da ; por la noche descansarCn< ; en la primera 4ornada de este -ia4e cuando ;a est5n acostados para dormir< en ese momento los -isitarC un ser con apariencia de ni9o (ico nogotolec) para -erificar si estCn bien o si tienen dificultad< lue%o me traerC la noticia. $l si%uiente da< en su se%unda 4ornada les sucederC de la misma forma< les -isitarC un perrito rulo ( pioqolec lonoxoic)< un ser 1ue se transforma en perro< 5l tambi5n me traerC las noticias. *or lo tanto no deben preocuparse de nada. $l tercer da por la tarde< ustedes lle%arCn a la casa del hombre 1ue 1ueremos contactar< 5l tambi5n no cierra los o4os mientras ustedes no lle%an con el mensa4e 1ue les esto; en-iando. Estos seres les prote%erCn a ustedes durante el -ia4e>. $s fue las instrucciones. Estos dos hombres salieron -alientemente al si%uiente da rumbo a /as *almas< desde el lu%ar de Laataxaqui< inmediacin de &ubteniente *ern (Dormosa). #omaron dos caballos cada uno ; fueron despedidos con %randes emociones. Caminaron durante el da por la orilla del ro #euco< cru@aron el ro frente al #onaq Lai< hasta lle%ar a Qochiii Lai (lu%ar de las charatas)< 1ue ho; se llama *residencia 3oca. En ese lu%ar hicieron su primera 4ornada< all descansaron durante la noche< siempre cuidando de no ser -istos? ; antes de la media noche escucharon caminar un hombre 1ue andaba alrededor del lu%ar donde ellos estaban acostados< ; se acordaron de la palabra del +efe Dashiloqyi ; se tran1uili@aron durante la noche. $l si%uiente da continuaron la marcha< siempre costeando la orilla del ro #euco. Cru@aron cerca de Ltai Lai + El ,apallar< siempre cuidCndose de no ser -istos por los a%entes 1ue cuidaban los fortines< hasta lle%ar a la @ona de #hipliaxaisat + El #acuru@al. $ll detu-ieron la marcha para descansar< ; cuando ;a oscureca mientras ellos encendan el fue%o para preparar la comida< apareci un perrito rulo mu; cansado? inmediatamente lo relacionaron con el se%undo ser 1ue les estaba acompa9ando durante el da. &e sintieron mu; se%uros ; confiados para tener 58ito. $l si%uiente da reanudaron la marcha siempre con mucha cautela. $l medioda perciban 1ue ;a se estaban apro8imando a la @ona indicada donde -i-e el hombre 1ue buscaban ; se pusieron a descansar ; preparar al%o de comida. $l mismo tiempo refle8ionaron sobre el -ia4e ; los lu%ares mCs peli%rosos 1ue -ieron para no -ol-er a pasar cuando re%resen? as podran pasar por otras @onas menos peli%rosas. $l si%uiente da continuaron su -ia4e ; cuando ;a estaba pasando despu5s del medioda lo%raron -er al%unas casitas de los habitantes de la @ona< ; les sali un hombre de estatura mediana ; robusto 1ue se identific como el Caci1ue 6oreno. /ue%o de saludarles les dio la bien-enida ; los in-it a pasar para sentarse? 6oreno era un hombre 1ue inspiraba confian@a. /ue%o les coment 1ue ;a estaba informado sobre la salida ; la lle%ada de los mandados< ; les aconse4 1ue tenan 1ue tratar de descansar esa noche ; 1ue reci5n al otro da tratarC de escuchar el mensa4e de parte del +efe Dashiloqyi. $l otro da temprano se reuni con nosotros ; sus %entes para informarnos 1ue nosotros< los mandados< somos sus parientes cercanos? contaba de Dashiloqyi< pues la prima hermana de a1uel era la se9ora de 5l (6oreno). Ellos se conocieron cuando eran aIn ni9os< antes de 1ue los primeros Coroneles del territorio e4ercieran la represin de los abor%enes del Chaco. Entonces los padres de 6oreno se 1uedaron en la @ona de Yaicangui + 3esistencia< por el control de los militares de esa 5poca. 0 toda la %ente presente estaba mu; mara-illada por las noticias de ese da< pues era una informacin desconocida para ellos. 68

/ue%o el Caci1ue Drancisco 6oreno trat de e8plicar 1ue no haca muchos das atrCs< 5l lo%r conse%uir una entre-ista con el 7obierno Kacional para solicitar el cese de la persecucin ; matan@a de los abor%enes del Chaco< ; 1ue en respuesta a su petitorio el 7obierno recomend a todas las comandancias del territorio 1ue se respete a los abor%enes ; 1ue puedan transitar libremente por las fronteras para ca@ar< pescar< -ender las pieles de animales< ; buscar traba4o cuando sea necesario. /ue%o les entre% a ellos una copia del le-antamiento de las restricciones ; control de las fronteras por parte de los +efes de los Dortines ; Comandancias del territorio. *ara los abor%enes tambi5n les entre% una Aanderita Alanca con el smbolo de una palomita. /ue%o les despidi< deseCndoles mucha suerte. Inmediatamente Drancisco ; +uan #ma decidieron -ol-er. /ue%o de la despedida ensillaron sus caballos ; car%aron lo mCs necesario para ese -ia4e? ; en dos das ; medio lo%raron lle%ar hasta la @ona de Laataxaqui< tra;endo una buena noticia para nosotros. Ese mismo a9o< un da -ino lle%ando una patrulla pro-eniente de Gillafa9e< con un Hficial 1ue -ino a e8hortar a nuestro +efe Dashiloqyi para 1ue trate de me4orar las relaciones con los nue-os -ecinos blancos< ; al mismo tiempo inform 1ue no habrC mCs control de los abor%enes ; 1ue ;a pueden transitar libremente por todo el territorio sin ser molestados. Este encuentro impre-isto se hi@o en la orilla del monte en pre-encin de cual1uier ata1ue. /a representacin de todos nosotros la hicimos a tra-5s de nuestros mC8imos lderes ; las escoltas de nosotros eran de ma;or nImero< con las armas en la mano para impresionar a los patrulleros. /os len%uaraces ; traductores les presentaron la copia de la 3esolucin Kacional ; la Aanderita Alanca con el smbolo de la paloma /e e8hortaron duramente al Hficial para 1ue no -uel-an a molestar mCs a los abor%enes ; 1ue si lle%an a 1uebrantar de nue-o las rdenes del le-antamiento del control de ocupacin del territorio< ellos se encar%aran de demandar al 7obierno Kacional? tambi5n les di4eron muchas otras cosas %olpeCndoles el pecho con el papel ; la banderita a la -ista de nosotros ; los soldados< pero el Hficial se mantu-o tran1uilo aceptando las ra@ones ; cuestionamientos. Besde ese momento se tran1uili@aron mucho los abor%enes 1ue estaban diseminados en las distintas re%iones del territorio. *oco despu5s -enan lle%ando los distintos +efes de familias numerosas 1ue antes -i-an en distintas direcciones (Korte< &ur< Este< Heste)< en especial la parte central del Chaco< para encontrarse de nue-o lue%o de muchos a9os de distanciamiento for@oso (al%unos treinta a9os de separacin familiar). /os primeros 1ue lle%aron con sus familias fueron Qo7axaqui< Daitoxot" Dashichi" :achooyi" araxat" Qa&aaxachi" Yigueloqoiyi" Pianaxachi" eguesoi y 6,xonaxaiyi< fue la primera -e@ 1ue nuestros padres se encontraron. ,rlan&o S.nchez: Cuando los soldados del e45rcito fusilaron a un %rupo de abor%enes en una @an4a< Qlos %rupos de ustedes estaban presentesR Q6e puede aclarar este suceso ; donde fueR (uan )orrilla: T6ire :stedU El acontecimiento ocurri poco despu5s de este encuentro. Due un hecho posterior de lo 1ue esto; informando< pues despu5s de este encuentro al%unos 4efes de las familias numerosas se haban 1uedado en la re%in donde siempre -i-imos 1ue era mu; fructfera para la comerciali@acin de las pieles de animales< pues -enan compradores de *ara%ua; ; Corrientes hasta la re%in 1ue habitamos< con carretas ; canoas por el ro #euco. El lu%ar del hecho fue en la cercana del Lm. !1( (Dormosa). En ese lu%ar< de los %rupos de dos +efes mencionados pro-enientes del Heste (e8 Can%a;5)< Daitoxot ; Dashichi< sur%i un hombre poco conocido llamado *oxochiiyiS? este hombre era un 69

shamCn (m5dico tradicional) ; deca ser mu; importante< 1ue poda hacer mara-illas ; mila%ros< hasta poda des-iar balas de fusiles ; no da9ar al hombre. 0 para probar sus palabras orden el sa1ueo de animales -acunos en una de las estancias cerca de la re%in< ; los cr5dulos de 5l tomaron al pie de la letra la orden ; se fueron a la estancia del Coronel Gillafa9e< el 1ue -ino en el lu%ar de Carlos< ; las -acas eran de Aur%ens ; del mismo Gillafa9e? eran mCs de treinta -acas las 1ue robaron la %ente de *oxochiiyi para dar de comer sus %entes. 0 ante el inminente ata1ue de los soldados< *oxochiiyi mand ca-ar una @an4a como refu%io de los defensores en contra de los soldados? pero sali mal la estrate%ia. $demCs< 5l se escap ante el ata1ue< pero los baluartes ; leales de 5l se 1uedaron para resistir< ; cuando ;a estaban acorralados se metieron adentro de la @an4a ; all adentro fueron fusilados ; murieron siete personas? ellos son: Daiiyi ; otras personas 1ue -inieron del &ur< Layoxonaiqui" *icnai" aichiyi" Qanasoqui - 7arcete< Daai. /ue%o del fusilamiento los soldados arrancaron los techos de pa4a de los ranchos< los echaron a la @an4a ; lo prendieron fue%o. $ntes de este hecho mi padre les amonest a la %ente a 1ue se opon%an a la orden de *oxochiiyi ; para 1ue no apo;en las medidas tomadas< pues son mu; peli%rosas. 0 1ue tampoco deben meterse en la @an4a pues es una muerte se%ura? era un error de estrate%ia e iba a haber derramamiento de san%re. Bespu5s del fusilamiento fuimos a -erificar los cadC-eres ; el primero 1ue encontramos fue Qanasoqui - 7arcete< las entra9as de 5l estaban todas afuera pero toda-a respiraba sentado contra el Crbol< sostenido con la mano en la tierra nos pidi a%ua. 0o -ea el cora@n latiendo ; cuando enaxanaxaic le tra4o el a%ua 5l bebi< pero todo el l1uido ca; al -aco? era duro ese hombre para morir. /ue%o de a%radecer se despidi de todos nosotros ; a%radeci al 1ue le tra4o a%ua con el sombrero< diciendo: -- =Pue -o; a hacer< 1ue %anas 1ue ten%o para continuar la -ida< pero esto 1ue me pasa no es un accidente< fue todo planificado>. /ue%o ca; ; muri. En la @an4a muri unos de nuestros tos< Daai< 1ue estaba retorcido e irreconocible pero lo identificamos por sus pertenencias< cinto< cuchillos? ; mientras lo estCbamos sacando se 4untaron sus familias ; comen@aron a llorar< echando todas las maldiciones a los 1ue mataron. Bespu5s lo lle-amos a sepultar. Inmediatamente se reunieron las %entes ; los +efes de las familias numerosas para resol-er la situacin de los 1ue murieron< sus padres ; tambi5n del embaucador< ; en las consultas todos estaban de acuerdo para dar casti%o ; matarle< pues 5l era el Inico responsable de la masacre de los muertos cados en la %uerra. *ero como nadie saba donde estaba escondido< se resol-i formar %rupos encar%ados de la bIs1ueda. Dueron tres das de bIs1ueda intensi-a ; los hombres de mi padre lo encontraron ; lo tra4eron ante la asamblea para decidir su destino. 6i padre tom la palabra diciendo: -- =$1u tienen al hombre< ;a tena 1ue haberlo matado pero como no muri nin%uno de mis propios hi4os< ahora ustedes dirCn 1ue -an a hacer con 5l? no pierdan tiempo>. *ero nadie se atre-i a hacer nada con 5l< solamente 1ue lo despo4aron de sus pertenencias< caballo< etc. Bespu5s de este acontecimiento mi padre ; los +efes leales de 5l tomaron la decisin de marcharse hacia el Heste< cerca de Dortn /a-alle. 6e acuerdo cuando se inici la marcha< fue lento al principio pero despu5s de caminar -arios Milmetros todos caminaban casi al trote< pues era mu; peli%roso estar 4untos. 0 una %ran familia se 1ued atras caminando mu; despacio< ; durante el tra;ecto un hombre 1ue estaba lle-ando al hombro a un abuelo de 5l< no pudo continuar la marcha ; con-oc a sus padres para pre%untar 1ue haran con el abuelo? era mu; pesado para lle-arlo casi arrastrando ; todos estaban mu; concientes de la incomodidad de tener al abuelo en una situacin de tanto ries%o como la 1ue estaban atra-esando? ; cuando se le pre%unt al abuelo como se senta en ese momento< el anciano sin nin%In rodeo de palabras di4o: -- =Ei4os< ustedes mis nietos< mCtenme ahora ; entierren mi cuerpo como corresponde< ten%o muchas %anas de se%uir -i-iendo pero 1ue -o; hacer< ;a no puedo mCs. /uch5 mucho para 1ue 70

ustedes puedan e8istir sobre la fa@ de la tierra< peor sera morir en las manos de nuestros enemi%os as como fueron mis padres ; otras %eneraciones anteriores>. $mar%amente lloraron en ese momento las familias? lue%o mataron al abuelo ; lo enterraron rCpidamente deba4o de un Crbol ba;acCn. /ue%o continuaron el -ia4e para ale4arse del lu%ar donde fue la masacre. 0 se%In el relato de mi padre hasta ese tiempo muchos hombres ; mu4eres llenos de -ida< lle%aban a morir con una edad de mCs de 15. a9os. Bespu5s de este acontecimiento< en la ida al Heste -ol-imos a establecernos en Qaim Ltaa" /a%una 7rande. En ese lu%ar la presin policial continuaba< nos controlaban mu; de cerca nuestros mo-imientos tCcticos defensi-os. 0 despu5s de bastante tiempo en ese lu%ar< otra -e@ lle% un Hficial para apaci%uarnos? al mismo tiempo ofreca al%unos traba4os para la %ente ; no molest mCs< pero nuestra %ente no 1uiso aceptar. /ue%o insinu hacer entre%a de al%unas ropas usadas? en ese caso sobre la oferta de ropas< con-ersaron rCpidamente nuestros ma;ores para tomar al%unas determinaciones para mandar al%unas personas. /ue%o de las consultas comisionaron a 4inaic ; Qochoxoyi< este Iltimo tena un cCncer en la nari@< por eso no tu-ieron lCstima de mandarlo 4unto con el otro< pero tambi5n di4o: -- =Es realmente un ries%o este asunto< pero ir5>. 0 ellos< los dos se fueron con los policias ; el Hficial. Ellos contaban despu5s diciendo: -- =Cuando lle%amos al lu%ar< o sea al campamento< nos hicieron pasar dentro del %alpn %rande ; nos dieron de comer< nos mantenan adentro sin posibilidades de cual1uier salida. $s pasamos -arios das< meditando constantemente si la promesa del Hficial era real o tena otras intensiones. 0 lue%o de mucha refle8in< despu5s del almuer@o< resol-imos hacer la fu%a< pues decamos entre nosotros: -- QPu5 pasa con nuestros re%alos de ropasR ;a han pasado -arios das ; toda-a no nos entre%an< no tenemos nin%una noticia? ademCs< ;a deben estar preocupados nuestras %entes< no ha; ropas< las mercaderas no estCn< tampoco el traba4o de nosotros>. Esa misma noche< antes de oscurecer ellos planearon hacer la fu%a ; tenan 1ue encontrar al%In prete8to? cuando ;a tenan el plan entonces se prepararon para iniciar el escape. Esperaron un poco< antes 1ue los policas se duerman< pues a esa hora siempre 1ueda un -i%ilante? entonces 4iinaic el 1ue saba un poco de castellano apro-ech para pedir un fa-or al centinela< ; le di4o: -- =$mi%o< 1uiero ir al e8cusado>. 0 el centinela accedi al pedido dCndole la salida< e inmediatamente le di4o al otro: -- =Kos -emos al otro lado del montecito< pues es mu; oscura la noche>. 6ientras el centinela lle-aba a 4iinaic< el otro -ena detrCs de 5l< ; como el monte estaba mu; cerca de la casa 4iinaic hi@o un mo-imiento en falso para escapar? al mismo tiempo el otro tambi5n hi@o lo su;o para despistar el a%ente de polica< mientras se comunicaban: -- =Gamos< nos -eremos allC afuera< 4usto en el caminito mCs estrecho>. 6ientras el centinela hi@o la alarma< los otros policas les tiraron con sus armas< pero ellos salieron ilesos detrCs de los estampidos bom< bom< bom< ; continuaron la fu%a hasta lle%ar al lu%ar indicado para encontrarse. Entonces comen@aron a caminar 4untos toda la noche ; poco antes de amanecer sorpresi-amente lle%aron al asentamiento de sus %entes? lue%o comentaron todo lo 1ue -ieron ; nuestros padres decan: -- =Con se%uridad ma9ana lle%arC a1u el Comandante< pues no e8iste lo 1ue prometi< ropas< mercadera< traba4o>. Due as 1ue al otro da por la tarde -ino lle%ando el Comandante< pero nuestras %entes estaban mu; pre-enidos< ; lo%raron con-ersar con 5l detenidamente sobre el proceso de la pacificacin del territorio ; de los abor%enes. $mbos se disculparon por el trato impre-isto ; las promesas del comandante 1ue no se reali@aron< ; tambi5n de las fu%as de los dos abor%enes 1ue fueron en-iados. #a primera entre(ista con el Caci!ue &rancisco "oreno

71

*asaron -arios tiempos desde este acontecimiento< ; -ino lle%ando a nuestro asentamiento el Caci1ue Drancisco 6oreno de /as *almas< con dos caballos. Vl entr en nuestra re%in cru@ando el ro #euco por el paso del Dortin 3oca - Qochiini Lai< donde hi@o pasar a sus dos caballos sin 1ue los policas del control reconocieran 1ue era un abori%en< pues 5l era rubio con fisonoma de un blanco (no abori%en)? ademCs 5l mane4aba mu; bien el castellano ; el %uaran< ; tena una prtesis de oro< de modo 1ue no lo reconocieron como ind%ena? se%In 5l ofreci pa%ar el transbordo de sus animales en la balsa pero no fue aceptado su dinero. $ntes del medioda lle% a nuestro lu%ar? ; nuestras %entes estaban todos preparados para recibirle< pues mi padre ;a haba pasado el a-iso a todos nosotros referente a su lle%ada. $un1ue al%unos no cre;eron el mensa4e< haba mucha %ente 1ue ese da no sali< estaban en sus ho%ares ; estaban presentes ese da con el Caci1ue 6oreno? ; escucharon personalmente las noticias 1ue el -ino tra;endo: -- =El presidente les aconse4a a ustedes 1ue deben ele%ir las tierras donde 1uieran habitar< el se compromete de darles ; tambi5n el cercado con alambre en todo el permetro de la tierra>. /ue%o de esta bre-e declaracin 5l re%res a su lu%ar. Ese mismo da nuestra %ente con-ersaba sobre la noticia ; le decan a mi padre para 1ue actue rCpidamente ; -ea adonde -a a ubicar a sus %entes< pues ;a eran muchsimos. 0 5l< 1ue conoca toda la %eo%rafa ; las tierras 1ue tienen me4or calidad pues desde su 4u-entud recorra 4unto con sus padres< les aconse4: -- =Gamos a ubicar a nuestra %ente en las re%iones de axalas< Pioq Laasat< ; Coral (re%in de *ampa de Indio)< por1ue es el lu%ar ori%inal de mis abuelos antepasados? ademCs< es la tierra mCs f5rtil< ; si acaso la noticia es tan cierta ; buena< entonces esta bien>. El Caci1ue 6oreno fue mu; accesible en recibir todas las in1uietudes de la %ente para atender ; trasmitir al 7obierno. *ues en ese momento todos los 4efes de familias numerosas 1ue estaban presentes en esa entre-ista< plantearon a 6oreno la necesidad de 1ue el %obierno nacional %arantice la se%uridad de los abor%enes 1ue habitaban en las distintas re%iones del Chaco. Bespu5s de esta entre-ista con el Caci1ue 6oreno< 5l reali@ otro -ia4e a Auenos $ires para poner en conocimiento al 7obierno Kacional acerca del consentimiento de nuestras %entes referente a la posesin de las tierras para su ubicacin definiti-a ; para de4ar sus costumbres de nmadas a sedentarios? tambi5n reclam para 1ue se de4en las persecuciones< pues ;a haban crecido en nImero de hi4os nue-os. 0 fue aceptada esta peticin 1ue 5l hi@o. Bespu5s de al%unos tiempos< el Caci1ue 6oreno -ol-i a traernos estas noticias? ; lue%o de esta noticia< nuestra %ente comen@ a or%ani@arse ; preparar las canoas hechas de palo borracho para pasar al otro lado del ro #euco. Eran cuatro canoas 1ue se hicieron para el transbordo? en ese momento estaban 4untos muchsima de nuestra %ente< ; tambi5n estaban 4untos con nosotros los Fich - 6atacos< ; los sub%rupos tobas !uaguiilot ; %olopi" habitantes del oeste cha1ue9o. /ue%o fueron arreados los animales< -acas< caballos< cabras< o-e4as< asnos< hacia la orilla del ro #euco? durante seis das las %entes nuestras hacan sus traslados hacia el otro lado del ro< pues muchos de ellos no saban nadar mu; bien. 0 estando ;a al otro lado< nos diri%imos a la @ona de ouaxa&aale< re%in de *ampa del Indio. En ese lu%ar se plantaron las primeras casas de nuestros padres (ma;ores) ; en especial el Caci1ue aigoyi. /ue%o 5l con-oc a las demCs %entes 1ue toda-a permanecan en la orilla del ro< ; tambi5n in-itaron a los otros padres de familias numerosas 1ue habitaban en /as palmas. En ese momento -ino nuestro to Dachiiyi< el hermano de nuestro propio padre< para 1uedarse 4unto con nosotros< pues ;a se repartan las tierras. Esto fue real< pues despu5s de -arios a9os -ino Bon +uan 6ac /ean. Este fue el 72

primer hombre 1ue puso el primer lindero de las tierras 1ue correspondan a los abor%enes< ; 5l ;a era de edad a-an@ada cuando estu-o con nosotros en *ampa del Indio. El lmite 1ue corresponda a nuestras tierras lle%aba hasta las @onas de Qaimoolec< Piaroche< #higaxanguio Lai + $lto $le%re< Salaxasatangui< ,mqaic< !ue&ai Lai + *alo &anto (Dormosa). Cono@co todos estos lu%ares por1ue acompa95 la misin de 6ac /ean ; cono@co donde fueron cla-ados los mo4ones de los lmites. En ese momento nuestras %entes se tran1uili@aron? ; todos estos datos corresponden a los a9os 1 1'-1 !.. 0 la primera escuela fue instalada en el a9o 1 !(< cuando las familias de aigoye se trasladaron a esa @ona. 0 ese a9o ;a no estaba mCs< pues muri 4unto con mucha %ente por la -iruela ne%ra< 1ue afect a mucha %ente 1ue andu-o en el In%enio /edesma? pues hasta ese tiempo los abor%enes iban en busca de traba4o. 6ientras otras familias se dedicaban a sembrar al%odn ; las sementeras ba4as< pues las tierras son de me4or calidad ; produca todo lo 1ue uno poda sembrar. Conflicto de intereses creados *ero no tardaron mucho en lle%ar las ri-alidades entre estos +efes nuestros por la lucha de poder. *ero lo mCs interesante e importante de la %estin 1ue reali@aron fue sobre las tierras< en este caso la colonia de *ampa del Indio< cu;o lmite lle%aba hasta Qashe Lola< Lchigo< Daua Naship (4iyooyi Lai6)< Bie@ de 6a;o. *ero por causa de la tensin 1ue %ener las ri-alidades de ellos< fue mu; poco lo 1ue se consi%ui. $parte de la tierra< ellos daban noticias de una partida de 7. rollos de alambre< sesenta arados manceras< 1ue el 7obierno Kacional haba prometido para el Caci1ue +uan #ma aigoyi< pero 1ue demor tanto en recibir a pesar de los reclamos 1ue 5l haca< pues el otro Caci1ue 6oreno no le respaldaba. $s se profundi@aba da a da la di-isin por causa de estas promesas 1ue nunca se cumplan? ademCs< la %ente ;a estaba tratando de ocupar las tierras ; necesitaban las herramientas. Esta %estin infructuosa caus mucho desCnimo a partir de las Iltimas -isitas al Caci1ue 6oreno para a-eri%uar 1ue pas con el trCmite de los arados< alambres< ; donde 5l admiti 1ue haca bastante tiempo 1ue no reali@aba el -ia4e a Auenos $ires para entre-istarse con el presidente ; continuar con este trCmite. *or esta causa nuestros dos +efes se distanciaron ; cada uno con sus %rupos hacan lo su;o? ; desde ese momento ellos hicieron un distinti-o para diferenciarse el uno del otro. $s 1ued e-idenciada esta di-isin de la %ente< identificando las adhesiones ; simpatas con cada uno de ellos< es decir del Caci1ue 6oreno ; de +uan #ma. $s 1ued el distanciamiento entre ellos. ,rlan&o S.nchez: QCmo era el color del destinti-oR (uan )orrilla: Era del color blanco ; a@ul 1ue ponan como cinta en los sombreros. Be ese modo cada uno se distin%ua por su %rupo ; por sus 4efes< pues las %entes ;a estaban mu; presionados hasta para con-ersar con otro en el camino. Era un tiempo mu; peli%roso por esta prohibicin 1ue e4ercieron los dos Caci1ues. $s fue como se %ener esta di-isin por causa de ellos< 6oreno ; #ma< ; tambi5n era por causa de las promesas 1ue les esto; relatando< 1ue nunca recibieron. *ues eran simples comentarios del momento. Esta parte de la historia de ellos la cono@co mu; bien pues ;o estaba presente? ademCs< ellos eran de estas re%iones ; pertenecan a las descendencias de nuestros abuelos antepasados. *ero cuando lle% la persecucin de ellos por causa de sus territorios< pues ;a haban lle%ado los no ind%enas< entonces ellos se dispersaron para 73

refu%iarse en las re%iones mCs se%uras 1ue ellos conocan para escaparse de los malos tratos. El caso de Matoli $s tambi5n ocurri con otros %rupos nuestros 1ue habitaban en la @ona Heste< 1ue lideraban los abuelos Matoli< :achori< araxat? ellos -i-an en la @ona de la e8 Can%a;5< estaban mu; ale4ados de nosotros ; esa era la @ona donde ellos se despla@aban. Bespu5s del sometimiento de Meguesoxochi< los 4efes de las familias numerosas se desconcentraron hacia las diferentes re%iones con sus familiares. $s fue tambi5n con mi padre 1ue se diri%i hacia la @ona donde mCs conoca para sal-ar a sus hi4os? por eso e8istimos ahora como sobre-i-ientes de nuestro e8terminio. Matoli diri%i a sus %entes a esa re%in ; su despla@amiento lle%aba hasta &alta< *ichenal< In%enio /a Esperan@a. *ero cuando ;a estaba calmada la tensin e4ercida por los coroneles< entonces lentamente las %entes salan de sus escondites< ; un da lo%raron encontrarse de nue-o. Ese da del encuentro fue mu; emocionante< pues ;a eran de edad a-an@ada. *or la tensin de ri-alidad entre nuestros dos 4efes< mi padre decidi abandonar la Colonia *ampa del Indio< pues le sospechaban 1ue 5l fa-oreca a su cu9ado Drancisco 6oreno? ; un da nos con-oc para decirnos: -- =Gamos a retirarnos hi4os mos de -uestro to aigoye +uan #ma< as entre ellos se arre%larCn solos>. #a misin del Caci!ue "oreno En ese momento fuimos de nue-o a Ltai Lai + El ,apallar< ; mucho tiempo despu5s 1ue nos instalamos en esa re%in< un da -ino lle%ando el Caci1ue 6oreno a nuestra @ona para reali@ar una misin policial hacia la @ona del Heste< mCs concretamente a la re%in llamada El 6o4o< inmediacin de la e8 Can%a;5< a ra@ del robo de -acas 1ue hacan los abor%enes? ; 5l fue en-iado para amonestar a la %ente para 1ue de4en de matar -acas a4enas. Con este mandato tomo la dili%encia desde /as *almas< pasando por El ,apallar para reunirse con los otros Caci1ues. #orshi + +os5 &e%undo< #aran< &elson< eran los tres Caci1ues 1ue le acompa9aron? 4unto con el &ar%ento 0ordan< el Cabo Hcampo ; dos policas< salieron desde Dortn 3oca< adonde pertenecan esos dos policas? con ellos sumaban un total de ocho personas. Bespu5s de -arios das de -ia4e lle%aron hasta la @ona de %olo Lqaic (cabe@a del 4abal)< la confluencia adonde -i-a un %rupo de abor%enes? entonces se 1uedaron para tomar un descanso< ; al mismo tiempo pasar las noticias de las 1ue4as 1ue hacan los due9os de haciendas al 7obierno. /ue%o continuaron el -ia4e para lle%ar a 61le Lpatac Espinillo< donde tambi5n -i-a un %rupo de abor%enes? en ese lu%ar tomaron un descanso< ; al mismo tiempo con-ocaron a la %ente 1ue habitaba en esa re%in con el si%uiente mensa4e: -- =Pueridos hi4os mos< ;o -en%o con el propsito de a-isarles a ustedes acerca de las denuncias 1ue hacan los ricos due9os de haciendas por causa de los robos constantes de sus -acas< ; ;o realmente 1uiero cuidar para el bien de ustedes. *ues saben 1ue somos demasiado pobres< ; si otra -e@ se eno4an con nosotros los blancos (no ind%enas)< no podemos contra ellos< por1ue no tenemos armas< aun1ue somos hombres -alerosos? por lo tanto les pido por fa-or 1ueridos hermanos>. Bespu5s de este anuncio 1ue hi@o 6oreno a la %ente 1ue -i-a en esa @ona de Espinillo< les di4o 1ue traten de a-isar o mandar el a-iso a los otros hermanos 1ue estCn en la @ona adonde se diri%a< diciendo: -- =$nticipo a ustedes 1ue habitan en la @ona del 6o4o para 1ue se preparen a recibirme pues tambi5n 1uiero encontrarme con ustedes para darles al%unos anuncios>. 74

En esa @ona tambi5n se a%re%aron -arios hombres para acompa9ar la comiti-a del Caci1ue 6oreno. #ambi5n estaba presente un hombre 1ue era de esa @ona llamada El 6o4o< 1ue ofreci un arma Finchester ; di4o: -- =0o -o; a proporcionarles un Finchester de mi propiedad para 1ue utilicen si es necesario< aun1ue el arma estC en poder de mi hermano #olaba< tomen de mi parte ; Isenlo>. *ero resulta 1ue ese hombre le -endi a don #olaba el Finchester a cambio de una mula? ; le -endi en buena le;. *ero como 5l escuch en ese momento 1ue los -oluntarios no posean armas ; las necesitaban< por eso ofreci su arma para los -oluntarios. $demCs< se trataba de resol-er dos asuntos difciles< como el robo de las -acas ; la muerte de una mu4er con sus hi4os< 1ue 6oreno 1uera aclarar buscando informacin o al%In testi%o del homicidio. Bespu5s de or%ani@ar a los -oluntarios< el Caci1ue 6oreno continu el -ia4e al si%uiente da para la @ona de #res *o@os< lmite de las 15. mil (ciento cincuenta mil hectCreas). /a comisin lle% el mismo da ; 4usto a la casa de #olaba< al 1ue le solicitaron el arma 1ue posea? pero 5l mismo declar 1ue el arma la compr a cambio de su mula< ; si el due9o ;a la haba -endido otra -e@ entonces 1ue trai%a primero la mula< ; entonces si puede entre%ar el arma. El hombre contest mu; bien< pero los otros insistan en la entre%a del arma. $l mismo tiempo le ad-irtieron 1ue la posesin de esa arma estaba prohibida en todo el territorio. Entonces se %ener una discusin con 5l ; se eno4 tanto 1ue a%arr un machete ; comen@ a pelearles a todos los a%entes del Caci1ue 6oreno< hiriendo a uno de ellos. En ese instante lo acorralaron para detenerlo pero 5l lo%r escaparse saltando adentro de su casa ; pas a otro lado< escapCndose de los a%entes del Caci1ue? pero 5l ;a haba sido herido 4unto con el compa9ero 1ue hiri tambi5n a un a%ente -oluntario (abori%en). /a noticia de este incidente lle% rCpidamente a los otros 1ue estaban a%rupados en la casa de otras personas donde consuman la alo4a< bebida fermentada de las chauchas del al%arrobo? pues la %ente reci5n haba lle%ado de &alta (5poca de -erano) adonde ellos siempre -ia4aban. 0 cuando recibieron la noticia -inieron para a;udar a sus hermanos ; en camino encontraron a #olaba tirado deba4o de un Crbol mu; cansado ; herido malamente en un barranco de un riacho (Lachiugue)? esa condicin ellos la tomaron como una e-idencia de a%resin in4ustificada< pues 5l haba desafiado a todos los 1ue -enan en compa9a del Caci1ue ; ante la defensi-a de ellos se %ener la lucha 1ue lo de4 totalmente sin fuer@as. *or esa ra@n< los compa9eros de 5l -inieron para repeler lo 1ue consideraron como una a%resin< mientras los demCs -enan detrCs de ellos al lu%ar del incidente< ; %eneraron una lucha con armas blancas 1ue de4 un saldo de -arios heridos de ambos bandos? as fue con este incidente. #anto 1ue no le hablaron ni le atendieron al Caci1ue 6oreno. El Caci1ue ; sus compa9eros en ese momento estaban ba4ando las monturas de sus caballos para descansar cuando ocurri esta pelea< pero lo%raron enfrentar ; contener la a%resi-idad de sus contrincantes ocasionales con dure@a en el casti%o ; con armas en las manos? lo%raron tambi5n retroceder ordenadamente en el medio del conflicto< pero uno de ellos llamado &elson (abori%en) estaba recorriendo ; saludando a la %ente del lu%ar cuando lo encontraron ; lo mataron con armas de fue%o< sin 1ue pudiera defenderse. $demCs< los compa9eros ;a estaban fuera del alcance de la %ente del lu%ar ; no pudieron rescatarle? inclusi-e al%unos estaban malamente heridos ; tenan 1ue ale4arse del lu%ar? en el camino pararon a la orilla del riacho para tomar a%ua pues tenan mucha sed. 0 esperaron la desconcentracin de la %ente del lu%ar para sacar el cadC-er de su compa9ero muerto ; enterrarlo. Este hombre &elson< dicen 1ue hablaba mu; bien el castellano ; el %uaran< ; era un hombre alto. $s fue el comentario posterior de este hecho ocurrido con las %entes del lu%ar con el Caci1ue 6oreno. Con este nue-o incidente de nuestra historia se a%ra- mCs la di-isin entre nosotros en esa 5poca.

75

El actual lu%ar donde -i-o se llama #hemole< ; el lu%ar donde -i-a el Caci1ue 6oreno se llama Estancia /a 3o@a< en ese lu%ar fue donde muri. El otro Caci1ue aigoyi +uan #ma< tambi5n muri en el mismo lu%ar donde 5l -i-a< a ra@ de una -iruela ne%ra< tambi5n -arios de sus hermanos ; familiares? unos hermanos de 5l 1ue se llaman Que&axaiyi ; aloqqui< el hermano de su concubina de ori%en *ila%C 1ue se llama Piaxaic< uno de nuestros tos 1ue tambi5n muri< se llama Dayiichi2 /a -iruela ne%ra fue contraida en /edesma (&alta)< en ocasin de una campa9a de cosecha de ca9a de a@ucar< cuando la %ente ;a estaba obordando el tren de re%reso al Chaco. Burante el tra;ecto murieron muchas personas por 1ue no se -acunaron? se sal-aron a1uellos 1ue se hicieron la -acunacin de pre-encin. Htra de las causas por las cuales los dos Caci1ues se peleaban< era por el pa%o 1ue %anaban cuando ellos en-iaban a su %ente a cual1uiera de los In%enios. Batos: el Caci1ue 6oreno muri por bru4era< causado por una 4o-en concubina despu5s de di-orciarse de su mu4er. &u mu4er era de ori%en para%ua;o (%uaran) ; ademCs tena -arias concubinas. /os hi4os al ser abandonados optaron retirarse sin reclamar la propiedad de su padre. $s fue el final de ellos< murieron en sus propios lu%ares. 6i padre sufri mucho por causa de ellos< pues siempre trat de aconse4ar para el bien de nuestras %entes pero no lo%r corre%ir ; controlar las situaciones. En el a9o 1 !. ocurri el incidente de /as *almas< asuntos mu; conocidos posteriormente ... Nachicyi +uan ,orrilla< fallecio el da 1( de enero de 1 72 en #hemole + Colonia $bori%en< El Colorado (Dormosa)< a una edad mu; a-an@ada.

76

Captulo . ) &e%unda parte Segunda entre(ista con Nachicyi +uan /orrilla


El Colorado (Dormosa)< 2 de Biciembre de 1 72 /a si%uiente nota es sobre la Eistoria del 7ran Chaco ; sus habitantes abor%enes (+uan ,orrilla falleci en el mes de enero de 1 7 ) (uan )orrilla: Ee -isto personalmente muchas cosas 1ue hicieron nuestros 4efes +uan #ma ; Drancisco 6oreno< al%unas de las cosas ;a coment el abuelo Pooro< pues en la parte final de la -ida personal de ellos ;o ;a estaba presente con ellos. *or eso esto; informado tambi5n de al%unos sucesos e incidentes de nuestra historia< ; de cmo sufrimos durante la con1uista. :no de esos incidentes fue el caso del conflicto del in%enio /as *almas< donde nuestro Caci1ue aigoyi diri%i un %rupo toba para asistir al desalo4o de los peones para%ua;os 1ue coparon la administracin de /as *almas para e8i%ir el aumento de los -a%ones< pues se pa%aba a un precio mu; ba4o. Este fue unos de los Iltimos conflictos sur%idos 1ue enfrent a nuestros abor%enes ; 1ue me acuerdo hasta el presente. Kosotros con nuestros padres< en esa 5poca ;a estCbamos en la re%in de Qochiii Lai + Dortn 3oca< mientras aigoyi ; otros 4efes de la familias numerosas continuaban en la @ona de *ampa del Indio< cuando sur%i el conflicto en /as *almas. *oco despu5s de terminar el conflicto< nuestros padres resol-ieron trasladarse hasta la re%in de Ltai Lai + e8 ,apallar? 4unto con mi padre Dashiloqyi estaban los abuelos Natoxochi< ,naqui ; otros de las familias numerosas< pues ellos desde siempre estaban 4untos en cual1uier lu%ar del territorio? ademCs -inieron muchos otros padres de familia de otras @onas ; de esa manera aument nuestra comunidad. Due en esa 5poca cuando se destac ; se difundi la fama de Natoxochi< pues era el m5dico natural por e8celencia (pioxonaq)< aun1ue se deca 1ue era un oiquiaxai con poder e8cepcional? pero no fue as< era simplemente un curador (curandero) ; parece 1ue aument su poder ; ad1uiri fama< ; las noticias sobre 5l lle%aron hasta el Crea de los 6oco-es< %entes del &ur< ; al%unos de ellos lo%raron -enir hasta 5l para ser atendidos. 6ucho tiempo nuestros padres estu-ieron en esta @ona. :n da -ena lle%ando sorpresi-amente el Caci1ue 6i%uel BurCn con un %rupo de su %ente moco- ; cuando recibimos la noticia estabamos tan contentos pues decamos: -- =Cuando ellos lle%uen -amos a escuchar mu; bien sus palabras>. *ero antes de lle%ar a nuestro asentamiento ; antes de pasar el pueblito< apenas estaban tratando de cru@ar el Inico puente cuando fueron -istos por los pobladores no ind%enas. Estos consultaron con al%unos de nuestros abor%enes 1ue estaban buscando chan%as: -- QPui5nes son estas %entes ; a 1ue nacin perteneceR 0 ellos contestaron 1ue estas %entes son moco-es. El 1ue dio esta informacin se llama #aran< persona no mu; seria. *ues tambi5n les hi@o entender a los policas 1ue esa %ente se%uramente -ena con malas intensiones a esta @ona. Este hombre di4o as por1ue estaba ebrio< ; lo di4o sin premeditacin. /os policas actuaron rCpidamente para interceptar la marcha de ellos< 1ue ;a estaban cru@ando el puente del ro 7ua;curI? lu%ar donde hasta ahora -i-en los abor%enes con el nue-o nombre: /os &ilos ;Zo /a #oma (Aarrio abori%en). Entonces a ra@ de una discusin con los a%entes del orden 1ue inda%aban a al%unos de ellos< se %ener una lucha de aprehensin ; fueron matadas dos personas< un 4o-en ; una 4o-en< mientras 1ue otros fueron heridos le-emente. $l%unos de ellos lo%raron lle%ar a nuestro ho%ar< mCs concretamente a la casa de Natoxochi. 0 en ese momento se le-ant don #orshe + +uan &e%undo< ; se fue a la polica para solicitar e8preso permiso para 1ue los 6oco-es 77

puedan 1uedarse con nosotros por un tiempo prolon%ado. *ues haba enfermos entre esas %entes< ; 1ue les traan para ser atendidos con el abuelo Natoxochi. Esta fue la %estin del Caci1ue #orshe con el comisario< ; le di4o: -- =*or fa-or de4en tran1uilos ; en pa@ a estas %entes pues ellos no hacen nada malo< -ienen solamente al curandero Natoxochi 1ue hace la curacin de cual1uier enfermedad? ese es el Inico propsito de ellos>. Be modo 1ue las personas a 1uienes cre;eron los policas eran mentirosos. 0 #arCn despu5s fue a%ente del Caci1ue #orshe 1ue fue el compa9ero del Caci1ue Drancisco 6oreno< ; el propio hi4o de Natoxochi llamado Yiinaxachi tambi5n acompa9 a #orshe para ir a hablar con el comisario para informarse acerca del incidente. /ue%o ellos contaron 1ue el comisario estaba mu; preocupado cuando recibi esta noticia ; di4o: =Pue pobre %ente>. 6ientras continuaba la declaracin de ellos cuando solicitaban el permiso de estada en esa re%in para los 6oco-es< entre otras cosas solicitaban 1ue cuando ellos re%resen a sus respecti-as re%iones saldran por el camino 1ue pasa por la /a%una /impia. 6ediante esta %estin de #orshe se tran1uili@aron los 6oco-es< pues el Comisario les contest: -- =Aueno< ellos deben -ol-er en pa@ ; tran1uilos< cuando lo desean sin nin%In problema>. El Caci1ue de los 6oco-es se llamaba 6i%uel BurCn ; -ena diri%iendo a sus %entes. $demCs hablaba mu; bien el castellano ; saba leer ; escribir? ; esto lo demuestra durante las pre%untas 1ue le hi@o el comisario< ; cuando le di4o: -- =Kosotros no -enimos con fines de causar problemas a nadie. :stedes saben perfectamente 1ue cuando uno de nosotros se enferma no tiene otro remedio? en cambio ustedes si tienen remedio ; nosotros no. *or eso -enimos con el abuelo Natoxochi 1ue estC e4erciendo la curacin para 1ue atienda a nuestros enfermos. $demCs< 5l manda de -uelta a sus ho%ares a los pacientes cuando ;a estCn curados de su enfermedad? por eso nos turnamos para 1ue nos atienda< ; cuando nos -amos -endrCn otros sucesi-amente? ; si ustedes nos tratan as estC mu; mal pues somos inocentes ; no ha; nin%una causa 1ue 4ustifi1ue su accionar>. 0 el comisario le contest: -- =&< as se harC< no ha; problema>. /ue%o el comisario se encar% de pedir la solidaridad para ellos? ; fue a pedir a don $lberto Aurli 1uien entre% bolsas de harina< %alletas< a@Icar< ;erba< pues ese hombre era mu; bueno. 0 los 6oco-es< despu5s de me4orar los enfermos de entre ellos< re%resaron a sus respecti-as re%iones ; nunca mCs -ol-ieron a -er a Natoxochi. Bespu5s de este acontecimiento< en esa 5poca ;o ; mi familia resol-imos mudarnos hacia el otro lado del ro #euco< 1ue se llama El Colorado (Dormosa)< pues mi padre ;a haba fallecido a9os anteriores. 6ucho tiempo despu5s de este incidente 1ue les esto; comentando recib un mensa4e del abuelo Natoxoch$ 1ue peda 1ue ;o -a;a a -erle pues tena cosas 1ue decirme? ; estando ;a en la casa de 5l< me di4o: -- =Ei4o mo< ;o 1uiero trasladarme del otro lado del ro pues allC e8iste tierra libre para mi ubicacin con mis familias? esto es lo 1ue ;o 1uera decirle a usted< por eso te llam5 para 1ue me a;ude ; 1ue me espere en el ro para trasladarme al otro lado>. En ese mismo a9o se traslad el abuelo Natoxochi ; se ubic al frente de mi lote donde le hicieron una casa para 5l? ademCs le hicieron un po@o de a%ua para sus animales. /ue%o las %entes 1ue -enan de distintos lu%ares siempre traan un familiar enfermo? ; las primeras familias 1ue lle%aron fueron: Qa&aaxachi Drancisco Caba9a tra;endo una hermana mu; enferma< Lapiiguishi Isabel Caba9a &Cnche@. Esta mu4er era mi madre se%In relato de ella misma (a9o 1 (")? ella sufra de anemia ; las complicaciones de un parto< ; los hermanos la lle-aron a Natoxochi 1uien les atendi mu; bien< curando de su enfermedad. 0 antes de mandar de -uelta a sus ho%ares< le habl a ella< pues di4o 1ue serC la Iltima 1ue hace la curacin en esa 5poca. El mensa4e 1ue dio fue un da domin%o< lue%o el mi5rcoles se ausent durante tres das estando en el campo? lue%o lle% el domin%o al medio da ; el si%uiente da lunes llam a ella ; le di4o: -- =Ei4a< usted -a a -i-ir por muchos a9os< en cambio ;o esto; lle%ando mi fin< pero 1uiero decirle 1ue dentro de mu; poco tiempo nuestras %entes recibirCn un libro 78

(Aiblia) 1ue sal-a ; sana a la %ente de su enfermedad? -a a ser un tiempo mu; distinto ; nosotros los m5dicos de ustedes ;a habremos culminado nuestro ciclo de relacin con los seres espirituales poderosos de la tierra< monta9as< a%uas< montes< truenos ; -ientos>. /ue%o le coment a ella secretamente 1ue durante los tres das de ausencia 5l estaba pasando un ciclo de inconsciencias dentro de un monte< sin a%ua< sin comida< como si fuera un sue9o tan profundo. /ue%o se despidi de ella mu; amablemente.
N, -. Ella mi madre fue curada en 1 (" ; muri en 1 -ida. !. Kacida en 1 ..< culmin casi un si%lo de

Bespu5s 1ue se fueron las familias de Caba9a si%ui lle%ando mCs %ente a este lu%ar para adherirse a 5l< aun1ue en realidad no era oiquiaxai< con el poder e8cepcional< pues 5l era simplemente un curador mu; especial< ; todas las personas 1ue -inieron a 5l ;o les conoca mu; bien. *ues ;o ; mis hi4os siempre hacamos el traslado de ellos cuando lle%aban tra;endo un familiar enfermo< ; cuando se iban de -uelta con sus familiares ;a curados. El trasbordo lo hacamos con dos canoas< ; a los animales les hacamos nadar para pasar al otro lado. $s fue todo lo 1ue -i en forma mu; personal con mi to Natoxochi. 0 mientras 5l atenda las %entes in-ent el uso de una -ara. El mismo la hi@o con el cora@n del mistol de 7. a 2. centmetros< en forma de un bastn sostenido en la mano< para cuando las personas caminan o cuando -ienen a -isitarle. Burante la noche es colocado en al%In lu%ar del dormitorio< en especial las cabeceras de la cama para prote%er a las personas o familias frente a los poderes espirituales 1ue andan en la noche. 0 cuando la entre%a a al%uien< le dice: -- =T#ome esto ; Iselo hasta la ancianidad< %uCrdelo mu; bien< ella te prote%erCU>. *ero con la -ara hace el true1ue por ropas< pantalones< camisas< pa9uelos< ; otros enseres? ; el color de la -ara era ro4o claro brillante mu; bien li4ado. 0o personalmente no hace mucho tiempo 1ue de45 el bastn 1ue me dio mi to (a9o 1 77)< pues cuando lle% don +uan /a%ar 1ue nos tra4o el e-an%elio< entonces lo tena escondido hasta 1ue un da lo tom5 ; lle-5 a enterrarlo en el barranco del ro #euco. El in-ento de este bastn fue realmente mu; atracti-o< ; lo recibi la ma;ora de la %ente< desde los -ie4os hasta los 4-enes de la 5poca posean el bastn. #odas las -eces 1ue hacan la -isita a Natoxochi lle-aban en la mano< pues as les aconse4 a cada uno de los 1ue le entre% diciendo: -- =Ko debes separarte nunca de este bastn< te ense9arC secretamente en la posteridad (qomilcheyi)>. $un1ue ;o personalmente nunca tu-e noticias de al%uien 1ue ad1uiri poder por medio del bastn para hacer mara-illas ; mila%ros. Natoxochi siempre -i-a 4unto con mi padre< i%ual 1ue ,naqui< #orshe< 1ue tena casi la misma edad 1ue mi padre< durante la 5poca en 1ue ellos hacan la resistencia contra el hombre blanco 1ue ho; con-i-e con nosotros. 0 #orshe fue puesto como Caci1ue #oba< en relacin con las autoridades de esa 5poca. 6ientras 5l -i-a en la @ona de e8 ,apallar< ho; 7eneral &an 6artn< 4unto con Drancisco 6oreno< +uan #ma ; +uan Aur%os. #orshe saba mu; poco hablar el castellano< Tpobre hombreU &in embar%o fue nombrado como Caci1ue de los #obas< ; tambi5n era polica de los blancos? pero era mu; -oluntarioso en todas las cosas 1ue le tocaba hacer. 6u; ser-icial a sus superiores< 5l reali@aba su mandato con todo ri%or< o sea al pie de la letra. Esto fue hacia el a9o 1 !!. Conflictos en #as $almas (ampliado por el relator) Este caso de #orshe fue el a9o 1 !!< pues en 1 !. sur%i un conflicto con los para%ua;os 1ue coparon la administracin del In%enio para presionar a los patrones para 1ue les aumenten el precio del traba4o< pues el -a%n car%ado de las ca9as de a@Icar 79

-ala un peso con -einte centa-os (1<!.)? pesaba mCs de una tonelada ; lle-aba mucho traba4o< cortar< car%ar< ; los para%ua;os saban perfectamente 1ue la pa%a no recompensaba nada el traba4o? por eso pedan el aumento ; amena@aron a los patrones para 1ue les aumenten el salario ; por la falta de respuesta de ellos. *ero mediante la accin de estos dos 4efes #obas se inter-ino en el conflicto. El Caci1ue 6oreno ; +uan #ma llamado 6a;ordomo< con sus %entes enfrentaron a los para%ua;os< poniendo en peli%ro sus propias -idas< pues durante el tiroteo les ro@ el sombrero las balas de armas de fue%o del Caci1ue aigoyi< escudCndose deba4o de una columna de un puente ;Zo escantarillas del camino de entrada de la administracin? al es1ui-ar las rCfa%as de impactos lo%r sal-arse ; salir ileso nuestro to. En ese momento decan 1ue se puso mu; furioso. 6ientras 1ue 6oreno se ausentaba< ; no 1uera arries%arse ; meterse demasiado en el entre-ero de luchas< ; se mantu-o oculto ante los para%ua;os 1ue coparon la administracin? aun1ue 5l estaba mu; cerca de ellos dentro del molino de a@Icar< mientras 1ue el otro estaba encabe@ando la resistencia de sus %rupos 1ue lo%raron desalo4ar a los huel%uistas. /ue%o se comentaba 1ue el Caci1ue 6oreno reciba el pa%o de todo lo 1ue 5l haca como mediador. Esta accin de nuestros #obas 1ue defendieron /as *almas fue mu; positi-a? mediante esta accin se lo%r la e8pulsin de $nchin (Eachin< $nchinR) sal-ando el honor de /as *almas. *or eso ;o en muchas ocasiones cuando ha%o la memoria del pasado me pesa en mi conciencia< pero Q1u5 -o; a hacerR *ues estaba presente ; encabe@ando la resistencia tambi5n uno de nuestros hermanos< aigoyi. 0 la %ente 1ue ahora -i-e en /as *almas< mu; pocos conocen esta historia. Ellos lle%aron despu5s 1ue todos los lu%ares de traba4o fueron totalmente abandonados durante este enfrentamiento. /a resistencia abori%en re-is palmo a palmo las inmediaciones de la administracin para ase%urarse de la fu%a de ellos ; a los 1ue encontraron en las distintas direcciones< los e8pulsaron. $l%unos de ellos estaban con sus familias ; se encontraban faenando animales -acunos en el campo< ; durante -arios das estaban ocultos hasta la rendicin de /pe@ Aalta@ar 1ue fue el cabecilla de estas luchas armadas de los peones para%ua;os? lue%o -ol-i a normali@arse la situacin de los traba4adores abor%enes ; para%ua;os. /ue%o de este incidente< el In%enio pa%aba las cosechas de las ca9as de a@Icar por toneladas ; el Cnimo de todos los traba4adores estaba mu; pacificado. $ pesar de todos estos lo%ros< los dos Caci1ues tambi5n tenan conflictos internos por la demora de las recompensas prometidas por la patronal< ; as se %ener una fuerte disputa entre ellos hasta 1ue aigoyi habl a su compa9ero diciendo: -- =Eermano< hemos terminado nuestras %uerras pero nuestros hi4os ahora tienen hambre ; ha; 1ue buscar la forma de conse%uir la comida para ellos rCpido< para 1ue ellos coman ; se tran1uilicen>. /ue%o de -arios das -ol-ieron a *ampa del Indio pues estaba terminado el conflicto. El caci1ue 6oreno fue comisionado para pacificar las %entes abor%enes de la re%in del Espinillo< por los robos de animales -acunos
Kota. Este relato ;a estC desarrollado en la primera entre-ista al mismo +uan ,orrilla.

Cuando fue comisionado el Caci1ue 6oreno ;a no estaba el Caci1ue aigoyi< pues muri de una -iruela ne%ra en a9os anteriores< pero sus compa9eros 6oreno ; +uan &e%undo toda-a se%uan con -ida? aclaro esto pues ;o estaba mu; cerca de ellos ; esto; informado de todos sus mo-imientos en esa 5poca. Con respecto de Natoxochi< sobre 1uien usted estC tratando saber mCs< le aclaro 1ue 5l no es oiquiaxai con poder e8cepcional< pues 5l es simplemente pioxonaq< m5dico tradicional< curandero por e8celencia< ; 1ue mediante esta profesin tu-o mucha fama. 0 cada -e@ 1ue lo%ra curar una persona< hombre o mu4er< le entre%a una -ara diciendo: -80

=#ome esta -ara ; cuando duermas en la noche ponla en al%In lu%ar de la habitacin< haci5ndose apo;ar con al%o< pues ella te prote%erC frente a cual1uier potencia espiritual>. $s les aconse4aba solemnemente a todos sus pacientes< ; por eso muchas %entes reciban la -ara. $s 1ue 5l no fue una persona con poder e8cepcional sino simplemente un curandero< ; el lu%ar donde muri fue en la Colonia Aartolom5 de /as Casas (Dormosa). $ ese lu%ar fue por el traba4o de obra4e ; all muri con una edad mu; a-an@ada. 6ientras Natoxochi estaba aun a1u con nosotros< me acompa9 cuando fuimos a hablar con el 7obernador I%lesias *ae@< para solicitar nuestras tierras donde -i-imos ahora. /ue%o el 7obernador nos dio la resolucin K\ '!< con una superficie de cuatro le%uas cuadradas? ; mediante este trCmite conocimos personalmente al 7obernador de a1uella 5poca. ,rlan&o S.nchez: Q6e puede e8plicar como fue la masacre de los abor%enes en una @an4a< 1uien fue el embaucadorR (uan )orrilla: 6ire< el ambaucador se llamaba *oxochiiyi. Esa masacre fue casi la Iltima de todas las ocurridas con las %entes 1ue mi padre diri%a durante las huidas ; resistencias armadas frente al e45rcito ; los policas 1ue controlaban las fronteras< pues ellos siempre -i-an en esta re%in. 0 la causa de la represin de los policas fue por el robo de (. -acas tradas de Gillafa9e< propiedad del propio Gillafa9e< despu5s de la muerte de Carlos. *or eso los policas hicieron la masacre. Carlos fue antecesor de Gillafa9e< despu5s de muerto -ino el otro en reempla@o de 5l. Este hombre *oxochiiyi no tena poder e8cepcional< era un mentiroso< en%a9 a sus %entes. El se escap cuando %ener el enfrentamiento de armas< abandonando a sus compa9eros. *ero despu5s fue encontrado por la %ente de mi padre 1ue lo tra4o hasta nuestro ho%ar< ; les di4o a todos: -- =$h lo tienen al embaucador>. /os 1ue fueron muertos eran siete en total. *ero la -ersin de los policas deca 1ue eran unos cuarenta los 1ue fueron muertos< pero no fue as. 6urieron adentro de la @an4a 1ue mand hacer *oxochiiyi< ; all muri el padre de Qooxoi (3ubia) 1ue se llama Daai. Sigue el relato de la muerte del Capit3n Solari En el caso del CapitCn &olari fueron mis padres los 1ue hicieron la emboscada para matarlo. El lu%ar donde ocurri el hecho fue en Qaim Ltaa - /a%una 7rande< a ese lu%ar -ena lle%ando al mando de sus soldados< pero antes le sali al cruce un ti%re ; comen@aron a %ritar ; tirarle con sus armas< pero el animal se meti en el a%ua de la /a%una 7rande para esacabullirse de ellos. 6ientras mis padres< al escuchar los alaridos de ellos< se acomodaron en los po@os de escondite a los dos lados del caminito. El propio ;erno de mi padre se ubic en la parte de la entrada< el se llamaba Liguiichi< 4unto con Yanoyi. 0 cuando el CapitCn 1ued en el centro del fue%o cru@ado de las emboscadas< ellos abrieron los disparos hacia los 1ue -enan atrCs? ; mientras el CapitCn se dio -uelta para mirar mi padre Dashiloqyi< 3amn< aigoyi ; Qochoxoyi< en forma simultanea le dispararon al CapitCn< pues estaban 4untos en el po@o de escondite. Cuando se dio la se9al de ata1ue ; las armas de repeticin escupan las balas< boom< boom< boom< se caan las mulas ; los 1ue las montaban< mientras 1ue uno de ellos lo%r escaparse por la /a%una 7rande< sal-Cndose mila%rosamente. Entonces los despo4an de todos los ob4etos ; armas. Con el CapitCn hallaron un 81

fa4o de billetes de dinero ; se apoderaron de 5l? fue una suma bastante %rande< por1ue cuando la lle-aron al almacenero Enri1ue Coba< 5l les entre% a ellos dos Finchester< dos 6auser< seis escopetas< cartuchos de distintos calibres ; pl-ora< fra@adas< rollos de %5nero< ropas< alpar%atas< mercaderas< distintos artculos< ademCs de la sal. Bespu5s de esta masacre del CapitCn< nuestros padres resol-ieron huir hacia la re%in del #ooxoic< inmediacin de la re%in de &ubteniente *ern (Dormosa). En ese lu%ar se incorporaron a nosotros Qoyaxaqui" Daitoxot" Dashichi" Qa&aaxachi" Yigueloqoiyi" Pianaxachi" eguesoic" 6,xonaxaiyi" ; los otros< :achoyi< araxat< no se hicieron presentes en esa 5poca. "asacre de la /an)a /ue%o de la masacre en la @an4a< con todas las %entes de mi padre fuimos a -erificar los muertos ; en el camino encontramos al abuelo Qanasoqui 7arcete (de ori%en *ila%C)? estaba sentado deba4o de un Crbol con la entra9a afuera ; el cora@n lata aun con -ida< ; nos pidi un poco de a%ua ; la fue a buscar don enaxanaxaic< puntera perfecta? ; le tra4o con el sombrero< le dio de beber pero el a%ua se caa. /ue%o se despidi de nosotros< diciendo: -- =QPu5 -o; a hacerR Esto no fue un accidente< pues ellos me mataron>. /os 1ue fueron matados son: Daai" Layoxonxaiqui" Qanasoqui" *icnaxaic" aichiri" un hombre del &ur< fueron siete en total2 Cuando lle%amos al lu%ar de la masacre le-antamos con una palanca a *icnaxaic pues estaba retorcido e irreconocible? lo reconocimos mediante su cinturn 1ue no se 1uem< pues despu5s de la masacre los policas le tiraron los techos de pa4as ; los 1uemaron. Bespu5s de este acontecimiento nuestras %entes se orientaron hacia el Heste< cerca de Dortn /a-alle< pero los policas los se%uan paso a paso controlando sus mo-imientos hasta 1ue un da lle% el Comandante ; nos habl amablemente prometi5ndonos lle-arnos a un lu%ar de traba4o< pero ;a no hi@o mCs nada. En ese momento lle% dos -eces a nuestro asentamiento< lue%o ;a no -ino mCs. En la Iltima -isita lle- a dos de nosotros para 1ue -a;an a buscar las mercaderas 1ue haba prometido< ; los dos hombres fueron: 4iinaic ; Qochoxoyi< uno de ellos tena cancer en la nari@? el mismo di4o ese da: -- =Esto es un peli%ro pero 1ue -o; a hacer< pase lo 1ue pase>. Ellos lle%aron a Gillafa9e< control de las fronteras< fueron atendidos con comida pero les demoraron mucho las entre%as de las ropas ; mercaderas< hasta di4eron: -- =&e estC demorando la entre%a de nuestros re%alos>. Esa misma noche 4iinaic le di4o en -o@ ba4a a Qochoxoyi: -- =Gamos a fu%ar (huir)>. 0 se le-ant a pedir al centinela diciendo: -=$mi%o< fa-or de lle-arnos al campo>. 0 5l accedi al pedido ; les lle- afuera? ; mientras simulaban ba4ar sus pantalones se hicieron se9as para escaparse diciendo: -- =Kos escapamos hermano ; nos abrimos en distintas direcciones< nos encontramos en la salida del camino al Korte>. 6ientras el polica daba la alarma< les dispara a ellos ; se%uidamente se sumaban los demCs con las armas de repeticin< pero ellos lo%raron lle%ar al monte? as se escaparon esa noche ; antes del amanecer se encontraron en el lu%ar indicado por ellos. /ue%o lle%aron de nue-o a nuestros asentamientos ; contaron todo lo 1ue pas< diciendo: -- =&e%uro 1ue el comandante -endrC otra -e@< pues no e8iste lo 1ue prometi< ropas ; mercadera>. 0 fue as 1ue al otro da -enan lle%ando< pero nuestras %entes ;a estaban mu; listas para enfrentarse con 5l< si es posible. *ero pidi disculpas por1ue no pudo cumplir sus promesas. $l mismo tiempo e8plic 1ue acataban las ordenes de sus superiores para se%uir con la -i%ilancia de la frontera. En ese tiempo nuestros padres resol-ieron refu%iarse en la re%in de Laataxaqui (lu%ar de %uerras). 0 fue en ese mismo lu%ar 82

cuando mi padre recibi un mensa4e de la mu4er !uochaxat (%allina del a%ua< un a-e de la%unas)< diciendo: -- =En esta direccin del &ur -i-e un hombre 1ue dice ser su cu9ado< el tiene buena relacin con el 7obierno Kacional< sera interesante 1ue mande al%unos de sus %entes en busca de noticias< pues 5l puede pacificar conflictos>. $s fue 1ue los das 1ue si%uieron mi padre con-oc a Drancisco ; aigoyi< ; a los dos los en-i con el si%uiente mensa4e: -- =Ga;an este da adonde estC el hombre 1ue tiene una noticia para nosotros< ; ;o les -o; a mandar dos seres espirituales 1ue les -an a hacer de compa9a< un ni9o ; un perrito< ellos se encar%arCn de cuidar de ustedes por el camino? el perrito les alcan@arC cuando ustedes ;a est5n acercCndose al lu%ar donde se diri%en< para obser-arles ; lue%o me informarC>. Ellos inmediatamente se fueron al otro da hacia el &ur< caminaron el da pasando al otro lado del ro< siempre costeando por la orilla hasta lle%ar al lu%ar llamado El Cote< donde tomaron descanso para la noche? pero mu; poco durmieron por1ue escucharon el andar de persona 1ue rodeaba el lu%ar donde estaban acostados< ; el Drancisco le hi@o acordar a aigoyi acerca de la palabra del +efe Dashiloqyi cuando les deca a ellos: -=/es -o; a mandar dos seres espirituales 1ue les acompa9arCn a ustedes en el camino>< tal -e@ sea uno de ellos el 1ue estC rodeando el lu%ar. Entonces los dos se tran1uili@aron esa noche. 0 al otro da continuaron su -ia4e cru@ando todas las @onas del e8 ,apallar hasta lle%ar al #hipliaxaisat - #acuru@al< ; en ese lu%ar se detu-ieron para descansar por la noche ; mientras estaban pensando apareci un perrito con rulos mu; hermoso< mu; cansado< ; otra -e@ se acordaron de las palabras de Dashiloqyi< pero el perrito desapareci de la -ista de ellos ; se tran1uili@aron durante la noche. $l si%uiente da continuaron su -ia4e hasta lle%ar a la @ona donde -i-a Bon 6oreno ; 5l mismo les sali a recibirles ; les deca: -- =&on ustedes a los 1ue me anunciaron de ante mano 1ue -enan de parte de mi cu9ado Dashiloqyi. 0 hacen bien 1ue lle%aron< pues ten%o 1ue entre%ar un mensa4e ; un pa9o de tela blanca para 1ue cuando al%uien les 1uiera tratar mal a ustedes les puedan mostrar (un pa9o de tela blanca con un smbolo de paloma). 0 esto fue mu; cierto pues en muchas oportunidades cuando -ienen al%unos de los Comandantes de fronteras siempre 1ue les muestran se apaci%uan ; se retractan de su actitud. #a profeca de Meguesoxochi Ellos se 1uedaron durante tres das con el Caci1ue 6oreno. 0 cuando terminaron las entre-istas el caci1ue los despidi ; re%resaron. Este -ia4e fue de die@ das cuando lle%aron tra;endo las noticias? ; antes de su lle%ada fueron anticipados con el mensa4e de un 3iirin< mensa4e codificado: -- =0a estCn de re%reso sus compa9eros< ellos estCn mu; bien>. *oco tiempo despu5s -enan lle%ando en nuestro ho%ar ; comentaron lar%amente las noticias. En ese momento sentimos como 1ue -ol-amos a la -ida de nue-o< pues habamos pasado muchos a9os de estar escapCndonos de un lu%ar a otro en los montes< la%unas ; sin rumbo fi4o< como una soxona (cuis). 0 fue mi padre el 1ue sal- a mis %entes. Con estas noticias< nuestras %entes se diri%ieron a 5l para 1ue tome la direccin total de esta nue-a relacin< pero 5l no 1uiso pues deca 1ue ;a era demasiado -ie4o para estas cosas< ; era mu; cierto lo 1ue di4o< pues ;a era mu; anciano para se%uir diri%iendo sus %entes< pero inmediatamente tom la decisin de nombrar a aigoyi para 1ue continIe diri%iendo nuestras %entes 1ue ;a eran numerosas< con las si%uientes palabras de conse4o: -- =:sted hermano menor serC nuestro nue-o +efe ; tendrC 1ue buscar el camino para todos nosotros< ;o ;a hice bastante ; me conocen mu; bien< ; me siento un poco pesado en este momento>. 0 aigoyi di4o: -- =&i< hermano ma;or< acepto< no di%o nada>. *or1ue aigoyi fue criado por mi padre cuando 1ued hu5rfano de padre ; de madre por la -iruela ne%ra2 0 83

cuando fue %rande mi padre lo hi@o casar con su hi4a ma;or ; fue su ;erno. /ue%o de lo 1ue hi@o *oxochiiyi 1ue caus la masacre de sus %entes al 1uerer enfrentar a los soldados< pero sus propias %entes lo de4aron con -ida. Kuestros padres se fueron otra -e@ a refu%iar en la re%in de Lchigo (remanso)< empalme del ro Aerme4ito con el ro #euco< donde siempre -i-an %entes de Qoyaxaqui? en ese lu%ar nuestros padres se encontraron para intercambiar las informaciones. *re-io a la huida de mi padre les aconse4 a todos diciendo: -- =Gamos a retroceder pero en forma lenta sin alborotarse>. *ero al%unos< despu5s de pasar al otro lado del ro 7ua;curI< se pusieron a caminar fuerte para ale4arse de los otros 1ue caminaban mu; despacio< ; con mCs car%as ; ni9os pe1ue9os indefensos? salieron casi corriendo< caminaron da ; noche hasta lle%ar al Dortn /a-alle - Lchigo. En este tra;ecto hubo un hombre 1ue se cans tanto de lle-ar al hombro el abuelito 9lapiolec= ; le pre%unt: -- =$buelo< Q1u5 piensa de esta huidaR usted ;a tiene bastante edad< ha disfrutado sus lar%os das>. El abuelo le contest: -- =&< no ten%o problemas mi nietito< Q1u5 -o; a hacerR EC%anlo< mCtenme< as conclu;o mi -ida en este lu%ar< as de4o de sufrir< ;a lo hice demasiados a9os para sal-arles a ustedes>. Entonces se 4untaron todos< ; despidieron al abuelo sus hi4os< nietos< bisnietos? lue%o de llorar le mataron ; enterraron di%namente deba4o de un Crbol urunda;< solamente por1ue no podan estar lle-Cndolo al hombro. *or eso en una ocasin posterior mi padre le reproch a Qoyaxaqui< pues 5l deca 1ue en una ocasin de enfrentamiento con los soldados las balas de los fusiles les ro@aban los parietales de la cabe@a< pero no les hi@o da9o ; no muri ese da. 0 mi padre le di4o: -- =Eermano menor< por fa-or cCllese< ;o nunca te -i luchando en medio del campo abierto con los soldados< por eso no puedo creerte ahora< pues cada -e@ 1ue lle%an tropas de soldados nosotros nos escondemos haciendo como soxona (cuis) durante el da< hasta cuando se -an los soldados? lue%o -ol-emos a encontrarnos saliendo de nuestros escondites. Es mu; cierto 1ue hubo unos momentos donde salimos de frente con ellos pero siempre nos escondemos detrCs de los Crboles< los Crboles fueron nuestra sal-acin. Cuando nos disparan con los 6auser ; fusiles sin asco< los troncos de nuestros Crboles fueron nuestros escudos>.
N, -. 6i padre se llama Dashiloqyi +os5 Escalante ,orrilla< una Capilla Catlica. *or1ue en Corrientes en esa 5poca no los padres de 5l traba4aban en ese lu%ar. *ero hubo al%unos desalo4o ; sometimiento hasta el e8terminio de los indios 1ue Chaco. nacido en Corrientes< ; fue inscripto en tenan problemas con los abor%enes< ; 7obiernos Kacionales 1ue ordenaron el habitaban en la frontera del territorio del

*ero durante el 7obierno del Eiplito Iri%o;en se sal- muchas de nuestras %entes< pues orden la pacificacin del territorio nacional de los ind%enas< dando rdenes a distintas comandancias de fronteras para 1ue se de4en de matar a los indios pues no tienen nin%una causa. #ambi5n mediante la %estin 1ue reali@ el Caci1ue 6oreno con el 7obierno Kacional solicitando el cese de la persecucin ; matan@a de los due9os de estas tierras. 0 en esa parte final ;o estaba presente ; -i al%unas de las cosas 1ue padecieron mis padres durante la con1uista ; posteriormente con la coloni@acin de los blancos. $demCs estaban otros de la misma %eneracin< al%unos si%uieron con -ida mientras 1ue otros ;a se despidieron de esta -ida? uno de mis sobrinos 1ue tiene la misma edad 1ue ten%o ahora se llama aiichi /oren@o 3amre@< -i-e aun a1u en este lu%ar nuestro #hemole - El $lba (Dormosa). Continua el relato del robo de las (acas Dueron en-iados -arios 4-enes para ir a robar las -acas por orden de *oxochiiyi 84

en el lu%ar llamado Lqasaguec - Gillafa9e? all fueron robados los animales 1ue fueron mCs de treinta en total< ; no 1ued ni una sola -aca< todas fueron faenadas en el mismo da? ; lue%o -inieron los soldados para recuperarlas. Cuando mi padre supo las noticias con-oc a sus mCs alle%ados para decirles: -=Ko deben meterse en la @an4a pues recib un mensa4e de la mu4er 1ue siempre me re-ela cosas ocultas< ad-irti5ndome 1ue habrC un derramamiento de san%re< hC%anme caso hi4os mos ; hermanos mos>. $s fue tan rCpido 1ue lle%aron los soldados 1ue sorprendieron a los defensores< mientras 1ue unos pocos lo%raron meterse en la @an4a< 1ue tena unos ciento cincuenta metros de lar%o< por tres de ancho ; un metro cincuenta de profundidad? ; el hombre 1ue deca ser oiquiaxai con poder e8cepcional desapareci de la escena ; en un solo %rito de orden fueron masacrados nuestros hombres. *ero tu-o mucha suerte ese hombre 1ue le perdonaron la -ida su propia %ente. Pued as por1ue consultaron a Natoxochi ; sus compa9eros diciendo: -- =$ctIe rCpido< ha%a lo 1ue me4or le pare@ca< este hombre ah estC< ;o no lo -o; a matar por1ue de mis hi4os no muri nin%uno>? ; a Natoxochi no le hi@o nada< ; en pocas palabras di4o: -=B54enlo< no si%nifica nada la -ida de 5l< as se burlarC de mi>. *or eso se sal- el hombre ese da< lue%o se fue en la re%in del Korte< pues era de la @ona del Korte? ; fue despo4ado de sus pertenencias en casti%o por todo lo 1ue hi@o. $l principio 5l no 1uera entre%ar uno de los caballos pero -ino don #hinaxaic ; lo despo4. *re-io a esta accin le di4o a mi padre: -- =#o< si este hombre no me entre%a los caballos lo -o; a matar sin piedad>. *ero 5l no se opuso ; fue e8pulsado ese mismo da por la muerte de -arias personas. 4ida personal de Nachicyi :n da mu; temprano ;o estaba cru@ando una limpiada ; desde le4os -i al%o luminoso brillante< era un crucifi4o. Estaba mu; sorprendido pues estaba en una limpiada como un patio< pero lo tom5 ; lle-5 a mi casa ; esa misma noche hubo un temblor de la tierra< fue como un trueno. Bespu5s de tenerlo coincida 1ue todas las -eces 1ue me ba9aba comen@aba a llo-er instantCneamente< asimismo las %entes se espantaban de mi cuando comen@aba a hablar. El lu%ar de mi nacimiento fue el lu%ar llamado 6,lgoqole (%allina pe1ue9a)< 1ue estC en frente de la Estancia H4alo< all fue donde ;o nac. *ero cuando ;o me enrol5< entonces me re%istraron en El Colorado (Dormosa)< ; anotaron 1ue ;o nac en 1 1. pues no encontraron a al%uien 1ue ten%a un poco mCs de la edad 1ue ;o para ser mi testi%o en el re%istro ci-il. Filli Eorst un da estaba a1u en mi casa ; me pre%unt acerca del relato de unos persona4es de nuestra historia pasada 1ue son unos pioxonaxayi (medicos tradicionales) con poder e8cepcional 1ue un da se a-enturaron a -ia4ar hacia la luna para e8plorar ; obtener mCs poder de lo 1ue tenan. Ellos son: Nayaxaiyi" Maisoxochi" Qatoxoqui" un abuelo antepasado de nosotros ; su hermano #haxashiiyi" 1ue intentaron lle%ar hasta el sol ; la luna para hablar con el sol ; la luna. Ellos eran pioxonaxayi (m5dicos tradicionales) ; pertenecieron a la postrimera del si%lo 17< por eso se sabe hasta ho; el intento de -ia4ar hacia el espacio del cielo. Ellos tambi5n fueron los fundadores de nuestras parcialidades Noolgaxanaq< ; el lu%ar de sus nacimientos fue en la re%in de *ampa del Indio? ellos tenan la misma edad. &iempre se contaba 1ue ellos un da con humildad pedan a los Dapicoshec #obas del Heste: -- =Eermanitos mos< si andan en al%unas cosas raras tramando de hacer al%In problema crucen nuestros territorios ; no ha%an cosas malas contra nosotros ; nuestros hi4os< ; a nuestros nietos no molesten>. #ambi5n Nayaxaiyi le deca a ellos: -- =$ mi tambi5n no me molesten si estCn tramando hacer al%In ata1ue en contra de los Shimpi + Gilelas ; 1l+La + /ules< pues ellos 85

son nuestros parientes. *ero no podemos impedirles pues deben tener ustedes ra@ones para ir con ellos a desafiar>. /os padres ; abuelos de Qa&axasoxoi acataron estas ad-ertencias. Este Qa&axasoxoi perteneci al Iltimo tiempo pasado cuando los %uerreros tobas recorran las @onas del Korte< Heste< &ur< Este del 7ran Chaco< ; cauti-aban mu4eres no ind%enas ; ni9os no ind%enas 1ue despu5s se emparentaron con los #obas< ; cu;os hi4os ; nietos estCn inte%rados plenamente a las familias tobas en la actualidad. $l%unos de ellos fueron sometidos ; prisioneros de %uerra durante el tiempo de la con1uista de este territorio< al%unos de ellos fueron lle-ados por Dashiguema7i" el 6oco- 1ue lo%r la captura de Meguesoxochi ; lo entre% a las autoridades del e45rcito nacional. $l%o de la historia de Meguesoxochi lo%ramos saber por el re%reso de uno de nuestros to llamado Lichi< 1ue contaba como fueron lle-adas las %entes de Meguesoxochi entrando por &anta De. Besde Dortn /a-alle fueron conducidos por la orilla derecha del ro #euco hasta el *aranC donde fueron embarcados en los bu1ues de e45rcito ar%entino. 0 este fue el fin de nuestro to 4unto con un %rupo %rande de 4-enes 1ue lue%o de lle%ar a sus destinos fueron incorporados a las milicias< ; les ense9aron a practicar la funcin de las armas. Kuestro to -ol-i cuando ;a era -ie4o ; mediante 5l se sabe un poco ahora cmo fue el destino de los 1ue fueron con el Iltimo 4efe toba 1ue fue prisionero de %uerra. Con respecto a los dos hombres 1ue fueron a la luna ; el sol< ellos fueron Shillinchin ; Yigui7aayi< ellos eran oiquiaxaic (de poder e8cepcional) ; tenan muchos poderes. Burante el perodo de ellos lo%raron hacer reaparecer de la noche al da dentro de una cosa construida por ellos< camisas ; pantalones< pa9uelos< sombreros< ; crucifi4os de distintos tama9os. *or eso -enan al%unas %entes 1ue necesitaban el poder para curar ; les pedan a al%uno de ellos: -- =Puerido to< ;o -en%o a usted por1ue 1uiero tener un po1uito de poder para curar< pues en mi comunidad e8isten %entes con necesidad de ser curados ; si ustedes se compadecen denme el poder de curar>. Ellos les contestaban: -- =Claro 1ue si reciben el poder al%uien le harC compa9a>. 0 uno de ellos entraba a la casa ; tambi5n hacan pasar al hombre 1ue -ena a pedir el poder? ; le pre%untaban a al%unos de los distintos ob4etos 1ue estaba col%ado< diciendo: -- =QPui5n de ustedes se ira con nuestro hi4o>< ; se mo-an al%unos de los ob4etos col%ados< ;a sea pantaln< camisa< sombrero. El primero 1ue se mo-a< ese era el 1ue aceptaba acompa9ar al solicitante. /ue%o le pre%untaban a los distintos crucifi4os: -- =0 de ustedes< Q1ui5n se irC con nuestro hi4oR>< ; tambi5n se mo-an al%unos de ellos para decir 1ue tambi5n aceptan acompa9ar al hombre. $ ese ob4eto lo ba4aban ; lo entre%aban al hombre para 1ue lo lle-e. /a casita construida brillaba adentro como el brillo de un espe4o por el refle4o de los crucifi4os. *or eso haba personas 1ue posean crucifi4o en a1uella 5poca 1ue perteneci a mi padre? ; hasta mi %eneracin toda-a se poda -er en los cuellos de al%unas personas. 3ealmente no se sabe a ciencia cierta de dnde fueron trados pues los no ind%enas toda-a no e8istan en estas partes de las tierras. 0 durante las noches se e8portaban estos ob4etos -a;a saber adonde? as era el poder 1ue tenan ellos. $s fue con estas dos personas: Shillinchin ; Yigui7aayi< ellos dominaron el poder de la tierra< se comunicaban con ella< asimismo con los -ientos ; las tormentas< truenos ; centellas< el monte< el a%ua< animales< a-es< as eran ellos. Becan 1ue un da se comunicaron para ir a hablar con el sol ; la luna< diciendo: -- =Gamos a ir a e8plorar la luna pues se cuenta 1ue es la 1ue controla los distintos metales< ; tambi5n el fue%o< ; si lo%ramos hablar con 5l se aumentarCn los poderes 1ue ;a tenemos? as cuando al%uien -en%a a nosotros no podrC -encernos>. Estos dos hombres se fueron a la luna< se lle-aron consi%o los animales poderosos de la tierra< la madre -bora< el arco iris< ti%res ; otros< pero no pudieron lle%ar hasta la luna. /ue%o intentaron lle%ar hasta el sol pero tampoco pudieron lle%ar< pues cuando 86

lle%aron a un lu%ar o espacio donde haba materias mu; parecidas a las telara9as< les dificult sus pasos< ; el ra;o solar era mu; caliente ; no a%uantaron? aun1ue ellos eran tan poderosos no lo%raron continuar. $s -ol-ieron a la tierra. *ero ambos tenan muchos poderes< por eso en sus 5pocas cuando les traan enfermos %ra-es les hacan abanicos con la mano para 1ue se ba4e la fiebre< ; as sanaban a los enfermos. /ue%o les e8plicaban a sus pacientes 1ue ;a estaban sanos ; sal-ados< ;a sea un hombre< mu4er o ni9o. Ellos fueron los 1ue comentaron acerca de las dos personas 1ue tenan el control de las a%uas ; de los tiempos< 1ue fueron en-iadas a esta parte del planeta tierra cuando aIn no e8istan los seres humanos ; la tierra era un desierto? entonces el creador del :ni-erso mand a ellos a esta tierra para reali@ar el traba4o de cortar los Crboles ; hacan como ochenta toneladas en un da< sus hachas eran %randes ; de mucho filo< asimismo sus machetes. Ellos traba4aban cortando Crboles %randes como si fueran no mu; duros pues ense%uida se caan ; terminaban rCpido de cortar las ramas< todo bien limpiado a modo de rolli@os< ; as traba4aban sucesi-amente. *ero cuando ;a tenan suficiente ri1ue@a fue suspendido el traba4o ; esas dos personas fueron lle-adas de -uelta a sus or%enes< pero antes e8plic el ma;or de ellos: -- =Este tu hermano menor serC superior 1ue usted< pero trata de amonestarle para 1ue no sea incorre%ible ; de4e de hacer cosas sin sentido< para 1ue no le pase nada malo cuando se le instru;e (educa)< pues serC el encar%ado de controlar el fue%o (ori%en del fue%o)< ra;os solares< el poder lo tendrC en medio de las palmas de su mano>? pero este hombre a -eces se descontrola o no domina su poder< ; no obra bien por causa de sus %randes eno4os e ira< ; e8tiende sus manos a los Crboles ; con su poder los destru;e (iuaxan=< los casti%a con las centellas< ; aun1ue sea %rande el Crbol 1ueda totalmente destruido? ; este hermano menor se llama &an /ucas ; el ma;or se llama &an Z los ni9os. *or eso 1ue nuestros hombres desde la anti%Jedad cuando no llue-e entonces ellos pueden pedir las llu-ias ; lo consi%uen sin nin%una dificultad< por1ue tenan relacin con el control de las llu-ias (ori%en del a%ua)? ; el lu%ar de estos dos hombres fue siempre en la re%in de *ampa del Indio< re%in de nuestras parcialidades tobas Noolgaxanaq. 5uerra entre 4ilelas * #ules En una 5poca no determinada hubo una %uerra entre los Gilelas ; /ules. /a %uerra la iniciaron los Gilelas en contra de los /ules 1ue -i-an en #hipliaxai Locai - $lto #acurI< inmediaciones de lo 1ue ho; se llama Cruce Garela? en ese lu%ar tambi5n saban lle%ar para estar con los Dapicoshic< parcialidad toba 1ue siempre habitaron en la e8 Can%a;5. Ese lu%ar fue uno de los escenarios de la %uerra de las tribus Shimpi ; 1l+La (Gilela ; /ules)< ; asimismo de los tobas 1ue tenan conflictos con ellos? ; por esa causa estos dos %rupos 1uedaron casi e8terminados< por las tantas %uerras 1ue hubo entre los primeros habitantes de esta tierra. Be los %rupos Gilelas me acuerdo una sola palabra de ellos cuando se refieren a: 6auchoxo&en (compad5cele)< ellos dicen: toclom. 0 con respecto a ellos ahora no ha; nin%una e-idencia de su e8istencia. En este Iltimo tiempo de mi -ida< muchas -eces he sentido el deseo de ir a in-esti%ar si realmente -i-en o no -i-en mCs< pues ellos son nuestros parientes? asimismo de los Sha&5oua - CharrIa ahora ;a no ten%o nin%una noticia de la e8istencia de ellos.
Nota &e ,rlan&o S.nchez: /e do; al%unos datos de ellos. En la Colonia $bori%en Chaco ha; al%unas familias de ellos< pero estCn mu; emparentados con los #obas ; ;a no hablan mCs su propia len%ua< hablan solamente en toba.

87

Nachicyi: Cuando ;o era mu; 4o-en saba cantar la cancin del sol< es una cancin mu; melanclica< ; tambi5n la cancin de la luna< las dos canciones tienen una meloda mu; distinta (lue%o si%ue comentando acerca de los persona4es Shillinchin ; Yigui7aayi). Ellos cuentan sobre el momento de su primer -ia4e hacia la luna ; el sol? de la luna decan 1ue era escurridi@a< pues no tiene un espacio fi4o< se cambia de un lu%ar a otro ante la presencia humana< ; no e8iste formas ni e-idencia de un interlocutor (con 1uien hablar< inda%ar) por1ue no 1uiere dar nin%una re-elacin acerca de sus formas de ser. *ero tiene una caracterstica no a%resi-a ; es mu; bene-olente< pero tampoco permite al hombre capturar ; dominar con su mente la personalidad de ella< ; si tiene al%o 1ue dar al hombre siempre le dice: -- =Aueno hi4o mo< a1u tiene una parte de tu ser< obten%a una pe1ue9a porcin de mi propia -ida 1ue te permitirC no morir por el efecto del fue%o ; de los metales (hierro) de armas de fue%o? ademCs cuando usted se ba9a con a%ua< cuando ;a eres -ie4o< -ol-erC a ser mu; 4o-en>. Esto es lo 1ue mCs cauti-a ; desean los seres humanos de todos los tiempos< pues es la -ida normal de la luna cuando ;a cumple un ciclo normal de -ida se en-e4ece< ; en ese cuadro se pone a ba9ar con el a%ua< ; lue%o -uel-e a aparecer mu; 4o-en.
N, -. El a%ua si%nifca ciclo de llu-ia 1ue da -ida a la tierra< los Crboles< a-es< animales< ros< la%unas< mares< ; seres humanos. Esta es la ra@n principal por la 1ue el hombre de todos los tiempos desea aseme4arse al ciclo de -ida de la luna.

*or eso el anciano Yigui7aayi en sus -ia4es hacia la luna trat de lle-arse sus mascotas mCs fuertes: cinco madre de -boras< cinco ti%res< dos arco iris< mu; parecidas a las boas< para 1ue lo cuiden ; prote4an durante su -ia4e. *ero antes de lle%ar a las esferas de la luna hi@o re%resar a sus animales mascotas< pues 5l deca 1ue si las hubiere en-iado al frente no -ol-eran a la tierra< pues en el espacio ultra-ioleta< mu; parecido a las telara9as 1ue cubren la luna< se 1uedaran atrapados? pues la atraccin 1ue e4erce se parece a la atraccin de las telara9as con cual1uier insecto 1ue se acerca< ; aun el hombre mismo< pues ellos mismos tu-ieron resistir las fuer@as atracti-as de ese espacio donde lo%raron lle%ar en el intento de lle%ar a la luna. Kuestros dos persona4es lo%raron tener -isiones ; re-elaciones como un -idente (ilapiguii). Shillinchin ; Yigui7aayi lo%raron cantar las canciones del sol ; de la luna donde una -e@ intentaron e8plorar sus espacios. 0o me acuerdo 1ue cuando aun 5ramos ni9os sabamos cantar la cancin del sol ; de la luna< ; las canciones del monte< pues las habamos aprendido de nuestros ma;ores< en especial de mi padre 1ue aprendi estas canciones de sus ma;ores ; lue%o nos ense9 ; nos instru; de la si%uiente forma: -- =Ei4o< cuando usted estC en el campo arriba de un Crbol< cante estas canciones del monte para 1ue no te pase al%o malo< mientras perse-eras en -isuali@ar la aparicin del 9andI 1ue habitualmente sale al campo abierto. $simismo< cuando ;a estC capturado el animal< no debes tirar un pedacito de la carne ; as no se enfurecerC el monte en contra de usted>. #ambi5n me acuerdo 1ue mis compa9eritos siempre me pedan 1ue les cante estas canciones ; me se%uan adonde 1uiera 1ue -a;a solamente para escucharme. 6na an7cdota acerca de Dashiloqyi :n da mi padre Dashiloqyi se separ de su esposa ; se fue con una 4o-encita< ; con ella -i-i muchos a9os ; tu-o -arios hi4os de ella. *ero un da se acord de sus hi4os ; -ol-i a su ho%ar< ; mientras caminaba escuch una -o@ mu; sua-e en sus odos 1ue deca: -- =:sted ahora pide una llu-ia ; no se da cuenta 1ue usted fue el causante de la falta de llu-ias< pero ahora -a llo-er sobre la tierra>. ,orrilla cuenta 1ue su padre< mientras caminaba< se puso a cantar para pedir 1ue llue-a. *ues haca -arios a9os 1ue no llo-a por causa de la separacin con su mu4er. 0 88

fue casti%ado por los 1ue tienen el control ; el ori%en del a%ua. 0 fue en ese preciso momento 1ue comen@aron los truenos 1ue anunciaban la pro8imidad de la llu-ia< ; las rCfa%as de las tormentas< qaue??" qaue?? (onomatope;a de rCfa%as)< ; comen@ la llu-ia a caer< mientras 5l continuaba caminando ; chapoteando en el a%ua< pues lle-aba un sombrero como cubrecabe@a. &e%uidamente escuch una -o@ sua-e diciendo: -- =Esto te pasa ahora por1ue no eras inteli%ente hermano>< ; -ino la centella 1ue hi@o impacto en su cuerpo ; ca; inconciente (>qappo??@)? ca; fulminado< tirado en el suelo (>coppom@). /ue%o de al%In tiempo no precisado -ol-i a escuchar la -o@ diciendo: -- =$hora no -ol-erC a hacer lo 1ue hi@o< ; si lo -uel-e a hacer otra -e@ serC tu fin< no intentes hacer otra -e@ cosa parecida< ;a ad-ert al principio 1ue ten%as una sola esposa< la 1ue tienes hasta ahora ; sus hi4os con ella< Cmalos>. $s fue amonestado otra -e@ en ese preciso momento. &u cuerpo estaba con%elado de fro cuando -ol-i a la normalidad abriendo sus o4os< ; se dio cuenta 1ue su cuerpo estaba arriba de un tacurI< sus pies pisaban la superficie ; su cabe@a arriba de ella como si fuera acomodado en esa posicin -ertical? tambi5n se dio cuenta 1ue no tena el sombrero< la pistola ; el cuchillo< ; el sobre todo o poncho< cuando lo%r salir del adormecimiento de su cuerpo. #om bastante tiempo para recuperar sus fuer@as< ; estando ;a recuperado se puso de pie despacito ; comen@ a buscar en los alrededores sus pertenencias hasta hallar las huellas de 5l? ; si%ui buscando hasta hallar la pistola< el cuchillo< el poncho< el sombrero< lue%o se endere@ ; en ese mismo momento escuch otra -e@ la -o@ sua-e: -- =Gen%a hermano< ac5r1uese a1u< 1uiero hablar conti%o>. 0 se diri%i hacia el lu%ar donde escuch la -o@ ; -io una -bora %rande 1ue estaba arriba de un tacurI ; le di4o: -- =/e llam5 a usted por1ue le tena lCstima por el casti%o 1ue le dio el elefante (ser urCnico)< 1ue se parece a la fi%ura del elefante (ser ima%inario)< pues te 1uem con el ra;o. $hora presta mucha atencin a mis indicaciones? bus1ue un animalito como soxona (cuis< cone4ito) ; de los e8cremento de 5l ha; 1ue 4untar? asimismo bus1ue la miel de la rubiecita< ; lue%o ha; 1ue hacer la me@cla ; friccionar todas las partes de tu piel 1ue estC 1uemada< ; se sanarC mu; pronto< en dos o tres das se 1uedarC totalmente sana? ese es el moti-o por cual te llam5>. $s habl la -bora ; ademCs le di4o: -- =&i al%unos de mis hi4os -bora muerde a al%uno de sus hi4os o nietos no -aciles en cantar mi cancin< succione la herida con la boca para e8traer la pon@o9a de la -bora ; no te harC da9o. $hora escuche mu; bien mi cancin mientras ;o ha%o el mo-imiento de la campanilla de mi cola>? ; comen@ a hacer el mo-imiento. Cha44< cha44< cha44< se parece al ruido de una sona4a ntidamente. Vl lo%r captar la meloda de la cancin de la -bora< 1ue era una sola cancin. 6i padre fue un e8perto en curar cual1uier mordedura de -bora. Cuando al%uien -ena para ser atendido< le haca acostar ; miraba fi4amente la parte afectada? lue%o de un silencio prolon%ado comen@aba a cantar la cancin de la -bora ; tambi5n le hablaba a la persona: -- =Ko debes estar pensando mal en tu interior pues nada malo te pasarC< no importa la san%re 1ue te sale de tus odos ; tu nari@< ahora mismo e8traer5 toda la pon@o9a de la -bora para 1ue ma9ana est5s mu; bien>. 0 la persona se tran1uili@aba notablemente a pesar de estar mu; %ra-e. /ue%o del incidente< mi padre se puso en marcha para lle%ar al ho%ar de sus familias< pero antes de lle%ar una de sus hi4as -io de le4os a su padre ; se dio cuenta 1ue 5l tena dificultad< ; sali a au8iliarle? lue%o el padre le e8plic: -- =3esulta 1ue me casti% el hombre mal-ado< el atre-ido me 1uem con el fue%o de la centella> (referencia de &an /ucas al ori%en de la tormenta ; de la centella). Kuestro padre lle% con el cuerpo totalmente lastimado ; lla%ado como si fuera 1uemado con a%ua caliente. /ue%o de e8aminado por los familiares< la piel se -ol-i mu; amarilla< ; 5l les e8plic detalladamente cmo fue el ori%en de sus 1uemaduras< ; 1ue les dieran el si%uiente tratamiento: -- =Aus1uen los e8crementos de los cone4itos ; la miel de la a-ispa rubiecita< para me@clar ; friccionar todas las partes mCs afectadas de mi cuerpo>. 89

0 dos de sus ;ernos salieron a buscar lo solicitado por 5l< ; antes de terminar el da lle%aron e inmediatamente prepararon el remedio para un%ir sus partes mCs afectadas< ; ense%uida se sinti mu; ali-iado< ba4 la fiebre< se calmaron los dolores< ; as recuper su -italidad ; pronto 1ued sano. Besde ese tiempo nuestro padre se afirm con nuestra madre hasta la ancianidad con ella< por1ue realmente fue casti%ado< pero el hombre tu-o mucho poder ; fuer@as sobrenaturales al poseer una parte del poder del ori%en de las tormentas ; de las llu-ias 1ue controlan toda la tierra< ; hablaba con mucha autoridad< pero sabe 1ue cuando comete errores se lamentarC para siempre. Estas -erdades no escritas se parecen mucho cuando escuchamos la palabra de nuestro creador< comen@amos a escuchar desde el ori%en del hombre hasta el fin< cmo hi@o paso a paso< para prestar atencin al creador de todas las cosas. El hombre puede pasar muchas cosas en la -ida pero no se detiene para nada frente a los 1ue pueden ori%inar las maldades< 5l de4a todo a un lado ; no presta atencin. 6is abuelos< antepasados< eran de la @ona de *ampa del Indio desde siempre< de la parcialidad toba Noolgaxanaq< ; por la persecucin 1ue sufrieron todos los abor%enes del 7ran Chaco< se escondieron en distintas re%iones para cuidar la -ida de sus %entes. 0 cuando lle% la buena noticia 1ue tra4o el Caci1ue 6oreno< lue%o de -arios encuentros de consulta de nuestros ma;ores 1ue lo%raron sal-arse de la matan@a 1ue causaron los coroneles en nuestro territorio< mi padre tom la decisin para sus %entes de -ol-er a radicarse en esa re%in de *ampa del Indio< pues realmente son buenas las tierras para toda clase de siembra de hortali@as? para 1ue sea definiti-amente el ho%ar de sus hi4os ; nietos de la posteridad< en especial de axalas< Coral< Pioq Laasat< Qaimoolec. Be esa manera recuperaron sus ho%ares de ori%en< pues era tierra de sus antepasados. $s fue el modo de -ida de nuestros ancianos padres< fue realmente sensacional< sa laaxaic (e8traordinario). *ues un da estaba escuchando a nuestro primo ma;or Bon %aqaaroi 1ue realmente tu-o un pacto con el diablo - Shi7axaua Lmana (el hombre de estas tierras)? 5l contaba 1ue lle% a un e8tremo de su poder 1ue le permita casi -olar hacia el espacio sin tener alas< pues el hombre de esta tierra es realmente poderoso ; 5l le dio poder para reali@ar cosas increbles e impresionantes. El anda en todas las tierras caminando< ; su cola pone al cuello para no arrastrar sobre la tierra. Yaqaaroi siempre contaba cmo fue el ori%en del poder 1ue le dio el hombre de estas tierras (hombre terrestre)< pues ellos en sus 5pocas nadie saba el nombre de Bios (Inico creador) por1ue ellos decan 1ue es mu; malo ; celoso. 6i propio abuelito< 1ue mencion5 en todos mis relatos< 5l era mu; -ie4o< tanto 1ue tena 1ue le-antarlo para 1ue pueda sentarse? 5l siempre me aconse4aba ; me ense9aba: -- =6i nieto< nunca debe 4u%ar con el nombre de Bios pues 5l estC presente en todos ilapiguii ; -e todas las cosas. Cuando una persona e8presa al%o sus palabras lle%an al odo de 5l< no debes hablar mal de 5l por1ue te puede casti%ar con la muerte? solamente con nuestro padre comIn< el re;< a1uel 1ue nos dio el poder para curar< con s se puede ridiculi@ar su nombre>. $s contaba siempre el -ie4ito< este relato -ie4simo< tan anti%uo 1ue -iene desde el tiempo inmemorial< ; muchos de nuestros abuelos murieron en la re%in de #ooxoic (Dormosa). Kuestro abuelo se llamaba ecolqui< este fue el padre de mi papC< ; muri el a9o 1 (.. :na an5cdota 1ue siempre me contaban nuestros ma;ores acerca de este abuelo en la parte final de su -ida ; de su humor? deca 1ue en una ocasin los hi4os de ellos se iban a ca@ar el chancho moro (4abal) ; este abuelo se iba tambi5n con ellos< ; en los momentos aburridos se pona a decir: -- =Ei4os< si encontramos los chanchos 4abal debemos procurar de lle%ar ; pasar si%ilosamente en medio de ellos< as podemos ca@ar al%unos de ellos>< ; 5l hablaba en -o@ alta< por eso sus hi4os le reprocharon diciendo: -=*adre cCllate por fa-or< ;a estamos cerca de la manada de chanchos 4abal>. *ero se%ua hablando: -- T$s estC bueno< adelante si%an no mCsU 0 uno de los sobrinos le di4o otra -e@: -- =#o< por fa-or silencioU>< pero se%ua hablando: -- =Aueno< ha%an un crculo para 90

1ue no se escape ni uno de ellos>. Ellos estaban tratando de hacer callar al -ie4ito por1ue estaba hablando solo ; estorbaba la bIs1ueda de los animales< pero 5l no se callaba< se%ua hablando ; contestando los reproches 1ue le hacan sus hi4os? ; as continu durante casi medio da. /os hi4os se cansaron de 5l ; cuando lle%aron a un campo abierto -ieron un 9andI solo< ; uno de ellos le di4o: -- =*adre< a1u tienes una escopeta< mCtelo al 9andI>. /ue%o hicieron un disfra@ de las ramas ; ;u;os< 5l lo tom ; se lo puso< ; le entre%aron la escopeta: -T#melo ; mCtelo al 9andI< usted es el e8perto en la ca@a de animalesU Entonces< sali al campo en direccin del 9andI bien cubierto del disfra@< e hi@o una distancia no mu; lar%a cuando se le-ant ; se puso firme< mientras el 9andI -ino en direccin de 5l< ; como tena puesto el disfra@ el 9andI lo atropell ; ca; tambaleante? ; el disfra@ 1ued totalmente desparramado ; su cuello 1ued totalmente duro. 0 5l siempre contaba 1ue todo lo 1ue 5l haca era para ense9ar a sus hi4os< sobrinos ; nietos< 1ue en la -ida uno debe aprender a tener humor frente a todas las preocupaciones del momento< de la necesidad< de los peli%ros< sufrimientos< hambre< ; cuando uno 1uiere tratar de conse%uir al%o mCs rCpido? pues todo se consi%ue pero con lentitud< fe ; esperan@a< ; certe@a sobre todas las cosas. 0 para ellos lo 1ue pas ese da fue todo un fracaso por causa de 5l. *ero el se rea por1ue deca: -- =$s aprenderCn a confiar en sus propios instintos ; sus propias fuer@as ; habilidades>. $s fue con este abuelo 1ue fue el ha@me rer de los demCs. Era mu; 4u%uetn con los chicos< TpobrecitoU 0 el otro abuelo de nosotros se llamaba Llisoqui< fue antecesor de Nayaxaiyi< 5l tena la misma edad de !uaneraxaic ; !uan&axai< ; era de la re%in de #higuiyiiquic Nnoinaqa (montecito donde canta el bIho)< Puitilipi. El lu%ar donde ocurri lo relatado fue en la @ona de Qaimoolec (la%una inundada)< ho; *ampa del Indio< en ese lu%ar tambi5n el fla%elo de una -iruela ne%ra caus la muerte de muchas %entes< la ma;ora de ellos no fueron enterrados por el abandono de sus familiares. 0 nuestro abuelo ecolqui< siempre -i-a en esa re%in donde 5l actu con muchos poderes para curar? tambi5n -i-a en la @ona llamada Moxoyaxai< cerca de Pioq Lasat< ho; *ampa Chica? en ese mismo lu%ar tambi5n -i-a el otro abuelo de nosotros 1ue se llama Desoqui< este hombre pasaba todas las noches cantando< sus manos apretaban la cabe@a< ; cuando ;a amaneca 5l se le-antaba para despertar a sus %entes diciendo: -- =$1uella persona 1ue estC pensando salir el da de ho; para buscar sus alimentos ;a debe despertarse< ;a lle%a el da propiamente de nuestras -idas< ;a esta presente< todos debemos estar contentos< de mi parte me siento feli@ por lo 1ue hi@o mi creador>. El siempre mencionaba el nombre de Bios ; deca 1ue el tena relacin con 5l ; 1ue escuchaba la -o@ de sus palabras ntidamente< ; sus palabras alimentaban su interior ; todo su ser< por eso 5l no senta hambre ; continuaba hablando solo hasta 1ue 5l mismo de4aba de pronunciar palabras. =Escuchen lo 1ue di%o< pues son cosas 1ue nunca fueron escuchadas por el odo humano< pertenecen al pasado pero ahora las esto; declarando>< as hablaba? desde le4os hablaba pero escuchaban lo 1ue 5l deca< pues hablaba en -o@ fuerte. Este hombre Desoqui era un hombre mu; alto de fsico atl5tico< con mIsculos de bra@os %randes. ,rlan&o S.nchez: QEste hombre era el 1ue fue lle-ado ante los coroneles del ChacoR (uan )orrilla: &< ese era el hombre. /o 1ue pas en ese tiempo fue 1ue haba al%unos de los 1ue dicen ser oiquiaxaic (con poder e8cepcional)< 1ue estaban mu; celosos de las predicciones 1ue el pronunciaba. 0 uno de ellos era Natoxochi< 1ue un da les di4o a las %entes: -- =Este nuestro anciano si realmente posee el poder mC%ico ( oiquiaxaic)< -amos a lle-arlo a 1ue nos ha%a al%o beneficioso para nosotros< as no debe estar hablando en -ano? ; ;a 1ue estC pronunciando el nombre de Bios< entonces lle-5mosle a uno de los 91

almacenes donde -aciaremos de todo lo 1ue estC almacenado< mercadera< ropas< -acas< caballos>. 0 les respondi: -- =&i< si< as debe ser< por1ue las cosas 1ue les esto; diciendo a ustedes mis hi4os< lle%arC el da cuando serCn trados a nosotros< -endrC el da cuando se nos entre%uen< el arado ; no cono@co esas cosas< tambi5n proporcionarC el caballo para roturar la tierra. /ue%o ustedes sembraran sus alimentos< sembrarCn ma@< @apallo< as dice nuestro Bios>. Cuando los Coroneles del territorio cha1ue9o presionaron a los abor%enes para hacer la rendicin incondicional a sus mandos< un %rupo %rande acept la rendicin para entre%arse? estaba con ellos el abuelo Desoqui< ; con ellos se fue a la re%in de Yaicangui + 3esistencia. El relato posterior deca 1ue este %rupo sumaban un total de 1..< ; mientras se acercaban a la fortale@a de los militares< los soldados les salieron a su encuentro para a-eri%uar el propsito de ellos. Desoqui se encar% de ponerse al frente de sus %entes para e8plicarle a los soldados el propsito de entre%arse pacficamente ; 1ue 1ueran la pa@. /ue%o fueron conducidos a la comandancia para ser constatada la rendicin de ellos< ; el %rupo se radic en las inmediaciones de 3esistencia< ba4o la -i%ilancia de la autoridades militares? lue%o no sabemos nada de la e8istencia de ellos< nadie sabe si fueron conser-adas sus -idas o fueron matados. Estas son al%unas de las cosas 1ue hi@o Desoqui mientras estaba con sus %entes en la re%in de Moxoyaxai< en un estado parece ser de inconsciencia o de trance espiritual< cuando -inieron -arios matrimonios 1ue nunca tu-ieron hi4os? por1ue de las tantas cosas 1ue di4o se escuch 1ue tambi5n deca 1ue poda hacer tener hi4os a los 1ue no tenan hi4os? mientras 5l hablaba solo ; siempre terminaba =as dice Bios>. $s haca todos los das ; noches< no dorma ni tampoco coma< tambi5n deca 1ue todo su cuerpo resplandeca< la cabe@a< las palmas de las manos ; su piel? tambi5n deca 1ue 5l poda escuchar ; percibir las palabras de otras personas desde le4os. 0 les amonestaba a todos para 1ue ten%an compasin de 5l< as podra prolon%ar las cosas e8traordinarias 1ue 5l poda reali@ar. $demCs< 5l deca tambi5n 1ue lo 1ue estC sucediendo es 1ue Bios estC diri%iendo sus actos hacia nosotros ; nuestra posterioridad. $un1ue haba ancianos 1ue tenan la misma edad de 5l 1ue no crean todo lo 1ue 5l declaraba en -o@ alta? ; el 1ue lo desafi fue el anciano Quemoxoi. $s fue con este anciano Desoqui. &i no hubiera sur%ido la oposicin< se%uramente hubiera podido cumplir sus predicaciones. Cuando los matrimonios -inieron a pedir hi4os< estaba entre ellos el abuelo Nolgaxai +uan Carlos &Cnche@< 1ue pidi tener hi4os< diciendo: -- =Puerido to< ;o ; mi esposa -enimos a usted para pedirle 1ue nos conceda hi4os pues ;a han pasado muchos a9os 1ue estamos 4untos pero no tenemos hi4os ; sufrimos tanta soledad>. 0 les atendi a ellos diciendo: -- =Aueno< tome asiento< ; se le-ant el anciano ; -ol-i a pre%untarles: QCuCntos 1uieren< uno< dos< tresR>< ; Nolgaxai le respondi: -- =*or ahora necesitamos uno>. -- =Aueno< bueno>< di4o el anciano< ; se puso a rer solo< 4a< 4a< 4a< ; pona sus manos en la cabe@a< ; comen@ a cantar ; caminar en crculos alrededor de ellos? ; continuaba hablando: -- =$l54ense< al54ense< usted es tartamudo< usted es un lisiado< ; de4en a a1uel 1ue no tiene dificultad>. /a actitud ; los %estos 1ue 5l haca mientras atenda a los matrimonios indicaba la presencia de almas de ni9os 1ue fueron con-ocados en ese momento para ser entre%ados a los 1ue -enan a solicitar un hi4o< ; el recha@o 1ue haca para al%unos obedece a su condicin de mudo< tartamudo ; otros defectos< pues tena 1ue buscar un ni9o sano para entre%ar a los 1ue hacan el pedido. En ese momento el abuelo Nolgaxai obtu-o su primer hi4o ; tu-o -arios mCs despu5s. $simismo los otros matrimonios 1ue tambi5n solicitaban sus hi4os.-

92

Captulo 8 Testimonio del abuelo Shiuen +uan Alegre


Colonia 6iraflores< *ro-incia del Chaco< 11 de Ko-iembre 1 77 &obre las historias de sus padres ; ma;ores -- Puerido to< ha%o esta entre-ista con :sted como perteneciente a %eneraciones del pasado de nuestro pueblo toba< para 1ue nos cuente al%o acerca de la historia de nuestros padres ; abuelos 1ue siempre habitaron este suelo de lo 1ue fue el 7ran Chaco< ; tambi5n para la 4u-entud. *ues sabemos 1ue %entes de su edad ;a estCn lle%ando a la parte final de la -ida terrenal. /a declaracin su;a la -amos a escribir para 1ue la nue-a %eneracin de ni9os ; adultos puedan saber ; conocer la historia acerca de nuestro pasado< presente ; futuro? ; para 1ue no se ol-ide al%In da ellos leerCn su testimonio. Shiuen +uan $le%re: 0o no -o; a contar al%o 1ue no me consta 1uerido< solamente lo 1ue realmente he -isto ; -i-ido. Es mu; cierto 1ue hubo al%unos pensamientos malos de mis padres< sobre las cosas 1ue a ellos no les a%rada de los blancos< pero tratar5 de narrar todo lo 1ue he -isto< cmo hicieron ; actuaron ellos en su 5poca. Be modo 1ue me limitar5 a e8plicar las cosas mCs sentidas acerca de mi propio padre 1ue en toba se llama Shiquiau< el 1ue fue realmente fundador de este lu%ar 6iraflores< donde ahora se%uimos habitando. #ambi5n fue el padre de mi media hermana 1ue ahora es la esposa de Cabito /ei-a 1ue es hermano de $u%usto &oria? ella se llama Quigaxai. 6i padre fue el 1ue estableci nuestras %entes en este lu%ar para 1ue -i-ieran? 5l fue bueno con sus %entes< no le %ustaba la bebida (alo4a) ; el tabaco. 6i padre me retir de la conduccin de aigoye 6a;ordomo en *ampa del Indio< cuando sur%i entre ellos una disputa de poder (a9o 1 1 -1 !.). En esa 5poca ;o ;a era un adolescente ; -i como se distanciaron las distintas familias numerosas 1ue ho; se%uimos habitando el Chaco. $s comen@aron nuestros nombres de acuerdo a la direccin donde los %rupos tobas se establecieron< por e4emplo a los habitantes del &ur los llamaron Laaaxashic + #oba del &ur< a los 1ue habitaban en la parte del Koroeste nos llamaron Dapicoshec + #oba del Koroeste< ; a los del Este los llamaron acshec + #oba del Este. Be esa forma se distanciaron nuestras %entes. 0o en realidad conoc ; he crecido en este lu%ar< asimismo mis hi4os< todos ellos nacieron en este lu%ar. 6i padre antes de su muerte a-is a todas sus %entes acerca de su inminente desaparicin fsica? 5l muri de la -iruela ne%ra 1ue en -arias 5pocas caus la muerte de muchas %entes abor%enes ; al%unas tribus fueron e8terminadas por completo. 6i padre fue un %ran m5dico natural 9pioxonaq)< ; en esa 5poca reuni a sus %entes ; sus compa9eros chamanes para buscar la forma de prote%er su %ente ante la inminente aparicin de esa -iruela ne%ra. /ue%o de las consultas con sus pares< ellos emprendieron un -ia4e misterioso para interceptar e impedir 1ue no lle%ue hasta nuestros asentamientos 1ue estaban en el e8 Dortn /a-alle. $parentemente ellos lo%raron ubicar de donde -ena esa peste para des-iarla hacia otras direcciones< para 1ue sus %entes se sal-en del conta%io? pero mi padre tu-o 1ue sacrificar su propia -ida para 1ue no muriera nin%una de sus %entes. El lu%ar donde muri mi padre fue Lchigo + Dortn /a-alle< pero antes nos con-oc a todos< ; pre-io a la con-ocatoria me llam una ma9ana ; me di4o: -- =Ei4o< debes abandonar este lu%ar< -e en esta direccin (indicando hacia el Koroeste) 4unto con tus hi4os ; sus abuelos. 0 cuando usted ;a sea hombre recibirC mi poder para curar< no importa el tiempo 1ue esto lle-e ; la distancia del lu%ar donde estCs ubicado< aun1ue sea tan le4ano ; tal -e@ no conoce ni el lu%ar ahora. &olamente le pido 1ue nadie debe 93

eno4arse por mi desaparicin fsica< pues ;o so; el primero 1ue -o; a entrar en el lu%ar al 1ue todos pertenecemos en el por-enir< ; -o; a ser el primero 1ue -o; a habitar en ese lu%ar. #ambi5n cual1uiera de ustedes 1ue se porte mal en esta -ida< tambien los otros hermanos< les -er5 en ese lu%ar mu; pronto< pero el 1ue se porta bien en la -ida terrenal lle%arC a ser mu; anciano< -i-iendo en esta tierra>.
N, -. $cerca del -ia4e misterioso de los chamanes para ubicar e interceptar la -iruela ne%ra< sobre el sacrificio de Shiquiau" padre de Shiuen< sus medios de transporte para el -ia4e ; el lu%ar< serC e8plicado mCs e8tensamente por separado. El lu%ar indicado sin duda se refiere a la morada de las almas.

/ue%o de hablar conmi%o con-oc a nuestros hermanos ; parientes (entre ellos Piguii &ando-al) ; les di4o: -- =Gen%a pronto hermano &ando-al< ac5r1uese a mi por fa-or< tambi5n el hermano Doxoi $u%usto &oria< ; el hermano #olaba? -en%an rCpido ; usted &ando-al rue%o 1ue pon%as con tus manos tu sombrero en posicin hacia arriba ; t5n%alo as hasta 1ue sienta al%o ca;5ndo en el fondo del sombrero< lue%o bC4elo despacito>. #odos ellos estaban en crculo. 0 &ando-al despu5s sinti el peso del ob4eto ca;endo en el fondo del sombrero 1ue al@aba con sus manos< lo ba4 despacito ; mostr a todos sus compa9eros< ; todos los 1ue estu-imos 4unto con mi padre moribundo -imos el crucifi4o 9nqolac=. En ese momento mi padre -ol-i a hablar para pre%untar 1u5 era el ob4eto< ; todos le di4imos 1ue era un crucifi4o? ; &ando-al le mostr a mi padre diciendo: -- =$1u estC el crucifi4o>< ; contesto =estC bien>. /ue%o se diri%i a Doxoi ; #olaba diciendo: -- =Aueno hermanos BoS8oi ; #olaba< les rue%o 1ue ten%an en buena estima a -uestro hermano Piguii +os5 &ando-al< pues 5l serC nuestro +efe< pues ahora le do; este mandato: -na qa&huoqte 1nuestro horcn de familias) ; 5l a partir de ahora diri%irC a todos ustedes? no lo abandonen as como lo hicieron conmi%o>. #ambi5n le di4o a &ando-al: -- =Ga;an por esta direccin Koroeste ; ub1uense en el lu%ar llamado Mogri Lai< inmediacin de lo 1ue es *alo 6arcado< lu%ar donde abundan los pC4aros moc.
N, -. El tiempo en 1ue ocurri todo esto 1ue cuenta Shiuen fue bastante lar%o. *rimero< el momento cuando con-oc su padre fue en la propia habitacin en estado de alta fiebre< ; supona 1ue su hora ;a estaba lle%ando para morir? mientras -an lle%ando los demCs in-itados especiales para e8plicarles lo 1ue acontecerC en el futuro. Inmediatamente ordena su traslado hacia el lu%ar de su entierro< todo fue lento pero a4ustado< tambi5n el tiempo 1ue le 1uedaba< pues mientras iban caminando hacia el lu%ar otros se encar%aban de ca-ar el po@o? ; cuando ;a estaba al borde de su sepulcro para ser enterrado -i-o le pidi a &ando-al para 1ue le-ante el sombrero ; reciba el crucifi4o< poco antes de ser echado al po@o? ; lo 1ue hi@o fue el smbolo de transferencia de lo 1ue llam Qarhuoqte (nuestro horcn familiar)< 1ue si%nifica ser un nue-o 4efe de esa familia.

/ue%o de la muerte de mi padre< mis tos< abuelos ; todas las %entes nos trasladamos hacia el Koroeste por la orilla del ro #euco< ; el -ia4e fue despacio pues en cada lu%ar 1ue nos detenamos para descansar nuestras %entes se dedicaban a ca@ar ; pescar< ; tambi5n a la bIs1ueda de miel. Cuando salimos de e8 Dortn /a-alle ;a estaba comen@ando el in-ierno 9noomaxa=< ; lle%amos a esa @ona de Mogri Lai a la mitad del -erano (enero< febrero). Era un lu%ar mu; a%radable ; nuestras %entes aumentaron en nImero ; nos instalamos en ese lu%ar? inmediatamente nuestros ma;ores comen@aron a construir una casita mu; bien hecha ; en ella instalaron el crucifi4o< tal como les di4o mi padre a ellos antes de su desaparicin. El lu%ar era mu; lindo< haba abundancia de animales para la ca@a ; la pesca. Kos sentamos realmente acompa9ados ; prote%idos di-inamente< ; lo 1ue pas despu5s con el crucifi4o instalado en la casita fue mu; interesante< pues en cierta hora del da o de la noche se escuchaba el tintinear de una campanilla 1ue anunciaba la lle%ada de un mensa4e en relacin con lo 1ue acontecera con el tiempo 1ue si%ue< sin indicar cuCnto 94

durara? ; el 1ue reciba el mensa4e era el hermano Piguii +os5 &ando-al. 0 un primer mensa4e 1ue recibi una noche< ; 1ue al otro da nos con-oc a todos para contarnos< fue el si%uiente: -- =Eermanos< les con-oco a ustedes para contarles 1ue anoche el espritu de nuestro anterior 4efe Shiquiau ;a re%res ; desde ahora en adelante estarC mu; cerca de todos nosotros? ; 5l mismo di4o 1ue le a%radaba muchsimo este nue-o lu%ar de nosotros< ; 1ue ahora ;o ser5 el nue-o -idente (el 1ue tiene la -isin mCs allC de la comprensin humana)? tambi5n me otor% el poder para curar todo tipo de enfermedad< ; cual1uiera de ustedes 1ue ten%a problema de salud tiene 1ue recurrir a mi< mis 1ueridos hermanos. #ambi5n las noticias con relacin al futuro me serCn re-eladas ; me ocupar5 de todos los asuntos internos de nuestras familias< pues esta serC mi nue-a funcin< para 1ue nos amemos el uno con el otro? ademCs les ad-ierto 1ue -amos a pasar momentos difciles ; peli%rosos< pero debemos ser prudentes para no actuar con li%ere@a ; caer en las trampas de los 1ue se nos oponen. Estas son las recomendaciones 1ue me han sido dadas por el momento>. Burante -arios a9os estu-imos 4untos en ese lu%ar? ; lue%o cuando al%unos 4efes de familias ;a se sentan mCs se%uros para instalarse en otras @onas se apartaron de nosotros< pues ;a haba cierta libertad para circular en cual1uier parte del territorio< ; las -i%ilancias de las fronteras ;a estaban retirCndose de los distintos fortines. 0 con nuestras familias tambi5n nos mudamos a1u al lu%ar de Lachiugue + 3iacho &alado< hacia el norte de 6iraflores. Este lu%ar tambi5n es mu; a%radable ; ademCs estrat5%ico para despla@arse hacia el &ur< Korte< ; Heste en busca de traba4o< ; para encontrarse con hermanos de ra@a< pues en esa 5poca los pocos sobre-i-ientes de nuestro e8terminio por parte del e45rcito 1ue ocup nuestro territorio< estaban refu%iCndose en distintas re%iones tratando de distanciarse de los nue-os pobladores de la tierra. $s continIa Bon Piguii durante -arios a9os contando muchas cosas< ; a1u en este lu%ar de 6iraflores despu5s 1ue instalamos nuestros ho%ares< 5l mismo constru; una casita para ubicar el crucifi4o< nuestro protector. Kue-amente nos sentimos mu; ali-iados de la tensiones con los ]blancosS 9&oqshi=< 1ue da a da se iban a%rupando en colonias ; estancias para la cra de %anados. En ese momento -ena lle%ando a nuestros asentamientos el 4efe #olaba< 1ue estaba instalado en la @ona de la e8 Can%a;5< cerca del ro #euco. #olaba lle% 4unto con el padre de Salami de apellido #alero ; mientras estaban con nosotros un da salieron secretamente hacia la @ona de la toldera de los Fich - 6ataco 1ue habitaban en la @ona del *intado< e8 Dortn El *intado ; mataron a un hombre 4unto a una de sus nietas? lue%o los familiares in-esti%aron el hecho ; lle%aron a culpar a los #obas de ese asesinato. #olaba ; #alero cuando se dieron cuenta 1ue estaban sospechados de ese asesinato ellos presionaron a todos nosotros con el si%uiente ar%umento: -- =Q*or 1u5 nosotros debemos aceptar una derrota de los Fich< si tenemos un protector ; %uiador (en referencia al crucifi4o)R>? ; con 5sta pro-ocacin don &ando-al apret la cabe@a con la mano como se9al de recha@o a la infundada ra@n de #olaba. *ues 5l entendi 1ue el autor material del asesinato fue 5l< ; 1ue lo hi@o a propsito para tener este conflicto con los Fich - 6ataco. El anciano Nich 1ue fue muerto era un cuidador del lu%ar de ellos todas las -eces 1ue los demCs salan del lu%ar en busca de traba4o o en la acti-idad de la pesca ; ca@a? as 1ue estaba mu; solo cuando ellos lle%aron a la toldera ; lo mataron indefenso. 0 cuando -inieron ellos para hacer la -en%an@a< esa misma noche se escuch el sonar de la campanilla de alerta 1ue siempre estaba 4unto con el crucifi4o e inmediatamente don &ando-al lo atendi ; consi%ui descifrar el mensa4e? entonces nos con-oc< diciendo: -=T$listence hermanos< pues ;a -ienen los Fich para -en%ar a sus muertos< culpCndonos a nosotrosU> /ue%o el hombre se prepar< poni5ndose las ropas mCs fuertes< coloc las armas en su cintura< ; sali con las %entes 1ue les acompa9aron para interceptar a los Fich le4os de nuestro asentamiento< pues ellos -enan mu; dispuestos a atacarnos? ; cuando ;a ubicaron sus posiciones< les hicieron una emboscada ; pelearon con ellos 95

cuerpo a cuerpo< ; hubo muchos heridos de ellos. $s los hicieron retroceder< pero no hubo muertos< solamente heridos de ambos bandos< es decir toba ; Nich. El lu%ar donde ocurri esta pelea fue bastante le4os de este lu%ar donde estamos habitando ahora (6iraflores). Este conflicto sur%i por parte de estas dos personas 1ue se a%re%aron con nuestras %entes ; 1ue -inieron desde la @ona del Espinillo? ellos causaron este problema mu; a propsito ; por culpa de ellos nos atacaron nuestros -ecinos Nich< pues nos acusaron de asesinos en contra de ellos ; nuestra reputacin fue mu; mala ; nos cost muchsimo recuperar la confian@a de ellos.
N, -. El crucifi4o a1u mencionado por Shiuen es de metal de plata ; oro< ; la campanilla es de bronce por el tintinear. Be acuerdo a esta -ersin de Shiuen" el crucifi4o lo recibi personalmente don Piguii +os5 &ando-al< en el momento anterior al entierro del padre de Shiuen< 1uien era Shiquiau ; 1ue era el 4efe natural de esas familias 1ue se desprendieron de un %rupo 1ue siempre habitaba en la @ona de la /a%una de $%ua $marilla (Dormosa)? despu5s sur%i un conflicto entre -arios 4efes 1ue disputaban la conduccin de las diferentes familias numerosas 1ue siempre habitaron el territorio. Esto sucedi lue%o del sometimiento del recordado Meguesoxochi< 1ue 4unto con otros 4efes fueron prisioneros de %uerra por el 7eneral Gictorica en 122'< a9o declarado de la derrota de los #obas del Chaco.

$nte su inminente desaparicin fsica< Shiquiau otor% el mando ; la 4efatura de las familias a Piguii< para la conduccin de las familias con el au8ilio de este crucifi4o. /a ad1uisicin de este ob4eto no era usual de los #obas< pues la forma mCs tradicional de recibir poderes e8cepcionales es por medio de un Nouet< ser superior 1ue puede derrotar los poderes del ser humano? ; los medios de comunicacin son: animales< a-es< insectos< nnatac (consorte o indicador)< 1ue siempre estC mu; cerca del ser humano para se%uir proporcionando las noticias< ;a sea de peli%ro o buenas noticias. Be modo 1ue el crucifi4o tom el lu%ar de esos contactos< ; mi simple conclusin puede tener dos moti-os< por e4emplo: los metales de oro< plata ; bronce< son ob4etos mCs preciados por el hombre blanco 9&oqshi= despu5s de la edad de piedra 9coma=< ; sir-i como fuente de ri1ue@a ; de poder para dominar a otros? el 1ue obtiene esos metales es importante< ; tiene el poder poderoso 96aaxaic=. *ero esto del crucifi4o tambi5n ocurri con los %rupos moco- 1ue siempre habitaron cerca del ro :ru%ua;. *oco antes de la con1uista cuando se trasladaron en la @ona de lo 1ue ho; es &anta De< -enan tra;endo un crucifi4o. Ese mismo crucifi4o< un da lo descubri un Cura *Crroco 1ue fund la 6isin de &an $ntonio de la #osca< ; 5l lo lle- a una Capilla para ser -enerado. Ese crucifi4o anteriormente fue propiedad de las familias moco-< ; todas las -eces el Cura intentaba trasladarlo de lu%ar? por e4emplo despu5s de la construccin de una Capilla en la ciudad de la #osca trasladaban el crucifico? pero esa misma noche -ena una %ran tormenta 1ue sacuda la ciudad ; al otro da encontraban el crucifi4o en el mismo lu%ar donde haba sido puesto con el consentimiento de las familias anteriores (esto es una -ersin actuali@ada de ellos). El crucifi4o se intent trasladar en dos ocasiones pero se repiti la misma historia. :n caso parecido fue el del 4efe #higuilla en el a9o 1 !2< 1ue recibi el poder para curar por medio de un ser blanco no ind%ena 1ue tena una forma de 65dico tradicional< ; 1ue 4unto con la transferencia de poder le suministr tres (() monedas de oro de mucho -alor ; con ellas le dio instrucciones para construir una casa para el almacenamiento de dro%as medicinales ; reali@ar planes a%ropecuarios al estilo de una colonia. /os testi%os oculares ; familiares comprobaron 1ue despu5s de la construccin de la casa< hecha por ellos en una noche< por la ma9ana si%uiente se obser- 1ue haba muchas dro%as medicinales para ser suministradas. *ero #higuilla no saba leer ni escribir< ; por lo tanto no pudo hacer nin%In suministro de dro%as< ; tampoco pudo lle-ar a cabo los planes de a%ricultura< pues un da di4o: -- =Pue -o; hacer< no entiendo nada de todos estos asuntos>. *ero un da lle% otra -e@ el ser 1ue tiene forma de un m5dico ; le e8plic 1ue 96

cambiara sus planes primero< ; le di4o 1ue -endra otro ser 1ue le -a a otor%ar otro poder para la curacin en forma secreta< de modo 1ue despu5s 5l recibi el poder para curar al estilo toba< pioxonaq + m5dico tradicional (shamCn)< pero las monedas de oro 1uedaron en su poder hasta 1ue muri. Este #higuilla durante ese a9o hasta 1 7( tena esas monedas de oro< ; muchas %entes lo se%uan pues cada -e@ 1ue tenan necesidad de comida siempre encontraba billetes de dinero para comprar --eres? ; as resol-a el problema del hambre de muchas %entes. 0 sobre la cuestin del crucifi4o son muchas las -ersiones de %ente toba 1ue tambi5n encontraron ; 1ue tambi5n sir-i como protector ante las fuer@as espirituales ; las a%resiones humanas.
N, -. 0 sobre el caso de #olaba 1ue tambi5n fue uno de los tres principales 1ue con-oc el 4efe Shiquiau antes de su muerte en Dortn /a-alle< se%In otra -ersin de su hi4o Shiuen< aparentemente lo 1ue hi@o fue pro-ocar el asesinato del anciano Nich ; de su nieta para in-olucrar a +os5 &ando-al como diciendo a1u esto; ;o< tambi5n so; importante< puedo hacer cual1uier cosa ; resol-er las cosas a mi manera? esto muestra tambi5n 1ue 5l era un -erdadero psicpata< ; as como 5l e8istieron otros 1ue actuaron de la misma forma con otras familias por la disputa del poder.

/ue%o de este incidente nuestros padres ; abuelos resol-ieron nuestro traslado hacia este lu%ar 1ue habitamos ahora< Lachiugue + Colonia 6iraflores< ; cuando lle%amos a este lu%ar durante la prima-era nuestros ma;ores comen@aron a sembrar @apallos< ma@< ; otras hortali@as. Burante los a9os si%uientes -enan lle%ando mCs familias para 1uedarse 4unto con nosotros ; as aumentaron nuestras familias< pero tambi5n por causa del hambre al%unos de nosotros comen@aron a robar animales a4enos< mientras otros lo hacan solamente para pro-ocar conflictos con los due9os de animales ; a pesar de las ad-ertencias 1ue haca +os5 &ando-al< pero ellos hacan odos sordos ; no hacan caso a los reproches (;o en realidad nunca particip5 de estas cosas< tampoco de las peleas con los blancos colonos ; hacendados 1ue despu5s nos hacan represalias por el cuatrerismo? lo 1ue ;o haca era escapar para sal-ar mi -ida). Kuestro 4efe +os5 &ando-al no poda controlar estos hechos lamentables ; complicados 1ue da a da eran lle-ados a cabo por nuestras propias %entes de este lu%ar? ademCs el 1ue diri%a las acciones era otro de nuestros 4efes Doxoi &oria< ; lo 1ue haca era solamente para llamar la atencin de nuestros nue-os -ecinos blancos< pero al mismo tiempo per4udicaban a los 1ue no participaban del cuatrerismo. El robo estaba mu; a la -ista pues los 1ue robaban las -acas faenaban en las casas de ellos ; lo repartan a las otras familias. /os colonos ; los hacendados radicaron la denuncia ante el 7obernador del territorio? pero el otro caso 1ue hasta ahora no podemos e8plicar ; aclarar fue el caso de la inter-encin 1ue hi@o el caci1ue 6oreno de /as *almas< cmo hi@o 5l para 4untarse ; aliarse con los blancos 1ue nos hicieron la represalia con armas de alto calibre< coordinado con los policas 1ue e4ercieron esta accin mu; -iolenta con armas de fue%o? pero los ind%enas eran muchos pues estaba la %ente de esta re%in ; de la @ona del &ur< Este ; Korte< ; todos ellos se 4untaron para enfrentarse con los blancos durante la madru%ada ; hasta el medioda del si%uiente da. $ ra@ de estos hechos en esa 5poca se 4untaron los colonos ; los policas para reali@ar el ata1ue a nuestras %entes ; nuestro 4efe &ando-al diri%i la resistencia. /os demCs 1ue le acompa9aron contaban 1ue despu5s 5l se tu-o 1ue sacar las ropas para 1ue no le estorbe en la lucha. Vl or%ani@ a sus compa9eros en diferentes posiciones con las armas para contener el a-ance de los blancos 1ue -enan apro8imandose hacia el centro de la poblacin< mientras los otros diri%an a las mu4eres ; ni9os hacia la casa donde estaba el crucifi4o< 1ue fue construido con empali@ado de modo 1ue sir-i para %uarecerse de las balas de las armas de fue%o ; los atacantes blancos -enan en dos direcciones para acorralar a los ind%enas ; masacrarlos. *ero como la noche era mu; oscura las posiciones de ellos eran mu; -isibles cuando e4ecutaban los disparos< pues se notaba la ubicacin de ellos a tra-5s del refle4o 1ue hacen las armas cuando son 97

disparadas? ; el impacto de las balas hundan las tierras ; formaban unas pe1ue9as monta9as 1ue hasta ahora se pueden -er ; obser-ar. En el ata1ue frontal de la lucha hubo al%unos heridos %ra-es ; otros muertos por el impacto de las balas< ; +os5 &ando-al sali ileso< tena al%unas heridas en el cuerpo pero no fueron %ra-es? ; de esa forma lo%raron contener el ata1ue ; hacer retroceder a los atacantes. $demCs se cuenta 1ue nuestros hombres tambi5n capturaron carros 1ue contenan el armamento< mercaderas ; ropas< ; 1ue mataron al%unas mulas ; caballos. *oco despu5s de este incidente nos informaron 1ue en el lu%ar Qaimoolec< ho; llamado Cuarenta ; Cuatro< inmediacin de Castelli< fueron detenidas tres personas< $u%usto &oria< +os5 &ando-al< ; Cabito /ei-a< 1ue fueron lle-ados a &Cen@ *e9a para hacer la aclaracin de este hecho< pues despu5s de 5sta lucha armada ellos se refu%iaron hacia esa @ona. 0 a nosotros a1u en la @ona de 6iraflores nos encomendaron trasladarnos hacia la @ona de Dlorida< en la casa de nuestro patrn ; 1uedarnos ah hasta 1ue est5 calmado el asunto. &olamente nuestros ma;ores hombres se ocuparon de hacer la %estin de acompa9ar ; de estar cerca de los tres hombres 1ue fueron detenidos para la a-eri%uacin de los policas de &Cen@ *e9a< donde se 1uedaron -arios das demorados. &e%In cuentan ellos< en la comisara constataron 1ue tambi5n haba policas ; ci-iles demorados< ; al%unos estaban malamente heridos< ; 1ue cuando -ieron a los tres hombres al%unos de ellos les maldecan: -- =H4alC 1ue sean muertos< ; 1ue sea de inmediato>. 0 como ellos estaban libres ; andaban caminando por el patio de la comisara< un Hficial llam a +os5 &ando-al ; lo mand a buscar pan en una panadera cercana con una es1uela en la mano diri%ida al due9o de la panadera? pues ellos tenan 1ue preparar sus comidas por1ue estaban alo4ados en el patio ; les dieron ollas< pa-a ; mate. Contaba &ando-al 1ue cuando lle% a la panadera< el hombre lo mir de frente ; le di4o: -- =$s 1ue usted era el famoso Caci1ue &ando-al< el 1ue se enfrent con los policas< eres miserable< ; ahora tienen 1ue sufrir la consecuencia< ; -erCn cuando le sea cortada su cabe@a>. &ando-al estaba mu; tran1uilo ; no prest atencin a lo 1ue di4o el hombre< aun1ue entenda todo lo 1ue di4o< pues 5l saba al%o de castellano? despu5s de ser atendido sali ; toc el marco de la puerta de la casa ; se encendi inmediatamente. En ese momento al%unos m5dicos ; abo%ados le plantearon a los policas: -- =Q*or 1u5 no de4an tran1uilos a estos indiosR ellos no estCn pidiendo nada de ustedes< ademCs el 7obierno ;a de4 instruccin clara para 1ue nadie moleste a estas %entes ; sin embar%o ustedes continIan presionCndoles< i%norantemente>. /ue%o de esta inter-encin de ellos< nuestros tres hombres fueron liberados? ademCs ;a -ena lle%ando un transporte desde 3esistencia para conducirlos a una entre-ista con el 7obernador< ; fueron bien tratados. En 3esistencia fueron hospedados en buenas formas ; ademCs le suministraron ropas ; comidas. $l si%uiente da despu5s de una pre-ia con-ersacin con los a%entes del Estado fueron conducidos al despacho del %obernador donde mantu-ieron un diClo%o bastante e8tenso sobre todos los temas del conflicto a ra@ del robo de los animales ; el enfrentamiento con los colonos ; los policas? entonces el %obernador se comprometi a mantener controlado el asunto. /ue%o de esta entre-ista proporcionaron el traslado de ellos en un -ehculo 1ue les tra4o hasta sus casas para 1ue no sean mCs molestados durante el camino< pues una de las cosas 1ue el 7obernador di4o fue: -- =$hora nadie mCs debe eno4arse< ni blancos< criollos o abor%enes? ahora debemos terminar todos estos enfrentamientos entre nosotros ; calmar el Cnimo? nadie mCs debe a-enturarse a se%uir el mal camino de la -iolencia entre todos los hombres>. 0 en esa misma entre-ista +os5 &ando-al solicit al %obernador la ubicacin de sus familias en el lu%ar de la /e%ua 17 - /a 6atan@a< Puitilipi< ; le fue concedido inmediatamente? lue%o se despidi de todos nosotros para ir a -i-ir en ese lu%ar. *oco 98

despu5s de su residencia all recibi a don 3amn 7me@ - Damooi 1ue se ofreci para ser su secretario. 3amn era e8 %endarme ; e8 a%ente de polica de la frontera< ; se haba retirado de su ser-icio< por eso buscaba un lu%ar para traba4ar ; 1uedar definiti-amente. +os5 &ando-al le concedi el car%o 1ue 3amn pidi ; desde lue%o tambi5n se radic 4unto con sus familias. #ambi5n lle%aron otras familias de distintas @onas del territorio< pues ese lu%ar ; @ona siempre fue el hCbitat de nuestros antepasados antes de la con1uista 1ue hi@o el e4ercito ar%entino. *ero a9os despu5s 1ue &ando-al -i-a en la @ona< una -e@ cuando estaba comen@ando la cosecha del al%odn< impre-istamente se escuch el estampido de armas ; una bala ro@ el cuerpo de 6aidana< el 1ue fue sue%ro de Do7o< uno de los hi4os de don &oria. &e%In el relato de 6aidana ; otros< estaban sentados tomando -ino cuando se acercaron dos policas armados ; le disparan con sus armas re%lamentarias< pero ellos se cubrieron en dos direcciones sal-Cndose mila%rosamente. $demCs no estaba borracho (ebrio) ; 6aidana lo%r apoderarse del arma e inmediatamente intercambi unos disparos ; uno de los dos policas fue herido de bala< ; 5l tambi5n fue herido? uno de los policas se 1ued inm-il mientras 5l otro lo%r huir de la persecucin pero tambi5n fue herido. Estos policas estaban haciendo la -en%an@a de sus hermanos muertos durante la batalla anterior< donde fueron matados por los indios? pero lo hacan en forma personal con los abor%enes< sin el pre-io conocimiento de sus superiores. /ue%o de esta pelea se fue +os5 &ando-al a hablar con las autoridades policiales para a-eri%uar si haba al%una orden de allanamiento< pero le e8plicaron indi-idualmente: -- =Kosotros no -amos a proceder en nada< tampoco -amos a casti%ar por el hecho 1ue nos acaba de contar. &uba ; -en%a con nosotros ; -amos a hablar con nuestros superiores>. Vl les contesto: -- =&i ustedes tienen rdenes< mu5strenme< pues ;o tambi5n recibo rdenes del &r. 7obernador< as 1ue -o; con ustedes>. 0 para dominar la situacin con los policas sac -elo@mente su arma ; le dispar a los neumCticos de la camioneta Dord $< ; los policas acurrucados lue%o de otro disparo en la cabina de mando< subieron a la camioneta para huir< pero con los neumCticos descompuestos no podan a-an@ar rCpido< por eso los alcan@aron ense%uida en la persecucin de a pie ; fue herido otro polica durante el intercambio de disparos de las armas. /ue%o de este incidente otra -e@ comen@ la persecucin de los policas a nosotros e bamos de un lu%ar a otro en las casas de nuestros patrones. Estas son al%unas de las cosas 1ue le 1uiero contar hi4o mo? lue%o de la desaparicin fsica de +os5 &ando-al 1uien en -ida fuera nuestro lder< se con-irti en nuestro nue-o lder por orden de don $u%usto &oria< Cabito /ei-a su hermano? ; estos fueron los Iltimos 1ue condu4eron a nuestras familias despu5s del final de nuestro anterior 4efe Shiquiau. Besde entonces ellos continuaron liderando a todos nosotros? con sus nombres nos representaban ante las autoridades< por eso en todas las refle8iones 1ue ha%o siempre aconse4o 1ue cual1uier persona de otro lu%ar debe ser atendido ; bien tratado. &obre mis e8periencias del pasado< ;o nunca tu-e la e8periencia de %uerra o pelea< ; -i muchas cosas? me %usta ser apreciado de la %ente< tener la pa@< la ale%ra< poder rer< ; deseo 1ue otros me reciban de esa manera< en pa@ ; tran1uilidad. 0o en realidad< a1u donde -i-o ahora< siempre trato de no met5rme en las cuestiones internas de otras familias< pero tampoco de4o de escuchar el conse4o bueno de otras personas con buenas ra@ones. /a Inica e8periencia 1ue tu-e fue cuando tu-imos 1ue -ia4ar a Auenos $ires 4unto con &oria ; /ei-a< a la oficina del doctor #aboada< ; lue%o con el presidente de la Kacin en esa 5poca< por ra@ones de trCmites sobre nuestras tierras< ; en ese momento 5l nos aconse4: -- =:stedes ahora son parte de la Kacin $r%entina de manera 1ue nadie les molestarC en sus tierras>. 0o nunca tu-e la e8periencia de emi%rar hacia otras @onas del territorio< solamente a este lu%ar? tampoco me %usta in-olucrar en situaciones a mis hi4os ; otras personas 99

para 1ue no sean per4udicados? asimismo ;o trato 1ue mis hi4os sean cre;entes e-an%5licos 1ue es el Inico camino bueno ; se%uro< pues deseo todo lo me4or para ellos< pues Bios se hi@o -isible en el ser humano ; estC presente en su palabra. *or1ue en otro tiempo pasado fue mu; distinto< hubo mucha -iolencia entre los hombres< muchas %uerras? en cambio es mu; distinto cuando ha; pa@ ; ale%ra< pues Bios ;a se acerc a nosotros< por eso ahora les aconse4o a ustedes 1ue traten de se%uir ; orientarse en lo 1ue produce el bienestar de todos< de4en a un lado todo lo malo para 1ue al%In da de nuestro futuro sean maestros ; m5dicos< as como hacen los 1ue son de otra cultura Este da particularmente me siento feli@ por1ue puedo hablar ; contar al%unas cosas 1ue me acuerdo< aun1ue sea mu; poco< pero es importante para mi. ,rlan&o S.nchez: QCuCl es tu nombre en tobaR (uan -legre: 0o me llamo Shiuen.

100

Captulo 9 Testimonio del abuelo Cabito #ei(a


+uan +os5 Castelli< ! de Biciembre de 1 77 $cerca de la historia desde la fundacin de e8 Napalpi< ; como primer a%ente de polica durante el 7obierno de Centeno ; los sucesos de esa 5poca. 0istoria del Chaco -- Puerido to< 1uiero pre%untar a :sted< ; -o; a escribir su declaracin para 1ue la nue-a %eneracin cono@ca nuestra historia pasada. Cu5ntenos al%o acerca de lo 1ue pas con la e8 Colonia Napalpi ; tambi5n de la Colonia 6iraflores. -- Go; a contar acerca de lo 1ue pas en la 3educcin $bori%en de Napalpi< ; 1ue fue producto de personas 1ue dicen ser al%o importante ; poderosos? esto fue la causa principal del hecho. *re-io a esto el 7obernador trat de pacificar la %ente pero ellos no obedecieron ; tampoco se rindieron? ;o personalmente fui en-iado por el %obernador en -arias oportunidades para pre%untarles 1u5 es lo 1uieren ; lo 1ue necesitan< pero ellos estaban mu; dispuestos a causar la muerte a los blancos. Esa fue la intencin de ellos pues me consta. 0o -i personalmente lo 1ue pas en esa reduccin. Cuando ocurri esa matan@a ;o tena mCs de 12 a9os ; estaba al ser-icio del %obernador Centeno en 3esistencia? ;o era el asistente del 1ue fue en -ida Carlos #rotali< &ar%ento de polica< custodio del %obernador en esa 5poca. 0 as pas con esa %ente< murieron en%a9ados< pues entre ellos haba al%unos 1ue decan 1ue tenan poderes ; ellos cre;eron en el en%a9o? ademCs estaban los 6oco- con ellos< ; esto estaba probado pues ;o -ia4aba una -e@ por semana a ese lu%ar< pues el mismo %obernador me en-iaba para tratar de apaci%uarlos< para 1ue se tran1uilicen. Be modo 1ue 5l trat de ad-ertirle claramente al Caci1ue de ellos para saber 1u5 es lo 1ue 1ueran ; necesitaban< pues estaba mu; dispuesto a entre%arles lo 1ue pidieran< para 1ue no les pase nada malo. Be esa manera les persuadan para 1ue la %ente se rinda< para 1ue no sufran los ni9os ; para 1ue no mueran las mu4eres< pues las mu4eres no tenan la culpa? pero el hombre al 1ue escuchaba la %ente deca 1ue 5l poda matar a los no ind%enas. $s fueron embaucadas esas %entes ; ca;eron errneamente en el en%a9o moxo7aqshic naqtac 9palabras huecas< sin sentido)< pues 5l e8a%eraba diciendo ser poderoso. Esto 1ue di%o no lo recib como noticias< ;o lo -i personalmente pues fui en-iado -arias -eces a esas %entes antes de ser masacrados< ; todas las -eces 1ue me pona en contacto les e8plicaba lo 1ue deca el %obernador: -- =:stedes padres< hermanos< esto; a1u en-iado otra -e@ por el %obernador? 5l no 1uiere 1ue ustedes se desairen (eno4en) ; 1uiere 1ue ustedes se me4oren? ; lo 1ue necesitan< 5l les -a a entre%ar pues 5l tiene lCstima de los ni9os inocentes ; las mu4eres si mueren sin causa>. Be modo 1ue a esa %ente se les trat de apaci%uar< pero no aceptaban nada< insistan con enfrentar a los policas. /a Iltima -e@ 1ue fui a esa reduccin me encontr5 con un hombre anciano< el cual me di4o: -- =:sted< mi hi4o< le cuento al%o en relacin a esas %entes? escuch5 a;er 1ue ellos no se -an a rendir ; 4uraron 1ue ma9ana si usted -uel-e a ellos te matarCn< pues ;a declararon la %uerra? ; si usted hace caso a lo 1ue di%o< desde a1u -uel-a a su lu%ar>. 0 el lu%ar donde encontr5 al hombre fue en Puitilipi< ; le contest5 1ue le a%rade@co ; recibo su mensa4e< ; 1ue re%reso desde este lu%ar< ; lo lle-5 a la Comisara con el Comisario 6achado? con 5l hice constar te8tualmente el 101

recado de ese hombre ; tambi5n le ped al Comisario: -- =&e9or< fa-or de en-iar un tele%rama al 7obernador a-isCndole 1ue no -o; a lle%ar esta -e@ al lu%ar de las %entes< pues ha; un hombre 1ue me dio confidencialmente noticias de un complot contra mi persona para ser asesinado< por eso re%reso desde a1u en Puitilipi hacia 3esistencia>. Cuando me present5 con el 7obernador le e8pli1u5 la situacin de esas %entes< ; desde a1uella -e@ nunca mCs fui a -erles. En esa 5poca toda-a -i-a don +ulio &ando-al Piguii< 1ue tambi5n fue Caci1ue 4unto con el caci1ue $u%usto &oria de a1u de 6iraflores< pues ;o era el len%uara@ de ellos ; sus a%entes de policas. *re%unta: QCuCl era el nombre de los diri%entes de la reduccinR 6ire uno de ellos se llamaba %achaxanaxauaic 6aidana ; el caci1ue era 6achado? ; 6aidana era el a%ente de 6achado< pero era un hombre malo (inter-iene &oria). #ambi5n estaba una mu4er llamada Queleetaxa Bomin%a< de la nacin 6oco-< ; el otro 6oco- se llamaba #olaasho? ; ;o tambi5n estaba presente ; mi compa9ero &ando-al. 0 al hermano Aur%os no le permitimos 1ue participe pues ;a era declarado enemi%o de las %entes 1ue -i-an en ese lu%ar. 0 cada -e@ 1ue bamos a ese lu%ar siempre nos hospedCbamos en la casa de nuestro to Daxauaic ; de nuestro abuelo #hara< pues 5l era to de nuestra madre? ; en el momento 1ue nos entre-istamos con %achaxanaxauaic" le di4imos: -- =Be4a de decir 1ue eres importante ; poderoso< pues no lo eres ; no es -erdad lo 1ue dices? usted estC en%a9ando a sus %entes< ; esto es mu; peli%roso ; puede causar la muerte de ni9os ; mu4eres inocentes? ademCs el 7obernador 1uiere hablar personalmente con ustedes para 1ue no les pase nada malo>. #ambi5n inter-ino nuestro ma;or (padre) Poguen" *olenta< Pe&axauaic" diciendo: -=EstC bien ; es ra@onable lo 1ue dicen ellos>? pero 6aidana ; los otros no aceptaron nuestros conse4os. &oria cuenta acerca del lu%ar Lachiugue< 1ue fue bombardeado con armas de fue%o< ; fue por inter-encin directa del Caci1ue 6oreno< 5l hi@o el bombardeo. 0 la primera -e@ 1ue lo hi@o estaba acompa9ado con ocho policas (-er ; comparar con el comentario de ,orrilla)? ; el hecho ocurri en la @ona de Mapsatangui + #res *o@os ; El 6o4o. El Caci1ue 6oreno anteriormente haba hecho una declaracin diciendo: -- =D4ense mu; bien lo 1ue di%o ahora< 1ue dentro de nue-e a9os se sabrC cual era mi traba4o (funcin)>. 0 del lu%ar 1ue tenemos ahora Lachiugue< ;a nos otor%aron la constancia de nuestra ocupacin ; el 1ue nos la entre% fue el primer 7obernador (anterior a Centeno)< al 1ue hemos entre-istado poco despu5s 1ue -ol-imos de un -ia4e al In%enio de &alta. En ese tiempo toda-a -i-an: :achooyi< Sariiche< %anegueso< Qo7axaqui< ; ellos siempre estaban 4unto con nosotros? ; solamente los hombres< sin contar las mu4eres eran una cantidad de mCs de siete mil. 0 estos 4efes fueron los 1ue nos en-iaron para solicitar la re%in de Lachiugue para 1ue sea de nuestra propiedad. $1uel 7obernador< cuando le pedimos la concesin de las tierras no di4o nada ; nos otor% las tierras< pues el escuch 1ue nosotros 1ueramos traba4ar la tierra< ; tambi5n cuando le di4imos 1ue -amos a tratar de no salir mCs hacia otro lu%ar. Be modo 1ue el nombre del lu%ar puesto en el catastro de tierra es Lachiugue (riacho)< @ona de 6iraflores. 0 fue en ese tiempo cuando en-iaron un Cabo de polica para controlarlos de cerca< pues el 7obierno prometi a;udarnos. *re%unta:Q0 1u5 piensan los blancos acerca de todas estas noticiasR /o 1ue pas la primera -e@ fue la inter-encin de nuestro propio Caci1ue 6oreno< 102

el fue en-iado a la %ente 1ue -i-a en esa @ona de Mapsatangui + #res *o@os< a buscar ; apresar al homicida 1ue mat a una mu4er 4unto con sus hi4os? la mu4er se llamaba Elena ; se%In nuestra fuente de informacin los 1ue mataron a esa mu4er fueron Fich 6atacos? ellos fueron los 1ue mataron a esa mu4er ; no los #obas< ; esta informacin la sabe tambi5n el 7obernador< pero este hombre entr a contender ; presionar a sus propias %entes 1ue no eran los culpables< ; no busc al asesino 1ue caus la muerte. -- #en%o dos pre%untas a :stedes dos: QEs cierto 1ue los #obas se alimentaban de las -acas a4enasR 0 Qfue cierto tambi5n 1ue los #obas asesinaron al encar%ado del destacamento ; lo despo4aron de todas las armasR -ugusto Soria: &i es cierto? mucha %ente de esa 5poca mataban -acas< pero los 1ue realmente lo hacan eran la %ente del Korte. 6e acuerdo de nuestro +efe ;a desaparecido $ntonio /pe@ 1ue incansablemente le prohiba a la %ente el robo ; la matan@a de las -acas pues haba muchos animales sil-estres para alimentarse? de modo 1ue las %entes eran culpables de las represalias por el robo de animales. Esto lo hacan con doble intencin ; salan secretamente sin a-iso< ; cuando los blancos se defendan pa%aban las consecuencias los 1ue eran inocentes? ; los autores del hecho se escapaban a su lu%ar de ori%en< la @ona de e8 Can%a;5. 0 esto es un poco distinto de lo 1ue ocurri en la @ona de la 3educcin< pues all los mismos Caci1ues fueron culpables de la masacre de sus propias %entes? ; ellos eran 6aidana ; 6achado. En el caso de Lachiugue no ocurri lo mismos por1ue los Caci1ues prohiban la matan@a de animales -acunos< pero las %entes obraban con males intenciones ; abusaron demasiado? pues cuando capturaban una -aca la de%ollaban para fi4arse si era %orda o no< ; buscar otros animales mCs %ordos para faenarlos? de modo 1ue la culpabilidad era de la propia %ente 1ue hi@o el da9o. *ero a tra-5s de la mediacin del &ubteniente 7rau se lo%r parlamentar con los abor%enes para resol-er el conflicto< aun1ue 5l mismo le di4o a sus %entes: -- =&i ;o lo%ro hablar primeramente con los abor%enes no -a a pasar nada malo< pero si -iene primero el Caci1ue 6oreno les ase%uro 1ue -an a hacer la represalia con armas de fue%o contra la %ente de ustedes< pues no estaba mu; informado de este asunto. Esto; se%uro 1ue 5l -a a e4ecutar la orden de bombardeo con las armas. Estu-o mu; acertado el hombre< pues despu5s de la represalia de los abor%enes reci5n -ino lle%ando el +efe llamado Cabo /ei-a ; don 6anuel $rau4o 1ue comandaba el Dortn /a-alle< cuando estaba en el e45rcito de /nea de Drontera. Cuando lle% esta comiti-a del &ubteniente pre%unt por mi< ; los atend para aclarar el asunto ; tratar de resol-erlo. Ese da ; desde ese momento ces la pelea< cuenta don Cabito /ei-a. *re%unta: Q0 1ue pas con el destacamento ; el asesinato del encar%adoR QBnde estaba ubicado ese destacamentoR &< ocurri ese incidente< pero corresponde al pasado. Hcurri durante el tiempo del Caci1ue Matoli ; por eso 5l fue fusilado. Due matado in4ustamente. *ero los autores del asesinato eran de la %ente del +efe Qo7axaqui. Ellos fueron los autores del crimen del encar%ado de ese destacamento< ; por este hecho pa% las consecuencias el Caci1ue Matoli< pues el Caci1ue ;a tena ropa con ran%o Hficial? por1ue a la casa de 5l fueron lle-adas las mulas ; el carro 1ue contena las armas 1ue eran propiedad de los policas. 0 lo 1ue 5l hi@o era lle-arlas para de-ol-erlas ; e8plicarles a los policas cmo fue el asesinato? ; a su -e@ buscar la solucin del problema< ; lue%o buscar a los culpables del hecho. *ero como los policas ;a estaban malos< cuando 5l se present no le hablaron e 103

inmediatamente esposaron sus manos ; tambi5n a todos los 1ue le acompa9aron. 0 el lu%ar donde ocurri el hecho fue en *alo 6arcado - !uaaca Lcoue 9cuerno de toro). &obre el caso de nuestro abuelo Matoli< su muerte no fue por causa de al%In hecho 1ue el mismo hiciera< tampoco de una %uerra? fue un hecho intencional de otros ; 5l trataba de aclarar detalles de lo 1ue ocurri< pero 5l no saba hablar castellano ; no tena traductor< ; esas fueron sus dificultades. /os autores de a1uel hecho fueron tres hermanos< #or8.cho< Pisoi ; otro hermano de ellos. *ero este hecho corresponde al pasado< ocurri despu5s del sometimiento de Meguesoxochi. Matoli fue muerto 4unto con su hi4o llamado %oxosoxonaxauaic< ; Qa&enooi< *axanqai< Soolqui? ; les cuento 1ue casi hubo un le-antamiento de los abor%enes en contra del Estado por la muerte de 5l< pero Matoli lo%r detener la accin diciendo: -- =Ko procedan as< no ha%an nada malo con estos policas< -eremos si ellos tienen compasin de nosotros>. *ero no fue como 5l esperaba de ellos< al contrario lo mataron 4unto con sus compa9eros. TAueno< termino mi declaracin a1u no mCsU

104

Captulo : Testimonio del abuelo Petoxoi $ablo ;or!ui


6iraflores< Bpto. 7ral. 7Jemes< *ro-incia del Chaco< ! de diciembre de 1 77 $cerca de la historia de Meguesoxochi ; de los otros 4efes importantes durante la presin e4ercida por los primeros Coroneles del #erritorio del Chaco. ++ Estimado to< 1uiero pedirte 1ue me cuentes al%o sobre el ori%en de los #obas? de todo lo 1ue :sted se acuerda sobre la historia de Meguesoxochi< Matoli< :achoori< Aur%os< Piguii +ulio &ando-al. Petoxoi: Due mu; cierto 1ue en una 5poca pasada nuestros %randes hombres trataron de -i-ir en pa@ con todos los 1ue reci5n lle%aban a este suelo< pero siempre hubo otros 4efes de ellos 1ue actuaron de otra manera en forma -aliente? ; a pesar de las ad-ertencias 1ue les hicieron por esa causa no se lo%r la pa@ 1ue propona don Meguesoxochi< 1ue al fin termin aceptando las furias de sus compa9eros con el hombre blanco para enfrentarlo en las %uerras< por la presin de los otros. 0 as se %eneraron las luchas de nuestros abuelos en otra 5poca anterior< por las causas de sus pueblos ; tambi5n por la tierra 1ue fue la causa principal de nuestra historia. Estas historias siempre apasionan a los hombres blancos a pesar de 1ue ;a saben todo? pero insisten muchas -eces en pre%untar para 1ue -ol-amos a e8plicarles mCs detalles sobre el asunto. $cerca de la historia de Meguesoxochi< mCs adelante les e8plicar5 con mCs detalles< desde el tiempo 1ue ;o me incorpor5 en este lu%ar donde -i-o ahora< pues ;o so; hi4o de los no ind%enas (chaayi a7im &oqshi llalec). $s continuo lo 1ue acabo de contar sobre las %uerras con el hombre blanco hasta la rendicin ; prision de los abor%enes por el e45rcito? ; Meguesoxochi fue un hombre de batallas con los policas< fue el paladn durante muchos a9os en el enfrentamiento ; las persecuciones de ellos? esa era la postura de Meguesoxochi. En una ocasin anterior diri%i a su %ente para interceptar a los 1ue e8ploraban el territorio en el lu%ar llamado ho; /a Charata< 1ue tambi5n fue su lu%ar de ori%en? ; fue en ese lu%ar donde se %ener una batalla frontal< pues lo 1ue ellos hacan era para no permitir 1ue los soldados pisen este lu%ar del territorio. *ero cuando el e45rcito lo%r desalo4ar los 4efes principales desde el &ur< Meguesoxochi ; los otros 4efes de familias numerosas se refu%iaron en esta @ona del Korte con todas las haciendas de -acas< caballos< cabras< o-e4as. El e45rcito -ena rastreando sus huellas< ; cuando penetraron en esta @ona los soldados estaban entusiasmados por el triunfo. $s empe@aron las luchas ; muchos de ellos fueron muertos< asimismo de los abor%enes? ; los lu%ares de cho1ues frontales en lucha estCn totalmente identificados hasta el presente ; tienen sus nombres re%ionales. 0 cuando ;a se sentan acorralados< Meguesoxochi ; los otros 4efes se trasladaron hacia la @ona del Korte ; tu-ieron 1ue cru@ar el ro #euco? ; el lu%ar donde cru@aron se llamaba: !uaaca Lligueta - *aso de las Gacas< ; ho; se conoce como *aso 5.(< entre Chaco ; Dormosa. Ese nombre lo pusieron los blancos< ; para nosotros es una e-idencia de 1ue una de las cosas 1ue mCs le interesaba a los blancos eran las -acas< ; su intencin era 1uitarlas de la mano de los abor%enes< por1ue las -acas eran realmente el ob4eti-o ; la atraccin de ellos< asimismo los caballos? pues los animales de ellos eran muchsimos. Ellos lo%raron pasar al otro lado del ro #euco< pero los soldados tambi5n pasaron al otro lado< persi%ui5ndoles a ellos 105

por los animales. /os +efes tobas 1ue -enan del &ur eran muchsimos en nImero ; lo%raron pasar al otro lado con lo 1ue tenan en posesin de -acas? el lu%ar del paso 1ued bauti@ado con ese nombre: *aso de las Gacas? los Fchas1uiY de ellos destacaron la presencia de los soldados cuando estaban rastreando las posibles direcciones. /os soldados estaban mu; apresurados por la ambicin de poseer los animales< mientras ellos se orientaban mCs hacia el Korte. /as luchas de ellos fueron realmente lar%as< muchos fueron heridos en sus cuerpos< pero las balas de los fusiles no les penetr en sus cuerpos< en especial Meguesoxochi< hasta el momento de su captura ; prisin. Htros relatos decan 1ue los soldados no pudieron pasar o cru@ar el #euco< pero 1ue lle%aron donde fue el paso de ellos con los animales< rastrearon ; -erificaron los rastro4os ; peda@os de balsas con 1ue se trasladaron al otro lado del ro. $l%unos mano4os de palos estaban bien conser-ados< lo 1ue indica 1ue realmente pasaron al otro lado. En el otro lado del #euco< durante el primer tiempo de estada< ellos estaban ubicados en la @ona de Salaxasatangui (la%una del palo bobo)< &ubteniente *ern (Dormosa)< en direccin de Dortn /a-alle. /ue%o de -arios a9os se fueron a la @ona de Dachipiaapigui (lu%ar de la e8plosin)< inmediacin de In%eniero +uCre@. El nombre de la @ona es la e8plosin pues cuando se produce el cambio de tiempo para llo-er se escucha durante el da una e8plosin 1ue sur%e de la tierra por la presin de los po@os de petroleo< boom< boom< boom< por eso el nombre es campo de e8plosin. 0 el lu%ar donde fue capturado< sometido ; hecho prisionero don Meguesoxochi fue el mismo lu%ar donde se instal su %ente< Salaxasatangui 9Dormosa)< ; pre-io al sometimiento a los 4efes militares consult a sus hi4os ; todos sus compa9eros< diciendo: -- =#odos ustedes mis hi4os (en %eneral)< aceptaremos esto 1ue nos proponen los blancos ahora para 1ue no suceda nuestra matan@a< por1ue les ase%uro 1ue ellos nos lle-arCn cuando lle%ue el momento>. *ero al%unos contestaron: -- =Ko aceptaremos la propuesta>. 0 Meguesoxochi les respondi: -- =En ese caso si no aceptan recibir mi propuesta< reciban entonces lo 1ue les -o; a entre%ar< ; con sus dos palmas de mano puso en la boca ; -omit san%re< ; con ella di4o< tomen ahora esta san%re 1ue sale de mi boca>. Ei@o as por1ue no aceptaron lo 1ue 5l propona acerca de la rendicin ante los 4efes militares< pero sus compa9eros no 1ueran aceptar ba4o nin%In punto de -ista la rendicin 1ue 5l acept. *ero como ;a estaba decidido 1ue 5l se rindiera incondicionalmente fue lle-ado por1ue acept no se%uir luchando< pues ;a estaba mu; cansado ; de4 de pensar en las %uerras. 0 las %entes 1ue fueron con 5l fueron muchsimos< se%In los comentarios posteriores< ; al%unos de ellos lo%raron -ol-er depu5s de muchos a9os? ; el lu%ar donde se encontraron fue en #ucumCn< por1ue en una 5poca anterior nuestras %entes de este lu%ar -ia4aban a a1uella re%in en busca de traba4o. 0 este lu%ar donde -i-imos ahora realmente fue el lu%ar ori%inal de nuestros antepasados< ellos nacieron ; crecieron siempre en este lu%ar. 0 mucho tiempo despu5s del sometimiento de Meguesoxochi los 1ue 1uedaron -ia4aron muchas -eces a la re%in de &alta< In%enio El #abacal< ; a #ucumCn? ; durante esos -ia4es al%unos de ellos se encontraron con su %ente< ; al%unos de ellos -ol-ieron a su lu%ar de ori%en. $ tra-5s de ellos se tiene informacin acerca de todo lo 1ue pas con los prisioneros de %uerra< de cmo fueron tratadas las mu4eres ; los 4-enes 1ue fueron entre%ados a los mCs ricos< ; cmo hicieron casar al%unas mu4eres con los soldados de la lnea de frontera ; de los fortines para 1ue sean escla-os. :no de los lu%ares donde ocurri una de las batallas anteriores mCs duras fue el llamado Lcachi Lhue + *ampa Gar%as< en ese lu%ar fue donde nuestros antepasados pelearon frontalmente con los soldados< ; murieron muchos soldados ; abor%enes. 0 cada -e@ 1ue sur%a un enfrentamiento se -enan de nue-o los soldados del e4ercito 106

ar%entino con mCs numeros 1ue antes ; as lo%raron hacer retroceder a los ind%enas desde el &ur hacia el Korte? ; en cada enfrentamiento< ambos bandos eran mCs recios en la lucha< como el enfrentamiento ocurrido en el 7ua;curI - Lachiugue donde Meguesoxochi demostr superioridad en la lucha frontal con los soldados? as contaban despu5s los 1ue acompa9aron< 1ue en el fra%or de las luchas no le hacan impacto las balas de los fusiles< ; tampoco su caballo fue herido hasta conse%uir el rea%rupamiento de los soldados< permitiendo de esa manera la lucha de personas a personas< de4ando solo en el medio al comandante o superior para combatir con 5l personalmente hasta 1uitarle sus armas< ; lue%o con los arcos casti%aba a su oponente? ; fue en ese lu%ar del 7ua;curI (Dortn /a-alle) donde fue matado el 4efe militar< 1ue era un 7eneral. Ese lu%ar 1ueda cerca de la @ona del Espinillo< mCs concretamente en la re%in llamada /a /ibertad? en ese lu%ar< anteriormente -i-an los primeros curas 1ue penetraron el territorio< ; cuando fue matado un sar%ento de polica ellos tambi5n se escaparon para no caer muertos. *or1ue despu5s del sometimiento ; captura de Meguesoxochi -inieron muchas %entes de los blancos a poseer las tierras de este territorio. $s fue con Meguesoxochi< 5l lo%r pasar al otro lado del #euco ; detrCs de 5l los soldados< ; del otro lado< otra -e@ se enfrent con ellos mientras estaban en la re%in de Dachipiaapigui (lu%ar de la e8plosin)? ; cuando ocurri la rendicin de 5l fue en la re%in de Salaxasantangui (la%una del palo bobo) - &ubteniente *ern< pero cuando ;a fue esposado en sus manos lo tra4eron a Dortn /a-alle< a orillas del ro #euco? all 1ued detenido por bastante tiempo< ; por eso hubo -arios 1ue se escaparon para sal-ar sus -idas ; de sus familias< pues ellos estaban siendo -i%ilados por los policas 1ue no se acercaban demasiado. *ero de los 1ue se fueron con 5l al%unos lo%raron -ol-er despu5s de muchos a9os. Eubo otros comentarios acerca de Meguesoxochi 1ue decan 1ue cuando sus %entes fueron embarcadas en el Au1ue del e4ercito ar%entino< 5l fue en-uelto en un cuero de animal ; fue echado al a%ua del *aranC< pero 5l mC%icamente se meti adentro de una calaba@a (poron%o) ; si%ui la corriente del a%ua< pero nadie mCs supo de su destino. 0 mi abuelo< padre de mi mamC< estaba 4unto con los prisioneros ; 5l no era ind%ena? se%In 5l fue capturado por los indios del Korte 1ue siempre hacan sus recorridos en la @ona del &ur< lle%ando al lu%ar 1ue se llama Campo Aonito? ese fue el lu%ar de ori%en de mi abuelo ; fue capturado 4unto con otros chicos de su misma edad< ; mi se%undo antepasado naci ; fue criado en esta re%in 1ue al%unos llaman Que&axaiyi? 5l no era ind%ena ; se llamaba -ntacooi? ; eran cuatro cu;os nombres eran Dasiguetoyi< Qaxasoxoyi< Qa&axasoyi< ni9o ; Aasilia los 1ue fueron realmente no ind%ena de nacimiento. 6ucho tiempo despu5s 1ue fue lle-ado Meguesoxochi se estableci el Dortn /a-alle - Lchigo< pero ;a eran mansos los ind%enas< ;a tenan bastante relacin con la poblacin de los criollos ; %rin%os? ; 4usto en esa 5poca -enan lle%ando desde el Heste dos personas 1ue eran dos hermanos ; se detu-ieron para descansar en el destacamento donde encontraron un solo polica 1ue les atendi con mucha confian@a< pero apro-echaron para matarlo traicionCndole pues estaba mu; solo< ; el lu%ar fue Lapelole + &anta $na< cerca de la Confluencia. 6atoli trat de apaci%uar el Cnimo de los policas pero nada pudo hacer para contener ; cambiar la decisin de ellos< le esposaron sus manos ; le mataron 4unto con su secretario ; len%uara@ en el lu%ar de *alo 6arcado< Puebracho Aaleado. /ue%o fue trasladado a &anta $na donde fue e4ecutado. #oda-a estC el Crbol donde fue %rabado su nombre Matoli< nuestro abuelo. Go; contar un poco acerca de Piguii +ulio &ando-al< 1ue es mi pariente cercano. Duimos 4untos en una ocasin anterior< a una 6isa en el In%enio /edesma mientras nuestras %entes estaban en esa re%in? al principio de la 6isa no entendamos nada< las %entes nos miraban ; se rean de nosotros< pues nos sentamos como monos en medio de una sel-a. $demCs fue la primera -e@ 1ue estCbamos en ese In%enio< ; +ulio tena 107

-arios hermanos. +ulio tena carCcter pacfico< ; nunca particip en al%una de las tantas luchas ; peleas con el hombre blanco< ; nunca sali a otro lu%ar< siempre estaba mu; tran1uilo en su propio ho%ar. Vl no era ori%inario de Dortn /a-alle< pero estaba 4unto con los %rupos 1ue lideraba el +efe Shiquiau< FIg.nte GgiganteH< :achooyi? ; cuando lle% el da final de don Shiquiau< entonces Piguii &ando-al fue nombrado para conducir el clan de Shiquiau con la si%uiente recomendacin: -- =Cuida ; diri%e nuestras %entes>< por eso cuando -ino la -iruela ne%ra no nos conta%i a nosotros (no&ec &aloxo" fue%o de la -iruela)< por1ue 5l fue el 1ue ro%aba por nosotros< sin embar%o de las otras %entes murieron muchsimos? eso fue despu5s 1ue -ol-imos de las monta9as de &alta (In%enio /edesma). 0 este &ando-al nunca particip en nin%una de las luchas con el hombre blanco durante su 5poca. Bespu5s 1ue salimos de Dortn /a-alle para -enir a1u a esta @ona de Lachiugue? en este lu%ar 5l fue la Inica persona 1ue amonestaba a los otros 1ue se dedicaban al robo de los animales para 1ue no pro-o1uen un conflicto con nuestros -ecinos< ; as 1uedar mal con ellos. *ero no fue escuchado. *ues las familias de :achooyi 1ue estaban en la @ona del #res *o@os se trasladaron a esta @ona pues entre ellos haba muchos enfermos ; los traian para ser atendidos por &ando-al< pues 5l era mu; famoso para curar diferentes enfermedades? ; por la fama de 5l -inieron muchas %entes de las distintas partes del territorio? as tena la fama de nuestro anterior +efe Shiquiau en su 5poca. 0 estas %entes 1ue lle%aban eran los 1ue %eneraban los robos de las -acas. 0 una -e@ %ran parte de nuestras familias nos habamos ido a &alta en esa 5poca en busca de traba4o ; mientras estCbamos en esa re%in recibimos la noticia 1ue nuestras %entes estaban siendo presionadas por los policas por causa del robo de animales. 0 al%unas %entes conocidas ; ami%os de nosotros nos decan: -- =Cudense< hermanos< ami%os ; usted ami%o *ablo< pues los colonos hacendados ;a estCn or%ani@ados para masacrar las %entes de ustedes>. *ero nuestras %entes continuaban matando animales< ; no importaba lo 1ue iba a suceder por1ue no eran de este lu%ar? a pesar de las ad-ertencias 1ue haca nuestro +efe +ulio< no le hacan caso. 0 antes de este enfrentamiento las %entes nuestras toda-a tenan bastante animales< -acas< caballos< mulas< o-e4as< chi-os< burritos< ; todos fueron traidos del In%enio /edesma (&alta)< ; del In%enio /a Esperan@a< de todas las -eces 1ue bamos a esa re%in. 0 en el momento de la represalia nuestras familias ;a estCbamos en esta @ona de Lachiugue< cuando ocurri el ata1ue 1ue nos hicieron nuestros -ecinos blancos? ; fue la primera -e@ 1ue -imos a +ulio &ando-al diri%iendo a sus %entes para contener el a-ance de los franco tiradores para masacrar a nuestras %entes? los atacantes blancos les hacan retroceder a los abor%enes hasta lle%ar a un islote de monte cerca del riacho de Lachiugue< ; en ese lu%ar las %entes de :achooyi se escaparon hacia el Korte rumbo a la @ona donde habitualmente -i-an. 0 ese mismo da lle% el Comisario $rau4o de Dortn /a-alle ; se interpuso con sus %entes no ind%enas ; los policas? ; &oria ; +ulio se diri%an hacia el *intado donde estaba el otro fortn para denunciar este hecho< pero don $rau4o se fue detrCs de ellos para traerlos de -uelta< ; en el camino 5l pre%untaba a los salte9os 1ue encontraba para saber si al%uien -io al%unas personas cru@ando hacia el Heste? por suerte al%uien de ellos dio informacin acerca de al%unas personas montando a caballo 1ue iban en esa direccin< ; cuando ;a tenan la intuicin de la pro8imidad de ellos $rau4o mand un solo polica para 1ue corra detrCs de ellos ; los con-en@a de 1ue el conflicto ;a estaba resuelto? el hombre fue a todo %alope hacia el lu%ar donde supuestamente estaban ellos< ; mientras se acercaba a ellos le-ant un pa9o blanco ; lo a%itaba para a-isar 1ue 5l -ena en pa@< ; ellos cuando -ieron a ese hombre se dieron cuenta 1ue realmente -ena para parlamentar con ellos< as 1ue di4eron: -- =Bebe ser 1ue -iene a nosotros con buena noticia< por el pa9o blanco 1ue estaba a%itando con la mano>. 108

0 lo de4aron acercarse a ellos para hablar con 5l< ; as lle% el hombre donde estaban ellos ; les e8plic a +ulio ; a &oria: -- =Bon $rau4o< les pide a ustedes para hablar ; e8plicar 1ue el problema ;a estC resuelto< pues ;a se interpuso frente a los 1ue les atacaron para prote%erles a todos ustedes>. $s re%resaron ellos para entre-istarse con 5l< ; lue%o 5l mismo les lle- a &Cen@ *e9a ; lue%o a 3esistencia. 0 se%In la -ersin de ellos de la entre-ista con el 7obernador< 5l les pre%unt a ellos si a la %ente le %ustaba traba4ar ; contestaron 1ue si les %usta traba4ar la tierra haciendo la siembra. En ese momento &ando-al solicit la entre%a del asentamiento abori%en< /ote 15< /ote < ; la /e%ua 17 - /a 6atan@a< lu%ar donde si%ui -i-iendo don 3amn 7me@ Damooi? ; mediante esta %estin de &ando-al se consi%ui la entre%a de estos asentamientos. 0 poco despu5s -enan lle%ando al%unos de los 6isioneros E-an%5licos 1ue establecieron Hbras 6isioneras entre los abor%enes del Chaco< para adoctrinarlos acerca del E-an%elio. *re%unta: Q$s 1ue el se9or $rau4o era el Comisario del e8 Dortn /a-alleR &< as es< 5l era del &ur pero se radic en esa @ona por el traba4o< fue la persona 1ue sal- a &oria ; &ando-al< pues se interpuso frente a la %ente 1ue atac nuestra poblacin. *re%unta: Q0 cuCntas -eces fue bombardeada la poblacin de :stedesR El bombardeo comen@ mu; temprano< ; las %entes 1ue tenan animales fueron los 1ue salieron a defenderse intercambiando disparos con los atacantes ; los policas? a uno de ellos 1ue mane4aba un lente de lar%a -ista le dieron un disparo en la cara ; dieron a muerte a otros de ellos. 0 poco despu5s de este suceso 1ue nos pas recibimos la noticia de otros enfrentamientos con la polica en la 3educcin? fueron bombardeados los abor%enes ; muchos de ellos se escaparon para sal-ar su -ida< ; nos encontramos con ellos despu5s en la @ona de *ampa 7rande ; la @ona de $-ia #erai + -3iaq eraic (monte corto). /a mensura de la tierra de 6iraflores la hi@o el in%eniero 1ue se llama Enri1ue &endra. /ue%o nuestras %entes se fueron a entre-istar con los Caci1ues +uan #ma aigoyi ; Drancisco 6oreno. *re%unta: Q0 con respecto a los otros +efes: Aur%os< #olaba< araxat< %anequeso< ellos tambi5n tenan muchas %entesR &< en realidad ellos tenan muchas %entes< as como FIg.nte ^%i%ante_ 1ue es el mismo Qo7axaqui" padre de Delai< los :riburu de Dortn /a-alle. *re%unta: Q0 con respecto del Caci1ue aigoyi< :sted tena conocimiento como empe@ a ser Caci1ueR $l%o de 5l saba< pero cuando 5l ;a fue caci1ue< en esa 5poca nosotros toda-a -i-amos en Kue-a *oblacin< pues haca -arios a9os 1ue habamos de4ado de -i-ir en los $renales< los #unales para ir a -i-ir en Kue-a *oblacin? ; mientras estCbamos en esa @ona nos mandaron a llamar para -ol-er a -enir a1u a 6iraflores< 1ue es una @ona estrat5%ica< ; ademCs era la ruta mCs directa para ir a la @ona de &alta< +u4u;< /edesma< In%enio /a Esperan@a ; #ucumCn. 109

El Caci1ue 6a;ordomo aigoyi< 5l nunca sala a recorrer para -isitar a los otros abor%enes< pero muchas %entes iban para entre-istarse con 5l< especialmente de las %entes 1ue -i-amos en esta parte del territorio. 0 las %entes 1ue mCs lo reconocan siempre contaban 1ue una -e@ los soldados del e45rcito lo rodearon en una isla de monte llamada Doqshi Nalliuo (los blancos acechando)< ; estaban mirCndoles< ; eran una patrulla de soldados 1ue estaban mirando con lentes de lar%a -ista controlando los mo-imientos de ellos< ; no se animaron a atacar pues ellos estaban mu; bien armados con fusiles de alto calibre? ademCs ;a estaban mu; bien entrenados en el mane4o de las armas automCticas< ; eran mu; capaces de enfrentar a los soldados? as 1ue los soldados optaron por no atacar ni a%redirles con sus las armas. El otro enfrentamiento 1ue tu-o con los soldados fue en la @ona de Qaim Ltaa /a%una 7rande)< 1ue estC al frente del Dortn 3oca (Dormosa)? en ese lu%ar lle%aron los soldados para enfrentarse con 5l< o sea con sus %entes< pero ellos tenan mCs a%allas para superarlos en la lucha de modo 1ue mataron al +efe 6ilitar ; lar%aron a uno solo de ellos< #h.apa< ; le di4eron: -- =GC;ase de -uelta< ;a tienes al%o para contar a otros de sus %entes>. $ este hombre pusieron ese apodo por1ue era mu; %uerrero ; nunca le pas nada %ra-e (ch.apa es sinnimo de hierro)< estu-o -arias -eces como -oluntario en el e45rcito de lnea de frontera< 5l -i-i en la @ona de ,aparin1ui ; siempre andaba con armas re%lamentarias en la cintura< con las cartucheras car%adas< ; no hace mucho 1ue 5l muri mu; -ie4o? 5l fue la persona 1ue lar%aron con -ida. El 1ue mCs sabe de la historia de aigoyi es $u%usto &oria< pues 5l fue unos de los a%entes de 5l< ; los mCs alle%ados eran: 7re%orio 7on@Cle@< enaxanaxaic< !uaainolec< ; ellos lo acompa9aron cuando 5l -ia4 a /as *almas para acompa9ar al Caci1ue 6oreno< para prote%er la administracin de ese In%enio. 0 con respecto de nuestro +efe +ulio &ando-al< no fue mu; lar%o el tiempo 1ue le toc conducirnos< pero fue la persona con mCs a%allas para denunciar ante las autoridades de &alta acerca de la matan@a de los animales -acunos? pues los blancos acusaban a los abor%enes< sin embar%o ellos eran los 1ue mCs mataban animales. El Caci1ue aigoyi fue un buen conductor de sus %entes< ; prote%a a sus %entes frente a todos los ata1ues 1ue les hicieron< hasta 1ue un da lle% al fin la *a@< mientras estaban en la @ona de ouaxa&aale + *o@o Colorado (-ertiente de a%ua)< *ampa del Indio. *re-io a esto se trasladaron nuestras %entes ; lle%aron a la @ona< 4usto al lu%ar ele%ido por ellos para establecerse definiti-amente. $s fuimos testi%os de cuando se comen@ a poblar *ampa del Indio. /os abor%enes se establecieron en su propio territorio despu5s de lar%os a9os de estar escondi5ndose de un lu%ar a otro? ; esto sucedi despu5s de -arias entre-istas con el *residente de la Kacin Eiplito 0ri%o;en. /os tres caci1ues 1ue fueron 4untos a -er al *residente fueron: +uan #ma< Drancisco 6oreno< +uan Aur%os< ; cada uno de ellos recibi sus tierras? a este Iltimo le entre%aron 15..... hectCreas de tierras en el interflu-io #euco - Aerme4ito< ; hasta ahora estC identificado donde estCn los mo4ones 1ue indican los lmites de cada territorio 1ue corresponde a ellos. Eubo tambi5n un tiempo en 1ue los dos Caci1ues lle-aron a sus %entes a &alta para traba4ar en la cosecha de ca9a dulce ; en los traba4os de destron1ue de Crboles para hacer chacras< pues reciban %randes sumas de dinero por sus %entes. 0 muchas %entes se 1uedaban< mientras otros abandonaban sus tierras? pero los 1ue se%uan 1uedando comen@aron a sembrar ocupando solamente las a@adas por1ue no tenan arado< aun1ue tenan ademCs de las a@adas< palas< machetes< hachas< pala puntia%uda de madera dura para e8ca-ar la tierra. 0 mucho tiempo despu5s del establecimiento de las comunidades abor%enes< el Caci1ue 6oreno tu-o un altercado con el Caci1ue aigoyi? la ra@n fue por1ue este no acept participar en la represalia de sus propias %entes despu5s del bombardeo reali@ado en la @ona de Lachiugue. 110

*re-io a este incidente< las %entes del Espinillo recibieron la -isita impre-ista de 6oreno por causa del asesinato de una mu4er blanca< por los hi4os del +efe %anegueso< es decir el nieto de 5l< 1ue fue el autor material de ese crimen 1ue 1uera in-esti%ar el Caci1ue 6oreno. Este hombre de4 las armas ; una mula en poder de su abuelo para culparlos< pero como el hecho fue des-iado por otro incidente 1ue no tiene nada 1ue -er< el asunto dificult el traba4o de la in-esti%acin lle-ada a cabo por el Caci1ue 6oreno. $1uella mu4er fue asesinada 4unto con sus hi4os< ; a ra@ de este hecho cuando la comisin lle% a esa @ona< en base a otra informacin detu-ieron a un hombre llamado aigoyi< por sospechoso del crimen. $demCs ellos iban con 5l a la -ista de la %ente para a-eri%uar donde -i-a don #olaba< ; 4usto dieron en la casa de 5l. El hombre estaba acostado tomando descanso< pues la %ente de esa comunidad estaba compartiendo la bebida de chaucha de al%arrobos (alo4a)< ; #olaba estaba un poco ebrio en ese momento< as como otras %entes del lu%ar? ; uno de mis hermanos llamado -laxa&aic estaba sobando un cuero cuando lle% impre-istamente a su ho%ar un polica a todo %alope con una mula< mientras el otro polica pas de lar%o a otra casa< ; los dos 1ue lle%aron primero no eran ind%enas. Entonces -laxa&aic entr a su casa ; le-ant su arma para huir de ellos saliendo por atrCs de la casa< ; el polica lo persi%ui tena@mente< pero 5l %an rCpidamente para adentrase en el monte con las armas en la mano. 0 4usto -enan lle%ando los demCs de la comisin del Caci1ue 6oreno< ; a-eri%uaron donde -i-a don #olaba< ; 5l cuando se le-ant ; -io a los policas< inmediatamente se enfrent con ellos sin pre%untar? as se %ener la lucha donde 5l sali herido de armas blancas< ; se tu-o 1ue escapar pasando para el otro lado de un riacho ; lue%o se acost deba4o de un tronco de Crbol< ; los policas no pudieron pasar al otro lado del riacho ; se detu-ieron. 6ientras< el hombre 1ue estaba esposado llamado aigoyi< el sospechoso del crimen< pidi por fa-or al otro polica abori%en para 1ue le desaten las esposas de sus manos? el polica lo desat ; el hombre apro-ech para escaparse< ; cuando lle% al otro lado del #euco el 1ue lo a;ud ; prote%i fue el mismo Qo7axaqui FIg.nte GgiganteH< :riburu de Dortn /a-alle. 0 al%unas de las personas 1ue -ieron el incidente tu-ieron 1ue escaparse< ale4Cndose del lu%ar. $l%unas familias de los Nich estaban presentes en ese momento cuando ocurri este incidente. /ue%o el Caci1ue 6oreno -ol-i hacia la @ona del Espinillo ; no pudo hacer la in-esti%acin policial encomendada por la muerte de la mu4er. *re%unta: QDue cierto lo del asesinato de la mu4erR &< fue mu; cierto< por eso le encomendaron al Caci1ue hacer la a-eri%uacin ; aclarar el caso? por eso 5l -ena acompa9ado por cinco policas del e8 ,apallar ; Dortn 3oca< ; tres policas abor%enes< ademCs de las %entes del Espinillo 1ue se ple%aron a la comisin de 5l. En el enfrentamiento al%unos salieron heridos de ambos lados< ; al%unas mulas tambi5n fueron heridas ; muertas? as de esa manera comen@ este conflicto ; la enemistad posterior de los mismos abor%enes de ambos lu%ares? ; creo con seriedad 1ue el moti-o ; la ra@n es por1ue el Caci1ue 6oreno apo; la represin de sus propias %entes. En el enfrentamiento 1ue hubo en la @ona de Lachiugue" 5l estaba presente< ; lue%o del incidente le critic duramente a $u%usto &oria diciendo: -- =$s 1ue este $u%usto &oria 1uiere se%uir in-entando la %uerra con los blancos para se%uir defendiendo la tierra>. 0 &oria le contest diciendo: -- =Es mu; cierto< se%uir5 defendiendo la tierra por1ue ;o 1uiero 1ue mis hi4os ; mis nietos continIen -i-iendo en esta tierra ; 1ue las traba4en>< ellos se cru@aron -erbalmente sus acusaciones como un re%uero de pol-ora de armas en el Cmbito del Chaco? ; el Caci1ue 6oreno nunca mCs trat de inter-enir en los asuntos de los abor%enes de otros asentamientos en esa 5poca. 111

/ue%o de todos estos acontecimientos apareci don Chorban< con-ocando a todos los nue-os pobladores no ind%enas para 1ue apo;en la idea de 1ue los abor%enes sean trasladados a este lu%ar de 6iraflores< pues hasta ese tiempo la ubicacin ori%inal de ellos es 4ustamente donde ahora es la *la@a Central de la Ciudad de +uan +os5 Castelli< ese era el lu%ar de ellos hasta 1ue don Chorban consi%ui el traslado de nuestras %entes a1u a la Colonia $bori%en 6iraflores hasta el presente. Be modo 1ue nuestros antepasados siempre habitaban todas estas re%iones del territorio< cu;a e8tensin lle%a hasta la @ona de los $renales ; hasta &anto Bomin%o< pues la %ente no abori%en de esa re%in apreciaban ; se solidari@aban con ellos< ; no los molestaban cuando se ubicaban en cual1uiera de las re%iones< ;a sea en la acti-idad de la pesca ; la ca@a de animales para el consumo diario< por eso nuestras %entes frecuentaban siempre esas re%iones. *re%unta: Q0 de los primeros no ind%enas 1ue lle%aron a poblar esta re%in< :sted sabe al%unos de los nombres de ellosR &< uno de ellos era Aerde4a< *ala-ecino< 7re%orio &oto< ,eta< Dernande@< 3olendio< 3oldan. 0 Aerde4a era un hombre bueno ; ami%o de los abor%enes de esta re%in< ; fue la primera persona 1ue lle% a poblar este territorio< ; despu5s de 5l lle% don #olosa< ; la tierra donde 5l -i-i ahora lle-a su nombre /a #olosa< ; don #roncoso< lle% 4unto con don Chapa< 1ue habit en la @ona de ,aparin1ui. -

112

Captulo < Entre(ista con el abuelo Poro Luis Ne


/ote 11< *ampa del Indio< Chaco< 11 de Ko-iembre de 1 77 Cuando ;o era aIn ni9o -i-a en 3esistencia< solamente mi padre siempre -isitaba a sus %entes 1ue -i-an en esta re%in del Korte< ; ;o me 1uedaba pues poda a;udar a mis tos a traba4ar< pues ;a tena mCs de 1. a9os. El patrn de ellos era el mismo :riburu 1ue era el %obernante de los blancos. Kuestros ma;ores hacan la cosecha de naran4a en Corrientes? mi padre me de4 ba4o el cuidado de mi to 1ue -i-i toda su -ida en esa re%in< ; mi to siempre insisti en 1ue mi padre se 1uede con ellos: -- =Eermano ma;or< -en%a a 1uedarse con nosotros< a1u estamos todos bien< nos tratan con respeto como cual1uier ser humano< -i-imos en pa@ ; nadie nos molesta< las %entes blancas nos aprecian mu; bien ; nos a;udan>. 6i to siempre me lle-aba a Corrientes cuando lle%aba la cosecha de las naran4as< ademCs< haca los traba4os de su patrn? ;o nac en ese lu%ar ; cuando mi padre -ino al Korte me de4 con mi to< mientras 5l acompa9aba a sus %entes en todas sus andan@as. ,rlan&o S.nchez: QCmo se llama tu padreR 6i padre se llama Nayaxaiyi ; mi madre se llama Degueteme< ellos tambi5n eran ori%inarios de este lu%ar del Korte ; mientras ellos estaban en 3esistencia ;o lle%u5 al mundo< pero siempre prefer -i-ir en ese lu%ar con mi to. 0 mientras :riburu era el %obernante< a los abor%enes nunca los molest< al contrario era mu; bueno con ellos. En ese tiempo el precio de las mercaderas era mu; barato< asimismo de las ropas< ; de las herramientas? el 4ornal diario para cual1uier traba4o era de !. centa-os (-einte centa-os) por da. 0 el traba4o principal era las cosechas de las naran4as< las 1uintas de naran4os eran como montes en Corrientes ; todos los a9os nuestras %entes iban para el traba4o de las cosechas. Este %obernante fue asesinado por sus pares por causa de un mapa ; plano catastral del territorio ; 1ue corresponde a la primera mensura de lo 1ue es ahora 3esistencia -Yaicangui el nombre en toba? este hombre era el 4efe poltico de los blancos. El pleito de ellos sur%i de otro Coronel por causa de ese mapa. $s 1ue :riburu fue matado por esa causa ; fue 1uemado o incinerado. /a importancia de ese documento estC mu; en relacin con la creacin del pueblo< pues en ese tiempo 3esistencia era una pe1ue9a poblacin ; haba pocas cosas< sin embar%o ahora es una ciudad. 0 el Coronel :riburu tena ba4o lla-e el mapa? por eso el otro Coronel cuando 1uiso cambiar o reno-ar ese plano no se encontraba? debe ser 1ue se trataba del mapa de lo 1ue fue el territorio abori%en. En cuanto al nombre de mi padre Nayaxaiyi corresponde a un antepasado de 5l< por eso hered su nombre para conser-ar la lnea de %enealo%a. &e%In contaban este Nayaxaiyi perteneca a la ra@a *ila%C< ; este hombre pele muchsimo con los 6oco- pues en esa otra 5poca hubo muchas %uerras entre ellos< ademCs ellos -i-an solos en este inmenso territorio< ; muchas de sus %entes fueron matadas por los 6oco-< por eso 5l %ener %uerras contra ellos por causa de esas matan@as? ; a pesar de 1ue ellos eran parientes se peleaban entre ellos. /os #obas tambi5n tu-ieron -arias %uerras con los *ila%a< ; asimismo con los Sotegaxaic + Chulup< 1ue antes -i-an al otro lado del *ilcoma;o? ; ese otro ro tambi5n fue testi%o de muchas de estas peleas de nuestras %entes? no tenan las armas de ahora< 113

ellos utili@aban huesos de animales ; maderas duras 1ue colocaban en la punta de las flechas< bastones de maderas duras? en esa 5poca no e8istan hierros ; alambres< de manera 1ue ellos utili@aron los huesos finos para las puntas de las lan@as ; flechas. $s era la -ida de antes. Con respecto a sus pre%untas en relacin con Meguesoxochi me baso en la informacin posterior 1ue narr mi padre. Meguesoxochi fue capturado ; hecho prisionero 4unto con muchas de sus %entes< como el propio to de mi padre? por eso 5l sabe cmo fue lle-ado por los 4efes militares. *re-io a la rendicin de 5l< los otros 4efes de las familias numerosas lo amonestaron muchsimo para 1ue no se entre%ue< pero no lo con-encieron. 6i padre cuenta 1ue Meguesoxochi fue realmente elo%iado o admirado por los 4efes militares por su capacidad b5lica ; la sa%acidad para no ser en%a9ado. $demCs de los 4efes militares estaban los traductores ind%enas al ser-icio de ellos< 1ue estaban tratando de con-encer a Meguesoxochi: -- =Bebes aceptar la rendicin< pues nada le -a a pasar a usted ; a sus %entes>. El ob4eti-o militar era 5l por1ue no podan -encerlo en muchas de las batallas e incursiones de ellos? por1ue al obtener la rendicin de 5l facilitaban la meta principal 1ue era la con1uista del territorio cha1ue9o? ademCs fue consi%nado como el 4efe mCs respetado de todas sus %entes. Cuando 5l se entre% lo lle-aron 4unto con sus %entes< pero a 5l lo pusieron aparte ; 1ued distanciado de sus %entes? ; el lu%ar donde fue lle-ado nadie sabe hasta ho;. Besde Salaxasatangui los tra4eron hasta aalto ala Ltoguec (la cur-a del ro #euco)< cercana del e8 Dortn /a-alle. En ese lu%ar estu-o -arios das rodeado de los soldados 1ue eran numerosos< ; a todos ellos les ataron sus manos ; los inmo-ili@aron? todos ellos eran de los sub%rupos tobas Noolgaxanaq a los 1ue pertene@co familiarmente. En el lu%ar donde fueron sus destinos fueron distribuidos ; nadie saba de ellos. 6uchos a9os despu5s al%unos de ellos lo%raron -ol-er pero eran mu; pocos< aun1ue -i-ieron mu; poco tiempo por bru4era causada por las mu4eres (lhuaq7axac ai qa&atee)? ;o en realidad no -i nada de todo esto< solamente mi padre fue el 1ue estu-o mCs con ellos ; los si%ui acompa9ando. &obre aigoyi< 6oreno ; +uan &e%undo< si esto; informado de al%unas de las cosas 1ue hicieron ellos. El Caci1ue 6oreno fue Caci1ue de las *almas< +uan &e%undo fue Caci1ue de 7eneral &an 6artn< el Caci1ue +uan #ma (nombre toba aigoyi< ; 6a;ordomo< apodo de capata@) ; +uan Aur%os? estos cuatro Caci1ues hicieron la %estin en forma con4unta ante las autoridades del territorio ; las autoridades Kacionales< ; con la %estin de ellos se lo%r conse%uir las tierras para sus %entes. *or medio de ellos se lo%r solucionar el conflicto de huel%as de los traba4adores del In%enio de /as *almas< ; tambi5n la estabilidad de la administracin mediante su accin para sofocar la ocupacin< pues los traba4adores intentaron dar muerte a los patrones< ; por eso fueron con-ocados estos tres Caci1ues? ; la intencion de los traba4adores 1ue hicieron la huel%a era el aumento de sus 4ornales. En esas 5pocas mis padres ;a estaban traba4ando en ese In%enio< cuando ocurri el copamiento de la administracin< ; hubo al%unos muertos de ambos bandos durante el ata1ue? tambi5n uno de nuestras %entes fue imputado por1ue no 1uera traba4ar ; muri en una silla el5ctrica de ese In%enio. 6ientras las %entes de aigoyi siempre estu-ieron en esta re%in ; mu; pocas -eces salan para otra @ona o re%in hasta cuando les entre%aron la tierra en 1ue ahora -i-en las familias de ellos 1ue son los sub%rupos Noolgaxanaq. /a @ona de ellos es mu; amplia ; comprende Coral" ogaxa&aale" axalas" #osole" Ponaguis" Qiyoc L3ique" Qash Lola" #oqta Latee" 4iyooyi Lai" Qoshiyaat Qaimi + #res /a%unas" acai Lanaq" !ualliquiaxai Naship" aqaq Lai" Pioq Lasat2 #odas estas re%iones comprende la @ona 1ue fue cedida al Caci1ue aigoyi< pues 5l realmente defendi a sus %entes ante la tirana de los blancos? intent en -arias oportunidades hablar con :riburu con su len%uara@ para pedir el respeto de sus %entes 114

con este %obernante 1ue al principio trat bastante bien a nuestras %entes? pero debido a su pronta desaparicin< los otros Coroneles fueron distintos en el trato 1ue tenan con los abor%enes< ; en ese tiempo no cesaban las persecuciones< hasta el momento en 1ue el Caci1ue 6oreno consi%ui el cese de la persecucin ; las matan@as. *ero aIn continuaba el hosti%amiento en todas las fronteras ; aigoyi mantena sus %entes en la re%in de Paataiquiole (Dormosa)< ; todas las -eces 1ue se trasladaba a 3esistencia lo haca a tra-5s del ro Aerme4o - ala< ; se ba4aba en el puerto de Aarran1ueras< asimismo en los -ia4es 1ue ellos hicieron a Auenos $ires para entre-istarse con las autoridades Kacionales por el tema de las tierras. 0 en el Iltimo -ia4e 1ue reali@ tra4o noticias de la entre%a por parte de las autoridades de rollos de alambre< pues la %ente ;a estaba traba4ando en sus tierras para sembrar las sementeras ba4as pero no tenan como cercar sus sembrados< ; el Caci1ue les haba prometido una cantidad de ochenta (2.) rollos de alambre 1ue les iban a mandar con $ntonio Hrban 1ue -i-a en e8 ,apallar< ho; 7eneral &an 6artn< pero 4usto ese a9o -ino la peste de la -iruela ne%ra 1ue caus la muerte de muchas personas 1ue andu-ieron en la re%in de &alta< ; los rollos de alambre 1uedaron en poder de Hrban? se%In la confirmacin de los posteriores %estores 1ue despu5s se ocuparon de reali@ar los trCmites de la comunidad< despu5s de la muerte de 5l por esa -iruela. En a1uel -ia4e 1ue hicieron nuestras %entes para ir a &alta< los dos Caci1ues< +uan #ma ; Drancisco 6oreno< en-iaron sus %entes a traba4ar en la cosecha de la ca9a dulce< ; mientras estaban en esa re%in se produ4o la peste de la -iruela ne%ra ; los %rupos de los dos Caci1ues fueron afectados< ; -arias familias del Caci1ue 6oreno haban sido -acunados< pero los %rupos de +uan #ma no se -acunaron< por eso cuando -ol-ieron al Chaco< durante el re%reso en el tren< casi todos murieron en el tra;ecto ; sus cadC-eres fueron tirados< ; los 1ue no murieron lle%aron hasta *residencia 3o1ue &Cen@ *e9a. Due terrible lo 1ue pas con ellos en esa 5poca? se%In cuentan al%unos de ellos< a pesar de 1ue el Caci1ue 6oreno insisti en 1ue deban -acunarse todos< muchos no escucharon. $s fue el final de nuestro Caci1ue aigoyi< muri ; fue sepultado en su lote nImero 5'< pues ese era el lu%ar de 5l< 4unto con otras muchas %entes. /ue%o de la muerte de aigoyi< su esposa trat de re%resar a su %ente *ila%C< ; le habl a un pariente de ella llamado Quesoxochi< para 1ue le a;ude a escapar< pero este delat la intencin de ella< a-isando al hi4o ma;or del desaparecido< diciendo: -- =Puerido nieto< le informo a usted para 1ue tome el cora4e de matar a esa mu4er< pues ella tiene el plan de huir de este lu%ar para -ol-er a sus %entes ; su tierra< ; ;a habl con unos de los parientes para escaparse>. 0 este era un hermano ma;or de Eilario #ma< 1ue inmediatamente haba escondido el ca4n 1ue contena todas las armas de fue%o del Caci1ue con todas las municiones ; pl-oras. Cuando lle% el da de la huida< la mu4er trat de recuperar uno de los Finchester pero no encontr nada< insisti en la bIs1ueda pero no hall nada ; se fue con el hombre. 0 cuando ella no se hall en la casa< otra persona cont 1ue haba salido mu; apurada< entonces el propio hi4astro se ocup de hacer la persecucin lle-ando los me4ores hombres de su padre< se%In cuentan ellos despu5s? pues la mu4er ; el hombre 1ue la acompa9 trataron de escaparse< ; en el campo abierto les dispararon a una distancia de mil metros ; las balas de los fusiles les impactaron en sus cuerpos ; as murieron los dos. $s fue la historia de estos tres Caci1ues 1ue eran de esta parte del territorio< ; en el Heste del Chaco fue de +uan Aur%os< el Caci1ue de los Dapicoshec + #obas del Heste? Drancisco 6oreno !uapoxoyi< en el &udeste? lue%o si%ue #haalataxic 1ue era el hi4o de 7re%orio 1ue fue compa9ero de aigoyi< 1ue fue Caci1ue en reempla@o de aigoyi. ,rlan&o S.nchez: #ambi5n 1uiero 1ue e8pli1ue acerca de la muerte del CapitCn &olari.

115

&< como no< pero me baso siempre en las noticias 1ue ;o recib acerca de la muerte de ese militar. &e%In cuentan< 5l recibi la orden para casti%ar a los rebeldes abor%enes ; matarlos< ; con ese propsito sali a reali@ar su tarea? pero los +efes #obas 1ue -i-an en la @ona le hicieron una emboscada ; lo mataron 4unto con los soldados 1ue lo acompa9aban. *or esa causa se %eneraron otros de los tantos ata1ues contra los %rupos del 4efe Dashiloqyi< 1uien hered el mando de aigoyi< para hacer la -en%an@a< ; el lu%ar donde fue lle-ada a cabo fue el lu%ar llamado %oqo3i 61taxat (la%una de a%ua amarilla)? pero los abor%enes ;a estaban mu; bien armados con calibres de alta potencia 1ue la %ente iba comprando a los compradores de pieles 1ue -enan de *ara%ua;< &alta ; Corrientes? ; as lo%raron hacerse respetar. Estos ata1ues eran otros diferentes de lo 1ue fue la masacre adentro de una @an4a< donde tambi5n murieron -arios abor%enes. /ue%o de este incidente el Caci1ue aigoyi reali@ el -ia4e para la entre-ista con el Comandante 6ilitar para solicitar el cese de la persecucin ; la matan@a de sus %entes< ; fue personalmente a reali@ar la entre-ista con las autoridades Kacionales ; al mismo tiempo hi@o la %estin de las tierras donde habitamos ahora (*ampa del Indio). &obre el Coronel :riburu 1ue al principio estu-e narrando< ;a haca mucho tiempo 1ue haba muerto. 0 fue cuando aigoyi comen@ a reali@ar los trCmites de tierras para sus %entes 1ue este 4efe 6ilitar fue matado por causa del mapa de catastro del pueblo de 3esistencia< pues 1ueran cambiarlo o reno-arlo antes de lle%ar al a9o dos mil. Este militar no 1uera facilitar la copia a su compa9ero de armas ; por eso fue e4ecutado ; muri. &obre la %ente prisionera 4unto con Meguesoxochi 1ue usted estaba a-eri%uando< es mu; cierto 1ue al%unos de ellos lo%raron -ol-er a esta tierra despu5s de muchos a9os? ; ellos mismos contaban 1ue cuando lle%aron al lu%ar destinado para ellos los tenan libres< ; lue%o de -arios tiempos fueron distribuidos para ser-ir como mano de obra. 0 sobre el caso de Meguesoxochi nadie de ellos saba ; conoca donde fue lle-ado o destinado. #odas esas %entes fueron lle-adas desde el lu%ar aalto ala Ltoguec 9la cur-a del ro #euco)? en esa 5poca al%unas -eces los barcos chicos lo%raron transitar el ro #euco< ; cuando no se poda transitar se haca a caballo ; mula para penetrar al interior del territorio? ; en el caso de esas %entes nuestras no murieron casi nada por1ue se entre%aron pacficamente. Qaq &am 7anagui na &oqshi &a lenaxat neena 6alhua2 El nombre 1ue los blancos pusieron a este lu%ar es *ampa 3odr%ue@? fue el primer nombre 1ue ellos pusieron< pero despu5s la misma %ente cambi el nombre por *ampa del Indio. 0 despu5s de -arios a9os de la %estion el Caci1ue aigoyi se recibi la constancia de posesin de la tierra< poco despu5s 1ue el In%eniero termin de hacer la mensura correspondiente? este In%eniero fue el 1ue hi@o las mensuras para los #obas desde este lu%ar hasta El 6o4o< donde estC el lmite de la posesin de tierra 1ue corresponde a los #obas . Bespu5s de la entre%a de la tierra< otra -e@ -ia4 el Caci1ue a entre-istarse con las autoridades nacionales< ; fue en ese momento cuando Hficialmente el Caci1ue fue nombrado como Caci1ue 7eneral de la tribu toba? su in-estidura fue en la comandancia de /as /omitas< donde le entre%aron las ropas oficiales< armas re%lamentarias< la espada de mando ; una bandera ar%entina. #ambi5n fue cierto 1ue el Caci1ue tu-o un altercado con el otro Caci1ue 6oreno< pero fue por al%o 1ue estaba destinado a ellos por el ser-icio prestado al In%enio /as *almas? esa fue la causa principal del problema< pues el otro Caci1ue no comparti con 5l el dinero. 0o les cuento a ustedes sinceramente 1ue de todos los conflictos sur%idos en la @ona del Heste con los #obas< ;o no s5 nada< pero las %entes del lu%ar s sabe. ,rlan&o S.nchez: $cerca del nue-o Caci1ue 7eneral< don *edro 6artne@< QcuCl fue su lu%ar de ori%enR

116

Aueno< 5l era de la @ona de 6ar%arita Ael5n< 5l fue ori%inario de este territorio< no -iene de otra parte< ; el sub%rupo al 1ue pertenece fue Noolgaxanaq. El fue en-iado para prote%er ; cuidar a los abor%enes 1ue estaban en los distintos asentamientos por causa de las molestias 1ue estaban causando los policas< ; en toba se llamaba Qachiyoi? ; el otro hi4o de aigoyi 1ue hered el nombramiento de este Iltimo Caci1ue se llamaba Eilario #ma? ; este fue de los Iltimos Caci1ues tobas oficialmente nombrados por las autoridades. *ero tambi5n muri por la bru4era ; as termin su -ida. /o mismo tambi5n sucedi con su hermano ma;or 1ue hered la 4efatura de su padre aigoyi< llamado $nastacio. El In%eniero 1ue hi@o la mensura de la tierra abori%en de llamaba +uan 6aclen< 5l fue el 1ue hi@o todos los traba4os en las tierras entre%adas a los abor%enes< 1ue fueron realmente amplias< pues desde *ampa del Indio lle%a hasta El 6o4o< en el Heste del territorio cha1ue9o? pero se han perdido -arias le%uas de tierras por el abandono de la propia %ente ; pasaron a ser propiedad de otros. Kuestros abor%enes pudieron hacer estos traba4os en las tierras conse%uidas mediante la contribucin de pieles de animales ; plumas< 1ue eran para cubrir todos los %astos de trCmites< pasa4es de ida ; -uelta< %astos de papeles. /as pieles eran de ti%res< %ato onsa< lobito de la%una< ;acar5< plumas de %ar@a ; de 9andI< ceras? con estas contribuciones de las pieles salieron todas las mesuras. Easta esa 5poca don aigoyi se%ua habitando en la @ona de Paataiquiole (Dormosa)< ; otras -eces en #oxoic. En cambio el otro +uan &e%undo< siempre -i-i en la @ona de Ltai Lai + El ,apallar? 5l tambi5n fue nombrado polica< ; su a;udante fue el abuelo Natoxochi< el shamCn (m5dico tradicional). Aueno< hasta a1u es todo lo 1ue puedo aportar acerca de nuestra historia< mi 1uerido nieto. ,rlan&o S.nchez< 6uchas %racias mi 1uerido abuelo< esto; tan contento por esta aclaracin su;a 1ue acaba de contarme. -

117

118

Captulo = Testimonio del caci!ue Nocaayi Sil(io >o)as


Aarrio Nocaayi< +uan +os5 Castelli< *ro-incia del Chaco< 11 de Ko-iembre de 1 77 ,rlan&o S.nchez< Estimado Nocaayi< le esto; haciendo esta entre-ista a :sted para 1ue ha%a un comentario con relacin a nuestra historia como #oba cha1ue9o< su aporte lo -amos a escribir para las nue-as %eneraciones para 1ue cono@can su pasado< pues ;a estCn desapareciendo la %ente 1ue tiene ma;or edad como la su;a. Sil3io /o'as: Aueno< s< -o; a tratar de narrar un poco el comien@o de las luchas 1ue reali@ Meguesoxochi? este hombre fue el 1ue reali@ mCs enfrentamientos con los soldados del e45rcito 1ue tenan arcabuses< sables< ; lan@as< mientras ellos utili@aban arcos ; flechas< bastones< lan@as ; boleadoras. En estos enfrentamientos ; emboscadas muchos soldados murieron< asimismo los abor%enes< ; en al%unos casos las luchas eran pare4as< nadie superaba al otro? en otros casos se escapaban los soldados< debido a 1ue sus armas no eran automCticas? durante la primera 4efatura poltica del territorio cha1ue9o< ellos lo%raron dominar mediante arco< flecha ; %arrotes. El territorio de ellos era inmenso desde el Korte< Este< &ur ; Heste< no haba nin%In blanco entre ellos? ellos empu4aron a otros territorios le4anos a los Fich ; *ila%C< ; a los 6oco-< Chulup< los /en%ua ; los 6acC 1ue ho; habitan en *ara%ua;? solamente ellos< sus hi4os ; sus nietos ocuparon todo el territorio pues hasta ese tiempo los sub%rupos tobas estaban mu; bien di-ididos por los 4efes de clanes de un mismo Crbol %eneal%ico de las primiti-as poblaciones anteriores americanas. Este Meguesoxochi tena su asiento en la re%in de Namaiqui Shinamaiqui? Maiqui es el nombre de un 4efe Fichi+6ataco 1ue fue desalo4ado de esa re%in< cina es el nombre de un Crbol pero se pronuncia Shinamaiqui? el lu%ar indicado estC en la inmediacin de Nashi3ic< en 1le Lpatac< ho; pueblito del Espinillo< mCs concretamente en la orilla del ro #euco. Es en ese lu%ar donde siempre -i-an las familias de Meguesoxochi< sus padres< abuelos< el tena compa9eros m5dicos tradicionales (shamanes)< ; eran caudillos de los sub%rupos tobas. /os antepasados de ellos fueron los 1ue controlaron todo el territorio antes ; despu5s de destruir ; e8pulsar de sus tierras a las poblaciones e8tran4eras (espa9oles)? se or%ani@aron militarmente por medio de caballos< para e4ercer la -i%ilancia de las rutas< interceptando a los 1ue consideraban enemi%os< ; no les permitan cru@ar ; transitar con car%amentos dentro del Cmbito de sus territorios? de esa manera tambi5n incorporaban dentro de sus clanes a los hi4os e hi4as de los e8tran4eros 1ue haban tomado como prisioneros durante sus recorridos de -i%ilancia de sus fronteras? ; estos 4efes tenan -arios de lo 1ue se llamaban sus escla-os (prisioneros)< pero les daban en casamiento a sus hi4os e hi4as< ; -arios de los hi4os ; nietos de estos fueron personas de importancia ; presti%io como !ualneraxai ; Yilochi? el primero era del &ur ; el Iltimo era del Korte. Estos antepasados de Meguesoxochi hacan sus recorridos durante tres lunas con dos caballos cada uno de ellos< eran -ia4es de reconocimiento para estar informados. 0 Meguesoxochi con sus compa9eros hacan el recorrido todas las -eces 1ue salan< pues eran leales a 5l ; casi siempre -i-an 4untos< ; mCs 4untos estaban cuando -ino la presin 1ue e4ercieron los 4efe militares del Chaco. En ese momento los blancos los llamaban =indio manso> a los 1ue al principio de la 4efatura de ellos se sometieron pacficamente< ; a los 1ue se resistieron los llamaban =indio sal-a4e>? estos Iltimos eran los 1ue diri%a Meguesoxochi. /as luchas armadas de los blancos casi no podan 119

contrarrestar a este hombre< pero se -alieron del en%a9o pues se contaba 1ue en una ocasin -arios de los 4efes abor%enes acataron rdenes de sometimiento dando su consentimiento ba4o actas de rendicin incondicional ; la posterior entre%a de territorio con la si%uiente treta: -- `:stedes< nuestros hermanos (qa&apa" ami%o)< tenemos 1ue unirnos ; seremos fuertes< as cuando -en%an %entes de afuera para atacarnos estaremos 4untos para superar sus fuer@as`. *ero este era un prete8to< pues le 1ueran en%a9ar< por1ue era la Inica persona ; sus fuer@as 1ue dificultaban las intensiones de la con1uista del Chaco? ; la inteli%encia ; sutile@as de los 4efes militares tu-o sus efectos al mandar traductores ind%enas para proponerles una rendicin a cambio de un trato mCs 4usto con sus %entes ; propuesta de un territorio. *re-io a este sometimiento< el caci1ue hi@o pasar a sus %entes al otro lado del ro #euco< ; el lu%ar del paso ho; lle-a el nombre de *aso de la Gaca< Lm 5.(< pero el lu%ar donde fue la rendicin era el lu%ar llamado Salaxasatangui. /ue%o fue lle-ado en un bu1ue de %uerra de la 6arina hacia Auenos $ires como prisionero? ; sus %entes fueron entre%adas a los ricos para escla-os< ; a los encar%ados de la lnea de frontera< hacendados. 0 esto sucedi durante la *residencia de +ulio $r%entino 3oca ; su ministro de 7uerra G. Gictrica. *ero al%unos se sal-aron escapCndose< pues se dieron cuenta despu5s de comprobar el mal trato 1ue le dieron a Meguesoxochi. &obre la forma como fue apresado Meguesoxochi siempre nos contaba nuestra ta 1ue se llama Yiguenaxaina< hi4a de Pitaiqui< uno de los 4efes 1ue siempre estu-o con Meguesoxochi< ; 1ue tambi5n fue sometido 4unto con 5l. Esta mu4er pasaba noches enteras contCndonos hasta el cansancio todas estas cosas 1ue ella misma -io durante su 4u-entud< ; 1ue ahora les esto; contando< ; as deca: -- `6uchos fueron lle-ados 4unto con Meguesoxochi< ; el 1ue los traicion para entre%arlos en manos de los militares fue el hi4o de un escla-o no ind%ena llamado &e%dC< ; este 1ue no era ind%ena fue el 1ue busc a los soldados 1ue estaban apostados en el Dortn 5.( - !uaaca Lligueta< ; el mismo los %ui hasta el lu%ar donde estaba el 4efe Meguesoxochi? ; al principio hubo una resistencia de sus hombres mCs leales< pero se interpuso uno de sus compa9eros de mC8ima 4erar1ua< aconse4Cndoles: -- `*or1ue no debe rendirse< debe aceptar la rendicin< pues -e ahora 1ue todos nosotros padecemos como un 4abal metidos en el monte`. En ese momento ;a -enan lle%ando los soldados< ; ademCs traan las armas 1ue llamaron =armas 1ue escupen balas>< pues son armas de repeticin automCtica< 6auser< Finchester< 1ue no eran los arcabuces 1ue usaban anteriormente. *or eso lo%raron la captura de Meguesoxochi ; lue%o de su rendicin los lle-aron a Auenos $ires< ; sus %entes fueron entre%ados a los ricos< ;a sea -arn o mu4er< ; sufrieron miserablemente esas %entes de 5l. 0 esta afirmacin la hi@o un hombre llamado Nooiyi ; el abuelo $lberto Aur%os< ellos eran los 1ue fueron tomados como escla-os ; 1ue fueron repartidos? ; cuando ellos -ol-ieron ;a pocos saban su propio idioma. Bespu5s 1ue fue lle-ado Meguesoxochi comen@ la persecucin de todos los 1ue 1uedaron en el territorio desde 1227 a 1 17< ; ;o ;a e8ista apenas como un ni9o ; fui testi%o de muchas cosas posteriores< de los malos tratos 1ue sufrimos todos los 1ue nacimos en esa 5poca del 1 ..? pero nuestras madres nos escondan de un lu%ar a otro ; cuando era adolescente siempre escuchaba cuando ella contaba por las noches cmo fueron acorralados ; atrapados nuestros antepasados< las formas como fueron perse%uidos ; cmo hacan para escaparse de la persecucin de los soldados? por las noches las %entes no se sacaban sus chinelas de cuero ; se emponchaban con las pieles de los animales< solamente comamos de las carnes de los animales sil-estres< races de hachiras< enredaderas< ananCs - peelac< talamo< shil3a< magaxa< qa7aigui. Eubo tambi5n otro 4efe mu; perse%uido al i%ual 1ue Meguesoxochi< llamado anoxochi< por1ue tambi5n tena muchas -acas ; las %entes de 5l haca escapar de un lu%ar a otro a esos animales para 1ue no sean secuestrados< ; muchas -eces bandearon 120

las dos orillas de ro< a derecha o a i@1uierda< todas las -eces 1ue se acercaban demasiado los 1ue hacan la persecucin? en ese tiempo ;a estaba instalado el Dortn 5.( - !uaaca Lligueta< el fortn cu;os soldados atraparon a Meguesoxochi en el lu%ar Salaxasatangui + &ubteniente *ern. $s fue el sometimiento ; captura de Meguesoxochi< lue%o -inieron %entes nue-as adue9Cndose de las tierras? todos los 1ue lle%aron eran hacendados de &alta< estas %entes primero se establecieron en el lu%ar /a Coln< no ocuparon inmediatamente las @onas< pero -inieron otros 1ue ocuparon las tierras hasta ahora. Htros 4efes de familias numerosas escaparon a la re%in de #ooi Nyoqo< en ese lu%ar se refu%i nuestro antepasado anoxoqui< ; se 1ued hasta el tiempo 1ue lle% la pa@< mientras otras familias se instalaron en la re%in de -l Lqaic< ; en ese tiempo -ino la noticia de 1ue un hombre lo%r conse%uir el cese de la persecucin ; la matan@a de los abor%enes cha1ue9os.
N, -. anoxoqui fue uno de los 4efes de familias numerosas< su lu%ar de ori%en desde siempre fue en esa re%in de Salaxasatangui< Qarol Lai< Moqoit Lqaigo< aqaq Lai< ; cuando -ino la presin del e45rcito de Dormosa lo obli% a refu%iarse en esa re%in cerca del e8 Dortn Gerde< *alo 6arcado< cercana de la e8-misin de los #obas< 1ue fueron los antepasados de los /ei-as durante la fundacin de la Can%a;5< la primera de importancia para los abor%enes antes de la corona de los espa9oles.

,rlan&o S.nchez: QBnde 1ueda el lu%ar donde se refu%i anoxochiR Pueda en la re%in del Koroeste. En ese lu%ar fue donde tambi5n -i-i don Meguesoxochi cuando se instal la primera misin +esutica< pues los padres de 5l eran ori%inarios del lu%ar? ; poco despu5s ellos e8pulsaron a los *ila%C hacia la re%in del Yaachi Lamol + Kaciente del ro #euco. 6 ta Yiguenaxaina tambi5n contaba 1ue Meguesoxochi diri%i a sus %entes en -arios combates en la @ona de &anta De< &antia%o del Estero< ; de esas re%iones tra4o -arios prisioneros< hi4os e hi4as no ind%enas (12..-122'). $1uellos hombres toda-a hacan esos recorridos en distintas direcciones del territorio para controlar todas las salidas de los blancos hacia esta parte del Korte? esa era la ra@n fundamental de las incursiones de ellos< acechando desde le4os a sus enemi%os con el propsito de impedir ; recha@ar las penetraciones a estas tierras. /as -acas realmente eran la atraccin desde los primeros +efes polticos militares 1ue e4ercieron la 4efatura del territorio< ; esto 1ued refle4ado en al%unos nombres de lu%ares como !uaaca Lligueta + *aso de las Gacas< ; para nosotros es un or%ullo mantener esa memoria de nuestros antepasados. &obre esta Iltima parte de la -ida de nuestros h5roes< en especial de Meguesoxochi< contaban despu5s los 1ue lo acompa9aron 1ue un da mu; cansado se puso a llorar ; lue%o habl a todos diciendo: -- `Kada se puede hacer< ni remediar nuestras derrotas< pues ustedes determinaron 1ue sus hi4os sean -endidos (entre%ados)< ; ;o no so; culpable< pero he resuelto personalmente ir 4unto con ustedes< ; as se resol-erC pronto el destino de nuestras tierras? pues dentro de poco tiempo la persecucin posterior serC mCs cruel< pero continuarC la defensa por un hombre 1ue -iene detrCs de mi< 1ue sal-arC nuestras %eneraciones futuras< nuestros nietos. $ nosotros en cambio nada bueno nos espera ante el hombre 1ue -endrC ; 1ue -a decidir de nuestros destinos. El hombre 1ue ma9ana nos detendra para siempre>. /ue%o de esta ad-ertencia mu; sentida llor por se%unda -e@. Esto siempre contaba mi ta ; ;o personalmente lo conoca de ella? el sufrimiento 1ue nos toc -i-ir era realmente %rande< 5ramos ni9os ; alcan@amos a comer mariposas< lan%ostas< 1ue no eran de nuestras dietas tradicionales< pues el sufrimiento de nuestros padres era demasiado tormentoso? por1ue la ca@a ; la pesca no se e4erca ante el peli%ro ; acechos 121

del hombre blanco 9&oqshipi=? entonces se coman mCs las races de cactus ; las frutas de los Crboles< ; peces cuando el asentamiento 1uedaba en la orilla de al%unas la%unas< ro o riacho< pero siempre ba4o la -i%ilancia de nuestros hombres e8pertos en las %uerras. :n da nuestros ma;ores nos trasladaron desde Salaxasatangui hacia la @ona de la la%una %rande 1ue 1ueda frente al Dortn 3oca< donde -i-a un hombre ma9oso ; falso< ; cuando ;a estaban en ese lu%ar nuestros padres< este hombre mand a ca-ar una @an4a bastante lar%a< donde murieron sus %entes masacradas? lue%o dio una orden< llamando a Desaic" Dashichi< +uan Carlos< ; les di4o: `Ga;an ustedes a buscar las -acas`. 0 ;o ;a tena como ocho a9os< pero me acuerdo mu; bien este suceso< mi cuerpo estaba cubierto de telas como -estido de arriba ; aba4o< me tapaban con las pieles de animales ; pa4as con costura. Este hombre 1ue deca ser poderoso perteneca a los sub%rupos tobas Noolgaxanaq< los sub%rupos del Caci1ue aigoyi 6a;ordomo< ; lue%o de este incidente -ino otra -e@ la persecucin policial por la malicia de este hombre< pues eran muchas las -acas 1ue robaron los a%entes de 5l< ; por estas -acas lo -enan persi%uiendo los policas< ; frente al ata1ue de ellos el hombre mand a sus %entes a refu%iarse en la @an4a 1ue tena mCs de ciento cincuenta metros de lar%o ; un metro ochenta de profundidad< por eso los de estatura mediana no podan fCcilmente salir de la @an4a< solamente los de alta estatura. /a @an4a fue hecha mu; en la orilla de un monte para facilitar cual1uier huida rCpida< pues en esa re%in ha; muchos montes mu; espesos ; e8tensos< ; muchos se sal-aron de esta trampa mortal ; lo%raron escaparse de la masacre meti5ndose en el monte< mientras los 1ue se metieron en ella murieron ese mismo da. Kuestros padres estaban acostumbrados a los peli%ros ; siempre nos hacan escapar mila%rosamente escondi5ndonos en el medio de los montes fuertes< hasta lo%rar de hacernos pasar al otro lado del 3iacho &alado 1ue en esa re%in era mu; hondo ; era mu; difcil pasar a nado< pues haba muchos camalotes ; la %ente tena 1ue nadar por encima de esos camalotes para bandear al otro lado. $s fue el sufrimiento de nuestras %entes en esa 5poca. ,rlan&o S.nchez: El hombre 1ue hi@o todo esto< Qcmo se llamaR &e llama Quiyoiyi Nooiyi (diferentes nombres se dieron a esta persona poco conocida de nuestra historia). /a persona caus la muerte de al%unas de nuestras %entes< ellos eran tambi5n de la familia de nuestros padres< al%unos eran tambi5n pioxonaq< ; as fueron muchas de las cosas 1ue - ; presenci5 en mi 4u-entud. $s comien@an mis relatos de todas estas cosas 1ue en muchas oportunidades escuch5 de mi ta< una de las mu4eres 1ue -i todo lo 1ue pas con sus %entes. *or eso ahora ;o no ceso de aconse4ar ; amonestar para 1ue se cuiden mis %entes de este lu%ar 1ue es mi barrio< ; el barrio 1ue lle-a mi nombre Nocaayi< pues ;o tambi5n fui testi%o de muchas humillaciones de nuestras %entes. 0 sobre el hombre 1ue fue el autor de la masacre de sus %entes< me acuerdo 1ue en la misma noche del ata1ue se 4untaron nuestros ma;ores para acordar 1u5 iban a hacer con 5l< si lo iban a matar o no< pero la %ente de aigoyi le sal- la -ida. 0 entonces -ino la tropa del e45rcito para hacer la represalia de nue-o contra los abor%enes< despu5s de todos estos acontecimientos sucedidos en la @ona de #oqta Latee + El #acuaral? pero los chamanes hicieron 1ue llue-a %rande ese da< de modo 1ue las mulas no podan cru@ar por1ue se dificultaron sus pasos< mientras 1ue las %entes 1uedaron adentro de una isla del monte< cuando lle% el %rito de un toba diciendo: -=ai%anme hermanos< hu;an< 1ue los soldados ;a estCn a1u acechandolos>. 0 las %entes comprendieron el mensa4e e hicieron marchar primero a las mu4eres ; los ni9os hacia la direccin del Korte para cru@ar el ro #euco? as lo%raron escaparse de 122

ellos. *or eso el lu%ar 1ued con el nombre Doqshi Nalliuo (los blancos acechando)< hasta ho;. 0 lue%o de este incidente inter-ino otra -e@ don $rau4o< ; habl personalmente con el Caci1ue aigoyi 1uien tom de traductor a don 7re%orio< ; di4o: -- `B%ale a este hombre si 1uiere continuar la %uerra< 1ue di%a ahora< ; si no 1uiere tambi5n 1ue di%a`. 0 contest don $rau4o: -- =&< ;o -en%o en persona para hablar con este mi hermano< para 1ue seamos realmente hermanos< ; 1ue nadie mCs de a1u en adelante pueda iniciar la %uerra< ; as todos tendremos la pa@? ha%amos cesar nuestras luchas inItiles>. Besde ese momento ces la persecucin de todas las %entes 1ue siempre habitamos en esta parte de la re%in del Heste cha1ue9o? ; este aigoyi sur%i hacia 1 1(< cuando ;a haba pasado bastante tiempo despu5s del sometimiento de Meguesoxochi< ; su lidera@%o ;a haba sido anticipado por el mismo Meguesoxochi cuando di4o 1ue saldra de su lomo. Estas cosas son se%In la afirmacin de mi ta< ; tambi5n nuestros abuelos Qa&aqsoyi ; Laanaxachi< pues estos abuelos tenan ;a la costumbre de contar ; repasar todos estos hechos 1ue ellos mismos -i-ieron en otras 5pocas< de como fueron sus sufrimientos< 1ue andaban casi desnudos ; coman cosas 1ue no eran de sus dietas acostumbradas< ; mCs sufran los ni9os. Este es un poco el resumen de lo 1ue pas con nuestros ma;ores< se%In contaban ellos mismos? ; ha; otras historias 1ue no se dieron a conocer por a1uellos hombres 1ue realmente fueron los idelo%os< sabios ; estrate%as en esta nue-a relacin con el hombre blanco? la ma;ora de ellos prefirieron no darse a conocer< ; hacan 1ue otros prota%oni@aran las acciones? un e4emplo de esto fue la ra@n fundamental 1ue dio el mismo Meguesoxochi con el si%uiente ar%umento: -- =:stedes mismos 1uisieron 1ue sus hi4os sean condenados ; sentenciados por el hombre blanco< pero ;o me ir5 con ellos>.
N, -. Esto nos da a entender 1ue los 1ue realmente mandaban eran los 1ue tenan el poder ; la autoridad moral para imponer 1ue se ha%a tal como ellos 1ueran hacer< por lo tanto hacan aparecer una persona para 1ue sea prota%onista como lo fue el +efe Dashiloqyi con sus criados aigoyi< Shiquiau< eploxochi< 1ue tenan muchos escla-os no ind%enas.

$hora lo 1ue dicen de nosotros los blancos< en %eneral es 1ue somos due9os de la tierra< por1ue nuestros antepasados realmente eran los se9ores ; due9os absolutos de todo lo 1ue fue el territorio anterior a ellos. 0 esta mentira aIn continua en los discursos de las autoridades de los blancos< cuando dicen 1ue -an a tratar de a;udar a todos los pobres< sin embar%o ;a no tenemos mCs donde poner nuestros pies ; nos echan de un lu%ar a otro con desprecios< pues ;a nos 1uitaron todas las tierras de los abor%enes. $s es todo lo 1ue ;o puedo aportar de nuestra historia? hasta ah no mCs. Nocaayi &il-io 3o4as< 11 de Ko-iembre de 1 77.

123

124

Captulo ? Testimonio del abuelo !a"a" +os7 Alsina


*ampa de Indio< *ro-incia del Chaco< 11 de no-iembre de 1 77 ,rlan&o S.nchez< 6i 1uerido abuelo< cu5ntenos acerca de la historia de nuestros pueblos tobas< Qcmo fue ese pasadoR 0o cono@co en parte acerca de la historia de aigoyi< lo 1ue hi@o ; la %estin para establecer el Bestacamento de polica en este lu%ar donde -i-imos ahora? en realidad 5l se puso al frente de sus %entes para prote%erlos 4unto con sus compa9eros de la misma edad de 5l< su nombre para con los blancos era +uan #ma ; el otro era Drancisco 6oreno? ellos de4aron %randes ense9an@as para nosotros< pues siempre nos con-ocaban para e8plicar ; ense9ar el camino a se%uir en esta nue-a relacin con el hombre blanco 9&oqshi=2 Es mu; cierto 1ue hubo otros pasados de nosotros< pero Q1ui5n puede e8plicar a ciencia ciertaR pues nadie conoci en especial a nuestras %eneraciones? usted mismo puede -er a mi persona 1ue ;a ten%o canas< pero ;o era ni9o cuando nuestros abuelos -i-an tan solamente ellos solos en este territorio< ; cuando con-ersan de sus asuntos les entenda al%unas cosas ; otras no. 0o nac en este lu%ar pues mis padres eran de esta @ona< mi abuelo se llamaba Qayichiiyi< mi padre se llamaba Qatenoxot ; mi madre se llamaba #hiyaxai? todos ellos eran de los sub%rupos tobas Noolgaxanaq< ; pertenecan a una familia mu; amplia< hasta la rendicin ; prisin de Meguesoxochi< lue%o ellos se esparcieron en distintas direcciones del territorio para sal-arse. *re-io a este proceso de Meguesoxochi< ellos -i-an 4untos en la @ona de acai< lu%ar 1ue los blancos llamaron =Indio Alanco>? ese lu%ar fue desde donde sali una parte de nuestras %entes 1ue fueron lle-ados en un bu1ue de %uerra militar por el ro *aranC hacia el &ur. /os otros 4efes 1ue optaron por 1uedarse dicen 1ue le di4eron a 5l: -- =Ga;a con su conciencia tran1uila< don Meguesoxochi< te -as ; nos de4as solos con nuestra persecucin< pero -amos a lo%rar a sobre-i-ir< no seremos borrados de esta tierra< nuestras %eneraciones -i-irCn>. ,rlan&o S.nchez: QEubo al%unos de ellos 1ue lo%raron -ol-erR &< hubo al%unos 1ue re%resaron< el hi4o de #haxaichi fue la se%unda persona 1ue lle% ; cont 1ue al%unos de ellos estaban en #ucumCn? esta mu4er ;a era mu; anciana ; cuando lle% su hi4o casi no lo reconoci fsicamente< pues ;a tena poca -ista. Ellos eran dos< ; ;a estaban canosos cuando lle%aron? ellos pertenecan a nuestro clan ; eran nuestros parientes. El Caci1ue 6oreno -i-a en /as *almas< ese era el lu%ar de 5l< ; el otro< aigoyi" -i-a en la @ona de ouaxa&aale< all termin su -ida ubicado en el cementerio de sus familiares 1ue tambi5n murieron por la -iruela ne%ra. El caso del capitCn fue mu; distinto< pues 5l -ino con una misin de aplastar a los Indios< pero ellos se adelantaron para hacer la emboscada ; lo mataron 4unto con sus soldados en el lu%ar Qaim Ltaa - /a%una 7rande. #ambi5n haba comentarios de otras re%iones sobre este tipo de persecucin. 0o esto; contento 1ue puedo hacer este aporte acerca de nuestra historia< nada mCs. -

125

Qapap +os5 $lsina< *ampa de Indio< Chaco< 11 de no-iembre de 1 77.


N, -. Cuando le hice esta nota al abuelo Qapap< tena mCs de 7 a9os< ; se%In la propia declaracin de 5l< en 122'< cuando Meguesoxochi fue lle-ado prisionero el abuelo ;a tena a9os? con referencia a esta declaracin pude re-elar 1ue el tendra mCs de 1.. cien a9os cuando le hice la entre-ista. 0 di4o tambi5n 1ue fue custodio personal del Caci1ue 6oreno ; de aigoyi< 1ue tambi5n son de dos tiempos distintos? pues el primer Caci1ue en forma oficial fue el Caci1ue 6oreno< mientras 1ue el otro fue posterior. El mismo Qapap 1ue -ino a *ampa del Indio se ofreci por su e8periencia para ser custodio del Caci1ue aigoyi. El corto relato 1ue me hi@o fue por1ue estaba mu; presionado por su hi4a ma;or< por la importancia 1ue tiene la informacin 1ue 5l estaba mane4ando acerca de la historia de nuestros abor%enes del Chaco. El abuelo Papap una -e@ fue lle-ado por al%unos antroplo%os a Auenos $ires< donde salieron al%unas declaraciones su;as en diarios ; re-istas del pas? all haba un comentario acerca de su edad ( a9os cuando los #obas fueron derrotados en 122'). $ ra@ de estas e8periencias sus hi4os no le permiten mCs se%uir dando informacin a cual1uier persona 1ue no sea de confian@a de ellos< pues todos los in-esti%adores son tambi5n -endedores de informacin 1ue ellos obtienen. Ko obstante puedo apreciar muchsimo las pocas cosas 1ue me di4o< ademCs me a;uda a aclarar un montn de cosas relacionadas a nuestras historias.

126

Captulo 1@ Entre(ista con el abuelo Maqaic "oreno Segundo


/ote 11< *ampa del Indio< *ro-incia del Chaco< 11 de Ko-iembre de 1 77 #estimonio del abuelo 6oreno Namaqaic /isiado Moreno Segun&o: Cuando estCbamos toda-a en la @ona del #oxoic< al otro lado del ro #euco 4unto con nuestro to aigoyi< al%unas -eces recibamos noticias de las %entes 1ue -i-an en esta @ona de *ampa del Indio< pues antes del traslado de las familias de aigoyi a esta re%in ;a estaban en esta @ona otras familias cu;os antepasados eran de la @ona. $ nuestro to aigoyi< los blancos le pusieron el apodo de 6a;ordomo< despu5s de sus contactos con los patrones de los distintos in%enios a@ucareros de &alta< +u4u;< /edesma< #ucumCn? ; sus lu%ares de asiento fueron en las @onas de acaic< #ooxoic< Qarol Lai< Qo3$ 1taxat< Qaim Ltaa< ; otras @onas de lo 1ue ho; es Dormosa. 6e acuerdo 1ue el traslado de nuestras familias fue todo mu; rCpido< en dos das de camino lle%amos a las orillas del ro< ; nos 1uedamos durante dos das para 1ue pasen todas las mu4eres< ni9os< animales< los hombres< pues al%unos hombres se adelantaron al otro lado para cuidar de las mu4eres< mientras los otros -arones 1uedaban al otro lado para la pre-encin? ; lue%o de dos das se continu el -ia4e hasta lle%ar a esta tierra 1ue ho; habitamos< entonces fueron distribuidas las tierras entre las familias ; muchos tenan -acas< caballos< burros< o-e4as ; chi-os. 0 durante los primeros tiempos se hacan fiestas los domin%os para encontrarse en cual1uiera de los ho%ares de al%unos de los +efes de familias numerosas< ; aigoyi ense9aba a todas las %entes: -- =Kunca deben ol-idar ustedes como sufrimos durante el tiempo pasado< ahora ha; 1ue traba4ar< cada hombre tiene 1ue sembrar al%o para alimentar a sus familias ; nadie debe a%redir ni hacer mal en contra de otros< nadie debe matar a otros por bru4eras>. En este lu%ar< despu5s de habitar -arios a9os haba muchos ancianos 1ue terminaron sus -idas mu; -ie4itos< caminaban como ni9os. &iempre hubo al%unas 5pocas posteriores de %ran pobre@a por causa de inundaciones ; de se1uas< pestes de diferentes clases< pero los recursos de la naturale@a han sido siempre el apo;o de las familias en los asuntos econmicos a tra-5s del true1ue de mercaderas< ropas< fra@adas< cal@ados< pl-oras ; municiones para la ca@a de los animales sil-estres< ademCs de las frutas de cactus< -ariedad de races< papas< tunas< co%ollos de palmas? por esta ra@n nuestro Caci1ue aigoyi no se cansaba a e8hortar acerca del traba4o. $hora se%uimos pobres pero no es parecido al tiempo pasado< ahora ha cambiado pues todos los fines de semanas -amos a la I%lesia para escuchar cosas buenas. 6i padre lle% a este territorio desde Corrientes< ; se estableci en /as *almas por -arios a9os< ; desde ese lu%ar -ino a esta @ona del Korte. 6i padre era de Corrientes ; se llamaba Paxanaic +os5 &e%undo< mi madre se llamaba /ouaichi< ; mi padre fue a%ente ; compa9ero del Caci1ue aigoyi2 En esta @ona de *ampa del Indio nuestras %entes lo%raron sembrar sementeras ba4as< cosa 1ue no se haca en otras @onas por la inse%uridad< pues haba muchas persecuciones? pero tambi5n hubo un tiempo en 1ue las %entes emi%raron al Heste< para &alta ; /edesma< en busca de traba4o< para conse%uir herramientas< arados< hachas< palas< machetes ; animales. /a Iltima -e@ 1ue ellos fueron a esa re%in la %ente -ol-i con el conta%io de la -iruela ne%ra< ; a1u se murieron muchas %entes. Eso fue mucho tiempo despu5s 1ue se hi@o la mensura. Be esas mensuras 127

nosotros tambi5n fuimos testi%os< pues ;a 5ramos adultos? as 1ue presenciamos cuando el In%eniero empe@ a reali@ar el traba4o. El hombre lle% sin sombrero en la cabe@a< ; cuando sac sus papeles se le ca; el tintero ; se 1uebr? 5l de4 el traba4o por -arios das mientras se buscaban las tintas< pero la %ente tu-o la oportunidad de con-ersar con 5l con mCs detenimiento< para determinar los lmites ; ubicacin de la tierra 1ue corresponde a todas las familias. /ue%o de conse%uir la tinta el hombre comen@ a traba4ar. Este hombre -ino de Auenos $ires< ; ;o estaba presente 4unto con !uo7im Drancisco /pe@< ; #haalataxaic< hi4o de 7re%orio< pues formCbamos parte de la comisin del Caci1ue. En esa 5poca el Caci1ue ;a tena una bandera ar%entina flameando en el sitio de la casa< por eso al%unas de las %entes ma;ores decan entre s: -- =Entonces tomar5 la libertad de cantar pues no ten%o nada 1ue hacer< me har5 una dan@a de %ratitud>. Entonces< Daquesoxochi tom una sona4a ; se puso a entonar al%unas canciones tradicionales< mientras 1ue al%unas mu4eres se pusieron a bailar ; dan@ar cantando las canciones de %ratitud por esta nue-a -ida 1ue todos estCbamos -i-iendo en ese momento. /a %ente tena pa@ ; ale%ra por la libertad obtenida. *ero cuando lle%amos a la @ona< la %ente 1ue -ena de &alta tu-ieron el conta%io de la -iruela ne%ra< ; el Caci1ue con-oc a todas las %entes ; les pre%unt: -- =QPu5 -amos hacer ahora con respecto de esta pesteR> ; su se9ora le respondi: -- =3ue%o 1ue trai%an a todos los 1ue ;a estCn conta%iados de la -iruela ne%ra< pues a mi me dicen 1ue solamente dos personas morirCn>. Inmediatamente le tra4eron muchas %entes 1ue ;a tenan en sus cuerpos brotes de esa peste< a la casa del Caci1ue. $s 1ue durante los das 1ue si%uieron se moran las %entes uno detrCs de otro ; el 1ue se encar%aba de sepultar era Piaxaic< un pila%C. 0 un da como a esta hora (( p.m.)< pas por a1u cerca de nuestra casa una se9orita a la 1ue lle-aban en mal estado hacia la casa del Caci1ue< pero esa misma tarde muri ; la lle-aron al cementerio. $l otro da mu; temprano sali el hi4o ma;or del Caci1ue para a-isar a todos 1ue traten de escaparse para sal-arse? ; ese mismo da antes del medioda las %entes salan con toda rapide@ de sus ho%ares abandonando sus pertenencias< -acas< caballos< mulas< o-e4as< chi-os< %allinas< patos< sembrados< pues era una 5poca de siembra? ; salan rumbo a la @ona de Qarol Lai< inmediacin de &ubteniente *ern (Dormosa). En ese lu%ar nuestras %entes -i-amos de peces< miel< carne de animales sil-estres< adentro de un monte fuerte< ; en el medio de la oscuridad durante la noche el temor era mu; %rande< como si hubiese personas 1ue nos perse%uan? ; de noche se escuchaba toda clase de -oces como si fueran realmente personas? ; cuando el hi4o de una mu4er lloraba o %ritaba todos se alarmaban ; le obli%aban a la mamC a tapar la boca del ni9o< por1ue se escuchaban esas -oces como de personas< hasta se escuchaban los conflictos? ; ese era el =fantasma> de esa peste mali%na 1ue pas por esta tierra. Bespu5s de mucho tiempo de estar dentro de ese monte< recibimos la noticia acerca de un %rupo de %entes 1ue estaban en la @ona de #oue &alina< 1ue murieron adentro de un mos1uitero sin ser enterrados. /ue%o tambi5n recibimos la noticia de la muerte de nuestro to aigoyi< pues durante la huda de las distintas familias< cuando un familiar de ellos senta 1ue ;a se estaba enfermando< le abandonaban sin tenerle lCstima ; sin importar si era una mu4er< hombre< ni9o< anciano< o una mu4er con su hi4o< los dos estaban en la misma condicin ; los abandonaban para escaparse del conta%io de la peste. Due un %ran sufrimiento de la %ente en esa 5poca< caminaban de da ; de noche de un lu%ar a otro< %ritaban a las o-e4as ; chi-os 1ue ellos arrastraban? ; en nuestro %rupo hubo un hombre 1ue fue abandonado 4unto con su madre ; murieron 4untos. 6ucho tiempo despu5s de todo esto< cuando las %entes estaban mCs calmados< mis %entes re%resaron mu; despacio hacia este lu%ar de *ampa del Indio< pues -i-an toda-a nuestros abuelos 1ue siempre nos tenan de un lu%ar a otro como en la 5poca de las %randes persecuciones< ; durante los primeros das 1ue lle%amos era mu; peli%roso 128

durante la noche. 6ientras las %entes se escapaban de a1uella peste lle%aron al%unos de los blancos< por e4emplo: Ke%ro Cosere< Dederico E8ner< +uan $lemCn< ; el 1ue llamaron #ara%Ji #ito? eran cinco familias las 1ue lle%aron a esta @ona. 0 en esta @ona de *ampa del Indio haba un animal parecido a la o-e4a pero mCs %rande en tama9o< llamado nauenec. 0 la %ente resol-i nombrar como Caci1ue al hi4o del Caci1ue anterior $nastacio #ma< ; despu5s de su in-estidura se hi@o una %ran fiesta durante el !5 de 6a;o. 0 en esa 5poca ;a -ol-an todas las %entes desde distintas direcciones. 0 los nombres de los principales 1ue acompa9aron al Caci1ue aigoyi son :aainolec" 7re%orio 7on@Cle@< enaxanaxaic< Paxanaic. Esto es todo lo 1ue puedo aportar. -

129

130

Captulo 11 Testimonio del abuelo Neguetaxaiyi +uan 5alicio


Aarrio Kam Pom< &Cen@ *e9a< 11 de Ko-iembre de 1 7 1) El hombre 1ue fue el fundador de Micai Ltai< *ampa $r%entina< se llamaba Ma7o< ; su nombre no ind%ena era Gie4o 6oreno< su ;erno se llamaba %oxosoxonaxala ; su esposa Yitaxan< hi4a del -ie4o 6oreno. +unto con Ma7o estaba tambi5n don /aureano China;< cu;o nieto es 6artn China;. !) El nombre ori%inal de este lu%ar (re%in) +uan +os5 Castelli< es Paxangui ; abarca la @ona de Mala< -uoic< Lachiugue< Micai Ltai< #haiqui Lamol? ; era una re%in donde abundaba el 9andI. 0 el primer hombre 1ue lle% esta re%in se llamaba Aerde4a ; su esposa Bamiana< ; mucho tiempo despu5s don *achon< ; 6ario *elloso. En la @ona de !uaaca agoxoi (-aca tuerta)< hubo una comunidad de abor%enes 1ue fueron hundidos deba4o de la tierra< ; tambi5n en el lu%ar 1ue ho; se llama #oma&elec< Lm. 75? ; esto por fenmenos sobrenaturales. () El +efe eploxochi fue el fundador de Lachiugue + 6iraflores< es el abuelo de todas las familias de los &oria 9Soriapi=? tambi5n estaban los 4efes Palqon< #ora< ; 6achado. ') /os fundadores de la @ona de *o@o del #oro se llamaban Sa3an< Saashinaq< Laas&oqyi< Qa&ol? ellos son los parientes de *olenta< el fundador de /e%ua 17 - /a 6atan@a. 0 el nombre ori%inal de *o@o del #oro es 5oro N7omaxaqui 9po@o donde toma a%ua el toro). 5) El -ie4o Buran fue el fundador de /e%ua 15< #res Isletas. ") El lu%ar 1ue ho; lle-a el nombre de #ambora< era el asentamiento ori%inal de alliiyi. Loqoi -i-a en el /ote K\ !'< /a 6atan@a< ; con ellos tambi5n -i-a Sotaxaic /uis *ere;ra< cu;o hi4o fue Celestino *ere;ra< ; tambi5n -qgueshi. Este Loqoi era el nieto de !uaneraxai (3ico< In%l5s)< ; lue%o de la desaparicin de !uaneraxai< sur%i como +efe de sus familias el 1ue se llama #honaxat< el hi4o ma;or de !uaneraxai< 1ue es el padre de Loqoi ; su esposa se llamaba -shaate? esta mu4er siempre -i-i en la @ona de la *ampita< /e%ua 17 - /a 6atan@a. El nombre en toba de la @ona es Laataqa + /a 6atan@a (lu%ar 1ue fue el escenario de una matan@a por parte el e45rcito ar%entino). E/ lu%ar ho; lle-a el nombre de /e%ua 5< /a 6atan@a? ese es el lu%ar donde #honaxat contraatac un pelotn de soldados 4unto con su hi4o Loqoi. 7) El nombre del lu%ar ; re%in llamado Lcachi Lhue + *ampa Gar%as< fue puesto por los abor%enes anteriores< antes de la lle%ada de los 4efes militares 1ue in-adieron el territorio< ; 1ue contraatacaron a una tropa de soldados? en esa lucha le dieron un %olpe 4usto en la boca al hombre 1ue comandaba la tropa de soldados? ; en honor a ese acontecimiento le pusieron el nombre de Lcachi Lhue 9dentadura de metal oro)< por el %olpe 1ue le dieron en la boca< ; 1ue hi@o salir una chispa. 2) /a re%in de *ampa $%uarC en toba se llama ,lgoqole (%allina pe1ue9a)< ; la @ona de *ampa 7allo - Qo7o Ltoxonaxaqui 9re%in donde atrapaba sus presas el C%uila). 0 el lu%ar llamado *alan%ana - -uaxa Lai (lu%ar de las calaba@as sil-estres)< en toba se 131

llama tambi5n Detoxon< por una mu4er 1ue casi fue presa de un animal fer@ (ti%re)< ; en el mismo lu%ar otra mu4er casi fue atrapada< pero solamente un bolsn de cuero (piel) fue atrapado ; lle-ado por el animal. ) El +efe 4asai siempre -i-a en la @ona de la 3educcion< ; su hi4o se llamaba Dauotaxaic< el padre de la #hoxo&ai + /a 3ubia< 1ue fue la esposa de Laaro. Estaba tambi5n don Soxoic 7rilo< 3amn Chara< ; tambi5n don Dosai $costa< padre de *aulino $costa< ; tambi5n de Dasoxouaic. 1.) En esa re%in del /ote '. -i-an tambi5n los sub%rupos de los 6oco-< llamados Qallaxaic< ; tambi5n estaban al%unos descendientes de los *imqa. $ll se 1ued una mu4er descendiente de los *imqa con el nombre de Maria Nemqa< ; hasta ahora sus familias estCn en el /ote '.. 11) Con respecto a la peste de -iruela ne%ra< ocurri en el momento cuando nuestras %entes se fueron al *intado ; &alta? tambi5n haba otro %rupo 1ue tena otros 4efes 1ue tambi5n se fueron a esa re%in en busca de traba4o ; 1ue lle%aron hasta la @ona de /edesma< ; cuando re%resaron de -uelta al Chaco se conta%iaron de esa peste? fueron los a9os 1 1 -1 !.< ; el %rupo 1ue me toc acompa9ar en total eran de !.2 -arones ; ". mu4eres< todos pertenecientes el %rupo del Caci1ue aigoyi< mientras 1ue los otros tenan otros Caci1ues. 3e%resamos todos 4untos al Chaco con el tren de esa 5poca< ; cuando lle%amos a &Cen@ *e9a la %ente ;a estaba ba4ando de los coches del tren ; entonces al%unos se sentan mu; mal< ; murieron muchas %entes entre hombres %randes< mu4eres ; ni9os. 6ientras otros se sal-aron del conta%io< por1ue fueron -acunados ; no les pas nada. 6uchas %entes murieron en los distintos campos de distintas direcciones por esa -iruela ne%ra. 1!) /a re%in de lo 1ue ho; se llama *ampa del Indio era el asentamiento ori%inal de los 4efes Maisoxochi< Dashiloqyi< #arancho< Peloi. 1() /os %rupos con el apellido &ara-ia< 1ue ahora -i-en en la 3educcin Colonia $bori%en< son descendientes de los %rupos 1l+lapi + /ules< ; tambi5n son medio parientes de los 6oco-? ahora en la actualidad 1uedan solamente los hi4os ; nietos. *ero todos hablan en la len%ua de los #obas< pues ellos perdieron su propia len%ua. El fallecimiento de +uan 7alicio fue el .7Z. Z < en *residencia 3o1ue &Cen@ *e9a.

132

AneAo #ista de algunos nombres de la geografa cha!ueBa


1) Aerme4ito. /u%ar ; escenario de la %uerra entre *ila%Cs< Fich - 6atacos< 6oco-. !) Lapelole (la%una chi1uita< -ertiente de a%ua) + /a confluencia. () Dortn /a-alle - Pi7o Lauac (la cue-a del -ie4o Pi7o" escondite del 4efe Pi7o=. Escenario de -arias batallas con los soldados del e45rcito. ') El Colchn ) Lhuaxanal< $serradero< tambi5n se llama Latoina Lateel2 El primero es el lu%ar donde tocaban bombo los 1l+la + /ules? el se%undo =to1ue del campanario>< en el campo abierto< pero es in-isible. /as campanas son de las Capillas ;Zo una I%lesia< se%In el tintinear del metal. ") /a re%in orilla del ro #euco< Qagueta Nate (parte trasera de una o-e4a? o-e4a 1ue fue 1uitada de los abor%enes ; los soldados la cortaron por la mitad para burlarse de ellos). Comprende desde Iguemaxai Laue< Lchique (-ertiente)< !uaaca Lai - (lu%ar de las -acas)< ; fue el lu%ar donde fue matado el Coronel /a-alle 1ue diri%a a los soldados< por el %rupo de Meguesoxochi ; sus compa9eros. 7) *aso &osa - Lesoxon Lpatac (nido del tu;an%o). 2) Nallin Lai + *o@o /alela;< ho; inmediacin de #res Isletas. ) Salaxasatangui (la%una del palo bobo)< cercana de &ubteniente *ern (Dormosa). 1.) Qaim Ltaa - /a%una 7rande< en Dormosa. 11) Qochiii Lai (lu%ar donde abundan las charatas)< *residencia 3oca (Chaco). 1!) Oaaxaina Pa&enaxanata + &alto la Gie4a< *residencia de la *la@a (Chaco). 1() #hoxo&ai Nauec (isla de monte pobre)< *residencia 3oca (Chaco). 1') Moqoit lqaigo (craneos de los 6oco-)< en Dormosa. 15) Lcaxaic Lqaigo (craneos de los Fich ) 6atacos)< en Dormosa. 1") Napaalpi (cementerios)< Bpto. Puitilipi (Chaco). 17) Lcaachi Lhue + e8 *ampa Gar%as< #res Isletas (Chaco). 12) Loouaxanaxa Lai (los pol-orines)< inmediacin de &Cen@ *e9a (Chaco). 1 ) #higuiyiiquic Nnoinaxaqui (montecito donde canta el bIho)< Puitilipi (Chaco). !.) #haicolec (palmeras)< lu%ar donde fue matado el caci1ue #haicolec< inmediacin de #res Isletas (Chaco). !1) Nauec Latee (isla del monte fuerte)- *ampa Aandera< *ampa del Indio (Chaco). 133

!!) #oqta Latee (las tacuaras)< costa del ro #euco (Chaco). !() Ponaguis + /a%una *ona%uis< Quiyoc L3ique< axalas< #osole< Shaxa&aic< Pioq Lasat< Costa del #euco< *ampa del Indio (Chaco). !') #ote Lai (po@o de la palometa)< La'amqa< Locaic Noonaxa + Campo /ar%o: Bepartamento Comandante DernCnde@ (Chaco). !5) -3iaq eraic (montecito corto)< Bepartamento Comandante DernCnde@ (Chaco). !") Lachiugue< 6iraflores< Bpto. 7Jemes (Chaco). !7) 1l+la Lhuaxanal 9e8 habitat de los /ules - 1l+lapi< lu%ar donde tocan los tambores)< Bpto. 7Jemes (Chaco). !2) Micai Ltai + *ampa $r%entina< e8 Campo Aerde4a< Bpto. 7Jemes (Chaco). ! ) Coral + e8 Campo del $lemCn< *ampa del Indio (Chaco). (.) Lchigo (remanso)< *o@o donde entra la corriente de a%ua del Aerme4ito< ro Aerme4ito (Chaco). (1) Paataic + El $l%arrobal< cerca del ro #euco (Chaco). (!) #oxoic< cerca del ro #euco< *ampa del Indio< Chaco ; Dormosa. (() !uaaca Lligueta< Mm 5.(< e8 Dortn< @ona del Espinilllo< Chaco ; Dormosa. (') Dachipiaapigui< (lu%ar de la e8plosin)< In%eniero +uCre@ (Dormosa). (5) Locaic Noonaxa< La'amqaC Campo /ar%o ; actual *cia 3. &. *e9a (Chaco). (") 5oro N7omaxaqui + *o@o del #oro< Bpto. 7Jemes (Chaco). (7) Qaalaq Ltai + e8 $%uarC 7ua@I< e8 Dortn Ceballos< Bpto. 7Jemes (en las 15. mil hectCreas). (2) Daailoshi Lai + /a%una 0acar5< cercana de la e8 Can%a;5< @ona del Espinillo (Chaco). ( ) Laataqa< (lu%ar de batalla< ' de febrero)< Bpto. 7Jemes (Chaco). '.) Laataqa + /a 6atan@a< Bpto. Puitilipi (Chaco). '1) 4i7ooyi Lai + /a%una 7rande< Bie@ de 6a;o< Bpto. 7eneral &an 6artn (Chaco). '!) Pioq Lasat (arbusto cu;a chaucha comen los perros)< ho; *ampa Chica< *ampa del Indio (Chaco). '() Qo3i 61taxat (la%una a%ua amarilla) en Dormosa. '') #oxoic + Indio Alanco (Dormosa). 134

'5) /os $renales< Bpto. 7Jemes (Chaco). '") oxonaxaqui + Dortn Gerde< Bpto. 7Jemes (Chaco). '7) Laataqa 9lu%ar de batalla< %uerra) en Dormosa. '2) 6,lgoqole (%allina pe1ue9a) - *ampa del 7allo< Bpto. 6aipI. ' ) Qallitole (cha%uar)< /a 6atan@a< Comandante DernCnde@ (Chaco). 5.) LcaFachi Lhue (dentadura de metal)< la encomienda e8 EuacarC< Bpto. 6aipI< (Chaco). 51) Qo7o Ichi7aata< cercana del mo4o< @ona del Espinillo (Chaco). 5!) Shinamaiqui (cina-mai1ui)< @ona del Espinillo (Chaco). 5() Nashi3ic (palo Drancisco Wl-are@)< @ona del Espinillo (Chaco). 5') 1le Lpatac< ho; pueblito del Espinillo (Chaco). 55) Yiloxoi Lapel + El mo4o< @ona del Espinillo. 5") 6-lhua Dacagi (tierra hundida)< e8 Can%a;5< Espinillo. 57) ala Ltoguec (cur-a del #euco)< donde cae la corriente de a%ua del ro Aerme4ito. 52) Laataxaqui< lu%ar de batalla monte adentro< *ampa del Indio. 5 ) #onaq Lai" #oqta Latee (la%una donde abunda molusco ; @ona de tacuaras) - e8 6isin +esutica toba< inmediacin de la e8 estancia &an +os5< *cia. 3oca. ".) #hipliaxaisat 0 El #acuru@al< &el-as del 3o de Hro (Chaco). "1) Qaaimoolec (la%una inundada)< e8 Campo del $lemCn< *ampa del Indio. "!) !ualliquiaxai Naship + /a%una del Carpincho< *ampa del Indio. "() aqaq Lai + /a%una Cha4C< *ampa del Indio. "') Piarochi< @ona de *ampa del Indio. "5) #higanguio Lai (@ona del cier-o)< Bpto. 7ral. &. 6artn. "") Laguna &el palo 8o8o< *ampa del Indio. "7) 6,mqaic + $lto $le%re (Chaco). "2) Delliquic Lai + *alo &anto (Dormosa). " ) #hemole + Colonia el $lba (Dormosa).

135

7.) Mapsatangui + El $l%arrobal< #res *o@os< @ona del Espinillo. 71) Bpto. 7ral. 7Jemes: 5oro N7omaxaqui< Daailoshi Lai< Paalaq Ltai< Paimi Qoshi7aaat< Po7o Ichi7aata< Nashi3ic< 6Iguemaxai Laue< 0iloxoi Lapel + Dortn Ceballos< Micai Ltai< $uoic< Mala< Chaiqui Lamol< &anta $na< oxonaxaqui + Dortn Gerde. 7!) 0aicangui< re%in de 3esistencia (Chaco). 7() Ltai Lai + El ,apallar - 7ral. &. 6artn (Chaco).

136

Vous aimerez peut-être aussi