Vous êtes sur la page 1sur 1

La mthode grammaire-traduction daprs linstruction officielle de 1840 La premire anne [] sera consacre tout entire la grammaire et la prononciation.

n. Pour la grammaire, les lves apprendront par cur pour chaque jour de classe la leon qui aura t dveloppe dans la classe prcdente. Les exercices consisteront en versions et en thmes, o sera mnage lapplication des dernires leons. Les exercices suivront ainsi pas pas les leons, les feront mieux comprendre, et les inculqueront plus profondment. Pour la prononciation, aprs en avoir expos les rgles, on y accoutumera loreille par des dictes frquentes, et on fera apprendre par cur et rciter convenablement les morceaux dicts. Enfin, dans les derniers mois de lanne, on expliquera des auteurs faciles de prose. Dans la seconde anne, on continuera ltude de la grammaire ; on sattachera rsoudre les difficults, expliquer les idiotismes, pntrer dans le gnie de la langue. On fera connatre aussi le mcanisme de la versification. Les versions et les thmes consisteront surtout en morceaux grecs et latins quon fera traduire en anglais et en allemand, et rciproquement. On expliquera des auteurs de vers, aussi bien que des auteurs de prose. On prfrera des auteurs qui permettent de perptuelles comparaisons avec des crivains de lAntiquit. Par exemple, pour langlais, on pourrait prendre la traduction de Virgile par Dryden, et celle de lIliade par Pope ; pour lallemand, la traduction dHomre par Voss, celle des Commentaires de Csar par Wagner, etc. On aura soin de choisir les morceaux les plus intressants, sans sastreindre puiser un livre entier. Dans la troisime anne, lenseignement aura plus particulirement un caractre littraire. Le professeur pourra prsenter une sorte de tableau de la littrature anglaise et allemande, en faisant expliquer un ou deux morceaux de chaque auteur clbre. Ce sera une histoire littraire en exemples. Les versions seront remplaces par des traductions orales des passages difficiles, et les thmes par des lettres ou des narrations composes par les lves. Le professeur pourrait, de temps en temps, faire sa leon dans la langue enseigne et les lves seraient tenus dapporter une rdaction abrge de cette leon dans la mme langue.

Vous aimerez peut-être aussi