ISSN (en lnea): 1853-2144, pp. 291-319 Aceptado: 01-03-2012 291 DE SEMEJANZA A SEMEJANZA * From resemblance to resemblance Georges Didi-Huberman 1cole Jee Hou/ee 1/uJee en Sciencee Sociolee (Ironcio) instantesyazares@yahoo.com.ar Resumen: El reino de la imagen comienza quizs cuando una joven muchacha muere. Donde desaparecer (dispersarse como vida) equivale a semejar (soIIdIhcnrso como Imngon). IscIsIon doI sor rosocfo do s mismo, extraeza que constituye la caracterizacin blanchotiana de la Imngon. SI os osIbIo quo In oxfrnnozn cndnvorIcn son fnmbIon In do In Imngon os orquo nII so hnco mnnIhosfn In ImosIbIIIdnd do ncnIInr, o nI menos regular, el nomadismo esencial de la imagen. Frente a la imagen- unidad (llamada a conjurar la dispersin de las imgenes sensibles), el pensamiento de Blanchot alza la imagen-resto (singularidad reiterada) que pone en cuestin el idealismo ligado desde siempre a la imagen en nuestra tradicin. Palabras clave: imagen / mscara / semejanza / dispersin Abstract: The kingdom of the image maybe begins when a young girl dies. There where to dissapear (to be scattered as life) is equivalent to resemble (fo bo soIIdIhod ns nn Imngo). CIonvngo of fho boIng from himself, which is the strangeness characterizing the image according to Blanchot. If cadaverous strangeness is also that of the image, is because there becomes manifest the impossibility of silencing, or at least of regulating, the essential nomadism of the image. Opposing to image- as-unit (monnf fo nvorf fho dIsorsnI of sonsIfIvo Imngos), IInnchof`s thought raises the image-as-rest (repeated singularity) that calls into question the idealism always linked to the image in our tradition. Ke,uorJe: image / mask / resemblance / dispersion * IubIIcndo orIgInnImonfo on: Ch. IIdonf y I. VIInr (dIr.), Maurice Blanchot. Rcits critiques, Tours, Inrrngo/!oo Schoor, 2003, . l43-l6?. So consorvnn Ins roforoncIns a las obras que el autor realiza, aunque las traducciones corren por nuestra cuenta. [N. de la T.] Georges Didi-Huberman 292 La semejanza * interminable (vasta como la noche) La semejanza reunida [rassemble], reconocida, re-clausurada, la semejanza que va de suyo no es nunca sino un salvar la aparien- cia |snuvofngo d`apparence]. La apariencia tranquiliza, nos aleja del hic. Pero, cuando surge la semejanza es decir, cuando aparece como oporici6n, inevidencia, inquietud, apertura y extraeza: cuando, por ejemplo, la noche se revela hecha de rganos y llena de una espera fsica 1 , entonces (sea por equvoco o indirectamente) no libera nada menos que una verdad fundamental imposible de decir de otro modo. Maurice Blanchot, es lo menos que se puede decir, no trabajaba en pos do snIvnr Ins nnrIoncIns. As y fodo, muy fomrnnnmonfo y durnnfo mucho tiempo busc en la imagen y en la semejanza una condicin esencial para su experiencia, como escritor o como lector, la experien- cia de la literatura. Los libros de Blanchot as llamados de crtica literaria, llevan a menudo en sus bordes entradas o salidas una especie de potente invocacin a las imgenes y las semejanzas: LEspace littraire se abre con un texto de 1953, La solitude essentielle [La soledad esencial], que se desarrolla hasta hacer de la imagen, que abandona a la soledad y fascina, el lugar y la pregunta mismos involucrados en el acto de escribir: IscrIbIr os onfrnr on In nhrmncIon do In soIodnd dondo nmonnzn In fnscInncIon |.], os dIsonor oI Iongunjo bnjo In fnscInncIon y, n frnvos do oIIo, ormnnocor on confncfo con oI modIo nbsoIufo, nII dondo In cosn vuoIvo n sor Imngon |.], In norfurn oncn y * Traducimos ressemblance como semejanza, por ser la versin ms habitual que se ufIIIzn nrn Ins frnduccIonos nI osnnoI. SIn ombnrgo, dobo nofnrso quo fnmbIon odrn verterse apropiadamente como parecido (sustantivo masculino), y que muchos de los usos quo so hncon on frnncos doI formIno son ms corcnnos n nuosfro uso do In fnmIIIn doI nrocor(so). A su voz, os Imorfnnfo fonor rosonfo quo oI nufor hnco jugnr osfo formIno con ofros sIgnIhcnnfos (sembler, rassembler, dsassembler) de un modo que oI frnncos ndmIfo oro quo no uodo consorvnrso on oI osnnoI. In nfoncIon n oIIo, la mayor parte de las veces en que estos juegos aparecen se aclara entre corchetes el sIgnIhcnnfo ufIIIzndo on oI orIgInnI frnncos. |. do In T.] l. M. IInnchof, !omnn of oosIo |ovoIn y oosn], Journal des dbats, n 7-8, julio de 1941, p. 3 (citado por Ch. Bident, Mourice Blonclo/, por/enoire intieiIle. 1eeoi biographique, SoyssoI, Chnm VnIIon, l998, . l4?. Agrndozco n ChrIsfoho IIdonf oI hnbor uosfo n mI dIsosIcIon oI foxfo comIofo do osfo nrfcuIo) |!ocordnmos quo fuo en 2007 que Gallimard public en un volumen todas las crnicas literarias escritas por Blanchot para el Journal des dbats. N. de la T.] De semejanza a semejanza 293 vaca sobre eso que es cuando no hay ya mundo, cuando no hay an mundo, [soledad esencial en que] la disimulacin aparece. 2 !n Imngon sorn, onfoncos, oI hnbIfnnfo do oso modIo nbsoIufo dado en su apertura y como apertura al espacio literario? Precisa- mente, Blanchot termina su texto con un signo de interrogacin y una extensa nota a pie de pgina en que se cuestiona todava la posibilidad de una literatura entendida como lenguaje imaginario: Acnso oI Iongunjo mIsmo no dovIono, on In IIfornfurn, or com- pleto imagen, no un lenguaje que contendra imgenes o que hgurnso In ronIIdnd, sIno quo sorn su roIn Imngon, Imngon do Iongunjo y no un Iongunjo con Imgonos |Imngo], o IncIuso lenguaje imaginario, lenguaje que nadie habla, es decir, que se habla a partir de su propia ausencia, como la imagen aparece sobro In nusoncIn do In cosn |.] 3
Hiptesis que en lo suce- sivo queda sujeta a una pre- gunfn formuIndn quo os In imagen? luego, enseguida, reenviada al otro extremo de la compilacin Les deux ver- sIons do I`ImngInnIro |!ns dos versiones de lo imagina- rio] como a su improbable o imposible conclusin 4 . En 1959, Le Livre venir comen- zaba de nuevo con un texto intitulado La rencontre de I`ImngInnIro |II oncuonfro con lo imaginario], que puede leerse como una prolongacin explcita de la pregunta planteada algunos aos antes 5 . En 1969, L`1n/re/ien in[ni reserva uno de sus textos ms antiguos intitulado 2. La solitude essentielle (1953) en: M. Blanchot, LEspace littraire, Paris, Gallimard, 1955 (ed. de 1998), p. 31. 3. Ibid., pp. 31-32 (nota). 4. Ibid., . 32 (nofn). !os doux vorsIons do I`ImngInnIro (l95l), ibid., pp. 341-355. 5. !n ronconfro do I`ImngInnIro (l954) on: M. IInnchof, Le Livre venir, Paris, Gallimard, 1959 (ed. de 1971), pp. 9-19. 1. AfroJi/o , Dione, c. 440-432 n. C. AnonImo griego. Mrmol. Ocupaba el frontn Este del Partenn (actualmente en el British Museum, !ondros). Tomndo do A. MnIrnux, Le Muse imaginaire de la sculpture mondiale, Paris, CnIIImnrd, l952, I, hg. l42. Georges Didi-Huberman 294 Vnsfo commo In nuIf |Vnsfo como In nocho] n In cuosfIon do In Imn- gen 6 . En 1971, LAmiti comenzar todava con un texto consagrado al nIssnnco do I`nrf |II nncImIonfo doI nrfo] sogun Coorgos InfnIIIo 7 . Los textos de Blanchot acerca de la imagen forman algo ms que un simple parergon de sus textos sobre la literatura. Es sorprendente, sin dudas, que un desarrollo acerca de la literatura tan rico en anfo- ras cuando La solitude essentielle se pone a reiterar la expresin IscrIbIr os. nroco nIojnrso do goIo do su objofo osochco, dos- vindose de escritura a fascinacin, de texto a semejanza, o de pa- labra [mot] n Imngon. Como, ndoms, In noufrnIIzncIon doI nufor, roIvIndIcndn or IInnchof, nuforIznrn oI nnfroomorhsmo Inhoronfo a las imgenes 8 ? Sin embargo, aquella lo autoriza e, incluso, lo exige fundnmonfnImonfo. A condIcIon, do soguro, do voIvor n dnr sonfIdo n la imagen, esa palabra [mot] culpable, como dice Blanchot invocan- do al culpable paradigmtico de toda pasin por la imagen, Charles Baudelaire 9 . A condIcIon fnmbIon do ronuncInr n Ins somIfornns cn- susticas del paragone entre la palabra [mot] y In Imngon: Ior quo la cosa estara separada entre la cosa que se ve y la cosa que se dice (se escribe)? 10 . Ahrmnr quo In nocho so rovoIn hochn do orgnnos, or ojomIo, no os ncnso IIovnr muy Iojos oI juogo nnfroomorhco do Ins somojnnzns vIscornIos Ioro ncnso no os nsImIsmo onfrognr In Imn- gen del hombre a un espacio impersonal las vsceras no hacen a una persona que entonces deviene medio absoluto, apertura opaca, noufrnIIdnd vnsfn como In nocho, nunquo son orgnIco As uos, In Imngon no os Io ofro do Io noufro. Anfos bIon os su antro, en el entre la cosa y la nada. Blanchot, que haba podido encontrar en Sartre o en Bachelard los elementos para una reevaluacin fenomenolgica de lo 6. Vnsfo commo In nuIf (l959) on: M. IInnchof, L`1n/re/ien in[ni, Paris, Gallimard, 1969, pp. 465-477. ?. nIssnnco do I`nrf (l955) on: M. IInnchof, LAmiti, Paris, Gallimard, 1971, pp. 9-20. 8. Asombro oxrosndo or Ch. Bident, Maurice Blanchot., od. cIf., . 309-3ll y 328-333. Acorcn do Ins roIncIonos onfro Io ImngInnrIo y In IIfornfurn on IInnchof, vonso osocInImonfo I. CoIIIn, Maurice Blanchot et la question de lcriture, Paris, CnIIImnrd, l9?l, . l60-l89 (cn. A quoIIos condIfIons In IIffornfuro osf-oIIo ossIbIo y !`ImngInnIro). A.-!. SchuIfo ordhoIf, Maurice Blanchot. Lcriture conne experience Ju Jelore, Conovo, roz, l995, . l93-225 (cn. !`ocrIfuro, oxorIonco do I`ImngInnIro). M. AnfonIoII, Lcriture de Maurice Blanchot. Fiction et thorie, InrIs, KImo, l999, . ?0-94 (cn. !`ofrnngofo IIffornIro o ImngInnIro of mImosIs). 9. Vnsfo commo In nuIf, od. cIf., . 4?l. l0. InrIor, co n`osf ns voIr (l960) on: L`1n/re/ien in[ni, ed. cit., p. 40. De semejanza a semejanza 295 ImngInnrIo, odn Ioor on !IIko o on Knfkn la puesta en prctica la textualizacin de esta apertura opaca que caracteriza, se- gun oI, unn Imngon on sonfIdo fuorfo. IvIdonfomonfo, no os suhcIonfo do- cir con Bachelard que la imagen da la expresin original del poeta 11 . Llevar la nocin de imagen hacia la de apertura opa- cn suono rooxIonnr ms rofundnmonfo acerca de los tiempos de su oporici6n. La imagen es la forma de lo que aparece, es- crIbo IInnchof. A un fIomo norfurn do In IrronIIdnd y ujo doI nfuorn 12 : es decir, en el punto de contacto entre los posibles de lo ImngInnrIo y Io ImosIbIo do Io ronI. Quo os lo que esto implica para el lenguaje y el pen- snmIonfo Quo In nnrIcIon, via la imagen, pone a la palabra [parole] en estado de ele- vncIon: como sI In oscrIfurn oofIcn dobIorn su propia intensidad al contragolpe primer tiempo de la imagen de una resonancia: [La imagen] es origen de lenguaje y no su abismo, es comienzo hnbInnfo nnfos quo hn on oI oxfnsIs, no oIovn n nquoI quo hnbIn hacia lo indecible, sino que pone la palabra [parole] en estado do oIovncIon. |.] SoIo nos ono nI nIvoI doI odor oofIco In re- sonancia, llamado de la imagen a aquello que hay de inicial en ella, llamado que insta a salir de nosotros y a movernos en el es- tremecimiento de su inmovilidad. En la resonancia, entonces, no es la imagen lo que resuena (en m, lector, a partir de m), sino que es el espacio mismo de la imagen, la animacin que le es propia, el punto de emanacin donde, hablando adentro, habla ya totalmente afuera. 13 En ese sentido, la imagen dar al poema su secreto y su profunda, su InhnIfn rosorvn 14 . Ior ojomIo, oI formIno vnsfn, on InudoInIro, parece surgir cada vez de un contra-mundo de una reserva, de una 11. Vnsfo commo In nuIf, od. cIf., . 46?. 12. Ibid., pp. 471, 476-477. 13. Ibid., pp. 470-472. 14. Ibid., p. 474. 2. Sainte lisabeth, mediados doI s. XIII. AnonImo nIomn. Caliza. Catedral de Bamberg. Tomndo do A. MnIrnux, Le Muse imaginaire de la sculpture mondiale, Paris, CnIIImnrd, l952, I, hg. 554. Georges Didi-Huberman 296 matriz o de un negativo, como se dice de los moIdos, osos rofofIos focnIcos y nnfroo- lgicos de la nocin occidental de imago 15 , un modo, segn Blanchot, de llevar toda la potencia de la palabra [parole] en eso que hace reeonor lo oporici6n de la noche en la escritura 16 . ArohondIdn sogun oso fIomo de la resonancia, la imagen se desplegar por ondas o contactos sucesivos: vasta como In nocho o como oI oconno. IvIdoncIn fnn- to como enigma: La imagen es un enigma, fnn ronfo como |.] In hncomos surgIr nrn ponerla en evidencia 17 . Entre los dos como en la incertidumbre del momento en que el osIfIvo do un moIdo so dIsocIn con dIhcuIfnd de su matriz negativa, a riesgo de destro- zar todo, la imagen vacila, no sabe dnde est, tiembla, se desensambla. Entre los dos como on oI nI. nI. do Io noufro, nsomn lo neutro: La imagen tiembla, es el temblor de la imagen, el estremeci- miento de lo que oscila y vacila: sale constantemente de s mis- ma, sucede que no hay ningn lugar donde sea ella misma, sIomro yn nfuorn do s y sIomro oI ndonfro do oso nfuorn. |.] [Tal es] la imagen donde despunta lo neutro. 18
De este modo se despliega la otra faz, el otro tiempo de la imagen. Lo que era acontecimiento devendr memoria. Lo que era mnada devendr montaje. La aparicin ha hecho, en el tiempo que dura un 15. Cfr. C. IdI- Hubormnn, !`Imngo-mnfrIco. HIsfoIro do I`nrf of gononIogIo do la ressemblance (1995) en: Devant le temps. Histoire de lart et anachronisme des images, InrIs, MInuIf, 2000, . 59-83; y C. IdI-Hubormnn, LEmpreinte, Paris, Centre Georges Pompidou, 1997, pp. 38-84. l6. Vnsfo commo In nuIf, od. cIf., . 4?5. 17. Ibid., p. 476. 18. Ibid., . 4?6-4??. Cfr. fnmbIon InrIor, co n`osf ns voIr, od. cIf., . 42: TnmbIon de la imagen es difcil hablar rigurosamente. La imagen es la duplicidad de la revelacin. Lo que vela al revelar, el velo que revela volviendo a cubrir con un velo en In IndocIsIon nmbIgun doI formIno rovoInr, os In Imngon. In Imngon os Imngon on osfn duIIcIdnd, no oI dobIo doI objofo, sIno oI dosdobInmIonfo InIcInI quo dosuos ormIfo n In cosn sor hgurndn. 3. TunIo Je loe AereiJoe (Je/olle), c. 390-3S0 o. C. An6nino griego Jel Aeio nenor (Xon/loe). Mrnol. Bri/iel Mueeun, LonJree. Foto de G. Didi-Huberman. De semejanza a semejanza 297 relmpago, su impronta: por tanto, ella va a durar de alguna manera. No como oporici6n, claro est, (nada desaparece ms rpido que una aparicin). Sino como foecinoci6n, este modo que tiene la imagen de mnnfonornos or Inrgo fIomo, IncIuso IndohnIdnmonfo, bnjo su odor hechizante. Si escribir es estar solo, estar solo ser estar frente a la Imngon, bnjo su domInIo, su odor: AII dondo osfoy soIo |.] roInn In fascinacin 19 . Ahorn bIon, osfnr fnscInndo no os osfnr ongnnndo: no os sufrir la apariencia engaosa de las cosas, sino verdaderamente pa- decer su aparicin que regresa [revenante]. Es mirar la imposibilidad que se hace ver. Es, en ese sentido, la imposibilidad de no ver 20 . Ioro vor quo Quo os Io quo so vo on In fnscInncIon IInnchof rosondo: no In cosn, sIno su dIsfnncIn. Y nuosfrn roIn soIodnd, quo resulta de ella. Es una distancia paradjica, una doble distancia Ben- jamin la llamaba aura de donde la imagen extrae su propia potencia: Incluso supone la distancia, la decisin separadora, el poder de no estar en contacto y de evitar en el contacto la confusin. IncIuso sIgnIhcn quo osfn sonrncIon hn dovonIdo no obsfnnfo oncuonfro. Ioro quo Io sucodo cunndo nquoIIo quo so vo, nun- que sea a distancia, parece tocarte por medio de un contacto sobrecogedor, cuando la manera de ver es una suerte de tacto, cuando ver es un contacto n dIsfnncIn |.] |Infoncos] In mIrndn es arrastrada, absorbida por un movimiento inmvil y un fondo sin profundidad. Lo que nos es dado por un contacto a distancia es la imagen, y la fascinacin es la pasin de la imagen. 21
Debe comprenderse, entonces, la imagen con las semejanzas que consfnnfomonfo hnco nornr, roIIfornr, frnbnjnr on oIIn como unn modIhcncIon fundnmonfnI do In fomornIIdnd. !n Imngon frnnsformn la resonancia de la aparicin en rei/eroci6n de la fascinacin: De tal modo, la mirada halla en aquello que la hace posible la potencia que la neutraliza, que no la suspende ni la detiene, sino que por el contrario 19. La solitude essentielle, ed. cit., p. 28. 20. Ibid., p. 29. 21. Ibid., . 28-29. Cfr. InrIor, co n`osf ns voIr, od. cIf., . 39-4l: Vor, onfoncos. es asir inmediatamente n dIsfnncIn. -. InmodInfnmonfo n dIsfnncIn y or In dIsfnncIn. Vor os sorvIrso do In sonrncIon, no como modIndorn, sIno como modIo do InmodIncIon, como In-modIndorn. |.] !n fnscInncIon so roduco cunndo, Iojos do nsIr n dIsfnncIn, somos nsIdos or In dIsfnncIn, InvosfIdos or oIIn.. Is oso quo IoucnuIf IInmnbn In o/rocci6n: Sin dudas la atraccin es para Blanchot lo que, para Sade, es el deseo, nrn Iofzscho In fuorzn, nrn Arfnud In mnforInIIdnd doI onsnmIonfo, nrn InfnIIIo la transgresin: la experiencia pura y ms descarnada del afuera., M. Foucault, La onsoo du dohors, Critique, a. XXII, n 229, 1966, p. 530. Georges Didi-Huberman 298 Io ImIdo hnnIIznr nIgunn voz, In nnrfn do fodo comIonzo, hnco do oIIn |.] In mIrndn do Io Incosnnfo y do Io InformInnbIo. In oso momonfo, la semejanza se apodera de la vista y la hace interminable 22 . !n osfofIcn cIsIcn hnbrn quorIdo snIvnr Ins nnrIoncIns: or oso ella idealiza el instante, o desea poner las imgenes del arte al abri- go de las cosas perecederas. Pero las imgenes tienen un inevitable devenir que las hace y las deshace interminablemente, para hacer de su misma desaparicin o de su temporal estar fuera de vista el objeto de una memoria, de una supervivencia, de una eterna reite- racin como se expresa Blanchot, en 1951, sobre el doble frente de In hccIon y In rooxIon osfofIcn 23 . Ms all de Malraux a quien, no obstante, comenta, el autor de LArrt de mort desde el inicio habr comprendido a la imagen en la escansin de una temporalidad que no es ni lo intemporal, ni lo absoluto, ni lo eterno, sino la experiencia impura de la reiteracin: un (kierkegaardiano) temblor del tiempo acompaado por una (nietzscheana) eterna repeticin 24 . A nrfIr do nII so dIsfInguIrn nnrIoncIns y somojnnzns, sosIogos y nmonnzns, boIIozns sImIos y boIIozns comIIcndns or oIIgros. A partir de all debe comprenderse en el recorrido mismo que las musas nos proponen, o a pesar de su cronologa que el arte est ligado a fodo oso quo ono nI hombro on oIIgro |.]. o nII quo In snngro, In angustia, la muerte sean en Goya el trabajo del arte. Casi se cree estar leyendo a Georges Bataille. En todo caso, la imagen segn Blanchot no es ya slo como en Sartre un acto capaz de negar la nada: es tam- bIon In mIrndn do In nndn sobro nosofros 25 . Todn In dInIocfIcn do Ins dos vorsIonos do Io ImngInnrIo so dIco yn on osfns nInbrns. AquoIIn ser puesta en juego y no por casualidad en el ejemplo batailleano do !nscnux: dondo, con In hgurncIon doI hombro |.], oI hombro or rImorn voz nnco do su obrn, oro |.] so sIonfo, fnmbIon, grnvomonfo nmonnzndo or oIIn y quIzs yn horIdo do muorfo; dondo oI orIgon doI nrfo osf oI mIsmo sIomro roIncIonndo con oI no-orIgon; dondo la juventud de eso que siempre comienza y no hace otra cosa que 22. La solitude essentielle, ed. cit., pp. 29-30. 23. Le Ressassement ternel, Paris, Minuit, 1951 (reed. en Aprs coup, Paris, Minuit, l983, . 8-8l). !o musoo, I`nrf of Io foms (l950-l95l) on: LAmiti, ed. cit., pp. 46-49. 24. !o musoo, I`nrf of Io foms, od. cIf., . 44. 25. Ibid., pp. 44 y 51. De semejanza a semejanza 299 comenzar en la imagen prehistrica consa- gra a la muerte misma como interminable recomienzo 26 . Si del mundo de las semejanzas puede decirse que es vasto como la noche, en primer lugar es porque, con una semejanza, nuncn so hnIIn oI hn: osfn roonvn sIomro, or Io monos, n ofrn. Ioro fnmbIon so dobo n un conjunto de razones ms antropolgicas (que hacen sistema, o mejor, que son versio- nes de un mismo fenmeno). De una parte, la semejanza interroga al viviente y su ge- nonIogn, oI dosoo y su fuorzn; on oso sonfIdo, dir Blanchot, la imagen es una felicidad inagotable. S, la imagen es felicidad pero cerca de ella permanece la nada, aparece en su lmite, y toda la potencia de la imagen, extrada del abismo en el que ella se funda, no os cnnz do oxrosnrso sIno rohrIondoso a ello 27 . La semejanza nos cuestiona, en- foncos, fnmbIon dosdo In muorfo: In imago os sIomro In Imngon do nquoI o nquoIIn quo yn no os. Ahorn bIon, In muerte misma es inagotable e interminable entre los vivientes. Nadie lo experimenta mejor que el soador, sin dudas: su punto de vista es, tericamente lo que quiere decir aqu: imposiblemente, la mejor posicin para observar aquello de lo cual una imagen, una se- mojnnzn, son cnncos. Acnso oI suono no so fojo or onforo n nrfIr do un interminable responso de semejanzas en el que imgenes de deseo e imgenes de muerte, deseos de la imagen y muertes de la imagen participan de la misma enigmtica coreografa? II suono os oI dosorfnr do Io InformInnbIo |.]. II suono IIndn con la regin donde reina la pura semejanza. Todo all es seme- jnnfo, cndn hgurn os ofrn, os somojnnfo n In ofrn o IncIuso n ofrn, y osfn n ofrn. So buscn oI modoIo orIgInnrIo, quIsIornmos sor ro- mitidos a un punto de partida, a una revelacin inicial, pero no la hay: el sueo es lo semejante que reenva eternamente a lo semejante. 28
26. Ibid., . 5l. nIssnnco do I`nrf, od. cIf., . l9-20. 2?. !o musoo, I`nrf of Io foms, od. cIf., . 50-5l. 28. Le sommeil, la nuit (1955) en: LEspace littraire, ed. cit., pp. 361-362. 4. LInconnue de la Seine, c. l898-l900. AnonImo frnncos. Yoso. AfoIIor dos mouIngos do In !ounIon dos Musoos nnfIonnux, SnInf-onIs. Iofo do . !. Georges Didi-Huberman 300 La semejanza impersonal (la joven muchacha y la muerte) Si del reino de la imagen puede decirse que es vasto como la noche, es sobre todo debido a ese perpetuo reenvo reiterado de semejanza a semejanza. Los trazos reenvan a otros trazos y crean, poco a poco, dosuos do cunndo on cunndo, unn suorhcIo IndohnIdnmonfo Iogn- da, desplegada, replegada. En esta interminable red, las apariencias [aspects] pasan a un segundo plano respecto de las relaciones. Luego, las relaciones proliferan y pasan a un segundo plano respecto de un efecto de medio, ese medio absoluto invocado por Blanchot para des- cribir el devenir-imagen del lenguaje en la literatura. La semejanza es vnsfn como In nocho, os docIr, como un modIo ImorsonnI, uIdo oro onco, suorfo do InfnngIbIo mnnfo quo cubrIrn fodo y no fondrn hn. Sin embargo, Blanchot bien saba que lo ms frecuente es hablar de semejanzas al referirse a las personas: en cada nacimiento uno fnmbIon so mnrnvIIIn do quo oI nIno uodn nsomojnrso n su mndro. !n semejanza parte a menudo de un rostro, y no es fortuito que el propio IInnchof nrfn do In hgurn mnfornn nrn dnr unn rImorn oncnrnn- cin al encantamiento por la imagen: QuIzs In ofoncIn do In hgurn mnfornn obfongn su brIIIo do la potencia misma de la fascinacin, y podra decirse que si la Madre ejerce esta atraccin fascinante es porque, al aparecer cuando el nio vive por completo bajo la mirada de la fascina- cin, ella concentra en s todos los poderes del encantamiento. Es porque el nio est fascinado que la madre es fascinante, y osn os fnmbIon In rnzon or In cunI fodns Ins ImrosIonos do In rImorn odnd fIonon nIgo do hjo quo concIorno n In fnscInncIon. 29 La semejanza parte de un rostro: decir eso es decir a su vez que nquoIIn so sonrn do osfo, IncIuso quo so nrrnncn do oI. II rosfro quo so nos aparece y que resuena en nosotros rostro de una persona amada, por ejemplo, en la experiencia de la reiteracin y de la fascinacin propiamente dicha deviene el rostro de nadie, un medio de semejanza sIn nndIo n quIon nrocorso dohnIfIvnmonfo. As uos, IInnchof oscrI- be en las mismas lneas: La fascinacin est fundamentalmente ligada a la presencia noufrn, ImorsonnI, oI So IndoformInndo, oI Inmonso AIguIon 29. La solitude essentielle, ed. cit., p. 30. De semejanza a semejanza 301 sin rostro. Es la relacin que la mirada mantiene, relacin ella misma neutra e impersonal, con la profundidad sin mirada y sin contorno, la ausencia que se ve porque es cegadora. 30 La semejanza como tal, entonces, no sera otra cosa que su pro- pio movimiento, interminable, de semejanza a semejanza: del rostro que aparece al rostro que regresa [revenant], y de este al fascinante nquoIIo sIn rosfro; do In orsonn n Io noufro; do In formn nIsInbIo nI medio que toma todo. Entre ambos se tienden los mltiples hilos y tramas de una Jron/ico Je lo inogen, cuya potencia para generar paradojas denotan todos los ejemplos elegidos por Blanchot: as pues, cuando escribe en 1951 que los torsos se consuman porque el tiempo hn rofo Ins cnbozns; o, do mnnorn sImofrIcn, quo In cnrn nInsfndn do la Sainte lisabeth de Bamberg le otorga esa semejanza nocturna que mnnIhosfnmonfo oIIn osornbn 31 . Los torsos se consuman porque el tiempo ha roto las cabezas. Bas- fn ochnr unn mIrndn n Ios coIobros frngmonfos do In osfnfunrIn grIogn a menudo reproducidos por Malraux (FIG 1), para sentir rpida- monfo on quo sonfIdo Ios forsos so oncuonfrnn, on ofocfo, InfonsIhcn- dos por su propia falta de persona: devienen extraordinarios medios donde perderse, verdaderas noches hechas de rganos y llenas de una espera fsica que llama a su potencia tanto corporal (los hombros, los senos, los vientres) como textual (el drapeado que corre como una ondn sobro fodo oIIo). In oI ojomIo sImofrIco do In Sainte lisabeth do Inmborg (IIC 2), IInnchof os mnnIhosfnmonfo ombnrgndo or In mnnorn on quo oI nrfIsfn y oI fIomo hnn frnbnjndo junfos osfn hgurn mnfornnI: orn nocosnrIo domncrnr oI rosfro nrn sIgnIhcnr on oI fodns sus austeridades, toda su temperancia, su humildad y su viu- doz, como oscrIbIo Jncquos do VorngIno n roosIfo do In snnfn 32 . Era necesaria una boca en que los labios se retiraran hacia el interior. Era necesario vaciar la mirada y esconder la cabellera bajo un velo que parece ya un sudario. Era necesario aplastar la cara, como dice Blan- chof, nrn quo surgIorn oI Inmonso AIguIon sIn rosfro. Irn nocosnrIo, hnnImonfo, quo un rosfro do madre pudiera rimar visualmente con una mscara de muerte. Incluso los colores se descomponen, nota 30. Ibid., pp. 30-31. 3l. !o musoo, I`nrf of Io foms, od. cIf., . 45. 32. J. do VorngIno, La Lgende dire (circa 1263), trad. fr. J.-I. M. !ozo (l900), InrIs, Garnier-Flammarion, 1967, v. II, pp. 348-367. Georges Didi-Huberman 302 Blanchot de esta estatua que antao fue policroma, y esta disolucin es la recompensa del arte, reconciliado de tal modo con la ausencia 33 . Tal es la duplicidad de la imagen, ese doble sentido inicial que trae consigo la potencia de lo negativo, y cuya formulacin tan completa como concisa es aportada por el texto acerca de Les deux versions de I`ImngInnIro. !n roforoncIn froudInnn ormIfIr nII, onfro ofrns cosns, suornr Ins frIvInIos oosIcIonos onfro Io ImngInnrIo (como hccIon) y Io real (como verdad): El psicoanlisis dice, pues, que la imagen, lejos de liberarnos de todo compromiso y de hacernos vivir bajo el modo de la fan- tasa gratuita, parece entregarnos profundamente a nosotros mismos. La imagen es ntima porque hace de nuestra intimi- dad una potencia exterior que sufrimos pasivamente: fuera de nosotros, en la retirada del mundo que ella provoca, extraviada y brIIInnfo, nrrnsfrn In rofundIdnd do nuosfrns nsIonos. |.] VIvIr un nconfocImIonfo on Imngon no sIgnIhcn fonor unn Imngon de dicho acontecimiento, ni tampoco atribuirle la gratuidad de lo imaginario. El acontecimiento, en ese caso, tiene lugar verdade- rnmonfo y, sIn ombnrgo, fIono Iugnr vordndornmonfo !o quo sucede se apropia de nosotros, como se apropiara de nosotros la imagen, es decir que nos desapropia de ella y de nosotros, nos mnnfIono nfuorn, hnco do oso nfuorn unn rosoncIn dondo Yo |Jo] no so roconoco. |.] Isfn duIIcIdnd no os nIgo quo uodn sor ncIhcndo n frnvos do un o bIon. o bIon., cnnz do nuforIznr una eleccin y de suprimir en la eleccin la ambigedad que la hace posible. Esta duplicidad reenva ella misma a un doble senti- do sIomro ms InIcInI. |.] Aqu, oI sentido no escapa en otro sen- tido, sino en lo otro de todo sentido y, a causa de la ambigedad, nada tiene sentido pero todo parece [semble] fonor sonfIdo InhnI- tamente: el sentido ya no es ms que una apariencia [semblant], In nnrIoncIn hnco quo oI sonfIdo dovongn InhnIfnmonfo rIco. 34 Ho nII orquo Ins somojnnzns or un Indo nos encantan y por el otro nos inquietan. Una imagen sera algo as como la joven muchacha y la muerte reunidos en una nica cosa fascinante (FIG 3). Blanchot expresa al hablar de la felicidad de la imagen su femenino poder de sose- gar, humanizar la informe nada que empuja hacia nosotros el residuo ineliminable del ser, luego de un encantamiento que vira en magia nogrn y, hnnImonfo, do unn morfnI rocuorncIon do Ins formas con 33. !o musoo, I`nrf of Io foms, od. cIf., . 45. 34. !os doux vorsIons do I`ImngInnIro, od. cIf., . 352-354. De semejanza a semejanza 303 el fonJo, |.] con In mnforInIIdnd oIomonfnI, la ausencia an indeterminada de forma. La imagen nos encanta con su saber dar forma a todo, nos inquieta con su saber hundirse en seguida ella misma, y hundirlo todo, en la prolijidad informe de la indeterminacin 35 . El interminable reenvo de semejanza a seme- janza produce la interminable escansin de una belleza que nos forma y de una disolucin que nos enva al fondo. Iso modoIo dInIocfIco do In Imngon nfrn- viesa todo el pensamiento de Maurice Blan- chot, incluso cuando se dedica a esclarecer lo quo quIoro docIr oscrIbIr. As uos comIon- za, o recomienza, Le Livre venir: no tanto buscando diferenciar la mirada del canto y aquella de la escritura, por ejemplo, sino ms bIon nombrnndo oI comun oxfnsIs fom- ornI formIno rousfInno quo Ios rouno on In mIsmn oxorIoncIn do oncuonfro con Io ImngInnrIo. IrImorns nInbrns, rImorns hgurns del libro: Las Sirenas 36 . Estas encarnan, claro, el encantamiento del cnnfo. Ioro fodo Io quo IInnchof dIco do oIIo fnmbIon dobomos com- rondorIo como Ins orsonIhcncIonos do Io quo, on LEspace littraire, oI IInmnbn unn Imngon. Is, uos, unn soIn y mIsmn oxorIoncIn nro- ximarse al canto de las Sirenas y encontrar la imagen. Infoncos oI dofocfo so hnco ofoncIn; onfoncos so Imono unn fnscInncIon cnnz do suscIfnr In norfurn do oso movImIonfo InhnIfo quo os oI oncuonfro mIsmo, |.] su oforno rocomIonzo; oro orsIsfo unn vngn sosochn do ongnno, do mngIn nogrn; In dIsfnncIn so frnns- formar, sin embargo, en revelacin y posibilidad de recorrer esta dIsfnncIn; onfoncos Io quo rovoIn sor cnnz do dosnnrocor oI mIsmo on oI ncfo do rovoInr; onfoncos osfnromos bnjo oI oncnnfnmIonfo do In imagen-Sirena. !IIsos Infonfn cnfnr su boIIn formn sIn sor oI mIs- mo cnfndo or In rofundIdnd (hncIondoso nfnr nI msfII doI nnvo, preserva un lmite y este intervalo entre lo real y lo imaginario que rocIsnmonfo oI cnnfo do Ins SIronns Io InvIfn n rocorror). Ahnb s ncofnr conocor oI fondo, os docIr, nhognrso on oI 37 . En lo que respecta 35. Ibid., pp. 34-342 y 352-353. 36. !n ronconfro do I`ImngInnIro, od. cIf., . 9. 37. Ibid., pp. 9-19. 5. Mecoro nor/uorio Je G. W. F. Hegel, l83l. AnonImo nIomn. Yoso. SchIIIor- Nationalmuseum, Marbach. Iofo do . !. Georges Didi-Huberman 304 a Orfeo, habr querido hacer de su mirada hacia Eurdice la experiencia desmesurada de la profundidad: ya que Eurdice era para oI In ofoncIn or In cunI so nbro In nocho |.], oI unfo rofundnmonfo oscuro hncIn el cual el arte, el deseo, la muerte parecen tender 38 . Otra versin de la doble versin: la Eurdice mortal (es decir, personal y al alcance) sera a la Eurdice muerta (es decir, impersonal e infernal), lo que la imagen- forma es a la imagen-medio, o aquello que la semejanza-encantamiento es a la semejanza- disolucin. Ahorn bIon, os oxncfnmonfo do osfn dInIocfIcn mnnorn quo IInnchof consfruyo algunos de sus personajes literarios (para alcanzar, de seguro, la potencia impersonal quo n hn do cuonfns Ios hnr fnscInnnfos). Desde la primera lnea de Au moment voulu, una joven muchacha abre la puerta: sobrecogimiento del encuentro. Mi sorpresa fue extrema, inextricable, mucho ms grande, con segu- ridad, que si la hubiera encontrado por azar 39 . Esta joven muchacha fue conocida en otro tiempo. Pero, al reaparecer, oIIn orn orfocfnmonfo In mIsmn, no soIo hoI n sus rnsgos, n su aire, sino a su edad: de una juventud que la haca extraamente semejante. No cesaba de mirarla, me deca: He aqu, entonces, do dondo vonn mI nsombro. Su hgurn, o ms bIon su oxrosIon que casi no variaba, a medio camino entre la sonrisa ms jovial y la reserva ms fra, resucitaba en m un recuerdo terriblemen- te lejano, y es ese recuerdo, profundamente enterrado, ms que vIojo, Io quo oIIn somojnbn coInr n hn do nrocor fnn jovon. 40 El tiempo ha pasado y, no obstante pero habra que decir: es por ello que, la semejanza est all, semejanza entre una mujer y la joven 38. !o rognrd d`Orhoo (l953) on: LEspace littraire, od. cIf., . 225-226. Acorcn doI mofIvo do Orfoo on IInnchof, vonso osocInImonfo C. MIchoI, Maurice Blanchot et le dplacement dOrphe, Saint-Genouph, Nizet, 1997 y P. Fries, Lo Tleorie [c/ite Je Maurice Blanchot, InrIs, !`Hnrmnffnn, l999, . 24l-256 (cn. Orhoo of IurydIco: le mythe central). 39. Au moment voulu, Paris, Gallimard, 1951, p. 7. 40. Ibid., pp. 8-9. 6. Mecoro nor/uorio Je Friedrich Nietzsche, 1900. AnonImo nIomn. Yoso. Schiller-Nationalmuseum, Mnrbnch. Iofo do . !. De semejanza a semejanza 305 muchacha que ella fue. Las pasiones han actuado, y no obstante y es por ello que el rostro de esta mujer presenta hoy una semejanza tan paradjica como soberana, situada a medio camino entre la son- rIsn ms jovInI y In rosorvn ms frn. Ahorn bIon, fodo oso surgo do un golpe, el tiempo en que una puerta se abre: en el instante de una nnrIcIon quo hnco nornr, por semejanza interpuesta o impuesta, un recuerdo ms que viejo, probablemente descompuesto como los pig- mentos sobre la estatua de Bamberg. Si esta mujer que abre la puerta es extraamente semejante es porque ella ofrece a la mirada entre urn juvonfud y frnbnjo doI fIomo unn hgurn romInIsconfo, o (ro) aparecida * , de lo interminable. LArrt de mort ya desmultiplica esas paradojas, como si la semejanza marcara, cada vez, una pausa de imagen [arrt sur limage], suspendida onfro In jovon muchnchn y In muorfo. !nn mujor vIvn do gnInnforn El narrador la supone muerta 41 . !os nmnnfos so ncorcnn !nn bn- rrera surge para separarlos, aquella de la tela muerta sobre un cuerpo sIIoncIoso, do osns vosfIdurns |.] Imrognndns do InsonsIbIIIdnd, con sus IIoguos cndnvorIcos y su InorcIn do mofnI o do Iodrn 42 . Pero de seguro, es la muerte de J. la que, en el relato de Blanchot, concentrar todo ese drama tanto temporal como visual de la seme- janza. Enferma, presa ya del trabajo de su agona, la joven muchacha empieza a semejar su propia adolescencia: El principal efecto de la enfermedad era el de darle los rasgos de una adolescente 43 . osuos de su muerte, ella volver a recobrar en un ltimo anacronismo osfn boIIozn do nInfn quo, sIn ombnrgo, yn no fonn: osuos do In muerte, se sabe que los seres bellos vuelven a ser, por un instante, j- venes y bellos 44 . Entre ambos, el semblante [ressemblance] de joven muchacha, puro y cerrado sobre s mismo, se partir y se desploma- r en el semblante [ressemblance], impuro y dilatado, de una boca abierta sobre el murmullo de la agona 45 . Georges Bataille no est * Traducimos revenante como (ro)nnrocIdn. In frnncos, su sonfIdo rIncInI cunndo os usndo como susfnnfIvo so rohoro nI nnrocIdo (o fnnfnsmn), or dorIvncIon doI vorbo revenir (voIvor, rogrosnr, rofornnr). AnndImos onfro nronfosIs oI rohjo ro- nrn subrayar la idea del retorno presente en el verbo de base. [N. de la T.] 41. LArrt de mort, Paris, Gallimard, 1948, p. 9. 42. Ibid., p. 113. 43. Ibid., p. 12. 44. Ibid., p. 28. 45. Ibid., p. 49. Georges Didi-Huberman 306 muy lejos 46 , excepto por el hecho de que Blanchot tiende a ee/o/ui[cor la crisis, como si fuera necesario instalar la escritura en el proceso fsico y psquico por el cual el sobresalto de un sntoma trabaja por su propia mineralizacin: Ella era un poco ms rgida de lo que yo hubiera imaginado, con la cabeza reposando sobre un pequeo cojn y, por esta razn, con un estado de inmovilidad ms propio de un cuerpo yacente que de uno viviente. El rostro era serio e incluso severo. Los labios, apretados, hacan pensar en la violencia de los dientes que, cerrados en el ltimo segundo, todava no se distendan. !os rndos fnmbIon osfnbnn corrndos. !n IoI, do unn bInn- cura admirable por contraste con el negro cabello, me oprima oI cornzon. Yn no orn ms quo unn osfnfun, nbsoIufnmonfo vI- vIonfo. |.] !ns Idns y vonIdns or In hnbIfncIon nrocnn com- Iofnmonfo njonns n oso cuoro InconcIonfo, oI mIsmo njono n su roIn ngonn |.], n unfo do convorfIrso on cuoro cndnvorIco. |.] os o fros mInufos ms fnrdo, su uIso so nIforo, nIIfo violentamente, se detuvo, luego volvi a latir lentamente y se dofuvo do nuovo; nquoIIo so roIfIo vnrIns vocos; hnnImonfo so volvi extremadamente rpido y casi imperceptible, y se dis- pers como la arena. No me es posible escribir ms. Podra aadir que, durante esos instantes, J. continu mirndome con la misma mirada afectuo- sa e indulgente, y que esa mirada subsiste an, pero desdicha- damente ello no es seguro. 47
Toda la constitucin de la imagen, todo su poder y toda su incer- tidumbre aparecen en estas lneas. Tiempo de la aparicin y de la rosonnncIn: oI cuoro so osfnfuIhcn como sI fuorn do yoso, In vIdn so dispersa como si fuera de arena, la imagen permanece entre estos dos estados contradictorios. Tiempo de la fascinacin y de la reiteracin: Esa mirada subsiste an, pero desdichadamente ello no es seguro. No obstante, lo que es seguro es que la obsesin de esa mirada la so- berana de la imagen no cesar, incluso si la semejanza interminable es una interminable falla, una interminable laguna, una interminable desdicha entonces: Esta fuerza demasiado grande, incapaz de ser arruinada por nada, nos condena quizs a una desdicha sin medida, 46. Sobre las relaciones entre la agona de J. y la de Laure, cfr. Ch. Bident, Maurice Blanchot., od. cIf., . 29l. Sobro oI mofIvo bnfnIIIonno do In norfurn, cfr. C. IdI- Hubormnn, !`ImmngIno norfn, frnd. If., M. CnIIoffI, on: J. !Issof (dIr), Georges Bataille: il politico e il sacro, Npoles, Liguori, 1987, pp. 167-188. 47. LArrt de mort, ed. cit., pp. 35, 50 y 52. De semejanza a semejanza 307 pero, si es as, acepto esta desdicha con una alegra sin medida y, a oIIn, Io dIgo ofornnmonfo: Von, y ofornnmonfo, oIIn osf nII 48 . La semejanza inagrupable * (inaccesible como la vida) El reino de la imagen comienza quizs cuando una joven muchacha muere. Su mirada va a subsistir, pero, desgraciadamente, ello no es seguro (y la imagen tiende a este mismo equvoco). Su semejanza va a transmitirse, y eternamente ella est all (lo que quiere decir que no est oqul, entonces, que no es completamente ella de quien reitera- remos la aparicin en lo sucesivo). En la medida misma en que LArrt de mort es un relato de supervivencia 49 , puede decirse que despliega la nhnIdnd osoncInI do In Imngon con oI fIomo, con Io osnnfosnmonfo antiguo 50 de su solicitacin. Nada es ms antiguo que la muerte, se sabe, y las imagos oncuonfrnn nII oI mofIvo do su nnfIguodnd; oro Aby Wnrburg fnmbIon hn mosfrndo, on su nrquooIogn do In ninfa, que nada era ms antiguo que la misma joven muchacha 51 . La imagen semeja [ressemble] aquello que la ha solicitado el rostro de un muerto o de una muerta, por ejemplo, pero no lo agrupa [ras- semble]. Lo abandona a su dispersin primera, a su equvoco fatal, a su nocosnrIn InnccosIbIIIdnd. As uos, on LArrt de mort hay una propor- cIonnIIdnd oxncfn onfro In soIIdIhcncIon do In Imngon y In dIsoIucIon do In vIdn. Isfnndo on oI modIco, gunrdIn do sus morfnIos rodIccIonos, el narrador ve distintamente los rasgos de un rostro femenino extre- madamente bello e incluso soberbio en la trama de una fotografa del Snnfo SudnrIo coIgndn doI muro; Iuogo, os cuosfIon do un muy boIIo molde de las manos de J., con sus lneas absolutamente singulares, onfrocorfndns, onrodndns, rovoIndorns do unn chnnco frgIcn; hnnI- mente, el deseo de hacer embalsamar a la joven muerta ser evocado, [siendo] esas prcticas juzgadas como malsanas, por no decir ms 52 . 48. Ibid., p. 127. * Ntese el juego de palabras del original: La ressemblance irrassemblable. [N. de la T.] 49. Cfr. J. Derrida, Parages, InrIs, CnIIIoo, l986, . ll?-2l8 (cn. SurvIvro). 50. Cfr. !. !norfo, Mourice Blonclo/. L`oncien, l`effro,oIlenen/ oncien, Montpellier, Fata Morgana, 1987. 51. Cfr. G. Didi-Huberman, LImage survivante. Histoire de lart et temps des fantmes selon Aby Warburg, Paris, Minuit, 2002, pp. 335-362. 52. LArrt de mort, od. cIf., . l9, 2l-22 y 38 (In ohcncIn do In mscnrn on oI roInfo hn sIdo nnnIIzndn or I. MndnuIo, !`ovonomonf du rocIf, Revue des sciences humaines, n 253, 1999, pp. 85-86). Georges Didi-Huberman 308 Blanchot mismo ha sugerido que termin en Eze LArrt de mort bnjo In mIrndn do yoso, odrn docIrso, do unn coIobro Imngon do In jovon muorfn: |.] hnbn (osf nII fodnvn), coIgndn doI muro, unn ohgIo do nquoIIn n quIon so hn IInmndo LInconnue de la Seine [La desconocida del Sena], una adolescente de ojos cerrados, pero viva por una sonrisa tan sutil, tan afortunada (velada no obstante), que era po- sible creer que se haba ahogado en un instante de extrema felicidad 53
(IIC. 4). o so sI In ohgIo on cuosfIon orn unn sImIo fofogrnfn o ms probablemente un vaciado en yeso tal como era fcil procurrselo en aquellos aos, tanto como los bustos de Beethoven o Napolen. Sea como fuere, LInconnue de la Seine, herona impersonal por excelen- cIn, yn hnbn InsIrndo n nIgunos oscrIforos, como or ojomIo Arngon, SuorvIoIIo, don von Horvnfh y, sobro fodo (nrn IInnchof) !nInor MnrIn !IIko, quIon In ovocn on sus Cuadernos de Malte Laurids Brigge: El moldeador frente a la boutique, por la cual paso todos los das, ha colgado dos mscaras ante su puerta. El rostro de la joven ahogada que se molde en la morgue, porque era bello, porque sonrea, porque sonrea de una manera tan embustera, como si supiera 54 . !n nrndojn do osfn ohgIo quIzs so dobo nI hocho do quo fuo roro- ducIdn do fnI mnnorn quo, hnnImonfo, sus rnsgos osfn n unfo do bo- rrarse comenzando por las pestaas, los prpados, el cabello, produ- ciendo un curioso efecto de velo lechoso. Se considera que LInconnue de la Seine fue un pobre coJter de joven ahogada que fue convertido en un vaciado y capaz, por tanto, de retornar a ese medio absoluto, all donde la cosa vuelve a ser imagen 55 . Medio absoluto donde los rostros se ahogan en esta especie de leche calcrea que endurece y da lugar a imgenes. Donde desaparecer (dispersarse como vida) equivale a semejar (soIIdIhcnrso como Imngon). Cunndo IInnchof nhrmn quo In obra se despliega fundamentalmente en el espacio de la muerte 56 , no dojn oscuchnr ncnso quo dIcho osncIo, vnsfo como In nocho, ro- 53. Ine toix tenue J`oilleure. Sur lee poenee Je Louie-Iene Jee Ior/e, Plombires- ls-Dijon, Ulysse Fin de Sicle, 1992, p. 13. Cfr. Ch. Bident, Maurice Blanchot., od. cit., pp. 280-281. 54. !. M. !IIko, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge (1904-1910), trad. fr. M. Betz, Uutree, 1. Proeee, ed. P. de Man, Paris, Le Seuil, 1966, p. 597. Sobre la fortuna crtica de LInconnue de la Seine, cfr. H. IInof, !`onu, In fommo, In morf. !o myfho do I`Inconnuo do In SoIno on: I. Hornn (dIr.), Le Dernier Portrait, InrIs, Musoo d`Orsny- !M, 2002, . l?5-l90. 55. La solitud essentielle, ed. cit., p. 31. 56. LEspace littraire, od. cIf., . l03-209 (cn. !`ouvro of I`osnco do In morf). De semejanza a semejanza 309 cisamente est habitado por una eenejonco [reeeenIlonce] que ee/ separada [dsassembl] de la vida? La semejanza no es un medio para imitar la vida, sino ms bien nrn hncorIn InnccosIbIo, nrn osfnbIocorIn on unn dobIo hjncIon quo oscnn n In vIdn. !ns hgurns vIvIonfos, Ios hombros, no fIo- non somojnnzn. Is rocIso osornr In nnrIoncIn cndnvorIcn, osn IdonIIzncIon or In muorfo y osn ofornIzncIon doI hn, nrn quo un ser adquiera esa belleza mayor que es su propia semejanza, esa vordnd do s mIsmo on un roojo. !n rofrnfo, oIIo os nofndo oco a poco, no es semejante [ressemblant] porque se haga parecido [semblable] al rostro, sino que la semejanza no comienza y no oxIsfo ms quo con oI rofrnfo y soIo on oI, oIIn os su obrn, su gIo- ria o su desgracia, est ligada a la condicin de obra, expresando el hecho de que el rostro no est ah, que est ausente, que no aparece sino a partir de la ausencia que es precisamente la se- mojnnzn, y osn nusoncIn os fnmbIon In formn on In quo oI fIomo so nodorn, cunndo oI mundo so nIojn y no rosfn do oI ms quo esta separacin y este alejamiento. 57 La semejanza separa: crea la relacin pero no la unidad. Crea la relacin para ahuecarla mejor. Divide al ser. Impone la separacin en el momento mismo en que propone el contacto. Devenida imagen, ins- tantneamente, he all [la cosa] devenida lo inasible, lo inactual, lo im- pasible, no la misma cosa alejada, sino esta cosa como alejamiento 58 . Debe comprenderse, entonces, la semejanza como lo que separa [dsassemble] al rostro de su vida. Distanciamiento extraeza que consfIfuyo hnnImonfo, nrn IInnchof, In cnrncforIzncIon mIsmn do In Imngon: Is osIbIo quo In oxfrnnozn cndnvorIcn son fnmbIon In do In imagen 59 . Esta distancia forma, precisamente, lo neutro (ne uter): AIgo est all, ante nosotros, que no es ni el vivo en persona, ni una realidad cualquiera, ni el mismo que era en vida, ni un otro, ni ofrn cosn. |.] !n rosoncIn cndnvorIcn osfnbIoco unn roIncIon onfro nqu y nIngunn nr- fo |.], Imngon InsosfonIbIo y hgurn do Io unIco quo dovIono no Imorfn quo 60 . La imagen extrae, pues, su necesidad de esta misma neutrali- dad: ni lo unico (la unidad ontolgica del ser recogido [rassembl] en 5?. !o musoo, I`nrf of Io foms, od. cIf., . 42-43. 58. !os doux vorsIons do I`ImngInnIro, od. cIf., . 343. 59. Ibid., p. 344. 60. Ibid., . 344-346. Yo subrnyo, C. .-H. Georges Didi-Huberman 310 s mismo), ni el no importa qu (la vanidad de las apariencias en que el ser se dispersa enteramente). Ioro como onsnr oso con concofos !o quo IInnchof oxIgo, no robnsn Ios mnrcos hnbIfunIos do unn hIosofn oscoInr Quo ofrn cosn hIzo, sIno oIudIr Ins vns do In hIosofn rofosIonnI y rncfIcnr como Bataille, su amigo una modalidad de le/erologlo? Michel Foucault, rohrIondoso nI onsnmIonfo doI nfuorn on IInnchof, ncnso no nvI- zornbn jusfnmonfo osfn hoforodoxIn dInIocfIcn, osfo onsnmIonfo que aletea ni uno ni otro de donde la imagen extrae su misma necesidad? 61 ImmnnuoI !ovInns ofro nmIgo, ofro Iocfor do IInnchof Io hn dIcho do unn mnnorn ms dIrocfnmonfo oIomIcn: Io quo osf on juego en todas las paradojas de este pensamiento en particular en la idea de una semejanza separada [ressemblance dsassembl] no sera sino un desarraigo * Je lo on/ologlo leiJeggeriono, nada menos: Yn nrn HoIdoggor, oI nrfo, ms nII do fodn sIgnIhcncIon osfofI- ca, hace relucir la verdad del ser, pero tiene eso en comn con otras formas de existencia. Para Blanchot, la vocacin del arte es extraordinaria. Pero sobre todo, escribir no conduce a la ver- dad del ser. Puede decirse que ella lleva al error del ser al ser como Iugnr do orrnncIn, n Io InhnbIfnbIo. |.] Inrn HoIdoggor In verdad un desvelamiento primordial condiciona toda errancia y os or oso quo fodo Io humnno uodo docIrso n hn do cuonfns on formInos do vordnd, uodo doscrIbIrso como dosvoInmIonfo del ser. En Blanchot, la obra descubre, con un descubrimiento que no es verdad, unn obscurIdnd |.] nbsoIufnmonfo oxforIor, a la cual no es posible aferrar. Como en un desierto no puede hallarse domicilio. Desde el fondo de la existencia sedentaria se eleva un recuerdo de nmada. El nomadismo no es un acer- camiento al estado sedentario. Es una relacin irreductible con la tierra: una estancia sin lugar. |.] II osncIo IIfornrIo nI quo nos conduco IInnchof |.] nndn fIono on comun con oI mundo hoIdoggorInno quo oI nrfo hnco hnbIfnbIo. |.] IInnchof no atribuye al arte la funcin de desarraigar el universo heideggeriano? 62
6l. M. IoucnuIf, !n onsoo do dohors, nrf. cIf., . 543-546. * osnrrnIgo frnduco oI formIno dracinement, quo fnmbIon uodo vorforso como destierro o arrancamiento (de raz). [N. de la T.] 62. I. !ovInns, !o rognrd du oofo (l956) on: Sur Maurice Blanchot, Montpellier, Fata Morgana, 1975, pp. 19-25. De semejanza a semejanza 311 La imagen corresponde exactamente a esta exigencia, si se acepta pensar que ella vela con un velamiento que no es mentira, y que des- cubre con un descubrimiento que no es verdad. Ella es tan ontolgica- mente necesaria como inestable y ontolgicamente disociada. Cuando Blanchot hace del resto * oI nrndIgmn mIsmo do In Imngon, no croo osfnr hncIondo jusfIcIn n fodns osns nrndojns Ior ofrn nrfo, quo es un resto? En principio, es algo que se espesa, que se concretiza o se vuelve rgido: es el momento en que el cadver deviene esta especie de ohgIo do s mIsmo, ondurocIdo oro fnn frgII como un monumonfo de cera o de yeso: |.] on oso momonfo on quo In rosoncIn cndnvorIcn os nnfo no- sofros In rosoncIn do Io dosconocIdo, os onfoncos fnmbIon cunn- do el difunto aorado comienza a oeenejoree o el nieno. |.] II mIsmo dosIgnn oI sor ImorsonnI, nIojndo o InnccosIbIo, |.] Imononfo, yn monumonfnI y fnn nbsoIufnmonfo oI mIsmo quo est como duplicado por s mismo, unido a la solemne imperso- nnIIdnd do s or In somojnnzn y or In Imngon, |.] somojnnfo on un grndo nbsoIufo, conmovodor y mnrnvIIIoso. Ioro n quo so nsomojn A nndn. 63
* II nufor oscrIbo doouIIIo. Isfo formIno (do unn nmIIfud somnfIcn ImosIbIo do rosumIr) uodo sor romIfIdo n fros zonns do sIgnIhcncIon on oI IdIomn frnncos. En primer lugar, puede referirse a la idea de algo que cubre y que es quitado. De aqu uno de sus sentidos ms habituales: pellejo o piel de un animal, ya sea vivo o muerto. Por analoga se desprenden sentidos aplicables a la esfera vegetal (ramas u lojoe colJoe de los rboles) y a la humana (vestimenta y/u objetos que alguien ya no usa o abandona). Por metonimia o por extensin, dpouille sIgnIhcn coJter, restos (vegetales o animales, incluido el animal humano), el cuerpo muerto especialmente preparado para los ritos funerarios o de un santo conservado en un relicario, e incluso el monumento que representa a un difunto. En segundo lugar, puede referirse a la idea de un bien que pertenece o ha pertenecido a una persona, difunta o no. De aqu so dosrondon nIgunos do Ios sIgnIhcndos como herencia, ruinas, vestigio, residuos, despojos. En otra variante de esta idea, dpouille fnmbIon uodo monfnr Io/ln (de guerra, producto de un robo) o presa. !n forcorn zonn do sIgnIhcncIon os focnIcn. In primer lugar, se utiliza en el mbito del moldeado para referirse al ahusamiento, ngulo Je ex/rocci6n o salida (inclinacin que se le da a ciertas paredes verticales de un modelo para que su extraccin del molde sea ms sencilla), sentido que Didi- Huberman explicar y utilizar ms adelante. En este mismo mbito, adems adquiere el sentido de saliente (dpouille) o de socavado (en el sentido de una concavidad o contra-saliente, contre-dpouille). TnmbIon so ufIIIzn on focnoIogn y mecnica, como variante de biselar y, rohrIondoso n Ins horrnmIonfns, como nquoIIn cnrn do In horrnmIonfn on confncfo con In suorhcIo frnbnjndn (on In oxrosIon angle de dpouille, ngulo de incidencia). [N. de la T.] 63. !os doux vorsIons do I`ImngInnIro, od. cIf., . 346-34?. Georges Didi-Huberman 312 A confInuncIon, oI rosfo os algo que se arranca * o el nieno: extrao oquvoco do un formIno quo sIgnIhcn oI cuoro on orsonn, oro fnm- bIon su duIIcncIon ImorsonnI, su obro IoI nnImnI quo so Io nrrnncn para ponerla a un lado, incluso para exponerla en un muro como un frofoo do cnzn, como unn Imngon. Ixfrnno oquvoco do un formIno quo habla tanto del dejar desnudo desnudarse como de la salida, y tan- to de la salida como del dar muerte ** . Bataille, decididamente, nunca est muy lejos. Finalmente, el resto es algo que se desplaza intermi- nnbIomonfo, ms nII do fodn hjozn Infrnsocn. Como Ios cundros quo se transportan de galera en galera, como las imgenes mentales que no cesan de moverse en nosotros, de pasar por un camino y de volver a pasar por otro. Es el nomadismo esencial de la imagen. He all por quo IInnchof InsIsfo con osn nuovn nrndojn do In Imngon-rosfo, n sn- bor, quo os hjn (como unn ohgIo do yoso) y, sIn ombnrgo, sIn rooso (como una obsesin *** imposible de contener). Decir que la semejanza es interminable, ncnso no os sIgnIhcnr quo os, n In voz, hjn y sIn roo- so, ofrIhcndn como unn mscnrn funornrIn y movII como unn nocho llena de espera fsica? !n somojnnzn cndnvorIcn os un nsodIo |hantise], pero el hecho de asediar [hanter] no es la visitacin irreal de lo ideal: lo que asedia es lo inaccesible de lo cual uno no puede deshacerse, eso que no encuentra y que, por ello, no se deja evitar. Lo inasible es nquoIIo do Io quo no os osIbIo oscnnr. !n Imngon hjn no fIono reposo, sobre todo en el sentido de que no posa, no establece nndn. |.] II cndvor, or ms quo osfo oxfondIdo frnnquIIn- monfo sobro su Iocho do nrfIdn, osf fnmbIon or doquIor on In habitacin, en la casa. 64
* So nrrnncn frnduco oI formIno sarrache. Arracher y arrachement (usados en varias oorfunIdndos on Io sucosIvo) uodon vorforso fnmbIon como oxfrnor y oxfrnccIon, respectivamente. [N. de la T.] ** De acuerdo a la semntica antes descrita, aqu Didi-Huberman traza el recorrido doI formIno: dpouille en su acepcin de pellejo es cercano al verbo dpouiller, dosoIIojnr; on su sonfIdo focnIco, rohoro In snIIdn (do In Iozn rosocfo doI moIdo); hnnImonfo, on oI sonfIdo do cndvor, so rohoro n In muorfo. |. do In T.] *** Traducimos aqu hantise como obsesin, aunque en la cita textual que viene de inmediato preferimos verter tanto este sustantivo como la forma verbal hanter como nsodIo y nsodInr, rosocfIvnmonfo. IIIo so dobo n quo, on frnncos, hanter pude implicar no slo la inquietud, la intranquilidad, la zozobra cuya causa es interna (on gonornI, unn Idon, onsnmIonfo o fomor), sIno quo fnmbIon uodo IndIcnr unn causa externa: un espectro, fantasma o (re)aparecido que asedia o visita insistentemente a alguien o a un lugar (por ejemplo, una casa, como sealar en la cita el mismo Blanchot). [N. de la T.] De semejanza a semejanza 313 Ahorn bIon, oI ahusamiento [dpouille] os fnmbIon un formIno foc- nico de los procedimientos del moldeado. Es una inclinacin que se administra sobre ciertas partes del modelo para facilitar su salida, su extraccin del molde. La pieza de salida [pice de dpouille] es un segmento de molde correspondiente generalmente a la impronta de unn snIIonfo, y so rofIrn fcIImonfo dosuos doI coIndo do In muosfrn (por el contrario, la pieza socavada [pice de contre-dpouille] corres- ponde a las cavidades poco accesibles, cuyo fondo es, por ejemplo, ms grande que la abertura 65 ). Una inquietante analoga conjugaba ya los temas del contra-mundo o de la reserva invocados por Blanchot nrn cnIIhcnr In dImonsIon ImngInnrIn como fnI con oI vocnbuInrIo de la impronta, matriz, contra-molde o retiro. La dimensin ima- ginaria halla en el resto [dpouille] su ohcncIn uIfImn, y oxIIcn or quo, on Ios foxfos do IInnchof, os n vocos dIfcII snbor sI In imagen del muerto designa al cadver mismo, a su moldeado funerario o bien al rogIsfro fofogrhco, or ojomIo do osfos. Ioro, nrn hnnIIznr, como oscnnrn dIchn nocIon do imagen-resto nI cnnon hIosohco Sobro fodo, como os quo no fondrn nndn on co- mn con el mundo heideggeriano que el arte hace habitable, segn la oxrosIon do ImmnnuoI !ovInns Acnso HoIdoggor no hn onsndo In imagen como todos los dems en estrecha relacin con la cuestin de In muorfo Is ms, no hn ubIcndo In necoro nor/uorio en el centro do su dohnIcIon do In Imngon !ocordomos, on ofocfo, como HoIdoggor reconstrua la lnea de continuidad clsica entre el modelo y su ima- gen, es decir, entre la imagen en el sentido de la vista inmediata (un- ni//elIorer AnIlic/ * ) de una cosa y la imagen en el sentido de copia (Abbild) de dicha cosa: De ordinario, se llama imagen [Bild] a la vista [AnIlic/] que ofroco un onfo doformInndo on fnnfo quo so mnnIhosfn como dado. Este ente ofrece una vista [de s mismo]. Segn un sentido derivado, se llamar imagen ya sea a la copia [Abbild] que reproduce un ente, dado o que ha cesado de estar presente, o 64. Ibid., p. 348. 65. Cfr. M.-T. Baudry (dir.), Principee J`onol,ee ecien/i[que. Lo eculp/ure. ne/loJe e/ vocabulaire, Paris, Imprimerie nationale, 1990, pp. 562-563. * Traducimos vue como vista, intentando respetar la literalidad de la interpretacin que realiza G. Didi-Huberman del AnIlic/ alemn, cuyo sentido ms corriente (y el que, por cierto, suele utilizarse en las traducciones al espaol de la obra de M. Heidegger) es aspecto. [N. de la T.] Georges Didi-Huberman 314 bien al modelo [torIilJenJer AnIlic/] que proyecta un ente an or cronr. |.] So omIon con muchn frocuoncIn oI formIno Imngon on oso so- gundo sentido de copia. Ese objeto que se encuentra all, esa fotografa dada, ofrece inmediatamente una vista en tanto que os oIIn mIsmn unn cosn; os unn Imngon on oI sonfIdo nmIIo y rImoro do In nInbrn. Ioro nI mIsmo fIomo quo so mnnIhosfn oIIn mIsmn, hnco mnnIhosfo Io quo oIIn roroduco. Sogun osfo segundo sentido, procurarse una imagen no equivale solamente a darse la intuicin inmediata de un ente sino, por ejemplo, a tomar una fotografa o a comprarla. De dicha reproduccin puede extraerse una nueva reproduccin, como cuando se fotografa una mscara mortuoria. La reproduc- cin representa inmediatamente la mscara mortuoria y, a tra- vos do oIIn, fnmbIon In Imngon mIsmn doI muorfo (cuyn vista inmediata ella nos dar). La fotografa de la mscara mortuo- ria es, en tanto reproduccin de una reproduccin, ella misma una imagen, pero no lo es sino porque presenta la imagen del muerto, lo exhibimos tal como se ve, tal como se vio. 66 En un comentario reciente a estas pginas, Jean-Luc Nancy ha re- cordado la importancia como a espaldas de Heidegger mismo de tal ojomIo. Ior unn nrfo (rnzon omrIcn), oI hIosofo hnbn odIdo confom- Inr oI oxfrnordInnrIo nfIns do mscnrns morfuorIns fofogrnhndns on In obra de Ernst Benkard, Das ewige Antlitz, publicada en 1926 y reeditada muy n monudo on AIomnnIn 67 . Por otra parte (razn especulativa), este ejemplo contribua a fundar la imagen en un concepto, es decir, a fundar el concepto de imagen como transposicin sensible de los conceptos: !n frnnsosIcIon sonsIbIo, sogun Ins dIvorsns sIgnIhcncIonos nfrIbuIdns hnsfn oI rosonfo nI formIno Imngon, sIgnIhcn fnn- to el modo de la intuicin emprica inmediata, como el modo de aprehensin inmediata de una reproduccin que ofrece la vista de un ente. 66. M. Heidegger, Kon/ e/ le proIlene Je lo ne/opl,eique (l925-l928), frnd. fr. A. do Waelhens y W. Biemel, Paris, Gallimard, 1953 (ed. de 1998), pp. 150-152. [Traduzco do In vorsIon frnncosn con oI hn do rosofnr In InforrofncIon sobro In cunI frnbnjn oI autor del presente artculo. N. de la T.] 6?. Cfr. J.-!. nncy, !`ImngInnfIon mnsquoo (2002) on: Au fond des images, Paris, CnIIIoo, 2003, . l65-l66. So frnfn do I. Ionknrd, Das ewige Antlitz. Eine Sammlung ton To/ennoe/en, IorIIn, Irnnkfurfor VorIngsnnsfnIf, l926 (no os Innknrd, como lo escribe Nancy). Una edicin ms reciente de dicha coleccin la debemos a U. Ott y I. IfnfIn (dIr.), Archiv der Gesichter. To/en- unJ LeIenJnoe/en oue Jen Scliller- Nationalmuseum, Marbach am Neckar, Deutsche Schillergesellschaft, 1999. De semejanza a semejanza 315 Ioro In fofogrnfn os fnmbIon cnnz do mosfrnr como so vo, on general, una mscara mortuoria. La mscara mortuoria puede manifestar, a su vez, cmo se ve, en general, la cara de un cad- vor. Ahorn bIon, osfo os Io quo mnnIhosfn fnmbIon un cndvor IndIvIdunI. !n mscnrn morfuorIn uodo fnmbIon mosfrnr oI aspecto de una mscara mortuoria en general, al igual que la fofogrnfn uodo mnnIfosfnr no soIo nI objofo fofogrnhndo sIno incluso lo que es una fotografa en general. Ioro quo mnnIhosfnn, rocIsnmonfo, Ins vistas (imgenes en el sentido ms amplio) de ese muerto, de esa mscara, de esta foto- grnfn, ofc. Quo nsocfo (eiJoe, iJeo) nos onfrognn oIIns Quo frnnsorfnn n Io sonsIbIo IIIns mnnIhosfnn como unn cosn so vo on gonornI, sogun oI oIomonfo quo, on oIIns, os IdonfIco, v- IIdo nrn muchos. Ahorn bIon, In unIdnd vIIdn nrn muchos es aquello que la representacin representa segn la modalidad del concepto. Esas imgenes proveen, entonces, la transposicin sensible de los conceptos. 68 Iso nsnjo hIosohco do In InfuIcIon omrIcn InmodInfn nI conco- to, luego, de la imagen-singularidad a la imagen-unidad que es ima- gen en general, es decir vlida para muchos, habr sido posibili- tada, evidentemente, por el recurso al esquematismo. Est all, dice Heidegger, el ncleo de toda la obra kantiana, uno de sus grandes golpes de efecto, uno de sus grandes valores de uso. Ella permite que se forme una nocin de la imaginacin trascendental como funcin unIhcnnfo y mIsmo como cumIImIonfo do In frnscondoncIn. IIIn doson subsumIr, o conjurnr, In dIsorsIon do Ins Imgonos sonsIbIos; busca alcanzar esta imagen pura comprendida como unidad regula- dorn y como frnnsosIcIon concofunI. As uos, oI rofosor do goomo- tra, trazando un tringulo en el pizarrn, nos provee de una imagen en general representada en su funcin de regla, es decir, como un IdonfIco vIIdo nrn muchos 69 . He all cmo, para Jean-Luc Nancy, la tradicional imagen en tanto que mentira ha podido, gracias a Kant, hacer lugar a la verdad en fnnfo quo Imngon. Y oIIo soIo hnbr do sor osIbIo n frnvos do un pensamiento de la inogen-eln/eeie comprometida precisamente por la nocin de esquema 70 . El esquema y su famoso arte oculto, el es- quomn y su mngIn hIosohcn grncIns n In cunI Ins Imgonos osfnrnn un poco menos dispersas, un poco ms previsibles en esta verdadera 68. M. Heidegger, Kon/ e/ le proIlene., frnd. cIf., . l52. 69. Ibid., pp. 147 y 154-159. ?0. J.-!. nncy, !`ImngInnfIon mnsquoo, od. cIf., . l4?-l48. Georges Didi-Huberman 316 pre-visin de la imagen que instaura el esquematismo, promete por hn n In Einung y a la Einigung, In unIdnd y In unIhcncIon on quo oI hacer-imagen (Einbildung) deber comprenderse en lo sucesivo. Es el esquema de lo uno en tanto que se sucede a s mismo. Es la imagen pura (el esquema es imagen no sensible) por la cual, en general, una imagen es posible, es decir, por la cual la unidad y la unicidad de una rorosonfncIon son osIbIos. |.] |Is] In Einung del Bild (Einung es unn nncInnn formn oofIcn, rnrn, nrn Einigung, unI-hcncIon). Is oI hacer-uno, el hacer-entrar-en-lo-uno del Bild. Se trata de una pre- visin de la imagen, de la apertura a una vista en general 71 . Ahorn bIon, sI so fIono on cuonfn oI nnIIsIs do !ovInns doI cunI Jonn-!uc nncy, sIn dudns, no Ignorn nndn, no doborn suonorso que Blanchot desarraiga esta Einbildung heideggeriana y, con ella, el Schematismus knnfInno mIsmo !n imagen-resto es ya, es an, una imagen-unidad, una imagen-sntesis? Si Heidegger, en su texto, nada dIco do In mscnrn como dIsImuIncIon, no os rocIsnmonfo nrn snIvn- gunrdnr In funcIon roguIndorn do In Imngon on gonornI Insfn con articular la imagen con la muerte como lo exige, arqueolgicamente, la propia nocin de imago para anclar la imagen-resto en la unicidad del Bild heideggeriano? El impasse doI hIosofo sobro oI movImIonfo do In muorfo n In muorfo quo hnco nofnr bIon nncy no os jusfnmonfo el indicio de un malestar fundamental respecto de toda esquematiza- cin de la imagen? 72 Para cualquiera que ha tenido entre sus manos una mscara mor- tuoria, el contraste entre la experiencia concreta de las ingenee-ree/oe y las pretensiones especulativas de la inogen-eln/eeie contina siendo impresionante. La rei/eroci6n de la que habla Blanchot es obsidionalidad en el espacio, obsesin [hantise] en el tiempo: eso implica que lo inter- minable no se despliega como la euceei6n de la que hablaba Kant a propsito de lo uno que se sucede al darse o abrirse una posibilidad de imagen 73 . Cuando Heidegger, por su parte, traza un guin entre la apa- ricin del muerto, su mscara mortuoria, la fotografa de esta ltima y la 71. Ibid., pp. 149 y 153. 72. Ibid., pp. 168 (con esta observacin en nota: Por lo dems, sera necesario establecer una relacin con el anlisis que propone Blanchot de la imagen como parecido mortuorio) y 171-177. 73. Ibid., p. 150. El texto original es el de E. Kant, Critique de la raison pure (1781- 1787), trad. fr. Tremesaygues y B. Pacaud, Paris, PUF, 1944 (ed. de 1971), pp. 150-156. (cn. u schomnfIsmo dos concofs urs do I`onfondomonf), dondo oI osquomnfIsmo os oxuosfo n frnvos do Ios ojomIos doI frInguIo y In sucosIon numorIcn. De semejanza a semejanza 317 reproduccin de la fotografa, permanece en el orden especulativo de tal sucesividad, pero no en una fenomenologa de la reiteracin imaginaria. En esas condiciones, la pre-tiei6n que se supone que la imagen- snfosIs rovoo ormIfIondonos, or ojomIo, snbor como so vo, on general, la cara de un cadver 74 antes de toda mirada posada sobre el rostro de un muerto o sobre una mscara funeraria, esta esperanza especulativa se enfrenta a la soberana imprevisibilidad de todo en- cuentro con una imagen-resto. Era imprevisible, incluso si tiende a hacer sentido a posteriori, que la mscara mortuoria de Hegel, en la coleccin publicada por Benkard, pudiera parecer una roca que el mar hizo rodar por mucho tiempo, encerrada en su ausencia de rbitas, apretada sobre la severa lnea de los labios, tan desatenta a su carne, su cnboIIorn, fnn onsImIsmndn on su ofrIhcncIon (IIC 5). Tnn Imro- visible como que la mscara de Nietzsche (FIG 6) pudiera parecer esta cosn nccIdonfndn, dIsImofrIcn, InvndIdn or Ins mnrcns doI dosmoIdo, de modo que las cejas golpearan la frente y el bigote fuera una gran mordaza que acalla, quizs, un grito. II dosnrrnIgo onfoIogIco ovocndo or !ovInns n roosIfo do IInnchof so roIncIonn, ns uos, fnmbIon con Ins nocIonos do Imngon y do somojnnzn: In Imngon no unIhcn fnnfo como Knnf osornrn, In semejanza no semeja tanto como Heidegger esperara (incluso, tam- poco tanto como lo sugiere Nancy 75 ). La uni[coci6n se enfrenta, en la oxIsfoncIn ofocfIvn o ImrovIsIbIo do Ins Imgonos n In cunI Ios hIoso- fos osfn fodnvn domnsIndo n monudo, como or ohcIo, dosnfonfos, a esta Jieeninoci6n perpetua, interminable, que las hace tan frgiles, tan lacunarias y tan necesarias al mismo tiempo. En rigor, es por com- pleto imposible caracterizar la Einigung de las imgenes mortuorias de Hegel o de Nietzsche: cien minsculos accidentes de la tuch y de la techn hnn modIhcndo In somojnnzn do osos rosfros y, or oxfonsIon, do esas cosas. Cien metamorfosis plsticas, de resistencia al material, de ocIonos focnIcns, do osos, do nznros rocosunIos, do nhusnmIonfos 74. M. Heidegger, Kon/ e/ le proIlene., trad. cit., p. 152. 75. En realidad, me parece que Jean-Luc Nancy deja la cuestin en suspenso: por una parte, concluye su obra acerca del Einbildung heideggeriano y el rol crucial que juega nII In Imngon-osquomn; or ofro Indo, oI rImor foxfo do su comIIncIon (!`Imngo Io distinct) sugiere camino de pensamiento completamente diferente. Cfr. J.-L. Nancy, Au fond des images, ed. cit., pp. 11-33. Descubro, por otra parte, que mi hiptesis coincide, acerca de la cuestin de la imagen, con el anlisis propuesto por Leslie Hill doI dIforondo onfro IInnchof y HoIdoggor sobro In cuosfIon doI ncfo oofIco. Cfr. !. Hill, Blonclo/. 1x/rene Con/enporor,, !ondros/ow York, !oufIodgo, l99?, . ??- 9l; y doI mIsmo nufor, IIn Cosrnch: IInnchof douIs HoIdoggor jusqu`n HoIdorIIn, Revue des sciences humaines, n 253, 1999, pp. 187-208. Georges Didi-Huberman 318 o de socavados * (ejemplos de socavados evitados: Hegel y Nietzsche yn no fIonon orojns on sus Imgonos on yoso. Ioro ncnso os osIbIo ImngInnr quo un grnn hIosofo somojn un nnImnI sIn orojns). Peor: las copias no se parecen entre ellas, segn hayan sido retra- bajadas o no 76 . Yn sonn ovIdonfos o nonns vIsIbIos, Ins dIforoncIns onfro Imgonos sucosIvns formInnn or nrruInnr In unIhcncIon mIsmn de la vista. Incluso antes de que Heidegger haya postulado grave- mente dicha uni[coci6n Je lo eenejonco en su ejemplo del rostro, del moldeado y de la fotografa, Marcel Duchamp haba reivindicado, IronIcn oro ohcnzmonfo, In Jiferencio infro[no [inframince] en el co- rnzon mIsmo do fodn roroducfIbIIIdnd focnIcn do Ins Imgonos 77 . Basta con mirar de nuevo la mscara mortuoria de Nietzsche (FIG 6) para percibir all un trabajo omnipresente de los accidentes, de las imprevisibles diferencias: ataen tanto al todo como al detalle, a la es- tructura como a la textura. Se comprende que este objeto ha estado lo ms corcn osIbIo do In somojnnzn cndnvorIcn, so comrondo fnmbIon que nada semejar ms este objeto, porque dicha semejanza nunca odr sor InsfIfuIdn on Ios mnnunIos do hIosofn, or ojomIo como la inogen-eln/eeie de Friedrich Nietzsche. Demasiado singular, ella no uodo sor unIhcndn. omnsIndo roxImn nI rosfo, no uodo sor sino una imagen-arrancamiento [arrachement]. Ior quo sucodo osfo Especialmente porque, sobre este rostro, imperan los pelos esas pesa- dillas del idealismo 78 imposibles de moldear como tales, imposibles de orIgIr on ohgIo y quo, sobro In mscnrn, dosnIIonfnn o doshgurnn fodn veleidad de retrato: all donde imperan los pelos (sobre el rostro), aqu fatalmente impera el arrancamiento (sobre la imagen). IInnchof fodnvn consIdornbn In Imngon dosdo oI nguIo do In Einbildung Acnso no hnrn fnIfn, ms bIon, roconducIr In Imngon hacia la interminable diseminacin y hacia aquel pensamiento del afuera que exigira, quizs, pensar algo as como una Ausbildung do Ins somojnnzns, ms nII doI sonfIdo comun doI formIno o es acaso necesario lanzar la hiptesis de que Blanchot, sobre este punto, ms bien habr conservado una leccin de Sarte que, en LImagination, no consider al esquematismo kantiano sino como * doouIIIo y confro-doouIIIo, rosocfIvnmonfo. |. do In T.] ?6. !. Off y I. IfnfIn (dIr.), Archiv der Gesichter, ed. cit., pp. 330-331 (Hegel) y 353 (Nietzsche). 77. Cfr. G. Didi-Huberman, LEmpreinte, ed. cit., pp. 106-179. ?8. osdo oI coIobro foxfo do IInfon, Parmnides, 130c, donde la idea de hombre se ve confrontada al pelo, barro, basura o cualquier otra cosa de lo ms despreciable y vil. De semejanza a semejanza 319 un bricolage hbil pero poco productivo para dar cuenta de la fe- cundidad imaginaria? En cuanto al esquema, este representa simplemente una tenta- fIvn do concIIIncIon onfro dos formInos oxfromos. Ioro oI hocho mismo de que se utiliza esta nocin muestra bien que se conti- nun nhrmnndo In oxIsfoncIn do osos oxfromos. SIn Imgonos- cosas, no hay necesidad de esquemas: en Kant, en Bergson, el esquema nunca ha sido ms que un truco para reunir la acti- vidad y la unidad del pensamiento con la multiplicidad inerte de lo sensible. La solucin del esquematismo se muestra, pues, como una respuesta clsica a una cierta manera de formular la rogunfn. Con ofro onuncIndo, In sIgnIhcncIon mIsmn doI osquo- mn dosnnroco. |.] Todo oI orror nnco do oso quo so traslada a lo inogen con lo iJeo Je eln/eeie |.]. !n Imngon os un ncfo y no una cosa. 79 Un acto y no una cosa: un gesto interminablemente prolongado, vnrIndo, coroogrnhndo y no unn snfosIs. !nn ImrovIsIbIo oIdomIn de semejanzas inagrupables [ressemblances irrassemblables] y no una previsible sucesin de aspectos congruentes. Un conocer, no un reco- nocer. Para tocar aquel medio absoluto, all donde la cosa vuelve a devenir imagen, para entrar en aquel lugar y en aquel tiempo don- de amenaza la fascinacin, slo habra que arriesgarse a romper la Einigung, la unidad o la Jiepoeici6n [arrangement] del pensamiento mismo. TroJucci6n Je Aoelio Billi 79. J.-P. Sartre, LImagination (1936), Paris, PUF, 1971, pp. 70 y 162.
El espacio doméstico tras el soporte arquitectónico: Claves para comprender el sentido multidimensional de lo íntimo en el dominio del hogar. Domestic spaces through the medium of architecture: the keys tounderstanding the home’s multidimensional sense of intimacy Juan David Chávez Giraldo