Vous êtes sur la page 1sur 29

4i $uieres ms li%ros clsicos! anda a &ttp+55666.li%rosclasicos.

org5

AGAMENN
PERSONAJES Guardin Coro de ancianos Clitemnestra Mensajero Agamenn Casandra Egipto

La escena representa el palacio de los Atridas, en Argos. Delante hay varios altares y estatuas de los dioses. Es de noche y en la azotea del palacio hay un guardin. GUARDIN. A los dioses solicito el in de esta tarea! la "igilancia de un largo a#o en $ue tum%ado! a manera de perro! en lo alto del palacio de los Atridas! &e llegado a conocer la asam%lea de los astros nocturnos ' los $ue traen a los &om%res el in"ierno ' el "erano! poderosos luminares $ue %rillan en el (ter! con sus ocasos ' salidas. ) a&ora espero la se#al de la antorc&a! el resplandor del uego $ue nos traiga desde *ro'a la noticia de su con$uista+ as, lo manda un cora-n esperan-ado de mujer de "aronil propsito. .ero! cuando tengo el lec&o &/medo de roc,o $ue me in$uieta durante la noc&e! sin "isita de sue#os 0pues el miedo! en "e- de sue#o! me acompa#a ' no me deja cerrar slidamente los prpados de sue#o0 cuando! digo! $uiero cantar o sil%ar ' conseguir as, con el canto un remedio contra el sue#o! entonces lloro lamentando la desgracia de esta casa! no dirigida sa%iamente como en el pasado. 12jal "enga a&ora una eli- li%eracin de estos tra%ajos! apareciendo en la noc&e el alegre mensaje de uego3 (Se ve de pronto lucir, a lo lejos, la llama de un fuego. 12& sal"e! luminaria de la noc&e! $ue anuncias una lu- diurna ' la cele%racin de

numerosas dan-as en Argos! en gracia a este suceso3 1I/! i/3 Esto' anunciando claramente a la esposa de Agame0 nn $ue se alce rpidamente de su lec&o ' ele"e en la casa! con moti"o de esta antorc&a! un grito de alegr,a! si en "erdad &a sido con$uistada Ilin! como la &oguera proclama con su %rillo. ) 'o mismo %ailar( el preludio! pues "o' a mo"er mis ic&as de acuerdo con la jugada de mis amos+ tres "eces seis me proporciona en suerte esta &oguera. 12jal $ue pueda! al "ol"er el se#or de este palacio! aguantar con mi mano la su'a $uerida3 7o dems callo+ un %ue' enorme pesa so%re mi lengua8 pero el palacio mismo! si "o- tu"iera! &a%lar,a con claridad. .ero 'o! de grado! me e9plico para los $ue sa%en ' me ol"ido del ignorante. C2RI:E2. Este es el d(cimo a#o desde $ue el gran ani"ersario de .r,amo! el re' Menelao! ' Agamenn! co'unda poderosa de Atridas! &onrada por ;eus en un do%le trono ' cetro! sacaron de esta tierra una e9pedicin argi"a de mil na"es. Con uer-a! de su pec&o grita%an la guerra! a manera de %uitres $ue en e9tremo dolor por sus polluelos re"olotean por encima del nido! %ogando con los remos de sus alas! tras perder el tra%ajo de empollar sus cr,as. .ero alguien 0$ui- Apolo! o .an! o ;eus0! o'endo en las alturas el gra-nido agudo de estas a"es! "ecinas de su reino! en",a a los culpa%les una Erinis! tard,a "engadora. As, tam%i(n el poderoso ;eus &ospitalario manda contra Alejandro a los &ijos de Atreo+ ' por culpa de una mujer de muc&os &om%res impone luc&as numerosas ' e9tenuantes 0la rodilla &undida en el pol"o ' rota la lan-a en com%ate preliminar0 a dnaos ' tro'anos por igual. 7as cosas permanecen donde a&ora estn! pero se cumplirn en el tiempo marcado por el destino8 ni con sacri icios $ue arden ni con li%aciones de no $uemadas o rendas aplacarn la in le9i%le ira de los dioses. Mas nosotros! incapaces por la carne "ieja! e9cluidos de esta empresa! a$u, permanecemos! guiando con el %astn nuestra uer-a de mitos. .or$ue la jo"en m(dula $ue reina en los pec&os es igual $ue la de un "iejo ' Ares no &a%ita en ellos. <) $u( es un &om%re en su e9trema "eje-! marc&ito 'a su ollaje= Anda so%re tres pies! ' no ms uerte $ue un ni#o camina errante cual sue#o aparecido en pleno d,a. .ero t/! &ija de *indreo! reina Clitemnestra! <$u( sucede=! <$u( noticias &a'= <>u( sa%es= <En "irtud de $u( nue"as! en"iando a"isos por todas partes! mandas &acer sacri icios= De todos los dioses protectores de la ciudad 0supremos! su%terrneos! dom(sticos! placeros0 los altares arden de o rendas. A$u, ' all! larga &asta el cielo! su%e la llama

animada con los dulces est,mulos! sin enga#o! de un aceite puro! sacado del ondo del palacio. Reltame de esto lo $ue puedas ' de%as8 &a-te m(dico de esta in$uietud! $ue unas "eces me llena de tristes pensamientos! ' otras! a la "ista de los sacri icios $ue &aces %rillar! una esperan-a aleja de mi cora-n la congoja insacia%le! este su rimiento $ue me destro-a la "ida. C2R2. 4o' due#o de cantar el mando de eli- ag?ero de los caudillos de la e9pedicin! pues mi "ieja e9istencia por "oluntad de los dioses toda",a me inspira la persuasin! uer-a de los cantos. Dir( cmo el poder de do%le trono de los a$ueos! autoridad concorde a la ju"entud &elena! en",a con lan-a ' mano "engadora un presagio impetuoso a la tierra t(ucrida+ dos re'es de las a"es contra dos re'es de las na"es! una negra! otra %lanca por la espaldas. Aparecieron cerca del palacio! del lado de la mano $ue %lande la lan-a! en lugares %ien "isi%les! de"orando una lie%re madre! cargada con su pre#e-! rustrada en su /ltima carrera. Canta un &imno l/gu%re! l/gu%re! pero $ue triun e! al in! lo mejor. ) el sa%io adi"ino del ej(rcito! al "er a los "alerosos Atridas dispares en carcter! en las a"es de"oradoras de la lie%re! reconoci a los caudillos de la guerra ' dijo as,! interpretando el prodigio+ @Con el tiempo! esta e9pedicin con$uistar la ciudad de .r,amo! ' una Moira ani$uilar con "iolencia a todos! junto a la muralla! como o"ejas numerosas de un re%a#o! slo $ue alguna en"idia de los dioses! anticipando el golpe! no ensom%re-ca cl gran %ocado %(lico orjado para *ro'a. .or$ue Artemis! la pura! por compasin est irritada contra los perros alados de su padre! $ue antes del parto inmolan con sus cr,as la lie%re desgraciada! ' a%orrece el est,n de las guilas.A Canta un &imno l/gu%re! pero $ue triun e! al in! lo mejor. @Ella la Bermosa! tan amiga de los tiernos cac&orros de eroces leones ' tan grata para los reto#os deseosos! a/n de la teta! de las ieras sil"estres! pide $ue se cumplan los presagios de estos &ec&os ' las "isiones a"ora%les ' a la "e- acusadoras de las a"es. .ero 'o in"oco a .en! el sanador! para $ue la diosa no proporcione a los dnaos una larga demora en el puerto! en las na"es retenidas por "ientos contrarios! pro"o0 cando un nue"o sacri icio sin lautas ni estines! art, ice amiliar de discordias $ue no respeta ni al esposo. .ues aguarda un terri%le! traidor! in atiga%le intendente! el rencor memorioso $ue toma "engan-a de los &ijos.A Estos ueron los destinos atales $ue! junto a los "enturosos! sacados de las a"es agoreras proclam Calcante para la casa de los re'es. ) de acuerdo con ellos canta el &imno l/gu%re! l/gu%re! pero $ue triun e! al in! lo mejor. ;eus! $uien$uiera $ue sea! si $uiere ser designado as,! as, te in"oco. Nada puedo!

por ms $ue todo lo pondero! comparar con ;eus! si es $ue en "erdad &a' $ue arrojar el peso "ano de la ca"ilacin. El $ue antes era grande! re%osante de audacia! in"enci%le! nadie &a%la de (l! 'a e9isti8 ' el $ue "ino despu(s! &all un "encedor. Mas! el &om%re $ue con er"or &ar resonar epinicios en &onor de ;eus alcan-ar la suprema sa%idur,a. Cl condujo a los &om%res al sa%er! esta%leciendo como le'+ @el aprender su riendoA. En "e- del sue#o destila el cora-n un dolor por males pasados! ' a los re%eldes llega incluso la sensate-. 4in duda un a"or "iolento de los dioses sentados ca%e el timn augusto. De este modo cl caudillo superior de las na"es a$ueas! sin censurar al adi"ino! cedi a los "ientos del destino ad"erso cuando por la calma ' el a'uno el pue%lo a$ueo su r,a detenido en rente de Calcis! en medio de las agitadas aguas de ulide. .ues los "ientos "en,an del Estrimn! tra'endo unestos descansos! &am%res! peligrosos anclajes! dispersin de &om%res! ruina de na"es ' jarcias8 ' prolongando ms la demora consum,an con la tardan-a la lor de los argi"os. ) cuando el adi"ino! in"ocando a Artemis! anunci a los je es otro remedio ms penoso $ue la amarga tempestad! los Atridas golpeando la tierra con sus %culos no pudieron contener las lgrimas. ) as, el re' ms anciano &a%l de esta orma+ @.enoso es mi destino si deso%ede-co! pero penoso tam%i(n si do' muerte a mi &ija! orgullo de la casa! mancillando ante el altar mis manos paternas con arro'os de sangre "irginal. <Cul de las dos acciones est li%re de males= <Cmo "o' a dejar las na"es! altando a mi alian-a= .or$ue si el sacri icio ' la sangre "irginal calman los "ientos! es l,cito desearlo apasionadamente. 4ea para %ien.A ) despu(s $ue su cuello ue uncido al 'ugo del destino! ' sopl en su mente un "iento contrario! imp,o! impuro! sacr,lego! desde entonces cam%i de opinin &asta resol"er un acto de incre,%le audacia. .or$ue a los mortales enardece la m,sera demencia! torpe consejera! causante de desgracias. Cl! pues! se atre"i a &acerse "erdugo de su &ija! para a'udar a una guerra en "engan-a de una mujer! ' como o renda propiciatoria por las na"es. 7as s/plicas! los clamores a su padre! la edad "irginal! en nada lo tu"ieron los je es deseosos de guerra. Despu(s de la plegaria! al "er a la muc&ac&a asida con toda su uer-a a los "estidos de su padre! orden (ste a los sier"os $ue! a manera de ca%ra! inclinando su cuello &acia adelante! la condujeran en "ilo so%re el altar ' a&ogaran todo grito de maldicin para la casa amorda-ando su &ermosa %oca con la "iolencia ' la uer-a muda de un reno. Basta el suelo se desli-a su t/nica te#ida de a-a rn ' de sus ojos lan-a%a dardos

lastimeros a cada sacri icador. .arece por su porte una imagen $ue $uiere &a%lar! ella $ue tantas "eces en los %an$uetes suntuosos de los Atridas &a%,a cantado ' entonado amorosamente con "o- pura ' "irginal! en la tercera li%acin! el eli- pen del padre $uerido. 7o $ue despu(s sucedi ni lo "i ni lo digo! pero las artes de Calcante no ueron "anas. Dusticia otorga! a los $ue &an su rido! conocimiento8 el uturo! cuando suceda! lo oirs. De momento d(jalo correr! no llores antes de &ora! pues claramente llegar con los ra'os de la aurora. ) en adelante salgan tan %ien las cosas como las desea la $ue! a$u, presente! es el /nico %aluarte $ue de iende la tierra de Apis. (Sale !litemnestra. C2RI:E2. Eengo! Clitemnestra! a rendir &omenaje a tu poder! pues es justo &onrar a la esposa de un pr,ncipe! cuando el trono carece de "arn. .ero 'a sea $ue sacri i$ues por &a%er reci%ido alguna %uena noticia! 'a sea por gratas esperan-as! te escuc&ar,a con gusto8 pero no me o ender( si callas. C7I*EMNE4*RA. Dulce mensajera! como dice el pro"er%io! sea la Aurora! &ija de la madre Noc&e. 2irs una alegre noticia ma'or $ue toda esperan-a+ los argi"os &an con$uistado la ciudad de .r,amo. A C2RI:E2. <>u( dices= *us pala%ras me &an escapado de tan incre,%les. C7I*EMNE4*RA. *ro'a es de los a$ueos. <Ba%lo claramente= C2RI:E2. 7a alegr,a me inunda pro"ocando mis lgrimas. C7I*EMNE4*RA. 4,! tus ojos re"elan tus %uenos sentimientos. C2RI:E2. <Es digno de cr(dito= <.osees de ello alguna prue%a= C7I*EMNE4*RA. 7a tengo! <cmo no=! si un dios no me &a enga#ado. C2RI:E2. <Acaso &onras a las cr(dulas "isiones de los sue#os= C7I*EMNE4*RA. No podr,a aceptar la opinin de una mente dormida. C2RI:E2. <2 es un rumor sin alas el $ue te &a engordado= C7I*EMNE4*RA. *e %urlas de mi juicio como si uera el de una ni#a. C2RI:E2. <) desde cundo &a sido destruida la ciudad= C7I*EMNE4*RA. *e lo digo+ en la noc&e $ue &a engendrado este d,a. C2RI:E2. <) $u( mensajero podr,a llegar tan rpidamente= C7I*EMNE4*RA. Be esto! $ue desde el Ida &a en"iado un ulgor %rillante. Una lum%re en"ia%a a$u,! otra lum%re por un correo de uego+ el Ida al monte Bermeo de 7emno8 desde esta isla acoge la gran &oguera! la tercera! la cum%re de Atos! consa0 grada a ;eus8 saltando so%re el dorso del mar! la uer-a de la antorc&a "iajera! el pino ardiente! transmite alegre su %rillo dorado! como un sol! a las cum%res del Macisto8

(ste! sin demora ni dejarse "encer por un sue#o irre le9i"o! no descuida su turno de mensajero+ de lejos la lu- de la lum%rera se#ala a los guardianes del Mesapio su paso por las corrientes del Euripo8 ellos &acen %rillar su respuesta ' en",an adelante el mensaje prendiendo uego a un montn de %re-o seco. Eigorosa ' sin nunca apagarse! la llama corre de un salto la llanura del Asopo! a manera de luna %rillante &asta las rocas del Citern! ' all, despierta otro rele"o del uego mensajero. 7a guardia no se niega a la lu- "iajera $uemando ms $ue los precedentes. 7a lu- se lan- por encima de la laguna Gorgopis! ' llegando al monte Egiplancto les ordena a no retrasar el ser"icio del uego. En",an! prendi(ndola con ,mpetu pletrico! una gran %ar%a de uego! $ue resplandece a lo lejos &asta lan-arse al otro lado del promontorio $ue "igila el estrec&o del 4atnico. En cuanto llega al monte Araene %usca la cum%re "ecina de esta ciudad '! por in! alcan-a esta mansin de los Atridas una lu- $ue no es sin parentesco con el uego del Ida. *ales son las rdenes dadas a mis lampade oros! $ue se &an cumplido por rele"os sucesi"os ' "encen el primer corredor ' el /ltimo. Esta es la prue%a ' la se#al! te digo! $ue me en",a mi esposo desde *ro'a. C2RI:E2. Despu(s! se#ora! dar( gracias a los dioses8 pero 'o $uisiera o,r del principio al in lo $ue aca%as de decir ' sorprenderme de ello. C7I*EMNE4*RA. *ro'a los a$ueos poseen en este d,a. Creo $ue se al-a de la ciudad un clamor incon undi%le+ si "iertes "inagre ' aceite en la misma "asija! podrs decir $ue se separan &ostilmente. As, es posi%le o,r! por separado! los gritos de "encidos ' "encedores! siendo di"ersa su ortuna. Unos! ca,dos en tierra! a%ra-an los cad"eres de esposos ' &ermanos! ' los ni#os! &ijos de padres 'a ancianos! gimen del ondo de una gargante escla"a por la muerte de los seres ms $ueridos. A otros! la noct,"aga atiga despu(s de la %atalla los aglomera! &am%rientos! al %an$uete de lo $ue guarda la ciudad! sin orden alguno! sino seg/n la suerte $ue &a tocado a cada uno. En las casas con$uistadas de *ro'a "i"en 'a! li%res de las &eladas ' de los roc,os al raso. 1Cun elices dormirn toda la noc&e sin montar guardia3 4i ellos &onran a los dioses! patronos de la tierra cauti"a! ' los templos de esos dioses! los con$uistadores no sern a su "e- con$uistados. .ero $ue no se apodere de los soldados un deseo de sa$uear lo $ue no es l,cito! "encidos por el deseo de lucro. .or$ue necesitan un regreso seguro a la patria! recorrer la "uelta de la do%le carrera. Incluso si el ej(rcito regresa sin o ensa contra los dioses! pudiera despertarse el dolor de los muertos! si es $ue no ocurre alguna inesperada desgracia. *ales cosas escuc&as de m,! $ue so' una mujer8 pero $ue triun e el %ien de modo $ue se "ea de manera clar,sima. .ues pre iero este dis rute a muc&os dones.

C2RI:E2. Mujer! t/ &a%las con cordura como un "arn sensato. )o! despu(s de escuc&ar de ti prue%as con"incentes! me dispongo a in"ocar a los dioses. .or$ue nos &an otorgado una gracia no indigna de nuestros tra%ajos. C2R2. 12& so%erano ;eus! o& noc&e amiga! con$uistadora de grandes glorias3 */ &as lan-ado so%re las torres de *ro'a una red $ue las cu%re de modo $ue ni grande ni pe$ue#o &an podido e"itar el uerte cncamo de la escla"itud de Ate $ue todo lo a"asalla. )o adoro al gran ;eus &ospitalario $ue &a reali-ado esta &a-a#a de tensar desde antiguo el arco contra Alejandro! a in de $ue ni antes del %lanco ni ms all de las estrellas uera lan-ada en "ano la lec&a. De ;eus puede decirse $ue es el golpe+ cil es de rastrearlo. Actu como &a%,a decretado. Alguien &a dic&o $ue los dioses no se dignan cuidarse del mortal $ue pisotea la gracia intangi%le! pero (ste no es &om%re piadoso. .ues a los &ijos alcan-a el castigo por acciones $ue no de%en ser osadas! si alguien aspira a ms de lo justo! si una casa des%orda de opulencia e9cesi"a. 4ea sin peligro la ri$ue-a! de modo $ue %aste al &om%re juicioso. .or$ue no &a' de ensa para el &om%re $ue! a&,to de ri$ue-a! cocea contra el gran altar de la Dusticia para destruirlo. 7e uer-a la unesta .ersuasin! &ija irresisti%le de Ate consejera. *odo remedio es in/til. 7a culpa no se puede esconder! sino $ue %rilla con ulgor siniestro. A manera de mala moneda ennegrecida por el uso ' los golpes! as, resulta al ser ju-gado! pues se porta como un ni#o $ue persigue un pjaro $ue "uela! causando a su ciudad un dolor inmenso. Ninguno de los dioses escuc&a su plegaria+ ani$uilan al "arn injusto! culpa%le de estos cr,menes. As, sucedi con .aris $ue! entrando en la casa de los Atridas! a rent la mesa &ospitalaria con el rapto de una esposa. ) ella! dejando a su pue%lo c&o$ues tumultuosos de escudos! lan-as ' aprestos de na"es! lle"ando en "e- de dote la ruina para Ilin! atra"es con rapide- las puertas ' se atre"i a &acer lo $ue no de%,a. .ro undamente tem,an los adi"inos del palacio diciendo+ @12& casa! casa ' pr,ncipes3 12& lec&o ' &uellas de un esposo amante3 Es posi%le "er el silencio &umillante! irreproc&a%le! sin ol"ido del marido a%andonado. .or la nostalgia de la $ue est allende del Mar! un antasma parecer reinar en esta casa.A El encanto de estatuas tan %ellas es odioso al marido! en sus ojos "ac,os se disipa del godo A rodita. En sue#os se le aparecen dolorosas iguras $ue le traen una "ana alegr,a. Eana! s,!

por$ue cuando imagina "er lo desea%le! se desli-a ugiti"a de sus manos la "isin! recorriendo con sus alas los caminas del sue#o. *ales son los dolores en el &ogar de esta casa ' ogros $ue superan a (stos. En godas partes! en las moradas de cada uno de los $ue partieron juntos de la tierra &el(nica! se mani iesta una pena $ue destro-a el cora-n. Muc&as son! por cierto! las desgracias $ue &ieren el alma. Cada cual sa%e el amiliar $ue parti para la guerra8 pero en lugar de &om%res! slo urnas ' ceni-as retornan a sus casas. Ares! el cam%ista de cad"eres! coloca su %alan-a en medio de la luc&a! ' llenando cilmente las urnas de ceni-as &umanas! en",a desde Ilin a los amitos! car%oni-ado! un penoso pol"o causa de amargas lgrimas. ) timen ensal-ando 'a a uno como @insigne en la %atallaA! 'a a ogro como @ca,do gloriosamente en la matan-aA por culpa de una mujer ajena. *ales murmuraciones se pro ieren $uedamente ' un resentimiento doloroso se esparce contra los Agridas "engadores. En cam%io! all, mismo! en torno a la muralla! ogros %i-arros guerreros ocupan! sepultados! la tierra il,aca. .eligroso es el rumor de los ciudadanos! lleno de ira+ as, se pata la deuda de%ida a maldicin del pue%lo. Mi ansiedad espera escuc&ar alto escondido en la noc&e! pues los dioses no dejan de "igilar a los &omicidas. ) las negras Erinis! con el tiempo! &unden en las tinie%las! con trastorno in ortunado de su "ida! al $ue &a prosperado contra justicia! ' cuando est entre los in"isi%les 'a no tiene uer-a. Es riesgo gra"e la gloria e9cesi"a! pues ;eus &iere con ra'os certeros. )o pre iero una prosperidad sin en"idia8 ni sea un destructor de ciudades! ni! cauti"o! "ea mi "ida sometida a ogros. .or la ciudad se e9tiende una "elo- noticia lle"ada por el uego mensajero de tragas nue"as. <>ui(n sa%e si es aut(ntica o si es un enga#o de los dioses= <>ui(n es tan in antil o pri"ado de ra-n $ue in lamado su cora-n por un reciente mensaje de la llama! luego! si el caso es ogro! se amilane= Es propio del go%ierno de una mujer e9presar su contenido antes de $ue apare-ca la realidad. Demasiado cr(dula se e9tiende rpidamente la opinin emenina8 pero rpida tam%i(n perece la nue"a proclamada por mujer. C2RI:E2. .ronto sa%remos si esas antorc&as %rillantes! los rele"os de las &ogueras ' del uego son "erdaderos o si! como los sue#os! esta alegre lu- &a "enido a enga#ar nuestros sentidos. Eeo a un mensajero $ue "iene de la ri%era som%reado por las ramas del oli"o. Este pol"o sediento! &ermano ' "ecino del lodo! me atestigua $ue no sin "o- ni encendiendo la llama con le#a del %os$ue te dar noticias con el &umo del uego! sino $ue &a%lando nos in"itar a alegrarnos a/n ms. F... me &orrori-a el

relato contrario. 12jal $ue a la "entura $ue 'a se &a mostrado se a#ada ogro acontecimiento a"ora%le3 ) si alguien &ace "otos para la ciudad en ogro sentido! $ue (l mismo coja el ruto de la per"ersidad de su cora-n. (Llega un mensajero. MEN4ADER2. 12& suelo patrio de la tierra argi"a3 En este d,a del a#o d(cimo llego a ti! &a%iendo conseguido una esperan-a despu(s de muc&as allidas. .ues jams pensa%a $ue en esta tierra de Argos! al morir! i%a a tener mi parte de $uerid,sima sepultura. 4al"e! tierra! sal"e! lu- del sol! ' t/! ;eus! supremo so%erano del pa,s! ' el se#or .itio! $ue 'a no en"iarn el arco ms lec&as contra nosotros+ %astante tiempo! junto al Escamandro! nos uiste &ostil8 pero a&ora s( nuestro sal"ador ' m(dico! se#or Apolo. A los dioses $ue presiden el gora! a todos os in"oco! ' a mi protector Bermes! mensajero $uerido! orgullo de los mensajeros! ' a los &(roes $ue nos acompa#aron+ reci%id de nue"o %en("olos al ej(rcito $ue $ueda toda",a de la guerra. 12& mansin de los re'es! tec&os $ueridos! %ancos augustos! estatuas %rillantes de los dioses3 4i alguna "e- en otro tiempo! tam%i(n a&ora acoged dignamente con estos resplandecientes rostros al re'! despu(s de tantos a#os. .ues "iene nuestro re' Agamenn! lle"ando para "osotros ' para todos (stos una lu- en plena noc&e. Reci%idle de cora-n! se lo merece! despu(s $ue destru' *ro'a! &a%iendo remo"ido el suelo con el pico de ;eus el justiciero. Ban desaparecido los altares ' los templos de los dioses8 la semilla de todo el pa,s &a sido eliminada. Ba%iendo lan-ado so%re *ro'a un pesado 'ugo! &a llegado el so%erano Atrida! anciano a ortunado. De todos los &om%res de a&ora es el ms digno de ser &onrado+ pues ni .aris ni la ciudad $ue comparte el castigo pueden jactarse $ue la &a-a#a sea ma'or $ue la pena. Condenado por rapto ' &urto! &a perdido la presa ' &a segado de ra,- su casa paterna ' su pa,s. Do%lemente los .rimidas &an pagado sus culpas. C2RI:E2. 14al"e! mensajero del ej(rcito de los a$ueos3 MEN4ADER2. 4,! esto' con"encido8 no negar( a los dioses mi muerte. C2RI:E2. Esta%ais &eridos del deseo por $uienes os desea%an. MEN4ADER2. >uieres decir $ue esta tierra a lora%a el ej(rcito! $ue tam%i(n le a#ora%a. C2RI:E2. Muc&o &a llorado mi cora-n enlutado. MEN4ADER2. <De dnde proced,a este amargo su rimiento= C2RI:E2. Bace tiempo $ue el silencio es el /nico remedio de mis males. MEN4ADER2. <) cmo= Ausentes tus re'es! <tem,as a alguien= C2RI:E2. *anto $ue a&ora morir ser,a para m,! como para ti! una gran alegr,a. MEN4ADER2. 4,! por$ue las cosas &an aca%ado %ien. .ero todo lo $ue se

prolonga puede decirse $ue tiene por un lado desenlaces elices ' por otro moti"os de reproc&e. <>ui(n! e9cepto los dioses! est li%re por completo de dolores durante toda su e9istencia= 14i te contara nuestras atigas! las malas noc&es a la intemperie! los pasamanos estrec&os ' los duros lec&os de cu%ierta3 <>u( parte del d,a pas%amos sin gemir ni lamentarnos= ) luego! en tierra! toda",a era peor nuestro en ado+ los lec&os esta%an junto a los nue"os enemigos! ' del cielo ' de la tierra los roc,os de los prados nos empapa%an! ruina continua de la ropa! llenando de insectos nuestro pelo. ) si te &a%lara del in"ierno! matador de las a"es 01cun intolera%le nos lo &ac,a la nie"e Idea308 o del calor cuando el ponto cae dormido! sin olas en su lec&o meridiano de %onan-a. <.or $u( padecer por estas cosas= .asaron los su rimientos! pasaron en "erdad8 los muertos 'a ni si$uiera desean le"antarse de nue"o. <.or $u( &a' $ue contar el n/mero de los muertos ' $ue los "i"os su ran por la suerte ad"ersa= )o ju-go digno alegrarse a&ora por lo $ue &a sucedido. .ara los $ue $uedamos del ej(rcito argi"o! "ence la ganancia! ' la pena no indina la %alan-a. As, es $ue tenemos el derec&o de jactamos al resplandor de este sol $ue "uela por encima del mar ' de la tierra+ @Con$uistada *ro'a! el ej(rcito argi"o &a colgado para los dioses en los templos de Grecia este %ot,n! antiguo ' digno ornamento.A 7os $ue oigan esto tienen $ue elogiar a la ciudad ' a sus caudillos8 ' tam%i(n ser &onrada la merced de ;eus $ue lo &a cumplido todo. *ienes el mensaje completo. C2RI:E2. No niego $ue so' "encido por tus ra-ones+ los "iejos con siempre j"enes para aprender una %uena leccin. .ero a esta casa ' a Clitemnestra principalmente conciernen como es natural estas nue"as! aun$ue a m, una parte de ri$ue-a. C7I*EMNE4*RA. Be lan-ado &ace tiempo un grito de alegr,a! cuando llego el primer mensajero nocturno de uego! anunciando la con$uista ' destruccin de *ro'a. ) alguien censurndome me dijo+ @Con"encida por estas se#ales de uego! <crees $ue *ro'a &a sido 'a destruida= Mu' propio es de mujer dejar e9altar as, el cora-n...A Con tales ra-ones me &ac,an pasar por loca. Con todo! &ice sacri icios8 ' por mandato de esta mujer a$u, ' all,! a tra"(s de la ciudad! se lan-a%an los gritos rituales in"ocando a los dioses en los templos ' adormeciendo el de"orante ardor de las llamas per umadas. A&ora! <por $u( es preciso $ue me cuentes ms cosas= .or el propio re' me enterar( de todo. Me apresurar( a reci%ir del mejor modo a mi amado esposo $ue regresa8 pues! para una mujer! <$u( d,a &a' ms dulce de "er $ue (ste para a%rir de par en par las puertas cuando un dios &a sal"ado al marido de la guerra= Comun,cale a mi esposo+ @>ue "enga cuanto antes a una ciudad $uerida. Encontrar! al llegar! $ue su esposa en su casa es iel! tal como la dejo! perra guardiana! %uena

para (l ' ero- para sus enemigos! la misma en todo lo dems! $ue no &a roto ning/n sello en un tiempo tan largo. El placer ' las &a%ladur,as re erentes a otro &om%re! los ignoro tanto como el temple del %ronce.A *al es mi jactancia! pero llena de "erdad no es "ergon-osa cuando la proclama una mujer no%le. (La reina entra en palacio. C2RI:E2. 7a reina &a &a%lado! si t/ lo comprendes! un lenguaje apropiado para los agudos int(rpretes. .ero dime! mensajero! te pregunto por Menelao+ <&a "uelto 'a '! sal"o! regresar de nue"o con nosotros! pr,ncipe tan $uerido de esta tierra= MEN4ADER2. No podr,a relatar lo $ue es also de una manera tan %ella $ue apro"ec&ara por muc&o tiempo a los amigos. C2RI:E2. <Como podr,as decir noticias "erdaderas de suerte $ue ueran agrada%les= 4eparadas unas de otras no se ocultan cilmente. MEN4ADER2. El re' &a desaparecido del ej(rcito a$ueo! '! con (l! su na",o. No miento. C2RI:E2. <4e em%arco desde Ilin! a la "ista de todos! o una tempestad! a liccin com/n! la arre%ato al ej(rcito= MEN4ADER2. Como &%il ar$uero &as &ec&o diana+ con pocas pala%ras &as dic&o un gran desastre. C2RI:E2. <) le da%an por "i"o o por muerto las noticias de los otros na"egantes= MEN4ADER2. Nadie lo sa%e para poderlo anunciar e9actamente! solo el sol $ue nutre de "ida a la tierra. C2RI:E2. <Como dices $ue "ino la tempestad so%re la lota por la ira de los dioses ' como termino= MEN4ADER2. Un d,a propicio no con"iene ensuciarlo con una lengua mensajera de desgracias+ es aparte el &onor de%ido a los dioses. Cuando un mensajero! con rostro triste! trae a una ciudad el a%omina%le dolor de la derrota de su ej(rcito 0a la ciudad le &a alcan-ado una &erida com/n! mientras $ue muc&os guerreros son sacados de sus casas por el do%le ltigo $ue ama Ares! calamidad de dos puntas! 'ugo sangriento0! cargado de tales desgracias de%e ese mensajero entonar este pen a las Erinis. .ero llegando! eli- mensajero de sucesos sal"adores! a una ciudad alegre de dic&a! <como me-clar( los %ienes con los males! contando una tempestad $ue no puede &a%er ca,do so%re los a$ueos sin la ira de los dioses= 4e conjuraron! siendo antes enemigos! uego ' mar ' mostraron su alian-a destru'endo la misera%le armada de los argi"os. Durante la noc&e se al-aron males con olas crueles. Eientos de *racia &ac,an c&ocar entre s, los na",os+ cornendose con "iolencia entre el ti n tempestuoso ' el tur%in de llu"ia

$ue los a-ota%a! desaparecieron en el tor%ellino del cruel pastor. ) cuando se ele"o la lu- %rillante del sol! "emos al mar Egeo lorecido de cad"eres de los a$ueos ' de restos de na"es. A nosotros ' a nuestra na"e! con el casco indemne! alguien nos 8 sal" ocultamente o rog por nosotros un dios! no un &om%re! cogiendo el timn. :ortuna sal"adera se sent de grado so%re la na"e! de suerte $ue ni en el anclaje tu"imos la uria del oleaje ni encallamos en los escollos de la costa. Despu(s! &a0 %iendo escapado de a$uel Bades marino! durante el %lanco d,a! sin e en nuestra suerte! d%amos paso a nuestros pensamientos con un nue"o su rimiento+ arruinada la lota ' cruelmente reducida a ceni-as. ) a&ora! si alguno de a$u(llos est con "ida! de%e &a%lar de nosotros como muertos! <por $u( no=! ' nosotros pensamos $ue ellos su ren este mismo . destino. 1>ue suceda lo mejor3 .ues con ,a $ue Menelao! el primero ' antes $ue nadie! "ol"er. Al menos! si alg/n ra'o de sol le descu%re "i"o "iendo la lu-! por los recursos de ;eus $ue a/n no $uiere e9tinguir su linaje! &a' esperan-a de $ue regrese alg/n d,a a su casa. Despu(s $ue &as escuc&ado este relato! sa%e $ue te &as enterado de la "erdad. (Sale el mensajero. C2R2. <>ui(n sino alguien a $uien no "emos ' $ue en su presidencia de lo $ue est decretado rige con acierto su lengua! da%a este nom%re del todo "er,dico a la casada entre lan-as! rodeada de discordia! a Belena= .ues de acuerdo con su nom%re! &a perdido a las na"es! &a perdido a los &om%res! &a perdido a las ciudades! cuando de entre cortinas suntuosas se &i-o a la mar al soplo del c( iro poderoso! ' tras ella nume0 rosos ca-adores armados de escudos $ue segu,an la estela ugiti"a de los remos! despu(s $ue ellos &a%,an desem%arcado en las ri%eras rondosas del 4imoente! lle"ados por una Eris sangrienta. Una clera de in ali%les designios empuj una %oda de nom%re cierto para Ilin! e9igiendo con el tiempo la paga por el ultraje perpetrado a la mesa ' a ;eus! de ensor del &u(sped! de a$uellos $ue ruidosamente cele%ra%an el canto en &onor de los esposos! el &imeneo $ue a$uel d,a correspond,a a los parientes entonar. Mas a&ora! aprendiendo otro &imno en lugar de (ste! la "ieja ciudad de .r,amo gimecon uer-a un canto de lamentos! llamando a .aris @el unesto desposadoA! ' llora su "ida llena de ruinas ' de llanto! &a%iendo tenido $ue soportar la "isin de la m,sera sangre "ertida de los ciudadanos. As, un &om%re cr,o en su casa un cac&orro de len! pri"ado de la lec&e materna pero deseoso a/n de mamar! manso en los inicios de su "ida! amigo de los ni#os ' alegr,a para los ma'ores8 muc&as "eces esta%a en %ra-os! a manera de un %e%(! mirando con ojos %rillantes &acia la mano ' mo"iendo la cola a impulso de las

necesidades del "ientre. .ero! con el tiempo! re"el la naturale-a $ue &a%,a reci%ido de sus padres. .ues de"ol"iendo el a"or a los $ue lo criaron! se prepar espontneamente un est,n con ruinosa matan-a de o"ejas. 7a casa se inund de sangre! dolor inelucta%le para sus &a%itantes! a-ote de innumera%les muertos. .or "oluntad de un dios &a sido criado en la casa un sacri icador de destruccin. De momento lleg a la ciudad de Ilin! pudiera 'o decir! un esp,ritu de %onan-a en ausencia de "ientos! dulce ornamento de ri$ue-a! tierno dardo de los ojos! lor del deseo $ue muerde los cora-ones. .ero ella! des"iando su camino! cumpli un amargo in de su %oda+ unesta donde "i"e! unesta compa#era! se &a precipitado! por orden de ;eus Bospitalario! so%re los .rimidas! Erinis luctuosa para las esposas. Desde anta#o e9iste entre los mortales una "ieja sentencia+ la elicidad &umana! cuando crece poderosamente! engendra &ijos ' no muere sin ellos! ' de la e9celsa ortuna %rota para el linaje una miseria insacia%le. Di erente de los otros es mi opinin+ pues es la accin imp,a $ue engendra muc&as otras! semejantes a su ra-a8 por$ue en las casas donde se asienta la justicia! el destino tiene siempre &ijos &ermosos. Mientras $ue la insolencia! cuando es "ieja! suele engendrar entre los mal"ados otra nue"a! a&ora o luego! cuando llega el d,a ijado del parto! ' con ella una diosa in"enci%le! irresisti%le! imp,a audacia de negra Ate para las casas! imagen de sus padres. Dusticia! con todo! luce en las moradas de tec&os a&umados ' &onra una "ida pura. .ero! apartando la "ista de las mansiones doradas con suciedad de manos! las deja ' se dirige &acia las piadosas! no &onrando el poder de la ri$ue-a ' su also sello de gloria. ) todo lo conduce a su t(rmino. (Llega Agamen"n, con !asandra, en un carro. C2RI:E2. 2& mi re'! destructor de *ro'a! "stago de Atreo <cmo &e de saludarte= <Cmo &onrarte! sin e9cederme mi $uedarme corto en el oportuno &omenaje= Muc&os son los mortales $ue &onran la apariencia transgrediendo la justicia. *odos estn prestos a llorar al desgraciado 0pero la mordedura del dolor no alcan-a nunca el &,gado0! ' ingiendo compartir una alegr,a uer-an un sem%lante adusto. .ero al %uen conocedor de su ganado no pueden escapar unas miradas $ue! pareciendo proceder de un cora-n leal! le &alagan con una amistad aguada. Cuando t/! entonces! a causa de Belena 0no "o' a ocultrtelo0 en"iaste una e9pedicin! orm( de ti una imagen desagrada%le+ incapa- de go%ernar el timn del pensamiento! &iciste morir a muc&os &om%res para rescatar una audacia "oluntaria. Mas! a&ora! de lo

pro undo del cora-n ' como un "erdadero amigo do' la %ien"enida a los $ue &an terminado %ien la empresa. Con el tiempo conocers! si in"estigas! $ui(n de los ciudadanos administra la ciudad justa o injustamente. AGAMEN2N. .rimeramente es justo saludar a Argos ' a sus dioses! coautores de mi retorno ' de la justicia $ue tom( contra la ciudad de .r,amo. 7os dioses! sin atender los argumentos de las partes! con decisin unnime sus "otos &omicidas! des0 truccin de Ilin! ec&aron en una urna sangrienta8 pero a la contraria $ue $ued "ac,a! slo se acerc la esperan-a de una mano. 7a ciudad con$uistada &umea "isi%lemente. Ei"en slo las tempestades de Ate+ muriendo con *ro'a la ceni-a en",a &acia el cielo grasientos "apores de ri$ue-a. A los dioses &emos de pagar por todo esto una deuda inol"ida%le de gratitud! si en "erdad &emos "engado cumplidamente el rapto ' por una mujer una ciudad pereci %ajo el monstruo argi"o! cr,a de un ca%allo! tropa armada de escudo! $ue se lan- al ocultarse las .l('ades! ' saltando por encima de los muros! como carnicero len! lami &asta saciarse de la sangre de pr,ncipes. En &onor de los dioses &e alargado este preludio. En cuanto a los sentimientos $ue te &e o,do e9presar! los recuerdo8 'o digo lo mismo ' me tienes a tu lado. .ocos de los &om%res tienen la innata cualidad de &onrar sin en"idia al amigo a ortunado. Un "eneno mal("olo in"adiendo el cora-n do%la el dolor del $ue posee esta en ermedad+ se ago%ia con sus propias desgracias ' gime al contemplar la dic&a ajena. .or e9periencia puedo decir 0pues cono-co %ien el espejo del trato &umano0 $ue a$uellos $ue parec,an serme mu' adictos resultaron la imagen de una som%ra. 4lo Ulises! $ue em%arc contra su "oluntad! una "e- uncido ue para m, "aleroso ca%allo de tirante8 te lo digo 'a est( muerto! 'a "i"o. En cuanto a lo dems $ue ata#e a la ciudad ' a los dioses! a%riendo p/%licos de%ates en la asam%lea! lo trataremos. Ba' $ue %uscar la manera de $ue dure muc&o tiempo lo $ue est( %ien8 ' si alguno precisa remedios curati"os! $uemando o cortando prudentemente! intentaremos alejar el a-ote de la en ermedad. A&ora! entrando en el palacio ' en mi &ogar! saludar( en primer lugar a los dioses! $ue despu(s de &a%erme en"iado lejos me trajeron otra "e-. 1>ue la Eictoria! puesto $ue me &a seguido! permane-ca a$u, por siempre3 (!litemnestra sale del palacio junto a sus esclavas, #ue portan telas y tejidos preciosos. C7I*EMNE4*RA. Ciudadanos! "eneracin de los argi"os! no "o' a a"ergon-arme de e9presar delante de "osotros mi amor por mi marido+ con el tiempo desaparece la timide- en las personas. 4in &a%erlo aprendido de otros! os contar( mi propia "ida ago%iante durante el tiempo en $ue este &om%re estu"o al

rente de Ilin. En primer lugar! es un mal terri%le para una mujer $uedarse sola en casa! lejos de su esposo8 ' luego! "enga uno ' otro a lle"ar noticias cada "e- peores! gritando males para la casa. ) si este "arn &u%iera reci%ido tantas &eridas como el rumor tra,a a la casa! %ien se puede decir $ue estar,a ms agujereado $ue una red. ) si estu"iera muerto tantas "eces como conta%an los relatos! podr,a jactarse! Gerin segundo! de &a%er tenido tres cuerpos ' de &a%er reci%ido una triple carga de tierra! = muriendo una "e- con cada una de estas tres ormas. .or esos rumores tan malignos! otras personas soltaron "iolentamente muc&os la-os $ue! colgando del tec&o! aprisiona%an 'a mi cuello. .or estas causas no est junto a m,! como de%er,a! tu &ijo garant,a de nuestra e! 2restes. No te e9tra#es+ le cr,a un &u(sped amigo! Estro o el ocense! $ue me anuncia%a penas do%les+ tu peligro al pie de Ilin! ' $ue un mot,n popular derri%ara el Consejo! 'a $ue es innato a los &om%res cocear al G ca,do. En un alegato como (ste no &a' enga#o. En cuanto a m,! se me &an secado las uentes copiosas de las lgrimas8 no $ueda ni una gota. Con las largas "igilias mis ojos estn en ermos de llorar esperando las llamas anunciadoras de tu "uelta! $ue siempre eran retrasadas. ) durante mis sue#os! era despertada por los "uelos ligeros de un mos$uito -um%ador! despu(s de "er ms desgracias so%re ti $ue tiempo dura%a el sue#o. A&ora! tras tanto dolor! con el cora-n li%re de angustia! %ien puedo llamar a este &om%re perro guardin de la casa! ca%le sal"ador de la na"e! irme columna del ele"ado tec&o! &ijo unig(nito de un padre! tierra aparecida a los na"egantes con tra toda esperan-a! d,a %ell,simo de "er despu(s de la tormenta! c&orro de uente para el sediento caminante. Es dulce escapar de toda necesidad+ de tales saludos le ju-go digno. 1>ue se aleje la en"idia+ muc&as son las desgracias $ue &emos su rido 'a antes3 ) a&ora! $uerido! desciende de este carro sin poner en el suelo tu pie! o& se#or! destructor de *ro'a. <>u( esperis! escla"as! a $uienes se &a mandado cu%rir con una al om%ra el suelo de su carrera= >ue el camino sea al punto cu%ierto de p/rpura para $ue la justicia le condu-ca a una mansin no esperada. 7o dems! mi cuidado! no "encido del sue#o! lo cumplir justamente con a'uda de los dioses! de acuerdo con lo ijado por el destino. AGAMENHN. Bija de 7eda! guardin de mi casa! &as &a%lado de manera semejante a mi ausencia! pues te &as e9tendido largamente. .ero ala%arme dignamente es un &omenaje $ue &a de "enir de otros. .or lo dems! no me mimes a manera de mujer! ni como si uera un %r%aro me acojas! postrada! con clamores! ni e9tendiendo al om%ras &agas en"idioso mi camino. A los dioses &a' $ue &onrar as,8 pero! siendo

'o mortal! no puedo caminar sin miedo en medio de %ordadas mara"illas. Digo $ue me &onres como a un &om%re! no como a un dios. 4in al om%ras ni %ordados tam%i(n mi ama grita! ' el no ser insensato es el ma'or regalo del los dioses. :eli- se &a de llamar slo al $ue &a terminado la "ida en grato %ienestar. *e lo dije! 'o no podr,a &acer con iadamente lo $ue desea. C7I*EMNE4*RA. A&ora! respndeme a esto con entera ran$ue-a. AGAMENHN. *en por cierto $ue no alsear( mi pensamiento. C7I*EMNE4*RA. En un momento de temor! <&a%r,as prometido a los dioses o%rar as,= AGAMENHN. 4,! si alguien %ien entendido me &u%iera mani estado este de%er. C7I*EMNE4*RA. <>u( crees $ue &u%iera &ec&o .r,amo si &u%iera logrado esta "ictoria= AGAMENHN. Me parece de cierto $ue &a%r,a pisado tejidos %ordados. C7I*EMNE4*RA. As, pues! no temas a las censuras &umanas. AGAMEN2N. Con todo! la opinin del pue%lo tiene gran C7I*EMNE4*RA. El $ue no es en"idiado no es digno de en"idia. AGAMENHN. Ni es propio de mujer desear pendencias. C7I*EMNE4*RA. A los a ortunados tam%i(n con"iene el dejarse "encer. AGAMEN2N. <*/ en tanto estimas la "ictoria en esta disputa= C7I*EMNE4*RA. Cr(eme ' conc(deme "oluntariamente la "ictoria. jAGAMENHN. .ues %ien! si as, lo deseas! $ue me desaten al punto las sandalias! cal-ado escla"o de mi pie! ' $ue al pisar esta p/rpura ninguno de los dioses alce contra m, desde lejos una mirada en"idiosa. Es una gran "erg?en-a arruinar la casa destro-ando con los pies un tesoro de tejidos pagados en plata. .ero %asta de esto. A la e9tranjera! acgela con %ondad+ la di"inidad mira con ojos complacida al $ue go%ierna con dul-ura. Nadie con gusto lle"a el 'ugo de escla"o. ) esta mujer $ue me acompa#a es lor escogida entre muc&as ri$ue-as! regalo del ej(rcito. ) puesto $ue me &e sometido a o%edecerte en esto! "o' a entrar en las salas del palacio pisando p/rpura. C7I*EMNE4*RA. E9iste el mar 0<$ui(n podr agotarlo=0 $ue nutre el jugo de la a%undante p/rpura! preciado cual la plata! siempre reno"ado! tinte de los tejidos. 7a casa! gracias a los dioses! tiene de todo esto! se#or+ no conoce el palacio la po%re-a. Ba%r,a o recido en mis "otos el &ollar de muc&os tapices! si los orculos lo &u%ieran ordenado a esta casa cuando %usca%a 'o la manera de rescatar tu "ida. .or$ue mientras la ra,- "i"e! el ollaje llega a la casa! e9tendiendo su som%ra $ue protege del perro 4irio. As,! cuando t/ &as regresado al &ogar del palacio! el calor anuncia su uer-a.

llegada en medio del in"ierno8 ' cuando ;eus &ace "ino de la u"a cida! entonces &a' en la casa un soplo resco! si un "arn cumplido retorna a palacio. 12& ;eus! ;eus $ue todo lo cumples! cumple mis deseos! ' toma inter(s en a$uello $ue "a'as a cumplir3 (!litemnestra entra en palacio. C2R2. <.or$u( este temor se cierne pertina- en mi cora-n ' "aticina graciosa ' espontneamente= <.or $u( no puedo escupir a la manera de los sue#os oscuros ' un "alor persuasi"o no se sienta en el trono de mi mente= El tiempo 'a pas desde $ue las amarras ueron arrojadas a las orillas arenosas! cuando el ej(rcito na"al lleg a *ro'a. Me &e enterado de su regreso por mis ojos! testigo so'8 sin em%argo! mi cora-n! desde dentro! sin lira! autodidacto! entona el canto /ne%re propio de la Erinis! ' 'a no poseo el $uerido "alor de la esperan-a. .ero mis entra#as no se e$ui"ocan+ mi cora-n en el "aticinio de mi mente gira ' gira con mo"imientos $ue se cumplen. 4olicito a los dioses $ue tales cosas caigan de mi esperan-a! como mentiras! al lugar donde no se realicen. 4,! en "erdad! el l,mite de la e9celente salud es insacia%le! pues la en ermedad! cual "ecino medianero! se le ec&a encima ' un prspero destino &umano c&oca en in"isi%le escollo. 4i al menos! con &onda moderada! el miedo &a arrojado una parte de la ri$ue-a ad$uirida! la casa no se &unde por completo a pesar de la carga e9cesi"a de opulencia ' el na",o no se precipita al ondo del mar. Un gran don de ;eus! a%undante ' nacido de los surcos de las cosec&as anuales! aleja la plaga del &am%re. Mas la negra sangre de un &om%re! una "e- "ertida al suelo! <$ui(n podr,a de"ol"erla a la "ida con encantos= Al $ue sa%,a la recta manera de &acer "ol"er de entre los muertos! <no le detu"o ;eus para nuestro %ien= .ero si un destino esta%lecido por los dioses no impidiera al propio lle"arse ms de lo de%ido! mi cora-n! adelantndose a la lengua! re"elar,a estas cosas8 pero a&ora %rama en las tinie%las! con nimo a ligido! sin esperan-a de $ue se cumpla oportunamente ning/n propsito! mientras ardiente "i"a mi pec&o. (!litemnestra sale del palacio. C7I*EMNE4*RA. Entra en palacio tam%i(n t/! Casandra! a ti lo digo. )a $ue ;eus! %en("olamente! te &a &ec&o part,cipe de las li%aciones en el palacio 0de pie entre numerosos escla"os junto a su altar0! %aja de ese carro ' no seas so%er%ia. *am0 %i(n el &ijo de Alcmena dicen! ue "endido ' se resign a la "ida de la &oga-a ser"il. .ero si la necesidad inclina la %alan-a en este sentido! es una gran suerte &allar unos se#ores ricos de antiguo. .ero! los $ue sin esperarlo recogieron una &ermosa cosec&a! son siempre crueles ' rigurosos con los escla"os. */ &as o,do 'a nuestras costum%res.

C2RI:E2. IA Casandra.J A ti aca%a de &a%larte claramente. .uesto $ue ests dentro de una red atal! o%edece si ests dispuesta a &acerlo8 pero $ui- no lo &agas. C7I*EMNE4*RA. 4i no posee! cual golondrina! una lengua %r%ara desconocida! intentar( persuadirla con pala%ras $ue lleguen a su mente. C2RI:E2. 4,guela. *e dice lo mejor en este caso. 2%edece! deja el asiento de este carro. C7I*EMNE4*RA. No tengo tiempo $ue perder ante la puerta8 por$ue en el &ogar interior del palacio las o"ejas estn 'a dispuestas para el sacri icio. */! si "as a &acer algo de lo $ue te digo! no te demores. .ero si! incapa- de comprenderme! no aceptas mis pala%ras! en "e- de con tu "o-! e9pl,cate con tu mano %r%ara. C2RI:E2. 7a e9tranjera parece $ue necesita un int(rprete l/cido. 4us modales son los de una iera aca%ada de coger. C7I*EMNE4*RA. Est loca sin duda ' slo escuc&a sus locos consejos+ una mujer $ue llega a%andonando una ciudad con$uistada ' no sa%e soportar el reno antes de ec&ar uera la clera en una sangrante espuma. )a no me re%ajar( pro iriendo ms pala%ras. (!litemnestra entra en palacio. C2RI:E2. )a $ue! como me apiado de ella! no me alterar(. Ee! desgraciada! dejando este carro8 cede al destino! estrena el 'ugo. (!alandra, #ue hasta el momento calla$a, empieza a gritar. CA4ANDRA. 1A'! a'! a'! &orror3 1Apolo! Apolo3 C2RI:E2. <.or $u( estos a'es so%re 7o9ias= .ues este dios nada tiene $ue "er con los lamentos. CA4ANDRA. 1A'! a'! a'! &orror3 1Apolo! Apolo3 C2RI:E2. De nue"o tu triste lamento "uel"e a in"ocar al dios a $uien no con"iene un lugar en los gemidos. CA4ANDRA. 1Apolo! Apolo! dios de los caminos! Apolo m,o3 Me &as perdido sin remedio por segunda "e-. C2RI:E2. .arece $ue "a a "aticinar sus propios males. 7a inspiracin di"ina permanece en su mente! aun$ue de escla"a. CA4ANDRA. 1Apolo! Apolo! dios de los caminos! Apolo m,o3 <Adnde! adnde me &as tra,do= <A $u( mansin= C2RI:E2. A la de los Atridas+ si t/ no lo sa%es! 'o te lo digo8 ' t/ no podrs decir $ue es mentira. CA4ANDRA. 1A&3 Casa odiosa a los dioses! testigo de muc&os cr,menes dentro de la amilia! de desmem%ramientos8 un

matadero de gente! un suelo empapado en sangre. C2RI:E2. 7a e9tranjera! creo! tiene %uen ol ato! como una perra8 sigue la pista de muerte de personas! cu'a sangre "a a descu%rir. CA4ANDRA. 1A&3 Creo en estos testimonios+ esos ni#os $ue lloran su deg?ello! esas carnes asadas de"oradas por un padre. C2RI:E2. Conoc,amos tu ama de adi"ina8 pero no %uscamos pro etas. CA4ANDRA. 12& dioses3 <>u( se prepara= <>u( es este nue"o ' gran dolor= Un gran mal se trama en esta casa! insoporta%le para los amigos! incura%le! ' el socorro est lejos. C2RI:E2. No entiendo estos "aticinios8 pero lo dems lo comprendo8 toda la ciudad lo proclama. CA4ANDRA. 12& misera%le3 <Eas a terminar esta accin= Al esposo $ue comparte tu lec&o! despu(s de &a%erlo la"ado en el %a#o... <cmo dir( el inal= .ues esto ser rpido+ e9tiende mano tras mano deseosa de alcan-arlo. C2RI:E2. *oda",a no entiendo8 a&ora esto' desconcertado por tus oscuros orculos! con sus enigmas. CA4ANDRA. 1E&! e&! o&! o&3 <>u( es esto $ue aparece= <Es una red de Bades= No! ms %ien la red es su propia esposa! la cmplice del crimen. >ue la Discordia! insacia%le a la amilia! lance un grito de triun o so%re sacri icio a%omina%le. C2R2. <A $u( Erinis e9&ortas a gritar so%re el palacio= *us pala%ras no me alegran. Corre a mi cora-n una gota de tinte amarillo! semejante a la $ue llega al ca,do por la lan-a con los ra'os del ocaso de su "ida! mientras la desgracia rpida se acerca. CA4ANDRA. 1A&! a&3 1A&,! a&,3 Aparta el toro de la "aca. Entre "estidos la &a cogido! con un arti icio de cuernos negros la &iere ' cae en la %a#era llena. *e cuento el suceso de un recipiente de sangrienta traicin. C2R2. No me jactar,a de ser un e9perto conocedor de orculos! pero estas pala%ras las comparo a algo in austo. <>u( noticia %uena sale nunca de los presagios para los mortales= .or medio de desgracias las artes parleras de los pro etas dan a entender el error. CA4ANDRA. 1A'! a'! desgraciada3 1mal&adada suerte m,a3 7loro mi propio dolor ' lo "ierto tam%i(n a la copa. <Con $u( in me &as tra,do a$u,! desdic&ada de m,= No a otra cosa $ue compartir la muerte! sin duda. C2R2. Eres una loca! juguete de los dioses ' lloras so%re ti misma un canto destemplado! como el ru%io ruise#or! insacia%le de llanto $ue! a'! en su in elicora-n grita+ @Itis! ItisA durante toda su "ida u%(rrima de penas.

CA4ANDRA. 1A'! a'! destino del melodioso ruise#or3 7os dioses le otorgaron un cuerpo alado ' una "ida eli-! sin lgrimas. En cam%io a m, me espera una muerte a lan-a de do%le ilo. C2R2. <De dnde sacas esos tormentos in/tiles! "iolentos! en"iados por los dioses ' esos &orrores $ue modulas a la "e- con l/gu%res gritos ' notas penetrantes= <De dnde los ominosos &itos de tu sendero pro (tico= CA4ANDRA. 12& la %oda! la %oda de .aris atal a los su'os3 12& Escamandro! r,o de la patria3 En otro tiempo a tus orillas! desgraciada! crec,a ' me cria%a! pero! a&ora! ca%e el Cocito ' en las mrgenes del A$ueronte! pronto! creo! cantar( mis orculos. C2R2. <>u( pala%ras son (stas demasiado claras $ue &as pronunciado= Un ni#o o'(ndolas las entender,a. Esto' a%atido por tu suerte dolorosa! como por una sangrienta mordedura! mientras t/ cantas tus pla#ideras desgracias $ue me &ieren al o,rlas. CA4ANDRA. 12& Miserias! Miserias de mi ciudad del todo destruida3 12& sacri icios paternos por las murallas! inmolacin de innumera%les o"ejas de nuestros prados3 Ning/n remedio &a e"itado a la ciudad su rir lo $ue su re. ) 'o in lamado el cora-n pronto caer( en tierra C2R2. *us pala%ras de a&ora siguen a las de antes. Alg/n dios mal("olo! ca'endo so%re ti con peso enorme! te &ace cantar su rimientos lastimeros $ue traen la muerte. .ero no puedo conjeturar el in. CA4ANDRA. )a el orculo 'a no mirar ms a tra"(s de "elos! como una jo"en reci(n desposada8 %rillante! esto' segura! llegar soplando &acia el sol naciente! de suerte $ue una desgracia muc&o ma'or surgir! como una ola! a la lu-. )a no os in ormar( por medio de enigmas. ) sed testigos de $ue ol ateo! sin perderme! las &uellas de los cr,menes antiguos. Este palacio nunca lo a%andona un coro $ue si canta al un,sono! no es de dulce melod,a8 pues no entona ala%an-as. 4,! &a %e%ido para tener ms coraje! sangre &umana la tropa! di ,cil de e9pulsar! de las Erinis amiliares $ue permanecen en el palacio. 4itiando esta morada! cantan el &imno de la maldad inicial+ despu(s! a su "e-! escupen so%re el lec&o de su &ermano! cruel al $ue lo mancilla. <Err( el %lanco o lo acierto como un ar$uero= <2 so' una alsa adi"ina $ue llama de puerta en puerta diciendo necedades= Dura en testimonio de $ue no &as o,do ' no conoces el "iejo crimen de esta casa. C2RI:E2. <) cmo un irme juramento! por slido ' sincero $ue uera! podr,a ser una solucin= .ero me admiro de $ue t/! criada al otro lado del mar! en una lengua e9tranjera! &a%les con acierto en todo! como s, &u%ieras "i"ido entre nosotros.

CA4ANDRA. Apolo! el adi"ino! me encarg esta tarea. C2RI:E2. <Cmo siendo un dios esta%a &erido por un deseo= CA4ANDRA. En otro tiempo se a"ergon-a%a de &a%lar de ello. C2RI:E2. *odo el mundo es ms delicado en la prosperidad. CA4ANDRA. Era un luc&ador $ue respira%a un completo amor por m,. C2RI:E2. <) llegasteis! como es costum%re! a la &ora de los &ijos= CA4ANDRA. *ras consentir! enga#( a 7o9ias. C2RI:E2. <Esta%as 'a en posesin del arte adi"ino= CA4ANDRA. 4,! 'a "aticina%a a mis conciudadanos todas sus desgracias. C2RI:E2. <Cmo! pues! te $uedaste impasi%le a la ira de 7o9ias= CA4ANDRA. A nadie con"enc,a en nada! despu(s de esta alta. C2RI:E2. 4in em%argo! por todo esto creemos $ue "aticinas cosas dignas de e. CA4ANDRA. 1A'! a'! o& des"entura3 De nue"o la terri%le atiga de la adi"inacin me agita pro undamente! tur%ndome con sus siniestros preludios. <Eeis estos ni#os sentados delante del palacio! semejantes a las ormas de un sue#o= Como ni#os muertos por sus parientes! las manos llenas de carne! alimento de s, mismos! lle"ando 0carga lamenta%le0 sus entra#as e intestinos de $ue gust su padre. .or ello alguien! digo! medita su "engan-a! un co%arde insolente! casero! $ue se re"uel"e en el lec&o contra el se#or $ue &a llegado! el m,o! pues de%o soportar el 'ugo escla"o. ) el capitn de las na"es ' destructor de *ro'a no sa%e lo $ue &a dic&o ' declamado e90 tensa ' alegremente la lengua de esa perra odiosa ' $ue! a manera de in ortunio solapado! cumplir( con per"ersas artes. *al es su audacia+ una mujer asesina del "arn es... <>u( nom%re acertar,a a dar a este monstruo repugnante= <Dragn de dos ca%e-as! Escila &a%itante de las rocas! ruina de na"e gantes= 1Ra%iosa madre de Bades! $ue respira para los su'os Ares sin tregua3 1>u( alarido de triun o &a lan-ado la mujer toda audacia! como en una %atalla "ictoriosa3 1) inge alegrarse de un retorno eli-3 ) s, no me cre(is! me es igual. <>u( importa= 7o $ue &a de ser! llegar. ) t/! estando presente! pronto me dirs! lleno de lstima! $ue so' una adi"ina demasiado "er,dica. C2RI:E2. El %an$uete de *iestes ' la carne de sus &ijos &e comprendido ' me estreme-co+ esto' pose,da de terror al o,r la "erdad ' no con imgenes. .ero en cuanto a lo restante $ue &e escuc&ado! &e perdido la pista ' corro uera del camino. CA4ANDRA. Digo $ue "as a "er la muerte de Agamenn. C2RI:E2. Cierra tu %oca con un silencio propicio. CA4ANDRA. Ning/n dios sal"ador gu,a mis pala%ras. C2RI:E2. No! s, &a de ser as,+ pero ojal no ocurra.

CA4ANDRA. */ &aces plegar,as! pero ellos se cuidan de matar. C2RI:E2. !) $u( "arn prepara este su rimiento= CA4ANDRA. Demasiado te e9tra",as de mis pro ec,as. C2RI:E2. 4,! pues no comprendo los recursos del asesino. CA4ANDRA. 4in em%argo! cono-co mu' %ien la lengua griega. C2RI:E2. *am%i(n los orculos de Del os '! con todo! son d, ,c,les de entender. CA4ANDRA. 1A&! a&3 <>u( uego a"an-a so%re m,= 12&! o&! Apolo 7,c,o3 1A'! a' de m,3 Esta leona de dos p,es $ue 'ace con el lo%o! por ausencia del len generoso! me matar a m,! m,se ra%le. Como s, preparara un "eneno! a#adir a su pocin tam%i(n un salario para m,. 4e jacta! a ilando el pu#al contra el "arn! $ue tam%i(n me matar a m, como paga de m, llegada a$u,. <.or $u( entonces lle"o estos adornos risi%les para m,! el %astn ' las guirnaldas at,dicas alrededor del cuello= 2s destruir( antes de m, muerte. Id a la perdicin+ as,! arrojn doos al suelo! os pago. Colmad de calamidad a otro en "e- de a m,. Be a$u,! Apolo desnudndome (l mismo del "estido de pro etisa! contemplndome %ajo estos ornamentos el &a-merre,r unnime de amigos ' enemigos. Como una "aga%unda de casa en casa en %usca de limosna! soporta%a ser llamada mendiga! misera%le! &am%rienta. ) a&ora el pro eta $ue me &i-o .ro etisa me &a conducido a este destino de muerte+ en "e- del altar patrio me espera un tajo! ensangrentado con la sangre caliente de mi deg?ello. Mas no moriremos impunes por parte de los dioses+ "endr un "engador nuestro! un "stago matricida $ue &ar pagar la muerte de su padre. Desterrado! errante! e9tranjero a esta tierra! "endr( para coronar estas desgracias de los su'os8 pues los dioses &an jurado un gran juramento! $ue le traer el cuerpo 'acente de su padre. <.or $u(! entonces! enternecida! gimo as,= Ba%iendo "isto cmo trataron a *ro'a! los $ue tomaron la ciudad terminan de este modo por juicio de los dioses. Eamos! "o' a entrar ' ser( uerte para morir. 4aludo en estas puertas a las del Bades+ ruego slo un golpe certero para $ue! sin con"ulsiones! derramando dulcemente mi sangre! cierre estos ojos. C2RI:E2. 12& mujer mu' desgraciada ' mu' sa%ia tam%i(n! muc&o te &as e9tendido3 .ero si "erdaderamente conoces tu propio destino! <cmo! a manera de una "aca conducida por un dios! caminas tan "aliente &acia el altar= CA4ANDRA. No &a' salida posi%le! e9tranjeros! en el tiempo. C2RI:E2. .ero el /ltimo momento se estima en ms. CA4ANDRA. Este d,a &a llegado+ poco pro"ec&o sacar( con la &uida. C2RI:E2. 4a%e $ue eres "aliente! de cora-n auda-.

CA4ANDRA. Nadie $ue es eli- escuc&a estos elogios. C2RI:E2. Mas morir de orma gloriosa es una gracia para un mortal. (!asandra se marcha hacia el palacio, pero se vuelve cede asustada. CA4ANDRA. 1A' padre! t/ ' tus no%les &ijos3 C2RI:E2. <>u( ocurre= <>u( terror te &ace retroceder= CA4ANDRA. 1A&! a&3 C2RI:E2. <.or $u( gritas as,! si no es alg/n espanto de tu mente= CA4ANDRA. El palacio e9&ala un olor de muerte ' de sangre derramada. C2RI:E2. <Cmo= Es el olor de los sacri icios del &ogar. CA4ANDRA. Es un &edor como el $ue sale de un sepulcro. C2RI:E2. No &a%las de aromas de 4iria! esplendor para la casa. CA4ANDRA. Eo' a llorar en el palacio mi destino ' el de Agamenn. Kasta 'a de "ida. 12& e9tranjeros3 No lloro como un pjaro $ue p,a de miedo ante una mata! sino por$ue! una "e- muerta! deis testimonio cuando una mujer muera! a cam%io de m, ' un &om%re caiga a cam%io de otro mal casado. Es el presente de &ospitalidad $ue pido a la &ora de morir. C2RI:E2. 12& desgraciada3 *e compade-co por tu destino pre"isto. CA4ANDRA. Deseo a/n decir una pala%ra o un lamento por m, misma. Al sol! &acia su /ltima lu-! imploro+ $ue mis asesinos paguen a mis "engadores la deuda de esta escla"a muerta! de tan cil presa. 12& empresas &umanas3 .rsperas! una som%ra puede mudarlas8 ad"ersas! unos golpes de esponja mojada %orran el di%ujo. ) esto! ms $ue a$uello! me llena de piedad. (!asandra entra en %alacio. C2RI:E2. 7a prosperidad es insacia%le para los mortales. Nadie renuncia a ella! ni la aleja de los palacios 'a se#alados! diciendo+ ano entres a$u,.A A este "arn! los %iena"enturados le otorgaron la gracia de con$uistar la ciudad de .r,amo ' &onrado por los dioses &a regresado a casa. Mas! si a&ora &a de pagar la sangre derramada antes! ' sacri icando a los muertos! pro"ocar el castigo de otros muertos! <$u( &om%re! al o,r esto! podr,a jactarse de &a%er nacido con "enturoso destino= (Se oye un grito de Agamen"n, procedente del palacio. AGAMEN2N. 1A' de m,3 Be reci%ido un golpe mortal dentro del pec&o. C2RI:E2. 14ilencio3 <>ui(n grita mortalmente &erido= AGAMEN2N. 1A' de m,! de nue"o3 2tra "e- me &irieron. C2RI:E2. Me parece por los gemidos del re' $ue el crimen se &a reali-ado.

Comuni$uemos! pues! "arones! seguros consejos. (!ada uno de los doce coreutas transmite su opini"n. L. 2s digo mi opinin+ en"iemos mensajeros a los ciudada nos para $ue acudan al palacio. M. 4o' del parecer de precipitarnos rpidamente dentro ' sorprender el crimen con la espada $ue mana toda",a sangre. N. Esto' de acuerdo. Mi "oto es &acer algo8 no es momento de "acilar. O. 4e puede "er+ como un preludio! sus acciones presagian tiran,a para la ciudad. P. Nosotros perdemos tiempo8 ellos! en cam%io! pisoteando por tierra la gloria de la demora! no duermen con su mano. Q. No s(! en "erdad! $u( consejo ormular. R. Csta es tam%i(n mi opinin! por$ue no "eo la manera de resucitar al muerto con pala%ras. S. .ara prolongar nuestras "idas! <"amos a ceder ante estos go%ernantes $ue ultrajan el palacio= T. No es soporta%le. Es pre eri%le morir la muerte es mejor $ue la tiran,a. LF. 4,8 pero por los indicios de esos gemidos! <"amos a pro eti-ar $ue el re' &a muerto= LL. Es necesario en adarse cuando se sa%e cierto una cosa8 conjeturar es distinto de sa%er. LM. Cele%ro esta idea ' la comparto de lleno+ sa%er e9actamente $u( es del Atrida. (Se a$re la puerta del palacio y aparece !litemnestra con la espada en la mano. %r"&imos de ella estn los cadveres de Agamen"n y !asandra. C7I*EMNE4*RA. No me a"ergon-ar( de decir lo contrario de muc&as cosas dic&as antes oportunamente. .ues! <cmo el $ue prepara acciones enemigas contra sus enemigos $ue ingen ser amigos! podr,a tender los &ilos de la perdicin a ma'or altura $ue su salto= Este encuentro no &e dejado de meditarlo &ace tiempo+ la luc&a del des$uite &a "enido a la postre ' esto' donde &e &erido! so%re la o%ra reali-ada. 7a realic( de manera 0' no lo negar(0 $ue no pudiera &uir ni e"itar su muerte. En torno su'o e9tiendo una red sin escape! como la de los peces! una tela de atal ri$ue-a. 7e &iero dos "eces! ' con dos gemidos se de%ilitan sus miem%ros8 ca,do 'a! le do' un tercer golpe! o renda "oti"a al Bades su%terrneo! sal"ador de los muertos. As,! ca'endo! e9&ala su alma! ' lan-ando con su aliento un "mito impetuoso de sangre! me alcan-a con las negras gotas de sangriento roc,o! alegrndome no menos $ue la llu"ia de ;eus alegra a los sem%rados en la maternidad germinal del grano. As, estn las cosas! ancianos "enera%les de Argos8 pod(is regocijarnos si os

place8 'o me u ano de ellas. 4i uera l,cito "erter li%aciones so%re el cad"er! ser,a justo &acerlo a$u,! e incluso ms $ue justo. .ues (ste &a llenado de tal manera en el palacio la crtera de cr,menes malditos! $ue a&ora a su regreso (l mismo la &a apurado. C2RI:E2. Nos mara"illa la osad,a de tu lengua! 'a $ue &a%las con tanta jactancia de tu esposo. C7I*EMNE4*RA. Me pro%is como si uera una mujer irre le9i"a. .ero 'o os &a%lo! %ien lo sa%(is! con un cora-n "aliente! ' me es igual si $uer(is elogiarme o condenarme. Este es Agamenn! mi esposo! cad"er por o%ra de esta mano derec&a! tra%ajo de justo art, ice. Eso es todo. o $u( %e%ida sacada de las corrientes marinas pro%aste para cargar con este sacri icio ' las maldiciones de un pue%lo= Arrojaste! cortase+ sers mujer aptrida! odio a%rumador de los ciudadanos. C7I*EMNE4*RA. A&ora me castigas al e9ilio! lejos de la ciudad ' a soportar el odio de los ciudadanos ' las maldiciones del pue%lo. Entonces nada &iciste contra este &om%re $ue! sin importarle! como si se tratara de la muerte de una res entre innumera%les o"ejas de lanudos re%a#os! sacri ic a su &ija! mi parto ms $uerido! para encantar los "ientos tracios. <No era a (ste al $ue de%,as &a%er desterrado de este pa,s! como castigo a sus cr,menes= En cam%io! al enterarte de mis cr,menes! eres un jue- implaca%le. Mas 'o te digo $ue puedes lan-ar estas amena-as con la con"iccin de $ue esto' preparada del mismo modo+ si me "ences con tu mano! go%ernars8 pero si la di"inidad decide lo contrario! aprenders! aun$ue sea tarde! a ser prudente. C2R2. Eres am%iciosa ' &a%laste con arrogancia. As,! a causa de una accin sangrienta la mente delira! una manc&a de sangre %rilla en tus ojos. Despreciada! pri"ada de amigos! pagars la &erida con la &erida. C7I*EMNE4*RA. <) t/ $uieres o,r la sagrada le' de mis juramentos= .or Dusticia $ue &a "engado a mi &ija8 por Ate ' por Erinis! a $uienes &e sacri icado a este &om%re! no se me ocurre ni pensarlo $ue el temor pise este palacio mientras encienda el uego de mi &ogar Egisto! leal a m, como &asta a&ora. Cse es para m, escudo no pe$ue#o de "alor. )ace en tierra al $ue &a injuriado a esta mujer! elicidad de las Criseidas %ajo Ilin8 ' tam%i(n esa escla"a ' adi"ina! la pro etisa $ue comparti su lec&o! iel concu%ina! $ue &a desgastado junto a (l los %ancos de la na"e. Am%os &an tenido lo $ue merec,an. .ues (l! as,! sin ms! ' ella despu(s de cantar el /ltimo lamento de la muerte! 'ace! su amante! ' me la &a tra,do el propio marido para condimento de mi go-o.

C2R2. 1A'3 <>u( destino podr,a "enir en %re"e! sin e9cesi"o su rimiento! sin prolongada en ermedad! tra'(ndome el eterno sue#o intermina%le! despu(s $ue &a sucum%ido el ms %ondadoso guardin ' $ue tanto su ri por o%ra de una mujer= ) a&ora a manos de una mujer &a allecido. 1A'! a'! la loca Belena! $ue t/ sola &as destruido tantas! tant,simas "idas %ajo *ro'a3 *e &as adornado t/ misma con una suprema! inol"ida%le corona! a causa de una sangre indele%le. En "erdad! &a%,a entonces en el palacio una Discordia! esta%lecida all, para desgracia de un &om%re. C7I*EMNE4*RA. No in"o$ues! a%rumado por estas cosas! un destino de muerte. No "uel"as tu ira contra Belena! cruel destructora de &om%res! como si ella sola &u%iera perdido las almas de muc&os dnaos ' pro"ocado un dolor incura%le. C2R2. 12& demon! $ue te lan-as so%re este palacio ' so%re los dos *antlidas! ' a irmas la uer-a! desgarradora de mi cora-n! de dos mujeres de iguales sentimientosG3 .uesto encima del cad"er! a manera de cuer"o enemigo! se jacta de cantar! seg/n el rito! un &imno triun al. C7I*EMNE4*RA. A&ora &as recti icado la sentencia de tus la%ios! in"ocando al genio $ue tres "eces se &a saciado de esta amilia. Es (l $ue alimenta en las entra#as este deseo de lamer sangre! ' antes $ue cese el mal antiguo se declara un nue"o a%sceso. C2R2. 4i! grande! grande es para esta casa ' de pesada clera el demon $ue recuerdas. 1A'! a'! doloroso recuerdo insacia%le de destino calamitoso3 1A'! a'! por la "oluntad de ;eus! causa de todo ' $ue todo lo cumple3 .ues <$u( cosa para los mor0 tales se termina sin ;eus= <Cul de estos sucesos no es o%ra de un dios= 1A'! a'! re' m,o! re' m,o3 <Cmo llorarte= <>u( puedo decirte del ondo de mi cora-n= )aces en esta tela de ara#a! e9&alando la "ida con muerte imp,a! 1a' de m,3! domado en este lec&o ignominioso por muerte traidora! %ajo el arma de dos ilos manejada por mano de mujer. C7I*EMNE4*RA. Aseguras $ue esto es o%ra m,a+ no consideres $ue so' la esposa de Agamenn. *omando la orma de la mujer di este muerto! el antiguo! amargo Alastor di Atreo! cruel an itrin! lo o reci en pago! sacri icando un adulto en "engan-a por unos ni#os. C2R2. 1*/ inocente di este crimen3 <>ui(n dar testimonio= <Cmo! cmo el Alastor de los padres podr,a ser tu cmplice= Usando de "iolencia! entre arro'os de sangre raterna! el negro Ares a"an-a &acia el lugar en $ue &ar justicia por el cuajo de sangre de unos ni#os de"orados. 1A'! a'! re' m,o! re' m,o3 <Cmo llorarte= <>u( puedo decirte del ondo de mi

cora-n= )aces en esta tela de ara#a! e9&alando la "ida con muerte imp,a! 1a' de m,3! domado en este lec&o ignominioso por muerte traidora! %ajo el arma de dos ilos manejada por mano de mujer. C7I*EMNE4*RA. No! inno%le no creo $ue &a'a sido la muerte de (ste. .ues <no es (ste $uien &a tra,do una dolosa calamidad a la casa= 4u ri merecidamente por lo $ue &i-o su rir a mi reto#o nacido de (l! mi I igenia tan llorada. >ue no se jacte demasiado en el Bades+ con su muerte a ilo de espada &a pagado todo cuanto &i-o. C2R2. No s(! pri"ado de la solicitud ingeniosa de mi mente! adnde "ol"erme cuando se &unde la casa. *engo miedo del ruido de este aguacero de sangre $ue a%ate la casa. 7a llo"i-na 'a cesa ' la Moira! a la "ista de otro crimen! a ila en otras piedras su justicia. 12& tierra! ojal me &u%ieras reci%ido antes de "er este &om%re ocupando el lec&o de %a#era plateada3 <>ui(n le enterrar o cantar su trino= <*e atre"ers! despu(s de dar muerte a tu esposo! a &onrarlo con tus lamentos ' por sus grandes empresas tri%utar p(r idamente a su alma un &omenaje desagrada%le= <) $ui(n junto a la tum%a se a anar en lan-ar con sus lgrimas so%re el &(roe un elogio con sincero cora-n= C7I*EMNE4*RA. No te concierne preocuparte de este cuidado. .or mis manos ca' ' muri ' tam%i(n le enterraremos! acompa#ado no de los llantos de los de su casa! sino $ue I iginia! mi &ija! cual con"iene! saldr dulcemente al encuentro de su padre! junto al impetuoso r,o di los dolores '! a%ra-ndole! le %esar. C2R2. Un Ultraje $uien en lugar de otro ultraje! ' es di ,cil decidirse entre ellos. >uien despoja es despojado ' el $ue mata paga su deuda. Mientras ;ius permane-ca en su trono! su%siste+ @$ue el culpa%le pagueA! es la le' sagrada. <>ui(n podr,a ec&ar de la casa al germen maldito= 7a ra-a est soldada a la calamidad. C7I*EMNE4*RA. Bas regado con "erdad a este orculo. .ues %ien8 'o $uiero! conclu'endo un pacto con el demon de los .list(nidas! su rir esta situacin por dura $ue sea8 pero! para el uturo! $ue saliendo de esta casa a%rume a otra amilia con muertes intestinas. Me %asta! en a%soluto! con tener una parte de los %ienes! si puedo $uitar del palacio la locura de rec,procas matan-as. (Llega Egisto con una escolta de soldados. EUI4*2. 12& lu- ama%le de este d,a justiciero3 )a podr,a decir a&ora $u( dioses "engadores de los mortales contemplan desde arri%a los su rimientos de la tierra! puesto $ue "eo! in un manto tejido por las Erinis! a ese &om%re $ue 'ace di manera grata para m,! pagando las ma$uinaciones de la mano paterna. .or$ue Atreo! se#or de esta tierra! padre de (se! a *iestis! mi padre! para decirlo claramente! le desterr de la ciudad ' del palacio. ) regresando como suplicante del &ogar! el desgraciado *iestes

encontr un destino seguro+ no ensangrentar! muriendo a$u, mismo! el suelo de la patria. Mas! como presente di &ospitalidad! el padre imp,o de este &om%re! Atrio! con ms diligencia $ue amistad! ingiendo $ue cele%ra%a alegremente un d,a sacri icar! o reci a mi padre un %an$uete con la carne de sus &ijos. Desmenu-! retirado! los pies ' el peine e9tremo de las manos para $ue no ueran conocidos por los comensales8 ' *iestes! en su ignorancia! cogiendo las carnes! comi un alimento unesto! como "es! para el linaje. Despu(s! dndose cuenta de la accin a%omina%le! se $ueja! ' cae de espaldas "omitando el deg?ello e in"oca so%re los pelpidas un destino insoporta%le! derri%ando con el pie la mesa al mismo tiempo $ue lan-a%a esta imprecacin+ @As, pere-ca todo el linaje de .l,stenesA. .or todo esto pod(is "er a ese &om%re ca,do8 ' 'o so' en justicia el $ue &a urdido esta muerte. Decimotercero de los &ijos me desterr! cuando era toda",a ni#o en pa#ales! con mi des"enturado padre8 despu(s $ue ui criado! la justicia me &a "uelto a la patria! ' sin ran$uear la puerta &e alcan-ado a este &om%re! anudando toda la trama del plan atal. As, %ello ser,a para m, morir! a&ora $ue &e "isto a (se en las redes de la Dusticia. C2RI:E2. Egisto! no tengo respeto por a$uel $ue se %urla del crimen. <Dices $ue mataste intencionadamente a este "arn ' $ue t/ solo &as planeado este lamenta%le crimen= .ues 'o te digo $ue a la &ora de la justicia! s%elo %ien! tu ca%e-a no escapar a las piedras ' a las imprecaciones populares. EGI4*2. <*/! sentado en la /ltima ila de remeros! &a%las as,! cuando mandan los $ue estn en el puente de la na"e= Aun$ue seas "iejo! sa%rs cun duro es a tu edad aprender a ser discreto cuando la orden &a sido dada. 7as cadenas ' los a'unos son e9celentes m(dicos pro etas de las almas para ense#ar incluso a la "eje-. <No te das cuenta de ello "iendo estas cosas= No lances coces contra el aguijn! no sea $ue te lastimes golpendolo. C2RI:E2. <*/! mujer! aguardando en casa a los &om%res! "enidos de la guerra! &as des&onrado el &ec&o del esposo ' &as tramado esta muerte para el caudillo del ej(rcito= EGI4*2. *am%i(n estas pala%ras sern causa de llanto. *ienes una lengua contraria a la de 2r eo+ (l se lo lle"a%a todo tras s, por la delicia de sus cantos. */! pro"ocndome con tus necio ladridos! sers lle"ado8 ' una "e- dominado te mostrars ms manso. C2RI:E2. 1>u(3 <*/ sers mi re' de los argi"os! t/ $ue tras planeas la muerte de (ste! no osaste poner en o%ra esta accin matndole con tus manos= EGI4*2. .or$ue el enga#arle era! sin duda! propio de una mujer8 'o era un

sospec&oso enemigo de antiguo. Mas! con su dinero intentar( go%ernar a los ciudadanos8 al $ue no o%ede-ca uncir( un pesado 'ugo+ ' no estar &arto de ce%ada! cual potro sujeto por tirantes! sino $ue el &am%re cruel asociada a las tinie%las se cuidar de su docilidad. C2RI:E2. <.or $u( en tu alma co%arde no mataste t/ solo a este &om%re! sino $ue una mujer! %aldn para este pa,s ' los dioses locales! le mat= <Acaso 2restes "e la lu- para $ue! regresando con un destino a"ora%le! llegue a ser el "ictorioso ma0 tador de am%os= EGI4*2. .uesto $ue pretendes actuar ' &a%lar as,! pronto aprenders+ 1ea! mis guardias! a la accin3 C2RI:E2. 1Ea! espada en pu#o! todos preparados3 EGI4*2. *am%i(n 'o tengo el pu#o en la espada ' no re&/so morir. C2RI:E2. Ba%las a $uienes aceptan morir8 elegimos este riesgo. C7I*EMNE4*RA. De ning/n modo! 1o& el ms $uerido de los &om%res! causemos otros males. Deplora%le cosec&a es el &a%er segado 'a tantos. Kasta de dolor8 no nos manc&emos con ms sangre. Id! ancianos! a las casas $ue el destino os &a concedido! antes de su rir o &acer algo inoportuno8 de%,a suceder lo $ue &emos &ec&o. 4i estos tra%ajos ueran su icientes! lo aceptar,amos! &eridos cruelmente por la garra pesada de un dios. *al es el parecer de una mujer! si alguien estima escuc&arlo. EGI4*2. 1) $ue %rote de estos contra m, una lengua insolente ' lancen tales pala%ras desa iando a un dios! ' se alejen del consejo prudente e insulten al $ue manda3 C2RI:E2. No ser,a propio de argi"os de ender a un mal"ado. EGI4*2. )o ir( en tu %usca toda",a con el tiempo. C2RI:E2. No! si un dios conduce a 2restes &asta $ue llegue a$u,. EGI4*2. 4( $ue los e9iliados se alimentan de esperan-as. C2RI:E2. 4igue actuando! engorda la justicia! mientras te es posi%le. EGI4*2. */ me "as a pagar cara tu locura. C2RI:E2. Dctate animosamente! como un gallo al lado de la &em%ra. C7I*EMNE4*RA. No te preocupes de esos "anos ladridos8 t/ ' 'o! se#ores de este palacio! resta%leceremos todo el orden. &ttp+55666.li%rosclasicos.org5

Vous aimerez peut-être aussi