Vous êtes sur la page 1sur 11

A MESA

_1 de novembro de 1967 - 16 de outubro de 1973

[2]

Les Vergers 21 nov 1967

Notas para A TVOLA

Palavras a serem procuradas no dicionrio. estabelecer-se estabelecido Estabelecer, O tabuleiro (de uma ponte) e - naturalmente tela tavolatura e o verbo entabular. Estbulo?

175

[3]

21,22,23 nov.1967 A mesa mesa que foi minha mesa a Lembrar-me-ei/ de ti, minha mesa, , mesa no importa qual, mesa qualquer que seja. A mesa, quanto a mim, onde me apio para escreverb, [mas] no entanto na verdade no que eu me instale nela, no que eu me sente e mos com pernas e ps embaixo, braos em cima, minha escrivaninha deitada em cima dela para o que eu inclinaria um pouco o busto e a cabea e dirigiria meu olhar.
Se

No. me ponho mesa, , antes, sentado ao lado dela num assento de preferncia que possa reclinar-se a fim de que me estenda, com o cotovelo esquerdo ento por vezes apoiado na mesa e as panturrilhas e os ps em cima, minha escrivaninha sobre os joelhos. jarretes

a.Isso deve ser explicitado

Vou fazer com que se lembrem de ti (ou assim: que tu subvenhas ao eu do leitor3, que tu surjas em sua memria) Este , por amor de ti, o desejo, a pulso hoje que me leva a escrever. E por que emprego esta forma: "lembrar-me-ei de ti"? - que me ao mundo imagino morto (para o mundo) e no entanto minha memria (meu esprito) para mim mesmo vivendo ainda e lembrando-se, na eternidade, eu separado do com enternecimento (a fsis) mundo e rememorando-o, rememorando os acidentes do mundo, as contingncias da vida mortal. talvez, antes,
b.

->

maIS exatamente

ou

para esperar ter o que escrever

177

[4]

10-12-67 ontem _-ovas Notas para a Tvel. [(depois de ter falado com Ph. e J. ~ollers4) (mas isso no vem expressamente dessa conversa)) determinado ... Talvez eu seja comandado tambm pelo fato das numerosssimas rimas em vel (do latim, adjetivos em abilis, advrbios em abile que significam "que pode ser..." ou "que deve ser ..." (ser estando aqui como
Ex:

auxiliar de um verbo na passiva e no como sinnimo de existir) amvel, admirvel, beij vel, confortvel, realizvel. Representvel, explicvel (mas escrevvel no existe, escritvel ser possvel) Em latim o "que deve ser ..." igual ao "que pode ser ..."; em portugus parece que o "pode ser" domina (quantitativamente pelo menos): devo verificar isso. Em latim, alis, o "que deve ser..." expresso, antes, pelo gerndio "andus".

*
11)O que vem expressamente (Isso deve ser contado) das declaraes de Ph. a esse respeito. Esqueci um pouco isso, agora. S me resta isto: S. aconselhando-me (para me incitar a escrever) a dizer tudo a esse respeito e, por ex., a comear por dizer por que o que me permitiu escrever (a mesa da escrivaninha) me d agora tantas dificuldades (ou tanta inibio) para escrev-Ia.

o que me permitiu escrever minha obra continua sendo (muito difcil de escrever) o que me resta para escrever para acabar

*
tambm A notar que a terminao (ou desinncia) able , em ingls (Harper's bazaai' esta noite) muito freqente

179

[5 r.]

Notas para a TVOLA colocar-se A mesa vem sob meu cotovelo A mesa subvm a meu cotovelo (a noo de tvola) Enquanto me lembra a tvola sob meu cotovelo. (19.XII.67) - Alguma mesa subvindo com a mo direita no ar. escrevo

Noite de 15 para 16-XII-67

alguma mesa vem

a meu cotovelo esquerdo,

Enquanto quero escrever a tvola, ela subvm a meu cotovelo ao mesmo tempo que a meu esprito sua noo. A mesa subvm a meu cotovelo, ao mesmo tempo que a meu esprito Noite de 17 para 18/12 mas seu nome foi inscrito primeiramente sua noo em minha escrivaninha. (esse nome ainda anteriormente inscrito em meu vocabulrio) A tvola (eis seu nome) subvm a meu cotovelo (esquerdo)a A mesa subvm a meu cotovelo A mesa subvm a meu cotovelo (esquerdo)

a.

enquanto

escrevo no ar com minha mo direita (2) qualquer e (3)

coisa sobre

a noo de tvola sentado (3) desnecessrio dizer que no escrevo no ar (mas, antes: com as pernas para cima, os calcanhares colocados em cima do ba que est a minha direita, e minha escrivaninha sobre os joelhos) (2) qualquer tvola coisa ou a palavra tvola, ou qualquer coisa sobre a noo de

181

[5 v.]

Mesa, Vem colocar-te, ... Subvm, mesa, a meu cotovelo esquerdo

Tvola, tu me s agora urgente subvm, mesa, a meu cotovelo esquerdo como tantas vezes o fizeste sem que, em minha escrivaninha, a questo fosses tu

(sem que tu estivesses, tu mesma em minha escrivaninha, em questo,)

Domingo de manh 17 dez. 19671 a tvola at o momento em (tendo terminado que no precisando mais dela minha obra posso agora tomando-a como apag-Ia e com isso referente, apagar tudo o que tambm escrevi sobre ela, apagando-a enfim com ISSO a ela para I acabar I absolutamente I Deixei sobrevivera

A MESA SIMPTICA (como se diz tinta simptica)

AT VOLA ESCRITA COM TINTA SIMPTICA Eis uma forma (jeito, tom) possvel: Mas Tvola, tambm, contm (ou contm tambm) sua matria, a madeira.

do no-dito a. no paraso da existncia

183

[6 r.]

Mesa, vem colocar-te sob meu cotovelo (esquerdo) enquanto tua noo subvm a meu esprito. Ver o tu no dicionrio Tvola, tu me s agora urgente Mesa, vem colocar-te sob meu cotovelo (esquerdoa), como tantas vezes o fizeste sem que, em minha escrivaninha, a questo fosses tu. hoje Tvola, lio. vem ajudar-me a torturar-te6 hoje, a receber de ti tua

II

Tvola, tudo o que pude graas a ti escrever at o presente, pois desfigurar-te7 a ti (li a face materna") bem, basta! S me resta escrever sobre ti para (acabar) escrever-te a ti sem dvida para apag-Ia. Da tvel "T" a forma, vel a matria8 (a madeira) (embora nem todas sejam de madeira durvel sanduche entre 2 placas de contraplacado de areia de madeira9

compensada lU mas Mesa, em relao a "tortura", tu s a roda ( retangular) mas mesa de ( horizontal) na qual torturo as palavras, dissecao (lio de anatomia) as rodo. as esquartejo as escuto10

IV Tvel o estabelecimento da desinncia vel, colocar sobre ps. Escrever Tvel escreve a mais simples maneira de estabelecer a desinncia vel Os substantivos adjetivadora As palavras em vel evocam essa desinncia, que designa em latim (abilis) o que pode ser... (e o radical no particpio passado) Quais so as mais simples (?) dessas palavras?
Cble [Cabo], fable [fbula], rble [esborralhadouro] (mas o aqui absolutamente outro) sable [areia] table [mesa]. S isso.

Mesa contm sua matria (a madeira). Quando de vidro ou de exceo pedra (por ex.) deve-se precis-Io
a.

mesa subvm a meu cotovelo

185

[6 v.]

AT VOLA (ESCRITA COM TINTA) SIMPTICA A leitura em voz alta A orelha, a boca (PLAQUETA) (metade de ) I leitor I concha colada a minha orelha

Auditor ditador Metade de colada outra metade: minha orelha

A leitura em silncio

inervao encarnao da orelha comparativamente reciprocamente (na concha)

Leitor eu te convido em silncio a fazer em silncio a leitura da escritura de minha com alguns rangileitura dos de pena em silncio do que escrevo. O que o silncio na leitura? O silncio a areia dos rudos

ou deslizamento de um referente MUdana} para outro

187

A nova concha cf A palavra se recusa a uma s coisa a fazer to pouco rudo quanto o silncio Interior? exterior? Certas conchas e nada mais com a condioa todavia de serem escutadas e isso sine qua non certas conchas, portanto, coladas orelha viva, inervada, uma outra uma viva, que escuta grava se move posta em movimento coladas incansavelmente reproduzem aplicadas orelha (que uma outra,) repercutem(?) (no esta no a palavra) (que pena!) o rudo do mar profundamente conservado nelas (no fundo delas). Elas o ouviram tantas vezes Esse rumor desde que seja escutado substitui nelas Ele substitui o efQue trabalho! mero animal que as construiu vivendo sua adolescncia (durante sua adolescncia) portanto Direi eu que doravante vou escrever-me a mim mesmo. Sim ou s escrever a mim mesmo, e no para meus pares escutar para escrever s em mim mesmo Leitor colado a este texto Sim e portanto S escrevo para meus pares e no h muitos (, mas sempre haver alguns Sensveis ... (e no h muitos.) no dou bola para qualquer outra coisa No dia seguinte (Noite de 16 para 17 de dezembro) que eu queria dizer passou para o que precede. Quase nada do

[7]

o silncio

a areia dos rudos

Domingo de manh 17 dez. 1967 - Ttulo = O Silncio da Escritura. Do silncio da Escritura cf Lautramont: aperta-te contra mim"
1/

na

cf Vem sobre mim prefiro beijar-te na bocall Leitor amor de leitor Convido-te a Ler a escritura da leitura do ue escrevo Convido-te a fazer a leitura da escritura de minha leitura do que escrevo
a. com a condio tambm de serem bastante retorcidas para que o fundo de sua escada seja invisvel (isso no se obtm das conchas chatas ou chatamente encurvadas.

189

[8 r.] 4 de janeiro de 1968 So precisas lnumeras palavras para destruir uma s palavra (ou antes, para fazer dessa palavra no mais um conceito, mas um conceptculo) No quero pr na TVOLA a no ser o que me vem naturalmente dela, caar12 sua idia. (caar o conceito. As palavras so conceitos, as coisas so conceptculos: so necessrias muitas palavras, dispostas de nova maneira para destruir uma palavra, um conceito) (ttulo possvel para uma prxima coletnea: os CONCEPTCULOS = h muito muito tempo que encontrei essa palavra e pensei em fazer dela um
ttulo13) preciso, portanto, fazer minha Tvola empregando nela somente o que dela vem, naturalmente, a meu corpo ("A mesa subvm a meu cotovelo - ou a minha coxa - esquerdo(a)"), como se a palavra no existisse, como se eu devesse dispens-Ia ...

(antiga) E no entanto, escavando a palavra , tentando justificIa em relao a seu referente que vou, provavelmente, trabalhar. Eis o que paradoxal (paradoxal? ou absurdo? Por qu? Por que esta reverncia pela palavra antiga? Por respeito? por amor a minha lngua? por patriotismo dessa lngua? Por falta de iluses? Por considerao do fato (por reflexo sobre o fato) de que sem dvida a lngua teve razo ao empregar essa palavra, de que aqueles que no decurso dos sculos a inventaram, a deformaram, a confirmaram, eram to sensveis e to inteligentes quanto eu, evidentemente! Por considerao tambm, por confisso, de que o que vem naturalmente, a meu corpo, da mesa, tambm a palavra (antiga), mas como materialidade (semntica), como objeto do mundo verbal, fora de sua significao abstrata, corrente.

o que dela me vem, portanto, naturalmente (autenticamente) ao mesmo tempo o objeto (o referente) fora da palavra e a palavra, fora de sua significao corrente e o que devo

191

[8 v.]

fazer rejunt-Ios. Um objeto mais espesso, mais atual tambm g uma palavra mais espessa (do que seu valor atual de signo)

... Agora mesmo, e trata-se sem dvida de uma coisa

de um
totalmente diferente ( desconchavo), me vem esta idia para uma composio do Prado (do fim do Prado): Mandar comp-l o (tipograficamente) assim:

(o que, certamente, no muito bonito!)14

193

Vous aimerez peut-être aussi