Vous êtes sur la page 1sur 3

R2

Rcapitulatif II

Item # 1 Item # 2 Item # 3 Item # 4 Item # 5 Item # 6 Item # 7 Item # 8 Item # 9 Item # 10 Item # 11 Item # 12 Item # 13 Item # 14 Item # 15 Item # 16 Item # 17 Item # 18 Item # 19 Item # 20 Item # 21 Item # 22 Item # 23 Item # 24 Item # 25 Item # 26

Changeons [changelings ; cf. !"#$%&'(] Le coaching judiciaire [et Lysias] Oceano Nox [V. Hugo cancre en latin ; citation de Virgile] (russe) )"*#+/kogda [translittration et transcription] Au-del de Born This Way (Lady GaGa et Mr Arkadin) veda, !"#$, wat [base indo-europenne *u!eid- ; alternance tat I : tat II] bras ballants [with arms dangling ! with arms hanging down (like limp weights)] Lawkamercyme [et Gertrude Stein] Le renard et les raisins ; La hyne et le renard (grec ancien) [grappes de raisin pendant dune treille] Title (relais de chasse ; a%t) ; attitrer [trest dans Le Morte DArthur] [chapeau anglais du XIXe sicle appel] qui capit, ille fecit (origine du nom) [gravure de Grandville] chaque fou sa marotte [7 personnages] Conon de Bthune, Lautrier avint en cel autre pas [et pigramme de Malherbe] [version 2] der Narr (le fou ; le bou%on) [Nrdlingen ; Sebastian Brant ; stultus stultorum] Riccione : Au sous-passage [version 2] Auf- und Verkauf Achat et vente [inuictus invincible , &'()$*!+ immortel ] LAstre et Thocrite Wherefore art thou Romeo ? (Pourquoi tappelles-tu Romo ?) [tymologie] Les animaux court (,- ./$ *01234) [rpartition : anim + dnombrable ! inanim + collectif] Mrime : sa devise et lpigraphe de Carmen Marquise de Svigny [cest une des graphies des contemporains] La princeps du Roman bourgeois : une fausse page de titre ? Esquisse dune tude consacre Landre, hongre (titre original : Rasibus), parade de Charles Coll [1709-1783] texte intgral Mais, mon petit Monsieur, prenez lun peu moins haut [graphies et prononciations anciennes de monsieur ] chaussez un peu mieux vos bezicles une autre fois (Les Contens, 1583, sc. iv) [datation] Mais voici bien une autre paires de manches, comme disait Corneille

Item # 27 Item # 28 Item # 29 Item # 30 Item # 31 Item # 32 Item # 33 Item # 34 Item # 35 Item # 36 Item # 37 Item # 38 Item # 39 Item # 40 Item # 41 Item # 42 Item # 43 Item # 44 Item # 45 Item # 46 Item # 47 Item # 48 Item # 49 Item # 50

Larrive des premiers gitans Paris et un emprunt de Victor Hugo perseuerare diabolicum : Mumpsimus [cf. Quod ore sumpsimus] Si Dieu tait gendarme, il se ferait pillard [John Talbot ? Estienne de Vignoles ?] loge de la Folie : suivez le guide, ou : le malentendu. Snooze, catnap, forty winks : un petit somme pour M. Littr Riot (avec ou sans Pussy) Whos there ? : Qui vive ? Grec moderne 524 non et la ngation #3) chapeau, chapelle : histoire de mots Citations grecques chez Valls et Courteline Les aleas dun mot de Csar Serment de vigne et sarment du Jeu de Paume Une victoire la Pyrrhus Si mat Dieus : Dieu men soit tmoin ( As me ayude Dios So help me God So wahr mir Gott helfe) Chevaliers voyous chauchier et regaton dans le Wiktionnaire Che casino ! Les Sept samouras : un titre faussement simple les mouches avec du vinaigre rdemption ; ranon de la roupie de sansonnet enlacer une dupe Eustache Deschamps : Je deviens courbes et bossus Tra ! tra ! : Alerte ! alerte !