Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CY
CY
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3
IAN: 66837
Bluetooth-autoradio
Upute za upotrebu
A CD- Bluetooth
Bluetooth
3 4
28
27
26
45
25
24
44
23
43
22
42
21 20 19 18
17
16
30
29
15
14
13
12
11
10
31
46
47
32
32
33
34
35
36
41
40
39
48
49
37
50
38
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . .2
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .33
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . . 4
Package contents and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . . . . . . . . 6
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 33
Display cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operating components . . . . .7
Installation . . . . . . . . . . . . . . .9
GB
CY
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Disposal of the device . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting . . . . . . . . . .34
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 34
Malfunction causes and remedies . 34
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .36
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Information regarding the EG
conformity declaration . . . . . . . . . . 37
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uninstalling the device . . . . . . . . . . 13
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . .14
Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handling and operation . . .15
Switching On and O . . . . . . . . . . 15
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . . 19
Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . . 19
General CD functions . . . . . . . . . . . 23
MP3 CDs functions . . . . . . . . . . . . . 25
USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Card reader (SD/MMC) . . . . . . . . 27
Record function . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connecting an external audio
device to the device . . . . . . . . . . . . 29
Bluetooth operation . . . . . . . . . . . . 29
SAB 160 A1
Introduction
Introduction
GB
CY
Preface
Dear customer,
by purchasing the Bluetooth car radio SAB 160 A1 you have decided on a quality
product from SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets
the most up-to-date development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself
with your device and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes
are reserved.
SAB 160 A1
Introduction
Limited liability
GB
CY
All technical information, data and information for installation, connection and
operation contained in these operating instructions correspond to the latest at
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
changes or for using unapproved replacement parts.
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signies a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signies possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
A notice signies additional information that assists in the handling of the
device.
SAB 160 A1
Introduction
Proper use
GB
CY
This device is intended only for reception of FM/AM radio stations as well as
for the playback of audio and MP3 CDs, MP3 les from USB data carriers and
SD/MMC memory cards as well as audio signals of external audio devices. In
addition you can couple the device with a Bluetooth mobile phone and with the
microphone unit use the device as a hands free facility. The device is intended for
installation into a vehicle.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes and/or
other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the
device.
This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can,
however, lead to personal injury and property damage.
SAB 160 A1
Introduction
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by
the customer service department. Incorrect repairs can result in signicant
dangers for the user. In addition warranty claims become void.
GB
CY
A repair to the device during the warranty period may only be carried out
by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise
no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety
requirements are complied with.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Trac safety
WARNING
Safety in trac has the highest priority!
Observe the following safety instructions so that you do not put yourself or
others in danger:
Before travel commencement familiarize yourself with the operation of the
device.
Only operate the device when the trac situation allows. Stop in a suitable
place to carry out comprehensive operations.
Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked.
Set the volume to a moderate level so that acoustical signals from police
vehicles, re trucks and other emergency services can be perceived in
good time.
SAB 160 A1
Introduction
Package contents and transport inspection
GB
CY
WARNING
Risk of suocation!
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suocation!
The device is delivered with the following components as standard:
Car radio (incl. face plate)
Installation bracket (Attached)
Bezel frame (Attached)
Fixture plate (incl. securing material)
Keys for installation frame (2x)
Case for face plate
Microphone unit with adhesive strip
Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation contact the service hotline (see warranty card).
SAB 160 A1
Operating components
Operating components
GB
CY
5
6
Display
USB port
10
AUX : 3.5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
*: Button*
23
24
25
6: Number button 6
button: Switching o the sound
26
27
28
5: Number button 5
button: Eject disc
29
30
CD compartment
SAB 160 A1
Operating components
GB
CY
31
32
33
34
ISO-Block connection B
35
36
37
Bluetooth antenna
38
39
40
41
42
43
Microphone
44
TALK button
45
46
47
Bezel frame
48
Installation bracket
49
50
SAB 160 A1
Installation
Installation
GB
CY
WARNING
With the installation of the device damage can occur!
If possible have the device installed by a qualied technician.
If you want to install the device yourself, for safe and awless operation of
the device follow the instructions for connection and installation.
Connection
IMPORTANT
The use of incorrect connections can lead to damage to the
device.
For installation use the device's ISO connections. The vehicle specic ISO
adapter that you may possibly require can be obtained from a specialist
establishment, from a local dealer or from the store's technical department.
When using other connection types the warranty becomes void!
Conguration of the ISO connections
The view of the plug connector is from behind.
Conguration
ISO A (power
supply conguration)
1
2
3
4
5
6
uncongured
uncongured
uncongured
Permanent positive 12 V (Tc. 30)
Antenna power
uncongured
Ignition circuit positive 12 V
7
(Tc. 15)
8 Negtative (-) chassis (Tc. 31)
Conguration
SAB 160 A1
1
2
ISO B (spea3
ker connection 4
conguration) 5
6
7
8
Rear right +
Rear right Front right +
Front right Front left +
Front left Rear left +
Rear left -
Installation
To connect the device to two speakers use only the cables for the front speakers.
GB
CY
NOTICE
Make sure that a permanent positive connection is applied to the station
memory of connection 4 in the ISO block A.
In some automobile models the standard conguration of the connections
[4] and [7] in ISO block A are interchanged at the factory. If this is the
case the station memory can be lost. To correct this, the connections 7
(Ignition positive) and 4 (Permanent positive) in the ISO Block A must be
swapped.
You can connect an external amplier to the audio cinch output. For this
follow the operating instructions for the external amplier.
10
SAB 160 A1
Installation
Connection schematic
Antenna
GB
CY
Subwoofer
Bluetooth antenna
ISO B
ISO A
External amplier
Microphone unit
Installation
The device can be installed into any standard ISO mounting duct. In the event that
your vehicle does not have an ISO mounting duct contact your local specialist
establishment, local dealer or the technical department of the store.
NOTICE
Before installation remove, without fail, the two transport securing screws
on the top of the housing (marked with a red sticker)!
Connect the cable before nally installing the device. Make sure that it is
plugged in properly and that the system functions correctly.
Installation instructions
Install the device in the duct provided for it or select the installation location so
that all buttons can be comfortably reached and the driver is not impeded.
Only connect the device to a properly installed 12 V automotive battery.
Only connect the device in the vehicle via an ISO plug.
Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumulation and so that the device is suciently ventilated.
SAB 160 A1
11
Installation
To avoid function disturbances the installation angle should be less than 30.
GB
CY
12
SAB 160 A1
Installation
If necessary secure your device against theft with additional measures.
Attach the securing screw with the anchoring plate 50 and the securing
material to the engine rewall of the vehicle.
GB
CY
Carefully push the device into the mounting duct until it locks into place.
After all connections have been made activate the RESET button with a ball
point pen or other pointed object.
Attach the face plate as described under Installing the face plate.
IMPORTANT
Possible damage to the cable!
Observe the position of the cable when sliding the device into the duct so
as to avoid damaging it.
Finally put on the bezel frame.
SAB 160 A1
13
Initial use
Initial use
GB
CY
Face plate
To protect against theft you can remove the face plate from your device. Do not
store the removed face plate in your vehicle.
NOTICE
When the face plate is not inserted into the frame the theft protection
LED 31 on the device blinks.
To safeguard the face plate always keep it stored in its case.
14
SAB 160 A1
GB
CY
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the device.
NOTICE
If no setting is made and/or no button pushed within approx. 5 seconds the
device returns to its previous operating mode. Changed settings are saved.
Switching On and O
Press briey the
/DIM button to switch the device on. In the display the
notice WELCOME appears.
Briey tap the
AUTO DIM: The display illumination will, depending on the lighting conditions,
set automatically.
MAN DIM: The display illumination can be set in two stages (H = High and
L = Low) by turning the multi controller.
To switch o hold down the
Settings
WARNING
Hearing damage as a result of too high a volume!
If the volume is set too high it can lead to permanent hearing damage.
Set the volume to moderate levels only.
Volume
Turn the multi controller to set the volume.
SAB 160 A1
15
GB
CY
Press the multi controller on the device. The current volume level is shown.
Each additional press of the multi controller accesses the next setting point.
The following settings are possible:
VOL
BAS
TRB
BAL
FAD - Fader (sound distribution between the rear and front speakers)
(from 10F to 10R)
Turn the multi controller to change the settings of the displayed menu items.
16
SAB 160 A1
GB
CY
Turn the multi controller to set the volume level, with which trac reports are
to be played back.
EON - Information from other stations
When the EON function is switched on the radio switches to trac radio or PTY
groups if the TA or PTY function has been activated.
Turn the multi controller in order to switch the EON function on (EON ON)
or o (EON OFF).
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Turn the multi controller to select one of the settings CLASSICS, ROCK M,
POP M, FLAT or DSP NONE. In the setting DSP NONE no DSP is
switched on. The DSP equalizer setting is shown to the right in the display.
TA - Trac Announcement (trac radio)
Turn the multi controller to perform the following settings:
TA SEEK: As soon as the reception signal for trac announcements becomes
weaker or you leave the reception area the search function starts and will look
for the strongest TA station.
TA ALARM: As soon as the reception signal for trac announcements becomes
weaker or you leave the reception area an alarm tone sounds.
PI - Program Identication (Sound with the station search)
The programme identication code (PI) is a built-in transmission identication
code, which is used for, among other things, the search of alternative frequencies.
It consists of a 16 bit rate which allows for a positive identication of the station.
Turn the multi controller to perform the following settings:
PI SOUND: Station search with sound.
PI MUTE: Station search without sound.
RETUNE (Search times of stations with PI recognition)
Turn the multi controller to perform the following settings:
RETUNE L: The search process for a station with the correct PI recognition runs
for 90 seconds.
RETUNE S: The search process for a station with the correct PI recognition runs
for 30 seconds.
SAB 160 A1
17
GB
CY
Loudness
Hold down the MODE button to switch the loudness function on or o.
In the display appears LOUD ON and/or LOUD OFF.
Operating mode
Press the MODE button to switch between radio reception (frequency indicator), CD/MP3 operation (CD), memory card slot (SD/MMC), USB port
(USB), audio streaming (BT MUSIC or A2DP) and audio input (AUX).
NOTICE
The operational modes CD, SD/MMC, USB and BT MUSIC can only be
accessed when the corresponding medium is inserted and/or a mobile
telephone is connected.
Display
Press repeatedly the DISP button to display successively the following
information:
Radio station, time of day (automatically set with RDS reception), frequency and
PTY settings (these RDS functions are sent by the broadcasting services in various
volumes; see also the section Radio functions).
NOTICE
When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE or
"PTY NONE is shown in the display.
18
SAB 160 A1
GB
CY
To reset the device to its factory default settings, press the RESET button with a
pointed object, such as a pen.
NOTICE
To access the RESET button the face plate must be completely detached,
see also the section "Removing the face plate".
Reset the device:
when operating for the rst time,
after the cable connection,
if not all function buttons are working
when an error message appears in the display.
Radio functions
Select frequency range
Press the BD/ENT button to switch between VHF (F1, F2, F3) and medium
wave (M1, M2).
SAB 160 A1
19
GB
CY
Press the SCAN/REC button to search for stations with an AF signal in the
VHF band range.
The search stops with each found station for 5 seconds and then continues
searching.
If you want to listen to and save the station press the SCAN/REC button to
stop the search.
Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save
the currently set station. The successful saving is signalised by the showing
of the numbers 1-6 in the display.
Automatic saving
Hold down the AS/PS button for 3 seconds . A search immediately starts
whereby each found station remains for approx. ve seconds. The station
indicator and/or the station frequency blinks and the memory slot is displayed. With weak stations the search will automatically continue.
Regional programmes
A few stations broadcast regional programmes.
In order to playback only the stations regional programme hold down the
AF button until the notice REG ON appears in the display.
To again playback the national programme hold down the AF button until
the notice REG OFF appears in the display.
20
SAB 160 A1
GB
CY
With the help of this function you can search for stations in a designated genre.
The following settings are possible:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NOTICE
Please note that this information is dependent on the region, the broadcasting
corporation and the station.
For this function the EON function must be switched on.
Setting the PTY identication
Press the PTY button and subsequently press repeatedly one of the number
buttons 1 to 6 to select the desired PTY input.
To switch between the PTY inputs Musical genre and Talk contributions
by the indicator of the rst PTY input press the PTY button again.
The number buttons are reserved as follows:
Button
Musical genre
Talk contributions
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
If no further input occurs for 2 seconds an automatic search for stations that
correspond to the PTY input starts The search stops with the rst found station.
SAB 160 A1
21
GB
CY
To activate the PTY search press the PTY button. In the display the notice
PTY appears.
With the station search only stations of the currently selected PTY identication
will be considered.
To deactivate the PTY search press the PTY button again.
Station search by PTY identication
During the display of a PTY identication if you press briey the PTY button
or the buttons I and/or I a search immediately starts for stations, which
correspond to this PTY identication.
If no station is found that corresponds with this PTY identication the indicator
PTY NONE appears briey and subsequently the search ends with the last
preset station.
22
SAB 160 A1
GB
CY
NOTICE
Dampness and high humidity can cause the CD player to malfunction.
In this case switch on the vehicle heating to dissipate the dampness before
using the device. Do not subject the device to any extremely high or low
temperatures.
Push the CD into the CD slot with the inscribed side facing up.
Lock the face plate back into place by folding it upwards. Playback of the
CD begins. In the display appears CD PLAY.
button.
To remove the CD open the face plate again. Press the
The CD will be ejected. The device switches to radio mode.
Immediately remove the CD from the CD slot. If an ejected CD is not removed
within approx. 5 seconds the device will draw it back in, however playback
of the CD will not start.
Title skip
Press the buttons I or I to select the next and/or previous title.
The title number will be shown in the display.
Fast forward/backward
Hold down the buttons I or I longer to start fast forward or backward.
SAB 160 A1
23
GB
CY
Title sampling
Press the INT button. In the display INT is shown. Approx. 10 seconds from
all titles will playback one after the other.
Press the INT button once more to activate normal playback.
24
SAB 160 A1
GB
CY
Playback
The device can playback les in the MP3 and WMA formats.
A mixture of titles and directories on the same level can result in problems
when playing back.
During playback the information from the ID3 tag of the MP3 les are read
and are shown successively in the display.
Skip directory
Press the number button 6 to playback the next directory and/or the number
button 5 to playback the previous directory. The name of the directory will
appear briey in the display after which playback begins automatically.
NOTICE
If les are located in the CD's main directory the directory name ROOT
will be shown in the display.
Search functions
Title number search
Press the AS/PS button. The notice MP3* appears in the display.
Turn the multi controller or press the numbers on the device to set the
desired title number.
Press the multi controller or wait 3 seconds to start playback of the set title.
NOTICE
If a title number is selected that does not exist the title with the largest title
number will playback.
Title name search
Press the AS/PS button twice. In the display the notice* appears.
Turn the multi controller until the desired letter appears.
Press the multi controller to conrm the letter and to switch to the second letter
of the title name. In this way up to 16 letters/characters can be entered.
When you have set the desired character press the BD/ENT button to show
all titles that begin with the sought after character.
SAB 160 A1
25
NOTICE
If no titles are found that begin with the set character NO MEDIA will be
shown briey and you can carry out the setting again.
Turn the multi controller to select a title and start playback with BD/ENT.
Search for directories
Press the AS/PS button three times. The directory that is currently
playing back appears.
Turn the multi controller to switch between the available directories.
Press the BD/ENT button to select the currently shown directory.
Playback of the rst title from the selected directory starts immediately.
USB port
The device can process USB data carriers up to 16 GB. With this the directory
structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 les and a directory
depth of 8 levels.
26
SAB 160 A1
GB
CY
The operations for playing les on the external data carrier as well as the
search function are exactly the same as with MP3 CDs.
If the device is in a dierent mode (CD, Radio, AUX or MMC) you can
select the USB data carrier with the MODE button.
Record function
NOTICE
Please observe the legal regulations valid in your place of residence
regarding the duplication of copyrighted works. In case of doubt please
consult a specialist in your area.
With your device you can record data from audio CDs, radio or external audio
devices onto USB or SD/MMC data carriers and copy MP3 and/or WMA data
from an MP3 CD onto USB or SD/MMC data carriers.
The data will be saved with the following notations:
Title of audio CDs: Track_001, Track_002, ...
Data from MP3 CDs: Copy_001, Copy_002, ...
Radio recordings: Tuner_001, Tuner_002, ...
Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz.
SAB 160 A1
27
GB
CY
Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the
USB port.
Insert the CD, if necessary, and/or switch on the external audio device.
With the MODE button set the desired operation mode (CD, Radio, AUX).
If necessary start playback of the external audio device.
Hold down the SCAN/REC button until REC MMC or REC USB is displayed.
In the operation mode CD, MMC ALL or USB ALL will be diplayed. If no
data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA
will be displayed.
Press the SCAN/REC button repeatedly until the desired recording option
is displayed. When recording an audio CD you can make an additional
setting depending on whether you want to record all titles from the CD
(USB/MMC ALL) or only the current title (USB/MMC ONE).
Start the recording by pressing the BD/ENT button.
The audio data is now saved on the data carrier in the format that was set
(MP3 or WMA). The preceding blinking R signals the recording.
NOTICE
When the selected data carrier is full recording automatically moves to the
other data carrier as long as a corresponding data carrier is connected.
To end the recording press briey the BD/ENT button once more.
After which WAIT is shown briey in the display, the recording is saved.
28
SAB 160 A1
GB
CY
Bluetooth operation
The microphone unit must be connected to the device in order to use the Bluetooth
functions. In addition a mobile phone is required that supports the Bluetooth data
transmission.
SAB 160 A1
29
NOTICE
Do not mount the microphone in the vicinity of speakers otherwise the voice
quality may deteriorate.
Call accept/end
With an incoming call you will hear the call signal via the speakers attached
to the device and via your mobile telephone. The call number is shown in the
devices display.
You accept an incoming call by pressing the TALK button on the microbutton on the device.
phone unit or the
You end the call by pressing the TALK button on the microphone unit again
or by pressing the
button on the device.
Rejecting a call
With an incoming call press the
To call
Press the button
With the number buttons on the device enter the phone number that you
want to call.
Press the
button again. The number is dialled and CALLING appears
in the display.
NOTICE
If you make a mistake when entering the phone number press the
button to delete the last number entered. Each additional press
button deletes the last number respectively.
of the
Redial
Hold down the TALK button on the microphone unit or the
the device for approx. 2 seconds.
button on
If previously no call number was selected via the number buttons on the
device the last selected mobile phone call number is dialled.
If previously a call number was selected via the number buttons on the
device this call number is dialled.
30
SAB 160 A1
GB
CY
Press the PHONE button on the device. CALL LIST appears in the display
Press the PHONE button again. IN CALL appears in the display.
Turn the multi controller to select between the following displays:
IN CALL: Shows the last 20 incoming calls.
OUT CALL: Shows the last 20 outgoing calls.
Press the PHONE button again. READING appears in the display and
subsequently shows the last incoming (IN CALL) and/or dialled (OUT CALL)
call number.
Turn the multi controller to show the last 20 received and/or dialled call
numbers one after the other.
Press the
Press the
SAB 160 A1
Press the
Press the
31
GB
CY
32
SAB 160 A1
Cleaning/Disposal
Cleaning
GB
CY
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in
order to avoid irreparable damage to it.
Display cleaning
Clean the front panel of the device / the display exclusively with a soft,
moist, lint-free cloth and a mild dish washing liquid.
Disposal
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
SAB 160 A1
33
Troubleshooting
Troubleshooting
GB
CY
In this chapter you will receive important information for malfunction localization
and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have
been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and
damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
Possible cause
The ignition is not switched on. Switch the ignition on by turning the key.
The fuse is defective.
Solution
34
button to switch
Press the
the sound back on.
There is a malfunction
with the device.
SAB 160 A1
Troubleshooting
Defect
The CD jumps
Possible cause
Solution
Failure with
burnt CDs
GB
CY
Connect a device that functions according to the USB standard. Make sure
that the data carrier is formatted for the
FAT32 le system.
The card reading The card is possibly defecdevice does not tive, dirty or not properly
read the cards
inserted.
The Bluetooth
connection does
not function
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please
contact Customer Service.
SAB 160 A1
35
Appendix
Appendix
GB
CY
Technical data
General
Input voltage
12
VDC
Input current
max. 10
4 x 40
Power rating
(with 1% distortion factor)
4 x 13.5
Operating temperature
+5 - +40
5 - 90
Dimensions (L x D x H):
cm
approx. 1550
10
Frequency FM (VHF)
87.5 - 108
MHz
Frequency AM (MW)
522 - 1620
kHz
18
Slots
12
Slots
3.5
mm
Device fuse
Automotive blade type fuse
Radio frequency range
36
SAB 160 A1
Appendix
Information regarding the EG conformity declaration
GB
CY
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please get in touch by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free dispatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty adjustment is valid only for material or manufacturing defects
not, however, for transport damage, wear and tear or for damage to
breakable parts, i.e. switches or rechargeable batteries.
The product is intended merely for private use and not for
commercial purposes.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
This warranty does not aect your statutory rights.
The warranty period is not extended by repairs eected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered
after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days
after the purchase date. After expiry of the warranty period incidental repairs
are subject to payment.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAB 160 A1
37
GB
CY
38
SAB 160 A1
Warranty
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (o peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 66837
First name
Street
City/Town
Country
Telephone
Date/Signature
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 66837
Sadraj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ienje . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informacije u vezi sa ovim uputama
za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Autorsko pravo . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ogranienje odgovornosti . . . . . . . 43
Upozoravajue napomene . . . . . . . 43
Uporaba u skladu sa namjenom . . 44
Sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ope sigurnosne napomene . . . . . 44
Obim isporuke i transportna
inspekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zbrinjavanje ambalae . . . . . . . . . 46
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . 73
ienje displaya . . . . . . . . . . . . . . 73
HR
Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . .73
Zbrinjavanje ureaja . . . . . . . . . . . 73
Otklanjanje greaka . . . . . .74
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . 74
Uzroci i naini otklanjanja smetnji . 74
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Tehniki podaci. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Napomene u vezi sa EU-izjavom o
konformitetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uvoznik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prikljuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Izgradnja ureaja. . . . . . . . . . . . . . 53
Putanje u rad. . . . . . . . . . . .54
Konzola za posluivanje . . . . . . . . 54
Posluivanje i pogon . . . . . .55
Ukljuivanje/Iskljuivanje . . . . . . . . 55
Podeenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Resetiranje radija (RESET). . . . . . . . 59
Radio-funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ope CD-funkcije . . . . . . . . . . . . . . 63
Funkcije MP3-CD-diskovi. . . . . . . . . 65
USB-prikljuak . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ita karti (SD/MMC) . . . . . . . . . . 67
Funkcija snimanja . . . . . . . . . . . . . . 67
Prikljuivanje eksternog
audio-ureaja na ureaj . . . . . . . . . 69
Bluetooth-pogon . . . . . . . . . . . . . . . 69
SAB 160 A1
41
Uvod
Uvod
Predgovor
Potovani kupci,
HR
kupnjom Bluetooth-autoradija SAB 160 A1 ste se odluili za kvalitativno visokovrijedan proizvod rme SilverCrest, koji u pogledu tehnike i funkcionalnosti
odgovara najmodernijim razvojnim standardima.
Proitajte ovdje sadrane informacije, kako biste se brzo nauili rukovati ureajem
i kako biste sve njegove funkcije mogli sveobuhvatno koristiti.
elimo Vam ugodno koritenje ureaja.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zatiena autorskim pravom.
Sva prava, ukljuujui pravo na fotomehaniku reprodukciju, umnoavanje i
distribuciju posebnim postupcima (na primjer obradom podataka, medijima sa
podacima i podatkovnim mreama), i djelomino, kao i pravo na sadrajne i
tehnike promjene ostaju pridrana.
42
SAB 160 A1
Uvod
Ogranienje odgovornosti
Sve tehnike informacije, svi podaci i svi napuci za ugradnju i prikljuivanje i
rukovanje odgovaraju najaktualnijom stanju u trenutku pripreme za tisak i daju
se uz uzimanje u obzir naih dosadanjih iskustava i saznanja.
HR
Upozoravajue napomene
U ovim uputama za rukovanje koritene su slijedee upozoravajue napomene:
UPOZORENJE
Upozoravajua napomena ovog stupnja opasnosti oznaava
moguu opasnu situaciju.
Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to moe dovesti do ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajuoj napomeni, kako biste
izbjegli nastanak ozljeda.
PANJA
Upozoravajua napomena ovog stupnja opasnosti oznaava
moguu predmetnu tetu.
Ukoliko ova situacija ne bude izbjegnuta, to moe dovesti do nastanka predmetne tete.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajuoj napomeni, kako biste
izbjegli nastanak predmetne tete.
NAPOMENA
Napomena oznaava dodatne informacije, koje olakavaju rukovanje
ureajem.
SAB 160 A1
43
Uvod
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj ureaj je namijenjen iskljuivo za prijem FM/AM-radio-postaja, za reprodukciju audio- i MP3-diskova, MP3-datoteka i USB-medija, SD/MMC-memorijskih
kartica,kao i audio-signala eksternih audio-ureaja. Osim toga ureaj moete
povezati sa Bluetooth-mobitelom i ureaj sa mikrofonskom jedinicom koristiti kao
ureaj za slobodnoruni razgovor. Ureaj je predvien za ugradnju u vozilo.
HR
Svaki drugi nain uporabe i svaki nain uporabe, koji prelazi navedene okvire,
smatra se nenamjenskim.
UPOZORENJE
Opasnost uslijed nenajmenske uporabe!
Od ureaja u sluaju nenamjenske uporabe i/ili drugih naina koritenja
mogu polaziti razne opasnosti.
Ureaj koristite iskljuivo na namjenski nain.
Pridravajte se naina postupanja opisanih u ovim uputama za rukovanje.
Potraivanja svake vrste na temelju nastale tete uslijed nenamjenske uporabe
ureaja su iskljuena.
Rizik nosi iskljuivo korisnik ureaja.
Sigurnost
U ovom poglavlju ete primiti vane sigurnose napomene u vezi rukovanja
ureajem.
Ovaj ureaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nenamjenska uporaba meutim moe dovesti do ozljeda osoba i do predmetne tete.
44
SAB 160 A1
Uvod
Popravke ureaja smiju vriti iskljuivo ovlatena struna poduzea ili servis za
kupce. Nestrune popravke mogu dovesti do znatnih opasnosti za korisnika.
Osim toga pravo na jamstvo propada.
Popravak ureaja unutar jamstvenog roka smije izvriti iskljuivo servis za
kupce ovlaten od strane proizvoaa, jer u protivnom za nastale posljedine
tete vie ne postoji pravo na jamstvo.
HR
Prometna sigurnost
UPOZORENJE
Sigurnost u prometu ima najvii prioritet!
Obratite panju na slijedee sigurnosne napomene, kako biste izbjegli ugroavanje Vas ili drugih osoba:
Prije poetka vonje se upoznajte sa posluivanjem ureaja.
Ureaj posluujte samo onda, kada prometna situacija to doputa!
Stanite na prikladnom mjestu, ukoliko trebate izvriti sloenije komande.
Element za posluivanje uklonite ili postavite samo kada vozilo miruje.
Podesite prikladnu glasnou, da biste akustine signale policije, vatrogasne
slube ili drugih spasilakih slubi blagovremeno primijetili.
SAB 160 A1
45
Uvod
Obim isporuke i transportna inspekcija
UPOZORENJE
Opasnost od guenja!
HR
Zbrinjavanje ambalae
Pakiranje (ambalaa) ureaj titi od transportnih oteenja. Materijali ambalae
su izabrani u skladu sa naelima za ouvanje okolia i naelima tehnologije
zbrinjavanja otpada, te su zbog toga prikladni za recikliranje.
Povrat pakiranja u kruni tok materijala tedi sirovine i smanjuje koliinu nastalog
otpada. Materijale pakiranja, koji Vam vie nisu potrebni, zbrinite u skladu sa
vaeim mjesnim propisima.
NAPOMENA
Ako je mogue, sauvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka
ureaja, kako biste ureaj u sluaju koritenja prava na jamstvo mogli
uredno zapakirati.
46
SAB 160 A1
Element za posluivanje
Element za posluivanje
Autoradio (vidi prednju isklopnu stranicu)
1: Brojana tipka 1
2
Tipka
Display
Pretinac za SD/MMC-karte
HR
USB-prikljuak
10
11
12
13
14
15
16
17
Tipka
18
19
20
*: Tipka*
23
24
25
6: Brojana tipka 6
26
Tipka
27
28
5: Brojana tipka 5
29
Tipka
30
CD-pretinac
SAB 160 A1
: Iskljuivanje tona
: Izbacivanje diska
47
Element za posluivanje
HR
31
32
33
34
ISO-blok prikljuak B
35
36
ISO-blok prikljuak A
37
Bluetooth-antena
38
39
40
41
48
42
43
Mikrofon
44
TALK-tipka
45
46
47
Ukrasni okvir
48
Ugradbeni okvir
49
50
SAB 160 A1
Instalacija
Instalacija
UPOZORENJE
Prilikom instalacije ureaja moe doi do nastanka predmetne
tete!
HR
Prikljuak
PANJA
Uporaba pogrenih prikljuaka moe dovesti do oteenja
ureaja.
Prilikom ugradnje koristite ISO-prikljuke ureaja. ISO-adaptere specine
za vozilo, koji e Vam eventualno biti potrebni, moete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili u strunim odjelenjima robnih kua. U sluaju
uporabe drugih vrsti prikljuaka pravo na jamstvo prestaje vaiti!
Raspored ISO-prikljuaka
Pogled sa stranje strane na utikae.
Raspored
1
2
3
4
5
6
7
8
slobodan
slobodan
slobodan
Trajni plus 12 V (Kl. 30)
Antenski napon
slobodan
Plus paljenja 12 V (Kl. 15)
Minus (-) masa (Kl. 31)
Raspored
SAB 160 A1
1
2
3
4
5
6
7
8
49
Instalacija
Da biste ureaj prikljuili na dva zvunika, koristite iskljuivo kabele za prednje
zvunike.
NAPOMENA
Obratite panju na to, da za memoriranje postaja prikljuak 4 u ISO-bloku
A na stalni plus mora biti izvren.
HR
50
SAB 160 A1
Instalacija
Prikljuna shema
Subwoofer
Antena
Bluetooth-antena
HR
ISO B
ISO A
Eksterno pojaalo
Mikrofonska jedinica
Ugradnja
Ureaj moe biti upotrijebljen u svakom standardnom ISO-ugradbenom otvoru.
Ukoliko Vae vozilo ne raspolae sa ISO-otvorom, molimo da se obratite strunoj
radionici, strunoj trgovini ili strunim odjeljcima trgovina.
NAPOMENA
Obavezno prije montae uklonite dva vijka za transportno osiguranje na
gornjem kuitu (oznaeno crvenim naljepnicama)!
Prikljuite ova dva kabela prije konane ugradnje ureaja. Osigurajte, da
kablovi budu ispravno utaknuti i da sustav ispravno funkcionira.
Napomene za ugradnju
Umetnite ureaj u predvieni otvor ili izaberite mjesto za ugradnju tako, da
sve tipke budu komotno dostupne i da voza ne bude ometan.
Ureaj prikljuite iskljuivo na propisno instaliranu 12 V auto-bateriju.
Ureaj prikljuite iskljuivo preko ISO-utikaa u automobilu.
Ureaj ugradite tako, da ne moe doi do toplinskog zastoja i da ureaj
bude dobro prozraen.
SAB 160 A1
51
Instalacija
U svrhu izbjegavanja funkcionalnih smetnji kut ugradnje treba biti manji od 30.
Ne ugradite ureaj na mjestu, na kojem je izloen visokim temperaturama
(npr. neposrednom utjecaju suneve svjetlosti ili zagrijanom zraku), oneienju
i snanim potresima.
HR
Ukoliko su potrebne promjene vozila, obratite se Vaem trgovcu automobilima / strunoj radionici.
52
SAB 160 A1
Instalacija
Osigurajte Va ureaj po potrebi dodatno od krae. Uvrstite vijak sa
limom za usidrenje i sa materijalom za uvrenje 50 na motornoj stjenci
motornog vozila.
Gurnite ureaj oprezno u ugradbeni okvir, sve dok ne ulegne.
Kada dovrite sva spajanja, aktivirajte tipku RESET sa kemijskom olovkom ili
nekim drugim iljatim predmetom.
HR
Izgradnja ureaja
Ako ureaj ponovo elite izgraditi, postupite na slijedei nain:
Uklonite ukrasni okvir 47 .
Uvedite desni i lijevi klju u otvor na strani ureaja 49 . (Ispusti su sada
savijeni prema natrag.)
SAB 160 A1
53
Putanje u rad
Putanje u rad
Konzola za posluivanje
U svrhu zatite od krae moete skinuti element za posluivanje ureaja. Skinuti
element za posluivanje ne uvajte u vozilu.
HR
NAPOMENA
Ako element za posluivanje nije umetnut u okvir, na ureaju trepti LED za
zatitu od krae 31 .
Za zatitu konzolu za posluivanje uvijek uvajte u etuiu.
54
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Posluivanje i pogon
U ovom poglavlju primate vane napomene u vezi sa posluivanjem i pogonom
ureaja.
HR
NAPOMENA
Ukoliko u roku od 5 sekundi ne uslijedi podeenje, odnosno pritiskanje tipke,
ureaj se vraa u prethodni pogonski modus. Promijenjena podeenja e
biti pohranjena.
Ukljuivanje/Iskljuivanje
Nakratko pritisnite tipku
/DIM za ukljuivanje ureaja.
Na displayu se pojavljuje dojava WELCOME.
Vrhom prsta pritisnite nakratko tipku
AUTO DIM.
/DIM. Na displayu
Podeenja
UPOZORENJE
Oteenje sluha zbog prevelike glasnoe!
Prevelika glasnoa moe dovesti do trajnog oteenja Vaeg sluha.
Podesite samo umjerenu glasnou.
Glasnoa
Okrenite multiregulator, da biste podesili glasnou.
SAB 160 A1
55
Posluivanje i pogon
Bas/Visokotonci/Balans/Fader
Pritisnite multiregulator na ureaju. Biti e prikazana aktualna glasnoa.
Svako dodatno pritiskanje multiregulatora dovodi do pozivanja slijedee
toke podeavanja.
HR
FAD - fader (raspodjela zvuka izmeu stranjih i prednjih zvunika) (od 10F
do 10R)
Okrenite multiregulator, da biste promijenili podeenja prikazane toke
izbornika.
56
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
TAVOL - Glasnoa prometnog programa
Okrenite multiregulator, da biste podesili stupanj glasnoe, sa kojim prometne
vijesti elite sluati.
EON - Informacije drugih odailjaa
HR
SAB 160 A1
57
Posluivanje i pogon
MASK (skrivanje odreenih odailjaa)
Okrenite multiregulator, da biste izvrili slijedea podeenja:
MASK DPI: Skriva AF-odailjae, koji imaju drugu PI-oznaku.
MASK ALL: Skriva AF-odailjae, koji imaju drugu PI-oznaku i sve ometajue
ne-PI-odailjae, koji imaju jednaku odailjaku frekvenciju.
HR
Nain rada
Pritisnite tipku MODE, da biste prebacivali izmeu radio-prijema (prikaz
frekvencije), CD/MP3-pogona (CD), pretinca karte (SD/MMC), USB-prikljuka (USB), audio-streaminga (BT MUSIC ili A2DP) i audio-ulaza (AUX).
NAPOMENA
Naini rada CD, SD/MMC, USB i BT MUSIC mogu biti pozvani samo
onda, kada je odgovarajui medij umetnut odnosno prikljuen mobitel.
Display
Pritisnite u vie navrata tipku DISP, da biste redom pozvali prikaz slijedeih
informacija:
Radio-odailja, tono vrijeme (automatsko podeavanje u sluaju RDS-prijema),
frekvencija i PTY-podeenja (ove RDS-funkcije emitirajue stanice alju u razliitom
obimu; takoe vidi poglavlje Radio-funkcije).
NAPOMENA
Ukoliko ne primate RDS ili PTY-informacije, pojaviti e se PS NONE ili
PTY NONE na displayu.
58
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Resetiranje radija (RESET)
Da biste ureaj vratili u isporueno stanje, pritisnite tipku RESET iljatim predmetom,
npr. kemijskom olovkom.
NAPOMENA
HR
Radio-funkcije
Odabir frekvencijskog podruja
Pritisnite tipku BD/ENT, da biste prebacivali izmeu UKW (F1, F2, F3) i
srednjevalnog pojasa (M1, M2).
Memoriranje postaje
Za svako frekvencijsko podruje moete memorirati 6 postaja.
Drite priblino 3 sekunde jednu od tipki stanica 1 do 6 pritisnutu, da biste
aktualno podeenu postaju memorirali. Uspjeno memoriranje e biti signalizirano prikazom broja 1 do 6 na displayu.
SAB 160 A1
59
Posluivanje i pogon
Traenje postaja sa alternativnom frekvencijom
Pritisnite tipku SCAN/REC, da biste UKW-frekvencijsko podruje pretraili
i pronali odailjae sa AF-signalom.
Traenje staje kod svake pronaene postaje na 5 sekundi i zatim nastavlja tei.
HR
Automatsko memoriranje
Drite tipku AS/PS pritisnutu 3 sekunde. Trenutno e biti pokrenuto traenje,
koje e se zaustaviti kod svake pronaene postaje u trajanju od ca. pet
sekundi. Prikaz postaje, odnosno frekvencije odailjaa trepti i pojavljuje se
prikaz memorijskog mjesta. Kod slabih odailjaa (slabog signala) pretraga
se ne zaustavlja nego automatski nastavlja.
Regionalni programi
Neki odailjai emitiraju regionalne programe.
Da bi samo regionalni programi odailjaa bili emitirani, drite tipku AF
pritisnutu, sve dok se na displayu ne pojavi prikaz REG ON.
60
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Da biste ponovo sluali nadregionalne programe, drite tipku AF pritisnutu,
sve dok se na displayu ne pojavi prikaz REG OFF.
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
HR
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
NAPOMENA
Molimo uzmite u obzir, da su ove informacije ovisne o regiji, postaji i
odailjau.
Za ovu funkciju mora biti ukljuena EON-funkcija.
Podeavanje PTY-oznake
Pritisnite tipku PTY i nakon toga u vie navrata pritisnite jednu brojanu
tipku 1 do 6, da biste odabrali eljeni PTY-unos.
Da biste birali izmeu unosa Vrsta glazbe i Govor, kod prikaza prvog
PTY-unosa ponovo pritisnite tipku PTY.
Raspored brojanih tipki je slijedei:
Tipka
Vrsta glazbe
Govor
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
SAB 160 A1
61
Posluivanje i pogon
Ukljuivanje/iskljuivanje PTY-funkcije
Za aktiviranje PTY-pretrage pritisnite tipku PTY. Na displayu se pojavljuje
prikaz PTY.
Kod traenja postaje se uzimaju u obzir iskljuivo postaje aktualno izabrane
PTY-oznake.
HR
62
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Ope CD-funkcije
NAPOMENA
Vlaga i visok stupanj vlage u zraku mogu dovesti do funkcionalnih smetnji
CD-playera. U tom sluaju ukljuite grijanje u vozilu, kako bi vlaga mogla
ispariti prije uporabe radio-ureaja. Ureaj ne izloite ekstremno visokim ili
ekstremno niskim temperaturama.
HR
. Element za
Preskakanje pjesama
Pritisnite tipke I ili I, da biste izabrali slijedeu, odnosno prethodnu
pjesmu. Broj pjesme je prikazan u displayu.
SAB 160 A1
63
Posluivanje i pogon
Prekidanje reprodukcije
Pritisnite tipku 1, da biste prekinuli reprodukciju. Na displayu trepti S-PAUSE.
Za nastavak reprodukcije pritisnite tipku 1 jo jednom.
HR
64
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Funkcije MP3-CD-diskovi
Reprodukcija
Ureaj moe reproducirati datoteke u formatu MP3 i WMA.
HR
Funkcije traenja
Traenje broja pjesme
Pritisnite tipku AS/PS. Na displayu se pojavljuje prikaz MP3*.
Okrenite multiregulator ili pritisnite brojeve na ureaju, da biste podesili
eljeni broj pjesme.
Pritisnite multiregulator ili priekajte 3 sekunde, da biste pokrenuli reprodukciju
podeene pjesme.
NAPOMENA
U sluaju izbora broja nepostojee pjesme biti e reproducirana pjesma sa
najveim brojem.
Traenje naziva pjesme
Pritisnite tipku AS/PS dva puta. Na displayu se pojavljuje prikaz *.
Okrenite multiregulator, sve dok se ne pojavi eljeno slovo.
Pritisnite multiregulator da biste potvrdili odabir slova i da biste prebacili
na drugo mjesto naziva pjesme. Na taj nain moete unijeti do 16 slova/
znakova.
Nakon to ste podesili eljene znakove, pritisnite tipku BD/ENT, da biste
pozvali prikaz svih pjesama koje zapoinju sa traenim znakom.
SAB 160 A1
65
Posluivanje i pogon
NAPOMENA
Ako se ne pronau pjesme koje poinju sa podeenim znakom, nakratko
e se pojaviti prikaz NO MEDIA i podeenje moete ponovo izvriti.
HR
USB-prikljuak
Ureaj moe obraivati USB-nosae podataka do 16 GB. Pritom struktura direktorija
smije sadrati maksimalno 1024 direktorija, 4096 datoteka i 8 razina direktorija.
66
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Reprodukcija i funkcije traenja
Posluivanje sa ciljem reprodukcije datoteka sa eksternog nosaa podataka,
kao i funkcije traenja rade na isti nain kao kod MP3-CD-diskova.
Ako je ureaj podeen u drugom modusu (CD, Radio, AUX ili MMC),
moete USB-nosa podataka izabrati sa tipkom MODE.
HR
Funkcija snimanja
NAPOMENA
Molimo obratite panju na pravne odredbe koje vae na Vaem mjestu
boravka, i to u vezi sa izradom kopija autorski zatienih djela. U sluaju
dvojbe molimo da se obratite strunoj osobi u Vaoj blizini.
Sa Vaim ureajem moete snimati podatke sa audio-CD-diskova, radija ili
eksternih audio-ureaja na USB- ili SD/MMC-nosae podataka i MP3- odnosno
WMA-datoteke kopirati sa MP3-CD-diska na USB-ili SD/MMC-nosae podataka.
Datoteke se pohranjuju pod slijedeim nazivima:
Nazivi audio-CD-diskova: Track_001, Track_002, ...
Datoteke MP3-CD-diskova: Copy_001, Copy_002, ...
Radio-snimci: Tuner_001, Tuner_002, ...
Snimci se izrauju sa bit-ratom od 128 kbps i sampling-frekvencijom od 44 kHz.
SAB 160 A1
67
Posluivanje i pogon
Snimanje
Umetnite memorijski medij u pretinac za karte ili prikljuite nosa podataka
na USB-prikljuak.
Po potrebi umetnite CD-disk i prikljuite eksterni audio-ureaj.
HR
68
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Pritisnite tipku SCAN/REC u vie navrata, da biste opciju kopiranja COPY
USB (kopiranje na USB-nosa podataka) ili opciju COPY MMC (kopiranje
na SD/MMC-kartu) izabrali.
Pokrenite postupak kopiranja pritiskanjem tipke BD/ENT.
Za vrijeme postupka kopiranja se na displayu pojavljuje dojava COPY i procentualni navod vrijednosti izmeu 01 - 100, koja oznaava progresiju kopiranja.
Nakon prikaza COPY 100 postupak kopiranja je dovren i reprodukcija MP3pjesme se nastavlja.
HR
Bluetooth-pogon
Za koritenje Bluetooth-funkcija mikrofonska jedinica mora biti prikljuena na ureaju. Osim toga je potreban mobitel, koji podrava Bluetooth-prijenos podataka.
Koritenje mikrofona
Za vrijeme telefonata moete uti osobu koja naziva preko zvunika prikljuenih
na ureaj.
Za optimalan prijenos Vaeg glasa postavite mikrofonsku jedinicu u Vaoj
blizini.
Postavite mikrofonsku jedinicu, na primjer na armaturnoj ploi vozila. U
tu svrhu moete koristiti priloenu ljepljivu traku. U tom sluaju prethodno
oistite povrine od praine i masnoe. Ljepljiva traka moe biti koritena
za privravanje na gotovo svim glatkim podlogama.
SAB 160 A1
69
Posluivanje i pogon
NAPOMENA
Mikrofon ne montirajte u blizini zvunika, jer e u protivnom kvaliteta
zvuka prijenosa glasa biti znatno pogorana.
HR
Odbijanje poziva
U sluaju ulaznog poziva pritisnite tipku
Pozivanje
Pritisnite tipku
NAPOMENA
Ako ste pogrijeili prilikom biranja broja, pritisnite tipku
, da
biste ponitili zadnju znamenku. Svako daljnje pritiskanje tipke
ponitava zadnju znamenku broja.
Ponavljanje biranja
Drite tipku TALK na mikrofonskoj jedinici ili tipku
u trajanju od priblino 2 sekunde.
na ureaju pritisnutu
70
SAB 160 A1
Posluivanje i pogon
Spiskovi osoba za poziv
Pritisnite tipku PHONE na ureaju. Na displayu se pojavljuje CALL LIST.
Ponovo pritisnite tipku PHONE. Na displayu se pojavljuje IN CALL.
Okrenite multiregulator, da biste birali izmeu slijedeih prikaza:
HR
Pritisnite tipku
osoba za poziv.
SAB 160 A1
Pritisnite tipku
Pritisnite tipku
imenika.
71
Posluivanje i pogon
Brisanje spisaka osoba za poziv i unosa u telefonski imenik
Pritisnite i drite tipku
, dok se na displayu ne pojavi dojava RESET.
Bluetooth-veza sa mobitelom se razdvaja i svi unosi u telefonskom imeniku i
svi spiskovi za poziv na ureaju se briu.
HR
Audio-Streaming (A2DP)
Ureaj koristi A2DP-prol (Advanced Audio Distribution Prole) i na taj nain
moe reproducirati audio-podatke Vaeg mobitela.
Na Vaem mobitelu izaberite audio-datoteku i pokrenite reprodukciju.
Na displayu ureaja se pojavljuje unos A2DP i audio-datoteka e biti reproducirana preko zvunika prikljuenih na Va ureaj.
NAPOMENA
Na mobitelu eventualno mora biti podeena reprodukcija preko Bluetooth
Stereo-slualica. Sa time u vezi obratite panju na upute za rukovanje
Vaim mobitelom.
Kod nekih malobrojnih mobitela ureaj ne prebacuje automatski u A2DPmodus. U tom sluaju prijeite u A2DP-modus tako to ete u vie navrata
pritisnuti tipku MODE, sve dok se na displayu ne pojavljuje prikaz dojave
BT MUSIC ili A2DP.
72
SAB 160 A1
ienje/Zbrinjavanje
ienje
Sigurnosne upute
HR
PANJA
Mogue oteenje ureaja
Osigurajte, da prilikom ienja ne doe do prodiranja tekuine u ureaj,
kako biste izbjegli nepopravljivo oteenje ureaja.
ienje displaya
istite prednju stranu ureaja/display iskljuivo sa blago navlaenom krpom
koja ne isputa vlakna i blagim sredstvom za pranje.
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje ureaja
Ureaj nikako ne bacajte u obino kuno smee.
Ovaj proizvod podlijee europskoj smjernici 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Ureaj zbrinite preko ovlatenog poduzea za otklanjanje otpada ili preko
vaeg komunalnog poduzea za zbrinjavanje otpada. Obratite panju na
aktualno vaee propise. U sluaju dvojbe se poveite sa Vaom mjesnom
ustanovom za zbrinjavanje otpada.
SAB 160 A1
73
Otklanjanje greaka
Otklanjanje greaka
U ovom poglavlju moete pronai vane napomene za lokaliziranje smetnji i
njihovo otklanjanje. Uvaite ove napomene, kako biste opasnosti i oteenja
izbjegli.
HR
Sigurnosne upute
UPOZORENJE
Uvaite slijedee sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti i nastanak
predmetne tete:
Popravke elektrinih ureaja smiju vriti iskljuivo strunjaci podueni od
proizvoaa. Nestruno izvedene popravke mogu izazvati znatne opasnosti
za korisnika i dovesti do oteenja ureaja.
Mogui uzrok
Otklanjanje
Ureaj se ne
moe ukljuiti
Osigura je defektan.
Zamijenite osigura.
Glasnoa je postavljena na
minimalnu vrijednost.
Poveajte glasnou.
Ton je iskljuen.
Pritisnite tipku
ukljuili.
Ve se nalazi CD-disk u
ureaju.
Izvadite CD-disk.
Temperatura u vozilu je
previsoka.
Kondenzacija na laserskoj
lei
Nema tona
CD-disk ne moe
biti uitan ili
izbaen
74
SAB 160 A1
Otklanjanje greaka
Mogui uzrok
Pogreka
Funkcijske tipke
ne funkcioniraju
CD preskae.
Otklanjanje
Pogreka kod
CD-diska, koji ste
sami sprili
HR
Memorija
odailjaa ne
funkcionira
Prikljuak 4 u ISO-bloku A
(trajni plus) nije ispravno
izvren.
Ureaj na USBprikljuku ne
funkcionira
Mobitel ne podrava
Bluetooth-spoj ne Bluetooth-prijenos.
funkcionira
Mobitel nije spojen sa
ureajem.
NAPOMENA
Ukoliko sa naprijed navedenim mjerama niste uspjeli rijeiti problem,
molimo da se obratite servisu za kupce.
SAB 160 A1
75
Prilog
Prilog
Tehniki podaci
HR
Openito
Ulazni napon
12
VDC
Ulazna struja
maks. 10
4 x 40
Nominalna snaga
(pri 1% faktor uma)
4 x 13,5
Pogonska temperatura
+5 - +40
5 - 90
cm
ca. 1550
10
87,5 - 108
MHz
Frekvencija AM (MW)
522 - 1620
kHz
18
Mjesta
12
Mjesta
3,5
mm
Audio-ulaz (AUX)
Stereo-cinch utinica
USB-prikljuak
USB 1.1 i 2.0 kompatibilni nosai podataka (do 16 GB)
Pretinac za kartu
SD/MMC prikljuak memorijske karte (SD do 2 GB, SDHC do 32 GB)
76
SAB 160 A1
Prilog
Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu
Ovaj ureaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim propisima smjernice o vozilima 2004/104/EC
i smjernici R&TTE 1999/5/EC.
HR
Jamstvo
Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizveden i prije isporuke briljivo kontroliran. Molimo sauvajte
blagajniki raun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u sluaju garancije
telefonski poveete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj nain vaa
roba moe biti besplatno uruena.
NAPOMENA
Garancija vrijedi samo za greke u materijalu i izradi, a ne za transportna
oteenja, potrone dijelove ili za oteenja lomljivih dijelova, na primjer
prekidaa ili baterija.
Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu.
U sluaju zlouporabe ili nenamjenske uporabe, primjene sile i u sluaju zahvata,
koji nisu izvreni od strane nae autorizirane servisne ispostave, jamstvo prestaje
vaiti. Vaa zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produava koritenjem prava na jamstvo. To vrijedi i za
zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine postojee
tete i nedostaci moraju biti javljeni odmah nakon raspakiranja, ali najkasnije dva
dana nakon datuma kupovine. Popravke vrene nakon isteka jamstvenog roka
podlijeu obavezi plaanja.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Proizvoa:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemaka
www.kompernass.com
SAB 160 A1
77
HR
78
SAB 160 A1
Jamstvo
Ovaj odrezak potpuno ispunite i priloite ureaju.
Bluetooth-autoradio
SAB 160 A1
Za osiguranje besplatne popravke
molimo da se poveete sa deurnom
servisnom telefonskom linijom. U tu
svrhu drite pripremljen blagajniki
raun.
Molimo jasno napiite poiljatelja:
Prezime
Ime
Ulica
P.BR./MJESTO
Drava
Telefon
Datum/Potpis
Opis pogreke:
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 66837
Cuprins
Introducere . . . . . . . . . . . . . .82
Curarea . . . . . . . . . . . . . 113
Cuvnt nainte. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informaii despre aceste instruciuni
de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dreptul de autor . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limitarea responsabilitii . . . . . . . . 83
Indicaii de avertizare . . . . . . . . . . . 83
Utilizarea conform destinaiei . . . . . 84
Sigurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicaii fundamentale de siguran 84
Furnitura / inspecia la livrare. . . . . 86
Eliminarea ambalajelor . . . . . . . . . 86
Eliminarea . . . . . . . . . . . . . 113
Eliminarea aparatelor uzate . . . . .113
RO
SAB 160 A1
81
Introducere
Introducere
Cuvnt nainte
Stimai clieni,
prin achiziionarea radio-ului auto cu Bluetooth SAB 160 A1 v-ai decis pentru
produs de calitate al SilverCrest care corespunde din punct de vedere al
tehnicii i funcionalitii celor mai moderne standarde de dezvoltare.
RO
Dreptul de autor
Aceast documentaie este protejat de legea privind drepturile de autor.
Toate drepturile, inclusiv acelea de reproducere fotomecanic, de multiplicare
i rspndire prin procedee speciale (de exemplu, prelucrarea datelor, suporturi
de date i reele de date), chiar i parial, precum i dreptul de modicri tehnice,
sunt rezervate.
82
SAB 160 A1
Introducere
Limitarea responsabilitii
Toate informaiile tehnice, datele i indicaiile pentru montaj i conectare din prezentele instruciuni de utilizare corespund stadiului tehnic din momentul tipririi i
reect experiena i cunotinele noastre de pn acum.
Din specicaiile, imaginile i descrierile din acest manual nu pot derivate
niciun fel de pretenii.
Productorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate n urma nerespectrii
informaiilor din acest manual, a utilizrii neconforme, a reparaiilor necorespunztoare, a modicrilor efectuate fr autorizare sau a utilizrii de piese de
schimb nepermise.
RO
Indicaii de avertizare
n prezentele instruciuni sunt utilizate urmtoarele indicaii de avertizare:
AVERTIZARE
Indicaiile de avertizare pentru acest grad de pericol marcheaz
o situaie posibil periculoas.
Dac situaia periculoas nu este evitat, aceasta poate provoca rniri.
Urmai indicaiile oferite prin aceast avertizare pentru a evita rnirea
persoanelor.
ATENIE
Indicaiile de avertizare pentru acest grad de pericol marcheaz
posibile pagube materiale.
Dac situaia periculoas nu este evitat, aceasta poate provoca daune
materiale.
Urmai indicaiile oferite prin aceast avertizare pentru a evita daunele
materiale.
INDICAIE
Indicaiile v ofer informaii suplimentare cu scopul de a facilita utilizarea
aparatului.
SAB 160 A1
83
Introducere
Utilizarea conform destinaiei
Aparatul este destinat doar recepiei staiilor de emisie radio FM/AM, precum i
redrii de CD-uri audio i cu MP3-uri, de iere MP3 de pe dispozitive USB de
stocare a datelor, precum i a semnalelor audio de pe dispozitive audio externe.
n plus putei conecta aparatul cu un telefon mobil cu Bluetooth i s l utilizai,
prin intermediul microfonului, ca unitate hands-free. Aparatul este prevzut pentru
montarea ntr-un autovehicul.
Un alt mod de utilizare este considerat n neconformitate cu destinaia de utilizare
pentru care a fost conceput.
RO
AVERTIZARE
Pericol cauzat de utilizarea neconform!
Aparatul poate genera pericole n cazul n care nu este utilizat conform destinaiei i/sau dac este utilizat n alt mod dect cel descris.
A se utiliza numai conform destinaiei.
Respectai procedurile de lucru descrise n aceste instruciuni de utilizare.
Sunt excluse orice fel de pretenii pentru pagubele rezultate n urma utilizrii
neconforme.
Riscul este suportat numai de ctre beneciar.
Sigurana
n acest capitol sunt oferite indicaii importante de siguran n vederea manipulrii
aparatului.
Acest aparat corespunde dispoziiilor de siguran prevzute de lege. Utilizarea
necorespunztoare poate provoca rniri sau pagube materiale.
84
SAB 160 A1
Introducere
Reparaia aparatului este permis numai rmelor autorizate sau serviciului
pentru clieni. n cazul reparaiilor necorespunztoare pot aprea pericole
considerabile pentru utilizator. n plus, se pierde dreptul la garanie.
n timpul perioadei de garanie reparaia aparatului este permis numai
serviciului pentru clieni autorizat de ctre productor, deoarece n cazul
defeciunilor ulterioare se pierde garania.
Componentele defecte pot nlocuite numai cu piese de schimb originale.
Numai prin utilizarea acestor piese este garantat ndeplinirea cerinelor de
siguran.
RO
Sigurana circulaiei
AVERTIZARE
Sigurana n trac are cea mai mare prioritate!
Respectai urmtoarele instruciuni de siguran pentru a nu periclita sigurana
dumneavoastr sau a altor persoane:
nainte de nceperea deplasrii familiarizai-v cu operarea aparatului.
Operai aparatul numai atunci cnd condiiile de trac permit acest lucru!
Oprii ntr-un loc corespunztor pentru a efectua operaiuni complexe.
ndeprtai sau montai interfaa de operare numai n timpul staionrii
autovehiculului.
Reglai o intensitate sonor adecvat pentru a putea auzi n timp util
semnalele acustice ale poliiei, pompierilor i ale altor servicii de salvare.
SAB 160 A1
85
Introducere
Furnitura / inspecia la livrare
AVERIZARE
Pericol de asxiere!
Este interzis utilizarea ambalajelor ca jucrii.
Pericol de asxiere.
Standard, aparatul este livrat mpreun cu urmtoarele componente:
RO
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejeaz aparatul mpotriva deteriorrilor din timpul transportului.
Ambalajele sunt selectate n funcie de compatibilitatea lor cu mediul i pe considerente privind metodele de eliminare ind astfel sunt reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor n circuitul de materiale contribuie la economia de
materie prim i reduce cantitatea de deeuri. Eliminai ambalajele de care nu
mai avei nevoie conform prevederilor locale n vigoare.
INDICAIE
Dac este posibil pstrai ambalajul original pe toat perioada de garanie
a aparatului pentru a-l putea ambala corespunztor n cazul n care trebuie
expediat pentru reparare.
86
SAB 160 A1
Elemente de operare
Elemente de operare
Radio auto (vezi partea rabatabil frontal)
1: Tasta 1
2
Tasta
Ecran
RO
Conexiune USB
10
AUX: muf stereo de 3,5 mm pentru conectarea unui dispozitiv audio extern
11
12
13
14
15
16
17
Tasta
18
19
20
*: Tasta*
23
24
25
6: Tasta 6
26
Tasta
27
28
5: Tasta 5
29
Tasta
30
SAB 160 A1
: ntrerupere sunet
: Ejectare disc
87
Elemente de operare
RO
31
32
33
34
35
Siguran plat cu e 10 A
36
37
Anten Bluetooth
38
39
40
41
88
42
techer microfon
43
Microfon
44
Tasta TALK
45
46
47
Cadru de etanare
48
Cadru de montaj
49
50
SAB 160 A1
Instalare
Instalare
AVERTIZARE
La instalarea aparatului pot aprea pagube materiale!
n msura posibilitilor aparatul trebuie montat de ctre o unitate specializat.
Dac dorii s montai personal aparatul, pentru a v asigura de funcionarea
sigur i fr erori a aparatului respectai instruciunile privind conectarea i
montajul.
RO
Conectare
ATENIE
Utilizarea unor conexiuni greite poate duce la defectarea
aparatului.
La montaj utilizai conexiunile ISO ale aparatului. Adaptoarele ISO specice autovehiculului, de care este posibil s avei nevoie, sunt disponibile n
atelierele de specialitate, magazinele de specialitate sau n departamentele
de specialitate ale magazinelor universale. n cazul utilizrii altor tipuri de
conexiuni nu mai au valabilitate preteniile de acordare a garaniei!
Alocarea conexiunilor ISO
Vedere din spate ctre techer.
Alocare
Nealocat
Nealocat
Nealocat
Plus permanent 12 V
(Kl. 30)
Tensiune anten
Nealocat
Plus activat la aprindere
12 V (Kl. 15)
Minus (-) Mas (Kl. 31)
1
2
3
4
5
6
7
8
Spate dreapta +
Spate dreapta Fa dreapta +
Fa dreapta Fa stnga +
Fa stnga Spate stnga +
Spate stnga -
1
2
3
1
ISO A (Alocare
alimentare cu
curent)
4
5
6
7
Alocare
SAB 160 A1
ISO B (Alocare
conexiuni boxe)
89
Instalare
Pentru a conecta aparatul la dou boxe utilizai doar cablul pentru boxele
frontale.
INDICAIE
inei seama de faptul pentru salvarea posturilor de radio este necesar
ca conexiunea 4 din blocul ISO A s e conectat la plusul permanent.
n cazul anumitor autovehicule alocarea standard a conexiunilor [4] i
[7] n blocul ISO A este inversat din fabric. n acest caz este posibil ca
posturile de radio salvate s se piard. Soluia este nlocuirea conexiunilor
7 (plus activat la aprindere) i 4 (plus permanent) n blocul ISO A.
Putei conecta un amplicator extern la ieirea audio RCA. Respectai n
acest sens instruciunile de utilizare ale amplicatorului extern.
RO
Conectarea microfonului
Pentru conectare microfonului utilizai mufa pentru microfon 39 .
90
SAB 160 A1
Instalare
Schem de conectare
Anten
Subwoofer
Anten Bluetooth
RO
ISO B
ISO A
Amplicator extern
Microfon
Montaj
Aparatul poate introdus n orice in orice loca de instalare standard ISO. n
cazul n care autovehiculul dumneavoastr nu este dotat cu un loca de instalare
standard ISO apelai la un atelier de specialitate, un magazin de specialitate
sau un departament de specialitate al unui magazin universal.
INDICAIE
nainte de montaj ndeprtai neaprat cele dou uruburi de asigurare
pe timpul transportului, aate pe carcasa superioar (marcate cu etichet
adeziv de culoare roie)!
Conectai cablurile nainte de montarea denitiv a aparatului. Asigurai-v
c acestea sunt introduse corespunztor i c sistemul funcioneaz corect.
Instruciuni de montaj
Plasai aparatul n locaul prevzut n acest sens sau alegei un loc de
montaj n aa fel nct s putei ajunge n mod comod la toate tastele i s
nu incomodai oferul.
Conectai aparatul numai la o baterie auto de 12 V instalat regulamentar.
n autovehicul conectai aparatul numai prin intermediul techerelor ISO.
Montai aparatul astfel nct s evitai acumulrile de cldur i s asigurai
aerisirea corespunztoarea a acestuia.
SAB 160 A1
91
Instalare
Pentru a evita deranjamentele n funcionare unghiul de montaj ar trebui s
e mai mic de 30.
Nu montai aparatul ntr-un loc n care este expus temperaturilor nalte (de
ex. efectul direct al razelor soarelui sau al instalaiei de nclzire), murdririi
puternice i ocurilor puternice.
n cazul n care sunt necesare modicri ale autovehiculului, adresai-v
dealerului auto / unui atelier de specialitate.
RO
Montarea aparatului n locaul de instalare ISO
Extragei cadrul de montaj 48 i cadrul de etanare 47 din carcasa aparatului.
Introducei cadrul de montaj n locaul de instalare ISO.
ndoii urechile de prindere ale cadrului de montaj cu o urubelni, n aa
fel nct acesta s e montat x n locaul de instalare (vezi imaginea).
92
SAB 160 A1
Instalare
Eventual protejai-v aparatul i mpotriva furturilor. Fixai urubul de xare
de peretele antifoc al motorului cu placa de ancorare 50 i materialul de xare.
mpingei cu atenie aparatul n cadrul de montaj pn cnd se blocheaz
pe poziie.
Dup ce ai realizat toate conexiunile apsai tasta RESET cu un pix sau cu
un alt obiect ascuit.
Montai interfaa de operare conform descrierii de mai jos din seciunea
Montarea interfeei de operare.
RO
ATENIE
Posibil deteriorare a cablurilor!
n momentul mpingerii acordai ateniei poziiei cablurilor pentru a evita
deteriorarea lor.
Plasai apoi cadrul de etanare.
Demontarea aparatului
Pentru a demonta aparatul procedai dup cum urmeaz:
ndeprtai cadrul de etanare 47 .
Introducei cheia dreapta i cheia stng 49 n fanta corespunztoare de
pe laturile aparatului. (Urechile de prindere sunt acum ndoite spre spate.)
Extragei aparatul.
SAB 160 A1
93
Punerea n funciune
Punerea n funciune
Interfaa de operare
Pentru a preveni furturile putei ndeprta interfaa de operare a aparatului. Nu
pstrai interfaa de operare n interiorul autovehiculului.
INDICAIE
RO
94
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Deservirea i funcionarea
n acest capitol sunt prezentate indicaii importante privind funcionarea i operarea
aparatului.
INDICAIE
Dac n decurs de aproximativ 5 secunde nu se efectueaz nici o setare,
respectiv nu este apsat nici o tast, aparatul revine n modul de operare
anterior. Sunt salvate setrile modicate.
RO
Pornirea / oprirea
Apsai scurt tasta
aat WELCOME.
/DIM.
Reglaje
AVERTIZARE
Afectarea auzului datorit unui nivel sonor prea ridicat!
Un nivel sonor prea ridicat v poate afecta auzul n mod permanent.
Reglai o intensitate moderat a sunetului.
Intensitatea sonor
Rotii controlerul multifuncional pentru a seta intensitatea sonor.
SAB 160 A1
95
Deservirea i funcionarea
Bass/nalte/Balans/Fader
Apsai controlerul multifuncional de pe aparat. Este aat intensitatea
sonor curent. Fiecare urmtoare apsare a controlerului multifuncional
acceseaz urmtorul punct de setri.
Sunt posibile urmtoarele setri:
VOL
BAS
TRB
BAL
RO
FAD - fader (repartizarea sunetului ntre boxele din fa i cele din spate)
(de la 10F pn la 10R)
Rotii controlerul multifuncional pentru a modica setrile punctului de
meniu aat.
96
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
TAVOL - nivel sonor la transmitere informaii din trac
Rotii controlerul multifuncional pentru a seta nivelul sonor cu care vor
redate informaiile din trac.
EON - informaii ale altor emitori
Dac funcia EON este activat radio-ul va trece n modul de transmitere informaii
din trac sau tipuri PTY, dac a fost activat funcia TA sau PTY.
Rotii controlerul multifuncional pentru a activa (EON ON) sau dezactiva
(EON OFF) funcia EON.
RO
SAB 160 A1
97
Deservirea i funcionarea
MASK (ascunderea anumitor posturi)
Rotii controlerul multifuncional pentru a efectua urmtoarele setri:
MASK DPI: Ascunde posturile AF care au o alt identicare PI.
MASK ALL: Ascunde toate posturile AF care au o alt identicare PI i toate
posturile perturbatoare non-PI care au aceeai frecven de emisie.
Loudness
RO
inei apsat tasta MODE pentru a activa sau dezactiva funcia Loudness.
Pe display este aat LOUD ON respectiv LOUD OFF.
Mod de operare
Apsai tasta MODE, pentru a trece la de la recepie radio (aarea
frecvenei), la redare CD/MP3 (CD), slot card (SD/MMC), conexiune USB
(USB), Audio-Streaming (BT MUSIC sau A2DP) i intrare audio (AUX).
INDICAIE
Modurile de operare CD, SD/MMC, USB i BT MUSIC pot apelate
numai dac este introdus mediul de stocare a datelor corespunztor,
respectiv dac este conectat un telefon mobil.
Ecran
Apsai de mai multe ori tasta DISP, pentru a determina aarea una dup
cealalt a urmtoarelor informaii:
post de radio, ora (este reglat automat n cazul recepiei RDS), frecven i
setri PTY (aceste funcii RDS sunt emise de ctre companiile de radiodifuziune n
volume diferite; vezi i capitolul Funcii radio).
INDICAIE
n cazul n care nu recepionai RDS sau informaii PTY pe display este
aat PS NONE sau PTY NONE.
98
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Resetarea radio-ului (RESET)
Pentru a readuce aparatul n starea iniial apsai tasta RESET cu un obiect
ascuit, de ex. cu un pix.
INDICAIE
Pentru a ajunge la tasta RESET este necesar ca interfaa de operare s e
ndeprtat complet, vezi i capitolul ndeprtarea interfeei de operare.
RO
Resetai aparatul:
la prima punere n funciune,
dup conectarea cablurilor,
dac nu sunt operabile toate tastele funcionale,
la apariia unui mesaj de eroare pe display.
Funcii radio
Alegerea lungimii de und
Apsai tasta BD/ENT, pentru a naviga ntre unde ultrascurte (UUS)
(F1, F2, F3) i unde medii (UM) (M1, M2).
SAB 160 A1
99
Deservirea i funcionarea
Cutarea de posturi cu frecvene alternative
Apsai tasta SCAN/REC, pentru a cuta n domeniul UUS
posturi cu semnal AF.
Procesul de cutare se oprete pentru 5 secunde la ecare post gsit dup care
continu.
Dac dorii s auzii i s salvai postul apsai tasta SCAN/REC pentru
a opri procesul de cutare.
RO
Apsai pentru circa 3 secunde una dintre tastele pentru posturi de radio 1
pn la 6 pentru a salva postul setat n momentul respectiv. Finalizarea salvrii este semnalizat prin aarea numrului, de la 1 pn la 6 pe display.
Salvare automat
inei apsat tasta AS/PS timp de 3 secunde . ncepe imediat un proces
de cutare care se ntrerupe pentru circa cinci secunde la ecare post gsit.
Postul, respectiv frecvena de emisie clipesc i este aat locul de salvare.
n cazul posturilor cu semnal slab procesul de cutare continu n mod
automat.
Programe regionale
Unele posturi emit programe regionale.
Pentru a reda doar programele regionale ale postului inei apsat tasta
AF pn cnd pe display apare REG ON.
100
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Pentru a ntrerupe redarea programelor regionale inei apsat tasta AF
pn cnd de pe display apare REG OFF.
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
RO
INDICAIE
V rugm s avei n vedere faptul c aceste informaii depind de compania de radiodifuziune i de postul de radio.
Pentru aceast funcie este necesar ca funcia EON s e activat.
Setarea identicrii PTY
Apsai tasta PTY i apsai apoi n mod repetat una dintre tastele 1 pn
la 6 pentru a alege nregistrarea PTY dorit.
Pentru a trece de la nregistrrile PTY Gen muzical la Emisiuni informative
apsai din nou tasta PTY n timp ce este aat nregistrarea PTY.
Tastele sunt alocate dup cum urmeaz:
Tasta
Gen muzical
Emisiuni informative
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
Dac timp de 2 secunde nu mai este introdus nici o comand va ncepe automat cutarea dup posturi care corespund nregistrrii PTY. La primul post gsit
procesul de cutare se oprete.
SAB 160 A1
101
Deservirea i funcionarea
Activarea / dezactivarea funciei PTY
Pentru a activa cutarea PTY apsai tasta PTY. Pe ecran este aat PTY.
n timpul cutrii posturilor vor avute n vedere doar posturile cu identicarea
PTY actualmente selectat.
Pentru a dezactiva cutarea PTY apsai din nou tasta PTY.
Cutarea de posturi dup identicarea PTY
Dac n timpul arii unei identicri PTY apsai scurt tasta PTY sau
tastele I respectiv I ncepe imediat un proces de cutare a posturilor
care corespund acestei identicri PTY.
RO
Dac nu este gsit nici un post care corespunde acestei identicri PTY este
aat pentru scurt timp mesajul PTY NONE dup care procesul de cutare se
ncheie la ultimul post setat.
102
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Funcii generale CD
INDICAIE
Umiditatea i umiditatea crescut a aerului pot cauza defectarea unitii CD.
n acest caz pornii nclzirea autovehiculului pentru a elimina umiditatea
naintea utilizrii aparatului. Nu expunei aparatul la temperaturi extrem de
ridicate sau de sczute.
RO
Omiterea melodiilor
Apsai tastele I sau I, pentru a selecta melodia urmtoare, respectiv
anterioar. Numrul melodiei este aat pe display.
SAB 160 A1
103
Deservirea i funcionarea
ntreruperea redrii
Apsai tasta 1, pentru a ntrerupe redarea. Pe display clipete mesajul
S-PAUSE.
Pentru a continua redarea apsai nc o dat tasta 1.
RO
104
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Funcii CD-uri cu MP3-uri
Redare
Aparatul poate reda iere n format MP3 i WMA.
O amestecare a melodiilor i directoarele la acelai nivel poate duce la
apariie de probleme n redare.
n timpul redrii sunt citite informaiile din ID3-Tag al ierului MP3 i aate
una dup alta pe display.
RO
Funcii de cutare
Cutarea numrului piesei
Apsai tasta AS/PS. Pe display apare aajul MP3*.
Rotii controlerul multifuncional sau apsai cifrele de pe aparat pentru
selecta numrul piesei dorite.
Apsai controlerul multifuncional sau apsai 3 secunde pentru a ncepe
redarea melodiei selectate.
INDICAIE
La selectarea unui numr de melodie inexistent va redat melodia cu cel
mai mare numr.
Cutarea unui titlu de melodie
Apsai de dou ori tasta AS/PS. Pe ecran este aat*.
Rotii controlerul multifuncional pn cnd apare litera dorit.
Apsai controlerul pentru a conrma litera i pentru a trece la cel de-al
doilea caracter al numelui melodiei. n acest fel pot introduse pn la 16
litere / caractere.
Dup cea ai introdus caracterele dorite apsai tasta BD/ENT, pentru a
aa toate melodiile care ncep cu caracterele cutate.
SAB 160 A1
105
Deservirea i funcionarea
INDICAIE
Dac nu a fost gsit nici o melodie care s nceap cu caracterele
respective se va aa pentru scurt timp NO MEDIA i putei efectua nc
o dat cutarea.
Rotii controlerul multifuncional pentru a selecta o melodie i iniiai redarea
cu BD/ENT.
RO
Conexiune USB
Aparatul accept medii de stocare USB cu o capacitate de pn la 16 GB.
Structura directoarelor poate conine maxim 1024 foldere, 4096 iere i o
adncime a directorului de 8 niveluri.
106
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Redare i funcii de cutare
Operarea pentru redarea de iere de pe un mediu de stocare extern, precum i funcia de cutare sunt identice ca i n cazul MP3-urilor / CD-urilor.
Dac aparatul se a ntr-un alt mod de funcionare (CD, Radio, AUX sau
MMC), putei selecta mediul de stocare USB cu tasta MODE.
Funcie de nregistrare
INDICAIE
V rugm s respectai prevederile legale aplicabile n locaia dumneavoastr
de domiciliu cu privire la crearea de copii ale materialelor protejate de legea
drepturilor de autor. Dac avei dubii adresai-v unui specialist.
Cu ajutorul aparatului putei nregistra date de pe CD audio, Radio sau un dispozitiv audio extern pe medii de stocare USB sau SD/MMC i putei copia iere
MP3 respectiv WMA de pe un CD cu MP3-uri pe un mediu de stocare USB sau
SD/MMC.
Fiierele vor salvate cu urmtoarea denumire:
Melodiile CD-urilor audio: Track_001, Track_002, ...
Fiierele de pe CD-uri cu MP3-uri: Copy_001, Copy_002, ...
nregistrri radio: Tuner_001, Tuner_002, ...
nregistrrile se fac cu un bitrate de 128 kbps i o rat de eantionare de 44 kHz.
SAB 160 A1
107
RO
Deservirea i funcionarea
nregistrare
Introducei un mediu de stocare a datelor n fanta pentru carduri sau conectai
un dispozitiv de stocare a datelor la conexiunea USB.
Introducei, dac este cazul, CD-ul sau conectai dispozitivul audio extern.
Setai modul de funcionare dorit cu ajutorul tastei MODE (CD, Radio, AUX).
Iniiai, dac este cazul, redarea dispozitivului audio extern.
RO
108
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
Apsai de mai multe ori tasta SCAN/REC pentru a selecta e opiunea de
copiere COPY USB (copiere pe mediu de stocare USB) e COPY MMC
(copiere pe SD/MMC).
ncepei procesul de copiere apsnd tasta BD/ENT.
n timpul procesului de copiere pe display este aat mesajul COPY i va
indicat un procent de 01 - 100, care aeaz progresul copierii. Dup aarea
mesajului COPY 100 ist procesul de copiere este ncheiat i este continuat
redarea melodiei MP3.
Operare Bluetooth
Pentru utilizarea funciilor Bluetooth este necesar ca microfonul s e conectat la
aparat. n plus, este necesar un telefon mobil care suport transferul de date prin
Bluetooth.
Utilizarea microfonului
n timpul convorbirii vei auzi cealalt persoan prin intermediul boxelor conectate la aparat.
Pentru o transmitere optim a vocii amplasai microfonul n apropierea
dumneavoastr.
De ex. montai microfonul pe tabloul de bord. Putei utiliza n acest sens
banda adeziv din pachet. n acest caz curai nti suprafaa de praf i
grsimi. Banda adeziv poate utilizat pentru xarea pe aproape orice
suprafa plan.
SAB 160 A1
109
RO
Deservirea i funcionarea
INDICAIE
Nu montai microfonul n apropierea boxelor deoarece acest lucru va
determina reducerea calitii convorbirii.
RO
INDICAIE
Dac ai format greit numrul de telefon apsai tasta
pentru a
terge nc o
terge ultima cifr. Fiecare nou apsare a tastei
dat ultima cifr.
Repetarea apelului
inei apsat circa 2 secunde tasta TALK de pe microfon sau tasta
de pe aparat.
Dac anterior nu a fost format nici un numr cu ajutorul blocului numeric
al aparatului, este selectat ultimul numr format de pe telefonul mobil.
Dac anterior a fost format un numr cu ajutorul blocului numeric al
aparatului, va selectat acesta.
110
SAB 160 A1
Deservirea i funcionarea
List de apeluri
Apsai tasta PHONE de pe aparat. Pe display este aat CALL LIST.
Apsai din nou tasta PHONE. Pe display este aat IN CALL.
Rotii controlerul multifuncional pentru a selecta unul dintre urmtoarele
aaje:
IN CALL: Aarea ultimelor 20 de apeluri primite.
OUT CALL: Aarea ultimelor 20 de apeluri efectuate.
RO
Apsai din nou tasta PHONE. Pe display este aat READING i apoi va
aat ultimul numr de la care s-a primit un apel (IN CALL) respectiv care
a fost apelat (OUT CALL).
Rotii controlerul multifuncional pentru a aa unul dup altul ultimele
20 de apeluri primite, respectiv ultimele 20 de apeluri efectuate.
Apsai tasta
Apsai tasta
lista de apeluri.
Apsai tata
, pentru a ncheia apelul i pentru a prsi funcia de
agend telefonic.
SAB 160 A1
111
Deservirea i funcionarea
tergerea listelor de apeluri i a nregistrrilor din agenda
telefonic
inei apsat tasta
pn cnd pe display se aeaz RESET. Conexiunea Bluetooth cu telefonul mobil este ntrerupt i toate nregistrrile din
agenda telefonic i din listele de apeluri ale aparatului sunt terse.
Audio-Streaming (A2DP)
RO
112
SAB 160 A1
Curarea/Eliminarea
Curarea
Indicaii de siguran
ATENIE
Posibil defectare a aparatului
Asigurai-v c la curare n aparat nu se inltreaz umezeal, pentru a
evita defectarea ireparabil a aparatului.
RO
Curarea aajului
Curai partea frontal a aparatului / display-ul exclusiv cu o crp moale,
fr scame i cu un detergent uor.
Eliminarea
Eliminarea aparatelor uzate
Nu le aruncai n nici-un caz la gunoiul menajer.
Acest produs cade sub incidena Directivei Europene 2002/96/EC
(Echipamente electrice i electronice uzate).
Eliminai aparatul prin intermediul unei rme autorizate sau prin intermediul
centrului local de colectare a deeurilor. Respectai normele actuale n vigoare.
Dac avei nelmuriri, contactai serviciul dumneavoastr local de eliminare a
deeurilor.
SAB 160 A1
113
Remedierea defeciunilor
Remedierea defeciunilor
n acest capitol v sunt prezentate indicaii importante pentru localizarea defeciunilor i pentru remedierea acestora. Respectai aceste indicaii pentru a evita
pericolele i defectarea aparatului.
Indicaii de siguran
RO
AVERTIZARE
Respectai urmtoarele indicaii de siguran pentru a evita pericolele i pagubele materiale:
Reparaiile aparatelor electrice trebuie realizate numai de ctre specializai
care au fost instruii de ctre productor. Reparaiile incompetente reprezint
un pericol pentru utilizatorul aparatului i defectarea acestuia din urm.
Nu exist sunet
CD-ul nu este
ncrcat sau
eliminat
114
Cauza posibil
Remedierea
Aprinderea nu este
conectat.
nlocuii sigurana.
Apsai tasta
sunetul.
pentru a reporni
ndeprtai CD-ul.
Formarea de condens pe
lentila laser
SAB 160 A1
Remedierea defeciunilor
Eroarea
Tastele funcionale nu sunt
operabile
Cauza posibil
Remedierea
Aparatul prezint o
defeciune.
CD-ul sare
Eroare la
CD-uri blank
inscripionate
Radio-ul i / sau
salvarea automat a posturilor
de radio nu
funcioneaz
Dispozitivul de
la conexiunea
USB nu funcioneaz
Cititorul de
Carul poate defect, murdar
carduri nu citete
sau introdus incorect.
cardul
Conexiunea
Bluetooth nu
funcioneaz
RO
INDICAIE
Dac nu putei rezolva problema cu ajutorul informaiile prezentate mai
sus, adresai-v serviciului pentru clieni.
SAB 160 A1
115
Anex
Anex
Date tehnice
Generaliti
Tensiune de alimentare
RO
12
VDC
max. 10
4 x 40
4 x 13,5
Temperatura de lucru
+5 - +40
5 - 90
cm
cca 1550
10
Frecvena FM (UKW)
87,5 - 108
MHz
Frecvena AM (MW)
522 - 1620
kHz
18
Spaii
12
Spaii
3,5
mm
Curent de intrare
Putere de impuls maxim
116
SAB 160 A1
Anex
Indicaii privind declaraia de conformitate CE
n ceea ce privete conformitatea, acest aparat corespunde
cerinelor fundamentale i altor prescripii relevante ale
Directivei privitoare la autovehicule 2004/104/EC i
Directivei R&TTE 1999/5/EC.
Declaraia de conformitate original complet este disponibil la sediul importatorului.
RO
Garania
Pentru acest aparat se acord o garanie de 3 ani ncepnd cu data cumprrii.
Aparatul a fost produs cu foarte mate atenie i vericat contiincios nainte de
livrare. Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea. n caz de defeciuni
n perioada de garanie contactai telefonic centrul dumneavoastr de service.
Numai astfel poate asigurat o expediere gratuit a produsului dumneavoastr.
INDICAIE
Garania acoper numai defectele de material sau de fabricaie, nu i deteriorrile rezultate n urma transportului, piesele de uzur sau deteriorrile
aprute la componentele fragile, de ex. comutatoare sau acumulatoare.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului personal i nu este permis utilizarea
lui n scopuri comerciale.
n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare, uzului de for i interveniilor care nu au fost realizate de ctre liala noastr autorizat de service,
garania i pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt limitate
prin aceast garanie.
Perioada de garanie nu este prelungit dup realizarea reparaiilor realizate n
perioada garanie. Acelai lucru este valabil i pentru componentele nlocuite sau
reparate. Dac la cumprare se constat deteriorri sau vicii, acestea trebuie
anunate cel trziu n dou zile de la data cumprrii. Dup expirarea perioadei
de garanie, reparaiile se efectueaz contra cost.
Importator
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAB 160 A1
117
RO
118
SAB 160 A1
Garania
Radio auto cu bluetooth
SAB 160 A1
R
Pentru garantarea unei reparaii gratuite v rugm s contactai linia telefonic permanent pentru operaiuni de
service. Pentru aceasta este necesar s
avei pregtit i bonul de cas.
V rugm s completai cite numele expeditorului:
Nume
Prenume
Strada
Cod potal/localitate
ara
Telefon
Data/Semntura
Descrierea defeciunilor:
Service Romnia
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 66837
. . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . .122
. . .122
. . . . . . . . . . . . .122
123
. . . .123
. .124
. . . . . . . . . . . . . . . .124
124
. . . .126
. . . .126
. . . . . .153
. . . . . . .153
127
. . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . .129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
. . . . . . .133
. . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . .153
154
. . . . . .154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
. . . . . . . . . . 156
. . .156
. .157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
. . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . .134
. . 135
/ . . . . . .135
. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
(RESET) . . . . . . . . . .139
. . . . . . . . .139
CD 143
MP3 CD- . . . . . . . .145
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
(SD/MMC) . . . .147
. . . . . . . . . . . . . .147
. . . .149
Bluetooth . . . . . . . . . . . . .149
SAB 160 A1
121
BG
,
Bluetooth SAB 160 A1
SilverCrest,
- .
,
.
BG
SAB 160 A1 ( - )
, , ,
.
. ,
,
.
.
.
, - ,
(. ,
),
.
122
SAB 160 A1
,
,
.
,
.
,
, , ,
.
BG
.
,
.
,
.
.
, .
,
.
,
.
SAB 160 A1
123
FM/AM ,
MP3 CD-, MP3 USB
SD/MMC ,
.
Bluetooth
. .
.
BG
/
.
.
,
.
,
, .
.
.
.
.
:
.
, .
.
, , ,
.
.
124
SAB 160 A1
.
.
.
,
.
. ,
.
.
BG
1.
!
,
:
.
.
.
-
!
,
:
.
, !
, - .
.
,
, .
SAB 160 A1
125
!
.
.
:
( )
()
BG
()
(. )
(2 .)
.
, ,
,
( ).
.
.
. , ,
.
,
.
126
SAB 160 A1
( )
1: 1
2
RPT/2: CD/MP3, 2
INT/3: CD/MP3, 3
: /
SD/MMC
BG
USB
10
AUX: 3,5 mm
11
I: /
12
I: /
13
SCAN/REC: /
, USB SD/MMC
14
AS/PS:
15
BD/ENT: /
16
PHONE:
17
18
DISP/#: , #
19
MODE/0: , 0
20
*: *
21 TA/9:
, 9
22
AF/8: /
, 8
23
PTY/7: (PTY), 7
24
/DIM: /
25
6: 6
26
27
RDM/4: CD/MP3, 4
28
5: 5
29
30
CD
SAB 160 A1
127
BG
31
/ CD
32
33
RESET:
34
ISO B
35
10 A
36
ISO
37
Bluetooth
38
SUBWOOFER:
39
40
41
DIN
( )
128
42
43
44
TALK
45
46
47
48
49
50
(. )
SAB 160 A1
!
.
, , .
BG
.
ISO .
ISO , , ,
.
!
ISO
.
1
2
3
ISO A
4
12 V (. 30)
( ) 5
6
7
12 V (. 15)
(-)
8
(. 31)
SAB 160 A1
1
2
ISO B
3
(
- 4
5
)
6
7
8
+
+
+
+
-
129
,
.
,
4 ISO A .
[4]
[7] ISO A . . 7 (
) 4 ( ) ISO A .
BG
.
.
!
.
.
, .
.
.
, .
LINE OUT 40 .
.
SUBWOOFER 38 .
.
39 .
130
SAB 160 A1
Bluetooth
ISO B
ISO A
BG
ISO.
ISO ,
,
.
(
)!
, .
,
.
,
.
12 V.
ISO .
,
.
SAB 160 A1
131
,
- 30.
, (. ),
.
,
/ .
ISO
BG
48 47
.
ISO .
,
( ).
.
ISO ISO
.
.
. ,
- ,
.
LINE OUT 40 .
SUBWOOFER 38 .
132
SAB 160 A1
.
50
.
, .
, RESET
.
,
.
BG
!
,
.
.
, :
47 .
49
. ( .)
SAB 160 A1
133
.
.
,
31 .
,
.
BG
.
,
.
,
.
.
,
.
,
. .
.
134
SAB 160 A1
5 .
,
. .
BG
/DIM .
WELCOME.
MAN DIM.
/DIM.
AUTO DIM:
.
MAN DIM:
(H = High L = Low)
.
/DIM -.
!
.
.
, .
, . MUTE.
, .
PTY TA .
SAB 160 A1
135
///
.
.
.
:
VOL
BAS
TRB
BAL
BG
- ( 0 50),
- ( -10 10),
- ( -10 10)
- ( ) ( 10L 10R)
2
, .
INVOL -
,
, .
REC -
,
SD/MMC . USB MP3
(MP3 ) WMA (Windows Media Audio).
SUBW -
, -
.
, (SUBW ON)
(SUBW OFF) .
ADJ -
, RDS.
EON
. RDS ,
.
,
, .
136
SAB 160 A1
TAVOL -
,
,
.
EON -
EON
PTY,
TA PTY.
, (EON ON)
(EON OFF) EON.
DSP - (Digital Sound Processing)
( )
BG
,
CLASSICS, ROCK M, POP M, FLAT DSP NONE.
DSP NONE DSP. DSP .
TA - Trac Announcement (
)
,
:
TA SEEK: - ,
- TA .
TA ALARM: - ,
.
PI - Program Identication ( )
( )
(PI)
, .
16 , .
,
:
PI SOUND: .
PI MUTE: .
RETUNE ( PI )
,
:
RETUNE L: PI
90 .
RETUNE S: PI
30 .
SAB 160 A1
137
MASK ( )
,
:
MASK DPI: AF , PI .
MASK ALL: AF , PI PI , .
Loudness ( )
MODE , Loudness. LOUD ON . LOUD OFF.
BG
MODE, (
) CD/MP3 (CD), (SD/MMC), USB
(USB), (BT MUSIC A2DP) (AUX).
DISP,
:
, ( RDS),
PTY ( RDS
); ).
RDS PTY ,
PS NONE PTY NONE.
138
SAB 160 A1
(RESET)
,
RESET , . .
RESET,
, .
:
,
BG
,
,
.
BD/ENT, (F1, F2, F3)
(M1, M2) .
I I,
. , .
I I .
MANUAL.
I I,
0,05 MHz () . 9 kHz (),
.
,
.
AUTO.
6 .
3 1 6
, .
1 6 .
SAB 160 A1
139
SCAN/REC,
AF .
5
.
,
SCAN/REC, .
3 1 6 , . 1 6 .
BG
BD/ENT .
1 6,
.
AS/PS 3 .
,
. .
.
.
AS/PS.
.
, AS/PS.
.
/ (AF)
,
.
AF. AF.
.
AF , .
AF .
.
, AF , REG ON.
140
SAB 160 A1
,
AF , REG OFF.
(PTY)
.
:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
BG
, ,
.
EON.
TY
PTY
1 6, (PTY).
PTY
,
PTY.
:
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
2 , , (PTY).
.
SAB 160 A1
141
/ TY
PTY, PTY.
PTY.
PTY .
PTY, PTY.
PTY
PTY
PTY I . I, , PTY .
BG
, PTY ,
PTY NONE
.
(TA - Trac Announcement)
EON.
TA, .
TA
,
. TAVOL
.
TA, TA ,
.
142
SAB 160 A1
CD
CD . , .
.
D-
, .
.
CD- CD.
, . CD- . CD PLAY.
CD- .
. CD- .
.
CD- CD. CD
5 , , .
I I, . . .
/
I I - , .
SAB 160 A1
143
BG
1,, .
S-PAUSE.
, 1 .
(RPT - Repeat)
RPT, . :
RPT ONE: .
RPT ALL: CD. RPT .
BG
MP3 CD-:
RPT DIR: .
RPT ONE RPT DIR,
RPT.
INT. INT.
10
.
INT ,
.
(RDM - Random)
RDM. RDM.
.
.
144
SAB 160 A1
MP3 CD-
MP3 WMA.
.
ID3
MP3 .
6,
. 5, .
, .
CD-,
ROOT .
AS/PS. MP3*.
, .
3 ,
.
- .
AS/PS . *.
, .
,
.
16 /.
, BD/ENT,
, .
SAB 160 A1
145
BG
, ,
NO MEDIA
.
,
BD/ENT.
AS/PS .
.
BG
,
.
BD/ENT,
.
.
USB
USB 16 GB.
- 1024 , 4096
8 .
USB .
USB . MP3
WMA
USB PLAY.
USB ,
USB , .
146
SAB 160 A1
,
MP3 CD-.
(CD, Radio, AUX MMC),
USB MODE.
(SD/MMC)
SD/MMC 2 GB
SDHC 32 GB. -
1024 , 4096 8 .
BG
. MP3 WMA
.
,
MP3 CD-.
(CD, Radio, AUX USB),
MODE.
.
.
CD,
USB SD/MMC
MP3 . WMA MP3 CD USB SD/MMC
.
:
CD-: Track_001, Track_002, ...
MP3 CD-: Copy_001, Copy_002, ...
: Tuner_001, Tuner_002, ...
128 kbps 44 kHz.
SAB 160 A1
147
USB .
CD . .
MODE (CD, Radio, AUX).
.
SCAN/REC ,
REC MMC REC USB. CD MMC
ALL USB ALL. ,
, NO MEDIA.
BG
SCAN/REC ,
. CD CD- (USB/MMC ALL)
(USB/MMC ONE).
, BD/ENT.
(MP3 WMA)
. R ,
.
,
,
.
, BD/ENT.
WAIT, .
MP3 CD-
MP3 CD USB
SD/MMC .
USB .
MP3 CD
SCAN/REC . COPY MMC .
COPY USB. ,
, NO MEDIA.
148
SAB 160 A1
SCAN/REC ,
COPY USB ( USB )
COPY MMC ( SD/MMC ).
, BD/ENT.
COPY 01 - 100, . COPY
100 MP3
.
(. MP3 )
3,5 AUX IN .
,
MODE, AUX.
Bluetooth
Bluetooth,
. ,
Bluetooth.
Bluetooth Bluetooth.
, CarBT
.
,
1234 .
.
,
CONN OK .
.
.
.
.
.
.
SAB 160 A1
149
BG
,
.
/
.
.
, TALK
.
BG
TALK
.
, -
. DIAL.
, ,
.
CALLING.
,
, .
.
TALK
2 .
,
.
, .
150
SAB 160 A1
PHONE . CALL LIST.
PHONE. IN CALL.
,
:
IN CALL: 20 .
OUT CALL: 20 .
PHONE. READING
(IN CALL) .
(OUT CALL) .
, 20 . .
, .
,
.
20 ( )
,
.
Bluetooth
.
PB01.
(PB02 ..).
PHONE . CALL LIST.
, PH BOOK.
PHONE. READING.
PB01
.
,
.
, .
,
.
SAB 160 A1
151
BG
,
RESET. Bluetooth
.
Audio-Streaming ( ) (A2DP)
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
.
BG
.
A2DP .
Bluetooth Stereo Headset.
.
( ) A2DP.
A2DP, MODE,
BT MUSIC A2DP.
152
SAB 160 A1
, ,
.
BG
/ , .
.
2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
.
.
.
SAB 160 A1
153
. , .
,
:
BG
, .
.
,
.
,
.
CD-
CD.
CD-.
CD- .
CD- .
CD-
.
CD-
CD.
,
.
.
154
SAB 160 A1
RESET.
30. .
CD- . CD-
CD-
.
CD.
CD-
/
CD-
.
.
- 4 ISO
A ( )
.
.
,
USB ,
USB
,
USB .
.
,
USB .
,
USB . ,
FAT32.
,
.
.
. ,
FAT32.
Bluetooth
Bluetooth.
.
BG
.
.
,
.
SAB 160 A1
155
12
VDC
. 10
4 x 40
( 1 % )
4 x 13,5
+5 - +40
( )
5 - 90
( x x )
cm
1550
10
FM ()
87,5 - 108
MHz
AM ()
522 - 1620
kHz
FM ()
18
AM ()
12
3,5
mm
BG
(AUX)
USB
, USB 1.1 2.0 ( 16 GB)
SD/MMC (SD 2 GB, SDHC 32 GB)
156
SAB 160 A1
2004/104/C (
)
R&TTE 1999/5/C (
).
.
BG
3 .
. .
.
.
, ,
, .
.
,
.
,
,
, .
.
.
. ,
,
- . , .
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAB 160 A1
157
BG
158
SAB 160 A1
A CD- Bluetooth
SAB 160 A1
. .
.: 00800 111 4920
-: kompernass@lidl.bg
IAN 66837
. . . . . . . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . . . 193
. . . . . . . . . . . . . . . . . .162
. . . . . . . . . . . .162
. . . . . . . .162
. . . . . . . . .163
. . . .163
. . . . . . . . . . . . . . . . .164
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
. .164
. . . . . . .166
. . . .166
. . . . . . . . .193
. . . . . . . . . .193
. . . . . . 167
. . . . . . . . . . . . . 193
. . . . . . . . . .193
. . . 194
. . . . . . . . .194
.194
. . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . .196
.. . . . . .197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
. . . . . . . . . . . . . . . . .197
. . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
. . . . . . . . . . . . . . . . .171
. . .173
. . . . . . 174
. . . . . . . . . . . . . .174
. 175
/ 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
(RESET)179
. . . . . . .179
CD . . . . . . . . .183
MP3-CDs. . . . . . . . . .185
USB . . . . . . . . . . . . . . . .186
(SD/MMC) .187
. . . . . . . . . .187
. . . . . . . . . . . .189
Bluetooth . . . . . . . . . .189
SAB 160 A1
161
GR
CY
, ,
Bluetooth SAB 160 A1
SilverCrest,
.
.
.
GR
CY
Bluetooth
SAB 160 A1 ( )
, ,
.
.
, .
.
.
, , , ( , ),
, .
162
SAB 160 A1
,
, ,
.
,
.
, ,
,
.
GR
CY
.
,
.
,
.
.
,
.
,
.
SAB 160 A1
163
FM/AM,
CDs MP3-CDs, MP3
USB SD/MMC, .
Bluetooth hands-free.
.
.
!
/ .
GR
CY
.
.
, .
.
.
.
.
:
.
.
.
, , ,
.
164
SAB 160 A1
.
.
.
.
, .
.
.
.
GR
CY
1.
!
:
.
.
.
!
:
.
!
,
.
.
,
.
SAB 160 A1
165
!
.
.
:
( )
( )
( )
(. )
(2x)
GR
CY
.
( ).
.
.
.
, .
,
.
166
SAB 160 A1
( )
1: 1
2
RPT/2: CD/MP3, 2
: /
SD/MMC
USB
10
AUX: 3,5 .
11
I: /
12
I: /
13
SCAN/REC: /
USB SD/MMC
14
AS/PS:
15
BD/ENT: /
16
PHONE:
17
18
DISP/#: , #
19
MODE/0: , 0
20
*: *
GR
CY
21 TA/9: , 9
22
AF/8: /
, 8
23
PTY/7: PTY, 7
24
/DIM: /
25
6: 6
26
27
RDM/4: CD/MP3, 4
28
5: 5
29
30
CD
SAB 160 A1
167
GR
CY
31
LED / LED CD
32
33
RESET:
34
ISO
35
10
36
ISO A
37
bluetooth
38
SUBWOOFER: Cinch
39
40
41
DIN
( )
168
42
43
44
TALK
45
LED
46
47
48
49
50
(. )
SAB 160 A1
!
.
,
.
GR
CY
.
ISO
. ISO,
, ,
.
!
ISO
.
1
2
ISO A
3
(
4
5
)
6
7
8
12 V (. 30)
12 V (. 30)
(-) (. 31)
1
2
ISO B
3
(
4
5
)
6
7
8
+
+
+
+
-
SAB 160 A1
169
,
.
4
ISO, .
[4] [7] ISO A. ,
.
7 ( ) 4 ( )
ISO.
Cinch.
.
GR
CY
!
.
.
,
. , .
. ,
.
Cinch
LINE OUT 40 . .
,
Cinch SUBWOOFER 38 .
.
39 .
170
SAB 160 A1
Suvwoofer
bluetooth
ISO B
ISO A
GR
CY
ISO.
ISO,
,
.
(
)!
. .
.
12 V.
ISO .
.
SAB 160 A1
171
30.
(.. ),
.
,
/ .
ISO
48 47
.
ISO.
GR
CY
,
(. ).
.
ISO ISO
.
.
.
, .
Cinch
LINE OUT 40 .
Cinch
Cinch SUBWOOFER 38 .
172
SAB 160 A1
. 50
.
.
RESET
.
.
!
,
.
GR
CY
, :
47 .
49
. ( .)
SAB 160 A1
173
. .
, LED 31 .
.
GR
CY
.
.
, .
.
, .
.
.
.
174
SAB 160 A1
5
, .
.
/
/DIM .
WELCOME.
DIM.
/DIM.
AUTO DIM: ,
.
MAN DIM:
(H = L = )
.
.
/DIM
!
.
.
, .
/
, .
MUTE.
, .
PTY TA .
SAB 160 A1
175
GR
CY
//Balance /
.
.
.
:
VOL
BAS
TRB
BAL
- ( 0 50),
- ( -10 10),
- ( -10 10)
- Balance ( )
( 10L 10R)
FAD - Fader ( )
( 10F 10R)
.
GR
CY
. 2
.
INVOL -
,
.
REC -
SD/MMC USB MP3
( MP3) WMA ( WindowsMedia).
SUBW -
, ,
.
, (SUBW ON)
(SUBW OFF) .
ADJ -
RDS.
EON
.
RDS, .
,
, .
176
SAB 160 A1
TAVOL -
,
.
EON -
EON PTY, TA PTY.
EON (EON ON) (EON OFF).
DSP (Digital Sound Processing -
)
,
CLASSICS, ROCK M, POP M, FLAT DSP NONE.
DSP NONE DSP.
DSP .
GR
CY
TA - Trac Announcement ( )
,
:
TA SEEK:
,
TA.
TA ALARM:
, .
PI - Program Identication ( )
(PI)
,
. 16
, .
,
:
PI SOUND: .
PI MUTE: .
RETUNE ( PI)
,
:
RETUNE L:
PI 90 .
RETUNE S:
PI 30 .
SAB 160 A1
177
MASK ( )
,
:
MASK DPI: AF, PI.
MASK ALL: AF, PI
PI,
.
MODE , . LOUD ON
LOUD OFF.
GR
CY
MODE,
( ), CD/MP3 (CD), (SD/
MMC), USB (USB), Audio-Streaming (BT MUSIC A2DP)
(AUX).
DISP,
:
, ( RDS ),
( RDS
, ).
RDS PTY, PS
NONE PTY NONE.
178
SAB 160 A1
(RESET)
,
RESET .. .
RESET,
,
.
:
,
,
GR
CY
BD/ENT, UKW ()
(F1, F2, F3) (M1, M2).
I I,
. , .
I I .
MANUAL.
I I,
0,05 MHz (UKW) 9 kHz (MW)
.
,
. AUTO.
6 .
. 3 1
6 . 1 6 .
SAB 160 A1
179
SCAN/REC, UKW
() AF.
5
.
,
SCAN/REC, .
. 3
1 6 . 1-6 .
GR
CY
BD/ENT .
1 6, .
AS/PS 3 .
. .
.
AS/PS. .
, AS/PS.
.
/
(AF)
,
.
AF. AF.
.
AF, .
AF.
180
SAB 160 A1
.
, AF
REG ON.
- ,
AF REG OFF.
(PTY)
. :
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
GR
CY
, .
EON.
PTY
PTY
1 6, PTY.
PTY
,
PTY, PTY.
:
SAB 160 A1
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
181
2 , , TY.
, .
/ PTY
PTY.
PTY.
PTY.
PTY
PTY
PTY PTY I I,
, PTY.
GR
CY
,
PTY, PTY NONE
.
182
SAB 160 A1
CD
CD.
,
. .
GR
CY
CD 12 .
MP3-CDs 75 .
CDs
.
.
CD CD.
. CD . CD PLAY.
CD .
. CD .
.
CD CD. CD
5 ,
, .
I I,
. .
/
I I
.
SAB 160 A1
183
1, .
S-PAUSE.
, 1 .
(RPT - Repeat)
RPT,
. :
RPT ONE: .
RPT ALL: CD. RPT .
MP3-CDs:
RPT DIR: .
RPT ONE RPT DIR,
RPT.
GR
CY
INT. .
. 10 .
INT
.
(RDM - Random)
RDM. RDM.
.
.
184
SAB 160 A1
MP3-CDs
MP3 WMA.
.
ID3-Tag
P3 .
6, 5,
.
.
GR
CY
CD,
ROOT .
AS/PS. 3*.
, .
3 , .
,
.
AS/PS . *.
.
,
.
16 /.
,
BD/ENT, ,
.
SAB 160 A1
185
,
, NO MEDI
.
,
BD/ENT.
AS/PS. .
.
GR
CY
BD/ENT,
.
.
USB
USB 16 GB.
1024 ,
4096 8 .
USB.
USB .
P3 WMA
USB PLAY.
USB,
USB,
.
186
SAB 160 A1
MP3-CDs.
(CD, Radio, AUX MMC),
USB MODE.
(SD/MMC)
SD/MMC 2 GB
SDHC 32 GB.
1024 , 4096 8 .
. MP3 WMA
.
MP3-CDs.
(CD, Radio, AUX USB),
MODE.
.
.
CD , USB SD/MMC
MP3 WMA MP3-CD USB
SD/MMC.
:
CD : Track_001, Track_002, ...
MP3-CD: Copy_001, Copy_002, ...
: Tuner_001, Tuner_002, ...
Bit 128 kbps 44 kHz.
SAB 160 A1
187
GR
CY
USB.
CD .
MODE
(CD, Radio, AUX).
.
SCN/REC , REC
MMC REC USB. CD MMC ALL
USB ALL.
, NO MEDIA.
SCAN/REC, . CD
CD (USB/MMC ALL)
(USB/MMC ONE).
GR
CY
, BD/ENT.
(3
WMA) . R .
, , .
,
BD/ENT. WAIT, .
MP3-CD
MP3-CD
USB SD/MMC.
USB.
MP3-CD
SCAN/REC. COPY MMC COPY USB .
, NO MEDIA.
188
SAB 160 A1
SCAN/REC
COPY USB ( USB)
COPY MMC ( SD/MMC).
BD/ENT
COPY
01 - 100, .
COPY 100
MP3.
(..
MP3) 3,5 . AUX IN
.
GR
CY
,
MODE, AUX.
Bluetooth
Bluetooth
.
Bluetooth.
.
Bluetooth Bluetooth.
CarBT
.
1234 .
.
CONN LED .
, .
.
.. .
.
. .
SAB 160 A1
189
,
.
/
.
.
, TALK
.
, TALK
.
GR
CY
. DIAL.
,
.
CALLING.
. -
,
, .
.
TALK 2 .
,
.
, .
190
SAB 160 A1
PHONE .
CALL LIST.
PHONE. CALL.
,
:
IN CALL: 20 .
OUT CALL: 20 .
PHONE. READING
(IN CALL)
(OUT CALL) .
20 .
GR
CY
, .
,
.
20 ( )
.
Bluetooth,
.
PB01.
(PB02, ).
PHONE .
CALL LIST.
, PH BOOK.
PHONE. READING.
PB01
.
, .
, .
, .
SAB 160 A1
191
,
RESET. Bluetooth
.
- Audio-Streaming (A2DP)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
.
.
A2DP
.
GR
CY
Bluetooth.
.
A2DP. A2DP MODE,
BT MUSIC A2DP .
192
SAB 160 A1
/
, .
GR
CY
. 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment - ).
. . .
SAB 160 A1
193
. .
:
.
.
GR
CY
CD
CD
.
CD.
CD
.
CD
.
CD
.
CD
CD.
,
.
( ).
194
SAB 160 A1
CD .
RESET.
30.
CD
.
CD
CD.
CD
CD
.
.
4
ISO ( )
.
.
.
USB
USB
USB.
.
USB.
.
,
.
.
FAT32.
Bluetooth
Bluetooth.
.
GR
CY
USB.
FAT32.
.
.
, .
SAB 160 A1
195
GR
CY
12
VDC
.10
4 x 40
( 1% )
4 x 13,5
+5 - +40
5 - 90
. 1550
10
FM (UKW)
87,5 - 108
MHz
AM (MW)
522 - 1620
kHz
FM (UKW)
18
AM (MW)
12
3,5
( )
( )
(AUX)
USB
USB 1.1 2.0 ( 16 GB)
SD/MMC (SD 2 GB, SDHC 32 GB)
196
SAB 160 A1
..
, ,
2004/104/C.
R&TTE 1999/5/C.
.
3 .
.
.
.
.
GR
CY
,
,
, .. .
.
,
, .
.
.
.
, . ,
.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SAB 160 A1
197
GR
CY
198
SAB 160 A1
-Bluetooth
SAB 160 A1
.
.
.. /
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 66837
CY
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 66837
Buch_66837_LB7.indb Abs5:200