Vous êtes sur la page 1sur 116

*

r
EVnMews
L I B RARY
OF THE
UNIVERSITY
OF ILLI NOIS
x808.8
L131d
1699
y&
Book
&
Special
^aiftctitU
Libidi y
hAA
>
'
;
} ,/Pf.
\tvM
{
<$
*rr
vex)
befx*acmxtxu\
und
er^oMtch\tcn
sTTvrMdS
-piv
^f
^^^SgK
DEVISES
EMBLEMES
Anciennes
&
Modernes
^S^
tires
des
plus
clbres Auteurs.
p
.'
tt ft
%

\
ober:
@m&lematife
23e$>?8etwcJ)tttt$
^^^
6feGen
tjuntwt
uni fnften
"WZ
itX
curieufejtCtt Utlt>
lt^lt
JS}tt
tyrett iufti&tgett
m
itafiamfgen eofigifpn
Vittbte
2fopfet*t0utig.
tOcflegt Soren$ romger
unt>ttlie> &ef
@cel.Qjrbett.
1699.
/
LilJi
DEVISES
EMBLEMES
cvRievx
Anciennes &Modernes
Tires des plus clbres Auteurs
Nouvellement inventes
en Latin, en Francois,
en Italien, en Allemand,
2 9(i$etefctte t'ntt * %>ilbtt
i. tn
cfciff
auf
Dem SOeer. non dormit,
qui custodit.
Qui le gouverne
,
ne dort pas. Chi l cuodifce
y
oh
dorme.
Qtt jpUter fcl)lfr
Ut
nicl;t.
2, ine@onne ber einer
^acfctgufe*
POTius
mori
,
quam ab-
STINERE. Plutt mourir,
que s'abftenir.
77* /tv/?* morire, che aener.
lieber ferben/ Un nachffen.
3. m miteinemorbeer*3mei0
umbfunbener Segen.
utroque
-
CLARESCERE PULCRUM. Bonne pour la guerre
& pour la paix. Son per la
face y
h
per la guerra.
i8cpCdf?f&|g|tlt$*
4-
irt Segen/
f
eine @d&fanerr eufjwp fc&nebet.
dum spiro,
SPERO.' Pendant que je reipire
,
;' e/pere. Spero mentre
rejfiro.
^Cl)
fyfrffe/ fO
laits i<$ Ubt.
f.
gl'tlSlWer.
DUX IN
HOSTE* PRlTER ET CLYPEIIS.
Con-
ducteur & pareillement dfenfeur de la guerre. Difenfore e conducitort
contro
anemici,
gl
f\)Xt Wtlb
Uffytyt
ttber Die gelbe,
6. gin
(Stern mit pfeifen umb#eben. vAs tuas, domine,
de-
MO'NSTRA MIHI. Seigneur, montre moi tes voyes.
Signore
, dimonraci
le tuerade. Jr>&$
ft
/ g* jg
mir Deine
JBcg,
7
gin gallon. PERCUSSUS ELEVOR.
Plus je fuis frap, plus je m'elve.
Pipertofo
,
pi
mifellevo*
%Q(\M \Wtl miti)
fd&ldgt/ fO f!C0
K& IR Die #6()C,
8. in diamant/
oaf
ben mit itt)ei)^atiimernefd)la^n wtr>.
semper
ADAMAS, Toujours de mme. Sempre infrangibile,
${II
JCt' ein Semant.
9. <inro/ ber einen
ffen frigt.
mihi medela. Ceft ma recom-
penfe.
Meritata ricompenfa.
$)}\X
JU
gtl tetti
io.
gitlit&mU&mbtt unb. INTREPIDA FIDES. La foi intrepide.
Za coragio
fafede. )ie Un*>er$afltC $rCU.
ii. Srcen^anb/ Die eine Sornen*5rone)a(tcn.
PRius mori, q^am
FIDEM F ALLERE. Plutt mourir
,
que manquer de foi. Pi
tofio morirci
>
*/?* mancare di
fede,. Sieber jerben/ Dann untreu werben
il gerfc&febene fattone.
NON NISI VENTUS. Tout e de
vent.
Tutto di vento.
%Utyt$
Dann 28inb.
.
DEVISES
CHOISIES.
jo
il
/2.
3
Stugevlefene
mn* %>iibtt
li
Sftl
gfcfant.
IN ME SPES OMNIS.
Je
n'efpere
tien
,
finon
de i
feul. Nonjpero niente che da fnefolo.
%$
Wrlafj Ittici)
auf micr) felbflen.
I. gin Oann/
fo
in einem 2aa,en *>on jroe Umn ejo.gen wirD.
eti am
FEROCISSIMOS DOMARE V homme Tage dompte les plus
furieux.
'
Vhom
faggio
puo venir afine
d tutte le cofe. %ti) jume aucf)
Dte
0ilbefe.
3.
^tn @c>tff/
f
on Der ce hi De ^3ort einraufft.
spes proxima.
Soft dfir efl fur le point d'etre accompli. La
fua
>eranz,a
a
fer ejfere compita.
^utt i( Die ^)(fnutl
baio erfllt.
4.
gin
Hercules mie feinen ewofjnficOen
Saffen/ fo
fcon einem bewehrten
tnD angegriffen roirD.
TEMERltAS.
p
eft une Tmrit que cette infulte.
E una
infenfata
temerit. gine $0fl'$if)nf)eif.
S*
gin 6ro/ Den unterfcbiebltc&c f (eine tyiw t>ercjeb(jc6 anfallen.
Teme-
RITAS. Ils ne favent ce qu' ils font. Nonfanno quello eh fanno, (gie
roiftett
ntcf)f/n)a(et^un.
6. gin ^rteg^tion un) eine bn'FeitIi(te$erfon.
UNUM nihil, DUOS
PLURMUM POSSE.Un des deux ne peut rien faire feul,mais ils peuvent tout tant
*nfemble. Unofenx,a
/*
altro non val niente.
giner tteMiaa, ttJC&ttf Obtt Den OnDettt.
7. gingrefant.
PAR VIRIBUS VlRTUS.Jai de lafircc&4ela vertu gale-
ment. z<* miafoYKA e pari aiu ma virt. .
gje meine trcfe/fo auc&
meine
$ua,enD.
"
8. gine rub/ worein ein obter junacfcft an einem ran^@fetn folle be#
graben werben.
HIC TERMINUS HABET. Il faut s' arrter la. Qui
f
determina,
gier mu$ er bleiben.
9.
gmeonnenroenbblume/foft^nacj)
ber onne/lencfet.
PHILAUTIA.
Amour propre. Senvaghfce difefpedemo.
J)ie
gioet>iebe.
io.
ginSunqnng/
Der
fid)
in cit^m ^rifnnen bef^ieglet.
NON
infe-
RIORA SEQUUTUS.
Je
ne cherche point une chofeVe peu de
confquence.
Nonfeguiro de pi piccioli.
3$
fU<#fl(&W fCf)(eC^te^.
I
I
. gine eig/an welter ein inmwMftlfi faulet.
SlfiM&Ml*A
PARAT.
Elle travaille fa ruine. Nutrifcechi la diruggerk.
f)Ut fcf)
felbfkn
@$aDcn.
i2. ginmaoereQDBeib/inDcr^anDctncntecfcn
tJonS^rnenbalenD/
nt>
auf Dem Sjwqt mit
(gcManne-***^
'
^nvje..
DEVISES
CHOISIES.
3
J
So
li
4
Stojfcriejhtt
tan* SStt&cr,
i. inc2Caog/Wafeintreitiibetfe6t^
vacua CEDIT. Eile
tire u cte, quieti le plus charg. Pende
,
dove pi
pe
fa,
)(ltietcb!? W$t
a. gin Safiameit
'
Saum oH feiner
grc&teri.
velantur molua
DURIS. Douceur a une corce dure. SV coprono can le dure le tenere,
$Datf
fife flecf
t erborgen.
3-
einaail*fa6mit@[tttg<fflltt.
DUM PLACEAM, PEREAM. Jene
me foucie pas d'tre consume, pourvu cjuc je fois agrable. Son pi povera, quando
pi gradilo.
'3fn&em it& angenehm bin / fo getye
id) jugleicl)
su
cunD.
4.
gaep ^)n&e / n?cld>e einen
$nopff
bei; Den jrocp gnDen (jalten.
SE
DILATANDO FIRMANT. En s> loignant elles f ferrent. Siringe
,
3
W#
yT allontanano. Qc
mef>t gebogen/ je
fteiffe*.
;. (Sin
Cupido
, Dee aito einem ergert mit Sogen unD ^feil Zensor fomt/
tint) naci) einem anDcrn #er
fcfliejfet.
te tangere volo, j'
en fors
pour vous toucher. E
fco
per
ferire.
)ic{) Wl'B C& gett
treffen.
6.
fijji Ubr
mtt fcwicbt
*
Steinen,
ex pondre motus.
So
mouvement vient de fon poids. Il moto vie dal
fuo pefo.
SJutf Dem
iWl'cfrt
fommt bit QSeweflung.
7.
(gin^ferD^gaum.
REGIT ET CORRIGIT. Il conduit & il rcdreTc
Regge corregge.
c UiUt unb
erbeflferf.
8. gineacfU^r.
MOTIBUS ARCANIS. Elle marche avec des
mouve
mensfecrets. cantina con i moti fecreti. CDit gebelmen Q3eroegungen.
9.
ine@0nne.
NON SIBI
,
SED MUNDO. Il ne lait pas pour lai,
mais pour
1'
Univers. Non rillende per lui
,
ma per il Mondo.
^Sl\d)i
fc flCT)/
fonDern franDere.
10. gin befc&nfitener alfarmSamw & Salfam un pd& trieffef.
vul-
NEROR,UT SANEM. .Onmebletfepourguerir. Sonferito per guarire.
JWC
efunDfreit terrounDet.
11. 3me>
Cupidmes
fc&mtMen auf einem $(mbofi
ein giuenDe^
gifen.
TUNDAMUS, DUM CALIDA INCUS. ...Profitons Ju temps.
Profittiamo del
tempo.
Qian mu Dcr gifen fcfcmiDten/ eil e warm ift.
1 2. gine mitten im
Saffer
ligenDe
QSefung.
agitan^ et custo-
DIUNT. Elles mefrapent & me dfendent. Mi combattano
,
e mi uV^vdonou
(ie benenn unD beseitigen jugleict).
13. in@Crpion.
MORTE MEDETUR. il gurit en mourant
Jjfpkye
qu' ilm' a faite. Guarifee Upiagba
,
<?&* <*
/*"<*
morendo,
(& Hiacfrt Durci)
f
M
nen $t> gelino.
1
4. (Bin Crnien * 5aum in feiner fte/
unD ober if>m $e@pnm\ tl
NON V1DENS MORIAR.
Sans toi je -meurs. Privo di te
mostro
<*
v
0/
e
Dicjj.
;f.
intfriefem
Aprs
les
larmes
Ics
fru
^>
gaiette.
'DEVISES
CHOISIES.
Jto
5
2(ugerlefene
inn* SBifer*
i . <in unter einer 2etter*2olcfen fc&mebetiber/ unb
auf etne mit (Temo*
tien beffate batterie jufliegenber 2(D(er.
neutra timet. Elienecraint
ni T un
,
1'
autre Non terne ne V uno
,
ne V nitro.
(?t formtet feiltet.
2. in28etfer>8d()n(em. PARATUS AD OMNIA. Bonne tous tems.
Preparata
tmti.
<%n alle (gatfef
gerecht.
3. in
Cupido
ber einem
(gtrob
*
geuer.
quod cito fit, cito
PERIT. Choie hte n' eft pas de dure. Trefto accefo
,
preofiento.
JeCJ)t
gewonnen/ (ctclrtjerronnen.
4*
(gin Cupido
eine an>e t>or betti
efcfct baltenb.
simulare meum.
Il faut feindre. Si
afeonde difimulando.
QJerflcffen i( allein meine ^iinjt.
j\ gineanejunbtegacfei. lucet in tenebris. il claire dans h
Huit. Allumina nelle tenebre.
@I (euctjtet De
$acfrt#.
. in raucf;en)e
Ovauc&fag.
utile dulci miscet. Elle eft utile
&
agrable. D'utilit, e d' agradimento.
Q5eDe$ nu^licft tint) au$ ange
nel?m.
7 <5tn<Sternamgtrmamenf. COELO h^eret, solo lucet. Elle
eli attache au Ciel
, & brille fur la Terre. Lucente al Cielo
,
e brillante alla Terra,
tel) am Rimmel un) fc&einet
auf Der (SrDen.
8. ine$rummeL SINE FREMITU NIHIL. Elle eli inutile, fi elle ne
fait du bruit.
E inutile
f
no
fa
romore.
CW
ben $ton0
\fl$ fonfett tli$t$
9*
gin Cupido,
fo eine@fluf
auf ben@c&uitern tragt/ unb jugfeicD ein
@rab $ cbefDt unb
Ocbfen
, #aut mit
gfie-n
tritt
nulli cupi
at ces-
SISSE LABORI. Rien ne me greve. Ogni
fatica
e lieve*
%d)
fcfyeue feitte
$if).
io. me belne. UNUS EX MULTIS. Un parmi pluficurs. XXtu
permeinogli altri,
gjner unter allen.
ii. 'din
opffttnobl.
e
Sappia* Strati*.
)
de mea albedine
D U R I T A S. Ma fermet vient de ma blancheur. La mia durezza da mia
bianchezza.
gtf)
bin \)avt/ weil id) rocif bin.
i2. gin
Cupido
\)k\t eine brennenbegaefef unter
fiel)/ unb ijt mit einem
qjfetl DurcWc&Oflfen.
QUOD NUTRIT, EXTINGUIT. Ce qui me nourrit,
m'teint. Chi mi nutre
,
mi uccide.
$}Q$ mici) emfyrt / tbt mid>.
**
13. U ^gincfelmag. NISI JUSTITIAM QILERO.
Jene
cherche
que
la Juftice.
Non cerco che la Giuitia.
3$
fu#e
allein Die erecfytJsfeit.
14
m^ruft^arifc{).
VIRTUS MELIORA MINISTRAT. LaVertu
donne des meilleures
armes. La miglior di tutte le armi e la Virt.
>je $U>
Qtnb
erfefcafft deflet
Saffcn.
if.
in ^oenir. ShNE SECUNDO. Il eft fans fcond.
Lfenzafari.
rfcatmd;tfeinetf$leic()em
DEVISES
CHOISIES.
j-
B
6 9(uf?erfefene
tnn ^tfer*
i. (Sin gafcf/ ber an feinen ungelegten (Stellen pitfef.
fama
nocet.
Son bruit lui nuit.. -///*
rumore l noce.
)a (&nit)t \\ fym [(fyfoiify.
2. fl# %\)'\tX
Chamleon. SUB LUCE LUES. Sous le
miel
le fiel.
Sotto h dolce p ornare
all unter Dem omg*
j,
^fnegrc)fe(Sccet' auf
einem tud^uc
detrahit et deco-
RAT. Elle retranche, mais auifi elle embellit. Si confuma
r
ma s' abbelicc*
(^U
nimmt
unDjieretjugleic^
4. 55odtifiperfe ^fceii
en einem
cjff
/ Dejfen in ba$SOBa|erreid)enbe
fKuber^tangegefrmmetfe&einef.
fallimur opinione. Ntte opinion
nous trompe. La nofir
a opinione ci inganna.
^IC Qepnungen blU'egetl
f.
3w<9 2fMer/ be Supirertf
S)onner#euf in Sewa&njng haftend
PRESIDIA MA [ESTATIS. Gardes de la Majeft. Guardiane della Maea,
6. gin gern *Ta-
AUGET ET
MINUIT. L'Envie
ed elle mme fon
Bourreau. L
7
Invidia la carnefice
difefleffa.
ffte&M Mit)
ttlinDerf.
7.
in gifiern/
Deren (Spring* SSaffer
ti
einer
#anb aufgehalten wirb*
VIRES ALIT. Ii repare les forces.
Aumentaleforze.
D?ac)t tUl fldvcfeCr
8. ne Aron auf
einer (Sauf,
existimatione nixa. Appuye fur
h Reputation. Appogiatafopra la riputatane.
tft ftc auf
Die (f)re*-
9- (Jn^dr/
f
einen SSienemorbintf
Gaffer
tautet
Consilia
MEDIA FUGIENDA, Point de milieu. Mente di pi bono. $)ittelmaffige
Statue- fepnD faifd).
io. ne- an mir einem StrcfeL
QmA SECRETO
ab omnibus.
Celui qui a le fecret a tout. Chi h* ilfegreto
h* tutto.
^U Detti Cbemntt*
jecft alleo erborgen*
1 1.
SMe jwif^etr Der orni hnlauffenDe Croi.
Prsentia no-
cet.
Sa pra&fKe nuit. Suaprefen^a
e nociva.. %[)tt egenwan (cC<*D*t
2. gin-gluf/ Der fiel)
in w
Fleine trone
u|ttv:i(cf.
disjunctis
VIRIBUS.
Les.forcesdivifes. Leforzefon
divife. ]\t iltbtiltW
&Wttn+
a
DEVISES
CHOISIES.
B
%
7
*
Sfagertefene fan
*
iibtt.
i.
in
iffieinrebe/fomc6tme(>r
h feinem
$faN
(lefjef.
OPIS
indiget.
Illeabefoindcfoutien.
A bifogno d'appoggio.
%)at
.)lff
OOnntfyen.
a, gin Lorbeer* Q5aum/
Deflfen grojfe S^eig abgef>auen/unD nur einer bau
on $u oberj brig
getafien tvorDen.
Triumphali stipite
surgens.
Je
fors d'un Tronc
accoutume aux triomphes.
Sortifco di un tronco avezzo
trionfi.
8u*f?t0fet$<m
tamm
entfarofien.
3. ine$utteb$aube
oufeinem Durren
2lf.
NEC dum cesst a-
,
MOR. Mon amour
dure aprs la mort. // mio amore durera, in* eterno.
CQ7et#
ne Siebe nrfjret Dod)
immerfort.
4-
^in^rbee^unein^aulbeer^wetg/ie/wolteubereinonergeten/mit
geuerange$uuDetfe$ni. IGNEM parit repetita frictio. a force de fc
frotter le feu en
fore.
Nafice
il
foco
dalla
forz,a del moto.(^t\xd
gertben/gibtgeuer.
s:
&in
Zitronenbaum
toller
grumten,
solum a sole, je ne ferois
ien (ans le Soleil.
Senza il Sole non
farei niente.
Ofyne Die@0nne tt>dre td) W'C&t*.
6. gin
Ulmen >
Qtoum/ woran ein SOeinftocf angebunDen t(t.
amicus
IN MORTEM..
G'eft tre ami mme aprs la mort. Il moderno amico
final
*
morte,
Sgif! in Den $0Dt.
"
7. mabrnfrautunDein@cr)i[|fro5r
na^e bepfamen fefjenD.
dispa-
REM VITES.
Eloignez vous des perionnes, qui ne fimpatifent pas avec vous.
Lontano da chi non
fi
fa
con voi.
efell Did) $u Deinetf leidjen.
8.
Unterfd)ieDlic&e?agfaamen*opff
/ Daron Die b&d)fte
unD lngfe aU
gefcfclagen roorDen. aquari
pavent alta minori. Les plus eve*
craignent d'tre gaux aux petits.
Le pigrandi temono ejfere
come It pi piccioli.
#dj>e cutc
forate (icb or Dem gali.
9. bauten *S?raut
/ t>on roekfcein Die ^langen &tnroeg fliegen.
PRO-
CUL
ESTO PROFANI.
Loin
d'icy Profanes. Allontanatevi da "Profani.
&inroeg mit Den Unreinen.
10. Cine orn , arbe. NON metentis, SED serentis. Elle
ji'appat tie*t pas celui qui la coupe
,
mais celui qui la ferne. Non al tagliatore
,
"
malfeminatore.
S>em<genDen unD nic&tDem$fbenDen.
il. ine
gepflan^te Milien. INCLITA
VIRTUS. Il a toujours de la vertu.
Hafempre lafua virt,
3mmerju
tugenDbafft.
12. inewekfeulipan. absente sole languesco. je
unguis
dans l'abfence du Soleil.
Languifco per U lontonanTa del mio Sole.
3fCf)
jCfcWeU
<feo()ne Die (gonne.
i3.^ufigeBreiteteorn*rben/Dieebenfollengetrofd)cwerDe.TR
T
BULA-
TIO DITAT. Les
Afi&ions font utiles. Le
afflit
ioni
fono r/7/.^rubfal tft nufc
f,
d).
14.
gwep Cupidines,
Deren Der eine Die $reue anbietet/ Der anDere
aber
felbe
niefct annehmen tvill.
negare jussi, pernegare non jussi.
Tel
xefufe, qui apres mufe. Chi mi
rifiuta,
mi bramai.
gUOr i>erad)t/
(jernac&gefUC&t.
if.
CineiSc^erbe/tvoreinDie^flan^e^afaiegefe^tif?.
QUO melius,
EO
SUAVIUS.
Plus doucement on me touche, plus douce eft mon
odeur. Chi
pi
mi toccar
a, pi doro
fentir. %c
fan
ff
ter ongerfjrt/je ltcbUcf>ei* gerochen,
DEVISES
CHOISIES.
o^ \
8
Sfu^etefette fan * Silber.
i
. gin
Cupido
,
ber feinen ^fdl an einem
(gcl;lciffftem [c&arffct. MENS
IMMOTA MANET.
Je
vois tourner le rfte, mais mon efprit eft content.
jf$
vedo rimaner il refio,ma il mioiritoe coante.
)aCmt!) bleibt
OfyngentK'rt*
2. gin rofce gnfcte
/
fo
mit iftrem c&nabel ein rag
(greffe*, defi-
CIAM AUT EFFICIAM.
J'y
prirai, ou
f
en viendrai bout.
Operir
,
oU
fuciler,
eforben/ ober Durd^ebrungen.
3>
giti Cupido
ofyne Rkl)cvi
tyfeil
unD ^oaen/ aber mit berbunfcenen
2fu*
gen.
PULCRA PUELLARUM LUMINA TELA MIHI. Les beaux
yeux des
Nimpbes font mes flches. Li belli echi
fon
lt mie
fre-^Xe. %\\\\ fcf)rier 3un0,'
fraucnfln
meine
<})fet.
4.
gin Cupido
unter einem
artender,
amoris ostium, non
HOSTIUM- Ceft pour les amis
,
& non pour les ennemis. E
fer
li amici
,
non
per H nemici.
gg f]e!)t fr
greunb / uno nic&t
fur geinDe
offen*
f.
Sine
Seflaliff^eSungfrau/mecoe auf
Dem ?{ (rar ein ewigem geuer im*
teri)dlt/unt)einCupido,Derm!tDerfe(benretet. nostra eterna ma-
GIS. Mon feu durera plus que le vtre. Il mio
foco durera pili che P
vofiro.
$Datf unfere bautet w\ (anger,
6.
tn33el/Der|icl)r^iflm^0e^aett.
mea me virtute involvo.
Je
me couvre de ma vertu. Mi ricopro della midvirtu.tylit
meiner ^ligenD beDCcff.
7.
gin Chamleon. MUTATUR IN HORAS. Il change tous momens*
Cangia a tutti momenti.
2i(l 2lugenb!t'cf fcerdnbert.
5. gin Cupido,
fa
einen patf mit@5oJt>
aufflutter.
AURO CONCI-
LI ATUR AMOR. C'eft avec l'^r qu'on me rend favorable. Con t oro
fi
riconcili*
l' Amor.
Zitbt i( um elt> feil.
9. (Sin
Cupido,
ber feine pfeife bet) >er<Sptc tri einem geuer anbrennet
LENTUS
,
TAMEN ^ETERNUS. Ce feu eft lent, mais il durera toujours.
Lento
,
ma etemo.
angfam aber tmnt$riS(jrett&.
10. gin angebogene Iode,
sibi non sapit uni. Ce n'eft pas pour
elle qu'elle Tonne. Non
fona per
f
medema.
ftifyt ft
ftCf) allein.
11. in
Cupido,
fo ^agfamen^torneraugfaet.
oblivioni. Ceftpour
oublier tous mes maux.
Perfcordarmi d tutti i miti mali.
gur ^rCjejfeilbeit.
12.
g
ine Spinne/
bicil)rierrijfene@ett)ebroiet)eraugbeflfert.
inter-
RIPTA RETEXAM.
Je
raeommode mon travail interrompu. Raccommodole
mie rotte trame.
3$ erbeflfere bti Serriffene.
13.
gin cm
donner*
tratygetroffner
Lorbeerbaum,
spoliamur
JURE
VETUSTO.
On m'oce mon ancien privil-ge. Mi levano li miei antichi
Privilegi.
)e alten
9ecf;t fceraubf.
i4.
A
in
(gr&fc&wamm. quod cito fit, cito perit. Ce qui
vient vce
,
meurt bien
-tt. Che pre nafte,
pret per
ifc
e.
@ef(()tVnt> QU
bohren/ gefc(>n>inD vergangen.
j-.
gine
Turteltaube
auf
einem tmrren gracia,
in fletum duce-
re VOCES.
Je
ne chante que peur me plaindre. Non Cinto
,
cheper piangere*
Wein efang / ein
grauer
*
lang.
DEVISES
CHOISIES.
8
14-
$
Sfuertefcne <s5imt * Silber*
t. tac&ifF/
foon ben S&ellen ftinunb
lieber/ unb enblid) nad) bem
rtcrfd)lagentt)ic>.
FINIS GORONAT OPUS. La fin couronne l'uvre.
i//ftr corona opra.
g|& gut / atltgUt*
2. intorc&/ elc&et einen anbern auf ftcfj
traget,
pietas augu-
sta. C eft une piet parfaite de fecourir fon pere dans le befoin. E una
perfetta
carit [occorrere ilfuoproimo. <ie t)Qti)QtXt)\X\tt inblt<$e Zitte*
3.
gin
Cupido
weifet einem anbern feine 333unben.
morbum
no-
SCERE CURATIONIS PRINCIPIUM. Montrer fair gurir. Mal celato,
no

curato,
2>ie ffrancfl)tit erfennen/ i( ber efunbfceit Anfang.
4.
ine$u(ipatr.
PRETER COLORES NIHIL. Sans Tes
couleurs,
ce
lie feroit rien. Senx,a color non val niente.
5$lit)t$ Dettiti Mt WC $Qb.
f.
<Sin@pa$.
NON CUIVIS PASSEREM ESSE LICET. N* eft pas
Moineau qui veut. Non e Pajfaro
chi lo
volejfere.
g$ fan niC&t etti jeber
fentt/
watf er gern roolte.
6. <ine*ttac&ti0l.
RENOVATUM NUNTIAT ANNUM.
Il annonce
le Printeras. Annuntia la prima vera.
Qntflt>iget ben
Srfylmg.
7.
intt)/
fo
einen @cepter|)(t.
QUis auferet.
QuimcPtera.
chi mei toglier.
SDer Darff
mir il>n hinweg nehmen ?
8
.
Sin ergrimmter Mars
, welter
t>on ber Siebe beraumet wirb. DOMI-
TOR IRv. Il dompte la colere. L'Amor doma ilfurore.
SQttWltlQt Dett
Som.
9.
gin taffefet n<5cf)ft
einem aufgefpannten $uc& $um magern
ad o-
MNIA.
Propre tout. Preparato tutto.
3u alletti bequem.
io.
ginfc&(a(fenber6.
COR VIGILAT. Son cceur Teille, fegUait
fuo
cuore.
)a
$*%%
tt>acl)t.
11. ntt\ ANIMUS CUM ROBORE MIXTES. Compose de cur
& de force. E compoflo di coraggio
,
e diforz>a.
$97lltfy
ttD @trcfC
1
2.'
fin ballon. CONCUSSUS RESURGO. Ses fecoultcs m'clcvent.
Percojfo m'inalbo.
5>UW& toffctt
jei, iti) iti
De*J)f)*
13. in
Cupido,
einen piegef in ber #anb Wtenk
AMANTIS VERI
COR UT SPECULUM
EST PERLUCIDUM. Pur & net. Puro netto.
lar
unb
fc&n
14. ine ilie. GANDOR NON LjEDITUR AURO. Sa blancheur
n'efl: point fouille par l'or. Vero non corrompe Upurir. &it
Setfle
Wtr
tirent >ur(t> ^3ID befleeft*
i
f.
gin Cupido,
fo
einige
Biffati
Mit
puffen
tritt/ unb nur bie 3a(>I/ in*/
t>cmi\ behalt.
PERFECTUS AMOR NON EST NISI AD UNUM.
Je
n'en aime qu'un. Un perfetto amore
, ehe a unfelo.
3{c&tf %U ftyet )W
flWf
Sine?,
DEVISES CHOISIES.
tv.
ts-
io
Slugetefene
Cftm^lttcr;
i .
3
we
9
dienen
in einem Sfitt
gekannt auf
einem gfrefeflefn. omne
TUL1T PUNCTUM.
Cen'eft manquer rien. Nefolknada.
>&tte eim*
Sen
Mangel.
a. W
aufhngtet
W.
UT SCIAT REGNARE.
Aio qu'il facht
Mgner.
Jieti
che/appi* regnar*.
ShHTOt tt Xt&\tttl UtM.
3. Scf
3uptter
>cnner'euf auf
einen 55erg ^runter
faent). Jvi
ET FULMINI. AJupiter
Sc fes foudres. AGkve
r
&
fittift/lmim.
)em
gupifet unD feinem Sonnen
euf.
4.
gin$f^
flum*
REGIT ET CORRIGIT. II regit
&
corrige.
-Regge e forrege, gum
Uitttl MD WlbeffeW.
f.
Sin top*
baut fein Sfefl auf
einen 5ftK<&<$(nttu-
Hie tutioi*.
Plus fear icy. <g*> /*
/f*. *g>tcr
{0
ft$e
o&nen.
6, Sin
Q5er.
QU>
TRIBtlUNT,
TRIBUIT. Elie rena, comme eile*
jcceo* Le rende come hk risedute,
gmpfafyet *TO& l&eiUI mteDe*
mil.
7. Sine
ginff
ernu^.
CENSURA PATET. Son Edipfe
&xjtifc l la
wnfore.
jffri Eelife
f eftone
alia cenfura.
Dtafj jtCl) ta&len (offen.
S,
ine61cfe*
EX
PUISt N0SC1T8R. Onlaeonnoitaufon. Dal
foxoficonofee. 2t
. JCtalty
ttftMt.
$.
a* pannile
teti.
pretmm vrtutiS. Prix deh Vert;
ha
ricontpettfa
della Virtm
$(> t>tt
$U$ent>,
io.
in^m/5efff*impiegeb#fcflaf.
semper idem. Tojoo
iemtme.
Sempre il medtmo.
QmMtbM fret Me#
ii. Sine
fffdjettttf
#ant>.
NON
SEMPER TRIPGDEM. Il n'eft pas
toujours
fefte.
Nofempre
fortunata. $li$t t&it einen Sre^fug.
ja.
inom?)aga!ifDet@e#.
Immobili* ad immobile numen.
Immobile
urte immobile Det. Stabile ad ma akile Deit,
Uni>eWe&($
**
mVJMS
CHOISIES.
io
t
Cx
h
Sfu^tlefene fan*
SMtoer.
T..Cjne5Be^tioeI/uncmgu6^cnet)artntun,
me trahit al-
TUS HONOS. L' honneur fuit la vertu jusque* dans le plus haue des Cieux.
Vhomrftgue la virt
fino
al Cielo.
2)11*$ Die t)U dtQCW^tt
2. in#unb/fo an einem SSaum fraget
quietum nemo impune
1ACESSET. Ne cherche pas celui qui ne te demande rien. Non cenar
i
chi non
ti cerca.
Unruf) bleibt
ntcfet
nePrafft*
3. tn #unD/ Der (tj an einem &aum (e&mt.
noli me tangere.
N'veillezjpas
le Chien qui dort. Non toccare il can, che dorme.
9v&miC$
tkl>t an.
4. inflnefneau(an0ebunbenerguc(jtf.
securitas altera. On
eft en plus grande feurete,quand on s'eft faif des perturbateurs de P Etat. La catene
tUcHrtadepA%,z>i.
gur (Sicherheit.
f.
$Drep fronen an einer an&en.
este

duces. Pour nous mriter


,
il
faut vaincre ou mourir. Seguiano la vittoria,
gut $?fld)fole.
6.
in $(>nir / Der
fia)
erbrennt,
sola facta solum deum
SEQUOR. Jensen veux connotre qu'un. Non voglio cono/cere che uno.
^$)
rceifj nur aon einem allein.
7. S>\)
Dateien *Q5um aufbrepQSergen,
cum tempore. Avec
le tems. Con il tempo.
$ftit ber %tit.
8. ine Aron mit $rceen Lorbeer
>
Steigen.
Salus et Victoria
NOSTRA. En une bonne union confitte ntre confervation. In una bona unione
ionfie
la nora confervatione.
QMcf IWb @e$.
s.
gine^eit^uelunbbrep^aumebarinn.
brevis vita magna-
NIMORUM. Ce qui nous cft utile, nous quitte toujours trop tt. Quell che
pi utile, ci Ufcia pi preo.
ie SlUerlicbfe ferben jum erfen.
1 o,
gint anb/ jo tincn Carbinal^ut ()cllt.
ductore deo. Dieo
conduit tout. Dio conduce H tutto.
Unter QbQtUi Q&thit.
11. Siebc&^tritfe.
FORTITUDO EJUS RHODIIM TENIIT. Lare-
fiftence fait peur au Tiran. La
refienz,a
(paventa il Tiranno.
uDurcty feine SDflpf*
ferFeit.
12. tn5urn/benebenffec&oQ5^e!.
accipio nullas sordida
TURRIS AVES. Lalegerctnemeluroitplaire. Vinconan^a non agradi/ce.
3d) netyme
nicht /De n ein.
13. &n in Die enne fdjauenbet $bfer.
PR/STANTI0R animus.
Sans
crainte. Sen*a timore.
j&a$ (temuti) if nOC& eDler.
14.
gmengacflcn. JACTA
CRESCIMI^. Nous vivons de vents. Vtvia*
modi vento.
)urd) cDwin^en ju^enemmen.
s
if.
tyfeil
unbQ50cjen.
TRACTA MAGIS FERIUNT. Les paroles ne
Meffent non plus que moi. Le parole non
feri
feono pi di me.
@frWtf
gef(Wnti/
ftaref gesoffen.
,
DEVISES CHOISIES.
12 Sfu0erfefeneinn*35tfer.
I ttt^tertt.
MONSTRAT
VIAM. Elle montre le lieu ou naus3evui
aller. Verafiortata
aa va.
gctfll
&ett 233ec>
a. n ru{>ent>er n>*
NONFURIT, SED INDOMITUS. S'il -e
point furieux, il eft invincible- Nom
furiofi,
ma iaviucikile.
5$liti)t tt>Ut#
ttnb/ fonern of>nbettt>ttiDIt^
3. groet? toennen&e
fielen*
ut duo unum componant. a*
de n'en Faire qu'un de deux. Sono dniinuno*
J)a
j?
3
we
9 ^
n^ tterDetL
4.
gitt fepkQtl
SPLENDIDIOR^MOTU. je fuis plus brillant quand
on m'agite. Nel motopi brillante.
<&|5tft mel)r/ tt)Htt tt btMQt Okb.
S.''&m*nnmiidUm. VOTA SEQUUNTUR
EUNTEM. Mesdefi
le fuivent dans la courte. Segner li tMoigiri.
<)#icft f>re SOBn fd>e na$.
6. gin
#erfc auf bem
gaffer*
pacatis ludit in undis. il Te
joue
aprs l'orage. Si
folaga nett' acque,
(r$6kt ftcfj
tiacf) tm turttt.
7* nSWWHWU ALIENA GRAVANT. Ce que je prends de dehors
me rendpefaute. Le
cofe aliene mi rendono
f
'fante.
SuTCf) fejnbDeUftf bfr
feiert,
8.
&n
effefc
INUTILE AMBULANTI.
Je
fuis inutile qui tic fis
tepofe point. San inutile chi non
ripofa. *tid)t fllC )!C C>etbe*
5.
m $tumj>r) *2$ocje.
gaudet sub pondre tellus.
u
terre eft bien aife de me porter. La terra
regieifie
infoenermL
3}U
,*&$
trgt
micf> mit greu&en.
10. gin leerer
9fc>ge(*$eft$*
sine arte vacat.
eile
.eft toujours
vuide ,
fi la rufe ne s'en mle. SeV arte non gioca
,
/im
mfrle vota.
SJQiri)
tmrcfc
tfi'feit soll
semait.
11. @inQ3f#el$fei(mtt emetti Striti urnlmnt>en. OMNES CONTi-
NET UNUS. Un feul les unit tous. UnafoUle firinge
tutte.
nCd^cUtjft
aebe^fammen.
12. (Sin ^D<d>t^5cmrQ:)rn cm )ti Ufcr ^6 ^3ccr^,
terra
m per~
LUSTRAT ET UNDAS. Il claire la mer ,&: la terre. JUufl.ra.il mare
,
l<u
urra. Q3e(eu<$tet
Baffcr
tint* nt>-
13. (Sin
Cupido,
fo
einen Setzen $u Q3t>en gebracht / ont) iljm einen 3aui
ngelegt.
REFRENATUR UT AGNUS.
J'
en fais un Agneau. Il freno lo
rende manjueto^
Sk ein mnm
foafrm.
14.
gine orh^
ttfyt
unter j&fcfrn SDx>I<fcru mihi toixunt nu-
BIL A SOLEM. Les nuages me drobent
ma lumiere.
Le nubbi mi tolgono ilmii
fole. S)ie $E$ofc?
en benehmen mir bat titftt.
if.
gin
Diesen.
SPARSA COLLIGIT. XLrainato ce qui iwic epars,
Raduna le cofe
frar'fe, animici
>t
3erjtre*Uk
i3
2luj?ertefene fon4Btlber*
i, (tt gufateti *Q5aum.
uno avulso non deficit alter.
Mort l'an ,
l'autre nat. Mancando uno
,
na
fie
V altro,
(?$
i g(ei) Wieber
eitl
nbecer
t>otf)vmbcn.
a. mWau
mit feinen 3ungett.
cum pudore LjTA foecundi-
TAS. La Charit avec la pudeur. La Carit la vergogna.
$attll)afftC
gruefttbarfest
?
(Sin^fau/ bec feinen (geweiff
augbteitet/ un) feine Stinge
beflcfr
tat
NON MINUS CHARITATIVUS QUAM SUPERBUS. Aulfi charitable
Qu'orgueilleux.
Non meno caritativo chefuperbo.
Utfyer^tg lint)
bffclrtig.
4.
mMb>Q3ocNnb(>albgifc&.
fidem fati virtute seque-
MUR. La
Vertu eft meilleure que toutes les chofes du monde. La virt
fupera
tutte le cofe
del
Mondo.
$ugenbf)|Tt gelebt
j\
gi ne <Sc()il 'fttOtte.
FESTINA LENTE. Avec la patien
ce on vient
bout de toutes chofes. Con il tempo la patienta

viene al
fin
di tutto.
(?il
mitteile.
6. 3wet) Slncfet
DUABUS. Rien de plus afleurc. Aicnratiima*.
tlit ^nDen.
7.
ine 3nful
in Dem SDeer.
tuscorum et ligurum securi-
TAS. Seurec plufieurs. Sicurezza diver.
%)m
Dielen
JUC
i$et#
8.
gine Diana, einen Sogen inbtt 4?anb faltenb.
integer viTi
SCELERISQUE PURUS. Le Sage domination fur les Aftres. La Sapienza,
fupera
li Ari.
)j)ne
$afc>et
5. in(reu& uni)
eine fltOtt.
DEI VIRTUS EST NOBIS. Lavertude
Dieu avec nous. La virt di Dio con noi.
Q5^^
tttit tintf.
1 o. (Sin SBeib/fo
jmifc&en einem Zbmn unb einem
Solff fe&et
HETRU-
RIA PACATA. La paix entre la frocit &infatiabilit. Lapace vince la ferocit
la improbit,
gwbe KtlfytL
11. in$?eer>(g#wcin/ fo(c6umeinen5lncfer&erumfcbn)tngt
fe-
stina LENTE. Ne faire rien fans confai. Non
far
niente fenza configlio.
&Ue$ w>bl berlegt
1 2. )rep in emanber gefgte iinge.
superabo. je vaincrai toutes
chofes. Superer tutto.
3$)
Witt lletf betttMttben.
13. (Sin orbeer*35aum.
LiDENTEM LDO. Ilnefautpointoffenfer,
mais dfendre. Non bijogna offendere ,
ma difendere.
3$
WUje ben Qtt*
lefcet*
14, gin@d&iff.
PROSPERO MOTU. Avec la diligence & l'tude o
vient bout de tout. Conudio
,
diligenza
fi
vien
alfine di tutto. $it lucf.
if.
inSDeibbilb/ m|d) felbfl
entleibt
famam servare
me-
mento. Mon exemple durera toujours. Immortali
far
il mio efempio. gilt
outen^afjmgebt ber allei
DEVISES CHOISIES
13
D
14 Sftijtfrfefette imx <
Silber,
i. Sin
Hercules
in feiner ^Dtecn
hing labor et virtus.
Ds
icy le travail & la vertu. Di ani il travagli*
>
e la virt.
J)ierW>JJ wlttt $U>
8en&mit)$apfferfeif.
z.
int)om^a^^c^nnie&er<fcf>ragene^trat^
ne quid nimis.
Rien par
excs.
Tutta
ilfufcrfitto
e nocivo,
JJtl m\ ffi fcf)dWc&.
3- SDtf
^rojanifc&e <pferi>,
SPECIE RELIGIONIS. Sous prtexte ds
Religion. Sotto ilpretco di Religione.
XtiUX D*m $ew>er SJvtlt&fet!
4. Sin
Q5autn/ woran
jerfcfy'e&ene
fc#*3K&eii fe^angt ftnt>,
ALIENIS S P O LY &, Des dpouilles d autrui. Delle foglie
altrui.
Siti*
fremb&m gXaufr
f.
Sine^ab(fice^r0tte.
LIBRATA
REFULGET. Elfe claire galement
a tous. Hi/chiara* tutti ugualmente.
@(f)ttKt
ftllt
e. Sin
^aum/erentwe?geftyaffet miro,
a se pendet. n dpend
it lui mme.
Dependi da lui medemo.
Qfcfk&t
Dt>t jtcf) ftlbfUn,
7.
Sine^at&t
LUMINE SLIS.
Pe
la lamiere du Soleil. Dal lum$
del Sole, $Dur$tw@omwn cJkh*.
. .
8. Sin*ufaefpat*$iK&jttm
magern
ad omnia. Atem. ^/^#.
guancia
S.
Sine Snfuf.
NEUTRI
ADHXRENDUM. Ni d'un core, ni faatre.
M
da una banda
,
ne dalf altra, gemetti $f)eil <Wfran0t&
io. gwep^nb/Wc
ein ecJfwiiiOen.
sine Damno sU lucis.
Sans decher de fa lamiere. && mancante del [m lume.
Q\)M @$<$Ctt t>*0
eigenen icc&t&
11. Sin
CO?ane^@feirr.
VOLENTES TRAHIMUR. Force volontaire.
laforz,a
volontaria. 2$i
(ffen
IWtf fjeme JJe&Cth
12. Sin@rabma&f.
FUTURUM INDIOAT. Il pronofti<je l'areniti.
ironek* aHvtrirt.
%%\%\ fc &nfftie (M.
DEVISES
CHOISIES
14
i*
V>
2

Sfnjjetfefene
fnn^ S5ifbcr;
u. gf ofiftmi getfctv (Mjcncr _gic&teroQ5'aunr.. QPIS evellet.
C^ivpaurra
l'arracher. Chi mi porr [radicare..
533er foli tf>n aujjreiffen.
. @l te&# ^nopjf.
MORS SOLA RESOLVET. La mort feule me
denousa. La morte
filami
'f
doglier :
^lirdlTcif Ct ^Obf.
3.
natrgeittbter Q3raubter..
Damnum minatur, non timet.
Il
;
menace c n'a poinr de peur.. oV/d! temere
,
* 0# fwf..
^VOfyct Ult
fort
jM)mci)tv
4.
.
.gttr 33*gr/ mit ber <5pi|eunter ftd>
retcenb-
porgite lauros.
Il ne faut que me montrer des lauriers^ Nonvoglio vedere
T
che palme,
Q3iflt
^rbeetr* ^Crane
-
.
fu
(gt'ne @Dntrm'fattie..
QUOCUMQUE SEQUAR-
Je
le fuivrai par
tour. Tifeguiro
dove anderai.
gDiflt
aUettfybCn na#.
> gin junger 21-bler/
f
anfangen roi ju fliegen.
NOtf annos ANI-
MUS REQUIRIT. La valeur n'attend pas le nombre des annes.- La volont non
cerca iltempo.. ugenb $tfllK&tatlf&fc %$)?*>
7r
norbeer*n^-etn'lprtemg;i-.-
ALTERA ALTERiiiS MER-
CES.
-
L'une eft la recompenfe de l'autre;. Unno* e la ricompenfadell altro..
(Pj*
8-
tr35tenero@c8"armv
Qtr^RiT ut PROFicrAT. n'eherche un
lieu pour s'enrichir. Cerca un logo per avanzar
fu Ud)etfeineniftul|en.
9. Cine
gegen ber otme fltegenbe dbwalbc*
gratiatus evocat
RDOR. Sa favorable chaleur m'attire. Il
Juo
grato calar mi> attira:-
SDieatt*
mm%m ZB&tmt
ladet micfr.
rov n-Oimemgfcfeer;
TOT HORAS, QtTOT VIRES.
Je
marquerai;
Tes heuresflon ma force.. Mi
fur
er l
bora' a proportione.,
0 ttel tunbeiV
atrd(ftenv
h,, n grucfr fragenber 35aum in diliger Q5(u().
v
sr tempus fa-
VEBIT. SUe rems
m'eft favorable. Seiltempo mifavorir..
f^QaiUt- OC 3'Ctt'
gunfig ift
1 2. ein
CotalTen^ gtoeig / auffcr&lb
benr
20affer;
duritiem qU;E-
KO.
Je
fors pour m'endurcir. Cerco la durera.
JJfJ)
trad&te fyart JU
WerDetlV-
13.
ine infern
<
ober ^jingfl >Q$lume/ roelcfre frf?
morgen*
fefjr mi
riecl)t
MUSIS AURORA BENIGNA, Le matin ed favorable aux Mufes..
L- aurora e favorevole alle
Mnfe. gfrgettVtUtlD tragt Olb im $ftUlb;
14. &\
a!jn mit aufgeregtem
fopff.
et soli et marti, jeto
d'evoa auSoleil & Mars-. ^&>/*, &
a Marteio
fiiP
divoto:.
Q3et;b(# ber OH*
wen
1
unb bann benv C!ftar&
if.
tn dolmen

Q3atrm /
bei;
beffn
2r&ef orangen wibgrofcejtr
feet.
INVIDIA.
INTEGRITATIS ASSECLA, L'envie fait-la cour l'integrir.
L'invidia;
f
a U em a-lU integrit..
&W
Sftti)
j|$ $w'tyufx<fytQU\t 9?ac&*
fefgir.
DEVISES
CHOISIES..
15
i6 ^uieriefene
<Smn
; Filter-
1. eittei0fcn><Bur^L
HUMIUBUS GRATIAM. 11
y
ade a beaut
4ans l'humilit. L'humiltk nella bont. )emut()
#
angeneljm.
2. gine onnetl^Iiim,
SOLEM .SPECTO. J'attens mon Soleil.
Au
tendo H mio Sole,
%fy $lft
wd) ber OtltK*
3. (Sine
Q3lum/ ffeifer&Sfton
genannt,
modesta
Juventus, ho-
nesta SENECTUS.
Sanaiflanaeeft-modeftejS: fa vieillie honorable. La
fa*
snafeita emodefia ,
fi/a
vcchiezjz,a onorabile,
%\\$W
Sugettb/ tfytifytt 21 Iter*
4.
gm$?cuita>urff7
fu
ebea wbiegrben binetn fcl)Jieffet.
atris nil
OBSCURA LATEBR1S. Elle eft aveugle & cherche l'obfcurit. Cerca l'oifcurita*
3(1
blinb/ uno
fuefri
boefj Dw gmf^ctwi^.
f.
Cin^ibcr/wclclKr/
&amiternic{)tmocf>(c^fancntt)er)en/
fd)fe(b*
JUnbieeburt&eilenabbei|Tet.
modo vita supersit. Cela eft bon,
pourveu qu'il n'en meure point.
Qu.efl'
il modo
ferfuggir la morte.
S33cllH1 t$
nur
Daebcn bann bringe.
6. (gin
Q3iber / fo ndcijf
bem
SBofter
<m einem 35num Ugcf.
perseve-
rando, il en viendrai bout par l persvrance. Con la per
feveran^a
fi
vinew
il
tutto. ^urd)be|dnbifle2(nr)a(tcn.
7.
giti 2lDler,
NON CANTU, SED ACTU. Non pas ma voix, mais
mes actions. Non il canto, ma le anioni mi fanno .conofeere.
Stcl)f Mjr mit
S8?orfen/ fonbern in bernt felbtfen.
8.
inrocot)iUanDemUferE)ef^i('8(u(Te.
tempore et
LOCO,
11 fait le lieu & le tems Sa il tempo, &
H Iseo.
$$eif get't uni) ort.
s.
fin giefrorn/ ber eine -aftamea
ait fcer d>aale*t f)ttau$ nimmt
LATET ABD1TA. Tu nel* auras
qu'avec peine. Non P -baverai
,
che con peni
(gtffieeft
verborgen.
10. ^inmit-auebreitenSiuoelnlmiffenberStrttg.
NON volati*,
SED CURSU OMNES SUPERO, je ne vole point, mais je furpafe tous lei
animaux. Non al volo ma al
cor
fo fupero
tutti, ^(l) ber
ftfUffe
alle.
1 1. gin fliegenbet' 3bler.
et profundissima
quoque, il voLt
jusaues dans les abvmes. Vedef.no alli abbi.
Q ftf)et bue 5lttertJtttejtC.
12. gin
Cupido,
f
einen 03
el$
f
(jet.
crescunt illac cresce-
TIS AMORES. Deux curs s'
iimiTant. Due veri
fi
unifeono. ):<>
.jpert'U
fugen fc(Hufanimen.
1 3. in cibler auf
beni SjcM\>t eine* rtfc&cn*.
instante Victo-
ria.
Je
le tuerai par fon activit.
Vuccidoro per
fua
deflrex^a, er &\S%
bleibt mrr gewig.
1
4.
m %bkv/ in ber regten Pfauen einen 5>ermereuI/ unb in brr ku
tftt ein el*S<i &a(tenb.
UNICUIQUE PROPE.
A la guerre
&
la paix.
Alla guerra
, &alla pace,
gum 5\TCC^ unD griebett.
if.
gine(S$langc/
fo
fief) i>re aut $tifcf)en
jwepen feinen bffreiffr
(et.
VETUSTATE RELICTA.
Je
ferai plus beau quittant ma vieille peau.
Cangiano* la foglia divengo pin bello.
gjann bit a(tt 3<$W tyXNOfy fept
DEVISES
CHOISIES.
% 3
16
^SJ 3=^
3 ^\
*
'(
\
&
!^S RP^f
^j^
i
4*l
?
^^g
ra
r
- =

=^~
."-
^\
/S
17
2(ufkrtefene inn * Silber.
t. in
Cupido.,
fu
einen
rn^@teinum(loflet.
CEDERE NOLO, SED
CEDERE COGAR MORTI. Rien ne m'arxce. Niente
mi.arrefiar-k.
%li<fyt$
tt)iDei)e^t mie Dann ber^oDf.
2. Stne3illin9

gc.UC6t.
CONJUNCTI SIIMIIS.
Nousfommesunis.de
mme. Noifiamo.
uniti
infieme.
fSDiC ftlD
ercintf

3.
mbwnnent)^^)etjtt)ifc&enjtt)et?en^3rutn^n.
dcor
,
candob.
ET AMOR, la puret de l'Amour <& la incerit. lldecor dell* amor
,
e /<*-
ftneerita. C&itt lttt) (tebl$U
4.
(gtnna*em2in9e[^temfe6ent)e^fei(.
unus sufficit. Une
feule me fufrt. Una
filami bafla. Stnert|t Cnug.
r
SwetHufamen.-gefuste
brennende ^er^en. ex duobus unum. De
nos deux coeursi' Amour n'en a fait ju\un. Di due un
filo. %w$ ^VCp.en Cine&
6. Sine (gnne unb ein brennettbe er& Darunter, elevor iroi
CONSUMOR. J'lve
ou j.econfomme. Mi[allevo dove ardo*
$t\
ber *)&!)
7. Sin eftean/ bec feine Suttttttrancfet.
in mortje vita, la vie
dans la more. .Nella mortela vita.
%U0 Dem
IfcOfet Dd ebem
8- Sin an>/
fa
ein S5tlC) f>alf.
FAC SOLVERE NULLI.
Je
ne dclare
rien. Non dichiaro.niente.
gr jeberitiant>erfcl)(flfen.
9. Sine onnen
*
diurne oftne @onne. vvo iNTER
e
angustias.
J'attens mon Soleil.
Jo
vivo nelle.anguftie.
\\ftUi\uWUt ^ditbtWl,
io. Sin ^flrabig^ef.
ALTIORA PETO. JenMfpireq'aux.chofes
leves. Defidero
il mio centro,
gcj (rebeiiaC^
fy&ern einten*
li. Sin53ette^ga5nfein.
SEMPER IN MOTU. Si vous changez, je
changerai. Cangiero cangiando.
tettf in SSer^lM^.
i2.
SinQ33e(t^ucjelauft)eceiteIi9enb,
*STULTUS FIDIT. Sot, qui
s'y fie. Folle
,
chi
fi
fida, gin ^an trauet j&arauf
i
?. Stoei^aimen* Q3aume
/ bie oben jufammen (toffen,
idem nos
UNIT. Un mme
penchant nous unit. La mecma inclination ci
unifie.
Si'
netf eretnigetiim*.
14. Sin^pieaeL DICO VERA.
Je
dis la vrit. Dico la verit.
3$
fase
Die SDDavl)eit.
if. Sin et| /
fo
burtl) einen ^renmSpiegef angejnbee wirb.
IN-
FLAMMATUR.
Je
brle & ne confomme pas. Se infiamma ,
e
fur
non arde,
SOirb entjnbef.
DEVISES
CHOISIES.
17
t
Sluftftefctte
tmt* Silber.
i.
gilt
jerbrd&ener Negern
reparari non potest. Onnepeut
la
foder.
Nonfipttopinfaldare. $(W tlityt WietW gelotet Wbttl.
2.
gin SJorbee^Sweig*
AUSPICE UEO. Dieu aidant. Dio ajxtanteji .
3. gin@c&iff/ fo
bur* cfncn drenti
><pteget/ worein bie (Sonne fc&et*
net/
angejunt>et
n>iri>.
intrat lux et exit ignis.
h
y
entre des
lumires & en fort du feu. Entrano de lumi
,
e fortono de
fiamme,
ty'ect gefyt
hinein/ un&
S*tw (>erau$.
4.
er
(georpion an Dem #tmmef.
pejor superius quam in-
FERIUS. Pire l haut qu'ici bas. Pi nocivo lajftt cfr in terra. )er Obere
(
fcf)at>lid)er / bann
Der untere.
f.
gin abgefundener
$feif.
vel ascendere VEL desgendere.
Ou monier , ou defeendre. O montare
, defeendere.
gntWefcer flfcer
fty
/
$#
fcer unter
fa%
6. Sine
immef&Sugef.
ADEST, ADEST. Prefeht tout. ?/
mkW
3f
allgegenwrtig*
7.
gin am Raffer
fW;ent)erQ3aum.
memor a over sa Afe
f eflbuvenir de Padveric.
Si [ricorda delle adverfit
a.
%%%
Ungltf$ itge*
tenti.
8* Sroe
jufammen
gelieferte @tcf Purpur auf
einer $afef.
PURPU-
RA JUXTA
PURPURAM.
Pourpre contre Pourpre. Porpora appo la Porfora.
^urpur neben ^urpur.
5.
gine ren auf
einem pfiffen,
bonum fallax. Bien trompeur.
Senefallace. Q$etrUglC&e$ Ut
io. gin groffetf @d&iff.
CONSULE UTRIQUE. Precautionnez par lei
lieux bouts, cuftoditeaducicapi. orge
fr
Q5e*;t>e.
1 1. Sunge
Q5um.
FX FASCIBUS FASCES. Un en produit d'autres.
ln produce t altro.
$|u $Df$el MM35fc()eL
12, gin^aurbrec&er.
Labor omnia vincit. Le travail firmnte
tout. La
fatica fnper*
il +HtU,
)u& WlO %xMt
bringt WiUlWg<f*
DEVISES
CHOISIES. 18

i9
Wugeriefene inn* 2Ml&er*
i. gin
Cupido mit einem iec&t in bernant),
nunquam
extingui-
TUR.
Il ne s'teindra jamais. Mai
fi
fmorz>ark.
ifcf)t ttiemablen autf.
s. Sine genel*Q5lumenccJ[)|i einem (Eppreffen^aum.
sola mihi RE-
DOLET.
Je
ne trouve que ectee odeur l douce, Io non trovo
che qne' odor
trato, @ie gefllt mir allein roof,
3. Sine (Sonne-
neque retrograder
, neque devio, je
ne
recule point
,
& ne fourvoy point. Giammai in dietro,
Qcf)
Qtf)t tVCber \W*
tuef / noc() auf
bie (gtite.
4.
Sine 5vocn?2ie^re/ fon feinem #aimber(c&rme r)alberabfaflt
MIHI PONDERA
CASUS. Le trop m'accable, 11 troppo
m opprime.
<Die
2afbrutftmidNu35oben,
r.
Sin (tebenber Steffel auf
bemgeuer.
si Nisi
aqua, nl valet.
S'il n'a que de l'eau 1
elle ne vaut rien. Non val niente
fen&a compagnia,
233a|feC
allein ricfcttfnidfrtautf,
6. Sin
Cupido mit einem #riea&95attier.
EFFERm AUT referam.
Je
mourrai ou je l'emporterai. O la morte, la gloria,
terbett Ober be
W>inben.
7.
Sine gerabfebenbe SSOaag.
stateram ne
transilias.
Sois
neutre dans les intrts de la Juftice, Sii uguale nellaGiuitia.
?Ri)t ber ba 3ie(.
8. Sin
Cupido,
fo
dner c^ilD^'rcttf glieael anlegt,
ut sit
vlo-
CIOR. A fin qu'elle aille plus* vite,
affinch
fia
veloce.
S)ag e? CfC&Wn&er
9.
gtnRenf*/ ber eine fflBWenumfaffct.
Nihil fcta juvabunt.
La feinte ne fert de rien. Lafintione
non val niente.
)Cr flUgnen i)t'lfft nCf)t.
io, 3wen Cammei/
Die einanber mit ben
^pjfen ftcttfem
DEUS NOlS
HiC OTA FECIT. La bont de Dieu nous rend jojeux. La gratia di Dio
ne
fa
contenti. )iu$ te mad)ttf/ >a$ roir fnnen $utweil treiben.
1 1.
StnCupido,
fo
einen anbevnfdjldgt/unbbieferanbte feine anb
auf
t>\ getroffene
@rf>ulter leaet.
os cordis secreta rvlt. La
bouche parle de la plnitude du cur. Rvla la lingua quello, che nel corej .
S)er
OTunb jett beg erfcen&runb.
i 2. Sine JCrOrt.
UNAM PETI! A DOMINO.
Je
n'ay demand que
cela au Seigneur. Non ricerco altro da Dio,
$}ur eine Ijabe tCf) t)0n ber
i&eSiSK^
aebettcn.
13. Sin
Cupido,
mer in ber #anb r)a(tenb.
ne celatur ignis.
Je
ne puis brler & me taire. Non
fi
puoi brugiar tacendo.
)a0 $tUM laft flC&
nic4)t
verbergen.
14.
Sin
Cupido,
fo
ein (Seil brevet,
crescunt vincula reces-
si!. En m'loignant mes liens croifTent. Crefcono le mie
fila, g
tt>eiter iti) $U*
*ucf gefye/
jc (eiffer
werben mir meine triefe.
ir.
Sin
Cupido
, ber auf
feinem tfc&er ber
MRaffer fahret.
AMOR
PROSTAT USUS. L'Amour trouve des moyens. L'amour trova il modo.
&\t
iebefmbet Mittel unMSBtg*
DEVISES,
GQ
ISA
tz
so Sfugertefene inn *35ifer.
i. Sine gebte unb befjauene Sidje.
per damna
, per^ccdes.
Je
repouflfe aprs avoir t ble(sc. Rigermoglio dopo
efferferito.
$5tfd)bQt UU&
MHt
2. Sine Q5en
auf mm ^(umen^et^
hinc studiis
aumen-
ta MEIS.
Je
paife ici ce que je fai ailleurs, lo prendo qui qnello , che
pdf*
Mtrove.
^ierautfjiebetc&memeObrttng.
3- Sin IXeoenbD^ll.
NON AQUAS SINE SOLE DATO.
Point de
pluye fans Soleil. No pioggiafetida Sole,
^ettl
Diteti Ofyne Ottne,
4. Sin alter $(o&/ worau noti) ein junger prog (jer&or fommt
in
SPEM EXSURGIT. Il renouvelle le cfperances. Rinova le
Jperanz*.
)}}a*
c&et offnuna-
f
m gegeu ber onn fliegefiber 2lbfer.
non est mortale
QUOD OPTO. Cequejefouhairceftdivin. Quel che de
fider
%
e divino.
Q$
Derart
ba$3rrbifc0e.
6* Sine vonnen ^(ume
TIBI SOLL Cefi pour le Soleil feul. Soh
per il Soie,
gr bid) allein.
7.
Sin Q5fc&el jerfcfctebener 5ries&2Baffet.
eligte. je vous donne
le choix, lo vi dono a fcegliere. ^SWt QCWftet.
8- Sin apewbaum/ ber au einem gelfen (jersor bridjt marmora
FENDIT. Il fend le Marbre. Rompe
fino
i marmi.
33ri$t
0UC& UtCf) )\l
teine.
9. Sin geigenbawn unter ma enne,
fugit hiems. L'Hiver eft
pafs. L'inverno e (parito.
Der SEDtttter
tfl
tJOrbe^.
io.
Sin in einer gelben
* aube afcgetrucfte Q5i(bmr. ad finem
SERVAT.
Je
le conferverai jusqu' la more. Il confervero
fino
alla morte.
Q5
in ben
ob
bewahret.
il. Sinpiee(.
NEMINI PARCIT. Il n'pargne aucun dfaut.
N$
jparagna alcun
difetto.
cfyonet
$?iemanben.
i2. Sine umgeworfene
Pyramide
ober glamm*u(e.
ad gloriam
ERIGETUR. Si on la relev ,
ce fera pour la gloire. Rilevata
fon
pi gloriofa.
oll roieber jur S^re auf&eric&tet
werben.
13. Sin fel)r r)0f>er Q5erg.
UT SEMPER
ASPICIAR.
Je
fuis leve'e
pour tre veie de tout le monde.
Sono per
effe
veduta.
)amit id[) jeber^it QU
feljen werbe.
14. SDatf ober>jrrbif<f)egeuer.
hinc
pura semina flamme.
C'eft ici la fource toute pure du feu. La vera
ineinguibilita.
$afyer tX\U
fprint
ba geuer.
if. er^ibberanbem$(>ier<r.
felices inchoat annos.
Il commence la bonheur des annes. Comincia il buonprincipio dell
1
unno*
gafyft
toflttffedige*3fa&*m
DEVISES
CHOISIES.
20
JLO
2i
Slujjerlefene
mn* ilbtt.
i. itt
4unW*aIgbaiiDmit^50lenbef(Wagem
absque pudore.
Attache
fans blmc.
Senz,a
biafimo. >l)ne &)CMt>..
2. Sroep&ncfer/
greu|roei bereinander gebenb.
in magnis non
SUFFICIT
UNA. Un feul ne fuffiroit pas dans une grande Tempte. Una [ola
non baa in gran tempea.
Jjtl efatyr tf
einer tlicbt^enug.
3.
gin
Sit&tetiboum/
otter grc&ten.
semper matura. Elle eft
toujours
meure. Son [empre maturi.
3mmtrt>ar
Wtf
4.
gin93oad/ an einem Q5aumftotf angebunden.
NON VOLO, quan-
do
volo. Je
ne volepas quand je veux. JVon volo quando voglia.
2W) flt**
e nict>t/
wann
ici) >ttL
f.
gin@olofcNic&*$tenn&rfut&.
adversa probant.
La
bont
s'prouve dans l'adveiiti. Zabont
\fi
prova nelle V
adverfit. )ur$ l\\*
lcf cprfft.
6. gtne ^COne Mit tem.
PIGNUS AMORIS. C eft le gage d'amour.
Il
pegno dell" amore.
)er
el>e
tyfai*
7
.
SmDin9Dn^ep|)ant)eii9e)artco*
promissA frangere pu-
DENDUM.
Rompre la foi eft chofe honteufe. Mromper lafede
y
e cofa vergognosa,
Datf
QJetfprecfyen foHman nift>t brechen
8.
ine turm^aube mit@pinnenweben bebecft
symbolum pa-
CIS.
C'eft leifimJbole.de la paix. Il[imbolo della pace.
getC^^n bcf^grtebCtief*
9. (Sin ^entpeL
VIRTUTI ET HONORI. Il n'eft ddi qu' la
vertu
& l'honneur. E dedicato alla virt-, &.al honore.
^OeV ^UgenD UflD Der gf)re
io. gin c6D^rOtt.
DOMUS FIDISSIMA CUSTOS. Gardien
fidle
de fa
maifon. Fedeliimaguardiana della[u ca[a.
^er befle *^)ll^C)Uter
1 1
.
gin abgejknbener gicbenbaum/ um Den
fico
ein
(Spiati
(jerum
fc&rat*
get.
ARIDA TECUM. Je.feche.ay.ec toi. JM\inaridi[co teco.
Qu) etDOfltf
mit Dir
$ug!ei$.
12. gtnaa.
IN SOLO CURSU AUDAX. Il n'eft hardi que dans la
courfe.
Non} ardito che nella cor[a.
gft
ntir im
auffett tapffet*
13.
gin
(Storca/ fo
eine
(Spange
erftyfucft.
conficere est ani-
mus. JevoudroislespouvoirdtruiretQus.
Vorreipoter tutti dirugerli.
3$
will (le erwrgen.
14.
gin
auf
fret
(Straffen fortlauffenbet #unt>.
'herum qilero.
Je
cherche Maitre. Cerco il Tadrone.
^Ct)
fuc()e einen ^jetm
if.
gine @an$
auf einem
$f>urn. HOSTIS ADEST. Prenez garde.
l'Ennemi eft proche. Guardatevi
,
il Nemico vicino.
JDet gein&
i( DM'
fcanDen.
DEVISES
CHOISIES.
Al
22
Slugetefene mtt*
Silber*
I 6trt6fo!)M.
VKJE OGULIS IRA. La
colere au devant des yeux. La
colera
avanti gli occhi.
&er
$
ti t)0r Ul SlUett.
2. 2JM<r^8(ef.
PROTEGENT ET DESTRUENT.
c
Elles protgent,
mais elles dttuifent. Proteggono
,
ma difiruggono.
Q5efcjuen Utlt)
iWDer*
ben
3
^ine brennenbe *g)atit>/
fo bie Oucfen t>er/a^*
compressa quie-
SCUNT.
En les divifant on les appaife. In dividendole
fi
appacificano.
gef#
freuetfint>fefiu\
groep
nbe/ bie m emanber
fcfclasen.
fide
,
et diffide. Fiance
&
dfiance. Bda e
diffidati.
5ftj${ $U Xl getraut.
j.
@n Stant *$aw.
ET JUVISSE NOCET. Gharit dommageable.
Carit
pregittditiale.
$Mtte #(
ffe
i(t mir f$dblic&.
. in #anb/
fo
einen
Dvofenfocf beieffef.
ferendum, et spe-
RANDUM. Souffrir & efprer. Sperare
,
e
fufrirt.
&i& Uttt)
Ooffe,
7.
tp3tagHmiltfnQWM0;
Consilia consiliis frustran-
TUI. Les corifei Is s'ludent par les confeils. 1 configli
fi
deludono congli
configli.
i\ Durci; ift vertriebe.
8.
in
c&ttftfmeff
auf
einem sepu^ten Q3aum.
purgat
,
non
NOCET. Il monde , il ne coupe pas. Lafcor&a ma non la taglia.
^ftt'ctyt filiti
c&aben/ fonbem juv OSeim'uns.
5.
Siti*
#arpffe.
MAJORA
MINoRIBUS CONSONANT. Les plus
grandes s'accordent avec les moindres. Le pi grandi

accordano con le pi
picciole.
rop un& $letn / ftimmen mit einanber uberei,
io. einc@c&fonfle unter QSIumen.
prudentia ipsamet. LaPm-
dencemme. La Prudenza
fiefa. S)ie !RlUQ\)t\t felbfUtt.
il. <Sitt@tier.
IN ARENA
,
ET ANTE ARENAM. Sur le champ &
avant le champ. Sh il campo
,
e avanti il campo.
JJn
UUD WDem ftampff
il. in efm unb @tac&ef*@cf)roeim
decus in armis. Beaut
d'armes. Honore nelC arme. Q\tX)t
in ben S&affen,
DEVISES
CHOISIES.
22
Fa
23
Sfugerefene
ititi *
35ittw*
i Siti runfpec&t/ ber mit Dem@cl>nabel in einen Q3aum Bohret,
h^c
MERCES TUTA LABORIS.
Je
fuis afsr de ne perdre pas ma peine. SorL,
serto di no perdere la miafatica. )tt Arbeit 0f)tK
2. gin Turteltaube auf
einem Durren 2l(.
idem cantus gemi-
TUS. Mes chants & mes gmilTemens font la mme chofe. J miei gmiti
fono
H
medemi, che u miei canti,
cfein klagen unD (fingen
if
eine wie Da
antere.
3.
gm paar Rauben/ ein 9)ann(ein unt) 5Seiblein.
conjunctio
FI-
DA.
La fidlit nous unit. La fideitk ci unifee.
etreue Q3erpaarung.
4.
gin
Cupido
unt) (gnnen* QMume/ Die
fcf)
nael) Deronne rcenDet.
QUO PERGIS, EODEM VERGO. Mon regard vers le Soleil. Riguardo
verfo
n mio Sole.
3$
folge natf) / rco Du
aucfc fyingefyeih
y.
gine*acl)ttaal mt i^renSungen auf einem Q3aiuu. melior do-
CTRINA PARENTUM. Nos parens font nos meilleurs matres. 1 nori parenti
fono u nori migliori Precettori, gltem/ Die be|e el>rmeifter.
6. gin gelDfeun/foau
Der cbaale fcjlieffrt.
nulla mihi mora est.
A peine fuis je n, que je travaille. Apena natafatico. Qfj) Fan WfJ)t tU)Q
fett.
7.
gine <gc(nt>albe auf
einem au$.
amica
,
NON serva, pen
fuis l'amie ,
mais non pas l' Efclave. Son amica nonfchiava. ^d) bin ein SreUUD/
unD fein eia.
8.
gine &rf)e unD eine $?acr)t*gule fampffen
miteinanber.
implaca-
bile BELLUM. Point de paix entre nous. Maipace
fra
noi.
gin
Otynauffy*
renDer^rieg.
9.
gine^rc&e lajin ein mit CelaefQte efag
steine fallen/Damit Datf
OelberlauffenunDftetrincfenfonne.
INGENIO experiar
J'en
profiterai
parmonefprit. Trofitero del mio ingegno.
)Urd)t| UnD Q3erf#laaenf)eit.
io. gmeQMene auf einer Dofe.
sine injuria, je ne lui fais aucun
tort. Non lefonijfun
torto.
)l)ne @Cf)aDett.
ii. gin3mmen^orbjufamtDcnQ5ienen.
LABOR omnibus unus.
Elles ne travaillent qu' la mme chofe. Non travagliamo
,
che alla medema
cofa.
ie t)erric)ten alle einerlei; Arbeit.
u, gme (Sc&rcalbe/
fo
ber Da Sicer binwea. fleugt
alio hiber-
NANDUM. Elle cherche gifte ailleurs. Cerco di andare altrove.
$?ein &in*
ter
Quartier ifanDerroo.
1 3.
gin@omerQ5o9el/foftd)ffI^en in Dem iec&t erbrennt.
damno-
SA
VOLUPTAS. Mon plaiir me cote la vie. Il miopiacer
cofla
caro,
gine
fct)aDtic()eQ3cli!iaung.
14.
gin
Cupido
unD etnSeibebilD
auf
einem QMumemgelD.
ingens
COPIA, INGENS INOPIA. L'abondance me rjoiiit. La abondan^a mi
raiitgra.
roffi
T liber
fluj?
unD aroffer Mangel.
if.
in piger uno cine Ouc^e / welche Daon ^cruntec faut
SCABRA
TENACIUS H^EC. Elle s'y attacherait, s'il toir moins poli. Si attaccAr4
meglio,
fefofepijfora.
S5ej)angt beffar auf
Dem Dvaufyen.
DEVISES
CHOISIES. 23
24
Sfu0erTefcne tun$ SStf&er,
i. gin
Cupido
ttittmit bemgu
auf
einen
ut
gratum amanti
JUGUM.
Mon fardeau eft agrable. Il giogo d'amore
gufiofo
agli amanti
J[
$Demieb()aber ein
fuffc 30$.
2. gin Cammei/ Dei- n>tDec einen gelfen lciufft. indomablle
fatum.
Il ne faut pas combacre contre fa deftine. Non
fi
deve combattre contro il
defilino,
ttlic&e 2}erfel)un9 i(l o()m>ec4n&erlic&.
3 gin
Cupido,
fo
fcf> tm (gpiecjel beftyet.
spculum
,
ut levis
AMANS, QUIDQUID OBJICITUR, RECIPIT. Loin des yeux, loin du cur.
Lontano dagli occhi
,
lontano dal core.
$9BC
Der piCgel
alle Q5bnu (UWt/
affo
ciuci) ein Uic&tjnntscr Sicb&aber*
4. gin umgertfiener Q3aum/ Der rrocf) effige gtveicj
f>ett>or fc&tebt.
dura
SOLATIA CASUS. Cefi: quelque confolation dans
nos malheurs. Nafce la
confolation
da miei mali.
Jfy&tt
^l'0(l itti Unglcf.
f.
gin umcje^auene|)0(^ unfein abcic!)mttenegorn. stat sita
CUIQUE DIES. Nos jours font comptez. Son contati
inofiri giorni,
gin je*
M
2).ncj l>at feine befimmte Seit.
6. gin Sunt)
/Der an feinet
#errn rab fcarret
pax sepulto.
Laifle en paix les Morts. Lafciatein face
i Morti.
a bte lobten rufyen.
7.
gin@tern/fo auf einrab fjerab gefallen.
Felix morte sua.
Sa mort eft heureufe. Efelice
la
fra
morte,
lriItdj) itti ^ODf.
8.
gin $f)ni): in beni getter,
fatis contraria fata. Ma deftine
pour renatre, s'oppofe ma deftine mortelle. Mi necejfario per rinafcercj> .
5lu$bemobbaeben*
9.
gin>el>Q3aum/
fo
unten bet; feiner 2urfcel
neue
@cl)ofj
befommf.
GRE S CE NT ILLIS CRESCENTIBUS AMORES. Elles crotront & mes
Amours de mme. Crefcendo crefeo
il mio amore.
Oleine 2itb tt>dcl)jct ttltt Utlf.
io. gin erjnnfc&en Milien unbOofen.
dcor, candor et amor.
Puret & candeur. Il dcor dell' amore, la purit.
(g$n/ lieblich Uttb aufrichtig
ii. gin fliegender 2ibler mit beni Sonner >5cuf/ unD unter tmi eitt
95autn oli ingenber 86gel.
pax decet imbelles, e eft aux poltrons
d'tre oififs & moi de faire la guerre. Per
ijpoltroni la pace
,
per i generofi la
guerra. c&roac&e follen nad)
grieben traten.
t
1 2. gin Rimmel
ober $3albacl)in fur
eine
erroittibte gurftn.
dulces
EXUVIiE. Ses dpouilles me font prcieufes.
Que
fi
e foglie mi
fon
pretiofej .
Slnsene^mer Ovaub.
i3. gin
Cupido
mit einer geflgelten
anb/ unbin ber anbern fetnett
q50genf)altenb.
OPORTET ESSE AMATORIS.
Hardi &
prompt. Coraggiofo
eprefio. @omu ein iebf)aber fet;n.
14. giti roller DvOfenfOCf.
NON
ROSA
SINE SPINIS. Nulle Rofc
fans pines. Non va
rfia
fenz^ajpina. ^CttlC Dofet
Of)tie Corner.
if.
gin
Cupido
begieffet
einen arten,
rigata magis crescunt.
Arroufcr fait crotre.
Crefeo
no k cofe
adquate,
te Q3eWafferung befttWt Dflf
8Bac&$f&um,
DEVISES
CHOISIES. 24
25
2(t$erfefcne ttm* Silber*
i
itt
Cupido
fcf>ld0t
geuer
auf
De anDern Suntw.
sine fomite
FRUSTRA.
En vain fans mche. Senza materia niente.
^ergebene Otytie
SunDer.
1.
(gin 0rbeer?3weig.
NON NISI MORIENS MUTOR.
Je
ne change
qu' en
mourant.
Non mi cangio
f
non morendo. SRw
tUd) Den ^) tterCMert.
3. (Em
Cupido
roi einen
groflfm^aum
umbauen,
cum patientia
ET
FREQUENTIA.
Patiemment & frequement. Con patienta frequenta.
Smrcl)
eDult
unD galten.
4.
gine^enne
l)ccfeti|?re 3ungen auin5in^jlcl)t fce(iencr$.
NON
CAPIET ME
VIGILE. Il ne me les etera pas.
Chi ben veglia, non e rapito.
gr
raubet ntc&ttf/ fo lana
(e ac&t.
f.
ine gCOfle
Dlucfe.
MELLIFICA PLAGA. Douce morfure. Dolce
morfcatura.
ffe
gunfcen.
6. (Ein
wrrounDterirfcbfriffct einbaut/ (Tdb t>atmtt aufteilen,
na-
tura
PROSTAT ARTE. Il trouve lui mme fon remede. Trova daferne
dem9
a uo rimedio. $?atur bertrifft
t>te un|.
7.
(gin @ant)Ubr
SIC TRANSEO.
Ainfivamavie.
Cofi
va mia vita.
<o ergebt twin eben.
8.
inei(tet
DIILCEDO ME ATTRAHIT.
La douceur m'attire. La
dolcez,z,a mi tira. &ie
fiW
Ut (Ocfet tttC^.
9.
0n offener
ranat*2lp(fef.
bona mea mecum porto.
Jc
porte ma valeur avec moi. Porto meco le mie ricbe^e.
fj^cl) trag* meinen
Ovdcfc'
tl)umbet;mir.
io. (gin 6n> t)cr einem #abnen ftgenb.
tremorem injicio for-
tissimo. Je
rai trembler le plus hardi. Fo tremare i pitiforti.
%<)
ci'ftyr*
tfcbenSlttettapfferlletu
11. m QS^gel auf
einem
Sfi firent),
incantat cantando,
n
charme en
chantant.
Cantando incanta.
%ftad)t >Ut#$efang gan fcerjUcft.
11. (gine&repfaltigfeit&SSlum.
probe galles, nil Die. Vous
la
favez & n'en parlez pas. Voi lafapete e non dite niente. )ll roClfl t$
I
UU Wt
eDocbnicbtfagen.
13. (gin
Cupido
bxid)t QMumen db mitten in t>em
>urn*ejiraucT). ar-
ma
SPINA ROSAS, MELLA TEGUNT APES. Nulle Rofe (ans pine. Non
dolce
fenx.a amaro.
eine SXofen obm SDormn / fein ^onig ofyne Q5tenen.
14. <Sinr;mterftc&gebenDer5?reb&
talis est meus amor. Ainfi
vont mes Amours.
Cefi
vanno i miei amori.
0
tf
meine ebe befcbajfen.
if. (Ein
Cupido
btafk
fcatf 35gerborn / unt> &e|et feine #unbc
auf einen
flUCbtigen ^irfcbetl
an.
ANTEIT VENATIO CAPTILA. Charter avant la
prife. Trima caccia
cheprenda.
(?r( gejagt/ t>awac& gefangen*
DEVISES
CHOISIES.
*f
Xf
26
Stuertefene
mt* ben
i. Sitte anb / fo
ein @tacbel<@c&wein ersrcifft*
ctiM industria.
Avec le jugement & avec la main. Con il fenno e
la mano.
$)?it efebica
lic&feit*
2. (gitte ^anb Wt
eine ^rompete-
interclusa respirt.
Plus
il eft prefsc
,
plus il fait de bruit. Pi e forcata
,
pi grida,
g
bef(l)lo(flet/
jefrpaer.
3.
Sin<gtein/ foin einen (See aeworffenworben.
UNiis error
MULTORIIM PARENS. Plufeurs fautes d' une feule. V un error diver
fi.
Sin geber
Fommt a\\$
ben anbern.
4.
Sin fern / ber fcom Rimmel fat
dum luceam
,
p e r e a m.
Quejemeure, pourvu que je reluife. Che mora purch riluca.
Qcft
IQQ &er,e#
!>eo/ wann id) nur febeine*
S.
Sin ^tenen^Orb.
NULLI TATET. Nul n'y peut voir. Nijfun
fa
the ? e i dentro. Qor ieberman t>erfcb(offen.
6. Sine
^anb/welcbeeinia^SEDaffen abwieget,
quid valeant vi-
res. Le poids des forces. Jlpefo delle
forf. %Qa Die ^rafften ueWiaett.
7.
Sine
#anb f)lt einen mit Sfuaen t>erfe(jenen (gcepter.
his previ-
de ET
PROVIDE. Avec ceux-ci prvoi & pourvoi. Con queo prevede
,
provede. QJorftcbtia unb bebulfflicl).
8. Sin
orallett*3wei0.
ROBU. ET DEUS. Force & beaut. ForT^y
e belieb, tare! unb
febn,
9..
Sine
anb f)\t einen &eaen unb ejnen Crnien
* gweia. ferro
ETAURO.
Par le fer & par l'or. Per
ferro ,
e per oro.
)UVCl)
Stfen unb
olb.
io. Sine $er(en*$?ufter*
ne te qilSiveris extra. Point par
dehors. Nonper difuori.
Sfticbt auflferfyalb gefUC^f.
11. Sine mit einem cbif bewaffnete J&anb
fytt
einen Lorbeer *gttW0*
SUB CLYPEO. Sous le Bouclier. Sotto lo Scudo.
]\Mt bem@Cb(b
1 2. Sin mit einem Weinreben unb Sorbe ? 3weia umaewunbene anfce.
IN FULCRUM PACIS. Pourappuy de la paix.
Per
fofiegno
della pace.
3
SvNtunbefjgp^^n^
DEVISES
CHOISIES.
26
Z
G
a
27
5fu0etefene ton;
Wkt.
i. itt utlf^nemaum(ienbcr
Cupido
f5efju/ivi^^^
POST
KUBILA PHOEBUS. Le calme aprs l' orage. Dopo il cattivo <uien il bon tempo.
Sfiati)
bem Segen fcfjeinet t>e forine,
2. @inorbcer;$ranfc.
Nisi qui legitime certaVerit. Ceft
pour vous
,
fi vous faites bien. Eper voi
, Je
la meriterete.
$?ur bem/ btX tapf*
fcrgefmpffef.
3 mirfcf) unb ein in &^^tr|wmaMer
Cupido, nullis MEDr-
CAVILIS HRBIS. Rien ne nous peut gurir. Niente nos puoiguarir.
Q\)tl
teilbar.
4.
in blufjenber Diofen
* tori nebfl einer ^nobiauc&^ffan^
per
OPPOSITA.
Mon odeur en eft plus douce. Il mio odore e pi dolce.
OurCfy
fca$
SDibrige angenehmer gemacht.
f.
SDiebl^enbeSKut
belarono,
insperata floruit. Elle
a fleuri
quand on ne l' efproit pas. Hafiorito inajfettatamente*
$Qt 0f>t1t>CP#
fcofft
geblfyet.
6. ine(Sonnen>3Mum/unb eine (gonne baruber,
non inferiora
SEQVUTUS. Jene voudroifi pas fuivre moins. Non feguiro di pi inferiori.
3$
folge
feinem Geringeren.
7. gerfefciebene bl&enbe uofen.
aliter coelestia durant.
^*"Les Fleurs cleftes ont bien une autre dure. Li
fiori
celei
fono immarcetCibili.
S)ie .)immlifcf)e bauren langer.
8. (Sin
Cupido
in einem Q3iumen * reic&en Garten / tuo aber feine (gonne
fcfyeinet.
IN TENEBRA SINE ME. V abfence tue.
L lontonan^a uccide.
>i?ne mici) aEUg traurig*
5. in oeQ5(umen*Q3eft/ worauf ein Degen fallet
COELI bene-
DICTIO DIT AT. La grce du Ciel m'enrichit.
La grazia del Cielo mi
arrichifee. )e dimmelo (geegen machet rei<$.
io. ne Reffet.
NOLI ME TANGERE. Si vous la touchez
lgrement elle vous piquera. Chi legiermente la toccha e piagato.
9vI)C
mic&nic&tan.
1 1. (Sin QMumen
Q3ctt / auf weitem bk Q5ienen fcerum fliegen.
UT
PROSIT. Celi; pour en tirer du profit. Per tirarne
profit^ Sum^ftuij&ett
12. ine9\ofemitI)unbertQ5lattertt
%
caduca^voluptas. Beaut
de peu de dure. Una belt caduca.
Sergttglic&e C&nljeit*
13. (gin
Cupido
fcereDret einem anbern einen^ ffbern $orb.
auro
CONCILIATUR. AMOR.

L' atgent fait rconcilier l'amour. Le richex,z,_>>
uperano^Amore.
tbtrmtrbet &B".
14.
ne diurne/ Anemone genannt,
brevis EST USUS. Elle dure
peu.
Durer poco,
^fian fan ttcf>t lang gebrauten.
i
r-
>ie SOBmbe toben unb blafen roier einen Q3aum / fnnen
ifyn abet
nicht
umreiflfen.
FORTIOR EST AMOR. Plus je fuis agit, plus fort je (nife'
Non miporiranno[radicare,
ie iebe | jrcfer
DEVISES
CHOISIES.
28
Sfogcrfefetie imt* 35il>er>
i.
Sitte ptflmik
SIC SEMPER. Toujours ainfi. Sempre eo.
%fo
lt fo,
2. Snetfron unt> $roe ^alm^wetg.
constanter et sincere.
Conftammeat & fncrement. Conconfian^aefincerita.
@tfttlt)fy<tfft Uttfr AUf'
ricl;tig.
3
gey caribe/
fo
einen Q3<wm galten,
sic
immortalis sum.
Ainl je fuis immortel.
Cofifono immortale.
@0
bin i$ linfevblf$
4.
)ie2l$e^oe*
BONi SPEI. Apres la pluye le beau tems. Dop
la
poggia il Soie.
@ute
Hoffnung.
f.
Sin fefb/bteaufein!e$ tritt,
immortale quod opto.
Je
n' ai nulle eftime pour ce qui efl; bas.
Nonfoima delle co
f
terrene.
3$
fe&tW
mici) nur na# #immlifd)en Bingen.
6. Sin onner
fcfcldgt
in eine
$&r."-
vis conjuncta major, l
force r emporte, ^///ror /* tra/porta,
gereinigte ^rafften fet>nt) ftarefer.
7.
3^n
ineinander
gefgte #anbe.
cum patie^tia. Avec patience.
Co gran
flemma. OJit @eDl(t.
8. SinQ5aum* NULLICEDIT. Quoi qu'agit, toujours ferme. Pi*
aggitatopitt confiante.
SJHjett be(tn&ig.
9. Sin^burninbem^eer.
l^s^e libertatis affectiis. Franc
8c libre, franco libero,
grep ttn) ftcfyer.
1 0. Sin Siefant.
NASCETUR. Tout vient point
,
qui peut attendre.
Va piano e confiderai.
Brb ailflVCDfen.
11. Sin ^aum/bemfeim flatter abfallen,
copia me perdit.
Trop d'abondance me nuit. La quantit mi noce.
)cr Uberfujj
fcftflbet
mir.
12. Sin937ann/ ter einen
6wen Olt.
non mihi, domime, sed
NOMINI TUO DA GLORIAM. Seigneur, non point moi, mais toi en
foit la gloire. N*n a me
,
ma a Dio
fia
la gloria.
)S0O / ni$t mir
/ fttbert
t>etncnt 9af)men gib
Sbre.
13. Sin3}ogel will in einen ftebenben afen fliegen,
in Ollis ve-
NARI. Ne cherche jamais ce qui ne t'appartient pas. Non cercar, mai quel
,
che
non
appartiene. @tt
nicl)t fUtWitg*
14* .Sin Sfeamt/
fo Die 2Celt'5vuge( tragt,
sustinet nC fasti-
DIT.
Je
porte tout fans peine. Porto tuttofen&afaftidio. ($ tt&gt l)M Q)er>
brug.
if. Sine@Wl.
FESTINA
LENTE.
Promtement & doucement. C
9n
doke^a,
premia.
2Hlgema$
m berSpf.
DEVISES
CHOISIES.
28
29
2luertefene
tun * 3$iltw-
1.
gut WeiffecSornfltaUCj.
VIRTUS HING MAJOR.
Mon odeur eft
plus
agrable. // mio odore e pi sgradevole. #ert>UrC() Witt) meine
Rrafft
DermeJjrt.
2. gin Befctttfener 55aum.
PROSPICIENTE DEO. Par la Grace de
Dieu. Par lagrazia di Dio. )UrC&&Ottt
@nak
3. gin mt 934umeti befeter SSetg

-Si serenus
iLLUXERiT.Pourveu
<ju> il foit favorable, turche
fia
favorevole. ;f3ann pC nur fc&etnet.
4.
gin
;C9preffen?Q5aumned[)(jerfd&ieDenen
Raupen,
nil mihi vo-
BISCUM EST-
"Point d'affaires avec vous. Mon
ho niente .con voi.
$$
[)Qp
ntd&t mit euc^ gu
fc^affen
s
gin >ef
>
S3aum mit t>ef#ntttenen BttJefettt.
:tanto
ubertor.
Je
poufferai avec plus deforce. irfcere con magiorforza.
5ftUt DefO Uberfluf*
|t*r
6. gm
Q5erg / worauf
eintorbeer
t0bein^3afmen^aum flehen,
ar-
dua ad VIRTUTEM. Le chemin de la vertu cft difficile.
La
firadadell**-
virt e.deficile. )er ,$uent>
* 2Beg tft
befc&roerltc^*
7.
^tn 223et)en'Q3aum.
/NEGLECTA JUVENTUS.
Je
ne produis rien.
Non
produco niente.
)ie etfqUtttte 3ugen>.
8- gin"Seien*a5aum mit feinen
grc&tcn*
mitte non promitte.
Donne des'ftuitsTans
v
Ies pr^mertrfe, Da i tuoi
flutti fenza
prometerli.
$id)t
nur wfpre#eti/ffbn&ernttuc&;wurcnic{) geben.
$
gm^3a(men/Q5aumunt)ettte(onneDavber.
haud aliter.
Je
ne viens pas autrement. Non altrimenti,
tylifyt onDetfl.
10. gin irt mit feinem @*aaf^unb uni) irten'<8tab.
%
fidelis
ET
SECRETUS. Fidle & fecrec. Fidle fegreto. $reU UU> gefceim.
1
1
.
gtne giee Uni) mgrDfcwamm.
RARA JUVANT. Les chofes rares
font avantageufes. ;Le cofe rare
fono
avant
agio
fe.
-;@e(|ame GCen fttlb att#
genefym*
"
1 2.
gintOprten^aum.
.'CONCUSSA 'BERTOR. Tins Fertile par Ces
bleflures. Tinfertile per le
fueferite. )UrC& t>ie QScrleUng fruchtbarer.
1 3. gine gidjen
/ >ejfen greffe
5(e|ie jufammen gebunden fet>nt>.
NE
RUMPERER. Pour tftre rompu tout fait. .Ter non ejfer
rotta,
&attlit U)
nifyt gan^ierrififen werbe.
i4- gin Maulbeerbaum, cuncta cum tempore proficio.
Je
profite avecle temps. Con il tempo
profitto. gc&
UUfce
mit Der 3e4t.
1
f.
gin
>eJ4Baum.
NEC INCIDI NEC EVELLI. Il ne me faut point
tailler ni arracier.
Non mi tagliare
,
ne [radicare
fJefcer abgeben
/
flOC
ausgeriffen.
DEVISES CHOISIES.
29
H
3o 9faf?erleftfie um* 5Mffcer,
i. gin @taftel*@*n>cin.
decus et
tutamen in arms. il fui
ed bien de vivre fous les armes*
LaficureTga & il decoro- eli armi.
QeiH
Raffen
jimn mt> befc&fccn
mic&.
2 ne$8>m6e.
QUO RIHT, FERT LETHUM. Tons fescLups font
Hiorccls. Tutti li colpi
fon
mortali,
trito* aUntfralben Den $o& mit.
3. CineQSombe.
qiiocumque cadat, dat stragem. i
fracalTe dans les lieux
, o fon ardeur le porte. Fracajfa ,
dove cade.
(cf)lgt al*
Uimteti wo fie anfllt.
/
4.
5Dte gew*tife/
fo
Die5ut>en Mrrc^ Datf rot& fteer gefubret.
in-
TUTUM PER ITER, Par chemin inconnu. Perfirade
incognite.
2)UVCl> o\)tt-
f.
gtogfc<K&e&C&tWffl.
TOT TELA, QIIOT MOSTES. Autant dt
traits
,
que d'esmemis. Tante arme
,
che Inimici.
0 *>icl Pfeile altf geinte.
6. m (Stapel* cwcit.
OMNI A PARTE TIMENDUS. Detouts
parts craindre. Da tutte le parti

deve temere.
QOfi allen <)t\Uti fotC&tbaV*
7.
(Stri
Cometa ttt.
NULLI IMPUNE VISUS. Quilevoitfans
trembler?
Non
fi
puoi vedereferina tremare.
^)at Htcmalll
Umf<>nfl gefC&ietlCn.
8.
gmSJWer/ >er auf feinen Dtatib
^cranter
fc&teflft*
et fulminis
VELOCIOR
ALIS. Plus vise que la foudre. Pi preo, che unfulmine. @fj;ne(*
1er Dann Der
33!ifc.
5.
gmeSDufquefen.
minis est promptior ictus. He plutt
venu
,
qu'entendu. Pi too arrivato
,
che intefo.
(?(;e
empflWCn / <\l$ t*
1)foU
10. gin grofe <Scl)iff.
frtunam arte regit, ii fofim U
Fortune
pai fon addretfe. L'arte regge la Fortuna.
2)Urcl) lcf tint) &Utlfh
li. ine@C^(euDer.
AGIRO FORTIOR ICTUS. En tournant, clic
rend (on coup beaucoup plus fort.
Girando rende il colpo piforte. ^UPCty
Datf
Umfdjroinaennwtfrcfer.
12. in^a^n wmt
einen roen.
veni, vidi, vici. Afe
del
voir pour le vaincre.
Bafia
vederloper atterirlo.
5lUgenblicf(icf)
fibeWUnDttU
DEVISES
CHOISIES. 30
H
3t 21agercfcttc tnn * 53t(&ei%
i.
Ci
au*2Bur|e
auf einem
Sa*,
vita tamen superest.
Bien qu'elle ne Toit plus en terre, elle vit encore. Ancorch non
fa fin
interra,
tanto vive.
3ft
DOC()belcbt.
2. &Mmtmtbt.
E PARVIS GRANDIS
ACERVUS. Un amas
compos de petites parties. Un molto compoo di piccioje parti.
$| Heinett
Seilen
ein
grojft
r auffen.
3.
(Sine unter Dem
rafj wrffoefte
drnge,
vigilate timentes.
Prenez garde vous. Guardatevi bene.
^ittlttlt eud) in ClC^t.
4.
gnQ3unDeu. HOC OiMNIS CARO. Il n'eft que du foin. No
e che
fieno. 0
l'ft
ClM
3fetf$
f
.
gine
rbr>$ftonfce nadjft
einem
efd)in mit
3D3affer /
su
rcefcjer Me
Arbte on felbflen binju frieden,
nullo docente magistro. Elles f
font naturellement. Sifanno naturalmente,
ofrtie^lttffyrun $j neg el)rmeijer&
6. ine 0?ajoran*Q3lume un) ein djircem / n>eld)c$ Daran ried)et / Qbn
fofdf>Cn Q5CCUCt> tC'd)t ft
gut bCpnDCt. NON TIBI SPIRO. Cen'eftpaspour
toi, que je fens bon. Non e per te
,
che
fon odorofa.
Qd) gefyore l1d)t
ft'
Did)*
7.
gine^flan|e/ Deren aamen* ferner auf Den ^oDen fallen,
spes
ALTERA V1T. Nous devons efpcrer une autre vie. Debbiamo fperar*
una
feconda vita,
sciati mu ein anDertf eben
fyoffcn.
8. gin^ranfc a orbeer*einer i)on gid>en<unb einer Don *}3aimemQMt*
tern/aoeDrepineinanDereflcd)ten.
His ornari aut mori, il faut
en tre couronn
,
ou mourir. O morire
, efferne
coronato.
gntWeber Dfe
et#
rcorben/ ober aejlorben.
5>.
gtneQMume/Tuberofa genannt.
DIARI! OMNES. Tous font journa-
liers. Sono tutti alia giornata.
@ie Dauren alle nur einen $:ag.
10.
gin glefant fpiclt
mit einem amm. mansuetis
grandia ce.
DUNT. Les plus levez cdent aux humbles. Lipi grandi cedono atti pi hnmili,
Slucb Die
rfe roeidjen Denen >emtf)igen.
1
1
. gin
yaftm fdjarffet fein Jqw an einem gelfen.
NON
inultus
REVERTAR. Tu en feras puni. Tu ne faraipunito.
3$
ge^ nic&t Ofcnge*
rod;en juruef.
1 2. gin glefant fielet
im
Raffer / unD
fe&aut
nad) ber onne,
pura
PLACET PIETAS. La Pit purifie plat Dieu. Lapiet
purificatapiace Dit.
Deinc 2lnDad)t i(
Ott
angenehm.
1 3 . gin gameel
rnacfct Da
^Baffer trub / wofcon e trincfen
tt>iu\
TUR-
BATA DELECTAT.
Je
me plais boire dans l'eau trouble. Mipiace di bevere
/'
accjua torbida.
gd) liebe Da $rbe.
14. gin ro mit einer drangen um Den al.
NIL DECENTIUS.
Rien n'eft plus propre que le courage 8i la Prudence. Niente di pi proprio che il
coraggio
&
la Prudenza,
Sftic&ttf W0l)f(tnDgertf.
1
f.
gin $?a(H)orn tDtet einen Vetren mit feinem orn.
VIM SUSCI-
TAT IRA. La colere rveille ma force. La collera rifveglia la mia
for&a, QOXW
machet farct
DEVISES
CHOISIES.
fio
?
32
Siuperftftne &inn
t
lifter.
! tt1 6tt> frit einen
Siffcn.
AD MEDELAM. Oeft pour me
gurir
feulement. E
fol
Amente
fer
guarirmi, glie ^CfU!t)f?Cf
2. m Derroimbter o irD
*on einem .).uni>
gebiffen.
NEC GSiis
CEDAM. Tout blefs que je fuis
,
je ne me rendrai pai Ancorch
ferito non mi
render mai.
3$
roeicI;e D$tik&r/ roann id) fc^ott mrounDt bin,
3.
Sin gfefanf scrtrttt=eme
pianse/ Die tX>n ff^d^cn wollen, non im-
pune FERES, Tu en feras puni. Tu ne
faraipunito.
(g$ foli Dir l\id)t
fi) I}ngel)Cn.
4.
(Sin Lorbeerbaum/ an weitem ein 20einiocl
aufgeuXK&fen. ,sic
VOS NON VOBIS. Vous agiflez pour les autres & non pour vous. Toi
vi
adoperate pergli altri
,
ff w*/*r voi. ^liiyt
ft* cucfe/ fonDern fur anbere.
5*. in angebundener i'tw
Dem Der
opff
betreff ij. IR am
pruden-
ti a VINCIT. La Prudence vient bout de la Colere. LaTruden&afupera
la colera.
lugf)eit berroinbt Den 3orn.
6. inn> flieget or einer btennenDengacfef. MAGNOS vana fu-
GANT. Les Grands onr peur de peu de rhofe. Li Grandi temono ogni pkcioU
cofa.
reffe
eut formten
ftt|)
auc!) t>or geringen fingen.
7.
f
im teel)^alme.
SUSTINE V ABETINE. Ou foufFrez <Pw
piqu, ou ne me touchez point. O non mi toccate,
ofojfrite ditjfer puneciati.
ei**
De/ ober bleib Dat>on.
8. einegiefce ont ein ^atttien >S5aum / beebe ol grc&ten/ feUenDre
glDne gctt t)0r.
SPERARE NEFAS. Il ne faut plus efperr que <:e tempi
revienne.
Non bifognapi fyerare
che torni
qttefto
temp$,
Vergebene
gefyoffef,
<? fae SJOetnrebe .ol>ne$fa& tmt>.sanfc
aufregt (leften^
se sustinet
IPSA. Elle fe fotient d'elle mme. Si
fofiiene
da
fe
medema.
23eje|)Ct
t>0ri
flcfcfeften*
io. )erQ5aum
Perfea
genannt/ De ffen
flatter .einer
3
un^n/ unD Dte
grcbte einem i&er^eti gleich fe!)en.
concordia cordis et oris.
L'union du cur & de la bouche. Vunion del core
,
e' della lingua.
J$C
UUD
SOimD jimmen mit einanDer berein.
II. -gin ganzer SCt)ten^2lpjfe(.
NISI FREGEPvlS. Vousifcn tirerez rien,
fi vous n la rompez. Niente hdvtrete^e non la romperete.
(r milf? geofflKt tve^*.
i2. gin Drrer S'ofenftocf im SBincr.
neglecta virescunt.
Qtioi que nglig^^e reverdis, io reverdi
fco
..ancorch abandonna^,
^cf)
fcf)lfl*
g
roieDer aus/ wttnn icf; feben mi in ac!)t genommen mtbi.\ >

i?. ein^ifc5>vroorauf ^rfcbieDene Sfect'n fifer fleto,
Sit modus
IN REBUS. Il en faut ufer fbrement. Bifcgna tifarnPfob
riamente.
Jr>(\[tt
$aa in allen fingen.
14.
gin MbenDer D?ofen|7ccf trirD ton
w'eJ fernblieben CDtucfen angefref
fen.
TURPIBUS EXITIUM. La bonne odeur fait mourir les animaux puans.
Il bono odore uccide gli animali pt,z*lcnti.
J>e
lnvCnCt JUffl QfcvDerben.
i
f.
^in gicbten^aum/ um Den eine Svibiev$f?ane gebogen i(r.
CITO
NATA CITO PEREUNT. Ce qui vient promtemenr, dure peu. Quello cht
preo nafee
,
freo
perifee.
S3alD MlfCWQC&fen/ bfllD WWeWtf,
DEVISES CHOISIES.
32
StdBfctf
35
Siugertefme fnn*3Mlber.
u Siti Ocr)fem3oc>.
suave, il eft doux. y4w.
3f
angenehm.
2*
Apollo
Die in einen .i'oriw Sgaum DertvinDelte Daphne
ergreijfcnD,
QUR1T EX ASSEQUITUR. U coure aprs les Lauriers, & il les trouve. Corre
dietro i Lauri, &
li ritrova.
(glicht UtI ffl. Cf*
3- Sin 3
<
arten,
FATA VI AM INVENIENT. Ma deftine m'en
fera
fortir. Il mio deino mene
far
ttjcire.
Ott ttirD mtCT; fcjjon UlttXi*
4.
Apollo
jieljej Dem
Marfias,
Den er im (gingen bttmnbHi Die ciut ab.
VINDICAT ARTES. Il vange les beaux arts, Vendicale belle Arti.
QJeC*
tfyeiDigctDie5n|ie.
r,
(tn0^3eumdnetreit^f6egeft)ttnNtt.
utrum libet.
Paix ou guerre, opace
,
ognerr*.
2B?ld)e$ unter bcaDen man erlanget,
, Sine (gonne/ unD Die fjalb* begrabne 9?nmpl)e Lcucothea,ttKlcf)emei*
nen^eprauc&*$8aumwroanbe(ttt>orett.
tibi parat, il fe prpare
de
l'Encens pour l'Immortalit. Si prepara dell lncenfoptr?immortalit.
r Die!)*
7.
Sine Sgen auf
einem gepflgten 2kfer.
evertit et jEQIiat.'
Eile renverfe, mais elle applanit. Riverfa, mariana.
Sirjff
Ulti/ UilD matyt
Docl) eben.
8. >a Sonterfait einer Jjerlicl>ge|;ebten
^erfon,
solatia luctiis
EXIGUA INGENTIS. C'eft une petite confolation pour une perte fi grande,
E
ttnapiccola confolatione per

granperdita.
<gcl)led)ter ^fOf
in
gtOflVm
e
'
9. Sin (Spinnen >mtb.
ita et non. Ou&non. s
etto.
3a
unb Sein,
io.
$Dtc-9?tW$<
Coronis, mit einem ^feif bttrcbftfjoflfen,
violenti
NUMINIS ULTOR. Il vange fa Divinit offense Vendica la
fitaofefa
Divinit*
EKac^et
Die beledigte ottjjeit.
i , Sin ggef / <m
Deflfen
<gtacr)efa einige grc&ten angefecFt fepn,
ma-
gnum VECTIGAL PARCIMON1A. Le bon mnage eft d'un grand revenu.
La
bona condotta e di magran rendita.
@parfamfeif | Dfl.tf befte SttfOttlttien.
i2. ieaufDerSrben ligenDe unD fcIjmacbtenDe^iWbe
ciita,
nad)f
einer gegen Der (gonne
fd&
roenDenben
(gnnen* QMumen.
sie dignus
AMARI. Il mrite d'tre aim mme aux dpens de la vie. Merita d'
ejfer'
amate
al cofio
della propia vita,
(go
if
er Utbtt tt)rDtg.
13, Sin Sug*5{gel.
QUOCUMQUE FERAR. Quelque part que je
tombe
,
je ferai toujours debout. Per quai

voglia parte ch'io cado,


far fempre
perdritte.
3$
mag fallen/
wie icr) will,
14.
Apollo erlegt mit einem $feil
Den)racr)en
Python,
fogroffen<gcr}a#
Den im anD getf>0t1.
UTILIS ORBI. C'eft ainfiqu' il eft utile au monde.
Cofi
[ara d' utilit al mondo,
er SOelt $U $?U.
1 e.
Sin I5cr;eric!)te3ag/ roorau mGaffer
aller Orten Cerati*
rinnet
HAC ILLAG PERFLUO.
Je
me confomme e toutes
manires, bmiwf***
per tune parti.
%tf) rinne allenthalben
DEVISES
CHOISIES.
33
IS>
I
34
Sfafjerlefene inn * 35tfer,
i. >ie enne feint
ben SOBoIcfen.
tegitur quje parat dum
FULMINA. A couvert il prpare la foudre. ricoperto prepara il fulmine,
te
maefeet
ein ^Getter/ wann fie
beWt i|L
i (Sin dienen
* cfetvatm mit feinem 5t5m'&.
ducit et excitt
GMEN.
Il les anime & Ics mne au combat. Le conduce
r
le inanimifee alla
battaglia. $fl\\X\Ut auf IMbfrifcfeet <M+
g. (Sine gonne/
fobie %BoMen wnefnanber trennet,
ut vidi, vici.
Ds que je les ay vus, ils ont t vaincus-. Sono
fiate
vintetoo chi t'hanno veduto,
otorto ang*fefeaut/ fo
balbm uberwunben.
JL
(Sine !SBene.
INGENI ET VIRIBUS. Par fa force Sd'adrciTe. Ptr
ta
for&a
,. e l'ingegna
>urcfe ftlugfeeit un) tarde.
f.
n Mfeenber uno grucfefctragenber 0efS5<mtm. quot fructus
IN JUVENTA.
Que de fruits avancez en la fleur dejeunefle. Frutto
fenil
,
giovemiore. SDie ielSrucfete in Der
Sfugcnb*
fei
gn-t<ur>3rtfer-en^*!(f^-
legem ponit quis.
Aux
flots il fait la loi., F* la legge ail
fotte.. %i\>kttt Ui
fSaffem.
7.
n
8elg/ fo
on ben SBelen tmb SBinbet befrmefwirb, immotits
CONCORRERE
VIDI. Il voit fans s'branler leurs violens erbrts. Fede
fenza.
fraventoi
pioimovimenti
v
sforzd*
ctfj jfe ttbW/
icfe
bUlb OfetttewegHcfe.
8.
gitt' tan / hit (gititi bamit in be
#6fe*
ja roinberr,
PER artem
MOVET.
Tout cede fon adrei, aufl bien qu> fa force Tutto cede al
fu
ingegno,
come allafuafrz,a.,
SDurcfe ltnf blMQL
s>.
53tonne/
no-einige S8%et in beruft,
l^eti cum lumine
SOLIS.
Heureux
d'tre
clairez d'une telle lumire.. Felici
fer
ejfere rifehiarati
fer
fi
bel lume. SQit ftofeem
onnenf?feein,
ig. (Sin grofier
blfifeenttermr fcfeomv gruefet^ragenber
Cifrneit#95otittr
NOVA
SEMPER ,
GRANDIA SEM PER, Grandes productions de toute*
saifons.
Di tutte
leaggioni unagran produttive.
51Hjelt Wtt Uttb gro.
il.
nSmmem^orb.
NULLI SECRETUM PATET. Nul n'en pena?
le fcctet. Niffun
ne sa ilfegreto.
58etUUt> Weit bt efeeimmtf.
il. &n grfie* cfeiff.
TENDIT ITER VELIS. Toujours
plcjjij
voiles. Sempre piene vile.
g%et mt t>oUet| egiett.
DEVISES CHOISIES
3*
*
*
34
I
*
35
Sfoertefene mu* SStfer*
i.
<iner
unter ben dornen,
e
EX situ infelix.
Audi malheureux
que
mal plac.
Il loco infelice. Ungicffeelig reseti fcined Cagertf.
2. @in $fofer/roo cine bornie jum genfer fcerautf ftfyct.
coacta vir.
GINITAS
Pucelle par force.
Verginella, per
for^a.
CjnningcncSfungfrttU*
3
.
(Sin
erfj auf
einer auf/ tvdcfjetf on ber onnen
bedienen urib ton
einer anb gefront wirb.
propter constantiam. Ceft pour ( con-
fiance. /><r /*/** confiant. $Begen feiner ^eftanDigfeif.
4
. <ine blf>enbe
6&olfc'9>fto6^
dulcedo occulta.
Ma
douceur eft cache. Mia, dolcez,z,a
nafeofla. QSerborgene
ffigfett*
s
. gwp
Cupidines
fc(;ieflfen
naef; einem in ber #l>e aufgehelltem
erfcem
LEDERE CONANTUR. Ils tchent de le blefler.
Procurano di
ferirlo,
<gu,
djene^u erleben.
6. tn.&wtf> m einem Mb*abgefanbenenQ5aumange&unben. sine
^SPE : FIDE LIS. Sans efpoir je fuis fidle, h
fonofedele fenz>a fyerare*
ettytt
Hne^offnung*
7- @in brennenbe
.{berfc
hatein (Sd)lu flfef^oc) / unb ober
fc&
eine
rcne,
oOLUS CLAVEM GERIS. Toi feu en as la Clef. Tu
fola ne hai Uchi*
vf!t
Snt
ijajt tiMti ben #lpbar$u.
8. &n
Cu
P
i&vtauf fetne
Sacfef.
^flammas extvjnguo. j'teins
mes flammes. Einguo le
fiamme. %$
tfd)e
bt'e gUmmetn
s.
gin
Cupido
fcf)ief}t
nad)
bem perlen
t'.ncr
fronen ZBeib ^erfotr.
AMOR EST SCOPUS.
Amour *&*but* Amore e lo feolpo.
S)ie$iebeifl
ba*3i<^
io. 3roei> aneinanber gefugte 4ber$en/ unbjrKp ^fangen barunter,
INVIDIA FREMENTE CONJUNCTA. Unis malgr l'envie. Uniti malgrado
l'invidia.
>em $?epb $u $:ro|
mtteinanber vereiniget.
1
1
. in
4>itf
wtrD i>on .gmnDcn unb einem Reuter twfofgr.
POENA
GAUDIUM SEQUITUR. La peine fuit les plaifirs. Dopo il piacere le peneu *
Siufgreube folget et)b.
i2. gin Cupido
auf
t)m $nien uor einer 5>ame.
comburentem.
ADORO. J'adore ce qui me brle. Adorochimibrttgia.
$el$e ttltC^) brStt*
net/ bie bete ici) an.
i3- 2)ie
Hoffnung
tritt ben $ob unter
i&regfife.
spes immortali^
Mon efperance eli immortelle. La mie?eranz,a e immortale.
Creine )0ffnung
i( ofcnferbd'cf).
1
4.
in gejagter (Strau/ bem fef>r l;arf
sugefe^t roirb.
venatio an-
te PRDAM. Charter avant la prife. Cacciare avanti la preja.
(?r|t
gejagt/
fo
bann gefangen.
i
?
. in^erginbemunge(tmmen $?eer/unb
auf
bemfelben eine $aube.
IN CONSTANTIA QUIESCO.
Je
repofe fur la Confiance.
Ripof
f*'U*
cofani.
3$
rulje
auf Se(anbigfeit.
DEVISES CHOISIES. 65
36 Sfiifcrtcfcne Sinn* SMf&er*
^
..
Ajax
t>e^fd;cn<fet ein )egen>Q5eJ)engf.
in dona
hostium.
Le
prefent des Ennu s. Jl regalo de nemici.
genb{C)C#
efcfyencf.
2. NarcifTusbclc^llltfKbimgaBaffer. PERICULOSUM
ST
INCIDERE
IN AMOREM SUL Cxft une chofe prillcufe de tomber dans
l'amour de foi
mme. E cofa pericolosa in.amorarfi di
femedemo.
(in
Qtft)Vtid)*)tlQ
UW
>ie @elbj,iebe.
3.
Bellerophon
etlegt &* fi'/tefcetir.
VRTUS ANIMI
SUPERAT
O-
MNIA. La vertu
&
le courage furmonte tout. *!** Vertu e il coraggio
fupera tutto,,
>ie $ugenb berttnt>et afle.
4. Sbcc ii ba im flr^nbe
icarus. cavete ab incerto.
Ne
vous fiez pas fur des chofes incertaines. Non vi
fidate
delle
kofe incerte.
^fflUCt
tticljt auf
ein
Ungewiffetf.
f.
Ganimedesaufbe
^tipifererbtet (enb.
SUBLIMIA PETIT. Il re-
cherche les chofes cleftes. Ricercale cofe celefti. %K(k$)Ut mir nacl) f)0l)en U)ing\.
6. in$0bf$(gt einen
Ciipidinem. DE MORTE AD AMREM. De
PAmoux la Mort. Dall' Amore alla Morte.
Q}on ber Siebe $Um $0D.
7-
S)ergifcl)
Remora^
um einen ^fet(fcl;linenD
festina lente.
Le perii & laconfidration. Il pericolo e la confderatone.
(?ile mit WClU.
8- in $nig(icf)er
center mit Turteltauben umringt concor-
dia. Avec la concorde. Con la concordia.
Ottt (1tra*)t.
9
in @tor$ bringt
feinen 3ungen $u
effe,
gratiam REFEREN-
DAM. La Charit' partage, Zd C^mif comparita.
SftQt fli band:bar fe^tt*
io. gin twn Dem 9)?eer
auf
Da anb gen>or
jfne Stteer > c&roein.
IN
EUM
,
QUI TRUCULENTIA SIIORUM PERIERIT. Ne vous fiez pas ceux
qui ne pardonnent point leurs domeftiques. Non vi
fidate
di chi non la pardona,
a (noi
domsflic
>cm
ifi nid>t ju traiun / ber gegen fein* eigene auf?genof*
fai graufam
tf.
1 1
\
Adeon
njirb on feinen #unben gefrejfen.
in receptatores
SICARIORUM. Aflaffinc des plus fidles, jijfafinato
da pifedeli.
^Ott fei*
neu ctrcue|en gefallet
12.
Phryxus
fc&tmmnit
mf
betti gufbnen gl 6ec t>a$ $?eer.
dives
NDOCTUS. La richelTe fans la prudence. La ricbez,z,afenz,a prudenza.
XeCl}
tnb ungefdjicft
1 3. in
Cupido
f)5(t
in ber weiten 4banb einen gif*
/ ttnb in bec incfen
eine ^(ume. POTENTEM HABET UNDQUE.
Il *Ie pouvoir fur la Mer
& fur la Terre. Ha il potere in Mare
,
.e in Terra.
%ft
aller tU mdcfctig.
14. in5lbreraufbem@rabbegAreftomenis.
signa fortium. Le
/igne de la gloire & de la force. Jl
fegm
della forz*a e
deltagloria.
3^
f
&^
n ^Ct
apfferfeit.
1
r.
gin tobtet 6ro wirb oott 5?aninic{jen angegriffen,
cum
larvis
NON LUCTANTIIR. Il eft honteux de combattre avec les Morts. E
vergogna
combattere co' Morti.
<$ i fci;nblic& fiel; an lobten ju r$em
DEVISES
CHOISIES.
36
3<r
i ,, (5i<ne bte (froigfeit bcbeutenbe erlange / naebfi t>ielen in einanber $e*
fd)lrni9en*n tfnpffen.
ETErnitas non perscrutari potest.
L'Eternit ne peut pas tre perfecute. L"
1
Eternita non puoi
effer
e perscrutata.
>u
w\$Uit tft
ol>ner9rnDltc&.
2. (Sm fcttfbcn Sfretl*
eingegrabene** tc? @ef*6$.
h^ernt sub
CORDE SAGITTi. Mes forces font caches. Le me forz,efcmo nafcoe.
^)U\$
m Siiatiyt ifi erborgen.
-

3.
tti brcnnenD^r Q5cr9.
NATURA MAJORA
FACIT. La Nature fait
de plus grandes chofes. <* Natura
f
a
pi gran
cofe. )tc Sftatur TOrcft
tlOcft
gtjfer&tndfc
4* (Sin aufrecht
(jenber 2on>/ eine #anb mit Pfeilen/ unbeinerone
Darber.
ISTIS. Avec ceux
y.
Con quec.
9S)\\t btefcm
f.
tn^cDen^U9c(unt)em2lDIer)atunneti/auj]*enflberum biefWbel)er*
um je& -g>n>
unt> jroep drangen,
fide et Consilio. ParhFoi&
le Confer. Per Fede &
Conglio. SDurcJ) $mie UtlD guten 3\atj).
6. (in(efant
tint) ettiebe Kammer,
infestus infestis. jefuis-malm
aux malins.
Maligno alli maligni, getlbiicl) gegen Seuten.
7. (Sin
iegtf* Seieben.
Reconduntur non retunduntur.
On Ics conferve,
mais il ne faut pas les oublier. Si confervano, ma nonfmenticano.
te werben
erroafjret/ aber nicyt ergeben.
8. in &CQ geilen.
SPOLIATIS ARMA SlIPERSIINT. Les dpouil-
les ont encore des armes. Li {fogliati
hanno ancora delle armi
^f'e geraubte
fcaben aucb noci) 2affen.
S.
din
^Orbeer^ran^.
INSTAR OMNIUM. Comme tous. Come tutti.
(eiebmie alle.
i o. (Sin
>e(*unb ein palmeti *
3
wet
'9
"&ur$ eine ^rone ge!>enb.
pre-
mio ET FOENA.
Pour la rcompenfe & pour la peine. Fer ricompenfa, &
pena, gum
Sofcn
uno jut traffe.
1 1. (Sin au feiner c!)alehf(i>seffonber^c>geT.
NEC DEGENERO.
Jc
ne detenre pas. Non degenero,
%r{)
fcl)(a$e nicfctaUtf ber 21 rt
i2. din
gefrntctf dreu mit ^eren umgaben.
QUis DICERE LAU-
DES.
Qui pourra dire les louanges. Chi potr dire
le
fue lodi.
S33ct fan
fte
genuafam
(oben.
13.
gin onnen'CTrig.
premititr non opprimitur. ii eft
prefs, mais non opprim. Si preme
,.
ma non sopprime.
Q5ebecf
f/
ber ntd)f t>et'*
buncfelt.
I4i (gin ^af^rn.
NON'RECEDO, NISI VINCAM.
Jene
partirai
pas, que je n'aye vaincu. Nonpartir, [e non bavero vinto.
SRicOtgCttMCtycn/ tttiM
fyabe
Dann bernninben.
i
f
. 3wet; orbeer*3metg unb ein reu$ barber.
IN virhite tua.
Par ta puiflance. Ter la tua potent.
)tirty teine 5frafft
DEVISES
CHOISIES.
37
NM
??Tj
-
-r
K
3g
2(ugerlefene <&mn*
35ifer*
i.
gin
S*t>unbben()m eine @onne.
et ex lingue
,
et ex so-
le On me
connoit l'Ongle & au Soleil. Mi connofeeranno e dall'Unghie
,
s
dai Sou.
qscpDe
an Den flauen / unb bann an Der onnc erfannt.
2,
gin
WfcMfmerDvOfcnfnOpff,
SUAVIS A SITAVI. Mon'odeur de-
viendra douce.
H
mio odore divenirafoave.
#eWCf>
DOttl tebli$eru
?. gin@cf)iff unter ben ttenbtn SBinbeft,
frustra obstant. En
vain les vents fe liguent contre moy In vano i venti congiurano contro dime,
i<
wiDeifiefyenDerebentf,
4.
gtne ernten U&r
a&iw@ime.
Coecus sine baculo. Un
aveugle fans bton. Un Viecofenz,a kaftone. \n QJlittber Ofyne tede.
;. gine
(Meere burc&^uberunbSeaetfortaetrieben.
al
arum
re-
MICIO. Toutmefert. Tutto mi
ferve. 2>UVC&
-)lff
Dei'
OlUber,
6. (Sin
in Die enne fef>enber 21 Mer.
PATfLiim virtute. ce ft par
la vertu de mon Pere que je te regarde. E per la virt di mio Padre
y
che io ti
guarda.
<burcfr
ber gltetn ewppfk6fe
$uo,enb.
7.
gin
ftiftatl ^frpjfrcig.
.FRUCTUS IN TEMPORE.
Avec le
tem$. e z7 rm;.
$raflt
mit Der 3eft grcte.
8. gin jugefeftfoime cmb mit gtfr.
difficiles ad
custodien-
DUM. La garde en
eft difficile. E dificile
a ritenerne.
Ubel JU()ten.
9.
gin
Q3aum/
um ben ftd)
eine Weinrebe fc&ltn^et.
magis dulcis,
QUAM SUBLMIS. Plus doux tre leve. Pi dolce che follevata.
^( bef'
(er fug
/ Dann erlebet ferjn*
io. gininDerufftf*mebenber5(bfer.
imminet hosti. Haledeu
fur fon ennemi. Ha avantaggio foprailfuo nemico. %QUt auf
ben Qctnb
11. gineFIeine torque/
fc
einten groen djiffen
wn weitem ntfjfof*
get.
SEQUAR ET ATTINGAM.
Je
les fuivrai & je les joindrai. Jolefeguir
eie arrivai. gf| mill i&nen nac&friw/
unD
fie
einholen.
12. gin Lorbeer* rang.
hing labor, hinc merces. Letravail
t(i la recompenfe. E la ricompensa della
fatiga.
#eW0n fOWmt
SWtty
Mb
5 S
DEVISES
CHOISIES.
38
n /
K 2
39
2fuertefene fon * 33tfet-
1.
(itie@ttttemQ3(um USQJIE AD REDITUM. Jufques fon retour.
* che torni, 3ig ftC Weber FottMlt.
2.
@in
Cupido [)ait mit einer #an inen Swcfg/tinb mit 5er andern festlegt
ttbenS^linDjU.
NOCET ESSE LOQUUTUM. Loyal
,& fecrec. Leale,
fecreto. COtyn mujjerfcfc
wiegen
fetjn,
j
3.gMf$$feti/Di>mtit&rem
VIVO
QU1DEM.
Je
vis,maisdans les larmes. Io vivo,m'a in lagrime.
^$
bt fC^itt*
4.
&'n gepflgte^ gelD / worauf Die aar anfat aufjugefyen.
morte
TUA
VIVIS. II faut que tu meures pour revivre. Bifogna che tu mmri
fer
revivere.
SDu
rcirjr urcl) Deinen oD befebr.
r
, er 25erg
ibef
/ mlftt Daucfj unb geuer
augtfoffef. ..
Yteris ve-
stigia FLAMME. Ce font les marques de mon ancien amour. Quelli
fono
li
fegni
del mio antico amore.
getC&en ber alten 2itbe.
*
6. gtne ^rarat'De mit einem ieg&Seic&en befeangf.
e yexit ad
ETHERA VIRTlIS. La vertu m'a leve. La virt m'ha inalbata.
"$Die $U*
gcnD ergebt bi in Den .gimmef.
7.
>ie in einem arten >Q3cfte jteljenbe QJfume werben fco einem 2in
Umflerifferi.
SIC PULCHRIORA PEREUNT. Les plus belles ehafes priffent
ainfi. coperi/cono le pi belle co
f.
o erge&en Die fcl)nfte
2)inge.
g, <m
Cupido
tffet
en einer paffete/ unb ein anberer trineft au einem
(Spring
* Brunnen,
FACIT OCCASIO EUREM. L'occafion fait le Iatron,
Voccafionefa
Hudr,
elegenficit mac)t SDteb,
9.
^in
(Ebfteu ikUt tfcb
<m einem umge&auenen unb tterborbcnen Q5aum
auf
ber gr?e f)in.
VIVENDO VICI FATA MEA. En vivant j'ai furmont made-
ftine. Vivente io ho
fup
erato il mio defino.
3$
lebe meinem @)efcf)icf $U r0,
1 o. (gine $urteb taube (t|et
auf
einem Durren 2lj
mit ifjren jungen / unb
Met \t)tt efellin toDt auf
Dem SBobenltgen,
nunc scio, quid amor
SIT.
Je
fais prtent ce que c'eft que d'aimer.
Adeffo
io
fo
che
fia
amore.
3^1^
voei icb /
rcatfbieiebeif.
li. (Sin
mit QMumen unD ^Ijrnen angefcaufftetf
robma&I.
QUiSQUis
HONOS TUMULI. Voila le plus grand honneur de la fepulture Il pi grand'
honore delfepolcro,
)a$ l(l Dt'e
Ufytt
&)Ve.
1 2. (gin Crauben'oer unD an einen Uf
men*Q3aum aufgewogener $3ein|tcr\
MENS IMMOTA MANET. Tout niorc que je fuis
,
j'ai le mme foin pour elle.
Mentre che fono morto
,
io ho cura per ella. ')$ emtltl)
bleibt Duci) Obnbett>cglCf).
i3.inege^cte^inoinfif)eti{)ren^irfd)enmiteinem^e3etiDurcI)(]ofI)entoDt
Uf
Der (ErbeViigcn.
DURUS UTERQUE LABOR. Jene
fai lequel de mes maux
eli le
pire. Io nonfo
qualde miei mali
fa
il peggiore. * tjtbenbetf ein
groflfe
(ElenD-
14. 3mei;|)dnDe Witti einen geurftein unD einen tal?! gegen einanDer/
unb fc&fogcn geur.
vera fides et verus amor.
Voila l'effet de la
vritable fidlit & du parfait amour. Ecco l'effetto
dellafedelt
vritable
,
e del?
amor perfetto.
2abre
reu unb wabre Siebe.
if. ine@act%U)r.
INTERPRES Flous SOLIS. Le jufte interprete
di*
Soleil. // fida interprete del Sole. TVr <&tsY\Wt\\ hnhCtrftfrfter ^DlttietffhlL J
DEVISES
CHOISIES.
y
4o
2Uieriefete
ttw *
ttbet
i eine
in ber u(ft
fc&webenbe
fcrc&e.
garrula vade. Va t'ea
Babilleur.
?*/ c*rw c&S& / gefoe
beine* Segtf.
. Sto
Cupido tmb feine
lutter/ bie feine Sfogen
in ber $<rob
Mit
AUDE
ET FI ET.. Sois hardi & il deviendra. Ardifcc&
accadera.
erOfl*/
gewonnen.
3
.
m Setm
tragt infcem
s?atrt einen
autcn?ermi8
AMAT VI-
CTORIA
CURAM. La Victoire aime le loin. La Vittoria ama latura.
Qftufc
bringt
ieg.
4.
eine aal in bem Wim mit ittem )egen unb @d>luffe(.
in fide
ET
JUSTITIA
FORTITUDO. Il
y
a force en la Foi &en lajuftice. C forza
nella
Fede & nella Gwitia.
ttcHm
tuben Uttb ber ered)tig?ett
y.
3erfd)iebene
dienen fliegen
Uitti^en^oni^erum.
Majestt e
TANTUM.
Seulement parla Majeft. Solamente
fer
la
Maefia.
$"
ur WCgeB
feiner
mlio()fett.
6. m
gefreuter BBappcnfc&ilb.
in vetusta majestatis me-
moriam.
A la memoire de la Majeft ancienne. Alla memoria della
Maeftk
*ntka. 3um ebc&tnutf ber erigen Sftajejt.
7.
tn
QUlbner ^tUg mit QMumen.
UTRUMQUE. RichefTe
& abondance.
Bivitie &
abondanza. Q5epberlep.
5. ein
gUlbner SXIg.
NEC IGNE, NEC FERRO. Ni par feu ni par fet.
Ne
perfoco
ne perferro.. fEBeber Durd() geuer noefc eifen.
5. ein
junger roilber 35o.cF
ft^et
gegen Der enne,
nil amablius.
l n'y a rien fi agrable. Niente pi amabile. Sfttd)t3 angenehmere.
10. Unterfc&iebli$ec&(angen in bem geuer.
sic rpugnant.
Ainfiilsrefiftent. Cofi
repugnano,
0 tt>iberfcen (fa fM).
li. )ie@5ebult.
OMNIA TEMPUS HATENT. Toute chofe fon tems.
Tutta cofa
ha ilfuo tempo.
2Je l)Qt feine geif.
12. eine ^)tmme(^Uge(. SIC OMNIA PR^TERENT. Toutes
ebofes paflent ainli.
Cofi
trapalano tutte co
f.
0 ttergefyet
alletf.
i3- eine ^euer*freenbeQ30mbe. loco et tempore, a lieu &
tems. in luogo e tempo,
^n rec!)ter geit unb Ott.
14* ine geuer>fr>ri|enbe ,S5ombe. tempus observandum. u
faut obferver le tems.
Si deve
ofervar' il tempo.
0}an muf
bitQtit beb?
acfcten.
if. amfon foaft einen
orcett?5vr)pff/ um ben bie
gmmen fjerum
fliegen*
DE FORTI DULGEDO.
La
douceur vient da fort. Dolcezza
viene dalfru+
uffigfeif t>on bem tarefe*.
DEVISES
CHOISIES.
4
40
/z
IS~
41
Sfaetlefene imi* SMber-
i. t'rt Sid&M mit aufcjerecftem
<S$weiff fa&rcf auf einem
Srett bet
Itncn glug
VINCIT SOLERTIA VIRES. L'adrefTe furpafle la force.
L
diligenza vince lefor^e.
$lu$t)tit bertrifft btC @trcf^
a. itted)t(DfrOtf.
DMUS OPTIMA. La meilleure mailbn eft
eelle
qui eft foi. La Cafa
propria* la ottima.
5Dfl$
b&\}t
$auf?.
3* (Sin 21
ff
ertruefet feinen Sungeti
mit ben armen,
coecus
amor
SOBOLIS. L'amour qu'on a pour fes enfans eu aveugle. L'amore che

ha
feri
fancini e cieco.
Q5(tn>e .tnber*ieb-
4.
in@traug brtet feine tjer otto /interner (te anbifet un)
anffjef.
DIVERSA VALET VIRTUTE. Sa vertu furpafte oute autre. La
fua virt
trapafa tutte le altre.
>at CjaMjJ tfine mD*re ugenD*
y.
gin Otter mit einem gifcf) in Dem SDtauL
s^vit in omnes.
Elle
n'eu pargne aucun. //* nonjparagnanifuno.
;Q5ecjen jeberman Cjraufattt.
6. gin c&itofrott friedet einen set >inauf.
tandem. Bile ir
enfin fur le haut.
^Alfine
veniraju V alto.
(SnDiCt).
7- (Sin traug /
fa
ein
^uf^nfen erfcfclincjf.
viRTUS durissima
COQUIT. La vertu digre ce qui eft le plusfcheux. La virt vince tutt^j
moieftie. )ie ^u^enD uberroinDet alle Qul).
8. (Sin
Cupido

alt eine
ange$unt>tegeuer^fattne.
officit officio.
Secours me nuit. Soccorfo mi nuoce.
(geineJplff itf
nitr f#aD(d).
9-
in
Q3fau/ Der feinen
c&roeiff ausbreitet
Sibi pulcherrima
MERCES. "Il prend xheziuirecQmpenfe. Lglihafecola f
u ricompenfa.
2f(l
fein felbfb eigener
Hofw*
io.
^in
franici)
f)a(t einen (Stein in ben Sttauen.
ne improviso.
On aura peine me furprendre.
'
.Affine
i non
ejfer
atterat.
5Dfl j?
C{) HtC&t
\)\U
erfefyen bereilt tvetDe.
ii. iri43c&n>an
unter einem Lorbeerbaum,
nil fulgura ter-
rent. Mon innocence ne craint pas la foudre. La mia innocenta non terne U
lampi.
3d)
afytt fein
33(ien.
il (Sin djtsan
auf einem rab.
sibi canit et rbi, n annonce
fa mort,
& celle des autres.
JEgli annuntia
fua
morte
, &
quella d" altri.
Qjet*
fnOicjet jtc&uni) an&ernDen
$oD.
1
3. (Sin gacf
laflfet einen
(Spaen / Den ecjefatisen/ wieDet fliegen.
Fr-
DEM SERVABO GENUSQUE.
Je
ne ferai rien indigne de ma foi & de ma
race. Io
guardare la mia
fede
'
fama, gel) roill meine $reu Utt> (Styre
be#
wafjren.
i4-
<Sin gaief/ weiset einen
^fenfloflfet.
sponte me. j'ydefeens
volontairement, lo lo
faccio volontariamente.
Q}n mirfelbflen.
i
r.
(Sin franici) / Der (ganD au feinem cbnabel faHen laffef.
loco
ET TEMPORE. Pour ne parler qu'en temps & lieu. Per no parlare ch'in
luogo e tempo.
Q\X $tltQmW
3*t MDOrt.
DEVISES
CHOISIES.
41
O"
42
Sdigerefene
mn 53ttbcr.
i. in $ferb un) eine ant> mit einer
@t>t>3vut&c.
blandiendo
ET
CASTIGANDO.
Tanttpar force, tantt par douceur. Con il rigore & con
u dolala. >ure!> 3uc{>t unb <5c&mcic&lcm
2.
inf(!)(affenberw.
NON MAJESTATE SECURTIS.
LaMajeftn
Cuffie pas. 1,4 .Afr*j?4 e baa non gli.
(gcine Sfajeftt fC&fct
ifm nct.
3. <Sintcfefc& mit feiner Saturn^
non solum armis. Non
feulement par les Armes. Nonfolawenteper le Armi.
*ftic{)t allein mit
Saffcn.
4. gin tobtet w/ ben bieWucfen
freflfem
merces
belli. Prix de
la guerre. Jlprex,z,o deilaguerra.
$Der
Mn
&*6 &riCQ$.
t.
ec^m-amibennac&ft emersone,
qui legitime certave-
RlT. Pour celui qui aura bien combatti. Per quello che bavera ben combattuto,
\it\>mi ber
reefctfcfjaffen gefnten.
6. ine Jfrat fyalt
begHerculis Cetile tmb cine MwmQaxt. fortior
SPOLIIS. Plus fort par les dpouilles. Piforte fer
le
foglie.
tarder
&Ur#
ben Kaub.
7. <ineonne/bteeme^elt befeuchtet,
excoecat candor. Sa
blancheur blouit. Il [ho candore abbaglia.
QtX Q)((M& blinbet.
8. <ine rene in bem $?eer.
formosa superne. Belle par en
haut. Bella per il
di
fopra.
cl)&n fcOtt frben
-
s.
gin@er)(oinbem$}eerfier)enb-
sum Extra periculum. je
luis hors d'infulte. Sono
fror
infulto. %(J) bin QU
flfet*
(g.fr>r*
io. <gineaulmit@teur^ubernumr)ant.
fulcitur experien-
TIA. Appuy fur l'exprience. Appoggiato su l' efperienz,a.
$DUC!) W &*
faf)renl)eif unterfuhr.
ii. gin arten mit ae^anbQ3ilb^nunbSratucn.
custodi tint
NON C A R P U N T. Us gardent ,
ils ne cueillent point. Guardano
,
ne
tarpiono.
<gte nehmen nict / fonberri bewahren.
i2. in Blumen
*
Q5ett.
ornantur
politioribus literie.
Plaifir des yeux
,
Sc nourriture de l'elprit. Giacere degli occhi
,
e nutrimento dlit
fpirito.
elette fenb mi ftytw
efc^mtfu
DEVISES
CHOISIES
42
L
2
43
5f
ugerefene mn* tfber*
x. gin (Tameet erligt unter
feiner aufgelabenen QHIrbe.
NIL ultra
VIRES.
Il ne faut rien entreprendre au defus de {es forces. Non
fi
deve*
incominciare
niente che non
fi
puoi
finire. ^fid)t ber
$?<Ktyt.
2. gin $onb unter Den ternen.
una mille pRjvalet. Une
m'eft plus que mille. Una mi e pi che mille.
(ine t)0r taufenb atlDettt
3. gin^blerfubrtein&oniglinbaron.
NON usuata vehor.
Je
ne fu is pas accoutum d'aller fi haur. Non
fono accofi
untato di andar
cefi
alto*
^$
Pflege
niebt fo
f>odf> $u
fliegen.
4.
din Slbler tragt einen tein in
feinSfteft.
IN tempore munit.
Il le fortifie pour le befoin. Lo
fortifica
per il bifogno.
Q}er|ef)et
flCty
bep
gelten,
f.
gin erfegte r\>iibcbroetn / mit einem Keffer in bem #l(?.
haud
ALITER PRODEST, Il n'apporte aucun profit autrement. Altrimente non
faccio profitto,
onftensuniebtenufc.
6. Sin mit einem
^feil errounbter
$ftft
HiNC dolor
,
INDE
FUGA. Ma douleur caule ma fuite. Il mio dolore e caufa della mia
fuga. &Q*
ber
f
ommt mein
cbmerfc un) meine gfuc&f.
7.
gin gueb blt fein Obr an einen gefrowen gfo.
Fide
,
diffide.
Ne t'y fie ,
ni nct'en dfie, lidar
,
e
diffidar, r<Uie / Utlb mitraue.
8- gingucbtf
fliebt
or beraufgei)enbenonne.
hoc oriente FU-
GIO.
Je
fuis lors qu'il paroir. lo
ff*ggo
quando colui viene.
3[0ann btefeC
f
ommt / fo fiebe icb'
9.
in c&wem mitten unter Un QMumen.
NON bene conve-
NIUNT. Elles ne lui conviennent pas. Non accordano.
@ie fcj)icfen (1$
ni$t
wo!)(jufammen.
10. (gin ?SBint)fi)ie(baft einen ^aafen unter feinen gjfen,
gloria fi-
nis. Il n'en regarde que la gloire. H
fine
e la gloria.
^(>rC
tf
bCt gWCCf^
11.
gin unb beet ben SMon) an*
despicit alta feras. Son
lvation lui fait mprifer les menaces.
Lafua
altez>z,a lafjpre^Tare le minacele.
ie afyut
in ber 6l)e fein groben.
12. gtnSIWer
b&t
feinen $aub trt ben fauen/ unbjbet gen #immef.
DUM DETINET IMBER. C'eft ma provifion pour les mauvais tems. Quefio
e la mia provifione per i tempi maligni. ^Qcil ber Dvegen tvl)ret.
13. gin 5lbfer/ ber fiel) unter Di SDofcfen erbirgt. NON CAPTU FA.
C1LIS. Il n'efl; pas ais de me prendre. Non e facile a pigliarlo.
^td[)t leicbt
in fasern
14. gingfef/ ben eine OJuefe (lic&f. ET PARVIS SUA VIS. Les moin-
dres chofes ont leur force. Le pin pccole
cofe
hanno le
f
u
for
z^e.
5lud[) geringe
SDinge
()aben ibr* *flfen.
1
f.
ein imnkbm
ffct
bep
feinem o$. VIGILANDUM. Il faut
veiller.
s deve vaiare.
$fon mu toafam fei;n.
DEVISES
CHOISIES.
%
43
44
^u^eriefene <&im ; 3$ifer*
i'i (mr\>.
AUDAGES JUVAT.
Il aide les hardis.
Egligiovagli Ardui.
gr iiifft
Den ^pffcrti.
2. gin onncn*U(>c <w fcer@omie.
sumus instabiles. Nous
fommes
inconftams. Noifiamo
inconanti.
$8tt fet>tlt> tinbe|n&ig.
3.
inlauffen>etf$fert>,
LIBERTAS SUB iMETUJ Libert avec crainte.
Liberta
con paura,
gregei* mit gorcfrt.
4.
3epQ3fifc&l$feH.
NON SUNT TALES AMORES.
Onnefaurok
trouver
un h beau lien d'amiti. iV#

puoi trovar una
cofi
grand" amicitia.
olcl;e greunt>fc()afft i( nid)t (eicl>f ju ftnDen.
f
gie d;tlDfrtt.
PAULATM PAULATIM. Peu peu. Piano,
pano. 2illgemac&/ agemacf).
6. gin Q5rett/ worein ein
teff*
gefd)(agen/ un) dm er (Sonnen
befcDie*
tte-nijt.
NULLA HRA SINE LINEA. Nulle heure fans ligne. Nulla hr*.
jenz,a linea. Reim tunt) muffig.
7.
gin @cl)i(f unD ein *an
fcarber.
ultra nubila. Au defliis
^e nuages. Pin alto che le nuvole.
VI
ber Die QOOlcfen.
8.
gine graffe
CSrucfe.
aliis inserviendo consumor.
j
e me
confume au fecvice des autres. Mi confum
al fervitio d' altri.
fflfot\\\ iti)
M*
fcern
biene / werD iti) abgenu^r.
5.
itt Elefant.
VI PARVA NON INVERTITUR. Par une force
petite
il ne craint pas. Perpoca
for
z>a non teme,
gin fUlne SDact fegt
tfyn m'C&t
U
Q3oD.
io. giti fo in ctiem getter/ an bcm 2.gMmr mit
Raffer fangen.
HUMENTIA SIGGIS. Le feu brul fi on ne l'teint.
Uaqua b
afta
al
fuoco.
gr verbrennt/ wann man nid>t
ffcfrt.
ii. Sin fliegender
6n>I)U ein Creu^ in feiner Ratten,
sydera
cor-
DIS. La force vient de la vertu du cur. La for^a
viene daa virt del cuore.
>t
efirn fcefi erfcentf.
i2. gin5Sf*elS5!umeii.\SOLA
mihi redolet patria. m*
patrie feule me plait plus. La mia Patria mi piace pi.
O^t ^atteratt) t(
niirt>a$2fngenej)mfte.
i3. gin egelfpieUtit einem @tec?en.
feri omnes, si non de-
STRUIS. Abats tous fans deftrire. "Batti tutti
, fe
non guaa.
^Bann fcu
fit
t\iti)t
erterbj /
fo
fcl)(age
aliti
J4.
gin gontcrfait / tm>\eine fiant*
/
bit battiti
ftifyt
vel in ara.
La vengeance pourfuit le Tiran jusques
1'
Autel. La vendetta fegue il Tjranno
mfmo
air Mtare.
o gar
big
auf
fcen aitar.
ir
B
mi
>
olfc'tcfer im getter/ woran Dier SSBaffer^pmer fangen.
MODERATIONE UTENDUM. Il faut ufer de la temprance. Si deve
ufitare
la tempera***.
lm
mu SW
fffl
W* d^W*^
DEVISES
CHOISIES.
44
45
Stugetfefcne <5inn < 2Mfber-
t. tic
drnge/ Die an einer ^nramiDe
hinauf freudjf. invia vir-
TlITI NULLA. Il n'y a rien d'impoflibile la venu. Niente e impotble alla
virt. )er $usenD tj
mcfcttf ofotimfllicb*
2. ine (gelange
/
Die ifyre alte aut jroifc&en jroetjen
gelfen abftreijft.
ROSITIS NOVUS EXUVUS. Il fe renouvelle. Sirenmva.
C&ern'euetftC&.
3. (Sin^tem.
nihil abstulit illi Prometheus.
Eiieaious
les feux. Jlfuojplendore non e diminuito,
ein (tl
ift t()m ttC()t benommen.
4. (Sin (gelang/ Die tf;ren <3c&wan in Datf SDaul
fletfef.
finisque
AB ORIGINE PENDET. La fin dpend du.commencement. Il
fine fende dal
principio.
(nb nnb Anfang fangen aneinanDer.
s.
in galef/
fo
einen erjagten
4baafen unter feinen Pfauen erwrgen tvttf/
aber fclbften
mit einem
*pfeil burd) Un #alg
gefd^ojTen roirD. C a p 1 e n S
CAPIOR. En prenant je fuis pris. Trenentefono prefo. gc() tt)iH einen flttDCrtt
fangen/
unb werbe
felbf gefangen,
6.
3
wen
Pipern / Deren eine
ifyren itopflf
in Der anDern fecfen f>at> ve-
nus improba. L'Amour n. iistue.
&
Amore damala.
)ie iebe bringt
une urne Se&en.
7.
in@tern.
INCLINAT,
NON COGIT. Elle conduit, mais elle ne
force
pas. Conduce, ma nonconflringe.
grWngt tk)t/ fOnDfM U\Ut ttUr.
8. tneQ3:>er/n)eld)erii)re3ungeben^auc^aufbei(Ten.
suo premi-
tur EXEMPLO. Oniatrakte, comme elle a traite. i tratta come ha trattata.
SirD mit gleicher f^nfi besal>lt.
5>. (gmd)nccfinfn'nem^)aug.
BENE QUI LATUIT. Bienheureux
celuy, qui ne s' ef: pas trop mancip. Felice e quello, che non s"* troppo emancipato,
$per ijt glucilic) /
f
nid)t mei befanDt ifh
io.
ine clange
frtflft
eine pinne*
dira pascuntur diris.
Les mdians ufent de leurs imblables. Un malvaggio vive dalV altro.
($\t\
Q5of
rotc^t erndbrt Den anbern.
1 1 . in @#necf freuet Den
33aum
hinauf,
fert^ omnia secum.
Il porte tout ccqui ef: "luy. Egliporta/eco tutto che ha.
^rflgt \lc bei)
ft$.
i'2. (gin <)tmi.
BONA VEL MALA, Qui fait, fi elle eli bonne ou
mauvaife. Chi
fa , fe fia
buonao mala.
(?ntroe&er gut ODer b.
1 ?. fin alamanber im geur*
mea vita per ignem. Mort
autrui
, 1 moi vie. Neifuoco vivo.
)a geuerifttnein ebttt.
14. &n Sjom Deg Uberfuffes.
hergulis munus. jedoismes
richefles mon courage, h debo le mie divitie al mio coraggio.
)er ^apjfer*
Uit 2t)\r.
i
f.
(gin
Cupido
fc&iefiet
mei ^feil in ein
erfc
jufammen.
telorum
SILVA COR MEUM. Coup fur coup. Colpo k colpo.
ein
fyVk \ft
&tt
Pfeile gieL
DEVISES
CHOISIES.
45
M
46 S&iertcfcne um* 35ifber*
i irt
Cupido
machet Cutter*
concrescit
amor motu. Emou-
voir fait unir. Punifce Amor col moto.
)ie Cbc
tVc[)fet t>UV$ Q3ett>elHig.
2, in
Cupido
matf;t einen
^epb*cl)atten. amoris umbra invi.
DIA, Envie l'ombre de l'Amour. Invidia e ombra d'Amore,
^epb
tfl
t)t
Sie*
>e chatten,
?.
m Cupido
jwff^en pt$ brennenen
4b6(em.
flam
mescit
1ITERQ1E, Le choc enflamme, Co
s'infiamma.
@ie ^ttnen beefce.
4* Sin
Cupido
fef, (dot auf
eine
cfrilbfrotte.
amor odit inertes.
Tardif Amant fcheux. Odiofapigritia.
^tc&C
fyffet
Die gcwlen,
s*
gin
Cupido
fegt einem
(gfegase an.
amor addit inertibus
ALAS. Amour change
nature. Amore
fa
gl" Ani Leoni,
itfbt macfct &*
fcnrinfrfepn.
6. m
Cupido
(nt einen
fobfen^aafen mit
5(fem
amor timere
NEMINEM VERUS
TTEST.
Amour n'a point de peur. Amore non ha timore,
fDflfeve
Siebe f>rc|)fmcf;^
7,
gin
Cupido
f)iit ein Chamefa:on. OMNIS AMATOREM DEGUIT
COLOR. Selon que veut Madame; Come Amor vuole,
gintm $tebf}<t!>tt
$t?
en jeDe Sorben vool
a^
8-.
gin
Cnpido
ttitt gaame trnb
$Mftt
mit gufen.
RES immodera-
ta cupido est.
Amour n'a pas de mefure. Amore non ha mitra.
|'ebf
$<tt feine
SJtaag.
m
$,
gin Cupido
fofTet
eimn
sroffen Oeic&ffcum mit
gffen
*>oti ftef).
ne-
SCIT AMOR MAGNIS CEDERE DIVITIIS. Amour fur tout. Amorcj,
/opra tmto.
efoe ac^t feinen 9*eic&tljttm,
io. (gin
Cupido
mit einem
Dvi$ffcei&.
AD AmuSSIM. Ni a, ni la,
N qua
*
u,
$lufe&m<mt$t*
il. gitf&fftter Cupido. AMANS QUID CUPTAT, SCIT; QUID SA-
IAT, NON VIDET. Amouraveugle. JL' Amor cieco.
ilbt tft Mini),
1
1. Sin
Cupido
frftf
feine gaefer ttnrerftdj tm& Mgeff6?&
quod nu-
TRIT,
EXTINGUIT. Ce qui me nourrit
, m'eteinc. Quel
cht
nutre
>
eingttfr
Gmici)
mr&/
M$wMk
mtotm*
"
DEVISES
CHOISIES 46
M
2
47
Sluperfefene fan * Silber*
i.
gin
Cupido
fi^efnac& Nr aufcljenben orine. PRIMO delectat.
MOX
URIT. La peine fuit le plaifir. Jl troppo, troppo.
^rflitC?) n^nct)m/
fearnaft
befcOwerlidS).
2,
(ine$:aube auf einem Sroeig/ unt> i&r efeH tobt
auf ter (Erben [u
gen&.
VITAM MEAM, EJUSQIIE MORTEM PLANGO.
Je
plains fa mort,
Sc
ma vie.
Tiango la
fm
morte
,
e la mia vita.
3$
Mlge mein eben UttD
feinen
o&.
3.
gin
Cupido tragt ein &a(b*aufef6fcf)teiecl)t.
agitata revt-
VISCO.
Prt au retour. Chi vi torna
,
raccende.
S)ur# 35eWegun& fOttim
it^wieerju ^rafften.
4.
<inunf?erblic&er35autm
SEMPER IDEM. Toujours le mme. Sempre
il medemo. Smmerju
wie or&in.
s.
ginmiteinett^feilburc6fofftneerfc nebf anbern
pfeifen,
una
ME
SALICI AT SOLA. Une feule me blefle. Unafola miferifee.
^Ruttine
t>ertefcetmic&.
6. in Lorbeer* SSaum im geuer,
non simiil ardere possum
ET SILERE.
Je
ne puis brler & me taire. Non
pojfo
ardere
,
e tacere.
3$
Fan niefrt
brennen unb jugfeiefc fctjroeigen.
7.
m geiger fliegt mit einer repfaf tigfeittf* Q3ium baron.
TI I
OMNES SUNT NOTiE. Tu les connois toutes. Tuie
fai
tutte.
2)U fennjl
fie
alle.
8.
m$feitnac&bem$ofar;@ternabgef)enb.
recta ad metam.
Droit au but. Dritto alpunto,
erab nad) Dem 3ieL
9. (fin^er^mttglseln*
AUFERUNT. Elles l'emportent. Lo rap'ifcono.
iefufjreneefyinmeg.
io. Cine (gonne.
FULGET UBIQUE. Illuit par tout. Rijplendifce per
tutto,
cfceinet aUentfjafben.
11. $Der#unbanbemgirmamenf,
nec ardentior, nec fide-
LIOR. Ni plus brlant
,
ni plus fdle. Ne pi ardente
,
ne pi fedele.
f83e*
fcer
$t$$t no$ getreuer.
12. (gin
Www
im geuer ofjne (gonne,
solem meum expecto.
Jattens
mon Soleil. Attendo il mio Sole,
^ct) Warte aufmeine @0nne.
13.
(gin
Cupido
mit turnen
in ber anb.
semper mihi gratte.
Elles me font toujours agreabls. Mi piaciono per fempre. ie fepnb mir a*
uit angenehm.
14.
inal)n.
hoc cantante
gallo, amoris finis adest.
Quand ce Coq chantera ,
1'
Amour finira.
Quando
ejueflo
Gallo cantara
,
l'amore
ffinifee.
tfgann
biefer #ar)n Fraget
/ fo
W
Die Sieb ein gnb.
if. Sin
Cupido
will bat geuer mit einer Seuer* gange
&inroe$ nehmen*
QUIS ENIM SECURUS AMAVIT. L'Amour n'eft en repos. Non
quieto mai.
Sie Siebe fan nietyt ru&ig
fen.
DEVISES
CHOISIES.
tr
5
43
$ti$evcfene tmt*
33tfet
i. gin 2BeibbilD/fo t'^rcn iebfen m egenroart
DegCupidinis
beweinet
SERO PROBATUR AMOR, QUI MORTE PROBATUR. Tardive preuve
Tarda prova.
2|JUfpat
a. Sin
Cupido regiert ba$
@f&ff/
worinn ein Verliebter mit feiner tb*
ffen
flfcek
quam bene navigant
,
quos amor dirigit.
Boil,
vent
,
bonheur. Felicit d' Amore,
)U tubi i( ein guter teUWtajttt.
3. (Sin
Cupido
ja^ef attergano
Jfrmtyin.
venari volo, potiri
NOLO. Seulement pour Ja chafle. Veglio pigliare
, e non
fuperare.
3$
bC*
gcfjre
nicf>t $u fangen / fonDern nur &u jagen.
4.
gin
Cupido
Qibt einem eilten mitfeiner
Wdffe
ju
wfefyett / ta er be^
I)re.
VINCIT ASTU AMOR. La rufe d'Amour pafl tout. Figil Amor' U
vigilanza inganna.
CtCbe b^rmtnt)Ct bUtCl)
s*
)ie Seit fc>neiDet Dem
Cupido
Die Sfiigel ab.
mens immota m-
NET.
Le cur toujours jeune. Malgrado il tempo rio
,
/'
animo "e
fianco.
)fl$
cmtl) bleibt Deci) uneranDert.
'
6. tti
Cupido
Du-rc&fc&ier einen alten 'guc&tf i un) faf>et einen anfc>ern in
Den (gelingen.
ET ANNOSA CAPITTIR VULPES. Auffi le vieux Renard.
Egiovani leggieri
,
e vecchi
eff.erti.
$| u(f) eil^lUt UCf)3 W>l*&
g^fatlgen.
7.
gin Verliebter jebet in -eDancfr n an Dem
Ufer
De
Ricev
/
|H^et ftc
aufein gelfemggf / unD roirD um
Cupidine
mit einem $3feil erlefcet.
mihi
NULLA QUIS. Jamais de repos. Combattuto
fempre. QfJ) f)ab feine 3vU().
8.
(ginVenus mill DemCupido
feine gacMnebm.iMPEDiTUS ferogior.
Forc plus fort, impedito pi
feroce. Qi&cbt tviiD Durd)#inDerung nur heftiger.
2.
in auf
Der grben liaenDer COenfd) nnrD wn einem Croccili er*
fd&napv
v
t
INVERSUS CROCODIL1IS AMOR. En riant on me tue'. Rident
mi
uccide.
Umgefebrte iebe.
1 o. gin
Cupido
ffyrt
eine
fcmtfenDc SEDcib&
s
kr fon bep Der ant>.
amo-
ri QUJE PULCHRA NON SUNT? Rien ne dplat l'Amour. NijfunO-a
amata e brutta,
er Siebe fommt oil^
fcCn
or.
n.in
Cupido
lerreiflft
einer 2Uten Den elDbeutef.
amans se suaqiie
PRODICIT. Amour hait l'Avarice. Amore odiai'Avariti. iebC
tft
nCl)t geizig.
1 2.tn^}er(iebter
ftfctan
einem cinfameOtt/etnCupidoaber fsmt tinter i>m
foer/unD i\ if)me uon feiner gflcM etliche ropjfcn auf
btSjaupt
facn.EXSA-
TURATUS JEOIMNIS. Maux infinis. Pene infinite. bttenDitC&er Cftmefl?.
1 3.
ginCupido
geftet
mitten Durcl^{ienei;$n unbSBr&er.
haudtimet
MORTEM. Il nc'eraint pas la morr. Non terne al morte.
gorclK Den $D nt'cfyt.
1
4. in
Cupido
fc&lgf ewn $enfc&en/Der il>n bei; einem fd)nen2Beib$bii&
>er|Iorct l^Uen. AMOR NON VULT SOCIUM. L'Amour ne veut pas d
Compagnon. Amore non vuole compagno.
J)je 2kbC (eDet feinen efeett.
if.
^tn
Cupido
gel)et au einem #erfceir{)erau$/ unD gibt einem anDer
Cupido Die ^)anDc. TIBI SOLI LOCUS. Il n'y a place cjuepot toy. Non 'f
luogo che ver te
foie.
#fcj
tjt
MW $la
(kW) $Ui\U
DEVISES CHOISIES.
io
14-
49
Sfagerfefene <E)iv>n * %$itbtt.
i. diu
Cupido
erffnet
einem DeifenDen feine
$br.
hospitium
ve-
RENDUM. Amour mauvais hte. DoUrofo albergo.
(we erDdcfytige Jg)ttbtTQ+
2. (Sin
Cupido
an einer aul angebunDen / un) mff geuer /
fo t>on einem
^eibtfbilD gefrieret roirD/ umgeben.
SEMPER verus amor con-
STANS. Le vrai Amour eft toujours confiant. Amore vero
e'
fempre coantcj
2a(>re iebe immerDar bijanDig.
3.
in
fc&rcarfcer
Cupido
ern?unbct einen
roeiffen.
gratia colore
PRyVALET. Pour durer
,
Ja brunette. Gratia
finche colore.
.$inne()WfC&*
Feit
if
Die
fcfjnfiegarb.
4.
(SinaetrounDter unDtm ^ctt (tgenDer
Cupido
tvirDtJon einem anDetn/
ber i&m eine 5ir^nep gibt/ befuget,
amans amanti medicus. Un.,
Amour gurit l'autre. Un' Amorfana V altro.
iebe i( Der 2,hbt
Slt^t.
f
. gin
Cupido
im Q5ett/ Dem ferne ieb.fte im cblafftjorfommt.
amor
QUOD SUSPICATUR VIGILANS, SOMNIAT. Songer rjouit. Vani* dolci
fogni. SDGatf Die tebe gern r)at / Dat>on trumt (te,
6. (m
Cupido
geftet frum non feiner ftebfcn ^erau. AMORIS REGRES-
SUS TARDUS. Lent au dpart. Lento.a/l partire.
iebe gefyet langfattl JUrUcf
7
S)alcNerbinDetDemCupidiniDie5luoen.
fortuna coecum
EFFICXT AMOREM. La Fortune aveugle l'Amour. Fortuna accieca l'Amor*.
&0.$ lue! mac&t Die Siebe MinD.
8* ine5Dame Durchringt Datf #er eme$Q}erfabten mittlren klugen*
AMOR EX OCULIS QRIENS IN PECTUS CAD1T. Ses regards dztds.Piaga
defuoiheiioch. 5?)te Siebe fommt autfDen klugen / unD Dringt in Die *)erfcen.
9.
in Verliebter im Q3ctt tvirD t>om
Cupidine
errounDet.
amor
DIURNUS, NOCTURNUSQUE COMES. Nuit Oc jour. Sempre punge.
>ie
Zitbe plagt miti) <ag unD Sac&r.
io. (gin Cupido
fcfrrooret
Dem Jupiter unD Der
Venus,
rcelcije Darber a*
d)cn/ Die frette.
AMORiS jusjurandum poenam non habet.
Amour ne peut mal faire. Giuramento
jfarfo
al vento.
)er icbe (5pDfdj)ttnre
tt>erDennic()tgefftafft.
ii. (Sin franger
Cupido
im ^it
i
Dem feine Ubft eine ^r^nei) Darret*
Cftef.
JlIVAT INDULGERE DOLORI. Mal
d'Amour incurable, godo del
fuo
male. iebg t cftmerf^n fepnD angenehm.
1 2. ginCupido
Kffet im
Vicbflc an eine tunefefort.
celari vwlt sua
rURTA VENUS Amour aime la nuit. Ama la "notte Amore.,tcbe ifgem beimltcl).
i3. gin Cupido gibt mit
lff
Def; liirf Dem *fte;t> Dic&tt to. AU-
DACES FORTUNA JUVAT. La Fortune aide aux hardis. La Fortuna ajuta
gii audaci.
)a Q3(cf ij Den ^frnen gunfig.
14. Sin
Cupido
finget ernennenden
mit ewaft/ feine gaefef anju*
nehmen.
PRINCIPIIS OBSTA. Refiftez l'aborder.
Refii
al principio.
leid) im
Anfang roiDerftonDen.
1
s
. in
Cupido
fanget einen anDern mit einem@trtcc\
diilces amorum
INSIDILE. En jouant. Dolci Ucci d'Amore.
iebe&tttfe
fmO
arW^mli^
DEVISES
CHOISIES.
49
, *s
N
so
Sfoerlefene tun*
Silber,
1
1
gin
Cupido
bcrbtrt tttit feiner #cmb ein brennenbetf Stecht,
neque
LUX ,
NEQUE RUMOR. Ni le bruit
,
ni l'clat. Ne il rumore
,
ne la luce.
SQDeber
Siec&t no* Tumult
a. m
Cupido
tffc&ek
DIGNOS PROSEQUOR.
Je
m'attache ceux qui
le mritent. Vo w **tt4Co a chi la merita.
%d) liebe nur Die e fteit() jntl.
3.
^tri
Cupido
5aft ein bremtenbe er m >cr ^>cint. silens arde-
re. Brler & fe taire. Brttgiare e tacere,
brennen tint) ftu fc()Weigcn.
4.
(gin grOCObill. DEVORAT ET PLORAT. Il pleure pour dvorer.
Piange
fer
devorar.
grf
Wrfc&fltnsen / f)ttt\Q$ ein(
f
. (gin
Cupido
nimmt ein
4berfc
mitten unter ben ornenljerautf.
Gau-
dium POST LUCTUM. Aprs les peines des plaifrs. Dopo le pene i piaceri.
2Uifci;begreub.
6. m gifc&*Diei / roorinn fcfjon
einige
gifefe gefnten fet;n / anbere ber
on
auffen Daran anbeifftn.
adverSIS NON DEESSE DECET. lieft nul
honnte de ne pas fecourir les malheureux. E
cofa indecente non [occorreregV
af-
flitti. Qan mu ben Unglcflic&en auffyelffen.
7.
(in blinber
Cupido
rcirb t>on einem .unb gefettet,
fidelis CON-
DIICTOR. La fidlit me conduit. La Fedelt mi conduce.
(?in gCttClief
gl;rer.
8. gine JJerfe in ber $?ufcl)el unb eine enne brber.
clarescit
;THERE CLARO. Elle brille la lumiere. Brilla alla luce. @ie
jn^t/
tvann Der Rimmel ln^t.
5.
gin
Cupido
fcfcmibet ein
ert auf
einem Sfmbog.
Nisi pro vobis.
11 n'eft fait epe pour vous. JVon
fatto che per voi.
$itir
fr
WCl) allein,
io. ginfirebtf.
ANTE RETROQUE. En devant & en arrire. Avanti
&
dietro,
gr
fi)
unb binterfM).
11. gin
Cupido
ttf)fetjc6en^erftau^
solum unum mihi suf-
ficit. Un feul me fuifit. Unofolomibafla.
3$
fyflb flenilO, an einem.
1 2. gin ?0?eetv5ta(b* SECURE. Il eft par teuc en feuretc. E
per tnm in
fttrita.
g$ \\\ fifytU
DEVISES CHOISIES.
,so
5
N 2
ci
Slugerlefene
tnn * Gilbet.
li
girte datine
mit etriD.
MELIORA RETINEO.
Je
garde le bon.
Ritengo
il pi
meglio.
$Da$ beffe behalte icft.
2. (gin
er
auf
einer
@aul wirD on einem Cupidine
twwunDet
et
AI.TIORES
COGO.
Je
contrains les plus hauts. Coringo li pi alti.
%i)
jwinge
autf) Die of>e.
3.
gin iamant
im geuer auf
einem Sfrnbog/ unD jwep
Jammer Dar*
ber.
SEMPER
CONSTANS. Toujours confiant. Sempre
cofi
ante.
$ijett
ftanDJ>a(ftig.
4.
gm.&erfc auf
einem Seifen /
in Dem ein
Cupido
eine
treffe mac&et
TANDEM
ERUAR. J'en
jouirai la fin. Finalmente godere.
<%$ fojll e nD
lief)
erlangen.
f.
gine flette mit einem Pfenning/ woraufein
gonfetfaitgebiiDet
ate
PRINCIPIUM ,
TIBI
DESINET. Elle a commenc par vous, & ne finira que
par
vous. Ha
incominciato per voi
,
e nonfinira che per voi.
QJJif Dir angefan*
gen/
mitDirgeenDiget
6. gin
Cupido tragt in einer c&aale Dret?
#erfce.
elige quod ve-
LIS.
Cefi pour
choi (ir.
Pigliar quel che ti piace,
tyimmj Welcfretf Du Wtlt.
7.
gtneonnendU)r/unDeineuntergel)enDeonne,
TE Deceden-
te
NIHILI
PROSUM.
Quand tu parts
,
je ne fers de rien. Quando tu te ne
parti, io
non faccio profito
alcuno.
Q\)X\t Dici) nue U\) )iU)t.
8.
gin
Cupido mit einer @aul/ worauf einwerfe flehet
CONSTANS AT-
QUE
FIDELIS.
Confiant & hdle. Confiante, e
fidle. Q$e{tnDig UUD getreu.
9.
(fine
Turteltaube/ fo
auf einem Sweig fiet unD (ngt
amor ME
CANTARE
COGIT.
Je
chante par Amour. L'Amore mi
fa
cantare. )ie
$iebemacl)tmi# fingen.
10. gin fltegenDer
Cupido
bt
ein #er in Der #anD/ unD unter ifyme \u
gen Dren anDere erfce,
UNUM MIHI SUFFICIT. Un feul me fuffit. Uno
fole
mi bafta. gine i( genug.
11.
gin Q5erg/t>on weitem
Da$
SBaffer fcerab fliefiet
ET data red-
DIT.
Elle rend, ce qui luy eli donn. Rende
,
che gli e dato,
feilet
mit.
1 2.
gin
Cupido,
fo
ein %t%
in Der
auD tragt / wirD son einem linges
^euer erfolgt
NEMO A ME ARRIPIET.
Rien ne me Poter. Niffuno
me
lo toglier,
g
wirD mir niemanD nef;men.
13.
gin@<bwan im ^Gaffer,
terra undaque degens. Il vit
fur
l'eau Si fur la terre. Vive su V acqua
,
esula terra,
gu
2affer
UnD anD.
14.
gin
Cupido
noi li einen )racl)en erwunDen.
ET fetCocissimOS
VINCO. Je
vainc mme les plus cruels. Pinco le pi feroci.
Q|C() bejWWge
auc()Die2lucrgraufam|e.
if.
gin
erfc/
worein ein gonterfait gegraben
ift.
dum memor ipse
MEI. Il
y
reitera tant que je
vivray. Li
refi
ara tanto che vivio.
@0lang
i
1*
'
FINIS.
DEVISES
CHOISIES.
Si
iO
*g-
()$
S7
<? Slamed. Terem^. Tloltfi'/ e.\2CZut. Auq.
IrruL-
\A*y
sU-^AJ^

Vous aimerez peut-être aussi