Vous êtes sur la page 1sur 137

Departamento de Implementación Documento Maestro

Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 1 de 137

PLIEGO
DE
CALIDAD
DE
INSTALACION

Elaborado Revisado Aprobado


Nombre: Maximiliano Carranza, Nombre: Marcelo , Filippi Nombre: Reunión de Ingeniería
Cecilia Capra, Sergio Rubio Operaciones
Firma: Firma. Firma:

Área: Área: Área:


Fecha: 06/09/2010 Fecha: Fecha:06/09/2010
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 2 de 137

Página en blanco

Página 2 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 3 de 137

1 OBJETIVO_______________________________________________________________7
2 RELEVAMIENTO DE SITIOS ______________________________________________9
2.1 Sitios con Shelter. ____________________________________________________________11
2.2 Sitios Roof Top.______________________________________________________________17
3 DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS EN SITIOS OUTDOOR _______________________25
4 FIJACIÓN DE EQUIPOS__________________________________________________29
4.1 Outdoor.____________________________________________________________________29
4.2 Indoor. _____________________________________________________________________30
5 ARMADO Y CONEXIONADO DE LA BTS __________________________________31
5.1 Configuraciones típicas Nokia Ultrasite ___________________________________________31
5.2 Configuración típica NOKIA WCDMA (UMTS) ____________________________________33
5.3 Configuraciones típicas Nokia Flexi EDGE ________________________________________33
6 ENERGÍA_______________________________________________________________37
6.1 Valores característicos en AC ___________________________________________________37
6.2 Distribución en Corriente Alterna (AC) ___________________________________________37
6.2.1 Esquemas de conexión a Tierra _____________________________________________________ 37
6.2.1.1 Esquema de conexión a tierra TT _________________________________________________ 38
6.2.1.2 Protección por esquema TT______________________________________________________ 39
6.2.2 Identificación de conductores ______________________________________________________ 40
6.2.3 Identificación de conductores (color) ________________________________________________ 41
6.2.4 Tabla de consumos típicos (Balance Energético) _______________________________________ 41
6.2.4.1 Consumo BTS Ultrasite_________________________________________________________ 41
6.2.4.2 Consumo BTS Flexi WCDMA (UMTS)____________________________________________ 43
6.2.4.3 Consumo BTS Flexi EDGE______________________________________________________ 44
6.2.5 Especificación de Caída de Tensión _________________________________________________ 45
6.2.6 Especificación de Factor de Potencia ________________________________________________ 45
6.2.7 Especificaciones de Tableros de Corriente Alterna (TCA) ________________________________ 45
6.2.8 Esquema de conexión sitios con generador ____________________________________________ 47
6.2.9 Esquema de conexión sitios sin generador ____________________________________________ 48
6.2.10 Especificación de Plantas de Energía ________________________________________________ 49
6.2.11 Calculo / Verificación de Caída de Tensión ___________________________________________ 50
6.2.12 Tendido de conductores___________________________________________________________ 50
6.3 Distribución en Corriente Continua (DC) __________________________________________51
6.3.1 Esquema de conexión a Tierra (DC) _________________________________________________ 51
6.3.1.1 Esquema de conexión a tierra TN-S (DC)___________________________________________ 51
6.3.2 Conexión e ingreso a Eltek ________________________________________________________ 52
6.3.2.1 Controlador MCU _____________________________________________________________ 52
6.3.2.2 Controlador Smartpack _________________________________________________________ 52
6.3.3 Configuración Eltek______________________________________________________________ 53
6.3.4 Tendido de conductores___________________________________________________________ 53
6.4 Instalación de filtro activo en TCA._______________________________________________54
6.4.1 Rango de Tensión:_______________________________________________________________ 54
6.4.2 Protección de Sobrecorriente: ______________________________________________________ 54

Página 3 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 4 de 137

6.4.3 Sistemas de Puesta a Tierra: ________________________________________________________54


6.4.4 Conexiones Eléctricas: ____________________________________________________________55
6.5 Conexionado y Energizado del Power ____________________________________________ 56
7 PUESTA A TIERRA DE EQUIPOS ________________________________________ 63
7.1 Conceptos básicos ____________________________________________________________ 63
7.2 Definición de las puestas a tierra según la ITC-BT-18 ________________________________ 63
7.3 Partes de una toma de tierra ____________________________________________________ 63
7.4 Consideraciones para una correcta puesta a tierra____________________________________ 64
8 CABLEADO DE ALARMAS EXTERNAS___________________________________ 67
8.1 Alarmas ____________________________________________________________________ 67
8.1.1 Alarmas Internas (AI)_____________________________________________________________67
8.1.2 Alarmas Externas (AE) ___________________________________________________________67
8.1.3 Características de las Alarmas ______________________________________________________67
8.1.4 Puertos de Alarmas_______________________________________________________________67
8.1.5 Conexión típicas de las alarmas _____________________________________________________68
8.2 Alarmas BTS Nokia 2G _______________________________________________________ 69
8.3 Alarmas Planta de energía Eltek _________________________________________________ 70
8.3.1 Bornes de alarmas Eltek 2500W ____________________________________________________72
8.3.2 Bornes de Alarmas Eltek 300W _____________________________________________________74
8.3.3 Bornes de Alrmas Mini Eltek: ______________________________________________________76
8.4 Alarmas Filtro Activo de Línea (Islatron)__________________________________________ 77
9 INSTALACIÓN DE ANTENAS y FEEDER__________________________________ 79
9.1 Precauciones ________________________________________________________________ 79
9.2 Tipos de feeders _____________________________________________________________ 79
9.3 Tipos de conectores para Feeders y Jumpers _______________________________________ 79
9.4 Tipos de Jumpers_____________________________________________________________ 81
9.5 Fijación de Feeders ___________________________________________________________ 81
9.5.1 Uso Externo ____________________________________________________________________81
9.5.2 Uso Interno_____________________________________________________________________81
9.6 Distancias de fijación de Feeders ________________________________________________ 81
9.7 Hosting Grip:________________________________________________________________ 81
9.8 Grampas perro_______________________________________________________________ 83
9.9 Puesta a tierra de Feeders (Groundin Kit GK) ______________________________________ 83
9.9.1 Conexión de los GK: _____________________________________________________________85
9.10 Radios Mínimos de Curvatura_________________________________________________ 85
9.11 Consideraciones generales sobre Feerdes ________________________________________ 87
9.12 Marcación y Etiquetado de feeders _____________________________________________ 88
9.13 Ubicación de los rótulos en la torre: ____________________________________________ 90
9.14 Distribución de Boot Entry Ports ______________________________________________ 90

Página 4 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 5 de 137

9.14.1 Boot Entry Port 2G Nokia Ultrasite _________________________________________________ 90


9.15 Instalación de Antenas _______________________________________________________92
9.16 Impermeabilización _________________________________________________________92
9.16.1 Magic Tape (MT): _______________________________________________________________ 92
9.16.2 Cold Shring: ___________________________________________________________________ 92
9.16.3 Water Shield: ___________________________________________________________________ 93
9.17 Antenas omnidireccionales ___________________________________________________97
9.18 Antenas direccionales________________________________________________________97
10 MEDICIONES ________________________________________________________101
10.1 Mediciones de antenas y feeders ______________________________________________101
10.1.1 Requisitos ____________________________________________________________________ 101
10.1.2 Instrucciones generales __________________________________________________________ 101
10.1.3 Preparación medición ___________________________________________________________ 102
10.1.3.1 Calibración del instrumento___________________________________________________ 102
10.1.3.2 Parámetros de feeders del Instrumento __________________________________________ 103
10.1.3.3 Desconectar unión Jumper-Feeder de la parte superior BTS _________________________ 103
10.1.4 Medición del sistema de RF ______________________________________________________ 104
10.1.4.1 Pérdidas de retorno con terminación en antena ____________________________________ 104
10.1.4.1.1 Preparación _____________________________________________________________ 104
10.1.4.1.2 Realice la medición de pérdida de retorno _____________________________________ 104
10.1.4.2 Relación de onda estacionaria (Voltage Standing Wave Ratio – VSWR)________________ 105
10.1.4.2.1 Realice la medición de VSWR ______________________________________________ 105
10.1.4.2.2 Guarde e imprima los resultados ____________________________________________ 107
10.1.4.3 Distancia a la falla con terminación en antena ____________________________________ 107
10.1.4.3.1 Realice la medición de distancia a la falla _____________________________________ 107
10.1.4.3.2 Guarde e imprima los resultados ____________________________________________ 107
10.1.5 Nota: gráfico de medición ________________________________________________________ 109
10.1.6 Resumen de Mediciones de antenas y feeders_________________________________________ 110
11 PRUEBAS ____________________________________________________________111
11.1 Pruebas de llamadas ________________________________________________________111
11.1.1 Pruebas por cara _______________________________________________________________ 111
11.1.2 Pruebas de servicio de emergencia _________________________________________________ 111
11.1.3 Prueba de Servicio de Atención al Cliente ___________________________________________ 111
11.1.4 Prueba de servicios de datos ______________________________________________________ 111
11.1.4.1 Celdas 2G sin DAP _________________________________________________________ 111
11.1.4.2 Celdas 2G con DAP_________________________________________________________ 111
11.1.4.3 Celdas 3G ________________________________________________________________ 111
12 TABLAS _____________________________________________________________113
12.1 VSWR, Loss vs Transmitted Power____________________________________________113
12.2 DBM, DBW vs Potencia ____________________________________________________114
13 ANEXO 1 - CONSIDERACIONES COMPLEMENTARIAS A RF _____________115
13.1 Ajuste tuercas de conectores DIN: _____________________________________________117
14 ANEXO 2 - CONSIDERACIONES DE SITIOS ROOF TOP _________________119
15 ANEXO 3 - SOPORTES TÍPICOS PARA INSTALACIÓN DE ANTENAS______121
15.1 Soporte para Mástiles :______________________________________________________121

Página 5 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 6 de 137

15.2 Soporte para Torres Autosoportadas : __________________________________________ 122


16 ANEXO 4 – BTS MANAGERS _________________________________________ 123
16.1 Ultrasite/Metrosite BTS Manager _____________________________________________ 123
16.2 Flexi WCDMA BTS Manager (UMTS) ________________________________________ 123
17 DIAGRAMAS ________________________________________________________ 125
17.1 Nokia Ultrasite Standard Basic Cabinet Labeling _________________________________ 125
17.2 Nokia UMTS Standard Basic Cabinet Labeling __________________________________ 126
17.3 Resumen Medición de Antenas _______________________________________________ 127
17.4 Esquema Unifilar con Generador _____________________________________________ 128
17.5 Esquema Unifilar sin Generador ______________________________________________ 129
18 GLOSARIO__________________________________________________________ 131
18.1 Glosario Inglés____________________________________________________________ 131
18.2 Glosario Español __________________________________________________________ 135
19 ÍNDICE _____________________________________________________________ 136
20 Control de cambios ____________________________________________________ 137
20.1 Versión 2.38 _____________________________________________________________ 137

Página 6 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 7 de 137

1 OBJETIVO
El presente Pliego de Calidad tiene como objetivo describir y establecer la metodología para la
gestión integral de proyectos que desarrolla actualmente Claro Argentina.

Este determinara los alcances para el desarrollo de la implementación de 2G y 3G bajo normas


Estándar para todos los proveedores para lograr una mejora en la calidad de entrega de cada
implementación.

A fin de lograr una buena calidad de instalación se redacto dicho pliego el cual una vez aprobado
por todas las Áreas involucradas dentro de claro, se tomara como Norma para medir la calidad de
instalación de las Contratistas.

Página 7 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 8 de 137

Página 8 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 9 de 137

2 RELEVAMIENTO DE SITIOS
Antes de proceder a la instalación del equipamiento, se deberá realizar un relevamiento del Sitio
teniendo que verificar puntos importantes que se detallan continuación:

Utilización de CASE .

El espacio mínimo necesario en la platea o shelter para la instalación del Modelo de BTS Flexi
EDGE Nokia GSM , es de 500mm. x 600mm. x 860mm

Página 9 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 10 de 137

También se tendrá que tener en cuenta si la instalación se realizara con gabinetes Outdoor o indoor
(Modelos)

Dimensiones del Power a utilizar Mini Eltek


INCLUIR NUEVA VERSION DE ELTEK Y OTROS MODELOS

Página 10 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 11 de 137

En los TCA se deberá preveer que siempre quede termo magnéticas libres para soportar una carga
monofásica y una trifásica, de no existir las mismas, deberá instalarse una. Consultar 6.2.7, 6.2.8, 6.2.9,
6.2.10, 17.4, 17.5

En sitios tipo Build out y shelter hay que tener consideración de cómo se van a distribuir los equipos
dentro del mismo , realizar un foto montaje a nivel de ingeniería para dejar claro la instalación planteada ,
ver si la capacidad de los aires condicionados es suficiente para los equipos instalados + los que se van
a instalar.

2.1 Sitios con Shelter.


Analizar la factibilidad del ingreso de los feeders y su distribución por la BPC para el Recorridos de los
Feeders.

Página 11 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 12 de 137

Luego realizar un relevamiento bien detallados de los equipos instalados y de los espacios, para realizar
la instalación a futuro teniendo en cuenta la disponibilidad de Power y la capacidad de los aires
condicionados para mantener los equipos funcionando en óptimas condiciones.

Página 12 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 13 de 137

Página 13 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 14 de 137

Así mismo tener mucha consideración en la apertura de las puertas de los equipos para proponer los
espacios a utilizar para las instalaciones.

Página 14 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 15 de 137

Instalación incorrecta
no permite una
adecuada ventilación y
dificulta el
mantenimiento de los
FAN

Página 15 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 16 de 137

NOTA:
Recordar que los Feeders al ingresar al shelter tienen que realizar la Gota de Agua para que no ingrese
líquido adentro de la sala.

Página 16 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 17 de 137

2.2 Sitios Roof Top.


Realizar el relevamiento de la distribución de los equipos para proponer la instalación futura.

Página 17 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 18 de 137

Página 18 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 19 de 137

Tener en cuenta que si no hubiera otro espacio que completar la línea de la Banquina, se tiene que
realizar la modificación de la parte posterior (siempre que se pueda) para hacerle un acceso a la parte
de atrás de los equipos.

Página 19 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 20 de 137

El sitio deberá contar con espacio suficiente en bandejas portacables o icebridge, y cama de cables de la
estructura para alojar los feeders necesarios que indica la ingeniería, al igual que los soportes para la
instalación de las antenas.

Página 20 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 21 de 137

Tener en cuenta de Relevar también la montante de la torre para poder instalar el soporte
correspondiente a la misma.

Esta etapa requiere También tener en claro lo que la ingeniería de RF solicita A través del Call Off
Prepsim. Con esta información se confeccionara la Ingeniería de Implementación/Adecuación para ser
enviada a Claro para su aprobación Formal.

Página 21 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 22 de 137

A continuación se muestra Call Off, detallando los aspectos a tener en cuenta a la hora de relevar e
instalar.

SITE CALL-OFF
Date Issued 29-Jun-10 RF Engineer Miguel Sacchet

SITE DATA
Code CT109 Area N11

Name Catamarca 11
Address Av: Mexico 564 Parque Norte
BTS Type Ultrasite Cabinet Type
Band 1900 / 850 Power

Coordinates (Decimal)
Latitude -28.44420
Longitude -65.77970
Modelo de antena a instalar. Azimut de Altura de
Nota: Claro puede colocar una los instalación de las
colunma con antena opcional por si sectores.
ANTENNA CONFIGURATION no hubiese la solicitada.
antenas.

Antenna Elec Tilt [°] Mec Tilt Height # TRX


Code Support No # Antennas Azimuth 850 1900 [°] [m] 850 1900
Sector 1 TGA_2D3-800TV 850 1 80 8 5 0 24 4 4
Sector 2 TGA_2D3-800TV 850 1 200 8 5 0 24 4 4
Sector 3 TGA_2D3-800TV 850 1 320 9 5 0 24 4 4
Cantidad de antenas Tilt eléctrico, puede Tilt mecánico Banda del sector
solicitadas por sector. venir discriminado por de cada sector. sobre el que se va
FEEDERS sector 850/1900 MHz. a trabajar
850 MHz 1900 MHz
Feeders Jumpers Feeders Jumpers
Type Length [m] Top [m] Base [m] Type Length [m] Top [m] Base [m]
Sector 1 - - - - - - - -
Sector 2 - - - - - - - -
Sector 3 - - - - - - - -

NOTES
SECTOR 1 850: Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC,SECTOR 2 850: Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC,SECTOR
3 850: Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC,SECTOR 1 1900: Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC,SECTOR 2 1900:
Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC,SECTOR 3 1900: Montaje RF para sitio nuevo - CON WBC

Página 22 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 23 de 137

SITE CALL-OFF EXPANSION


DATA SITE

Date Issued 19-Abr-10 RF Engineer Mariano Wenger

Cell ID SJ058 Area S02

Name Villa
Aberastain 2
Address Furque S/N entre Av. Aberastain y Uriburu
BTS Type Ultrasite Cabinet Type

Coordinates Latitude -31.65530 Longitude -68.57632


Modelo de antena a instalar.
Azimut de los Tilt mecánico
Nota: Claro puede colocar una
sectores. de cada
colunma con antena opcional por si
ANTENNA CONFIGURATION no hubiese la solicitada.
sector.

Sector Band Antenna Support No # Antennas Azimuth DT Elect. [°] DT Mech. [°] Height [m] # TRX
1 850 XLH-6565C-V P1 2 20 4 0 45 4
2 850 XLH-6565C-V P1 2 140 4 0 45 6
3 850 XLH-6565C-V P1 1 260 5 0 45 2
0 P1 0 0 0 0 0 0
0 P1 0 0 0 0 0 0
0 P1 0 0 0 0 0 0
Banda del sector
Tilt eléctrico, puede Altura de
sobre el que se va Cantidad de antenas
solicitadas por sector. venir discriminado instalación de las
a trabajar.
por sector 850/1900 antenas.
MHz.
FEEDERS
850 MHz 1900 MHz
Feeders Jumpers Feeders Jumpers
Sector Type Length [m] Top [m] Base [m] Type Length [m] Top [m] Base [m]
1 - - - - 1/2
2 - - - - 1/2
3 - - - - 1/2 - - -

NOTES
Sector Task Note
1 Crecimiento TRXs No utilizar WBC
2 Crecimiento TRXs Utilizar WBC
3 Sin cambios
1 Descrecer TRXs
2 Descrecer TRXs

Página 23 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 24 de 137

Página 24 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 25 de 137

3 DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS EN SITIOS OUTDOOR


Instalación incorrecta de Equipos sobre Platea de Hormigo.

Instalación incorrecta
de equipos
Instalación Correcta de equipos

492
300

1870
237

879
3000

100

1130

Página 25 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 26 de 137

Fotos de distintos casos de GSM ULTRA SITE.

BTS ELTEK TCA

TCA ELTEK BTS

Página 26 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 27 de 137

Distribución de Flexi EDGE , utilizando un Gabinete Outdoor.

Flexi EDGE
instalado
con Case

Flexi Up

Mini Eltek

Página 27 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 28 de 137

Página 28 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 29 de 137

4 FIJACIÓN DE EQUIPOS
Una vez relevados los puntos citados en el apartado anterior, se procederá al anclaje de los
equipos. Siempre se debe tener en cuenta que en el caso de instalar un power, el mismo debe
quedar entre la BTS y el TCA.

• En el caso de platea, se anclará tanto la BTS como el power a los skid que previamente
serán fijados a la platea con la bulonería correspondiente.

• En banquina, los equipos se anclarán directamente a los patines o apoyos que atraviesan a
la misma.

• En cuanto a la instalación en shelter, el equipamiento será fijado directamente al piso del


mismo.

4.1 Outdoor.

Página 29 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 30 de 137

4.2 Indoor.

El gabinete Outdoor
Mini Eltek lleva para la Flexi EDGE
Flexi Up lleva una base tanto
para la utilización en
banquina como platea.

Base para Flexi EDGE y Mini Eltek.

Página 30 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 31 de 137

5 ARMADO Y CONEXIONADO DE LA BTS


5.1 Configuraciones típicas Nokia Ultrasite

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX
RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX TX 2 TX OUT TX 1

RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX
RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX 2 TX OUT TX 1
TX

Página 31 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 32 de 137

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX
RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX
RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

Configuración
5 TRX
3 Antenas

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX TX 2 TX OUT TX 1

RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX
RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

RX
RX
DIV

TX 2 TX OUT TX 1
TX

RX 1 DRX 1

RX
RX
DIV

TX TX 2 TX OUT TX 1

RX DRX
IN IN

RX 2 DRX 2

Página 32 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 33 de 137

5.2 Configuración típica NOKIA WCDMA (UMTS)

5.3 Configuraciones típicas Nokia Flexi EDGE

A los fines realizar correctamente el armado de la Estación, debemos tener en cuenta algunas
recomendaciones a la hora de insertar el hardware:

Ejemplos de Armado de configuraciones de la Flexi EDGE.

Página 33 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 34 de 137

Dentro de un Gabinete Outdoor :

Página 34 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 35 de 137

Cableados Estándar de Flexi EDGE.

Página 35 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 36 de 137

Configuración FlexiEDGE
2 TRX doble
2 Antenas

TxA RxA RxA Div RxB RxB Div TxB EXxA


BUS ER_A PWR DP
EWxx TxB

DP
TxA OUT

ERxA

TxA ExtA RxAO RxAI RxA1 RxA2 RxA3 RxA4 RxB1 RxB2 RxB3 RxB4 ExtB TxB

ANT A ANT B

TxA RxA RxA Div RxB RxB Div TxB EXxA


BUS ER_A PWR DP
EWxx TxB

DP
TxA OUT

Distintos tipos de instalación de la Flexi EDGE

Página 36 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 37 de 137

6 ENERGÍA
6.1 Valores característicos en AC
Los valores característicos en la redes de distribución de energía eléctrica en la República Argentina es
de 220/380 Vca (230/400 Vca) ± 10%.
Siendo las tensiones de 220 Vca la tensión entre un conductor de Línea (fase) y neutro, y 380 Vca la
tensión entre conductores de línea (fase).
Los valores indicados como (230/400 Vca) corresponden a la tensión nominal de los transformadores de
distribución en los bornes del mismo.

Se tolerará un desbalance entre las corriente de línea (fase) no mayor al 20% ente la línea mas
cargada y la menos cargada, salvo que se posea una planta de DC monofásica.

La frecuencia de corriente alterna deberá ser de 50 Hz ±1Hz

Mínimo Nominal Máximo Unidad


198 220 242 V
Tensión
342 380 418 V
Corriente de la fase
Corriente -20% +20% A
mas cargada
Frecuencia 49 50 51 Hz

6.2 Distribución en Corriente Alterna (AC)


6.2.1 Esquemas de conexión a Tierra
Para la determinación de las características de las medidas de protección contra choques eléctricos en
caso de defecto (contactos indirectos) y contra sobreintensidades, así como de las especificaciones de
la aparamenta encargada de tales funciones, será preciso tener en cuenta el esquema de distribución
empleado.
Los esquemas de distribución se establecen en función de las conexiones a tierra de la red de
distribución o de la alimentación, por un lado, y de las masas de la instalación receptora, por otro.
La denominación se realiza con un código de dos letras con el siguiente significado:
• Primera letra: Se refiere a la situación de la alimentación con respecto a tierra.
T = Conexión directa de un punto de la alimentación a tierra.
I = Aislamiento de todas las partes activas de la alimentación con respecto a tierra o conexión de
un punto a tierra a través de una impedancia.
• Segunda letra: Se refiere a la situación de las masas de la instalación receptora con respecto a
tierra.
T = Masas conectadas directamente a tierra, independientemente de la eventual puesta a tierra
de la alimentación.
N = Masas conectadas directamente al punto de la alimentación puesto a tierra (en corriente
alterna, este punto es normalmente el punto neutro).
• Otras letras (eventuales): Se refieren a la situación relativa del conductor neutro y del
conductor de protección.
S = Las funciones de neutro y de protección, aseguradas por conductores separados.
C = Las funciones de neutro y de protección, combinadas en un solo conductor (conductor
CPN).

Masa: Se define como masa o masa eléctrica o parte conductora accesible, a la parte conductora de un
material o equipo, susceptible de ser tocado y que normalmente no está bajo tensión pero puede estarlo
en caso de defecto o falla. Las masas eléctricas características son las paredes de los caños,
conductores, envolventes, tableros, las empuñaduras de mando, etc. La parte conductora de un equipo

Página 37 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 38 de 137

o material, que solo puede ponerse bajo tensión en caso de falla o través de una masa eléctrica
intermedia, no se considera masa eléctrica sino masa extraña.

6.2.1.1 Esquema de conexión a tierra TT


El esquema TT tiene un punto del sistema de alimentación (generalmente el conductor neutro)
conectado directamente a tierra (tierra de servicio o funcional) por el proveedor de energía eléctrica, y
las masas eléctricas de la instalación consumidora conectadas a través de un conductor de protección
llamado PE, a una toma de tierra (tierra de protección) eléctricamente independiente de la toma de tierra
de servicio.
Generalmente en un sistema TT la corriente de falla entre un conductor de línea y una masa tiene una
intensidad inferior a la corriente de cortocircuito, no obstante, esta corriente puede dar lugar a la
aparición de tensiones peligrosas.
Según la Reglamentación AEA 90364 de marzo 2006, el esquema TT es obligatorio en alimentaciones
de Baja Tensión desde la red pública. Dicho sistema es el adoptado por CLARO.

Esquema TT
Neutro de la alimentación a (T)ierra
Masas de la instalación de utilización a una (T)ierra independiente
Alimentación Utilización
Id

R R

S S

Id
T T

Id N N

PE PE
Puesta a tierra de la
red de alimentación Puesta a tierra
(de servicio o de la instalación
funcional) (de protección) Carga 1 Carga 2

Masa Masa
Rb Ra

Id
Id

Carga 1, Carga 2: Diferentes cargas o consumos dentro del mismo inmueble.


PE: Conductor de protección de la instalación consumidora del inmueble, conectado a la puesta a tierra de protección, independiente
de la puesta a tierra de servicio de la empresa distribuidora de energía eléctrica.
Id: Intensidad de corriente de defecto o de falla, en este ejemplo entre fase R y Masa, que cierra el lazo de falla por el suelo o tierra.
Rb: Resistencia de la puesta a tierra de servicio funcional de la red de alimentación.
Ra: Resistencia de la puesta a tierra de protección de la instalación consumidora.

NOTA:
Bajo ninguna circunstancia se debe unir o vincular los conductores Neutro y PE (Conductor de
protección), ya que esto puede acarrear la aparición de potenciales peligrosos en las masas de equipos
o partes metálicas unidas a PE.

NOTA:

Página 38 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 39 de 137

Nunca se debe interrumpir el conductor PE de su conexión a tierra por lo que nunca se debe conectar
elementos de protección (fusibles, termomagnéticas) en su recorrido.

6.2.1.2 Protección por esquema TT


En un esquema TT de protección eléctrica debe cumplirse la siguiente condición:

I a × Ra ≤ 50V

Donde:
Ia - Corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo automático de protección. Cuando se utiliza
un dispositivo de protección diferencial-residual será la corriente diferencial asignada de operación
Ra - Suma de las resistencias de toma de tierra y de los conductores de protección de masas.

Esta relación nos indica que ante un defecto a tierra la corriente de defecto a tierra no debe producir un
potencial mayor de 50 V sobre las masas de los equipos o partes metálicas.

NOTA:
Bajo ninguna circunstancia la tensión entre N (Neutro) y PE debe superar los 50 Volts.

Página 39 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 40 de 137

6.2.2 Identificación de conductores


Identificación alfanumérica de conductores especiales y sus conexiones de acuerdo con las normas DIN
EN40 445, DIN 40705 IEC 445 y 30600, DIN 40900 e IEC 417 y 617.

Identificación en los Identificación en los


Función del conductor extremos del bornes de los Símbolo Normalizado
conductor aparatos
Red de corriente alterna
Fase 1 L1 o R U
Fase 2 L2 o S V
Fase 3 L3 o T W
Neutro N N
Red de corriente continua
Positivo L+ C
Negativo L– D
Central (Neutro) M M

De protección PE PE

Neutro con función de


PEN -
protección
De protección no puesto a
PU -
tierra

Tierra E E

Tierra con reducida tensión


proveniente de otros TE TE
sistemas

De masa MM MM
o

Equipotencial CC CC

Página 40 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 41 de 137

6.2.3 Identificación de conductores (color)

Función del
Tipo de Red Color
conductor
Red de corriente alterna

Conductor a tensión en circuito Fase L1 o R Marron, o Castaño


de corriente alterna Fase L2 o S Negro
Fase L3 o T Rojo

Conductor de neutro en circuito Neutro Celeste o Azul


de corriente alterna

Conductor de protección Tierra Verde con Amarillo


Red de corriente continua

Conductor a tensión en circuito -48 v Celeste o Azul


de corriente continua

Conductor a tensión de Masa Negro


referencia en circuito de
corriente continua
Para los conductores de fases se admitirán otros colores, excepto el verde,
amarillo o celeste.
Para el conductor de fase de las instalaciones monofásicas se podrá utilizar
indistintamente cualquiera de los colores indicados para las fases pero se
preferirá el castaño.

6.2.4 Tabla de consumos típicos (Balance Energético)


Se adjuntan tablas como referencia para el análisis de consumo, y poder trazar un balance energético.

6.2.4.1 Consumo BTS Ultrasite

Ultrasite Cabinet/unit power consumption


Cabinet/Unit power consumption Value
CRMA with 11 unit fans 110 W
CRMC with 7 unit fans 70 W
BOIA 10 W
TSxx 240 W
BB2A 10 W
DVxx 25 W
RTxx 40 W
MNxx 15 W
E1/T1 Transmission unit 10 W
Radio Transmission 60 W
BATA 1.4 kW

Página 41 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 42 de 137

Heat dissipation (input power)


DC/AC with maximum DC/AC with maximum
Configuration heat dissipation heat dissipation
(Indoor) (Outdoor)
1 TSxx unit 200W / NA 200W / NA

6 TSxx units with cabinet 1800W / 2025W 1890W / 211 W

12 TSxx units with cabinet 3600W / 4050W 3780W / 4230W

1 BATA rectifier NA / 1444W NA / 1444W

Maximum cabinet power consumption


12 TSxx RF 6 TSxx RF unit 12 TSxx RF unit 6 TSxx RF unit
Property
unit Indoor Midi Indoor Outdoor Midi Outdoor

230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC


Nominal voltage
-48 VDC -48 VDC -48 VDC -48 VDC
(50/60 Hz)
+24 VDC +24 VDC +24 VDC +24 VDC
184 to 276VAC 184 to 276VAC 184 to 76VAC 184 to 276VAC
Permitted operating
-36 to -60VDC -36 to -60VDC -36 to -60VDC -36 to 60 VDC
voltage fluctuation (a)
+18 to +32VDC +18 to +32VDC +18 to +32VDC +18 to +32VDC

4.7 kW VAC 1.8 kW VAC 4.9 kW VAC 2.0 kW VAC


Cabinet maximum power
4.5 kW VDC 1.5 kW VDC 4.7 kW VDC 1.6 kW VDC
demand (b)

4.8 kW VDC 2.6 kW VDC 5.0 kW VDC 2.9 kW VDC


(a) External supply range (45 to 66 Hz)
(b) Power demand calculations for Indoor and Outdoor cabinets include 1.4 kW for the optional BATA
installation

Página 42 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 43 de 137

6.2.4.2 Consumo BTS Flexi WCDMA (UMTS)

Power consumption of Flexi Modules and BBU times with FPMA


Estimated typical BBU time (23°C) for
Estimated power consumption
one module with typical 50 % load and
[W] at 48 VDC input in 23 °C
new battery
Typical FPMA + FPMA + FPMA +
Typical 10 Typical 50
Flexi WCDMA Module 100 % FPAA + 1 FPAA + 2 FPAA + 3
% load % load
load FPBA FPBAs FPBAs
System Module
90 120 150 80 min 160 min 240 min
FSM
RF Module Single 20
W mode (FRGD, 123 152 183 65 min 130 min 195 min
FRxB)
RF Module Single 40
151 200 255 50 min 100 min 150 min
W mode (FRGD,FRxB)
FTIA 28
DN7037979 Issue 8-1 en

Power consumption of Flexi Outdoor Cabinet


fans FCFA and FCSA
FCFA 60 W clean
100 W typical
180 W dirty
FCSA 34 W at 23 °C
94 W at 55 °C
DN7037979 Issue 8-1 en

Typical and maximum power consumptions for Flexi WCDMA BTS configurations
Estimated typical BBU time (23°C)
Estimated typical power with typical 50 % RF load and new
consumption [W] at 48 VDC batteries
Configuration input with Separate battery
with MIBBU FPMA & FPBA with
10 % RF 50 % RF 100 % RF FPAA
92Ah 62Ah
load load load
up to 120 (3 FPBAs)
1 carrier omni (min. 20 W) 220 280 330 16 h 11 h
up to 40 (1 FBPA)
7 h 30 up to 59 (3 FPBAs)
1+1+1 (min. 20 W) 430 540 660 5h
min up to 20 (1 FBPA)
5 h 30 up to 46 (3 FPBAs)
1+1+1 (min. 40 W) 520 690 880 4h
min up to 15 (1 FBPA)
5 h 30 up to 46 (3 FPBAs)
2+2+2 (min. 20 W) 520 690 880 4h
min up to 15 (1 FBPA)
2+2+2 (min. 40 W per 3 h 15 2 h 15 up to 17 (2 FPAAs +
890 1210 1560
carrier) (3 x FRGC/ FRxA) min min 2 FPBAs)
4+4+4 (min. 20 W per 3 h 15 2 h 15 up to 17 (2 FPAAs +
890 1210 1560
carrier) (3 x FRGC/ FRxA) min min 2 FPBAs)
Flexi Outdoor cabinet
60 (clean) 100 180 (dirty) N/A N/A N/A
Filter (FCFA) fan
Flexi Outdoor cabinet Site
34 at 23˚C 94 at 55˚C N/A N/A N/A
Support (FCSA) HEX fans
DN7037979 Issue 8-1 en

Página 43 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 44 de 137

6.2.4.3 Consumo BTS Flexi EDGE

Power consumption (W)


Site Combining
Frequency band
configuration method
800 and 900 1800 1900
1+1 By-pass 480 520 540
2+2+2 By-pass 1055 1160 1220
8+8+8 4-way 3795 4215 4455

Página 44 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 45 de 137

6.2.5 Especificación de Caída de Tensión


Para el cálculo de caída de tensión se tomará como límite máximo el 5% (fuerza motriz) de la tensión
nominal de red, medida entre el pilar de energía y la carga final (planta de rectificadores).

Este valor de 5% se distribuirá de la siguiente manera según la longitud de la línea del alimentador del
TCA y la línea de distribución a la carga.
• Si la longitud de la línea del alimentador es mayor que la de carga, la máxima caída de tensión
se distribuirá en 4% para alimentador y 1% para carga.
• Si la longitud de la línea de carga es mayor que la línea del alimentador, la máxima caída de
tensión se distribuirá en 4% para carga y 1% para alimentador.

Para longitud de: Para longitud de:


Alimentador >> Distribución Distribución >> Alimentador

Pilar Pilar

Alimentador Alimentador Alimentador Alimentador


4% 1%

TCA TCA
Máxima caída de Máxima caída de
tensión 5% tensión 5%

Distribución Distribución
Distribución 1% Distribución 4%

Carga Carga Carga Carga

En aquellos casos donde casos en que las longitudes sean similares o el alimentador sea compartido se
deberá consultar con Ingeniería

6.2.6 Especificación de Factor de Potencia


Se tomará como Factor de Potencia el valor de 0.95 para los cálculos de caída de tensión

6.2.7 Especificaciones de Tableros de Corriente Alterna (TCA)


Los tableros de corriente alterna (TCA) se especificarán acorde a la potencia máxima de diseño (en
saltos de 5 kW), la que será acorde con la potencia máxima solicitada a la empresa de energía.
Las potencias normalizadas son:

• Tipo 1 hasta 5 kW (normalmente Monofásico)


• Tipo 2 hasta 10 kW (Trifásico)
• Tipo 3 hasta 15 kW (Trifásico)
• Tipo 4 hasta 25 kW (Trifásico)

Página 45 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 46 de 137

En la siguiente tabla se puede apreciar para las distintas potencias normalizadas de los TCA y la
longitud del alimentador PILAR-TCA, los valores mínimos a respetar para el interruptor termo magnético
principal del TCA y la sección del alimentador.

Tipos de Tableros
Termomagn
Tensión Corriente Alimentador PILAR - TCA
Tipo Potencia ética 2
Esquema de por fase Seccion Cu en mm & Longitud (m)
(W) Principal
trabajo (A)
Q3002 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1 5000 Monofásico 198 26.58 2x32 2x4 2x4 2x6 2x10 2x10 2x16 2x16 2x16 2x25 2x25
2 10000 Trifásico 198 17.72 4x25 4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16
3 15000 Trifásico 198 26.58 4x32 4x4 4x4 4x6 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16
4 25000 Trifásico 198 44.3 4x50 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
Rendimiento ( η) =100% Factor de seguridad 20%
Coseno ( φ) =0.95 ΔV Pilar - TCA =4%

Página 46 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 47 de 137

6.2.8 Esquema de conexión sitios con generador


El siguiente esquema muestra el conexionado de los diversos elementos, Filtro Activo, Transfer Switch
(TS), Generador y Tablero de Distribución en Alterna (TCA).
R
S
T
N
3+N

Pilar Generador
Wh G
3+N 3~

Q1001 3+N

Q2001

F1001 Consultar Nota (a)


Tabla 1

Por la sección de
3+N este alimentador 3+N
consultar Tabla 2

TCA
Q3001

Filtro activo
AC Fail Alarm

Luces testigo de fases

R S T R S T TSW

3+N

Q3002

V A

R-N, S-N, T-N


R, S, T
R-S, S-T, T-R

Barras de CU 20x5 mm

Q3003 Q3004 Q3005 Q3006 Q3009 Q3010 Q3009 Q3010 Q3011 Q3014
Q3007 Q3012 Q3015
Q3008 Q3013 Q3016

2x10A

NOTA:
Esquema de TCA obligatorio y será exigible a partir del 01/01/2011

Página 47 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 48 de 137

6.2.9 Esquema de conexión sitios sin generador


El siguiente esquema muestra el conexionado de los diversos elementos, Filtro Activo, llave selectora,
Generador móvil y Tablero de Distribución en Alterna (TCA).

R
S
T
N
1/3+N

Pilar
Wh
1/3+N

Q1001

F1001 Consultar Nota (a)


Tabla 1

A grupo movil
Por la sección de
1/3+N este alimentador 1/3+N
consultar Tabla 2

TCA
Q3001

Filtro activo
AC Fail Alarm

Luces testigo de fases

R S T R S T
0
1 2
Llave conmutadora
manual “102”
1/3+N 4x63A

Q3002

V A

R-N, S-N, T-N


R, S, T
R-S, S-T, T-R

Barras de CU 20x5 mm

Q3003 Q3004 Q3005 Q3006 Q3009 Q3010 Q3009 Q3010 Q3011 Q3014
Q3007 Q3012 Q3015
Q3008 Q3013 Q3016

2x10A

NOTA:
Esquema de TCA obligatorio y será exigible a partir del 01/01/2011

Página 48 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 49 de 137

6.2.10 Especificación de Plantas de Energía


En la siguiente tabla se muestra los requerimientos mínimos que deben cumplir las termo magnéticas y
conductores que alimentan la planta de energía CC

Configuración y Protección de Plantas de CC


Potencia Potencia Potencia Termo
Temsión Corriente
demandada N° entregada demandada Corriente Magnética Sección por
de por
por Rect. por por por fase por fase fase
Marca Modelo trabajo rectificador
rectificador rectificador rectificador Q3005-3016
CU
W V A W W A A
mm 2
1 1296 1440 7.7 1x10 4
2 2592 2880 15.3 1x20 6
Nokia 3 3888 4320 23.0 (a)
10
1x32
NUSS BATA 1440 198 7.7 (a)
4 5184 5760 30.6 1x40 16
IBBU (a)
5 6480 7200 38.3 1x60 16
(a)
6 7776 8640 45.9 1x63 25
1 1350 1500 8.0 1x10 4
2 2700 3000 15.9 1x20 10
(a)
Flatpack 3 4050 4500 23.9 1x32 10
1500 198 8.0 (a)
1500 4 5400 6000 31.9 1x40 16
(a)
5 6750 7500 39.9 1x50 16
(a)
6 8100 9000 47.8 1x63 25
1 2250 2500 13.3 1x16 6
(a)
2 4500 5000 26.6 1x32 10
(a)
Flatpack 3 6750 7500 39.9 1x50 16
Eltek 2500 198 13.3 (a)
2500 4 9000 10000 53.2 1x63 25
(a)
5 11250 12500 66.5 1x80 35
(a)
6 13500 15000 79.7 1x100 35
1 2700 3000 15.9 1x20 10
(a)
2 5400 6000 31.9 1x40 16
(a)
Flatpack 3 8100 9000 47.8 1x63 25
3000 198 15.9 (a)
3000 4 10800 12000 63.8 1x80 25
(a)
5 13500 15000 79.7 1x100 35
(a)
6 16200 18000 95.7 1x125 50
(a) Cuando la termomagnética Q3005-Q3016, elegida según la cantidad de rectificadores instalados, resulte de un calibre mayor o
igual que Q3001 o Q3002, no se puede instalar y se deberá solicitar a ingenieria una revición de la situación.
Rendimiento (η) =90% Longitud TCA - Rectificador 15m max.
Coseno (φ) =0.95 ΔV TCA - Rectificador =1%

NOTA:
Todas las plantas de energía (monofásicas o trifásicas) se energizarán desde interruptores termo
magnéticos monofásicos (1xX) por cada fase y el neutro es pasante (no se interrumpe).

Página 49 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 50 de 137

6.2.11 Calculo / Verificación de Caída de Tensión


Para realizar el cálculo / verificación de caída de tensión de conductores en corriente alterna se
realizarán con los siguientes valores estándar:

Valor Unidad
Tensión de red 220 V (Volts)
380 V (Volts)
Frecuencia 50 Hz (Hertz)
Factor de Potencia 0.95
Resistividad Térmica 3 °K.m/W
Temperatura del suelo 30 °C
Rendimiento 0.9

A la finalidad de realizar los cálculos y basados en la tabla anterior se utilizará la siguiente hoja de
cálculo:

6.2.12 Tendido de conductores


Se diferenciarán dos tipos de tendidos de conductores en AC:
• Subterráneos (enterrados)
Se realizará con un conductor apto para tendido subterráneo siguiendo las especificaciones
vigentes.
• Embutidos.
Se realizará con un conductor apto para tendido subterráneo, en ducto metálico rígido (embutido
o no) o flexible (TUFLEX) (exterior e interior) a lo largo de todo su recorrido.

La sección de los ductos debe ser tal que, la suma de las secciones todos los conductores pasantes no
debe superar el 60% de ocupación.

Página 50 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 51 de 137

6.3 Distribución en Corriente Continua (DC)


6.3.1 Esquema de conexión a Tierra (DC)
Este tipo de red representa la conexión más fácil de realizar, dado que no existe conexión entre las
polaridades de la batería y la tierra.
Estos tipos de sistemas son de uso extendido en aquellas instalaciones en las que la puesta a tierra
resulta difícil, pero sobre todo allí donde se requiera la continuidad del servicio tras un primer defecto
(véanse la páginas siguientes).
Por otra parte, al no haber polaridades puestas a tierra, esta conexión presenta el inconveniente de que,
debido a la electricidad estática, podrían darse sobretensiones peligrosas entre una parte conductora
expuesta y tierra (tales riesgos pueden limitarse mediante descargadores de sobrecarga).

6.3.1.1 Esquema de conexión a tierra TN-S (DC)


En el esquema TN-S la fuente de alimentación está puesta a tierra; las partes conductoras expuestas
están conectadas a la misma tierra de la alimentación.

Esquema TN-S (sin tierra adicional)


Neutro (L+) de la alimentación a (T)ierra
Masas a (N)eutro [conductores de N y PE (S)eparados]

Alimentación Utilización

L- L-

L+ L+

Rectificador o conversor de
corriente alterna en
corriente continua

PE PE
Puesta a tierra de la
red de alimentación
(de servicio o
funcional) Carga 1 Carga 2

Masa Masa
Rb

Carga 1, Carga 2: Diferentes cargas o consumos dentro del la instalación.


PE: Conductor de protección de la instalación consumidora del inmueble, conectado a la puesta a tierra de la alimentación (puesta a
tierra de servicio o funcional) del rectificador o fuente.
Rb: Resistencia de la puesta a tierra de servicio funcional del transformador del usuario o fuente.
Esquema según Norma IEC 60364-1 / IEC 60364-4

Página 51 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 52 de 137

6.3.2 Conexión e ingreso a Eltek


6.3.2.1 Controlador MCU
• El password de la controladora es “service”
• El cable de conexión es DB9 macho – hembra con el siguiente pinout.

PC ELTEK
DB 9 Hembra DB 9 Macho
Pin Función Pin Función
3 TXD 2 RXD
2 RXD 3 TXD
4 DTR 8 CTS
5 GND 5 GND

6.3.2.2 Controlador Smartpack


• El password de la controladora es “0003”
• El cable de conexión es un USB tipo impresora.

Página 52 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 53 de 137

6.3.3 Configuración Eltek


La siguiente tabla detalla el configuración para las plantas de energía ELTEK con FLATPACK 1500 y
2500.

Eltek General Configuration


Set Levels Unit Valor
Battery Voltage V 54.50
Boost Voltage V 56.00
High Battery Alarm 1 V 57.00
Low Battery Alarm 1 V 49.00
High Battery Alarm 2 V 58.00
Low Battery Alarm 2 V 46.00
Alarm Delay sec 0
High Temp. Alarm Level 1 °C 30.00
High Temp. Alarm Level 2 °C 50.00
Low Temp. Alarm °C 0.00
Rectifier Capacity Alarm %
LDV1 -Disconnect Voltage V 44.00
LDV1 - Reconnect Voltage V 48.00
LDV1 -Diconnect Delay Time min 0

6.3.4 Tendido de conductores


En el tendido de conductores en DC se diferenciarán dos tipos
• Interior (Shelter, Edificio):
En este caso se usará un conductor apto para tendidos subterráneos sin necesidad de ser
embutido en ductos metálicas, salvo que se especifique lo contrario.
• Exterior:
En este caso se usará un conductor apto para tendidos subterráneos embutido en ducto
metálico rígidos o flexible a lo largo de todo su recorrido

La sección de los ductos debe ser tal que, la suma de las secciones todos los conductores pasantes no
debe superar el 60% de ocupación.

Página 53 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 54 de 137

6.4 Instalación de filtro activo en TCA.


Al realizar la instalación del filtro activo se debe efectuar el chequeo del cableado del TCA verificando
que las tres fases y neutro estén conectadas correctamente (R, S, T, N).

Colocar el filtro activo como en la figura:

Siempre los conductores deben ingresar y salir por la parte inferior del filtro activo

6.4.1 Rango de Tensión:


Antes de realizar las conexiones a la unidad, verificar el número de modelo, placa con el nombre y rango
de tensión para corroborar que sea el apropiado para la conexión del equipo.
6.4.2 Protección de Sobrecorriente:
Todos los filtros deberán tener una protección de sobrecorriente externa esta puede ser breakers o
fusibles (uno por fase), para el máximo rango de protección es de un 125% por fase (current rating),
consultar los rótulos individuales de cada filtro.
6.4.3 Sistemas de Puesta a Tierra:
El conductor de tierra debe tener, como mínimo, la misma sección de CU que los demás conductores,
vinculado al anillo de tierra.

Página 54 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 55 de 137

6.4.4 Conexiones Eléctricas:


Se debe tomar las tres Fases y neutro proveniente del pilar en el TCA, corroborando que cada una de
las Fases lleguen correctamente (R,S,T y Neutro). Respetar la conectorización según las figuras
siguientes:

Esquema Monofásico Esquema Trifásico

R N R S T N

Tablero Principal Tablero Principal

Al anillo de PAT Al anillo de PAT

FILTRO ACTIVO
FILTRO ACTIVO
EC-3-470-65KA
Energy Control
NC
Alarma remota por NC
Alarma remota por
COM COM
NO contacto seco Energy Control NO contacto seco
Al anillo de PAT Al anillo de PAT

Carga a proteger Carga a proteger


R N R S T N
Al anillo de PAT Al anillo de PAT

Página 55 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 56 de 137

6.5 Conexionado y Energizado del Power


Después del anclaje, procederemos a la colocación de los rectificadores y bancos de baterías, y al
conexionado del power en general.

Distribución de
CC a baterías Distribución en CA
a rectificadores

Distribución de
CC a carga
Controlador
Rectificadores

Alarmas

Baterías
Intercambiador
de calor

Cada banco está compuesto por 4 baterías, las que deberán ser de la misma marca, modelo, lote de
fabricación e igual capacidad (A/h), las cuales serán interconectadas en serie a través placas que son
provistas por el fabricante. El banco así formado se conectará a la planta a través de conductores
unipolares, teniendo en cuenta que el negativo se conecta a una llave térmica y el positivo a una placa
común de referencia, ya prevista.

Página 56 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 57 de 137

Con posterioridad instalaremos los rectificadores, colocando 1 para cada fase. Los mismos serán luego
encendidos desde el panel de térmicas.

El conexionado de las cargas, se realizará a 2 distintos conjunto de térmicas, dependiendo del consumo

Térmicas p/ BTS

Térmicas p/ enlace

Deberemos tender un cable multipar entre el power y la BTS a los fines de poder ver tanto local como
remotamente, las distintas alarmas que se generan durante el funcionamiento

Antes de conectar el power a la energia, debemos tender un conductor de 1x35 mm (verde/amarillo)


entre la placa de tierra del power y el halo de tierra del sitio, a los fines de aterrar el equipo. Esta última
conexión debe realizarse por medio de un C-Tap exclusivamente (no se aceptarán morsetos peine).

Página 57 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 58 de 137

Para proceder a energizar el power, debemos tomar energía trifásica desde una llave tetra polar
(consultar 6.2.7 y 6.2.8) desde el TCA, por medio de un conductor (consultar 6.2.7 y 6.2.8) como mínimo
llevarlo a través del cañero y un tuflex de 1 ’’ (en el caso de sitios outdoor) hasta la bornera de conexión.

Fotos de los Bancos de Baterías instalados en los Power.

Página 58 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 59 de 137

Página 59 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 60 de 137

Diagrama de un Mini Eltek.

Página 60 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 61 de 137

Página 61 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 63 de 137

7 PUESTA A TIERRA DE EQUIPOS


7.1 Conceptos básicos
Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a
tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las
protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos
utilizados.
En este pliego llamaremos “tierra” a todas las partes o estructuras conductoras no accesibles o
enterradas.
7.2 Definición de las puestas a tierra según la ITC-BT-18
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte
del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma de tierra
con un electrodo o grupos de electrodos enterrados en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de equipos,
instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas
y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen
atmosférico.
7.3 Partes de una toma de tierra
Partes típicas de una instalación de puesta a tierra

Masa Metálica
G
3~
AC Fail Alarm

Conductor de protección
(PE)

Borne principal de tierra

Conductor de tierra o línea


de alcance con el electrodo
de puesta a tierra.

(T) Toma de tierra


Electrodo

Página 63 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 64 de 137

7.4 Consideraciones para una correcta puesta a tierra


Se deberá comprobar que todos los equipos y elementos metálicos integrantes de la instalación estén
vinculados a tierra y a su vez equipotenciales (todas estas tierras en un mismo nivel, borne principal de
tierra) usando el bus y anillo de puesta a tierra para tal fin. Estas vinculaciones deben ser lo mas cortas
posibles, sin bucles o lazos. Prestar especial atención a la fidelidad de contacto entre conductores
integrantes, terminales y grampas
.
A continuación se demuestran las correctas conexionados de los PAT. Esta última conexión debe
realizarse por medio de un C-Tap exclusivamente (no se aceptarán morsetos peine).
Conexionado al conductor de tierra general del sitio.

Sujeción del conductor Verde Amarillo para bajar al


conductor general del PAT.

NOTA:
La utilización de C-TAP es obligatoria y será exigible a partir del 01/11/2010

Página 64 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 65 de 137

Importante la utilización de la Grasa conductora al momento de realizar la puesta a Tierra.

Se debe poner la grasa conductora en todas las partes interiores que va a tener contacto al momento de
engrampara ambos conductores (PAT General + PAT Equipos).

Página 65 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 66 de 137

Página 66 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 67 de 137

8 CABLEADO DE ALARMAS EXTERNAS


8.1 Alarmas
Una alarma es una indicación explícita que indica el estado anormal o de avería de un equipo o
situación, que acarrea la degradación de calidad, seguridad y/o confiabilidad de un servicio.
Las alarmas se las puede clasificar en dos grupos.

8.1.1 Alarmas Internas (AI)


Son aquellas alarmas que nos indican la presencia de una anomalía que afecta el buen funcionamiento
de un sistema.
Las alarmas internas, generalmente son definidas por el fabricante, no se modifican o no es
recomendable esta práctica

8.1.2 Alarmas Externas (AE)


Son alarmas que se generan por causas externas a un sistema a diferencia de las anteriores que se
generan por causas internas de un sistema, pero que si no se atienden pueden generar una anomalía
interna
Las alarmas externas, normalmente las define el cliente, y son elegidas estratégicamente para asegurar
el buen funcionamiento interno de los sistemas. Por ejemplo temperatura, humedad, humo, fuego,
energía, seguridad física.

8.1.3 Características de las Alarmas


La característica fundamental de una alarma de seguridad esta en la forma de sensar, activarse, ante
cualquier anomalía que se presente dentro de un sistema.
Las alarmas en su mayoría son de contacto abierto o cerrado accionado por relés, normalmente llamada
alarma de contacto seco.
Cuando el contacto de un relé en su condición normal es abierto se le denomina Normal Abierto (Normal
Open – NO), si la condición normal es cerrado se le denomina Normal Cerrado (Norma Close – NC).

8.1.4 Puertos de Alarmas


Generalmente las alarmas externas se reportan en puertos de alarmas destinados para tal fin en un
quipo de monitoreo de alarmas. El equipo de monitoreo de alarmas puede ser uno destinado
específicamente u otro equipo que tenga esta funcionalidad
Estos puertos suelen ser configurados por el usuario para adaptarse a la lógica de la alarma NO o NC,
como también lo que representan (humo, fuego energía etc)
En términos generales las alarmas externas se deberán conectar usando el contacto NC, si este
contacto no estuviese disponible se usara el contacto seco NO.

Página 67 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 68 de 137

8.1.5 Conexión típicas de las alarmas

Esquema de conexiones de Alarmas Externas

Normal Cerrado (NC)


Este tipo de contacto es el adoptado oficialmente por CLARO
Normal Cerrado
(NC)
P P
u u
Equipo Normal Cerrado Equipo
e e
de (NC) de
r r
Alarmas Alarmas
t t
o o

Normal Abierto (NO)


Este tipo de contacto NO es el adoptado oficialmente por CLARO, y solo se debe usar en
caso que sea la única alternaniva.
Normal Abierto
(NO)
P P
u u
Equipo Normal Abierto Equipo
e e
de (NO) de
r r
Alarmas Alarmas
t t
o o

Página 68 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 69 de 137

8.2 Alarmas BTS Nokia 2G


Las BTS NOKIA Ultrasite poseen en su parte superior, dos conectores DB37 destinados especialmente
para la función de los puertos de alarmas externas. Normalmente se los conoce como conector inferior
o superior.

Conectores DB-37 para


cableado de alarmas
externas

En la siguiente tabla se detallan los puertos de alarmas estándar en una BTS Nokia 2G y la función
asignada en CLARO.
PUERTO # PAR PIN GND SEÑAL NO/NC CONFIGURACION INDOOR CONFIGURACION OUTDOOR 3G (UMTS) PORT NUSS SEVERIDAD
1 20 OUT # 1
2 21 OUT # 2
3 22 OUT # 3
4 23 OUT # 4
5 24 OUT # 5
Conector Inferior DB-37

6 25 OUT # 6
1 Bl Az 7 26 IN # 1 NO HVAC Aire Acondicionado y Calefación MINOR
2 Bl Na 8 27 IN # 2 NO Tranfer Switch Transfer Switch MAJOR
3 Bl Ve 9 28 IN # 3 NC Generator Fail Falla del Generador CRITICAL
4 Bl Ma 10 29 IN # 4 NC Generator Run Funcionamiento del Generador MAJOR
5 Bl Gr 11 30 IN # 5 NC Generator Low Fuel Bajo Nivel de Combustible MAJOR
6 Ro Az 12 31 IN # 6 NC Power Plant Major Powe Plant Major MAJOR
7 Ro Na 13 32 IN # 7 NC Power Plant Minor Power Plant Minor MINOR
8 Ro Ve 14 33 IN # 8 NO Smoke Detector Detector de Humo MAJOR
9 Ro MA 15 34 IN # 9 NO Fire Fuego CRITICAL
10 Ro Gr 16 35 IN # 10 NC Microwave Critical Microondas Critical CRITICAL
11 Ne Az 17 36 IN # 11 NC Tower Beacom Controller Controlador de Luz de Torre MAJOR
12 Ne Na 18 37 IN # 12 NC Tower Beacom Luz de Torre MINOR
13 Ne Ve 1 19 IN # 13 NC Door Open Puerta Abierta MINOR
14 Ne Ma 2 20 IN # 14 NC Vandalismo Vandalismo CRITICAL
15 Ne Gr 3 21 IN # 15 NC Generator Door Open Puerta Abierta del Generador MAJOR
16 Am Az 4 22 IN # 16 NC Low Temp Baja Temperatura MAJOR
17 Am Na 5 23 IN # 17 NC Avería de Cerco Eléctrico Avería de Cerco Eléctrico
Conector Superior DB-37

18 Am Ve 6 24 IN # 18 NC Cerco Eléctrico Desactivado Cerco Eléctrico Desactivado


19 Am Ma 7 25 IN # 19 NC SPARE Puerta Abierta del Nuss Puerta Abierta PORT 1 EN NUSS MINOR
20 Am Gr 8 26 IN # 20 NC Comercial AC Corte de Energía Comercial PORT 2 EN NUSS MAJOR
21 Vi Az 9 27 IN # 21 NC Internal AC DC Distribution Fail Corte de Energía 3G PORT 3 EN NUSS CRITICAL
22 Vi Na 10 28 IN # 22 NC Rectifier Fail Falla de Rectificador Falla de Modulo PORT 4 EN NUSS MAJOR
23 Vi Ve 11 29 IN # 23 NC Low Battery Batería Baja Bajo Voltage PORT 5 EN NUSS CRITICAL
24 Vi Ma 12 30 IN # 24 NO High Temp Alta Temperatura PORT 6 EN NUSS MAJOR
13 31 NOT USED
14 32 NOT USED
15 33 NOT USED
16 34 NOT USED
17 35 NOT USED
18 36 NOT USED

Página 69 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 70 de 137

NOTA:
En las plantas de energía Eltek la alarma de “MAINS” representa el corte de energía de AC, para que
esta no entre en conflicto con la alarma reportada del Filtro Activo (Islatron) se procederá de la
siguiente manera para su cableado y configuración:
• Para la primera BTS (Site) la alarma de “Corte de Energía Comercial (20 - NC)” se conectará
al Filtro Activo (Islatron).La alarma del Eltek “Mains” se conectará como “Corte Interno de
AC (21 - NC)”.
• Para la segunda BTS (Co-Site) en adelante, y siempre que esta tenga una planta de energía
distinta de la del Site, la alarma del Eltek “Mains” se conectará como “Corte de Energía
Comercial (20 - NC)”

8.3 Alarmas Planta de energía Eltek


La planta de energía Eltek se debe configurar las alarmas que se detallan a continuación en los relés
indicados.

Eltek General Configuration


Alarm Setup/Display Output I Output II Output III
High Battery 1
Low Battery 1
High Battery 2
Low Battery 2 Relay 2
LDV 1
LDV 2
Battery Fuse
Rectifier Relay 3
Critical Rectifier Relay 3
Mains Relay 1
Battery Test
Battery Pre
Battery Fault
Common
Load Fuse
Symmetry 1
Symmetry 2
High Temp 1
High Temp 2 Relay 6
Puerta Abierta Relay 5
Falla Tcalor
Conf. Inp. 3
Conf. Inp. 4
Desc. Gaseoso
LDV 3
On Battery
Probe
Low Temp
Rectifier Capácity

Página 70 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 71 de 137

Además se debe conectar las salidas de estos relés a la BTS NOKIA Ultrasite en los puestos destinados
a cada tipo de alarma:

Eltek General Configuration NOKIA


Alarm
Output I Output II Output III Puerto # PIN GND
Setup/Display
High Battery 1
Low Battery 1
High Battery 2
Low Battery 2 Relay 2 23 11 29
LDV 1
LDV 2
Battery Fuse
Rectifier Relay 3 22 10 28
Critical Rectifier Relay 3
Mains Relay 1 21 9 27
Battery Test
Battery Pre
Battery Fault Conector Superior
Common
Load Fuse
Symmetry 1
Symmetry 2
High Temp 1
High Temp 2 Relay 6 24 12 30
Puerta Abierta Relay 5 13 1 19
Falla Tcalor
Conf. Inp. 3
Conf. Inp. 4
Desc. Gaseoso
LDV 3
On Battery
Probe
Low Temp
Rectifier Capácity

Página 71 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 72 de 137

8.3.1 Bornes de alarmas Eltek 2500W

ELTEK Flatpack 2500W

Página 72 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 73 de 137

ELTEK FlatPack 2500W - CON3


Pin Función Señal Pin Función Señal
1 Salida Relé 1 COM 19 Salida Relé 7 COM
2 Salida Relé 1 NO 20 Salida Relé 7 NO
3 Salida Relé 1 NC 21 Salida Relé 7 NC
4 Salida Relé 2 COM 22 Salida Relé 8 COM
5 Salida Relé 2 NO 23 Salida Relé 8 NO
6 Salida Relé 2 NC 24 Salida Relé 8 NC
7 Salida Relé 3 COM 25 Salida Relé 9 COM
8 Salida Relé 3 NO 26 Salida Relé 9 NO
9 Salida Relé 3 NC 27 Salida Relé 9 NC
10 Salida Relé 4 COM 28 Salida Relé 10 COM
11 Salida Relé 4 NO 29 Salida Relé 10 NO
12 Salida Relé 4 NC 30 Salida Relé 10 NC
13 Salida Relé 5 COM 31 Salida Relé 11 COM
14 Salida Relé 5 NO 32 Salida Relé 11 NO
15 Salida Relé 5 NC 33 Salida Relé 11 NC
16 Salida Relé 6 COM 34 Sensor Temp. +
17 Salida Relé 6 NO 35 Sensor Temp. -
18 Salida Relé 6 NC 36 Temp. GND

Página 73 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 74 de 137

8.3.2 Bornes de Alarmas Eltek 300W

ELTEK FlatPack 3000W

Conexión a carga
de usuario Entrada de
Conexión a bancos
de baterías C.A.

Conexión a carga
de usuario
Distribución de CA
a rectificadores

Unidad de control

Bornes de alarmas

Rectificadores

Página 74 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 75 de 137

ELTEK FlatPack 3000W

CON1A CON2A
TB2 TB1

1 10 1 20

ELTEK FlatPack 3000W TB1


Pin Función Señal
1 Entrada Digital 3A +
2 Entrada Digital 3B −
3 Entrada Digital 4A +
4 Entrada Digital 4A −
5 Entrada Digital +
6 Entrada Digital -
7 Entrada Digital +
8 Entrada Digital -
ELTEK FlatPack 3000W TB2 9 Salida Relay 3 NO
Pin Función Señal 10 Salida Relay 3 COM
1 Entrada Digital 1A + 11 Salida Relay 3 NC
2 Entrada Digital 1B 1 12 Salida Relay 4 NO
3 Entrada Digital 2A + 13 Salida Relay 4 COM
4 Entrada Digital 2B - 14 Salida Relay 4 NC
5 Salida Relay 1 NO 15 Salida Relay 5 NO
6 Salida Relay 1 COM 16 Salida Relay 5 COM
7 Salida Relay 1 NC 17 Salida Relay 5 NC
8 Salida Relay 2 NO 18 Salida Relay 6 NO
9 Salida Relay 2 COM 19 Salida Relay 6 COM
10 Salida Relay 2 NC 20 Salida Relay 6 NC

Página 75 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 76 de 137

8.3.3 Bornes de Alrmas Mini Eltek:

ELTEK Mini - FlatPack 2500W CON4

Pin Función Señal


1 NO
2 Low Voltage COM
3 NC
4 NO
5 Module Fail COM
6 NC
7 NO
8 High Temp COM
9 NC
10 NO
11 Low Temp COM
12 NC
13 NO
14 Mains Abnormal COM
15 NC
16 NO
17 LDV Control COM
18 NC
19 Fan Control COM

Página 76 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 77 de 137

8.4 Alarmas Filtro Activo de Línea (Islatron)


La alarma de “Corte de Energía Comercial“ será tomada del filtro activo usando su contacto NC tal como
muestra la siguiente imagen.

La imagen muestra como y desde donde se toma al


alarma de Corte de Energía Comercial desde un filtro
activo

Esta alarma se debe conectar al al puerto #20 de la BTS Ultrasite pins 8 y 26

Página 77 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 78 de 137

Página 78 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 79 de 137

9 INSTALACIÓN DE ANTENAS y FEEDER


9.1 Precauciones
Si las antenas de RF están operativas en el área de instalación es fundamental respetar una distancia
mínima de seguridad de estas fuentes de radio frecuencia.
Las distancias observadas en la tabla a continuación deberían ser respetadas a menos que las antenas
de transmisión sean apagadas.
Además, es esencial observar el tiempo máximo que las personas se les permite permanecer en estas
áreas, 6 (seis) horas diarias a las distancias que figuran en la tabla a continuación. El plazo máximo que
se le permite al personal que se mantenga en esta área debe reducirse considerablemente si la distancia
de seguridad no se observan

Tipo de antera radiante Distancia de Seguridad


Diámetro de parabola de microonda 0.3 m 0.5 m
Diámetro de parabola de microonda 0.6 m 1.0 m
Diámetro de parabola de microonda 1.2 m 2.0 m
Diámetro de parabola de microonda 1.8 m 3.0 m
GSM 1900 1.3 m
GSM 850 4.0 m
Distancias de seguridad para antenas de transmisión en operación.
DIN VDE 0848

9.2 Tipos de feeders


Los feeders mas usados en instalaciones estándar son 1/2”, 7/8”, 1 5/8” de diámetro con impedancia
característica de 50Ω

En términos generales la máxima atenuación que se acepta en una lína de transmisión incluidos los
jumpers y conectores es de 3 dB.
La tabla siguiente muestra la longitud máxima longitud de un feeder según diámetro / frecuencia:

Banda en Mhz 1/2” 7/8” 1 5/8”


850 ≤ 37 m ≤ 67 m > 67 m
1900 ≤ 23 m ≤ 38 m > 38 m

9.3 Tipos de conectores para Feeders y Jumpers


Los tipos de conectores utilizados serán los apropiados para cada sección de feeder y fabricante de los
mismos.
Deberán ser armados según las especificaciones del fabricante, esto implica que se deberá poseer las
herramientas de armado como así también la herramienta torquimétrica para su ajuste

La terminación de los Feeders sobre la cama de cables en las BTS OD (Outdoor) debe ser en forma
escalonada y no todos a la misma altura ya que las empaquetaduras de las aislaciones son voluminosas
quedando esto en forma muy desprolija.
El acceso de los jumper a las BTS deben ser bien prolijos, si es posible mediante soportes adecuados
(por ejemplo grampas) para que el vuelo no sea demasiado.

Se deberá respetar el tipo de conector (Macho – Hembra) según se muestra en los siguientes
diagramas:

Página 79 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 80 de 137

Sistemas Concentrados
Antena

Jumper Interno / Inferior


Jumper Externo / Superior M
Feeder

M H H M
M
H

BTS M - Macho
System
Module H - Hembra

Sistemas Distribuidos
Antena

M - Macho H
Jumper Externo / Superior
H - Hembra M

OVP – Over Voltage Protection


M
H
Mod.
RF
Fibra óptica

OVP

OVP

Energía (DC)

BTS
System
Module

Página 80 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 81 de 137

9.4 Tipos de Jumpers


Jumpers pre-manufacturados serán usados para las conexiones de antena-feeder y feeder-BTS.
Los jumpers serán del tipo1/2” superflex (o el material que sea provisto por Claro).
Las longitudes típicas son: 3m y 6 m.

9.5 Fijación de Feeders


Los Clamps, Soportes o Hangers debe asegurar el feeders a la torre impidiendo cualquier tipo de
movimiento. Todo elemento de fijación debe ser el apropiado para el diámetro de feeder al que debe
asegurar.
9.5.1 Uso Externo
Para el uso externo deberán ser metálicos y en el caso de ser plásticos deberán ser del tipo apto
intemperie (con protección UV).
9.5.2 Uso Interno
Para el uso interno se aceptará cualquier método de uso externo y se aceptará el uso de precintos
plásticos estándar.
9.6 Distancias de fijación de Feeders
Los soportes o escaleras de fijación estándar poseen una distancia entre escalones de 0.5 m.
Si los soportes o escaleras de fijación no poseen un espaciamiento estándar se deberá aplicar la
siguiente tabla como guía:

Distancia de fijación de Feeder


Tipo de Feeder Minimum (m) Standard (m) Maximum (m)
RF1/2" - 50Ω 0,5 0,5 0,8
RF 7/8" - 50Ω 0,6 1,0 1,1
RF 1 5/8" - 50Ω 0,7 1,0 1,4

9.7 Hosting Grip:


Los Hosting Grip deben estar fijados sobre alguna diagonal de la estructura con grampas perro.
Si el feeder es > de 60m agregar un segundo Hosting Grip en la mitad del feeder.

Ubicación Hosting Grip 1/2” 7/8” 1 5/8”


Superior - 1 1
Medio - - 1

Página 81 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 82 de 137

NOTA:
No se puede izar los feeders sin la utilización de los Hosting Grip.

Página 82 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 83 de 137

9.8 Grampas perro


En el siguiente diagrama se muestra la manera correcta de instalar las grampas perro.

Colocación incorrecta
Debe quedar así

Permitir que las varillas


roscadas enrosquen por
las perforaciones para
impedir que se desprendan

Perforación pasante
roscada

9.9 Puesta a tierra de Feeders (Groundin Kit GK)


Durante los trabajos de instalación de feeders se deben conectar a tierra en varios puntos. Para tal fin se
deben usar los KIT de puesta a tierras, GK, específicos del tipo y marca de feeder.
La cantidad estándar de GK es de 3 piezas por feeder, pero la misma puede variar de acuerdo a la
longitud y cuestiones particulares del sitio (Ver diagrama siguiente).

Página 83 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 84 de 137

Los GK deben estar debidamente instalados y aislados. El conductor de unión a la platina debe llegar
de la manera más directa posible y siempre hacia abajo. No se deben superponer dos conductores en el
mismo ojal de la platina. En el caso de que no posean platinas se deben colocar las mismas de hierro
galvanizado.

Página 84 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 85 de 137

9.9.1 Conexión de los GK:

Grounding kit

9.10 Radios Mínimos de Curvatura


El mínimo radio de curvatura de los feeders siempre debe ser respetado. Todas las curvas (simples o
múltiples) no deben ser menores del límite mostrado en la siguiente tabla. Esto es de mucha
importancia durante la fase de instalación del feeder ya que se puede producir un daño permanente en
el comportamiento eléctrico del mismo.
Curvas Múltiples: Se define como el doblado normal del feeder que ocurre durante la fase de instalación
y manipuleo. Este límite aplica a todas aquellas curvas temporarias que pueden ser modificadas,
removidas o repetidas.
Curvas Simples: Se define como una curva única y en forma final en el feeder. El radio mínimo aplica
cuando el feeder es colocado en su posición final y no va a ser removido o modificado.

Página 85 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 86 de 137

Mínimo radio de Curvatura Mínimo radio de Curvatura


Tipo de Feeder
para Curvas Múltiples para Curvas Simples
RF1/2"-50 Ω 160 mm 80 mm
RF 7/8"-50 Ω 250 mm 120 mm
RF 1 5/8"-50 Ω 500 mm 250 mm

Radios mínimos de curvatura por fabricante (RMC)


Diámetro Modelo RMC simple (mm) RMC multiple (mm)
1/2” LDF4-50A - 125
ANDREW (Cobre) 7/8” LDF5-50A - 250
1 5/8” LDF7-50A - 510
1/2” LCF12-50 70 125
RFS (Cobre) 7/8” LCF78-50A 120 250
1 5/8” LCF158-50A 200 500
1/2” FXL 540 51
COMSCOPE (Aluminio) 7/8” FXL 1070 - 127
1 5/8” FXL 1873 - 279

Respetar las curvaturas de acceso al Icebridge (Gota) o colocando de tal manera las perchas del puente
que desde la torre hacia la platea tenga pendiente positiva

Página 86 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 87 de 137

9.11 Consideraciones generales sobre Feerdes


Las corridas de Coaxiles deben estar acomodadas por capas, siendo la capa más cercana a la escalera
de cables la correspondiente a cara A, luego B, y por ultimo cara C, rectas sin curvas sobre todo el
recorrido vertical sobre la estructura con las grampas correspondientes.
No se deben apilar dos capas.

Se permitirá fijar Feeders de ½” con precintos metalicos con protección de goma. (o Hardware Kit)

Página 87 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 88 de 137

Buscar una mejor foto

9.12 Marcación y Etiquetado de feeders


Para evitar cross-feeder se toman las siguientes medidas:
Se marcan con cintas de color sobre el feeder tanto en el lado de abajo como en el superior de acuerdo
al estándar de Nokia de siguiente manera:

DIGIT
1st 2nd 3rd 4th
GROUNDING 1
AC SUPPLY 2
DC SUPPLY 3
FUNCTION
RF 4
PCM 5
ALARM 6
1 to 9
1...9 BASE STATION
0 if no meaning
1 to 9 SECTOR OR
1...9 FUNCTION
0 if no meaning CABINET
0 to 9 SERIAL
0...9
(See Note ) NUMBER

Página 88 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 89 de 137
MARCACIÓN EXTREMOS DE FEEDERS 2G (Para evitar cruce de Feeders)
BANDA SECTOR FEEDER 1° COLOR 2° COLOR 3° COLOR 4° COLOR 5° COLOR 6° COLOR
4110 BLANCO - - - -
4112 BLANCO BLANCO - - -
A 4114 BLANCO BLANCO BLANCO - -
4116 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO -
4118 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4120 ROJO - - - -
4122 ROJO ROJO - - -
850 B 4124 AMARILLO ROJO ROJO ROJO - -
4126 ROJO ROJO ROJO ROJO -
4128 ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
4130 AZUL - - - -
4132 AZUL AZUL - - -
C 4134 AZUL AZUL AZUL - -
4136 AZUL AZUL AZUL AZUL -
4138 AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
4111 BLANCO - - - -
4113 BLANCO BLANCO - - -
D 4115 BLANCO BLANCO BLANCO - -
4117 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO -
4119 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4121 ROJO - - - -
4123 ROJO ROJO - - -
1900 E 4125 VERDE ROJO ROJO ROJO - -
4127 ROJO ROJO ROJO ROJO -
4129 ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
4131 AZUL - - - -
4133 AZUL AZUL - - -
F 4135 AZUL AZUL AZUL - -
4137 AZUL AZUL AZUL AZUL -
4139 AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL

MARCACIÓN EXTREMOS DE FEEDERS 2G 2° y 3° SITE (Para evitar cruce de Feeders)


BANDA SECTOR FEEDER 1° COLOR 2° COLOR 3° COLOR 4° COLOR 5° COLOR 6° COLOR
4210 BLANCO - - - -
4212 BLANCO BLANCO - - -
A 4214 BLANCO BLANCO BLANCO - -
4216 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO -
4218 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4220 ROJO - - - -
4222 ROJO ROJO - - -
850 B 4224 AMARILLO ROJO ROJO ROJO - -
4226 ROJO ROJO ROJO ROJO -
4228 ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
4230 AZUL - - - -
4232 AZUL AZUL - - -
C 4234 AZUL AZUL AZUL - -
4236 AZUL AZUL AZUL AZUL -
4238 AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
4211 BLANCO - - - -
4213 BLANCO BLANCO - - -
D 4215 BLANCO BLANCO BLANCO - -
4217 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO -
4219 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4221 ROJO - - - -
4223 ROJO ROJO - - -
1900 E 4225 VERDE ROJO ROJO ROJO - -
4227 ROJO ROJO ROJO ROJO -
4229 ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
4231 AZUL - - - -
4233 AZUL AZUL - - -
F 4235 AZUL AZUL AZUL - -
4237 AZUL AZUL AZUL AZUL -
4239 AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL

Página 89 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 90 de 137

MARCACIÓN EXTREMOS DE FEEDERS 3G (Para evitar cruce de Feeders)


BANDA SECTOR FEEDER 1° COLOR 2° COLOR 3° COLOR 4° COLOR 5° COLOR 6° COLOR
4110-3G VERDE - - - -
4112-3G VERDE VERDE - - -
A 4114-3G VERDE VERDE VERDE - -
4116-3G VERDE VERDE VERDE VERDE -
4118-3G VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE
4120-3G AZUL - - - -
4122-3G AZUL AZUL - - -
850 B 4124-3G BLANCO AZUL AZUL AZUL - -
4126-3G AZUL AZUL AZUL AZUL -
4128-3G AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
4130-3G AMARILLO - - - -
4132-3G AMARILLO AMARILLO - - -
C 4134-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO - -
4136-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO -
4138-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
4111-3G VERDE - - - -
4113-3G VERDE VERDE - - -
D 4115-3G VERDE VERDE VERDE - -
4117-3G VERDE VERDE VERDE VERDE -
4119-3G VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE
4121-3G AZUL - - - -
4123-3G AZUL AZUL - - -
1900 E 4125-3G ROJO AZUL AZUL AZUL - -
4127-3G AZUL AZUL AZUL AZUL -
4129-3G AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
4131-3G AMARILLO - - - -
4133-3G AMARILLO AMARILLO - - -
F 4135-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO - -
4137-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO -
4139-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO

NOTA:
Para el etiquetado y marcación de LTE se deberá consultar con ingeniería por el estándar.

9.13 Ubicación de los rótulos en la torre:


a) En el jumper a 20 cm del conector de la antena.
b) Sobre el feeder 1 5/8” a 20 cm del conector.
c) A mitad de altura sobre los cables de 1 5/8”.
d) Sobre los cables de 1 5/8” a 20 cm de conector inferior.
e) Sobre los jumper antes de la entrada de la BTS.

9.14 Distribución de Boot Entry Ports


El ingreso de jumpers en las BTS se realizará según secuencia que se detalla a continuación, en caso
que la misma no esté descripta o no se pueda implementar se deberá consultar con ingeniería.

9.14.1 Boot Entry Port 2G Nokia Ultrasite

Página 90 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 91 de 137

NOKIA Ultrasite Outdoor Boot Entry Port (2)

4132 4130 4122 4120 4112 4110

850 850 850 850 850 850


Sec 3 RD Sec 3 TX Sec 2 RD Sec 2 TX Sec 1 RD Sec 1 TX

TQ CABLE SYNC CABLE

4133 4131 4123 4121 4113 4111

1900 1900 1900 1900 1900 1900


DC POWER Sec 3 RD Sec 3 TX Sec 2 RD Sec 2 TX Sec 1 RD Sec 1 TX GND

Notas:
Los puertos DC Power (C1) y GND (C8) son intercambiables según convenga.
Los cables TQ y SYNC se deben dejar con suficiente ganancia para facilitar ser
retirados para el mantenimiento de la capa “C”.

Página 91 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 92 de 137

9.15 Instalación de Antenas


Las antenas serán colocadas en los soportes correspondientes definidos en la adecuación Civil y
respetando el acimut y tilt eléctrico provisto en el call off.

El accesorio down tilt ó tijera, debe instalarse correctamente con su apertura hacia arriba, y firmemente
ajustada con la correspondientes bulonería, de manera que la antena no sufra una apertura no deseada
de su tilt mecánico con el correr del tiempo, ni desplazamientos sobre el eje del pipemount.

Correcto Incorrecto

9.16 Impermeabilización
Los conectores de transición entre los Coaxiles y Jumpers deben estar en forma vertical y debidamente
aislado. El último encintado debe estar realizado de manera de asegurar el efecto teja para permitir el
deslizamiento del agua sin que penetre a la conexión
La impermeabilización de los puertos de las antenas debe ser muy cuidadosa, a los efectos de evitar el
ingreso de agua o humedad a los mismos.
Todos los puertos no utilizados de las antenas también deben ser impermeabilizados.

Los métodos aceptados para realizar una impermeabilización son:

9.16.1 Magic Tape (MT):


En este caso se deberán aplicar dos vueltas de la mencionada cinta directamente sobre la unión a sellar
hasta obtener la totalidad cubierta del y colocar posteriormente precintos plásticos en los extremos para
la correcta terminación y evitando que la cinta se levante progresivamente con el tiempo.

9.16.2 Cold Shring:


No se van a poner precintos

Página 92 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 93 de 137

9.16.3 Water Shield:


En breve se usara como método de impermeabilización de conectores los Water Shield, solución que se
aplicará como preferida sobre las anteriores.

Página 93 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 94 de 137

Página 94 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 95 de 137

Página 95 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 96 de 137

Página 96 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 97 de 137

9.17 Antenas omnidireccionales

Los aspectos a observar en la instalación de antenas celulares omnidireccionales son:


• Verticalidad: es de vital importancia para no provocar asimetrías en su diagrama de irradiación.
• Identificar si la antena debe instalarse hacia arriba, hacia abajo, o es indistinto. Si la antena tiene tilt
eléctrico no es indistinto y deberá ubicarse sólo para arriba o para abajo según se especifique en el
Call Off.
• Tapón de drenaje: todas las antenas omnidireccionales tienen un tapón de drenaje en la parte inferior
y/o en la parte superior que debe ser sacado (según sea su posición final up o down), para permitir
que la humedad que se produce en su interior por condensación drene hacia el exterior.
• Tilt eléctrico regulable: Los modelos de antenas que tienen tilt eléctrico regulable, usualmente poseen
un tornillo y un vernier al lado del conector mediante los cuales se puede regular el tilt. En caso de
usarse este tipo de antenas se especificará en el call off de cada sitio a cuántos grados de tilt
corresponde ajustarlas.
• Los soportes que se utilicen para la instalación de antenas omnidireccionales deberán separar las
mismas de la torre una distancia de al menos 1.5 metros.
• Las antenas de recepción deberán instalarse hacia abajo y las de transmisión hacia arriba salvo
especificación contraria en el call off particular de cada sitio. Una configuración típica de antenas
omnidireccionales se muestra a continuación:

TX Up
Min. 2.5 m
0.50 m

RX Down RX Down

9.18 Antenas direccionales


Del correcto ajuste de los distintos parámetros que se especifican a continuación depende en gran
medida la calidad del servicio que se brindará. Por esa razón es fundamental conocerlos y respetar las
especificaciones que en los respectivos call off se darán.
En la instalación de antenas direccionales hay que observar los siguientes ítems:
• Azimut: Es la orientación que debe tener la antena. Se especifica en grados sexagesimales
respecto al norte magnético y debe ajustarse con un a precisión de ± 3°.
• Tilt: Es la inclinación que se debe dar a la antena. Se especifica en grados sexagesimales con
respecto a la vertical (θ=0) y debe ajustarse con una precisión de ± 0.5°.
• Apertura: En algunos modelos de antenas, es posible cambiar la apertura horizontal de la
misma abriendo o cerrando sus reflectores. En caso de usar este tipo de antenas se especificará

Página 97 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 98 de 137

en el pliego particular de cada sitio cuál es la apertura a la que hay que calibrarlas. La forma de
hacerlo se indica en los folletos incluidos con la antena. La apertura se especifica en grados
sexagesimales en los pasos que cada fabricante especifica para sus antenas.
• Ubicación: Usualmente se ubican sobre la cara de la plataforma, en los extremos las de
recepción y, en el centro, la de transmisión. La separación horizontal entre las antenas debe
ser no menor a 0.80 m y para la separación vertical de 0.40 m, para antenas de la misma
cara con igual azimut. A continuación se muestra una configuración típica de 9 antenas
direccionales sobre una plataforma celular:

Azimut

RX-0 TX RX-1
Min. 80 cm

RX-1 RX-0

Azimut TX TX Azimut
240° 120°

RX-0 RX-1

NOTA:
Todas las direcciones indicadas son respecto al norte magnético.
La separación mínima entre entenas que se debe respetar es:
- Horizontal 0.80 m
- Vertical 0.40 m
De no poderse respetar dicha separación se deberá consultar
con ingeniería y obtener su aprobación.
En caso de que la estructura a tope de torre sea circular (no
triangular) se debe consultar con ingeniería.

• Obstrucciones: El plano que contiene a las antenas direccionales debe ser perpendicular a la
dirección hacia la cual las antenas apuntan. Si por alguna causa esto no fuera así (por ejemplo
que la plataforma estuviese girada respecto de su correcta orientación), deberá verificarse que
las antenas no se obstruyan mutuamente. Si se obstruyeran, deberá informarse área de
Ingeniería de Radiofrecuencia para analizar y brindar sus posibles soluciones.
Respecto a obstrucciones que puedan suscitarse por factores externos a las ingenierías, es

Página 98 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 99 de 137

decir, la existencia de obstáculos cercanos en la dirección de irradiación de las antenas y que


puedan afectar de manera excesiva la señal irradiada atenuándola en un gran porcentaje, ya
sea por edificaciones, carteles, arboledas, etc, también deberá informarse de este hecho al
departamento de Radiofrecuencia para que tenga presente la existencia de la misma y verifique
los correctos azimuts a implementar en el sitio.

NOTA:
En caso de que la estructura a tope de torre sea
circular (no triangular) se debe consultar con
ingeniería

En caso de que la estructura celular no presente plataforma y se deban colocar antenas en más de un
nivel por sector de manera vertical sobre los pipemounts, debe considerarse una distancia de 50
centímetros entre los extremos de las antenas a fin de que no exista interferencia en las señales
irradiadas por las mismas. La longitud del pipemount y la cantidad de los mismos dependerá de la
cantidad de antenas a sujetar por sector y las medidas que presenten las mismas.

Página 99 de 137
Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 100 de 137

Debe tenerse presente en esta disposición de antenas verticales en varios niveles, que el TRX que
contiene el canal de control BCCH debe irradiarse por la antena que se encuentra en el nivel inferior, de
forma tal de evitar posibles caída de llamadas en el sector. Esto es una recomendación y ante cualquier
condición particular ajena a lo detallado, deberá realizarse una evaluación sobre el caso.

Debajo se detalla de manera gráfica lo descripto en los últimos párrafos:

1er Nivel de Antenas

Pipemount
Distancia = 40 cm

2do Nivel de Antenas

Configuración no permitida
3er Nivel de Antenas salvo expresa autorización
de ingeniería.
Antena que debe irradiar el
Vista de Perfil canal de control BCCH

Página 100 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 101 de 137

10 MEDICIONES
10.1 Mediciones de antenas y feeders
10.1.1 Requisitos
Para poder realizar las mediciones solicitadas en los sistemas de RF (Jumper, feeders y antenas) es
necesario contar con los siguientes elementos.
• Analizador de Antenas (tipo Anritsu Site Master), con rango de medición 824-894 MHz y 1850-
1990 MHz
• Jumper extra flexible terminación DIN Hembra estable en fase (provisto con el instrumento).
• Carga patrón de 50Ω y corto circuito para conector DIN (provisto con el instrumento).
• Llave torquimétrica DIN.

10.1.2 Instrucciones generales


Los valores operativos de los sistemas de RF fijados por CLARO son:
• Pérdidas de retorno (Return Loss) <= -16 dB
• Relación de onda estacionaria (VSWR) <= 1.376

Se deberán entregar todas las mediciones en un directorio único


Por cada sistema de RF se entregará un juego de mediciones con el nombre correspondiente al feeder.
Cada juego de mediciones contará con los siguientes archivos:
• AAAAMMDD_NNNNN-ID_XXXX_SWR.dat
• AAAAMMDD_NNNNN-ID_XXXX_DTF.dat
• AAAAMMDD_NNNNN-ID_XXXX_RLA.dat
Donde:
• AAAAMMDD significa: Año (4 dígitos), mes (2 dígitos), día 2 (dígitos) de la medición. Por
ejemplo 30 de Diciembre de 2010 será 20101230
• NNNNN significa el nombre del sitio (SiteID) Por ejemplo: SJ200, CO008, BA210.
Si el sitio fuese UMTS se le agrega -3G al final NNNNN-3G
• ID: En el caso de 2G, el número de la BCF-ID, en el caso de 3G en número WBTS-ID
• XXXX significa el número identificador del feeder. Ejemplo 4110 o 4220-3G
• SWR – Medición de ROE (relación de onda estacionaria) (Standing Ware Ratio).
• RLA – Medición de PÉRDIDA DE RETORNO (Return Loss) con antena
• DTF – Medición de distancia a la falla (Distance to Fault)
• CLS – Medición de perdidas en el cable en corto (Cable Loss Short)

Página 101 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 102 de 137

10.1.3 Preparación medición


10.1.3.1 Calibración del instrumento
Se ajustará el rango de medición en frecuencia (MHz) del instrumento según la siguiente tabla:

Rango de medición
RX rango de TX rango de N° de
Banda Límite Límite
frecuencia (MHz) frecuencia (MHz) canales
inferior superior
800 824 - 849 869 - 894 128 - 251 824 894
1900 1850 - 1910 1930 - 1990 512 - 810 1850 1990

NOTA:
Antes de proceder con las mediciones se debe encender el instrumento y permitir que se estabilice a la
temperatura ambiente (típicamente 15 minutos).

NOTA:
Cuando un parámetro de configuración es cambiado, el instrumento debe ser recalibrado para que las
mediciones sean válidas, y se pueda proceder con las mediciones del sistema de RF.

Página 102 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 103 de 137

Calibración de Instrumento
Abierto
(Open) Calibración típica
Consta de los siguiente pasos
Corto circuito Establecer los límites de medición en
(Short) frecuencia (límites inferior y superior).
Establecer escala margen superior e inferior y
Carga Patrón limite de trabajo
50 Iniciar la calibración del instrumento
(normalmente en 3 puntos)
Abierto
Jumper del instrumento
En corto
Con carga patrón de 50

NOTA
M - Macho Siempre realizar la calibración con el jumper del
instrumento conectado, para disminuir el error que
F1 F2 F3 F4 F5 F6

Anritsu Site Master o


este introduce.
0 1 2 3 CLR

similar H - Hembra
4 5 6 7

8 9 ^ B

C D E F ESC

j azz
aurora

10.1.3.2 Parámetros de feeders del Instrumento


Ingresar en el instrumento los siguientes parámetros del tipo y marca del feeder a medir:

Características de coaxiles
Velocidad de Propagación Pérdidas de Inserción
Marca Modelo Ø“ Material
850 MHz 1900 MHz dB/m @ 859 dB/m @ 1920
Andrew LDF4-50A 1/2 Cobre 0.88 0.88 0.06705 0.10463
Andrew LDF5-50A 7/8 Cobre 0.89 0.89 0.03781 0.05967
Andrew LDF7-50A 1 5/8 Cobre 0.88 0.88 0.02225 0.03615
Andrew AL5-50 7/8 Aluminio 0.91 0.91 0.03820 0.05940
Andrew AL7-50 1 5/8 Aluminio 0.92 0.92 0.02281 0.03605
RFS LCF12-50 1/2 Cobre 0.88 0.88 0.06638 0.1026
RFS LCF78-50A 7/8 Cobre 0.90 0.90 0.03561 0.05685
RFS LDF7-50A 1 5/8 Cobre 0.90 0.90 0.02183 0.03548
Comscope FXL-540 1/2 Aluminio 0.88 0.88 0.06625 0.10228
Comscope FXL-1070 7/8 Aluminio 0.88 0.88 0.03375 0.05277
Comscope FXL-1480 1 5/8 Aluminio 0.89 0.89 0.02515 0.03965

10.1.3.3 Desconectar unión Jumper-Feeder de la parte superior BTS


• Si la BTS está en funcionamiento, se deberá bloquear el sector de la BTS en el que se va a
realizar la medición de feeders antes de proceder a la desconexión de los mismos.
• Conectar el instrumento de medición a través del cable especial del instrumento (estable en
fase) contra el conector macho del Jumper (Jumper hacia la antena).
• En caso de ser necesario utilizar adaptador.

Página 103 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 104 de 137

10.1.4 Medición del sistema de RF


10.1.4.1 Pérdidas de retorno con terminación en antena
10.1.4.1.1 Preparación
• Asegúrese que todos los feeder y jumpers están conectados y fijados en sus posiciones finales
de operación.
• Conecte la antena a la línea (Jumper – Feeder – Jumper) a medir como se muestra en la figura:

Medición - Pérdida de Retorno


Terminación en antena Antena

M - Macho H - Hembra
H
Jumper Externo / Superior
Jumper Interno / Inferior
Feeder
M

M H H M
M Escala Marcadores Límites
Coordenadas en Y:
H Medición
Coordenadas en X:
Pérdidas de M1 M2 M3 L1 (dB) L2 (dB)
Jumper del Frec uenc ia (MHz)
retorno (dB)
instrumento
Inferior Superior Inferior S uperior
Pérdida de retorno Pic o mas
824 894 -50 0 -16
850 alto

Pérdida de retorno Pic o mas


1850 1990 -50 0 -16
1900 alto
F1 F2 F3 F4 F5 F6

Anritsu Site Master Nombre Sitio SJ058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 Return Loss
0 1 2 3 CLR

o similar S erial #: xxxxxx


4 5 6 7

C
9

D
^

E
B

F ESC
Número de serie
j
aurora azz

10.1.4.1.2 Realice la medición de pérdida de retorno


• El gráfico debería configurarse como muestra la tabla siguiente.
• Coloque el cursor en el punto mas desfavorable (pico mas alto). El valor debe ser mejor que el
valor acordado de – 16 dB (perdidas de retorno con antena < -18 dB)
• Si la medición excede el valor acordado, se deberá dar por fallado el sistema de RF y deberá ser
reparado.
• Ingrese en el título del gráfico el nombre del sitio de la siguiente manera de la siguiente manera
- SITE ID: Nombre de ingeniería ej: SJ200
- ID: En el caso de 2G, el número de la BCF-ID, en el caso de 3G en número WBTS-ID
- Nombre del sitio: Por ej: Villa Aberastain
- Ingrese en el título del gráfico el nombre del sitio de la siguiente manera
- SITE ID: Nombre de ingeniería ej: SJ200
- ID: En el caso de 2G, el número de la BCF-ID, en el caso de 3G en número WBTS-ID
- Nombre del sitio: Por ej: Villa Aberastain
- Etiqueta feeder: en número identificador del feeder (4xxx).
- Si el instrumento no coloca automáticamente la fecha ingresarla manualmente en el título con
el siguiente formato DD/MM/AAAA, ej: 24/07/2010
- Algunos instrumentos colocan automáticamente una etiqueta del tipo de medición que se está
realizando, en cuyo caso no hace falta colocarla, si el instrumento no coloca ninguna etiqueta se
deberá colocar de que tipo de medición se trata, Return Loss, VSWR, Distance to fault.
- Si el instrumento no coloca automáticamente la fecha ingresarla manualmente en el título con
el siguiente formato DD/MM/AAAA, ej: 24/07/2010
- Algunos instrumentos colocan automáticamente una etiqueta del tipo de medición que se está

Página 104 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 105 de 137

realizando, en cuyo caso no hace falta colocarla, si el instrumento no coloca ninguna etiqueta se
deberá colocar de que tipo de medición se trata, Return Loss, VSWR, Distance to fault.
• Anote el valor obtenido (el peor) en la documentación a entregar a CLARO y grabe (según
10.1.2) e imprima el valor de la medición obtenido.

Escala Marcadores Límites


Coordenadas en Y:
Coordenadas en X: L1 L2
Medición Frecuencia (MHz)
Pérdidas de retorno M1 M2 M3
(dB) (dB)
(dB)
Inferior Superior Inferior Superior
Pérdida de retorno Pico mas
824 894 -50 0 -16
850 alto
Pérdida de retorno Pico mas
1850 1990 -50 0 -16
1900 alto
Nombre Sitio SJ058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 Return Loss
Número de serie Serial #: xxxxxx

En el siguiente gráfico se muestra una medición de ejemplo:

Return Loss
SJ058-121 Villa Aberastain - 4132 - 12/07/2010

M1: -19.66 dB @ 849.06 MHz


0

-10

Limit : -16.0

-20
dB

-30

-40

M1
-50
830 840 850 860 870 880 890
Frequency (824.0 - 894.0 MHz)

Resolution: 130 CAL:ON(COAX) CW: OFF


Date: Time: Operator Name:CLARO ARGENTINA S.A.
Model: S331A Serial #: 00825057

10.1.4.2 Relación de onda estacionaria (Voltage Standing Wave Ratio – VSWR)


10.1.4.2.1 Realice la medición de VSWR
• Realice la medición de VSWR configurando el gráfico como muestra la tabla siguiente.
• Coloque el cursor en el punto mas desfavorable (pico mas alto). El valor debe ser mejor que el
valor acordado de 1.376 (con perdidas de retorno en antena < 1.29 )
• Si la medición excede el valor acordado, se deberá dar por fallado el sistema de RF y deberá ser
reparado.
• Ingrese en el título del gráfico el nombre del sitio de la siguiente manera de la siguiente manera
- SITE ID: Nombre de ingeniería ej: SJ200
- ID: En el caso de 2G, el número de la BCF-ID, en el caso de 3G en número WBTS-ID
- Nombre del sitio: Por ej: Villa Aberastain
- Etiqueta feeder: en número identificador del feeder (4xxx).
- Si el instrumento no coloca automáticamente la fecha ingresarla manualmente en el título con

Página 105 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 106 de 137

el siguiente formato DD/MM/AAAA, ej: 24/07/2010


- Algunos instrumentos colocan automáticamente una etiqueta del tipo de medición que se está
realizando, en cuyo caso no hace falta colocarla, si el instrumento no coloca ninguna etiqueta se
deberá colocar de que tipo de medición se trata, Return Loss, VSWR, Distance to fault.
• Anote el valor obtenido (el peor) en la documentación a entregar a CLARO y grabe (según
10.1.2) e imprima el valor de la medición obtenido.

Medición - VSWR
Terminación en antena Antena

M - Macho H - Hembra
H
Jumper Externo / Superior
Jumper Interno / Inferior
Feeder
M

M H H M
M
Escala Marcadores Límites
H Coordenadas en X: Coordenadas en Y:
Jumper del Medición Frec uenc ia (MHz) VS WR
M1 M2 M3 L1 L2
instrumento
Inferior S uperior Inferior Superior
VSWR Pic o mas
824 894 1 1.5 1.376
850 alto

VSWR Pic o mas


1850 1990 1 1.5 1.376
1900 alto

Nombre Sitio SJ058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 VS WR


0
F1

1
F2

2 3
F3 F4

CLR
F5 F6

Anritsu Site Master


4

8
5

9
6

^
7

B o similar Número de serie S erial #: xxxxxx


C D E F ESC

j
aurora azz

Escala Marcadores Límites


Coordenadas en X: Coordenadas en Y:
Medición Frecuencia (MHz) VSWR
M1 M2 M3 L1 L2
Inferior Superior Inferior Superior
VSWR Pico mas
824 894 1 1.5 1.376
850 alto
VSWR Pico mas
1850 1990 1 1.5 1.376
1900 alto
Nombre Sitio SJ058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 VSWR
Número de serie Serial #: xxxxxx

En el siguiente gráfico se muestra una medición de ejemplo:

Página 106 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 107 de 137

VSWR
SJ058-121 Villa Aberastain - 4132 - 12/07/2010

M1: 1.232 @ 849.06 MHz


1.5

1.4
Limit : 1.38

1.3
VSWR

1.2

1.1

M1
1.0
830 840 850 860 870 880 890
Frequency (824.0 - 894.0 MHz)

Resolution: 130 CAL:ON(COAX) CW: OFF


Date: Time: Operator Name:CLARO ARGENTINA S.A.
Model: S331A Serial #: 00825057

10.1.4.2.2 Guarde e imprima los resultados


• Ingrese el nombre del sitio e identificador de feeder (4xxx) al título del gráfico
• Anote el valor obtenido (el peor) en la documentación a entregar a CLARO y grabe (según
10.1.2) e imprima el valor de la medición obtenido.

10.1.4.3 Distancia a la falla con terminación en antena


10.1.4.3.1 Realice la medición de distancia a la falla
• Configure el instrumento para el cálculo automático de distancia a la falla (distance to fault –
DTF), si el instrumento no posee esta función estime una distancia máxima a la antena y
adiciónele un 10%.
• Verifique el pico de antena aparece al final de la gráfica, quedando un 10% al final, de no ser así
vuelva a estimar la distancia a al antena.
• Verifique la gráfica observando que los picos de conectores y antena están en su lugar y no son
muy pronunciados, otros picos en lugares tales como grounding kit o a intervalos regulares
pueden indicar la presencia de abolladuras o deformaciones que deberán ser corregidas.
10.1.4.3.2 Guarde e imprima los resultados
• Ingrese en el título del gráfico el nombre del sitio de la siguiente manera de la siguiente manera
- SITE ID: Nombre de ingeniería ej: SJ200
- ID: En el caso de 2G, el número de la BCF-ID, en el caso de 3G en número WBTS-ID
- Nombre del sitio: Por ej: Villa Aberastain
- Etiqueta feeder: en número identificador del feeder (4xxx).
- Si el instrumento no coloca automáticamente la fecha ingresarla manualmente en el título con
el siguiente formato DD/MM/AAAA, ej: 24/07/2010
- Algunos instrumentos colocan automáticamente una etiqueta del tipo de medición que se está
realizando, en cuyo caso no hace falta colocarla, si el instrumento no coloca ninguna etiqueta se
deberá colocar de que tipo de medición se trata, Return Loss, VSWR, Distance to fault.
• Anote el valor obtenido (el peor) en la documentación a entregar a CLARO y grabe (según
10.1.2) e imprima el valor de la medición obtenido.

Página 107 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 108 de 137

Medición – Distancia a la falla


Terminación en antena Antena

M - Macho H - Hembra
H
Jumper Externo / Superior
Jumper Interno / Inferior
Feeder
M

M H H M
M
Escala Marcadores Límites
H Medición
Coordenadas en X: Coordenadas en Y:
M1 M2 M3 L1 L2
Jumper del Distanc ia (m) VS WR
instrumento
Inferior S uperior Inferior Superior
DTF Pic o mas
0 xx 1 1.5 1.376
850 alto

DTF Pic o mas


0 xx 1 1.5 1.376
1900 alto

Nombre Sitio S J058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 Distanc e to Fault


F1 F2 F3 F4 F5 F6

Anritsu Site Master


S erial #: xxxxxx
0 1 2 3 CLR

8
5

9
6

^
7

B o similar Número de serie


C D E F ESC

j
aurora azz

Escala Marcadores Límites


Coordenadas en X: Coordenadas en Y:
Medición Distancia (m) VSWR
M1 M2 M3 L1 L2
Inferior Superior Inferior Superior
DTF Pico mas
0 xx 1 1.5 1.376
850 alto
DTF Pico mas
0 xx 1 1.5 1.376
1900 alto
Nombre Sitio SJ058-121 Villa Aberastain – 4132 – 12/07/2010 Distance to Fault
Número de serie Serial #: xxxxxx

En el siguiente gráfico se muestra una medición de ejemplo:

Página 108 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 109 de 137

Distance-to-fault
SJ058-121 Villa Aberastain - 4132 - 12/07/2010

M1: 1.101 @ 2.17 Meter


1.5

1.4
Limit : 1.38

1.3
VSWR

1.2

1.1

M1
1.0
0 10 20 30 40 50 60 70
Distance (0.0 - 70.0 Meter)

Operator Name:CLARO ARGENTINA S.A.


Resolution: 130 CAL:ON(COAX) CW: OFF
Date: Time: Ins.Loss:0.027dB/m
Model: S331A Serial #: 00825057 Prop.Vel:0.880

10.1.5 Nota: gráfico de medición


Algunas aclaraciones importantes sobre el gráfico de medición de feeders

Título del tipo de


Título del gráfico
Marcador 1 activado medición realizada
Site ID, ID, Nombre del sitio,
y en el pico mas alto Etiqueta antena, fecha

VSWR
SJ058-121 Villa Aberastain - 4132 - 12/07/2010
Límite superior
M1: 1.232 @ 849.06 MHz
1.5

1.4
Limit : 1.38

Límite operativo
1.3
VSWR

1.2

1.1

M1
1.0
Límite inferior 830 840 850 860 870 880 890
Frequency (824.0 - 894.0 MHz)
Rango de frecuencia en
Instrumento usando
que se realiza la medición
calibración
Resolution: 130 CAL:ON(COAX) CW: OFF
Date: Time: Operator Name:CLARO ARGENTINA S.A.
Model: S331A Serial #: 00825057
No coloca fecha, entonces
se coloca manualmente en Número de serie del Nombre de la
el título del gráfico instrumento, debe empresa
Modelo de figurar
instrumento usado

Página 109 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 110 de 137

10.1.6 Resumen de Mediciones de antenas y feeders

Página 110 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 111 de 137

11 PRUEBAS
11.1 Pruebas de llamadas
11.1.1 Pruebas por cara
Se realizarán al menos dos pruebas de llamadas por cada cara de la celda. Una llamada será saliente y
la otra entrante. Se deberá usar la utilidad del “SERVICE FACILITY” del teléfono
11.1.2 Pruebas de servicio de emergencia
Se realizarán una llamada a los siguientes servicios de emergencia:
• 911 - Emergencias general
• 107 - Emergencias médicas
• 100. - Bomberos
• 101 - Policía
11.1.3 Prueba de Servicio de Atención al Cliente
Se realizarán una llamada a los siguiente servicio:
• *611
11.1.4 Prueba de servicios de datos
11.1.4.1 Celdas 2G sin DAP
• Envío y recepción de mensaje de texto

11.1.4.2 Celdas 2G con DAP


• Envío y recepción de mensaje de texto
• Navegación página WEB

11.1.4.3 Celdas 3G
• Envío y recepción de mensaje de texto
• Navegación página WEB
• Video llamada
• Transferencia de archivo

Página 111 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 112 de 137

Página 112 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 113 de 137

12 TABLAS
12.1 VSWR, Loss vs Transmitted Power
RETURN TRANS. VOLT. POWER POWER RETURN TRANS. VOLT. POWER POWER
VSWR LOSS LOSS REFL. TRANS. REFL. VSWR LOSS LOSS REFL. TRANS. REFL.
VSWR (dB) (dB) (dB) COEFF. (%) (%) VSWR (dB) (dB) (dB) COEFF. (%) (%)
1 0 ∞ 0 0 100 0 1.64 4.3 12.3 0.263 0.24 94.1 5.9
1.01 0.1 46.1 0 0 100 0 1.66 4.4 12.1 0.276 0.25 93.8 6.2
1.02 0.2 40.1 0 0.01 100 0 1.68 4.5 11.9 0.289 0.25 93.6 6.4
1.03 0.3 36.6 0.001 0.01 100 0 1.7 4.6 11.7 0.302 0.26 93.3 6.7
1.04 0.3 34.2 0.002 0.02 100 0 1.72 4.7 11.5 0.315 0.26 93 7
1.05 0.4 32.3 0.003 0.02 99.9 0.1 1.74 4.8 11.4 0.329 0.27 92.7 7.3
1.06 0.5 30.7 0.004 0.03 99.9 0.1 1.76 4.9 11.2 0.342 0.28 92.4 7
1.07 0.6 29.4 0.005 0.03 99.9 0.1 1.78 5 11 0.356 0.28 92.1 7.9
1.08 0.7 28.3 0.006 0.04 99.9 0.1 1.8 5.1 10.9 0.37 0.29 91.8 8.2
1.09 0.7 27.3 0.008 0.04 99.8 0.2 1.82 5.2 10.7 0.384 0.29 91.5 8.5
1.1 0.8 26.4 0.01 0.05 99.8 0.2 1.84 5.3 10.6 0.398 0.3 91.3 8.7
1.11 0.9 25.7 0.012 0.05 99.7 0.3 1.86 5.4 10.4 0.412 0.3 91 9
1.12 1 24.9 0.014 0.06 99.7 0.3 1.88 5.5 10.3 0.426 0.31 90.7 9.3
1.13 1.1 24.3 0.016 0.06 99.6 0.4 1.9 5.6 10.2 0.44 0.31 90.4 9.6
1.14 1.1 23.7 0.019 0.07 99.6 0.4 1.92 5.7 10 0.454 0.32 90.1 9.9
1.15 1.2 23.1 0.021 0.07 99.5 0.5 1.94 5.8 9.9 0.468 0.32 89.8 10.2
1.16 1.3 22.6 0.024 0.07 99.5 0.5 1.96 5.8 9.8 0.483 0.32 89.5 10.5
1.17 1.4 22.1 0.027 0.08 99.4 0.6 1.98 5.9 9.7 0.497 0.33 89.2 10.8
1.18 1.4 21.7 0.03 0.08 99.3 0.7 2 6 9.5 0.512 0.33 88.9 11.1
1.19 1.5 21.2 0.033 0.09 99.2 0.8 2.5 8 7.4 0.881 0.43 81.6 18.4
1.2 1.6 20.8 0.036 0.09 99.2 0.8 3 9.5 6 1.249 0.5 75 25
1.21 1.7 20.4 0.039 0.1 99.1 0.9 3.5 10.9 5.1 1.603 0.56 69.1 30.9
1.22 1.7 20.1 0.043 0.1 99 1 4 12 4.4 1.938 0.6 64 36
1.23 1.8 19.7 0.046 0.1 98.9 1.1 4.5 13.1 3.9 2.255 0.64 59.5 40.5
1.24 1.9 19.4 0.05 0.11 98.9 1.1 5 14 3.5 2.553 0.67 55.6 44.4
1.25 1.9 19.1 0.054 0.11 98.8 1.2 5.5 14.8 3.2 2.834 0.69 52.1 47.9
1.26 2 18.8 0.058 0.12 98.7 1.3 6 15.6 2.9 3.1 0.71 49 51
1.27 2.1 18.5 0.062 0.12 98.6 1.4 6.5 16.3 2.7 3.351 0.73 46.2 53.8
1.28 2.1 18.2 0.066 0.12 98.5 1.5 7 16.9 2.5 3.59 0.75 43.7 56.2
1.29 2.2 17.9 0.07 0.13 98.4 1.6 7.5 17.5 2.3 3.817 0.76 41.5 58.5
1.3 2.3 17.7 0.075 0.13 98.3 1.7 8 18.1 2.2 4.033 0.78 39.5 60.5
1.32 2.4 17.2 0.083 0.14 98.1 1.9 8.5 18.6 2.1 4.24 0.79 37.7 62.3
1.34 2.5 16.8 0.093 0.15 97.9 2.1 9 19.1 1.9 4.437 0.8 36 64
1.36 2.7 16.3 0.102 0.15 97.7 2.3 9.5 19.6 1.8 4.626 0.81 34.5 65.5
1.38 2.8 15.9 0.112 0.16 97.5 2.5 10 20 1.7 4.807 0.82 33.1 66.9
1.4 2.9 15.6 0.122 0.17 97.2 2.8 11 20.8 1.6 5.149 0.83 30.6 69.4
1.42 3 15.2 0.133 0.17 97 3 12 21.6 1.5 5.466 0.85 28.4 71.6
1.44 3.2 14.9 0.144 0.18 96.7 3.3 13 22.3 1.3 5.762 0.86 26.5 73.5
1.46 3.3 14.6 0.155 0.19 96.5 3.5 14 22.9 1.2 6.04 0.87 24.9 75.1
1.48 3.4 14.3 0.166 0.19 96.3 3.7 15 23.5 1.2 6.301 0.88 23.4 76.6
1.5 3.5 14 0.177 0.2 96 4 16 24.1 1.1 6.547 0.88 22.1 77.9
1.52 3.6 13.7 0.189 0.21 95.7 4.3 17 24.6 1 6.78 0.89 21 79
1.54 3.8 13.4 0.201 0.21 95.5 4.5 18 25.1 1 7.002 0.89 19.9 80.1
1.56 3.9 13.2 0.213 0.22 95.2 4.8 19 25.6 0.9 7.212 0.9 19 81
1.58 4 13 0.225 0.22 94.9 5.1 20 26 0.9 7.413 0.9 18.1 81.9
1.6 4.1 12.7 0.238 0.23 94.7 5.3 25 28 0.7 8.299 0.92 14.8 85.2
1.62 4.2 12.5 0.25 0.24 94.4 5.6 30 29.5 0.6 9.035 0.94 12.5 87.5

Página 113 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 114 de 137

12.2 DBM, DBW vs Potencia


dBm dBW Watts Multiple Prefix
150 120 1,000,000,000,000 1012 1 Terawatt
140 110 100,000,000,000 1011 100 Gigawatts
130 100 10,000,000,000 1010 10 Gigawatts
120 90 1,000,000,000 109 1 Gigawatt
110 80 100,000,000 108 100 Megawatts
100 70 10,000,000 107 10 Megawatts
90 60 1,000,000 106 1 Megawatt
80 50 100,000 105 100 Kilowatts
70 40 10,000 104 10 Kilowatts
60 30 1,000 103 1 Kilowatt
50 20 100 102 1 Hectrowatt (100 w)
40 10 10 101 1 Decawatt (10 w)
30 0 1 1 1 Watt
20 -10 0.1 10-1 1 Deciwatt (100 mw)
10 -20 0.01 10-2 1 Centiwatt (10 mw)
0 -30 0.001 10-3 1 Milliwatt
-10 -40 0.0.001 10-4 100 Microwatts
-20 -50 0.00.001 10-5 10 Microwatts
-30 -60 0.000.001 10-6 1 Microwatt
-40 -70 0.0.000.001 10-7 100 Nanowatts
-50 -80 0.00.000.001 10-8 10 Nanowatts
-60 -90 0.000.000.001 10-9 1 Nanowatt
-70 -100 0.0.000.000.001 10-10 100 Picowatts
-80 -110 0.00.000.000.001 10-11 10 Picowatts
-90 -120 0.000.000.000.001 10-12 1 Picowatt

Página 114 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 115 de 137

13 ANEXO 1 - CONSIDERACIONES COMPLEMENTARIAS A RF


Para la instalación correcta de las antenas Omnidireccionales y/o Pipemount de antenas direccionales
se debe tener en cuenta, la nivelación a 90º de las mismas con el inclinómetro. Tal como se muestra en
la figura.

Se debe evitar siempre, que se produzcan sombras


del pipemount sobre al antena, como muestra la
imagen.

Se debe realizar el vulcanizado en la conexión del jumper con la antena.

Página 115 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 116 de 137

Los Jumper de conexión de antena deben estar sujetos con grampas o en su defecto con precintos
metálicos. Bajo ninguna circunstancias se deben utilizar precintos plásticos.

Los Jumper y Feeder deben estar debidamente identificados con un juego de 4 rótulos.
Uno en el Jumper junto a la conexión de la antena, el siguiente sobre el Feeder a no más de 10 cm del
conector superior. Otro junto al conector que descansa sobre la cama de cables en la platea y por último
antes de la entrada del Jumper al Entryport de la BTS.
Para el caso de sitios shelterizados se deberá colocar uno al final del Feeder y otro en el Jumper de
ingreso a los BiasTee de la BTS.

Página 116 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 117 de 137

13.1 Ajuste tuercas de conectores DIN:


Todas las tuercas de los conectores DIN deben ser ajustadas con la correspondiente llave
Torquimétrica.

Página 117 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 118 de 137

Página 118 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 119 de 137

14 ANEXO 2 - CONSIDERACIONES DE SITIOS ROOF TOP


A continuación se detallan algunos detalles a tener en cuento en sitio de Terraza donde se instalan
Banquinas Metálicas.

Instalación de Pedestales.

Disposición de los cañeros por donde se distribuye la Energía.

Cuando la Banquina queda complete de Equipos se deberá realizar una Puerta nueva para poder tener
acceso a la parte posterior de los equipos.

Página 119 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 120 de 137

Página 120 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 121 de 137

15 ANEXO 3 - SOPORTES TÍPICOS PARA INSTALACIÓN DE ANTENAS


15.1 Soporte para Mástiles :

Página 121 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 122 de 137

15.2 Soporte para Torres Autosoportadas :

Falta diagrama de MONOPOSTE

Página 122 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 123 de 137

16 ANEXO 4 – BTS MANAGERS


16.1 Ultrasite/Metrosite BTS Manager
Para conectarse en forma remota a una celda Ultrasite / Metrosite es necesario crear una conexión
remota con los siguientes parámetros:
• BSC ID: Valor del BSC ID (Se obtiene una ves conectado al BSC con el comando ZQNI)
• BCF ID: Numero de BCF
Los demás parámetros se dejan como se muestra a continuación

16.2 Flexi WCDMA BTS Manager (UMTS)


Para poder conectarse con el BTS MANAGER a una celda Flexi WCDMA (UMTS) es necesario
configurar la placa de red de la PC local como se indica:
En Inicio Î Panel de Control Î Conexiones de red Î Conexión de área local Î Propiedades Î
Protocolo de Internet (TCP/IP) Î Propiedades
• Dirección IP: 192.168.255.130
• Mascara de red: 255.255.255.0
• Puerta de enlace predeterminada:192.168.255.128

Página 123 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 06/09/2010
CLARO ARGENTINA Página 124 de 137

Página 124 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

17 DIAGRAMAS
17.1 Nokia Ultrasite Standard Basic Cabinet Labeling

DIGIT
1st 2nd 3rd 4th
GROUNDING 1
AC SUPPLY 2
DC SUPPLY 3
FUNCTION
RF 4
PCM 5
ALARM 6
1 to 9
1...9 BASE STATION
0 if no meaning
1 to 9 SECTOR OR
1...9 FUNCTION
0 if no meaning CABINET
0 to 9 SERIAL
0...9
(See Note ) NUMBER

MARCACIÓN EXTREMOS DE FEEDERS (Para evitar cruce de Feeders)


BANDA SECTOR FEEDER 1° COLOR 2° COLOR 3° COLOR 4° COLOR 5° COLOR
4110 BLANCO - - -
4112 BLANCO BLANCO - -
A
4114 BLANCO BLANCO BLANCO -
4116 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4120 ROJO - - -
4122 ROJO ROJO - -
850 B AMARILLO
4124 ROJO ROJO ROJO -
4126 ROJO ROJO ROJO ROJO
4130 AZUL - - -
4132 AZUL AZUL - -
C
4134 AZUL AZUL AZUL -
4136 AZUL AZUL AZUL AZUL
4111 BLANCO - - -
4113 BLANCO BLANCO - -
D
4115 BLANCO BLANCO BLANCO -
4117 BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO
4121 ROJO - - -
4123 ROJO ROJO - -
1900 E VERDE
4125 ROJO ROJO ROJO -
4127 ROJO ROJO ROJO ROJO
4131 AZUL - - -
4133 AZUL AZUL - -
F
4135 AZUL AZUL AZUL -
4137 AZUL AZUL AZUL AZUL

Página 125 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

17.2 Nokia UMTS Standard Basic Cabinet Labeling

NOKIA Standard Cable Label Set of Integrated 3G BTS Kit MARCACIÓN EXTREMOS DE FEEDERS 3G (Para evitar cruce de Feeders)
BANDA SECTOR FEEDER 1° COLOR 2° COLOR 3° COLOR 4° COLOR 5° COLOR 6° COLOR
Type Specific Use Code Size Colour Number 4110-3G VERDE - - - -
Nodo B - 1 grounding (plinth) 1110-3G 10x55 black 2
4112-3G VERDE VERDE - - -
Nodo B - 2 grounding (plinth) 1120-3G 10x55 black 2 Aplica para el 2do. SM si se conecta a P
Nodo B - 3 grounding (plinth) 1130-3G 10x55 black 2
A 4114-3G VERDE VERDE VERDE - -
1 MBBU 1 grounding 1000-3G 10x55 black 2 4116-3G VERDE VERDE VERDE VERDE -
GROUNDING MBBU 2 grounding 1010-3G 10x55 black 2 4118-3G VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE
CABLES MBBU 3 grounding 1020-3G 10x55 black 2 4120-3G AZUL - - - -
MDF / DDF grounding 1001-3G 10x55 black 2 4122-3G AZUL AZUL - - -
Transmision Rack grounding 1002-3G 10x55 black 2 850 B 4124-3G BLANCO AZUL AZUL AZUL - -
Batterry extension cabinet 1003-3G 10x55 black 2
4126-3G AZUL AZUL AZUL AZUL -
2 MBBU 1 AC supply cable 2000-3G 10x55 black 2
AC SUPPLY
4128-3G AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
MBBU 2 AC supply cable 2001-3G 10x55 black 2
CABLES MBBU 3 AC supply cable 2002-3G 10x55 black 2 4130-3G AMARILLO - - - -
DC (0 V) supply for System Module Nodo B-1 3110-3G 10x55 black 2 4132-3G AMARILLO AMARILLO - - -
DC (-48 V) supply for System Module Nodo B-1 3111-3G 10x55 black 2 C 4134-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO - -
3
DC (0 V) supply for System Module Nodo B-2 3120-3G 10x55 black 2 4136-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO -
DC (-48 V) supply for System Module Nodo B-2 3121-3G 10x55 black 2 4138-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
DC SUPPLY
DC (0 V) supply for System Module Nodo B-3 3130-3G 10x55 black 2
CABLES 4111-3G VERDE - - - -
DC (-48 V) supply for System Module Nodo B-3 3131-3G 10x55 black 2
DC (0 V) supply for Transmission Rack 3000-3G 10x55 black 2
4113-3G VERDE VERDE - - -
DC (-48 V) supply for Transmission Rack 3001-3G 10x55 black 2 D 4115-3G VERDE VERDE VERDE - -
1st sector ANT 1 4110-3G 25x65 white 4 4117-3G VERDE VERDE VERDE VERDE -
1st sector ANT 2 4112-3G 25x65 white 4 4119-3G VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE
1st sector ANT 3 4111-3G 25x65 white 4 4121-3G AZUL - - - -
1st sector ANT 4 4113-3G 25x65 white 4 4123-3G AZUL AZUL - - -
1st sector ANT 5 4114-3G 25x65 white 4
1900 E 4125-3G ROJO AZUL AZUL AZUL - -
1st sector ANT 6 4116-3G 25x65 white 4
Para el caso de que se tenga un shelter 4127-3G AZUL AZUL AZUL AZUL -
2nd sector ANT 1 4120-3G 25x65 red 4
y/o edificación, con un entry port, se 4129-3G AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
2nd sector ANT 2 4122-3G 25x65 red 4
debrá considerar 1 (una) etiqueta más.
4 2nd sector ANT 3 4121-3G 25x65 red 4 4131-3G AMARILLO - - - -
La misma deberá ser instalada del lado
RF CABLES 2nd sector ANT 4 4123-3G 25x65 red 4
de adentro del shelter/edificio, 4133-3G AMARILLO AMARILLO - - -
2nd sector ANT 5 4124-3G 25x65 red 4 F 4135-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO - -
inmediatamente después del
2nd sector ANT 6 4126-3G 25x65 red 4
pasamuros. 4137-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO -
3rd sector ANT 1 4130-3G 25x65 blue 4
3rd sector ANT 2 4132-3G 25x65 blue 4
4139-3G AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
3rd sector ANT 3 4131-3G 25x65 blue 4
3rd sector ANT 4 4133-3G 25x65 blue 4
3rd sector ANT 5 4134-3G 25x65 blue 4
3rd sector ANT 6 4136-3G 25x65 blue 4
1st 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5110-3G 10x55 black 2
2nd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5120-3G 10x55 black 2
3rd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5130-3G 10x55 black 2
4th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5140-3G 10x55 black 2
5th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5150-3G 10x55 black 2
6th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5160-3G 10x55 black 2
7th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5170-3G 10x55 black 2
5
8th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-1 5180-3G 10x55 black 2
PCM
1st 2Mbts cable - TX Module Nodo B-2 5210-3G 10x55 black 2
CABLES
2nd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-2 5220-3G 10x55 black 2
3rd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-2 5230-3G 10x55 black 2
4th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-2 5240-3G 10x55 black 2
1st 2Mbts cable - TX Module Nodo B-3 5310-3G 10x55 black 2
2nd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-3 5320-3G 10x55 black 2
3rd 2Mbts cable - TX Module Nodo B-3 5330-3G 10x55 black 2
4th 2Mbts cable - TX Module Nodo B-3 5340-3G 10x55 black 2
Customer Alarms cable 01-12 Nodo B-1 6110-3G 10x55 black 2 Aplica para el cableado de las alarmas
Customer Alarms cable 13-24 Nodo B-1 6120-3G 10x55 black 2 donde se instala la caja para Flexi
6
Customer Alarms cable 01-12 Nodo B-2 NA NA NA NA
ALARM
Customer Alarms cable 13-24 Nodo B-2 NA NA NA NA
CABLES
Customer Alarms cable 01-12 Nodo B-3 NA NA NA NA
Customer Alarms cable 13-24 Nodo B-3 NA NA NA NA
Customer Alarms cable 01-10 MBBU 1 7110-3G 10x55 black 2
7 Customer Alarms cable 11-20 MBBU 1 7120-3G 10x55 black 2
ALARM Customer Alarms cable 01-10 MBBU 2 7210-3G 10x55 black 2
CABLES Customer Alarms cable 11-20 MBBU 2 7220-3G 10x55 black 2
MBBU Customer Alarms cable 01-10 MBBU 3 7310-3G 10x55 black 2
Customer Alarms cable 11-20 MBBU 3 7320-3G 10x55 black 2

Página 126 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

17.3 Resumen Medición de Antenas


RETURN TRANS. VOLT. POWER POWER
VSWR LOSS LOSS REFL. TRANS. REFL.
VSWR (dB) (dB) (dB) COEFF. (%) (%)
1 0 ∞ 0 0 100 0
1.01 0.1 46.1 0 0 100 0
1.02 0.2 40.1 0 0.01 100 0
1.03 0.3 36.6 0.001 0.01 100 0
1.04 0.3 34.2 0.002 0.02 100 0
1.05 0.4 32.3 0.003 0.02 99.9 0.1
1.06 0.5 30.7 0.004 0.03 99.9 0.1
1.07 0.6 29.4 0.005 0.03 99.9 0.1
1.08 0.7 28.3 0.006 0.04 99.9 0.1
1.09 0.7 27.3 0.008 0.04 99.8 0.2
1.1 0.8 26.4 0.01 0.05 99.8 0.2
1.11 0.9 25.7 0.012 0.05 99.7 0.3
1.12 1 24.9 0.014 0.06 99.7 0.3
1.13 1.1 24.3 0.016 0.06 99.6 0.4
1.14 1.1 23.7 0.019 0.07 99.6 0.4
1.15 1.2 23.1 0.021 0.07 99.5 0.5
1.16 1.3 22.6 0.024 0.07 99.5 0.5
1.17 1.4 22.1 0.027 0.08 99.4 0.6
1.18 1.4 21.7 0.03 0.08 99.3 0.7
1.19 1.5 21.2 0.033 0.09 99.2 0.8
1.2 1.6 20.8 0.036 0.09 99.2 0.8
1.21 1.7 20.4 0.039 0.1 99.1 0.9
1.22 1.7 20.1 0.043 0.1 99 1
1.23 1.8 19.7 0.046 0.1 98.9 1.1
1.24 1.9 19.4 0.05 0.11 98.9 1.1
1.25 1.9 19.1 0.054 0.11 98.8 1.2
1.26 2 18.8 0.058 0.12 98.7 1.3
1.27 2.1 18.5 0.062 0.12 98.6 1.4
1.28 2.1 18.2 0.066 0.12 98.5 1.5
F1 F2 F3 F4 F5 F6

0 1 2 3 CLR

1.29 2.2 17.9 0.07 0.13 98.4 1.6


4 5 6 7

8 9 ^ B

1.3 2.3 17.7 0.075 0.13 98.3 1.7


C D E F ESC

auroraj azz

1.32 2.4 17.2 0.083 0.14 98.1 1.9


1.34 2.5 16.8 0.093 0.15 97.9 2.1
1.36 2.7 16.3 0.102 0.15 97.7 2.3
1.38 2.8 15.9 0.112 0.16 97.5 2.5
1.4 2.9 15.6 0.122 0.17 97.2 2.8
1.42 3 15.2 0.133 0.17 97 3
1.44 3.2 14.9 0.144 0.18 96.7 3.3
1.46 3.3 14.6 0.155 0.19 96.5 3.5
1.48 3.4 14.3 0.166 0.19 96.3 3.7

Parámetros de Escala y Frecuencia 1.5


1.52
3.5
3.6
14
13.7
0.177
0.189
0.2
0.21
96
95.7
4
4.3
1.54 3.8 13.4 0.201 0.21 95.5 4.5
Escala Marcadores Límites 1.56 3.9 13.2 0.213 0.22 95.2 4.8
1.58 4 13 0.225 0.22 94.9 5.1
Medición Coordenadas en X: Coordenadas en Y: M1 M2 M3 L1 L2 1.6 4.1 12.7 0.238 0.23 94.7 5.3
1.62 4.2 12.5 0.25 0.24 94.4 5.6
Inferior Superior Inferior Superior 1.64 4.3 12.3 0.263 0.24 94.1 5.9
Pic o mas 1.66 4.4 12.1 0.276 0.25 93.8 6.2
Pérdida de retorno
824 MHz 894 MHZ -50 0 -16 1.68 4.5 11.9 0.289 0.25 93.6 6.4
850 alto 1.7 4.6 11.7 0.302 0.26 93.3 6.7
1.72 4.7 11.5 0.315 0.26 93 7
Pérdida de retorno Pic o mas
1850 MHz 1990 MHz -50 0 -16 1.74 4.8 11.4 0.329 0.27 92.7 7.3
1900 alto 1.76 4.9 11.2 0.342 0.28 92.4 7
1.78 5 11 0.356 0.28 92.1 7.9
VSWR Pic o mas 1.8 5.1 10.9 0.37 0.29 91.8 8.2
824 MHz 894 MHz 1 1.5 1.376 1.82 5.2 10.7 0.384 0.29 91.5 8.5
850 alto
1.84 5.3 10.6 0.398 0.3 91.3 8.7
VSWR Pic o mas 1.86 5.4 10.4 0.412 0.3 91 9
1850 MHz 1990 MHz 1 1.5 1.376 1.88 5.5 10.3 0.426 0.31 90.7 9.3
1900 alto 1.9 5.6 10.2 0.44 0.31 90.4 9.6
1.92 5.7 10 0.454 0.32 90.1 9.9
DTF Pic o mas
0m xx m 1 1.5 1.376 1.94 5.8 9.9 0.468 0.32 89.8 10.2
850 alto 1.96 5.8 9.8 0.483 0.32 89.5 10.5
1.98 5.9 9.7 0.497 0.33 89.2 10.8
DTF Pic o mas 2 6 9.5 0.512 0.33 88.9 11.1
0m xx m 1 1.5 1.376
1900 alto 2.5 8 7.4 0.881 0.43 81.6 18.4
3 9.5 6 1.249 0.5 75 25
3.5 10.9 5.1 1.603 0.56 69.1 30.9
4 12 4.4 1.938 0.6 64 36
4.5 13.1 3.9 2.255 0.64 59.5 40.5
5 14 3.5 2.553 0.67 55.6 44.4
Características de coaxiles 5.5
6
14.8
15.6
3.2
2.9
2.834
3.1
0.69
0.71
52.1
49
47.9
51
Velocidad de Propagación Pérdidas de Inserción 6.5 16.3 2.7 3.351 0.73 46.2 53.8
Marca Modelo Ø“ M aterial 7 16.9 2.5 3.59 0.75 43.7 56.2
850 MHz 1900 MHz dB/m @ 859 dB/m @ 1920 7.5 17.5 2.3 3.817 0.76 41.5 58.5
Andrew LDF4-50A 1/2 Cobre 0.88 0.88 0.06705 0.10463 8 18.1 2.2 4.033 0.78 39.5 60.5
8.5 18.6 2.1 4.24 0.79 37.7 62.3
Andrew LDF5-50A 7/8 Cobre 0.89 0.89 0.03781 0.05967 9 19.1 1.9 4.437 0.8 36 64
9.5 19.6 1.8 4.626 0.81 34.5 65.5
Andrew LDF7-50A 1 5/8 Cobre 0.88 0.88 0.02225 0.03615 10 20 1.7 4.807 0.82 33.1 66.9
RFS LCF12-50 1/2 Cobre 0.88 0.88 0.06638 0.1026 11 20.8 1.6 5.149 0.83 30.6 69.4
12 21.6 1.5 5.466 0.85 28.4 71.6
RFS LCF78-50A 7/8 Cobre 0.9 0.9 0.03561 0.05685 13 22.3 1.3 5.762 0.86 26.5 73.5
RFS LDF7-50A 1 5/8 Cobre 0.9 0.9 0.02183 0.03548 14 22.9 1.2 6.04 0.87 24.9 75.1
15 23.5 1.2 6.301 0.88 23.4 76.6
Comscope FXL-540 1/2 Aluminio 0.88 0.88 0.06625 0.10228 16 24.1 1.1 6.547 0.88 22.1 77.9
17 24.6 1 6.78 0.89 21 79
Comscope FXL-1070 7/8 Aluminio 0.88 0.88 0.03375 0.05277 18 25.1 1 7.002 0.89 19.9 80.1
Comscope FXL-1480 1 5/8 Aluminio 0.89 0.89 0.02515 0.03965 19 25.6 0.9 7.212 0.9 19 81
20 26 0.9 7.413 0.9 18.1 81.9
25 28 0.7 8.299 0.92 14.8 85.2
30 29.5 0.6 9.035 0.94 12.5 87.5

Página 127 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

17.4 Esquema Unifilar con Generador


Tabla 1: Descripción de Materiales
Item Capacidad Marca Modelo Ubicación Aplicación
(A)
Q1001 2/4xXX Pilar Empresa de Energía
F1001(a) 2/4x80 (a) Pilar Seccionador General
Q2001 2/3/4xXX Generador General Generador
Q3001 2/4x63 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna General Comercial
Q3002 Tabla 2 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna General TCA
Q3003 2x10 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Balizas Torre
Q3004 2x10 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Tomas tablero
Q3005 1x16 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Reserva
Q3006/7/8 1x32 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Reserva
Q3009 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Monofásica
Q3010 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Monofásica
Q3011/12/13 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica
Q3014/15/16 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica
Q3017/18/19 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica
(a) Si Q1001 existe y es de facil acceso (sin seguridad) se puede evitar la instalación de F1001

Tipos de Tablero
Termomag
Tensión se Corriente Alimentador PILAR - TCA
Tipo Potencia nética
Esquema trabajo por fase Seccion Cu en mm 2 & Longitud (m)
(W) Principal
(V) (A)
Q3002 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1 5000 Monofásico 198 26.58 2x32 2x4 2x4 2x6 2x10 2x10 2x16 2x16 2x16 2x25 2x25
2 10000 Trifásico 198 17.72 4x25 4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16
3 15000 Trifásico 198 26.58 4x32 4x4 4x4 4x6 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16
4 25000 Trifásico 198 44.3 4x50 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
Rendimiento ( η) =100% Factor de seguridad 20%
Coseno ( φ) =0.95 ΔV Pilar - TCA =4%

Configuración y Protección de Plantas de CC


Potencia Potencia Termo
Corriente Potencia
demandada Temsión de demandada Corriente Magnética Sección
por N° Rect. entregada por
por trabajo por por fase por fase por fase
Marca Modelo rectificador rectificador
rectificador rectificador Q3005-3016

CU
W V A W W A A
mm 2
1 1296 1440 7.7 1x10 4
2 2592 2880 15.3 1x20 6
Nokia 3 3888 4320 23.0 1x32(a) 10
NUSS BATA 1440 198 7.7 (a)
4 5184 5760 30.6 1x40 16
IBBU
5 6480 7200 38.3 1x60(a) 16
6 7776 8640 45.9 1x63(a) 25
1 1350 1500 8.0 1x10 4
2 2700 3000 15.9 1x20 10
Flatpack 3 4050 4500 23.9 1x32(a) 10
1500 198 8.0
1500 4 5400 6000 31.9 1x40(a) 16
5 6750 7500 39.9 1x50(a) 16
6 8100 9000 47.8 1x63(a) 25
1 2250 2500 13.3 1x16 6
2 4500 5000 26.6 1x32(a) 10
Flatpack 3 6750 7500 39.9 1x50(a) 16
Eltek 2500 198 13.3
2500 4 9000 10000 53.2 1x63(a) 25
5 11250 12500 66.5 1x80(a) 35
6 13500 15000 79.7 1x100(a) 35
1 2700 3000 15.9 1x20 10
2 5400 6000 31.9 1x40(a) 16
Flatpack 3 8100 9000 47.8 1x63(a) 25
3000 198 15.9
3000 4 10800 12000 63.8 1x80(a) 25
5 13500 15000 79.7 1x100(a) 35
6 16200 18000 95.7 1x125(a) 50
(a) Cuando la termomagnética Q3005-Q3016, elegida según la cantidad de rectificadores instalados, resulte de un calibre mayor o igual que
Q3001 o Q3002, no se puede instalar y se deberá solicitar a ingenieria una revición de la situación.
Rendimiento (η) =90% Longitud TCA - Rectificador 15m max.
Coseno (φ) =0.95 ΔV TCA - Rectificador =1%

Página 128 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

17.5 Esquema Unifilar sin Generador


Tabla 1: Descripción de Materiales R
S
Item Capacidad Marca Modelo Ubicación Aplicación T
N
(A) 1/3+N

Q1001 2/4xXX Pilar Empresa de Energía Pilar


F1001(a) 2/4x80 (a) Pilar Seccionador General Wh
Q2001 2/3/4xXX Generador General Generador 1/3+N

Q3001 2/4x63 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna General Comercial Q1001

Q3002 Tabla 2 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna General TCA


Q3003 2x10 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Balizas Torre
Q3004 2x10 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Tomas tablero F1001 Consultar Nota (a)
Tabla 1
Q3005 1x16 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Reserva
Q3006/7/8 1x32 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Reserva
Q3009 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Monofásica A grupo movil

Q3010 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Monofásica Por la sección de
este alimentador
1/3+N 1/3+N
Q3011/12/13 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica consultar Tabla 2

Q3014/15/16 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica


Q3017/18/19 Tabla 3 Schneider C60N Tablero Corriente Alterna Planta CC Trifásica TCA
Q3001
(a) Si Q1001 existe y es de facil acceso (sin seguridad) se puede evitar la instalación de F1001

Tipos de Tablero
Termomag
Tensión se Corriente Alimentador PILAR - TCA Filtro activo
Tipo Potencia nética
Esquema trabajo por fase Seccion Cu en mm 2 & Longitud (m)
(W) Principal AC Fail Alarm

(V) (A) Luces testigo de fases


Q3002 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1 5000 Monofásico 198 26.58 2x32 2x4 2x4 2x6 2x10 2x10 2x16 2x16 2x16 2x25 2x25 R S T R S T
0
2 10000 Trifásico 198 17.72 4x25 4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16
1 2
3 15000 Trifásico 198 26.58 4x32 4x4 4x4 4x6 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16
Llave conmutadora
4 25000 Trifásico 198 44.3 4x50 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 manual “102”
Rendimiento ( η) =100% Factor de seguridad 20% 1/3+N 4x63A

Coseno ( φ) =0.95 ΔV Pilar - TCA =4%


Q3002

Configuración y Protección de Plantas de CC


Potencia Potencia Termo V A
Corriente Potencia
demandada Temsión de demandada Corriente Magnética Sección
por N° Rect. entregada por R-N, S-N, T-N
R, S, T
por trabajo por por fase por fase por fase R-S, S-T, T-R
Marca Modelo rectificador rectificador
rectificador rectificador Q3005-3016
Barras de CU 20x5 mm
CU
W V A W W A A
mm 2
1 1296 1440 7.7 1x10 4 Q3003 Q3004 Q3005 Q3006 Q3009 Q3010 Q3009 Q3010 Q3011 Q3014
Q3007 Q3012 Q3015
2 2592 2880 15.3 1x20 6
Nokia Q3008 Q3013 Q3016
3 3888 4320 23.0 1x32(a) 10
NUSS BATA 1440 198 7.7
4 5184 5760 30.6 1x40(a) 16
IBBU 2x10A
5 6480 7200 38.3 1x60(a) 16
6 7776 8640 45.9 1x63(a) 25
1 1350 1500 8.0 1x10 4
2 2700 3000 15.9 1x20 10
Flatpack 3 4050 4500 23.9 1x32(a) 10
1500 198 8.0 Contador de Interruptor
1500 4 5400 6000 31.9 1x40(a) 16 V Voltímetro Luz testigo
Wh energía activa termomagnético
5 6750 7500 39.9 1x50(a) 16
6 8100 9000 47.8 1x63(a) 25
1 2250 2500 13.3 1x16 6 A Amperímetro
2 4500 5000 26.6 1x32(a) 10 Filtro activo
Toma corriente
de línea
Flatpack 3 6750 7500 39.9 1x50(a) 16 AC Fail Alarm
Eltek 2500 198 13.3
2500 4 9000 10000 53.2 1x63(a) 25
5 11250 12500 66.5 1x80(a) 35
6 13500 15000 79.7 1x100(a) 35
1 2700 3000 15.9 1x20 10
(a)
2 5400 6000 31.9 1x40 16
Flatpack 3 8100 9000 47.8 1x63(a) 25
3000 198 15.9
3000 4 10800 12000 63.8 1x80(a) 25
5 13500 15000 79.7 1x100(a) 35
6 16200 18000 95.7 1x125(a) 50
(a) Cuando la termomagnética Q3005-Q3016, elegida según la cantidad de rectificadores instalados, resulte de un calibre mayor o igual que
Q3001 o Q3002, no se puede instalar y se deberá solicitar a ingenieria una revición de la situación.
Rendimiento (η) =90% Longitud TCA - Rectificador 15m max.
Coseno (φ) =0.95 ΔV TCA - Rectificador =1%

Página 129 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN Marcelo Filippi

Página 130 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 131 de 137

18 GLOSARIO
18.1 Glosario Inglés

A-bis – Interface between BTS and BSC BPxN – Bias Tee without VSWR monitoring
AC – Alternating Current . BPDN for GSM 900/1800/1900
ACFU – AC Filter Unit . BPxV Bias Tee with VSWR monitoring
A/D – Analog/Digital . BPGV for GSM 900
ADC – Analog to Digital Converter . BPDV for GSM 1800/1900
ADUA – AC/DC control and distribution unit for BS – British Standards
Integrated Battery Backup (IBBU) BSC – Base Station Controller
AGC – Automatic Gain Control BSS – Base Station Subsystem
AIS - Alarm indication signal (AIS) is a signal BTS – Base Transceiver Station (Base Station)
transmitted by an intermediate element of a CC – Cross–Connection
multi-node transport circuit that is part of a CCCH – Common Control Channel
concatenated telecommunications system to alert CCITT – Comité Consultatif International
the receiving end of the circuit that a segment of Télégraphique et Téléphonique International
the end-to-end link has failed at a logical or Telegraph and Telephone Consultative
physical level, even if the system it is directly Committee (Telecommunications advisory
connected to is still working. The AIS replaces agency of France)
the failed data, allowing the higher order system CCUA – Cabinet Control Unit
in the concatenation to maintain its transmission CDMA – Code Division Multiple Access. A
framing integrity. Downstream intermediate technique in which the radio transmissions using
elements of the transport circuit propagate the the same frequency band are coded in a way that
AIS onwards to the destination element. a signal from a certain transmitter can be
ALS – Automatic Laser Shutdown received only by certain receivers CE Cable
AMR – Adaptive Multi–Rate coding Entry; Consumer Electronics; Conformit
ANSI – American National Standards Institute Européen (European Conformity)
ANT – Antenna connector CH – Channel
ARFN – Absolute Radio Frequency Channel CHDSP – Channel Digital Signal Processor
Number CN – Change NoteA short trouble management
ASIC – Application Specific Integrated Circuit document in a specified form sent to a customer
ATM – Asynchronous Transfer Mode. about a modification in a product.
AWG – American Wire Gauge CRC – Cyclic Redundancy Check. A method for
AXC – ATM cross–connect detecting errors in data transmission.
AXU – ATM cross–connect unit CSC – Customer Services Centre
BAPT – Bundesamt für Post und D/A – Digital/Analog.
Telekommunikation – Telecommunications DC – Direct Current
advisory agency of Federal Republic of Germany DCS – Digital Cellular System
BATx – Rectifier for battery backup DDF – Digital Distribution Fram
. BBAG – 12 V battery for Integrated Battery DDS – Direct Digital Synthesis. The frequency
Backup (IBBU) synthesis in which logic and memory are used to
BB2x – Transceiver Baseband unit digitally construct the desired output signal, and a
. BB2A for GSM digital–to–analogue converter is used.
. BB2E for GSM/EDGE DL (Downlink) –The direction of transmission in
BCCH – Broadcast Control Channel which the BTS is the transmitting facility and the
BCF – Base Control Function mobile station is the receiving facility.
BER – Bit Error Ratio – The ratio of the number of DIP – Dual In–line Package
bit errors to the total number of bits transmitted in DRAM – Dynamic Random Access Memory
a given time interval. DRX – Discontinuous Reception
BIST – Built–In Self Test – A technique that DSP – Digital Signal Processor
provides a circuit the capability to carry out an DFT – Distance To Fault
implicit test of itself. DTX – Discontinuous Transmission
BOIx – Base Operations and Interfaces unit

Página 131 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 132 de 137

DU2A – Dual Band Diplex Filter unit for GSM FPAB – Flexi Power AC/DC Sub-Module 100/240V
900/1800 FPBA – Flexi Power Battery Sub-Module
DVxx – Dual Variable Gain Duplex Filter unit FPDA – Flexi Power DC/DC Module 24V
. DVTB for GSM/EDGE 800 FPGA – Field Programmable Gate Array
. DVTC for GSM/EDGE 800 co–siting FPMA – Flexi Power Module, sub modules FPAA
. DVGA for GSM/EDGE 900 and FPBA
. DVHA for GSM/EDGE 900 customer–specific H FPRx – Flexi Power Rectifier
band FSEB – Flexi System External Alarm
. DVJA for GSM/EDGE 900 customer–specific J FSEC – Flexi System External OVP
band FSEG – Flexi system external GPS mediator
. DVDC for GSM/EDGE 1800 FTxx – Flexi WCDMA BTS transmission sub-
. DVDA for GSM/EDGE 1800 A band module
. DVDB for GSM/EDGE 1800 B band . FTPB Provides eight PDH symmetrical
. DVPA for GSM/EDGE 1900 interfaces configurable as E1, T1, or JT1.
E1 – European Digital Transmission Format . FTEB Provides eight PDH coaxial interfaces E1
Standard (2.048 Mbit/s) . FTFA Provides two Nokia FlexBus interfaces
EAC – External Alarms and Controls. . FTIA Provides four PDH symmetrical interfaces
EC – European Community configurable as E1, T1, or JT1 and two Ethernet
EDGE – Enhanced Data rates for Global Evolution interfaces + one Gigabit Ethernet
EEC – European Economic Community . FTOA Provides one optical STM-1 interface
EEPROM – Electronically Erasable Programmable . FTJA Provides four PDH coaxial interfaces E1
Read Only Memory and two Ethernet interfaces + one Gigabit
EMC – Electromagnetic Compatibility Ethernet.
EMI – Electromagnetic Interference FXC E1 – Wireline transmission unit (75 [ohm] E1)
EMP – Electromagnetic Pulse with four line interfaces to the 2 Mbit/s (E1)
EN – European Norm transmission line; cross–connection capability at
EQDSP – Equalizer Digital Signal Processor 8 kbit/s level.
ESD – Electrostatic Discharge FXC E1/T1 – Wireline transmission unit (120 [ohm]
ET – Exchange Terminal E1 or 100 [ohm] T1)with four line interfaces to the
ETSI – European Telecommunications Standards 2 Mbit/s (E1) or 1.5 Mbit/s(T1) transmission line;
Institute cross–connection capability at 8 kbit/s level.
Ext. – External FXC RRI – Radio link transmission unit (radio
FACCH – Fast Associated Control Channel indoor unit) with cross–connection capability at 8
FACH – Forward Access Channel kbit/s level. Used with MetroHopper Radio and
FCC – Federal Communications Commission The FlexiHopper Microwave Radio.
United States federal agency responsible for the Gb – Interface between RNC and SGSN
regulation of interstate and international GK – Grounding Kit
communications by radio, television, wire, GMSK – Gaussian Minimum Shift Keying
satellite, and cable. GND – Ground; Grounding (protective
FC E1/T1 – Wireline transmission unit (75 [ohm] earthing).See Grounding and PE.
E1, 120 [ohm] E1, or 100 [ohm] T1) of Nokia GPRS – General Packet Radio Service
UltraSite EDGE Base Station without cross– GSM – Global System for Mobile communications
connection capability. . GSM 800 GSM 800 MHz frequency band
FCLK – Frame Clock. . GSM 900 GSM 900 MHz frequency band
FCIA – Flexi Cabinet for Indoor . GSM 1800 GSM 1800 MHz frequency band
FCOA – Flexi Cabinet for Outdoor . GSM 1900 GSM 1900 MHz frequency band
FET – Field Effect Transistor. GUI – Graphical User Interface
FHS – Frequency Hopping Synthesizer. HDLC – High–level Data Link Control
FIFP – Forwarded Intermediate Frequency Power HETA – Base station cabinet heater
FIKA – +24 VDC Installation Kit HO – Handover.
FMFA – Flexi Mounting Kit for Floor and Wall and HSCSD – High–Speed Circuit Switched Data
Pole HV – High Voltage
FMSA/FMSB – Flexi Mounting Shield HW – Hardware Specifically, electronic equipment
FMUA – Flexi Mounting kit Vertical for 2G supporting data transmission and processing
FMUB – Flexi Mounting Kit Horizontal for 2G tasks, and the electrical and mechanical devices
FPAA – Flexi Power AC/DC Sub-Module related to their operation.

Página 132 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 133 de 137

IBBU – Integrated Battery Backup OAKB – Cable entry kit for BTS co–sating
IC – Integrated Cell OBKA – Outdoor Bridge Kit.
ICE – Intelligent Coverage Enhancement OCXO – Oven Controlled Crystal Oscillator, An
ID – Identification; Identifier IE Information Element oscillator in which the crystal and critical circuits
IEC – International Electrotechnical Commission are temperature–controlled by an oven.
IEEE – Institute of Electrical and Electronics OEKA – Outdoor (cable) Entry Kit
Engineers, Inc. OFKA – Outdoor Air Filter Kit
IF – Intermediate Frequency OFKC – MIDI Outdoor Air Filter Kit
IFM – Interface Module OMU – Operation and Maintenance Unit
IFU – Interface unit OMUSIG – OMU Signaling
ILKA – Indoor Lock Kit OVP – Over–Voltage Protection
ILMT – Integrated Local Management Tool. PC – Personal Computer
LNA – Low–Noise Amplifier PCB – Printed Circuit Board
LO – Local Oscillator PCM – Pulse Code Modulation
LOS – A Loss of Signal (LOS) defect at 64 kbit/s PE – Protective earthing (grounding),See GND
interfaces, is detected when the incoming signal and Grounding.
has "no transitions", i.e. when the signal level is PFC – Power Factor Correction.
less than or equal to a signal level of B dB below PLL – Phase–Locked Loop, Point–to–point
nominal, for N consecutive pulse intervals. Transmission between two fixed points.
LTE – Line Terminal Equipment PSM – Power System Management
LV – Low Voltage. PWM – Pulse Width Modulation
LVD – Low Voltage Disconnect. PWS – AC/DC Power Supply unit
LVDS – Low Voltage Differential Signaling. . PWSB for –48 VDC input
LVTTL – Low Voltage Transistor Logic. Q1 – transmission management protocol.
MAC – Medium Access Control function, handles RACH – Random Access Channel.
the channel allocation and multiplexing, that is, RAKE – A receiver capable of receiving and
the use of physical layer functions. combining multipath signals.
MCLG – Master Clock Generator RAM – Random Access Memory.
MDF – Main Distribution Frame RAN – Radio Access Network. A third generation
MHA – Masthead Amplifier network that provides mobile access to a number
MMI – Man–Machine Interface of core networks of both mobile and fixed origin.
MML – Man–Machine Language, A text–based RCD – Residual Current Device.
command language with a standardized RF – Radio Frequency.
structure, designed to facilitate direct user control RFF – Radio Frequency Fingerprinting.
of a system. RIFP – Reflected Intermediate Frequency Power.
MPT – Ministry of Posts and Telecommunications RLE – Radio Link Equipment.
regulatory agency of Great Britain. RNC – Radio Network Controller. The network
MS – Mobile Station, User equipment which uses a element in a radio access network which is in
radio connection, and which can be used in charge of the use and the integrity of radio
motion or at unspecified points. This is usually a resources.
mobile phone. ROM – Read Only Memory.
MSC – Mobile Switching Centre. The mobile RRI – Radio Relay Interface.
network element which performs the switching RSSI – Received Signal Strength Indicator.
functions in its area of operation, and controls RTC – Remote Tune Combining.
cooperation with other networks. RTxx – Remote Tune Combiner
MT – Magic Tape . RTGA for GSM/EDGE 900
MTBF – Mean Time Between Failure . RTHA for GSM/EDGE 900 H band
NC – Normal Close . RTJA for GSM/EDGE 900 J band
NCRP – National Council on Radiation Protection . RTDC for GSM/EDGE 1800
and Measurements . RTDA for GSM/EDGE 1800 A band
NCU – Node Control Unit . RTDB for GSM/EDGE 1800 B band
NEBS – Network Equipment Building Systems . RTPA for GSM/EDGE 1900
NED – Nokia Electronic Documentation RTN – Return.
NMS – Network Management System RX – Receiver; Receive.
NO – Normal Open SCF – Site Configuration File.
O&M – Operation and Maintenance SCT – Site Configuration Tool.

Página 133 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 134 de 137

SDCCH – Stand–alone Dedicated Control improved overall BTS receiver sensitivity in an


Channel. environment that is subject to random multipath
SDH – Synchronous Digital Hierarchy. fading.
SMB – Sub–Miniature B Connector. UMTS . Universal Mobile Telecommunications
SMS – Short Message Service. System
SSS – Site Support System. UTRAN / UMTS – Terrestrial Radio Access
STM – Synchronous Transport Module. Network. A radio access network (RAN)
STM–1 – Synchronous Transport Module (155 consisting of radio network controllers (RNCs)
Mbit/s) and base transceiver stations (BTSs). It is
SW – Software located between the Iu interface and the
Sync – Synchronization The process of adjusting wideband code division multiple access
corresponding significant instances of signals, in (WCDMA) radio interface.
order to obtain the desired phase relationship UPS – Uninterruptible Power Supply.
between these instances. VC – Virtual Channel.
T1 – North American Digital Transmission Format VCO – Voltage Controlled Oscillator. An oscillator
Standard (1.544Mbit/s). for which a change in tuning voltage results in a
TC – Transcoder. predetermined change in output frequency.
TCH – Traffic Channel. The logical radio channel VLL – Line–to–Line Voltage.
that is assigned to a base transceiver station and VP – Virtual Path.The unidirectional transport of
is primarily intended for conversation. ATM cells belonging to virtual channels that are
TCP/IP – Transport Control Protocol/Internet associated by a common identifier value.
Protocol. VPCI – Virtual Path Connection Identifier. An
TCS – Temperature Control System. identifier which identifies the virtual path
TDMA – Time Division Multiple Access. connection between two B–ISDN – ATM
TE – Terminal Equipment. Equipment that exchanges, or between a B–ISDN ATM
provides the functions necessary for user exchange and a B–ISDN user.
operation of the access protocols. VPI – Virtual Path Identifier. An identifier which
TMS – Transmission Management System. The identifies a group of virtual channel links at a
network system for managing equipment given reference point that share the same virtual
settings, and for centralized retrieval of statistics path connection.
and alarm information from transmission VSWR – Voltage Standing Wave Ratio – The ratio
equipment connected to the system. of maximum to minimum voltage in the standing
TS – Time Slot. A cyclic time interval that can be wave pattern that appears along a transmission
recognized and given a unique definition. line. It is used as a measure of impedance
TS – Transfer Switch mismatch between the transmission line and its
TRE – Transmission Equipment. load.
TRX – Transceiver. VXxx – Transmission unit, specific to Nokia
TRXSIG – TRX Signaling. UltraSite EDGE Base Station
TSxx – Transceiver (RF unit). . VXEA for FC E1/T1
TTL Transistor Transistor Logic. . VXRA for FC RRI
TX – Transmitter; Transmit. . VXRB for FXC RRI
UC – Unit Controller. . VXTA for FXC E1
UI – User Interface. . VXTB for FXC E1/T1
UL – Underwriters Laboratories. WAF – Wideband Antenna Filter unit.
UL – (Uplink) The direction of transmission in WAM. – Wideband Application Manager unit.
which the mobile station is the transmitting facility WBC – Wideband Combining unit.
and the BTS is the receiving facility. WCC – Wideband Cabinet Core.
. 2–way uplink diversity – The function by which a WCDMA – Wide band Code Division Multiple
BTS uses two antennas and two receivers Access. A spread spectrum CDMA technique
simultaneously on a single channel to obtain used to increase the capacity and coverage of
improved overall BTS receiver sensitivity in an wireless communication networks.
environment that is subject to random multipath WCH – Wideband Cabinet Heater.
fading.
. 4–way uplink diversity – The function by which a
BTS uses four antennas and four receivers
simultaneously on a single channel to obtain

Página 134 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 135 de 137

18.2 Glosario Español

AC – Corriente Alterna cuando el nivel de señal está inferior o igual un


AE – Alarmas Externas nivel de señal de B DB debajo de nominal, para
AI – Alarmas Internas los intervalos consecutivos del pulso.
AIS – Señal de Indicación de alarma (AIS) es MT – Cinta auto vulcanizante
una señal transmitida por un elemento NC – Normal Cerrado
intermedio de un circuito de transporte multi- NO – Normal abierto
nodo que forma parte de un sistema de OD – Exterior, intemperie
telecomunicaciones concatenados para alertar OVP – Protector de sobre tensión
al extremo de recepción del circuito que un PAT – Puesta a Tierra
segmento de la conexión de extremo a extremo RF – Radio Frecuencia
ha fallado en un nivel lógico o físico, aunque el TCA – Tablero de distribución en Corriente
sistema está directamente conectado o que Alterna
todavía está trabajando. El AIS sustituye los TCC – Tablero de distribución en Corriente
datos fallados, permitiendo que el sistema de Continua
orden superior en la cadena de mantener su TS – Interruptor de Transferencia
integridad la de transmisión. Los elementos TTA – Tablero de Transferencia Automática
intermedios del circuito de transporte propagar TTM – Tablero de Transferencia Manual
la AIS hacia adelante al elemento de destino. VSWR – Relación de Tensión de Ondas
BPC – Bandeja Porta Cables Estacionaria – Es la relación de máxima a
CA – Corriente Alterna mínima tensión en el patrón de onda
CC – Corriente Continua estacionaria que aparece a lo largo de una
DC – Corriente Continua línea de transmisión. Se utiliza como una
DTF – Distancia a la falla medida de la falta de concordancia entre la
GK – Conjunto de puesta a tierra línea de transmisión y de su carga.
LOS – Pérdida de Señal (LOS), en las interfaces
de 64 kbit/s se detecta cuando la señal
entrante "no tiene transmisión" , es decir

Página 135 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 136 de 137

19 ÍNDICE

A F
AC, 37, 42, 131, 133, 135 feeder, 79, 80, 81, 83, 85, 88, 101, 103, 104, 105, 107
Alarmas, 67, 69, 70, 74, 77, 135 FEEDER, 79
Feeders, 11, 16, 79, 81, 83, 87
D
DC, 37, 42, 51, 131, 133, 135
J
jumper, 79, 90, 115
Jumpers, 79, 80, 92
E
Eltek, 30, 52, 53, 60, 70, 71, 72, 74, 76 P
Protección, 39, 54

Página 136 de 137


Departamento de Implementación Documento Maestro
Autor:
Marcelo Filippi
Referencia: Archivo:
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Versión: 2.37
Fecha: 19/07/2010
CLARO ARGENTINA Página 137 de 137

20 Control de cambios
20.1 Versión 2.38
6.2.7 Especificaciones de Tableros de Corriente Alterna (TCA) Se cambia título de tabla
6.2.10 Especificación de Plantas de Energía Se cambia tabla
10.1.3.2 Parámetros de feeders del Instrumento Se ingresan 2 feeders nuevos

Página 137 de 137

Vous aimerez peut-être aussi