Vous êtes sur la page 1sur 23

50

SET ATTREZZI TRAFORO


Set di attrezzi base adatto ad iniziare larte del modelli-
smo e del traforo su legno. Versione economica, ideale
per i principianti. La confezione include
- 1 Archetto tubolare da cm. 30
- 12 Seghette da legno
- 1 Tavolino da lavoro
- 1 Morsetto per tavolino da lavoro
- 1 Modello da traforare stampato a colori su legno
art. 7001 Traforo economico
FRETWORK SET
This tool set is designed for beginners in the art of
wooden fretworks.
Set includes:
- 1 Arc saw cm. 30
- 12 Arc saw blades
- 1 Working bench
- 1 Clamp
- 1 Fretwork model printed on plywood
art. 7001 Fretwork set
SET ATTREZZI TRAFORO E MODELLISMO
Set di attrezzi di precisione, completo di accessori, adatti
a tutti i lavori di traforo e di modellismo. La confezione,
in elegante scatola di cartone stampato a colori, contiene:
- 1 Archetto tubolare da cm. 30
- 1 Strettoio per archetto
- 12 Seghette da legno
- 1 Cacciavite
- 1 Martello
- 1 Confezione di chiodini per legno
- 1 Tavolino da lavoro
- 1 Morsetta da banco
- 1 Morsetto per tavolino da lavoro e per morsa
- 1 Trapanino di precisione con relativa punta a lancia
- 1 Libretto di istruzioni
art. 7012 Set attrezzi da traforo e modellismo
FRETWORK SET & TOOLS
Precision fretwork and tool set suitable for all model
and fretwork works.
The packaging is a wonderful box, fully printed in
colour and includes:
- 1 Arc saw cm. 30
- 1 Screw key for arc saw
- 12 Arc saw blades
- 1 Screw driver
- 1 Hammer
- 1 Box of nails
- 1 Working bench
- 1 Benchvise
- 1 Clamp
- 1 Spiral hand drill with bit
- 1 Instruction booklet
art. 7012 Fretwork Set and Tools
ARCHETTI DA TRAFORO
Realizzati in tubo di acciaio con manico in materiale
infrangibile.
ARC SAWS
Steel tube frame with unbreakable material handle.
art. 7060/40 Lungh./length cm. 40
art. 7060/50 Lungh./length cm. 50
art. 7065 Viti a galletto/Wing nuts
art. 7066 Strettoio/Screwer
7060
7066
7065
MODELER TOOLS
ARCHETTI DA TRAFORO
Realizzati in tubo di acciaio con manico legno
ARC SAWS
Steel tube frame with wooden handle.
art. 7060/30 Lungh./length cm. 30
51
ARCHETTI PER MODELLISMO
Leggeri e maneggevoli per grande precisione di taglio.
Adatti a tagliare particolari piccoli e complicati.
art. 7070/01 Profondit di taglio cm. 9
Lunghezza lama cm. 12
art. 7070/02 Profondit di taglio cm. 7,5
Lunghezza lama cm. 15
Lunghezza lama regolabile
MODELING SAWS
These light and very handy saws are suitable for precision
cuts even on small and intricate shapes
art. 7070/01 Cut depth cm. 9
Blade length cm. 12
art. 7070/02 Cut depth cm. 7,5
Adjustable frame for blades up to cm. 15
7070/01
7070/02
7075/01
7075/03
MARTELLI PER MODELLISMO
Martelli progettati per piantare piccoli chiodini, lavorare
materiali fragili, modellare i metalli, inserire delicati perni.
art. 7075/01 Lunghezza cm. 21,5 - Manico infrangibile
art. 7075/03 Set completo di 6 testine intercambiabili
Manico in metallo perfettamente equilibrato
Lunghezza cm. 17
art. 7075/04 Manico equilibrato e infrangibile
Testa speciale in metallo nichelato
Lunghezza cm. 27
MODELER HAMMERS
These hammers have been designed and developped
to fix small nails easily. They are perfect for all delicate works
art. 7075/01 Length cm.21,5 unbreakable handle
art. 7075/03 This hammer set contains 6 interchangeable heads.
Metal handle.
Length cm. 17
art. 7075/04 Special nickel head
Unbreakable handle.
Length cm.27
PINZE E TRONCHESI PER MODELLISMO
Progettate per una lunga durata. Realizzate in acciaio
inossidabile. Impugnatura in materiale morbido antiscivolo.
art. 7119/54 Punte piane rastremate
art. 7119/55 Punte piatte
art. 7119/56 Punte a profilo tondo
art. 7119/57 Tronchesi taglio laterale
art. 7119/58 Tronchesi taglio frontale a tenaglia
art. 7119/59 Punte ricurve rastremate
HOBBY PLIERS AND CUTTERS
Durable pliers and cutters made in stainless steel.
Handle is made in special soft material for a firm grip.
art. 7119/54 Tweezer nose pliers
art. 7119/55 Flat nose pliers
art. 7119/56 Round nose pliers
art. 7119/57 Side cut nippers
art. 7119/58 Front cut nippers
art. 7119/59 Bent nose pliers
/55
/54
/59
/57
/56
/58
TRAPANO DI PRECISIONE
Indispensabile per lavori di modellismo e traforo, questo
trapano utilizza punte a lancia. Lunghezza cm. 16,5
HAND DRILL
Excellent and useful tool for modelers, this hand drill
uses spade drills for wood and plastic. Total length cm. 16,5
art. 7079 Trapano / Hand Drill
art. 7083 Punte a lancia / Spade Drills
7079
7083
7075/04
52
TRAPANO A MOLLA
Veloce e comodo da maneggiare si usa con una sola
mano. Adatto per punte elicoidali con gambo da 0 a 1,5
mm., include mandrino extra. Impugnatura antiscivolo
art. 7080 Lunghezza cm. 18,5
SPIRAL PUSH DRILL
Useful spiral action hand drill, for bits from mm.0 to
mm.1,5. Set includes extra chuck. Special handle for
a firm grip.
art. 7080 Length cm. 18,5
STEEL PUNCH
Suitable for punching on wood, plastic and soft metal.
It eases nails and crews fixing.
art. 7090 Length cm. 9
art. 7090/01 Length cm. 7
TRAPANO A MANOVELLA
Adatto allutilizzo di punte elicoidali di vari diametri.
Impugnatura antiscivolo. Provvisto di mandrino
autocentrante
art. 7084/01
HAND DRILL
High quality hand drill. Easy to use, drillls holes
cleanly and quickly. Self centering chuck holds twist
drills securely.
art. 7084/01
PUNTERUOLI PER MODELLISMO
Adatto a praticare piccoli fori su legno, plastica e metallo
tenero, rende facile lapplicazione di chiodini e viti.
art. 7090 Lunghezza cm. 9
art. 7090/01 Lunghezza cm. 8
7080
7090/01
7084
7110/03
TAVOLINO DA LAVORO E MORSETTO
Permette di traforare, forare e limare senza rovinare il
tavolo.
art. 7110/03 Tavolino da lavoro
art. 7108/03 Morsetto
WORKING BLOCK AND CLAMP
Use this block to saw, file and drill without spoiling
your table.
art. 7110/03 Working block
art. 7108/03 Clamp
PIALLINO IN METALLO
Adatto a lavori di rastrematura su modelli in legno.
La confezione include anche le lame.
art. 7100/02 Piallino metallo
art. 7102/02 Set di 10 lame ricambio
METAL BLOCK PLANE
The perfect tool for levelling small wood
pieces for a smooth finish. Blades included.
art. 7100/02 Metal block plane
art. 7102/02 10 Razor Blades pack
HELPING HAND
SUPPORTO SNODATO CON LENTE
Supporto ideale per lavorare con entrambe le mani libere.
La possibilit di movimento e di fissaggio dei particolari
infinita. La lente, anchessa snodata, permette di
verificare attentamente ogni pi piccolo dettaglio e di
eseguire lavori in miniatura.
art. 7128
HELPING HAND
Hands off magnifier. Clips hold parts at any angles.
Magnifying rotating lens allow accurate work even on
smallest details.
art. 7128
Il prodotto pu variare nel colore e nella forma rispetto alla fotografia
53
MORSA ROTANTE DA BANCO
Dotata di base rotante, questa morsa consente di lavorare con maggiore
comodit anche i particolari estremamente complessi. Realizzata in metallo
forgiato completa di attacco a morsetto per il banco di lavoro.
Apertura massima delle ganasce mm. 30 - Larghezza ganasce mm. 50
art. 7129
ROTATING VISE
This vise has a rotating base which allows you to work even on more
complex parts comfortably and easily. It is made in forged metal and it is
completed with vise mount to tighten it to the bench.
Jaws opening mm. 30 - Jaws length mm. 50
art. 7129
MORSA DA BANCO IN NYLON
Per serrare facilmente piccoli particolari.
art. 7126 Lunghezza cm. 11
NYLON BENCH VISE
Nylon vise to hold small details easily.
art. 7126 Lunghezza cm. 11
PULITORE SPECIALE
Per seppiare e levigare i vostri modelli Completo di
carta abrasiva, pronto per luso.
art. 7140 Lunghezza cm. 10
SANDING BLOCK
Ready to use - Includes sand paper.
art. 7140 Length cm. 10
7140
7126
LIME E RASPE AD AGO
Ideali per legno, metallo e plastica. Lunghezza cm. 14.
Disponibili nelle forme:
piatta a punta - piatta monca
quadra - tonda - semitonda - triangolare
art. 7306 Limette ad ago
art. 7312 Raspette ad ago
NEEDLE FILES AND RASPS
Excellent quality files and rasps for wood, metal and
plastic. Length cm. 14. Available in following shapes:
flat - taper flat - square
round - halfround - three square
art. 7306 Needle files
art. 7312 Needle rasps
7144
7141
CARTA ABRASIVA E CARTA SEPPIA
Fogli di misure e grane differenti. Ideali e
indispensabili nel modellismo.
art. 7141 Assortimenti di 6 fogli
carta abrasiva cm. 4,5x23
art. 7144 Dimensioni cm. 28x23
Grana 180-240-320-400
SANDING PAPER
Usefull sandpaper sheets in different measures and grits.
art. 7141 6 Sheets assortment
Sanding paper cm. 4,5x23
art. 7144 Sheet cm. 28x23
Grits 180-240-320-400
COLTELLO COMPASSO
Per tagliare cerchi perfetti da mm 10 a mm 300
art. 7476 Lunghezza cm. 12
CIRCLE CUTTER
To cut perfect circles from 10 to 300 mm diameter.
art. 7476 Length 12 cm
54
ASSORTIMENTO LIMETTE AD AGO PER
LEGNO
Set di 6 limette con taglio per legno. Indispensabili
per il modellismo navale. Lunghezza cm. 14.
art. 7349 Set di 6 limette ad ago
NEEDLE FILE ASSORTMENT
Set of 6 needle files. Excellent quality for wood.
Length cm. 14.
art. 7349 Needle file set of 6 pieces
SERIE RASPETTE PER MODELLISMO
Assortimento di raspette ad ago adatte per lavora-
re il legno. Lunghezza cm 14
art. 7350 Serie 6 raspette
NEEDLE RASPS
Assortment of 6 needle rasps for wood.
Length cm. 14.
art. 7350 Set 6 Needle Rasps
LENTE MONOCULARE
Indispensabile per rifinire, decorare, controllare
piccoli particolari e miniature. Ingrandimento 4x
art. 7365 Lente monoculare
EYE MAGNIFIER
4x eye magnifier ideal for detailing, decorating
and controlling small parts.
art. 7365 Eye magnifier
7371/12 7371/11 7371/10
PINZETTE PER MODELLISMO
Realizzate in acciaio. Disponibili in tre forme
art. 7371/10 Punte ricurve
art. 7371/11 Punte diritte becco tondo / per decals
art. 7371/12 Punte diritte fini
HOBBY TWEEZERS
Stainless steel hobby tweezers in different shapes.
art. 7371/10 Bent nose
art. 7371/11 Straight round nose / for decals
art. 7371/12 Straight thin nose
7371/34
7371/33
7371/32
PINZETTE PROFESSIONALI
Ideali per il modellismo navale e per le manovre
dei velieri. Realizzate in acciaio.
PRO TWEEZERS
Stainless steel ship modelling tweezers very useful
for rigging.
art. 7371/32 Bent nose - cm. 17,5
art. 7371/33 Straight nose - cm. 18
art. 7371/34 Straight nose - cm. 20,5
55
PINZETTE TIPO OROLOGIAIO
Realizzate in acciaio inossidabile antimagnetico di alta
qualit, queste pinzette sono utilissime per maneggiare
con delicatezza e precisione i pezzi pi minuti.
art. 7370/03 Punte diritte ad ago
art. 7370/05 Punte diritte ad ago rastremate
art. 7370/06 Punte angolate 90 finissime
art. 7370/07 Punte a curva 45 finissime
art. 7370/08 Punte diritte finissime
art. 7370/09 Punte a curva morbida
PROFESSIONAL TWEEZERS
These antimagnetic stainless steel high quality tweezers
are perfect to handle small details with care and
precision.
art. 7370/03 Sharp point
art. 7370/05 Sharp tapered point
art. 7370/06 90 angled point
art. 7370/07 45 angled point
art. 7370/08 Staright point
art. 7370/09 Slightly bent point
7370/08
7370/03
7370/05
7370/09
7370/06
7370/07
PINZETTE CON IMPUGNATURA IN FIBRA
Realizzate in acciaio inossidabile con impugnatura
antiscivolo, in fibra resistente al calore.
art. 7371/17 Pinza incrociata - Punte ricurve
art. 7371/18 Pinza incrociata - Punte diritte
art. 7371/19 Pinza diritta - Punte finissime
FIBER GRIP TWEEZERS
Stainless steel tweezers with heat resistant fiber grip.
art. 7371/17 Cross lock - bent nose
art. 7371/18 Cross lock - straight nose
art. 7371/19 Straight - thin nose
7371/17 7371/19 7371/18
PINZETTE PER MODELLISMO
Indispensabili per le parti interne dei modelli e
per le manovre dei velieri. Realizzate in acciaio.
Lunghezza cm. 16,5
art. 7371/13 Punte ricurve medie
art. 7371/16 Punte diritte a serrare
art. 7371/20 Punte diritte ad ago
art. 7371/23 Punte diritte ad ago light
art. 7371/25 Punte diritte con bloccaggio
LONG TWEEZERS
These stainless steel hobby tweezers are ideal for
model inside detailing and for ship rigging.
Length cm. 16,5
art. 7371/13 Bent nose
art. 7371/16 Cross lock - straight nose
art. 7371/20 Straight thin nose
art. 7371/23 Straight thin nose light
art. 7371/25 Slide lock - straight nose
7371/13
7371/20
7371/23
7371/25
7371/16
56
SET PINZETTE PER MODELLISMO
Estremit finissime vi aiuteranno a manipolare e posizionare i particolari
pi piccoli con estrema cura e delicatezza.
art. 7372 Set di 4 pinzette
art. 7372/01 Set di 5 pinzette
TWEEZERS SET
These thin nose tweezers help you holding and positioning even the
smallest details with care and precision.
art. 7372 4 Tweezers set
art. 7372/01 5 Tweezers set
7372 7372/01
ATTREZZI PER MODELLARE E SCOLPIRE
Doppia testa, doppio uso. Progettati per scolpire e modellare
stucco, gesso, cera, epossidici e per lapplicazione di collanti e stucchi.
MODELLING TOOLS
Double head, double use. Useful tools for sculpting and modelling
filler, clay, wax and epoxy, for spreading glue and filler.
art. 7373/03 Chisel - Flat
art. 7373/04 Rounded shape - Bent shape
art. 7373/07 Chisel - Spoon
art. 7373/09 Blade shape - Pointed shape
SERIE SPATOLE
Serie di 3 spatole indinspensabili per lapplicazione di stucco e
collanti bicomponenti sui modelli.
SPATULA TOOLS ASSORTMENT
Ideal tools for mixing epoxy, spreading filler and glue.
art. 7373/60 Set 3 spatole / Spatula Assortment
SERIE TRACCIATORI
Set completo di 3 tracciatori con punte differenti. Realizzati in acciaio
SCRIBING TOOLS
Set includes 3 scribing tools with different propes. Made of stain-
less steel.
art. 7373/61 Serie di 3 tracciatori / Scribing Tools
7373/53
7373/02
7373/01
7373/04
7373/03
7373/09
7373/07
7373/13
7373/54
7373/12
TRACCIATORI PER MODELLISMO
Ideali per tracciare, dettagliare modelli in metallo, plastica,
legno, resina. Doppia punta ad ago. Realizzati in acciaio inossidabile.
SCRIBING PROBE TOOLS
These probes can be used for scribing, positioning and detailing
on metal, plastic, wood or resin. Needle sharp points. Stainless
steel.
art. 7373/12 Angled points
art. 7373/13 Bent point - Hook point
art. 7373/54 Bent points
SPATOLE PER MODELLISMO
Per lapplicazione di stucco, epossidici, collanti.Utilissimi nella
costruzione di figurini, diorami, prototipi.
SPATULA TOOLS
These tools are ideal for mixing epoxy, spreading filler and
sculpting clay.
art. 7373/01 Chisel - Flat
art. 7373/02 Pointed spoon - Rounded spoon
art. 7373/53 Curved pointed - Curved rounded
7320/64
7320/49
7320/52
7320/51
7320/50
7320/48
57
PINZE GRIP
La pi piccola morsa mai realizzata. Utilissime per
sostenere i piccoli particolari durante la verniciatura
e per fermare le parti nelle fasi di incollaggio.
Realizzate in acciaio inossidabile
art. 7374/01 Punte diritte
art. 7374/02 Punte ricurve
GRIPPING PLIERS
The smallest vises ever built. They can be used to
hold small details while painting or to block parts
while glueing. Stainless steel. Serrated jaws.
art. 7374/01 Straight nose
art. 7374/02 Bent nose
7374/01
7374/02
LENTE MULTIPLA
Indispensabile per rifinire, decorare, controllare
piccoli particolari e miniature.
Tre lenti combinate tra loro danno la possibilit di
ingrandire a piacere anche i pi minuti dettagli.
art. 7366 Lente Multipla
FOLDING MAGNIFIER
Useful magnifier to control, detailand verify small
parts and miniatures.
The three folding lenses can be combined to
improve magnifying power.
art. 7366 Folding Magnifier
PINZE E TRONCHESI PER MODELLISMO
Progettate per una lunga durata.
Realizzate in acciaio inossidabile.
Impugnatura in materiale morbido antiscivolo.
art. 7320/48 Punte diritte lunghe
art. 7320/49 Punte diritte corte
art. 7320/50 Punte piatte
art. 7320/51 Punte tonde
art. 7320/52 Tronchesi taglio laterale
art. 7320/64 Punte ricurve
HOBBY PLIERS AND CUTTERS
Durable pliers and cutters made in stainless steel.
Handle is made in special soft material for a firm grip.
art. 7320/48 Long nose pliers
art. 7320/49 Straight short nose pliers
art. 7320/50 Flat nose pliers
art. 7320/51 Round nose pliers
art. 7320/52 Side cut nippers
art. 7320/64 Bent nose pliers
INCUDINE PER MODELLISMO
Indispensabile per lavorare le parti fotoincise e i metalli
art. 7376 Incudine per modellismo
MINIATURE HORN ANVIL
Excellent tool for working on photoetched details and
metals.
art. 7376 Miniature Horn Anvil
58
PINZETTE PER MODELLISMO
Realizzate in acciaio con pratica impugna-
tura in gomma antiscivolo.
art. 7369/01 Punte diritte fini
art. 7369/02 Punte ricurve
HOBBY TWEEZERS
Stainless steel hobby tweezers in two diffe-
rent shapes. Rubber handle cover
art. 7369/01 Straight thin nose
art. 7369/02 Bent nose
7369/02
7369/01
7375/22
7375/23
ATTREZZI PER MANOVRE
Ideali per posizionare e legare le
manovre dei modelli navali.
Utilizzabili anche per le piccole salda-
ture. Impugnatura antiscivolo.
Lunghezza cm. 21
art. 7375/22 Rampino - Becco
art. 7375/23 Rampino - Gancio
RIGGING TOOLS
These ideal tools ensure perfect rigging
on all ship models and help while sol-
dering. Special handle for a firm grip.
Length cm. 21
art. 7375/22 Hook
art. 7375/23 Hook
TELAIO PER GRISELLE
Telaio per la facile realizzazione di sartie e griselle dei
modelli navali di qualsiasi tipo e dimensione.
Utilizzando questo attrezzo il sartiame sar sempre
in perfetta tensione.
art. 7380 Telaio per griselle
LOOM-A-LINE
Loom-a-line is a handy rigging jig for naval models of
all kinds and dimensions.
Using this tool rigging will be done very easily. Now
you can ensure equal tension on all your lines and tie
perfect knots.
art. 7380 Loom-a-Line
INCUDINE CON BASE IN METALLO
Pratica incudine in metallo dotata di solida base.
Ideale per lavorare i particolari pi minuti e delicati.
La forma delle penne la rende adatta a piegare le parti
in metallo con estrema precisione. Indispensabile per
lavorare e piegare le fotoincisioni.
HORN ANVIL
Useful Horn Anvil with metal base. Ideal for small and
delicate details. The shape of the two arms allows per-
fect bending with extreme precision. Useful for pho-
toetched parts.
art. 7376/01 Incudine con base
art. 7376/01 Horn Anvil with base
59
TRACCIATORE PER MODELLISMO
Nuovo ed affidabile metodo per
tracciare linee di galleggiamento
perfette sui modelli navali e per
rilevare le misure su tutti i modelli.
Costruito in ottone e materiale
antiurto. Completo di morsetto
portamatita e matita. Facile da usare.
Altezza totale cm. 26
art. 7378 Tracciatore
WATERLINE MARKER
The last reliable way to mark parallel
waterlines upon ship models and to check
and verify measurements upon other jobs.
Made of shock resistant material. Brass bar.
Easy to adjust. Clamp and pencil included.
Overall height cm. 26.
art. 7378 Waterline Marker
PINZA PIEGALISTELLI
Questa formidabile pinza consente di piegare con
estrema facilit e precisione tutti i listelli normalmente
usati per il fasciame dei modelli navali.
Realizzata in materiale antiurto, con movimento a
molla e lame in acciaio.
art. 7381 Pinza piegalistelli
art. 7381/04 Lame ricambio
FORM-A-STRIP
Form-a-strip allows perfect and precise bendings of
all wooden strips usually used for planking. Form-a-
strip scores the inside of the wooden plank, bending it
to the shape you need. Spring action, steel blade.
Made of unbreakable plastic.
art. 7381 Form-a-strip
art. 7381/04 Refill blades
PIEGALISTELLI ELETTRICO
Per piegare a caldo, facilmente e perfettamente
tutti i listelli normalmente usati nel modellismo
navale per il fasciame o la rifinitura. La confezione
include una speciale guida in legno che permette
di scegliere il grado di curvatura e di eseguire serie
di listelli piegati nella medesima forma.
Volts 220 - Corrente alternata.
art. 7205 Piegalistelli elettrico (CE)
ELECTRIC PLANK BENDER
Bends wooden planking strips easily and guarantees
the correct curvature every time.
Place your strip on the wooden form and heat it by
moving the plank bender over it several times.
Set includes handle with round metal head, plus a
wooden pattern with different curves. Volts 220
art. 7205 Electric plank bender (CE)
60
SCALETTODI MONTAGGIO
Questo speciale scaletto rotante
blocca e sostiene i modelli
durante le fasi di montaggio,
verniciatura e rifinitura. I morsetti
mobili scorrono sulla barra in allu-
minio e, ruotando, permettono di bloccare i
modelli nelle pi svariate posizioni.
La barra, anchessa completamente rotante ed inclinabile
su tutti i lati, consentir laccesso a tutte le parti del
modello. La base in metallo potr essere fissata al
tavolo da lavoro con due morsetti inclusi nella confe-
zione, oppure posizionata saldamente con quattro viti.
KEEL KLAMPER
Use this modelers vise for every stage of ship model
construction, from planking the hull to deck construc-
tion and detailing. Fully adjustable rotating aluminium
bar, outfitted with two sliding grips, holds the keel or
the frames steady while you work.
art. 7382
Scaletto di montaggio
Keel Klamper
Lunghezza barra cm. 40
Aluminium bar length cm. 40
Include morsetti per il fissaggio
Fixing clamps included
ACTION CUTTER - ACTION KIT
Coltello con manico in nylon infrangibile e ghiera in
ottone, grazie allo speciale attacco frontale, pu monta-
re tutti i tipi di lame, nonch una vasta gamma di
accessori. Pratico e robusto, consente di lavorare con
estrema sicurezza anche sui particolari minuti.
Per questo coltello sono stati creati accessori speciali,
adatti ad ogni tipo di lavoro di modellismo: due tipi di
lame, la seghetta, il mandrino con quattro pinze e
soprattutto lutilissima morsetta a mano. Un attrezzo
che ne vale 1000.
art. 7383 Coltello Action Cutter
art. 7383/20 Coltello con accessori Action Kit
ACTION CUTTER & ACTION KIT
Designed for delicate hand work, the Action cutter,
made in unbreakable nylon, works as a hobby knife,
MANICO
CON MANDRINO
Per praticare fori di preci-
sione e come manico per
lame, alesatori, lime, perni,
punte.
Include 1 mandrino e 4
pinze da mm. 0 a mm.3
art. 7383/30
Manico con mandrino
ACTION PIN VISE
Action is a useful pin vise and a sturdy handle for
blades, reamers, files and carving tools. The special
handle connection fits nearly all types of accessories.
The set includes handle with pin vise and 4 collets.
art. 7383/30 Action Pin Vise
hand drill, miniature pin vise and saw.
The special set includes 2 knife blades, a mini saw
blade, pin vise with 4 brass collets and a very useful
handy vise.
art. 7383 Action Cutter
art. 7383/20 Action Cutter with accessories
61
MANO MECCANICA
Premendo il pulsante sul manico tre potenti dita
di acciaio escono dalla punta, pronte a bloccare i
pezzi pi piccoli. L dove le vostre mani non arri-
vano, ci pensa la mano meccanica
art. 7385 Mano meccanica
PART PICKER
Press the handle and three prongs emerge from
the tip. Release to hold even the smallest and tiny
parts. Use this part picker with hard to grip and
retrieve objects.
art. 7385 Part Picker
CALIBRO
Fabbricato in materiale antiurto. Scala in millimetri e in
pollici.
art. 7388
CALIPER
Made in shock resistant material. The scale is both in
millimeters and in inches
art. 7388
PIANTACHIODI
Utilissimo attrezzo che consente di posizionare i chiodi-
ni pi minuti e delicati. Inserite il chiodino nel tubetto,
avvicinate lattrezzo al particolare da fissare, premendo
leggermente e il chiodino inserito.
Adatto per chiodini finissimi in ottone art. 4136/10.
art. 7384 Piantachiodi
art. 7384/02 Tubetto ricambio
NAIL NAILER
This useful tool allows easy positioning of very thin
nails. Insert nail inside tube, hold the tool near the piece
you want to nail, push slightly and the nail is nailed!
Easy to use.
Suitable for brass nails ref. 4136/10
art. 7384 Nail Nailer
art. 7384/02 Spare tube
MORSA GRIPPER
Versatile morsa multiuso adat-
ta a sostenere anche oggetti di
forma irregolare. Il particolare
da lavorare viene tenuto in
posizione da quattro o pi
perni, inseriti nei fori su cia-
scuna met della morsa. Basta
cambiare la posizione dei
perni per adattarli perfetta-
mente alla forma delloggetto.
La confezione include anche
due morsetti per il fissaggio
al tavolo da lavoro.
Ladattatore speciale consente
di applicare la morsa Gripper alla base rotante dello
scaletto Keel Klamper (7382) oppure a quella del Roto
Paint (7391).
art. 7387 Morsa Gripper
art.7387/50 Adattatore per supporto morsa Gripper
GRIPPER VISE
Versatile modelers vise holds irregularly shaped
objects securely. Piece is held in place by four metal
pegs you insert into each half of the vise.
Just change the position of these pegs to accomodate
objects of all shapes. Vise fastens to your workbench
with two C-clamps, also included.
This is the vise youll use time after time!
Adattatore
Adaptor
Base Scaletto Rotante o Base Roto Paint
Base of the Keel Klamper or Base of the Roto Paint
Morsa
Vise
Morsetti
C-Clamps
The special adaptor allows you to connect the Gripper
Vise to the revolving bases of the Keel Klamper (7382)
and of the Roto Piant (7391) easily and quickly.
art. 7387 Gripper Vise
art. 7387/50 Gripper Vise adaptor
62
MORSETTE PER INCOLLAGGI
Fast Clamp sono le nuove morsette speciali per lincol-
laggio dei kits in plastica, legno, resina e metallo. Facili
e rapide da usare, sono corredate da un rivestimento
in gomma morbida per proteggere anche i particolari
pi delicati.
La confezione include 3 morsette Fast Clamp in due
differenti lunghezze, le barre in ottone e il rivestimento
in gomma.
art. 7389 Morsette Fast Clamp
FAST CLAMP
This special clamp set will help you glueing plastic,
wooden, metal and resin kits. The set includes three
Fast Clamps in two different sizes and special anti-slip
material to put on both jaws for an easy use of the tool.
art. 7389 Fast Clamp Set
ROTO PAINT SYSTEM
La risposta professionale al problema della stabilit
durante il montaggio e la pittura dei modelli. Il siste-
ma
costituito da un sostegno rotante, unimpugnatura,
due piani di appoggio intercambiabili e otto morsetti.
Funzionale e pratico il sistema Roto Paint vi sorpren-
der per la sua maneggevolezza.
art. 7391 Roto Paint System
ROTO PAINT SYSTEM KIT
The professional answer to the need of stability while
assembling and coloring your models. The system consi-
sts of a rotating support, a handle, two interchangeable
support bases and
eight small fixing
plates. The Roto
Paint System will
astonish you for its
handy and easy use.
art. 7391
Roto Paint System
MASTER CUT - TAGLIERINA PER LISTELLI
Questa speciale taglierina consente di tagliare con
estrema precisione quasi tutti i listelli in legno e in
plastica, usati nella costruzione dei modelli. La scala
graduata permette inoltre di realizzare tagli multipli,
perfettamente uguali tra loro.
Il manico porta lama montato su di un perno che
ruota a 90 per eseguire tagli ad angolo. La confezione
contiene anche alcune lame di ricambio. Dimensioni
base cm. 15,5x10
art. 7386 Taglierina
art. 7386/02 Lame ricambio
MASTER CUT
Makes quick and accurate miter cuts in
wooden or plastic strips and ensures that all cuts are
identical.
Fully adjustable from 45 to 90. Sturdy plastic and
metal construction, assembles in minutes. Kit includes
also some spare blades.
Base dimensions cm. 15,5x10.
art. 7386 Master Cut
art. 7386/02 Spare blades
63
CONTOUR SANDER
Ottimale nella finitura dei vostri modelli, Contour
Sander studiato per raggiungere anche i punti
meno accessibili. Costituito da unimpugnatura,
due piedini con forme differenti, un cursore e due
nastri abrasivi. I piedini regolabili si adattano al
corretto angolo di lavoro.
Consumata la parte di abrasivo aderente al piedino
sar facile ruotare il nastro e sfruttarlo completamente.
Lunghezza cm. 14-16
art. 7393 Contour Sander
art. 7394/18 Nastri abrasivi grana 180
art. 7394/32 Nastri abrasivi grana 320
CONTOUR SANDER
This tool is indispensable for finishing models,
reaching even the most inaccessible places. Place the
tip on the handle, position the abrasive belt and fit
on the handle socket. The socket grips the abrasive
belt and holds the tips in the required position. Both
tips can be angled to suit. Length cm. 14-16
art. 7393 Contour Sander
art. 7394/18 Abrasive belts 180
art. 7394/32 Abrasive belts 320
VISITATE IL NOSTRO SITO INTERNET
http://www.amatimodel.com
STICKER
Controlla la colla! La punta di Sticker, bagnata di col-
lante, consente un dosaggio e un controllo ottimali.
Sticker utilizzabile pi volte. Adatto per colla liquida
per plastica, colla da legno, cianoacrilici e tutti gli altri
collanti per modellismo. La confezione contiene 10
Stickers.
art. 7392 Sticker
STICKER
This stick tips, dipped into the glue, end mess and
increase control. Useful with whatever type of glue
you employ. It can be used more than once. Pack of 10
sticks.
art. 7392 Sticker pack
PLANET - TAVOLINO DA LAVORO
Indispensabile per segare, limare, forare e rifinire.
Realizzato in materiale infrangibile con speciali perni
guida in alluminio. Include due morsetti per il fissag-
gio. A parte sono disponibili i morsetti rotanti
(7396/01) che consentono di ampliare le possibilit del
nuovo incredibile Planet.
art. 7396 Tavolino Planet
PLANET WORKING BENCH
This tool is perfect for sawing, filing, drilling and
achieving all details. It is made in unbreakable
material and it features special aluminium pegs.
You can fix it to your bench with the two provided
clamps. Useful rotating vises (ref. 7396/01) are
available separately.
art. 7396 Planet Working Bench
64
PORTA PUNTE
Porta punte per forature di precisione. Un pratico
trapano a mano dallimpugnatura comoda e sicu-
ra. Pinza del mandrino reversibile. Adatto per
punte elicoidali fino a 3 mm. Lunghezza cm. 9
art. 7395/01 Porta Punte Pin Vise
PIN VISE HAND DRILL
Useful hand drill for precision drillings.
Comfortable handle. Double end chuck.
Fits spade bits up to mm.3. Length cm. 9
art. 7395/01 Pin Vise Hand Drill
SERIE SCALPELLI
Serie di 12 scalpelli per lavorare il legno e il linoleum
(linoleografia). Manico in legno. Dotati di manico in
legno, sono disponibili in forme e dimensioni di lama
differenti.
art. 7451 Serie di 12 scalpelli per legno
CHISELS ASSORTMENT
Useful chisels to work on wood and linoleum.
HArdwood handle. Available in 12 different forms and
dimensions.
art. 7451 Chisels Assortment
SERIE SCALPELLI
Scalpelli in metallo con manico, utili per lavorare il
legno. Disponibili in 6 differenti larghezze.
art. 7450 Set di 6 Scalpelli
CHISELS ASSORTMENT
Useful to work on wooden details. Available in 6 diffe-
rent dimensions.
art. 7450 Chisels assortment
MORSETTO IN MINIATURA
Indispensabile per sostenere piccoli particolari durante
le fasi di finitura e verniciatura. Inseribile nel tavolino
Planet, nella morsa Gripper e nel manico Action.
art. 7396/01
HAND VISE
This useful vise is indispensable to hold small details
while working on them. This vise can be be fixed
either to the Planet, or to the Gripper or onto the Action
handle.
art. 7396/01
I
l

p
r
o
d
o
t
t
o

p
u


v
a
r
i
a
r
e

n
e
l

c
o
l
o
r
e

e

n
e
l
l
a

f
o
r
m
a
r
i
s
p
e
t
t
o

a
l
l
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
65
PORTA PENNELLI
Indispensabile per mantenere i vostri pennelli sempre
pronti alluso. Versate il solvente o la soluzione di lavag-
gio nel contenitore. Infilate i pennelli negli appositi
fori. Speciali attacchi li tengono sospesi e le punte non
toccano il fondo. I vapori dannosi resteranno chiusi
allinterno del contenitore e i pennelli saranno sempre
pronti. Il foro centrale permette una pulizia rapida del
pennello che state utilizzando. Sostiene 6 pennelli.
art. 7397 Porta Pennelli
BRUSH LOCKER
Protect your valuables brushes. Put some thinner or washing solu-
tion in the cup and suspend your brushes from the innner ring.
The special clips hold the bristles above the bottom level so they
dont curl. Fumes and odors are trapped inside, keeping paint-filled
brushes fresh and reday to use. While painting use the central hole
directly to wash your brushes in the cup.
Holds 6 brushes.
art. 7397 Brush Locker
SET MANICI E LAME
Pratico cofanetto contenente 3 manici e 13 lamette
intercambiabili. Indispensabile per tutti i lavori di
modellismo.
art. 7477 Set Coltelli e Lame
KNIFE SET
Box includes 3 handles and 13 interchangeable
blandes for all modellers needs.
art. 7477 Knife Set
MULTI CUTTER - ART KNIFE
Pratico manico in lega leggera, dotato di 6 differenti
lamette intercambiabili. Utile per intervenire sui dettagli
pi minuti del vostro modello.
art. 7490 Multi Cutter Set
MULTI CUTTER - ART KNIFE
Set includes 6 different blades and 1 handle for all
light duty cutting tasks.
art. 7490 Multi Cutter Art Knife
PENNELLI FINISSIMI
In materiale sintetico, manico triangolare ergonomi-
co.
art. 3890/00 Penn. n. 10/0 - art. 3890/05 Penn. n. 0
art. 3890/01 Penn. n. 5/0 - art. 3890/06 Penn. n. 1
art. 3890/02 Penn. n. 4/0 - art. 3890/07 Penn. n. 2
art. 3890/03 Penn. n. 3/0 - art. 3890/08 Penn. n. 3
art. 3890/04 Penn. n. 2/0
PENNELLI PIATTI
In materiale sintetico, manico tondo rastremato.
Morbidi ed elastici.
art. 3895/04 Pennelli piatti n. 4
art. 3895/06 Pennelli piatti n. 6
art. 3895/08 Pennelli piatti n. 8
art. 3895/10 Pennelli piatti n. 10
art. 3895/14 Pennelli piatti n. 14
art. 3895/16 Pennelli piatti n. 16
PENNELLI
PER MODELLISMO
PENNELLI MARTORA
Finissimi pennelli in martora rossa Kolinsky.
Manico triangolare.
art. 3891/01 Pennelli n. 2/0
art. 3891/02 Pennelli n. 0
art. 3891/03 Pennelli n. 1
art. 3891/04 Pennelli n. 2
art. 3891/05 Pennelli n. 3
art. 3891/06 Pennelli n. 4
66
/03 /04 /05 /06 /07
/13 /14 /15 /16 /17
7411
7424
7415
FRESE
In acciaio speciale, taglio per legno,
plastica e metallo.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili nelle forme illustrate:
art. 2035/02 Sfera mm. 1
art. 2035/03 Sfera mm. 1,8
art. 2035/04 Fiamma mm. 1,6
art. 2035/05 Tronco cono mm. 2,1
art. 2035/06 Tronco cilindro mm.
2,3
art. 2035/07 Cilindro mm. 1,8
art. 2037/12 Cilindro mm. 2,3
art. 2037/13 Tronco cono mm. 2,3
art. 2037/14 Tronco cilindro mm.
2,3
art. 2037/15 Sfera mm. 2,1
art. 2037/16 Cono mm. 2,3
art. 2037/17 Fiamma mm. 2,3
MOLE
Utilissime per la lavorazione e la
rifinitura di metalli e legni duri.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili in confezione da 9
pezzi assortiti.
art. 2039 Serie mole
ALBERINI
Per lapplicazione di seghette,
tagliaperni, gomme, mole abrasive,
feltri. Diametro gambo mm. 2,30.
art. 2036/11 Alberini
TAGLIAPERNI
Dischi in materiale abrasivo, adatti
al taglio di metalli. Applicabili agli
alberini 2036/11.
art. 2036/25 Tagliaperni mm. 25
ALBERINI PER CILINDRI
Alberini completi di gomma per
lapplicazione dei cilindri abrasivi
art. 2042. Diametro gambo mm. 2,30.
art. 2041 Alberini per cilindri
CILINDRI ABRASIVI
Ideali per sgrossare e per rifinire
parti in legno e metallo. Disponibili
in due differenti grane. Si adattano
agli alberini art. 2041
art. 2042/01 Cilidri abrasivi fini
art. 2042/02 Cilindri abrasivi grossi
SPAZZOLE
Per lucidare i metalli. Diametro
gambo mm. 2,30. Diametro spazzole
mm. 18. Disponibili nei tipi:
art. 2045/01 Spazzole in acciaio
art. 2045/02 Spazzole in ottone
art. 2045/03 Spazzole in nylon
PUNTE ELICOIDALI
In acciaio speciale. Indispensabili
per lavori di alta precisione.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili nei seguenti diametri:
mm. 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9
1,0 - 1,1 - 1,2 - 1,3 - 1,4
1,5 - 1,6 - 1,8 - 2,1 - 2,3
art. 2040 Punte elicoidali
LAME PER COLTELLI
Adatte al coltello Action Cutter e ai
coltelli tipo X-Acto. Indispensabili
nel modellismo.
art. 7411 Lama a punta
art. 7415 Seghetta
art. 7424 Lama a punta
SEGHETTE PER TRAFORO
art. 7510 Seghette Blitz - Lunghezza mm. 130
Spaziate 1 dente. In acciaio temperato, per legno.
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0-1-2-3-4-5-6-7-9-11
art. 7520 Seghette Blitz - Lunghezza mm. 130
Spaziate 2 denti. In acciaio temperato, per legno e plastica.
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0-1-2-3-4-5-6-7
art. 7538 Seghette Finis per metallo - Lunghezza mm. 130
Disponibili nei seguenti numeri: 00-1-2-3-4-5-7-9-11
art. 7545 Seghette Tornado - Lunghezza mm. 130
Per gesso e legno tenero. Tagli su tutti i lati
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0
ROTARY CUTTER
Pratico manico in plastica con
lametta circolare per tagli continui
di carta, cartoncino, balsa, stoffa.
art. 7491 Rotary Cutter con 2
lame
art. 7491/01 Lametta circolare
ROTARY CUTTER
Useful cutter with plastic handle and
circular blade for continuous cuttings
on paper, card-board, balsa, tissue.
art. 7491 Rotary Cutter with 2 blades
art. 7491/01 Circular Blade
/02
/12
67
PIROGRAFO PROFESSIONAL
Modello professionale con regolatore elettronico e
manopola speciale per lavori continui.
Il regolatore elettronico permette di scegliere lin-
tensit di calore delle anse in funzione dei materiali
da pirografare e degli effetti che si vogliono ottene-
re.
220 Volts
art. 2140 Pirografo Pro
art. 2141 Manopola ricambio
art. 2142 Anse (vedere immagini)
PIROGRAFO
Modello completo di manopola, ansa e spia luminosa.
220 Volts.
Separatamente sono disponibili 6 tipi di anse di forme
diverse.
art. 2145 Pirografo
art. 2145/05 Manopola ricambio
art. 2146 Anse (vedere figure)
PIROGRAFO
Apparecchio per pirografia dotato di
trasformatore interno. Lapparecchio
permette do lavorare con differenti
punte su legno, cuoio, cartone pesante,
polistirolo.
art. 2143/10 Pirografo
art. 2143/12 Manopola
art. 2144 Anse di ricambio
POLITRAFOR - ARCHETTO PER POLISTIROLO
Pratico archetto a pila per i lavori su polistirolo espanso. Funziona con una pila piatta da 4,5 Volts. Affidabile e
maneggevole un attrezzo ideale anche per i ragazzi pi giovani che potranno cimentarsi senza alcun pericolo nella
costruzione dei loro giochi. La confezione comprende anche 1 metro di filamen-
to resistenza. Lunghezza braccio cm. 20. Spessore massimo di taglio cm. 5.
art. 801 Politrafor
art. 804 Filamento ricambio
POLITRAFOR
This useful battery arc saw can only be used to cut
polistyrene foam. It works connected to a 4,5 Volts battery.
1 m. wire resistance is included.
Arc length cm.20. Cut opening cm.5
art. 801 Politrafor
art. 804 Wire resistance
PYROGRAPHY APPARATUS
Professional set with electronic control that allows you to choose the heat intensity according to the material
you are decorating and to the effects you want to achieve. 220 Volts.
art. 2140 Pyro Pro
art. 2141 Spare Handles
art. 2142 Tips (check pictures)
A B C D E
0 1 2 3 8 9
PYROGRAPHY APPARATUS
This model includes handle and tip.
220 Volts.
art. 2145 Pyro Jr
art. 2145/05 Spare handle
art. 2146 Tips (check pictures)
68
AIRPOWER
COMPRESSORE SILENZIOSO
Nuovo modello con carenatura in metallo,
progettato appositamente per i lavori di modellismo.
Economico, potente, silenzioso, il compressore Air
Power dotato di un motore da 80 Watts, in grado di
aspirare 15 litri di aria al minuto.
Il serbatoio incorporato consente di erogare una pres-
sione di 3 Bar. Modello a pistone, fornito completo di
manometro, regolatore di pressione, serbatoio da litri
0,25, attacco per adattatore Badger.
art. 2233 Airpower
AIRPOWER COMPRESSOR
New compressor airpower model, expressly designed
for modellers. This powerful and silent
compressor is powered by a 80 Watts
piston motor.
It features 0,25 l. tank which allows a pressure
of 3 Bar; gauge; pressure control and Badger nipple.
art. 2233 Airpower Compressor
BADGER 250-2 SPRAY GUN
Pistola a spruzzo, adatta a coprire ampie campiture
con liquidi di viscosit media e alta. La regolazione
dello spruzzo varia da 19 mm. a 51 mm. semplicemen-
te agendo sulla valvola posta sul vasetto. Miscelazione
esterna, singola azione.
Aeropenna realizzata in Delrin con ugello e valvola in
metallo. La confezione in Blister contiene aeropenna,
vasetto da 22 cc, tubo aria in vinile e attacco per even-
tuale bombola di aria compressa.
art. 2190/02 Badger 250-2
BADGER 200-5
Questo senza dubbio laerografo pi adatto al model-
lismo. Modello ad azione singola con miscelazione
interna, molto facile da usare e da pulire. La rapida
sostituzione del vasetto, la semplicit di utilizzo e di
regolazione, fanno del modello 200 un attrezzo estre-
mamente versatile. Con questa aeropenna si possono
eseguire linee da 1,50 mm. a 50 mm. La confezione
comprende due boccette in vetro, un tubo aria, lattacco
per leventuale bombola daria compressa, una chiave.
art. 2210 Badger 200-5
BADGER 350-9
Aeropenna a miscelazione esterna, di facile uso e di
semplice manutenzione. Lugello regolabile permette
di realizzare linee da 3,2 mm. a 50 mm.
Fabbricata in nylon antiurto e metallo, resiste ai sol-
venti e ai prodotti chimici contenuti nei colori. La con-
fezione in blister comprende laeropenna con un vaset-
to da 22 cc., tubo in vinile e adattatore per eventuale
bombola daria compressa.
art. 2201/09 Badger 350-9
BADGER 150-7
Versione professionale del modello 150-1. Aeropenna a
miscelazione interna, doppia azione, estremamente
versatile. La confezione
speciale include aeropenna con ugello medio, testina
fine e testina grande con i due relativi aghi di ricam-
bio, boccetta in vetro da 22 cc, boccetta in vetro da 60
cc, vasetto in metallo da 7 cc, tubo telato con attacco
da 1/4, chiave e supporto per aerografo.
art. 2221/07 Badger 150-7

69
NUOVO MODELLO BADGER 200-20
Aerografo ad azione singola ad alimentazione inferiore,
miscelazione interna.
Ideale per il modellismo, questo modello sostituisce la
gloriosa Badger 200.
Tutte le parti di ricambio corrispondono a quelle del
vecchio modello 200 EX.
La confezione include:
Aerografo dotato di cappuccio protettivo, due vasetti
trasparenti dotati rispettivamente di tappo
e di tappo con innesto a snodo, una coppa colore in
metallo per piccole quantit di colore,
una chiave per la regolazione e la pulizia della testina.
art. 2220/20
BADGER 200-9-GXF A GRAVIT
Aerografo ad azione singola con miscelazione interna,
molto facile da usare e da pulire. La tazzina per il colo-
re posizionata permanentemente sulla parte anterio-
re dellaeropenna. Questo modello permette di lavora-
re con livelli di pressione inferiori alla norma e consen-
te movimenti pi dolci della mano e la possibilit di
rendere anche i pi piccoli dettagli. Per luso si consi-
glia lacquisto del tubo aria e dellattacco per bombola
o per compressore.
art. 2215 Badger 200-9-GXF a gravit
BADGER 100-1
Modello estremamente leggero e sensibile, a doppia
azione e a miscelazione interna. Molto adatto per artisti,
ritoccatori, ilustratori, modellisti esigenti. La tazzina
per la vernice si posiziona lateralmente per cui possi-
bile avvicinarsi notevolmente al lavoro da eseguire.
Per luso si consiglia lacquisto del tubo aria e
dellattacco per bombola o per compressore.
art. 2220 Badger 100-1
BADGER 100-5-LGF
Aeropenna ideale sia per eseguire dettagli che per la
copertura di ampie superfici. La coppa colore da 10,5
cc fissata sul corpo anteriore e permette di agire
molto vicino al lavoro e di eseguire una perfetta pulizia
prima del cambio del colore.
Modello a doppia azione, fornito di testina e di ago
fine. Manico in ottone cromato.
Nel cofanetto sono inclusi anche una chiave di regola-
zione e un sostegno a gancio. Si raccomanda di dotare
laeropenna del tubo daria e delladattatore per bombola
o per compressore.
art. 2220/05 Badger 100-5-LGF
BADGER 150-1
Modello a doppia azione e a miscelazione interna,
estremamente versatile. Lattacco per il vasetto consen-
te la rapida applicazione di boccette in vetro e di reci-
pienti in metallo. La regolazione permette di effettuare
linee dallo spessore da 1 mm. a 50 mm.
Costruito interamente in metallo, laerografo viene for-
nito completo di ago medio, una boccetta in vetro da
22 cc, una boccetta da 60 cc, una tazzina in metallo da
7 cc, chiave e supporto per aerografo.
art. 2221 Badger 150-1
70
BADGER 175-7 CRESCENDO
La confezione, in originale scatola stampata a colori,
include laerografo con 3 aghi, 3 testine e 3 ugelli nelle
differenti dimensioni, tubo telato e rinforzato lungo
2,40 metri, tre vasetti in vetro, una tazzina in metallo,
due coprigrilletto, supporto e cappuccio protettivo
anteriore.
art. 2222/07 Badger 175-7 Crescendo
BADGER 260
PISTOLA SABBIATRICE ABRASIVA
Speciale aeropenna abrasiva, in grado di rimuovere
vecchi strati di vernice dai modelli e dagli oggetti della
vostra casa.
Indispensabile per il restauro dei modelli e dei vecchi
giocattoli.
Nella confezione sono inclusi un barattolo di polvere
abrasiva, un vasetto di vetro, tubo per laria, attacco per
compressore e mascherina di protezione.
art. 2224 Badger 260 - Pistola Abrasiva
art. 2224/10 Ossido di alluminio
BADGER PAINT MIXER
Inserite la testina di Paint Mixer nel barattolo del colore e premete il pulsante.
In un attimo la vernice sar miscelata perfettamente.
Funziona a batteria.
art. 2228/01 Paint Mixer
BADGER AIRBRUSH CLEANER
Utilissimo barattolo per pulire a fondo il vostro aerografo senza sporcare.
Allinterno utilizza la carta normalmente impiegata in cucina.
art. 2228/10 Airbrush Cleaner
AIRBRUSH HOLDER
Accoglie fino a due aeropenne di quasi tutti i modelli in commercio.
Affidabile e pratico, protegge laeropenna dalla possibilit di urti o cadute e
consente una presa pi rapida e sicura.
Il piccolo contenitore tra i ganci potr essere usato per riporre i ricambi e gli
attrezzi utili alluso dellaeropenna.
art. 2260 Porta Aeropenne Airbrush Holder
PERFECT AIRBRUSH PARTNER
It holds 2 airbrushes of almost any brand on the market. It is handy and
reliable and it keeps safe your airbrushes from fallings and shocks, allowing
an easier and more accurate grasp. The small opening on the top of the sup-
port can be used to keep airbrush parts and accessories.
art. 2260 Airbrush Holder
BADGER 175-1 CRESCENDO
La nuova aeropenna Crescendo la scelta ideale del
professionista. Questo aerografo versatile e robusto
pu operare senza interruzione.
La caratteristica pi importante del nuovo progetto
Crescendo la facile intercambiabilit dei pezzi per
adattare laeropenna ai lavori pi disparati. Ideale per
il modellismo. Modello a doppia azione a miscelazione interna con alimenta-
zione della vernice dal basso. Manico snap-off per una rapida pulizia, regola-
zione e sostituzione dellago. La confezione include laerografo con ago, testina
e ugello fine, una tazzina da 7 cc, un vasetto in vetro da 22 cc con coperchio
adattattore, un vasetto in vetro da 60 cc, due copri grilletto, un porta aeropenna,
cappuccio protettivo.
art. 2222 Badger 175-1 Crescendo
71
ADATTATORI, TUBI ARIA, FILTRI
50-023 Adattatore Compressore art. 2225/05
50-001 Tubo aria cm. 183 art. 2225/01
50-2011 Tubo aria rinforzato cm. 305 art. 2225/02
50-2015 Filtro aria art. 2225/03
50-200 Adattatore per bombola art. 2225/04
BOCCETTE, TAZZINE COLORE
50-052 Boccetta colore cc 20 art. 2225/06
50-053 Boccetta colore cc 60 art. 2225/07
50-0241 Guarnizioni sughero (3 pezzi) art. 2225/70
50-047 Tazzina metallo cc 2 art. 2225/16
50-048 Tazzina metallo cc 3,5 art. 2225/17
50-0482 Tazzina metallo cc 7 art. 2225/18
50-208 Attacco boccetta per 150 - 200 art. 2225/10
50-308 Attacco boccetta per 350 art. 2225/11
RICAMBI BADGER
72
WOODLINE COLLECTION KITS
YOUNG HORSE (300/01) MASQUERADE (300/02)
BABY ELEPHANT (300/03) SEA BUGLE (300/04)
RACING HORSE (500/01)
quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 20x18
four precut wooden tablets - size cm. 20x18
TIGER (500/02)
quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 27x8
four precut wooden tablets - size cm. 27x8
SCARAMOUCHE (500/03)
quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 16x13
four precut wooden tablets - size cm. 16x13
ELEPHANT (500/04)
quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 14x13
four precut wooden tablets - size cm. 14x13
art. 300/01
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 14x12
two precut wooden tablets - size cm. 14x12
art. 300/02
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 17x8
two precut wooden tablets - size cm. 17x8
art. 300/03
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 10x8,5
two precut wooden tablets - size cm. 10x8,5
art. 300/04
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 12x8
two precut wooden tablets - size cm. 12x8
La Collezione WOODLINE comprende
una serie di otto soggetti in dimensioni
diverse. Ogni singola confezione contiene
due o quattro tavolette in legno pretaglia-
to, chiare istruzioni di montaggio e carta
vetrata per unaccurata finitura.
La costruzione di questi kit estrema-
mente facile e consiste nellincollare i
pezzi tra loro seguendo lordine indicato
nella sequenza di montaggio riportata
sulle istruzioni.
Series of eight subjects with different
sizes. Each single kit includes two or four
precut wooden tablets, detailed instruc-
tions and a piece of sanding paper for an
accurate finish.
The assembly of these kits is really very
easy, all you have to do is to detach all the
precut parts from the frame and then to
glue them one on the other, following the
exact sequence given on the instruction
sheet.
Modelli facili da montare - Easy to build models
Compensato pretagliato - Precut plywood

Vous aimerez peut-être aussi