INITIATING DIRECTIVE BUILD ADULT LEADER AND VOLUNTEER CAPACITY TO SUPPORT THE CADET AND J CR PROGRAMS #1.4
DIRECTIVE DE MISE EN UVRE DVELOPPER LA CAPACIT DE LEADERS ET DE BNVOLES ADULTES POUR APPUYER LES PROGRAMMES DES CADETS ET RJ C (N o 1.4)
References: A. 1000-3 (D Cdts & J CR) VCDS Guidance for Renewal of the CF Funded Youth Program dated 15 Mar 13 Rfrences : A. 1000-3 (D Cad & RJ C) Directive du VCEMD sur le renouvellement du Programme jeunesse subventionn des FC du 15 mars 2013
B. Renewal of the Cadet and J unior Canadian Rangers Programs
B. Renouvellement des programmes des cadets et des rangers juniors canadiens C. Managing Renewal of the Cadet and J unior Canadian Rangers Program C. Gestion du renouvellement des programmes des cadets et des rangers juniors canadiens (anglais seulement)
D. Communicating Renewal of the Cadet and J unior Canadian Rangers Program D. Communication du renouvellement des programmes des cadets et des rangers juniors canadiens (RJ C)
1. Background. Reference A outlines the guidance for renewal of the Cadet and J unior Canadian Rangers (J CR) Programs and defines six goals and ten end states to realize. Reference B further outlines the 20 objectives associated to the goals and end states. One of the objectives of renewal is to build adult leader and volunteer capacity to support the Cadet and J CR Programs. Adult program leaders and volunteers need a better understanding of the principles of preventative youth programs and positive youth development. As well, specific guidance is needed for them on outreach and identifying neighbourhood and community leaders as well as local and regional leaders 1. Contexte. Le document de rfrence A prsente les lignes directrices pour le renouvellement des Programmes des cadets et des RJ C, de mme que les six objectifs et les dix tats finaux atteindre. Quant au document de rfrence B, on y prcise les 20 objectifs associs aux buts et aux tats finaux. Un des objectifs du renouvellement consiste dvelopper la capacit de leaders et de bnvoles adultes pour appuyer les programmes des cadets et RJ C. Les leaders et bnvoles adultes doivent avoir une meilleure comprhension des principes des programmes de prvention consacrs la jeunesse et du dveloppement positif des jeunes. Il faut aussi leur tracer une
of agencies and programs (subject matter experts) that deal with youth. This objective will contribute greatly to six of the stated end states as follows: ligne directrice claire au sujet des relations avec la communaut et identifier les leaders de leur environnement et de la communaut de mme que les leaders locaux et rgionaux des organismes et programmes (les experts) qui soccupent des jeunes. Le prsent objectif contribuera grandement six des tats finaux, comme suit :
a. E1 - Is well supported by a network of volunteers, parents, community partners, sponsors, and Leagues; a. E1 - Il est bien soutenu par un rseau de bnvoles, de parents, de partenaires communautaires, de commanditaires et de ligues;
b. E2 - Delivers on the five key principles; b. E2 - Il satisfait les cinq principes cls;
c. E3 - Develops youth through a safe, challenging, and evolutionary curriculum; c. E3 - Il favorise le dveloppement des jeunes grce un programme ducatif sr, stimulant et en constante volution;
d. E4 - Has 70,000 Cadets and 153 J CR patrols; d. E4 - Il sappuie sur 70 000 cadets et 153 patrouilles de RJ C;
e. E5 - Has a full complement of effective part-time CAF members at each corps, squadron, and patrol; and e. E5 - Il sappuie sur un effectif complet de membres temps partiel des FAC dans chaque corps, escadron et patrouille;
f. E9 - Supports GoC / DND strategies, priorities and policies. f. E9 - Il soutient les stratgies, les priorits et les politiques du gouvernement du Canada et du MDN.
2. Aim. To provide direction on building adult leader and volunteer capacity to support the Cadet and J CR Programs. 2. Objectif. Fournir une orientation destine au dveloppement de la capacit de leaders et de bnvoles adultes pour appuyer les programmes des cadets et des RJ C.
3. Scope. The scope of this initiative includes: 3. Porte. La porte de cette initiative comprend les lments suivants :
a. surveying and analyzing the current training and education for CIC, League members, CR and a. sonder et analyser les programmes dinstruction et dducation actuels du CIC, des membres des ligues, 2/12
adult committee members, looking specifically at principles of preventative youth programs and positive youth development and guidance on performing outreach; des RC et des comits dadultes bnvoles, en examinant de faon plus prcise les principes des programmes de prvention consacrs la jeunesse et du dveloppement positif des jeunes ainsi quen guidant les activits de sensibilisation;
b. reviewing the current Youth Reference Guide and drafting a Body of Knowledge specific to preventative youth programs and positive youth development in relation to the Cadet and J CR programs; b. examiner la version actuelle du guide de rfrence sur la jeunesse et colliger un ensemble de connaissances touchant les programmes de prvention consacrs la jeunesse et le dveloppement positif des jeunes en rapport avec les programmes des cadets et des RJ C;
c. designing and developing a general orientation package applicable to all adults that concentrates on principles of preventative youth programs and positive youth development and performing outreach; c. concevoir et prparer une trousse dorientation gnrale, lintention de tous les adultes, qui met laccent sur les principes des programmes de prvention consacrs la jeunesse et du dveloppement positif des jeunes ainsi que sur les activits de sensibilisation;
d. providing this general orientation package to COATS / CIC / Reg F / P Res / CR members through distributed means / workshop venues and making this content available to Leagues for inclusion in adult volunteer training as deemed applicable; and
e. amending baseline CIC training to incorporate updated content on preventative youth programs and positive youth development as required. (Note: project OPI is not responsible for any similar updates to baseline CR / J CR d. transmettre cette trousse dorientation gnrale aux membres du SAIOC, du CIC, de la F rg, de la F rs et des RC par lapprentissage distance et la tenue dateliers, et rendre ce contenu accessible aux ligues pour quelles lincluent dans la formation des bnvoles adultes, si elles le jugent ncessaire;
e. modifier le programme dinstruction de rfrence du CIC pour y intgrer le contenu mis jour sur les programmes de prvention consacrs la jeunesse et sur le dveloppement positif des jeunes, au besoin. (Remarque : Le 3/12
Adult and League / Volunteer training and education. Their leaders will oversee any such updates through separate undertakings). BPR du projet nest pas responsable de mises jour similaires aux programmes dinstruction et dducation de base pour les adultes, bnvoles et ligues des RC / RJ C.). Les leaders seront tenus de superviser ces mises jour sparment).
4. Intent. Develop a general orientation package with support from partners, subject matter experts and from other government departments (OGDs) including the Department of Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC), Health Canada and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP). 4. Intention. Prparer une trousse dorientation gnrale avec lappui de partenaires, dexperts en la matire (EM) et dautres ministres, y compris le ministre des Affaires autochtones et du Dveloppement du Nord canadien (AADNC), Sant Canada et la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
5. Assumptions. The following strategic assumptions will guide work on this initiative: 5. Hypothses. Les hypothses stratgiques suivantes orienteront la mise en uvre de linitiative :
a. the target audience is comprised of over 10,000 members including approximately 8,000 military members (COATS / CIC, Reg F, P Res, CR) and over 2,000 civilian volunteers (Leagues and adult committee members); a. le groupe cible est compos de plus de 10 000 membres, y compris 8 000 membres militaires (SAIOC, CIC, F rg, F rs et RC) et plus de 2 000 bnvoles civils (membres des ligues et des comits dadultes);
b. content will focus on principles of preventative youth programs and positive youth development vice restorative or deficit-based programming; b. le contenu portera sur les principes des programmes de prvention consacrs la jeunesse et du dveloppement positif des jeunes plutt que sur des approches rparatrices ou axes sur des lacunes;
c. OGDs have resource materials applicable to preventative youth programs and positive youth development. These organizations are willing and available to provide these materials and SMEs to support c. dautres ministres disposent de ressources pertinentes dans le domaine des programmes de prvention consacrs la jeunesse et au dveloppement positif des jeunes. Ces ministres et organismes se montrent 4/12
curricula design and development; disponibles et dsireux de fournir leurs ressources ainsi que des EM pour soutenir la conception et la prparation du programme dtudes;
d. members of the target audience will be supported by their leadership by having time made available for them to complete the general orientation package. Leaders of volunteer members will encourage their participation. The general orientation package will be developed with the part- time learner in mind; and
d. les membres du groupe cible bnficieront de leurs chefs, dans la mesure o du temps sera consacr la prparation de la trousse dorientation gnrale. Les leaders de bnvoles seront responsables dencourager leur participation. La trousse dorientation gnrale sera dveloppe lintention de lapprenant temps partiel; et
e. members of the target audience will complete the general orientation package within a two training year (14-15 and 15-16) window. e. les membres du groupe cible complteront le contenu de la trousse dorientation gnrale dans un chancier de deux annes dinstruction (2014-2015 et 2015-2016).
6. Management. Reference C provides clarifying details on execution of the Renewal Plan, managing resources, change management, and project management and is intended for both cross-functional working groups (WG) and individual staff. 6. Gestion. Le document de rfrence C renferme des prcisions quant lexcution du plan de renouvellement, et la gestion des ressources, du changement et des projets, et il est destin la fois aux groupes de travail (GT) interfonctionnels et chacun des membres du personnel.
7. Tasks. The following tasks (detailed at reference C) are to be conducted by the designated OPI with support from the remaining action addressees: 7. Tches. Les tches suivantes (dcrites dans le document de rfrence C) devront tre accomplies par le BPR dsign et leur excution sera soutenue par les destinataires pour action :
a. understand the scope of work and deliverables; a. comprendre la porte des travaux et des ralisations attendues;
b. identify and manage risk; b. grer les risques;
c. select members for a working group or assign work to staff; c. slectionner les membres dun groupe de travail ou assigner les 5/12
tches aux membres du personnel;
d. develop a work breakdown structure (WBS) and work schedule; d. laborer une structure de rpartition du travail (SRT) et le calendrier des travaux;
e. determine what additional resources will be required to support their work; e. dterminer les ressources supplmentaires qui seront requises afin de soutenir les travaux;
f. develop and manage a budget; f. prparer et grer un budget;
g. communicate with stakeholders; g. communiquer avec les intervenants;
h. plan and manage quality for project execution, program management, and business processes; h. planifier et grer la qualit dexcution du projet, la gestion du programme et les processus administratifs;
i. report on scope, cost, WBS and schedule; i. faire rapport sur la porte, le cot, la SRT et le calendrier;
j. maintain an issues log so that issues are raised, investigated and resolved quickly and effectively; j. tenir un registre des questions de manire soulever les enjeux, mener des enqutes connexes et rgler les problmes rapidement et efficacement;
k. maintain a list of knowledge learned, project successes and project failures to assist with close outs and re-alignment of the Renewal Plan; and k. tenir jour une liste des connaissances acquises, des projets fructueux et des checs dans le but daider clore des projets et remanier le plan de renouvellement;
l. finish work and close the objective. l. achever les travaux et reconnatre latteinte de lobjectif.
8. Constraints. The following strategic constraints will guide work on this initiative: 8. Contraintes. Les contraintes stratgiques suivantes orienteront la mise en uvre de linitiative :
a. multiple authorities (Leagues, D a. plusieurs intervenants (ligues, 6/12
Cdts & J CR, RCSUs, CRPGs) are responsible for coordinating and managing the delivery of the general orientation package; D Cad & RJ C, URSC et GPRC) ont des responsabilits relativement la coordination et la gestion des tapes de prparation de la trousse dorientation gnrale;
b. the general orientation package must be delivered through distributed learning / workshop opportunities and not all members of the target audience currently have access to the same distributed learning platforms; b. la trousse dorientation gnrale doit tre transmise sous la forme dun apprentissage distance ou dateliers, et les membres du groupe cible nont pas tous accs aux mmes plateformes dapprentissage distance;
c. the learners will have to balance the time required to complete the general orientation package with other Cadet and J CR Program and outside time demands; c. les apprenants devront composer de faon accorder le temps quil faut pour complter le contenu de la trousse dorientation gnrale, tout en rpondant dautres demandes ponctuelles des programmes des cadets et des RJ C;
d. learners may be completing the general orientation package in an independent environment and without access to the normal supports made available during training and education; and d. les apprenants pourraient avoir complter le contenu de la trousse dorientation gnrale dans un milieu indpendant, sans accs aux mesures de soutien habituellement offertes durant les priodes dinstruction et de formation;
e. the general orientation package will have to be maintained while it is being conducted and the time / cost implications are as-yet unknown. e. la trousse dorientation gnrale devra tre mise jour pendant son utilisation, et les implications en matire de temps et de cots) ne sont pas encore tablies.
9. Work Breakdown Structure / Schedule / Timings. Work on this initiative will be completed in stages, as follows: 9. Structure de rpartition du travail/ calendrier/chances. Les travaux lis la prsente initiative seront excuts selon les tapes suivantes :
a. Stage One. Needs Analysis NLT 30 Apr 14; a. tape un. Analyse des besoins, APTL 30 avril 2014; 7/12
b. Stage Two. Design and Development Phase; b. tape deux. Phase de conception et prparation;
c. Stage Three. Alpha and Beta Testing; c. tape trois. Essais (alpha et bta);
d. Stage Four. Deploy and Conduct Distributed Learning 1 Oct 14 - 30 J un 16; and d. tape quatre. Dploiement et ralisation des activits dapprentissage distance, du 1 er octobre 2014 au 30 juin 2016;
e. Stage Five. Update Baseline CIC Training. e. tape cinq. Mise jour du programme dinstruction de base du CIC.
10. Outputs. The outputs of the work related to this initiative will be: 10. Extrants. Les extrants dcoulant des travaux lis la prsente initiative seront les suivants :
a. a briefing note outlining a detailed action plan will be presented to the Renewal Steering Committee in May 14; a. prsentation au comit directeur du renouvellement dune note de synthse dcrivant le plan daction dtaill, le 14 mai;
b. a general orientation package aimed at ramping up all adult program leaders (approximately 8,000 military staff) and volunteers (over 2,000 civilian volunteers) from national to local levels. It will be delivered through distributed learning (self- directed) and in workshop fashion during annual conferences, meetings and courses over the course of cadet and J CR training years 14-15 and 15-16; and; b. trousse dorientation gnrale visant prparer tous les leaders adultes des programmes (personnel militaire denviron 8 000 membres) et les bnvoles (plus de 2 000 bnvoles civils), aux chelles nationale et locale. Cette trousse sera transmise sous la forme dun apprentissage distance (auto-apprentissage) et dateliers dans le cadre de confrences annuelles, de runions et de cours tout au long des annes dinstruction 2014-2015 et 2015-2016 des Cadets et RJ C;
c. the infusion of this education into existing baseline training courses (distributed learning and in-house options) for adults who lead c. on a prvu lintgration de ce contenu aux cours dinstruction (apprentissage distance et options linterne) destins aux 8/12
corps, squadrons and patrols at the community level. adultes dirigeant des corps, escadrons et patrouilles au niveau de la collectivit.
11. Budget. The following budget, using funds from within the D Cdts & J CR 6 funding envelope, has been assigned to this initiative: 11. Budget. Le budget suivant, tabli partir de lenveloppe de financement de la D Cad & RJ C 6, a t attribu la prsente initiative :
a. Fiscal Year 13/14: a. Anne financire 2013-2014 :
(1) Military Pay: $4K; and (1) solde militaire : 4 k$;
(2) Operations and Maintenance: $10K; (2) fonctionnement et entretien : 10 k$;
b. Fiscal Year 14/15:
b. Anne financire 2014-2015 :
(1) Military Pay: $360K annually; and (1) solde militaire : 360 k$;
(2) Operations and Maintenance: $140K; (2) fonctionnement et entretien : 140 k$;
c. Fiscal Year 15/16: c. Anne financire 2015-2016 :
(1) Military Pay: $170K; and (1) solde militaire : 170 k$;
(2) Operations and Maintenance: $20K (2) fonctionnement et entretien : 20 k$;
d. Fiscal Years 16/17 to steady state: d. Exercices financiers 16/17 jusquen mode continu :
(1) Military Pay: $165K annually; and (1) solde militaire : 165 k$ annuellement;
(2) Operations and Maintenance: $20K annually. (2) fonctionnement et entretien : 20 k$ annuellement.
12. Security & disclosure of information. The work on this initiative is to be conducted in an UNCLAS environment. Notwithstanding, information which is related to pre-decisional senior leadership 12. Scurit et communication dinformation. Les travaux lis la prsente initiative seront effectus dans un environnement SANS CLASSIFICATION. Par ailleurs, linformation lie aux options 9/12
options will be handled on a need-to-know basis. prsentes aux hauts dirigeants avant quils prennent une dcision doit tre selon le besoin de savoir.
13. Key Messages. The following key messages have been developed to support overall renewal communications (detailed at reference D) and more specifically this objective: 13. Messages cls. Les messages cls suivants ont t labors dans le but de soutenir lensemble des communications portant sur le renouvellement (plus de dtails dans le document de rfrence D) et plus particulirement lobjectif suivant :
a. By increasing the spectrum of youth attracted to Cadet and J unior Canadian Rangers, the adult staff will need an orientation to the principles preventative youth programs and positive youth development; a. Dans leurs efforts visant attirer davantage de jeunes vers les organismes de cadets et de rangers juniors canadiens, le personnel adulte a besoin dune orientation axe sur les principes des programmes de prvention consacrs la jeunesse et du dveloppement positif des jeunes;
b. Additionally, they need to be provided skills and strategies for performing outreach in their communities and connecting to other agencies and organizations that serve youth; b. De plus, il importe quil acquire les comptences et les stratgies dont il a besoin pour sensibiliser davantage sa collectivit et tablir des liens avec les autres organismes uvrant auprs des jeunes;
c. The role of the general orientation package is to augment / reinforce for the learners what they already know, situate them better for working with a wider spectrum of youth and to provide them with the skills to conduct outreach in their communities / areas of responsibility. c. La trousse dorientation gnrale a pour but de renforcer ou denrichir les connaissances des apprenants, de les aider mieux se positionner pour intervenir auprs dune population plus vaste de jeunes et de leur transmettre les comptences ncessaires pour raliser des activits de sensibilisation dans leur collectivit ou secteur de responsabilit.
14. Points of Contact (POC). Questions or concerns on the work associated with this initiative may be directed to: 14. Points de contact (POC). Les questions ou proccupations relatives aux travaux associs la prsente initiative 10/12
peuvent tre adresses :
a. OPI: LCol A. Arseneault, D Cdts & J CR 6, info- cadet@forces.gc.ca; a. BPR : Lcol A. Arseneault, D Cad & RJ C 6, info- cadet@forces.gc.ca;
b. Asst OPI: Maj R. Butson, D Cdts & J CR 6-3, info- cadet@forces.gc.ca; and b. BPR adjoint : Maj R. Butson, D Cad & RJ C 6-3, info- cadet@forces.gc.ca; et
c. Renewal Team POC: LCdr D. McRae, D Cdts & J CR 7-2, info- cadet@forces.gc.ca. c. POC de lquipe de renouvellement : Capc D. McRae, D Cad & RJ C 7-2, info- cadet@forces.gc.ca.
Le Directeur Cadets et Rangers juniors canadiens,
Colonel C.R. Namiesniowski Director Cadets and J unior Canadian Rangers
Distribution List Liste de distribution
Action Action
Working Group 1.4.1 OPI BPR Groupe de travail 1.4.1 BPR Renewal Steering Committee Comit directeur - Renouvellement
Information Information
C Res & Cdts DGRC President of the Navy League of Canada President of the Army Cadet League of Canada President of the Air Cadet League of Canada C Rs et Cad DGRC Prsident de la Ligue navale du Canada Prsident de la Ligue des cadets de lArme du Canada Prsident de la Ligue des cadets de lAir du Canada 11/12
12/12
CO RCSU(Atlantic) CO RCSU(Eastern) CO RCSU (Central) CO RCSU (Northwest) CO RCSU (Pacific) Canadian Ranger National Authority CO 1 CRPG CO 2 CRPG CO 3 CRPG CO 4 CRPG CO 5 CRPG D / D Cdts & J CR D Cdts & J CR 2 D Cdts & J CR 4 D Cdts & J CR 6 D Cdts & J CR 7 DGRC PA Coord Cmdt URSC (Atlantique) Cmdt URSC (Est) Cmdt URSC (Centre) Cmdt URSC (Nord-ouest) Cmdt URSC (Pacifique) Autorit nationale des Rangers canadiens Cmdt 1 GPRC Cmdt 2 GPRC Cmdt 3 GPRC Cmdt 4 GPRC Cmdt 5 GPRC D Cad & RJ C adj D Cad & RJ C 2 D Cad & RJ C 4 D Cad & RJ C 6 D Cad & RJ C 7 Coord des relations publiques du DGRC