Vous êtes sur la page 1sur 4

A HISTRIA DE YUNUS EMR

YunusEmr, em tempos muito antigos, inventou cantos mais durveis que a


memria de sua prpria vida. foi tambm um incansvel buscador da verdade.
Aos vinte e oito anos aproximadamente, ou talvez mais jovem ainda, veiol!e
ao cora"#o uma avidez pelo con!ecimento que o levou pelos camin!os do
mundo. Ele partiu na esperan"a de que esta sede de saber o conduzisse a um
mestre que o iluminasse. Esse mestre, foil!e dado encontrar depois de dez
anos de err$ncia miservel, no grande vento de uma colina, em plena estepe
da Anatlia. %!amavase &aptu' e era cego.
&aptu' tambm !avia viajado muito, mas por camin!os diferentes dos de
Yunus. Adolescente ainda, raspou sua cabe"a e sobrancel!as e vestindo um
gorro de feltro vermel!o foi combater invasores mongis. Atravessou tantas
derrotas quanto ef(meras vitrias. %avalgou com o sabre entre os dentes,
perseguindo !omens t#o loucos quanto ele.
)diou, pil!ou, matou, cem vezes perdeu e encontrou sua alma no furor dos
combates, at que finalmente o sil(ncio se abateu sobre sua cabe"a, numa
noite de derrota, ele foi deixado como morto num campo de batal!o, * beira de
um riac!o. +, uma mul!er, a primeira de sua exist(ncia com exce"#o de
algumas prostitutas de tavernas, finalmente debru"ouse sobre ele. Ela o
recol!eu, cuidou dele at curlo. , n#o pode devolverl!e a vis#o que l!e
tin!a sido tomada por um sabre inimigo. Ela ent#o l!e ofereceu sua vida, sua
m#o para conduzilo. -esse dia em diante, guiado por sua esposa, &aptu' n#o
son!ava outra coisa a n#o ser encontrar nele mesmo um camin!o at a fonte
silenciosa de onde se eleva a luz que torna todas as coisas simples.
.ma noite, nesse deserto seco onde ningum se aventura, com exce"#o de
alguns pastores perdidos, ele alcan"ou a fonte. +, construiu sua casa. )utros
buscadores juntaramse a ele, de tempos em tempos, levados por n#o se sabe
que vento da alma. Eles recon!eceram neste !omem imponente e de poucas
palavras o mestre que eles esperavam. %onstru/ram suas cabanas perto da
sua e em volta constru/ram uma pali"ada.
0uando 1unusEmr c!egou a este lugar, o monastrio de &aptu', o cego, n#o
era mais do que isso2 algumas c!oupanas baixas rodeadas por um muro de
pedras secas na estepe infinita. &aptu', assim que apalpou o rosto e os ombros
deste andaril!o faminto de saber, prometeul!e a verdade.
Ela c!egar aos poucos 3 dissel!e. 4or enquanto seu trabal!o ser varrer
sete vezes por dia o ptio do monastrio. Yunus obedeceu de cora"#o. 5o
instante mesmo em que se viu diante desse anci#o de cabe"a raspada, uma
confian"a inquebrantvel apoderouse dele. ,ete vezes por dia varria o ptio
com entusiasmo, saudando alegremente o mestre e seus disc/pulos quando
eles se reuniam na casa da esposa onde &aptu', o cego, ensinava todas as
man!#s. 6as ningum respondia as suas sauda"7es. 8Est bem que os
disc/pulos me ignorem, diziase, mas aquele que t#o bem me acol!eu em sua
casa, por que n#o me dirige a palavra9:. Assim se passou um ano, depois dois
e tr(s anos, sem que ningum falasse com ele. Ent#o, seu cora"#o tornouse
pesado. 8,em duvida este sil(ncio significa alguma coisa, pensou,
seguramente meu mestre quer ensinar algo para min!a alma, pois * alma
que se dirige a palavra sem voz:.
;efletiu sobre sua solid#o miservel, enxotando sete vezes por dia o p que o
vento trazia sem cessar para o ptio do monastrio. Enfim, numa man!# de
primavera, ao sair de sua cabana, a vassoura nos ombros, uma luz l!e veio.
8-escobri< &aptu' quer ensinarme a paci(ncia:, disse a si mesmo. ,eu cora"#o
enc!euse de j=bilo e ele voltou a varrer o ptio com um ardor renovado.
%inco anos se passaram. -ois outros escoaram ainda, depois tr(s, depois
cinco novos anos, sem que sua sorte mudasse. Ent#o Yunus desesperouse.
80ue fiz eu para merecer t#o longa indiferen"a9: se disse ele. &alvez meu
mestre ten!a me esquecido. )u talvez n#o seja eu para ele sen#o um idiota
recol!ido por piedade, bom apenas para varrer o ptio. Esfor"ouse, no
entanto, para refletir desapaixonadamente. 5uma noite de tempestade, veiol!e
ao esp/rito que &aptu' talvez quisesse ensinarl!e a !umildade. Em meio *
escurid#o atormentada em que se encontrava, ele sorriu. 8> isto, ele quer me
ensinar a !umildade:. 5a man!# seguinte, quando iniciou o trabal!o, seus
gestos estavam mais comedidos e, porque seu cora"#o estava em paz, ele se
p?s, enquanto varria o ptio, a cantarolar. 4ouca coisa. 4alavras que l!e
vin!am, cantos que l!e subiam aos lbios e que ele deixava ir ao vento pela
=nica satisfa"#o de ouvir voz !umana. Entretanto, sua confian"a em &aptu'
pouco a pouco o deixou. Este !omem, decididamente, o enganara. Ele n#o
tivera jamais a inten"#o de ensinarl!e o que !avia prometido. 84erco min!a
vida a esperar:, se disse ele.
%inco anos ainda, varreu o ptio cantando, sem que ningum o escutasse.
.ma noite, cansado dessa miservel exist(ncia e convencido de que ningum
se aperceberia de sua aus(ncia, decidiu deixar aquele lugar onde, depois de
quinze anos de !umilde paci(ncia, n#o !avia encontrado sen#o amargura e
melancolia.
Ele se foi pela noite, camin!ando sempre em frente. %amin!ou at o
aman!ecer, embriagado de liberdade sem esperan"a. sentiu fome e sede mas
n#o !avia nen!uma fonte onde saciarse, nen!um abrigo onde pudesse refazer
as for"as neste infinito deserto de ervas amarelecidas, pedras e vento. 8@ou
morrer, se disse. 0ue importa9 6ais vale morrer camin!ando do que varrendo
o ptio de um louco.: Andou, pois tr(s dias inteiros. 5a noite do terceiro dia, no
momento que ia deitarse sobre um roc!edo para oferecer seu corpo
extenuado aos abutres, percebeu ao longe um acampamento. ,urpreendeuse.
5en!um viajante viria a essas terras. 0uem poderiam ser estas pessoas9
Aproximouse. @iu !omens sentados na entrada de uma grande tenda.
Aestejavam rindo e falando alto. 0uando o viram, fizeraml!e sinal e, gritando
alegremente, convidaramno a compartil!ar sua refei"#o. Arutas deliciosas,
assados apetitosos, bebidas de todas as cores em frascos de vidro estendiam
se em profus#o sobre um tapete de l#. Yunus acercouse deles, bebeu, comeu,
e finalmente ousou perguntar a essas pessoas por qual milagre, neste deserto
!ostil, eles se ac!avam assim providos de alimentos t#o raros, como jamais ele
!avia experimentado.
.ma voz conduziunos aqui, disseraml!e. %om certeza o mel!or lugar do
mundo. &odos os dias o vento traz de longe os cantos de um dervixe
descon!ecido. Basta escutlos e cantlos que logo aparecem diante de ns
todas essas iguarias suculentas que voc( v(. ,er/amos loucos se fossemos
viver noutro lugar.
Yunus extasiouse, confessou que jamais con!ecera magia igual e atreveuse a
perguntar a seus compan!eiros se eles poderiam ensinarl!e tais cantos para
que ele n#o morresse de fome pelo camin!o.
%om prazer, responderam os !omens. E se puseram a cantar. Ent#o Yunus,
com os ol!os arregalados e a boca aberta, ouviu os cantos que ele mesmo
inventara durante cinco anos, varrendo o ptio do monastrio. ;econ!eceu as
mesmas palavras que pronunciara com o =nico desejo de enganar a solid#o.
6=sicas nascidas em seu cora"#o, na esperan"a de espantar a melancolia.
Eram a sua obra. 5o mesmo instante, compreendeu para qual trabal!o ele
estava neste mundo, experimentou a pura verdade de sua alma e sofreu a pior
vergon!a pensando em &aptu' que o !avia instru/do, sem que ele percebesse,
como a um fil!o infinitamente amado. Ent#o abra"ou e beijou os !omens que o
!aviam acol!ido e voltou ao monastrio correndo e c!orando. 8&aptu' me
perdoar por eu ter duvidado dele9 se dizia ele, bebendo o vento. Algum dia ele
me perdoar9:
C era noite quando c!egou * porta carcomida que fec!ava a pali"ada. Bateu
c!amando e pedindo piedade. ) rosto da esposa de &aptu' apareceu em cima
do muro.
Eis que est de volta, Yunus, disse ela docemente. 4obre crian"a< 5#o sei se
&aptu' o aceitar de novo entre ns. ,ua partida o desesperou. 80ue desgra"a,
disseme ele, meu fil!o mais querido deixoume. 0ue vale a min!a vida daqui
para a frente9: @ou abrir. @oc( vai dormir na poeira do ptio. Aman!#, quando
seu mestre fizer o passeio matinal, vai bater o p no seu corpo. ,e ele disser2
8quem este !omem9:, ent#o voc( dever partir para sempre. 6as se disser2
8> voc( meu bom Yunus9:, ent#o saber que pode outra vez viver em sua
presen"a. Entre meu fil!o.
Yunus deitouse na poeira do c!#o. Ao aman!ecer viu aproximarse &aptu', o
cego, com sua esposa. Aec!ou os ol!os, sentiu um p contra suas costas e
ouviu2
> voc(, meu bom Yunus9
Ele se levantou inebriado de luz e de felicidade, correu para sua vassoura e
come"ou novamente a varrer o ptio.

Vous aimerez peut-être aussi