Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Orecchioni
La notion d'interaction en linguistique : origine, apports, bilan
In: Langue franaise. N117, 1998. pp. 51-67.
Abstract
Catherine Kerbrat-Orecchioni, The concept of interaction in linguistics: its origins, contributions and results
We will first mention a number of reasons concerning why interactive orientations were so long to take hold in France. We will
then touch upon some innovations that this new orientation has introduced as regards the object of analysis (prime importance of
oral discourse in dialogue), the methodology (exclusively data-driven) and the facts considered relevant in the analyzed corpus.
The study will end with an attempt to draw conclusions of the impact of interactive orientation on linguistic studies.
Citer ce document / Cite this document :
Kerbrat-Orecchioni Catherine. La notion d'interaction en linguistique : origine, apports, bilan. In: Langue franaise. N117, 1998.
pp. 51-67.
doi : 10.3406/lfr.1998.6241
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1998_num_117_1_6241
Catherine KERBRAT-ORECCHIOM
Groupe de Recherches sur les Interaelions Communicalives,
CM RS-Univcrsit Lumire Lyon 2
LA NOTION D'INTERACTION EN LINGUISTIQUE :
ORIGINES, APPORTS, BILAN
J'ai observ peu de sujets aussi vidents qui aient t aussi rarement, ou du moins, aussi superficiellement analyss que la conversation ; et, vraiment, j'en connais peu d'aussi difficiles traiter comme il le fau
drait, ni sur lesquels il y ait autant dire (J . Swift, in
A. Morellct, 1995, p. 101)
On tonne toujours un peu, les conversationalistes.
Des linguistes m'ont dit : "Pourquoi donc continuent-ils
faire des recherches sur les conversations, alors qu'on
sait d'avance ce qu'ils ont trouver ?" (L. Qur,
1985, p. 73)
Savoureux paradoxe : en 1710, l'auteur des Voyages de Gulliver se montre
plus perspicace que bien des linguistes contemporains au sujet de ce qui devrait
pourtant constituer pour eux un objet de prdilection : la conversation. Car il y
a certes beaucoup de choses dire sur cet objet, et quiconque s'est aventur sur
cette terre qui jusqu' une priode rcente restait quasiment inexplore sait quels
fabuleux trsors elle recle, et des plus insouponnables \
D'une part, il semble difficile de contester le fait que parler c'est intera
gir (J. Gumperz) ; que l'interaction verbale est la ralit fondamentale du
langage (M. Bakhtine 2), et qu'on ne saurait donc esprer comprendre la
vritable nature de ce langage sans porter une attention minutieuse et exigeante
aux moyens qu'il met en uvre pour parvenir ses fins communicatives. Mais
d'autre part, il est tout aussi incontestable que telle n'a pas t la proccupation
majeure de la linguistique moderne, en dpit des vigoureux rappels d'un
Bakhtine, d'un Jakobson ou de quelques autres 3.
Il convient donc en premier lieu de s'interroger sur les raisons qui font que
la linguistique a mis tant de temps prendre au srieux ce fait difficilement
contestable, que le langage verbal a pour fonction premire de permettre la
1. Nous avons constitu cette anne une escouade d'tudiants chargs de dcrire le fonctio
nnement des changes dans divers types de magasins. Au retour de leur exploration de leurs corpus
respectifs, tous ont eu ce cri du cur : a alors, je n'aurais jamais cru que a se passait comme
a !
2. Ou V. Volochinov, ou quelque autre membre du Cercle de Bakhtine , dont le discours
sur la polyphonie est lui-mme comme on sait d'essence polyphonique...
3. Voir Les interactions verbales t. I, p. 12 et 56-7.
51
communication interpersonnelle dans les diverses situations de la vie quoti
dienne ; ce qui implique que pour apprhender l'objet-langue, il faut d'abord
s'intresser ses ralisations en milieu naturel, c'est--dire analyser de trs prs,
sur la base d'enregistrement de donnes authentiques , le fonctionnement
d'changes langagiers effectivement attestes. Or curieusement, il a fallu attendre
en France les annes 1980 pour voir certains linguistes recourir systmatique
ment cette pratique descriptive, qui reste encore du reste minoritaire 4.
1 . Une implantation tardive
Les raisons de ce qui peut apparatre comme une sorte de dngation de la
vocation communicative du langage sont videmment diverses. Passons sur les
considrations d'ordre strictement technologique : l'invention du magntophone
ne date pas d'hier cet engin propre provoquer en linguistique une rvolu
tion comparable celle du microscope dans d'autres domaines scientifiques,
d'aprs ce que prophtisait Raymond Queneau... en 1955 5 ! Rappelons cette
vidence et cette difficult conjugues qu'voque Swift, et qui caractri
sent en effet les conversations quotidiennes, lesquelles sont tout la fois perues
comme triviales, et souponnes d'tre d'une effroyable complexit (quand elles
ne sont pas carrment admises comme chappant par leur caractre par trop
insaisissable et anarchique toute tentative de thorisation) : bref, le cot
descriptif qu'elles exigent serait trs excessif au regard du pitre prestige dont
elles jouissent. voquons enfin quelques facteurs explicatifs attenant l'histoire
locale de notre discipline, ou plutt des diffrentes disciplines concernes par la
notion d'interaction :
En France, la linguistique est fille de la philologie (pour qui la langue n'existe
gure qu' travers un corpus de textes crits). Tradition passablement mise mal
au tournant de ce sicle par le raz-de-mare structuraliste mais l'hritage
saussurien ne s'est gure montr lui non plus favorable l'interactionnisme,
ramenant la langue un systme dcontextualis, et s'intressant surtout ses
ralisations crites (alors que le Cours de linguistique gnrale affirme et la
primaut de l'oral, et le caractre social de la langue : l'histoire est bien connue,
elle ne laisse pas moins d'tonner).
En France toujours, la sociologie de ce sicle est essentiellement marque par
les conceptions de Durkheim, qui sont elles aussi assez loignes des proccupat
ions interactionnistes 6. Aux Etats-Unis l'inverse, se dveloppe et s'affirme au
cours des annes 1920-1930, au sein du dpartement de sociologie de l'universit
4. Sauf videmment dans certains domaines spcialiss, comme la dialectologie ou la socio-
linguistique.
5. In Btons, chiffres et lettres, p. 88.
6. A la diffrence des conceptions de son adversaire malchanceux, que l'on redcouvre
aujourd'hui, G. Tarde voir sur cette question Chiss et Puech 1997, pp. 107-128.
52
de Chicago, une tout autre tradition, celle de l' interactionnisme symbolique ,
dont E. Goffman, puis les ethnomthodologues H. Sacks et E. S chegloff (fonda
teurs de l' analyse conversationnelle ) seront les hritiers directs 7.
Pour ce qui est de anthropologie , de V ethnologie et de ethnographie, deux
choses mritent cet gard d'tre signales 8 :
Ala diffrence l encore de ce qui s'est pass outre-Atlantique (dvelop
pement au dbut des annes 1960 de l' ethnographie de la communication ,
encore aujourd'hui fort vivace alors que ce courant est chez nous quasiment
inexistant), l'ethnologie la franaise, fortement marque par le structuralisme
de Lvi-Strauss, a privilgi certains types de phnomnes culturels comme les
systmes de parent, les mythes et les rites (envisags dans leurs formes les plus
crmonielles ), mais elle ne s'est gure intresse aux diffrentes formes
qui sont pourtant elles aussi ritualises , au sens quelque peu tendu que
Goffman donne ce terme que peut prendre la communication interpersonn
elle dans les divers types de socits humaines.
En outre, l'ethnologie s'est pendant longtemps proccupe uniquement
de socits exotiques ( tous gards loignes ). Depuis peu toutefois, cette
ethnologie de Tailleurs a vu se constituer ses cts une ethnologie de
l'ici , ou tout du moins du proche 9, l'mergence de cette ethnologie que l'on
peut dire endotique ayant du reste pour effet de brouiller la frontire qui
traditionnellement spare ethnologie et sociologie, et de rapprocher ces deux
disciplines de la linguistique, ds lors que les pratiques culturelles envisages
relvent de la communication langagire l().
Ajoutons cela le caractre foncirement gocentrique de la plupart des
courants de la psychologie telle qu'elle est pratique en France ", et la faible
7. La conversation analysis s'inspire aussi d'une forme de sociologie pratique en Allemagne
autour de A. Sohitz, sorte de phnomnologie de la vie quotidienne et de l'action sociale (voir
Bange 1992). L'existence de ce courant, ainsi qu'une familiarit plus grande avec les recherches
anglo-saxonnes, expliquent que les linguistes allemands se soient intresss bien avant nous au
fonctionnement des interactions.
8. Qui font qu'en France, il existe aujourd'hui encore un foss difficilement franchissable
entre l'anthropo-ethnologie et la linguistique alors qu'au Mexique par exemple, la linguistique
est gnralement considre comme une branche de l'anthropologie.
9. Cf. le dveloppement dans les annes 1980 de l' ethnologie de la France (voir l-dessus
le Que sais-je ? de J. Cuisenier et M. Segalen).
10. Voir par exemple les deux volumes publis en 1980 sous l'gide de M. de Certeau et titrs
L'invention du quotidien : l'approche relve tout la fois de la sociologie, de l'ethnographie, de la
linguistique et de la smiotique.
11. Un seul exemple, que j'emprunte Flahaull (1989, p. 123) : une enqute effectue par
Ren Zazzo auprs de 300 personnes (pour la plupart des tudiants en psychologie) a montr que
pour la quasi-totalit des sujets, la reconnaissance de soi par le petit enfant est situe avant
l'identification de la mre (alors que la vrit est tout autre : si la reconnaissance de la mre est
extrmement prcoce, l'identification par l'enfant de sa propre image dans le miroir est nettement
plus tardive), ce que Flahault commente ainsi : Cette illusion individualiste ou narcissique,
comme on voudra va dans le mme sens que celle des philosophes du XVIIIe sicle qui voyaient
l'homme originel d'abord indpendant et dli de ses semblables, accdant seul au sentiment de
son existence, tel un dieu.
53
implantation de l'approche systmique dveloppe aux USA par Bateson et ses
hritiers (cole de Palo Alto) : ces diffrents facteurs expliquent que la sensibilit
interactionniste se soit panouie chez nous si tardivement, et que la France ait t
si longtemps sourde cette mouvance car il ne s'agit pas l proprement
parler d'un domaine scientifique homogne, mais plutt de courants aux
eaux mles (Bachmann et al. 1981), Winkin (1981) parlant quant lui de
collge invisible pour dsigner l'ensemble fort disparate des recherches
menes en nouvelle communication .
Toujours est-il qu'incontestablement, la notion d'interaction est une notion
importe, et cela doublement, puisqu'elle l'est d'un point de vue la fois
gographique et disciplinaire : c'est dans le champ de la sociologie amricaine
que cette notion a reu simultanment son statut thorique, et son efficacit
descriptive. En matire d'interactionnisme, la linguistique franaise a pris le
train en marche, avec une bonne dcennie de retard. Mais ce retard l'allumage,
elle s'est ensuite employe le combler un rythme soutenu : partir du dbut
des annes quatre-vingts, on voit en effet se multiplier les colloques, ouvrages et
numros de revues comportant dans leur intitul les mots interaction , dia
logue , conversation , communication (et mme ce communiversa-
tion os par DRLAV 29), deux facteurs ayant sans doute favoris ce dveloppe
ment tardif mais spectaculaire : d'une part, l'existence en France d'une tradition
solide dans le domaine de la linguistique de renonciation (tradition illustre entre
autres par Ch. ally, E. Benveniste et A. Culioli), les notions de subjectivit
et d' intersubjectivit ayant en quelque sorte prpar le terrain de l'interac-
tionnisme ; d'autre part, on peut considrer comme un facteur ngativement
favorable le fait que le modle gnrati viste, dont les postulats sont en tous
points aux antipodes de ceux de l'approche interactionniste 12, n'ait jamais
occup dans le champ linguistique franais une position comparable celle qui est
encore aujourd'hui la sienne aux Etats-Unis ces deux facteurs conjugus
expliquant d'ailleurs que ce n'est pas dans les dpartements de linguistique qu'il
faut chercher l-bas (o la linguistique de renonciation est quasiment inconnue,
et la linguistique generative toujours dominante) les travaux d'analyse des
conversations, mais dans les dpartements de sociologie, d'anthropologie ou de
communication. Reste voir ce que la notion d'interaction, importe donc, a
apport l'analyse de la langue et du discours.
2. Les apports
Speaking is interacting : la formule est de Gumperz (1982, p. 29), mais
tout adepte de l'approche interactionniste peut videmment la reprendre son
compte. Elle signifie simplement :
12. On sait que c'est en raction contre la conception chomskyenne du langage que s'est
dveloppe au dbut des annes 1960, autour de D. Hymes et J. Gumperz, l'ethnographie de la
communication (voir Les interactions verbales t. I, p. 49, pour un inventaire des principales
diffrences entre les deux perspectives).
54