Vous êtes sur la page 1sur 1

Je travaille jusqu'à midi. Je ne travaille pas jusqu'à midi, je travaile jusqu'à 11heures.

point in time Pouvez-vous rester jusqu'à mardi? Je ne peux pas rester jusqu'à mardi, je dois rentrer demain.
Je vais rester jusqu'à la fin. Je ne vais pas rester jusqu'à la fin, j'ai un rendez-vous. I'll keep (not)
UNTIL + Je vais conduire jusqu'au prochain Je ne vais pas conduire jusqu'au prochain poste d'essence, je doing
poste d'essence. suis trop fatiqué. something until
a point in time /
something else
happens.
verb (subj) Je vais attendre jusqu'à ce que vous Je ne vais pas attendre jusqu'à ce que Monsieur soit prêt: je
soyiez prêts. pourrais attendre toute la journée.

Je ne travaille pas avant huit heures. (Je travaille mais pas


avant 8h.)
Je ne pars pas avant dimanche. (Je pars mais pas avant
dimanche.)
point in time Je ne descends pas avant le troisième arrêt. (Je descends mais
pas avant le troisième arrêt.) I will do
Il n'apparaît pas avant la dernière scène. (Il apparaît mais pas something but
avant la dernière scène.) not before a
NOT UNTIL + point in time /
(not before) something
happens.

Ne faites rien avant que je vous dise. (Faites quelque chose


mais pas avant que je vous dise.)
verb (subj) Je ne partirai pas avant que vous soyiez prêts. (Je vais partir
mais pas avant que vous soyiez prêts.)

as long as + Je vais garder ma position tant que Je ne vais pas changer de position tant que vous ne changerez
UNTIL = (you keep (futur) vous ne changerez pas d'idée. pas d'idée.
I'm going to
doing…)
keep (not)
doing the
same thing
unless there is
a change.

Vous aimerez peut-être aussi