Vous êtes sur la page 1sur 38

-

Canto ceremonial en las herranzas de los Andes peruanos.


Canciones de los ritos en torno a la identificacin del ganado en la sierra de Lima
-
Juan Javier Rivera Anda
Pontificia Universidad Catlica de Per! Lima
"aniel Roca Universidad autnoma de #$%ico
Coordinador del programa #emoria de los pue&los originarios
--------------------------------------------------------------------------------

-
Cantad conmigo a coro' (a&er! nada sa&emos!
"e arcano mar venimos! a ignota mar iremos.
Antonio #achado
-
Ale)andro *ivanco +uerra ,-.-/--..-0 era un e)ecutor virtuoso de la 1uena. 2aci en -.-/
en el seno de una acomodada familia de 3uamanga! la capital del departamento de
A4acucho. Aprendi 1uechua de ni5o 4 desde mozo fue un conocido int$rprete de la msica
tradicional de los mestizos del sur. 6n -.78! via) a Lima! pues los padres de Ale)andro
1ueran 1ue estudiara derecho. *ivanco encontr en Lima 1ue 9lo aut$ntico9 esta&a en
&oga. 3a&a muchos 4 variados con)untos musicales 4 compa5as de teatro 9incaicos9.
6sta&an en los escenarios 4 en los medios de comunicacin. Los se5ores del Cuzco
inventaron la :iesta del (ol 4 en -.;; la escenificaron una antigua fortaleza inca. 6l
#inisterio de 6ducacin organiz un concurso de msica vern<cula en -.;=> *ivanco se
present 4 gan. Por entonces! hizo amistad con Jos$ #ara Arguedas! uno de los miem&ros
del )urado de ese concurso. 6l escritor esta&a de regreso en Lima! luego de su e%periencia
como profesor de una escuela en (icuani ,Cuzco0. Arguedas apreci la msica de *ivanco.
*ivanco ingres al ?nstituto de 6tnologa 4 Ar1ueologa de la Universidad de (an #arcos
en -.@A. 6se mismo a5o! el instituto mand una e%pedicin a la parte alta del valle del
Chanca4' sera el inicio de un pro4ecto dirigido en parte por Jos$ #atos #ar. Los
estudiantes de entonces ,-0! guiados por #atos! visitaron una de las comunidades m<s altas
del valle' (anta Luca de Pacaraos! la capital del distrito del mismo nom&re. La llegada de
la e%pedicin! el A. de )ulio de -.@A! coincidi una de las ma4ores fiestas de la regin! la
herranza de las reses 1ue pacen en las alturas del valle. La ri1ueza de esa fiesta de&i
impresionar al vie)o folclorista! pues retorn en enero de -.@7. 6ntonces! comenz un largo
4 solitario recorrido a trav$s de veintids comunidades indgenas distri&uidas en los seis
distritos de la cuenca alta del ro Chanca4' Pacaraos ,A0! Atavillos Alto! Acos! *eintisiete de
2oviem&re! Lampi<n 4 Atavillos Ba)o ,70.
6l desd$n 4 el olvido de la o&ra etnogr<fica de Ale)andro *ivanco son asom&rosos. 6n su
$poca! ni sus maestros de antropologa ni sus colegas repararon en la calidad e%cepcional
de sus descripciones etnogr<ficas. Para reparar dicha in)usticia 4 para contri&uir a un me)or
conocimiento etnogr<fico del Per! pu&licamos parte del material recogido por *ivanco en
la parte alta del valle del Chanca4! en -.@7. 6ste valle fue la sede de una serie de estudios
antropolgicos realizados en los inicios de los a5os sesenta. Los dirigi Jos$ #atos #ar! en
el marco del ?nstituto de 6tnografa 4 Antropologa de (an #arcos. La etnografa de
*ivanco contrasta con la primaca de lo econmico de esas investigaciones. Cl vio 4
recogi lo 1ue sus colegas 4 profesores no aprecia&an> a e%cepcin de uno de sus maestros'
Jos$ #ara Arguedas. La perspicacia de Arguedas es tanto m<s nota&le cuanto 1ue! sin los
datos recogidos por *ivanco! la comprensin del cam&io cultural en la sociedad rural de la
sierra de Lima de los ltimos cincuenta a5os! seguira siendo incompleta 4! en gran medida!
su&ordinada a la ideologa ,*ivanco -.=; 4 -.==0.
Presentamos una seleccin de las canciones pertenecientes a ese rico material etnogr<fico
in$dito. Los te%tos fueron tomados de las fichas de *ivanco 1ue se encuentran en la
Pontificia Universidad Catlica del Per ,*ivanco A//-0 ,;0 6l archivo de Ale)andro
*ivanco tiene hermosas descripciones de ritos! numerosos testimonios de vida! cientos de
fotografas in$ditas 4 tam&i$n pentagramas 1ue recogen la msica 1ue entonces era
e)ecutada en el valle ,aun1ue comenza&a a ser olvidada0. :ueron escritas para el profesor de
*ivanco! Jos$ #ara Arguedas. Como este archivo! ha4 muchos otros! tam&i$n in$ditos 4
valiosos para la comprensin de la cultura en el Per. Dales documentos de&eran darse a
conocer. (u olvido se de&e! 1uiz<! 4 en parte! a ciertos pre)uicios ,80. La informacin
recopilada por *ivanco se encuentran en trece li&retas de campo ,es posi&le 1ue se ha4a
perdido otras tres0. Cada una de ellas inclu4e unas partituras de la msica de los pue&los
1ue visita&a. La informacin de las li&retas - con e%cepcin de las partituras - fue transcrita
en m<s de trescientas fichas clasificadas segn la entonces novedosa gua de #urdocE
,-.@/0! 4 entregada a Arguedas! pro&a&lemente a fines de -.@7. 6n estas fichas! *ivanco
menciona la e%istencia de un <l&um de las fotos de los lugares 1ue recorra. 2o hemos
hallado dicho documento.
Los cuadernos de campo 4 las fichas etnogr<ficas de Ale)andro *ivanco transcri&en
numerosas canciones ntimamente ligadas a los rituales ganaderos en el valle del Chanca4.
6l nmero de pue&los involucrados en este caso es! sin em&argo! inferior al de los
testimonios del rodeo' *ivanco slo podr< recoger la letra de estos temas en doce de los
veintids pue&los documentados ,@0. 6s interesante 1ue en algunos pue&los donde la
recopilacin de msica es tan rica como en (an Juan de *iscas ,Pacaraos0! casi no se ha4an
recopilado canciones. 6s pro&a&le 1ue la vocacin de *ivanco por la msica lo ha4a hecho
privilegiar la transcripcin de partituras all donde se topara con msicos e%cepcionales
-como el venera&le compositor de *iscas' "on A1uiles +arca Pastrana-. Con todo! la
cantidad de canciones recopiladas es nota&le. Pues la $poca del a5o ,entre enero 4 marzo0
en 1ue *ivanco recorri este valle -como lo muestra la crnica de sus via)es consignada en
los cuadernos- es una de las m<s difciles para la etnografa andina. 2o slo las lluvias
vuelven intransita&les los caminos de herradura! sino 1ue la intensidad de sus la&ores
agrcolas de)a a los nativos poco tiempo para conversar de temas demasiado o&vios con un
desconocido.
Pero ha4 m<s. Cual1uiera 1ue -despu$s de asistir a uno de sus rodeos- ha4a retornado a
estos pue&los con la intencin de completar sus datos en das de calma 4 de tareas
cotidianas! notar< un enorme cam&io de predisposicin entre sus ha&itantes. A1uellos 1ue
hace unos das podan cantar hasta enron1uecer 4! por lo general! a la menor muestra de
inter$s 1ue uno pudiera mostrar> ahora simplemente 9no conocen9 o 9no recuerdan9 m<s
temas. (er< intil 1ue el etngrafo pida 1ue slo le dicten los versos 4 4a no canten! pues
los int$rpretes parecen tomar como una &roma seme)ante propuesta' una cancin slo puede
ser cantada 4 nada m<s. F las canciones 1ue nos interesan a1u ,salvo algunas e%cepciones!
es lo 1ue hemos compro&ado0 slo se cantan en un momento especfico del rodeo' la
identificacin del ganado. 3a4 un momento para cantar 4 hacerlo fuera de $l es! sino
incorrecto! algo fuera de lugar' canciones de tnica tan entra5a&le como $stas parecen tener
un grado de intimidad 1ue las vuelve difciles de manifestar a un reci$n llegado. 6sto
vuelve aun m<s sorprendente el nmero de canciones recopiladas por *ivanco 4 nos dice
mucho de su ha&ilidad para la etnografa.

Auiullo ,G0
Fana hua)ritala4
Cachacaramar)a 1uiullo
&otella en la mano!
saltar)amun)a 1uiu
1uiullo! 1uiullula! 1uiu... ,=0

*erso de la &orrega
Algodona &orrega4 mamachala4
)ucla4 lapita pachac4ar)un1ui!
isca4lapita huaran)a4cun1ui ,.0.

Canto a la pastora triste
?malapita hua)aculan1ui
mala gracia pastoritala!
shac4a4! shac4a4
mu4uparcu4
shac4a4! shaclla4
vueltaparcu4 ,-/0.
Fan)a da da ni1uichu
algodona diachala4ta!
4an)a da da nin1uichu!
castellona diachala4ta.
A)inirco4 pastorita!
a)inircu4 pastorita!
algodona festachallanchu!
castellona festachallanchu.

Canto a la ma)ada
(huculma4! shuculma4
1uiulu patala shuculma4!
isca4lapti pachac)ar)un1ui!
isca4lapti huaran)ar)un1ui.

Canto de las llamas
2ahuinnila)ta nihuin nin1uichu!
nihuinnilanta nahuin nin1uichu!
nahuinnilan)a largavistanmi!
nahuinnilan)a largavistanmi ,--0.
Chupannila4ta chupan nin1uichu!
chupannila4ta chupannin1uichu!
chupannila4)a esco&illa4mi!
chupannila4)a esco&illa4mi.
Da1uinnila4ta ta1uian nin1uichu!
ta1uiannila4ta ta1uiannin1uichu!
ta1uiannila4)a aceitunasmi!
ta1uiannila4)a aceitunasmi.
3uamanripita! huamanripita!
pastorala4huan hua4tapuhua4!
pastorala4huan hua4tapuhua4!
huas! huas! huas! a444! HHA)i)iiiiiiiiIIIIII

A la vaca
*icu5ita de alta puna
1ue &onita lana tienes
as son las de mi va1uita
1ue &onito pelo tienen.
Candadito de oro
punta peligrosa
por donde es el camino
para tu va1uerita
para tu va1uerita.
(hilula4
(hilula4
pachcola hua4ta
shilula4! shilula4!
piriulla hua4ta ,-A0.
Ahora s 4o 1uiero tomar
por el da de mi colorada!
4o 1uiero tomar cervecita!
pepsi cola 4o 1uiero tomar.
Por mi va1uita
tengo mi leche
por mi torito
tengo mi leche.
Con florecita siempre viva!
4o te adormar$
por el da de mi colorada
con florecita siempre viva
4o te adornar$.
*a1uita dnde est<s
1ue mis o)os no te ven
ser< la poca visin
de tanto llorar.
Blanca palomita
lleva en tus alas
un ramo de flores
para mi va1uerita.

Canto a la &orrega' 9Amapolita9 ,-70
3uahua4aaa<<... HA)i)iiiiiII
Castellana
shalpa4 cha1ui
huaros mozo
mama4na)pa maman
ta4ta4 na)pa ta4tan
castellanan mama4...
3ua4tan hua4tan asicu4
castellana mama4mi
huaras mozo
1ue estar< so5ando
4ahuar ma4o
huaras mozo castellana
+olgeta che1ueta ricachimache
de huaraz mozo castellana
pich)a pu1uionahuin upia)
castellana huaraz mozo
shallpa4 ta1ui! shallpa4 ta1ui!
shuculmi4! shuculmi4...

"espacho de la &orrega
+racias se5or criandero
gracias se5or visitante!
no ha4 con 1u$ responder
chura4capaman
dormitalanman
castellanan mama4ta.
Ucla4lapit4
pacha44arcun
imatalampa
isca4lapita
hurangancu.

Canto de las llamas
Cinta verde!
cinta morada
ninas singapa
aretecunan
vesticarenan
)a&recarampeta
4as4acamushan
tusuna)cunca
mama4pa vesticunan.
(eda puro milhuanninta!
seda puro nin1uichu!
seda puro milhuan1uin)a.
due5om&a pa5uelo de agua.
Celonnita
celon nin1uichu
celonnin)a
due5om&a zapatillanmi.
6spaninni4ta
inpanin ni1uichu
espaninni4)a
licor fino4mi
#arcanni4ta
marcan nin1uichu
marcanni4)a
due5o4&a recuerdonmi.
(i1uinni4ta
sin1uin nin1uichu
si1uinni4)a
mina de oro4mi.
Raninta
ranin nin1uichu
raninni4)a
&astn de oro4mi ,-;0.

*ersos de la vaca cuando va a la va1uera
Una preguntita
se5ora vecina
por donde es camino
para mi va1uera.
Una preguntita
se5ora vecina
para visitarme
con mi vaso de oro
con mi licor fino
para visitarme
nenata) chen)a
para visitarme
sula) sen)a.
Razn va1uera calaspa41ui)a
nata4 sen)ama
chura4 capama4
perlas canchanman
chura4capamahua4
para pronunciar su nom&re
vo4 &uscando cinco claveles.
Jue &onito safa la luna
rodeadito de estrellas
as lo mismo
est< saliendo mi va1uita!
con sus laceadores
4 sus visitantes.
Chura4capama4! chura4capama4!
va1uitala4ta cintanmanta!
esta cinta 1ue te pongo
recuerdo tu due5o
re&rillando a medio cuerpo.
Chura4capamahua4
marcanni4ta
su nom&re de su due5o!
su recuerdo de su due5o.
Razn de visitante cashpa)a
razn laceadero cashpa)a
marca4capama4!
marca4capama4.
Chura4capama4! chura4capama4
al va1uero caspa41ui
ma)adalanman
al va1uero cashpa41ui.
Pastorla4pa horachalan
pucpu1uita!
horan horan hua)acu4
licli1uita
va1uitala4pa 4anasalan
puri4 ma4,oKi0n licli1uitu
va1uitala4pa.

Juipi4pa huaca4)a...
Juipi4pa huaca4)a
hua)racamasumpa
1ui1ui4pa toro4)a
umpacamasumpa.
?ma huacan ca4 huaca
ancuncama raca4u)
ima toron ca4 toron
ancuncama rani4o) ,-80.

Cancin de la vaca. 6ntrada ,-@0
Una ara5a venenosa
me ha 1uerido envenenarme
ese veneno 1ue me diste
en mi pecho se ha evaporado.
Con1uita pampa retamita
por 1u$ te estar<s amarillando
4o cmo no me amarillo
a pesar de 1ue sufro triste
Dotopille coloradita
totopilli coloradita
sangre viva de mi va1uita
sangre viva de mi torito.
"nde est< pues pa)oncito
dnde est< pues pa)oncito
pa)oncito de pulla4 grande
pa)oncito de pulla4 grande.
"nde est< pues aguadero!
dnde est< pues aguadero!
su aguadero de vaca mansa
su aguadero de vaca mansa.
(i 4o tuviera mi vaca madre
si 4o tuviera mi toro padre!
con mucho gusto me ira
con &otella de cinzano.
A4 1ue aca&e
1ue aca&e de una vez
para 1ue no sienta
ni sufra este po&re corazn.

Canto de la vaca. Cuando est< encerrada
All< se han 1uedado
las manaditas!
encarceladito
4 hasta ma5ana.
"ile a tus o)os
1ue no me miren!
pr1ue al mirarme
me hacen afligir.
D eres la 1ue dices
1ue ando llorando
4o no lloro nada! no tengo pena
HA4I Buena! &uena vo4 pasando.
(game lucero! 4o te guiar$
si eres de mi gusto!
marchar<s conmigo!
si eres de gusto a)eno!
marchar<s con otro.
A4 cintita morada
a4 cintita rosada
a4 fu)anda ruran1ui
a4 lamachu milhuantu.

Canto del apartamiento del ganado vacuno
Fa salieron a &e&er
4a salieron a &e&er
la rosa con el clavel
la rosa con el clavel.
La rosa va desho)ando
la rosa va desho)ando!
4 el clavel va recogiendo
4 el clavel va recogiendo.
Dreinta leguas vo4 andando!
treinta leguas vo4 andando!
por las cordilleras
por las cordilleras.
Preguntando hua1uerita!
1ue ser< 1ue no contesta
por 1u$ estar< eno)ada
le llamo 4 no contesta
hua1uerita de mi vida.
Lucerito de la noche
lucerito de la noche
salta para conocerte
salta para conocerte.
(i te tapa la ne&lina
si te tapa la ne&lina
rompe si sa&es 1uererme
rompe si sa&es 1uererme.
3uamanripa de ho)a verde
huamanripa de ho)a verde
por 1u$ te has ido tan le)os
por 1u$ te has ido tan le)os.
A&a)o su&e varellito
a&a)o su&e varellito
preguntando por tu nom&re
preguntando por tu nom&re
3a4! leche! lan leche
tengo mi porongo grande
ha4 1ueso! lan 1ueso
tengo mi mantel grande

Apuremos a4 huacherita...
Apuremos a4 huacherita!
apuremos a4 huacherita!
por1ue las horas ven venciendo
por1ue las horas van venciendo.
Apuremos copitacito!
apuremos copitacito
por1ue las horas se van venciendo
por1ue las horas se van venciendo.
Arri&a! arri&a!
arri&a! arri&a!
runi! runi! lacha
runi! runi! lacha.
La chichita &uena &e&ida!
la cervecita mucho me)or.
Cuando me su&e a la ca&eza
a4 mamacita me hace decir.

Canto en plena marca
Por entre medio de mi chi1uero
pas un carro lleno de flores!
ah van los negociantes!
escogiendo a los me)ores!
ah van escogiendo mis novillos
6ntre medio de mi chi1uero
tengo una manta de lana dulce!
as dulce su lechecita de vaca madre
as dulce su lechecita de vaca madre.
Con el huacacito
revolcadito dale nom<s!
con el condorcito
aleliadito dile nom<s.

Canto de la marca
6sta marca 1ue te pongo!
en el centro de tu lomo!
eso lleva de recuerdo!
de recuerdo de tu due5o.
6sta cinta 1ue te pongo!
en ele &ello de tu ore)a!
eso lleva de recuerdo
el recuerdo de tu due5o.

Ltro canto a la vaca
Paloma &lanca
de las cordilleras!
ll$vame esta carta
para mi va1uita.
6lla contestar<
con su palacpita
ella responder<
con su cuchupita.
Fo no so4 ciruelas!
de dos corazones!
4o so4 rico durazno
de una sola pepa.
Clavelinas &lanca!
de las cordilleras!
contigo guarda&a
toda mi confianza.
3uamanripita verde!
de los altos campos!
t eres el testigo
de mis sufirmientos.
3uara! huara! va1uita!
huara! huara mi torito.

Candadito de oro
Candadito de oro
puertita filigrana!
en las cuatro es1uinas!
marca letra de oro.
Licorcito fino
roncito de Andahuasi!
no me pertur&es a mis &ailarines
no me lo pertur&es a mis crianderos.
#e)or se sera
la cervecita negra!
me)or se sera
la chicha morada.

Canto en la corrida de la va1uita
(ali va1uita
sali torito
c<rgale va1uita
1ue &uena va1uita
c<rgale va1uita.
3ua4! hua4! va1uita!
hua4! hua4! torito!
1u$ &uena va1uita ha&a sido!
va1uita matrera! c<rgale va1uita.
F a1u te tum&o!
4 a1u te tum&o!
con mi vercito hua1uero!
a 1ue no me tum&as!
con tu &otella anisado.

Canto durante la se5al de la ca&ra
Dreinta leguas vengo andando
preguntando va1uerita!
por1u$ ser< 1ue no contesta.
Ju$ &onito corre el agua!
por de&a)o de las almendras!
as corre pastorita!
por de&a)o shanlecito.
(a&es 1u$ hora canta el gallo!
sa&es 1u$ hora canta el zorro!
as dale pastorita
4 reparando su ca&rita.
Lucerito de la noche
n$ctar para conocerte!
si te tapa la ne&lina!
rompe si sa&es 1uererme.
A1uel cerro! a1uel punta!
se ha )urado en matarme!
anda dgale 1ue el valiente!
1ue me venga a confesarme.
6ntre mi ma)ada
tengo un pa5uelo &ien tendido
en las cuatro es1uinas dice'
viva! viva! pastorita.
La Pachamanca 1ue me diste!
todava no lo he comido
o4endo mala noticia
de mi pastorita.
Fo no so4 de acero!
ni menos de fierro!
para soportarte!
tus acciones pastorita.
Fa me vo4! 4a me esto4 4endo!
4a con esto me despido!
hasta el a5o venidero!
si "ios no presta vida.
*amos! vamos! pastorita
cerro arri&a 4a vamos!
&uscando la agMita!
la agMita de pish1uito.
Pero caro est< diciendo!
no le hagas por el gasto!
todo el gasto 4o respondo!
respondo por mi va1uerita.
Juisiera ser el gavilancito!
1uisisera ser el gorrioncito!
para volar hasta tu vuelo!
hasta tu pastora.
"ale duro! dale fuerte!
al son de otra prima cuerda!
dando la vuelta por el aire!
por el aire a la pastora.
Achachau! achachau!
viscasnita!
achachau! achachau!
pelgorcito
no me hin1ues de esa manera
mira 1ue so4 pastora.
Aguacerito de a1uella punta!
no me mo)es cuerpo entero
mira 1ue so4 pastorita!
mira 1ue so4 pastorita.

Farav de la vaca ,-G0
Altun puricu) pa)arito
natan chica4pa camanada
toma ma4)a4 uncuna4
(hilhuanpan aguaderan
H3uahua4<I HA4 huahua4<I
(ena5ashun! senalashun
va1uita4ta senalashun
nata4 shinca fiestata
cele&rashun! huahua4<<...
huaII... HHA)i)iiiiii...

Farav de la &orrega. HHhuahua4<<<III
Pacha1ui4! pacha1ui4!
chalia) ma1uila4!
)untachi4! )untachi4!
apar)ulan4a.
(huculma4! shuculma4
imatala)cha so45oclan1ui
cunan huara)
4ahuar ma4u so45ocolan1ui
chalia) ma1ui
huicha4 sen)a mama4...
3uahua4<... hua... A)i)iiiiiIIII...
Juntachi4! )untachi4!
)untachi4! )untachi4!
chalia) ma1uila4 mamala4
huichia) se)ala mamala4
3ua)i)i)iiiiiIIII
?malapt4 so4nocolan
4ahua4 ma4pti
so4nocolan
huichia) sen)a mamala4
castellana mamala4.
3ua)i)i)iiiiiII

DaEi de la vaca
6n el rincn de mi ma)ada
en el rincn de mi ma)ada
ha4 una mata de lima verde
ha4 una mata de lima verde.
6so sera la mala se5a
eso sera la mala se5a
para perder mi vaca madre!
para perder mi toro padre.
Por alpiecito de chaucho!
por alpiecito de chaucho
pas un carro lleno de alver)a
pas un carro lleno de choclo.
As pasan los negociantes!
as pasan los negociantes!
escogiendo los novillos!
escogiendo vacas lecheras.
6l palanchito 1ue t me diste!
el palanchito 1ue t me diste!
en comn chacra se aca&!
en comn chacra se aca&.
Ahora 1uisiera de otra va1uera!
ahora 1uisiera de otra va1uera!
de tus manitas 4a no 4a no!
de tus manitas 4a no 4a no.
A4 va1uita 1ue te ha pasado
A4 va1uita de ?nca)ato
de tus manitas se ha escapado
una paloma de alas de oro.
*a1uera de esto te recordar<s
huachera de esto te acordar<s.

DaEi a la vaca. Ju$ &onito sale la luna
Ju$ &onito sale la luna
rodeadito de sus estrellas.
As lo mismo mis va1uitas
rodeadito de sus vasallos.
*a1uerita misera&le!
achalao! achallao me di)iste
por no convidar tu suero fro.

DaEi a la vaca
(ale el sol! sale la luna
relum&rando como estrellas!
donde se est$n shola4 sen)a
a donde est<s mamacita
Amala4a pecho claro!
4 un lengua relatora!
para cantar m<s &onito!
hasta 1ue ra4a la aurora.
6sto4 su&iendo por esta lomita!
reparando a mi va1uita!
no lo puedo conseguirlo
por1ue la nu&e la apo4a.
Cuando sal a Pengolpata!
me parecas mi va1uita!
en las piedras #arcopata
cuando llegu$ a su lado!
piedra &a4o ha&a sido ,-=0.

DaEi a la vaca. "i<logo entre Pastor 4 Patrn
NPatrn'O
*a1uerita misera&le
cuando 4o vuelvo a visitarte
no me invitaste tu leche!
me menosprecia&as.
N*a1uera'O
Patroncito misera&le
cuando venas a mi ma)ada
t me traas papa chi1uita
tu pasa m<s deshecha
(hilola4 shilola4
piriulla Pa4ta
shilola4 shilola4
mitan4a Pa4ta.

Puc4alcito de Lulusa. DaEi de la vaca
Puc4alcito de Lulusa!
puc4alcito de Lulusa!
dulce dulce como el vino!
dulce dulce como el vino.
La su&ida de Conchapampa!
la su&ida de Conchapampa!
ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a!
ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a.
6so ha&a sido el resuello!
el resuello de toro padre.
6n la punta de Conchapampa!
en la punta de Conchapampa!
ha4 un le)lecito 1ue me deca!
1ue tu va1uita est< completo.
Conchapampa le)lecita!
Conchapampa le)lecita!
5atita ma4man rima4masilan!
5atita ma4man rima4masilan.
Alton puri) vicu5ita!
alton puri) vicu5ita!
pr$stame pues tu sil&ador!
para sil&arle a mi va1uita.
*izcachita de la puna!
vizcachita de la puna!
palpaganantan! espera el sol
palpaganantan espera el sol.
As lo mismo mi va1uita
Corral puertata leche4acun
As se &aila este &aile
dando vueltas como el aire.

DaEi' Juntar vaca en invierno
Juntar vaca en invierno
es una vida mu4 amarga
tomar leche! comer 1ueso!
es una &onita vida
6n la su&ida de Conchapampa
ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a
eso ha&a sido el resuello
resuello del toro padre
"e mi va1uita reci&o li&ra!
de mi torito reci&o plata
a4 mi va1uita donde esta&a!
mi va1uita m<s 1uerida
Corre! corre! corre!
se lo est<n comiendo.
hondita al hom&ro!
shucu4 en la mano.
All< en la choza!
corre! va1uita.
4 a tu palaichito!
se lo est<n comiendo.

DaEi de la vaca
Cuando ma5ana me va4a!
no preguntes 1uien ha muerto!
solamente mi 5atita!
se acordar< de su due5o.
#aniscancha ma)adera!
donde se )untan mis va1uitas!
al ver tu presencia
tomamos 4 &ailamos.
Domaremos! chaccharemos!
en el nom&re de las va1uitas!
cuando falta cuatro reales!
venderemos toro pinto.
N3om&re'O
6sta marca 1ue te pongo!
es insignia de tu due5o.
N#u)er'O
6sta cinta 1ue te pongo!
es recuerdo de tu due5o.

DaEi de la vaca
"e a1uellos cerros verdosos!
&a)an las nu&es espesas!
4 de las u&res de mi va1uita!
la leche como la nieve.
6n la punta de a1uel cerro!
ha4 una va1uita &ramando!
con su &ramido nos dice'
1ue viva los crianderos.
#<s a&a)ito a la media falda!
ha4 un torito &arrozo!
en su respuesta nos dice!
en &anca rota los camaleros.
Juiullo ,-.0
?manin mama4Ei Eiu
auri Eamu4 nimanmi 1uiu
Ashi nisunEi Eiullo
Eiullo! Eiullola! Eiu ,A/0.

(e5alamiento de la &orrega. Canciones
DaEi de la &orrega
Chaccharemos! tomaremos!
Chaccharemos! tomaremos!
en el nom&re de los merinos!
en el nom&re de algodona.
#astache! mastache! cae panpaman!
mastache! mastache! cae panpaman.
(hulu! shululu4 Para huataman!
shulu! shululu4 Para huataman.
Pastorcito imapi isEa4 4anEi!
pastorcito imapi isEa4 4anEi.
Dodas tus &orregas est<n completas!
todas tus &orregas est<n completas.
Ali patrn Ealaspa4Ei!
ali patrn Ealaspa4Ei.
#a4tan sa4tan licor fino!
ma4tan sa4tan licor fino.
Para despedirnos chaccharemos... &is.
Un licorcito 1ue sea fino!
un licorcito 1ue sea fino.

DaEi de la llama
Rinrinninta rinrin niEichu!
rinrinilanmi templadera.
Jaranila4ta )aran ninEichu
)aranila4mi pocho de agua.
2aPinnila4ta naPin ninEichu!
naPinnila4mi largavistanmi.
DaEianni4ta taEian ninEichu!
taEianni4mi aceituna.
Chupannila4ta chupan ninEichu
Chupannila4)a esco&illanmi... &is
?spa4nilanta ispa4 ninEichu!
ispa4nilanmi licor fino ,A-0.

DaEi de la vaca
6n la falda de a1uel cerro
ha4 torito 1ue &rilla 4 &rama!
4 su mugido va diciendo
a4 1ue viene el criandero ,AA0.

DaEi. "icen 1ue viene el ganado
"icen 1ue viene el ganadero ,comprador0
preguntando al criandero
pueda ser se ha e%traviado!
con el polvo del camino.
A mi mis vacas me mantienen
en e%tra4endo minas diarias!
de la leche se hace el 1ueso!
de la crema mante1uilla!
4 del suero el re1uesn
del re1uesn la ri1ueza ,A70.

DaEi. Ju$ &onito sale la luna
Ju$ &onito sale la luna!
rodeadito de estrellas
as lo mismo mi va1uillona!
rodeadito de vasallos.
Rosa purpurina clavel doradito!
PaEamu4sa PanaEupti4)a!
pira)! ma4ra) PatuEushunEi
rosa purpurina clavel doradito.
Amala4a licor fino
va1uetnla4Pan up4arina4pa)
vaEitala4Pan up4arinna4pa)
rosa purpurina! clavel doradito ,A;0.

DaEi. Candadito de oro
Candadito de oro
puerta peligrosa
candadito de oro
puerta peligrosa
6n las cuatro es1uinas!
perlas 4 diamantes!
en las cuatro es1uinas!
perlas 4 diamantes ,A80.

*izcachitala! *izcachitala4...
*izcachitala! *izcachitala4
Ruma4 )aPanthran rupa4araEun!
As lo mismo mi va1uerita
tulpa Pashanrhan suero 4araEun ,A@0.
*iEunitala! vicunitala4!
alton puri) vicunitala4!
pich)a puEio up4ariEu5a
uEna chilanta ma5arEapama4
aguadera4pa shula4 sengant ,AG0.
As se &aila este &aile!
dando vueltas como el aire!
as se da la media vuelta!
como el remolino del aire.

Canto a la vaca. Anti 2Q - ,A=0
*a1uita de mi amor
por1u$ no 1uieres
suscri&ir mi nom&re
no me suscri&a
con la tinta negra de mi perdicin.
Ponga usted con la colorada!
1ue 1uedar< gra&ada en mi corazn.

Canto a la vaca. Anti 2Q A
Con rositas 4 claveles!
siempre viva 4o te adornar$!
este da tan glorioso!
eres para m! va1uita.

Canto a la vaca. Anti 2Q 7
Por el da de mi va1uita!
1uisiera 4o tomar!
pepsicola! cervecita &lanca!
para no olvidar.
Baila! &aila! va1uita!
canta! canta!
por nuestra satisfaccin.

Canto a la vaca. Anti 2Q ;
6n el )ardn de las flores!
divi$rtete pues va1uerita!
divi$rtete pues va1uerita
hermoso da A7 de Junio!
es el concierto de nuestro folElor!
Bailemos pues va1uerita!
con nuestro maestro
de este a5o!
por1ue la vida como antes!
4a no se podr< conseguir...

Cancin a la vaca. Anti 2Q 8
Cantemos pues va1uerita!
tus sufrimientos olvidas!
comprendo 1ue t sufriste!
al estar le)os de mi!
entre esas lomas desconocidas!
mu4 afligida pudiste pasar
solo la nu&e te consola&a!
4 4o llora&a mu4 le)os por ti.

Canto a la vaca. Anti 2Q @
Aperitalcito 1uisiera tomar!
con mi va1uita!
para no olvidar!
si es 1ue los suspiros!
nos 1uieren matar
copitas de menta
nos har< olvidar.

Canto a la vaca. Anti 2Q G
2o has visto un tiempo
tal como ahora.
Lo sucedido se supo aca&ar!
esos dan prue&as
de nuestro cari5o!
1ue nunca se terminara ,A.0.

DaEi de la vaca
Dengo mi va1uita
tengo mi torito
para mi esperanza!
para mi recuerdo.
6sta cinta 1ue te pongo
est< puesto por tu due5o
esta marca 1ue te pongo
est< puesto por tu due5o
A4 mala4a pecho claro!
para cantar m<s &onito!
en su frente de mi va1uita!
esta noche nom<s te canto!
antes de 1ue se aca&e
la alegra de mi pecho.

Candadito de oro
Candadito de oro!
punta filigrana!
en las cuatro es1uinas!
perlas 4 diamantes.
Dengo mi va1uita!
tengo mi torito!
oiga va1uita!
una preguntita!
por donde es el camino!
al Ram&ras pampa.
Dengo es1uina
para preguntarle
a mi va1uita!
a mi torito

(arara4
(arara4
(arara4
As se &aila
dando vueltas
como el aire.

Anti de la vaca ,7/0
Ca)apampa
tierra hermosa!
tierra hermosa
dnde est<s.
A llorar mi soledad!
me puse a llorar
por m<s le)os 1ue esto4.
*a1uita encantadora
reina de mi amor.

Anti. La cervecita
Cervecita! cervecita maltina
1uisiera 4o tomar!
por eso! por eso! va1uerita
te entrego mi corazn!
te entrego mi corazn.

Un pasito
Un pasito por ac<!
otro pasito por all<!
va1uerita encantadora!
reina de mi amor.
6sa media vuelta
por 1u$ no la das!
toma cervecita!
eso s sa&r<s.

Paloma &lanca. Anti a la vaca
Por m<s arri&a! por m<s a&a)o!
ando &uscando clavelinas ro)as!
para enflorarle por su tra&a)o
a mi va1uerita de Ca)apampa.
Blanca paloma es mi va1uerita!
la m<s lecherita! madre de todas!
4 su criecita! el lavadorcito!
el lavadorcito por mucho tiempo!
el lavadorcito por mucho tiempo.
6n el mes de #a4o
todos mu4 contentos!
este gran invierno.
de este a5o.
Por el da de mi va1uita!
pues 1uisiera 4o tomar
pepsi cola! cervecita &lanca
para no olvidar.
Por eso! por eso digo 4o a ti
1ue sirvas la copa para no olvidar
Una vuelta por 1u$ no la das!
toma cervecita eso s sa&r<s

6sta noche. Anti de la vaca
6sta noche llegar<
la dulzura de mi amor!
el amanecer llegar<!
mi va1uerita llegar<
"onde canto! donde digo
va1uerita de mi amor.

Anti! cancin a la vaca ,7-0
*a1uita encantadora de mi vida!
todo el mes de invierno hhas llorado.
6n 6nero 4 fe&rero has sufrido!
4a llegaron el momento para alegrar.
2unca piensas olvidar!
ni menos a&andonar!
por el enga5o 1ue me hiciste!
ese es el momento de alegrar.
Cuando piensas retirar!
cuando piensas olvidar!
pero no puedo! no puedo!
irme tan le)os de a1u.
A4! mi va1uerita
se encuentra mu4 le)os.
F ese es el motivo!
para 4o llorar.

Anti. Canto a la vaca
"esde el mes de #a4o!
todos mu4 contento!
por el gran invierno
de este a5o.
Con todo fervor 4 con gran placer!
1uiero em&orracharme!
linda va1uerita.
D fuiste mi gran amor!
grande de mi 1uerer. estando presente 4o!
4a no suspiras.
D te ale)aste de mi!
despreciando mi 1uerer>
por eso pues va1uerita!
ven pues para mi.

Anti de la vaca ,7A0
6sperando tu regreso
va1uerita de mi vida
vu$lvete a mi &razo
nuevamente
para 1ue comprendas
1ue te 1uiero 4o
6n #arco #arco
te estuve &uscando
a mi va1uerita dnde estar<s
entre las nu&es se ha&r< perdido
A4! mi sola) senga
donde estar<

Ltro anti
*en va1uerita! si sa&es 1uererme!
mira mis o)os llorando por ti!
mira mi cruel sufrimiento!
para no llorar ni sufrir.
Cerveza! cerveza maltina
1uisiera 4o tomar!
por eso! por eso! va1uerita!
te entrego mi corazn.
Acaso por eso
de)aremos de tomar!
acaso por eso!
de)aremos de &ailar.

Anti a la vaca
Por Fanamichi mi pa4arada se fue
fui a &uscar! 4o no lo encontr$!
dentro de la nu&e ella se perdi
pero algn da ella volver<.
Lima lima! flor de las alturas!
t 1ue floreces en JuEalpu1uio
con las olindas de tu lindo aroma!
t me ro&aste mi corazoncito.

Anti a la vaca
#ucho me gusta la fiesta
por1ue ha4 1ue tomar!
por1ue se toma de &alde!
no ha4 1ue gastar.
Antes de la fiesta me pongo a pensar!
el precio de mi torito!
lo de&o gastar.
Un pasito por all<!
otro paso por ac<!
nunca podr$ olvidar
lo 1ue supe amar.
6ste ser<! 4a no ser<!
la moradita de mi va1uerita!
este ser<! otro ser<!
la ma)adita de mi pallarada.
6sa media vuelta
por 1u$ no la das!
toma cervecita!
eso s sa&r<s.

Ltro anti del rodeo
A4! vida! vida!
flor de las alturas!
t 1ue floreces en FareEaEa!
t eres el testigo
de mis sufrimientos!
de mi va1uita.
A4! #a4o! #a4o!
flor de las alturas!
t 1ue floreces en FareEaEa!
t eres el testigo
de mis sufrimientos! cuando
&usca&a a mi pallarada.
2o tienes por 1u$ llorar!
no tienes por 1u$ sufrir!
linda va1uita de mi vida...

6l anti del &urro ,9#ariano90
Padre (an Antonio!
l&rame de este fracaso!
como li&ras a mi &orrico
del &uche del gallinazo.
A mi (an Antonio
mucho le 1uiero 4o.
A mi (an Antonio
mucho le aprecio 4o ,770.
*a1uerita de mi vida
*a1uerita de mi vida
por 1u$ piensas olvidarme
As te hago mis se5as
por ti derramo mis llantos
Pu1uialcito de agMita
cristalina de (upa4huanca
es su verdadera ma)adita
de pallarada
Ar&olito floriadito
de Pampacancha
es su verdadera ma)adita
de mi va1uerita
A4 ma4o! ma4o! flor de las alturas
t 1ue floreces Rapuampu1uio
t eres el testigo de mi sufrimiento
para andar llorando por mi va1uerita
Amapolita! flor de mi vida!
t 1ue floreces dentro de mi pecho
t eres el testigo de mi sufrimiento
para 4o entregarlo a mi va1uerita

Retamita
Ll1uita pampa la retamita
por1u$ te estar<s amarillando.
Cmo 4o no me amarillo
a pesar de 1ue sufro tanto.
Una ara5a venenosa
ha 1uerido envenenarme.
6l veneno 1ue me diste
dentro de mi pecho se ha destilado.

Sa4rorcito
Sa4rorcita colorada
Pa4rorcita colorada
HJu$ &onito color tienesI
HJu$ &onito color tienesI
As mismo mi va1uerita
HJu$ &onita forma tieneI

Samanripa
3uamanripa de ho)as verdes!
huamanripa de ho)as verdes
TPor 1u$ te has ido tan le)osU
TPor 1u$ te has ido tan le)osU
Ah 4a viene vasallito
preguntando por tu nom&re.
All< viene vasallito
agitadito con la veta.
Po&recita taru)ita!
po&recita taru)ita!
acostum&rado en las alturas!
acostum&rado en las alturas.
As mismo mi va1uita!
acostum&rado con su &ecerro.

Candadito
Candadito de oro! relo) de campana>
candadito de oro! relo) de campana>
tcame las horas para retirarme!
tcame las horas para retirarme.
#e)or si sera
la cerveza &lanca!
me)or si sera
la cerveza negra.
:rutita 4 manzana
color de naran)a
en ti 4o guarda&a
toda mi esperanza
#e)ori sera
tomar pura cola
me)ori sera
la chichita &lanca.

*izcainita
*izcainita! vizcainita!
vizcainita de Pancha grande!
no me hin1ues vizcainita!
mira 1ue so4 pasa)erito.
All se ha 1uedado la )ulanita
encasilladita hasta ma5ana.
*amos! vamos! vasallito>
vamos! vamos! vasallito>
a padecer con los &ra&itos!
a padecer en la punta.
Fa me vo4! 4a me esto4 4endo!
4a con esto me despido.
(i te 1uedas en tu choza!
4o me vo4 por mi camino.

Palomita &lanca
Palomita de las cordilleras!
ll$vame esta carta para mi va1uita.
6lla te contestar< con su lechecita!
ella te contestar< con su cuchupita ,7;0.
--------------------------------------------------------------------------------
2otas
V 6ste artculo es parte de una investigacin m<s amplia 1ue intenta registrar las
manifestaciones culturales m<s importantes del valle de Chanca4 ,en la sierra de Lima0.
"icha investigacin cuenta con el respaldo de la "ireccin Acad$mica de ?nvestigacin
,"A?0 de la Pontificia Universidad Catlica del Per. 6ste tra&a)o continua las
investigaciones pu&licadas en Anthropologica -. 4 A/ ,Lima! PUCP! A//- 4 A//A0. 6n ellos
presentamos un &alance preliminar de los estudios realizados en el valle del Chanca4 desde
la d$cada de -.@/> 4 una descripcin de la herranza en la regin. 3emos editado 4
comparado todo el material recogido por *ivanco con relacin a la herranza ,rituales!
msica 4 literatura oral0! en un li&ro titulado La fiesta del ganado en el valle de Chanca4
,-.@A-A//A0! recientemente pu&licado por la Universidad Catlica
-. Los compa5eros de *ivanco en a1uella e%pedicin de -.@A fueron' :ernando 25ez!
Ale)andro Lrtiz Rescaniere! Rodrigo #onto4a! 6milio #endiz<&al LosacE! 3ugo 2e4ra!
Deresa #or<n! +raciela Castillo! Jorge Drigoso! Perc4 Revilla! :ranWois Anglade! Xolson 4
Bendez. #<s tarde estudiar<n la regin Carlos "egregori! :ernando :uenzalida! JMrgen
+olte! Llinda Celestino! ?sa&el Lausent! Jorge Lsterling! Luis (o&ern! entre otros.
A. 6l distrito de Pacaraos inclua entonces las tres comunidades 1ue ho4 conforman el
distrito de (anta Cruz de Andamarca.
7. Los pocos tra&a)os 1ue intentan hacer un compendio de la antropologa en el Per
ignoran esta e%pedicin 4 sus resultados. 2o se menciona su perspectiva ni su posicin en
el con)unto de las preocupaciones antropolgicas peruanas. Un e)emplo reciente de este
olvido es la ltima coleccin de artculos editada por "egredori' 2o ha4 pas m<s diverso.
Compendio de antropologa peruana ,Lima. ?nstituto de 6studios Peruanos! A///' -A7-
-G.0.
;. 6stos documentos fueron donados por Ale)andro Lrtiz Rescaniere a la Pontificia
Universidad Catlica del Per. Actualmente se encuentran en el archivo 9Jos$ #ara
Arguedas9 de la Bi&lioteca Central de dicha universidad.
8. 6s necesario formular un &alance 4 una revisin crtica de los paradigmas antropolgicos
1ue orientaron las monografas! artculos! tesis 4 li&ros producidos so&re la sociedad en el
Per entre los a5os sesenta 4 ochenta. Un estudio de esta ndole me)orara la comprensin
de la cultura peruana> la de a4er 4 la de siempre.
@. Los temas numerados del - al A7 fueron recogidos en (anta Luca de Pacaraos> del A; al
AG en (anta #ara #agdalena de Ravira> del A= al 7; en (an #iguel de *icha4cocha ,esta
comunidad! )unto con Pacaraos 4 Ravira! pertenece al distrito de Pacaraos0> del 78 al 7. en
(anta Catalina de Collpa> del ;/ al ;@ en (anta Cruz de Andamarca> del ;G al ;= en (an
Juan Bautista de Chauca ,estas tres comunidades componen el distrito de (anta Cruz0> del
;. al 87 en 2uestra (e5ora de la Concepcin de Pasac> del 8; al 88 en (antiago de
Chis1ue> del 8@ al 8= en (an Pedro de 3uaro1un> del 8. al @- en (anta Cruz de Cormo ,las
cuatro comunidades pertenecientes al distrito de Atavillos Alto0> el temas @A fue recogido
en (an Juan de Uchucu<nico ,distrito de Acos0 4 las canciones numeradas del @7 al @= en
(an Juan Baustista de Lampi<n ,en el distrito de Lampi<n0.
G. 6n todas las canciones! nosotros respetamos la ortografa utilizada en los originales.
=. #i toro de cuerno negro K me ha enviado criadero! K para 1ue reci&as K con la &otella en la
mano K 1uiullo! 1uiullula 1uiu... ,traduccin consignada por *ivanco0.
.. #i sedosa &orrega K mi &orrega madre! K de uno te conviertes en cien! K de dos te vuelves
mil ,traduccin consignada por *ivanco0.
-/. Por 1u$ lloras K pastorita triste K &aila! &aila con alegra... ,traduccin consignada por
*ivanco0.
--. Los o)os de mi llama! K no son dos o)os como crees! K son sus largavistas... ,traduccin
consignada por *ivanco0.
-A. Piriulla' ar&olito ,nota de *ivanco0.
-7. Las siguientes canciones fueron recopiladas de Lucila Barrientos! viuda de +o4oneche.
-;. La traduccin de estos versos tiene un sentido algo sicalptico ,nota de *ivanco0.
-8. Draduccin' Ju$ vaca es esta vaca K cu4a vulva cuelga hasta su taln K Ju$ toro es este
toro K cu4a verga llega hasta su taln.
-@. Los esposos Casimiro-#onroe son de 3uasco4 4 Lampi<n respectivamente! residentes
en Pacaraos. Dom$ los siguientes versos 1ue tienen influencia en toda la zona. (ervir< para
esta&lecer diferencias 4 asociacin con los motivos de pue&los ad4acentes ,nota de
*ivanco0. Las siguientes canciones fueron recopiladas del matrimonio Casimiro 4 #onroe.
-G. Farav o huahua4<' 6l 4arav es una cancin e%clusiva de las 9pastoras9. 3o4 casi
e%tinguida. #uchas ancianas sa&en todava perno no 1uieren cantar. La informante se5ora
Ca4etana Bonif<z de -// a5os de edad! conserva lucidez 4 con mucho esfuerzo me
complaci con las siguientes muestras! al mismo tiempo me recomend 1ue entreviste a las
se5oras' 6dmunda #iguel! 6delmira Cruz! +liceria Ana4a! do5a (alumena ,nota de
*ivanco0.
-=. *$ase la msica en li&reta de campo 2Q 8 ,nota de *ivanco0.
-.. 6ste &aile es inspirado en el ave :ranco Lino! 1ue tam&i$n e%iste en Pacaraos! *iscas 4
*icha4cocha. La letra 4 el tono es seme)ante en los tres pue&los ,nota de *ivanco0.
A/. *$ase la msica al final de la li&reta 2Q - Pacaraos ,nota de *ivanco0.
A-. La msica del rodeo o taEis a la vaca! &orrega! etc. est<n contenidas en la p<g. G. 4
siguientes! en pentagrama! tomados directamente de los informantes ,nota de *ivanco0.
AA. *$ase la msica en la p<gina -@; de li&reta de campo ,nota de *ivanco0.
A7. *$ase la msica escrita en p<g. -@8 de li&reta de campo ,nota de *ivanco0.
A;. Llorar<s cuando me muera! K 1ui$n te echar< de menos ,traduccin consignada por
*ivanco 0.
A8. *$ase la msica -@;. Li&reta de campo ,nota de *ivanco0.
A@. As como mi vizcacha K so&re la pe5a espera el calor del sol K as lo mismo mi
va1uerita K tras el fogn espera 1ue le cocine el re1uesn ,traduccin consignada por
*ivanco 0.
AG. #i vicu5ita! mi vicu5ita! K 1ue vives en las alturas! K pr$stame para mi aguadera! K la
fuente donde &e&es K para mi vaca ,traduccin consignada por *ivanco 0.
A=. 6n el pue&lo de (anta Cruz! la msica del Rodeo es similar a la de Pacaraos. 6n este
regin la msica especial del Rodeo llaman taEi. 6n Atavillos Ba)o hasta Pallac 4 (um&ilca
vara la msica del rodeo! llaman anti. La informante! hi)a de un ganadero desde pe1ue5a
ha recorrido todos estos lugares en das del Rodeo 4 ha incluido en su repertorio del canto
del rodeo de (anta Cruz estos antis. Posteriormente descu&r 1ue el pue&lo de donde nacen
los antis es (um&ilca ,*ivanco -.@70 ,nota de *ivanco0.
A.. *$ase la msica escrita al final de la li&reta 2Q ;! p<g. --A ,nota de *ivanco0.
7/. 6n Atavillos Alto! a la msica del rodeo la llaman anti. Diene ritmo distinto de las
canciones 4 msica de Pacaraos! donde la llaman taEi. (o&re el origen de la pala&ra anti
trat$ de averiguar pero sin resultado positivo ,nota de *ivanco0.
7-. 6n Atavillos Alto llaman 9anti9 a las tonadas 1ue cantan! alusivas a los animales o
ganado vacuno ,nota de *ivanco0.
7A. Acostum&ran cantar una meloda especial durante el se5alamiento 4 marcacin. A este
canto llaman 9anti9 ,nota de *ivanco0.
77. *$ase la msica de los antis al final de la li&reta 2Q *??? ,nota de *ivanco0.
7;. Cuchupita' orillos de 1ueso ,nota de *ivanco0.
--------------------------------------------------------------------------------
Referencias &i&liogr<ficas
Roca! "aniel
A/// YLa fiesta 4 sus rituales en Latinoam$ricaZ. 6diciones de la Universidad Autnoma de
#[%ico! #$%ico ":
Roca! "aniel
A//A Y#itos rescatados en la memoria de los pue&los originariosZ. 6diciones de la
Universidad Autnoma de #$%ico
Lrtiz Rescaniere! Ale)andro ,4 Juan Javier Rivera Anda0
A//A 9La tradicin oral en el valle del Chanca4 en -.@7. Ale)andro *ivanco! un etngrafo
olvidado9! Revista del #useo 2acional! Lima.
Lrtiz Rescaniere! Ale)andro ,Juan Javier Rivera Anda 4 6duardo Linares0
A//- 9Ritos 4 canciones en torno a la identificacin del ganado en el valle de Chanca4. 6l
rodeo de (an Juan de *iscas9! Anthropologica! -.. Lima! Pontificia Universidad Catlica
del Per' .-8-.

Vous aimerez peut-être aussi