Canto ceremonial en las herranzas de los Andes peruanos.
Canciones de los ritos en torno a la identificacin del ganado en la sierra de Lima - Juan Javier Rivera Anda Pontificia Universidad Catlica de Per! Lima "aniel Roca Universidad autnoma de #$%ico Coordinador del programa #emoria de los pue&los originarios --------------------------------------------------------------------------------
- Cantad conmigo a coro' (a&er! nada sa&emos! "e arcano mar venimos! a ignota mar iremos. Antonio #achado - Ale)andro *ivanco +uerra ,-.-/--..-0 era un e)ecutor virtuoso de la 1uena. 2aci en -.-/ en el seno de una acomodada familia de 3uamanga! la capital del departamento de A4acucho. Aprendi 1uechua de ni5o 4 desde mozo fue un conocido int$rprete de la msica tradicional de los mestizos del sur. 6n -.78! via) a Lima! pues los padres de Ale)andro 1ueran 1ue estudiara derecho. *ivanco encontr en Lima 1ue 9lo aut$ntico9 esta&a en &oga. 3a&a muchos 4 variados con)untos musicales 4 compa5as de teatro 9incaicos9. 6sta&an en los escenarios 4 en los medios de comunicacin. Los se5ores del Cuzco inventaron la :iesta del (ol 4 en -.;; la escenificaron una antigua fortaleza inca. 6l #inisterio de 6ducacin organiz un concurso de msica vern<cula en -.;=> *ivanco se present 4 gan. Por entonces! hizo amistad con Jos$ #ara Arguedas! uno de los miem&ros del )urado de ese concurso. 6l escritor esta&a de regreso en Lima! luego de su e%periencia como profesor de una escuela en (icuani ,Cuzco0. Arguedas apreci la msica de *ivanco. *ivanco ingres al ?nstituto de 6tnologa 4 Ar1ueologa de la Universidad de (an #arcos en -.@A. 6se mismo a5o! el instituto mand una e%pedicin a la parte alta del valle del Chanca4' sera el inicio de un pro4ecto dirigido en parte por Jos$ #atos #ar. Los estudiantes de entonces ,-0! guiados por #atos! visitaron una de las comunidades m<s altas del valle' (anta Luca de Pacaraos! la capital del distrito del mismo nom&re. La llegada de la e%pedicin! el A. de )ulio de -.@A! coincidi una de las ma4ores fiestas de la regin! la herranza de las reses 1ue pacen en las alturas del valle. La ri1ueza de esa fiesta de&i impresionar al vie)o folclorista! pues retorn en enero de -.@7. 6ntonces! comenz un largo 4 solitario recorrido a trav$s de veintids comunidades indgenas distri&uidas en los seis distritos de la cuenca alta del ro Chanca4' Pacaraos ,A0! Atavillos Alto! Acos! *eintisiete de 2oviem&re! Lampi<n 4 Atavillos Ba)o ,70. 6l desd$n 4 el olvido de la o&ra etnogr<fica de Ale)andro *ivanco son asom&rosos. 6n su $poca! ni sus maestros de antropologa ni sus colegas repararon en la calidad e%cepcional de sus descripciones etnogr<ficas. Para reparar dicha in)usticia 4 para contri&uir a un me)or conocimiento etnogr<fico del Per! pu&licamos parte del material recogido por *ivanco en la parte alta del valle del Chanca4! en -.@7. 6ste valle fue la sede de una serie de estudios antropolgicos realizados en los inicios de los a5os sesenta. Los dirigi Jos$ #atos #ar! en el marco del ?nstituto de 6tnografa 4 Antropologa de (an #arcos. La etnografa de *ivanco contrasta con la primaca de lo econmico de esas investigaciones. Cl vio 4 recogi lo 1ue sus colegas 4 profesores no aprecia&an> a e%cepcin de uno de sus maestros' Jos$ #ara Arguedas. La perspicacia de Arguedas es tanto m<s nota&le cuanto 1ue! sin los datos recogidos por *ivanco! la comprensin del cam&io cultural en la sociedad rural de la sierra de Lima de los ltimos cincuenta a5os! seguira siendo incompleta 4! en gran medida! su&ordinada a la ideologa ,*ivanco -.=; 4 -.==0. Presentamos una seleccin de las canciones pertenecientes a ese rico material etnogr<fico in$dito. Los te%tos fueron tomados de las fichas de *ivanco 1ue se encuentran en la Pontificia Universidad Catlica del Per ,*ivanco A//-0 ,;0 6l archivo de Ale)andro *ivanco tiene hermosas descripciones de ritos! numerosos testimonios de vida! cientos de fotografas in$ditas 4 tam&i$n pentagramas 1ue recogen la msica 1ue entonces era e)ecutada en el valle ,aun1ue comenza&a a ser olvidada0. :ueron escritas para el profesor de *ivanco! Jos$ #ara Arguedas. Como este archivo! ha4 muchos otros! tam&i$n in$ditos 4 valiosos para la comprensin de la cultura en el Per. Dales documentos de&eran darse a conocer. (u olvido se de&e! 1uiz<! 4 en parte! a ciertos pre)uicios ,80. La informacin recopilada por *ivanco se encuentran en trece li&retas de campo ,es posi&le 1ue se ha4a perdido otras tres0. Cada una de ellas inclu4e unas partituras de la msica de los pue&los 1ue visita&a. La informacin de las li&retas - con e%cepcin de las partituras - fue transcrita en m<s de trescientas fichas clasificadas segn la entonces novedosa gua de #urdocE ,-.@/0! 4 entregada a Arguedas! pro&a&lemente a fines de -.@7. 6n estas fichas! *ivanco menciona la e%istencia de un <l&um de las fotos de los lugares 1ue recorra. 2o hemos hallado dicho documento. Los cuadernos de campo 4 las fichas etnogr<ficas de Ale)andro *ivanco transcri&en numerosas canciones ntimamente ligadas a los rituales ganaderos en el valle del Chanca4. 6l nmero de pue&los involucrados en este caso es! sin em&argo! inferior al de los testimonios del rodeo' *ivanco slo podr< recoger la letra de estos temas en doce de los veintids pue&los documentados ,@0. 6s interesante 1ue en algunos pue&los donde la recopilacin de msica es tan rica como en (an Juan de *iscas ,Pacaraos0! casi no se ha4an recopilado canciones. 6s pro&a&le 1ue la vocacin de *ivanco por la msica lo ha4a hecho privilegiar la transcripcin de partituras all donde se topara con msicos e%cepcionales -como el venera&le compositor de *iscas' "on A1uiles +arca Pastrana-. Con todo! la cantidad de canciones recopiladas es nota&le. Pues la $poca del a5o ,entre enero 4 marzo0 en 1ue *ivanco recorri este valle -como lo muestra la crnica de sus via)es consignada en los cuadernos- es una de las m<s difciles para la etnografa andina. 2o slo las lluvias vuelven intransita&les los caminos de herradura! sino 1ue la intensidad de sus la&ores agrcolas de)a a los nativos poco tiempo para conversar de temas demasiado o&vios con un desconocido. Pero ha4 m<s. Cual1uiera 1ue -despu$s de asistir a uno de sus rodeos- ha4a retornado a estos pue&los con la intencin de completar sus datos en das de calma 4 de tareas cotidianas! notar< un enorme cam&io de predisposicin entre sus ha&itantes. A1uellos 1ue hace unos das podan cantar hasta enron1uecer 4! por lo general! a la menor muestra de inter$s 1ue uno pudiera mostrar> ahora simplemente 9no conocen9 o 9no recuerdan9 m<s temas. (er< intil 1ue el etngrafo pida 1ue slo le dicten los versos 4 4a no canten! pues los int$rpretes parecen tomar como una &roma seme)ante propuesta' una cancin slo puede ser cantada 4 nada m<s. F las canciones 1ue nos interesan a1u ,salvo algunas e%cepciones! es lo 1ue hemos compro&ado0 slo se cantan en un momento especfico del rodeo' la identificacin del ganado. 3a4 un momento para cantar 4 hacerlo fuera de $l es! sino incorrecto! algo fuera de lugar' canciones de tnica tan entra5a&le como $stas parecen tener un grado de intimidad 1ue las vuelve difciles de manifestar a un reci$n llegado. 6sto vuelve aun m<s sorprendente el nmero de canciones recopiladas por *ivanco 4 nos dice mucho de su ha&ilidad para la etnografa.
Auiullo ,G0 Fana hua)ritala4 Cachacaramar)a 1uiullo &otella en la mano! saltar)amun)a 1uiu 1uiullo! 1uiullula! 1uiu... ,=0
*erso de la &orrega Algodona &orrega4 mamachala4 )ucla4 lapita pachac4ar)un1ui! isca4lapita huaran)a4cun1ui ,.0.
Canto a la pastora triste ?malapita hua)aculan1ui mala gracia pastoritala! shac4a4! shac4a4 mu4uparcu4 shac4a4! shaclla4 vueltaparcu4 ,-/0. Fan)a da da ni1uichu algodona diachala4ta! 4an)a da da nin1uichu! castellona diachala4ta. A)inirco4 pastorita! a)inircu4 pastorita! algodona festachallanchu! castellona festachallanchu.
Canto a la ma)ada (huculma4! shuculma4 1uiulu patala shuculma4! isca4lapti pachac)ar)un1ui! isca4lapti huaran)ar)un1ui.
A la vaca *icu5ita de alta puna 1ue &onita lana tienes as son las de mi va1uita 1ue &onito pelo tienen. Candadito de oro punta peligrosa por donde es el camino para tu va1uerita para tu va1uerita. (hilula4 (hilula4 pachcola hua4ta shilula4! shilula4! piriulla hua4ta ,-A0. Ahora s 4o 1uiero tomar por el da de mi colorada! 4o 1uiero tomar cervecita! pepsi cola 4o 1uiero tomar. Por mi va1uita tengo mi leche por mi torito tengo mi leche. Con florecita siempre viva! 4o te adormar$ por el da de mi colorada con florecita siempre viva 4o te adornar$. *a1uita dnde est<s 1ue mis o)os no te ven ser< la poca visin de tanto llorar. Blanca palomita lleva en tus alas un ramo de flores para mi va1uerita.
"espacho de la &orrega +racias se5or criandero gracias se5or visitante! no ha4 con 1u$ responder chura4capaman dormitalanman castellanan mama4ta. Ucla4lapit4 pacha44arcun imatalampa isca4lapita hurangancu.
Canto de las llamas Cinta verde! cinta morada ninas singapa aretecunan vesticarenan )a&recarampeta 4as4acamushan tusuna)cunca mama4pa vesticunan. (eda puro milhuanninta! seda puro nin1uichu! seda puro milhuan1uin)a. due5om&a pa5uelo de agua. Celonnita celon nin1uichu celonnin)a due5om&a zapatillanmi. 6spaninni4ta inpanin ni1uichu espaninni4)a licor fino4mi #arcanni4ta marcan nin1uichu marcanni4)a due5o4&a recuerdonmi. (i1uinni4ta sin1uin nin1uichu si1uinni4)a mina de oro4mi. Raninta ranin nin1uichu raninni4)a &astn de oro4mi ,-;0.
*ersos de la vaca cuando va a la va1uera Una preguntita se5ora vecina por donde es camino para mi va1uera. Una preguntita se5ora vecina para visitarme con mi vaso de oro con mi licor fino para visitarme nenata) chen)a para visitarme sula) sen)a. Razn va1uera calaspa41ui)a nata4 sen)ama chura4 capama4 perlas canchanman chura4capamahua4 para pronunciar su nom&re vo4 &uscando cinco claveles. Jue &onito safa la luna rodeadito de estrellas as lo mismo est< saliendo mi va1uita! con sus laceadores 4 sus visitantes. Chura4capama4! chura4capama4! va1uitala4ta cintanmanta! esta cinta 1ue te pongo recuerdo tu due5o re&rillando a medio cuerpo. Chura4capamahua4 marcanni4ta su nom&re de su due5o! su recuerdo de su due5o. Razn de visitante cashpa)a razn laceadero cashpa)a marca4capama4! marca4capama4. Chura4capama4! chura4capama4 al va1uero caspa41ui ma)adalanman al va1uero cashpa41ui. Pastorla4pa horachalan pucpu1uita! horan horan hua)acu4 licli1uita va1uitala4pa 4anasalan puri4 ma4,oKi0n licli1uitu va1uitala4pa.
Cancin de la vaca. 6ntrada ,-@0 Una ara5a venenosa me ha 1uerido envenenarme ese veneno 1ue me diste en mi pecho se ha evaporado. Con1uita pampa retamita por 1u$ te estar<s amarillando 4o cmo no me amarillo a pesar de 1ue sufro triste Dotopille coloradita totopilli coloradita sangre viva de mi va1uita sangre viva de mi torito. "nde est< pues pa)oncito dnde est< pues pa)oncito pa)oncito de pulla4 grande pa)oncito de pulla4 grande. "nde est< pues aguadero! dnde est< pues aguadero! su aguadero de vaca mansa su aguadero de vaca mansa. (i 4o tuviera mi vaca madre si 4o tuviera mi toro padre! con mucho gusto me ira con &otella de cinzano. A4 1ue aca&e 1ue aca&e de una vez para 1ue no sienta ni sufra este po&re corazn.
Canto de la vaca. Cuando est< encerrada All< se han 1uedado las manaditas! encarceladito 4 hasta ma5ana. "ile a tus o)os 1ue no me miren! pr1ue al mirarme me hacen afligir. D eres la 1ue dices 1ue ando llorando 4o no lloro nada! no tengo pena HA4I Buena! &uena vo4 pasando. (game lucero! 4o te guiar$ si eres de mi gusto! marchar<s conmigo! si eres de gusto a)eno! marchar<s con otro. A4 cintita morada a4 cintita rosada a4 fu)anda ruran1ui a4 lamachu milhuantu.
Canto del apartamiento del ganado vacuno Fa salieron a &e&er 4a salieron a &e&er la rosa con el clavel la rosa con el clavel. La rosa va desho)ando la rosa va desho)ando! 4 el clavel va recogiendo 4 el clavel va recogiendo. Dreinta leguas vo4 andando! treinta leguas vo4 andando! por las cordilleras por las cordilleras. Preguntando hua1uerita! 1ue ser< 1ue no contesta por 1u$ estar< eno)ada le llamo 4 no contesta hua1uerita de mi vida. Lucerito de la noche lucerito de la noche salta para conocerte salta para conocerte. (i te tapa la ne&lina si te tapa la ne&lina rompe si sa&es 1uererme rompe si sa&es 1uererme. 3uamanripa de ho)a verde huamanripa de ho)a verde por 1u$ te has ido tan le)os por 1u$ te has ido tan le)os. A&a)o su&e varellito a&a)o su&e varellito preguntando por tu nom&re preguntando por tu nom&re 3a4! leche! lan leche tengo mi porongo grande ha4 1ueso! lan 1ueso tengo mi mantel grande
Apuremos a4 huacherita... Apuremos a4 huacherita! apuremos a4 huacherita! por1ue las horas ven venciendo por1ue las horas van venciendo. Apuremos copitacito! apuremos copitacito por1ue las horas se van venciendo por1ue las horas se van venciendo. Arri&a! arri&a! arri&a! arri&a! runi! runi! lacha runi! runi! lacha. La chichita &uena &e&ida! la cervecita mucho me)or. Cuando me su&e a la ca&eza a4 mamacita me hace decir.
Canto en plena marca Por entre medio de mi chi1uero pas un carro lleno de flores! ah van los negociantes! escogiendo a los me)ores! ah van escogiendo mis novillos 6ntre medio de mi chi1uero tengo una manta de lana dulce! as dulce su lechecita de vaca madre as dulce su lechecita de vaca madre. Con el huacacito revolcadito dale nom<s! con el condorcito aleliadito dile nom<s.
Canto de la marca 6sta marca 1ue te pongo! en el centro de tu lomo! eso lleva de recuerdo! de recuerdo de tu due5o. 6sta cinta 1ue te pongo! en ele &ello de tu ore)a! eso lleva de recuerdo el recuerdo de tu due5o.
Ltro canto a la vaca Paloma &lanca de las cordilleras! ll$vame esta carta para mi va1uita. 6lla contestar< con su palacpita ella responder< con su cuchupita. Fo no so4 ciruelas! de dos corazones! 4o so4 rico durazno de una sola pepa. Clavelinas &lanca! de las cordilleras! contigo guarda&a toda mi confianza. 3uamanripita verde! de los altos campos! t eres el testigo de mis sufirmientos. 3uara! huara! va1uita! huara! huara mi torito.
Candadito de oro Candadito de oro puertita filigrana! en las cuatro es1uinas! marca letra de oro. Licorcito fino roncito de Andahuasi! no me pertur&es a mis &ailarines no me lo pertur&es a mis crianderos. #e)or se sera la cervecita negra! me)or se sera la chicha morada.
Canto en la corrida de la va1uita (ali va1uita sali torito c<rgale va1uita 1ue &uena va1uita c<rgale va1uita. 3ua4! hua4! va1uita! hua4! hua4! torito! 1u$ &uena va1uita ha&a sido! va1uita matrera! c<rgale va1uita. F a1u te tum&o! 4 a1u te tum&o! con mi vercito hua1uero! a 1ue no me tum&as! con tu &otella anisado.
Canto durante la se5al de la ca&ra Dreinta leguas vengo andando preguntando va1uerita! por1u$ ser< 1ue no contesta. Ju$ &onito corre el agua! por de&a)o de las almendras! as corre pastorita! por de&a)o shanlecito. (a&es 1u$ hora canta el gallo! sa&es 1u$ hora canta el zorro! as dale pastorita 4 reparando su ca&rita. Lucerito de la noche n$ctar para conocerte! si te tapa la ne&lina! rompe si sa&es 1uererme. A1uel cerro! a1uel punta! se ha )urado en matarme! anda dgale 1ue el valiente! 1ue me venga a confesarme. 6ntre mi ma)ada tengo un pa5uelo &ien tendido en las cuatro es1uinas dice' viva! viva! pastorita. La Pachamanca 1ue me diste! todava no lo he comido o4endo mala noticia de mi pastorita. Fo no so4 de acero! ni menos de fierro! para soportarte! tus acciones pastorita. Fa me vo4! 4a me esto4 4endo! 4a con esto me despido! hasta el a5o venidero! si "ios no presta vida. *amos! vamos! pastorita cerro arri&a 4a vamos! &uscando la agMita! la agMita de pish1uito. Pero caro est< diciendo! no le hagas por el gasto! todo el gasto 4o respondo! respondo por mi va1uerita. Juisiera ser el gavilancito! 1uisisera ser el gorrioncito! para volar hasta tu vuelo! hasta tu pastora. "ale duro! dale fuerte! al son de otra prima cuerda! dando la vuelta por el aire! por el aire a la pastora. Achachau! achachau! viscasnita! achachau! achachau! pelgorcito no me hin1ues de esa manera mira 1ue so4 pastora. Aguacerito de a1uella punta! no me mo)es cuerpo entero mira 1ue so4 pastorita! mira 1ue so4 pastorita.
DaEi de la vaca 6n el rincn de mi ma)ada en el rincn de mi ma)ada ha4 una mata de lima verde ha4 una mata de lima verde. 6so sera la mala se5a eso sera la mala se5a para perder mi vaca madre! para perder mi toro padre. Por alpiecito de chaucho! por alpiecito de chaucho pas un carro lleno de alver)a pas un carro lleno de choclo. As pasan los negociantes! as pasan los negociantes! escogiendo los novillos! escogiendo vacas lecheras. 6l palanchito 1ue t me diste! el palanchito 1ue t me diste! en comn chacra se aca&! en comn chacra se aca&. Ahora 1uisiera de otra va1uera! ahora 1uisiera de otra va1uera! de tus manitas 4a no 4a no! de tus manitas 4a no 4a no. A4 va1uita 1ue te ha pasado A4 va1uita de ?nca)ato de tus manitas se ha escapado una paloma de alas de oro. *a1uera de esto te recordar<s huachera de esto te acordar<s.
DaEi a la vaca. Ju$ &onito sale la luna Ju$ &onito sale la luna rodeadito de sus estrellas. As lo mismo mis va1uitas rodeadito de sus vasallos. *a1uerita misera&le! achalao! achallao me di)iste por no convidar tu suero fro.
DaEi a la vaca (ale el sol! sale la luna relum&rando como estrellas! donde se est$n shola4 sen)a a donde est<s mamacita Amala4a pecho claro! 4 un lengua relatora! para cantar m<s &onito! hasta 1ue ra4a la aurora. 6sto4 su&iendo por esta lomita! reparando a mi va1uita! no lo puedo conseguirlo por1ue la nu&e la apo4a. Cuando sal a Pengolpata! me parecas mi va1uita! en las piedras #arcopata cuando llegu$ a su lado! piedra &a4o ha&a sido ,-=0.
DaEi a la vaca. "i<logo entre Pastor 4 Patrn NPatrn'O *a1uerita misera&le cuando 4o vuelvo a visitarte no me invitaste tu leche! me menosprecia&as. N*a1uera'O Patroncito misera&le cuando venas a mi ma)ada t me traas papa chi1uita tu pasa m<s deshecha (hilola4 shilola4 piriulla Pa4ta shilola4 shilola4 mitan4a Pa4ta.
Puc4alcito de Lulusa. DaEi de la vaca Puc4alcito de Lulusa! puc4alcito de Lulusa! dulce dulce como el vino! dulce dulce como el vino. La su&ida de Conchapampa! la su&ida de Conchapampa! ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a! ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a. 6so ha&a sido el resuello! el resuello de toro padre. 6n la punta de Conchapampa! en la punta de Conchapampa! ha4 un le)lecito 1ue me deca! 1ue tu va1uita est< completo. Conchapampa le)lecita! Conchapampa le)lecita! 5atita ma4man rima4masilan! 5atita ma4man rima4masilan. Alton puri) vicu5ita! alton puri) vicu5ita! pr$stame pues tu sil&ador! para sil&arle a mi va1uita. *izcachita de la puna! vizcachita de la puna! palpaganantan! espera el sol palpaganantan espera el sol. As lo mismo mi va1uita Corral puertata leche4acun As se &aila este &aile dando vueltas como el aire.
DaEi' Juntar vaca en invierno Juntar vaca en invierno es una vida mu4 amarga tomar leche! comer 1ueso! es una &onita vida 6n la su&ida de Conchapampa ha4 una nu&e 1ue su&e 4 &a)a eso ha&a sido el resuello resuello del toro padre "e mi va1uita reci&o li&ra! de mi torito reci&o plata a4 mi va1uita donde esta&a! mi va1uita m<s 1uerida Corre! corre! corre! se lo est<n comiendo. hondita al hom&ro! shucu4 en la mano. All< en la choza! corre! va1uita. 4 a tu palaichito! se lo est<n comiendo.
DaEi de la vaca Cuando ma5ana me va4a! no preguntes 1uien ha muerto! solamente mi 5atita! se acordar< de su due5o. #aniscancha ma)adera! donde se )untan mis va1uitas! al ver tu presencia tomamos 4 &ailamos. Domaremos! chaccharemos! en el nom&re de las va1uitas! cuando falta cuatro reales! venderemos toro pinto. N3om&re'O 6sta marca 1ue te pongo! es insignia de tu due5o. N#u)er'O 6sta cinta 1ue te pongo! es recuerdo de tu due5o.
DaEi de la vaca "e a1uellos cerros verdosos! &a)an las nu&es espesas! 4 de las u&res de mi va1uita! la leche como la nieve. 6n la punta de a1uel cerro! ha4 una va1uita &ramando! con su &ramido nos dice' 1ue viva los crianderos. #<s a&a)ito a la media falda! ha4 un torito &arrozo! en su respuesta nos dice! en &anca rota los camaleros. Juiullo ,-.0 ?manin mama4Ei Eiu auri Eamu4 nimanmi 1uiu Ashi nisunEi Eiullo Eiullo! Eiullola! Eiu ,A/0.
(e5alamiento de la &orrega. Canciones DaEi de la &orrega Chaccharemos! tomaremos! Chaccharemos! tomaremos! en el nom&re de los merinos! en el nom&re de algodona. #astache! mastache! cae panpaman! mastache! mastache! cae panpaman. (hulu! shululu4 Para huataman! shulu! shululu4 Para huataman. Pastorcito imapi isEa4 4anEi! pastorcito imapi isEa4 4anEi. Dodas tus &orregas est<n completas! todas tus &orregas est<n completas. Ali patrn Ealaspa4Ei! ali patrn Ealaspa4Ei. #a4tan sa4tan licor fino! ma4tan sa4tan licor fino. Para despedirnos chaccharemos... &is. Un licorcito 1ue sea fino! un licorcito 1ue sea fino.
DaEi de la llama Rinrinninta rinrin niEichu! rinrinilanmi templadera. Jaranila4ta )aran ninEichu )aranila4mi pocho de agua. 2aPinnila4ta naPin ninEichu! naPinnila4mi largavistanmi. DaEianni4ta taEian ninEichu! taEianni4mi aceituna. Chupannila4ta chupan ninEichu Chupannila4)a esco&illanmi... &is ?spa4nilanta ispa4 ninEichu! ispa4nilanmi licor fino ,A-0.
DaEi de la vaca 6n la falda de a1uel cerro ha4 torito 1ue &rilla 4 &rama! 4 su mugido va diciendo a4 1ue viene el criandero ,AA0.
DaEi. "icen 1ue viene el ganado "icen 1ue viene el ganadero ,comprador0 preguntando al criandero pueda ser se ha e%traviado! con el polvo del camino. A mi mis vacas me mantienen en e%tra4endo minas diarias! de la leche se hace el 1ueso! de la crema mante1uilla! 4 del suero el re1uesn del re1uesn la ri1ueza ,A70.
DaEi. Ju$ &onito sale la luna Ju$ &onito sale la luna! rodeadito de estrellas as lo mismo mi va1uillona! rodeadito de vasallos. Rosa purpurina clavel doradito! PaEamu4sa PanaEupti4)a! pira)! ma4ra) PatuEushunEi rosa purpurina clavel doradito. Amala4a licor fino va1uetnla4Pan up4arina4pa) vaEitala4Pan up4arinna4pa) rosa purpurina! clavel doradito ,A;0.
DaEi. Candadito de oro Candadito de oro puerta peligrosa candadito de oro puerta peligrosa 6n las cuatro es1uinas! perlas 4 diamantes! en las cuatro es1uinas! perlas 4 diamantes ,A80.
*izcachitala! *izcachitala4... *izcachitala! *izcachitala4 Ruma4 )aPanthran rupa4araEun! As lo mismo mi va1uerita tulpa Pashanrhan suero 4araEun ,A@0. *iEunitala! vicunitala4! alton puri) vicunitala4! pich)a puEio up4ariEu5a uEna chilanta ma5arEapama4 aguadera4pa shula4 sengant ,AG0. As se &aila este &aile! dando vueltas como el aire! as se da la media vuelta! como el remolino del aire.
Canto a la vaca. Anti 2Q - ,A=0 *a1uita de mi amor por1u$ no 1uieres suscri&ir mi nom&re no me suscri&a con la tinta negra de mi perdicin. Ponga usted con la colorada! 1ue 1uedar< gra&ada en mi corazn.
Canto a la vaca. Anti 2Q A Con rositas 4 claveles! siempre viva 4o te adornar$! este da tan glorioso! eres para m! va1uita.
Canto a la vaca. Anti 2Q 7 Por el da de mi va1uita! 1uisiera 4o tomar! pepsicola! cervecita &lanca! para no olvidar. Baila! &aila! va1uita! canta! canta! por nuestra satisfaccin.
Canto a la vaca. Anti 2Q ; 6n el )ardn de las flores! divi$rtete pues va1uerita! divi$rtete pues va1uerita hermoso da A7 de Junio! es el concierto de nuestro folElor! Bailemos pues va1uerita! con nuestro maestro de este a5o! por1ue la vida como antes! 4a no se podr< conseguir...
Cancin a la vaca. Anti 2Q 8 Cantemos pues va1uerita! tus sufrimientos olvidas! comprendo 1ue t sufriste! al estar le)os de mi! entre esas lomas desconocidas! mu4 afligida pudiste pasar solo la nu&e te consola&a! 4 4o llora&a mu4 le)os por ti.
Canto a la vaca. Anti 2Q @ Aperitalcito 1uisiera tomar! con mi va1uita! para no olvidar! si es 1ue los suspiros! nos 1uieren matar copitas de menta nos har< olvidar.
Canto a la vaca. Anti 2Q G 2o has visto un tiempo tal como ahora. Lo sucedido se supo aca&ar! esos dan prue&as de nuestro cari5o! 1ue nunca se terminara ,A.0.
DaEi de la vaca Dengo mi va1uita tengo mi torito para mi esperanza! para mi recuerdo. 6sta cinta 1ue te pongo est< puesto por tu due5o esta marca 1ue te pongo est< puesto por tu due5o A4 mala4a pecho claro! para cantar m<s &onito! en su frente de mi va1uita! esta noche nom<s te canto! antes de 1ue se aca&e la alegra de mi pecho.
Candadito de oro Candadito de oro! punta filigrana! en las cuatro es1uinas! perlas 4 diamantes. Dengo mi va1uita! tengo mi torito! oiga va1uita! una preguntita! por donde es el camino! al Ram&ras pampa. Dengo es1uina para preguntarle a mi va1uita! a mi torito
(arara4 (arara4 (arara4 As se &aila dando vueltas como el aire.
Anti de la vaca ,7/0 Ca)apampa tierra hermosa! tierra hermosa dnde est<s. A llorar mi soledad! me puse a llorar por m<s le)os 1ue esto4. *a1uita encantadora reina de mi amor.
Anti. La cervecita Cervecita! cervecita maltina 1uisiera 4o tomar! por eso! por eso! va1uerita te entrego mi corazn! te entrego mi corazn.
Un pasito Un pasito por ac<! otro pasito por all<! va1uerita encantadora! reina de mi amor. 6sa media vuelta por 1u$ no la das! toma cervecita! eso s sa&r<s.
Paloma &lanca. Anti a la vaca Por m<s arri&a! por m<s a&a)o! ando &uscando clavelinas ro)as! para enflorarle por su tra&a)o a mi va1uerita de Ca)apampa. Blanca paloma es mi va1uerita! la m<s lecherita! madre de todas! 4 su criecita! el lavadorcito! el lavadorcito por mucho tiempo! el lavadorcito por mucho tiempo. 6n el mes de #a4o todos mu4 contentos! este gran invierno. de este a5o. Por el da de mi va1uita! pues 1uisiera 4o tomar pepsi cola! cervecita &lanca para no olvidar. Por eso! por eso digo 4o a ti 1ue sirvas la copa para no olvidar Una vuelta por 1u$ no la das! toma cervecita eso s sa&r<s
6sta noche. Anti de la vaca 6sta noche llegar< la dulzura de mi amor! el amanecer llegar<! mi va1uerita llegar< "onde canto! donde digo va1uerita de mi amor.
Anti! cancin a la vaca ,7-0 *a1uita encantadora de mi vida! todo el mes de invierno hhas llorado. 6n 6nero 4 fe&rero has sufrido! 4a llegaron el momento para alegrar. 2unca piensas olvidar! ni menos a&andonar! por el enga5o 1ue me hiciste! ese es el momento de alegrar. Cuando piensas retirar! cuando piensas olvidar! pero no puedo! no puedo! irme tan le)os de a1u. A4! mi va1uerita se encuentra mu4 le)os. F ese es el motivo! para 4o llorar.
Anti. Canto a la vaca "esde el mes de #a4o! todos mu4 contento! por el gran invierno de este a5o. Con todo fervor 4 con gran placer! 1uiero em&orracharme! linda va1uerita. D fuiste mi gran amor! grande de mi 1uerer. estando presente 4o! 4a no suspiras. D te ale)aste de mi! despreciando mi 1uerer> por eso pues va1uerita! ven pues para mi.
Anti de la vaca ,7A0 6sperando tu regreso va1uerita de mi vida vu$lvete a mi &razo nuevamente para 1ue comprendas 1ue te 1uiero 4o 6n #arco #arco te estuve &uscando a mi va1uerita dnde estar<s entre las nu&es se ha&r< perdido A4! mi sola) senga donde estar<
Ltro anti *en va1uerita! si sa&es 1uererme! mira mis o)os llorando por ti! mira mi cruel sufrimiento! para no llorar ni sufrir. Cerveza! cerveza maltina 1uisiera 4o tomar! por eso! por eso! va1uerita! te entrego mi corazn. Acaso por eso de)aremos de tomar! acaso por eso! de)aremos de &ailar.
Anti a la vaca Por Fanamichi mi pa4arada se fue fui a &uscar! 4o no lo encontr$! dentro de la nu&e ella se perdi pero algn da ella volver<. Lima lima! flor de las alturas! t 1ue floreces en JuEalpu1uio con las olindas de tu lindo aroma! t me ro&aste mi corazoncito.
Anti a la vaca #ucho me gusta la fiesta por1ue ha4 1ue tomar! por1ue se toma de &alde! no ha4 1ue gastar. Antes de la fiesta me pongo a pensar! el precio de mi torito! lo de&o gastar. Un pasito por all<! otro paso por ac<! nunca podr$ olvidar lo 1ue supe amar. 6ste ser<! 4a no ser<! la moradita de mi va1uerita! este ser<! otro ser<! la ma)adita de mi pallarada. 6sa media vuelta por 1u$ no la das! toma cervecita! eso s sa&r<s.
Ltro anti del rodeo A4! vida! vida! flor de las alturas! t 1ue floreces en FareEaEa! t eres el testigo de mis sufrimientos! de mi va1uita. A4! #a4o! #a4o! flor de las alturas! t 1ue floreces en FareEaEa! t eres el testigo de mis sufrimientos! cuando &usca&a a mi pallarada. 2o tienes por 1u$ llorar! no tienes por 1u$ sufrir! linda va1uita de mi vida...
6l anti del &urro ,9#ariano90 Padre (an Antonio! l&rame de este fracaso! como li&ras a mi &orrico del &uche del gallinazo. A mi (an Antonio mucho le 1uiero 4o. A mi (an Antonio mucho le aprecio 4o ,770. *a1uerita de mi vida *a1uerita de mi vida por 1u$ piensas olvidarme As te hago mis se5as por ti derramo mis llantos Pu1uialcito de agMita cristalina de (upa4huanca es su verdadera ma)adita de pallarada Ar&olito floriadito de Pampacancha es su verdadera ma)adita de mi va1uerita A4 ma4o! ma4o! flor de las alturas t 1ue floreces Rapuampu1uio t eres el testigo de mi sufrimiento para andar llorando por mi va1uerita Amapolita! flor de mi vida! t 1ue floreces dentro de mi pecho t eres el testigo de mi sufrimiento para 4o entregarlo a mi va1uerita
Retamita Ll1uita pampa la retamita por1u$ te estar<s amarillando. Cmo 4o no me amarillo a pesar de 1ue sufro tanto. Una ara5a venenosa ha 1uerido envenenarme. 6l veneno 1ue me diste dentro de mi pecho se ha destilado.
Sa4rorcito Sa4rorcita colorada Pa4rorcita colorada HJu$ &onito color tienesI HJu$ &onito color tienesI As mismo mi va1uerita HJu$ &onita forma tieneI
Samanripa 3uamanripa de ho)as verdes! huamanripa de ho)as verdes TPor 1u$ te has ido tan le)osU TPor 1u$ te has ido tan le)osU Ah 4a viene vasallito preguntando por tu nom&re. All< viene vasallito agitadito con la veta. Po&recita taru)ita! po&recita taru)ita! acostum&rado en las alturas! acostum&rado en las alturas. As mismo mi va1uita! acostum&rado con su &ecerro.
Candadito Candadito de oro! relo) de campana> candadito de oro! relo) de campana> tcame las horas para retirarme! tcame las horas para retirarme. #e)or si sera la cerveza &lanca! me)or si sera la cerveza negra. :rutita 4 manzana color de naran)a en ti 4o guarda&a toda mi esperanza #e)ori sera tomar pura cola me)ori sera la chichita &lanca.
*izcainita *izcainita! vizcainita! vizcainita de Pancha grande! no me hin1ues vizcainita! mira 1ue so4 pasa)erito. All se ha 1uedado la )ulanita encasilladita hasta ma5ana. *amos! vamos! vasallito> vamos! vamos! vasallito> a padecer con los &ra&itos! a padecer en la punta. Fa me vo4! 4a me esto4 4endo! 4a con esto me despido. (i te 1uedas en tu choza! 4o me vo4 por mi camino.
Palomita &lanca Palomita de las cordilleras! ll$vame esta carta para mi va1uita. 6lla te contestar< con su lechecita! ella te contestar< con su cuchupita ,7;0. -------------------------------------------------------------------------------- 2otas V 6ste artculo es parte de una investigacin m<s amplia 1ue intenta registrar las manifestaciones culturales m<s importantes del valle de Chanca4 ,en la sierra de Lima0. "icha investigacin cuenta con el respaldo de la "ireccin Acad$mica de ?nvestigacin ,"A?0 de la Pontificia Universidad Catlica del Per. 6ste tra&a)o continua las investigaciones pu&licadas en Anthropologica -. 4 A/ ,Lima! PUCP! A//- 4 A//A0. 6n ellos presentamos un &alance preliminar de los estudios realizados en el valle del Chanca4 desde la d$cada de -.@/> 4 una descripcin de la herranza en la regin. 3emos editado 4 comparado todo el material recogido por *ivanco con relacin a la herranza ,rituales! msica 4 literatura oral0! en un li&ro titulado La fiesta del ganado en el valle de Chanca4 ,-.@A-A//A0! recientemente pu&licado por la Universidad Catlica -. Los compa5eros de *ivanco en a1uella e%pedicin de -.@A fueron' :ernando 25ez! Ale)andro Lrtiz Rescaniere! Rodrigo #onto4a! 6milio #endiz<&al LosacE! 3ugo 2e4ra! Deresa #or<n! +raciela Castillo! Jorge Drigoso! Perc4 Revilla! :ranWois Anglade! Xolson 4 Bendez. #<s tarde estudiar<n la regin Carlos "egregori! :ernando :uenzalida! JMrgen +olte! Llinda Celestino! ?sa&el Lausent! Jorge Lsterling! Luis (o&ern! entre otros. A. 6l distrito de Pacaraos inclua entonces las tres comunidades 1ue ho4 conforman el distrito de (anta Cruz de Andamarca. 7. Los pocos tra&a)os 1ue intentan hacer un compendio de la antropologa en el Per ignoran esta e%pedicin 4 sus resultados. 2o se menciona su perspectiva ni su posicin en el con)unto de las preocupaciones antropolgicas peruanas. Un e)emplo reciente de este olvido es la ltima coleccin de artculos editada por "egredori' 2o ha4 pas m<s diverso. Compendio de antropologa peruana ,Lima. ?nstituto de 6studios Peruanos! A///' -A7- -G.0. ;. 6stos documentos fueron donados por Ale)andro Lrtiz Rescaniere a la Pontificia Universidad Catlica del Per. Actualmente se encuentran en el archivo 9Jos$ #ara Arguedas9 de la Bi&lioteca Central de dicha universidad. 8. 6s necesario formular un &alance 4 una revisin crtica de los paradigmas antropolgicos 1ue orientaron las monografas! artculos! tesis 4 li&ros producidos so&re la sociedad en el Per entre los a5os sesenta 4 ochenta. Un estudio de esta ndole me)orara la comprensin de la cultura peruana> la de a4er 4 la de siempre. @. Los temas numerados del - al A7 fueron recogidos en (anta Luca de Pacaraos> del A; al AG en (anta #ara #agdalena de Ravira> del A= al 7; en (an #iguel de *icha4cocha ,esta comunidad! )unto con Pacaraos 4 Ravira! pertenece al distrito de Pacaraos0> del 78 al 7. en (anta Catalina de Collpa> del ;/ al ;@ en (anta Cruz de Andamarca> del ;G al ;= en (an Juan Bautista de Chauca ,estas tres comunidades componen el distrito de (anta Cruz0> del ;. al 87 en 2uestra (e5ora de la Concepcin de Pasac> del 8; al 88 en (antiago de Chis1ue> del 8@ al 8= en (an Pedro de 3uaro1un> del 8. al @- en (anta Cruz de Cormo ,las cuatro comunidades pertenecientes al distrito de Atavillos Alto0> el temas @A fue recogido en (an Juan de Uchucu<nico ,distrito de Acos0 4 las canciones numeradas del @7 al @= en (an Juan Baustista de Lampi<n ,en el distrito de Lampi<n0. G. 6n todas las canciones! nosotros respetamos la ortografa utilizada en los originales. =. #i toro de cuerno negro K me ha enviado criadero! K para 1ue reci&as K con la &otella en la mano K 1uiullo! 1uiullula 1uiu... ,traduccin consignada por *ivanco0. .. #i sedosa &orrega K mi &orrega madre! K de uno te conviertes en cien! K de dos te vuelves mil ,traduccin consignada por *ivanco0. -/. Por 1u$ lloras K pastorita triste K &aila! &aila con alegra... ,traduccin consignada por *ivanco0. --. Los o)os de mi llama! K no son dos o)os como crees! K son sus largavistas... ,traduccin consignada por *ivanco0. -A. Piriulla' ar&olito ,nota de *ivanco0. -7. Las siguientes canciones fueron recopiladas de Lucila Barrientos! viuda de +o4oneche. -;. La traduccin de estos versos tiene un sentido algo sicalptico ,nota de *ivanco0. -8. Draduccin' Ju$ vaca es esta vaca K cu4a vulva cuelga hasta su taln K Ju$ toro es este toro K cu4a verga llega hasta su taln. -@. Los esposos Casimiro-#onroe son de 3uasco4 4 Lampi<n respectivamente! residentes en Pacaraos. Dom$ los siguientes versos 1ue tienen influencia en toda la zona. (ervir< para esta&lecer diferencias 4 asociacin con los motivos de pue&los ad4acentes ,nota de *ivanco0. Las siguientes canciones fueron recopiladas del matrimonio Casimiro 4 #onroe. -G. Farav o huahua4<' 6l 4arav es una cancin e%clusiva de las 9pastoras9. 3o4 casi e%tinguida. #uchas ancianas sa&en todava perno no 1uieren cantar. La informante se5ora Ca4etana Bonif<z de -// a5os de edad! conserva lucidez 4 con mucho esfuerzo me complaci con las siguientes muestras! al mismo tiempo me recomend 1ue entreviste a las se5oras' 6dmunda #iguel! 6delmira Cruz! +liceria Ana4a! do5a (alumena ,nota de *ivanco0. -=. *$ase la msica en li&reta de campo 2Q 8 ,nota de *ivanco0. -.. 6ste &aile es inspirado en el ave :ranco Lino! 1ue tam&i$n e%iste en Pacaraos! *iscas 4 *icha4cocha. La letra 4 el tono es seme)ante en los tres pue&los ,nota de *ivanco0. A/. *$ase la msica al final de la li&reta 2Q - Pacaraos ,nota de *ivanco0. A-. La msica del rodeo o taEis a la vaca! &orrega! etc. est<n contenidas en la p<g. G. 4 siguientes! en pentagrama! tomados directamente de los informantes ,nota de *ivanco0. AA. *$ase la msica en la p<gina -@; de li&reta de campo ,nota de *ivanco0. A7. *$ase la msica escrita en p<g. -@8 de li&reta de campo ,nota de *ivanco0. A;. Llorar<s cuando me muera! K 1ui$n te echar< de menos ,traduccin consignada por *ivanco 0. A8. *$ase la msica -@;. Li&reta de campo ,nota de *ivanco0. A@. As como mi vizcacha K so&re la pe5a espera el calor del sol K as lo mismo mi va1uerita K tras el fogn espera 1ue le cocine el re1uesn ,traduccin consignada por *ivanco 0. AG. #i vicu5ita! mi vicu5ita! K 1ue vives en las alturas! K pr$stame para mi aguadera! K la fuente donde &e&es K para mi vaca ,traduccin consignada por *ivanco 0. A=. 6n el pue&lo de (anta Cruz! la msica del Rodeo es similar a la de Pacaraos. 6n este regin la msica especial del Rodeo llaman taEi. 6n Atavillos Ba)o hasta Pallac 4 (um&ilca vara la msica del rodeo! llaman anti. La informante! hi)a de un ganadero desde pe1ue5a ha recorrido todos estos lugares en das del Rodeo 4 ha incluido en su repertorio del canto del rodeo de (anta Cruz estos antis. Posteriormente descu&r 1ue el pue&lo de donde nacen los antis es (um&ilca ,*ivanco -.@70 ,nota de *ivanco0. A.. *$ase la msica escrita al final de la li&reta 2Q ;! p<g. --A ,nota de *ivanco0. 7/. 6n Atavillos Alto! a la msica del rodeo la llaman anti. Diene ritmo distinto de las canciones 4 msica de Pacaraos! donde la llaman taEi. (o&re el origen de la pala&ra anti trat$ de averiguar pero sin resultado positivo ,nota de *ivanco0. 7-. 6n Atavillos Alto llaman 9anti9 a las tonadas 1ue cantan! alusivas a los animales o ganado vacuno ,nota de *ivanco0. 7A. Acostum&ran cantar una meloda especial durante el se5alamiento 4 marcacin. A este canto llaman 9anti9 ,nota de *ivanco0. 77. *$ase la msica de los antis al final de la li&reta 2Q *??? ,nota de *ivanco0. 7;. Cuchupita' orillos de 1ueso ,nota de *ivanco0. -------------------------------------------------------------------------------- Referencias &i&liogr<ficas Roca! "aniel A/// YLa fiesta 4 sus rituales en Latinoam$ricaZ. 6diciones de la Universidad Autnoma de #[%ico! #$%ico ": Roca! "aniel A//A Y#itos rescatados en la memoria de los pue&los originariosZ. 6diciones de la Universidad Autnoma de #$%ico Lrtiz Rescaniere! Ale)andro ,4 Juan Javier Rivera Anda0 A//A 9La tradicin oral en el valle del Chanca4 en -.@7. Ale)andro *ivanco! un etngrafo olvidado9! Revista del #useo 2acional! Lima. Lrtiz Rescaniere! Ale)andro ,Juan Javier Rivera Anda 4 6duardo Linares0 A//- 9Ritos 4 canciones en torno a la identificacin del ganado en el valle de Chanca4. 6l rodeo de (an Juan de *iscas9! Anthropologica! -.. Lima! Pontificia Universidad Catlica del Per' .-8-.