Vous êtes sur la page 1sur 123

1

00:01:06,300 --> 00:01:10,300


El sol se ha puesto su sombrero...
Viva! Viva!
2
00:01:10,600 --> 00:01:14,300
El sol se ha puesto su sombrero
y va a salir hoy
3
00:01:14,500 --> 00:01:18,700
Oskar Kokoschka tena una
mueca de tamao real...
4
00:01:18,900 --> 00:01:21,500
de la viuda de Gustav Mahler, Alma.
5
00:01:21,800 --> 00:01:29,300
Enrique VIII, a pesar de la opinin del
pblico, no era solamente un hombre voluptuoso.
6
00:01:29,500 --> 00:01:38,500
Una mujer que quera ver el mar, mantena
una maleta de lpices de dibujo sobre su cama.
7
00:01:50,000 --> 00:01:52,200
Beber cerveza con el rostro colorado ...
8
00:01:52,500 --> 00:01:54,700
Hacerse cosquillas con la paja del maz
al borde del camino ...
9
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Caer borracho sobre una pila de heno...
10
00:01:57,300 --> 00:01:58,500
Un cementerio en Caerleon...
11
00:01:58,800 --> 00:02:01,300
Lanzar aviones de papel en
barandas recin pintadas...
12
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Visitando una tia
moribunda en el hospital...
13
00:02:03,900 --> 00:02:06,400
Con las botas hundidas
en el barro del puente de Newport.

14
00:02:17,900 --> 00:02:20,500
- Historia # 1.
- Historia # 2.
15
00:02:21,000 --> 00:02:23,700
- Historia # 3.
- Historia # 4.
16
00:02:23,900 --> 00:02:26,300
- Historia # 5.
- Historia # 7.
17
00:02:26,800 --> 00:02:41,900
La Spezia, Pisa, Florencia, Gent, Amsterdam,
Maastricht, Eindhoven y Van Deimenland.
18
00:02:42,600 --> 00:02:46,700
Que hora es? 9:30. Cuelgan
los cajones en el tendedero.
19
00:02:47,000 --> 00:02:51,200
Que hora es? 3:30.
Mantengan los pasos alineados
20
00:02:51,500 --> 00:02:54,400
Nuestro gallinero es un modelo agrcola
21
00:02:54,800 --> 00:02:57,800
Ningn gallo despierta
a las ovejas cuando duermen.
22
00:02:59,100 --> 00:03:00,500
Hasta que pase el zorro.
23
00:03:00,800 --> 00:03:03,000
Reynard! Reynard! Reynard!
24
00:03:03,700 --> 00:03:06,500
- Era una vez...
- Era una vez...
25
00:03:06,800 --> 00:03:09,700
- Era una vez...
- Era una vez una muchachita...
26
00:03:10,000 --> 00:03:13,900

Era una vez una muchachita...


Acaso no es esa una manera de contar historias?
27
00:03:15,500 --> 00:03:18,400
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 7
28
00:03:18,700 --> 00:03:23,800
Las obras de Martino Knockavelli,
y tal vez el mismo Martino Knockavelli
29
00:03:24,000 --> 00:03:28,500
comenzaron a desarrollar una
reputacin cultural a partir de los aos 80
30
00:03:28,800 --> 00:03:32,100
Homenageando a su amigo y hroe,
Tulse Luper.
31
00:03:32,300 --> 00:03:37,300
Exposiciones como esta de la Galera
Fortlaan de Gent, en Blgica,
32
00:03:37,600 --> 00:03:43,600
localizada impecablemente en un ejemplo
perfecto de arquitectura Art Nouveau belga
33
00:03:43,610 --> 00:03:47,700
exponan seis de las
valijas de Tulse Luper,
34
00:03:48,200 --> 00:03:52,800
junto con sus
asociaciones y contenidos,
35
00:03:53,000 --> 00:03:57,300
mostrando a Luper como
un escritor y diseador,
36
00:03:57,600 --> 00:04:03,300
y an ms que eso, un coleccionista
asociativo y un confeccionador de listas.
37
00:04:03,700 --> 00:04:08,600
Confeccionar listas implica la catalogacin,
y Luper siempre afirm que...
38
00:04:08,900 --> 00:04:11,300

las categoras que usamos


para organizar el mundo...
39
00:04:11,500 --> 00:04:14,500
cmo conocemos, todo eso,
moldea nuestro comportamiento.
40
00:04:16,800 --> 00:04:18,800
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 8
41
00:04:33,800 --> 00:04:36,900
Refugiado de sus aventuras
en el Mar del Norte,
42
00:04:37,200 --> 00:04:39,700
Luper naufrag cerca de la Isla de Sark.
43
00:04:40,100 --> 00:04:45,800
Pequea, rocosa y con pequeas playas,
la isla de dio a Luper la impresin...
44
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
de ser un paraso solitario.
45
00:04:48,400 --> 00:04:51,800
Una isla con sonidos que deleitan,
sin ser perjudiciales.
46
00:04:52,100 --> 00:04:55,600
Una isla que podra ser
la de la magia de Prspero.
47
00:04:56,400 --> 00:05:03,600
No temas. Esta isla est llena de
ruidos, perfumes y dulces aires,
48
00:05:03,900 --> 00:05:06,700
que dan placer, y no lastiman.
49
00:05:07,200 --> 00:05:12,500
Historia # 9. El se envolvi en una
bandera patritica...
50
00:05:12,800 --> 00:05:15,700
Si se pudiese mantener vivo y
saludable, ese lugar podra ser...

51
00:05:16,000 --> 00:05:20,100
un fructfero y rentable hogar para
estimular su imaginacin.
52
00:05:21,200 --> 00:05:26,600
VALIJA # 62 - PATAS DE CANGREJO
Historia # 11 . Dicen que el Duque de Courcy
le pregunt a un buzo...
53
00:05:26,900 --> 00:05:32,300
fascinado por los grandes cangrejos que
poblaban la playa y las innumerables flores amarillas
54
00:05:32,600 --> 00:05:35,700
que crecen en los acantilaos,
que l so con un escenario...
55
00:05:35,900 --> 00:05:40,900
de la evolucin, en el que Dios
no descansaba el sptimo dia...
56
00:05:41,200 --> 00:05:44,400
teniendo tiempo as, para
perfeccionar su creacin.
57
00:05:45,200 --> 00:05:50,200
Llam al projecto "A Walk Through H"
y trabaj con diseos y textos
58
00:05:50,400 --> 00:05:52,500
que ms tarde servirian de base...
59
00:05:52,800 --> 00:05:55,100
...al film de
animacin homnimo.
60
00:06:02,400 --> 00:06:06,400
VALIJA # 63 - PENAS Y HUEVOS
Historia # 14. Melchor era un...
61
00:06:06,700 --> 00:06:09,100
Una valija de penas y huevos.
62
00:06:09,400 --> 00:06:14,400
Para recordar caro, fue el primer piloto
de xito y tambin la primer vctima del primer...
63

00:06:14,600 --> 00:06:16,800


accidente areo.
64
00:06:17,000 --> 00:06:21,400
Un smbolo de la pasin de
Tulse por los vuelos.
65
00:06:22,400 --> 00:06:26,600
La exposicin patrocinada por Martino
Knockavelli sobre Luper y su vida...
66
00:06:26,800 --> 00:06:33,300
continu en los aos 1980 y 90,
pero la 1 exhibicin de la coleccin definitiva...
67
00:06:33,600 --> 00:06:38,700
de todas las 92 valijas
no sera hecha sino hasta 2004,
68
00:06:39,000 --> 00:06:42,300
en Compton Verney, Warwickshire,
Inglaterra.
69
00:06:42,800 --> 00:06:48,000
Tal vez las valijas sean la
metfora ideal de nuestros tiempos.
70
00:06:48,400 --> 00:06:51,600
Nunca las personas se
trasladaron tanto
71
00:06:51,800 --> 00:06:55,600
Pregunte a un americano en dnde
l o ella nacieron, y uno por uno
72
00:06:55,800 --> 00:06:58,900
le contestarn que no viven o
trabajan ms en ese lugar.
73
00:07:00,000 --> 00:07:05,500
Se dice que entre veinte y cinco mil jovenes,
cada uno con sus propias valijas,
74
00:07:05,800 --> 00:07:10,000
desembarcan en Shangai y Pekn
cada noche
75
00:07:10,400 --> 00:07:14,500

y todos hemos escuchado sobre la emigracin


voluntaria o involuntaria...
76
00:07:14,800 --> 00:07:19,100
de personas en la Europa Oriental
desde la cada del muro de Berln.
77
00:07:19,300 --> 00:07:23,200
Historia # 15. Un muchacho gordo
vistiendo pantalones cortos se tomaba las manos...
78
00:07:23,500 --> 00:07:28,000
VALIJA # 64 - MENSAJES EN BOTELLAS
La costa oeste de la Isla de Sark,
era el puerto final de mensajes en botellas
79
00:07:28,200 --> 00:07:32,500
Venidas del Golfo de Vizcaya en Espaa
de las Islas Canarias,
80
00:07:32,700 --> 00:07:37,400
del Mediterrneo, de la costa oeste
de frica, de las islas atlnticas
81
00:07:37,700 --> 00:07:42,000
y hasta de Amrica del Sur, flotando
para el este por la corriente del Golfo.
82
00:07:42,200 --> 00:07:47,300
Luper las coleccionaba como
indicadores de un optimismo extremo.
83
00:07:47,600 --> 00:07:52,100
Historia # 17. El insisti en que...
84
00:08:06,200 --> 00:08:11,400
Si fue planeado aislar intencionalmente
a Tulse Luper para mantenerlo prisionero y solo,
85
00:08:11,600 --> 00:08:14,800
en una franja de playa rocosa
en el Canal de la Mancha.
86
00:08:15,200 --> 00:08:17,800
fue un plan muy
bien ejecutado.
87
00:08:18,700 --> 00:08:22,600

Entre los diversos desechos marinos


que aparecen regularmente en la playa,
88
00:08:23,000 --> 00:08:25,700
hall una caja con
tinta amarilla.
89
00:08:26,000 --> 00:08:29,900
Luper escribi con ella refranes
en las paredes de las grutas
90
00:08:30,300 --> 00:08:35,700
"Los buenos son recompensados con frecuencia,
los impos son castigados con frecuencia,...
91
00:08:36,100 --> 00:08:39,800
y los inocentes siempre
sern insultados."
92
00:08:40,700 --> 00:08:42,900
"Una mujer bella solo sirve
para ahuyentar a los peces...
93
00:08:43,300 --> 00:08:45,900
...cuando se echa al agua."
94
00:08:48,000 --> 00:08:51,900
VALIJA # 65 - TINTA AMARILLA
Historia # 18: El viva en un
molino de viento...
95
00:08:52,300 --> 00:08:56,500
"Si me dejas
puedo ir contigo?"
96
00:08:58,000 --> 00:09:01,190
VALIJA # 66
PELOTAS DE TENIS
97
00:09:01,200 --> 00:09:04,000
Despus de la aparicin de una caja
con pelotas de tenis,
98
00:09:04,300 --> 00:09:06,900
Luper invent un juego
para si mismo,
99
00:09:07,200 --> 00:09:09,600

Un solitario de tenis en los acantilados.


100
00:09:23,600 --> 00:09:29,100
Historia # 19. Un mdico
estudia medicina en Varsovia
101
00:09:29,400 --> 00:09:34,100
y tiene tres pacientes cuyas quejas
tenan extraas conecciones...
102
00:09:37,400 --> 00:09:40,300
En momentos de ensoacin a veces
hacan que Luper regresara al tiempo,
103
00:09:40,500 --> 00:09:43,600
en que las cartas de amor ilustradas
eran enviadas por su padre a su madre
104
00:09:43,900 --> 00:09:46,100
desde las trincheras de Flandes.
105
00:09:46,700 --> 00:09:50,500
El imaginaba rutas
nostlgicas de su corazn hasta el de ella,
106
00:09:50,700 --> 00:09:55,200
nadando por el Canal de la Mancha a Blgica
y caminando por los bosques de manzanos...
107
00:09:55,600 --> 00:09:57,700
de Inglaterra al Pas de Gales.
108
00:09:58,300 --> 00:10:04,300
Una manzana, fruto del conocimiento,
es un smbolo directamente cristiano.
109
00:10:04,800 --> 00:10:07,700
VALIJA # 67 - MANZANAS VERDES
El deseo de Luper de
conocimiento era insaciable
110
00:10:08,000 --> 00:10:12,300
Y nadie lo expulsara
del Jardn del Edn,
111
00:10:12,700 --> 00:10:15,100
que tanto prometiera.

112
00:10:15,400 --> 00:10:20,100
Luper estava decidido a comer
del fruto del conocimiento,
113
00:10:20,300 --> 00:10:23,200
aunque tuviera una serpiente al lado...
114
00:10:23,600 --> 00:10:26,100
y al ngel guardin del otro.
115
00:10:26,600 --> 00:10:31,800
Por diversin, Luper junt personas
para un ejercicio;
116
00:10:32,100 --> 00:10:36,000
les pidi
pelar y cortar una manzana
117
00:10:36,300 --> 00:10:40,100
las cronometr, analizndolas
segun sus habilidades
118
00:10:40,400 --> 00:10:43,400
y su hambre, recompensndolas...
119
00:10:43,700 --> 00:10:46,100
a medida que lo hacan.
120
00:10:48,000 --> 00:10:52,300
Historia # 20. Un naturalista
para conseguir cambiar sus hbitos...
121
00:10:52,600 --> 00:10:55,500
Durante 3 meses, Luper vivi
en esa especie de paraso solitario,
122
00:10:55,900 --> 00:10:59,700
preso de los acantilados inescalables
123
00:11:00,000 --> 00:11:04,100
lejos de los problemas del mundo,
improvisando distracciones,
124
00:11:04,400 --> 00:11:08,800
estimulado por el mar, por la arena,
por los acantilados y por la playa.

125
00:11:10,300 --> 00:11:13,600
Entonces, fue que su aislamiento fue interrumpido.
Primero por un perro
126
00:11:13,900 --> 00:11:15,900
trado por el mar en un barril.
127
00:11:16,200 --> 00:11:18,000
Y despus por tres hermanas.
128
00:11:18,500 --> 00:11:21,800
Ellas llegaron a la playa en un
viejo barco de pesca.
129
00:11:22,100 --> 00:11:25,700
Tal vez fueron atradas por los slogans
amarillos pintados en las rocas.
130
00:11:26,100 --> 00:11:29,700
Martino considera que las
mujeres siempre llegan de a tres.
131
00:11:30,400 --> 00:11:33,600
Las hermanas Contumely (Insolencia)
probaron su teora.
132
00:11:33,900 --> 00:11:38,300
Historia # 21 . El abogado estaba
sentado en el asiento del frente del auto...
133
00:11:39,200 --> 00:11:44,500
Cuando la guerra termine,
preparar el "fillet au rouge"
134
00:11:44,800 --> 00:11:49,000
en un restaurant de Toscana,
en una gran cocina,
135
00:11:49,300 --> 00:11:52,200
con un armario lleno hasta el techo
con vajilla de barro recolectada por m
136
00:11:52,500 --> 00:11:57,700
alrededor del mundo y voy a cocinar para
un poeta con el cabello largo y untuoso
137
00:11:58,000 --> 00:12:00,400

de una ciudad provinciana de Italia.


138
00:12:00,900 --> 00:12:05,700
Me voy a enfurecer y a despertar,
yendo descalza a media noche hasta el jardn,
139
00:12:06,000 --> 00:12:09,200
entre las plantas de cicuta,
no me olvides y ramo de novias.
140
00:12:10,000 --> 00:12:14,500
Y permanecer all hasta que escuche
en la madrugada a un coro italiano,
141
00:12:14,800 --> 00:12:16,600
entonando la cancin Cucului.
142
00:12:16,900 --> 00:12:19,800
Ser eternamente junio,
cuando la guerra termine.
143
00:12:20,100 --> 00:12:22,900
Si consigo
el permiso de pap.
144
00:12:24,700 --> 00:12:27,100
Puede por supuesto, que no todo esto
haya sido verdad.
145
00:12:27,400 --> 00:12:30,900
las referencias de este triple
encuentro amoroso vienen de Martino
146
00:12:31,200 --> 00:12:35,000
en cartas escritas a su primo en Torcello,
que mora a causa de un cncer.
147
00:12:35,300 --> 00:12:38,900
Cuando la guerra termine
me voy a casar con un constructor naval,
148
00:12:39,200 --> 00:12:44,800
que se parecer a No, jorobado,
un poco mal oliente, salado,
149
00:12:45,000 --> 00:12:50,700
petulante, irritable,
con brazos peludos, caderas estrechas,

150
00:12:51,100 --> 00:12:55,300
y un gran miembro asomando
debajo de sus calzas
151
00:12:55,800 --> 00:12:59,600
No, me dijo, tal vez l me va a perdonar.
152
00:13:00,900 --> 00:13:02,800
Era confidencial.
153
00:13:03,500 --> 00:13:06,300
Lo de su gran y vigoroso
miembro era un secreto.
154
00:13:07,500 --> 00:13:11,900
El vive en Guernsey.
Pap me dijo.
155
00:13:12,200 --> 00:13:15,300
Martino dice que Luper le cont
sobre sus aventuras en la Isla de Sark
156
00:13:15,500 --> 00:13:19,100
mientras ellos beban sak
en una casa de t en Hong Kong.
157
00:13:19,400 --> 00:13:24,000
A Martino le gustaban las mujeres grandes
y en sus fantasas erticas...
158
00:13:24,300 --> 00:13:28,000
l quera que sus mujeres tuvieran
menos experiencia sexual que l.
159
00:13:28,600 --> 00:13:31,100
Voy a ir para China
cuando la guerra termine,
160
00:13:31,400 --> 00:13:35,500
y quiera o no pap,
voy a ensear francs,
161
00:13:35,800 --> 00:13:40,900
para pequeos nios "amarillos"
y me voy a convertir en una vieja abuelita china,
162

00:13:41,200 --> 00:13:44,900


con un sombrero cnico y un
par de zapatos azules,
163
00:13:45,200 --> 00:13:49,400
sentada bajo un sauce
cortando figuritas de papel.
164
00:13:49,800 --> 00:13:53,400
y diciendo ''Ah-So'' todas
las veces que quiera.
165
00:13:53,700 --> 00:13:56,800
Es un sueo. Tal vez algunos penes "amarillos".
166
00:13:57,100 --> 00:14:00,900
Creo que los voy a precisar, para
convertirme en una abuelita china.
167
00:14:01,200 --> 00:14:05,400
Luper se relacion con las hermanas Contumely,
pero haba un lmite para compartir,
168
00:14:05,700 --> 00:14:07,800
y el clima luego
se volvi un antagonista.
169
00:14:08,100 --> 00:14:14,400
Usted tiene muchas palabras, muchas ideas,
mucha tinta amarilla.
170
00:14:14,700 --> 00:14:20,300
Muchas cosas robadas de este lugar
maravilloso por usted y su imaginacin.
171
00:14:20,600 --> 00:14:23,300
Nosotras no confiamos en su imaginacin.
172
00:14:23,600 --> 00:14:26,100
Sabemos que todo se va a transformar en palabras,
173
00:14:26,400 --> 00:14:29,300
y que otros transformarn
sus palabras en imgenes,
174
00:14:29,600 --> 00:14:33,200
y las imgenes se volvern ms
importantes que las cosas reales,

175
00:14:33,400 --> 00:14:38,200
y las personas juzgarn la realidad
por las imgenes y no al revs,
176
00:14:38,500 --> 00:14:42,700
y encontrarn la realidad incompleta
y secundaria.
177
00:14:43,000 --> 00:14:46,100
Mis hermanas se tienen que proteger,
178
00:14:46,300 --> 00:14:48,400
aunque ms no sea
por respeto a s mismas.
179
00:14:48,700 --> 00:14:52,700
Cmo puedo ahora ir a Toscana y
presentarme al poeta italiano... ?
180
00:14:53,000 --> 00:14:56,400
Y cmo podr ser la Sra. No,
esposa de un constructor naval... ?
181
00:14:56,700 --> 00:14:59,500
Y cmo podr ir a China
a ensear a los nios "amarillos"...
182
00:14:59,800 --> 00:15:02,100
los verbos infinitivos franceses?
183
00:15:02,400 --> 00:15:08,800
Usted arruin todo, seor Luper.
La vida no debe ser transformada en arte.
184
00:15:09,100 --> 00:15:12,200
y como no podemos todas
tenerlo al mismo tiempo,
185
00:15:12,600 --> 00:15:16,200
decidimos que
ninguna de nosotras lo tendr.
186
00:15:16,500 --> 00:15:20,700
Entonces, simplemente tendr que irse.
Adios, Sr. Luper.
187

00:15:20,900 --> 00:15:26,000


Eventualmente ellas hubieran tenido que matar a Luper.
En lugar de eso, mataron al perro.
188
00:15:28,300 --> 00:15:29,700
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 9
189
00:15:30,100 --> 00:15:33,000
Un hombre que realmente
muri por las crisis de la guerra...
190
00:15:33,300 --> 00:15:36,100
fue Hippolyte Acusari,
que era el amante perdido haca tiempo...
191
00:15:36,400 --> 00:15:38,100
por Charlotte des Arbres.
192
00:15:38,300 --> 00:15:41,300
Fue puesto frente a un pelotn
de fusilamiento en Barcelona,
193
00:15:41,500 --> 00:15:46,700
acusado de una serie de crmenes,
de los que no era totalmente inocente.
194
00:15:47,200 --> 00:15:50,700
Charlotte lo encontr,
solamente para volver a perderlo nuevamente.
195
00:15:51,200 --> 00:15:54,300
Ella lo sepult, como era su deseo, en el mar.
196
00:15:55,200 --> 00:15:58,900
Como una gran narradora, an cuando
su amor por ella no era mutuo,
197
00:15:59,200 --> 00:16:01,900
Charlotte recuper el talento
para contar historias de amor,
198
00:16:02,200 --> 00:16:03,500
despus que l hubo muerto.
199
00:16:04,300 --> 00:16:06,600
Erase una vez...

200
00:16:10,500 --> 00:16:13,900
...tres hermanas...
201
00:16:16,400 --> 00:16:22,600
Dolores, Sybil
y Saffron.
202
00:16:27,500 --> 00:16:32,100
La primera tena
la nariz quebrada,
203
00:16:34,000 --> 00:16:38,900
la segunda, el pelo rubio teido,
204
00:16:40,500 --> 00:16:45,800
y la tercera, una media hermana,
excesivamente bonita.
205
00:16:51,600 --> 00:16:53,800
Todas las tres, embarazadas.
206
00:16:58,400 --> 00:17:02,800
No es tan difcil de entender
porque me qued con Figura tanto tiempo.
207
00:17:03,700 --> 00:17:08,000
Lo conoc con 12 aos.
El tena 14.
208
00:17:08,900 --> 00:17:13,100
El me bes de inmediato, en los labios.
209
00:17:13,700 --> 00:17:16,700
Yo tena la esperanza de convertirme en monja
Solo porque...
210
00:17:17,000 --> 00:17:20,300
recin haba comenzado a menstruar y
estaba muy interesada en esa sangre,
211
00:17:20,600 --> 00:17:28,400
pensando que era la sangre de Cristo
la que sala de m como en los estigmas.
212
00:17:29,000 --> 00:17:32,900
El era un corista feo,
al que la voz le haba cambiado.

213
00:17:35,800 --> 00:17:40,300
Hicimos el amor sobre la cama de
mi hermana, por primera vez,
214
00:17:40,600 --> 00:17:42,800
el da que cumpla 13 aos.
215
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Fue el regalo de Figura para m.
El me dijo:
216
00:17:46,300 --> 00:17:50,500
''Ahora que ya eres una
mujer, te quiero dar un presente."
217
00:17:51,300 --> 00:17:53,400
Y me dio un hijo.
218
00:17:53,900 --> 00:17:56,700
Historia # 25. A medida que...
219
00:17:57,000 --> 00:18:00,500
Yo pensaba que los bebs nacan
en un espacio abajo del altar,
220
00:18:00,800 --> 00:18:04,800
donde yo pona mi abrigo
en las clases dominicales.
221
00:18:05,100 --> 00:18:08,500
Tal vez fuese por eso
que yo quisiese ser monja
222
00:18:08,800 --> 00:18:14,300
Para estar cerca del lugar
donde los bebs aparecan, y llevarme uno...
223
00:18:14,800 --> 00:18:17,300
en cuanto estuviese disponble.
224
00:18:18,100 --> 00:18:26,600
Miraba para las gradas con los brazos
abiertos y los ojos cerrados, esperando.
225
00:18:27,800 --> 00:18:32,000
A veces me quedaba as

por ms de una hora


226
00:18:32,200 --> 00:18:37,100
esttica, esperando que un
beb cayese en mis brazos.
227
00:18:37,500 --> 00:18:42,900
Tengo que decir que, por entonces,
y a veces todava hoy...
228
00:18:43,200 --> 00:18:46,900
nunca supe como fue que Figura
me embaraz.
229
00:18:47,200 --> 00:18:52,300
Fue todo muy rpido,
como los gorriones,
230
00:18:53,000 --> 00:19:01,200
algunas caricias, y de repente,
todo se acaba.
231
00:19:01,500 --> 00:19:03,900
Historia # 26...
232
00:19:04,200 --> 00:19:08,100
Incluso entonces pensaba
que los bebs venan en valijas,
233
00:19:08,500 --> 00:19:12,800
una serie de 11 bebs en valijas.
234
00:19:14,400 --> 00:19:22,900
y s porqu, porque reconoca del lugar,
del espacio, su forma de valija
235
00:19:23,200 --> 00:19:28,500
sobre el altar, donde las prostitutas de la
ciudad abandonaban a sus bebs no deseados.
236
00:19:28,800 --> 00:19:32,400
VALIJA # 68 - NIOS ABANDONADOS
Se llamaba la Valija de los Abandonados.
237
00:19:32,800 --> 00:19:34,500
Historia # 27...
238

00:19:34,800 --> 00:19:38,600


Me qued con el beb de Figura.
Mi madre queria una familia numerosa...
239
00:19:38,900 --> 00:19:40,500
Historia # 30...
240
00:19:40,900 --> 00:19:43,100
Creo que fue as como sucedi.
241
00:19:43,400 --> 00:19:46,500
Primero para satisfacer a Figura,
despus para satisfacer a mi madre.
242
00:19:46,800 --> 00:19:49,600
Me parece que muchas veces
estuvieron aliados.
243
00:19:50,000 --> 00:19:56,900
y ahora s, yo s bien que gracias a t,
Edith, me puedo satisfacer a m misma.
244
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
Y lo hago contigo.
245
00:19:58,500 --> 00:19:59,900
Historia # 33...
246
00:20:00,400 --> 00:20:08,200
Cuando los alemanes inventaron el pequeo estado
francs colaboracionista, conocido como Vichy,
247
00:20:08,600 --> 00:20:13,500
las tres hermanas dejaron Marsella
empujando carritos de bebs.
248
00:20:16,100 --> 00:20:21,500
Ellas saban muy bien que
se haban ganado la identidad juda
249
00:20:22,200 --> 00:20:28,100
porque sus maridos tenan xito,
eran extranjeros y a veces rebeldes,
250
00:20:28,500 --> 00:20:33,100
y habitualmente estaban fuera de la ley.
251

00:20:35,200 --> 00:20:37,700


Historia # 36. Un director de pera...
252
00:20:38,000 --> 00:20:40,400
Luper lleg a Barcelona.
253
00:20:40,700 --> 00:20:44,700
La ciudad se haba vuelto un imn para
muchas personas recientemente.
254
00:20:45,600 --> 00:20:52,200
Historia # 39. Un joven que estaba
fascinado por las torres de Boloa...
255
00:20:52,500 --> 00:21:02,100
Historia # 41. Erase una vez una bella
nia rubia en Lyon que no andaba...
256
00:21:02,600 --> 00:21:07,700
Historia # 47. En un pas distante
todos aseguraban ser felices...
257
00:21:08,000 --> 00:21:10,200
Dios, que est lejos de casa.
258
00:21:10,500 --> 00:21:13,900
Yo lo segu. Me est debiendo
259
00:21:14,400 --> 00:21:16,100
Por que?
260
00:21:16,400 --> 00:21:20,200
Yo aprecio sus
cualidades desde el principio.
261
00:21:20,600 --> 00:21:24,100
Escuch sus reclamos
y crticas sobre el mundo.
262
00:21:24,400 --> 00:21:26,100
Permanec despierto hasta tarde en la noche.
263
00:21:26,400 --> 00:21:28,300
Estaba seguro que
no era lo contrario?
264
00:21:28,600 --> 00:21:33,500

No era el que deca:


"Que es todo eso, Sr. Luper?"
265
00:21:33,900 --> 00:21:41,000
''El mundo? Nuestras vidas? T y yo?
Ricos y pobres? Todo ese ir y venir''
266
00:21:41,300 --> 00:21:47,000
"Todas las ganancias y prdidas? Todas
esas cosas de carcelero y prisionero?"
267
00:21:47,400 --> 00:21:51,900
Y ahora voy a ser recompensado
por todo el cuidado y la atencin.
268
00:21:52,200 --> 00:21:55,600
Y yo cuido los intereses de los Zeloty.
269
00:21:56,000 --> 00:21:57,500
Y cules seran?
270
00:22:00,000 --> 00:22:04,900
Esta es su mujer, este su
pedazo de Blgica.
271
00:22:06,400 --> 00:22:08,900
La colaboracionista
trnsfuga, Madame Plens?
272
00:22:09,200 --> 00:22:14,100
Zeloty fue nombrado guardin
de los hijos de Figura ...
273
00:22:14,400 --> 00:22:16,300
Auto nominado
274
00:22:16,600 --> 00:22:23,200
y ah est la viuda de Figura flirteando
con la amante de Zeloty.
275
00:22:23,500 --> 00:22:25,100
Tiene un caso tambin.
276
00:22:25,400 --> 00:22:28,900
Historia # 48. Una mujer que vive
en el campo continuamente espera...
277

00:22:29,400 --> 00:22:31,800


Zeloty pagara
un buen precio por t.
278
00:22:32,400 --> 00:22:35,500
Aprtese. Aprtese!
279
00:22:46,600 --> 00:22:48,400
- Vamos a hacer un pacto?
- No!
280
00:22:49,200 --> 00:22:51,600
- Mitad y mitad.
- De qu?
281
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Del salario que Zeloty me
paga para ser su carcelero.
282
00:22:55,300 --> 00:22:57,100
40-60%!
283
00:22:57,500 --> 00:23:00,700
Mi Dios! Tiene que estar realmente
desesperado para contratarme.
284
00:23:01,000 --> 00:23:04,200
Usted es muy querido.
285
00:23:04,500 --> 00:23:10,700
Con usted como mi prisionero perpetuo,
en diez aos ser rico.
286
00:23:11,000 --> 00:23:12,300
Si vivo todo ese tiempo.
287
00:23:12,600 --> 00:23:16,200
Vivir. Vivir.
Como siempre sucede.
288
00:23:17,100 --> 00:23:21,700
Por otra parte, tengo sus
primeras 21 valijas muy bien cuidadas.
289
00:23:22,000 --> 00:23:23,300
Dnde?
290

00:23:23,700 --> 00:23:28,300


En una iglesia en Lille,
pero nunca las vas a encontrar.
291
00:23:28,600 --> 00:23:31,500
Por Dios, de verdad
te voy a hacer millonario.
292
00:23:31,800 --> 00:23:35,600
Puedes reirte.
30-70%?
293
00:23:36,300 --> 00:23:40,300
Ok. Pero tendrs que luchar por eso.
294
00:23:53,800 --> 00:24:00,600
Ya no estoy seguro que
consiga hacer eso. 20-80%?
295
00:24:01,000 --> 00:24:02,100
No!
296
00:24:02,400 --> 00:24:06,700
Te voy a vender a la polica espaola
como un inmigrante ilegal.
297
00:24:07,100 --> 00:24:10,100
- T eres un ilegal.
- Ok!
298
00:24:12,300 --> 00:24:14,200
10-90%.
299
00:24:14,800 --> 00:24:19,900
Por Dios! Cmo lo puedo rechazar?
Cmo va a conseguir Zeloty ese dinero?
300
00:24:20,200 --> 00:24:25,100
Qu pregunta estpida. Lephrenic...
Est a la cabeza del partido nazi.
301
00:24:25,400 --> 00:24:28,500
Ya pega con la cabeza en el techo!
302
00:24:29,600 --> 00:24:33,100
Segn el acuerdo, las tres hermanas
se quedaron con una suma

303
00:24:33,400 --> 00:24:38,400
bastante considerable de los bienes
de sus maridos, en oro y joyas,
304
00:24:38,700 --> 00:24:43,500
lejos de las reas donde operaban llos,
tierra adentro, en un lugar seguro,
305
00:24:43,700 --> 00:24:47,300
donde las tres hermanas,
crean que quedaba Avignon,
306
00:24:47,500 --> 00:24:49,700
la ciudad de los Papas.
307
00:24:50,000 --> 00:24:55,300
Escondieron los bienes matrimoniales
dentro de papas, cubiertas con carbn.
308
00:24:55,500 --> 00:24:58,800
En tres cochecitos de beb oxidados.
309
00:24:59,400 --> 00:25:03,200
Oro, papas y carbn.
310
00:25:04,500 --> 00:25:12,200
Pasaron riendo y jugueteando por
Marsella, por Arls, por Tarascn.
311
00:25:13,200 --> 00:25:18,900
Pero en Chateaurenard ellas desaparecieron.
312
00:25:22,300 --> 00:25:25,200
Gaud muri en 1926.
313
00:25:25,400 --> 00:25:27,700
Un arquitecto disidente,
curiosamente admirado
314
00:25:28,000 --> 00:25:29,900
as como tambin curiosamente,
difamado315
00:25:30,300 --> 00:25:33,200
El anticip con su actitud
y prctica lo que luego sucedera

316
00:25:33,500 --> 00:25:36,100
en la arquitectura del Siglo XX.
317
00:25:36,300 --> 00:25:39,300
A pesar de que era incmodo
y desagradable como persona
318
00:25:39,500 --> 00:25:42,300
tena un gran
nmero de admiradores.
319
00:25:42,600 --> 00:25:46,500
Estas caractersticas estuvieron presentes
cuando muri, atropellado,
320
00:25:46,800 --> 00:25:49,300
por un tranva en las calles de Barcelona.
321
00:25:49,800 --> 00:25:53,300
Nadie reconoci
al hombre herido en el asfalto
322
00:25:53,500 --> 00:25:56,900
Lo dejaron morir
pensando que era un mendigo.
323
00:25:57,400 --> 00:26:02,100
Finalmente lo trajeron a
este hospital dejndolo en el corredor.
324
00:26:02,300 --> 00:26:04,900
No es de extraar que ninguno
lo haya reconocido.
325
00:26:05,200 --> 00:26:09,100
A quin le gustara morir as?
Como un perro callejero irreconocible?
326
00:26:09,400 --> 00:26:13,800
Es ms! Piensen en eso. Hay muchos que
buscan la fama para ser reconocidos
327
00:26:14,300 --> 00:26:21,600
Un gran y majestuoso sol
cubierto de nbes.
328
00:26:23,500 --> 00:26:34,300

San Gaud. Patrn de la arquitectura.


Esperando la primavera para brotar en nuestras memorias.
329
00:26:37,400 --> 00:26:41,900
Muri olvidado en esta camilla.
330
00:26:45,400 --> 00:26:50,400
Y esta es mi ltima creacin.
331
00:26:52,700 --> 00:26:55,100
Una cama vaca.
332
00:26:56,800 --> 00:26:59,500
Una sbana.
333
00:27:00,600 --> 00:27:04,400
Un respaldo.
334
00:27:05,200 --> 00:27:10,500
Mi ltima declaracin arquitectnica.
335
00:27:14,400 --> 00:27:18,500
Nadie se atreva a dejarme morir
en las calles de Barcelona, en el anonimato.
336
00:27:18,700 --> 00:27:22,500
Voy a llenar los bolsos
con identificaciones.
337
00:27:22,700 --> 00:27:28,300
Y me niego a morir como un mendigo,
en el anonimato.
338
00:27:28,500 --> 00:27:34,300
Llaves, documentos de identidad, pasaportes,
cartas a mi madre, cartas para t,
339
00:27:35,000 --> 00:27:38,300
mi amor, diciendo
cuanto te amo.
340
00:27:38,600 --> 00:27:43,900
Fue annima su actitud?
341
00:27:44,800 --> 00:27:46,600
Quin es este hombre?

342
00:27:48,300 --> 00:27:55,300
Le voy a decir quin soy.
Yo soy Hippolyte Acusari.
343
00:27:55,700 --> 00:27:57,500
Que cmo quiero morir?
344
00:27:59,400 --> 00:28:01,200
De un tiro...
345
00:28:01,600 --> 00:28:04,500
directo al corazn
debido a mis creencias.
346
00:28:05,000 --> 00:28:09,300
Entonces pueden lanzar
mi cuerpo al mar.
347
00:28:09,700 --> 00:28:15,700
Hippolyte Acusari, retrato
de un hombre muerto en el mar,
348
00:28:15,900 --> 00:28:19,600
su corazn estaba lleno de agujeros.
349
00:28:29,100 --> 00:28:32,100
Historia # 59. Un profesor
de acstica en Delaware...
350
00:28:32,400 --> 00:28:39,700
Nadie prestaba atencin a aquellas
tres seoras embarazadas en la ciudad
351
00:28:40,000 --> 00:28:44,900
empujando viejos cochecitos por las calles
empedradas del interior.
352
00:28:46,000 --> 00:28:54,000
Pero pronto tuvieron admiradores
y un pequeo ejrcito,
353
00:28:54,200 --> 00:28:58,700
con personas del poblado que las
escoltaban hasta la prxima villa.
354
00:28:59,000 --> 00:29:04,200
Haba una vez una muchacha..

No es as que comienzan las historias?


355
00:29:04,500 --> 00:29:05,600
Historia # 61.
356
00:29:05,900 --> 00:29:08,500
...que mucho quera ir al hospital
del mismo modo que otros chicos
357
00:29:08,800 --> 00:29:11,700
quieren ir al cine o a la playa.
358
00:29:12,000 --> 00:29:19,400
Era una idea curiosa, no? No es que estuviera
obsesionada con las enfermedades o que fuera morbosa
359
00:29:20,200 --> 00:29:26,400
era ms un intenso sentimento de que los
hospitales representaban una forma de paraso,
360
00:29:26,900 --> 00:29:31,800
sbanas blancas, mujeres como
ngeles, dulces olores que...
361
00:29:32,100 --> 00:29:37,100
la hacan sonreir involuntariamente.
Debera ser ter, no le parece?
362
00:29:37,600 --> 00:29:41,700
Jardines donde las personas eran transportadas
con dignidad en sillas de ruedas,
363
00:29:42,000 --> 00:29:46,900
como plidas reinas, y comidas
que no se necesitaba masticar,
364
00:29:47,200 --> 00:29:52,300
papel higinico suave y msica,
que pareca fluir en sus odos
365
00:29:52,500 --> 00:29:57,700
por auriculares, de modo que
solo uno lo escuchara y nadie ms.
366
00:29:58,200 --> 00:30:03,700
Pero lo ms importante...
Deber contar esto?

367
00:30:04,000 --> 00:30:08,800
A la mayora de las nenas de 7 aos
le gusta la imagen de completa blancura
368
00:30:09,100 --> 00:30:12,900
repentinamente teida
de un rojo intenso.
369
00:30:13,200 --> 00:30:19,700
VALIJA # 69 - SANGRE Y TINTA
Para representar el
acto de escri...
370
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
es todos los textos
manuscritos e impresos
371
00:30:23,500 --> 00:30:30,900
Para demostrar la transmisin del conocimiento
y los canales de comunicacin a travs de la tinta.
372
00:30:31,100 --> 00:30:37,300
La tinta puede ser vista como la segunda sangre
del mundo y tan descartable como la primera.
373
00:30:37,500 --> 00:30:42,300
Y ahora todos aquellos sueos imposbles
se harn realidad,
374
00:30:42,600 --> 00:30:48,100
hospitales, uniformes de enfermeras,
blancura inmaculada, sabores dulces
375
00:30:48,300 --> 00:30:51,600
e ir a la cama tarde.
376
00:30:51,900 --> 00:30:53,300
Historia # 62.
377
00:30:53,700 --> 00:31:01,100
Estoy espantada, sorprendida y animada porque
cualquier sueo se puede volver realidad,
378
00:31:01,500 --> 00:31:05,200
Hasta el sueo
ms importante de todos
379

00:31:06,500 --> 00:31:17,100


Y yo estoy sonriendo. Siempre estoy sonriendo.
Sonro en la calle, sonro en la oscuridad,
380
00:31:17,400 --> 00:31:23,600
yo sonro plenamente.
Sonro por dentro y por fuera.
381
00:31:25,500 --> 00:31:30,600
Y, obviamente, tu eres la razn
de todas esas sonrisas.
382
00:31:30,800 --> 00:31:33,300
Quiero que
tengas un hijo mo.
383
00:31:33,500 --> 00:31:38,500
Por Dios, Edith! Tengo tantos chicos,
para que querra tener uno ms?
384
00:31:38,800 --> 00:31:40,700
Yo quiero que
tengas uno mo.
385
00:31:41,000 --> 00:31:44,100
No es tan fcil, querida,
vos sos una mujer.
386
00:31:44,400 --> 00:31:46,500
Podras tener un hijo con un
hombre que yo eligiese.
387
00:31:46,800 --> 00:31:51,000
Jess! Y si
no me gustase?
388
00:31:51,200 --> 00:31:53,400
Entonces tendr que convencerte.
389
00:31:53,700 --> 00:31:55,200
Tengo 44 aos.
390
00:31:55,600 --> 00:31:57,500
Y qu? Yo tengo 42.
391
00:31:57,800 --> 00:32:03,000
Tuviste hijos toda la vida.
Tu tero ya est acostumbrado.

392
00:32:03,800 --> 00:32:07,000
Yo solo tuve hijos de Figura.
393
00:32:07,600 --> 00:32:13,800
Por otra parte, a mi interior
no le gustara un extrao.
394
00:32:14,100 --> 00:32:19,000
Sos tan graciosa. Y pareces una virgen
395
00:32:20,600 --> 00:32:23,200
Yo era una virgen
hasta que apareciste.
396
00:32:23,600 --> 00:32:27,000
Gracias querida,
pero eso no es verdad.
397
00:32:28,200 --> 00:32:33,300
Aunque Figura tena siempre un olor
raro, apuesto a que era bueno en la cama.
398
00:32:33,800 --> 00:32:40,100
Lo era? Tal vez ests en lo cierto.
Tena uno grueso como un rbol.
399
00:32:40,400 --> 00:32:41,700
Como un cactus.
400
00:32:42,000 --> 00:32:44,100
No quiero saber eso.
401
00:32:44,900 --> 00:32:50,200
Ok, ok.
Digamos que est de acuerdo.
402
00:32:50,500 --> 00:32:53,100
- Con quien sera?
- Con Luper.
403
00:32:53,400 --> 00:32:55,900
- Tulse Luper ?
- Eso es.
404
00:32:57,000 --> 00:33:02,800
Es necesario dormir con un ingls para

tener un hijo de una belga en Espaa?


405
00:33:03,100 --> 00:33:08,700
Nadie es perfecto. Y si duermen
juntos me voy a poner celosa.
406
00:33:09,100 --> 00:33:18,200
- Pero, y cmo vamos a hacer?
- ???????????????????????????????.
407
00:33:19,600 --> 00:33:23,900
Historia # 64. Una cuidad
donde los peatones...
408
00:33:24,200 --> 00:33:25,800
Quiero tener un hijo.
409
00:33:26,100 --> 00:33:29,100
Figura est muerto, Mathilde,
no piensas que ya es suficiente?
410
00:33:29,500 --> 00:33:33,800
Es porque soy una sentimental...
Y quiero tener una ltima nena.
411
00:33:34,200 --> 00:33:38,200
- Vos sers el padre.
- Qu? Y qu piensa Madame Plens de eso?
412
00:33:39,400 --> 00:33:42,600
- Fue idea de ella.
- Qu? Esa mujer es un rompecabezas.
413
00:33:42,900 --> 00:33:44,100
No, no lo es.
414
00:33:44,400 --> 00:33:46,700
J tuve tantos problemas
con esa mujer....
415
00:33:47,000 --> 00:33:49,400
- Vos qu?
- No te preocupes...
416
00:33:49,700 --> 00:33:56,100
Nada fsico. Entonces ella te animaba
para que me pidieras que durmamos juntos.

417
00:33:56,800 --> 00:34:00,500
No vamos a dormir juntos,
no me entiendas mal
418
00:34:00,800 --> 00:34:05,700
seguro que t eres un amante increble,
pero podemos intentar de otro modo.
419
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
Qu otra manera, por favor?
420
00:34:09,300 --> 00:34:13,800
Sr. Luper, voy a dejar la cosa formal.
Tal vez suene mejor as.
421
00:34:14,100 --> 00:34:17,500
Por otra parte, eres ingls
y me entenders mejor tambin.
422
00:34:17,800 --> 00:34:25,800
Me gustara que me proveyeses a m
y a Plensey de un poco de... un poco de...
423
00:34:27,800 --> 00:34:29,100
Semen?
424
00:34:29,300 --> 00:34:32,000
Es as como se dice en ingls? Semen?
425
00:34:32,300 --> 00:34:35,500
Pens que...
Esto es un eufemismo?
426
00:34:36,000 --> 00:34:42,300
Ahora entiendo, entiendo que ...
Comprendo ahora a los marineros...
427
00:34:42,600 --> 00:34:44,400
Estoy contenta de que ests de acuerdo.
428
00:34:44,600 --> 00:34:48,900
Plensey dice que hay que mantenerlo
en ambiente clido y acomodado.
429
00:34:49,100 --> 00:34:51,600
Se conserva por unas seis horas,
estar perfecto.

430
00:34:51,800 --> 00:34:55,200
Ella me est esperando en el hotel.
Tenemos cerca de media hora
431
00:34:56,900 --> 00:35:02,800
Qu te parece? Estar bien?
Se que la miel es un buen conservante.
432
00:35:03,100 --> 00:35:08,400
Es un pote pequeo
Creo que fue hecho por abejas que...
433
00:35:08,700 --> 00:35:11,300
polinizan flores de salvia.
434
00:35:11,600 --> 00:35:14,500
Una buena metfora, no te parece?
435
00:35:15,300 --> 00:35:18,800
Historia # 66.
Gritos misteriosos...
436
00:35:19,000 --> 00:35:21,900
Plensey dijo que tratemos
de ser formales...
437
00:35:22,200 --> 00:35:25,700
No creo que lo necesitemos, no?
438
00:35:25,900 --> 00:35:29,700
Si, es necesario. Ella insisti.
Y entre nosotras dos.
439
00:35:30,000 --> 00:35:33,600
Entre ustedes? Espera ah.
Cmo es eso?
440
00:35:36,800 --> 00:35:41,800
Ah, espera! Tu nos das lo que
"vos-ya-sabs", y ella lo introduce.
441
00:35:42,400 --> 00:35:51,900
Ah, entend. Pero no estoy seguro.
Introduce? Con qu?
442
00:35:52,100 --> 00:35:54,700

- Usa la imaginacin.
- Es lo que estoy tratando de hacer.
443
00:35:54,900 --> 00:35:59,700
Bien, rpido. Tienes que decidir,
Tenemos solo 20 minutos.
444
00:36:00,000 --> 00:36:02,900
Plensey est yendo para Zaragoza
em veinte minutos.
445
00:36:03,500 --> 00:36:08,200
18 minutos, y yo estar frtil
por solo dos das.
446
00:36:08,500 --> 00:36:10,500
Si no tendremos que esperar
hasta el mes que viene...
447
00:36:10,800 --> 00:36:13,900
y Plensey tal vez
tenga que ir a Valencia
448
00:36:14,200 --> 00:36:18,100
para las fiestas de mayo, y no es
que yo sea cada dia mas joven, querido.
449
00:36:18,800 --> 00:36:24,100
Un mito naca sobre
tres conocidas mujeres embarazadas,
450
00:36:24,500 --> 00:36:34,100
una con la nariz quebrada, otra rubia,
y la otra de una belleza increble
451
00:36:34,400 --> 00:36:41,100
todas empujando cochecitos daados
por la lnea del horizonte, rumbo al oeste.
452
00:36:41,400 --> 00:36:47,700
Quines eran ellas?
Eran de verdad tan ricas?
453
00:36:48,300 --> 00:36:52,300
Eran las papas cocidas con polvo
de carbn lo que las haca tan vigorosas,
454
00:36:52,500 --> 00:36:56,300

tan carismticas y peligrosas?


455
00:36:57,200 --> 00:37:01,100
Historia # 72.
Una mujer frgil y tmida...
456
00:37:01,400 --> 00:37:03,700
Independiente de sus
objeciones iniciales, al final,
457
00:37:04,000 --> 00:37:08,000
Luper acept los planes
de Mme. Plens y Mathilde Figura,
458
00:37:08,300 --> 00:37:11,000
y all estaban ambas mostrndose,
exhibindose...
459
00:37:11,300 --> 00:37:12,600
embarazadas en su casamiento.
460
00:37:13,300 --> 00:37:15,600
Luper nunca conoci
a ninguno de los nios,
461
00:37:15,800 --> 00:37:18,200
pero dio su aprobacin, para que
los dos chicos...
462
00:37:18,400 --> 00:37:23,100
se llamasen Stephan, tal
como el padre de todos los otros.
463
00:37:23,900 --> 00:37:28,300
En la cima de una colina empinada
con una torre de iglesia
464
00:37:28,600 --> 00:37:33,100
un bosque de robles,
con incontables pjaros tijereta,
465
00:37:34,200 --> 00:37:37,400
tres cochecitos de beb fueron encontrados,
acribillados a balazos
466
00:37:40,800 --> 00:37:44,100
Cuando los aldeanos tuvieron
coraje para acercarse

467
00:37:44,400 --> 00:37:51,400
dice la leyenda que encontraron
solo un puado de papas
468
00:37:51,600 --> 00:37:53,700
dentro de los cochecitos.
469
00:37:55,700 --> 00:38:02,900
En tres de las papas descubrieron
tres alianzas de matrimonio.
470
00:38:05,400 --> 00:38:13,400
Quin las habra atacado? La polica fascista?
Los aldeanos? Algn amante celoso?
471
00:38:15,100 --> 00:38:18,200
La versin ms firme
pero sin ninguna prueba,
472
00:38:19,100 --> 00:38:22,300
dice que los responsables
habran sido los maridos de las 3 hermanas,
473
00:38:22,500 --> 00:38:26,400
enfurecidos por la desaparicin de todos
los bienes conseguidos por ellos con tanto trabajo.
474
00:38:27,300 --> 00:38:30,900
Y a dnde habran ido a parar esos bienes?
Y por qu?
475
00:38:32,100 --> 00:38:39,800
Probablemente la verdad sea que
las tres hermanas ya tenan a sus bebs
476
00:38:40,200 --> 00:38:42,800
Y no precisaban ms nada.
477
00:38:44,200 --> 00:38:46,400
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 10
478
00:38:46,700 --> 00:38:51,100
Luper fue capturado en Turn,
prisionero del ejrcito italiano.
479

00:38:51,500 --> 00:38:58,500


Fue encerrado en la Mole Antonelliana,
construccin en espiral, alta y oscura.
480
00:38:58,800 --> 00:39:03,400
No tena electricidad, pero s un
stock inagotable de fsforos
481
00:39:03,600 --> 00:39:07,000
para mantenerlo en calor
y para que pudiese ver.
482
00:39:07,010 --> 00:39:09,500
VALIJA # 70 - FSFOROS USADOS
Historia # 77.
483
00:39:09,800 --> 00:39:13,900
Construda originalmente como sinagoga,
Entonces, en julio de 1942,
484
00:39:14,100 --> 00:39:19,800
era un armazn de mercaderas fascistas
confiscadas, incluyendo valijas judas
485
00:39:20,100 --> 00:39:24,300
Y tena un ascensor, para
llevar a los privilegiados, a los discapacitados,
486
00:39:24,600 --> 00:39:28,100
y a los melanclicos, para una
bella y relajante vista de la ciudad.
487
00:39:30,600 --> 00:39:33,900
Luper fue asignado como
archivista de valijas
488
00:39:34,100 --> 00:39:37,100
Y para hacerse cargo de los visitantes
que usabam el ascensor
489
00:39:37,400 --> 00:39:39,700
Se volvi un ascensorista.
490
00:39:40,000 --> 00:39:45,100
Historia # 83. Un cirujano ansioso
tir un enano en una baera con cido
491
00:39:45,300 --> 00:39:46,600

transformando su cuerpo
en un esqueleto...
492
00:39:47,000 --> 00:39:50,300
El ascensor fue un refugio
lejos del mundo, casi un confesionario,
493
00:39:50,600 --> 00:39:54,700
un local de reuniones clandestinas,
y hasta tambin de reuniones amorosas.
494
00:39:55,000 --> 00:39:57,700
Muchas veces era reservado
con anticipacin.
495
00:39:58,000 --> 00:40:00,300
Luper era quien haca las reservas
496
00:40:00,600 --> 00:40:04,100
y frequentemente haca ms
de 200 viajes por dia en el ascensor
497
00:40:04,200 --> 00:40:06,200
Historia # 98.
498
00:40:06,600 --> 00:40:11,300
Luper entretena a los pasajeros
con historias del ascensor.
499
00:40:11,700 --> 00:40:17,300
Aunque eran frequentemente ellos
quienes le suministraban inspiracin e ideas
500
00:40:19,500 --> 00:40:24,700
Una pasajera regular era Anna Frascati,
la cocinera de la cantina militar,
501
00:40:25,000 --> 00:40:28,500
recientemente viuda, que inculc
en Luper el hbito de comer bien,
502
00:40:28,800 --> 00:40:32,000
VALIJA # 71 - SARTENES
y robaban comida y sartenes
de la cantina militar
503
00:40:32,300 --> 00:40:34,900
para preparar

platos especiales para Luper.


504
00:40:35,200 --> 00:40:38,900
No me dejes abandonarte nunca ms
comiendo en una lata!
505
00:40:39,200 --> 00:40:41,800
Y cuando las vituallas de alimentos
convencionales se agotaron,
506
00:40:42,100 --> 00:40:46,400
ella improvisaba. Haca
ensalada con bulbos de flores.
507
00:40:46,700 --> 00:40:51,300
VALIJA # 72 - BULBOS DE FLORES
Historia # 104. Un mecnico de bicicletas
estaba fsicamente enamorado
508
00:40:51,500 --> 00:40:54,500
de una veloz ciclista,
aunque el sentimiento no era mutuo.
509
00:40:55,200 --> 00:40:57,000
No fuese un fetiche de ella...
510
00:40:57,200 --> 00:41:01,900
Luper acompa de cerca las actividades
y registr las recetas.
511
00:41:02,600 --> 00:41:07,000
Juntos elaboraban menes
para que cuando la guerra acabase...
512
00:41:07,300 --> 00:41:09,400
pudiesen abrir
un restaurante en Roma.
513
00:41:09,600 --> 00:41:11,700
VALIJA # 73 - MENUES DE RESTAURANTE
Historia # 108.
514
00:41:12,500 --> 00:41:17,500
En la dcada del 70 la mayor parte de estas recetas
y menes fueron compiladas y comparadas
515
00:41:17,800 --> 00:41:20,400
para integrar el libro

de Recetas de Luper.
516
00:41:20,600 --> 00:41:26,800
Historia # 113.
Era una vez...
517
00:41:27,100 --> 00:41:31,100
Haba un sacerdote que usaba el ascensor
como confesionario.
518
00:41:31,600 --> 00:41:36,200
Era extraordinario comprobar como el ascensor
provocaba en el penitente deseos de confesarse.
519
00:41:36,500 --> 00:41:40,700
Cuanto ms alto estaba, ms
graves eran los delitos revelados.
520
00:41:43,900 --> 00:41:46,700
Haba tambin una pareja que
utilizaba el ascensor...
521
00:41:47,000 --> 00:41:52,800
para discusiones durante las subidas
y para reconciliaciones en las bajadas.
522
00:41:53,400 --> 00:41:57,400
Y haba un oficial con sus dos
asistentes, que insista en que Luper
523
00:41:57,600 --> 00:42:02,300
se colocase una bolsa en la cabeza para no
ser testigo de sus aventuras sexuales
524
00:42:02,600 --> 00:42:06,800
las que seran severamente
castigadas en una corte marcial.
525
00:42:07,100 --> 00:42:10,900
Historia # 131.
526
00:42:11,400 --> 00:42:16,000
Hubo tambin quienes se queran suicidar,
a los que Luper tuvo que persuadir...
527
00:42:16,300 --> 00:42:20,300
para no saltar y una banda local que
iniciaba nuevos miembros...

528
00:42:20,600 --> 00:42:24,400
amenazndolos con la gravedad
sino hacan sus acuerdos financieros...
529
00:42:24,410 --> 00:42:27,610
all en el tope del mundo, dando propinas
a Luper para tener un tiempo extra...
530
00:42:27,700 --> 00:42:32,400
para contar los billetes robados
lejos de los ojos de los curiosos.
531
00:42:32,700 --> 00:42:36,500
Historia # 137. Un hombre fue...
532
00:42:36,800 --> 00:42:42,800
Y siempre haba parejas adlteras ansiosas
de encontrar un lugar para sus carios.
533
00:42:54,800 --> 00:42:58,000
Probablemente, el mayor servicio
que Luper poda suministrar...
534
00:42:58,300 --> 00:43:02,300
era a los judos que buscaban un lugar
para respirar libres de la persecucin...
535
00:43:02,600 --> 00:43:06,700
o, peor an, un lugar para respirar
lejos de sus propios miedos.
536
00:43:10,800 --> 00:43:13,900
Un da, conoci a un hombre jovem
de mirar preocupado...
537
00:43:14,200 --> 00:43:20,400
que miraba las paredes, recitando los nombres,
las abreviaciones y los nmeros de la tabla peridica de elementos,
538
00:43:20,600 --> 00:43:23,800
murmurndolos como una oracin para
intentar oscurecer las angustias...
539
00:43:24,000 --> 00:43:28,300
o huir para algn lugar
donde sus temores no tuvieren sentido.

540
00:43:28,600 --> 00:43:32,200
VALIJA # 74 - ELEMENTOS ATOMICOS
Smbolos de los 92 elementos atmicos.
541
00:43:32,500 --> 00:43:36,600
Un regalo de Primo Levi
a Luper en Torino.
542
00:43:36,800 --> 00:43:39,100
Un da yo cocinar
para vos, en agradecimiento
543
00:43:39,400 --> 00:43:44,100
y podremos llevar la comida arriba
y comer en la cornisa, mirando...
544
00:43:44,400 --> 00:43:46,800
....la ciudad.
Bajo la luz del sol.
545
00:43:47,200 --> 00:43:50,700
No, no, no.
Nunca ir a la cima.
546
00:43:51,000 --> 00:43:52,900
Ven y mira las estrellas
sobre Turn.
547
00:43:53,200 --> 00:43:56,600
Por la noche no tendrs que temer.
No se puede ver el piso.
548
00:43:56,900 --> 00:43:59,100
Tengo pnico a las alturas.
549
00:43:59,400 --> 00:44:02,500
Mi hermana se cay del
Baptisterio de Parma...
550
00:44:02,800 --> 00:44:05,600
distrada mientras
lea una gua.
551
00:44:05,800 --> 00:44:09,700
Mi cuada cay
del piso superior de un tranva...
552

00:44:10,400 --> 00:44:14,800


Mi abuelo muri
cayendo de un telefrico.
553
00:44:15,400 --> 00:44:18,600
Mi sobrino, mientras pescaba truchas,
554
00:44:18,800 --> 00:44:21,100
cay de un puente en Bolzano.
555
00:44:21,400 --> 00:44:26,900
Nunca me llevars a la cima.
Mi familia est maldita por la gravedad.
556
00:44:27,100 --> 00:44:31,100
En una clida tarde de julio, Luper
finalmente convenci a Anna Frascati...
557
00:44:31,400 --> 00:44:34,700
...de ir a comer con l
a la cornisa de la torre.
558
00:44:35,000 --> 00:44:40,400
Y, evidentemente, en solidaridad con los
antecedentes en gravedad de su familia,
559
00:44:40,600 --> 00:44:43,600
sus peores temores
se volvieron realidad.
560
00:44:43,900 --> 00:44:48,600
Sirviendo 'Spaghetti Torino', se desequilibr
y se desbarranc por encima de la barrera de proteccin
561
00:44:48,800 --> 00:44:52,500
con la falda arremolinada
todo el trayecto hasta el piso.
562
00:44:53,700 --> 00:44:58,200
Historia # 150. Un hombre
decidi con desesperacin
563
00:44:58,400 --> 00:45:01,700
sobre el sentido de la evolucin,
porque estaba seguro de que su vida,
564
00:45:02,000 --> 00:45:04,600
y tambin la de los otros, no tena

sentido siendo tan solo un desordenado...


565
00:45:04,900 --> 00:45:07,500
...movimiento de material gentico.
566
00:45:14,800 --> 00:45:17,200
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 11
567
00:45:17,600 --> 00:45:23,100
Luper fue transferido por sus carceleros
a Venecia, quedando hospedado en el Palacio Fortuny
568
00:45:23,300 --> 00:45:25,300
lejos de la turba conmemorativa,
569
00:45:25,600 --> 00:45:28,700
incentivada por la
presencia fascista.
570
00:45:29,000 --> 00:45:32,300
Un marido juega
al solitario...
571
00:45:32,500 --> 00:45:37,000
exclusivamente con cartas de figuras,
reyes, caballos y sotas...
572
00:45:37,300 --> 00:45:40,700
Luper rob una cmara y
film materiales que l edit
573
00:45:40,900 --> 00:45:44,600
tan abstractamente como poda, eliminando
todos los vnculos con la guerra y la poltica.
574
00:45:44,800 --> 00:45:46,600
Llam al film "Intervalos".
575
00:45:46,900 --> 00:45:51,900
Basado aritmticamente en marcos numerados
con la estructura del alfabeto italiano.
576
00:45:52,100 --> 00:45:56,700
Era una vez una zologa
que estaba casada con un canguru...
577

00:45:57,000 --> 00:45:59,600


Lephrenic fue a visitar a Luper
en su prisin de Venecia
578
00:46:00,000 --> 00:46:04,900
y en la magia de la ciudad, finalmente
le propuso volver a ser su amante.
579
00:46:05,200 --> 00:46:08,800
Tras largos aos de cautiverio Luper
era un cmulo de dudas
580
00:46:09,100 --> 00:46:11,200
frente a tales declaraciones.
581
00:46:11,600 --> 00:46:13,800
Luper se excus.
582
00:46:14,800 --> 00:46:20,500
Un jugador de billar empobrecido inventa historias
solamente para seguir ciertos movimientos...
583
00:46:30,200 --> 00:46:32,600
Historia # 212. Para impedir
que las bandadas de gorriones..
584
00:46:32,900 --> 00:46:35,700
se comieran el 10% de la produccin
alimentaria de China todos los aos..
585
00:46:36,000 --> 00:46:38,200
El carcelero ms fuerte y
prximo a Luper, Zeloty,
586
00:46:38,400 --> 00:46:41,900
acept vengarse en nombre de Lephrenic,
pero despus de soportar con paciencia
587
00:46:42,200 --> 00:46:46,300
las irritantes humillaciones de Zeloty,
Luper finalmente lo empuj...
588
00:46:46,500 --> 00:46:52,200
al Ro San Provolo Canal, donde al no
saber nadar, l se ahog.
589
00:46:52,600 --> 00:46:55,200
El evento fue

observado por Ruby Hockmeister,


590
00:46:55,500 --> 00:46:58,800
que Passion Hockmeister
haba mandado a Europa en 1936
591
00:46:59,000 --> 00:47:02,300
con 30 dlares, un pasaje
para Marsella y un violn.
592
00:47:02,600 --> 00:47:05,600
Por testimoniar
que el aparente accidente de Zeloty,
593
00:47:05,800 --> 00:47:09,700
haba sido un homicidio,
Ruby Hockmeister fue castigada.
594
00:47:10,000 --> 00:47:13,700
VALIJA # 75.
PEDAZOS DE VIOLIN
595
00:47:14,000 --> 00:47:18,300
Smbolo de destruccin intil
y de muerte de la msica?
596
00:47:20,300 --> 00:47:22,700
Su violn fue destrudo.
597
00:47:23,000 --> 00:47:27,800
Luper junt cuidadosamente
y preserv los 92 pedazos.
598
00:47:33,800 --> 00:47:37,000
Un peregrino entr en
un baile para identificarse con...
599
00:47:38,200 --> 00:47:39,900
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 12
600
00:47:40,400 --> 00:47:44,900
Luper estaba en Roma cuando los americanos
entraron en la ciudad en agosto de 1944.
601
00:47:45,300 --> 00:47:50,700
Presa de la euforia general, l,
como todos los peregrinos y visitantes

602
00:47:51,000 --> 00:47:55,700
en Roma, fueron luego superados
por eventos y batallas mucho ms antiguas.
603
00:48:00,200 --> 00:48:04,300
Viva en un pequeo hotel en mal estado
cerca de la frontera oriental de la ciudad
604
00:48:04,500 --> 00:48:07,300
y pasaba las tardes
en Piazza del Popolo,
605
00:48:07,600 --> 00:48:11,300
fascinado por el obelisco egipcio
de Helipolis,
606
00:48:11,600 --> 00:48:16,400
preocupacin que luego se contagi
a todos los otros obeliscos de Roma.
607
00:48:16,800 --> 00:48:22,900
Querida Cisse, colecciono obeliscos,
Veintitrs hasta ahora,
608
00:48:23,400 --> 00:48:26,300
construdos por los Faraones,
fueron trados de Egipto por los emperadores,
609
00:48:26,600 --> 00:48:30,500
derrumbados por los brbaros y, en seguida,
levantados nuevamente por los papas.
610
00:48:30,800 --> 00:48:33,200
Se envolvi en una bandera
patritica y salt ...
611
00:48:33,500 --> 00:48:37,200
La valija de los obeliscos. Monumentos
de formas geomtricas perfectas,
612
00:48:37,600 --> 00:48:41,300
VALIJA # 76 - OBELISCOS
el Mundo Antiguo y la longevidad.
613
00:48:46,400 --> 00:48:50,700
Accidentalmente o no, Luper encontr
a Lephrenic una noche en el...

614
00:48:50,900 --> 00:48:52,900
Edificio Victor Emmanuel.
615
00:48:53,100 --> 00:48:58,500
Es repugnante. Con la piel como de seda
grasosa, ojos muy abiertos.
616
00:48:59,000 --> 00:49:02,900
...el tiempo pasa, se
est muriendo y lo sabe.
617
00:49:03,300 --> 00:49:07,700
Est enfermo del estmago, de la cabeza,
del corazn.
618
00:49:07,900 --> 00:49:12,800
Y su necesidad de poligamia volvi
alentada por los pensamientos de muerte,
619
00:49:16,200 --> 00:49:21,100
Un chico gordo con pantalones cortos
presionaba con la mano sobre la cabeza...
620
00:49:22,300 --> 00:49:26,400
Lephrenic era un hombre enfermo, y
muy probablemente no regresara a Amrica.
621
00:49:26,700 --> 00:49:33,000
Debido, l dijo, a la proximidad
y a su debilidad por el uranio.
622
00:49:33,700 --> 00:49:37,700
Sea por compasin, o porque
finalmente carcelero y prisionero,
623
00:49:38,000 --> 00:49:40,800
como estaba previsto, invirtieron
sus papeles,
624
00:49:41,100 --> 00:49:44,800
Luper y Lephrenic finalmente
fueron amantes.
625
00:49:56,900 --> 00:50:00,100
Luper, acompaando en los ltimos
dias a Lephrenic en Roma,

626
00:50:00,400 --> 00:50:04,400
comenz a escribir una historia sobre
un hombre muriendo en Roma.
627
00:50:04,600 --> 00:50:09,100
Derivada en parte de las tarjetas postales
intercambiadas con Cisse Colpitts
628
00:50:09,400 --> 00:50:13,600
y en parte de sus observaciones sobre la
agona y muerte de Lephrenic,
629
00:50:13,800 --> 00:50:16,700
y a su correspondiente
mal comportamiento.
630
00:50:17,400 --> 00:50:21,500
Muchos aos ms tarde, la historia fue
reescrita y transformada en una pelcula
631
00:50:21,700 --> 00:50:24,300
llamada "El Vientre del Arquitecto".
632
00:50:24,600 --> 00:50:28,000
Lephrenic fue transformado
para el personaje en un arquitecto americano,
633
00:50:28,300 --> 00:50:31,700
luchando para mantener status,
respeto propio y dignidad
634
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
ante las adversidades de Roma.
635
00:50:44,200 --> 00:50:49,300
VALIJA # 77 - HIGOS VERDES
Una valija con higos verdes,
la ms antigua fruta bblica,
636
00:50:51,100 --> 00:50:55,300
Vehculo universal
para los envenenadores.
637
00:51:01,300 --> 00:51:05,000
Historia # 257. El viva en un molino de
viento diseado por Rembrandt...
638

00:51:11,200 --> 00:51:14,500


Es un arquitecto moderno,
Sr. Kracklite?
639
00:51:14,700 --> 00:51:16,700
No ms moderno de lo que debera ser.
640
00:51:17,200 --> 00:51:19,700
Lephrenic comi higos verdes.
641
00:51:19,900 --> 00:51:25,500
y, a la manera de los emperadores, a lo
grande, se imagin envenenado.
642
00:51:40,600 --> 00:51:43,100
Histria # 264. Un mdico
que atenda en Varsovia tena
643
00:51:43,500 --> 00:51:46,700
tres pacientes que se quejaban de tener
una misteriosa relacin entre ellos...
644
00:51:46,900 --> 00:51:48,900
No funciona.
645
00:51:50,500 --> 00:51:55,800
No funciona, tu cuerpo
no te deja hacer.
646
00:51:59,400 --> 00:52:02,900
Nadie muri nunca
por ahogarse voluntariamente.
647
00:52:03,000 --> 00:52:07,300
Sintiendo la proximidad de la muerte, Lephrenic
pidi una valija llena de tierra
648
00:52:07,600 --> 00:52:12,200
de Tierra Santa, mantenida en las criptas de la
Iglesia de los Capuchinhos en la Via Veneto.
649
00:52:12,800 --> 00:52:19,300
Estaba dispuesto a cambiarla por la suya
con uranio como um premio simblico.
650
00:52:20,200 --> 00:52:23,400
Luper invadi la iglesia
y la rob para l,

651
00:52:23,600 --> 00:52:29,900
tierra juda, catlica-romana
cambiada por oro mormn americano.
652
00:52:30,100 --> 00:52:32,500
VALIJA # 78 - TIERRA SANTA
653
00:52:32,900 --> 00:52:36,700
VALIJA # 79 - URANIO
654
00:52:39,400 --> 00:52:43,300
Luper permaneci en Roma lo suficiente
para ver el entierro de Lephrenic,
655
00:52:43,600 --> 00:52:47,200
inmediatamente, fue perseguido por la
polica militar americana por sospechas...
656
00:52:47,400 --> 00:52:51,400
de asociacin com
Julian Lephrenic y su uranio,
657
00:52:51,600 --> 00:52:55,000
trat de abandonar
Roma, silenciosamente.
658
00:53:05,000 --> 00:53:08,200
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 13
659
00:53:11,400 --> 00:53:17,100
Un naturalista de hbitos
rgidos, persegua al sol por su casa...
660
00:53:18,200 --> 00:53:20,800
Una de las mayores fuentes
de trabajo al final...
661
00:53:21,100 --> 00:53:24,800
de la II Guerra Mundial era
la dedicada a las personas perdidas
662
00:53:25,200 --> 00:53:27,900
Si la cantidad de personas involucradas
debe ser tenida en cuenta,
663

00:53:28,200 --> 00:53:33,100


las investigaciones para encontrar a
aquellos que estaban perdidos debe ser...
664
00:53:33,400 --> 00:53:38,500
substancialmente considerado como una industria,
una ciencia y un arte.
665
00:53:46,700 --> 00:53:49,600
Historia # 281. Un abogado estaba sentado
en el lugar de un pasajero de un auto
666
00:53:49,900 --> 00:53:52,100
conducido por un anciano especializado...
667
00:53:52,400 --> 00:53:54,300
en seguros para casos de accidente ...
668
00:54:04,700 --> 00:54:07,600
El jefe de la estacin, en Praga
jugaba muy bien a las cartas.
669
00:54:08,100 --> 00:54:10,600
El podra fcilmente ganar una fortuna
entre tren y tren
670
00:54:10,900 --> 00:54:13,100
Sr. Tulse Purcel Luper,
periodista europeo,
671
00:54:13,300 --> 00:54:15,900
fue declarado desaparecido. Fue visto por
ltima vez en Roma en agosto de 1944.
672
00:54:16,200 --> 00:54:19,600
Historias sobre l en Trieste
nunca pudieron ser confirmadas.
673
00:54:23,100 --> 00:54:26,400
Entre las millones de personas
que fueron buscadas en los ltimos meses...
674
00:54:26,600 --> 00:54:29,400
de guerra,
y cinco aos despus,
675
00:54:29,700 --> 00:54:33,500
Luper no fue tan significativo.

676
00:54:34,200 --> 00:54:39,200
Lamentamos anunciar la muerte de
Tulse Luper, escritor y archivista,
677
00:54:39,500 --> 00:54:46,700
cuyo cuerpo fue recuperado en el Danubio,
a 3 km de profundidad, cerca de Budapest.
678
00:54:47,000 --> 00:54:51,500
El fue encontrado atado con otros
dos prisioneros de guerra.
679
00:54:51,800 --> 00:54:53,800
Probablemente ahogado...
680
00:55:04,600 --> 00:55:08,500
Historia # 299. Un agrimensor tena
cuatro hijos, tres de los cuales aparecieron...
681
00:55:08,800 --> 00:55:11,700
As como el Tercer Reich que
ser destrudo y consumido...
682
00:55:11,900 --> 00:55:14,700
Ustedes perecern!
Ustedes sern maldecidos!
683
00:55:15,000 --> 00:55:19,300
Como todo alemn, pasado, presente y futuro,
y la tierra corrupta que hayan adoptado
684
00:55:19,600 --> 00:55:24,500
ser quemado y castigado
permanente y eternamente. Amen.
685
00:55:27,400 --> 00:55:29,900
Los seguidores de Luper
se negaron a desistir
686
00:55:30,200 --> 00:55:32,500
y fueron bastante persistentes.
687
00:55:32,800 --> 00:55:38,100
No crean que podra ser muerto
tan fcilmente. Y en el agua.
688

00:55:44,200 --> 00:55:49,300


Historia # 304. Era una vez
un hombre en busca de felicidad,
689
00:55:49,500 --> 00:55:53,100
El intent de todo.
Incluso el enamorarse,
690
00:55:53,400 --> 00:55:56,300
tuvo un hijo, se enriqueci
y se entren mucho para...
691
00:56:03,200 --> 00:56:06,500
Historia # 308. Era una
vez, una mujer...
692
00:56:33,900 --> 00:56:36,800
No se preocupe, Herr Wallenberg,
No se preocupe,
693
00:56:37,100 --> 00:56:41,300
podemos fingir por ahora
que ellos no son judos.
694
00:56:42,500 --> 00:56:46,100
Adems, nuestra participacin
de hoy ya est completa.
695
00:56:46,600 --> 00:56:56,700
Lunes, 9 tros, martes 10 tros,
mircoles, 11 tros.
696
00:56:57,700 --> 00:57:07,500
33. La edad de Cristo cuando
fue crucificado, por los judos.
697
00:57:12,800 --> 00:57:17,600
No se olviden de m, podramos
hacer un buen negocio juntos.
698
00:57:18,000 --> 00:57:22,900
10 cigarrillos por un chico judo,
es un buen negocio para usted.
699
00:57:26,200 --> 00:57:34,700
Heinkel es mi nombre. Como un avin,
una clsica mquina de combate.
700

00:57:46,700 --> 00:57:52,200


Un director de pera frecuentaba hoteles
donde ya viejo, decrpito y solitario ...
701
00:57:52,300 --> 00:57:59,700
Alegremente, alegremente, alegremente,
alegremente, la vida es solo sueo.
702
00:58:01,000 --> 00:58:03,500
Buen da, madame.
703
00:58:03,900 --> 00:58:07,300
Usted est en el hotel flotante
de Budapest,
704
00:58:07,600 --> 00:58:10,400
por cortesa de Messersi Bouillard
y Duchet,
705
00:58:10,600 --> 00:58:15,600
de quien recibimos la misin especial de
hacerla sentirse en casa y en paz,
706
00:58:15,800 --> 00:58:18,900
adems de confortable.
No tiene necesidad de darnos consejos
707
00:58:19,200 --> 00:58:25,500
De 38 a 44 aos. 90 kg.
A l le gustaba comer.
708
00:58:25,800 --> 00:58:28,400
Seora, ponga atencin
al olor del caf!
709
00:58:28,800 --> 00:58:32,700
Son seis y media. Hora de despertar
y preparar a su hijo para la escuela.
710
00:58:33,000 --> 00:58:38,700
Em Budapest, en noviembre de 1944, judos
fueron lanzados de tres puentes.
711
00:58:39,200 --> 00:58:42,500
Mesach, Shadrach e Abdnego.
712
00:58:42,800 --> 00:58:45,600
Atados juntos con

el judo ms pesado en el medio.


713
00:58:46,100 --> 00:58:52,100
Tal vez le pegasen un tiro al del medio,
para herirlo, no para matarlo.
714
00:58:52,500 --> 00:58:55,600
En la columna tal vez,
para paralizarle las piernas.
715
00:58:55,900 --> 00:58:57,200
Los Tres Reyes Magos.
716
00:58:57,400 --> 00:59:01,000
La corriente era fuerte.
El agua helada.
717
00:59:01,300 --> 00:59:03,200
El ro, profundo.
718
00:59:03,500 --> 00:59:06,900
No se puede calcular el tiempo
que tardaron en morir.
719
00:59:07,100 --> 00:59:09,700
Dios padre, Dios hijo
y Dios Espritu Santo
720
00:59:10,000 --> 00:59:14,900
Haba muchos factores presentes,
pero no podemos decir que la muerte fuera siempre rpida.
721
00:59:15,200 --> 00:59:16,800
"Coloque al Espritu en el medio".
722
00:59:17,100 --> 00:59:20,500
Pero lo que es cierto es que
eran atados de tres en tres.
723
00:59:20,900 --> 00:59:24,200
Con una regularidad
casi supersticiosa.
724
00:59:24,500 --> 00:59:26,200
Todos ellos parecen espritus.
725
00:59:26,500 --> 00:59:28,500

Se hacan bromas entre


los verdugos.
726
00:59:28,800 --> 00:59:31,500
Jugaban con los nombres
as como jugaban con las personas.
727
00:59:31,800 --> 00:59:33,500
Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks,
Mary Pickford.
728
00:59:33,700 --> 00:59:35,500
Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks,
Mary Pickford.
729
00:59:35,700 --> 00:59:37,500
Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks,
Mary Pickford.
730
00:59:37,800 --> 00:59:39,300
Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks,
Mary Pickford.
731
00:59:39,600 --> 00:59:42,600
No, no duermo bien.
Tengo sueos.
732
00:59:42,800 --> 00:59:46,400
Sueo que soy perseguido por una
seora de vestido rosa
733
00:59:46,700 --> 00:59:50,300
Sos vos, pap, roncas tan fuerte
que es difcil que alguien duerma.
734
00:59:50,600 --> 00:59:54,500
Coloco tapones en los odos pero,
se salen con la corriente del ro.
735
00:59:56,700 --> 00:59:58,800
Me gustara cambiar de medias.
736
00:59:59,100 --> 01:00:04,000
Buen da. Mi nombre es
Tulse, Tulse Luper.
737
01:00:04,600 --> 01:00:12,800
Hola. Soy Erik. Ests muerto?

Pido disculpas. Claro que no.


738
01:00:13,000 --> 01:00:16,300
No es importante para m
conocer la diferencia, ya que...
739
01:00:16,600 --> 01:00:18,500
yo mismo debera estar muerto.
740
01:00:18,800 --> 01:00:23,000
Esta es mi madre, la Sra. Herring,
y mi padre, Caesar Herring.
741
01:00:23,400 --> 01:00:27,700
mi padre, Caesar. No
puede atravesar el ro.
742
01:00:28,000 --> 01:00:31,900
Parece que Luper vivi con Bouillard,
De Duchet y Erik Herring...
743
01:00:32,200 --> 01:00:37,100
por tres meses, dando vidas ficticias
a los cadveres tirados en el ro.
744
01:00:37,300 --> 01:00:39,200
Una noche todos fuimos a nadar en el Danubio,
745
01:00:39,500 --> 01:00:43,800
...atados. Tiene fuego?
746
01:00:44,700 --> 01:00:48,700
Inventaban historias siguiendo
las evidencias de los rostros de los cadveres,
747
01:00:49,000 --> 01:00:52,600
sus ropas y lo que
traan en los bolsos.
748
01:00:52,900 --> 01:00:57,400
Entonces parece que Luper estaba
vivo y en actividad en Budapest.
749
01:00:57,600 --> 01:01:00,000
...dicen que hacen mal para el asma,
pero, no seamos tan severos.
750

01:01:00,400 --> 01:01:01,500


El trabajaba con retapizados...
751
01:01:01,800 --> 01:01:04,800
El registraba otra investigacin
de cuerpos encontrados en el ro
752
01:01:05,100 --> 01:01:08,100
Y haca una reconstruccin
de eventos similares...
753
01:01:08,400 --> 01:01:11,400
en otras grandes ciudades
en otra poca,
754
01:01:11,800 --> 01:01:18,300
en Paris durante el Terror, cuando en el ro
Sena flotaban cadveres desconocidos.
755
01:01:19,400 --> 01:01:21,200
Qu hicieron con ?
756
01:01:22,500 --> 01:01:24,500
Qu hicieron con l?
757
01:01:25,500 --> 01:01:28,500
No quiero despertarme y
descubrir que eso es verdad
758
01:01:29,400 --> 01:01:32,700
Es mejor que yo no despierte
y descubra que eso es verdad!
759
01:01:33,000 --> 01:01:33,900
Maldicin!
760
01:01:34,200 --> 01:01:35,300
Maldicin!
761
01:01:35,600 --> 01:01:39,100
Qu mierdas, escrotos,
asesinos repugnantes!
762
01:01:39,300 --> 01:01:43,400
Hijos de puta!
Malditos hijos de puta!
763

01:01:43,900 --> 01:01:46,800


Uno de kos casos ms
patticos fue el de Raoul.
764
01:01:47,100 --> 01:01:49,600
VALIJA # 80 - CHUMBO
Qu demonios haca Raoul
con esas personas?
765
01:01:49,900 --> 01:01:53,300
Los cuartos de la embajada sueca
probablemente estn llenos de judos.
766
01:01:53,600 --> 01:01:55,100
- Judos en los baos
- Judos en las baeras.
767
01:01:55,400 --> 01:01:55,600
- Judos en las chimeneas
- Judos en los armarios.
768
01:01:55,600 --> 01:01:57,300
- Judos en las chimeneas
- Judos en los armarios.
769
01:01:57,600 --> 01:01:58,800
Judos sobre las escaleras.
770
01:01:59,200 --> 01:02:02,300
Dnde consegua Raoul el dinero,
el whisky y los diamantes?
771
01:02:10,900 --> 01:02:11,000
Puedo besar a la novia?
772
01:02:11,000 --> 01:02:12,500
Puedo besar a la novia?
773
01:02:12,700 --> 01:02:16,000
Estuvo en el agua por ms de 20 horas.
Pero s, claro, puede.
774
01:02:16,300 --> 01:02:20,100
VALIJA # 81 - CUERPOS AHOGADOS
Debe decir buenas noches
al novio tambin
775
01:02:21,900 --> 01:02:23,000

Buenas noches, novio


776
01:02:23,600 --> 01:02:26,500
Habrn consumado los
votos matrimoniales?
777
01:02:26,800 --> 01:02:28,100
Dejemos que duerman tarde hoy.
778
01:02:28,400 --> 01:02:29,600
Maana los enterramos.
779
01:02:30,000 --> 01:02:31,700
El nunca la vio de maana.
780
01:02:32,100 --> 01:02:34,400
Tal vez sea mejor as.
781
01:02:56,500 --> 01:02:57,500
Si te amo?
Hueles mal, pero todo est bien.
782
01:02:57,500 --> 01:03:00,300
Si te amo?
Hueles mal, pero todo est bien.
783
01:03:00,600 --> 01:03:02,800
Me recuerda a alguien
que v una vez.
784
01:03:03,000 --> 01:03:05,500
- Le recuerdas a alguien.
- Por Dios!
785
01:03:05,700 --> 01:03:07,600
- Quien?
- El hombre que est en el poder.
786
01:03:07,900 --> 01:03:09,300
- Dios!
- El s que tena el poder.
787
01:03:09,600 --> 01:03:11,800
El era el hombre por detrs
de la cuestin juda.
788
01:03:12,000 --> 01:03:12,900

- Qu poder?
- Era un jefe de estacin.
789
01:03:12,900 --> 01:03:14,200
- Qu poder?
- Era un jefe de estacin.
790
01:03:14,500 --> 01:03:15,600
El poder del vud.
791
01:03:15,800 --> 01:03:17,300
Haca que los trenes
llegasen a horario.
792
01:03:17,500 --> 01:03:18,700
- Vud?
- Fuiste tu.
793
01:03:19,000 --> 01:03:21,200
- Qu cosa?
- Su nombre era van Hoyten.
794
01:03:21,500 --> 01:03:23,200
Me hace recordar a alguien.
795
01:03:23,400 --> 01:03:28,100
El acostumbraba fumar cigarros pequeos
para imitar a los trenes que tanto admiraba.
796
01:03:28,800 --> 01:03:30,900
- Era fumador?
- S, era.
797
01:03:31,100 --> 01:03:35,800
Por Dios! Van Hoyten entre
dos fieles judos.
798
01:03:43,700 --> 01:03:47,300
Una ciudade peatonal era
escptica con relacin a las ruedas...
799
01:03:47,500 --> 01:03:50,000
La misteriosa gritera a la noche
en un suburbio de la capital...
800
01:03:50,300 --> 01:03:52,600
alarm a los pacientes de un hospital...

801
01:03:52,800 --> 01:03:55,400
Buenas noches, seores... y seora.
802
01:03:55,700 --> 01:03:58,200
Por que el ro tiene
un olor tan dulce de noche?
803
01:03:58,800 --> 01:03:59,000
Huele exactamente como de dia, pero
no se consigue ver la basura.
804
01:03:59,000 --> 01:04:03,800
Huele exactamente como de da, pero
no se consigue ver la suciedad.
805
01:04:04,100 --> 01:04:07,500
- Basura flotante.
- La basura de la ciudad.
806
01:04:07,700 --> 01:04:10,600
- La vida de las cloacas.
- La existencia de escombros.
807
01:04:10,800 --> 01:04:13,100
- Estoy viendo.
- No hay nada para ver...
808
01:04:13,400 --> 01:04:14,300
- Exactamente.
- Olor dulce?
809
01:04:14,300 --> 01:04:15,800
- Exactamente.
- Olor dulce?
810
01:04:16,300 --> 01:04:21,300
- Es solamente uma hiprbole, Erik.
- Cuidado, es un gato judo.
811
01:04:22,400 --> 01:04:23,900
Por qu judo?
812
01:04:24,900 --> 01:04:29,800
Esta circuncidado, araa el Talmud
y lleva kip los sbados.
813
01:04:29,800 --> 01:04:30,700

Esta circuncidado, araa el Talmud


y lleva kip los sbados.
814
01:04:31,000 --> 01:04:32,800
Pero es un buen pescador.
815
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
No es una caracterstica
particular de los judos.
816
01:04:35,400 --> 01:04:37,300
San Pedro era pescador.
817
01:04:37,700 --> 01:04:42,200
Se dan cuenta, que es el comienzo del fin
del judasmo.
818
01:04:42,400 --> 01:04:45,100
Cuando los judos van al agua,
se vuelven cristianos.
819
01:04:45,100 --> 01:04:45,700
Cuando los judos van al agua,
se vuelven cristianos.
820
01:04:46,000 --> 01:04:50,100
Qu estn haciendo?
Convirtindolos.
821
01:04:50,300 --> 01:04:55,300
El agua a sus pies, seores
y seora, no es del Danubio hngaro
822
01:04:55,600 --> 01:04:57,700
...sino del Ro Jordn.
823
01:04:58,400 --> 01:05:00,500
- Vamos a pescar.
- No s si quiero.
824
01:05:00,500 --> 01:05:02,100
- Vamos a pescar.
- No s si quiero.
825
01:05:02,300 --> 01:05:04,600
Puede ser el pez que comi
los dedos del pi de mi madre.

826
01:05:05,000 --> 01:05:11,700
Mierda. Ella llevaba "Capuchin and Smarts".
Zapatos italianos de tacn alto,
827
01:05:12,000 --> 01:05:16,300
cuero turco hecho
en Miln, antes de la guerra.
828
01:05:16,700 --> 01:05:21,400
Una mujer tmida y frgil
que viva solita...
829
01:05:22,100 --> 01:05:29,100
Conoc una vez un zapatero italiano
que tena una verruga en la nariz...
830
01:05:29,400 --> 01:05:31,700
Est seguro que
no fue seguido?
831
01:05:31,700 --> 01:05:32,400
Est seguro que
no fue seguido?
832
01:05:33,200 --> 01:05:36,300
Querido Duchet, no tema,
estoy bendecido
833
01:05:35,499 --> 01:05:36,499
Vivo rodeado de buenos ngeles.
834
01:05:36,500 --> 01:05:38,200
Vivo rodeado de buenos ngeles.
835
01:05:38,500 --> 01:05:42,100
No es verdad. Solo es su insolencia,
arrogancia e imprudencia...
836
01:05:42,400 --> 01:05:44,400
...que lo hacen parecer intocable.
837
01:05:44,500 --> 01:05:46,900
Y el hecho de ser sueco.
838
01:05:47,200 --> 01:05:49,400
Los suecos son desconocidos.

839
01:05:49,700 --> 01:05:52,700
Va a terminar pagando por
esa suerte increble.
840
01:05:53,000 --> 01:05:55,800
Muy bien, cuando termine la
guerra, pagaremos.
841
01:05:56,100 --> 01:05:58,100
Regresar a la
bella, limpia y montona...
842
01:05:58,400 --> 01:06:01,300
Estocolmo y lo pagar
muriendo de aburrimiento.
843
01:06:01,700 --> 01:06:02,500
Aburrimiento. Qu es eso?
Otro nombre para el paraso?
844
01:06:02,500 --> 01:06:07,500
Aburrimiento. Qu es eso?
Otro nombre para el paraso?
845
01:06:09,100 --> 01:06:11,300
Me gustara un poco de aburrimiento.
846
01:06:11,800 --> 01:06:17,800
Reabri el teatro de la Opera
y estn jugando judos en el foso
847
01:06:18,400 --> 01:06:20,800
el mayor foso de orquesta
de toda Europa.
848
01:06:21,200 --> 01:06:22,900
Buscan msicos.
849
01:06:24,200 --> 01:06:27,600
Su regente es el sombro
Drcula de Transilvania
850
01:06:27,800 --> 01:06:30,300
cuyo anti-semitismo
es como una medalla de honor
851
01:06:30,600 --> 01:06:33,000

para ser exhibida


en el pecho todo el tiempo.
852
01:06:33,300 --> 01:06:35,000
Es mejor comer ese arenque.
853
01:06:36,300 --> 01:06:38,300
Los arenques no tienen alma.
854
01:06:38,500 --> 01:06:40,300
Hoy es viernes.
855
01:06:40,600 --> 01:06:41,700
Podemos comer pescado.
856
01:06:41,900 --> 01:06:43,900
Los arenques no tienen
una vida despus de la muerte.
857
01:06:44,200 --> 01:06:48,000
Yo estoy convencido de que no hay
vida despus de la muerte
858
01:06:48,200 --> 01:06:48,400
porque sera muy embarazoso
vivir despus de eso.
859
01:06:48,400 --> 01:06:51,300
porque sera muy embarazoso
vivir despus de eso.
860
01:06:53,000 --> 01:06:57,600
Puedo considerarlo como un humanista
y no como un cristiano ofendido?
861
01:06:57,800 --> 01:07:00,500
Tener creencias en estos tiempos
es como condenarse...
862
01:07:00,800 --> 01:07:01,700
...a muerte
863
01:07:02,000 --> 01:07:04,300
- A cuerda. Splash! Splash! Splash!
- A cuerda. Splash! Splash! Splash!
864
01:07:04,300 --> 01:07:06,100

- A cuerda. Splash! Splash! Splash!


- A cuerda. Splash! Splash! Splash!
865
01:07:06,300 --> 01:07:10,500
Ahora todo es acomodarse,
una conviccin tica ofendida...
866
01:07:10,800 --> 01:07:13,000
es un lujo en tiempos de paz.
867
01:07:15,200 --> 01:07:18,900
El nombre de Drcula es Heinkel,
alias 'El avin'.
868
01:07:19,600 --> 01:07:19,600
Ahora quiere oro. Lo voy a
comprar con oro cristiano.
869
01:07:19,600 --> 01:07:25,500
Ahora quiere oro. Lo voy a
comprar con oro cristiano.
870
01:07:26,800 --> 01:07:32,500
Piensen en eso. Comprar judos
con crucifijos de tabernculos robados.
871
01:07:32,700 --> 01:07:35,000
Gracias a Heinkel, tuve que
ver la violacin de tres hermanas.
872
01:07:35,000 --> 01:07:38,500
Gracias a Heinkel, tuve que
ver la violacin de tres hermanas.
873
01:07:38,800 --> 01:07:41,100
antes de que pudiese comprarlas.
874
01:07:41,300 --> 01:07:43,700
Era una condicin de la adquisicin
para probar que compraba...
875
01:07:44,100 --> 01:07:47,200
...mercadera defectuosa ...
De calidad inferior.
876
01:07:50,200 --> 01:07:52,950
Fui transformado en un voyeur.

877
01:07:52,951 --> 01:07:55,700
Esta guerra nos transforma
a todos en seres hediondos.
878
01:08:00,000 --> 01:08:03,200
Me ensuci en los pantalones
debido a ese horror
879
01:08:03,400 --> 01:08:05,600
o tal vez porque fui forzado
a ser testigo.
880
01:08:05,600 --> 01:08:07,000
o tal vez porque fui forzado
a ser testigo.
881
01:08:12,600 --> 01:08:16,500
Me tiraron la sangre virgen de
un nio pequeo a la cara.
882
01:08:24,200 --> 01:08:27,000
As como el 3 Reich
ser destrudo y consumido.
883
01:08:27,300 --> 01:08:29,900
Perecer!
Ser maldito!
884
01:08:30,300 --> 01:08:34,800
Como todo alemn, pasado, presente y futuro,
y la tierra corrompida adoptada por ellos
885
01:08:35,000 --> 01:08:36,700
sern quemados y castigados
permanente y eternamente. Amen.
886
01:08:36,700 --> 01:08:40,000
sern quemados y castigados
permanente y eternamente. Amen.
887
01:08:40,300 --> 01:08:42,200
Jdanse, desgraciados!
888
01:08:42,400 --> 01:08:47,700
Sdicos, increblemente sdicos bastardos.
Santo Dios!
889

01:08:48,000 --> 01:08:51,500


Haz que mi memoria
los estrangule.
890
01:09:00,200 --> 01:09:07,300
Por Dios. La guinda del pastel est muy bien.
891
01:09:07,300 --> 01:09:09,800
Por Dios. La guinda del pastel est muy bien.
892
01:09:11,600 --> 01:09:15,600
Yo puedo odiar como llos odian.
893
01:09:17,500 --> 01:09:20,600
El Sr. Chandos era un hombre que
pasaba ms tiempo com su jardinero...
894
01:09:20,900 --> 01:09:22,600
...que con su esposa.
Comiendo ciruelas hasta saciarse.
895
01:09:22,600 --> 01:09:25,500
...que con su esposa.
Comiendo ciruelas hasta saciarse.
896
01:09:25,800 --> 01:09:30,500
El dej a su familia e inquilinos
por causa del 'temor de septiembre'...
897
01:09:30,800 --> 01:09:33,800
...porque se llenaban de ciruelas
hasta que las tripas tronaban...
898
01:09:34,100 --> 01:09:36,600
y sus anos
dolan. 899
01:09:37,600 --> 01:09:38,400
El construy una capilla en Fovant,
con los bancos hechos de ciruelos...
900
01:09:38,400 --> 01:09:41,100
El construy una capilla en Fovant,
con los bancos hechos de ciruelos...
901
01:09:41,400 --> 01:09:44,900
otro motivo para que se acordasen
de Chandos por la cola,

902
01:09:45,100 --> 01:09:47,300
...debido a las barbas.
903
01:09:51,200 --> 01:09:53,800
He conocido a estas tres
mujeres tres veces
904
01:09:53,800 --> 01:09:54,100
He conocido a estas tres
mujeres tres veces
905
01:09:54,400 --> 01:09:56,300
Esta es la tercera vez.
906
01:09:56,700 --> 01:09:59,700
Desgraciadamente, no estaban en el puente
para rescatarlas por segunda vez.
907
01:10:02,600 --> 01:10:07,500
Ella quera ir a China
para educar a nios amarillos.
908
01:10:07,700 --> 01:10:09,200
Y ayudarlos a comportarse como franceses.
909
01:10:09,200 --> 01:10:09,700
Y ayudarlos a comportarse como franceses.
910
01:10:11,700 --> 01:10:16,700
Esta habra salvado al mundo
volvindose una 'Juana Del Arca',
911
01:10:16,900 --> 01:10:18,600
...esposa de No del Arca.
912
01:10:20,100 --> 01:10:23,600
Esta hara Spaghetti al Pomodoro
con mucha salsa
913
01:10:23,800 --> 01:10:24,500
y hojas de laurel sacadas a partir de la copa
para no incomodar a su amado poeta.
914
01:10:24,500 --> 01:10:28,200
y hojas de laurel sacadas a partir de la copa
para no incomodar a su amado poeta.

915
01:10:29,400 --> 01:10:32,900
Y las tres, todas, me
vendieron a los alemanes.
916
01:10:33,100 --> 01:10:35,900
A veces, las coincidencias
en la vida de Luper...
917
01:10:36,100 --> 01:10:39,000
parecan muy adecuadas
e inevitables.
918
01:10:39,900 --> 01:10:43,900
Estas tres mujeres, es claro, podran haber
sido escojidas por Martino Knockavelli,
919
01:10:44,200 --> 01:10:48,900
como su ejemplo de mujer, esta vez
quizs, un poco ms masculinizadas.
920
01:10:50,400 --> 01:10:54,100
Hizo una lista de las ms
importantes caractersticas de ellas...
921
01:10:54,400 --> 01:10:55,200
separadas y juntas.
922
01:10:55,200 --> 01:10:56,200
separadas y juntas.
923
01:10:57,500 --> 01:11:05,200
Separada, ella quera ensear
a criaturas que queran francs.
924
01:11:05,400 --> 01:11:08,800
Separada, ella quera ser la gran
amante de hombres peligrosos
925
01:11:09,500 --> 01:11:10,600
Separada, ella quera ser la
cocinera de un poeta lrico.
926
01:11:10,600 --> 01:11:14,600
Separada, ela queria ser uma
cozinheira de poesia lrico.
927

01:11:16,500 --> 01:11:21,200


Juntas, ellas queran ser Gaia,
pero, sin un hombre.
928
01:11:23,500 --> 01:11:25,600
Y cules son mis caractersticas
929
01:11:26,500 --> 01:11:30,900
Salvar infelices de un triste
destino en las aguas oscuras...
930
01:11:31,100 --> 01:11:32,500
del Danubio....
931
01:11:32,800 --> 01:11:35,700
Cultivar una reputacin
de caridad generosa.
932
01:11:36,000 --> 01:11:39,100
Tena la conciencia pesada
por ser sueco y rico.
933
01:11:39,400 --> 01:11:41,600
Me gustaba vestir ropa ntima de seda
y medias de algodn.
934
01:11:41,900 --> 01:11:44,100
Prometindome,
una muerte precoz
935
01:11:44,400 --> 01:11:47,700
Estaba obsecado por el
comportamiento patolgico
936
01:11:48,000 --> 01:11:49,700
De verdad?
937
01:11:50,400 --> 01:11:54,800
Sobre la perspectiva de que la guerra
se terminara y tuviera que regresar a Estocolmo.
938
01:11:55,100 --> 01:11:57,200
Elega la noche
porque ningn otro lo hara.
939
01:11:57,200 --> 01:11:58,700
Elega la noche
porque ningn otro lo hara.

940
01:11:59,900 --> 01:12:01,800
Perdi a su hermano.
941
01:12:02,600 --> 01:12:05,000
Se enamor de los
judos de Copenhague
942
01:12:05,300 --> 01:12:06,600
En serio?
943
01:12:07,800 --> 01:12:09,500
Y eso lo explica todo?
944
01:12:09,800 --> 01:12:12,500
Bueno, fui rechazado.
Y mi corazn partido.
945
01:12:13,600 --> 01:12:18,000
Su exceso de filantropa estaba todo
basado en un corazn partido?
946
01:12:18,300 --> 01:12:22,800
Hablar sobre estas caractersticas
inspir a Luper para escribir un libro.
947
01:12:23,600 --> 01:12:25,900
Wallenberg fue una inspiracin.
948
01:12:27,900 --> 01:12:30,800
Puede haber sido tambin Wallenberg
el proveedor de algunas claves...
949
01:12:31,200 --> 01:12:32,500
para las prisiones de Luper.
950
01:12:32,800 --> 01:12:35,400
Wallenberg, despus de haber
salvado a tantos judos...
951
01:12:35,700 --> 01:12:39,100
de la persecusin del fascismo hngaro,
fue apresado por los rusos...
952
01:12:39,300 --> 01:12:43,200
...al final de la guerra y desapareci
en prisiones infinitamente ms obscuras

953
01:12:43,200 --> 01:12:44,500
...al final de la guerra y desapareci
en prisiones infinitamente ms obscuras
954
01:12:44,700 --> 01:12:48,100
en el interior de Rusia y de Siberia.
955
01:12:48,400 --> 01:12:51,400
Basta de whisky, florines o diamantes.
Puede emborracharse con cualquier cosa.
956
01:12:51,600 --> 01:12:54,200
El dinero simplemente vuela.
Y para qu diablos voy a querer diamantes?
957
01:12:54,500 --> 01:12:56,500
Como pode dispensar os diamantes?
958
01:12:57,000 --> 01:12:58,500
Tengo unas veinte tumbas preparadas
para usted en diferentes lugares,
959
01:12:58,500 --> 01:13:00,400
Tengo unas veinte tumbas preparadas
para usted en diferentes lugares,
960
01:13:00,700 --> 01:13:02,700
Los judos acostumbran
a estar separados...
961
01:13:03,000 --> 01:13:04,700
Vino, mujeres y canciones.
962
01:13:05,400 --> 01:13:07,300
No hay que preocuparse.
963
01:13:07,600 --> 01:13:10,200
Estarn todos juntos
cuando suenen las trompetas...
964
01:13:10,400 --> 01:13:12,600
no, perdn,
esos son los cristianos.
965
01:13:12,900 --> 01:13:14,400
Rakija, nios y un gramfono arruinado.

966
01:13:14,400 --> 01:13:15,700
Rakija, nios y un gramfono arruinado.
967
01:13:15,900 --> 01:13:18,000
Un cirujano ansioso
tir un enano en...
968
01:13:18,300 --> 01:13:20,500
Como es el paraso judo?
Tienen uno?
969
01:13:20,900 --> 01:13:23,900
Un pas sin hngaros gentiles.
970
01:13:25,100 --> 01:13:27,100
Cielo, Infierno y Paraso.
971
01:13:27,400 --> 01:13:29,700
Raoul Wallenberg comenz a traer oro.
Crucifijos, pequeos crucifijos dorados.
972
01:13:29,700 --> 01:13:35,900
Raoul Wallenberg comenz a traer oro.
Crucifijos, pequeos crucifijos dorados.
973
01:13:36,200 --> 01:13:38,100
Dnde diablos los arregla?
974
01:13:38,400 --> 01:13:42,600
Que transaccin es esa?
Judos por crucifijos? Es una burla?
975
01:13:42,900 --> 01:13:45,100
El Papa lo habra hecho
con monedas de un centavo.
976
01:13:45,100 --> 01:13:45,500
El Papa lo habra hecho
con monedas de un centavo.
977
01:13:46,000 --> 01:13:48,900
En el lado sudoeste,
prximo al memorial de Schindler.
978
01:13:49,200 --> 01:13:53,300
Vilmos fue capturado. Tena la guarida

marcada por la camisa que tiraron.


979
01:13:53,600 --> 01:13:57,300
Debes tomar el tranva.
Tal vez yo est, tal vez no.
980
01:13:57,600 --> 01:14:00,200
Tengo que cenar
con "Stormtrooper" Eichmann.
981
01:14:00,500 --> 01:14:03,500
Wallenberg realmente
invit a Adolf Eichmann a cenar,
982
01:14:03,700 --> 01:14:07,500
no necesariamente porque queria,
sino porque pens que sera capaz
983
01:14:07,800 --> 01:14:11,200
de salvar ms judos cambiando
algunos artculos o artefactos,
984
01:14:11,400 --> 01:14:15,300
o artculos de lujo, o secretos de inters
del Tercer Reich alemn.
985
01:14:15,800 --> 01:14:18,600
Los tres sacerdotes de Popocatpetl
986
01:14:18,900 --> 01:14:24,800
Esa noche, Wallenberg olvid la cita,
lo que indicara una clara seal de desconfianza.
987
01:14:25,200 --> 01:14:29,100
Sin embargo, irrumpi en la casa de
un aristcrata vecino y le rob
988
01:14:29,400 --> 01:14:31,200
su vajilla de primera clase
y la comida de lujo,
989
01:14:31,200 --> 01:14:32,900
su vajilla de primera clase
y la comida de lujo,
990
01:14:33,200 --> 01:14:36,600
y la cena fue un suceso.

991
01:14:36,800 --> 01:14:39,200
Oro, incienso y mirra.
992
01:14:39,500 --> 01:14:41,800
Melchor, Gaspar y Baltazar.
993
01:14:42,100 --> 01:14:46,500
Cristo entre los dos ladrones,
crucificados los domingos.
994
01:14:46,800 --> 01:14:50,700
Esa madrugada, a las tres horas,
habl con Adolf Eichmann de las SS.
995
01:14:51,000 --> 01:14:52,300
Y l dijo:
996
01:14:52,600 --> 01:14:55,100
Admito que usted est en lo cierto,
Herr Wallenberg.
997
01:14:55,400 --> 01:14:58,700
Nunca cre en el nazismo,
como tal, pero me ofreci...
998
01:14:59,000 --> 01:15:00,700
poder y riqueza.
999
01:15:01,600 --> 01:15:02,300
S que mi buena vida
va a terminar en breve.
1000
01:15:02,300 --> 01:15:05,100
S que mi buena vida
va a terminar en breve.
1001
01:15:05,400 --> 01:15:09,500
Mis actos no me van a proveer ms
mujeres ni vino de Paris
1002
01:15:09,700 --> 01:15:11,900
...o delicias de Oriente.
1003
01:15:12,200 --> 01:15:16,400
Mis caballos, mis perros y mi
lujosa casa de aqu en Budapest

1004
01:15:16,600 --> 01:15:17,700
en breve sern confiscados por los rusos,
y yo, un oficial de las SS,
1005
01:15:17,700 --> 01:15:21,500
em breve sero confiscadas pelos russos,
e eu, um oficial da SS,
1006
01:15:21,800 --> 01:15:23,800
ser fusilado en una hora.
1007
01:15:24,100 --> 01:15:30,500
Para m no habr escapatoria,
pero si cumplo las rdenes de Berln
1008
01:15:30,800 --> 01:15:35,100
y soy lo suficientemente firme,
podra extender mi tiempo libre
1009
01:15:35,400 --> 01:15:37,700
un tiempo ms aqu en Budapest.
1010
01:15:39,000 --> 01:15:42,800
Entonces le prevengo,
Herr Legationssekretar,
1011
01:15:43,000 --> 01:15:48,200
que har todo lo que pueda para impedirlo,
y su pasaporte diplomtico sueco
1012
01:15:48,400 --> 01:15:52,600
no lo ayudar si yo
encuentro necesaria su remocin.
1013
01:15:53,300 --> 01:15:57,100
Accidentes suceden,
hasta con diplomticos neutrales.
1014
01:15:59,500 --> 01:16:02,400
Adolf Eichmann, en seguida, dijo:
1015
01:16:02,900 --> 01:16:08,700
No se da cuenta que los judos no valen
ms que la mugre debajo de sus uas
1016
01:16:08,900 --> 01:16:13,300
despus de haber evacuado

en un bao sin papel higinico?


1017
01:16:13,600 --> 01:16:17,100
Lo que yo consider bastante extrao,
ya que las uas de Adolf Eichmann
1018
01:16:17,400 --> 01:16:19,100
estaban siempre muy limpias.
1019
01:16:19,400 --> 01:16:22,000
Y una metfora como esa
se basa en la realidad...
1020
01:16:22,300 --> 01:16:24,500
y lleva a pensar eso.
1021
01:16:28,000 --> 01:16:30,900
Seores, no teman.
1022
01:16:31,900 --> 01:16:35,500
Solo vine para
recuperar mi gato robado
1023
01:16:35,600 --> 01:16:38,800
durante un frenes de odio contra los gatos.
1024
01:16:40,200 --> 01:16:44,900
Tres en lnea.
Dos necrfilos y un chofer.
1025
01:16:47,800 --> 01:16:49,900
Aman a los judos.
1026
01:16:50,700 --> 01:16:53,900
En breve, amarn
a judos muertos.
1027
01:16:58,000 --> 01:17:04,600
No se dan cuenta que los judos no valen
ms que la mugre debajo de sus uas
1028
01:17:04,800 --> 01:17:10,900
despus de haber evacuado
en un bao sin papel higinico?
1029
01:17:11,700 --> 01:17:15,000
Un hombre tena

insistentemente dos sueos...


1030
01:17:15,200 --> 01:17:16,900
Tiren sus zapatos.
1031
01:17:23,800 --> 01:17:30,400
Mi padre acostumbraba decir que se puede
reconocer el carcter de un hombre...
1032
01:17:32,600 --> 01:17:36,300
por el brillo de sus zapatos.
1033
01:17:38,300 --> 01:17:43,200
Ok, ustedes que aman a los judos,
laman sus zapatos hasta que brillen!
1034
01:17:55,800 --> 01:18:01,100
No se dan cuenta que los judos no valen
ms que la mugre...
1035
01:18:01,400 --> 01:18:04,000
...debajo de sus uas
despus de haber evacuado...
1036
01:18:04,200 --> 01:18:05,800
...en un bao sin papel higinico?
1037
01:18:06,100 --> 01:18:08,500
Cllense! Cllense!
1038
01:18:09,700 --> 01:18:12,300
Un chofer y dos enterradores.
1039
01:18:12,600 --> 01:18:14,300
- Un gineclogo.
- Un pediatra.
1040
01:18:14,500 --> 01:18:15,600
Un guerrillero de la libertad.
1041
01:18:18,300 --> 01:18:19,800
Tontos pomposos.
1042
01:18:21,900 --> 01:18:25,600
S cerdo fascista ignorante y estpido!
Que ardas en el infierno!

1043
01:18:25,601 --> 01:18:26,601
S cerdo fascista ignorante y estpido!
Que ardas en el infierno!
1044
01:18:30,000 --> 01:18:31,800
Por qu te ests riendo?
1045
01:18:32,200 --> 01:18:36,600
Sos tan esquemtico. Sos una
caricatura. Una caricatura estpida.
1046
01:18:36,900 --> 01:18:40,000
Ni siquiera crees en el brillo de los zapatos
o tienes buenos sentimentos hacia los gatos
1047
01:18:44,200 --> 01:18:46,000
Animal estpido.
1048
01:18:47,500 --> 01:18:50,400
Era el gato de mi mujer.
1049
01:18:51,600 --> 01:18:55,400
Dorma ms que yo en mi cama.
1050
01:18:55,600 --> 01:19:00,700
Al cuerno. Era un gato judo.
Ellos saben como hacer.
1051
01:19:09,800 --> 01:19:11,800
Tres de una vez.
1052
01:19:12,700 --> 01:19:14,700
Sin agua.
1053
01:19:16,200 --> 01:19:19,200
Tiene tanta suerte.
1054
01:19:22,800 --> 01:19:26,300
Un hombre hizo zapatos
para caminar sobre el agua...
1055
01:19:26,600 --> 01:19:30,600
Le rob la idea a Leonardo da Vinci.
1056
01:19:33,600 --> 01:19:38,200
Todo el odio guardado de Bouillard por los

excesos del partido fascista hngaro...


1057
01:19:38,500 --> 01:19:44,100
se acumul en fuerzas altamente
explosivas en el confesionario de hierro.
1058
01:19:44,900 --> 01:19:48,700
entonces el confesionario
reaccion apropiadamente.
1059
01:19:54,000 --> 01:19:56,200
No es verdad.
1060
01:20:02,200 --> 01:20:05,400
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 14
1061
01:20:12,000 --> 01:20:17,100
En algn momento de la dcada del 60,
Tulse Luper fue transferido a Mosc...
1062
01:20:17,500 --> 01:20:21,900
para un punto de control en un puente
del rio Werra, cerca de Creuzburg,
1063
01:20:22,200 --> 01:20:23,900
frontera este de Alemania Occidental.
1064
01:20:25,000 --> 01:20:29,000
JUEGO # 1 - IDENTIFICAR LAS PIEZAS
1065
01:20:39,900 --> 01:20:42,500
- Identifquese.
- Identifquese.
1066
01:20:43,300 --> 01:20:47,000
Wallenberg, Ral, ciudadano sueco.
y diplomtico.
1067
01:20:47,200 --> 01:20:49,500
Wallenberg, Ral, ciudadano sueco.
y diplomtico.
1068
01:20:49,800 --> 01:20:53,700
Luper, Tulse Henry Purcell.
Ingls. Escritor.
1069

01:20:53,900 --> 01:20:56,400


Patriota. Prisionero profesional
1070
01:20:56,600 --> 01:20:59,300
Luper, Tulse Henry Purcell.
Ingls. Escritor.
1071
01:20:59,500 --> 01:21:00,900
Patriota. Prisionero profesional
1072
01:21:01,200 --> 01:21:03,000
- Prubelo.
- Prubelo.
1073
01:21:03,700 --> 01:21:05,700
No puedo. No tengo mis documentos.
1074
01:21:06,000 --> 01:21:07,500
No puede. No tiene documentos
1075
01:21:07,800 --> 01:21:09,200
Pero tiene la lengua larga.
1076
01:21:09,800 --> 01:21:11,600
Dijo que tiene la lengua muy suelta.
1077
01:21:12,000 --> 01:21:14,700
No. En realidad intento mantenerla
sujeta para mi propio bien.
1078
01:21:15,600 --> 01:21:20,400
Se dice que la embajada sueca en Berln
organiz un intercambio de prisioneros
1079
01:21:20,600 --> 01:21:25,100
por Ral Wallenberg, y Luper,
como asociado de Wallenberg,
1080
01:21:25,500 --> 01:21:27,200
sera parte del trato.
1081
01:21:27,400 --> 01:21:30,400
-Juega ajedrez?
-Es un buen ajedrecista?
1082
01:21:31,700 --> 01:21:34,700
Usted, Wallenberg sueco,

no es importante.
1083
01:21:35,700 --> 01:21:37,700
Luper es importante.
1084
01:21:42,200 --> 01:21:46,400
No eres ms que Barrabs,
el "pen" que podemos dejar ir
1085
01:21:46,700 --> 01:21:49,700
para mantener al "obispo" Luper bloqueado.
1086
01:21:51,000 --> 01:21:52,500
Yo soy el rey Herodes.
1087
01:21:53,200 --> 01:21:55,500
La reina Herodas le mostrar la salida.
1088
01:21:56,100 --> 01:21:59,900
Salom est al otro lado del puente.
1089
01:22:00,300 --> 01:22:03,100
El sueco Wallenberg
es un pen. Barrabs.
1090
01:22:03,600 --> 01:22:06,500
Col. Kotchef es el rey Herodes.
1091
01:22:07,000 --> 01:22:10,400
El teniente Alazarin
es la reina Herodas.
1092
01:22:10,900 --> 01:22:14,700
Salom espera para
poder bailar al otro lado del puente.
1093
01:22:15,400 --> 01:22:19,300
con posicin desconocida en el tablero.
1094
01:22:20,400 --> 01:22:24,900
Por lo que Herodas
asume el papel de Salom.
1095
01:22:25,300 --> 01:22:27,800
Herodes fue comido por los gusanos.
1096

01:22:28,000 --> 01:22:29,400


Herodes fue comido por los gusanos.
1097
01:22:29,700 --> 01:22:31,100
No es ese Herodes.
1098
01:22:31,300 --> 01:22:32,900
No es ese Herodes.
1099
01:22:33,100 --> 01:22:34,100
No es ese Herodes.
1100
01:22:34,400 --> 01:22:35,000
Solo porque lo quieras.
1101
01:22:35,200 --> 01:22:36,100
Solo porque lo quieras.
1102
01:22:36,300 --> 01:22:37,600
Te puedes ir
1103
01:22:38,000 --> 01:22:39,100
Amante de los judos
1104
01:22:39,300 --> 01:22:40,400
Herodes era judo.
1105
01:22:40,600 --> 01:22:41,600
Herodes era judo.
1106
01:22:41,800 --> 01:22:42,800
Herodes era judo.
1107
01:22:43,000 --> 01:22:44,300
No, no lo era.
1108
01:22:44,600 --> 01:22:45,900
Era asrio.
1109
01:22:46,800 --> 01:22:49,500
No, no lo era. Era asrio.
1110
01:22:49,700 --> 01:22:50,700
Era asrio.
1111

01:22:52,500 --> 01:22:56,300


El dueo ruso del puente
puso la ley de su lado
1112
01:22:56,500 --> 01:22:59,300
y tena ideas sobre el intercambio de
prisioneros que eran ms relevantes
1113
01:22:59,600 --> 01:23:03,000
a sus intereses personales
que a la poltica internacional.
1114
01:23:19,800 --> 01:23:23,100
Herodas le dir
lo que tiene que hacer
1115
01:23:23,600 --> 01:23:27,500
Vaya a encontrar a su Salom.
Ella lo est esperando.
1116
01:23:27,700 --> 01:23:32,300
Vaya a encontrar a su Salom.
Ella lo est esperando.
1117
01:23:40,200 --> 01:23:44,200
JUEGO # 2. EL CONTRATO.
1118
01:23:46,700 --> 01:23:55,900
La Prisin Marienyka tiene la irnica
reputacin de generar expertos en ajedrez.
1119
01:23:57,300 --> 01:24:01,500
La famosa prisin de ajedecistas
donde el ajedrez fue prohibido.
1120
01:24:01,800 --> 01:24:06,100
Es una caracterstica de la que nos
enorgullecemos, el desafo de los presos,
1121
01:24:06,300 --> 01:24:09,000
que son condenados a muerte
si les sorprende jugando ajedrez.
1122
01:24:10,800 --> 01:24:15,200
Como ir a publicar
su desafio?
1123
01:24:16,600 --> 01:24:18,700

Los ajedrecistas no son indispensables.


1124
01:24:19,100 --> 01:24:24,600
Espejo, mi espejito,
quin es mejor ajedrecista que yo?
1125
01:24:27,400 --> 01:24:29,100
Veremos.
1126
01:24:30,700 --> 01:24:35,300
Veremos si podr llevarlo
hasta la muerte, jugando ajedrez.
1127
01:24:35,600 --> 01:24:38,500
Col. Kotchef piensa en el juego
para matarlo.
1128
01:24:38,900 --> 01:24:40,700
Podramos llegar a un acuerdo.
1129
01:24:41,000 --> 01:24:42,500
El ingls ofrece un acuerdo.
1130
01:24:42,800 --> 01:24:44,000
No habr acuerdos.
1131
01:24:44,200 --> 01:24:47,700
Puedo jugar ajedrez contigo,
y no contra vos
1132
01:24:48,000 --> 01:24:49,700
Puedo ser su esclavo de ajedrez.
1133
01:24:50,100 --> 01:24:51,700
El ingls se ofrece
a ser su esclavo.
1134
01:24:52,000 --> 01:24:52,900
Vos?
1135
01:24:55,300 --> 01:24:56,900
T ya eres mi esclavo.
1136
01:24:57,600 --> 01:24:59,400
Y dnde encontraramos
alguien para jugar?

1137
01:24:59,600 --> 01:25:00,700
Alazarin?
1138
01:25:00,900 --> 01:25:02,100
Los centinelas?
1139
01:25:02,400 --> 01:25:04,000
Nuestros invitados polticos?
1140
01:25:05,600 --> 01:25:08,400
Ellos prefieren pasar
una noche en Siberia...
1141
01:25:08,600 --> 01:25:11,000
antes que media hora jugando
ajedrez aqui...
1142
01:25:11,300 --> 01:25:13,300
...justo en la frontera de la libertad?
1143
01:25:14,600 --> 01:25:16,400
Tengo una mejor idea.
1144
01:25:17,700 --> 01:25:22,300
Si puedes probar
ser una pareja til...
1145
01:25:24,600 --> 01:25:27,000
...podramos organizar
un ltimo torneo.
1146
01:25:35,100 --> 01:25:38,100
Y aqu dice que eres
un escritor.
1147
01:25:40,100 --> 01:25:42,700
Mi esposa
admira la buena literatura.
1148
01:25:44,600 --> 01:25:52,900
Jugars ajedrez conmigo
y escribirs historias para mi esposa.
1149
01:25:54,400 --> 01:25:55,900
Me ofreces dos trabajos.
1150

01:25:56,300 --> 01:25:57,500


Jugar ajedrez...
1151
01:25:57,700 --> 01:25:59,200
y contar historias.
1152
01:25:59,600 --> 01:26:01,200
Para l. Y para ella.
1153
01:26:02,100 --> 01:26:04,200
Para todos si fuese necesario.
1154
01:26:05,100 --> 01:26:07,300
Y tal vez otras cosas.
1155
01:26:08,800 --> 01:26:11,100
El quiere ser ms rico...
1156
01:26:11,300 --> 01:26:13,600
y ella quiere ser madre.
1157
01:26:14,000 --> 01:26:16,600
No hagas traducciones sin autorizacin,
so turco!
1158
01:26:17,300 --> 01:26:22,300
Podra ser tu
Sherazade de Gulag.
1159
01:26:23,700 --> 01:26:26,100
El se ofrecera voluntariamente a personificar
la Princesa Sherazade.
1160
01:26:27,900 --> 01:26:31,700
Mas cuidado.
Mi esposa tarda en dormir.
1161
01:26:32,000 --> 01:26:35,300
Ella precisa escuchar historias
nocturnas para dormirse
1162
01:26:35,800 --> 01:26:37,800
Y si ella resuelve
dormir ms tarde...
1163
01:26:38,100 --> 01:26:39,600
puede ser que precise

historias vespertinas...
1164
01:26:39,800 --> 01:26:42,400
Si duerme por la maana,
historias matutinas.
1165
01:26:42,600 --> 01:26:43,800
Sin repetir.
1166
01:26:44,100 --> 01:26:45,800
porque ella tiene una buena memoria.
1167
01:26:47,100 --> 01:26:50,000
Tres historias por da.
1168
01:26:50,700 --> 01:26:57,600
JUEGO # 3. RUPERT Y LA SIRENA.
1169
01:26:59,400 --> 01:27:01,400
-ORIENTAL-OCIDENTAL1170
01:27:06,700 --> 01:27:09,900
En nombre de la embajada sueca
en Berln...
1171
01:27:10,200 --> 01:27:13,700
Yo lo acepto, Ral Wallenberg,
en intercambio de prisioneros...
1172
01:27:14,000 --> 01:27:17,500
Karl Kochalovsky, conocido
como Urso Rupert.
1173
01:27:18,400 --> 01:27:20,500
El sufrimiento termin, nios.
1174
01:27:20,800 --> 01:27:22,800
Le trajimos libros...
1175
01:27:23,200 --> 01:27:26,100
y tambin trajimos a Raoul Wallenberg,
1176
01:27:26,300 --> 01:27:30,100
tambin conocido como "La Sirenita".
1177

01:27:30,700 --> 01:27:34,200


como intercambio de prisionero por
Karl Kochalovsky,
1178
01:27:35,200 --> 01:27:39,700
conocido como "Urso Rupert".
1179
01:27:40,600 --> 01:27:46,200
"La Sirenita" es dinamarqus. Ustedes,
rusos, tienen que aprender geografa.
1180
01:27:48,500 --> 01:27:53,500
Tal vez esa haya sido la ltima vez que
Raoul Wallenberg fue oficialmente capturado.
1181
01:27:54,600 --> 01:27:58,600
Nunca se supo con seguridad,
pero es aceptado que por mucho tiempo...
1182
01:27:58,800 --> 01:28:03,100
Wallenberg fue mantenido vivo,
desapareciendo gradualmente...
1183
01:28:03,400 --> 01:28:07,400
en obscuras prisiones
de los Urales y de Siberia.
1184
01:28:08,100 --> 01:28:11,700
Un curioso castigo para un hombre
que con xito, salv...
1185
01:28:12,000 --> 01:28:15,000
tantos judos de la carnicera de Budapest.
1186
01:28:16,600 --> 01:28:19,500
Martino Knockavelli diria que
el destino de Wallenberg...
1187
01:28:19,700 --> 01:28:24,000
algunas veces podra ser visto como una copia
paralela del destino de Luper
1188
01:28:24,300 --> 01:28:27,300
a partir de la dcada del 60 en adelante.
1189
01:28:29,600 --> 01:28:34,900
JUEGO # 4. LOS RBOLES FRUTALES.

1190
01:28:40,000 --> 01:28:45,200
Historia # 357. El Sr. Lucas era
un hombre emocional, compartiendo...
1191
01:28:45,400 --> 01:28:48,300
su entusiasmo por igual entre
su jardn y los hijos.
1192
01:28:48,700 --> 01:28:52,600
Cada vez que su mujer daba a luz,
l plantaba un rbol frutal.
1193
01:28:53,100 --> 01:28:55,800
Pero su mujer no acostumbraba
a tener xito en estas cosas
1194
01:28:55,801 --> 01:28:58,500
y cuando los nios an eran pequeos,
1195
01:28:58,800 --> 01:29:02,100
moran en cuanto su leche acababa.
1196
01:29:02,700 --> 01:29:07,100
El Sr. Lucas amenazaba con cortar
todos sus jvenes rboles
1197
01:29:07,300 --> 01:29:10,400
siempre que se produca un aborto
o una muerte prematura de sus hijos.
1198
01:29:10,700 --> 01:29:12,500
pero nunca lo hizo.
1199
01:29:13,000 --> 01:29:16,700
Hoy hay 17 rboles
en su huerto
1200
01:29:17,100 --> 01:29:20,000
y l los conoce a todos
por sus nombres de bautismo.
1201
01:29:28,500 --> 01:29:33,600
JUEGO # 5. FAMILIAS FELICES.
1202
01:29:37,600 --> 01:29:39,300
Por qu?

1203
01:29:39,500 --> 01:29:42,000
Por qu todas esas
historias sobre jardineros?
1204
01:29:43,300 --> 01:29:45,500
Siempre escribe
sobre jardineros.
1205
01:29:45,800 --> 01:29:46,800
y sobre familias.
1206
01:29:47,100 --> 01:29:47,900
Y sobre famlias.
1207
01:29:48,200 --> 01:29:49,100
Y sobre familias.
1208
01:29:50,000 --> 01:29:54,300
Sueo con ser el primero
y vivir como el segundo.
1209
01:29:54,600 --> 01:29:57,400
El suea con ser un jardinero
y ser un hombre de familia.
1210
01:29:58,600 --> 01:30:01,100
Podras ser
un jardinero conmigo...
1211
01:30:01,700 --> 01:30:04,700
y hacernos una
familia feliz.
1212
01:30:05,300 --> 01:30:06,800
Qu quiere decir eso?
1213
01:30:07,200 --> 01:30:08,400
Lo que quieras.
1214
01:30:08,700 --> 01:30:10,500
Cnel. Kotchef y
Tte. Alazarin
1215
01:30:10,700 --> 01:30:13,900
estn discutiendo sobre el
significado de "felicidades familia"

1216
01:30:14,200 --> 01:30:17,600
Son "Familias Felices"
Es un juego ingls.
1217
01:30:18,100 --> 01:30:20,900
En serio al Cnel. Kotchef
le gustara jugarlo
1218
01:30:21,500 --> 01:30:24,700
He visto los mejores
juegos sobre ese puente.
1219
01:30:25,000 --> 01:30:27,700
Este puente es como
un tablero de ajedrez.
1220
01:30:28,000 --> 01:30:30,900
El lugar es siempre el mismo y est fijo.
1221
01:30:31,300 --> 01:30:33,300
Las reglas iniciales son simples.
1222
01:30:33,700 --> 01:30:37,100
La fachada es siempre previsible.
1223
01:30:38,100 --> 01:30:42,300
El Cnel. Kotchef est comparando
con los significados del ajedrez,
1224
01:30:42,500 --> 01:30:45,700
como una analoga para
el intercambio de prisioneros.
1225
01:30:46,000 --> 01:30:51,200
Y sugiere que los dos procedimientos
tienen al principio un fuerte paralelismo.
1226
01:30:52,400 --> 01:30:57,400
La mayora de los juegos termina
en empate satisfactorio.
1227
01:30:58,200 --> 01:31:02,300
Considerando la satisfaccin, el Cnel.
sugiere que la mayora de los juegos...
1228
01:31:02,500 --> 01:31:04,000
termina en empate.

1229
01:31:04,200 --> 01:31:07,100
Como el nuestro? Estoy gratificado.
1230
01:31:17,200 --> 01:31:22,300
JUEGO # 6. KOTCHEF BUSCA LA FORTUNA.
1231
01:31:36,700 --> 01:31:40,800
VALIJA # 82.
JUEGOS DE TABLERO
1232
01:31:45,200 --> 01:31:52,300
Historia # 392
Es una verdad de perogrullo decir que la felicidad,
cuando uno es feliz tiene una duracin limitada,
1233
01:31:52,700 --> 01:31:56,500
pero la tristeza, cuando
uno est triste, no tiene fin.
1234
01:32:13,400 --> 01:32:19,900
Historia # 392. En las noches de neblina, la
gente no encuentra la ciudad de Lublin.
1235
01:32:20,200 --> 01:32:22,500
Ni los viajeros experimentados
consiguen encontrarla.
1236
01:32:22,700 --> 01:32:27,300
Los habitantes veteranos, cruzan los brazos
y esperan pacientemente en los campos...
1237
01:32:27,600 --> 01:32:29,700
hasta que la neblina baja.
1238
01:33:16,500 --> 01:33:23,100
Historia # 394. Dos mujeres que vean
parcialmente acordaron vivir juntas
1239
01:33:23,300 --> 01:33:26,900
para ver si combinando su visin
conseguan un hombre.
1240
01:33:27,300 --> 01:33:31,400
Finalmente encontraron cuatro,
uno para cada ojo.
1241

01:33:33,300 --> 01:33:37,400


VALIJA # 83.
HERRAMIENTAS DE MEDICION
1242
01:33:40,100 --> 01:33:42,700
JUEGO # 7.
CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.
1243
01:33:43,000 --> 01:33:49,900
Historia # 448. Oscar Kokoshka
tena una mueca de tamao real
1244
01:33:50,200 --> 01:33:53,600
de la viuda de Gustav Mahler, Alma.
1245
01:33:54,200 --> 01:34:02,400
Historia # 449. Enrique VIII, contrariamente
al parecer del pblico,
1246
01:34:02,800 --> 01:34:06,200
no era solamente un hombre voluptuoso.
1247
01:34:07,100 --> 01:34:15,200
Historia # 450. Una mujer
que quera ver el mar,
1248
01:34:15,600 --> 01:34:20,900
tena una caja con lpices
de dibujo sobre su cama.
1249
01:34:21,200 --> 01:34:22,400
Qudese aqu.
1250
01:34:23,200 --> 01:34:25,200
Contine.
1251
01:34:26,000 --> 01:34:30,900
Le har una sopa.
1252
01:34:32,800 --> 01:34:36,100
Con cebolla y un
poco de pescado
1253
01:34:36,400 --> 01:34:39,700
...y tallos de repollitos de Bruselas.
1254
01:34:42,500 --> 01:34:43,800

No es una celebracin,
1255
01:34:46,000 --> 01:34:47,700
ni un banquete,
1256
01:34:48,100 --> 01:34:50,900
tampoco un milagro culinario,
1257
01:34:51,700 --> 01:35:00,600
pero es mejor que el agua del ro
con pis de rata.
1258
01:35:01,000 --> 01:35:02,700
Teniente Alazarin...
1259
01:35:03,000 --> 01:35:06,700
lo alienta a continuar su trabajo
mientras le prepara una comida modesta,
1260
01:35:07,000 --> 01:35:08,900
compuesta principalmente
de frutos de pesca.
1261
01:35:13,600 --> 01:35:17,400
VALIJA # 84
MEMORIAS DEL VIAJE
1262
01:35:25,100 --> 01:35:29,800
VALIJA # 85.
MAPAS.
1263
01:35:31,500 --> 01:35:36,600
JUEGO # 8.
INTENTAR TENER UN HIJO.
1264
01:35:44,800 --> 01:35:46,200
Fuera!
1265
01:35:46,400 --> 01:35:47,600
Fuera de aqu!
1266
01:35:49,700 --> 01:35:50,900
Fuera!
1267
01:35:53,700 --> 01:35:54,900
Satisfecha?

1268
01:35:55,200 --> 01:35:56,100
Lo suficiente.
1269
01:35:56,500 --> 01:35:58,100
El es experto
1270
01:35:58,300 --> 01:35:59,600
Lo suficientemente experto como para vos?
1271
01:36:00,200 --> 01:36:01,200
Lo suficientemente experto para nosotros?
1272
01:36:01,500 --> 01:36:02,500
El lo conseguir.
1273
01:36:06,800 --> 01:36:08,500
Reconocemos su estilo, no es cierto?
1274
01:36:08,700 --> 01:36:10,100
Charlatn, lengua larga.
1275
01:36:10,500 --> 01:36:11,700
S.
1276
01:36:11,900 --> 01:36:12,800
Es buena...
1277
01:36:13,000 --> 01:36:14,100
para chupar,
1278
01:36:14,700 --> 01:36:15,600
lamer,
1279
01:36:15,800 --> 01:36:16,700
hablar...
1280
01:36:16,900 --> 01:36:17,800
Mintiendo?
1281
01:36:18,100 --> 01:36:19,200
Trampeando?
1282
01:36:19,600 --> 01:36:21,700
Curiosamente, l parece...

1283
01:36:21,900 --> 01:36:23,700
no entender las trampas.
1284
01:36:23,800 --> 01:36:26,200
Excepto en el ajedrez, pero esas no cuentan
1285
01:36:26,400 --> 01:36:29,900
Contar historias es una trampa.
1286
01:36:30,400 --> 01:36:32,500
El ajedrez nunca miente..
1287
01:36:33,700 --> 01:36:35,800
El me puede llevar a lugares...
1288
01:36:36,000 --> 01:36:38,300
donde el ajedrez nunca conseguira.
1289
01:36:38,900 --> 01:36:41,300
Y donde vos realmente
nunca me llevaras.
1290
01:36:41,500 --> 01:36:43,200
Y probablemente nunca ni siquiera so.
1291
01:36:43,500 --> 01:36:47,500
Amrica, Europa, Londres,
Amsterdam, Paris?
1292
01:36:47,700 --> 01:36:49,400
Puede ir all en tren...
1293
01:36:49,800 --> 01:36:51,100
Siempre es siempre literalmente.
1294
01:36:51,300 --> 01:36:54,300
Los rieles de l
son ms ambiciosos...
1295
01:36:54,500 --> 01:36:56,700
...y me llevan personalmente.
1296
01:36:57,000 --> 01:36:58,500
Nada de transporte pblico.
1297

01:36:58,501 --> 01:37:00,451


Con su mano en la de l?
1298
01:37:00,500 --> 01:37:02,500
Estoy trabajando en eso.
1299
01:37:02,600 --> 01:37:04,500
Apuesto que s.
1300
01:37:04,700 --> 01:37:09,500
Qu ms adems de la mano?
1301
01:37:10,900 --> 01:37:12,200
...y con el pi?
1302
01:37:12,400 --> 01:37:14,300
O fue directo de la mano para la boca?
1303
01:37:14,500 --> 01:37:16,200
Expongo sus preferencias de nuevo?
1304
01:37:16,500 --> 01:37:18,200
Prdida de tiempo.
1305
01:37:18,400 --> 01:37:20,100
Y no genera bebs.
1306
01:37:20,300 --> 01:37:22,100
Oh, ya fueron tan lejos?
1307
01:37:22,400 --> 01:37:23,800
No le gusta?
1308
01:37:24,000 --> 01:37:27,900
Una pequea donacin al oeste.
Y Victoria.
1309
01:37:28,100 --> 01:37:34,800
Est listo. Resultado satisfactorio.
Quin podr saber que no es nuestro?
1310
01:37:35,100 --> 01:37:37,000
Despus de 18 aos?
1311
01:37:37,200 --> 01:37:39,000
Est soando.

1312
01:37:39,400 --> 01:37:40,800
Nunca suceder.
1313
01:37:41,100 --> 01:37:43,800
Ni aunque el est en el ro,
nadando por su vida.
1314
01:37:47,100 --> 01:37:51,800
Bueno, qu dice de nunca
volver a intentarlo?
1315
01:37:52,800 --> 01:37:54,600
Est soando.
1316
01:37:55,000 --> 01:37:57,000
Despus de 18 aos?
1317
01:37:57,200 --> 01:37:59,400
Nunca suceder.
1318
01:38:01,500 --> 01:38:02,700
Kotchef...
1319
01:38:03,000 --> 01:38:04,300
Nunca suceder.
1320
01:38:04,800 --> 01:38:06,000
Tania,
1321
01:38:06,300 --> 01:38:08,400
Fydor, Frederick, Elizabeth?
1322
01:38:08,600 --> 01:38:10,800
Si fuera un pequeo rey rojo,
1323
01:38:11,100 --> 01:38:12,400
escojes el nombre.
1324
01:38:12,700 --> 01:38:14,300
Y si fuera una torre rusa...
1325
01:38:14,500 --> 01:38:15,800
yo lo escojo.
1326

01:38:16,000 --> 01:38:20,200


Es la manera en que trae el asunto
lo que siempre importa.
1327
01:38:20,500 --> 01:38:21,700
Esperma...
1328
01:38:22,500 --> 01:38:26,700
no tiene nacionalidad
ni opinin poltica.
1329
01:38:29,300 --> 01:38:33,200
Mi esperma
es totalmente poltico.
1330
01:38:33,500 --> 01:38:37,000
Mi esperma
es totalmente poltico.
1331
01:38:37,200 --> 01:38:40,500
Mi esperma
es totalmente poltico.
1332
01:38:42,000 --> 01:38:47,400
Ser por eso que no
est funcionando en mi tero.
1333
01:38:47,800 --> 01:38:49,300
Es demasiado radical.
1334
01:38:49,500 --> 01:38:50,300
Y demasiado rojo.
1335
01:38:50,600 --> 01:38:51,500
Una puta demasiado virtuosa.
1336
01:38:51,800 --> 01:38:53,500
Nunca suceder.
1337
01:38:54,600 --> 01:38:55,800
Basta con eso.
1338
01:38:58,300 --> 01:39:00,000
Por el amor de Dios.
1339
01:39:02,200 --> 01:39:04,200
Derrame...

1340
01:39:06,300 --> 01:39:11,000
Derrame su maldito
orgullo rojo hasta la ltima gota.
1341
01:39:12,900 --> 01:39:14,600
Por favor.
1342
01:39:17,300 --> 01:39:19,600
Est con 20 cm.
1343
01:39:22,800 --> 01:39:24,600
Tendr 25 cm.
1344
01:39:25,100 --> 01:39:26,500
Para m
1345
01:39:26,700 --> 01:39:28,300
Estoy haciendo el trabajo.
1346
01:39:28,500 --> 01:39:31,100
No sin un poco de diversin.
1347
01:39:36,600 --> 01:39:40,100
Venga, rey rojo.
1348
01:39:40,400 --> 01:39:41,900
Sos una puta.
1349
01:39:42,100 --> 01:39:43,500
Y vos un idiota.
1350
01:39:45,000 --> 01:39:46,400
30cm ahora.
1351
01:39:47,600 --> 01:39:50,900
En tus sueos, Kotchef.
1352
01:39:55,000 --> 01:39:58,300
Kotchef, Dueo del Puente !
1353
01:40:02,400 --> 01:40:06,900
JUEGO # 9
EL PUNTO DE CONTROL DEL TABLERO DE AJEDREZ
1354

01:40:14,800 --> 01:40:18,100


Tenamos que traducir los
eventos que sucedan en el puente...
1355
01:40:18,300 --> 01:40:21,200
...en un tablero
para dos jugadores
1356
01:40:21,800 --> 01:40:25,700
Oriente contra Occidente.
1357
01:40:27,100 --> 01:40:30,000
Voy a dejarte huir as
puedes vender el juego en Amrica...
1358
01:40:30,200 --> 01:40:33,900
...y mandarme las ganancias.
1359
01:40:36,600 --> 01:40:38,600
Podemos hacernos ricos.
1360
01:40:39,500 --> 01:40:44,100
El Cnel. Kotchef est ansioso
por ganar dlares occidentales...
1361
01:40:44,500 --> 01:40:48,900
por esa razn, lo invita a ayudarlo
a inventar un juego de tablero...
1362
01:40:49,400 --> 01:40:52,700
...que se burle de la URSS.
1363
01:40:53,000 --> 01:40:58,000
Historia # 630. Dos ogros
vivan en un bosque cerca de un ro.
1364
01:40:58,200 --> 01:41:01,900
Ellos tenan un hijo idiota que
mantenan encerrado debajo del puente.
1365
01:41:04,100 --> 01:41:06,000
Dos ogros vivan en un
bosque cerca de un ro.
1366
01:41:06,200 --> 01:41:08,500
Ellos tenan un hijo idiota que
mantenan encerrado debajo del puente.

1367
01:41:08,800 --> 01:41:11,100
No es mi hijo.
1368
01:41:12,900 --> 01:41:14,300
Un espa.
1369
01:41:15,200 --> 01:41:19,100
Un poco de espionaje.
Un poco de doble juego.
1370
01:41:20,200 --> 01:41:23,300
Se que los occidentales estn fascinados
por el factor disidente ...
1371
01:41:23,600 --> 01:41:28,500
simpatizan con los que son
capturados por los malvados, no?
1372
01:41:29,600 --> 01:41:34,200
Como homenaje al ajedrez...
podramos llamar al juego simplemente...
1373
01:41:34,600 --> 01:41:36,200
...Punto de Control.
1374
01:41:36,800 --> 01:41:38,700
Creo que el Vodka
podra ser un factor....
1375
01:41:38,900 --> 01:41:42,900
Un comodn. El pblico
americano, entendera eso?
1376
01:41:43,500 --> 01:41:49,500
Historia # 631. En Moravia, en una casa en la
frontera oriental de Alemania,
1377
01:41:49,800 --> 01:41:54,100
haba jugadores experimentados, que soaban
con ganar dinero y volverse ricos
1378
01:41:54,400 --> 01:41:57,900
Y retirarse a una granja
de jugadores de ajedrez.
1379
01:41:58,200 --> 01:41:59,500
Cllese!

1380
01:41:59,800 --> 01:42:02,400
...El vea al mundo en trminos de
ganar o perder jugando ajedrez
1381
01:42:02,700 --> 01:42:05,200
El vea al mundo en trminos de
ganar o perder jugando ajedrez
1382
01:42:08,500 --> 01:42:09,800
Alazarin!
1383
01:42:10,200 --> 01:42:14,300
Estn contando
historias sobre nosotros!
1384
01:42:15,400 --> 01:42:18,700
Est siendo
imprudentemente autobiogrfico.
1385
01:42:18,900 --> 01:42:24,800
Historia # 632. Un experto ajedrecista
tena una esposa cuyas obsesiones
1386
01:42:25,000 --> 01:42:27,300
eran difcilmente menores que las de l.
1387
01:42:27,800 --> 01:42:31,100
Dado que no tena hijos y que
su marido no poda proporcionarlos,
1388
01:42:31,500 --> 01:42:35,800
Su frustracin se transforma
en deseo de escuchar historias.
1389
01:42:39,900 --> 01:42:43,600
Vos estpido... sos un accesorio!
1390
01:42:44,000 --> 01:42:45,400
Luper!
1391
01:42:46,200 --> 01:42:50,500
Maldito sea!
Tomaste libertades de ms.
1392
01:43:06,000 --> 01:43:07,600
Scherazade...

1393
01:43:07,800 --> 01:43:09,900
Limpie eso.
1394
01:43:11,300 --> 01:43:12,900
Scherazade, la escoba.
1395
01:43:15,300 --> 01:43:20,000
Nada de hijos hasta que
regrese a Georgia a criar abejas.
1396
01:43:20,300 --> 01:43:21,300
Luper!
1397
01:43:22,300 --> 01:43:26,500
Nada de hijos! Nada de hijos!
1398
01:43:28,100 --> 01:43:33,100
...hasta que regrese
a Georgia a criar abejas.
1399
01:43:34,000 --> 01:43:37,100
No tendrn bebs...
hasta que el Cnel. Kotchef
1400
01:43:37,300 --> 01:43:40,500
regrese a Georgia
a criar abejas.
1401
01:43:40,900 --> 01:43:44,100
Apicultura? Por Dios,
Kotchef, qu ocupacin maravillosa!
1402
01:43:44,400 --> 01:43:46,300
No saba que podas
ser tan sensible.
1403
01:43:46,600 --> 01:43:48,700
El ingls me acusa de ser sentimental.
1404
01:43:52,400 --> 01:43:56,900
Historia # 633. Haba un
ogro que tena dos cabezas,
1405
01:43:57,200 --> 01:44:01,700
y l y su esposa de dos cabezas
tirnicamente controlaban el acceso al puente

1406
01:44:01,900 --> 01:44:05,500
que llevaba a los Campos Elseos
una planicie con pasto fresco,
1407
01:44:05,800 --> 01:44:10,600
calor, lleno de abejas
y con posibilidades de libertad ilimitadas
1408
01:44:10,900 --> 01:44:13,100
sin cadenas, prisiones
ni carceleros.
1409
01:44:13,400 --> 01:44:15,700
Para eso era necesario
enfrentar al ogro que controlaba el puente
1410
01:44:16,000 --> 01:44:22,200
con aspereza, perspicacia,
silenciosa y pacientemente.
1411
01:44:23,400 --> 01:44:28,600
JUEGO # 10. LA SOBRINA DE STALIN.
1412
01:45:09,000 --> 01:45:12,400
Un intercambio en el puente, super
incluso la comprensin...
1413
01:45:12,700 --> 01:45:15,200
...propia de un jugador de Kotchef.
1414
01:45:15,500 --> 01:45:18,400
Sera un intercambio de la sobrina de Stalin,
1415
01:45:18,700 --> 01:45:22,100
Petronova Mariana Ullanova,
fruto de la relacin entre...
1416
01:45:22,300 --> 01:45:26,800
una de las hermanas de Stalin
y un embajador ruso en Paris.
1417
01:45:27,000 --> 01:45:30,700
por la hija embarazada de un diplomtico italiano
1418
01:45:31,200 --> 01:45:35,100
ya que los rumores

cargaban el nieto a Stalin.


1419
01:46:42,800 --> 01:46:47,800
JUEGO # 11. EL NIETO DE STALIN.
1420
01:46:54,800 --> 01:46:58,100
El intercambio fue una victoria
rusa en todos los aspectos.
1421
01:46:58,400 --> 01:47:04,200
Tal vez, estimulada por los acontecimientos,
la hija del diplomtico italiano...
1422
01:47:04,500 --> 01:47:08,300
comenz el trabajo de parto
en el lado equivocado del puente.
1423
01:47:08,900 --> 01:47:13,500
El resultado fue una reunin familiar
con poco esfuerzo por parte de los soviticos
1424
01:47:14,700 --> 01:47:19,900
La madre del nieto de Stalin fue llevada
de vuelta al lado occidental, libre,
1425
01:47:20,200 --> 01:47:23,700
pero con los brazos vacos,
sin su beb.
1426
01:47:27,200 --> 01:47:31,200
JUEGO # 12. EL PERRO MUERTO.
1427
01:47:39,600 --> 01:47:43,500
Un naturalista fotografi
un perro muerto en la playa.
1428
01:47:43,700 --> 01:47:46,300
El cuerpo estaba ah haca una semana
y estaba cubierto de moscas.
1429
01:47:46,900 --> 01:47:50,600
El fotgrafo regres a su casa,
sac el rollo de la cmara
1430
01:47:50,900 --> 01:47:53,200
y lo envi a un laboratrio conocido.
1431

01:47:53,600 --> 01:47:55,300


Revelaron el rollo y...
1432
01:47:55,600 --> 01:47:57,500
lo devolvieron al remitente.
1433
01:48:00,400 --> 01:48:04,400
Un naturalista fotografi
un perro muerto en la playa.
1434
01:48:06,000 --> 01:48:08,700
El cuerpo estaba en la playa haca una semana...
1435
01:48:09,100 --> 01:48:10,700
y estaba cubierto de moscas.
1436
01:48:12,200 --> 01:48:14,100
El fotgrafo regres a su casa,
1437
01:48:14,400 --> 01:48:17,400
sac el rollo de la cmara
y lo envi a un laboratrio conocido.
1438
01:48:18,400 --> 01:48:19,700
Ellos revelaron el rollo...
1439
01:48:20,400 --> 01:48:22,100
en papel...
1440
01:48:23,400 --> 01:48:25,600
y lo devolvieron al remitente.
1441
01:48:29,100 --> 01:48:32,600
El fotgrafo abri el
pequeo sobre en su escritorio
1442
01:48:33,400 --> 01:48:35,900
y examin la fotografa.
1443
01:48:37,200 --> 01:48:39,600
El fotgrafo abri el
pequeo sobre en su escritorio
1444
01:48:39,800 --> 01:48:41,200
y examin la fotografa.
1445

01:48:41,800 --> 01:48:43,300


Petronova, cierra la boca!
1446
01:48:43,500 --> 01:48:47,300
Pronto la sobrina de Stalin fue
sospechosa de no ser quien deca ser..
1447
01:48:47,400 --> 01:48:49,500
El Coronel Kotchef mantuvo
en compensacin...
1448
01:48:49,800 --> 01:48:53,500
el contacto parcialmente permitido
entre Luper y su esposa.
1449
01:48:53,800 --> 01:48:58,400
Ms all de eso, a Kotchef
le gust el nuevo status adquirido...
1450
01:48:58,700 --> 01:49:04,100
amante de una posble
pariente del lder temido y respetado.
1451
01:49:04,400 --> 01:49:07,300
Comparando las impresiones
de los negativos, l termin...
1452
01:49:07,600 --> 01:49:09,800
poniendo una entre los dientes.
1453
01:49:10,200 --> 01:49:12,800
Era la foto del perro muerto en la playa.
1454
01:49:14,200 --> 01:49:18,700
Y mas tarde, aquella misma noche, el naturalista
muri a causa de infecciones.
1455
01:49:19,000 --> 01:49:21,300
VALIJA # 86 - PERRO MUERTO
Su cuerpo fue descubierto
una semana despus por la polica...
1456
01:49:21,500 --> 01:49:23,100
...y fotografiado.
1457
01:49:31,200 --> 01:49:32,900
Petra.

1458
01:49:34,200 --> 01:49:35,600
Petra?
1459
01:49:37,400 --> 01:49:38,900
Aqu hay un poco de agua caliente.
1460
01:49:47,300 --> 01:49:50,100
Petronova insisti en su coneccin
con el mito de Stalin
1461
01:49:50,200 --> 01:49:53,200
y tambin en el
mito de su virginidad.
1462
01:49:53,700 --> 01:49:56,800
La sangre no fue resultado
de una supuesta desfloracin por Kotchef,
1463
01:49:57,200 --> 01:49:59,900
...sino de una herida auto-provocada.
1464
01:50:23,900 --> 01:50:31,700
VALIJA # 87
HUESOS PARA PERRO
1465
01:50:33,600 --> 01:50:38,900
JUEGO # 12. FIN DEL JUEGO.
1466
01:50:57,700 --> 01:50:59,600
Cul es su ltimo pedido?
1467
01:51:03,400 --> 01:51:05,200
Cul es su ltimo pedido?
1468
01:51:05,600 --> 01:51:08,900
Me gustara suspender
un perodo de la Historia,
1469
01:51:10,600 --> 01:51:13,300
porque se que la mayora
de las personas cree...
1470
01:51:14,400 --> 01:51:18,600
que no existe esta cosa de la historia
y que solo existen historiadores.
1471

01:51:19,500 --> 01:51:22,000


Me gustara ser un
historiador por dos minutos.
1472
01:51:22,700 --> 01:51:24,200
Todos los historiadores son mentirosos!
1473
01:51:25,400 --> 01:51:27,100
Todos os historiadores so mentirosos!
1474
01:51:27,600 --> 01:51:29,300
Es lo que acabo de decir.
1475
01:51:30,000 --> 01:51:33,500
Est en la naturaleza de los historiadores,
est en la naturaleza de los traductores.
1476
01:51:36,400 --> 01:51:40,700
En este caso, las cosas en el
puente no sucedan como se esperaba...
1477
01:51:41,000 --> 01:51:43,000
...pero tenamos muchos
clientes satisfechos.
1478
01:51:44,300 --> 01:51:46,900
El Cnel. Kotchef y la
Teniente Alazarin...
1479
01:51:47,200 --> 01:51:50,100
...tenan el hijo que queran.
1480
01:51:51,800 --> 01:51:55,400
El, sin ninguna duda, se jactaba de ser de l,
y ella por supuesto pretenda que era de ella.
1481
01:51:55,700 --> 01:51:58,500
Pero no era de ella,
y no era de l.
1482
01:51:59,200 --> 01:52:03,700
En realidad era hijo de Petronova
y del pescador que vive debajo del puente
1483
01:52:06,100 --> 01:52:11,000
Petronova arm planes desesperados
para estar con su amante...

1484
01:52:11,400 --> 01:52:14,900
...hasta inclusive fingir ser
la sobrina de Stalin.
1485
01:52:19,500 --> 01:52:22,500
Los dos padres verdaderos
tuvieron que pagar un precio cruel.
1486
01:52:23,400 --> 01:52:25,700
Tuvieron que sacrificar
su propio hijo.
1487
01:52:28,200 --> 01:52:33,100
Les ofrecieron la libertad
incondicional a cambio del beb.
1488
01:52:34,900 --> 01:52:39,900
Ellos aceptaron y nadaron
ro abajo, llorando.
1489
01:52:48,000 --> 01:52:53,400
El beb, un varn, fue, curiosamente,
llamado Luper...
1490
01:52:54,100 --> 01:52:57,700
...que en ruso significa
"Pre-fabricado".
1491
01:53:10,000 --> 01:53:19,200
Historia # 1001. Un hombre estuvo detenido como
prisionero en un puente durante 1001 dias.
1492
01:53:20,200 --> 01:53:23,500
Fue forzado a jugar
ajedrez con el Coronel...
1493
01:53:23,800 --> 01:53:26,900
...y a escribir historias
para la esposa del Coronel
1494
01:53:27,700 --> 01:53:32,100
Cuando finalmente consigui escapar
ya no saba la diferencia...
1495
01:53:32,300 --> 01:53:34,700
entre los movimientos
del pen y de la reina

1496
01:53:35,000 --> 01:53:37,300
Y no tena ms historias para contar.
1497
01:53:38,000 --> 01:53:43,690
VALIJA # 88 - 1001 MANUSCRITOS
DE LAS HISTORIAS DE LUPER
...
Passeou por todo o mundo, sem limitaes,
jogando jogos de vida sem regras
1498
01:53:43,700 --> 01:53:46,200
y siendo descripto por historias.
1499
01:53:46,900 --> 01:53:50,500
Estaba totalmente libre,
como siempre quiso estar
1500
01:53:52,600 --> 01:53:56,700
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 15
1501
01:54:11,000 --> 01:54:17,300
Por cierto estas 92 valijas
son la base de un intenso anlisis...
1502
01:54:17,600 --> 01:54:22,800
de Tulse Luper, su vida, y, a veces
sus tiempos, tiempos de uranio.
1503
01:54:23,000 --> 01:54:26,500
De 1928 a 1989.
1504
01:54:27,000 --> 01:54:30,200
Incluyendo el primer captulo
de este elemento inestable,
1505
01:54:30,400 --> 01:54:35,000
que fue su descubrimiento, si es que es posible
decir que alguien haya descubierto el uranio,
1506
01:54:35,300 --> 01:54:38,700
pasando por Hiroshima hasta
el final de la guerra fra.
1507
01:54:39,500 --> 01:54:42,600
Se puede decir que Luper
fue un hijo del uranio.

1508
01:54:43,400 --> 01:54:49,300
Este intenso anlisis de
Luper, contina en muchos aspectos
1509
01:54:49,700 --> 01:54:52,300
y con seguridad en
exposiciones como esta,
1510
01:54:53,000 --> 01:54:59,000
un ambicioso proyecto llamado,
Las Valijas de Tulse Luper.
1511
01:55:24,700 --> 01:55:29,900
La Fundacin Martino Knockavelli us
esta exposicin como una oportunidad
1512
01:55:30,200 --> 01:55:35,300
para formalmente abrir la ltima
de las 92 valijas de la coleccin.
1513
01:55:36,800 --> 01:55:41,100
Se dijo que las 3 valijas
encontradas antes de esta...
1514
01:55:41,400 --> 01:55:43,700
revelaron algo importante.
1515
01:55:45,600 --> 01:55:49,000
VALIJA # 89.
MQUINA DE ESCRIBIR.
1516
01:55:49,200 --> 01:55:51,900
La Valija 89 conteniendo una mquina de escribir
que despus de examinada
1517
01:55:52,300 --> 01:55:54,800
prob ser la mquina donde fue
escrito todo el manuscrito de la historia...
1518
01:55:55,100 --> 01:55:57,300
...de Tulse Luper.
1519
01:55:59,600 --> 01:56:01,100
VALIJA # 90.
MUECAS.
1520
01:56:01,400 --> 01:56:05,800

Valija 90, conteniendo 92 muecas en


miniatura, donde cada una est etiquetada...
1521
01:56:06,100 --> 01:56:10,400
con uno de los nombres de la lista de los 92
personajes en la vida de Luper.
1522
01:56:13,300 --> 01:56:16,300
Y para confirmar ese descubrimiento,
1523
01:56:16,600 --> 01:56:20,200
la valija 91, conteniendo el libro
frenolgico ilegal de Martino
1524
01:56:20,600 --> 01:56:25,400
VALIJA # 91 - LIBRO FRENOLGICO
...que l tena desde chico...
1525
01:56:25,600 --> 01:56:31,600
incluyendo las piezas anatmicas: ojos,
narices, boca, manos, genitales, pies
1526
01:56:31,900 --> 01:56:37,900
dedos, que podran ser montados
para armar los 92 personajes.
1527
01:56:39,800 --> 01:56:43,100
Las tres valijas fueron encontradas
en tierras o en los alrededores...
1528
01:56:43,300 --> 01:56:47,300
pertenecientes o asociadas
con Martino Knockavelli
1529
01:56:48,000 --> 01:56:50,600
en la casa de l en Pratolino,
cerca de Florencia,
1530
01:56:50,900 --> 01:56:56,100
prximo a su fbrica en Hong Kong
y en sus oficinas en Londres.
1531
01:57:16,500 --> 01:57:18,500
Uno de los ltimos objetos encontrados...
1532
01:57:18,800 --> 01:57:21,600
VALIJA # 92 - VIDA DE LUPER
encontrados en la valija 92...

1533
01:57:22,000 --> 01:57:28,100
fue un rollo de pelcula de 16 mm,
el que, proyectado demostr...
1534
01:57:28,400 --> 01:57:33,800
...una nueva verdad sobre aquel da de agosto
de 1921, cuando Tulse y Martino...
1535
01:57:34,100 --> 01:57:37,100
...saltaban los muros de las casas
en Newport, Gales del Sur...
1536
01:57:37,400 --> 01:57:40,400
para registrar sus
nombres para la posteridad.
1537
01:57:40,700 --> 01:57:42,300
Ardennes!
1538
01:57:44,200 --> 01:57:47,700
Las Valijas de Tulse Luper
Episodio 16
1539
01:57:49,500 --> 01:57:51,300
Somme y Aberdovey!
1540
01:57:51,500 --> 01:57:55,100
Aberdovey est cerca del Rio Dovey
y Aberystwyth, rpido!
1541
01:57:55,400 --> 01:58:00,000
De quin fue la idea?
Es la segunda vez esta semana.
1542
01:58:00,400 --> 01:58:04,700
Y siempre en domingo. Fue idea de
Tulse y de Macey Brittlestone.
1543
01:58:05,000 --> 01:58:07,100
Y de aquel maldito indocumentado:
Martino Knockavelli.
1544
01:58:07,400 --> 01:58:10,200
Regresen. Me romp la pierna.
Estoy herido
1545

01:58:10,500 --> 01:58:15,200


Que hora es? 9:30. Cuelguen
los cajones en el tendedero.
1546
01:58:16,000 --> 01:58:17,300
Nos vemos en Berln!
1547
01:58:17,700 --> 01:58:19,900
Voy a pedir un helado de pistacho
con cobertura doble.
1548
01:58:20,200 --> 01:58:21,900
No me toque! No me toque, Sra Warren!
1549
01:58:22,300 --> 01:58:25,200
Me llamo Florence Nightingale y
estoy juntando flores para los muertos.
1550
01:58:25,500 --> 01:58:27,100
Ya casi estamos all! Eindhoven.
1551
01:58:27,400 --> 01:58:29,800
- Potsdam !
- Potsdam !
1552
01:58:30,100 --> 01:58:33,300
- y las Puertas de Brandenburgo!
- y las tortas de Battenburgo!
1553
01:58:37,800 --> 01:58:40,100
Escribamos nuestros nombres.
Para que quede nuestra marca.
1554
01:58:58,900 --> 01:59:03,000
Voy a hacerlo correcto,
para que todo el mundo lo pueda ver...
1555
01:59:05,200 --> 01:59:07,500
despus dar la vuelta y correr.
1556
01:59:12,600 --> 01:59:15,400
Tulsey! Tulsey!
1557
01:59:17,200 --> 01:59:19,000
Tulsey!
1558
01:59:19,800 --> 01:59:21,300

se fue...
1559
01:59:22,100 --> 01:59:23,700
Regresa, Tulsey!
1560
01:59:24,600 --> 01:59:26,200
Tulsey!
1561
01:59:26,600 --> 01:59:29,400
Luper, a los 10 aos,
no sobrevivi...
1562
01:59:29,700 --> 01:59:31,500
...a aquel desmoronamiento.
1563
01:59:31,700 --> 01:59:36,400
Su vida, en toda su complejidad,
Fue una construccin, inventada...
1564
01:59:36,700 --> 01:59:40,100
por su mejor amigo,
Martino Knockavelli.
1565
01:59:46,000 --> 01:59:50,000
Ttulos en portugus: Vander Colombo
Traduccin al castellano: Guillermo Garzon
1566
01:59:50,001 --> 01:59:54,001
MOVIMIENTO CINEMA LIVRE

Vous aimerez peut-être aussi