Vous êtes sur la page 1sur 132

NDICE

.
INDEX
.
INDICE

1
.
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
Accessories network cables twisted
Cbles rseau accessoires retors
2
.
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
Luminaires and acessories
Luminaires et composants
3
.
ACESSRIOS PARA LINHAS NUAS
Acessoires for overhead bare lines
Acessoires pour rseaux ariens nus
4
.
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
Grounding acessories
Acessories de mise la terre
5
.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
Terminals, splices and posts
Cosses, machons et bornes
6
.
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
Cable glands, nuts, reductions, buffers, bolt seal
Glandes, crous, rductions, tampons, joint boulon
7
.
ISOLADORES, BARRAMENTOS E BASES PARA FUSVEIS
Isolators, slide bars and sockets for fuses
Isolateurs, blocages et les sockets de fusibles
8
.
CAIXAS PARA REDES
Power grid housing
Boites pour reseaux denergie
9
.
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
Fittings, frames and accessories chain
Ferrures, chafaudages et accessoires de chane
10
.
REDES, FITAS E FIVELAS
Grids, tapes and buckles
Rseaux, des rubans et des boucles
11
.
TERMORRETRCTEIS BT E MT
Termic retractable LV and MV
Termo rtractiles BT et MT
12
.
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
Accessories for telecommunication lines
Accessoires pour les lignes de tlcommunications
13
.
ACESSRIOS PARA REDES DE GUA E DE GS
Accessories for water and gas
Accessoires pour leau et de gaz
14
.
DIVERSOS
Diverse
Divers
083.0/DC R1
1
ACESSRIOS PARA REDES
DE CABOS DE TORADA
Accessories network
cables twisted
Cbles rseau
accessoires retors
083.0/DC 1.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PINAS DE AMARRAO METLICAS
PARA RAMAIS
DEAD END CLAMPS FOR SELF
SUPPORTING BUNDLES
DISPOSITIFS DANCRAGE DE
BRANCHEMENTS ARIENS BASSE TENSION
EN CONDUCTEURS ISOLS
Aplicao Application Application
Em baixadas e ramais de 2, 3 ou 4 condutores
idnticos em torada.
For self-supporting bundles of 2, 3
or 4 for equal insulated conductors.
Pour torsad autosuporte 2,3
ou 4 conducteurs identiques isoles.
Material Material Matriel
Corpo em ao electrozincado (AZ) ou
galvanizado (AG) e palmeta em termoplstico
reforado com bra de vidro resistente aos u.v..
Zinc coating body (AZ) or hot dip galvanization
(AG).
Corps electrozingu (AZ) ou galvanization
chaud (AG).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000010 PA AZ 216
2x6 - 2x16
9113000011 PA AG 216
9113000030 PA AZ 416
4x6 - 4x16
9113000031 PA AG 416
9113000035 PAS AZ 416
9113000036 PAS AG 416
PINAS DE AMARRAO METLICAS
PARA REDES
DEAD END CLAMPS FOR SELF
SUPPORTING BUNDLE
DISPOSITIFS DANCRAGE DE
BRANCHEMENTS ARIENS BASSE TENSION
EN CONDUCTEURS ISOLS
Aplicao Application Application
Amarrao de cabos torada utilizados em redes
de distribuio.
Mechanical bolted type dead end clamp for self
supporting bundles of equal insulatedconductors.
Dispositif dancrage serrage mcanique pour
torsad autoporte conducteurs identiques isols.
Material Material Matriel
Corpo em material plstico de alta resistncia
mecnica e s intempries; hastes em ao
electrozincado (AZ), ou galvanizado (AG),
ou ao inox (AI).
Wedges made of high mechanical and climatic
resistant insulating material; tightening straps
zinc coating (AZ), or hot dip galvanization (AG),
or stainless steel (AI).
Machoires de serrage en thermoplastique
hautes perfomances mcanique, climatique et
dilectrique; plaques de serrage electrozingu
(AZ), ou galvanization chaud (AG), ou acier inox.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000050 PAH AZ 450
4x25 - 4x50 9113000051 PAH AG 450
9113000055 PAH AI 450
9113000060 PAH AZ 495
4x70 - 4x95 9113000061 PAH AG 495
9113000065 PAH AI 495
PINAS DE AMARRAO PLSTICAS
PARA RAMAIS
WEDGE-CLAMPS FOR TAP OF BUNDLED
CONDUCTORS
DISPOSITIFS DANCRAGE DE
BRANCHEMENTS ARIENS BASSE TENSION
EN CONDUCTEURS ISOLS
Aplicao Application Application
Em baixadas e ramais de 2, 3 ou 4 condutores
idnticos em torada.
For self-supporting bundles of 2, 3 or 4 for
equal insulated conductors.
Pour torsad autosuporte 2,3 ou 4
conducteurs identiques isols.
Material Material Matriel
Corpo e cunha em material plstico de elevada
resistncia mecnica e climatrica, e gancho em
ao inox (AI) ou ao electrozincado (AZ).
Climatic resistant insulating material body and
wedges and an unloosable stainless steel (AI)
or zinc coating (AZ).
Corps et clavette en matriel isolant hautes
perfomances mcaniques climatiques et un
crochet imperdable en acier inox (AI) ou acier
electrozingu (AZ).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000020 PAG AI 216
2x6 2x16
9113000025 PAG AZ 216
9113000040 PAG AI 416
4x6 4x16
9113000045 PAG AZ 416
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
1.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PINAS DE SUSPENSO SUSPENSION CLAMPS PINCES SUSPENSION
Aplicao Application Application
Suspenso de cabos de torada. Suspension of self supporting bundles. Suspension pour torsad autoporte.
Material Material Matriel
Corpo metlico em ao electrozincado (AZ)
ou galvanizado (AG) ou ao inox (AI) e ncleo
em borracha de alta resistncia mecnica,
climatrica e dielctrica.
Body in zinc coating (AZ), or hot dip
galvanization (AG) or stainless steel (AI).
Berceaux de support electrozingu (AZ) ou
galvanization chaud (AG) ou en acier inox (AI)
et insert en caoutchouc haute perfomance
mcanique climatique et diletrique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000070 PS AZ 325
2x6 - 3x25 9113000071 PS AG 325
9113000075 PA AI 325
9113000080 PS AZ 425
4x16 - 4x25 9113000081 PS AG 425
9113000085 PA AI 425
9113000090 PS AZ 50
9113000091 PS AG 50 4x25 - 4x50
9113000095 PA AI 50
9113000100 PS AZ 95
9113000101 PS AG 95 4x70 - 4x95
9113000105 PA AI 95
PINAS DE SUSPENSO
E CONSOLA DE SUSPENSO PARA REDES
COM NEUTRO TENSOR
SUSPENSION ASSEMBLIES AND
SUSPENSION BRACKET FOR INSULATED
NEUTRAL MESSENGER
ENSEMBLES DE SUSPENSION ET CONSOLE
DE SUSPENSION POUR RSEAUX
TORSADS NEUTRE PORTEUR ISOL
Aplicao Application Application
Suspenso em linha ou em ngulo de cabos
de torada com neutro tensor.
Fixao da pina de suspenso ao poste atravs
de 1 parafuso M14 ou M16 ou ta de ao inox.
Straight or angle suspension for twisted cables
with insulated neutral messenger.
Fixing the suspension clamp to the pole with
one bolt M14 or M16 or stainless steel.
Suspension en ligne ou en angle pour cbles
prassembles avez neutre porteur isol.
Fixation de la pince de suspension sur le poteau
par un boulon M14 ou M16 ou par feuillard inox.
Material Material Matriel
Pina provida de ligao mvel em matria
plstica isolante de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica.
Liga de alumnio fundido.
Suspension clamp with movable link system
made of insulating material of high mechanical
and climatic resistance.
Cast aluminium alloy.
Pince de suspension avec liaison mobile en
matire isolante de haute rsistance mcanique,
climatique et dilectrique.
Alliage Daluminium.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9124300010 PS 1500 / 34 34,4
9124300020 PS 1500 / 54 54,6
9124300002 CS 1500
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
083.0/DC 1.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PINA DE AMARRAO E CONSOLA
DE AMARRAO PARA REDES COM
NEUTRO TENSOR
DEAD END ASSEMBLIES AND BRAKET
CLAMP FOR INSULATED NEUTRAL
MESSENGER
ENSEMBLES DANCRAGE ET CONSOLE
DANCRAGE POUR RSEAUX TORSADS
NEUTRE PORTEUR ISOL
Aplicao Application Application
Amarrao do neutro tensor em redes de torada
do tipo francs. Fixao ao poste atravs
de 2 parafusos M14 ou M16 ou ta de ao inox.
Anchoring for preassembled insulated cables
with neutral messenger. Fixed on pole with 2
bolts M14 or M16 or stainless steel band.
Ancrage des cbles prassembles avec neutre
porteur isol. Fixation sur le poteaux par 2
boulons M14 ou M16 ou par feuillard inox.
Material Material Matriel
Corpo da pina em liga de alumnio de alta
resistncia mecnica; cunhas em material
plstico isolante de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica; espia de amarrao
exvel em ao inox, provida de uma sela
amovvel em matria isolante.
Liga de alumnio fundido.
Body made of cast aluminium alloy, insulating
plastic wedges of high mechanical and climatic
resistance, non losable stainless steel exible
bail with a movable insulating saddle.
Cast aluminium alloy.
Corps de la pince en alliage aliminium, coins
en matire avec plastique isolante de haute
resistance mcanique, cablette souple
imperdable en acier inox avec une selle mobile
en matire isolante.
Alliage Daluminium.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9124300030 PA 1500 54,6
9124300002 CA 1500
CACHIMBO EM ALUMNIO PARA BAIXADAS ALUMINIUM PIPE FOR TAPS PIPE DENTRE EN ALUMINIUM
Aplicao Application Application
Entrada do ramal areo no interior dos edifcios,
evitando inltraes e melhorando o aspecto
esttico.
For preventing inltrations at tap house entrance
and also for improving its esthetics.
Pour viter des inltrations lentre du cable
dans la maison, amliorant aussi son esthtique.
Material Material Matriel
Lliga de alumnio fundido. Cast aluminium alloy. Alliage Daluminium.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9123001020 CB 2646 2x6 - 4x6
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
LIGADORES DE DERIVAO
DE PERFURAO DO ISOLAMENTO,
DE APERTO SIMULTNEO
TAP CONNECTORS WITH SEPARATE
TGHTENING TORQUE
CONNECTEURS DE BRANCHEMENT POUR
RSEAUX ISOLS
Aplicao Application Application
Derivaes de cabo de torada em cobre ou
alumnio. Permite montagem sob tenso sem
desnudamento dos condutores.
Tapping connectors for insulated Al or Cu
networks piercing type on the main cable.
Drivations de cable torsad AL ou CU sans
dnudage du cable principal.
Material Material Matriel
Termoplstico reforado com bra de vidro. Thermoplastic reinforced with glass ber. Thermoplastique renforce de bres de verre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Derivation
9113000140 1 PRF - 16 - 70 / 6 - 25 16 - 70 6 - 25
9113000150 2 PRF - 50 - 70 / 6 - 50 50 - 70 6 - 50
1.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
LIGADORES DE DERIVAO
DE PERFURAO DO ISOLAMENTO,
DE APERTO SIMULTNEO - 6 KV
TAP CONNECTORS WITH SEPARATE
TGHTENING TORQUE - 6 KV
CONNECTEURS DE BRANCHEMENT POUR
RSEAUX ISOLS - 6 KV
Aplicao Application Application
Derivaes de cabo de torada em cobre
ou alumnio. Permite montagem sob tenso
sem desnudamento dos condutores.
Aperto controlado por parafuso-fusvel.
Tapping connectors for insulated Al or Cu
networks piercing type on the ain cable.
Controlled tightening screw-fuse.
Drivations de cable torsad Al ou Cu sans
dnudage du cable principal. Contrle de
serrage ct perforation par vis tte fusible.
Material Material Matriel
Termoplstico reforado com bra de vidro. Glass-bre reinforced thermoplastic. Thermoplastique renforce de bre de verre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Derivation
9123000430 10-95/1,5-10 10 - 95 1,5 - 10
9123000490 16-95/4-25 (P25) 16 - 95 4 -25
9123000495 35-150/6-50 (P50) 35 -150 6 - 50
9123000500 16-95/16-95 (P95) 16 - 95 16 - 95
9123000510 35-150/35-150 (P150) 35 - 150 35 - 150
9123000520 70-240/70-240 (P240) 70 - 240 70 -240
LIGADORES DE DERIVAO DE
PERFURAO DO ISOLAMENTO,
DE APERTO INDEPENDENTE
TAP CONNECTORS WITH SEPARATE
TIGHTENING TORQUE
CONNECTEURS DE BRANCHEMENT
POUR RSEAUX ISOLS (AVEC SERRAGE
INDPENDANT)
Aplicao Application Application
Derivaes de cabo de torada em cobre ou
alumnio, sem necessidade de desnudar o cabo
principal. Aperto controlado por parafuso-fusvel.
Tapping connectors for insulated Al or Cu
networks, piercing type on the main cable, shear
head bolt ensuring precise tightening control on
piercing side.
Drivations de cable torsad Al ou Cu sans
dnudage du cable principal, avec contrle de
serrage ct perforation par vis tte fusible.
Material Material Matriel
Invlucro de proteco em PVC exvel. Protective cover exible PVC. PVC souple de revtement protecteur.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Derivation
9123000440 CPB1/CT 25 10 - 25 2,5 -35
9123000450 CPB1/CT 70
35 - 95
4 -54
9123000460 CPB2/CT 70 2x4 - 54
BEROS DE GUIAMENTO COM ESPIGO ANGLE CLAMPS WITH SPIKE CROISSANTS DE RENVOI DANGLE AVEC TIGE
Aplicao Application Application
Contornamento de esquinas, obstculos ou
mudanas de direco de feixes de torada
pousados em fachadas.
Plastic angle clamps for subscribers cable. Renvoi dangles en matire plastique pour
cables de branchement.
Material Material Matriel
Espigo em ao electrozincado (AZ) ou
galvanizado (AG), abraadeira em ao inox
e bero em termoplstico resistente aos U.V..
Spike made of zinc coating (AZ) or hot dip
galvanization, collar made of stainless steel
and cradle-resistant thermoplastic U.V..
Tige dcartement electrozingu (AZ) ou
galvanisation chaud (AG), colluier de xation
en acier inox et berceau thermoplastique
rsistant U.V..
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000110 BE AZ 16
2x6 - 5x16
9113000111 BE AG 16
9123000131 BE AG 70
4x25 - 4x70
9123000135 BE AZ 70
083.0/DC 1.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PINAS DE SUSPENSO MURAL INSULATED SUPPORTS FOR PREASSEMBLED
LV NETWORKS ON FAADE WALLS
SUPPORTS ISOLS POUR RSEAUX
ARIENS BT POS OU TENDUS SUR FAADES
Aplicao Application Application
Fixao de cabos de torada em fachada,
mantendo afastamento da parede.
Fixing wires twisted in front, keeping distance
from the wall.
Fixation des ls torsads en face, en gardant
la distance de la paroi.
Material Material Matriel
Material plstico de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica.
High resistance insulating material. Matriel isolante de haute rsistance
mcanique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9123000900 PSM - 70.1 - 4 x 25 a 4x95 + 2x25 20 - 45
9123000910 PSM - 70.6 - 4 x 25 a 4x95 + 2x25 20 - 45
9123000920 PSM 4-6/16 - 2x6 a 4x35 10 - 25
BEROS DE GUIAMENTO COM GANCHO ANGLE CLAMPS WITH HOOK CROISSANTS DE RENVOI DANGLE
AVEC CROCHET
Aplicao Application Application
Contornamento de esquinas, obstculos
ou mudanas de direco de feixes de torada
pousados em fachadas.
Plastic angle clamps for subscribers cable. Renvoi dangles en matire plastique pour
cables de branchement.
Material Material Matriel
Gancho e abraadeira em ao inox (AI) e bero
em termoplstico resistente aos u.v..
Hook and collar made of stainless steel (AI)
and cradle-resistant thermoplastic u.v..
Crochet et collier de xation acier inox (AI)
et berceau thermoplastique rsistant u.v..
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113000120 BG AI 16 2x6 - 5x16
9123000130 BG AI 70 4x25 - 4x70
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
SUPORTES DE FIXAO (TACOS) WALL TYPE SUPPORTS EMBASSES DE FIXATION
Aplicao Application Application
Fixao de cabos em fachada. Cable supports on faade walls. Pour xation des cables de rseaux poss
sur faades.
Material Material Matriel
Material plstico de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica.
High resistance insulating material. Matriel isolante de haute rsistance
mcanique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123000930 TACO BRI
1.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
UNIES PR-ISOLADAS PREINSULATED COMPRESSION JUNCTION
SLEEVES
MANCHONS DE JONCTION PR-ISOLS
Aplicao Application Application
Ligao de dois condutores isolados de redes
BT. Instalao por compresso hexagonal.
Preinsulated compression sleeves used to
connect insulated LV conductors. Installation by
hexagonal crimping tools.
Manchons de jonction permettant detablir la
jonction entre deux conducteurs isols BT. Mise
en ouuvre par compressions hexagonales.
Material Material Matriel
Material plstico de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica.
High resistance insulating material. Matriel isolante de haute rsistance mcanique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9123000790 MJPT 16 - Azul 16
9123000800 MJPT 25 - Laranja 25
9123000810 MJPT 35 - Vermelho 35
9123000820 MJPT 50 - Amarelo 50
9123000830 MJPT 70 - Branco 70
9123000840 MJPT 95 - Cinzento 95
ABRAADEIRA DE SERRILHA STRAP ASSEMBLY COLLIER POUR CABLES
Aplicao Application Application
Fixao de condutores a postes
ou em fachadas (utilizada com o taco).
Fixing cables on poles or on faade walls. Fixation sur poteaux ou sur faades.
Material Material Matriel
Material plstico de alta resistncia mecnica,
climtica e dielctrica.
High resistance insulating material. Matriel isolante de haute rsistance
mcanique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002770 AS 2,5X100 P
9123002771 AS 2,5X100 B
9123002772 AS 2,6X160 P
9123002773 AS 2,6X160 B
9123002774 AS 2,6X200 P
9123002775 AS 2,6X200 B
9123002776 AS 3,6X140 P
9123002777 AS 3,6X140 B
9123002778 AS 3,6X200 P
9123002779 AS 3,6X200 B
9123002780 AS 4,8X200 P
9123002781 AS 4,8X200 B
9123002782 AS 4,8X290 P
9123002783 AS 4,8X290 B
9123002784 AS 4,8X360 P
9123002785 AS 4,8X360 B
9123002786 AS 7,6X200 P
9123002787 AS 7,6X200 B
9123002788 AS 7,8X180 P
9123002789 AS 7,8X180 B
9123002790 AS 7,8X200 P
9123002791 AS 7,8X200 B
9123002792 AS 7,8X300 P
9123002793 AS 7,8X300 B
9123002794 AS 7,8X365 P
9123002795 AS 7,8X365 B
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
083.0/DC R1 1.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ABRAADEIRA DE LIGA SIMPLES SIMPLE ALLOY CLAMP PINCE ALLIAGE SIMPLE
Aplicao Application Application
Fixao de cabos. Fixing cables. Fixation des cbles.
Material Material Matriel
Zamak. Zamak. Zamak.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123050275 ALS 5/14
9123052280 ALS 18/29
9123052290 ALS 29/40
9123052300 ALS 8,5/18
ABRAADEIRA DE LIGA DUPLA DOUBLE ALLOY CLAMP PINCE ALLIAGE DOUBLE
Aplicao Application Application
Fixao de cabos. Fixing cables. Fixation des cbles.
Material Material Matriel
Zamak. Zamak. Zamak.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123052250 ALD 18/29
9123052260 ALD 29/40
9123052270 ALD 8,5/18
9123052280 ALD 18/29
TERMINAIS PR-ISOLADOS PREINSULATED AL-CU COMPRESSION LUGS COSSES PR-ISOLES AL-CU
Aplicao Application Application
Ligao de dois condutores isolados de redes
BT. Instalao por compresso hexagonal.
Connection of two conductors isolated from BT
networks. Installation by hexagonal compression.
Connexion de deux conducteurs isols
de rseaux BT
Material Material Installation par compression hexagonale
Cobre + material plstico de alta resistncia
mecnica, climtica e dielctrica.
Copper + high resistance insulating material. Cuivre + matriel isolante de haute rsistance
mcanique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9123000740 CPTAU 16 - Azul 16
9123000750 CPTAU 25 - Laranja 25
9123000760 CPTAU 35 - Vermelho 35
9123000770 CPTAU 50 - Amarelo 50
9123000780 CPTAU 70 - Branco 70
9123000782 CPTAU 95 - Cinzento 95
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
1.8 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ROLDANA EM ALUMNIO PARA CABOS
TORADA (T) E CABOS NUS (N)
ALUMINIUM RUNING-OUT BLOCKS FOR
INSULATED AND BARE OVERHEAD LINES
POULIES DE DEROULAGE EN ALUMINIUM
POUR TORSAD ET LIGNES NUES
Aplicao Application Application
Para facilitar a colocao dos cabos de torada
no local de instalao, sem danicar a camada
do isolamento exterior. Linguetas de segurana
para xar o gancho e o cabo.
For easy settlement of cables, also preventing
their damage. Provided with security tongues
for preventing cables disengaging.
Pour faciliter l'installation des cables, vitant aussi
son endommagement. Dispositifs de verrouillage
cartant tout risque de desengagement des
cables.
Material Material Matriel
Gancho orientvel em alumnio de alta
resistncia mecnica. A pedido, gola revestida
em pintura epxida (E).
Swivelling hook in aluminium of high
mechanical resistance. Upon request, hollow
of roller epoxy painted.
Crochet orientable en aluminium d'haute
rsistance mcanique. Sur demande, ra
recouvert d'une protection epoxy.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050090 RCT D250
9124050095 RCT D250 E
9124050100 RCT D150
9124050105 RCT D150 E
9124050110 RCN D250
9124050115 RCN D400
ACESSRIOS PARA REDES DE CABOS DE TORADA
ACCESSORIES NETWORK CABLES TWISTED
CBLES RSEAU ACCESSOIRES RETORS
2
ACESSRIOS PARA
ILUMINAO PBLICA
Luminaires
and acessories
Luminaires
et composants
083.0/DC 2.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
LUMINRIA PLUTNIA AJB3 LUMINAIRE PLUTNIA AJB-3 LANTERNE PLUTNIA AJB-3
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos, aplicada em postes de 8 a 10 metros de
altura, com braos de 35 a 60 mm de dimetro.
For urban areas and roads, to be tted on poles
8m to 10m high, with arms from 35 to 60 mm
in diameter.
clairage routier et urbain, ces lanterner
sinstallent entre 8 et 10 m, avec bras de 35
60 mm de diamtre.
Material Material Matriel
Corpo em poliamida na cor cinza RAL 7035.
Reector de alumnio anodizado de elevado
teor de pureza. Difusor em policarbonato. Todas
as luminrias tm duplo isolamento elctrico de
modo a assegurar uma maior proteco.
Caixa: IP45/IK08. Bloco ptico: IP65/IK08.
Body polyamide gray RAL 7035. Syamped
reector in highly polished anodised aluminium.
Screen in polycarbonate. All Luminaire have
double electrical insulation to ensure greater
protection. Box: IP45/IK08. Optical: IP65/IK08.
Corps en polyamide gris RAL 7035, Recteur
en aluminium anodis avec une trs haut
teneur de puret. Vasque en polycarbonate.
Tous les appareils ont une double isolation
lectrique pour assurer une plus grande
protection. Boite: IP45/IK08. Optique: IP65/IK08.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800100 AJB3-SE-70W E27 C/ LAMP
Vapor de sdio AP
9123800110 AJB3-SE-70W E27 S/ LAMP
9123800120 AJB3-SE-100W E40 C/ LAMP
9123800130 AJB3-SE-100W E40 S/ LAMP
9123800140 AJB3-SE-150W E40 C/ LAMP
9123800150 AJB3-SE-150W E40 S/ LAMP
9123800160 AJB3-QE-80W E27 C/ LAMP
Vapor de mercrio
9123800170 AJB3-QE-80W E27 S/ LAMP
9123800180 AJB3-QE-125W E27 C/ LAMP
9123800200 AJB3-QE-125W E27 S/ LAMP
9123800210 AJB3-ME-70W E27 C/ LAMP
Iodetos metlicos
9123800220 AJB3-ME-70W E27 S/ LAMP
9123800225 AJB3-E27-S/ EQUIP
9123800230 AJB3-E40-S/ EQUIP
LUMINRIA FEDRA LUMINAIRE FEDRA LANTERNE FEDRA
Aplicao Application Application
Iluminao industrial. Industrial lighting. clairage Industriel.
Material Material Matriel
Compartimento de acessrios em alumnio
injectado (IP44). Parte ptica (IP20) com
reector facetado em alumnio anodizado e
IP54 quando equipada com vidro temperado
de proteco.
Inductor box in injected aluminium (IP44).
Optical set (IP20) with stamped reector in
anodized aluminium and IP54 when equipped
with tempered glass protection.
Boite dequipment en aluminium injecte
(IP44). Bote optique (IP20) avec recteur
en aluminium anodis et IP54 lorsquils sont
quips dune protection en verre tremp.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800340 FEDRA-HQL-125W C/ LAMP
Vapor de mercrio 9123800345 FEDRA-HQL-250W C/ LAMP
9123800350 FEDRA-HQL-400W C/ LAMP
9123800355 FEDRA-NAV-E-250W C/ LAMP
Vapor de sdio
9123800360 FEDRA-NAV-E-400W C/ LAMP
9123800365 FEDRA-HQI E N/SI-250W C/ LAMP
Iodetos metlicos
9123800370 FEDRA-HQI E N/SI-400W C/ LAMP
9123800375 VIDRO+ANEL DE FECHO
9123800380 GRELHA DE PROTECO
2.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LUMINRIA AVENUE 2 AJB4 LUMINAIRE AVENUE 2 AJB4 LANTERNE AVENUE 2 AJB4
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos.
For urban areas and roads. clairage routier et urbain.
Material Material Matriel
Base do corpo e tampa em policarbonato
anti-envelhecimento na cor cinza RAL 7035.
Reector em alumnio polido e oxidado. Platina
com os acessrios em material auto-extinguvel
com elevada qualidade mecnica, podendo ser
facilmente retirada sem ajuda de ferramentas.
Fecho do grupo ptico: vidro plano.
Caixa: IP34. Bloco ptico: IP66.
Base polycarbonate body and cover anti-aging
gray RAL 7035. Reector in polished aluminum
and rusty. Platinum with accessories in self-
extinguishing material with high mechanical
quality, and can be easily removed without any
tools. Closure of the optical group: at glass.
Box: IP34. Optical set: IP66.
Base de corps et couvercle en polycarbonate
anti-vieillissement gris RAL 7035. Recteur
en aluminium poli et rouill. Platinum avec des
accessoires en matriau auto-extinguible avec
une qualit mcanique leve, et peut tre
facilement enlev sans outils.
Clture du groupe optique: verre plat.
Bote: IP34. Bote optique: IP66.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800234 AJB4-SE-70W C/LAMP
Vapor de sdio AP
9123800235 AJB4-SE-70W S/LAMP
9123800237 AJB4-SE-100W C/LAMP
9123800238 AJB4-SE-100W S/LAMP
9123800240 AJB4-SE-150W C/LAMP
9123800250 AJB4-SE-150W S/LAMP
9123800260 AJB4-SE-250W C/LAMP
9123800270 AJB4-SE-250W S/LAMP
9123800280 AJB4 -S/EQUIP
9123800285 AJB4-QE-80W C/LAMP
Vapor de mercrio
9123800286 AJB4-QE-80W S/LAMP
9123800290 AJB4-QE-125W C/LAMP
9123800291 AJB4-QE-125W S/LAMP
9123800295 AJB4-ME-250W C/LAMP
Iodetos metlicos
9123800296 AJB4-ME-250W S/LAMP
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800300 INDY 2-SE-150W E40
Vapor de sdio AP
9123800305 INDY 2-SE-250W E40
9123800310 INDY 2-QE-250W E40 Vapor de mercrio
9123800315 INDY 2-ME-250W E40 Iodetos metlicos
LUMINRIA INDY 2 LUMINAIRE INDY 2 LANTERNE INDY 2
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos.
For urban areas and roads. clairage routier et urbain.
Material Material Matriel
Base em alumnio fundido e cobertura
em polipropileno na cor cinza RAL 7035.
Reector de alumnio anodizado de elevado
teor de pureza. Difusor em policarbonato. Todas
as luminrias tm duplo isolamento elctrico de
modo a assegurar uma maior proteco. Caixa:
IP23. Bloco ptico: IP65.
Cast aluminum base and cover in polypropylene
gray RAL 7035.
Stamped reector in highly polished
anodisedaluminium. Screen in polycarbonate.
All luminaires have double electrical insulation
to ensure greater protection. Box: IP23.
Optical set: IP65.
La base en aluminium et couvercle
en polypropylne gris RAY 7035.
Recteur en aluminium anodis avec
une trs haut teneur de puret. Vasque en
polycarbonate. Tous les appareils ont une
double isolation lectrique pour assurer une
meilleure protection. Bote: IP23. Bote optique:
IP65.
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
083.0/DC 2.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LUMINRIA GALAXY II LUMINAIRE GALAXY II LANTERNE GALAXY II
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos.
For urban areas and roads. clairage routier et urbain.
Material Material Matriel
Corpo em poliamida na cor cinza RAL 7035.
Reector de alumnio anodizado de elevado
teor de pureza. Difusor em policarbonato. Todas
as luminrias tm duplo isolamento elctrico
de modo a assegurar uma maior proteco.
Caixa: IP43. Bloco ptico: IP55.
Body polyamide gray RAL 7035. Syamped
reector in highly polished anodised aluminium.
Screen in polycarbonate. All Luminaire have
double electrical insulation to ensure greater
protection. Box: IP43. Optical: IP55
Corps en polyamide gris RAL 7035, Recteur
en aluminium anodis avec une trs haut
teneur de puret. Vasque en polycarbonate.
Tous les appareils ont une double isolation
lectrique pour assurer une plus grande
protection. Boite: IP43. Optique: IP55.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800609 GALAXY II E-27 SIMPLES
Vapor de sdio AP
9123800610 GALAXY II E-40 SIMPLES
9123800611 GALAXY II SE-70W E27 S/LAMP
9123800612 GALAXY II SE-70W E27 C/LAMP
9123800613 GALAXY II SE-100W E40 S/LAMP
9123800614 GALAXY II SE-100W E40 C/LAMP
9123800615 GALAXY II SE-150W E40 S/LAMP
9123800616 GALAXY II SE-150W E40 C/LAMP
9123800617 GALAXY II QE-80W E27 S/LAMP
Vapor de mercrio
9123800618 GALAXY II QE-80W E27 C/LAMP
9123800619 GALAXY II QE-125W E40 S/LAMP
9123800620 GALAXY II QE-125W E40 C/LAMP
9123800621 GALAXY II ME-70W E27 S/LAMP
Iodetos metlicos
9123800622 GALAXY II ME-70W E27 C/LAMP
LUMINRIA GALAXY I LUMINAIRE GALAXY I LANTERNE GALAXY I
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos, aplicada em postes de 8 a 10 metros
de altura, com braos de 35 a 60 mm
de dimetro.
For urban areas and roads, to be tted on poles
8m to 10m high, with arms from 35 to 60 mm
in diameter.
clairage routier et urbain, ces lanterner
s'installent entre 8 et 10 m, avec bras de 35
60 mm de diamtre.
Material Material Matriel
Corpo em poliamida na cor cinza RAL 7035.
Reector de alumnio anodizado de elevado
teor de pureza. Difusor em policarbonato. Todas
as luminrias tm duplo isolamento elctrico
de modo a assegurar uma maior proteco.
Caixa: IP43. Bloco ptico: IP55.
Body polyamide gray RAL 7035. Syamped
reector in highly polished anodised aluminium.
Screen in polycarbonate. All Luminaire have
double electrical insulation to ensure greater
protection. Box: IP43. Optical: IP55.
Corps en polyamide gris RAL 7035, Recteur
en aluminium anodis avec une trs haut
teneur de puret. Vasque en polycarbonate.
Tous les appareils ont une double isolation
lectrique pour assurer une plus grande
protection. Boite: IP43. Optique: IP55.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800600 GALAXY-E27-SIMPLES
9123800601 GALAXY-SE-70W E27 S/ LAMP
Vapor de sdio AP
9123800602 GALAXY-SE-70W E27 C/ LAMP
9123800603 GALAXY-SE-100W E40 S/ LAMP
9123800604 GALAXY-SE-100W E40 C/ LAMP
9123800605 GALAXY-QE-80W E27 S/ LAMP
Vapor de mercrio
9123800606 GALAXY-QE-80W E27 C/ LAMP
9123800607 GALAXY-ME-70W E27 S/ LAMP
Iodetos metlicos
9123800608 GALAXY-ME-70W E27 C/ LAMP
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
2.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LUMINRIA AIO LUMINAIRE AIO LANTERNE AIO
Aplicao Application Application
Luminria aberta exterior para aplicao em
paredes. Todos os componenetes (reector,
brao e suporte) so fornecidos separadamente.
Open luminaire to be tted on walls. All the
composing parts (reector, arm, and wall
support) are separatly delivered.
Lanterne ouverte pour xation sur les murs.
Tous les composants (recteur, bras et support
de mur) sont livrs spar.
Material Material Matriel
Reector em alumnio anodizado de elevado teor
de pureza. Brao colo de cisne em alumnio
extrudido. Suporte de parede em alumnio
fundido AS 12.
Stamped reector in highly polished anodised
aluminium. Swan-neck shaped arm in extruded
aluminium. Wall support in cast aluminium AS 12.
Reteur en aluminium anodis avec une
trs haute teneur de puret. Cou de signe
en aluminium extrud. Support de mur en
aluminium coul AS 12.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Observaes Remarks
9123800071 AIO-1C Luminria completa
9123800070 AIO-1
9123800072 SUPORTE AIO-1S
9113800073 BRAO AL AIO-1B
LUMINRIA ICE LUMINAIRE ICE LANTERNE ICE
Aplicao Application Application
Iluminao de redes virias ou de espaos
urbanos.
For urban areas and roads. clairage routier et urbain.
Material Material Matriel
Corpo em poliamida na cor cinza RAL 7035.
Reector de alumnio anodizado de elevado
teor de pureza. Difusor em policarbonato. Todas
as luminrias tm duplo isolamento elctrico de
modo a assegurar uma maior proteco.
Caixa: IP43. Bloco ptico: IP55.
Body polyamide gray RAL 7035. Syamped
reector in highly polished anodised aluminium.
Screen in polycarbonate. All Luminaire have
double electrical insulation to ensure greater
protection. Box: IP43. Optical: IP55.
Corps en polyamide gris RAL 7035, Recteur
en aluminium anodis avec une trs haut
teneur de puret. Vasque en polycarbonate.
Tous les appareils ont une double isolation
lectrique pour assurer une plus grande
protection. Boite: IP43. Optique: IP55.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Lmpada lamp
9123800623 ICE E-27 SIMPLES
9123800624 ICE E-40 SIMPLES
9123800625 ICE SE-70W E27 S/LAMP
Vapor de sdio AP
9123800626 ICE SE-70W E27 C/LAMP
9123800627 ICE SE-100W E40 S/LAMP
9123800628 ICE SE-100W E40 C/LAMP
9123800629 ICE SE-150W E40 S/LAMP
9123800630 ICE SE-150W E40 C/LAMP
9123800631 ICE QE-80W E27 S/LAMP
Vapor de mercrio
9123800632 ICE QE-80W E27 C/LAMP
9123800633 ICE QE-125W E40 S/LAMP
9123800634 ICE QE-125W E40 C/LAMP
9123800635 ICE ME-70W E27 S/LAMP
Iodetos metlicos
9123800636 ICE ME-70W E27 C/LAMP
9123801010 SUPORTE E27
9123801011 SUPORTE E40
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
083.0/DC 2.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BRAO DE AO TUBULAR PARA
LUMINRIA (conforme DMA-C71-540/N)
ARMS FOR LUMINAIRES FIXING CONSOLES POUR FIXATION LUMINAIRE
Aplicao Application Application
Montagem de luminrias em postes de beto,
metlicos ou de madeira. Fixao com ta de ao
inox ou abraadeira.
For tting luminaires on concrete, matallic
or wooden poles. Fixing by stainless steel band
or clamp.
Pour attacher les lanternes aux poteaux en
ciment, mtaliques ou en bois. Fixation avec
feuillard inox ou triers.
Material Material Matriel
Tubo de ao galvanizado. Galvanized Steel Tube. Tube en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Dimenses Dimensions
9113800390 7542 - Sem patilha
(1 1/4") 42 x 1500 x 750
9113800395 7542P - Com patilha
9113800400 12542 - Sem patilha
(1 1/4") 42 x 2000 x 1250
9113800405 12542P - Com patilha
9113800410 7560 - Sem patilha (2") 60 x 1500 x 750
9113800420 12560 Sem patilha (2") 60 x 2000 x 1250
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
BRAO DE AO TUBULAR PARA LUMINRIA ARMS FOR LUMINAIRES FIXING CONSOLES POUR FIXATION LUMINAIRE
Aplicao Application Application
Montagem de luminrias em postes de beto,
metlicos ou de madeira. Fixao com abraadeira.
For tting luminaires on concrete, matallic
or wooden poles. Clamp xing system.
Pour attacher les lanternes aux poteaux en ciment,
mtaliques ou en bois. Fixation par triers.
Material Material Matriel
Tubo de ao galvanizado. Galvanized Steel Tube. Tube en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Dimenses Dimensions
9113800190 D3/4-1 (3/4") 26 x 1000
9113800200 D3/4-1,2 (3/4") 26 x 1200
9113800210 D3/4-1,5 (3/4") 26 x 1500
9113800220 D1-1 (1") 33 x 1000
9113800230 D1-1,2 (1") 33 x 1200
9113800240 D1-1,5 (1") 33 x 1500
9113800250 D1 1/4-1 (1 1/4") 42 x 1000
9113800260 D1 1/4-1,2 (1 1/4") 42 x 1200
9113800270 D1 1/4-1,5 (1 1/4") 42 x 1500
9113800280 D1 1/2-1 (1 1/2") 48 x 1000
9113800290 D1 1/2-1,2 (1 1/2") 48 x 1200
9113800300 D1 1/2-1,5 (1 1/2") 48 x 1500
9113800310 D2-1 (2") 60 x 1000
9113800320 D2-1,2 (2") 60 x 1200
9113800330 D2-1,5 (2") 60 x 1500
2.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BRAO PARA LUMINRIA COM CALHA EM U ARMS WITH "U" BAR FOR LUMINAIRES FIXING CONSOLES AVEC UNE BARRE EN "U"
Aplicao Application Application
Montagem de luminrias em postes de beto,
metlicos ou de madeira. Fixao com ta de
ao inox ou parafusos.
For tting luminaires on concrete, metallic
or wooden poles. Fixing by stainless steel band
or screws.
Pour attacher les lanternes aux poteaux en
ciment, mtaliques ou en bois. Fixation avec
feuillard inox ou vis.
Material Material Matriel
Tubo e chapa de ao galvanizados. Galvanized Steel Tube and plate. Tube et plaque en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113800385 Rural
BRAO PARA LUMINRIA COM
ABRAADEIRA
ARMS FOR LUMINAIRES FIXING CONSOLES POUR FIXATION LUMINAIRE
Aplicao Application Application
Montagem de luminrias em postes
de beto, metlicos ou de madeira.
Fixao com abraadeira.
For tting luminaires on concrete, matallic
or wooden poles. Clamp xing system.
Pour attacher les lanternes aux poteaux
en ciment, mtaliques ou en bois.
Fixation par triers.
Material Material Matriel
Tubo e barra de ao galvanizados. Galvanized Steel Tube. Tube en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113800540 D42ABR
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
BRAO PARA LUMINRIA COM CALHA EM U ARMS WITH "U" BAR FOR LUMINAIRES FIXING CONSOLES AVEC UNE BARRE EN "U"
Aplicao Application Application
Montagem de luminrias em postes de beto,
metlicos ou de madeira. Fixao com ta
de ao inox ou parafusos.
For tting luminaires on concrete, metallic
or wooden poles. Fixing by stainless steel band
or screws.
Pour attacher les lanternes aux poteaux en
ciment, mtaliques ou en bois. Fixation avec
feuillard inox ou vis.
Material Material Matriel
Tubo e chapa de ao galvanizados. Galvanized Steel Tube and plate. Tube et plaque en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113800530 D42x600-U300
083.0/DC R1 2.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
ABRAADEIRA ROSCADA PARA BRAO THREADED CLAMPS FOR POLE
ARMS FIXING
TRIERS FILETS POUR FIXATION DES
CONSOLES AU POTEAU
Aplicao Application Application
Fixao de braos de luminrias a postes. Fixing luminaire arms to poles. Bras de xation du luminaire aux poteaux.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (Z) ou zincado
a quente (ZQ).
Zinc coating steel (Z) or hot dip galvanization (ZQ). Acier electrozingu (Z) ou galvanization
chaud (ZQ).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113800090 D3/4-M12-Z
9113800100 D1-M12-Z
9113800110 D1 1/4-M12-Z
9113800140 D3/4-M16-Z
9113800150 D1-M16-Z
9113800160 D1 1/4-M16-Z
9113800162 D1 1/4-M16-ZQ
9113800170 D1 1/2-M16-Z
9113800180 D2-M16-Z
9113800460 D2-M16-ZQ
ABRAADEIRA COM CHUMBADOURO
PARA BRAO
CLAMPS WITH PLUG FOR WALL
ARMS FIXING
TRIERS AVEC BOULON DE SCELLEMENT
POUR FIXATION DES CONSOLES AUX MURS
Aplicao Application Application
Fixao de braos de luminrias a paredes. Fixing the wall luminaire arms. Bras de xation du luminaire aux murales.
Material Material Matriel
Ao zincado a quente (ZQ). Hot dip galvanization steel (ZQ). Acier Galvanization chaud (ZQ).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113800430 D42-ZQ
9113800440 D60-ZQ
CAPOT COVER CACHE-VIS
Aplicao Application Application
Tapar a extremidade dos parafusos de xao
das colunas de iluminao.
Used to cover the tips of lamp post xing
screws.
Couvrir le bout des vis de xation des poteaux
dclairage.
Material Material Matriel
Polietileno de alta densidade (HDE) com
proteco UV.
High-density polyethylene (HDPE) with UV
protection.
Polythylne de haute densit (HDPE) avec
protection UV.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123801090 C-M16
9123801091 C-M20
9123801092 C-M24
2.8 R1 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123801050 KMDT16
9123801051 QMXT35
9123801052 KMNT16
Cdigo Code Tipo Type Tipe Entrada In Entre Sada Out Sortie
9123801070 L1 2x at 16 mm2 1x at 16 mm2
9123801071 L2
2x at 16 mm2
+ 1x at 35 mm2
1x at 16 mm2
+ 1x at 35 mm2
9123801072 L3 3x at 35 mm2 1x at 16 mm2
9123801073 L4 3x at 16 mm2 1x at 16 mm2
9123801074 L5
4x at 16 mm2
+ 1x at 35 mm2
1x at 16 mm2
+ 1x at 35 mm2
9123801075 L6 Entrada: 2x at 35 mm2 1x at 16 mm2
COFFRET (QUADRO ELCTRICO PARA
COLUNAS DE ILUMINAO)
LAMP POST SWITCHBOARD COFFRET (CADRE LECTRIQUE POUR
POTEAUX DCLAIRAGE)
Aplicao Application Application
Ligao de colunas de iluminao.
(Conforme DMA-C71-590N EDP IP44 - IK09 -
Classe II)
For lamp posts connections.
(In accordance with Portuguese electricity
operator norms DMA-C71-590N EDP IP44 -
IK09 - Class II)
Branchement de poteaux dclairage.
(Conforme aux DMA-C71-590N EDP IP44 -
IK09 - Classe II)
Material Material Matriel
Corpo em polipropileno (PP) autoextinguivel
(V0); tampas em policarbonato transparente.
Polypropylene (PP) body, self extinguishable
(V0); covers in transparent polycarbonate.
Corps en polypropylne (PP) auto-extincteur
(V0); couvercles en polycarbonate transparent.
LIGADORES ISOLADOS INSULATED CONNECTORS CONNECTEURS ISOLS
Aplicao Application Application
Os ligadores esto preparados para receber
condutores em cobre ou alumnio, e so para
xao a calha DIN.
The connectors come prepared for copper or
aluminum conductors, and are mounted on
DIN-rails.
Les connecteurs sont aptes recevoir des
conducteurs en cuivre ou en aluminium, et sont
pour une connexion DIN.
Material Material Matriel
Ligadores bimetlicos isolados e intermutveis. Insulated bimetallic and interchangeable
connectors
Connecteurs bimtalliques isols et
interchangeables.
ACESSRIOS PARA ILUMINAO PBLICA
LUMINAIRES AND ACESSORIES
LUMINAIRES ET COMPOSANTS
083.0/DC 2.9
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
3
ACESSRIOS PARA
LINHAS NUAS
Acessoires for
overhead bare lines
Acessoires pour
rseaux ariens nus
083.0/DC 3.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LIGADORES PARALELOS PARA
CONDUTORES EM ALUMNIO (SECES
DIFERENTES)
PARALLEL GROOVE CONNECTORS
FOR ALUMINIUM CONDUCTORS (UNLIKE
SECTIONS)
MCHOIRES RAIUNES PARALLLES
POUR CONDUCTEURS DALLUMINIUM
SECTIONS INGAUX)
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em alumnio, ACSR
ou almelec, em redes de BT ou MT.
Tapping of aluminium, ACRS or Almelec
conductors (LV or MV networks).
Drivation de cables daluminium, ACSR
ou Almelec sur rseaux Boa Tarde ou MT.
Material Material Matriel
Corpo em liga de alumnio. Parafusos e porcas
em ao 8.8 (A) ou ao inox (I).
Body in aluminum alloy. Nuts and bolts in 8.8
steel (A) or stainless steel (I).
Corps en alliage daluminium. crous et boulons
en acier 8.8 (A) ou en acier inoxydable (I).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Tap Derivation
9113450741 AL 6-50 I
6 - 50 6 - 50
9113450743 AL 6-50 A
9113450750 AL 20 - 90 I
20 - 90 20 - 90
9113450751 AL 20 - 90 A
9113450825 AL 20 - 160 I
20 - 160 20 - 160
9113450826 AL 20 - 160 A
9113450753 AL 35 - 240 I
35 - 240 35 - 240
9113450754 AL 35 - 240 A
LIGADORES PARALELOS
PARA CONDUTORES EM ALUMNIO
(SECES IGUAIS)
PARALLEL GROOVE CONNECTORS
FOR ALUMINIUM CONDUCTORS
(EQUAL SIZE CONDUCTORS)
MCHOIRES RAIUNES PARALLLES
POUR CONDUCTEURS DALLUMINIUM
(SECTIONS GUAX)
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em alumnio,
ACSR ou almelec, em redes de BT ou MT.
Tapping of aluminium, ACSR or Almelec
conductors (LV or MV networks).
Drivation de cables daluminium, ACSR,
ou almelec sur rseaux Boa Tarde ou MT.
Material Material Matriel
Corpo em liga de alumnio. Parafusos e porcas
em ao 8.8 (A) ou ao inox (I).
Body in aluminum alloy. Nuts and bolts in 8.8
steel (A) or stainless steel (I).
Corps en alliage daluminium. crous et boulons
en acier 8.8 (A) ou en acier inoxydable (I).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Tap Derivation
9113450820 AL 50 - 160 I
50 - 160 50 - 160
9113450821 AL 50 - 160 A
9113450760 AL 125 - 175 I
125 - 175 125 - 175
9113450761 AL 125 - 175 A
9113451065 AL 235 I
235 235
9113451066 AL 235 A
9113451070 AL 325 I
325 325
9113451071 AL 325 A
ACESSRIOS PARA LINHAS NUAS
ACESSOIRES FOR OVERHEAD BARE LINES
ACESSOIRES POUR RSEAUX ARIENS NUS
3.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ACESSRIOS PARA LINHAS NUAS
ACESSOIRES FOR OVERHEAD BARE LINES
ACESSOIRES POUR RSEAUX ARIENS NUS
LIGADORES PARALELOS (DE GARRA)
EM LATO PARA CONDUTORES DE COBRE
CU OVERHEAD LINE JUMPER CLAMPS RACCORDS GRIFFES POR LIGNES CUIVRE
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em cobre a partir
de condutores principais nus em cobre.
Tapping of copper conductors from main bare
copper conductors.
Drivations cuivre partir dun conducteur
principal cuivre.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113450160 LGS 4-16/1P 4 - 16
9113450170 LGS 25/1P 25
9113450180 LGS 10-50/1P 10 - 50
9113450190 LGS 4-16/2P 4 - 16
9113450200 LGS 25/2P 25
9113450210 LGS 10-50/2P 10 - 50
9113450220 LGS 25-95/2P 25 - 95
9113450230 LGS 50-120/2P 50 - 120
9113450240 LGS 95-150/2P 95 - 150
9113450250 LGS 240/2P 240
9113450260 LGS 50-120/3P 50 - 120
9113450270 LGS 50-185/3P 50 - 185
LIGADORES PARALELOS (COMPACTOS)
EM LATO PARA CONDUTORES DE COBRE
BRASS PARALLEL GROOVE CLAMPS
FOR COPPER CONDUCTORS
MCHOIRES EN LAITON RAINURES
PARALLLES POUR LIGNES CUIVRE
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em cobre a partir
de condutores principais nus em cobre.
Tapping of copper conductors from main bare
copper conductors.
Drivations cuivre partir dun conducteur
principal cuivre.
Material Material Matriel
Corpo em lato. Parafusos em ao inox (I),
lato (LT) ou ao zincado.
Brass body. Screws in stainless steel (I),
brass (LT) or galvanized steel.
Corps en laiton. Vis en acier inoxydable (I),
laiton (LT) ou en acier galvanis.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113450710 LC 6-50 I
6 - 50 9113450715 LC 6-50 LT
9113450720 LC 6-50 A
9113450730 LT 16-95 I
16 - 95 9113450735 LT 16-95 LT
9113450740 LT 16-95 A
083.0/DC 3.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LIDADORES PARALELOS BIMETLICOS
(Al/CU)
PARALLEL AL-CU TAP-OFF CLAMPS RACCORDS BIMTALLIQUES AL-CU
RAINURES PARALLLES
Aplicao Application Application
Ligao de condutores principais nus de
alumnio, ACSR ou almelec e condutores
derivados de cobre.
Tapping of copper conductors from aluminium,
ACSR or almelec main conductors.
Drivations cuivre partir dun conducteur
principal aluminium, ACSR ou almelec.
Material Material Matriel
Corpo em liga de alumnio e condutor em cobre.
Parafusos e porcas em ao 8.8 (A) ou ao inox (I).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Tap Derivation
9113450851 AL16-70 CU6-50 2P I
16 - 70 6 - 50
9113450852 AL16-70 CU6-50 2P A
9113450861 AL16-120 CU10-95 2P I
16 - 120 10 - 95
9113450862 AL16-120 CU10-95 2P A
9113450865 AL25-150 CU10-95 2P I
25 - 150 10 - 95
9113450866 AL25-150 CU10-95 2P A
9113450867 AL25-150 CU10-95 3P I
9113450868 AL25-150 CU10-95 3P A
LIGADORES DE DERIVAO DE LATO BRASS TAP CONNECTORS CONNECTEURS POR DRIVATION DE LAITON
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em cobre a partir
de condutores principais nus em cobre.
Tapping of copper conductors from main bare
copper conductors.
Drivations cuivre partir dun conducteur
principal cuivre.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Tap Derivation
9113451125 LT 35-120/4-35 35 - 120 4 - 35
9113451130 LT 50-185/10-50 50 - 185 10 - 50
9113451133 LT 50-185/50-185 50 - 185 50 -185
ACESSRIOS PARA LINHAS NUAS
ACESSOIRES FOR OVERHEAD BARE LINES
ACESSOIRES POUR RSEAUX ARIENS NUS
TERMINAL DE LATO (DE APERTO POR
ESTRIBOS) PARA CONDUTORES DE COBRE
AL-CU TAP-OFF CAMPS AND CABLE
LUGS
COSSES ET RACCORDS BIMTALLIQUES
AL-CU
Aplicao Application Application
Derivao de cabos nus em cobre a partir
de condutores principais nus em cobre.
Tapping of copper conductors from main bare
copper conductors.
Drivations cuivre partir dun conducteur
principal cuivre.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113451135 TLT 10-50 10 - 50
9113451140 TLT 25-95 25 - 95
3.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAL BIMETLICO (DE APERTO POR
ESTRIBOS) PARA CONDUTORES DE COBRE
AL-CU TAP-OFF CAMPS AND CABLE LUGS COSSES ET RACCORDS BIMTALLIQUES
AL-CU
Aplicao Application Application
Ligao de condutores nus em alumnio, ACSR
ou almelec a bornes de aparelhagem em cobre.
LBH - connection of aluminium, ACSR or
Almelec bare conductors to copper plugs.
LBH - connexion dun cable AL, ACSR ou
Almelec une borne cuivre.
Material Material Matriel
Liga de alumnio + cobre electroltico.
Estribos e porcas em ao inox (I).
Aluminum alloy + electrolytic copper. Straps and
stainless steel nuts (I).
Alliage daluminium + cuivre lectrolytique.
Etriers et crous en acier inoxydable (I).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113600011 T 16-50 1F 1E I 16 - 50
9113600020 T 34-116 1F 2E I
34 - 116
9113600021 T 34-116 2F 2E I
9113600031 T 75-160 1F 3E I 75 - 160
9113600032 T 75-235 2F 3E I
75 - 235
9113600033 T 75-235 2F 2E I
TERMINAL BIMETLICO (DE APERTO POR
ESTRIBOS) PARA CONDUTORES DE COBRE
AL-CU TAP-OFF CAMPS AND CABLE LUGS COSSES ET RACCORDS BIMTALLIQUES
AL-CU
Aplicao Application Application
Ligao de condutores nus em alumnio, ACSR ou
almelec a bornes de aparelhagem em cobre.
LBH - connection of aluminium, ACSR or
Almelec bare conductors to copper plugs.
LBH - connexion dun cable AL, ACSR ou
Almelec une borne cuivre.
Material Material Matriel
Liga de alumnio + chapa bimetlica (AL-Cu).
Estribos e porcas em ao inox (I).
Aluminum alloy + bimetallic plate. Straps and
stainless steel nuts (I).
Alliage daluminium + plaque bimtallique.
Etriers et crous en acier inoxydable (I).
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
9113600023 T 35-110 2F 2E I 35 - 110
9113600035 T 75-235 2F 3E I 75 - 235
ACESSRIOS PARA LINHAS NUAS
ACESSOIRES FOR OVERHEAD BARE LINES
ACESSOIRES POUR RSEAUX ARIENS NUS
4
ACESSRIOS
PARA REDES DE TERRA
Grounding acessories
Acessories
de mise la terre
083.0/DC 4.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PONTA PARA PRA-RAIOS NOZZLE FOR LIGHTNING ROD BOUT POUR PARATONNERRE
Aplicao Application Application
Proteco de estruturas (edifcios, torres,
colunas) contra descargas atmosfricas.
Protection of structures (buildings, towers,
columns) against lightning.
Protection des structures (btiments, tours,
colonnes) contre la foudre.
Material Material Matriel
Platina, prata ou cobre. Platinum, silver or copper. Cuivre, argent ou platine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100040 Platina
9113100050 Prata
9113100060 Cobre
PONTEIRA PARA PRA-RAIOS NOZZLE FOR LIGHTNING ROD BOUT POUR PARATONNERRE
Aplicao Application Application
Proteco de estruturas (edifcios, torres,
colunas) contra descargas atmosfricas.
Protection of structures (buildings, towers,
columns) against lightning.
Protection des structures (btiments, tours,
colonnes) contre la foudre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton plaqu de nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100035 P1
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
PRA-RAIOS LIGHTNING ROD PARATONNERRE
Aplicao Application Application
Proteco de estruturas (edifcios, torres,
colunas) contra descargas atmosfricas.
Protection of structures (buildings, towers,
columns) against lightning.
Protection des structures (btiments, tours,
colonnes) contre la foudre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton plaqu de nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100010 PR 1
9113100020 PR 3
9113100030 PR 4
4.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
ABRAADEIRA PARA CABO DE PRA-
RAIOS COM ISOLADOR
CLAMP FOR SHAFT OF LIGHTNING
WITH ISOLATOR
CRAMPON POUR POIGNE
DE PARATONNERRE AVEC ISOLATEUR
Aplicao Application Application
Fixao dos condutores de cobre nu que ligam
as hastes dos pra-raios terra.
Fixing of naked copper conductors connecting
the rods of lightning to Earth.
Fixation des conducteurs de cuivre nu qui lient
les hampes du paratonnerre la terre.
Material Material Matriel
A ferragem para chumbar na parede fabricada
em ao electrozincado; o isolador em resina
epxida.
The iron hardware to be xed to the wall is
manufactured in electrogalvanized steel;
the insulator is in epoxy resin.
La ferrure pour plomber dans le mur est
fabrique dans acier electrozincado; l'isolateur
est dans rsine poxyde.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100390 APRC
ABRAADEIRA PARA CABO DE PRA-RAIOS
SEM ISOLADOR
CLAMP FOR SHAFT OF LIGHTNING WITHOUT
ISOLATOR
CRAMPON POUR POIGNE DE
PARATONNERRE SANS ISOLATEUR
Aplicao Application Application
Fixao dos condutores de cobre nu que ligam
as hastes dos pra-raios terra.
Fixing of naked copper conductors connecting
the rods of lightning to Earth.
Fixation des conducteurs de cuivre nu qui lient
les hampes du paratonnerre la terre.
Material Material Matriel
Ao electrozincado. Electrogalvanized steel. Acier electrogalvanizee.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100395 APRS
APERTA-BARRAS QUADRANGULAR QUADRANGULAR BAR PRESSER PRESSE DES BARRES QUADRANGULAIRE
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300170 SBQ 15
9113300180 SBQ 20
9113300190 SBQ 30
9113300200 SBQ 40
9113300210 SBQ 50
9113300220 SBQ 60
9113300230 SBQ 80
9113300240 SBQ 100
9113300250 SBQ 120
083.0/DC 4.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
APERTA-BARRAS TRIANGULAR TRIANGULAR BAR PRESSER PRESSE DES BARRES TRIANGULAIRE
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300260 SBT 20
9113300270 SBT 30
9113300280 SBT 40
9113300290 SBT 50
9113300300 SBT 60
APERTA-BARRAS HORIZONTAL HORIZONTAL BAR PRESSER PRESS DES BARRES HORIZONTAL
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300330 PBH 20
9113300335 PBH 30
9113300340 PBH 40
9113300345 PBH 50
9113300350 PBH 60
APERTA BARRAS PARALELEPIPDICO
VERTICAL
VERTICAL BAR PRESSER BOX BOTE VERTICAL DE SERRAGE DE BARRES
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300010 SMB 15
9113300020 SMB 20
9113300030 SMB 30
9113300040 SMB 40
9113300050 SMB 40D
9113300060 SMB 50
9113300070 SMB 60
9113300080 SMB 80
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
4.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
APERTA BARRAS PARALELEPIPDICO
HORIZONTAL
HORIZONTAL BAR PRESSER BOX BOTE HORIZONTALE DE SERRAGE
DE BARRES
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300090 SMBH 15
9113300100 SMBH 20
9113300110 SMBH 30
9113300120 SMBH 40
9113300130 SMBH 40D
9113300140 SMBH 50
9113300150 SMBH 60
9113300160 SMBH 80
APERTA BARRAS CILNDRICO 20x5 CILINDRIC BAR PRESSER 20x5 CILINDRE DE SERRAGE DE BARRES
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113300520 CIL20X5
TRANA DE COBRE ESTANHADO TINNED COPPER BRAID TRESSE DE CUIVRE TAM
Aplicao Application Application
Ligao terra das blindagens de tas dos
cabos de mdia tenso e armaduras de tas de
ao em cabos armados.
Earthing of the shields tapes of medium voltage
cables and steel tape armor in armed cables.
Mise la terre des enregistrements boucliers
des cbles moyenne tension et des armures de
ruban acier dans les cbles arms.
Material Material Matriel
Cobre estanhado. Rolo de 25 m. Tinned copper. Reels of 25m Cuivre tam. Rouleau de 25 m.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco (mm
2
)
Section Seccion
Comprimento (mm)
Lenght Longueur
9123100360 TCE 16 16
Rolo de 25 m
Reels of 25 m
Rouleau de 25 m
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
083.0/DC 4.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TRANA DE COBRE ESTANHADO
COM BLOQUEIO E TERMINAL
TINNED COPPER BRAID
WITH BLOCKING AND TERMINAL
TRESSE DE CUIVRE TAM
AVEC BLOCAGE ET TERMINAL
Aplicao Application Application
Ligao terra das blindagens de tas dos
cabos de mdia tenso e armaduras de tas
de ao em cabos armados.
Earthing of the shields tapes of medium voltage
cables and steel tape armor in armed cables.
Mise la terre des enregistrements boucliers
des cbles moyenne tension et des armures
de ruban acier dans les cbles arms.
Material Material Matriel
Cobre estanhado. Tinned copper. Cuivre tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco Section
Seccion (mm
2
)
Comprimento
Lenght Longueur (mm)
9123100370 TCE 16-500 (B50) 16 500
9123100380 TCE 16-500 (B70) 16 500
LIGADOR PARA BARRA DE TERRA BINDER FOR EARTH BAR LIANT POUR BARRE DE TERRE
Aplicao Application Application
Interligao de barramentos de cobre. Interconnection of copper blockers. Interconnexion de bloquages de cuivre.
Material Material Matriel
Ligador em lato, parafusos e porcas
em ao inox.
Binder in brass, screws and nuts
in stainless steel.
Liant en laiton, vis et porcs en acier inox.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113455010 LBT 40X5
9113455015 LBT 50X5
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
LIGADOR PARALELO
PARA CONDUTORES DE COBRE NU
Aplicao Application Application
Interligao de cabos de cobre nu. Interconnection of copper cables. Interconnexion de cbles en cuivre.
Material Material Matriel
Ligador em lato, parafuso e porca em ao inox. Binder in brass, screw and nut in stainless steel. Liant en laiton, vis et porc en acier inox.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113455005 LPCC 120/120
9113455006 LPCC 150/150
4.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LIGADOR PARA CABO/BARRA TERRA
COM ALHETA
LINKER FOR EARTH WITH BAR/CABLE LUG LIANT POUR POIGNE/BARRE TERRE
AVEC VOIE
Aplicao Application Application
Interligao de cabos e barramentos de cobre. Interconnection of handles and copper slide bars. Interconnexion de poignes et blocages en cuivre.
Material Material Matriel
Ligador em lato, parafusos e porcas em ao inox. Binder in brass, screws and nuts in stainless steel. Liant en laiton, vis et porcs en acier inox.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113455040 LCBTA 120 a 150/40-50X5
9113455070 LCBTA 95 a 150/30-50X5
9113455080 LCBTA 2x2 95-150/30-50X5
LIGADOR AMOVVEL REMOVABLE BREAKER CONNECTOR BARRETTES POUR CIRCUITS DE TERRE
Aplicao Application Application
Medio de resistncias de terra. For earthing checking. Pour vrication des terres.
Material Material Matriel
Isolador em resina, barra de cobre e parafusos
e porcas de ao inox.
Resin insulator, copper bar, bolts and nuts
of stainless steel.
Isolateur en rsine,cuivre bar, boulons et crous
en acier inoxydable.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100400 LAM
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
LIGADOR PARA CABO / BARRA TERRA LINKER FOR CABLE/EARTH BAR LIANT POUR POIGNE/BARRE TERRE
Aplicao Application Application
Interligao de cabos e barramentos de cobre. Interconnection of handles and copper
slide bars.
Interconnexion de poignes et blocages
en cuivre.
Material Material Matriel
Ligador em lato, parafusos e porcas
em ao inox.
Binder in brass, screws and nuts
in stainless steel.
Liant en laiton, vis et porcs en acier inox.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113455020 LCBT 2X70-95/30-50X4-5
9113455030 LCBT 95-150/30-50X4-5
083.0/DC 4.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ELCTRODOS DE TERRA EM AO COBREADO
35 - 50 m
EARTH RODS COPPER COATED STEEL
40 m
PIQUETS DE TERRE EN ACIER CUIVR
40 m
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco, nas
instalaes de AT, MT e BT, a m de garantir
uma correcta ligao dos equipamentos terra
e uma ecaz proteco dos utilizadores.
For proper and save connection of the electrical
equipments to earth (LV, MV, HV).
Pour une convenable mise la terre des
quipments elctriques (BT, MT et HT).
Material Material Matriel
Ncleo em ao, revestimento em cobre.
SR - Sem rosca; R - 1 rosca; RR - 2 roscas.
Steel core, copper coating. SR- Without thread;
R - With 1 threaded; RR - with 2 threaded.
Noyau en acier, revtement en cuivre.
SR - sans let; R - avec 1 let; RR - Avec 2 lets.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Dimenses Dimensions
9123100200 ET40-1,5R5/8 1500x5/8" - 1 Rosca
9123100201 ET40-1,5RR5/8 1500x5/8" - 2 Roscas
9113100203 ET40-1,5SR5/8 1500x5/8" - Sem Roscas
9113100210 ET40-2,0R5/8 2000x5/8" - 1 Rosca
9123100202 ET40-2,0RR5/8 2000x5/8" - 2 Roscas
9113100205 ET40-2,0SR5/8 2000x5/8" - Sem Roscas
ELCTRODOS DE TERRA EM AO
COBREADO 250 m - Normas EDP e PT
EARTH RODS COPPER COATED STEEL 250 m
- EDP and PT (Portugal Telecom) standards
PIQUETS DE TERRE EN ACIER CUIVR 250 m -
Normes EDP et PT (Portugal Telecom)
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco,
nas instalaes de AT, MT e BT, a m de garantir
uma correcta ligao dos equipamentos terra
e uma ecaz proteco dos utilizadores.
For proper and save connection of the electrical
equipements to earth (LV/MV/HV).
Pour une convenable mise la terre des
quipements lectriques (BT/MT/ et HT)
et scurit de lutilisateur.
Material Material Matriel
Ncleo em ao, revestimento em cobre.
SR - Sem rosca; R - 1 rosca; RR - 2 roscas.
Steel core, copper coating. SR- Without thread;
R - With 1 threaded; RR - with 2 threaded.
Noyau en acier, revtement en cuivre. SR - sans
let; R - avec 1 let; RR - Avec 2 lets.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Dimenses Dimensions
9123100204 ET250-1,5R5/8 1500x5/8" - 1 Rosca
9123100211 ET250-2,0RR5/8 2000x5/8" - 2 Roscas
9123100205 ET250-2,0SR5/8 2000x5/8" - Sem roscas
ELCTRODOS DE TERRA EM AO
GALVANIZADO 60 m
GALVANIZED STEEL EARTH RODS 60 m PIQUETS DE TERRE EN ACIER GALVANIS
60 m
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco,
nas instalaes de AT, MT e BT, a m de garantir
uma correcta ligao dos equipamentos terra
e uma ecaz proteco dos utilizadores.
For proper and save connection of the electrical
equipments to earth (LV, MV, HV).
Pour une convenable mise la terre des
quipments elctriques (BT, MT et HT).
Material Material Matriel
Ao galvanizado. SR - Sem rosca. Galvanized steel. SR- Without thread. Noyau en acier galvanis. SR - sans let.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Dimenses Dimensions
9113100215 ET60G-1,5SR5/8 1500x5/8" - Sem Roscas
9113100216 ET60G-2,0SR5/8 2000x5/8" - Sem Roscas
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
4.8 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BATENTE PARA ELCTRODO DE TERRA 5/8 DRIVING HEAD FOR EARTH RODS CHAPE D'ENFONCEMENT POUR PIQUETS
DE TERRE
Aplicao Application Application
Instalao de elctrodos de terra. Installation of earth rods. Installation des piquets de terre.
Material Material Matriel
Ao zincado. zinc coating steel. acier electrozingu.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100230 BT5/8
9113100234 BT3/4
UNIO PARA ELCTRODO DE TERRA 5/8 SLEEVE FOR EARTH RODS MANCHON POUR PIQUETS DE TERRE
Aplicao Application Application
Instalao e ligao adequada de elctrodos
de terra.
Appropriate installation and connection
of earth rods.
Installation et connexion convenables
des piquets de terre.
Material Material Matriel
Lato cobreado. Coated brass. Laiton cuivr.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123100242 BET5/8
9113100245 BET3/4
CERRA-CABOS COBREADO COPPER TERMINALS FOR HANDLES FERME POIGNES CUIVRE
Aplicao Application Application
Aperto do cabo de terra ao elctrodo de terra. Clamping the earth cable to the earth rod. Serrez le cble de terre au elctrode de terre.
Material Material Matriel
Ao cobreado. Copper-covered steel. Acier recouverts de cuivre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113700075 CEC 1/2 C
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
ABRAADEIRA PARA ELCTRODO DE TERRA CLAMP FOR EARTH RODS CONNECTEUR POUR PIQUETS DE TERRE
Aplicao Application Application
Aperto do cabo de terra ao elctrodo de terra. Clamping the earth cable to the earth rod. Serrez le cble de terre au elctrode de terre.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100220 BET5/8
9113100222 BET3/4
083.0/DC 4.9
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CHAPA DE TERRA EARTH MATS PLAQUE DE TERRE
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco, em alternativa
aos elctrodos de terra, nos locais onde
as caractersticas do terreno assim o exijam.
As a rod alternative,
depending on the soil type.
Comme alternative des piquets,
dpendamment des caractristiques du sol.
Material Material Matriel
Chapa de cobre (CU) ou chapa de ao
cobreada(C) ou zincada (Z).
Copper mats(CU) or coated brass mats (C)
or zinc coating (Z).
Plaque en cuivre(CU) ou en acier cuivre (C)
ou eletrozingu (Z).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100340 C1000x500x2
9113100345 Z1000x500x2
9113100346 CU1000x1000x2
9113100347 CU1000x1000x3
9113100348 CU1000x1000x4
9113100350 CU1000x1000x6
9113100357 CU1000x500x3
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
CHAPA DE TERRA EARTH MATS PLAQUE DE TERRE
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco, em alternativa
aos elctrodos de terra, nos locais onde
as caractersticas do terreno assim o exijam.
As a rod alternative,
depending on the soil type.
Comme alternative des piquets,
dpendamment des caractristiques du sol.
Material Material Matriel
Chapa de ao galvanizada (G).
A CHT1 fornecida com 3 metros de cabo
de cobre nu e terminais em cobre.
Hot dip galvanization steel mats (G).
Copper cable (3 m) and terminals (CHT1).

Plaque en acier galvaniz chaud (G). Cable en
cuivre (3 m) et bornes en cuivre (CHT1).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100343 G1000x500x3LISA
9113100335 G1000x500x3CHT1
CHAPA DE COBRE PARA TERRA 0,50X0,50 COPPER PLATE for EARTH 0,50X0.50 PLAQUE de cuivre pour terre 0,50X0.50
Aplicao Application Application
Em terras de servio e proteco, a m de
garantir uma correcta ligao dos equipamentos
terra e uma ecaz proteco dos utilizadores.
In land of service and protection, in order to
ensure proper connection of equipment to Earth
and effective protection of users.
Dans des terres de service et de protection,
an de garantir une correcte liaison
des quipements la terre et une efcace
protection des utilisateurs.
Material Material Matriel
Chapa de cobre desoxidado com fsforo,
espessura = 1 mm. Cabo de cobre electroltico
com 7 os de 1 mm de dimetro cada um,
e com 10 metros de comprimento til.
Copper plate deoxidised with phosphorus,
thickness = 1 mm. electrolytic copper cable with
7 wires, 1 mm diameter each, and 10 meters
of useful length.
Plaque de cuivre dsoxyd avec phosphore,
paisseur = 1 mm. Poigne de cuivre
lectrolytique avec 7 ls de 1 mm de diamtre
chacun, et avec 10 mtres de longueur utile.
Cdigo Code Dimenses Dimensions
9113850940 500 mm x 500 mm x 1 mm
4.10 R1 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
LIGADOR PARALELO REDE DE TERRAS PARALLEL CONNECTOR FOR GROUNDING
NETWORK
CONNECTEUR PARALLELE POUR RSEAU
DE TERRE
Aplicao Application Application
Aperto do cabo de terra ao elctrodo de terra Clamping the earth cable to the earth rod. Serrez le cble de terre au elctrode de terre.
Material Material Matriel
Corpo em lato; estribos, anilhas e porcas
em ao inox.
Brass body, running boards, washers and nuts
in stainless steel.
Corps en laiton, des marchepieds, des rondelles
et crous en acier inoxydable.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113451090 LRT
LIGADOR BIFILAR DE COBRE 25-70 TWO - WIRE CONNECTOR COPPER 25-70 CONNECTEUR BIFILAIRE EN CUIVRE 25-70
Aplicao Application Application
Ligao de cabo de terra. Connecting ground wire. Fil de raccordement au sol.
Material Material Matriel
Corpo em lato; parafuso e porca em ao inox. Brass body, nut and bolt stainless steel. Corps en laiton, boulons et crous en acier
inoxydable.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113451100 CU25-70
ACESSRIOS PARA REDES DE TERRA
GROUNDING ACESSORIES
ACESSORIES DE MISE LA TERRE
LIGADOR DE TERRA PARA
SECCIONADORES D60/D11,6
CONNECTOR FOR GROUNDING NETWORK
D60/D11,6
CONNECTEUR DE TERRE
D60/D11,6
Aplicao Application Application
Ligao de cabo de terra. Connecting ground wire. Fil de raccordement au sol.
Material Matriel Material
Corpo em lato; estribos, anilhas e porcas em
ao inox.
Brass body, running boards, washers and nuts in
stainless steel.
Corps en laiton, des marchepieds, des rondelles
et crous en acier inoxydable.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113455090 D60/D11,6
5
TERMINAIS, UNIES E BORNES
Terminals, splices and posts
Cosses, machons et bornes
083.0/DC 5.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
TERMINAL DE CRAVAR DE COBRE BT LV COPPER DEEP CRIMP TERMINALS COSSES POINONNER EN CUIVRE POUR BT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores a bornes ou barras
de cobre.
Connection conductors to copper terminals
or bars.
Raccordement des conducteurs aux bornes
ou aux barres en cuivre.
Material Material Matriel
Tubo de cobre electroltico estanhado. Tinned electrolytic copper tube. Tube en cuivre lectrolytique tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco Conductor
size Section (mm2)
Furo Stud Trou
(mm)
9123500284 TCC2,5-4 2,5 4
9123500286 TCC2,5-6 2,5 6
9123500294 TCC4-4 4 4
9123500296 TCC4-6 4 6
9123500298 TCC4-8 4 8
9123500304 TCC6-4 6 4
9123500306 TCC6-6 6 6
9123500308 TCC6-8 6 8
9123500316 TCC10-6 10 6
9123500318 TCC10-8 10 8
9123500319 TCC10-10 10 10
9123500320 TCC10-12 10 12
9123500326 TCC16-6 16 6
9123500328 TCC16-8 16 8
9123500329 TCC16-10 16 10
9123500330 TCC16-12 16 12
9123500332 TCC25-6 25 6
9123500334 TCC25-8 25 8
9123500336 TCC25-10 25 10
9123500338 TCC25-12 25 12
9123500342 TCC35-6 35 6
9123500344 TCC35-8 35 8
9123500346 TCC35-10 35 10
9123500348 TCC35-12 35 12
9123500352 TCC50-8 50 8
9123500354 TCC50-6 50 6
9123500356 TCC50-10 50 10
9123500358 TCC50-12 50 12
9123500359 TCC50-14 50 14
9123500360 TCC50-16 50 16
9123500362 TCC70-8 70 8
9123500364 TCC70-10 70 10
9123500366 TCC70-12 70 12
9123500368 TCC70-14 70 14
9123500370 TCC95-8 95 8
9123500372 TCC95-10 95 10
9123500374 TCC95-12 95 12
9123500376 TCC95-14 95 14
9123500378 TCC95-16 95 16
9123500381 TCC120-8 120 8
9123500382 TCC120-10 120 10
9123500384 TCC120-12 120 12
9123500386 TCC120-14 120 14
9123500392 TCC150-10 150 10
9123500394 TCC150 - 12 150 12
5.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
TERMINAL DE COBRE MACIO
DE CRAVAR MT
MV MASS COPPER TERMINAL
FOR DEEP CRIMP
COSSE POINONNER EN MASSE
CUIVRE MT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores a bornes ou barras
de cobre.
Connecting conductors to a posts or copper bar. Connexion des conducteurs aux bornes
ou barre en cuivre.
Material Material Matriel
Cobre electroltico estanhado. Tinned electrolytic copper. Cuivre lectrolytique tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco Conductor
size Section (mm2)
Furo Stud Trou
(mm)
9113500640 TCMC 16 16 10
9113500650 TCMC 25 25 10
9113500660 TCMC 35 35 10
9113500670 TCMC 50 50 10
9113500680 TCMC 70 70 10
9113500690 TCMC 75 75 12
9113500700 TCMC 95 95 12
9113500710 TCMC 120 120 12
9113500720 TCMC 150 150 12
9113500730 TCMC 185 185 12
9113500740 TCMC 240 240 12
9113500750 TCMC 300 300 12
9113500760 TCMC 400 400 13,5
9113500769 TCMC 500 - SF 500
9113500770 TCMC 500 500 13,5
9113500780 TCMC 630 630 13,5
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco Conductor
size Section (mm2)
Furo Stud Trou
(mm)
9123500396 TCC150 - 14 150 14
9123500398 TCC150 - 16 150 16
9123500400 TCC185 - 10 185 10
9123500402 TCC185 - 12 185 12
9123500404 TCC185 - 14 185 14
9123500405 TCC185 - 16 185 16
9123500410 TCC240 - 10 240 10
9123500412 TCC240 - 12 240 12
9123500416 TCC240 - 16 240 16
9123500418 TCC240 - 20 240 20
9123500420 TCC300 - 12 300 12
9123500422 TCC300 - 14 240 14
9123500424 TCC300 - 16 300 16
9123500426 TCC300 - 20 300 20
9123500431 TCC400 - 12 300 12
9123500433 TCC400 - 16 400 16
9123500435 TCC400 - 20 400 20
9123500443 TCC500 - 16 500 16
9123500445 TCC500 - 20 500 20
TERMINAL DE CRAVAR DE COBRE BT LV COPPER DEEP CRIMP TERMINALS COSSES POINONNER EN CUIVRE POUR BT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores a bornes ou barras
de cobre.
Connection conductors to copper terminals
or bars.
Raccordement des conducteurs aux bornes
ou aux barres en cuivre.
Material Material Matriel
Tubo de cobre electroltico estanhado. Tinned electrolytic copper tube. Tube en cuivre lectrolytique tam.
083.0/DC 5.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
UNIO DE COBRE MACIO DE CRAVAR MT MV MASS COPPER SPLICES DEEP
CRIMP TYPE
MACHONS EN MASSE CUIVRE
POINONNER MT
Aplicao Application Application
Ligao, por cravao, de condutores de cobre
de MT.
Connecting, by spiking, of copper conductors MV. Connexion, par jonction, des conducteurs
en cuivre MT.
Material Material Matriel
Cobre estanhado. Tinned copper. Cuivre tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9113551160 UCMC 16 16
9113551170 UCMC 25 25
9113551180 UCMC 35 35
9113551190 UCMC 50 50
9113551200 UCMC 70 70
9113551210 UCMC 75 75
9113551220 UCMC 95 95
9113551230 UCMC 120 120
9113551240 UCMC 150 150
9113551250 UCMC 185 185
9113551260 UCMC 240 240
9113551270 UCMC 300 300
9113551280 UCMC 400 400
9113551290 UCMC 500 500
UNIO DE CRAVAR DE COBRE BT LV COPPER SPLICES DEEP CRIMP TYPE MANCHONS DE JONCTION EN CUIVRE BT
Aplicao Application Application
Ligao, por cravao, de condutores
de cobre de BT.
Connecting, by crimping, of copper conductors LV. Connexion, par jonction, des conducteurs
en cuivre BT.
Material Material Matriel
Cobre estanhado. Tinned copper. Cuivre tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9123550080 UMR 2,5 2,5
9113550090 UMR 4 4
9123550100 UMR 6 6
9123550110 UMR 10 10
9123550120 UMR 16 16
9123550130 UMR 25 25
9123550140 UMR 35 35
9123550150 UMR 50 50
9123550160 UMR 70 70
9123550170 UMR 95 95
9123550180 UMR 120 120
9123550190 UMR 150 150
9123550195 UMR 185 185
9123550200 UMR 240 240
9123550205 UMR 300 300
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
5.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAL DE COMPRESSO TUBULAR
DE ALUMNIO
COMPRESSION ALUMINIUM TUBE
TERMINALS
COSSES TUBULAIRES SERTIR
EN ALUMINIUM
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de alumnio a bornes
ou barras de alumnio ou cobre.
Connecting aluminium conductors to
a aluminium or copper pots or bar.
Connexion de conducteurs en aluminium aux
bornes ou bar en aluminium ou cuivre .
Material Material Matriel
Alumnio estanhado. Tinned aluminium. Aluminium tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9123000210 TCT 6 6
9123000220 TCT 10 10
9123000230 TCT 16 16
9123000240 TCT 25 25
9123000250 TCT 35 35
9123000260 TCT 50 50
9123000270 TCT 70 70
9123000280 TCT 95 95
9123000290 TCT 120 120
9123000300 TCT 150 150
9123000310 TCT 185 185
9123000320 TCT 240 240
9123000325 TCT 300 300
UNIO DE COMPRESSO TUBULAR
DE ALUMNIO
COMPRESSION ALUMINIUM TUBE SPLICES MACHON TUBULAIRES SERTIR
EN ALUMINIUM
Aplicao Application Application
Ligao, por cravao, de condutores de
alumnio de BT.
Connecting, by crimping, of aluminium
conductors LV.
Connexion, par jonction, des conducteurs
en aluminium BT.
Material Material Matriel
Alumnio estanhado. Tinned aluminium. Aluminium tam.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9123000160 UCT 16 16
9123000170 UCT 25 25
9123000180 UCT 35 35
9123000190 UCT 50 50
9123000200 UCT 70 70
9123550600 UCT 95 95
9123550605 UCT 120 120
9123550619 UCT 150 150
9123550630 UCT 185 185
9123550640 UCT 240 240
9123550645 UCT 300 300
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
083.0/DC 5.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
UNIO BIMETLICA COBRE-ALUMNIO BT LV SPLICES COPPER-ALUMINIUM MACHON CUIVRE-ALUMINIUM BT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de alumnio
a condutores de cobre.
Connecting aluminium conductors to a copper
conductors.
Connexion de conducteurs en aluminium aux
conducteurs en cuivre.
Material Material Matriel
Corpo de alumnio e cobre. Aluminium and copper body. Corp en aluminium et cuivre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9113551410 B-AL16-CU6 AL16-CU6
9113551420 B-AL16-CU10 AL16-CU10
9113551425 B-AL16-CU16 AL16-CU16
9113551427 B-AL25-CU10 AL25-CU10
9113551430 B-AL35-CU50 AL35-CU50
9113551431 B-AL35-CU16 AL35-CU16
9113551432 B-AL35-CU25 AL35-CU25
9113551435 B-AL50-CU16 AL50-CU16
9113551440 B-AL50-CU25 AL50-CU25
9113551445 B-AL50-CU35 AL50-CU35
9113551446 B-AL50-CU50 AL50-CU50
9113551447 B-AL70-CU35 AL70-CU35
9113551450 B-AL95-CU35 AL95-CU35
9113551455 B-AL95-CU50 AL95-CU50
9113551457 B-AL240-CU95 AL240-CU95
TERMINAL BIMETLICO COBRE-ALUMNIO
BT e MT
LV/MV TERMINAL COPPER-ALIUMINIUM COSSE CUIVRE-ALUMINIUM BT/MT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores a bornes ou barras
de cobre.
Connecting conductors to a copper bar. Connexion de conducteurs aux bornes
ou bar en cuivre.
Material Material Matriel
Corpo de alumnio e patilha de cobre soldada
por frico.
Aluminum body and lever covers welded
by friction.
Corp en auminium et levier couvre souds
par friction.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Seco Conductor
size Section (mm2)
Furo Stud Trou
(mm)
9123000600 TBI 16 16 10,5
9123000610 TBI 25 25 10,5
9123000620 TBI 35 35 12,8
9123000630 TBI 50 50 12,8
9123000640 TBI 70 70 12,8
9123000650 TBI 95 95 12,8
9123000660 TBI 120 120 12,8
9123000670 TBI 150 150 12,8
9123000680 TBI 185 185 12,8
9123000690 TBI 240 240 12,8
9123000700 TBI 300 300 16,5
9123000710 TBI 400 400 16,5
9123000720 TBI 500 500 16,5
9123000730 TBI 630 630
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
5.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAL DE BT PARA TRANSFORMADORES
DE POTNCA
LV COUPLING TERMINAL FOR
TRANSFORMERS
COSSE DE PRIESE DE COURANT BT POUR
TRANSFORMATEURS
Aplicao Application Application
Ligao a bornes de transformador. Connecting the transformer terminals. Raccordement a bornes du transformateur.
Material Material Matriel
Lato fundido. Brass cast. Laiton cast.
Cdigo
Code
Code
Tipo
Type
Tipe
Rosca
(ligao ao transf.)
Thread
Filet
N. e dos furos da patola
Tongue studs n. and
N. et des trous de laplage
9113500615 250/400 KVA 1 PRF M20 1x14
9113500620 250/400 KVA 2 PRF M20
2x14
9113500630 630 KVA 2 PRF M30x2
UNIO BIMETLICA COBRE-ALUMNIO BT
e MT
LV/MV SPLICES COPPER-ALUMINIUM MACHON CUIVRE-ALUMINIUM BT/MT
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de alumnio a
condutores de cobre.
Connecting aluminium conductors to a copper
conductors.
Connexion de conducteurs en aluminium aux
conducteurs en cuivre.
Material Material Matriel
Corpo de alumnio e cobre. Aluminium and copper body. Corp en aluminium et cuivre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9123551421 U-AL16-CU10 AL16-CU10
9123551422 U-AL25-CU16 AL25-CU16
9123551430 U-AL25-CU25 AL25-CU25
9123551431 U-AL35-CU16 AL35-CU16
9123551432 U-AL35-CU25 AL35-CU25
9123551440 U-AL35-CU35 AL35-CU35
9123551441 U-AL50-CU25 AL50-CU25
9123551442 U-AL50-CU35 AL50-CU35
9123551450 U-AL50-CU50 AL50-CU50
9123551447 U-AL70-CU35 AL70-CU35
9123551670 U-AL70-CU50 AL70-CU50
9123551452 U-AL70-CU70 AL70-CU70
9123551451 U-AL95-CU35 AL95-CU35
9123551453 U-AL95-CU50 AL95-CU50
9123551458 U-AL95-CU70 AL95-CU70
9123551454 U-AL95-CU95 AL95-CU95
9123551455 U-AL120-CU50 AL120-CU50
9123551448 U-AL120-CU70 AL120-CU70
9123551456 U-AL120-CU95 AL120-CU95
9123551459 U-AL120-CU120 AL120-CU120
9123551460 U-AL150-CU50 AL150-CU50
9123551461 U-AL150-CU70 AL150-CU70
9123551465 U-AL150-CU95 AL150-CU95
9123551470 U-AL150-CU120 AL150-CU120
9123551480 U-AL150-CU150 AL150-CU150
9123551490 U-AL185-CU95 AL185-CU95
9123551449 U-AL185-CU120 AL185-CU120
9123551457 U-AL240-CU95 AL240-CU95
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
083.0/DC 5.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
LIGADOR PARA BORNES
DE TRANSFORMADOR (TIPO GRAMPO)
LINKER TO TRANSFORMER POSTS (CLIP) LIANT POUR POSTES DE
TRANSFORMATEUR (TYPE CRAMPON)
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de cobre a placas
de transformadores ou alimentao
de quadros gerais de baixa tenso.
Binding of copper conductors to the battery
or to low tension control board.
Liaison de conducteurs de cuivre des
plaques de transformateurs ou l'alimentation
de tableaux gnraux de basse tension.
Material Material Matriel
Corpo em lato, parafusos e porcas
em ao zincado.
Brass body, and bolts in zinc plated steel. Le corps de laiton et boulons en acier zingu.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113451050 LTG 280
9113451060 LTG 380
LIGADOR DIREKTA SIMPLES LINKER'S DIREKTA SIMPLE CONNEXION DIREKTA SIMPLE
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de cobre. Copper conductors connection. Connexion des conducteurs en cuivre
Material Material Matriel
Corpo em lato niquelado, parafusos e porcas
em ao zincado.
Nickel plated brass body, and bolts in zinc
plated steel.
Corps dans laiton nickel, vis et porcs dans
acier zingu.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000330 LDS 16/50 M8
9113000340 LDS 50/150 M8
9113000350 LDS 50/150 M10
9113000360 LDS 50/150 M12
9113000370 LDS 70/185 M10
9113000380 LDS 70/185 M12
LIGADOR DIREKTA DUPLO LINKER DIREKTA DOUBLE CONNEXION DIREKTA DOUBLE
Aplicao Application Application
Ligao de condutores de cobre. Copper conductors connection. Connexion des conducteurs en cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000410 LDD 16/50 M8
9113000420 LDD 50/150 M10
9113000430 LDD 50/150 M12
9113000435 LDD 70/185 M8
5.8 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BORNE REDONDO PARA PLACA ROND BINDING POSTS BORNE RONDE POUR TABLEAUX
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150010 BR 2,5 2,5
9113150020 BR 4 4
9113150030 BR 6 6
9113150040 BR 10 10
9113150050 BR 16 16
9113150060 BR 25 25
9113150070 BR 35 35
9113150080 BR 50 50
9113150090 BR 70 70
9113150100 BR 95 95
9113150110 BR 120 120
9113150120 BR 150 150
9113150130 BR 185 185
9113150140 BR 240 240
9113150150 BR 300 300
LIGADOR COMPRESSOR SPLIT BOLT CONNECTOR CONNECTEUR SERRE-FILS
Aplicao Application Application
Caixas de juno ou quadros elctricos
para ligao de bornes por contacto.
For junction blocks or electrical boards,
split bolt connectors pressure type.
Boites de jonction ou tableaux pour connexion
de bornes contact.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113450120 HD9
9113450130 HD10
9113450140 HD12
9113450150 HD12A
9113450155 HD13
9113450157 HD14
LIGADOR DE COBRE EM "C" C TYPE COPPER CONNECTORS "C" RACCORDS EN CUIVRE
Aplicao Application Application
Ligao de cabos de cobre. Connecting copper cables. Connexion de cbles en cuivre.
Material Material Matriel
Cobre. Copper. Cuivre.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Section Area (mm
2
)
Principal Main Derivao Tap Derivation
9123450100 "C" YC26C26 50-70/35-70 50-70
35-70
9123450110 "C" YC28C26 95/35-70 95
9123450120 "C" YC28C28 70/95 95 70
9123450130 "C" YC29C29 95/120 120 95
9123450140 "C" YC31C28 150-185/50-95 150-185 50-95
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
083.0/DC 5.9
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
BORNE REDONDO COM 3 DERIVAES ROUND BINDING POSTS WITH THREE
TAP DEVICES
BORNE RONDE AVEC TROIS DRIVATIONS
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150430 BRP 10x3 10
9113150440 BRP 16x3 16
9113150450 BRP 25x3 25
9113150460 BRP 35x3 35
9113150470 BRP 50x3 50
9113150480 BRP 70x3 70
9113150490 BRP 95x3 95
9113150500 BRP 120x3 120
9113150510 BRP 150x3 150
9113150520 BRP 185x3 185
BORNE REDONDO COM 2 DERIVAES ROUND BINDING POSTS WITH TWO TAP
DEVICES
BORNE RONDE AVEC DEUX DRIVATION
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm2)
9113150330 BRP 10x2 10
9113150340 BRP 16x2 16
9113150350 BRP 25x2 25
9113150360 BRP 35x2 35
9113150370 BRP 50x2 50
9113150380 BRP 70x2 70
9113150390 BRP 95x2 95
9113150400 BRP 120x2 120
9113150410 BRP 150x2 150
9113150420 BRP 185x2 185
5.10 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BORNE REDONDO COM 4 DERIVAES ROUND BINDING POSTS WITH FOUR
TAP DEVICES
BORNE RONDE AVEC QUATRE DRIVATIONS
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150530 BRP 10x4 10
9113150540 BRP 16x4 16
9113150550 BRP 25x4 25
9113150560 BRP 35x4 35
9113150570 BRP 50x4 50
9113150580 BRP 70x4 70
9113150590 BRP 95x4 95
9113150600 BRP 120x4 120
9113150610 BRP 150x4 150
9113150620 BRP 185x4 185
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150170 BS 2,5 2,5
9113150180 BS 4 4
9113150190 BS 6 6
9113150200 BS 10 10
9113150210 BS 16 16
9113150220 BS 25 25
9113150230 BS 35 35
9113150240 BS 50 50
9113150250 BS 70 70
9113150260 BS 95 95
9113150270 BS 120 120
9113150280 BS 150 150
9113150290 BS 185 185
9113150300 BS 240 240
9113150310 BS 300 300
BORNE SEXTAVADO PARA PLACA HEXAGONAL BLINDING POSTS BORNE HEXAGONALLE
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
083.0/DC 5.11
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150630 BSP 10x2 10
9113150640 BSP 16x2 16
9113150650 BSP 25x2 25
9113150660 BSP 35x2 35
9113150670 BSP 50x2 50
9113150680 BSP 70x2 70
9113150690 BSP 95x2 95
9113150700 BSP 120x2 120
9113150710 BSP 150x2 150
9113150720 BSP 185x2 185
BORNE SEXTAVADO COM 2 DERIVAES HEXAGONAL BLINDING POSTS WITH TWO
TAP DEVICES
BORNE HEXAGONALLE AVEC DEUX
DRIVATION
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo, para
quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
BORNE SEXTAVADO COM 3 DERIVAES HEXAGONAL BLINDING POSTS WITH THREE
TAP DEVICES
BORNE HEXAGONALLE AVEC TROIS
DRIVATION
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150730 BSP 10x3 10
9113150740 BSP 16x3 16
9113150750 BSP 25x3 25
9113150760 BSP 35x3 35
9113150770 BSP 50x3 50
9113150780 BSP 70x3 70
9113150790 BSP 95x3 95
9113150800 BSP 120x3 120
9113150810 BSP 150x3 150
9113150820 BSP 185x3 185
5.12 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BORNE SEXTAVADO COM 4 DERIVAES HEXAGONAL BLINDING POSTS WITH FOUR
TAP DEVICES
BORNE HEXAGONALLE AVEC QUATRE
DRIVATION
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150830 BSP 10x4 10
9113150840 BSP 16x4 16
9113150850 BSP 25x4 25
9113150860 BSP 35x4 35
9113150870 BSP 50x4 50
9113150880 BSP 70x4 70
9113150890 BSP 95x4 95
9113150900 BSP 120x4 120
9113150910 BSP 150x4 150
9113150920 BSP 185x4 185
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
BORNE AMOVVEL REMOVABLE POSTS BORNE AMOVIBLE
Aplicao Application Application
Borne de ligao por contacto directo,
para quadros elctricos.
For electrical boards, split bolt connectors. Borne de jonction pour tableaux contact direct.
Material Material Matriel
Base em material isolante e corpo em lato
niquelado.
Base insulating material, and nickel-plated brass
body.
Matriau de base isolant, et le corps en laiton
nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113150930 BA 16 16
9113150940 BA 25 25
9113150950 BA 35 35
9113150960 BA 50 50
9113150970 BA 70 70
9113150980 BA 95 95
083.0/DC 5.13
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CHUMBADOURO SEM PERNO SUPORT LINE WITHOUT SCREW SERRE-FIL POUR TROLLEY AUCAN BOULON
Aplicao Application Application
Aperta-os de terra. Earth line support. Serre-l de mise la terre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113100140 BT 4/16 M4
4 - 16
9113100141 BT 4/16 M6
9113100145 BT 16/25 M4
16 - 25
9113100146 BT 16/25 M6
9113100150 BT 25/35 M4
25 -35
9113100151 BT 25/35 M6
9113100160 BT 50 M4
50
9113100161 BT 50 M6
9113100170 BT 70 M4
70
9113100171 BT 70 M6
9113100180 BT 95 M4
95
9113100181 BT 95 M6
9113100190 BT 120 M4
120
9113100191 BT 120 M6
PLACA DE BORNES SIMPLES BT LV PLATE BLINDING SIMPLE POSTS PLAQUE DE BORNE UNIQUE BT
Aplicao Application Application
Montagem de 4 bornes. Assembling four posts. Assemblage de quatre bornes.
Material Material Matriel
Material isolante. Insulating material. Isolant.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152380 PAB 10/35 S
PLACA DE BORNES BT LV PLATE BLINDING POSTS PLAQUE DE BORNE BT
Aplicao Application Application
Montagem de 4 bornes. Assembling four posts. Assemblage de quatre bornes.
Material Material Matriel
Placa em material isolante e bornes em lato
niquelado.
Plate made of insulating material and nickel-
plated brass posts.
Plaque en matriau isolant et les bornes en
laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152385 PAB 10/35
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
5.14 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CHUMBADOURO COM PERNO SUPORT LINE WITH SCREW SERRE-FIL POUR TROLLEY AVEC BOULON
Aplicao Application Application
Aperta-os de terra. Earth line support. Serre-l de mise la terre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113100080 BTP 4/16
9113100085 BTP 16/25
9113100090 BTP 25/35
9113100100 BTP 50
9113100110 BTP 70
9113100120 BTP 95
9113100130 BTP 120
T ABERTO EM CHAPA T PLATE CONNECTOR T RACCORD EN PLAQUE
Aplicao Application Application
Ligao de condutores. Connection of conductors. Raccordement des conducteurs.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113250220 TEC 6 6
9113250230 TEC 10 10
9113250240 TEC 16 16
9113250250 TEC 25 25
9113250260 TEC 35 35
9113250270 TEC 50 50
9113250280 TEC 70 70
9113250290 TEC 95 95
9113250300 TEC 120 120
LIGADOR LNGUA DE GATO FLAT CONNECTOR CONNECTEUR PLATS
Aplicao Application Application
Ligao de condutores. Connection of conductors. Raccordement des conducteurs.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113250150 LG 1
10 - 25
9113250160 LG 2
9113250170 LG 3
9113250180 LG 4
9113250190 LG 5
9113250200 LG 6
9113250210 LG 7
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
1
4
7
2
5
3
6
083.0/DC 5.15
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAL RF CONCNTRICO TERMINAL RF CONE TYPE COSSE RF CONCENTRIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200090 TRFC 6 6
9113200100 TRFC 8 8
9113200110 TRFC 10 10
9113200120 TRFC 12 12
9113200130 TRFC 14 14
9113200140 TRFC 16 16
9113200150 TRFC 18 18
9113200160 TRFC 20 20
T ABERTO FUNDIDO T MOLTEN CONNECTOR T RACCORD FONDR
Aplicao Application Application
Ligao de condutores. Connection of conductors. Raccordement des conducteurs.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Seco Conductor size
Section (mm
2
)
9113100250 TF 6 6
9113100260 TF 10 10
9113100270 TF 16 16
9113100280 TF 25 25
9113100290 TF 35 35
9113100300 TF 50 50
9113100310 TF 70 70
9113100320 TF 95 95
9113100330 TF 120 120
CRUZETA CONCNTRICA X CONNECTOR CONE TYPE RACCORD CONCENTRIQUE EM CROIX
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200010 CC 6 6
9113200020 CC 8 8
9113200030 CC 10 10
9113200040 CC 12 12
9113200050 CC 14 14
9113200060 CC 16 16
9113200070 CC 18 18
9113200080 CC 20 20
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
5.16 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TERMINAL CONCNTRICO COM BASE TERMINAL CONE TYPE WITH FOOT COSSE CONCENTRIQUE AVEC BASE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200330 TARC 6 6
9113200340 TARC 8 8
9113200350 TARC 10 10
9113200360 TARC 12 12
9113200370 TARC 14 14
9113200380 TARC 16 16
9113200390 TARC 18 18
9113200400 TARC 20 20
TERMINAL RM CONCNTRICO TERMINAL RM CONE TYPE COSSE RM CONCENTRIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors
(MV side) to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200170 TRMC 6 6
9113200180 TRMC 8 8
9113200190 TRMC 10 10
9113200200 TRMC 12 12
9113200210 TRMC 14 14
9113200220 TRMC 16 16
9113200230 TRMC 18 18
9113200240 TRMC 20 20
TERMINAL CONCNTRICO NGULO RECTO RIGTH - ANGLE TERMINAL CONE TYPE COSSE EN ANGLE DROIT CONCENTRIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations..
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200250 TAC 6 6
9113200260 TAC 8 8
9113200270 TAC 10 10
9113200280 TAC 12 12
9113200290 TAC 14 14
9113200300 TAC 16 16
9113200310 TAC 18 18
9113200320 TAC 20 20
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
083.0/DC 5.17
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
T CONCNTRICO DE DERIVAO T CONNECTOR CONE TYPE WITH TAP RACCORD CONCENTRIQUE EN T
DERIVATION
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200580 TSC 6 6
9113200590 TSC 8 8
9113200600 TSC 10 10
9113200610 TSC 12 12
9113200620 TSC 14 14
9113200630 TSC 16 16
9113200640 TSC 18 18
9113200650 TSC 20 20
TERMINAL CONCNTRICO RECTO STRIGHT TERMINAL CONE TYPE COSSE CONCENTRIQUE DROITE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200410 TRC 6 6
9113200420 TRC 8 8
9113200430 TRC 10 10
9113200440 TRC 12 12
9113200450 TRC 14 14
9113200460 TRC 16 16
9113200470 TRC 18 18
9113200480 TRC 20 20
T CONCNTRICO T CONNECTOR CONE TYPE RACCORD CONCENTRIQUE EN T
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200490 TC 6 6
9113200500 TC 8 8
9113200510 TC 10 10
9113200520 TC 12 12
9113200530 TC 14 14
9113200540 TC 16 16
9113200550 TC 18 18
9113200560 TC 20 20
9113200570 TC 25 25
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
5.18 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CRUZETA DE LIGAO COM APERTO MECNICO X CONNECTOR WITH MECHANICAL GRIP RACCORD EN CROIX AVEC GRIP MCANIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre. Connecting rods or copper connductors. Connexion des baguettes ou conducteurs en cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113250010 CL 2,5 2,5
9113250020 CL 4 4
9113250030 CL 6 6
9113250040 CL 10 10
9113250050 CL 16 16
9113250060 CL 25 25
9113250070 CL 35 35
9113250080 CL 50 50
9113250090 CL 70 70
9113250100 CL 95 95
9113250110 CL 120 120
9113250120 CL 150 150
9113250130 CL 185 185
9113250140 CL 240 240
UNIO CONCNTRICA SIMPLES CONE TYPE SPLICE MACHON CONCENTRIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre
do lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV side)
to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200660 UC 6 6
9113200670 UC 8 8
9113200680 UC 10 10
9113200690 UC 12 12
9113200700 UC 14 14
9113200710 UC 16 16
9113200720 UC 18 18
9113200730 UC 20 20
UNIO CONCNTRICA COM BASE CONTE TYPE SPLICE WITH FOOT MACHON CONCENTRIQUE AVEC BASE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre do
lado de MT em postos de transformao.
Connecting copper rods or conductors (MV
side) to transforming stations.
Connexion des baguettes ou conducteurs en
cuivre (cot MT) aux postes de transformation.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113200740 UBC 06 6
9113200750 UBC 08 8
9113200760 UBC 10 10
9113200770 UBC 12 12
9113200780 UBC 14 14
9113200790 UBC 16 16
9113200800 UBC 18 18
9113200810 UBC 20 20
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
083.0/DC 5.19
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
T DE LIGAO COM APERTO MECNICO T CONNECTOR WITH MECHANICAL GRIP RACCORD EN T AVEC GRIP MCANIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre. Connecting rods or copper connductors. Connexion des baguettes ou conducteurs
en cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113250310 TL 2,5 2,5
9113250320 TL 4 4
9113250330 TL 6 6
9113250340 TL 10 10
9113250350 TL 16 16
9113250360 TL 25 25
9113250370 TL 35 35
9113250380 TL 50 50
9113250390 TL 70 70
9113250400 TL 95 95
9113250410 TL 120 120
9113250420 TL 150 150
9113250430 TL 185 185
9113250440 TL 240 240
UNIO DE LIGAO COM APERTO
MECNICO
MECHANICAL GRIP SPLICE MACHON AVEC GRIP MCANIQUE
Aplicao Application Application
Ligao de vares ou condutores de cobre. Connecting rods or copper connductors. Connexion des baguettes ou conducteurs
en cuivre.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cabo Cable Cable (mm)
9113250450 UL 2,5 2,5
9113250460 UL 4 4
9113250470 UL 6 6
9113250480 UL 10 10
9113250490 UL 16 16
9113250500 UL 25 25
9113250510 UL 35 35
9113250520 UL 50 50
9113250530 UL 70 70
9113250540 UL 95 95
9113250550 UL 120 120
9113250560 UL 150 150
9113250570 UL 185 185
9113250580 UL 240 240
TERMINAIS, UNIES E BORNES
TERMINALS, SPLICES AND POSTS
COSSES, MACHONS ET BORNES
6
BUCINS, PORCAS, REDUES,
TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
Cable glands, nuts, reductions,
buffers, bolt seal
Glandes, crous, rductions,
tampons, joint boulon
083.0/DC 6.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BUCIM PARA BICHA FLEXVEL FLEXIBLE PIPE GLAND GLAND POUR TUBE FLEXIBLE
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Furo Stud Trou (mm)
9113050710 BPP 09 11
9113050720 BPP 11 15
9113050730 BPP 13,5 17
9113050740 BPP 16 18,5
9113050750 BPP 21 24
9113050760 BPP 29 31
9113050770 BPP 36 41,5
9113050780 BPP 42 48,5
9113050790 BPP 48 50
BUCIM COM SEDE CABLE GLAND GLAND
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Furo Stud Trou (mm)
9113050889 BC 07 9,5
9113050890 BC 09 11
9113050900 BC 3/8" 13
9113050910 BC 11 15
9113050920 BC 13,5 17
9113050930 BC 16 18,5
9113050940 BC 21 24
9113050950 BC 29 31
9113050960 BC 36 41,5
9113050970 BC 42 48,5
9113050980 BC 48 50
9113050990 BC 52 52
9113051000 BC 56 56
9113051010 BC 58 58
9113051020 BC 61 61
9113051030 BC 63 63
9113051040 BC 65 65
9113051050 BC 70 70
9113051054 BC 72 72
9113051060 BC 80 80
9113051065 BC 95 95
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
6.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BUCIM PARA BICHA REVESTIDA PIPE COATED GLAND GLAND POUR TUBE REVTU
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Furo Stud Trou (mm)
9113050791 BPR 09 11
9113050792 BPR 11 15
9113050793 BPR 13 17
9113050794 BPR 16 18,5
9113050795 BPR 21 24
9113050796 BPR 29 31
9113050797 BPR 36 41,5
9113050798 BPR 42 48,5
9113050799 BPR 48 50
BUCIM SIMPLES SIMPLE CABLE GLAND GLAND SIMPLE
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments or other
enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel- plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Furo Stud Trou (mm)
9113051069 BBS 07 9,5
9113051070 BBS 09 11
9113051080 BBS 3/8 13
9113051090 BBS 11 15
9113051100 BBS 13,5 17
9113051110 BBS 16 18,5
9113051120 BBS 21 24
9113051130 BBS 29 31
9113051140 BBS 36 41,5
9113051150 BBS 42 48,5
9113051160 BBS 48 50
9113051170 BBS 52 52
9113051180 BBS 56 56
9113051190 BBS 58 58
9113051200 BBS 61 61
9113051205 BBS 63 63
9113051207 BBS 65 65
9113051210 BBS 70 70
9113051212 BBS 72 72
9113051215 BBS 80 80
9113051217 BBS 95 95
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
083.0/DC 6.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BUCIM PARA BICHA RUDOLF GLAND FOR PIPE RUDOLF GLAND POUR TUBE RUDOLF
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel- plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113050800 BBR 09
9113050810 BBR 11
9113050820 BBR 13
9113050830 BBR 16
9113050840 BBR 21
9113050850 BBR 29
9113050860 BBR 36
9113050870 BBR 42
9113050880 BBR 48
PORCA SEXTAVADA PARA BUCIM HEXAGONAL NUT CROU HEXAGONNALLE
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113051319 PB 07
9113051320 PB 09
9113051330 PB 3/8
9113051340 PB 11
9113051350 PB 13,5
9113051360 PB 16
9113051370 PB 21
9113051380 PB 29
9113051390 PB 36
9113051400 PB 42
9113051410 PB 48
9113051420 PB 52
9113051430 PB 56
9113051440 PB 58
9113051450 PB 61
9113051460 PB 63
9113051470 PB 65
9113051480 PB 70
9113051484 PB 72
9113051490 PB 80
9113051499 PB 95
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
6.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
REDUO REDUCTION RDUCTION
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projetores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113051495 RN 9/11
9113051500 RN 9/13
9113051505 RN 9/16
9113051510 RN 11/9
9113051520 RN 11/3/8
9113051530 RN 11/3/8G
9113051531 RN 11/13
9113051535 RN 11/16
9113051536 RN 11/21
9113051538 RN 13/9
9113051540 RN 13/11
9113051545 RN 13/16
9113051548 RN 13/21
9113051550 RN 16/9
9113051560 RN 16/11
9113051570 RN 16/13
9113051575 RN 16/21
9113051580 RN 21/11
9113051590 RN 21/13
9113051600 RN 21/16
9113051605 RN 21/36
9113051610 RN 29/11
9113051620 RN 29/13
9113051630 RN 29/16
9113051635 RN 29/21
9113051637 RN 29/36
9113051640 RN 36/16
9113051645 RN 36/21
9113051650 RN 36/29
9113051654 RN 36/42
9113051655 RN 42/29
9113051660 RN 42/36
9113051665 RN 48/36
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
083.0/DC 6.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TAMPO NORMAL BUFFER TAMPON
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113051780 T 9
9113051790 T 11
9113051800 T 13
9113051810 T 16
9113051820 T 21
9113051830 T 29
9113051840 T 36
9113051850 T 42
9113051860 T 48
9113051870 T 52
TAMPO COM BATENTE HINGED BUFFER TAMPON BATTANTE
Aplicao Application Application
Caixas de juno, derivao e conexo, painis
e quadros eltricos, consolas, luminrias,
projectores, motores, vlvulas, instrumentos
ou qualquer outro invlucro.
Junctions, connections and dervivations boxes,
panels, electrical boards, consoles, luminaires,
projectors, engines, valves, instruments
or other enclosures.
Botes de joinction, raccordement et derivation,
panneaux, tableaux, consoles, lanternes,
projecteurs, moteurs, vannes, instruments
ou autres enceuntes.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113051690 TB 9
9113051700 TB 11
9113051710 TB 13
9113051720 TB 16
9113051730 TB 21
9113051740 TB 29
9113051750 TB 36
9113051760 TB 42
9113051770 TB 48
9113051772 TB 52
9113051774 TB 56
9113051776 TB 58
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
6.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PARAFUSO DE SELAGEM SEAL BOLT BOULON DE SCELLEMENT
Aplicao Application Application
Utiliza-se para fechar o invlucro do
equipamentos que necessitem ser selados,
lacrando-os contra violaes.
Used to close the casing of the equipment
which need to be sealed, sealing them against
violations.
Permet de fermer le botier de lequipment qui
doivent tre scelles, leur tarchit contre les
violations.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151220 PS M4x12
9113151230 PS M4x25
9113151240 PS M5x12
9113151250 PS M5x25
9113151260 PS M6x18
9113151270 PS M6x25
PARAFUSO DE SELAGEM DE CABEA
TRIANGULAR
TRIANGULAR HEAD SEAL BOLT BOULON DE SCELLEMENT AVEC TTE
TRIANGULAIRE
Aplicao Application Application
Utiliza-se para fechar o invlucro do
equipamentos que necessitem ser selados,
lacrando-os contra violaes.
Used to close the casing of the equipment
which need to be sealed, sealing them
against violations.
Permet de fermer le botier de lequipement
qui doivent tre scelles, leur tarchit contre
les violations.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152771 PT M6x25
9113152801 PT M8x25
9113152802 PT M8x30
9113152803 PT M8x40
PORCA DE MAMA ROUND NUT CROU AVEC TTE RONDE
Aplicao Application Application
Aplicao no topo de roscas (parafusos
ou vares roscados) em que se pretende
um acabamento redondo.
Application on top of threads (screws or
threaded rods) in which you want a round nish.
Application au sommet de lets (vis ou tiges
letes) dans lequel vous voulez un ni rond.
Material Material Matriel
Lato niquelado. Nickel-plated brass. Laiton nickel.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151560 PM M4
9113151570 PM M6
9113151580 PM M8
9113151590 PM M10
BUCINS, PORCAS, REDUES, TAMPES, PARAFUSOS DE SELAGEM
CABLE GLANDS, NUTS, REDUCTIONS, BUFFERS, BOLT SEAL
GLANDES, CROUS, RDUCTIONS, TAMPONS, JOINT BOULON
7
ISOLADORES, BARRAMENTOS
E BASES PARA FUSVEIS
Isolators, slide bars
and sockets for fuses
Isolateurs, blocages
et les sockets de fusibles
083.0/DC 7.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ISOLADOR ESCADA PARA SUPORTE
DE BARRAMENTO BT
STAIR INSULATOR FOR LOW TENSION
SLIDE BARS SUPPORT
ESCALIER ISOLANT POUR SOUTIEN
DE BLOCAGE TENSION BAISSE
Aplicao Application Application
Isolador indicado para interior para xar
barramentos em armrios ou quadros BT.
Roscados no topo, para xao de barramentos,
e na base, para aperto dos parafusos da estrutura.
Insulator for interior to x slide barses in
cabinets or frameworks Low Tension. Threaded
on top for xing of slide bars, and at the base,
for tightening the screws of the structure.
Isolanteur de l'intrieur pour xer des blocages
dans les armoires ou les cadres baisse tension.
Baronnet lets sur le dessus pour xation des
blocages et la base, pour serrer les vis de la structure.
Material Material Matriel
Resina epxida. Epoxy resin. Rsine poxy.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152470 SB 40
9123152480 SB 41
9123152490 SB 42
9123152500 SB 42A
9123152510 SB 43
9123152520
SB 46
9123152530
ISOLADOR FORQUILHA PARA SUPORTE
DE BARRAMENTO BT
INSULATOR FORK FOR LOW TENSION SLIDE
BARS SUPPORT
ISOLATEUR PETITE FOURCHE POUR
SUPPORT DE BLOCAGE BAISSE TENSION
Aplicao Application Application
Isolador indicado para interior para xar
barramentos em armrios ou quadros BT.
Roscados lateralmente, para xao de barramentos,
e na base, para aperto dos parafusos da estrutura.
Insulator for interior to x slide barses in
cabinets or frameworks Low Tension. Threaded
on top for xing of slide barses, and at the base,
for tightening the screws of the structure.
Isolant de l'intrieur pour xer des blocages
dans les armoires ou les cadres baisse tension.
Baronnet lets latralement, pour la xation des
blocages et la base, pour serrer les vis de la structure.
Material Material Matriel
Resina epxida. Epoxy resin. Rsine poxy.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152540 SB 11
9123152550 SB 14
ISOLADOR REDONDO PARA SUPORTE
DE BARRAMENTO BT
ROUND INSULATOR FOR LOW TENSION
SLIDE BARS SUPPORT
ISOLANT RONDE POUR SOUTIEN DE BUS
A TENSION BAISSE
Aplicao Application Application
Isolador indicado para interior para xar
barramentos em armrios ou quadros BT.
Roscados no topo, para xao de barramentos,
e na base, para aperto dos parafusos da estrutura.
Insulator for interior to x slide barses in
cabinets or frameworks Low Tension. Threaded
on top for xing of slide bars, and at the base,
for tightening the screws of the structure.
Isolanteur de l'intrieur pour xer des blocages
dans les armoires ou les cadres baisse tension.
Baronnet lets sur le dessus pour xation des
blocages et la base, pour serrer les vis de la structure.
Material Material Matriel
Resina epxida. Epoxy resin. Rsine poxy.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152390 SB 0
9123152400 SB 1
9123152410 SB 2
9123152420 SB 3
9123152430 SB 4
9123152440 SB 4A
9123152450 SB 5
9123152460 SB 8
ISOLADORES, BARRAMENTOS E BASES PARA FUSVEIS
ISOLATORS, SLIDE BARS AND SOCKETS FOR FUSES
ISOLATEURS, BLOCAGES ET LES SOCKETS DE FUSIBLES
7.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ISOLADOR SM PARA SUPORTE
DE BARRAMENTO BT
INSULATOR SM FOR LOW TENSION SLIDE
BARS SUPPORT
ISOLATEUR SM POUR SUPPORT DE
BLOCAGE BAISSE TENSION
Aplicao Application Application
Isolador indicado para interior para xar
barramentos em armrios ou quadros BT.
Roscados lateralmente, para xao de
barramentos, e na base, para aperto dos
parafusos da estrutura.
Insulator for interior to x slide barses in
cabinets or frameworks LOW TENSION.
Threaded laterally, for xing of slide bars,
and at the base, for tightening the screws
of the structure.
Isolant de l'intrieur pour xer des blocages
dans les armoires ou les cadres baisse tension.
Baronnet lets latralement, pour la xation
des blocages, et la base, pour serrer les vis
de la structure.
Material Material Matriel
Resina epxida. Epoxy resin. Rsine poxy.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152551 SM-25S
9123152552 SM-25
9123152553 SM-30
9123152554 SM-35
9123152555 SM-40
9123152556 SM-45
9123152557 SM-51
9123152558 SM-60
CONJUNTO DE BARRAMENTOS CB 63A CB 63A BLOCKING SET GROUPE DE BLOCAGES CB 63A
Aplicao Application Application
Ligao de mltiplos condutores. Connection of multiple drivers. Connexion de plusieurs pilotes.
Material Material Matriel
Barramento: barra de lato 8x8 niquelado.
Apoios e tampa de proteco em material
isolante.
Slide bars: x 8 nickel plated brass bar.
Support and protection CAP in insulating
material.
Blocages: 8 x bar de laiton plaqu de nickel.
Soutien et cap de protection en matire
isolante.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151740 CB 63A
CONJUNTO DE BARRAMENTOS CB 160A GROUP OF SLIDE BARS CB 160A GROUPE DE BLOCAGES CB 160A
Aplicao Application Application
Ligao de mltiplos condutores. Connection of multiple drivers. Connexion de plusieurs pilotes.
Material Material Matriel
Barramento: barra de cobre electroltico 8x8
niquelado. Apoios e tampa de proteco em
material isolante.
Slide bars: electrolytic copper bar 8 nickel
plated. Support and protection cap in insulating
material.
Blocages : bar de cuivre lectrolytique 8x8
nickel. Soutien et cap de protection en matire
isolante.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151750 CB 160A
ISOLADORES, BARRAMENTOS E BASES PARA FUSVEIS
ISOLATORS, SLIDE BARS AND SOCKETS FOR FUSES
ISOLATEURS, BLOCAGES ET LES SOCKETS DE FUSIBLES
083.0/DC 7.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BASE PARA FUSVEL TIPO NH (BT) BASIS FOR FUSE TYPE NH (LOW TENSION) BASE DE FUSE TYPE NH (TENSION BAISSE)
Aplicao Application Application
Para suporte de fusveis de faca tipo NH. For support of knife type NH fuses. Pour le soutien de fusibles couteau type NH
Material Material Matriel
Base em policarbonato Lexan 500R auto-
extinguvel e contactos em cobre electroltico
prateados.
Lexan polycarbonate Base 500R self
extinguishing polycarbonate and copper
electrolytic silver contacts.
Base de polycarbonate Lexan 500 R auto
extinction et contacts en cuivre lectrolytique
argents .
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151720 T00
9123152600 T01
9123152610 T02
CONJUNTO DE BARRAMENTOS CB 125A GROUP OF SLIDE BARS CB 125A GROUPE DE BLOCAGES CB 125A
Aplicao Application Application
Ligao de mltiplos condutores. Connection of multiple drivers. Connexion de plusieurs pilotes.
Material Material Matriel
Barramento: barra de cobre electroltico 8x8
niquelado. Apoios e tampa de proteco
em material isolante.
Slide bars: electrolytic copper bar 8 nickel
plated. Support and protection cap in insulating
material.
Blocages : bar de cuivre lectrolytique 8x8
nickel. Soutien et cap de protection en matire
isolante.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151760 CB 125A
BASE PARA FUSVEL DE NEUTRO (BT) BASIS FOR NEUTRAL FUSE (LOW TENSION) BASE DE FUSE NEUTRE (TENSION BAISSE)
Aplicao Application Application
Para ligao do neutro quando colocado ao lado
das bases de fusveis de faca NH.
For connection of neutral when placed beside
the base of NH knife fuse.
Pour connexion du neutre quand place
au ct des bases de fusibles de couteau NH.
Material Material Matriel
Base em policarbonato Lexan 500R
auto-extinguvel e contactos em cobre
electroltico prateados.
Lexan polycarbonate Base 500R
self extinguishing polycarbonate and copper
electrolytic silver contacts.
Base de polycarbonate Lexan 500R
auto extinction et contacts en cuivre
lectrolytique argents.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151721 T00 N
9123152605 T01 N
9123152606 T02 N
ISOLADORES, BARRAMENTOS E BASES PARA FUSVEIS
ISOLATORS, SLIDE BARS AND SOCKETS FOR FUSES
ISOLATEURS, BLOCAGES ET LES SOCKETS DE FUSIBLES
7.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
SEPARADOR PARA BASES (BT) SEPARATOR FOR BASES (LOW TENSION) SPARATEUR DE BASES (TENSION BAISSE)
Aplicao Application Application
Para separar bases de fusveis de faca NH. To separate bases of NH fuse knife. Pour sparer les bases des fusibles couteau NH.
Material Material Matriel
Policarbonato Lexan 500R auto-extinguvel. Self extinguishing polycarbonate Lexan.
Polycarbonate 500R.
Polycarbonate Lexan 500 R auto extinction.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151721 S T00
9123151731 S T01
9123151732 S T02
ISOLADORES, BARRAMENTOS E BASES PARA FUSVEIS
ISOLATORS, SLIDE BARS AND SOCKETS FOR FUSES
ISOLATEURS, BLOCAGES ET LES SOCKETS DE FUSIBLES
8
CAIXAS PARA REDES
Power grid housing
Boites pour reseaux denergie
083.0/DC 8.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ABRAADEIRA DE GARRA EXTENSVEL EXTENDABLE CLAW CLAMP CRAMPON DE GRIFFE EXTENSIBLE
Aplicao Application Application
Fixao dos cabos subterrneos que alimentam
os armrios de distribuio respectiva calha
do macio ou do pendural.
Fixing of underground cables feeding
the distribution cabinets to its massive ledge
or luminaire.
Fixation des poignes souterraines qui font la
connexion aux armoires de distribution la
corniche du massive ou luminaire
Material Material Matriel
Chapa de ao com proteco anticorrosiva. Steel plate with anticorrosion protection. Plaque d'acier avec protection contre
la corrosion.
CAIXA DE PROTECO PARA REDES DE BT PROTECTION HOUSING FOR LOW VOLTAGE
POWER GRIDS
BOTE DE PROTECTION POUR RESEAUX
DE BT
Aplicao Application Application
As caixas de proteco so utilizadas em
exterior, nas redes areas de baixa tenso,
em condutores torada, quer como proteco
de linhas derivadas a partir de uma linha
principal, quer como proteco de ramais,
quer combinando estas duas funes.
Protection boxes are used outdoors to protect
low voltage power grids, bundled conductors,
as protection for power lines derived from
a main line, for protecting a power branch
or combining these two functions.
Les botes de protection sont utilises extrieur,
dans les lets ariens de basse tension, dans
les conducteurs torsdes, soit mange protection
de lignes drives partir d'une ligne principale,
soit mange protection de branches, soit en
combinant celles-ci deux fonctions.
Material Material Matriel
Caixa em poliester reforado a bra de vidro,
auto-extinguvel, resistente aos agentes
qumicos, corroso e aos raios ultra-violetas.
IP23, IK08. Barramento em cobre electroltico.
Corta-circuitos fusveis tripolares lineares
do tipo tribloco.
Box in polyester reinforced with ber glass,
self extinguishing material, resistant to
chemicals, corrosion and ultra-violet. IP23,
IK08. Electrolytic copper blocker.Tripolar line
fuses,triple block type.
Bote en polyester renforc a la bre de verre,
auto-extencion, rsistant aux agents chimiques,
la corrosion et aux rayons ultraviolets. IP23,
IK08. Blocage en cuivre lectrolytique. Coup-
circuit avec fusibles tripolaires linaires du type
triple bloc.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114000060 TAM2
PERNO ROSCADO M12x250 E FERRAGEM
DE FIXAO A POSTE DE BETO
SCREW PIN M12X250 AND HARDWARE
FASTENERS TO CONCRETE POLE
BROCHE FILETE M12X250 ET FERRURE
DE FIXATION POTEAU DE BTON
Aplicao Application Application
Fixao da ferragem de xao ao poste
Fixao da caixa de proteco ao poste
de beto.
Fixing hardware attachment to post.
Fastening of prtotection box to the concrete pole.
Fixation de la ferrure de xation au poteau.
Fixation de la bote de protection au poteau
de bton.
Material Material Matriel
Ao galvanizado. Galvanized steel. Acier electrogalvanizee.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114300500 F-TAM2
9114300550 P-M12x250
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113151765 AGE 16/20
9113151770 AGE 32/40
9113151780 AGE 56/62
CAIXAS PARA REDES
POWER GRID HOUSING
BOITES POUR RESEAUX DENERGIE
8.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CAIXA PARA CHEGADAS AREAS HOUSING FOR AERIAL CONNEXIONS PROTECTION POUR CONNEXION
DES RESEAUX AERIENS
Aplicao Application Application
Proteco de chegadas em redes de BT. Housing for connexion of low tension
power grids.
Proteccion de connexion en reseaux
baisse tension.
Material Material Matriel
Caixa em liga de alumnio-silcio e terminais
em lato niquelado.
Box in Aluminum-silicon alloy and brass-plated
terminals.
Bote en alliage d'aluminium-silicium
et terminaux de laiton plaqu.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114000010 Area
CAIXA PARA CHEGADAS MONOFSICA HOUSING FOR SINGLE-PHASE
CONNEXIONS
BOTE POUR LES CONNEXIONS
MONOPHASES
Aplicao Application Application
Proteco de chegadas em redes de BT. Protection of connexions in low tension
power grids.
Protection connexion en reseaux baisse tension.
Material Material Matriel
Caixa em liga de alumnio-silcio
e base Hager 1P + N.
Box in Aluminum-silicon alloy
and Hager 1P + N basis.
Bote en alliage d'aluminium-silicium
et base Hager 1P + N.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114000020 Monofsica
CAIXA PARA CHEGADAS TRIFSICA HOUSING FOR TRIPLE PHASE CONNEXIONS BOTE POUR CONEXIONS A TRIPHASES
Aplicao Application Application
Proteco de chegadas em redes de BT Protection of connexions in low tension
power grids.
Protection connexion en reseaux baisse tension.
Material Material Matriel
Caixa em liga de alumnio-silcio
e base Hager 3P + N.
Box in Aluminum-silicon alloy
and Hager 3P + N basis.
Bote en alliage d'aluminium-silicium
et base Hager 3P + N.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114000030 Trifsica
CAIXAS PARA REDES
POWER GRID HOUSING
BOITES POUR RESEAUX DENERGIE
9
FERRAGENS, ARMAES
E ACESSRIOS DE CADEIA
Fittings, frames
and accessories chain
Ferrures, chafaudages
et accessoires de chane
083.0/DC 9.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
FERRO COM GANCHO RABO DE PORCO
PARA POSTE
IRON PIG TAIL HOOK FOR POLE FER AVEC CROCHET QUEUE DE PORC
POUR POTEAU
Aplicao Application Application
Fixao de acessrios de rede de torada
(pinas, beros, esticadores) em postes.
Fixing of bundled grid accessories (clamps, cots,
stretchers) on poles.
Fixation d'accessoires de rseau torsdees
(colliers, lits pliants, brancards) sur les ples.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000520 FRP 10/160
9113000525 FRP 10/210
9113000530 FRP 12/160
9113000540 FRP 12/210
9113000550 FRP 16/160
9113000560 FRP 16/210
9113000561 FRP 16/250
9113000562 FRP 16/300
FERRO COM GANCHO RABO DE PORCO
DE CHUMBAR
IRON WITH PIG TAIL HOOK TO FIX FER AVEC CROCHET QUEUE DE PORC POUR
PLOMBER
Aplicao Application Application
Fixao de acessrios de rede de torada
(pinas, beros, esticadores) em paredes.
Fixing of bundled grids accessories
(clamps, cots, stretchers) on walls.
Fixation d'accessoires de rseau torsdes
(colliers, lits pliants, brancards) sur les murs.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000490 FRPC 10
9113000500 FRPC 12
9113000510 FRPC 16
FERRO COM GANCHO RABO DE PORCO
PARA POSTELETE
IRON PIG TAIL HOOK FOR POLE FER AVEC CROCHET QUEUE DE PORC
POUR POTEAU
Aplicao Application Application
Fixao de acessrios de rede de torada
(pinas, beros, esticadores) em posteletes.
Fixing of bundled grid accessories (clamps, cots,
stretchers) in poles.
Fixation d'accessoires de rseau torsadees
(colliers, lits pliants, brancards) dans poteaux.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000570 FRPP 10/95
9113000580 FRPP 12/95
9113000590 FRPP 16/95
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
9.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
FERRO PARA FIXAO/SUSPENSO IRON FOR FIXING/SUSPENSION FER DE FIXATION/SUSPENSION
Aplicao Application Application
Suporte de pinas e beros em ramais
de cabo torada.
Support clamps and cots in cable extensions
bundles.
Soutien pour les pinces et cots en cble
extensions torsadees.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000470 FF 12/160
9113000475 FF 16/210
9113000480 FF 16/160
FERRO COM OLHAL RABO DE PORCO
M16 BC P/F.FITA INOX
IRON PIG TAIL EYEBOLT M16 BC P/F.
STAINLESS STEEL TAPE
FER AVEC PITON QUEUE de PORC M16 BC
ET TAPE EN ACIER INXIDABLE
Aplicao Application Application
Fixao de acessrios de rede de torada
(pinas, beros, esticadores) em paredes.
Fixao com ta de ao inox.
Fixing of power grid accessories (clamps,
cots, stretchers) on walls. Fixing with stainless
steel tape.
Fixation daccessoires de rseau (colliers, lits
pliants, brancards) sur les murs. Fixer avec
du ruban dacier inoxydable.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electrogalvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electrozinquee (acier galvanis chaud
ou acier inox, sous consultation.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000535 FRPM16BCFI
FERRO COM OLHAL DE GANCHO
DE CHUMBAR
IRON EYEBOLT FIXATION HOOK FER CROCHET DE REMORQUAGE
POUR FIXER
Aplicao Application Application
Fixao de acessrios de rede de torada
(pinas de amarrao e de suspenso)
em fachada.
Fixing of bundled grid accessories (clamps
mooring and suspension) on the facade.
Fixation d'accessoires de rseau torsadee
(pinces d'amarrage et suspension) sur la faade.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000484 FOGC 10
9113000486 FOGC 12
9113000488 FOGC 16
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
083.0/DC 9.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ESTICADOR STRETCHER ALLONGATEUR
Aplicao Application Application
Afastamento das pinas de redes de cabo
torada.
Separation of the clamps of the bundled grid. loignement des colliers des reseaux de cablage
torsades.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000920 M10/155/1 P
9113000930 M10/155/2 P
9113000940 M12/155/1 P
9113000950 M12/155/2 P
9113000960 M16/155/1 P
9113000970 M16/155/2 P
PINAS DE AMARRAO PARA
CONDUTORES DE ALUMNIO
SUSPENSION CLAMPS FOR ALUMINUM
CONDUCTORS
COLLIERS D'AMARRAGE POUR
CONDUCTEURS D'ALUMINIUM
Aplicao Application Application
Amarrao de condutores de alumnio,
liga de alumnio e alumnio-ao.
Mooring of conductors of aluminium, aluminium
alloy and aluminum-steel.
Amarrage de conducteurs daluminium,
alliage daluminium et acier-aluminium.
Material Material Matriel
Corpo: liga de alumnio.
Parafusos e porcas: ao galvanizado a quente.
Body: aluminium alloy.
Screws and nuts: hot galvanized steel.
Corps: alliage daluminium.
Vis et crous: acier galvanis en chaud.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Condutor Cond Cond (mm)
Mn. Mx.
9124200310 GA-1 6 10
9124200320 GA-2 10 16
9124200330 GA-3 16 20
ALONGADOR STRETCHER ALLONGATEUR
Aplicao Application Application
Afastamento das pinas de amarrao
nos postes.
Separation of the clamps of knotting in pole. loignement des colliers d'amarrage dans
les poteaux.
Material Material Matriel
Ao electrozincado (ao galvanizado a quente
ou ao inox, sob consulta).
Electro galvanized steel (hot galvanized steel
or stainless steel, under query).
Acier electro galvanis (acier galvanis chaud
ou en acier inoxydable, sous enquete).
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113000860 AF 12
9113000880 AF 16
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
9.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PINAS DE SUSPENSO PARA
CONDUTORES DE ALUMNIO
SUSPENSION CLAMPS FOR ALUMINUM
CONDUCTORS
PINCES DE SUSPENSION POUR
CONDUCTEURS DALUMINIUM
Aplicao Application Application
Suspenso de condutores de alumnio,
liga de alumnio e alumnio-ao.
Suspension for conductors of aluminium,
aluminium alloy and aluminum-steel.
Suspension de conducteurs d'aluminium,
ligue d'aluminium et aluminium - acier.
Material Material Matriel
Corpo: liga de alumnio.
Parafusos e porcas: ao galvanizado a quente.
Body: aluminium alloy. Screws and nuts: hot
galvanized steel.
Corps: alliage d'aluminium.
Vis et crous: acier galvanis en chaud.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Condutor Cond Cond (mm)
Mn. Mx.
9124200410 GS-1 5 12
9124200420 GS-2 12 17
9124200430 GS-3 17 23
FERRO PARA SUPORTE DE ISOLADOR MT IRON BRACKET ISOLATOR MV FER POUR SUPPORT D'ISOLATEUR MT
Aplicao Application Application
Suporte de xao de isolador para linhas
areas nuas MT
Support of setting of insulator for naked airlines
MV.
Support de xation d'isolateur pour lignes
ariennes nues MT
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113700250 ALD 32/430
9113700270 ALD 32/330
FERRO PARA SUPORTE DE ISOLADOR BT IRON FOR LV SUPPORT INSULATOR FER POUR SUPPORT ISOLANT BT
Aplicao Application Application
Suporte de xao de isolador para linhas
areas nuas BT
Support of setting of insulator for naked
airlines LV.
Support de xation d'isolateur pour lignes
ariennes nues BT.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113700370 FPC 12/220
9113700380 FPC 16/220
9113700410 FPC 12/95
9113700420 FPC 16/95
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
083.0/DC 9.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
HASTE DE GUARDA ROD GUARD HAMPE DE GARDE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114200070 HA-1
9114200072 HA-1 Dupla
9114200080 HA-2
9114200082 HA-2 Dupla
HASTE DE BOLA ROD BALL HAMPE DE BOULE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114200075 HA-300-110
9114200085 HA-300-170
ELO-BOLA PARA HASTE LINK - BALL FOR CONNECTING ROD LIEN - BOULE POUR HAMPE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension Chains de suspension et d'amarrage
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124200010 EBH
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
9.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ELO-BOLA OVAL SIMPLES LINK - SIMPLE OVAL BALL LIEN - BOULE OVALE SIMPLE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension Chains de suspension et damarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124200110 EB110
MANILHA DIREITA RIGHT MANILA MANILLE DROITE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124200015 GN-16
9124200020 GN-24
MANILHA CRUZADA CROSSED MANILA MANILLE CROISE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124200040 MC-24
9124200050 MC-18
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
083.0/DC 9.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
RTULA-OLHAL PARA HASTE DE GUARDA KNEECAP-EYE FOR ROD GUARD ROTULE-OEIL POUR HAMPE DE GARDE
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124200510 RO 16-13
9124200520 RO 16-17
ESTRIBO M16 STIRRUP M16 TRIER M16
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113702280 QZ - 125/100
9113702290 QZ - 220/100
ALONGADOR STRETCHER ALLONGATEUR
Aplicao Application Application
Cadeias de amarrao e de suspenso. Chains for mooring and suspension. Chains de suspension et d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113702300 D16x500 O 30x55
9113702305 D16x500 O 30x60
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
9.8 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ARMAES FRAMES CHAFAUDAGES
Aplicao Application Application
Em postes de beto, para constituio
de apoios, a utilizar no estabelecimento
de linhas elctricas areas.
In poles of concret, for constitution of supports,
to use in the establishment of aerial electric
lines.
Dans des poteaux de bton, pour constitution
d'aides, utiliser dans l'tablissement de lignes
lectriques ariennes.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente. Galvanized steel by hot immersion. Acier galvanis par immersion chaude.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114300010 GAL
9114300015 GAN 60
9114300020 GAN 80
9114300025 GAN 100
9114300220 HAN 80
9114300225 HAN 100
9114300195 HDR 60
9114300200 HDR 80
9114300205 HDR 100
9114300286 HFL 80
9114300245 HFL 100
9114300246 HFL E 100
9114300242 HPT2
9114300240 HPT4
9114300180 HRF 80
9114300185 HRF 100
9114300030 HRFSC/EDP80
9114300050 HRFSC/EDP100
9114300052 HRFSC E 100
9114300051 HRFSC 120
9114300150 HSC 100
9114300260 PAL 100
9114300160 PRF 100
9114300285 TAL
9114300040 TAN 60
9114300042 TAN 80
9114300046 TAN 100
9114300044 TAN 1D 100
9114300045 TAN E 100
9114300047 TAN 120
9114300190 TFL 100
9114300280 TRF 100
9114300270 TRF 80
9114300055 VAN
9114300060 AGVZ 520*32 14/TP4
9114300080 SUPORTE TP PT`S AI
9114300070 SUSPENSAO TP PT`S A/AS
FERRAGENS, ARMAES E ACESSRIOS DE CADEIA
FITTINGS, FRAMES AND ACCESSORIES CHAIN
FERRURES, CHAFAUDAGES ET ACCESSOIRES DE CHANE
10
REDES, FITAS E FIVELAS
Grids, tapes and buckles
Rseaux, des rubans et des boucles
083.0/DC 10.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
FITA DE AO INOX STAINLESS STEEL TAPE RUBAN D'ACIER INOXYDABLE
Aplicao Application Application
Fixao rpida e ecaz de equipamentos
diversos (consolas, braos de IP, caixas,
braadeiras, tubos, etc.) a postes.
Fast and effective xation of miscellaneous
equipment (consoles, arms, clamps, tubes,
boxes, etc.) to the poles.
Fixation rapide et efcace de matriel divers
(consoles, armes, pinces, tubes, botes, etc.)
a les ples.
Material Material Matriel
Ao inox AISI 201 e AISI 304. Espessura = 0,7
mm. Fornecida em rolos de 30,5 m numa
embalagem plstica com dispositivo
de enrolamento.
Stainless Steel AISI 304 and AISI 201.
Thickness = 0,7 mm. Supplied in rolls of 30.5 m
in plastic packaging with winding device.
Acier inox AISI 304 et AISI 201.
paisseur = mm 0,7. Fournis en rouleaux
de 30,5 m dans des emballages en plastique
avec dispositif d'enroulement.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123800485 FT201/C202 - 1/4
9123800500 FT201/C203 - 3/8
9123800480 FT201/C204 - 1/2
9123800505 FT201/C205 - 5/8
9123800515 FT201/C206 - 3/4
9123800520 FT304/C923 - 3/8
9123800525 FT304/C924 - 1/2
9123800530 FT304/C925 - 5/8
9123800535 FT304/C926 - 3/4
FIVELA DE AO INOX STAINLESS STEEL BUCKLE BOUCLE EN ACIER INOXYDABLE
Aplicao Application Application
Fixao da ta de ao inox. Fastening for stainless steel tape. Fixation de ruban d'acier inoxydable.
Material Material Matriel
Ao inox AISI 201.
Fornecida em caixas de 100 unidades.
Stainless Steel AISI 201.
Supplied in boxes of 100 units.
Acier inoxidable AISI 201.
Fournis dans des botes de 100 units.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123800495 FIV201/C252 - 1/4
9123800510 FIV201/C253 - 3/8
9123800490 FIV201/C254 - 1/2
9123800540 FIV201/C255 - 5/8
9123800545 FIV201/C256 - 3/4
FERRAMENTA PARA FITA DE AO INOX TOOL FOR STAINLESS STEEL TAPE OUTIL POUR RUBAN D'ACIER INOXYDABLE
Aplicao Application Application
Permite xar e cortar a ta de ao inox. Allows you to x and cut the stainless steel tape. Permet de xer et de couper le ruban d'acier
inoxydable.
Material Material Matriel
Ao. Steel. Acier.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123800590 C001
REDES, FITAS E FIVELAS
GRIDS, TAPES AND BUCKLES
RSEAUX, DES RUBANS ET DES BOUCLES
10.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
FITA ISOLADORA EM PVC PVC INSULATION TAPE RUBAN ISOLANT EN PVC
Aplicao Application Application
Para isolar ou reforar o isolamento
de condutores BT.
To isolate or strengthen LV conductors isolation. Pour isoler ou renforcer l'isolement
de conducteurs de BT.
Material Material Matriel
PVC. PVC. PVC.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Larg x Esp x Comp Cor Color Couleur
9123002545 FI PVC 19x0,15x20m AM 19mm x 0,15mm x 20 m Amarela
9123002550 FI PVC 19x0,15x20m AZ 19mm x 0,15mm x 20 m Azul
9123002555 FI PVC 19x0,15x20m BR 19mm x 0,15mm x 20 m Branca
9123002560 FI PVC 19x0,15x20m CT 19mm x 0,15mm x 20 m castanha
9123002565 FI PVC 19x0,15x20m CZ 19mm x 0,15mm x 20 m Cinzenta
9123002570 FI PVC 19x0,15x20m PT 19mm x 0,15mm x 20 m Preta
9123002575 FI PVC 19x0,15x20m VD 19mm x 0,15mm x 20 m Verde
9123002580 FI PVC 19x0,15x20m VD/AM 19mm x 0,15mm x 20 m Verde/Amarela
9123002585 FI PVC 19x0,15x20m VM 19mm x 0,15mm x 20 m Vermelha
FITA ISOLADORA AUTOVULCANIZANTE SELF VULCANIZING CEMENT INSULATION
TAPE
RUBAN ISOLANT AVEC DU CIMENT AUTO
VULCANISANT
Aplicao Application Application
Para isolar ou reforar o isolamento
de condutores BT.
To isolate or strengthen LV conductors isolation Pour isoler ou renforcer l'isolement de
conducteurs de BT.
Material Material Matriel
Autovulcanizante. Self vulcanizing cement. Ciment au auto vulcanisation.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Larg x Esp x Comp
9123002590 FIAV EPR 19x0,75x9 19mm x 0,75mm x 9m
9123002595 FIAV EPR 25x0,75x7 25mm x 0,75mm x 7m
9123002600 FIAV EPR 19x0,5x10 19mm x 0,50mm x 10m
FITA SEMICONDUTORA
AUTOVULCANIZANTE
SEMICONDUCTINGTAPE WITH SELF
VULCANIZING CEMENT
RUBAN SEMICONDUCTEUR AU CEMENT
DE AUTO VULCANISATION
Aplicao Application Application
Para isolar ou reforar o isolamento
de condutores BT.
To isolate or strengthen LV conductors isolation. Pour isoler ou renforcer l'isolement de
conducteurs de BT.
Material Material Matriel
Autovulcanizante. Self vulcanizing cement. Ciment au auto vulcanisation.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Larg x Esp x Comp
9123002605 FSCAV19x0,75x5 19mm x 0,75mm x 5m
REDES, FITAS E FIVELAS
GRIDS, TAPES AND BUCKLES
RSEAUX, DES RUBANS ET DES BOUCLES
083.0/DC 10.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
REDE DE SINALIZAO E IDENTIFICAO
DE CABOS E CONDUTAS
GRIDS FOR SIGNALING AND
IDENTIFICATION OF CABLES AND PIPELINES
RSEAU DE SIGNALISATION ETD'IDENTIFICATION
DES CBLES ET DES PIPELINES
Aplicao ` Application
A rede tipo HZ+ utilizada na sinalizao
de canalizaes de electricidade,
telecomunicaqes, gs, gua, saneamento
bsico, iluminalo pblica, sinalizao semafrica
e TV por cabo. A cor da rede permite a
identicao e a presena do tipo de canalizao
de acordo com o cdigo de cores indicado.
The grid type HZ + is used in signaliling electric
pipelines, telecomunications, gas, water,
sanitation, trafc lights, street lights and cable TV.
The color of the grid enables the identication
and the presence of the pipeline type according
to the color code displayed.
Le let type HZ+ est utilis dans la signalisation
de canalisations d'lectricit, telecomunicacions,
de gaz, d'eau, d'assainissement basique,
d'iluminacion publique, des feus de trafc
et de TV par poigne. La couleur du let permet
l'identication et la prsence du type decanalisation
conformment au code de couleurs indiqu.
Material Material Matriel
A rede tipo HZ+, fabricada em polipropileno,
insensivel aos microrganismos, estvel ao
envelhecimento, resistente ao sulfureto de
amnio dos solos, possuindo uma resistncia
mecnica longitudinal superior a 150 N. Norma:
A rede HZ+ est certicada pela AFNOR,
em conformidade com a norma NFT 54-080.
Dimenses: 100, 200, 300 e 500 mm.
Comprimento dos rolos: 100 m.
The grid type HZ + manufactured in
polypropylene, is insensivel to micro-organisms,
steady to ageing, resistant to soil ammonium
sulde, possessing a longitudinal strength
exceeding 150 N. Standard: Grid HZ + is
certied by AFNOR, in accordance with standard
NFT 54-080. Dimensions: 100, 200, 300
and 500 mm. Roller length: 100 m.
Le rseau de type HZ + fabriqus en
polypropylne, est insensivel aux micro-
organismes, suivie vieillissement, rsistants
au sulfure d'ammonium de sol, possdant
une rsistance longitudinale excdant 150 n.
Norme: rseau HZ + est certie par l'AFNOR,
conformment la norme NFT 54-080.
Dimensions: 100, 200, 300 et 500 mm. Roller
longueur: 100 m.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cor Color Couleur Cdigo de Cores
9123850900 HZ + 300 AM Amarelo Gs
9123850905 HZ + 300 AZ Azul gua
9123850910 HZ + 300 BR Branco Iluminao pblica
9123850915 HZ + 300 CT Castanho Saneamento
9123850920 HZ + 300 LJ/VD Laranja/Verde TV Cabo
9123850925 HZ + 300 VD Verde Telecomunicaes
9123850930 HZ + 300 VM Vermelho Electricidade
9123850932 HZ + 300 VD - PT Verde PT
REDE DE SINALIZAO DE OBRAS WORK IN PROGRESS GRID SIGNAL RSEAU SIGNALISATION UVRES
Aplicao Application Application
Sinalizao e demarcao de zonas de trabalho. Signalling and demarcation of working areas. Signalisation et la dlimitation des zones de travail.
Material Material Matriel
PE de alta densidade reciclado. Recycled high-density PE. PE haute densit recycl.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cor Color Couleur Fornecimento
9123850950 Plystop ECO -110-50/1 Laranja Rolos de 50 m
FITA DE SINALIZAO COM MARCAO SIGNALING TAPE WITH MARKS BANDE DE SIGNALISATION AVEC MARQUAGE
Aplicao Application Application
Identicao de condutas enterradas. Identication of underground pipelines. Identication des pipelines sousterrains.
Material Material Matriel
PVC. Dimenses: 500mX200mmX0,08mm. PVC. Dimensions: 500mX200mmX0,08mm. PVC. Dimensions: 500mX200mmX0,08 mm.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cor Color Couleur Fornecimento
9123850935 EDP FSC 200 VM Base - vermelho; Impresso-preto
Rolos
de 500 m
9123850936 PT VD Base - verde; Impresso - preto
9123850937 SMAS AZ Base - azul; Impresso - preto
9123850938 GAS AM Base - amarelo;Impresso-vermelho
REDES, FITAS E FIVELAS
GRIDS, TAPES AND BUCKLES
RSEAUX, DES RUBANS ET DES BOUCLES
10.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
FITA DE SINALIZAO DE OBRAS WORK IN PROGRESS SIGNALING TAPE BANDE DE SIGNALISATION DE TRAVAUX
Aplicao Application Application
Sinalizao e demarcao de zonas de trabalho. Signalling and demarcation of working areas. Signalisation et la dlimitation des zones de travail.
Material Material Matriel
PE de alta resistncia traco. Dimenses:
500mX80mmX0,05mm.
PE high tensile strength. Dimensions:
500mX80mmX0,05 mm
PE haute rsistance en traction. Dimensions:
500mX80mmX0,05 mm
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cor Color Couleur Fornecimento
9123850940 FSO 80 Branco/Vermelho Rolos de 500 m
PLACA DE PROTECO DE CABOS
ENTERRADOS COM MARCAO EDP
UNDERGROUND CABLES PROTECTION
PLATE, WITH EDP MARKS
PLAQUE DE PROTECTION CBLE
SOUSTERRAIN AVEC MARCAGE EDP
Aplicao Application Application
Identicao de cabos elctricos enterrados. Identication of underground ectric cables. Identicacion des cbles lectriques sousterrain.
Material Material Matriel
PVC. PVC. PVC.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123850955 PPC-EDP
CHAPA "PERIGO DE MORTE" PLATE "DANGER OF DEATH" PLAQUE DANGER DE MORT
Aplicao Application Application
Sinalizao de "perigo de morte". Sign "Danger of Death". Reprage de danger de mort.
Material Material Matriel
Alumnio. Aluminum. Aluminium.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123702130
MASTIQUE MASTIC MASTIC
Aplicao Application Application
Para isolar ou reforar o isolamento de condutores BT. To isolate or strengthen LV conductors isolation. Pour isoler ou renforcer l'isolement de conducteurs deBT.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002610 B 35
9123002615 B 30
REDES, FITAS E FIVELAS
GRIDS, TAPES AND BUCKLES
RSEAUX, DES RUBANS ET DES BOUCLES
083.0/DC 10.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
11
TERMORRETRCTEIS BT E MT
Termic retractable lv and mv
Termo rtractiles bt et mt
083.0/DC 11.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
MANGA TERMORRETRCTIL ABERTA THERMO RETRACTABLE OPENED SLEEVE MANCHE TERMO RTRACTILE OUVERTE
Aplicao Application Application
Proteco ou reforo do isolamento dos
condutores. Permite a colocao sobre o
condutor ou cabo sem corte deste. Ideal para
reparao longe das extremidades dos cabos.
Protection or enhancement of the insulation of
the conductors. Allows the placing on the driver
or cable without clipping. Ideal for repairing
away from the ends of the cables.
Protection ou renforcement de l'isolement
des conducteurs. Il permet le placement sur
le conducteur ou la poigne mousse
de celui-ci. Idal pour rparation loin de les
extrmits des poignes.
Material Material Matriel
Poliolena reticulada. Cross-linked polyolen. Polyolne rticule.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001800 CWST 43/8 - 1500
9123001810 CWST 75/15 - 1500
9123001820 CWST 100/25 - 1500
9123001830 CWST 125/30 - 1500
MANGA TERMORRETRCTIL MT
ANTI-CORRENTES RASTEJANTES AT 36 KV
MANCHE TERME RTRACTILE MT ANTI-
CURRENTS PNIBLEMENT JUSQU' 36 KV
Aplicao Application Application
Isolamento, preveno da corroso, proteco
mecnica. A manga termorretrctil
de parede espessa SRAT possui uma excelente
resistncia s correntes de fuga e aos agentes
atmosfricos.
Isolation, preventing corrosion, mechanical
protection. The termic retractable sleeve with
thick SRAT wall has an excellent resistance to
leakage currents and to atmospheric agents.
Isolement, prvencion de la corrosion,
protection mcanique. Le manchon parois
paisses termo rtractile SRAT a une excellente
rsistance aux courants de fuite et aux agents
atmosphriques.
Material Material Matriel
Poliolena reticulada, resistente aos raios U.V.,
cor vermelha, com coeciente de retraco
de 3:1.
Cross-linked polyolen, resistant to UV rays, red
color, with coefcient of contraction of 3:1.
Rticul polyolne, rsistant aux rayons UV,
couleur rouge, avec un coefcient
de contraction de 3:1.
Cdigo Code Tipo Tipe
9123001950 SRAT 38-12
9123001955 SRAT 48-15
9123001960 SRAT 60-20
9123001965 SRAT 80-26
MANGA TERMORRETRCTIL FLEXVEL
COM ADESIVO SRUM
RETRACTABLE FLEXIBLE TERMIC SLEEVE
WITH STICKER SRUM
MANCHE TERME RTRACTILE FLEXIBLE
AVEC COLLE SRUM
Aplicao Application Application
Isolamento, preveno da corroso e proteco
mecnica.
Isolation, preventing corrosion, mechanical
protection.
Isolement, prvention de la corrosion, protection
mcanique.
Material Material Matriel
Poliolena reticulada, resistente aos raios U.V. Cross-linked polyolen, resistant to UV rays. Rticul polyolne, rsistant aux rayons UV.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001970 SRUM 3-1
9123001975 SRUM 6-2
9123001980 SRUM 9-3
9123001985 SRUM 12-4
9123001990 SRUM 19-6
9123001995 SRUM 24-8
9123002000 SRUM 40-13
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
11.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
MANGA TERMORRETRCTIL DE PAREDE
MDIA COM ADESIVO SRH2
THERMO RETRACTABLE SLEEVE OF
AVERAGE WALL WITH ADHESIVE SRH2
MANCHE TERME RTRACTILE DE MUR
MOYEN AVEC COLLE SRH2
Aplicao Application Application
Isolamento com acentuada compresso contra
a humidade.
Insulation with sharp compression against
moisture.
Isolant avec forte compression contre l'humidit.
Material Material Matriel
Tubo termorretrctil de parede mdia fabricado
em poliolena reticulada, com adesivo interior
para garantia de estanqueidade.
Thermo retractable sleeve with average wall,
made out of cross-linked polyolen with internal
adhesive to ensure moisture insulation.
Tuyau terme rtractile de mur moyen fabriqu
dans polyolne reticule, avec colle intrieure
pour garantie d'isolement.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001835 SRH2 8-2
9123001840 SRH2 12-3
9123001845 SRH2 22-6
9123001850 SRH2 27-8
9123001855 SRH2 34-7
9123001860 SRH2 40-12
9123001865 SRH2 56-16
9123001870 SRH2 75-22
9123001875 SRH2 95-26
9123001880 SRH2 120-34
9123001885 SRH2 140-42
9123001890 SRH2 160-50
MANGA TERMORRETRCTIL DE PAREDE
ESPESSA COM ADESIVO SRH3
THERMO RETRACTABLE SLEEVE OF THICK
WALL WITH ADHESIVE SRH3
MANCHE TERME RTRACTILE DE MUR
PAIS AVEC COLLE SRH3
Aplicao Application Application
Isolamento com acentuada compresso contra
a humidade.
Insulation with sharp compression against
moisture.
Isolant avec forte compression contre lhumidit.
Material Material Matriel
Tubo termorretrctil de parede espessa
fabricado em poliolena reticulada, com adesivo
interior para garantia de estanqueidade.
Thermo retractable sleeve with thick wall, made
out of cross-linked polyolen with internal
adhesive to ensure moisture insulation
Tuyau terme rtractile de mur pais fabriqu
dans polyolne reticule, avec colle intrieure
pour garantie disolement.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001895 SRH3 12-3
9123001900 SRH3 16-4
9123001905 SRH3 22-6
9123001910 SRH3 33-8
9123001915 SRH3 45-12
9123001920 SRH3 55-15
9123001925 SRH3 75-20
9123001930 SRH3 92-25
9123001935 SRH3 130-34
9123001940 SRH3 160-50
9123001945 SRH3 175-55
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
083.0/DC 11.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
MANGA TERMORRETRCTIL DE PAREDE
FINA SEM ADESIVO SR1F
TEMIC RETRACTABLE SLEEVE WITH FINE
WALL WITHOUTH ADHESIVE SR1F
MANCHE TERME RTRACTILE DE MUR FIN
SANS COLLE SR1F
Aplicao Application Application
Proteco e isolamento de conectores,
barramentos elctricos e chicotes elctricos.
Protection and isolation of connectors,
electric blockages and electric whips.
Protection et lisolement des connecteurs,
blocages lectriques et fouets lectriques.
Material Material Matriel
Tubo de poleolena reticulada, por radiao,
forte e exvel, com uma boa resistncia aos
solventes e uidos na generalidade, e com uma
elevada rigidez dielctrica.
Cross-linked poleolena tube, by radiation,
strong and exible, with a good resistance to
solvents and uids in General, and with a high
dielectric strength.
Tuyau de poleolene reticul, par radiation,
fort et exible, avec une bonne rsistance aux
solvants et aux uides en gnral, et avec une
leve rigidit dilectrique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002005 SR1F 1,2-0,6 PT
9123002010 SR1F 1,6-0,8 PT
9123002015 SR1F 2,4-1,2 PT
9123002020 SR1F 3,2-1,6 PT
9123002025 SR1F 4,8-2,4 PT
9123002030 SR1F 6,4-3,2 PT
9123002035 SR1F 9,5-4,8 PT
9123002040 SR1F 12,7-6,4 PT
9123002045 SR1F 19,1-9,5 PT
9123002050 SR1F 25,4-12,7 PT
9123002055 SR1F 38,1-19,1 PT
9123002060 SR1F 51,0-25,4 PT
9123002065 SR1F 76,0-38,0 PT
9123002070 SR1F 102,0-51,0 PT
9123002075 SR1F 1,2-0,6 AZ
9123002080 SR1F 1,6-0,8 AZ
9123002085 SR1F 2,4-1,2 AZ
9123002090 SR1F 3,2-1,6 AZ
9123002095 SR1F 4,8-2,4 AZ
9123002100 SR1F 6,4-3,2 AZ
9123002105 SR1F 9,5-4,8 AZ
9123002110 SR1F 12,7-6,4 AZ
9123002115 SR1F 19,1-9,5 AZ
9123002120 SR1F 25,4-12,7 AZ
9123002125 SR1F 38,1-19,1 AZ
9123002130 SR1F 51,0-25,4 AZ
9123002135 SR1F 76,0-38,0 AZ
9123002140 SR1F 102,0-51,0 AZ
9123002145 SR1F 1,2-0,6 VD/AM
9123002150 SR1F 1,6-0,8 VD/AM
9123002155 SR1F 2,4-1,2 VD/AM
9123002160 SR1F 3,2-1,6 VD/AM
9123002165 SR1F 4,8-2,4 VD/AM
9123002170 SR1F 6,4-3,2 VD/AM
9123002175 SR1F 9,5-4,8 VD/AM
9123002180 SR1F 12,7-6,4 VD/AM
9123002185 SR1F 19,1-9,5 VD/AM
9123002190 SR1F 25,4-12,7 VD/AM
9123002195 SR1F 38,1-19,1 VD/AM
9123002200 SR1F 51,0-25,4 VD/AM
9123002205 SR1F 76,0-38,0 VD/AM
9123002210 SR1F 102,0-51,0 VD/AM
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
11.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
MANGA TERMORRETRCTIL DE PAREDE
FINA SEM ADESIVO SB
TEMIC RETRACTABLE SLEEVE WITH FINE
WALL WITHOUTH ADHESIVE SB
MANCHE TERME RTRACTILE DE MUR FIN
SANS COLLE SB
Aplicao Application Application
Proteco e isolamento de conectores,
barramentos elctricos e chicotes elctricos.
Protection and isolation of connectors,
electric blockages and electric whips.
Protection et lisolement des connecteurs,
blocages lectriques et fouets lectriques.
Material Material Matriel
Tubo de polioletina reticulada, por radiao,
forte e exvel, com uma boa resistncia aos
solventes e uidos na generalidade, e com uma
elevada rigidez dielctrica.
Cross-linked poliolena tube, by radiation, strong
and exible, with a good resistance to solvents
and uids in general, and with a high dielectric.
Tuyau de poliolena reticul, par radiation,
fort et exible, avec une bonne rsistance
aux solvants et aux uides en gnral, et avec
leve rigidit dilectrique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe Cor Color Couleur
9123002215 SRS1-SB 1,2-0,6/PT (15 mts)
Preto
9123002220 SRS1-SB 1,6-0,8/PT (15 mts)
9123002225 SRS1-SB 2,4-1,2/PT (15 mts)
9123002230 SRS1-SB 3,2-1,6/PT (15 mts)
9123002235 SRS1-SB 4,8-2,4/PT (10 mts)
9123002240 SRS1-SB 6,4-3,2/PT (10 mts)
9123002245 SRS1-SB 9,5-4,8/PT (10 mts)
9123002250 SRS1-SB 12,7-6,4/PT (8 mts)
9123002255 SRS1-SB 19,1-9,5/PT (7 mts)
9123002260 SRS1-SB 25,4-12,7/PT (4 mts)
9123002265 SRS1-SB 1,2-0,6/AZ (15 mts)
Azul
9123002270 SRS1-SB 1,6-0,8/AZ (15 mts)
9123002275 SRS1-SB 2,4-1,2/AZ (15 mts)
9123002280 SRS1-SB 3,2-1,6/AZ (15 mts)
9123002285 SRS1-SB 4,8-2,4/AZ (10 mts)
9123002290 SRS1-SB 6,4-3,2/AZ (10 mts)
9123002295 SRS1-SB 9,5-4,8/AZ (10 mts)
9123002300 SRS1-SB 12,7-6,4/AZ (8 mts)
9123002305 SRS1-SB 19,1-9,5/AZ (7 mts)
9123002310 SRS1-SB 25,4-12,7/AZ (4 mts)
9123002315 SRS1-SB 3,2-1,6/VD/AM (15 mts)
Verde-Amarelo
9123002320 SRS1-SB 4,8-2,4/VD/AM (10 mts)
9123002325 SRS1-SB 6,4-3,2/VD/AM (10 mts)
9123002330 SRS1-SB 9,5-4,8/VD/AM (10 mts)
9123002335 SRS1-SB 12,7-6,4/VD/AM (8 mts)
9123002340 SRS1-SB 19,1-9,5/VD/AM (7 mts)
9123002345 SRS1-SB 25,4-12,7/VD/AM (4 mts)
CACHIMBOS TERMORRETRCTEIS TERMIC RETRACTABLE PIPES PIPES TERMO RETRACTABLES
Aplicao Application Application
Proteco das ligaes das caixas terminais
aos bornes da aparelhagem.
Protection of terminal boxes links to posts
of apparatus.
Protection des botes terminales liens vers
des postes d'appareil.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001675 SRB-RA/HV - 48/15
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
083.0/DC 11.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
CAPACETES TERMORRETRCTEIS TERMIC RETRACTABLE HELMETS CASQUES TERMO RETRACTABLES
Aplicao Application Application
Proteco das extremidades dos condutores.
Aplicao denitiva em cabos torada,
ou temporria durante a instalao de cabos
subterrneos.
Protection of endings of conductors. Denitive
application in bundled cables, or temporarily
during the installation of underground cables.
Protection des extrmits des conducteurs.
Application dnitive en cbles torsadees
ou temporairement pendant l'installation
de cbles souterrains.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001610 E 12/4
9123001630 E 26/11
9123001635 E 20/7,5
9123001640 E 40/17
9123001645 E 57/22
9123001650 E 75/32
9123001655 E 105/45
EXTREMIDADES TERMORRETRCTEIS BT TERMIC RETRACTABLE ENDINGS LV EXTRMITS TERMO RETRCTILES BT
Aplicao Application Application
Ligao de cabos de BT de dois ou quatro
condutores ao equipamento, garantindo
a estanqueidade na zona de separao
dos condutores.
Linking of handles of BT of two or four
conductors to the equipment, guaranteeing the
isolation in the zone of separation
of the conductors.
Liaison de poignes de BT de deux ou quatre
conducteurs l'quipement, en garantissant
l'isolement dans la zone de sparation
des conducteurs.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001520 HS2L4
9123001550 HS4L4
9123001560 HS4L7
9123001525 HS3L6
9123001530 HS3L4
9123001535 HS4L10
CAPACETES TERMORRETRCTEIS
COM VLVULA
TERMIC RETRACTABLE HELMETS WITH
VALVE
CASQUES TERMO RETRACTABLES AVEC
VALVE
Aplicao Application Application
Proteco das extremidades dos condutores.
Aplicao denitiva em cabos torada,
ou temporria durante a instalao
de cabos subterrneos.
Protection of endings of conductors.
Denitive application in bundled cables,
or temporarily during the installation
of underground cables.
Protection des extrmits des conducteurs.
Application dnitive en cbles torsadees
ou temporairement pendant l'installation
de cbles souterrains.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001660 T 20/8 V
9123001665 T 26/11 V
9123001670 T 57/22 V
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
11.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
JUNES TERMORRETRCTEIS PARA
CABOS DE ISOLAMENTO SECO BT
TERMIC RETRACTABLE JUNCTIONS FOR
HANDLES OF DRY ISOLATION BT
JONCTIONS TERME RTRACTILES POUR
POIGNES D'ISOLEMENT SEC BT
Aplicao Application Application
Unio de cabos subterrneos com isolamento
seco at 1,2 kV.
Union underground cables with dry insulation
up 1.2 kV.
Union cbles souterrains avec isolation
asschent 1,2 kV.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001540 S-JCT2 - 1,5/10
9123001545 S-JCT2 - 16/35
9123001565 S-JCT4 - 1,5/10
9123001570 S-JCT4 - 16/35 - CU
9123001575 S-JCT4 - 16/35
9123001580 S-JCT4 - 50/95
9123001585 S-JCT4 - 120/240
JUNES TERMORRETRCTEIS ANTI-FOGO
PARA CABOS DE ISOLAMENTO SECO (E90) BT
TERMIC RETRACTABLE JUNCTIONS ANTIFIRE
FOR CABLES OF DRY ISOLATION (E90) BT
RETRACTABLE JUNCTIONS ANTIFIRE TERM
FOR HANDLES OF DRY ISOLATION (E90) BT
Aplicao Application Application
Junco de cabos de segurana at 1,2 kV. Security cables junction up to 1,2 kV. Jonction de poignes de scurit jusqu 1.2 kv.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001590 SMH4 1,5-4 / E 90
9123001595 SMH4 6-10 / E 90
9123001600 SMH4 16-25 / E 90
9123001605 SMH4 35-50 / E 90
9123001680 SMH4 70-95 / E 90
9123001685 SMH4 120-150 / E 90
9123001690 SMH4 185-240 / E 90
JUNES TIPO M EM RESINA DE
VAZAMENTO (0,6/1KV)
JUNCTIONS TYPE M IN CASTING RESIN
(0,6/1KV)
JONCTIONS TYPE M RSINE DE VIDANGE
(0,6/1KV)
Aplicao Application Application
Juno de cabos. Junction cables. Cbles de jonction.
Material Material Matriel
A resina de vazamento uma resina base
de poliuretano com dois componentes
especialmente desenvolvidos para enchimento
de junes de cabos de acordo com a norma
DIN VDE 0291 parte 2.
Resin casting is a polyurethane based resin with
two components, specially designed for lling
joints for cables according to DIN VDE 0291
part 2.
Rsine de vidange est une rsine la base
de polyurthane avec deux composantes
spcialement dveloppes pour remplissage
de jonctions de poignes conformment
la norme DIN VDE 0291 part 2.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123001695 M 11
9123001700 M 12
9123001750 M 13
9123001755 M 14
9123002350 M 15
9123002355 M 16
9123002360 M 17
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
083.0/DC 11.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
DERIVAES TIPO Y EM RESINA
DE VAZAMENTO (0,6/1KV)
Y TYPE DERIVATIONS in RESIN CASTING
(0.6/1KV)
DRIVATIONS TYPE Y RSINE
DE VIDANGE (0,6/1KV)
Aplicao Application Application
Derivao de cabos. Derivation of cables. Drivation de cbles.
Material Material Matriel
A resina de vazamento uma resina base
de poliuretano com dois componentes
especialmente desenvolvidos para enchimento
de junes de cabos de acordo com a norma
DIN VDE 0291 parte 2.
Resin casting is a polyurethane based resin with
two components, specially designed for lling
joints for cables according to DIN VDE 0291
part 2.
Rsine de vidange est une rsine la base
de polyurthane avec deux composantes
spcialement dveloppes pour remplissage
de jonctions de poignes conformment la
norme DIN VDE 0291 part 2.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002400 Y 0
9123002405 Y 1
9123002410 Y 2
9123002415 Y 3
9123002420 Y 4
9123002425 Y 4 1/2
9123002430 Y 5
9123002435 Y 6
9123002440 Y 7
DERIVAES TIPO T EM RESINA
DE VAZAMENTO (0,6/1KV)
T TYPE DERIVATIONS in RESIN CASTING
(0.6/1KV)
DRIVATIONS TYPE T RSINE
DE VIDANGE (0,6/1KV)
Aplicao Application Application
Derivao de cabos. Derivation of cables. Drivation de cbles.
Material Material Matriel
A resina de vazamento uma resina base
de poliuretano com dois componentes
especialmente desenvolvidos para enchimento
de junes de cabos de acordo com a norma
DIN VDE 0291 parte 2.
Resin casting is a polyurethane based resin with
two components, specially designed for lling
joints for cables according to DIN VDE 0291
part 2.
Rsine de vidange est une rsine la base
de polyurthane avec deux composantes
spcialement dveloppes pour remplissage
de jonctions de poignes conformment la
norme DIN VDE 0291 part 2.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002365 T 1
9123002370 T 2
9123002375 T 2 1/2
9123002380 T 3
9123002385 T 4
9123002390 T 5
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
11.8 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
RESINA DE VAZAMENTO TIPO EG (0,6/1KV) CASTING RESIN TYPE EG (0.6/1KV) RSINE DE VIDANGE TIPE EG (0,6/1KV)
Aplicao Application Application
Cabos de baixa tenso at 1kV; cabos de mdia
tenso at 12 kV; cabos telefnicos
e de sinalizao.
Low-voltage cables up to 1kV; medium-voltage
cables up to 12 kV; telephone and signaling
cables.
Cbles de basse tension jusqu' 1kV. Cbles
de moyenne tension jusqu' 12 kV ; les cbles
tlphoniques et signalisation.
Material Material Matriel
A resina de vazamento tipo EG uma resina
base de poliuretano com dois componentes
especialmente desenvolvidos para enchimento
de junes de cabos de acordo com a norma
DIN VDE 0291 parte 2.
Resin casting type EG is a polyurethane based
resin with two components, specially designed
for lling joints for cables according to DIN VDE
0291 part 2.
Rsine de vidange tipe EG est une rsine la
base de polyurthane avec deux composantes
spcialement dveloppes pour remplissage
de jonctions de poignes conformment la
norme DIN VDE 0291 part 2.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002445 EG 00 (80 ml.)
9123002450 EG 0 (143 ml.)
9123002455 EG 01/2 (180 ml.)
9123002460 EG 1 (286 ml.)
9123002465 EG 11/2 (370 ml.)
9123002470 EG 2 (464 ml.)
9123002475 EG 21/2 (650 ml.)
9123002480 EG 3 (730 ml.)
9123002485 EG 4 (1000 ml.)
9123002490 EG 5 (1150 ml.)
9123002495 EG 6 (1500 ml.)
9123002500 EG 7 (2000 ml.)
9123002505 EG 8 (2150 ml.)
TERMORRETRCTEIS BT E MT
TERMIC RETRACTABLE LV AND MV
TERMO RTRACTILES BT ET MT
12
ACESSRIOS PARA LINHAS
DE TELECOMUNICAES
Accessories
for telecommunication lines
Accessoires pour les lignes
de tlcommunications
083.0/DC 12.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
MORDENTE E E MORDANT MORDANT E
Aplicao Application Application
O Mordente E aplica-se na ligao das espias,
constitudas pelo cabo de ao de 7 arames,
sendo xado quer ao poste quer ao estropo
para espiamento.
The E Mordant applies to the connection of
fastening, formed by the steel cable of 7 wires,
being set either tothe post or the strap
or fastening.
Le Mordant E s'applique la connexion de
xacion, form par le cble d'acier de 7 ls,
mis sur le post ou sur la sangle pour xacion.
Material Material Matriel
Corpo e cunhete em ferro fundido nodular
(GGG 42, DIN 1693); parafuso e porca em ao
8.8. Revestimento: galvanizao por imerso a
quente ou dacromet 500 B.
Body and box in nodular cast iron (GGG 40,
DIN 1693); screw and nut in steel 8 8. Coating:
hot dipping galvanization or dacromet 500 B.
Corps et petit baril dans fer fondu nodular (GGG
42, DIN 1693); vis et crou dans acier 8.8.
Revtement: galvanisation par immersion chaud
ou dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850020
Cdigo Code
9113850890
ESTICADOR COM ESTROPO PARA
ESPIAMENTO
STRETCHER WITH STRAP FOR FASTENING CIVIRE AVEC SANGLE POUR FIXACION
Aplicao Application Application
No espiamento de postes, como dispositivo
regulador da tenso das espias e respectiva
xao ao solo atravs do sistema de ancoragem.
In fastening of Poles, as regulator of tension of
xators and its anchorage to the soil through the
docking system.
En xacion des ples, comme rgulateur de
tension des xateurs et son ancrage dans le sol
travers le systme d'amarrage.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
CERRA CABOS CABLE FASTENER ATTACHE DE CBLE
Aplicao Application Application
Na instalao de cabos auto suportados
e no aperto dos cabos de ao utilizados
no espiamento de traados.
In the installation of self supported cables and
tightening of steel cables used in the fastening
of lines.
Dans l'installation de poignes auto supportes
et dans la compression des poignes d'acier
utilises dans la xacion de tracs.
Material Material Matriel
Braadeira e porca: ao 4.6; corpo: ferro fundido
GTW 40. Revestimento: galvanizao por
imerso a quente ou dacromet 500 B.
Clamp and screw: steel, 4.6;
body: cast iron GTW 40. Coating: hot dipping
galvanization or dacromet 500 B.
Brassard et crou : acier 4.6 ; corps : fer fondu
GTW 40. Revtement : galvanisation par
immersion chaud ou dacromet 500 B.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113700040 5/16 - TIPO 1
9113700050 3/8 - TIPO 2
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
12.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
SUPORTE SUPPORT SOUTIEN
Aplicao Application Application
Em cmaras de visita permanente e nos tneis
de acesso s centrais (estaes), embutidos
na parede, para suporte de cabos.
In chambers of permanent visit and the tunnels
of access to the central ofces (stations), inlaid
in the wall, for support of cables.
Dans des chambres de visite permanente
et dans tunnels d'accs aux troncs (postes),
marquets dans le mur, pour support
de poignes.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113850750 C-1
9113850760 C-2
9113850770 C-3
DEGRAU PARA POSTE STEP FOR POSTE TAPE POUR POSTE
Aplicao Application Application
Subida de postes de madeira. Wooden pole ascent. Monte de poteaux de bois.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850880
ESCUDETE PARA ESPIA PLATE FOR FIXATION PLAQUETE POUR FIXACION
Aplicao Application Application
Destina-se a proteger as camadas superciais
dos postes face aos esforos de compresso
exercidos pelo cabo de ao das espias e dos
Mordentes E.
Is destined to protect it the supercial layers
of poles froo the compression stress exerted by
the E Mordant and the steel hcable
of the xation sistem.
Il se destine protger les couches
supercielles des poteaux face aux efforts
de compression exercs par la poigne d'acier
des sacions et des Mordants E.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850900
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
083.0/DC 12.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
BRAADEIRA PARA TRAVESSA L 9 FUROS IRON BRACE FOR CROSSPIECE L 9
PUNCTURES
BRASSARD POUR TRAVERSE L 9 TROUS
Aplicao Application Application
Fixao da Travessa L 9 Furos ao poste nos
traados da Rede de Acesso de Distribuio.
Fastening of Crosspiece L 9 Punctures to the
pole in the lines of the Distribution Access Grid.
Fixation de la Traverse L 9 Trous au poteau sur
les lignes du Reseau d'Accs de Distribution.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850295
Cdigo Code
9123850350
GRAMPO PARA ESPIA CRAMP FOR FIXATION PINCE DE FIXACION
Aplicao Application Application
O grampo para espia destina-se a xar
as espias e os mordentes terminais aos postes.
The clamp for xations sistem is intended
to x the xators and the terminal mordants
to the posts.
Le crampon pour xateur se destine les
xer les xateurs et les mordants terminaux
aux poteaux.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850030
TRAVESSA L 9 FUROS CROSSPIECE L 9 PUNCTURES TRAVERSE L 9 TROUS
Aplicao Application Application
Armamento dos postes nos traados da Rede
de Acesso de Distribuio.
Armement of poles in the lines of the
Distribution Access Grid.
Armement des poteaux sur les lignes du Reseau
d'Accs de Distribution.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
12.4 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
GANCHO PARA MORDENTE HOOK FOR MORDANT CROCHET MCHOIRE
Aplicao Application Application
Ligao entre o Mordente dos Cabos
de Distribuio e o Poste.
Connection between the mordent of distribution
cables and the pole.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850990
DEGRAU C-1 STEP C-1 RUNG C-1
Aplicao Application Application
No acesso s cmaras de visita permanente. In the access to the chambers of permanent
visit.
Dans l'accs aux chambres de visite
permanente.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850500
NCORA PARA CMARA SUBTERRNEA ANCHOR FOR UNDERGROUND CHAMBER POINT D'ANCRAGE POUR CHAMBRE
SOUTERRAINE
Aplicao Application Application
Em cmaras de visita permanente, para facilitar
a colocao ou retirada de cabos.
In chambers of permanent visit, to facilitate
the rank or removed of handles.
Dans l'accs aux chambres de visite
permanente, an de faciliter la mise
ou la suppression de cbles.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or dacromet
coated steel 500 B.
Acier galvanis par immersion chaude ou acier
revtu dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850920
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
083.0/DC 12.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ARGOLA C-2 RING C-2 ANNEAU C-2.
Aplicao Application Application
Em cmaras de visita permanente, para facilitar
a colocao ou retirada de cabos.
In chamber of permanent visit, to facilitate
the placing or removal of cables.
Dans des chambres de visite permanente, pour
faciliter le placement ou enleve de poignes.
Material Material Matriel
Ao galvanizado por imerso a quente ou ao
revestido a dacromet 500 B.
Steel galvanized by hot immersion or steel
covered with dacromet 500 B.
Acier galvanis par immersion l'chaude ou acier
enduit dacromet 500 B.
Cdigo Code
9113850060
Cdigo Code
9113851120
OLHAL DE LIGAO PARA TERRA DRAWBAR EYE CONNECTION FOR EARTH OEIL DE LIAISON POUR TERRE
Aplicao Application Application
Ligao de circuitos de terra, utilizando cabo
com um dimetro mximo de 4 mm.
Earth circuit connection , using cable with
a maximum diameter of 4 mm.
Connexion de circuit de terre, l'aide de cble
avec un diamtre maximum de 4 mm.
Material Material Matriel
Ao electrozincado. Electrogalvanized steel. acier electrogalvanizee.
Cdigo Code
9113850875
SUPORTE PARA CABO AUTO-SUPORTADO SUPPOERT FOR SELFSUPPORTED CABLES SUPPORT POU CABLES AUTO-SOUTENUS
Aplicao Application Application
Para suporte de cabos auto-suportados,
destinando-se a xar os cabos aos postes a uma
distncia conveniente em realao ao solo
ou a outros elementos que possam interferir
com o seu traado.
For support of auto-supported cables,
to x them to the poles at a convenient distance
to the ground or other elements.
Pour support de poignes auto-soutenus,
en se destinant xer les poignes aux poteaux
une distance commode concernant le sol ou
autres lments qui puissent intervenir avec
leur trac.
Material Material Matriel
Maxilas em ferro fundido nodularGJS 500-7.
Parafuso, porcas e tirante em ao.
Revestimento: galvanizao por imerso
a quente ou dacromet 500 B.
Jaw in casting iron nodularGJS 500-7. Screw,
nuts and lifter in steel. Covering: galvanization
by hot immersion or dacromet 500 B.
Mchoires dans fer fondu nodularGJS 500-7.
Vis, porcs et poussoir dans acier.
Revtement : galvanisation par immersion
chaud ou dacromet 500 B.
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
12.6 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ARGOLA DE PASSAGEM T-1 THE CROSSING RING T-1 L'ANNEAU DE PASSAGE T-1
Aplicao Application Application
Encaminhamento dos cabos da Rede de Acesso
e Distribuio (RAD) ao longo das paredes,
no exterior.
Forwarding of cables for grid and distribution
access (GDA) along the walls, on the outside.
Acheminement des poignes du Reseau
d'Accs et Distribution (RAD) au long des murs,
l'extrieur.
Material Material Matriel
Ao electrozincado ou revestido a dacromet
500 B.
Electrogalvanized steel or coated with dacromet
500 B.
Acier electrogalvanizee ou enduit au dacromet
500 B
Cdigo Code
9113850110
OLHAL COM BUCHA EXPANSVEL PCL788
M6X65
TIMON AVEC MANCHON EXTENSIBLE
MANCHON PCL788 M6X65
Aplicao Application Application
Suporte e xao parede do mordente
para os cabos telefnicos da rede de acesso
de distribuio.
Support and xing to the wall of the mordent
for the telephone cables to access distribution
network.
Soutien et xer au mur de la mordanteles cbles
de tlphone de laccs rseau de distribution.
Material Material Matriel
Ao com proteco anticorrosiva. Anticorrosion steel. Acier avec protectio anti corrosion.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123851130 OLHAL PCL788 M6X65
ACESSRIOS PARA LINHAS DE TELECOMUNICAES
ACCESSORIES FOR TELECOMMUNICATION LINES
ACCESSOIRES POUR LES LIGNES DE TLCOMMUNICATIONS
083.0/DC 12.7
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123852010 ACADSS10 (8-12)
9123852020 ACADSS12 (10-14)
9123852030 ACADSS14 (12-16)
9123852040 ACADSS16 (14-18)
9123852050 ACADSS18 (16-20)
PINAS DE AMARRAO PARA CABO ADSS
(150M MAX)
ANCHORING CLAMPS FOR ADSS CABLES
INSTALLED ON SHORT SPANS (150M MAX)
DISPOSITIFS DANCRAGE POUR CBLES
ADSS (150M MAX)
Aplicao Application Application
Estas pinas so projetadas para m cabo areo
ADSS em redes acesso em extenses no
superiores a 150m. Capacidades diferentes
esto disponveis para se adaptar ao cabo .
These clamps are designed for dead-ending
aerial ADSS cable on access networks when
spans do not exceed 150m. Different capacities
are available to adapt to the cable .
Ces pinces sont conues pour n cble ADSS
arienne sur les rseaux acess quand traves ne
dpassant pas 150m. Diffrentes capacits sont
disponibles pour sadapter au cble .
Material Material Matriel
Gancho em ao inox, corpo UV termoplstico
protegido
Unloosable stainless steel, UV protected
thermoplastic body
Crochet en acier inox, corps UV thermoplastique
protg
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123852060 JHC1015 (10-15 MM)
9123852070 JHC1520 (15-20 MM)
PINAS DE SUSPENSO PARA CABO ADSS
(100M MAX)
SUSPENSION CLAMP WITH NEOPRENE
INSERT FOR ADSS CABLES ON SHORT
SPANS (100M MAX)
PINCES SUSPENSION POUR CBLES ADSS
(100M MAX)
Aplicao Application Application
As pinas de gancho so projetadas para
fornecer uma suspenso de 10 a 20 mm cabos
ADSS areas nos plos intermediarios nas
rotas de cabos com ngulo <20 em redes de
acesso (extenso at 100 m)
Hook clamps are designed to provide a
suspension for 10 to 20 mm aerial ADSS cables
at intermidiate poles on cable routes with angle
< 20 on acess networks (spans up to 100 m)
Pinces crochet sont conus pour fournir
une suspension de 10 20 mm cbles ADSS
ariennes aux ples intermidiaire sur les
chemins de cbles, avec un angle < 20 sur les
rseaux Acess (portes jusqu 100 m)
Material Material Matriel
Corpo em ao galvanizado, UV protegido
neoprene
Galvanized steel body, UV protected neoprene Corps en acier galvanis, UV en noprne
protg
13
ACESSRIOS PARA
REDES DE GUA E DE GS
Accessories for
water and gas
Accessoires pour
leau et de gaz
083.0/DC R1 13.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TAMPA DE SIFO EM LATO COM FUNIL COVER OF SIPHON IN BRASS WITH FUNNEL COUVERTURE DE SIPHON DANS LAITON
AVEC ENTONNOIR
Aplicao Application Application
Aplicao em sifes. Application in siphons. Application de siphons.
Material Material Matriel
Tampa em lato e funil em PVC. Cover of siphon in brass with pvc funnel. Couverture de laiton et entonnoir en PVC.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113650188 D90 CROM FURADA F
9113650189 D110 CROM FURADA F
9113650191 D125 CROM FURADA F
TAMPA DE SIFO EM LATO COVER OF SIPHON IN BRASS COUVERTURE DE SIPHON DANS LAITON
Aplicao Application Application
Aplicao em sifes. Application in siphons. Application de siphons.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113650100 D90 S-CROM
9113650110 D90 CROM
9113650120 D110 S-CROM
9113650130 D110 CROM
9113650140 D125 S-CROM
9113650150 D125 CROM
9113650160 D90 CROM FURADA
9113650170 D110 CROM FURADA
9113650180 D125 CROM FURADA
9113650183 D90 CROM ABA LARGA
9113650185 D110 CROM ABA LARGA
9113650187 D125 CROM ABA LARGA
COLECTOR DE DISTRIBUIO DISTRIBUTION COLECTOR TUBULURE DE DISTRIBUTION
Aplicao Application Application
Distribuio de gua em edifcios. Water supply in buildings. Approvisionnement d l'eau dans les btiments.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114150010 R580/2 3/4x12
9114150020 R580/3 3/4x12
9114150025 R580/3 3/4x12 DUPLO
9114150030 R580/4 3/4x12
9114150040 R580/5 3/4x12
9114150050 R580/6 3/4x12
9114150060 R580/7 3/4x12
9114150070 R580/8 3/4x12
9114150080 R580/9 3/4x12
9114150090 R580/10 3/4x12
9114150095 R580/11 3/4x12
ACESSRIOS PARA REDES DE GUA E DE GS
ACCESSORIES FOR WATER AND GAS
ACCESSOIRES POUR LEAU ET DE GAZ
13.2 R1 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
ADAPTADOR PARA COLECTORES ADAPTER FOR COLLECTORS ADAPTATEUR POUR TUBULURE DE
DISTRIBUTION
Aplicao Application Application
Colectores de distribuio Distribution colector Tubulure de distribution
Material Material Matriel
Lato Brass Laiton
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124150100 AC 1/2 12 * 2.0
9124150101 AC 1/2 16 * 2.0
9124150102 AC 1/2 16 * 2.2
TORNEIRA COMP C/CANHO TAP COMP WITH CANNON ROBINET COMP AVEC CANNON
Aplicao Application Application
Torneira accionada com o p dupla (D)
e simples (S).
Foot operated double tap (D) and simple (S). Tap accionee par le pied, double (D)
ou simple (S).
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113650220 TCCD CROMADA
9113650230 TCCD DOURADA
9113650240 TCCD BRONZEADA
9113650221 TCCS CROMADA
9113650231 TCCS DOURADA
9113650241 TCCS BRONZEADA
COLECTOR DE DISTRIBUIO NPEX DISTRIBUTION COLECTOR NPEX TUBULURE DE DISTRIBUTION NPEX
Aplicao Application Application
Distribuio de gua em edifcios. Water supply in buildings. Approvisionnement d l'eau dans les btiments.
Material Material Matriel
Lato. Brass. Laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
Artigo Descrio
9114150105 R580/2 3/4x12 - NPEX
9114150106 R580/3 3/4x12 - NPEX
9114150107 R580/4 3/4x12 - NPEX
ACESSRIOS PARA REDES DE GUA E DE GS
ACCESSORIES FOR WATER AND GAS
ACCESSOIRES POUR LEAU ET DE GAZ
083.0/DC R1 13.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TUBO PARA RADIADOR RADIATOR TUBE TUBE POUR RADIATEUR
Aplicao Application Application
Utilizado em radiadores. Used in radiators. Utilis dans les radiateurs.
Material Material Matriel
Cobre cromado. Chromed copper. Cuivre chromee.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113650400 TRAD 1/2
ABRAADEIRA PARA GS SIMPLES SIMPLE CLAMP FOR GAS CRAMPON POUR GAZ SIMPLE
Aplicao Application Application
Fixao de tubos de gs. Fixation of gas pipes. Fixation de conduites de gaz.
Material Material Matriel
Lato cobreado. Brass copper. Laiton cuivree.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114350004 AGS TUBO D15
9114350006 AGS TUBO D18
9114350015 AGS TUBO D22
9114350025 AGS TUBO D28
ABRAADEIRA PARA GS CLAMP FOR GAS CRAMPON POUR GAZ
Aplicao Application Application
Fixao de tubos de gs. Fixation of gas pipes. Fixation de conduites de gaz.
Material Material Matriel
Lato cobreado. Brass copper. Laiton cuivree.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9114350003 AG TUBO D15
9114350005 AG TUBO D18
9114350010 AG TUBO D22
9114350020 AG TUBO D28
ACESSRIOS PARA REDES DE GUA E DE GS
ACCESSORIES FOR WATER AND GAS
ACCESSOIRES POUR LEAU ET DE GAZ
14
DIVERSOS
Diverse
Divers
083.0/DC 14.1
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
TAMPA DE LATO PARA TOMADA DE CHO BRASS COVER FOR FLOOR JACKS COUVERTURE DE LAITON POUR PRISE DE
SOL
Aplicao Application Application
Aplicada em caixas de tomadas de cho. Applied in boxes of oor jacks. Aplicada em caixas de tomadas de cho.
Material Material Matriel
Chapa de lato. Acabamento: dourado
ou cromado.
Brass plate. Finish: gold or chrome. Plaque en laiton. Finition : or ou chrom.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152820 TLTC Cromada
9113152830 TLTC Dourada
9113152841 TLTC Cromada dupla
9113152851 TLTC Dourada dupla
9113152843 TLTC Cromada tripla
9113152853 TLTC Dourada tripla
TOMADA PARA CHO COM SUPORTE JACK FOR FLOOR WITH SUPPORT PRISE POUR SOL AVEC SUPPORT
Aplicao Application Application
Caixas para encastrar em pavimentos. Boxes to insert on deck oor. Botes pour encastrer dans des planchers.
Material Material Matriel
Caixa em liga de alumnio e tampa em lato. Box in aluminum alloy and brass cover. Case en alliage d'aluminium de couverture
laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152840 TCCS Cromada
9113152850 TCCS Dourada
9113152842 TCCS Cromada dupla
9113152852 TCCS Dourada dupla
9113152844 TCCS Cromada tripla
9113152854 TCCS Dourada tripla
TOMADA PARA CHO SEM SUPORTE JACK FOR FLOOR WITHOUT SUPPORT PRISE POUR SOL SANS SUPPORT
Aplicao Application Application
Caixas para encastrar em pavimentos. Boxes to insert on deck oor. Botes pour encastrer dans des planchers.
Material Material Matriel
Caixa em liga de alumnio e tampa em lato. Box in aluminum alloy and brass cover. Case en alliage d'aluminium de couverture laiton.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152860 TCSS Cromada
9113152870 TCSS Dourada
DIVERSOS
DIVERSE
DIVERS
14.2 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
PRODUTO DE LIMPEZA DE CABOS CABLE CLEANING PRODUCT PRODUIT DE NETTOYAGE DE CBLE
Aplicao Application Application
Limpeza de cabos. Cleaning cables. Nettoyage des cbles.
Material Material Matriel
Produto qumico. Chemical product. Produit chimique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002510 Univ Cleaner Spray (400 ml)
9123002515 Univ Cleaner Bidon (1 l)
9123002520 Univ Cleaner Bidon (5 l)
9123002525 Univ Cleaner Bidon (20 l)
CAIXA EM ALUMNIO PARA TOMADA
DE CHO
ALUMINIUM BOX FOR FLOOR JACK BOTE EN ALUMINIUM POUR LA PRISE
DE SOL
Aplicao Application Application
Caixas para encastrar em pavimentos. Boxes to insert on deck oor. Botes pour encastrer dans des planchers.
Material Material Matriel
Liga de alumnio. Aluminum alloy. Alliage d'aluminium.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9113152810 CXALTC
PRODUTO DE PROTECO DE CABOS
E CIRCUITOS
PRODUCTS FOR PROTECTION OF CABLES
AND CIRCUITS
PRODUITS POUR LA PROTECTION
DES CBLES ET DES CIRCUITS
Aplicao Application Application
Proteco de cabos e circuitos. Protection of cables and circuits. Protection des cbles et des circuits.
material Material Matriel
Produto qumico. Chemical product. Produit chimique.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123002530 Electro 2-26 Spray (400 ml)
9123002535 Electro 2-26 Bidon (5 litros)
9123002540 Electro 2-26 Bidon (20 litros)
DIVERSOS
DIVERSE
DIVERS
083.0/DC R1 14.3
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
DIVERSOS
DIVERSE
DIVERS
Embalagem: Desenrolador plstico Packaging: Plastic unwinder Emballage: Enrouleur plastique
Fornecidas em estrutura em tubo galvanizado
com travo, com rodas nas medidas acima dos
120 m, para facilitar o manuseamento, ou sem
a estrutura.
The rodders come with galvanized tubular
frames and a brake. Devices measuring over
120 M have wheels for easy handling. They can
also be supplied without the frame.
Fournis avec une structure en tube galvanis
avec frein, avec des roues de plus de 120 m,
pour faciliter le maniement, ou sans la structure.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9123152640 R250
9123152650 R500
9123152660 R1000
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050010 SAAE GNT 200
9124050020 SAAE GNT 250
9124050030 SAAE GNT 300
RESINA EPXIDA EPOXY RESIN RSINE POXY
Aplicao Application Application
Isolamento elctrico. Electrical insulation. Isolation lectrique.
Material Material Matriel
Resina. Resin. Rsine.
MASSA NEUTRA NEUTRAL MASS MASSE NEUTRE
Aplicao Application Application
Isolamento elctrico. Electrical insulation. Isolation lectrique.
Material Material Matriel
Produto qumico. Chemical product. Produit chimique.
GUIA DE FIBRA DE VIDRO GLASS FIBER DUCT RODDER CONDUIT DE FIBRE DE VERRE
Aplicao Application Application
Utilizada para passagem de cabos. Used for passing cables. Utilis pour le passage de cbles.
Material Material Matriel
Fibra de vidro de alta qualidade com excelente
resistncia traco, revestida exteriormente por
uma bainha de poliester resistente intemprie,
o que lhe confere um excelente deslizamento
no interior das condutas.
Top quality glass ber, highly resistant to traction.
Exterior coating with weather resistant polyester
seam, giving the equipment excellent sliding
capabilities in ducts.
Fibre de verre de grande qualit et excellente
rsistance la traction, revtue dune gaine en
polyester rsistante aux intempries, ce qui lui
permet de glisser facilement lintrieur des
conduites.
Cdigo Code Tipo Type Tipe mm Kg Comp. Length Longueur (m)
9124050201 GFV 3x30 3 1,1 30
9124050202 GFV 4,5x50 4,5 4,8 50
9124050203 GFV 6,7x60 6,7 9,0 60
9124050204 GFV 9x120 9 35 120
9124050205 GFV 11x150 11 48 150
9124050206 GFV 11x200 11 55 200
9124050207 GFV 11x250 11 62 250
9124050208 GFV 11x300 11 69 300
9124050209 GFV 14x200 14 73 200
14.4 R1 083.0/DC
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050230 RS
9124050231 RT
ROLETE CABLE ROLLER ENROULEUR DE CBLE
Aplicao Application Application
Colocao de cabos subterrneos. Deslizamento
suave por meio de rolamentos estanques,
com proteco contra p e outras impurezas.
O rolete triplo aplica-se na passagem de cabos
subterrneos em curvas a 90.
Used for laying underground cables. The sealed
bearings enable cables to roll off smoothly and
are dust and dirt-proof. The triple corner roller
is used for guiding underground cables around
90 bends.
Pose de cbles souterrains. Glissement doux
grce aux roulements tanches, avec protection
contre poussires et autres impurets.
Lenrouleur triple sutilise pour le passage de
cbles souterrains avec des courbes de 90.
Material Material Matriel
Ao. Steel. Acier.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050220 RM10
RODA DE MEDIO MEASURING WHEEL ROUE DE MESURE (ODOMTRE)
Aplicao Application Application
Equipamento destinado medio de
distncias, com dispositivo de descanso.
Possibilidade de leitura at 10.000 m com
parciais em decmetros. Sistema de rearme a
zeros. Utilizado para medir traados de cabos
enterrados e condutas. Fornecido com bolsa de
transporte.
Used for measuring distances, includes a
kickstand. Can measure up to 10,000 M, with
partials in decimeters. Reset to zero system.
Used to measure underground cabling and
ducts. Comes with carrying case.
Instrument de mesure de distances, avec
dispositif de repos. Lecture possible jusqu
10.000 m, avec partielles en dcimtres.
Systme de remise zro. Utilis pour mesurer
des traces de cbles enterrs et de conduites.
Fourni avec sac de transport.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050310 ACTI
ALICATE PARA CRAVAR TERMINAIS CRIMPING PLIERS PINCE SERTIR
Aplicao Application Application
Usado para cravar terminais isolados. Used for crimping insulated terminals. Utilis pour sertissage de bornes isoles.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050315 ACTNI
ALICATE PARA CRAVAR TERMINAIS CRIMPING PLIERS PINCE SERTIR
Aplicao Application Application
Usado para cravar terminais no isolados Used for crimping non-insulated terminals Utilis pour sertissage de bornes non isoles
DIVERSOS
DIVERSE
DIVERS
083.0/DC R1 14.5
JOBASI Acessrios Elctricos e Bronzes, S.A.
DIVERSOS
DIVERSE
DIVERS
Cdigo
Code
Code
Tipo
Type
Tipe
de utilizao (mm)
range (mm)
dutilisation (mm)
Tenso de rotura mnima (Kg)
Minimal break strength (kg)
Tension de rupture minimale (Kg)
9124050240 MTF1-10-20 10 a 20 1860
9124050241 MTF1-20-30 20 a 30 2256
9124050242 MTF1-30-40 30 a 40 3696
9124050243 MTF1-40-50 40 a 50 5490
9124050244 MTF1-50-65 50 a 65 5490
9124050245 MTF1-65-80 65 a 80 7320
9124050246 MTF1-80-95 80 a 95 7320
9124050247 MTF1-95-110 95 a 110 10613
9124050248 MTF1-110-130 110 a 130 10613
9124050249 MTF1-130-150 130 a 150 12736
9124050250 MTF1-150-180 150 a 180 12736
9124050251 MTA2-10-20 10 a 20 1860
9124050252 MTA2-20-30 20 a 30 2256
9124050253 MTA2-30-40 30 a 40 3696
9124050254 MTA2-40-50 40 a 50 5490
9124050255 MTA2-50-65 50 a 65 5490
9124050256 MTA2-65-80 65 a 80 7320
9124050257 MTA2-80-95 80 a 95 7320
9124050258 MTA2-95-110 95 a 110 10613
9124050259 MTA2-110-130 110 a 130 10613
9124050260 MTA2-130-150 130 a 150 12736
9124050261 MTA2-150-180 150 a 180 12736
MANGA DE TRACO PULLING GRIPS MANCHE DE TRACTION
Aplicao Application Application
Para puxar todos os tipos de cabos elctricos e
ou telefnicos com dimetros compreendidos
entre 10 mm e 180 mm e esforos de traco
entre 1860 Kg e 12736 Kg. (MTF1 - Manga de
traco fechada com um olhal; MTA2 - Manga
de traco aberta com dois olhais.)
Used for pulling all sorts of electric and/or
telephone cables, with diameters ranging from
10 - 180mm and tractive efforts from 1,860
-12,736 kg. (MTF1 - Single eye, closed mesh
grip; MTA2 - Double eye, split mesh grip)
Pour tirer tout type de cbles lectriques et/
ou tlphoniques de diamtres compris entre
10 mm et 180 mm et efforts de traction entre
1860 kg et 12736 kg. (MTF1 - Manche de
traction ferm avec un oeillet ; MTA2 - Manche
de traction ouvert avec deux oeillets.)
Material Material Matriel
Malha dupla com olhais exveis. Double weave with exible eyes. Maille double avec oeillets exibles.
Cdigo Code Tipo Type Tipe
9124050300 M1011
MQUINA DE GRAVAR FITA DE AO INOX STAINLESS STEEL TAPE EMBOSSING TOOL MACHINE GRAVER DES BANDES EN
ACIER INOX
Aplicao Application Application
Gravao de tas de ao inox de 12 mm
de largura. A gravao resiste a substncias
qumicas, condies atmosfricas extremas,
temperaturas muito altas ou muito baixas, gua
salgada e abraso.
Embosses 12 mm wide stainless steel tapes.
Imprints withstand chemical substances,
extreme weather conditions, very high and low
temperatures, salty water and abrasion.
Gravure de bandes en acier inox de 12 mm
de largeur. La gravure rsiste aux substances
chimiques, aux conditions atmosphriques
extrmes, aux tempratures trs leves ou trs
basses, leau sale et labrasion.

Vous aimerez peut-être aussi