Vous êtes sur la page 1sur 23

“Método de Lectura labio facial

para pacientes hipoacusicos”.


(Martha Arrocet, Richard Saeger)

Alumno: Héctor Navarro H.


Profesora: Colette Cid.
Asignatura: Rehabilitación Auditiva.
Fecha: 16 Junio 2009.
Introducción.

En la antigüedad, se asumía que la percepción del habla era un


proceso unimodal, es decir, exclusivamente auditivo, sin embargo,
en la actualidad se entiende como un proceso bimodal que integra
tanto la audición como la visión.

Entenderemos por lectura labio facial (LLF), a la técnica o método


utilizado por el paciente, para la adquisición y el desarrollo del
lenguaje oral mediante la vista, cuando por distintas razones el
sujeto no puede recibir, ni analizar el mensaje mediante la vía
auditiva.
Condiciones generales para la
aplicación del método de LLF.
1. Condiciones Físicas:

Luminosidad: La luz debe distribuirse en forma armónica, de modo que no


Se produzcan sombras en los segmentos de la cara.
Se observan 3 puntos principales de la cara: la parte blanda de las mejillas
junto con los labios, el maxilar inferior y los movimientos dentro de la boca.
Espacio: se requiere un lugar con al menos uno de los muros lisos para el
trabajo de perfil en sombra.
Privacidad: Lo ideal es que sólo se encuentren el fonoaudiólogo y el
paciente para evitar la distracciones. (En el caso de menores, debe estar
presente el adulto responsable).
Moviliario: Escritorio, Sillas.
Materiales: Espejo y fichas con los fonemas para cuando no lo reconozca el
paciente a distancia.
2. Características del paciente.
Predisposición psicológica: El paciente debe manifestar interes y
conservar lucidez mental.
Visión: La visión del paciente debe ser compatible con el método de
LLF, visualizando claramente la cara del interlocutor a 1m de
Distancia.
Audición: Las sesiones se trabajan sin audífono. En caso de que el
paciente advierta la voz, es decir, que capte algun sonido o clave
verbal emitida por el fonoaudiólogo que le facilite la decodificación
del fonema que se esta trabajando, se recomienda un taponamiento
bilateral.
La LLF se utiliza en pacientes con déficit auditivos congénitos, como para
personas que han perdido la capacidad auditiva a una determinada edad, ya
sea por: infecciones, traumatismos, etc. Obviamente, el aprendizaje de esta
técnica es más costoso para personas con sordera prelocutiva (que han tenido
una relacion limitada con el lenguaje hablado) que para un oyente que perdió
su capacidad auditiva.

Se pueden diferenciar 2 tipos de labiolectores.

• El de mente lógica: Pretende ver cada uno de los fonemas dibujados por los
labios del interlocutor, con lo cual difícilmente puede seguir una conversación,
perdiendo el grueso del mensaje.
• El de mente intuitiva: Presenta menos problemas para relacionarse, puesto
que tiene desarrolladas otras capacidades como la atencion y la observación.
Considerando la globalidad del acto comunicativo y no solo la producción de
los fonemas aislados.
3. Características del fonoaudiólogo.

Conocimiento acabado del método de LLF y de la problemática
especial de cada paciente.
• Conocimiento Técnico detallado de la fonología Española.
• Modulacion normal (sin exageración).
• Intensidad vocal normal (sin gritar) .
Estructura del método de LLF.
El método contiene 2 etapas:

Etapa I: Fonemas consonánticos

Cada fonema consonántico se presenta en forma individual y esta


representado por un numero del 1 al 17 (p, l, t, m, f, ll, d, b, s, n, k, ch, r, g,
ñ, rr, j).
La descripcion de cada fonema incluye su caracterización fonológica.
Luego se presentan palabras con el fonema que se está trabajando. A
continuación, se dan ejemplos de otras palabras que incluyen el
fonema con el cual se está ejercitando más fonemas entrenados previamente.
(el fonema P, por ser el primero de esta pauta no incluye palabras con
fonemas ensayadas previamente) finalmente se incluyen ejemplos de frases.
Etapa II: Dífonos consonánticos.

Cada dífono consonantico se presenta de forma individual y esta


representado por un número , del 1 al 13 (pl, tl, fl, bl, cl, gl, pr, tr, fr,
dr, br, cr, gr).
Para cada dífono consonántico, se presentan palabras que incluyen el
dífono considerado más otras sílabas ya trabajadas previamente. Se ha
procurado seleccionar las combinaciones fonémicas de uso corriente
entre los hablantes. Por ejemplo: Plato (dífono PL + fonema T).
Finalmente, se incluyen frases, cada una de las cuales contienen
palabras con el difono con el cual se está ejercitando en el momento
dado más sílabas trabajadas previamente.
Instrucciones generales para la
aplicación del método LLF.
El método contempla la ejercitación de los 17 fonemas consonánticos del
“español de Chile” y de los diversos dífonos consonánticos.
Para la realización de los ejercicios, el fonoaudiólogo y el paciente
deben sentarse frente a frente, separados por un escritorio (de 1m
Aprox).

1. Ejercitación de fonemas consonánticos.

La ejercitación de cada fonema consonántico se realiza inicialmente en


forma aislada y luego en diversar combinaciones fonémicas. Todo ello
con la cabeza en distintas posiciones.
• De frente.
• De ¼ perfil.
• De ½ perfil.
• De sombra de ½ perfil.
Las combinaciones fonémicas incluyen inicialmente el fonema que se esta
trabajando más una o varias vocales. Posteriormente las combinaciones el
fonema que se ejercita más otros fonemas consonánticos ejercitados
previamente. No se incluyen fonemas no ensayados con el fin de evitar
adivinanzas por parte del paciente.
En caso de que el paciente sea incapaz de reconocer un fonema se realizan
estrategias como:
• Utilización de ayudas visuales por parte del fonoaudiólogo.
• El paciente escribe lo que lee labialmente, luego el terapeuta completa
š oralmente las sílabas que falta el mensaje dado, para que finalmente el
š paciente integre las sílabas en una sola palabra.
• Seleccionar de entre varios carteles de palabras, aquel que corresponda al
modelo proporcionado previamente por el fonoaudiólogo.
Reconocimiento y ejercitación
de fonemas aislados.

Se le proporciona al paciente el modelo verbal del fonema que se está


trabajando y la representación gráfica de la articulación.
Para asegurarnos que el paciente ha reconocido el fonema se le pide
que lo verbalize en las distintas posiciones: primero en el espejo para
que se compare con la representación inicial dada por el
fonoaudiólogo y luego en el resto de las posiciones.
Una vez logrado el reconocimiento del fonema en las distintas
posiciones se ejercitan los fonemas en combinaciones silábicas.
Combinaciones silábicas.

La ejercitación de cada uno de los fonemas en combinaciones silábicas se


realiza en diversar etapas. Cada etapa esta determinada por el tipo de
combinacion silábica. (cada combinación se ejercita en las 4 posiciones).

E1: CV (Consonante Vocal)


E2: VCV
E3: CVCV
E4: VCVV
E5: CVVCV
E6: CVCVC
E7: CVCCV
E8: CVCCVC
E9: Continuar las combinaciones silábicas de acuerdo al patron.
Dífonos consonánticos.

Se incluyen 13 difonos consonánticos, en 6 de ellos el fonema


invariable es “l” (pl, tl, fl, bl, cl, gl) y en los otros 7 el fonema
invariable es “r” (pr, tr, fr, dr, br, cr, gr).

La ejercitación de cada dífono consonántico se realiza en diversas


etapas (de igual forma en que en las combinaciones silábicas) y en
las 4 posiciones ya mencionadas.
Caso Clínico.
Anamnesis.
Antecedentes Personales.

Nombre: Eduardo Andres Bustamante García.


Fecha de Nacimiento: 26 Mayo 1995
Edad: 14 años.
Motivo de consulta: Perdida del lenguaje oral.
Derivacion: Neurólogo.

Antecedentes Previos.

A. Prenatales: Embarazo Normal (40 semanas de gestación).


A. Perinatales: Parto natural.
A. postnatales: Apgar = 9, desarrollo psicomotor y comunicativo normal.
Antecedentes actuales:

El Paciente Eduardo Bustamante presenta una hipoacusia sensorioneural


bilateral, severa (PTP=75 dB), producto de un trauma acústico producido hace 1
año.

En relación al lenguaje, el paciente puede comunicarse oralmente ya que su


alteración es de caracter post-locutivo, manteniendo además sus habilidades en
la lecto escritura, sin embargo presenta graves problemas en la comprensión
debido a su problema auditivo.

El paciente fue provisto de un audifono, que si bien es cierto ayuda a su


rehabilitacion audiológica, no satisface las necesidades que del paciente.
Aplicación del Método de LLF

No esta demás recordar:

• Los ejercicios tienen que ser cortos, para poder cambiar de tema y no
fatigar al sujeto.
• Se debe ir de lo mas simple a lo mas complejo.
• Los ejercicios seran practicados por el logopeda en todas las
posiciones
ya que el deficiente auditivo debe estar habituado para entender a su
interlocutor en cualsquiera sea la posición que este se encuentre.
Fonemas Consonánticos.
Ejercicio fonema /P/
1. Reconocimiento y ejercitacion del fonema aislado.

• Se le muestra al paciente como se ejecuta el fonema /p/, presentandole


las
caracteristicas fonoarticulatorias de dicho fonema (Bilabial, oclusivo,
difono, oral), y si es necesario se le hace sentir la “explosion del aire” del
fonema al ser articulado.

2. Combinaciones silábicas.

Palabras:
• Papá, Pipí, Pepa, Pepo, Pipa.
• Upa, Hipo, Epa.
• Apio.
• Pía, Púa, pié.
Ejercicio fonema /l/.
1. Reconocimiento y ejercitacion del fonema aislado.

• Se le muestra al paciente como se ejecuta el fonema /l/, presentandole las


caracteristicas fonoarticulatorias de dicho fonema (Alveolar, lateral,
sonoro, oral), si es necesario pueden articular de forma
conjunta el fonema frente al espejo, para que lo identifique claramente.
2. Combinaciones silábicas.

Palabras: Frases articulo sustantivo:


• Lila, Lalo, Lola, Lulú, Lelo. • La pila.
• Ala, Ola, Hilo. • La lupa.
• Lío, Leo. • El pelo.
• El ala.
Palabras con Fonemas P y L: • La ola.
• Pala, Pelo, Pila, Pela, Polo, Lapa, • El lío.
Lupa.
• Piel, Papel. Frases.
• Pipo palpa la piel.
• Pule la lupa.
• El le lee al papa.
Dífonos Consonánticos.
Ejemplo dífono consonántico
/pl/.

1. Con fonema /t/: 7. Con fonema /k/:


• Plato, Platero, Platón, Plateada, Plata. • Placa, Plaqueta, Plastico.
2. Con fonema /m/: 8. Con fonema /r/:
• Plomo, Pluma, Homoplato. • Planear, Plumero, Pleura.
3. Con fonema /ll/: 9. Con fonema /ch/:
• Playa, Platillo. • Plancha, Chaplin.
4. Con fonema /d/: 10. Con fonema /g/:
• Platudo, Plomada. • Plaga, Plegado.
5. Con fonema /s/: 11. Con fonema /ñ/:
• Supla, Plaza, Sopla, Plebscito, Plisado. • Ñiple.
6. Con fonema /n/: 12. Con fonema /rr/:
• Planta, Plano, Plátano, Plantilla. • Ripley.
13. Con fonema /j/:
• Plagio, Perplejo.
14. Frases.

• El viento soplaba en la playa.


• Chaplín dejaba perplejo a los asistentes.
• El perro de platón se llamaba pluto.
• La falda plísada es de color plomo.
• La plantación se realizo antes de la plaga.

“Sistema de evaluación”
¡Gracias
Por su atención!

Vous aimerez peut-être aussi