Vous êtes sur la page 1sur 2

Cuando se dice Umberto Eco, de quin se habla: de un escritor, de un semilogo?

Yo
estudi filosofa! "or lo tanto me considero un filsofo, sobre todo #orque considero que la
semitica es la nica forma de filosofa posible en este momento todo el
resto es literatura, se define a s mismo, $ #ro%oca, el autor deEl nombre de la Rosa
y El pndulo de Foucault, nacido en &talia en '()*! Y enseguida refiere a su otra
%ocacin, la literatura: Yo so$ un filsofo que hace filosofa de lunes a %iernes $ que, los
fines de semana, escribe no%elas+ desde la edad de ,- a.os!
Es un /o%en no%elista+ 0a editorial de 1ar%ard %a a #ublicar conferencias que di en
2tlanta sobre la forma en que escribo! El ttulo es Confesin de un joven escritor ! 3,
me considero un /o%en escritor de )4 a.os!
En una entre%ista afirm: &nternet es el esc5ndalo de una memoria sin filtro, donde no se
distingue el error de la %erdad!
En el futuro, la educacin tendr como objetivo aprender el arte del filtro ! Ya
no hace falta ense.ar dnde queda 6atmand7 o quien fue el #rimer re$ de 8rancia, #orque
eso se encuentra en todas #artes! En cambio, habra que #edirles a los estudiantes que
analicen quince sitios #ara determinar cu5l es #ara ellos el m5s confiable! 1abra que
ense.arles la tcnica de la comparacin !
En *4'4, #ublic 9adie acabar5 con los libros, con :ean;Claude Carri<re =0umen>! 3i le
bien, ha$ un ob/eto de #erfeccin que es el libro, el libro de #a#el tal como lo conocemos!
"or qu? Es hasta el momento la manera m5s segura de conser%ar $ transmitir la
informacin! "or tres ra?ones! En #rimer lugar, creo que es el m5s #r5ctico #ara leer,
aunque ahora ha$a /%enes que dicen: 9o, $o leo me/or en el i"ad! @es#us, est5 el amor
#or el ob/eto! 3i %o$ a mi stano $ %eo mi "inocho de cuando tena - a.os $ en el que
haba escrito cosas, me %uel%en emociones que no encuentro en un disco que contiene el
teAto de "inocho! "or 7ltimo, teniendo en cuenta mi edad $ si hubiera eAistido, no #odra
recu#erar el disco de "inocho #orque se habra desmagneti?ado! Eso es un #roblema: las
com#utadoras cambian tanto que no sabemos cu5l es la %ida 7til de un disco+ Considera
que el saber $ el conocimiento siem#re se difundir5n a tra%s de lo escrito, o que en cambio
la cultura de la %elocidad, la de &nternet, terminar5 afectando nuestra ca#acidad de /uicio?
Creo que es necesario restablecer una cultura de monasterios, que en alg7n momento B$o
$a me habr muerto, qui?5B los que sigan le$endo tendr5n que retirarse a grandes
falansterios, al cam#o qui?5, como los 2mish de "ensil%ania! 2ll, se conser%a la cultura $
el resto, que flote como #ueda flotar! Con C mil millones de habitantes en el #laneta, no se
#uede #retender que ha$a C mil millones de intelectuales! @ebemos ser un #oco
aristcratas desde ese #unto de %ista!
En qu cree usted ho$? En la escritura, en los libros, en la cultura? En el #unto de
interrogacin! En la in%estigacin! Dire, los #rimeros, en el siglo E&E, que tomaron en
serio el es#iritismo no fueron los msticos sino los hombres de ciencia! Encontr a
matem5ticos $ lgicos que de noche iban a hacerse leer las lneas de la mano! Cuanto m5s
se desarrolla un traba/o cientfico, m5s se necesita otra cosa! 1a$ #olticos que #iden su
horsco#o! Fush #or e/em#lo+ En &talia tambin? 2ctualmente, #refieren salir con chicas
/o%encitas!
Gu relaciones tiene con las traducciones de sus libros a otros idiomas, en la medida que,
#recisamente, usted habla esos idiomas? En lo #osible, traba/o mucho con mis traductores!
"ero ha$ que confiar! Es im#osible seguir todo! "ara cada libro, en%o siem#re a los
traductores un lega/o mu$ rico donde aclaro que una #alabra o una frase determinada es
una alusin a, que se #odra decir de tal o cual manera! "or e/em#lo, en 0a isla del da de
antes =Editorial 0umen>, todos los ca#tulos tenan el ttulo de un libro del siglo EH&&! Y
esos libros eAistan en todas #artes! Entonces les di la lista a los traductores!
Es lo que usted quera decir al escribir ese libro que se titula @ecir casi lo mismo
=Editorial 0umen>! 0o que im#orta es el casi? 9o, lo que im#orta es el casi, el decir $
lo mismo! Gu es lo que se traduce? 0a su#erficie literaria o el sentido #rofundo? Un
e/em#lo tri%ial: ha$ un #ersona/e imbcil que hace un /uego de #alabras, una ocurrencia
que demuestra lo imbcil que es! El #roblema no es traducir ese /uego de #alabras
literalmente, sino encontrar un /uego de #alabras imbcil en su #ro#io idioma! En ese caso,
lo im#ortante no es el /uego de #alabras, sino el hecho de que el ti#o es un imbcil!
Ya sinti la tentacin de escribir en otro idioma que no sea el su$o? 3, he escrito muchos
ensa$os en ingls! @irectamente en ingls! 3ucede %e? m5s! Iodos los cientficos escriben
en ingls!