Vous êtes sur la page 1sur 171

NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 1 de Couv

Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte


NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 4 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

RENAULT S.A.S. SOCIT PAR ACTIONS SIMPLIFIE AU CAPITAL DE 533 941 113 / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 SIRET 780 129 987 03591 / TL. : 0810 40 50 60
NU 986-3 99 91 049 00R 04/2012 Edition brsilienne
MANUAL DE PROPRIETRIO
DUSTER
999104900R
MS
(
www.renault.com
)
NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 2 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 3 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
0.1
PTB_UD23316_1
Bienvenue (H79 Curitiba - Renault)
A descrio dos modelos especificados neste manual foi estabelecida a partir das caractersticas tcnicas conhecidas na data
de sua elaborao. O manual inclui o conjunto equipamentos (de srie ou opcionais) disponveis para estes modelos. Sua
presena no veculo depende da verso, das opes escolhidas e do pas de comercializao.
Alguns equipamentos a serem introduzidos futuramente podem aparecer j descritos neste documento.
Por ltimo, em todo o manual, sempre que seja feita referncia Oficina Autorizada, trata-se de um representante
RENAULT.
Bem-vindo a bordo de seu veculo
Este manual de usurio e manuteno coloca sua disposio as informaes que permitem:
conhecer bem seu veculo para melhor uso, obter o pleno benefcio e nas melhores condies de utilizao, de todas as fun-
cionalidades e aperfeioamentos tcnicos de que equipado.
manter o melhor estado de funcionamento atravs da simples, mas rigorosa observncia das recomendaes de manuteno.
fazer face, sem excessiva perda de tempo, a pequenos incidentes que no necessitem da interveno de um especialista.
O tempo que dedicar leitura deste manual ser amplamente compensado pelas instrues adquiridas e pelas funcionalidades e
novidades tcnicas que ir descobrir nele. Se alguns pontos permanecerem eventualmente obscuros, os tcnicos da nossa rede
autorizada tero prazer em dar os esclarecimentos complementares que deseje obter.
Para ajudar na leitura deste manual, voc encontrar o seguinte smbolo:
Traduzido do francs. Reproduo ou traduo, mesmo parciais, proibidas sem autorizao por escrito do fabricante do veculo.
Para indicar uma situao de risco, perigo ou uma instruo de segurana.
Boa viagem ao volante do seu veculo.
0.2
PTB_UD23317_1
Filler NU (H79 Curitiba - Renault)
0.3
PTB_UD23318_1
Sommaire gnral (H79 Curitiba - Renault)
Conhea seu veculo .............................................
Conduo ...............................................................
Conforto ..................................................................
Manuteno ............................................................
Recomendaes prticas ......................................
Caractersticas tcnicas ........................................
ndice alfabtico .....................................................
Captulos
1
S U M R I O
2
3
4
5
6
7
0.4
PTB_UD23319_1
Filler NU (H79 Curitiba - Renault)
1.1
PTB_UD27811_3
Sommaire 1 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 1: Conhea seu veculo
Chaves, Controle remoto por radiofrequncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Travamento e destravamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Abertura e fechamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Antifurto obrigatrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Sistema de bloqueio de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Travamento automtico das partes que podem ser abertas com o veculo em circulao . . . . . . . . 1.10
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Extintor de Incndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Dispositivos complementares aos cintos de segurana dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Dispositivos de reteno complementares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Segurana de crianas: viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
fixao do banco para crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Posto de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Painel de instrumentos: luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Visor e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Volante da direo, Direo assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Sinalizaes sonoras e luminosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Iluminaes e sinalizaes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Limpador de vidros, Lavador de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Descongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Tanque de combustvel (reabastecimento de combustvel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
chaves .................................................. (up to the end of the DU)
controle remoto de travamento.............................. (current page)
1.2
PTB_UD23321_1
Cl / Tlcommande radiofrquence : Gnralits (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Chaves, Controle remoto por radiofrequncia
CHAVES / CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUNCIA: viso geral
Controle remoto por
radiofrequncia B (se
disponvel para seu veculo)
2 Travamento de todas as portas e
tampas.
3 Destravamento de todas as portas
e tampas.
4 Chave codificada do interruptor do
motor de partida e da porta do mo-
torista.
Chave A
1 Chave codificada do interruptor do
motor de partida e das portas.
A chave no deve ser utilizada para
uma funo diferente das que so
descritas neste manual (destampar
uma garrafa, etc.).
Recomendao
No aproxime o controle remoto de
uma fonte de calor ou frio e proteja
da umidade.
Responsabilidade do
motorista
Ao se afastar do veculo,
nunca deixe a chave ou
o controle remoto no interior se
tiver crianas (ou animais) dentro,
mesmo se por pouco tempo.
Como resultado, podem colocar
em perigo a si prprias e a outras
pessoas, acionando o motor ou os
equipamentos (como, por exemplo,
os levantadores de vidros) ou ainda
travar as portas.
Risco de ferimentos graves.
1
2
3
4
A B
Jaune Noir Noir texte
1.3
PTB_UD23321_1
Cl / Tlcommande radiofrquence : Gnralits (H79 Curitiba - Renault)
CHAVES / CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUNCIA: viso geral
Alcance do controle remoto
Varia conforme o meio ambiente: aten-
o ao manuseio do controle remoto,
pois poder ocorrer um travamento ou
um destravamento do veculo, devido
s presses sucessivas sobre os
botes.
Interferncias
A presena de alguns objetos (met-
licos, telefone celular, etc.) junto da
chave ou a utilizao numa zona de in-
tensos campos eletromagnticos pode
criar interferncias e/ou dificultar o fun-
cionamento do sistema.
Ateno: H risco de perda da codifi-
cao ao deixar as chaves perto de
fontes eletromagnticas, como ms,
alto-falantes, ...
Substituio ou necessidade
de uma chave ou um controle
remoto complementar
Dirija-se exclusivamente a uma
Oficina Autorizada:
em caso de substituio de uma
chave, necessrio se dirigir a
uma Oficina Autorizada com o
veculo e todas as chaves, para
poder inicializar;
conforme o veculo, possvel
utilizar at quatro controles re-
motos.
Falha do controle remoto
Verifique se a bateria est em bom
estado, se do tipo adequado e se
est corretamente encaixada no
respectivo alojamento. A vida til da
bateria cerca de dois anos.
Para saber como substituir as bate-
rias, consulte o pargrafo controle
remoto por radiofrequncia: bate-
ria no captulo 5.
travamento das portas ........................................... (current page)
controle remoto de travamento.............................. (current page)
1.4
PTB_UD27427_2
Tlcommande radiofrquence : utilisation (H79 Curitiba - Renault)
CONTROLE REMOTO POR RADIOFREQUNCIA: utilizao
Para travar e destravar as portas utilize
o controle remoto B.
alimentado por uma bateria, sendo
conveniente substitu-la.
Consulte o pargrafo Controle remoto
por radiofrequncia: baterias no cap-
tulo 5.
Travamento das portas
Pressione o boto de travamento 1.
O travamento informado por duas in-
termitncias das luzes de advertncia
e dos pisca-piscas laterais.
Se alguma das portas e tampas esti-
ver aberta ou mal fechada, ir ocorrer
um travamento seguido de um destra-
vamento rpido das partes que podem
ser abertas, mas no haver intermi-
tncia das luzes de advertncia e dos
pisca-piscas laterais.
Destravamento das portas
Pressione o boto de destravamento 2.
para abrir a porta do motorista.
Pressione uma segunda vez para abrir
as demais portas e o porta malas.
O destravamento visualizado por
uma intermitncia das luzes de adver-
tncia e dos pisca-piscas laterais.
1
2
B B
crianas ................................................ (up to the end of the DU)
portas.................................................... (up to the end of the DU)
travamento eltrico das portas ............. (up to the end of the DU)
travamento das portas .......................... (up to the end of the DU)
1.5
PTB_UD23323_1
Verrouillage et dverrouillage des portes (H79 Curitiba - Renault)
Travamento e destravamento das portas
TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DAS PORTAS
Comando manual
Por fora
Destrave as portas com o controle
remoto (consulte Controle remoto por
radiofrequncia: utilizao no cap-
tulo 1) ou com a chave em uma fecha-
dura de porta.
Conforme a verso do veculo, a chave
comanda o travamento / destrava-
mento da porta do motorista ou das
quatro portas.
Por dentro
(em algumas verses do veculo)
Pressione o boto 1 para travar, le-
vante o boto 1 para destravar.
Comando eltrico
Conforme o veculo, permite o trava-
mento ou destravamento simultneo
das quatro portas laterais e a tampa
do porta-malas. Trava ou destrava as
portas ao pressionar o interruptor 2.
As portas dianteiras no podem ser tra-
vadas se estiverem abertas.
Segurana de crianas
Para impossibilitar a abertura das
portas traseiras por dentro, desloque a
alavanca 3 de cada uma das portas e
verifique, por dentro, se as portas esto
bem travadas.
Responsabilidade do motorista
Se decidir circular com as portas travadas, lembre-se de que esta medida
pode dificultar o acesso de socorristas cabine do veculo em caso de
emergncia.
1
3
2
crianas ................................................ (up to the end of the DU)
portas.................................................... (up to the end of the DU)
segurana de crianas ......................... (up to the end of the DU)
abertura das portas .............................. (up to the end of the DU)
fechamento das portas ......................... (up to the end of the DU)
1.6
PTB_UD23324_1
Ouverture et fermeture des portes (H79 Curitiba - Renault)
Abertura e fechamento das portas
ABERTURA E FECHAMENTO DAS PORTAS
Abertura por fora
Port as dest ravadas (consul t e
Travamento e destravamento das
portas no captulo 1).
frente: Coloque a mo sob o puxa-
dor 1 e puxe na sua direo.
Parte traseira (abertura manual): pela
parte interna, levante o boto de des-
travamento 2 e manuseie o puxador da
porta.
Abertura por dentro
frente: puxe o puxador 3.
Atrs: pela parte interna, levante o
boto de destravamento 2 e manuseie
o puxador 3 da porta.
Alarme sonoro de
esquecimento da iluminao
Ao abrir uma das portas dianteiras com
a ignio desligada e as luzes acesas,
disparado um alarme sonoro para
avisar que os faris continuam acesos,
mesmo com o motor desligado (risco
de descarga da bateria).
Por razes de segurana,
as manobras de abertura /
fechamento s devem ser
realizadas com o veculo
parado.
Responsabilidade do
motorista durante o
estacionamento ou
parada do veculo
Ao se afastar do veculo, nunca
deixe dentro crianas, um adulto in-
capacitado ou animais, mesmo que
seja por pouco tempo.
De fato, poderiam colocar em risco
a si prprios e a outras pessoas,
acionando, por exemplo, o motor ou
equipamentos (como levantadores
de vidro) ou ainda o sistema de tra-
vamento das portas.
Alm disto, com tempo quente e/ou
sol, a temperatura interna da cabine
aumenta muito rapidamente.
RI SCO DE MORTE OU
FERIMENTOS GRAVES.
1
2
3
alarme antifurto...................................................... (current page)
1.7
PTB_UD27089_2
Alarme (B90 Ph2 Curitiba - H79 Curitiba - Renault)
Alarme
ALARME
O alarme serve para sinalizar tentati-
vas de abertura forada (violao) das
portas, porta-malas e cap do motor.
Ativao
Para ativar o alarme, preciso que
todas as portas (dianteiras e traseiras,
cap do motor e porta-malas) estejam
fechadas.
O alarme ativado somente quando
as portas, cap do motor e porta-ma-
las so travados com o controle remoto
por radiofrequncia. As portas diantei-
ras e traseiras, o cap do motor e o
porta-malas so monitorados imediata-
mente aps a ativao.
O alarme no ser ativado se alguma
porta, cap do motor ou porta-malas
estiverem abertos.
Desativao
O alarme desativado somente ao des-
travar as partes que podem ser abertas
(portas, cap do motor e porta-malas)
atravs do controle remoto por radio-
frequncia. Ento, as portas deixam de
ser monitoradas.
Disparo do alarme
Se o alarme est ativado e acontece
alguma violao, ele dispara.
Um ciclo de disparo corresponde a
30 segundos com a buzina acionada
de maneira intermitente e as luzes de
advertncia acesas, mais 10 segundos
somente com as luzes de advertncia.
Produzem-se 3 ciclos. Depois disso, o
alarme desligado.
Mau funcionamento do
controle remoto por
radiofrequncia
Se o controle remoto esta danificado
ou sem bateria, com o alarme ativado,
basta abrir o veculo com a chave in-
tegrada RENAULT e dar a partida.
O alarme dispara, mas quando reco-
nhece a chave original o veculo d a
partida e desativa.
Acessrios eltricos e
eletrnicos
Qualquer modificao
nos circuitos eltricos do
veculo somente pode ser execu-
tada em uma Oficina Autorizada,
pois uma ligao incorreta pode-
ria causar a deteriorao da ins-
talao eltrica e/ou dos disposi-
tivos que esto ligados a ela.
Em caso de montagem posterior
de algum equipamento eltrico,
certifique-se de que a instalao
est corretamente protegida por
um fusvel. Solicite as informa-
es da amperagem e localiza-
o desse fusvel.
O alarme perifrico detecta a aber-
tura das portas, cap e porta-malas
atravs dos sensores de abertura.
antifurto (contator) ................................................. (current page)
1.8
PTB_UD27128_2
Systme antivol obligatoire (L38 Crdoba - B90 Ph2 Curitiba - H79 Curitiba - Renault)
Antifurto obrigatrio
ANTIFURTO OBRIGATRIO
Consulte o Manual de Garantia e
Manuteno para obter maiores in-
formaes sobre este equipamento.
Consulte a nota fiscal do seu veculo
para verificar se o mesmo est equi-
pado com este dispositivo.
Equipamento Antifurto Obrigatrio:
O seu veculo pode estar equipado com
o dispositivo denominado Equipamento
Antifurto Obrigatrio, dependendo do
modelo, verso e ano de fabricao.
Este dispositivo possui as seguintes
funes principais:
Bloqueio Autnomo: esta funo sai
ativada de fbrica. O bloqueio aut-
nomo acionado localmente pelo
usurio atravs do uso normal da
chave ou do carto original do ve-
culo.
Bloqueio Remoto e Localizao:
estas funes saem desativadas de
fbrica. Para que o bloqueio remoto
possa ser acionado e a localizao
possa ser realizada, o proprietrio
do veculo precisa ativar estas fun-
es atravs da contratao de uma
empresa provedora de servio de
monitoramento e localizao de ve-
culo, devendo a mesma ser homolo-
gada pelo rgo de trnsito compe-
tente.
antiarranque ......................................... (up to the end of the DU)
sistema antipartida ............................... (up to the end of the DU)
1.9
PTB_UD23325_1
Systme antidmarrage (H79 Curitiba - Renault)
Sistema de bloqueio de partida
SISTEMA DE BLOQUEIO DE PARTIDA
Este sistema bloqueia a partida do
veculo se no for inserida a chave
codificada na ignio do motor de
partida do veculo.
Princpio de funcionamento
Alguns segundos aps desligar a ig-
nio, o veculo fica automaticamente
protegido.
Se o cdigo da chave codificado de ig-
nio do motor de partida no for reco-
nhecido pelo veculo, a luz indicadora 1
piscar continuamente e o motor no
dar partida.
Qualquer interveno ou
modificao no sistema de
bloqueio de partida (caixas
eletrnicas, cabeamento,
etc.) pode ser perigosa. Somente
dever ser executada por tcni-
cos qualificados de uma Oficina
Autorizada.
Funcionamento do sistema
Ao ser ligada a ignio, a luz indica-
dora 1 fica acesa durante trs segun-
dos e depois apagada. O veculo re-
conheceu o cdigo. O motor de partida
pode ser acionado.
Proteo do veculo
Alguns segundos aps desligar a ig-
nio, a luz indicadora 1 pisca perma-
nentemente.
O veculo s ficar protegido aps des-
ligar a ignio.
Irregularidades de funcionamento
Aps ligar a ignio, se a luz indica-
dora 1 continuar piscando ou ficar
acesa, isto indica uma irregularidade
no funcionamento do sistema.
Em quaisquer dos casos, chame obri-
gatoriamente uma Oficina Autorizada,
a nica habilitada a intervir no sistema
de bloqueio de partida.
Em caso de falha da chave codifi-
cada de ignio do motor de partida,
utilize a segunda chave que foi en-
tregue a voc com o veculo.
1
1.10
PTB_UD27793_2
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (H79 Curitiba - Renault)
Travamento automtico das partes que podem ser abertas com o veculo em circulao
Voc tem a possibilidade de decidir
se deseja ativar esta funo.
Para ativar
Em algumas verses, com a ignio
ligada ou o motor funcionando, pres-
sione o boto 1 de travamento eltrico
das portas durante cerca de 5 segun-
dos.
Para desativar
Em algumas verses do veculo,
com a ignio ligada ou o motor fun-
cionando, pressione o boto 1 de tra-
vamento eltrico das portas durante
cerca de 5 segundos.
Observao: se uma porta for aberta,
esta volta a travar-se automaticamente
assim que o veculo atinja uma veloci-
dade de cerca de 7 km/h.
Irregularidades de
funcionamento
Se voc constatar uma irregularidade
de funcionamento (no travamento au-
tomtico), verifique, antes de tudo, se
todos as partes que podem ser abertas
esto bem fechadas. Se isto ocorrer,
dirija-se a uma Oficina Autorizada.
TRAVAMENTO AUTOMTICO DAS PARTES QUE PODEM SER ABERTAS AO SE MOVIMENTAR
Responsabilidade do mo-
torista
Se decidir circular com as
portas travadas, lembre-se
de que esta medida pode dificultar
o acesso de socorristas cabine do
veculo em caso de emergncia.
Princpio de funcionamento
Aps dar a partida no veculo, o sis-
tema trava automaticamente as partes
que podem ser abertas assim que voc
atinjir a velocidade de cerca de 7 km/h.
Para destravar:
pressione o boto 1 de destrava-
mento das portas;
com o veculo parado, abra uma das
portas dianteiras.
1
apoios de cabea ................................. (up to the end of the DU)
1.11
PTB_UD23326_1
Appuis-tte avant (H79 Curitiba - Renault)
Apoios de cabea
APOIOS DE CABEA DIANTEIROS
Para regular a altura do apoio de
cabea A ou B (segundo a verso
de seu veculo).
Pressione a lingueta 1, 2 ou 3 e simulta-
neamente, deslize o apoio de cabea.
Para retirar os apoios de cabea A
ou B
Conforme a verso do veculo, pres-
sione as linguetas 1,2 ou 3 das guias
do apoio de cabea e levante o apoio
de cabea at liberar (incline o encosto
para trs, se necessrio).
O apoio de cabea um
elemento de segurana.
Utilize em todos os des-
locamentos e posicione
corretamente: a parte superior do
apoio de cabea deve ficar o mais
prximo possvel da parte superior
da cabea.
1
2
Para recolocar os apoios de cabea
A ou B
Introduza as hastes 4 do apoio de
cabea nos orifcios do encosto (incline
o encosto para trs, se necessrio).
Pressione o apoio de cabea at blo-
quear.
4
A
3
B
4
apoios de cabea ................................. (up to the end of the DU)
regulagem do posto do motorista ......... (up to the end of the DU)
1.12
PTB_UD23327_1
Appuis-tte arrire (H79 Curitiba - Renault)
APOIOS DE CABEA TRASEIROS
Para regular a altura dos apoios de
cabea A e B
Pressione a lingueta do travamento 1 e
2 e, simultaneamente, deslize o apoio
de cabea.
Para retirar os apoios de cabea A e
B (segundo a verso de seu veculo)
Pressione, simultaneamente, as lin-
guetas dos travamento 1 e 2 a seguir,
retire o apoio de cabea.
O apoio de cabea um
elemento de segurana.
Utilize em todos os des-
locamentos e posicione
corretamente: a parte superior do
apoio de cabea deve ficar o mais
prxima possvel da parte superior
da cabea.
Para reposicionar os apoios
de cabea A e B (conforme a
verso do veculo)
Introduza as hastes nos orifcios do en-
costo, apie na lingueta de cada haste
de apoio de cabea e abaixe o mesmo.
A
B
A
1
2
regulagem dos bancos dianteiros......... (up to the end of the DU)
bancos dianteiros
regulagem ....................................... (up to the end of the DU)
extintor ............................................................. (current page)
1.13
PTB_UD27700_2
Siges avant (H79 Curitiba - Renault)
Bancos dianteiros
Extintor de Incndio
BANCOS DIANTEIROS
Para avanar ou recuar
Levante a alavanca 1 para destravar.
Quando se encontrar na posio pre-
tendida, largue a barra e verifique se o
banco est bem travado.
Para levantar ou abaixar
o assento do banco do
motorista
Conforme a verso do veculo, levante
a alavanca 2, regule o assento at a
altura desejada e solte a alavanca.
3
1
2
Para inclinar o encosto
Manuseie o manpulo 3 e incline o en-
costo at posio desejada.
4
2
3
O extintor de incndio 4
Esta localizado em frente ao banco do
motorista. Para utilizar o mesmo, solte
a presilha de travamento.
Leia as instrues sobre o uso direta-
mente no corpo do extintor.
Por segurana, efetue as regulagens do banco com o veculo parado.
Para no comprometer a eficcia dos cintos de segurana, recomenda-
mos no inclinar demais os encostos dos bancos.
Verifique o correto travamento dos encostos dos bancos.
No deve haver qualquer objeto no piso (local frente do motorista): em caso de
frenagem brusca, estes objetos podem deslizar para baixo dos pedais e impedir
sua utilizao.
regulagem do lugar do motorista .......... (up to the end of the DU)
cintos de segurana ............................. (up to the end of the DU)
1.14
PTB_UD27626_3
Ceintures de scurit (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Cintos de segurana
CINTOS DE SEGURANA (1/4)
Para sua segurana, utilize o cinto de
segurana em todos os deslocamen-
tos. Alm disto, obedea da legislao
local em vigor no pas em que circula.
Cintos de segurana mal
ajustados ou torcidos
podem provocar ferimentos
em caso de acidente.
Nunca um cinto de segurana
deve ser utilizado por mais de uma
pessoa ao mesmo tempo, seja ela
criana ou adulto.
Mesmo mulheres grvidas sempre
devem utilizar o cinto de segurana.
Neste caso, a faixa abdominal deve
ser colocada de modo que no seja
exercida grande presso sobre a
parte inferior da barriga, embora
sem folga excessiva.
Antes de dar a partida, efetue a re-
gulagem da posio de conduo
e, a seguir, para todos os passagei-
ros, o ajuste correto dos respectivos
cintos de segurana, para melhor
proteo.
Regulagem da posio de conduo
(em algumas verses do veculo)
Sente-se corretamente no fundo
do banco (aps ter retirado o
casaco, a blusa, etc.). essencial
para um bom posicionamento das
costas;
regule o avano do banco em
funo dos pedais. Seu banco
deve estar na posio mais recuada
de modo que permita pressionar
a fundo o pedal da embreagem. O
encosto deve ser regulado a fim de
deixar os braos ligeiramente dobra-
dos;
regule a posio do apoio de
cabea. Para um mximo de segu-
rana, a distncia entre a cabea e o
respectivo apoio deve ser mnima;
regule a altura do assento. Esta re-
gulagem permite otimizar sua viso
de conduo;
regule a posio do volante. (se
disponvel para seu veculo).
Ajuste dos cintos de segurana
Mantenha-se bem apoiado no encosto.
A faixa torcica 1 deve ficar o mais pr-
ximo possvel do pescoo, mas sem
tocar este ltimo.
A faixa abdominal 2 deve ser levada
sobre a parte larga das coxas e contra
o abdmen. O cinto deve ser trazido o
mais prximo possvel sobre o corpo.
Ex.: evite roupas muito espessas e ob-
jetos entre o cinto e voc.
1
2
Para maior eficcia dos cintos de
segurana traseiros, verifique o cor-
reto travamento do banco traseiro.
Consulte o pargrafo banco tra-
seiro: funcionalidades no cap-
tulo 3.
Jaune Noir Noir texte
1.15
PTB_UD27626_3
Ceintures de scurit (H79 Curitiba - Renault)
CINTOS DE SEGURANA (2/4)
Travamento
Puxe a faixa lentamente e sem esti-
car muito, at engatar a lingueta 4 na
caixa 6 (para verificar o travamento,
puxe pela lingueta 4). Se o cinto ficar
totalmente bloqueado, puxe-o lenta-
mente, mas de modo intenso, at con-
seguir deslocar a faixa cerca de 3 cm.
Deixe que recue um pouco e puxe-o
novamente.
Dirija-se a uma Oficina Autorizada se o
problema persistir.
Regulagem da altura
dos cintos de segurana
dianteiros
(em algumas verses do veculo)
Desloque o boto 7 para selecionar
sua posio de regulagem, de modo
que a faixa torcica 3 fique conforme
indicado anteriormente.
Aps efetuar a regulagem, assegure-
se do seu correto travamento.
Destravamento
Pressione o boto 5 da caixa 6, o cinto
retornado pelo enrolador. Acompanhe
a lingueta para facilitar esta operao.
3
4
5
6
6
7
1.16
PTB_UD27626_3
Ceintures de scurit (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
CINTOS DE SEGURANA (3/4)
Cintos de segurana
traseiros laterais
Puxe lentamente o cinto 8 e engate a
lingueta 9 na caixa de travamento 10.
Cinto de segurana traseiro
central (abdominal)
(em algumas verses do veculo)
Prenda a lingueta deslizante 11 na
caixa 10.
Verifique o bom posicio-
namento e o correto fun-
cionamento dos cintos de
segurana traseiros, aps
manipular os bancos traseiros.
8
10
11
9
Jaune Noir Noir texte
1.17
PTB_UD27626_3
Ceintures de scurit (H79 Curitiba - Renault)
CINTOS DE SEGURANA (4/4)
As informaes a seguir dizem respeito aos cintos dianteiros e traseiros do veculo.
No deve ser efetuada nenhuma modificao nos elementos do sistema de reteno montados originalmente:
cintos, bancos e respectivas fixaes. Para casos particulares (ex. instalao de um banco para crianas), consulte
uma Oficina Autorizada.
No utilize dispositivos que possam provocar folgas nas faixas (exemplos: molas, pinas, etc.): pois um cinto de
segurana muito desapertado pode provocar ferimentos em caso de acidente.
Nunca passe a faixa por baixo de seu brao, nem por trs das costas.
No utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa nem envolva o cinto em uma criana pequena ou de colo.
O cinto no deve estar torcido.
Aps um acidente grave, mande verificar e substitua os cintos de segurana. Da mesma forma, substitua os cintos que
apresentem qualquer deformao ou degradao.
Insira o gancho do cinto na presilha adequada.
Tenha o cuidado de no colocar, na zona da caixa de travamento do cinto, qualquer objeto susceptvel de interferir com seu
correto funcionamento.
airbag.................................................... (up to the end of the DU)
cintos de segurana ............................. (up to the end of the DU)
dispositivos complementares aos cintos de segurana dianteiros (up to the end of the
DU)
1.18
PTB_UD27628_2
Dispositifs complmentaires aux ceintures avant (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Dispositivos complementares aos cintos de segurana dianteiros
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANA DIANTEIROS (1/4)
Aps um acidente grave, mande verificar o conjunto do sistema de re-
teno.
Qualquer interveno no sistema (airbag, caixas eletrnicas, cabea-
mentos) ou sua reutilizao em outro veculo, ainda que idntico, rigo-
rosamente proibido.
Somente o pessoal qualificado da rede autorizada est habilitado a intervir
nos dispositivos complementares aos cintos de segurana dianteiros, a fim de
evitar que o sistema dispare repentinamente e possa ocasionar acidentes.
O controle das caractersticas eltricas do detonador deve ser efetuado exclu-
sivamente por especialistas e com ferramentas apropriadas.
Se seu veculo tiver que ser sucateado, dirija-se sua Oficina Autorizada para
eliminar o gerador de gases dos airbags.
Conforme a verso do veculo, podem
ser constitudos por airbags frontais do
motorista e do passageiro.
Estes sistemas esto previstos para
funcionar separados ou em conjunto,
em caso de coliso frontal.
Conforme o nvel de violncia da coli-
so, o sistema pode desencadear:
o bloqueio do cinto de segurana;
o airbag frontal.
Jaune Noir Noir texte
1.19
PTB_UD27628_2
Dispositifs complmentaires aux ceintures avant (H79 Curitiba - Renault)
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANA DIANTEIROS (2/4)
Air bags do motorista e do
passageiro
Podem equipar os dois lugares diantei-
ros.
A presena deste equipamento indi-
cada pela palavra air bag gravada
no volante e no painel de bordo e por
um adesivo colado na parte inferior do
para-brisa ou no para-sol.
Cada sistema de air bag composto
por:
um air bag e seu gerador de gases
montados no volante e no painel de
bordo para o motorista e o passa-
geiro, respectivamente;
uma caixa eletrnica de monitora-
mento do sistema comanda o deto-
nador eltrico do gerador de gases;
uma luz indicadora de controle
nica;
sensores deslocados.
O sistema de air bag utiliza
um princpio pirotcnico,
razo pela qual seu disparo
gera calor, libera fumaa
(que no significa incio de incn-
dio) e produz rudo de detonao. O
enchimento do airbag, que deve ser
imediato, pode provocar ferimentos
na pele ou outros efeitos desagra-
dveis.
1.20
PTB_UD27628_2
Dispositifs complmentaires aux ceintures avant (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANA DIANTEIROS (3/4)
Funcionamento
O sistema s se torna operacional
depois de ligada a ignio.
No momento de uma coliso violenta
do tipo frontal que cause uma desa-
celerao, o(s) airbag(s) se enche(m)
rapidamente, para amortecer o impacto
da cabea e do trax do motorista no
volante e do passageiro no painel de
bordo. A seguir, aps a coliso, se es-
vaziam imediatamente por si ss, a fim
de evitar qualquer entrave para sair do
veculo.
Indicao de funcionamento
Ao ligar a ignio, a luz indicadora 1
acende no painel de instrumentos e
apaga alguns segundos depois.
Se, ao ligar a ignio, no acender ou
acender com o motor funcionando, isto
indica uma falha do sistema.
No recomendado o transporte de
qualquer outro passageiro neste lugar.
Nestes dois casos, consulte uma
Oficina Autorizada assim que possvel.
proibido instalar um banco para crian-
as no banco dianteiro do passageiro,
quando este possui air bag.
O sistema de air bag uti-
liza um princpio pirotc-
nico, razo pela qual seu
disparo gera calor, libera
fumaa (que no significa incio de
incndio) e produz rudo de detona-
o. O enchimento do air bag, que
deve ser imediato, pode provocar
ferimentos na pele ou outros efeitos
desagradveis.
1
Jaune Noir Noir texte
1.21
PTB_UD27628_2
Dispositifs complmentaires aux ceintures avant (H79 Curitiba - Renault)
As indicaes a seguir devem ser
observadas para que nada impea
o enchimento do air bag e evite feri-
mentos graves diretos no momento
de sua ativao.
Recomendaes referentes ao air bag do motorista
Nunca modifique o volante ou sua almofada.
Nunca cubra a almofada do volante.
Nunca fixe qualquer objeto (mola, logotipo, relgio, suporte de telefone
celular, etc.) sobre a almofada.
A desmontagem do volante proibida (exceto quando efetuada por pessoal
qualificado da rede autorizada).
No dirija em uma posio muito prxima ao volante: adote uma posio
de conduo com os braos ligeiramente dobrados (consulte o pargrafo
Regulagem da posio de conduo no captulo 1). Nesta posio asse-
gurado um espao suficiente para um correto enchimento do airbag.
Recomendaes referentes ao air bag do passageiro: local 2
No cole nem fixe objetos (molas, logotipos, relgio, suporte de telefone celu-
lar, etc.) ao painel de bordo, na zona do air bag.
No coloque nada entre o piso e o passageiro (animal, guarda-chuva, vara de
pesca, pacotes, etc.).
No coloque os ps no painel de bordo nem no banco, pois estas posies
podem provocar ferimentos graves. De um modo geral, deve ser mantida
afastada do piso qualquer parte do corpo (joelhos, mos, cabea, etc.).

PROIBIDO INSTALAR UM BANCO PARA CRIANAS NO BANCO
DIANTEIRO DO PASSAGEIRO QUANDO ESTE POSSUI AIR BAG.
2
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANA DIANTEIROS (4/4)
airbag..................................................................... (current page)
cintos de segurana .............................................. (current page)
dispositivos complementares aos cintos de segurana dianteiros .......(current page)
1.22
PTB_UD23332_1
Dispositifs de retenue complmentaires (H79 Curitiba - Renault)
Dispositivos de reteno complementares
Somente tcnicos qualificados da rede autorizada esto habilitados a intervir no sistema de airbag a fim de manter
o bom funcionamento e evitar que o sistema dispare repentinamente.
Por medida de segurana, mande verificar o sistema de airbag, se o veculo tiver sido acidentado, roubado ou fur-
tado.
Ao emprestar ou vender o veculo, informe o usurio ou o novo proprietrio destas condies de utilizao e entregue a ele
este manual.
Se o veculo tiver que ser sucateado, dirija-se a uma Oficina Autorizada para eliminao do(s) gerador(es) de gases.
- cintos de segurana e air bag (se disponvel).
- proibida toda e qualquer interveno nos sistemas de segurana (air bag, caixas eletrnicas, chicote eltrico, etc.) ou a
reutilizao de peas mesmo que em veculos idnticos.
- Para evitar o acionamento acidental dos sistemas de segurana, somente a rede de concessionrios RENAULT est habi-
litada a realizar sua manuteno.
- O controle dos sistemas eltricos dever ser efetuado somente por profissional especialmente treinado e equipado corre-
tamente.
- Caso seja necessria a substituio do sistema de air bag, contate seu concessionrio RENAULT para o descarte do gera-
dor de gs do air bag.
- Caso seu veculo sofra um acidente, solicite a verificao dos sistemas de reteno.
- Ao recolocar o banco traseiro na posio correta, observe a perfeita colocao do cinto de segurana para que seja possvel
utiliz-lo adequadamente.
- Durante o uso, sempre que necessrio, reajuste a tenso do cinto de segurana.
- Sempre observe se a lingeta do cinto est corretamente travada.
Air bag para passageiros do assento dianteiro
(opcional)
DISPOSITIVOS DE RETENO COMPLEMENTARES
dispositivos de reteno para crianas (up to the end of the DU)
reteno de crianas ............................ (up to the end of the DU)
sistema de reteno das crianas ........ (up to the end of the DU)
assentos infantis ................................... (up to the end of the DU)
banco integrado para criana ............... (up to the end of the DU)
transporte de crianas .......................... (up to the end of the DU)
segurana de crianas ......................... (up to the end of the DU)
1.23
PTB_UD27810_2
Scurite enfants : gnralits (H79 Curitiba - Renault)
Segurana de crianas: viso geral
SEGURANA DE CRIANAS: viso geral (1/2)
Transporte de crianas
A segurana das crianas tambm de-
pende de suas atitudes, por isso res-
peite as recomendaes a seguir:
- A utilizao de dispositivos de reten-
o para crianas e bebs est regu-
lamentada por lei, portanto, respeite
sempre as leis vigentes de onde esti-
ver.
Portanto uma criana deve ser prote-
gida com critrios severos.
At os 6 meses de vida, a cabea re-
presenta mais da metade do peso do
corpo de uma criana.
At os 10 anos de idade, a bacia ainda
no est completamente formada.
Um choque a 50Km/h
corresponde aproxima-
damente a uma queda
de apr oxi madament e
10 metros de altura. Isto significa
que no proteger devidamente uma
criana o mesmo que deix-la
brincar na varanda do terceiro andar
de um prdio sem tela de proteo.
Bebs e crianas nunca
devem ser transportados
no colo dos ocupantes do
veculo.
Tambm proibido utilizar o mesmo
cinto para mais de um ocupante.
Em caso de acidente, a criana
estar exposta soma do peso dos
ocupantes do mesmo cinto.
proibido instalar cadeirinhas
para crianas no assento dian-
teiro.
importante utilizar dispo-
sitivos de reteno homolo-
gados e adaptados idade,
ao peso da criana e ade-
quados ao veculo para que leses
cervicais ou abdominais sejam evi-
tadas em caso de um acidente.
A RENAULT oferece diversos sis-
temas de segurana devidamente
testados e homologados.
1.24
PTB_UD27810_2
Scurite enfants : gnralits (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
SEGURANA DE CRIANAS: viso geral (2/2)
Utilizao de um banco para
crianas
Os dispositivos de reteno recomen-
dado para crianas so divididos em
cinco grupos de massa:
- Grupo 0 para crianas de at 10 kg
e altura aproximada de 0,72 m e at
9 meses de idade.
- Grupo 0+ para crianas de at 13 kg
e altura aproximada de 0,80m e at
12 meses de idade.
- Grupo I para crianas de 9 kg a 18 kg
e altura aproximada de 1,00 m e at
32 meses de idade.
- Grupo II para crianas de 15 kg a
25 kg e altura aproximada de 1,15 m e
at 60 meses de idade.
- Grupo III para crianas de 22 kg at
36 kg e altura de at 1,45 m e at
90 meses de idade.
- Para crianas acima destas altu-
ras e desses pesos, pode-se utilizar o
cinto de segurana normal, desde que
o mesmo no toque no pescoo da
criana.
Instalao de cadeiras especiais
para crianas
proibida a instalao de cadeira
para criana no banco dianteiro do
veculo, quando o veculo estiver
equipado com air bag para passa-
geiro.
H risco de ferimentos graves se o
air bag for acionado.
Uma etiqueta relativa ao Air Bag se
encontra no pra-brisa dianteiro ins-
talado no lado do passageiro. Leia
o manual de instrues sempre que
tiver dvidas.
Nunca deixe uma criana
sem superviso dentro do
veculo.
Garanta que a criana per-
manea presa e que seu suporte de
reteno ou seu cinto esteja corre-
tamente ajustado e regulado. Evite
roupas muito folgadas e espessas
que causem folgas nas correias.
No permita que a criana coloque
a cabea ou os braos para fora da
janela.
Verifique se a criana permanece
em uma postura correta durante o
percurso, principalmente se estiver
dormindo.
Jaune Noir Noir texte
1.25
PTB_UD27810_2
Scurite enfants : gnralits (H79 Curitiba - Renault)
Para crianas do grupo III
(Ilustrao C)
Para uma criana abaixo dos 10 anos,
altura inferior a 1,30 m e peso de
menos de 36 kg, prefervel que seja
usado um assento elevado com guias
de cinto que mantenham as tiras do
cinto de trs pontos achatado em cima
das coxas.
Para crianas do grupo II
(Ilustrao B)
Entre os 2 e 4 anos, a cabea da criana
no est desenvolvida completamente,
portanto cintos de trs pontos no so
adequados pois h o risco da criana
sofrer ferimentos abdominais caso um
impacto frontal ocorra. aconselhvel
a utilizao de um assento que man-
tenha a criana firme e que absorva o
choque.
Para crianas dos grupos 0, 0+ e I.
(Ilustrao A)
O pescoo de uma criana at apro-
ximadamente a idade de dois anos
muito suscetvel a ferimento.
prefervel pr sua criana em um
assento em formato de concha virado
para a parte de trs do veculo.
SEGURANA DE CRIANAS: escolha do banco para crianas
dispositivos de reteno para crianas (up to the end of the DU)
reteno de crianas ............................ (up to the end of the DU)
sistema de reteno das crianas ........ (up to the end of the DU)
segurana de crianas ......................... (up to the end of the DU)
assentos infantis ................................... (up to the end of the DU)
transporte de crianas .......................... (up to the end of the DU)
1.26
PTB_UD27629_2
Scurit enfants : fixation du sige enfant (B90 Ph2 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
fixao do banco para crianas
SEGURANA DE CRIANAS: fixao do banco para crianas (1/2)
Fixao pelo cinto
O cinto de segurana dever estar
ajustado para garantir seu funciona-
mento em caso de frenagem brusca ou
de choque.
Respeite o percurso da cinta, indicado
pelo fabricante do banco para crianas.
Verifique sempre se o cinto de segu-
rana est afivelado, puxando com
firmeza, e depois estique a correia ao
mximo, empurrando o banco para
crianas.
Verifique se o banco est bem apoiado,
exercendo um movimento da esquerda
para a direita e de frente para trs: o
banco deve se manter firmemente fixo.
Comprove que o banco para crianas
no esteja atravessado, nem se encon-
tre apoiado contra um vidro.
Antes de utilizar um banco
para crianas que tenha
adquirido para outro ve-
culo, assegure-se de que
sua instalao esteja autorizada.
Consulte a lista dos veculos onde o
banco pode ser instalado, fornecida
pelo fabricante do equipamento.
Os elementos do sistema
montado ori gi nal mente
no devem ser modifica-
dos: cintos de segurana,
bancos e respectivas fixaes.
O cinto de segurana nunca
dever estar folgado ou tor-
cido. Nunca faa ele passar
por baixo do brao ou por
trs das costas.
Certifique-se de que o cinto no
seja danificado por arestas agudas.
Se o cinto de segurana no estiver
funcionando corretamente, ele no
poder proteger a criana. Consulte
uma Oficina Autorizada. No utilize
esse assento at que o cinto seja
reparado.
No utilize um banco para
crianas que possa desafi-
velar o cinto de segurana
que o prende: a base do
banco no deve pressionar a lin-
gueta e/ou fivela do cinto de segu-
rana.
Jaune Noir Noir texte
1.27
PTB_UD27629_2
Scurit enfants : fixation du sige enfant (B90 Ph2 Curitiba - Renault)
Os sistemas de banco para crianas
so fixados atravs dos cintos e fivelas
de segurana.
Para facilitar a colocao e o trava-
mento de seu banco para crianas
nas consulte seu concessionrio e o
manual de instalao da cadeira de
criana.
SEGURANA DE CRIANAS: fixao do banco para crianas (2/2)
As fixaes foram projetadas exclusivamente para serem utilizadas por
banco para crianas com o sistema homologado. Nunca fixe nestes
pontos qualquer outro tipo de banco para crianas, cinto ou outros ob-
jetos.
Assegure-se de que nada impea a instalao do banco ao nvel dos pontos de
fixao.
Se o veculo tiver sido envolvido num acidente, mande verificar as fixaes e
substitua o banco para crianas.
Siga rigorosamente as ins-
trues para fixao do
banco para crianas con-
forme as instrues do fa-
bricante.
Em caso de dvidas no hesite em
consultar seu concessionrio.
dispositivos de reteno para crianas (up to the end of the DU)
reteno de crianas ............................ (up to the end of the DU)
sistema de reteno das crianas ........ (up to the end of the DU)
segurana de crianas ......................... (up to the end of the DU)
assentos infantis ................................... (up to the end of the DU)
transporte de crianas .......................... (up to the end of the DU)
1.28
PTB_UD27631_5
Scurit enfants : installation du sige enfant (B90 Ph2 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Alguns assentos no permitem a ins-
talao de um banco para crianas.
O esquema da pgina seguinte indica
onde fixar um banco para crianas.
Os tipos de banco para crianas men-
cionados podem no estar dispon-
veis. Antes de utilizar outro banco para
crianas, verifique junto ao fabricante
se pode ser montado.
Monte o banco para crian-
as em um banco traseiro.
Certifique-se de que ao ins-
talar o banco para crianas
no veculo no corre o risco de que
o mesmo se solte de sua base.
Se tiver que retirar o apoio de
cabea, certifique-se de que fique
bem guardado de tal modo que no
venha a machucar algum em caso
de frenagem brusca ou choque.
Fixe sempre o banco para crianas
no veculo mesmo que no esteja
sendo utilizado para que o mesmo
no se movimente e venha machu-
car algum em caso de frenagem
brusca ou de choque.
Informaes sobre a correta instala-
o do banco para crianas devem
ser cosultadas no manual de instru-
es deste item.
No banco traseiro lateral
Um bero instalado no sentido trans-
versal do veculo e ocupa dois lugares.
Coloque a cabea da criana do lado
oposto porta.
Desloque para frente o banco dianteiro
do veculo ao mximo para instalar um
banco para crianas com as costas
viradas para a dianteira, depois des-
lize para atrs o banco ou bancos lo-
calizados frente como indicado no
manual do banco para crianas.
Para a segurana da criana de frente
para a dianteira, no ponha para trs
o banco que est frente da criana
alm da posio intermediria, no in-
cline demais o encosto (25 mximo) e
levante o assento o mximo possvel.
Verifique que o banco para crianas de
frente para a dianteira esteja apoiado
no encosto do banco do veculo e que
o apoio de cabea do veculo no a in-
comode.
N O I N S T A L E
D I S P O S I T O V O
DE RENT ENO
( C A D E I R I N H A S /
BANCOS) PARA CRIANA NO
BANCO CENTRAL TRASEIRO,
TO POUCO NO BANCO
PASSAGEI RO DI ANTEI RO,
QUANDO EQUIPADO COM AIR
BAG.
Certifique-se de que o
banco para crianas ou os
ps da criana no impe-
am o correto bloqueio do
banco dianteiro. Consulte o par-
grafo Banco dianteiro no cap-
tulo 1.
SEGURANA DE CRIANAS: instalao do banco para crianas (1/3)
Jaune Noir Noir texte
1.29
PTB_UD27631_5
Scurit enfants : installation du sige enfant (B90 Ph2 Curitiba - Renault)
Banco que permite a fixao
mediante o cinto de segurana de um
assento homologado INMETRO.
O transporte de crianas no banco
dianteiro ser permitido desde que os
outros dois assentos traseiros instala-
dos com o cinto de trs pontos este-
jam ocupados por crianas em dispo-
sitivos de reteno (cadeirinha), nesta
hiptese, a criana de maior estatura
dever ser posicionada no banco pas-
sageiro dianteiro utilizando-se o dispo-
sitivo de reteno adequado para sua
idade
Banco que no permite a insta-
lao de cadeirinha/ banco para crian-
as.
N O I N S T A L E
D I S P O S I T O V O
DE RENT ENO
( C A D E I R I N H A S /
BANCOS) PARA CRIANA NO
BANCO CENTRAL TRASEIRO,
TO POUCO NO BANCO
PASSAGEI RO DI ANTEI RO,
QUANDO EQUIPADO COM AIR
BAG.
A utilizao de um sistema
de segurana para crian-
as inadequado para este
veculo no proteger cor-
retamente o beb ou a criana.
Corre-se o risco de que sofra feri-
mentos graves ou fatais.
SEGURANA DE CRIANAS: instalao do banco para crianas (2/3)
1.30
PTB_UD27631_5
Scurit enfants : installation du sige enfant (B90 Ph2 Curitiba - Renault)
SEGURANA DE CRIANAS: instalao do banco para crianas (3/3)
Tipo de banco
para crianas
(Verso de quatro portas)
Idade da
criana
Banco dianteiro
do passageiro
COM Air bag
Banco dianteiro
do passageiro
SEM Air bag
Lugares traseiros
laterais
Lugar traseiro
central
Beb- conf or t o ou
Conversvel
(De costas para a estrada)
at 1 ano X U (1) U (2) X
Cadeirinha
(De frente para a estrada)
1 4 anos X U (1) U (3) X
Banco de elevao ou
Buster
4 a 7,5 anos X U (1) U (3) X
Almofada elevadora
acima de
7,5 anos
X U (1) U (3) X
X = Banco no autorizado para a instalao de um dispositivo de reteno para crianas.
U = Banco que permite a fixao com o cinto de segurana de um banco para crianas comercial homologado INMETRO.
(1) O transporte de crianas no banco dianteiro ser permitido desde que os outros dois assentos traseiros instalados com o
cinto de trs pontos estejam ocupados por crianas em dispositivos de reteno (cadeirinha), nesta hiptese, a criana de
maior estatura dever ser posicionada no banco passageiro dianteiro utilizando-se o dispositivo de reteno adequado para
sua idade. A Renault do Brasil no recomenda o transporte de crianas no banco dianteiro em veculo que possua air bag,
isto porque em caso de acionamento o dispositivo poder causar ferimentos graves.
(2) Desloque para frente o banco dianteiro do veculo ao mximo para instalar um banco para crianas de costas para a estrada,
depois deslize para trs o banco ou bancos localizados frente como indicado no manual do banco para crianas;
(3) Banco para crianas de frente para a estrada ou banco de elevao, coloque o encosto do banco para crianas contra o en-
costo do banco do veculo. Ajuste a altura do apoio de cabea ou retire-o se for necessrio. No leve o banco dianteiro alm
do meio do ajuste de suas guias e no incline o seu encosto mais de 25.
O quadro abaixo apresenta informaes de acordo com a legislao vigente, recomendadas para o transporte de crian-
as.
retrovisores ........................................... (up to the end of the DU)
1.31
PTB_UD23337_1
Rtroviseurs (H79 Curitiba - Renault)
Retrovisores
RETROVISORES
Retrovisores externos de
comando eltrico
Com a ignio ligada, manuseie o
boto 1:
posio A para regular o retrovisor
esquerdo;
posio B para regular o retrovisor
direito;
0 a posio inativa.
Retrovisor interno
direcionvel. Em conduo noturna,
para no ser ofuscado pelos faris do
veculo que o segue, manuseie a pe-
quena alavanca 3 situada atrs do re-
trovisor.
3
Retrovisores externos de
comando manual
Para orientar o retrovisor, manuseie a
alavanca 2.
2
0
A
B
1
Por segurana, recomen-
damos que realize estas
correes com o veculo
parado.
comandos ............................................. (up to the end of the DU)
lugar do motorista ................................. (up to the end of the DU)
painel de bordo ..................................... (up to the end of the DU)
1.32
PTB_UD27578_3
Poste de conduite direction gauche (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Posto de conduo
POSTO DE CONDUO (1/2)
A presena dos equipamentos DEPENDE DA VERSO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
27
26
14
15 16
17
23
24 25
22
21 19
18
20
2
28
Jaune Noir Noir texte
1.33
PTB_UD27578_3
Poste de conduite direction gauche (H79 Curitiba - Renault)
POSTO DE CONDUO (2/2)
1 Difusor de ar lateral.
2 Sada de ar para desembaa-
mento do vidro lateral.
3 Alavanca de:
pisca-piscas,
iluminao externa,
faris dianteiros de neblina,
4 Painel de instrumentos.
5 Buzina e Local para airbag do mo-
torista (se disponvel).
6 Sada de ar para desembaa-
mento do para-brisa.
7 Alavanca do limpador / lavador de
vidros do para-brisa e do vidro tra-
seiro.
Comando de passagem das infor-
maes do computador de bordo.
8 Interruptor de ignio.
9 Comandos satlite do rdio (se
disponvel)
10 Difusores de ar centrais.
11 Local do airbag do passageiro ou
porta-objetos.
12 Sada de ar para desembaa-
mento do vidro lateral.
13 Difusor de ar lateral.
14 Porta-luvas.
15 Local do rdio ou porta-objetos.
16 Comando do vidro traseiro com
desembaador.
17 Comando das luzes de advertn-
cia (Pisca alerta).
18 Tomada 12V para acessrios.
19 Local para cinzeiro ou porta copos.
20 Seletor de modo 4x2 (2WD), 4x4
(4WD) ou porta-objetos.
21 Freio de estacionamento.
22 Comando dos retrovisores eltri-
cos externos (se disponvel).
23 Alavanca de cmbio.
24 Comandos de aquecimento e cli-
matizao (se disponvel).
25 Comando de travamento eltrico
das portas.
26 Comando do destravamento do
cap.
27 Tampa de fusveis.
28 Comando de sensor de estaciona-
mento.
A presena dos equipamentos DEPENDE DA VERSO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO
aparelhos de controle ........................... (up to the end of the DU)
painel .................................................... (up to the end of the DU)
indicadores de controle ........................ (up to the end of the DU)
1.34
PTB_UD27636_2
Tmoins lumineux (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Painel de instrumentos: luzes indicadoras
#
Luz indicadora de alerta de
manuteno do motor
Acende no painel de instrumentos
assim que seja necessrio uma manu-
teno do motor.
Assim necessrio efetuar ou mandar
efetuar rapidamente uma reviso.
Somente a distncia percorrida entre
duas revises considerada. A perio-
dicidade (intervalo de tempo) entre as
duas revises no levada em conta.
A reviso deve ser feita logo que ocorra
a primeira das condies (distncia
percorrida ou periodicidade), conforme
o documento de manuteno de seu
veculo. Isto significa que deve ser feita
uma reviso antes de acender a luz in-
dicadora.
Consulte o pargrafo Revises do
motor no captulo 4.
x
Luz indicadora de antiblo-
queio de rodas
Ela acende ao ligar a ignio e se
apaga aps trs segundos. Se acender
em movimento, isto indica uma falha no
sistema de antibloqueio de rodas.
LUZES INDICADORAS LUMINOSAS (1/3)
A presena e o funcionamento das luzes indicadoras DEPENDEM DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE
COMERCIALIZAO.
A ausncia do retorno visual
ou sonoro indica uma falha
do painel de instrumentos.
O que obriga a uma parada
imediata e compatvel com as con-
dies de circulao. Assegure-se
de que o veculo est corretamente
imobilizado e chame uma Oficina
Autorizada.
Luzes indicadoras no painel de
instrumentos A
Para sua segurana, se estas luzes
indicadoras acenderem, obrigat-
rio parar imediatamente, conforme as
condies de circulao. Pare o motor
e no tente voltar a acion-lo. Chame
uma Oficina Autorizada.

D
+
x
O sistema de freios a ser assegurado
pelo sistema clssico, ou seja, como se
se tratasse de um veculo sem sistema
ABS.
Consulte rapidamente uma Oficina
Autorizada.
k
Luz indicadora de faris
baixos

Luz indicadora de luz alta

Luz indicadora de airbag


Ilumina-se quando se aciona
o motor e apaga-se alguns segundos
depois.
Se, ao ligar a ignio, no acender ou
acender com o motor funcionando, isto
indica uma falha do sistema.
Consulte, assim que possvel, uma
Oficina Autorizada.
A
Jaune Noir Noir texte
1.35
PTB_UD27636_2
Tmoins lumineux (H79 Curitiba - Renault)
LUZES INDICADORAS LUMINOSAS (2/3)

Luz indicadora de alerta de


temperatura do lquido de
refrigerao
apagada com o motor em funcio-
namento. Se acender em movimento,
isto significa um aumento da tempera-
tura do lquido de refrigerao. Pare e
deixe o motor funcionando em marcha
lenta um ou dois minutos; a tempera-
tura deve baixar. Caso contrrio, pare o
motor e deixeo esfriar antes de verificar
o nvel de lquido de refrigerao e o
estado de limpeza do radiador. Se tudo
estiver normal, ento o incidente tem
uma outra causa. Chame uma Oficina
Autorizada.

Luz indicadora de presso


do leo
apagada com o motor funcionando;
se acender em movimento, pare
imediatamente e desligue o motor.
Verifique o nvel de leo.
Se o nvel estiver normal, isto provm
de outra causa. Chame uma Oficina
Autorizada.
6
Luz indicadora do sistema
de injeo eletrnica
Acende quando o veculo
ligado. Apaga automaticamente aps
alguns segundos. Ela acende ou fica
acesa durante um percurso quando
for detectada alguma falha no sis-
tema de injeo. Consulte uma oficina
Autorizada assim que possvel.

Luz indicadora do sistema


de bloqueio de partida
Ele assegura diversas funes.
Consulte Sistema de bloqueio de parti-
da no captulo 1.

Luz indicadora de carga da


bateria
Deve ser apagada com o motor funcio-
nando.
Se acender em movimento, isto indica
sobrecarga ou descarga do circuito
eltrico. Pare e chame uma Oficina
Autorizada.
A presena e o funcionamento das luzes indicadoras DEPENDEM DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE
COMERCIALIZAO.

Luz indicadora do modo


4 rodas motrizes
Consulte Modo em 4WD Lock no ca-
ptulo 2.

Luz indicadora do modo


2 rodas motrizes
Consulte Modo em 2WD no cap-
tulo 2.
V
Luz indicadora de descon-
gelamento / desembaa-
mento do vidro traseiro
L
Luz indicadora de alerta de
nvel mnimo de combustvel
acesa quando dada a partida
no motor e apagada trs segundos
depois. Se permanecer acesa, reabas-
tea assim que possvel.
Luz Luz indicadora de alerta
mnimo de combustvel do
reservatrio de partida a
frio
acesa quando dada a partida
no motor e apagada trs segundos
depois. Se permanecer acesa, reabas-
tea assim que possvel com gasolina
aditivada. Ester reservatrio no poder
ser abastecido com Etanol.
d
Luz indicadora dos pisca-
piscas
vidro traseiro
desembaamento ............................................ (current page)
1.36
PTB_UD27636_2
Tmoins lumineux (H79 Curitiba - Renault)
LUZES INDICADORAS LUMINOSAS (3/3)
A presena e o funcionamento das luzes indicadoras DEPENDEM DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE
COMERCIALIZAO.

Luz indicadora do sistema


de controle de poluio
acesa ao ligar a ignio e depois
apagada.
Se ficar iluminada continuamente,
assim que possvel, consulte uma
Oficina Autorizada.
Se piscar, desacelere at desa-
parecer a intermitncia. Consulte,
assim que possvel, uma Oficina
Autorizada.
Consulte Recomendaes sobre con-
trole de poluio, economia de com-
bustvel, conduo no captulo 2.
D
Luz indicadora de aperto do
freio de estacionamento e
luz indicadora de deteco de inci-
dente no circuito de freio
Se acender, verifique se o freio de es-
tacionamento est totalmente desa-
pertado; se estiver, este acendimento
significa que h uma descida de nvel
nos circuitos. Pode ser perigoso pros-
seguir a viagem. Chame uma Oficina
Autorizada.

Luz indicadora de porta(s)


aberta(s)
Indica o estado das aberturas (portas e
tampa de porta-bagagens).

Luz indicadora de parada


obrigatria
acesa ao ligar a ignio e apagada
quando o motor comea a funcionar.
acesa junto com outras luzes indicado-
ras, sendo acompanhada de um sinal
sonoro.
Para sua segurana, se a luz indica-
dora se acender, pare imediatamente
conforme as condies de circulao.
Desligue o motor e no tente acion-lo
de novo.
Chame uma Oficina Autorizada.
g
Luz indicadora dos faris
anti-neblina

No utilizado

No utilizado
alarme de excesso de velocidade ......................... (current page)
aparelhos de controle ........................... (up to the end of the DU)
painel .................................................... (up to the end of the DU)
indicadores de controle ........................ (up to the end of the DU)
1.37
PTB_UD27635_2
Afficheur et indicateurs (H79 Curitiba - Renault)
Visor e indicadores
VISOR E INDICADORES (1/2)
Conta giros 1 (rpm 1.000)
Note que a escala do conta giros inicia
em 500 rpm.
Velocmetro 2 (km por hora)
1
2
Indicador do nvel de
combustvel 3
O nmero de traos acesos indica o
nvel de combustvel. Quando o nvel
atinge o mnimo, no h qualquer trao
exibido e a luz indicadora de nvel
mnimo de combustvel se acende.
3
Na utilizao 4x4 (4WD) em terreno
acidentado, voc pode obter uma
informao incorreta sobre o nvel
de combustvel. Aguarde at voltar
a circular em terreno plano e pela
iluminao estvel dos traos, para
obter uma informao fidedigna
deste nvel.
nvel de combustvel .............................................. (current page)
1.38
PTB_UD27635_2
Afficheur et indicateurs (H79 Curitiba - Renault)
VISOR E INDICADORES (2/2)
Indicador de temperatura do
lquido de refrigerao 4
O nmero de traos iluminados de-
pende da temperatura do motor.
Somente caso para alerta caso acen-
dam todos os traos.
Visor de multifuno A
Hodmetro total e parcial, e relgio
OU
Computador de bordo
Consulte Computador de bordo no
captulo 1.
Tecla de multifuno 5
Seleo das opes
Com uma breve presso, voc pode
passar do hodmetro total / relgio
para o hodmetro parcial / relgio e
vice-versa.
Reinicializao do hodmetro
parcial
Com o visor selecionado no hod-
metro parcial, pressione demorada-
mente o boto.
Acerto do relgio
Consulte Relgio no captulo 1.
4
5
A
aparelhos de controle ........................... (up to the end of the DU)
computador de bordo ........................... (up to the end of the DU)
indicadores de controle ........................ (up to the end of the DU)
1.39
PTB_UD27637_2
Ordinateur de bord (H79 Curitiba - Renault)
Computador de bordo
COMPUTADOR DE BORDO (1/4)
Visor 1
Boto de marcao de ponto
de referncia e de reincio do
hodmetro parcial 2
Para reiniciar o hodmetro parcial, o
visor deve estar selecionado em ho-
dmetro parcial e pressione demora-
damente o boto 2.
Para marcar um novo ponto de refe-
rencia para clculos do computador de
bordo, selecione uma opo diferente
do hodmetro parcial ou total e pres-
sione demoradamente o boto 2
Boto de seleo da
informao mostrada 3
Percorra as seguintes informaes
(conforme a verso do veculo) por
presses sucessivas no boto 3:
a) hodmetro total,
b) hodmetro parcial,
c) combustvel consumido,
d) consumo mdio,
e) autonomia previsvel,
f) distncia percorrida,
g) velocidade mdia.
As tabelas das pginas a seguir mos-
tram exemplos de indicaes poss-
veis.
A exibio das informaes DEPENDE DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO.
1
2
3
1.40
PTB_UD27637_2
Ordinateur de bord (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Interpretao de alguns
valores mostrados aps uma
sinalizao de partida
Os valores de consumo mdio, autono-
mia e velocidade mdia so cada vez
mais significativos e estveis medida
que aumenta a distncia percorrida
desde o ltimo ponto de referncia.
Nos primeiros quilmetros, aps o
ltimo ponto de referncia, pode cons-
tatar que a autonomia aumenta em mo-
vimento. Isto devido ao fato desta
autonomia levar em conta o consumo
mdio realizado desde o ltimo ponto
de referncia. Ora o consumo pode di-
minuir quando:
o veculo sai de uma fase de ace-
lerao;
o motor atinge a temperatura de
funcionamento;
voc passa de uma circulao
urbana para uma circulao em
estrada.
Por consequncia, se o consumo
mdio diminui, a autonomia au-
menta.
A exibio das informaes DEPENDE DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO.
Assim o consumo mdio aumenta
com o veculo parado em marcha
lenta.
Isto normal, j que o sistema leva
em conta o combustvel consumido
em marcha lenta.
Reinicializao manual dos parme-
tros de computador de bordo: sele-
cione um dos parmetros do compu-
tador de bordo e pressione o boto 2
(conforme a pgina anterior) at o valor
exibido ser zero.
Reinicializao automtica dos pa-
rmetros de computador de bordo:
a reinicializao automtica se a ca-
pacidade de alguma das memrias for
ultrapassada ou quando a bateria do
veculo for desligada (aps reviso ou
troca da mesma).
COMPUTADOR DE BORDO (2/4)
Jaune Noir Noir texte
1.41
PTB_UD27637_2
Ordinateur de bord (H79 Curitiba - Renault)
COMPUTADOR DE BORDO (3/4)
A exibio das informaes DEPENDE DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO.
Exemplos de seleo
da informao
mostrada ao pressionar
sucessivamente 3
Interpretao da informao
a) Hodmetro total da distncia percorrida.
b) Hodmetro parcial da distncia percorrida.
c) Combustvel consumido desde o ltimo ponto de referncia.
d) Consumo mdio desde o ltimo ponto de referncia.
Este valor s exibido aps percorrido 400 metros e leva em considerao a
distncia percorrida e o combustvel consumido aps o ltimo ponto de refe-
rncia
1.42
PTB_UD27637_2
Ordinateur de bord (H79 Curitiba - Renault)
COMPUTADOR DE BORDO (4/4)
A exibio das informaes DEPENDE DO EQUIPAMENTO DO VECULO E DO PAS DE COMERCIALIZAO.
Exemplos de seleo
da informao
mostrada ao pressionar
sucessivamente 3
Interpretao da informao
e) Autonomia presumida com o combustvel existente no tanque
Esta autonomia leva em conta o consumo mdio realizado desde o ltimo
ponto de referncia.
Este valor s exibido aps percorrer cerca de 400 m.
f) Distncia percorrida desde o ltimo ponto de referncia.
g) Velocidade mdia desde o ltimo ponto de referncia.
Este valor s exibido aps percorrer cerca de 400 m.
direo de assistncia varivel.............................. (current page)
direo assistida .................................................... (current page)
assistncia de direo ........................................... (current page)
volante de direo
regulagem ....................................... (up to the end of the DU)
1.43
PTB_UD23342_1
Volant de direction/Direction assiste (H79 Curitiba - Renault)
Volante da direo, Direo assistida
VOLANTE DE DIREO, DIREO ASSISTIDA
Direo assistida
Com o motor funcionando e o veculo
parado, evite girar o volante totalmente
para quaisquer dos lados at batente
(risco de deteriorao da bomba de as-
sistncia de direo).
Com o motor parado ou em caso de
avaria do sistema, sempre possvel
girar o volante. A fora a ser exercida
ser ainda maior.
Regulagem do volante
Conforme a verso do veculo, a posi-
o do volante regulvel em altura.
Erga a alavanca 1 e coloque o volante
na posio desejada; abaixe a ala-
vanca para travar a coluna da direo
na nova posio.
Assegure-se do correto travamento do
volante.
Por razes de segurana,
efetue esta regulagem com
o veculo parado.
Nunca desligue o motor em
uma descida, ou com o ve-
culo em movimento (su-
presso da assistncia).
1
relgio .................................................................... (current page)
relgio .................................................................... (current page)
1.44
PTB_UD23343_1
Tableau de bord: heure (H79 Curitiba - Renault)
Relgio
RELGIO
Acerto do relgio
Com a ignio ligada, selecione o
visor 1 na funo do hodmetro total
e do relgio. Pressione longamente o
boto 2 para entrar no modo de ajuste
do relgio
H duas possibilidades de acertar o ho-
rrio:
uma presso longa no boto 2 per-
mite uma passagem rpida das
horas e dos minutos;
presses breves no boto 2 permi-
tem um acerto do horrio minuto a
minuto.
Em caso de interrupo da alimen-
tao eltrica (bateria desligada,
fio de alimentao cortado, etc.),
os valores indicados pelo relgio
deixam de ser confiveis.
conveniente proceder o acerto do
relgio.
Por segurana, recomen-
damos que realize estas
correes com o veculo
parado.
2
1
sinais luminosos ................................... (up to the end of the DU)
buzina ................................................... (up to the end of the DU)
pisca ..................................................... (up to the end of the DU)
luzes:
de seta ............................................ (up to the end of the DU)
luzes de:
pisca-alerta ..................................... (up to the end of the DU)
indicadores:
seta ................................................. (up to the end of the DU)
sinal de perigo ...................................... (up to the end of the DU)
perigo.................................................... (up to the end of the DU)
1.45
PTB_UD23344_1
Avertisseurs sonore et lumineux (H79 Curitiba - Renault)
Sinalizaes sonoras e luminosas
SINALIZAES SONORAS E LUMINOSAS
Buzina
Pressione um dos locais 2.
Sinais luminosos
Para fazer um sinal luminoso, puxe a
haste 1 em sua direo.
Pisca-piscas
Manuseie a haste 1 no plano do volante
e no sentido que deseja virar o mesmo.
Na conduo em auto-estrada, a ro-
tao do volante geralmente insufi-
ciente para repor automaticamente a
haste na posio inicial. Existe uma po-
sio intermediria, na qual voc deve
manter a haste durante a manobra.
Ao soltar a haste, esta volta automati-
camente sua posio inicial.

Luzes de advertncia
Pressione o interruptor 3.
Este dispositivo aciona simultanea-
mente todos os pisca-piscas, incluindo
os laterais.
Este sinal s deve ser utilizado em
caso de perigo, para avisar os outros
motoristas de que foi obrigado a parar
em um local inadequado, ou mesmo
proibido, ou que est em condies de
conduo ou de circulao particula-
res.
1
2
1
3
iluminao:
exterior ............................................ (up to the end of the DU)
luzes:
cruzamento ...................................................... (current page)
faris ...................................................................... (current page)
faris ...................................................................... (current page)
faris ..................................................... (up to the end of the DU)
sinalizao/iluminao.......................... (up to the end of the DU)
aparelhos de controle ........................... (up to the end of the DU)
1.46
PTB_UD23345_1
clairages et signalisations extrieures (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Iluminaes e sinalizaes externas
ILUMINAO E SINALIZAO EXTERNAS (1/2)
u
Lanternas
Gire a extremidade da ala-
vanca 1 at o smbolo ficar na direo
do marcador 2.
k
Faris baixos
Gire a extremidade da ala-
vanca 1 at o smbolo ficar na direo
da marcao 2.
acesa uma luz indicadora no painel
de instrumentos.

Luz alta
Com a alavanca 1 na posio
de luz baixa, puxe na sua direo.
Quando a luz alta ligada, uma luz in-
dicadora ir acender no painel de ins-
trumentos.
Para retornar posio de luz baixa,
volte a puxar a alavanca na sua dire-
o.
e
Desligamento
Leve a extremidade da ala-
vanca 1 sua posio inicial.
Alarme sonoro de
esquecimento da iluminao
Ao abrir as portas dianteiras com a ilu-
minao ligada e o motor desligado,
disparado um sinal sonoro para sina-
lizar que os faris continuam acesos
(para evitar a descarga da bateria,
etc.).
Antes de iniciar uma viagem noturna: verifique o bom funcionamento do
equipamento eltrico e regule os faris (se no circular em condies de
carga habituais).
De maneira geral, verifique se os faris no esto ocultos (sujeira, lama,
neve, transporte de objetos que os possam tampar, etc.).
1
2
1
alarme sonoro........................................................ (current page)
faris de neblina .................................................... (current page)
faris:
de neblina ........................................................ (current page)
Jaune Noir Noir texte
1.47
PTB_UD23345_1
clairages et signalisations extrieures (H79 Curitiba - Renault)
ILUMINAO E SINALIZAO EXTERNAS (2/2)
g
Faris de neblina
Gire o anel central 3 da ala-
vanca at o smbolo ficar na direo do
marcador 4.
O farol de neblina s funciona se a ilu-
minao externa estiver ligada. Uma
luz indicadora acende no painel de ins-
trumentos.
No se esquea de desligar estes
faris assim que no necessite mais
deles, para no incomodar os outros
motoristas.
3
4
3
limpador de parabrisa ............................................ (current page)
lavadores de parabrisa .......................................... (current page)
1.48
PTB_UD27775_2
Essuie-vitre /Lave-vitre/Dgivrage (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Limpador de vidros, Lavador de vidros
LIMPADOR DE VIDROS, LAVADOR DE VIDROS
n
Limpador do vidro
dianteiro
Com a ignio ligada, manobre, parale-
lamente ao plano do volante, a haste 1:
A Parado.
B Varredura intermitente.
Entre duas varreduras, as palhetas
param durante alguns segundos.
C Varredura contnua lenta.
D Varredura contnua rpida.
s
Lavador do vidro
dianteiro
Com a ignio ligada, puxe a haste 1
em sua direo.
Uma ativao rpida aciona uma var-
redura do limpador e ativa o lavador do
vidro.
Uma ao prolongada provoca, alm
do lavador de vidros, trs movimentos
de vaivm no limpador de vidros.
Com temperaturas muito baixas,
verifique se as palhetas dos limpa-
dores de vidros no esto imobiliza-
das pelo gelo (risco de aquecimento
do motor).
Inspecione o estado das palhetas.
Devem ser substitudas assim que
sua eficcia diminua: aproximada-
mente a cada ano. Limpe regular-
mente o para-brisa.
Se voc desligar a ignio antes da
parada do limpador de vidros (posi-
o A), as palhetas param em qual-
quer posio.
Ao voltar a ligar a ignio, deslo-
que simplesmente a haste 1 para a
posio A para levar posio de
parada.
Antes de qualquer ao no
para-brisa (lavagem do ve-
culo, descongelamento,
limpeza do para-brisa, etc.)
coloque a haste 1 na posio A
(parada).
No momento de interven-
es no compartimento
do motor, assegure-se de
que a haste do limpador de
vidros esteja na posio A (parado).
Risco de ferimentos.
1
A
B
C
D
desembaador
vidro traseiro .................................................... (current page)
Jaune Noir Noir texte
1.49
PTB_UD27775_2
Essuie-vitre /Lave-vitre/Dgivrage (H79 Curitiba - Renault)
Descongelamento
LIMPADOR DE VIDROS, LAVADOR DE VIDROS, DESCONGELAMENTO
V
Vidro traseiro com
desembaador
Com o motor funcionando, pressione
a tecla 3 (a luz indicadora acende no
painel de instrumentos).
Esta funo ativa o descongelamento
/ desembaamento do vidro traseiro
e, em algumas verses do veculo,
tambm dos retrovisores eltricos.
Conforme a verso do veculo, o fun-
cionamento pra:
automaticamente aps 12 minutos
de funcionamento (a luz indicadora
apaga);
ou pressionando de novo a tecla 3 (a
luz indicadora apaga).
Y
Limpador do vidro
traseiro
Com a ignio ligada, gire a extremi-
dade da haste 1 at o smbolo ficar na
direo do marcador 2.
2
Antes de utilizar o limpador do vidro
traseiro, verifique se nenhum objeto
transportado pode impedir o livre
funcionamento da palheta.
Com tempo muito frio, verifique se
as palhetas do limpador de vidros
no esto imobilizadas pelo gelo
(risco de aquecimento do motor).
Inspecione o estado das palhetas.
Devem ser substitudas assim que
sua eficcia diminua: aproximada-
mente a cada ano. Limpe regular-
mente o vidro traseiro.
p
Limpador / lavador do
vidro traseiro
Com a ignio ligada, gire a extremi-
dade da haste 1 at o smbolo ficar na
direo do marcador 2.
Ao soltar a haste, esta volta posio
do limpador do vidro traseiro.
1
3
tampa do tanque de combustvel .......................... (current page)
capacidade do tanque de combustvel .................. (current page)
combustvel
qualidade ......................................................... (current page)
tanque de combustvel ......................... (up to the end of the DU)
tampa do tanque de combustvel .......................... (current page)
qualidade de combustvel ...................................... (current page)
1.50
PTB_UD23348_1
Rservoir carburant (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tanque de combustvel (reabastecimento de combustvel)
TANQUE DE COMBUSTVEL (1/3)
Capacidade til do tanque: cerca de
50 litros. (com o veculo parado em
local plano)
Tampa de reabasteci-
mento: especfica. Se
tiver que substitu-la, certifi-
que-se de que seja idntica
tampa original. Dirija-se a uma
Oficina Autorizada.
Nunca manuseie a tampa na proxi-
midade de uma chama ou fonte de
calor.
No lave o bocal de enchimento
com um dispositivo limpador de alta
presso.
B
Estacione seu veculo corretamente
(Desligue o motor do veculo e puxe
o freio de mo/deixe engatado em pri-
meira marcha ou marcha-r).
Para abrir a tampa do tanque de com-
bustvel A, puxe o comando B ao lado
do banco do motorista.
A tampa pode ser colocada no porta-
tampa C, conforme a imagem, durante
o abastecimento.
C
A
combustvel
abastecimento ................................................. (current page)
Jaune Noir Noir texte
1.51
PTB_UD23348_1
Rservoir carburant (H79 Curitiba - Renault)
TANQUE DE COMBUSTVEL (2/3)
Qualidade de combustvel
Utilize somente gasolina tipo C, gaso-
lina aditivada ou lcool etlico hidratado
(etanol).
Lembre-se sempre de verificar e
encher o tanque de partida a frio, com
gasolina, preferencialmente aditivada
(este tanque no pode conter lcool).
Em viagens para fora do pas no
abastea em hiptese alguma com ga-
solina com chumbo ou gasolina pura
com octanagem inferior a 95 octanos.
No caso de dvidas, consulte um con-
cessionrio.
Quando mudar o combustvel de
Gasolina para Etanol e vice-versa,
saiba que o sistema de Injeo de com-
bustvel necessita de alguns quilome-
tros para adaptar-se nova alimenta-
o.
Para reabastecer seu veculo, retire a
chave da ignio.
Introduza a pistola, para empurrar a
vlvula at o batente antes de iniciar o
reabastecimento (caso contrrio, existe
o risco de espirros e salpicos de com-
bustvel).
Seu tanque estar cheio aps a parada
automtica da pistola (no mximo at a
3 parada automtica da pistola). No
ultrapasse este ponto a fim de preser-
var um volume de expanso e evitar
vazamentos.
No momento do reabastecimento de
combustvel, tenha cuidado para no
entrar gua. A vlvula e a respectiva
zona perifrica devem permanecer
limpos.
Utilize um combustvel de boa quali-
dade que respeite as normas em vigor
em cada pas e obrigatoriamente con-
forme as indicaes da etiqueta A situ-
ada na tampa do tanque de combus-
tvel.
Ateno: As barras de indicao de
combustvel (especialmente a primeira)
podem apresentar grandes variaes
dependendo da quantidade de com-
bustvel colocada no veculo. O efeito
ocasionado a mesma se apagar ou
permanecer acesa por tempo diferente
das demais
1.52
PTB_UD23348_1
Rservoir carburant (H79 Curitiba - Renault)
Odor persistente de com-
bustvel
No caso de sentir um odor
persistente de combustvel:
pare o veculo conforme as con-
dies de circulao e desligue a
ignio;
ative o sinal de alerta e pea aos
ocupantes que saiam do veculo
e se mantenham afastados da
zona de circulao;
chame uma Oficina Autorizada.
rigorosamente proibida
qualquer interveno e/
ou modificao do sistema
de alimentao de com-
bustvel (caixas eletrnicas, cabe-
amentos, circuito de combustvel,
injetor, tampas de proteo, etc.),
por razes de segurana (exceto
quando efetuadas por pessoas qua-
lificadas da rede autorizada).
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
TANQUE DE COMBUSTVEL (3/3)
A
Reservatrio de gasolina para vecu-
los com sistema Hi-Flex (gasolina e
lcool) A
Para realizar o abastecimento de com-
bustvel no sistema de partida a frio A,
o reservatrio est localizado no com-
partimento do motor.
Este reservatrio tem capacidade de
aproximadamente 0,75 litros
2.1
PTB_UD27812_3
Sommaire 2 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 2: Conduo
(recomendaes de utilizao ligados economia e ao meio ambiente)
Rodagem, Ignio de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Partida, Parada do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Particularidades das verses a gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Recomendaes: controle de poluio, economia de combustvel, conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Alavanca de cmbio, Freio de mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Transmisso: 4 rodas motrizes (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Dispositivos de correo e assistncia conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Auxlio para estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Caixa de cmbio automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
antifurto (contator) ................................ (up to the end of the DU)
contator de partida................................ (up to the end of the DU)
partida do motor ................................... (up to the end of the DU)
rodagem ............................................... (up to the end of the DU)
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
2.2
PTB_UD23351_1
Rodage / Contacteur de dmarrage (H79 Curitiba - Renault)
Rodagem, Ignio de partida
Verso a gasolina/Etanol
At 1.000 km, no ultrapasse 3.500 rpm
na troca de marcha, sempre respei-
tando o cdigo de trnsito vigente.
No entanto, s aps aproximadamente
3.000 km, seu veculo ir proporcionar
todo seu desempenho.
Periodicidade das revises: consulte
o documento de manuteno do ve-
culo.
RODAGEM, IGNIO DE PARTIDA
Posio Stop e bloqueio de
coluna de direo St
Para travar o volante, retire a chave e
gire at o travamento da direo.
Para destravar, manuseie ligeiramente
a chave e o volante.
Posio Acessrios A
Com a ignio desligada, os acess-
rios eventuais (rdio, etc.) continuam
funcionando.
Posio Marcha M
A ignio est ligada.
verso a gasolina: voc pode colo-
car o motor para funcionar.
Posio Partida D
Se o motor no funcionar, volte a chave
para trs, antes de acionar de novo o
motor de partida.
Solte a chave assim que o motor fun-
cione.
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
partida................................................... (up to the end of the DU)
partida do motor ................................... (up to the end of the DU)
2.3
PTB_UD23352_1
Mise en route / Arrt du moteur (H79 Curitiba - Renault)
Injeo a gasolina (reservatrio de
partida a frio)
Motor frio ou quente
Acione o motor de partida sem ace-
lerar.
Solte a chave assim que o motor
comece a funcionar.
normal escutar um rudo durante o
acionamento, trata-se do sistema in-
jetando gasolina no circuito.
Partida do motor
Em frio intenso (temperatura inferior a
20C): para facilitar a partida, man-
tenha a ignio ligada durante alguns
segundos antes de acionar o motor de
partida.
Certifique-se de que o sistema de blo-
queio de partida no est em funciona-
mento. Consulte Sistema de bloqueio
de partida no captulo 1.
Certifique-se de que o reservatrio de
partida a frio possui combustvel
Partida, Parada do motor
PARTIDA, PARADA DO MOTOR
Ao se afastar do veculo, nunca deixe a chave ou o controle remoto no interior se tiver crianas (ou animais) dentro,
mesmo se por pouco tempo.
Como resultado, podem colocar em perigo a si prprias e a outras pessoas, acionando o motor ou os equipamentos
(como, por exemplo, os levantadores de vidros) ou ainda travar as portas.
Risco de ferimentos graves.
Nunca desligue a ignio antes do veculo estar completamente parado; a parada do motor suprime as funes de as-
sistncia: freios, direo, etc., e dos dispositivos de segurana passiva como os airbags.
A direo fica bloqueada quando a chave retirada da ignio.
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
catalisador ............................................ (up to the end of the DU)
catalisador ............................................ (up to the end of the DU)
particularidades dos veculos a gasolina (up to the end of the DU)
2.4
PTB_UD23353_1
Particularits des versions essence (H79 Curitiba - Renault)
Particularidades das verses a gasolina
PARTICULARIDADES DAS VERSES FLEX
Condies de funcionamento de seu
veculo, como:
circular muito tempo com a luz indi-
cadora de combustvel na reserva
acesa;
utilizar gasolina ou Etanol batiza-
dos, ou com chumbo;
utilizar aditivos para lubrificantes
ou combustvel no recomendados
pelo fabricante.
Ou irregularidades de funcionamento
como:
sistema de ignio com defeito, falta
de combustvel ou velas desconec-
tadas, provocando falhas de ignio
ou arranques durante a conduo;
perda de potncia;
provocam o aquecimento excessivo do
catalisador e, por isto, diminuem sua
eficcia, podendo ainda provocar
sua destruio ou danos trmicos
no veculo.
Se constatar irregularidades de fun-
cionamento acima descritas, dirija-
se, assim que possvel, a uma Oficina
Autorizada para mandar executar os
reparos necessrios.
Se levar regularmente seu veculo a
uma Oficina Autorizada, conforme a
periodicidade de manuteno indicada
no documento de manuteno, pos-
svel evitar estes tipos de incidentes.
Problemas de partida
Verifique se o seu reservatrio de par-
tida a frio no est vazio.
Em caso de dificuldades, para evitar
danos no catalisador de seu veculo,
no insista com tentativas de partida
(utilizando o motor de partida ou em-
purrando ou puxando o veculo), sem
identificar e corrigir a causa da falha.
Caso contrrio, no insista em dar a
partida no motor e chame uma Oficina
Autorizada.
No estacione nem ligue o
motor em locais onde subs-
tncias ou materiais com-
bustveis, como ervas ou
folhas secas, possam entrar em
contato com o sistema de escapa-
mento quente.
antipoluio
conselhos ........................................ (up to the end of the DU)
combustvel
dicas para economizar .................... (up to the end of the DU)
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
economia de combustvel ..................... (up to the end of the DU)
2.5
PTB_UD23355_1
Conseils : antipollution, conomies de carburant, conduite (H79 Curitiba - Renault)
Recomendaes: controle de poluio, economia de combustvel, conduo
Por sua concepo, regulagens origi-
nais e consumo moderado, seu veculo
est em conformidade com as normas
de controle de poluio em vigor. Seu
veculo participa ativamente na redu-
o de emisso de gases poluentes e
na economia de energia. No entanto,
os nveis de emisso de gases poluen-
tes e consumo do veculo tambm de-
pendem de voc. Assegure a correta
manuteno e utilizao de seu ve-
culo.
Manuteno
importante notar que a no obser-
vncia das normas de controle de po-
luio pode expor voc ao punitiva
das autoridades. Alm disto, a substi-
tuio das peas do motor ou do sis-
tema de alimentao e escapamento,
por outras no recomendadas pela
montadora, pode modificar a conformi-
dade do seu veculo s regulamenta-
es de controle de poluio. Execute
em uma Oficina Autorizada as regula-
gens e ajustes de seu veiculo conforme
as instrues do programa de manu-
teno: voc ter ao seu dispor todos
os recursos materiais que permitem
garantir as regulagens originais de seu
veculo.
Regulagens do motor
Filtro de ar: um cartucho sujo diminui o
rendimento. necessrio substitu-lo.
Controle dos gases do
escapamento
O sistema de controle dos gases de es-
capamento permite detectar anomalias
de funcionamento no dispositivo anti-
poluio do veculo.
Estas anomalias podem provocar a li-
berao de substncias nocivas ou
danos mecnicos.

Esta luz indicadora no painel


de instrumentos indica eventu-
ais falhas no sistema:
iluminado ao ligar a ignio e apa-
gado quando o motor comea a funcio-
nar.
Se ficar iluminado continuamente,
assim que possvel, consulte uma
Oficina Autorizada.
se piscar, desacelere at desa-
parecer a intermitncia. Consulte,
assim que possvel, uma Oficina
Autorizada.
RECOMENDAES: controle de poluio, economia de combustvel, conduo (1/3)
2.6
PTB_UD23355_1
Conseils : antipollution, conomies de carburant, conduite (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Conduo
Ao invs de aquecer o motor com
o veculo parado, dirija com cau-
tela at ser atingida a temperatura
normal de funcionamento.
A velocidade custa caro.
A conduo esportiva custa caro:
prefira uma conduo moderada.
Frear o menos possvel. Avaliando
antecipadamente a distncia que o
separa de um obstculo ou curva,
basta aliviar o acelerador no mo-
mento certo.
Evite aceleraes bruscas.
RECOMENDAES: controle de poluio, economia de combustvel, conduo (2/3)
Dupla embreagem e acelerao
antes de parar o motor so inteis
nos veculos modernos.
Numa subida, ao invs de tentar
manter a velocidade, no acelere
mais que em terreno plano: de prefe-
rncia, mantenha a mesma posio
do p sobre o pedal de acelerador.
No desenvolver o regime do motor
em relaes intermedirias. Utilize
sempre a relao mais elevada
possvel, sem, no entanto, fatigar o
motor.
Nas verses com caixa de cmbio
automtica, utilize de preferncia a
posio D.
Veculos com transmis-
so 4x4 (4WD)
Os veculos com transmis-
so 4X4 tem o centro de
gravidade mais elevado. Isto dimi-
nui a estabilidade do veculo, em
especial no momento de solicita-
es bruscas ou em curvas fecha-
das com uma velocidade excessiva.
Seja ainda mais cuidadoso, se o
veculo estiver carregado (particu-
larmente, ao transportar carga no
teto).
Assegure-se de que todos os pas-
sageiros do veculo utilizam correta-
mente os respectivos cintos de se-
gurana.
Jaune Noir Noir texte
2.7
PTB_UD23355_1
Conseils : antipollution, conomies de carburant, conduite (H79 Curitiba - Renault)
RECOMENDAES: controle de poluio, economia de combustvel, conduo (3/3)
Nos veculos equipados com ar-
condicionado, normal que se
constate um aumento do consumo
de combustvel (especialmente em
trfego urbano) durante sua utili-
zao. Para os veculos equipados
com ar-condicionado sem modo au-
tomtico, desligue o sistema quando
no precisar mais dele.
Conselhos para reduzir o con-
sumo e, dessa forma, contribuir
para a preservao do meio am-
biente:
Se o veculo permanece estacio-
nado em situao de muito calor ou
sob o sol, considere ventilar durante
alguns minutos para eliminar o ar
quente antes de dar a partida.
Evite o enchimento de combustvel
at a boca; isso evita que ele trans-
borde.
No mantenha o bagageiro de teto
montado se no estiver em uso.
Para o transporte de objetos volu-
mosos melhor utilizar um reboque.
Para rebocar um trailer, considere
a utilizao de um defletor homolo-
gado e no se esquea de regul-lo.
Recomendaes de
utilizao
Energia eltrica do veculo com-
bustvel, desligue todos os disposi-
tivos eltricos cujo uso no seja real-
mente essencial. Porm (segurana
antes de tudo), acenda as luzes toda
vez que a visibilidade exigir (ver e
ser visto).
Utilize preferencialmente os difuso-
res de ar. Trafegar com os vidros
abertos a 100 km/h implica: acrs-
cimo de 4 % no consumo de com-
bustvel.
Evite a utilizao porta a porta
(percursos curtos com paradas pro-
longadas), pois o motor nunca chega
a alcanar uma temperatura ideal de
funcionamento.
Pneus
O aumento de consumo de combust-
vel pode ser devido a:
pneus com presso insuficiente,
uso de pneus no recomendados.
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
meio ambiente ...................................... (up to the end of the DU)
2.8
PTB_UD27638_2
Environnement (H79 Curitiba - Renault)
Ambiente
MEIO AMBIENTE
O seu veculo est em conformida-
de com o PROCONVE - Programa de
Controle de Poluio do Ar por Vecu-
los Automotores.
Contribua para a conservao
do meio ambiente!
No misture ao lixo domstico as peas
substitudas em seu veculo (bateria,
filtro de leo, filtro de ar) e os vasilha-
mes de leo (vazios ou com leo quei-
mado).
Procure os locais de descarte adequa-
dos.
Respeite a legislao local!
Reciclagem
O seu veculo constitudo, em sua
maioria, de peas reciclveis e integra
peas fabricadas com materiais reci-
clados.
95% das peas plsticas que com-
pem o seu veculo tm uma marca
que identifica o principal material que
as compe. Desse modo a marcao
permite fazer uma triagem das peas
desmontadas e assim otimizar a reci-
clagem de cada uma delas.
Seu veculo foi concebido para respei-
tar o meio ambiente durante toda sua
vida til:
Seu veculo est equipado com
um sistema antipoluio que inclui o
catalisador,a sonda lambda e o filtro de
carvo ativado (este impede a emisso
de vapores de combustvel provenien-
tes do tanque).
Os motores com sistema Hi-Flex foram
desenvolvidos para funcionar tanto com
gasolina como com lcool em qualquer
proporo (lcool etlico hidratado car-
burante e gasolina sem chumbo).
alavanca de cmbio.............................. (up to the end of the DU)
marcha a r
troca de marcha .............................. (up to the end of the DU)
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
freio de mo.......................................... (up to the end of the DU)
2.9
PTB_UD27639_2
Levier de vitesses, Frein main (H79 Curitiba - Renault)
Alavanca de cmbio, Freio de mo
ALAVANCA DE CMBIO, FREIO DE MO
Para engrenar a marcha r
(com o veculo parado)
Siga o esquema desenhado no
punho 1.
A luz de marcha r acende assim que
engrenada (ignio ligada).
Freio de estacionamento
Para desapertar
Puxe a alavanca 2 levemente para
cima, pressione o boto 3 e desa a
alavanca at o piso.
Para travar
Puxe a alavanca 2 para cima e asse-
gure-se de que o veculo esteja bem
imobilizado.
Em seguida engrene uma marcha (1a
ou marcha r) para veculos com trans-
misso mecnica, ou posio P para
transmisses automticas
Com o veculo parado e/ou
conforme o grau de inclina-
o e a carga do veculo,
pode ser necessrio puxar
a alavanca mais dois dentes e en-
grenar uma marcha (1a ou marcha
r) para veculos com transmisso
mecnica, ou posio P para trans-
misses automticas.
Durante a circulao, o
freio de estacionamento
deve estar completamente
liberado (luz indicadora ver-
melha apagada); caso contrrio,
existe o risco de aquecimento ex-
cessivo ou mesmo de deteriorao.
1
2
3
A eventual coliso no
quadro sob o piso do ve-
culo (por ex., contato com
um meio-fio, uma calada
mais elevada ou qualquer outro
objeto que se encontre no solo) na
parte inferior do veculo, pode dani-
fic-lo (por ex. deformao de um
eixo, etc.).
Para evitar o risco de acidente, ve-
rifique seu veculo em uma Oficina
Autorizada.
4 rodas motrizes (trao 4x4) ............... (up to the end of the DU)
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
2.10
PTB_UD27640_2
Transmission : 4 roues motrices (4WD) (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Seletor de modo 4x2 (2WD),
4x4 (4WD)
Em funo das condies de circula-
o, gire o seletor 1 para escolher um
destes modos:
2WD ;
AUTO ;
4WD Lock.
Transmisso: 4 rodas motrizes (4WD)
TRANSMISSO: 4 rodas motrizes (4WD) (1/4)
Modo AUTO
Para ativar este modo, gire o seletor 1
para a posio AUTO.
Princpio de funcionamento
O modo AUTO distribui automatica-
mente o torque do motor pelos eixos
dianteiro e traseiro, em funo das con-
dies de circulao e velocidade do
veculo. Esta posio otimiza a estabi-
lidade. Utilize este modo em todos os
tipos de pista (seca, com neve, escor-
regadia, etc.) ou ao rebocar um outro
veculo (reboque, caravana, etc...). O
painel de instrumentos no tem qual-
quer indicao relativo a este modo.
Modo 2WD
Para ativar este modo, gire o seletor 1
para a posio 2WD. A luz indicadora
iluminada no painel de instru-
mentos.
Princpio de funcionamento
O modo 2WD utiliza apenas as rodas
dianteiras. Utilize este modo em pistas
seca e aderente.
Lembre-se que a conduo de um
veculo em todo o terreno muito
diferente da conduo de um ve-
culo em estrada.
Para utilizar o potencial do seu ve-
culo em todo o terreno, recomen-
dado efetuar uma formao de con-
duo de veculo 4x4 (4WD).
Sua segurana e dos seus passa-
geiros depende de voc, da sua
competncia e da ateno com que
conduz em todo o terreno.
1
Jaune Noir Noir texte
2.11
PTB_UD27640_2
Transmission : 4 roues motrices (4WD) (H79 Curitiba - Renault)
TRANSMISSO: 4 rodas motrizes (4WD) (2/4)
Uma soluo deste problema pode
ser a troca dos pneus. Utilize sempre
quatro pneus idnticos (mesma marca,
mesma estrutura, etc.) com desgaste
semelhante.
Se as rodas patinarem excessiva-
mente, os componentes mecnicos
podem aquecer.
Se isto acontecer:
em uma primeira fase, a luz indica-
dora pisca. O modo 4WD
Lock se mantm ativo, mas reco-
mendado parar, logo que possvel,
para deixar que o sistema resfrie
(at que a luz indicadora deixe de
piscar);
se as rodas continuarem a patinar, o
sistema passa automaticamente ao
modo 2WD para proteger os ele-
mentos mecnicos.
A luz indicadora pisca.
Enquanto a luz indicadora estiver in-
termitente, no possvel selecionar
um outro modo.
Uma vez decorrido um minuto, o sis-
tema passa ao modo 2WD ou AUTO,
conforme a posio do seletor.
Observao: se a velocidade do ve-
culo ultrapassar 60 km/h, em modo
4WD Lock, o sistema passa automa-
ticamente ao modo AUTO. A luz indi-
cadora apagada.
Da mesma forma, a opo no
pode ser acionada com o veculo tran-
sitando a velocidades superiores a
60km/h.
Particularidades da
transmisso 4 rodas motrizes
O veculo pode fazer mais rudo quando
os modos AUTO ou 4WD Lock so
ativados. Se o sistema detectar uma
diferena de dimenso entre as rodas
dianteiras e traseiras (no caso, por ex.,
de um pneu murcho, desgaste acentu-
ado em um eixo, etc.), o sistema passa
automaticamente ao modo 2WD.

As luzes indicadoras e 6 so
exibidas no painel de
instrumentos. Dirija-se, logo que pos-
svel, a uma Oficina Autorizada, circu-
lando em velocidade moderada.
Para desativar este modo, gire o sele-
tor 1 para a posio AUTO. A luz indi-
cadora apagada no painel de
instrumentos.
Modo 4WD Lock
Para ativar este modo, gire o seletor 1
para a posio 4WD Lock. A seguir,
o seletor volta posio AUTO. A luz
indicadora iluminada no painel
de instrumentos.
Princpio de funcionamento
O modo 4WD Lock distribui o torque
do motor pelos eixos dianteiro e tra-
seiro, de modo a otimizar as capacida-
des do veculo para ultrapassar as situ-
aes de circulao em todo o terreno.
Este modo s deve ser utilizado em es-
tradas no transitveis (por ex., com
lama, forte inclinao, areia).
Para desativar este modo, gire nova-
mente o seletor 1 para a posio 4WD
Lock. A luz indicadora apagada no
painel de instrumentos. No momento
da parada do motor, o modo 4WD Lock
se mantm durante um minuto.
2.12
PTB_UD27640_2
Transmission : 4 roues motrices (4WD) (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
TRANSMISSO: 4 rodas motrizes (4WD) (3/4)
Irregularidades de
funcionamento
Quando o sistema detecta uma anoma-
lia de funcionamento, o sistema passa
automaticamente ao modo 2WD e

as luzes indicadoras e 6 acen-
dem.
Dirija-se, logo que possvel, a uma
Oficina Autorizada, circulando em velo-
cidade moderada.
Em alguns casos de anomalia de fun-
cionamento, o sistema pode recusar
passar ao modo 2WD ou ao modo
4WD Lock. O modo AUTO perma-
nece ativo.
Consulte, assim que possvel, uma
Oficina Autorizada.
Neste caso, recomendado parar, logo
que possvel, para deixar que o sis-
tema resfriar (at que a luz indicadora
deixe de piscar).
Esta refrigerao pode demorar at
cinco minutos, aproximadamente.
Se o sistema detectar um deslizamento
excessivo das rodas dianteiras, o fun-
cionamento do motor adaptado para
reduzir o efeito de patinagem.
Antibloqueio de rodas em modo
LOCK (veculos equipados com
ABS)
A ativao do modo 4WD Lock provoca
a ativao simultnea de um modo em
todo o terreno do ABS. Neste caso, as
rodas podem ser bloqueadas de modo
cclico, para potencializar sua ade-
rncia ao solo, o que reduz as distn-
cias de frenagem em solo pouco con-
sistente. Enquanto este modo estiver
ativo:
a dirigibilidade do veculo limi-
tada durante a frenagem. Por con-
seguinte, no aconselhvel utili-
zar este modo de funcionamento em
condies de muito fraca aderncia
(gelo, por ex.).
podem ser ouvidos alguns rudos.
Isto normal e no constitui uma
anomalia de funcionamento.
Jaune Noir Noir texte
2.13
PTB_UD27640_2
Transmission : 4 roues motrices (4WD) (H79 Curitiba - Renault)
TRANSMISSO: 4 rodas motrizes (4WD) (4/4)
Sistema de 4 rodas motrizes
Qualquer que seja o modo selecionado, nunca acione o motor se as quatro rodas no estiverem em contato com o
solo, por exemplo, durante a utilizao de um macaco ou de um banco de rolos.
No gire o seletor de modo em curva, em marcha r ou se as rodas estiverem em situao de forte patinagem.
Selecione o modo 2WD, AUTO ou 4WD Lock apenas quando o veculo estiver em linha reta.
Utilize exclusivamente pneus com as caractersticas recomendadas.
O modo 4WD Lock exclusivamente reservado para a conduo na parte externa de vias transitveis. Qualquer outra
utilizao deste modo corre o risco de degradar a dirigibilidade do veculo e deteriorar os respectivos elementos mecnicos.
Monte sempre pneus de caractersticas idnticas em todas as rodas (marca, dimenso, estrutura, desgaste, etc.). A utiliza-
o de pneus de dimenses diferentes nas rodas dianteiras e traseiras, e/ou esquerda e direita, pode ter consequncias
graves para os prprios pneus, mas tambm para a caixa de cmbio, caixa de transferncia, pinhes do diferencial traseiro.
as opes 2WD, AUTO ou 4WD Lock modificam o comportamento e as respostas do veculo. Preferencialmente pare
o veculo antes de mudar entre as opes e mantenha velocidade adequada a situao
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
ABS ...................................................... (up to the end of the DU)
sistema de antibloqueio de frenagem: ABS (up to the end of the DU)
2.14
PTB_UD27641_2
Dispositifs de correction et dassistance la conduite (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ABS (antibloqueio de rodas)
No momento de uma frenagem inten-
siva, ABS permite evitar o bloqueio das
rodas e assim controlar a distncia de
parada e manter o controle do veculo.
Alm disto, este sistema permite otimi-
zar as distncias de parada, ainda que
a aderncia de uma ou de vrias rodas
seja precria (solo molhado, etc...).
A entrada em ao do dispositivo se
manifesta por uma vibrao do pedal do
freio. O ABS no permite, em nenhum
caso, aumentar os desempenhos "fsi-
cos" aderncia dos pneus ao solo. As
regras de prudncia devem ser obri-
gatoriamente respeitadas (distncia
entre veculos, etc...).
Dispositivos de correo e assistncia conduo
DISPOSITIVOS DE CORREO E AUXLIO CONDUO (1/2)
De acordo com o veculo, podem ser
compostos por um sistema de ABS
(sistema de antibloqueio)
Esta funo constitue um
auxlio suplementar em si-
tuaes de conduo cr-
tica, para adaptar o com-
portamento do veculo ao tipo de
conduo.
Entretanto, as funes no inter-
vm no lugar do motorista. No re-
movem as limitaes do veculo
e nem devem servir de estmulo
conduo em alta velocidade.
Por isso, o sistema nunca poder
substituir a vigilncia e a respon-
sabilidade do motorista durante as
manobras (o motorista deve estar
sempre atento a situaes impre-
vistas que possam ocorrer durante
a conduo).
Em caso de emergncia, o pedal
do freio deve ser acionado a fundo,
com uma presso forte e cont-
nua. No necessrio agir com
presses sucessivas (bombea-
mento). O ABS modula o esforo
aplicado no sistema de freios.
Particularidade dos veculos com
4 rodas motrizes
Em modo 4WD Lock", o sistema pode
deixar que as rodas se bloqueiem por
breves instantes, de forma a otimizar
a distncia de frenagem em solo muito
pouco aderente (neve, lama, areia,
etc.).
auxlio frenagem de emergncia ....... (up to the end of the DU)
Jaune Noir Noir texte
2.15
PTB_UD27641_2
Dispositifs de correction et dassistance la conduite (H79 Curitiba - Renault)
DISPOSITIVOS DE CORREO E AUXLIO CONDUO (2/2)
Irregularidades de funcionamento
Se a luz indicadora x se acen-
der no painel de instrumentos, a se-
gurana da frenagem continua ga-
rantida, mas sem ABS;
x e D acendem no painel
de instrumentos em movimento: isto
indica uma falha nos dispositivos
de frenagem.
Nas duas situaes, consulte uma
Oficina Autorizada.
A frenagem estar parcial-
mente assegurada. No en-
tanto, perigoso frear
bruscamente, o que impe
uma parada imperativa e imediata,
compatvel com as condies de
circulao. Entre em contato com
uma Oficina Autorizada.
auxlio ao estacionamento ..................... (until the end of the DU)
2.16
PTB_UD27642_2
Aide au parking (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Auxlio para estacionar
AUXLIO PARA ESTACIONAR (1/2)
Princpio de funcionamento
Sensores ultra-snicos instalados no
pra-choque traseiro medem a distn-
cia entre o veculo e um obstculo tra-
seiro quando em marcha r.
Essa medio indicada atravs de
bips que se tornam mais freqentes
quando o veculo se aproxima de um
obstculo. O bip se torna contnuo
quando o veculo esta aproximada-
mente a 40 centmetros do obstculo.
H um bip quando a marcha r en-
gatada. Se o bip tocar por um longo pe-
rodo (3 segundos), isto pode sinalizar
uma falha no sistema de operao.
Nota: assegura-se de que os sensores
ultra-snicos no estejam obstrudos
(por sujeira, lama, neve, etc.).
No caso de um impacto do
pra-choque traseiro do ve-
culo (por exemplo, contra
poste, guia de calada ele-
vada, ou outro obstculo na via),
isso pode resultar em danos ao
sistema (por exemplo, desvios de
montagem dos sensores, curto-cir-
cuito ou rompimento no circuito el-
trico do sistema, etc.).
Para evitar qualquer risco de aci-
dentes, leve o seu veculo para re-
viso por um concessionrio auto-
rizado.
Esta funo uma ajuda
adicional que indica a dis-
tncia entre o veculo e
um obstculo quando em
marcha r, usando sinais sonoros.
Sob nenhuma circunstncia ela
pode substituir o cuidado e a res-
ponsabilidade do condutor quando
em marcha r.
O condutor deve sempre estar
atento a perigos inesperados du-
rante a conduo: sempre assegu-
rar-se de que no existem obst-
culos mveis (como uma criana,
carrinho de beb, animais, bicicle-
tas, etc.) ou objetos pequenos ou
estreitos (como pedras ou balizas)
quando estiver manobrando o ve-
culo.
Jaune Noir Noir texte
2.17
PTB_UD27642_2
Aide au parking (H79 Curitiba - Renault)
AUXLIO PARA ESTACIONAR (2/2)
Desativao do sistema.
O sistema pode ser desativado pres-
sionando-se o interruptor 1.
A luz de alerta do interruptor 1 perma-
necer acesa constantemente.
O sistema pode ser reativado pressio-
nando-se o interruptor 1 novamente.
Falhas de funcionamento
Quando o sistema detecta uma falha
de operao, haver um bip contnuo
de 3 segundos como alerta e a luz de
alerta do interruptor 1 permanecer
acesa. Consulte um concessionrio
autorizado.
1
cmbio automtico (utilizao) ............. (up to the end of the DU)
mudana de velocidade........................ (up to the end of the DU)
conduo .............................................. (up to the end of the DU)
alavanca de cmbio automtico ........... (up to the end of the DU)
2.18
PTB_UD27643_2
Bote de vitesses automatique (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Caixa de cmbio automtica
CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA (1/3)
Alavanca de seleo 1
P: estacionar
R: marcha r
N: ponto morto
D: modo automtico
3 : exibio da relao da caixa de
cmbio no modo manual.
Colocao em funcionamento
Com a alavanca na posio P ou N,
acione o motor de partida.
Pressione o pedal do freio e retire a
alavanca da posio P.
A passagem da alavanca para a po-
sio D ou R s deve ser feita com
o veculo parado, o p no freio e o
pedal do acelerador levantado.
Para sair da posio P, obrigatrio
pisar no pedal do freio antes de pres-
sionar o boto de destravamento 2.
Conduo em modo
automtico
Desloque a alavanca 1 para a posi-
o D.
Na maioria das condies de circula-
o, voc no precisa mais tocar na
alavanca: as marchas entraro sozi-
nhas, na devido momento e no regime
conveniente do motor, pois o automa-
tismo leva em conta a carga do ve-
culo, o perfil da estrada e o estilo de
conduo escolhido.
Conduo econmica
Em estrada, deixe sempre a alavanca
na posio D, pois assim, mantendo
o pedal do acelerador pouco pressio-
nado, as trocas iro ocorrer automati-
camente em uma marcha mais baixa.
Aceleraes e ultrapassagens
Pressione a fundo o pedal do acele-
rador (at ultrapassar o ponto duro do
pedal).
Isso ir ocasionar, na medida das
possibilidades do motor, uma redu-
o na troca otimizada.
Por segurana, nunca des-
ligue a ignio antes do ve-
culo estar completamente
parado.
1
2
3
Jaune Noir Noir texte
2.19
PTB_UD27643_2
Bote de vitesses automatique (H79 Curitiba - Renault)
CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA (2/3)
Conduo em modo manual
Com a alavanca de seleo 1 na posi-
o D, empurre esquerda.
Impulsos sucessivos na alavanca per-
mitem efetuar as trocas de marcha ma-
nualmente:
para baixar de trocas de marcha, im-
pulsione a alavanca para trs;
para subir de trocas de marcha, im-
pulsione a alavanca para a frente.
A troca de marcha selecionada aparece
no visor do painel de instrumentos.
Situaes excepcionais
Posio inverno: em caso de con-
duo em piso pouco aderente
(neve, lama, etc.), pressione o inter-
ruptor 4; a luz indicadora de funcio-
namento 5 acende.
Fora destas condies de condu-
o, pressione novamente o inter-
ruptor 4 para sair desta posio.
A luz indicadora de funciona-
mento 5 apaga.
Casos particulares
Em algumas situaes (ex.: prote-
o do motor), o automatismo pode
impor uma determinada relao.
Da mesma forma, para evitar ma-
nobras incorretas, a mudana de
marcha pode ser recusada pelo au-
tomatismo: neste caso, a afixao de
relao pisca durante alguns segundos
para avisar este fato.
Nota: A marcao sobre a base da ala-
vanca automtica exclusivamente a
ttulo de informao e no corresponde
a posio real da alavanca de cambio.
A posio real da alavanca indicada
pelo visor central do painel de instru-
mentos.
1
4
5
2.20
PTB_UD27643_2
Bote de vitesses automatique (H79 Curitiba - Renault)
CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA (3/3)
Se o perfil da estrada e sua sinu-
osidade no permitirem manter a
conduo em modo automtico (ex.,
em montanha), recomendado que
passe conduo em modo manual.
Esta ao permite evitar frequen-
tes trocas de marcha impostas pelo
automatismo e obter uma boa fre-
nagem de motor em caso de descida
acentuada.
Com tempo muito frio, para evitar
que o motor pare bruscamente,
espere alguns instantes antes de
sair da posio P ou N e colocar a
alavanca em D ou R.
Veculo no equipado com sis-
tema antipatinagem: em piso es-
corregadio ou de fraca aderncia,
para evitar a patinagem na partida,
conveniente utilizar o modo manual
e engrenar a segunda marcha antes
de acelerar.
Estacionamento do veculo
Assim que o veculo esteja imobilizado,
mantenha o p no pedal de freio e co-
loque a alavanca na posio P: a caixa
de cmbio fica em ponto morto e as
rodas motrizes so travadas mecanica-
mente pela transmisso.
Acione o freio de estacionamento.
Irregularidades de
funcionamento
Reparo de um veculo com caixa
de cmbio automtica, consulte
Reboque no captulo 5. Na coloca-
o em funcionamento, se a ala-
vanca ficar bloqueada na posio P,
com o p no pedal do freio, possvel
desbloquear a alavanca manualmente.
Para isto, desencaixe a base da ala-
vanca e pressione simultaneamente a
marca 6 e o boto de destravamento 2.
Com tempo muito frio, o sistema
pode impedir a troca de marchas
em modo manual, at a caixa de
cmbio atingir a temperatura ade-
quada.
Durante uma manobra,
a eventual coliso de um
objeto (exemplo, contato
com um tartaruga, um meio
fio mais elevado ou qualquer outro
objeto no solo) na parte inferior do
veculo, pode danific-lo (exemplo,
deformao de um eixo).
Para evitar o risco de acidente,
mande verificar o seu veculo em
uma Oficina Autorizada.
Por segurana, nunca des-
ligue a ignio antes do ve-
culo estar completamente
parado.
2
6
3.1
PTB_UD27813_3
Sommaire 3 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 3: Conforto
Difusores de ar, sadas de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Aquecimento, Ventilao, Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Ar condicionado: informaes e recomendaes de utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Iluminao interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Para-sol, Ala de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Cinzeiros, Acendedor de cigarros, Tomada de acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Disposies, Distribuies na cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Banco traseiro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Transporte de objetos no porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Tampa do porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Barras do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
ventilao
ar condicionado .............................. (up to the end of the DU)
difusores ............................................... (up to the end of the DU)
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
aquecimento ......................................... (up to the end of the DU)
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
3.2
PTB_UD23363_1
Arateurs, sorties dair (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Difusores de ar, sadas de ar
1 Difusor de ar lateral esquerdo
2 Friso de desembaamento do
vidro lateral esquerdo
3 Friso de desembaamento do
para-brisa
4 Difusores de ar centrais
5 Painel de comando
6 Friso de desembaamento do
vidro lateral direito
7 Difusor de ar lateral direito
8 Sada de aquecimento para os ps
dos ocupantes dianteiros
DIFUSORES DE AR, sadas de ar (1/2)
1 2
3 4 5
6
7
8 8
Jaune Noir Noir texte
3.3
PTB_UD23363_1
Arateurs, sorties dair (H79 Curitiba - Renault)
Difusores de ar centrais e
laterais
Fluxo
Para abrir o difusor de ar 1 ou 3, pres-
sione o difusor de ar (ponto 2) em
funo da abertura pretendida.
Orientao
Para orientar o fluxo de ar, gire o difu-
sor de ar 1 ou 3.
Para evitar acumulo de umidade no
sistema de ar condicionado e, conse-
qentemente odores desagradveis
ocasionados pela formao de mofo no
interior dos sistema, recomendado
seguir o procedimento a seguir antes
da parada definitiva do veculo (esta-
cionamento por tempo prolongado):
1- Desligue o ar condicionado no boto
(E)
2- Ligue a ventilao na velocidade
mxima (4) com o boto (A)
3- Posicione o boto (C) em ar externo
(todo para a direita)
4- Aguarde cerca de 2 minutos antes
de desligar o veculo.
Mesmo no inverno, utilize periodica-
mente o ar condicionado para manter
o sistema em bom estado de funciona-
mento.
Com o sistema ativado na posio re-
circulao de ar, no se deve fumar
dentro do veculo, pois a fumaa as-
pirada no interior do veculo ficar de-
positada no evaporador do ar con-
dicionado. Isso far com que o odor
aparea sempre que o ar condicionado
for ligado. Esse odor no poder ser
eliminado sem a substituio do eva-
porador, processo demorado e dispen-
dioso.
No introduza nada no cir-
cuito de ventilao do ve-
culo (por exemplo, para eli-
minar um mau odor, etc.).
Risco de degradao ou de in-
cndio.
DIFUSORES DE AR, sadas de ar (2/2)
1 1
2
2
3
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
aquecimento ......................................... (up to the end of the DU)
ventilao
ar condicionado .............................. (up to the end of the DU)
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
3.4
PTB_UD23364_1
Chauffage- Ventilation-Air conditionn (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Aquecimento, Ventilao, Ar condicionado
AQUECIMENTO, VENTILAO, AR CONDICIONADO (1/4)
Comandos
(em algumas verses do veculo)
A Repartio do ar.
B Funcionamento ou parada do ar
condicionado.
C Regulagem da velocidade de ven-
tilao.
D Ativao do modo de isolamento
da cabine / reciclagem do ar.
E Regulagem da temperatura do ar.
Informaes e recomendaes de
utilizao:
Consulte Ar condicionado: informa-
es e recomendaes de utilizao.
Repartio do ar na cabine
Manuseie o comando A at colocar o
cursor em frente da posio desejada.
J
O fluxo de ar dirigido unica-
mente aos difusores de ar do
painel de bordo.
G
O fluxo de ar dirigido aos di-
fusores de ar do painel de
bordo e aos ps de todos os ocupan-
tes.
F
O fluxo de ar dirigido aos ps
dos ocupantes dianteiros e tra-
seiros e aos difusores de ar do painel
de bordo.
Para dirigir o fluxo de ar apenas aos
ps, feche os difusores de ar do painel
de bordo.
i
O fluxo de ar dirigido a todos
os difusores de ar, entradas de
ar para desembaamento dos vidros
laterais dianteiros, entradas de ar para
desembaamento do pra-brisas e
para os ps dos ocupantes.
W
Para maior eficcia, feche os
difusores de ar do painel de
bordo e assegure-se de que esteja
em posio de admisso do ar ex-
terno (comando D direita).
Todo o fluxo de ar dirigido, ento,
para as entradas de ar para desemba-
amento do pra-brisas e dos vidros la-
terais dianteiros.
Para obter a mxima eficcia, posi-
cione o comando C em 4.
A utilizao do ar condicionado permite
acelerar o desembaamento.
Seleo recomendada para o de-
sembaamento:
Gire os comandos A, C e D para a po-
sio W.
Esta seleo permite um desconge-
lamento e desembaamento do pra-
brisas e dos vidros laterais dianteiros
mais rpido.
A
B
C
E
D
Jaune Noir Noir texte
3.5
PTB_UD23364_1
Chauffage- Ventilation-Air conditionn (H79 Curitiba - Renault)
AQUECIMENTO, VENTILAO, AR CONDICIONADO (2/4)
Funcionamento ou parada do
ar condicionado.
(em algumas verses do veculo)
A tecla B assegura a ativao ou a
parada do ar condicionado.
O sistema no entra em funcionamento
se o comando C estiver na posio 0.
A utilizao do ar condicionado
permite:
baixar a temperatura no interior da
cabine;
desembaar rapidamente os vidros.
Observao: o ar condicionado pode
ser utilizado em qualquer circunstn-
cia, exceto quando a temperatura ex-
terna for muito baixa.
Tecla B no ativada (luz indica-
dora apagada)
O ar condicionado no ativado.
As regulagens passam, ento, a ser
idnticas s de um veculo sem ar
condicionado.
Tecla B ativada (luz indicadora
acesa)
O ar condicionado ativado.
A utilizao do ar condicionado pro-
voca um aumento do consumo de
combustvel (desligue quando no
for mais necessrio).
B
C
3.6
PTB_UD23364_1
Chauffage- Ventilation-Air conditionn (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AQUECIMENTO, VENTILAO, AR CONDICIONADO (3/4)
Ativao do modo isolamento
da cabine / reciclagem do ar
Gire o comando D esquerda.
Nestas condies, o ar entra na cabine
e reciclado sem admisso do ar ex-
terno.
A reciclagem do ar permite:
isolar-se do ambiente externo (circu-
lao em zonas poludas, etc.);
atingir mais rapidamente a tempera-
tura desejada na cabine.
Para voltar posio ar externo, gire
o comando D direita.
A utilizao prolongada da re-
ciclagem do ar pode provocar o
embaamento dos vidros laterais
e do para-brisa, alm de odores
devidos ao ar no renovado na
cabine.
recomendado passar ao funcio-
namento normal (ar externo); para
isto, gire o comando D direita
assim que a reciclagem do ar no
seja necessria.
D
desembaamento
para-brisa ......................................................... (current page)
Jaune Noir Noir texte
3.7
PTB_UD23364_1
Chauffage- Ventilation-Air conditionn (H79 Curitiba - Renault)
AQUECIMENTO, VENTILAO, AR CONDICIONADO (4/4)
Regulagem da temperatura
do ar
Manuseie o comando E.
A direita: temperatura mxima poss-
vel.
A esquerda: temperatura mnima pos-
svel.
y
Regulagem da
velocidade de
ventilao
Manuseie o comando C de 0 a 4.
Quanto mais para a direita estiver o co-
mando, maior ser a vazo de ar insu-
flado.
Se voc desejar fechar totalmente a
entrada e desligar o sistema, coloque o
comando C na posio 0.
O sistema est parado: a velocidade de
ventilao do ar na cabine nula, com
o veculo parado. Contudo, voc pode
sentir uma vazo de ar fraca devido ao
deslocamento do veculo.
C
E
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
aquecimento ......................................... (up to the end of the DU)
ar condicionado .................................... (up to the end of the DU)
ventilao
ar condicionado .............................. (up to the end of the DU)
ar condicionado ..................................................... (current page)
3.8
PTB_UD23365_1
Air conditionn : informations et conseils utilisation (H79 Curitiba - Renault)
Ar condicionado: informaes e recomendaes de utilizao
AR CONDICIONADO: informaes e recomendaes de utilizao
Consumo
Com o ar condicionado em funcio-
namento, normal constatar um
aumento no consumo de combust-
vel (sobretudo em meio urbano).
Nos veculos equipados com ar
condicionado sem modo autom-
tico, desative o sistema quando no
for mais necessrio.
Recomendaes para reduzir o
consumo e, como consequncia,
preservar o meio ambiente
Gire os difusores de ar para abrir e
deixe os vidros fechados.
Se o veculo estiver estacionado
ao sol, mantenha os vidros abertos
durante alguns minutos para deixar
sair o ar quente, antes de dar a par-
tida.
Irregularidades de
funcionamento
De um modo geral, em caso de irre-
gularidade de funcionamento, con-
sulte uma Oficina Autorizada.
Perda de eficcia do descon-
gelamento, desembaamento
ou ar condicionado.
Isto pode ser proveniente da
sujeira do cartucho do filtro da
cabine.
Falta de produo de ar frio.
Verifique o posicionamento cor-
reta dos comandos e o bom
estado dos fusveis. Seno des-
ligue o sistema.
No abra o circuito de
fludo refrigerante. Pois
perigoso aos olhos e pele.
Presena de gua sob o veculo.
Aps a utilizao prolongada do ar
condicionado, normal o apareci-
mento de gua sob o veculo prove-
niente da condensao.
Manuteno
Consulte o documento de manuten-
o de seu veculo, para conhecer
as periodicidades de verificao.
levantador de vidros ............................. (up to the end of the DU)
vidros .................................................... (up to the end of the DU)
3.9
PTB_UD23366_1
Lve-vitres (H79 Curitiba - Renault)
Vidros
LEVANTADORES DE VIDROS (1/2)
Levantadores de vidros
eltricos dianteiros
Com a ignio ligada, pressione o in-
terruptor 1 ou 2 para abaixar o respec-
tivo vidro, ou levante o interruptor 1 ou
2 para subir at a altura desejada.
Levantadores de vidros
traseiros
Com a ignio ligada, pressione o in-
terruptor 3 para abaixar o vidro, ou le-
vante o interruptor 3 para subir at a
altura desejada.
3
1
2
Evite apoiar objetos num vidro en-
treaberto: risco de danificar o levan-
tador de vidro.
O fechamento dos vidros
pode causar ferimentos
graves.
3
3
3.10
PTB_UD23366_1
Lve-vitres (H79 Curitiba - Renault)
LEVANTADORES DE VIDROS (2/2)
Levantadores de vidros
manuais (se disponvel).
Gire a manivela 6 para baixar ou subir
o vidro, at altura desejada.
Travamento e destravamento
dos levantadores de vidros
traseiros (se disponveis)
Pressione a parte esquerda do inter-
ruptor 5 para travar o funcionamento
dos levantadores de vidros traseiros,
ou a parte direita do interruptor 5 para
destravar.
Segurana dos
ocupantes traseiros
O motorista pode impedir o
funcionamento dos levanta-
dores de vidros traseiros, pressio-
nando o interruptor 5.
Responsabilidade do motorista
Ao se afastar do veculo, nunca
deixe a chave ou o controle remoto
no interior se tiver crianas (ou ani-
mais) dentro, mesmo se por pouco
tempo. Como resultado, podem co-
locar em perigo a si prprias e a
outras pessoas, acionando o motor
ou os equipamentos (como por ex.
os levantadores de vidros) ou ainda
travar as portas. Em caso de em-
perramento, pressione imediata-
mente o interruptor correspondente
para inverter o sentido de movi-
mento do vidro.
Risco de ferimentos graves.
5
6
iluminao:
interior ............................................. (up to the end of the DU)
luz de teto ............................................. (up to the end of the DU)
3.11
PTB_UD23367_1
Eclairage intrieur (H79 Curitiba - Renault)
Iluminao interna
ILUMINAO INTERNA
Luz de teto
Ao pressionar o interruptor 1, voc ir
obter:
uma iluminao contnua;
uma iluminao comandada pela
abertura de uma das portas diantei-
ras ou, conforme a verso do ve-
culo, de uma das quatro portas. Esta
luz s se apaga quando esta porta
estiver corretamente fechada;
um desligamento contnuo.
Automatismos de funcionamento
da iluminao interna
(em algumas verses do veculo)
o destravamento distncia das
portas provoca a temporizao
da iluminao durante cerca de
30 segundos.
se uma porta aberta (ou mal fe-
chada) provocar a temporizao
da iluminao durante cerca de
30 minutos.
se todas as portas estiverem fe-
chadas e posicionadas em con-
tato, h o desligamento progres-
sivo da iluminao.
Luz de leitura
(em algumas verses do veculo)
Ao pressionar o interruptor 2, voc ir
obter:
uma iluminao contnua;
um desligamento contnuo.
1
2
retrovisores ........................................... (up to the end of the DU)
quebra-sol............................................. (up to the end of the DU)
pega-mo ............................................. (up to the end of the DU)
3.12
PTB_UD23368_1
Pare-soleil - Poigne de maintien (H79 Curitiba - Renault)
Para-sol, Ala de segurana
Espelho de cortesia
(em algumas verses do veculo)
O para-sol no lado do passageiro
equipado com um espelho de corte-
sia 6.
Ala de segurana 7
Serve para se segurar durante a
viagem.
No a utilize para subir ou descer do
veculo.
PARA-SOL, ALA DE SEgURANA
7
Para-sol
Baixe o para-sol 1 ou 5 na direo do
para-brisa.
OU
Desencaixe o para-sol da fixao 3
ou 4 e desloque na direo do vidro da
porta.
Arrumao do para-sol 2
Este local pode ser utilizado para pren-
der tquetes de rodovias, mapas.
4 5 6
1 3 2
isqueiro ................................................. (up to the end of the DU)
cinzeiros ............................................... (up to the end of the DU)
acessrios ............................................ (up to the end of the DU)
3.13
PTB_UD23369_1
Cendriers - Allume-cigares (H79 Curitiba - Renault)
Cinzeiros, Acendedor de cigarros, Tomada de acessrios
CINZEIROS E TOMADA DE ACESSRIOS
Cinzeiro
Pode ser transportado em qualquer um
dos locais 1 ou 4.
Para abrir, levante a tampa 3.
Para esvaziar, segure o cinzeiro e o es-
vazie.
1
2
3
4
Ligue apenas acessrios
cuja potncia mxima seja
de 120 watts.
H risco de incndio.
Tomada para acessrios 2
prevista para a ligao de acessrios
homologados pelos servios tcnicos
da marca, cuja potncia no exceda os
120 W (12 V).
porta-objetos......................................... (up to the end of the DU)
porta-objetos......................................... (up to the end of the DU)
porta-luvas ............................................................. (current page)
regulagens ............................................ (up to the end of the DU)
3.14
PTB_UD27644_2
Rangements / amnagements habitacle (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Disposies, Distribuies na cabine
DISPOSIES, DISTRIBUIES NA CABINE (1/3)
Porta-luvas do lado do
passageiro
Para abrir, puxe a lingueta 1.
Neste porta-luvas, podem ser guarda-
dos documentos de formato A4, etc.
Na face interior da tampa, est previsto
um local para canetas, mapas, etc.
Precaues de utilizao
Existe uma pequena tampa no
fundo do porta-luvas protege uma
tomada reservada exclusivamente
s intervenes da rede autorizada.
Deste modo, evite colocar lquidos
no porta-luvas (risco de infiltrao
em caso de vazamento de lquido).
No deixe qualquer objeto
no piso (ao redor dos ps
do motorista): como resul-
tado, em caso de frenagem
brusca, estes objetos podem desli-
zar abaixo dos pedais e impedir sua
utilizao.
1
Porta-objetos de teto 2
No coloque objetos duros,
pesados ou pontiagudos
que ultrapassem o espao
disponvel ou fiquem em
m posio, nas disposies aber-
tas, de modo que possam ser pro-
jetados sobre os ocupantes, em
caso de curva, frenagem brusca ou
coliso.
2
Jaune Noir Noir texte
3.15
PTB_UD27644_2
Rangements / amnagements habitacle (H79 Curitiba - Renault)
Porta-objetos no console
central 4
(ou local do seletor de modo 4x2
(2WD), 4X4 (4WD))
Locais para copo ou
cinzeiro 5
DISPOSIES, DISTRIBUIES NA CABINE (2/3)
Porta-objetos no console
central 3
(ou local do rdio)
Ao efetuar uma curva, ace-
lerar ou frear, proceda com
cuidado para que o copo
no transborde.
Risco de queimaduras, se o lquido
estiver quente, ou derramamento.
3
Porta-objetos 6
(ou local do airbag do passageiro)
No coloque objetos duros,
pesados ou pontiagudos
que ultrapassem o espao
disponvel ou fiquem em
m posio, nas disposies aber-
tas, de modo que possam ser pro-
jetados sobre os ocupantes, em
caso de curva, frenagem brusca ou
coliso.
6
4
5
3.16
PTB_UD27644_2
Rangements / amnagements habitacle (H79 Curitiba - Renault)
Porta-garrafas 9
Pode transportar uma garrafa de
1,5 litros.
Porta-objetos traseiro 10
DISPOSIES, DISTRIBUIES NA CABINE (3/3)
Porta-objetos nas portas
dianteiras 7
No coloque objetos duros,
pesados ou pontiagudos
que ultrapassem o espao
disponvel ou fiquem em
m posio, nas disposies aber-
tas, de modo que possam ser pro-
jetados sobre os ocupantes, em
caso de curva, frenagem brusca ou
coliso.
Bolses dispostos nos
bancos dianteiros 8
No coloque objetos no
piso ao redor dos ps do
motorista: como resul-
tado, em caso de frenagem
brusca, estes objetos podem desli-
zar baixo dos pedais e impedir sua
utilizao.
7
8
9
10
banco traseiro ....................................... (up to the end of the DU)
bancos traseiros
funcionalidades ............................... (up to the end of the DU)
3.17
PTB_UD23371_1
Banquette arrire (H79 Curitiba - Renault)
Banco traseiro:
O assento A e o(s) encosto(s) B e/ou C
podem ser rebatidos para permitir o
transporte de objetos volumosos.
Rebatimento do(s) encosto(s)
sobre o assento
Para rebater o(s) encosto(s)
(em algumas verses do veculo)
Introduzir as linguetas 1 nos aloja-
mentos 2 antes de manusear o(s)
encosto(s).
Baixe completamente os apoios de
cabea traseiros (consulte Apoios de
cabea traseiros no captulo 1).
Conforme a verso, o banco pode ser
reclinado inteiro ou parcialmente (1/3;
2/3).
Por segurana, efetue
estas regulagens com o ve-
culo parado.
BANCO TRASEIRO
Abaixe o(s) puxador(es) 3.
Abaixe o(s) encosto(s) B e/ou C.
Para repor o(s) encosto(s)
(em algumas verses do veculo)
Levante o(s) encosto(s).
Assegure-se do correto travamento
dos encostos.
Durante os manuseios do
banco traseiro, verifique se
nada impede o funciona-
mento das fixaes (parte
do corpo, animal, areia, pano, brin-
quedo).
Ao repor o encosto, asse-
gure-se de seu correto tra-
vamento.
Em caso de utilizao de
capas de bancos, assegure-se de
que estas no impedem o trava-
mento correto do encosto.
Verifique o posicionamento correto
dos cintos de segurana.
Volte a colocar os apoios de cabea.
B
C
3
3
Aps cada manuseio do
banco traseiro, verifique se
os cintos de segurana tra-
seiros esto bem posicio-
nados e funcionam corretamente.
A
1
2
porta-malas............................................................ (current page)
3.18
PTB_UD23372_1
Coffre bagages (H79 Curitiba - Renault)
Porta-malas
PORTA-MALAS
Comando manual
Para abrir, introduza a chave na fecha-
dura e gire-a (movimento A).
Retire a chave e aperte o boto 1.
Levante a tampa do porta-malas.
Para fechar, baixe a tampa do porta-
malas utilizando, num primeiro mo-
mento, o puxador interno 2.
Quando a tampa do porta-malas chegar
altura dos ombros, solte a maaneta
interna e termine de fechar, pressio-
nando na parte externa da porta.
Introduza a chave na fechadura e
gire-a (movimento B).
Comando eltrico
O porta-malas travado e destravado
simultaneamente com as portas.
Para abrir, aperte o boto 1 e levante a
tampa do porta-malas.
Para fechar, baixe a tampa do porta-
malas utilizando, num primeiro mo-
mento a maaneta interna 2.
Quando a tampa do porta-malas chegar
altura dos ombros, solte a maaneta
interna e termine de fechar, pressio-
nando na parte externa da porta.
1
2
A
B
transporte de objetos
no porta-malas ................................ (up to the end of the DU)
anis de fixao da carga..................... (up to the end of the DU)
reboque
engate ............................................. (up to the end of the DU)
engate
montagem ....................................... (up to the end of the DU)
engate de reboque ............................... (up to the end of the DU)
3.19
PTB_UD23373_1
Transport dobjets dans le coffre (H79 Curitiba - Renault)
Transporte de objetos no porta-malas
TRANSPORTE DE OBjETOS NO PORTA-MALAS
Sempre coloque os objetos
mais pesados diretamente
sobre o piso do porta-ma-
las. Utilize, se o veculo for
equipado, os pontos de reteno
situados no piso do porta-malas.
A colocao dos objetos a serem
transportados deve ser feita de ma-
neira que nenhum deles possa ser
projetado sobre os ocupantes, em
caso de frenagem brusca.
Disponha os objetos de modo que
os maiores fiquem apoiados no(s)
encosto(s) do banco traseiro, que
a situao habitual (exemplo A) ou
nos encostos dos bancos dianteiros
se o(s) encosto(s) do banco traseiro
estiver(em) rebatido(s) (exemplo B);
consulte Banco traseiro neste cap-
tulo.
A B
Prenda os cintos de segu-
rana dos assentos trasei-
ros, ainda que no tenham
ocupantes.
Tenha o cuidado de distribuir a carga
uniformemente pela maior superfcie
de carregamento, para no provocar
danos no veculo.
cobertura do porta-molas ..................... (up to the end of the DU)
3.20
PTB_UD23374_1
Cache-bagages (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tampa do porta-malas
Posio de utilizao A Posio de utilizao B
Puxe levemente os dois puxadores 1
situados sob o tampo do porta-molas
e insira as duas extremidades 2 nos
encaixes 4 situados em cada lado do
porta-malas.
Nesta posio de utilizao, possvel
colocar um objeto leve (ex.: uma pea
do vesturio) no espao 3 do tampo
do porta-malas.
Posio de utilizao C
Retire as duas extremidades 5 do
tampo do porta-malas, no lado do
banco traseiro, dos encaixes 6 situados
em cada lado do porta-malas.
Introduza as duas extremidades 7 do
tampo do porta-malas nos encaixes 6
e puxe levemente na sua direo.
Introduza as duas extremidades 5 do
tampo do porta-malas nos encaixes 6.
TAMPO DO PORTA-MALAS (1/2)
A
2
B
1
4 3
C
6
5
7
Jaune Noir Noir texte
3.21
PTB_UD23374_1
Cache-bagages (H79 Curitiba - Renault)
Remoo do tampo do
porta-malas
Puxe levemente os dois puxadores 1
situados sob o tampo do porta-ma-
las D e retire as duas extremidades 2
dos seus encaixes.
Retire as duas extremidades, no lado
do banco traseiro, do tampo do porta-
malas dos seus encaixes.
TAMPO DO PORTA-MALAS (2/2)
Recolocao do tampo do
porta-malas
Para recolocar, proceda no sentido in-
verso ao da remoo.
No coloque nenhum objeto
e, principalmente, objetos
pesados ou duros sobre o
tampo do porta-malas. Em
caso de frenagem brusca ou aci-
dental, estes objetos podem cons-
tituir um perigo aos ocupantes do
veculo.
D
1
2
barras de teto ....................................... (up to the end of the DU)
rack de teto
barras de teto .................................. (up to the end of the DU)
3.22
PTB_UD23375_1
Barres de toit (H79 Curitiba - Renault)
Barras do teto
BARRAS DO TETO LONgITUDINAIS
Para escolher o equipamento
adequado ao seu veculo, reco-
mendamos consultar sua Oficina
Autorizada. Para montar o equipa-
mento e conhecer as condies de
utilizao, consulte as instrues de
montagem do fabricante.
Guarde este manual junto com os
outros documentos do veculo.
Carga admitida no bagageiro de
teto: consulte o pargrafo Pesos
no captulo 6.
Se o veculo estiver equipado com
estas barras, pode transportar baga-
gens ou acessrios suplementares
(porta-bicicletas, etc.) nas barras de
teto transversais fixas s barras de teto
longitudinais 1 ou diretamente nestas.
proibido montar barras de teto lon-
gitudinais em veculos que no sejam
equipados originalmente.
1
4.1
PTB_UD27814_3
Sommaire 4 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 4: Manuteno
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Nvel de leo do motor: viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Nvel de leo do motor: enchimento, reabastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Nveis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Fludo de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Lquido de refrigerao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Reservatrio do lavador de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Bomba da direo assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Presses de enchimento de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Manuteno da carroceria, compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Manuteno das guarnies internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
cap do motor....................................... (up to the end of the DU)
4.2
PTB_UD23377_1
Capot moteur (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Cap
CAP (1/2)
Para abrir, puxe a haste 1.
Destravamento de segurana
do cap
Para destravar, levante levemente o
cap e empurre o gancho 2 para a es-
querda, a fim de desencaixar da lin-
gueta 4.
Abertura do cap
Levante o cap e acompanhe-o; ficar
fixo com o auxlio do amortecedor hi-
drulico 3.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
Em caso de coliso, mesmo
que leve, contra a grade
frontal ou o cap, mande
verificar, assim que pos-
svel, o sistema de travamento do
cap em uma Oficina Autorizada.
Evite apoiar-se sobre o
cap: risco de fechamento
involuntrio do cap.
4
3
2
1
Jaune Noir Noir texte
4.3
PTB_UD23377_1
Capot moteur (H79 Curitiba - Renault)
CAP (2/2)
Fechamento do cap
Verifique que no tenha ficado nada
esquecido dentro do compartimento do
motor.
Para voltar a fech-lo, segure o cap
pela parte central, acompanhe-o at
cerca de 30 cm da posio de fecho e,
depois, largue-o. Ele ir se fechar pela
ao de seu prprio peso.
Certifique-se do trava-
mento correto do cap.
Assegure-se de que nada
i mpede o travamento
(areia, pano, etc.).
Depois de qualquer inter-
veno no compartimento
do motor, certifique-se que
voc no esquea nada
(pano, ferramentas, etc.).
De fato, estes podem danificar o
motor ou provocar um incndio.
capacidades dos componentes mecnicos ........... (current page)
leo do motor........................................ (up to the end of the DU)
vareta de nvel de leo do motor .......... (up to the end of the DU)
nveis .................................................... (up to the end of the DU)
manuteno:
mecnica ........................................ (up to the end of the DU)
4.4
PTB_UD27699_2
Niveau huile moteur : gnralits (H79 Curitiba - Renault)
Os motores consomem leo para lu-
brificao e refrigerao das peas
mveis, sendo necessrio, s vezes,
fazer ligeiros enchimentos entre dois
esvaziamentos.
No entanto, se aps o perodo de roda-
gem os acrscimos de leo forem su-
periores a 0,5 litros por cada 1. 000 km,
consulte uma Oficina Autorizada.
Periodicidade: verifique regular-
mente o nvel do leo e, sobretudo,
sempre que iniciar uma viagem
longa, para no correr o risco de da-
nificar o motor.
A leitura, para ser vlida, deve ser feita
com o veculo em solo horizontal e
aps a parada prolongada do motor.
Nvel de leo do motor: viso geral
NVEL DE LEO DO MOTOR: viso geral
Leitura do nvel de leo
retire a vareta e limpe-a com um
pano limpo que no solte fiapos;
introduza a vareta at o batente,
(nos veculos equipados com bujo
de nvel C, aperte completamente o
bujo);
retire novamente a vareta;
verifique o nvel: nunca dever estar
abaixo de mn. A, nem acima de
mx. B.
Depois de ler o nvel, insira a vareta at
ao batente ou aperte totalmente o bu-
jo-vareta.
O nvel mximo de enchi-
mento nunca deve ser ultra-
passado B: risco de danifi-
car o motor e o catalisador.
Em caso de descida anormal ou
repetida do nvel do leo, consulte
uma Oficina Autorizada.
Ultrapassagem do nvel mximo
de leo do motor
A leitura do nvel s deve ser reali-
zada com a vareta, conforme foi in-
dicado anteriormente.
Se o nvel mximo for ultrapassado,
no d a partida no motor de
seu veculo e chame uma Oficina
Autorizada.
A
B
A
B
C
qualidade de leo de motor .................. (up to the end of the DU)
troca de leo .......................................................... (current page)
nvel de leo do motor ........................................... (current page)
4.5
PTB_UD23379_1
Niveau huile moteur : appoint / remplissage (H79 Curitiba - Renault)
Nvel de leo do motor: enchimento, reabastecimento
NVEL DE LEO DO MOTOR: enchimento, reabastecimento (1/2)
Enchimento /
reabastecimento
O veculo deve estar em solo hori-
zontal, com o motor parado e frio (por
exemplo, antes da primeira partida do
dia).
Qualidade do leo de motor
Consulte o documento de manuteno
de seu veculo.
Desparafuse o bujo 1;
restabelea o nvel (a ttulo de in-
formao, a capacidade entre as
marcas mn. e mx. da vareta 2
de 1,5 a 2 litros, conforme o motor);
aguarde cerca de 10 minutos para
permitir que o leo escorra;
verifique o nvel com a vareta 2 (con-
forme indicado anteriormente).
Depois de ler o nvel, insira a vareta at
ao batente ou aperte totalmente o bu-
jo-vareta.
No ultrapasse o nvel mx. e no
se esquea de recolocar a vareta 2
e o bujo 1.
A fim de evitar salpicos, recomen-
damos utilizar um funil ao efetuar
o enchimento / reabastecimento de
leo.
1
2
4.6
PTB_UD23379_1
Niveau huile moteur : appoint / remplissage (H79 Curitiba - Renault)
NVEL DE LEO DO MOTOR: enchimento, reabastecimento (2/2)
Esvaziamento do motor
Periodicidade: consulte o documento
de manuteno de seu veculo.
Capacidades mdias de
esvaziamento, filtro de leo
includo.
(a ttulo informativo)
Motor 1.6 16V : 4,80 litros
Motor 2.0 16V : 5,40 litros
Qualidade do leo de motor
Consulte o manual de manuteno de
seu veculo.
Reabastecimento: aten-
o no momento de fazer
enchimentos para no der-
ramar leo sobre as peas
do motor (risco de incndio). No
se esquea de fechar corretamente
o bujo; caso contrrio, pode haver
risco de incndio provocado por
projeo de leo sobre as peas
quentes do motor.
Esvaziamento do motor:
se voc realizar o esvazia-
mento com o motor quente,
tenha cuidado para no se
queimar com o leo.
No deixe o motor funcio-
nando num local fechado:
os gases do escapamento
so txicos.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
Em caso de descida anormal ou
repetida do nvel do leo, consulte
uma Oficina Autorizada.
Reinicializao do alerta
aps o esvaziamento
(em algumas verses do veculo)
Se voc efetuar o esvaziamento do
leo de motor, dever reinicializar o
alerta de esvaziamento.
Para isto, nos dez segundos seguintes
ligao da ignio:
Pressione a fundo o pedal do acele-
rador;
continue pressionando ao mesmo
tempo o pedal de acelerador, pres-
sione trs vezes consecutivas o
pedal de freio.
A reinicializao eficaz, quando a luz
indicadora # apaga. Se no for o
caso, recomece a operao.
Caso particular: se voc efetuar o es-
vaziamento antes do alerta de esva-
ziamento ser excedido, igualmente
necessrio reinicializar o alerta. Neste
caso, a luz indicadora # acende
durante cerca de 5 segundos para con-
firmar a reinicializao.
nveis .................................................... (up to the end of the DU)
fluido de freio ......................................................... (current page)
manuteno:
mecnica ......................................................... (current page)
reservatrio
fluido de freio ................................................... (current page)
4.7
PTB_UD27720_2
Niveaux (H79 Curitiba - Renault)
Nveis:
Fludo de freios
NVEIS (1/3)
Fluido de freios
Deve ser verificado com frequncia e
sempre que sinta uma diferena, ainda
que ligeira, na eficcia do sistema de
frenagem.
A verificao do nvel efetuada com o
motor parado e em solo horizontal.
Nvel
Normalmente, o nvel baixa medida
que as pastilhas dos freios se desgas-
tam, mas nunca deve estar abaixo da
cota de alerta MINI" indicada no bocal
do fludo de freios 1.
Caso pretenda verificar pessoalmente
o estado de desgaste dos discos e dos
tambores, consulte o documento expli-
cativo do mtodo de verificao dispo-
nvel na rede autorizada ou na pgina
do fabricante na Internet.
Enchimento
Sempre que executar intervenes no
circuito hidrulico, o lquido deve ser
substitudo por um especialista.
Utilize obrigatoriamente produtos ho-
mologados pelos nossos servios tc-
nicos (em embalagem lacrada).
Periodicidade de substituio
Consulte o documento de manuteno
de seu veculo.
Quando for executar aes
perto do motor, proceda
com cuidado porque pode
estar quente. Alm disso, o
ventilador do motor pode entrar em
funcionamento a qualquer instante.
H risco de ferimentos
Caso o leo apresente diminuio
anormal ou repetida do nvel, con-
sulte uma Oficina Autorizada.
1
nveis:
fluido de arrefecimento .................................... (current page)
fluido de arrefecimento do motor ........................... (current page)
reservatrio
fluido de arrefecimento .................................... (current page)
lavadores de parabrisa .................................... (current page)
reservatrio
lavadores de parabrisa .................................... (current page)
4.8
PTB_UD27720_2
Niveaux (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Lquido de refrigerao do motor
Reservatrio do lavador de vidros
NVEIS (2/3)
Periodicidade de verificao do
nvel
Verifique regularmente o nvel do
lquido de refrigerao (a falta de l-
quido de refrigerao poder provocar
graves danos no motor).
Se for necessrio adicionar leo, utilize
apenas produtos homologados pelos
nossos Servios Tcnicos que garan-
tem:
proteo anticongelante;
proteo contra corroso do circuito
de refrigerao.
Periodicidade de substituio
Consulte o documento de manuteno
de seu veculo.
Quando o motor estiver
quente, no faa interven-
es no circuito de refrige-
rao.
Risco de queimaduras.
Caso o leo apresente diminuio
anormal ou repetida do nvel, con-
sulte uma Oficina Autorizada.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
Reservatrio do lavador de
vidros
Reabastecimento: Abra a tampa 3,
reabastea at ver o fludo e feche a
tampa.
Este reservatrio alimenta os lavado-
res de vidros dianteiro e traseiro.
Lquido: Produto do lavador de vidros
(produto anticongelante no inverno).
Jatos: para orientar os jatos do lavador
de vidro, gire a pequena esfera com
auxlio de um objeto pontiagudo.
Utilize os produtos homologados pelos
servios tcnicos.
Lquido de refrigerao do
motor
Com o motor parado e em solo horizon-
tal, o nvel a frio deve se situar entre
as marcas MINI e MAXI indicadas
no bocal 2.
Antes de atingir a marca MINI, com-
plete o nvel a frio.
2
3
assistncia de direo ........................................... (current page)
direo assistida .................................................... (current page)
bomba de assistncia de direo .......................... (current page)
Jaune Noir Noir texte
4.9
PTB_UD27720_2
Niveaux (H79 Curitiba - Renault)
NVEIS (3/3)
Bomba da direo assistida
Bocal do fludo de direo
assistida 4.
Nvel: para um nvel correto a frio,
quando, com o motor parado e em solo
horizontal, for visvel entre as marcas
MINI e "MAXI indicadas no bocal 4.
Para as operaes de manuteno
da direo assistida, dirija-se a uma
Oficina Autorizada.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
Em caso de descida anormal ou
repetida do nvel do leo, consulte
uma Oficina Autorizada.
Se sentir uma diferena na eficcia
da direo assistida, consulte uma
Oficina Autorizada.
4
filtro:
de ar ................................................................. (current page)
filtro
de diesel .......................................................... (current page)
filtro ........................................................................ (current page)
filtro:
do habitculo ................................................... (current page)
4.10
PTB_UD23381_1
Filtres (H79 Curitiba - Renault)
Filtros
FILTROS
A substituio dos vrios filtros (filtro de
ar, filtro da cabine, etc., conforme dis-
ponveis para seu veculo), est pre-
vista nas operaes de manuteno de
seu veculo.
Periodicidade de substituio dos
elementos filtrantes: consulte o docu-
mento de manuteno de seu veculo.
Filtro da cabine
Caso seu veculo estiver equipado ori-
ginalmente com um filtro da cabine.
Para trocar o mesmo dirija-se a uma
Oficina Autorizada.
Quando for executar aes
perto do motor, proceda
com cuidado porque pode
estar quente. Alm disso, o
ventilador do motor pode entrar em
funcionamento a qualquer instante.
H risco de ferimentos
calibragem dos pneus .......................... (up to the end of the DU)
pneus .................................................... (up to the end of the DU)
presso dos pneus ............................... (up to the end of the DU)
4.11
PTB_UD27722_2
Pressions de gonflage des pneumatiques froid (H79 Curitiba - Renault)
Presses de enchimento de pneus
PRESSES DE ENChIMENTO DE PNEUS
A presso de enchimento dos pneus
est indicada na etiqueta A localizada
no canto da porta do motorista. Para
encontr-la, abra a porta.
B: dimenso dos pneus que equipam
o veculo.
C: presso de enchimento dos pneus
dianteiros, para circulao fora da ro-
dovia.
D: presso de enchimento dos pneus
traseiros, para circulao fora da rodo-
via.
E: presso de enchimento dos pneus
dianteiros, para circulao em rodovia.
F: presso de enchimento dos pneus
traseiros, para circulao em rodovia.
G : presso de enchimento do estepe.
Segurana dos pneus e monta-
gem de correntes
Consulte pneus, no captulo 5,
para saber quais as condies de
manuteno e, de acordo com as
verses, qual a possibilidade de
poder montar correntes nos pneus
do seu veculo.
Particularidade
Para os veculos utilizados
com carga total (Peso Mximo
Autorizado em Carga) e com re-
boque. A velocidade mxima est
limitada a 100 km/h e deve-se
acrescentar 0,2 bars presso dos
pneus.
Para conhecer os pesos, consulte
o pargrafo Pesos no captulo 6.
Quando for necessrio substituir os pneus, recomenda-se que monte
sempre um jogo de pneus da mesma marca, do mesmo tipo, da mesma
dimenso e da mesma estrutura.
Eles devem: ser idnticos aos do equipamento original ou corres-
ponder aos recomendados por uma Oficina Autorizada.
A
bateria................................................... (up to the end of the DU)
capacidades dos componentes mecnicos ........... (current page)
manuteno:
mecnica ......................................................... (current page)
4.12
PTB_UD23383_1
Batterie (H79 Curitiba - Renault)
Bateria
BATERIA
A bateria 1 no necessita de manuten-
o.
Dada a especificao da
bateria, em caso de subs-
tituio, deve ser feito por
uma bateria que permita
ligar um tubo flexvel de desgasei-
ficao.
Consulte uma Oficina Autorizada.
Manuseie a bateria com
precauo, pois contm
cido sulfrico que no
deve entrar em contato com
os olhos ou a pele. Se isto aconte-
cer, lave a zona atingida com gua
abundante e, se necessrio, con-
sulte um mdico.
Mantenha todos os elementos da
bateria longe de chamas ou qual-
quer ponto incandescente: risco de
exploso.
Etiqueta A
Respeite as indicaes apresentadas
na bateria:
2 Proibida chama viva e proi-
bido fumar;
3 Proteo obrigatria dos olhos;
4 Manter as crianas afastadas;
5 Materiais explosivos;
6 Consulte o manual;
7 Materiais corrosivos.
Ao realizar intervenes
perto do motor, leve em
conta que o mesmo pode
estar quente. Alm disso, o
ventilador do motor pode comear a
funcionar a qualquer momento.
H risco de ferimentos.
A 2 3 4
5 6 7
Substituio da bateria
Devido complexidade desta opera-
o, recomendamos que mande exe-
cut-la em uma Oficina Autorizada.
1
A
carroceria (manuteno) ...................... (up to the end of the DU)
manuteno:
carroceria ........................................ (up to the end of the DU)
lavagem ................................................ (up to the end of the DU)
pintura
manuteno ..................................................... (current page)
4.13
PTB_UD23384_1
Entretien de la carrosserie / compartiment moteur (H79 Curitiba - Renault)
Manuteno da carroceria, compartimento do motor
MANUTENO DA CARROCERIA, COMPARTIMENTO DO MOTOR (1/3)
Um veculo bem cuidado permite con-
serv-lo durante mais tempo. Assim
recomendado cuidar regularmente do
exterior do veculo.
Proteo contra os agentes
corrosivos
Embora sendo beneficiado por tcni-
cas contra corroso muito eficientes,
seu veculo no deixa de estar sujeito
ao:
de agentes atmosfricos corrosi-
vos
poluio atmosfrica (cidades e
zonas industriais);
salinidade da atmosfera (zonas
martimas, sobretudo em tempo
quente);
condies climticas sazonais e hi-
gromtricas (sal espalhado pelas
ruas no inverno, gua de lavagem
de ruas, etc.).
de aes abrasivas
Poeiras atmosfricas e areia arrastada
pelo vento, lama, cascalho mido
atirado por outros veculos, etc.
de incidentes de circulao
Para no perder o benefcio destas
tcnicas, um mnimo de precaues
imposto e que permite evitar certos
riscos.
O que no deve ser feito
Desengraxar ou limpar os elementos
mecnicos, abaixo de caixa, peas
com dobradias (ex.: bujo de com-
bustvel, interior da tampa do tanque
de combustvel, etc.) e plsticos ex-
ternos pintados (ex.: para-choques)
com aparelhos de limpeza de alta
presso ou pulverizao de produ-
tos no-homologados pelos nossos
servios tcnicos. Sem estas pre-
caues de uso, pode provocar
riscos de oxidao ou mau funciona-
mento.
Dirija o jato de gua alta pres-
so diretamente sobre as partes
danificadas do veculo (por exem-
plo: para-choques pintados, faris,
luzes, etc.). Lave estas partes com
cuidado e mo.
Lave o veculo ao sol ou com tempe-
raturas negativas.
Uso de escovas duras para limpar
os aros das rodas de alumnio. Estas
podem riscar ou deteriorar a camada
protetora do aro da roda.
Remover lama ou sal raspando, sem
umidificao prvia.
Deixar acumular sujeira externa.
Deixar aumentar a ferrugem a partir
de pequenos esfolamentos aciden-
tais.
Tirar manchas com solventes no
selecionados por nossos servios
tcnicos e que podem atacar a pin-
tura.
Rodar com um veculo com resduos
de neve ou lama (paralama, super-
fcie inferior da carroceria, radiador,
etc., devem estar sempre isentos de
neve ou lama).
proibido lavar com jato alta presso o compartimento do motor: risco
de danificar os componentes eltricos / eletrnicos do compartimento
do motor.
Uma etiqueta presente no compartimento do motor o ajudar a lembrar.
4.14
PTB_UD23384_1
Entretien de la carrosserie / compartiment moteur (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
MANUTENO DA CARROCERIA, COMPARTIMENTO DO MOTOR (2/3)
O que se deve fazer
Respeitar as leis locais sobre lava-
gem de veculo (por ex.: no lavar o
veculo em via pblica).
Respeitar sempre as recomenda-
es presentes nos aparelhos de
limpeza alta presso (presso e
distncia do jato).
Antes da passagem num prtico de
lavagem com escovas, posicione a
haste do limpador de vidros na po-
sio de parada (consulte Limpador
/ lavador do vidro dianteiro no ca-
ptulo 1), verifique a fixao dos
equipamentos externos, faris adi-
cionais, retrovisores e fixe com fita
adesiva as palhetas do limpador de
vidros e a antena do rdio.
Lembre-se de retirar a fita adesiva e
repor o chicote da antena, aps ter-
minar a lavagem.
Aps cada percurso em todo o ter-
reno (por ex.: com lama, p ou areia,
etc.), limpar logo que possvel o ra-
diador a parte externa do veculo,
passando atravs das aberturas do
pra-choques, a fim de evitar sua
obstruo ou entupimento (risco de
sobreaquecimento do motor).
Lave frequentemente o veculo
com o motor parado, utilizando os
xampus selecionados pelos nossos
servios (nunca produtos abrasivos)
e com enxgues abundantes com
jato de gua limpa, fria ou morna
(nunca quente):
produtos resinosos cados de r-
vores ou poluies industriais;
a camada de p ou lama e inse-
tos;
excrementos de aves que
contm produtos qumicos de
uma ao descolorante rpida,
podendo ainda provocar a des-
colamento da pintura;
obrigatrio lavar imediata-
mente o veculo para eliminar
estas manchas, pois impossvel
fazer desaparecer por um sim-
ples polimento;
o sal, sobretudo nos paralamas e
na superfcie inferior da carroce-
ria, aps circular em regies onde
foram espalhados produtos ou re-
sduos qumicos;
a lama, nos paralamas e na parte
inferior da carroceria, onde forma
pastas midas.
Limpar a areia e a lama das rodas,
especialmente no interior dos aros
das rodas e dos freios, que podem:
reduzir a eficcia da frenagem
e deteriorar os componentes do
sistema de freios;
provocar vibraes na carroceria
e na coluna da direo.
Selecionamos produtos de manu-
teno que podem ser encontrados
nas concessionrias da marca.
Jaune Noir Noir texte
4.15
PTB_UD23384_1
Entretien de la carrosserie / compartiment moteur (H79 Curitiba - Renault)
MANUTENO DA CARROCERIA, COMPARTIMENTO DO MOTOR (3/3)
Aps limpar o veculo, teste os
freios, em movimento baixa ve-
locidade, para verificar se a efic-
cia da frenagem foi reduzida devido
presena de gua. Se este for o
caso, pressione ligeiramente o pedal
do freio estando em circulao para
secar os freios.
Verifique os orifcios de escoamento
situados na base das portas, para
assegurar de que no estejam obs-
trudos.
Examine regularmente os aros das
rodas, para identificar eventuais
sinais de choque ou corroso. Estes
podem ter, como resultado, uma
perda de presso ou provocar danos
no pneu.
Mantenha certa distncia dos outros
veculos no caso de estrada com
cascalho fino, para evitar danificar a
pintura.
Faa ou mande fazer rapidamente
retoques, em caso de danos na pin-
tura, para evitar a propagao da
corroso.
Seu veculo tem o benefcio da ga-
rantia anticorroso. No deixe de
fazer visitas peridicas sua Oficina
Autorizada. Consulte o documento
de manuteno do veculo.
Caso seja necessrio limpar os ele-
mentos mecnicos, dobradias, etc.,
obrigatrio proteger de novo com
uma pulverizao de produtos ho-
mologados por nossos servios tc-
nicos.
manuteno:
guarnies interiores ...................... (up to the end of the DU)
guarnies interiores
manuteno .................................... (up to the end of the DU)
4.16
PTB_UD23385_1
Entretien des garnitures intrieures (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Vidros de instrumentos
(ex.: painel de instrumentos, relgio,
visor de temperatura externa, visor do
rdio, etc.)
Utilize um pano macio ou algodo. Se
isto no for suficiente, umedea ligei-
ramente o pano (ou algodo) em gua
com sabo e, a seguir, limpe com o
pano macio ou algodo mido.
Seque delicadamente com um pano
macio.
O emprego de produtos com lcool
totalmente proibido.
Cintos de segurana
Utilize produtos selecionados por
nossos servios tcnicos ou gua
morna com sabo aplicada com uma
esponja. A seguir, seque com um pano.
O emprego de detergentes ou pro-
dutos qumicos proibido.
Manuteno das guarnies internas
MANUTENO DAS GUARNIES INTERNAS (1/2)
Um veculo bem cuidado permite con-
serv-lo durante mais tempo. Assim
recomendado cuidar regularmente do
interior do veculo.
Uma mancha sempre deve ser remo-
vida rapidamente. Qualquer que seja
a origem da mancha, utilize uma so-
luo de gua fria com sabo natural
(eventualmente morna).
O emprego de detergentes (lquidos
para loua, produtos em p, produ-
tos base de lcool, etc.) total-
mente proibido.
Utilize um pano macio.
Enxgue e absorva o excedente.
Txteis (bancos, guarnio
de portas, etc.)
Aspire regularmente os txteis.
Mancha lquida
Utilize uma soluo de gua e sabo.
Absorva ou enxugue levemente (nunca
esfregue) com ajuda de um pano
macio, lave e absorva o excedente.
Mancha slida ou pastosa
Remova imediatamente e com cui-
dado o excedente de material slido ou
pastoso com uma esptula (da borda
para o centro, para evitar espalhar a
mancha).
Limpe conforme indicado para uma
mancha lquida.
Particularidade de bombons, gomas
de mascar
coloque um cubo de gelo sobre a
mancha para cristalizar e proceda
conforme indicado para uma mancha
slida.
Para qualquer recomendao de
manuteno interna e/ou de resul-
tado no satisfatrio, consulte uma
Oficina Autorizada.
Jaune Noir Noir texte
4.17
PTB_UD23385_1
Entretien des garnitures intrieures (H79 Curitiba - Renault)
Desmontar / montar
novamente os equipamentos
imveis montados
originalmente no veculo
Se tiver que retirar os equipamen-
tos mveis para limpar a cabine (por
exemplo, os tapetes), verifique sempre
a colocao correta e no lado certo (os
tapetes do motorista devem ser colo-
cados no lado do motorista, etc.) e ao
fixar, a utilizao dos elementos forne-
cidos com o equipamento (por exem-
plo, os tapetes do motorista devem ser
fixados sempre com a ajuda dos ele-
mentos de fixao instalados previa-
mente).
Em todo o caso, e com o veculo parado,
verifique se nada impede a conduo
(obstculo no curso dos pedais, calca-
nhar preso no tapete, etc.).
O que no deve ser feito
fortemente desaconselhado posi-
cionar objetos (como desodorizantes,
perfumes, etc.) nos difusores de ar, j
que podem danificar o revestimento do
painel de bordo.
MANUTENO DAS GUARNIES INTERNAS (2/2)
intensamente desacon-
selhado utilizar aparelhos
de limpeza de alta presso
ou pulverizao no interior
da cabine; Entre outras situaes,
estes aparelhos poderiam prejudi-
car o bom funcionamento dos com-
ponentes eltricos e eletrnicos
presentes no veculo.
4.18
PTB_UD23317_1
Filler NU (H79 Curitiba - Renault)
5.1
PTB_UD27815_3
Sommaire 5 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 5: Recomendaes prticas
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Calotas, Aros de roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Substituio de lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Faris dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Pisca-piscas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Bateria: reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Controle remoto por radiofrequncia: bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Palhetas do limpador de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Reboque: reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Reboque: reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Equipamento prvio, rdio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
Irregularidades de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
macaco ................................................. (up to the end of the DU)
elevao do veculo
troca de roda ................................... (up to the end of the DU)
chave de roda ........................................................ (current page)
chave de calota ..................................................... (current page)
5.2
PTB_UD23388_1
Outils (H79 Curitiba - Renault)
Macaco3
Para utilizar o macaco, desatarraxe
a porca 2. Contraia corretamente o
macaco, antes de recolocar de volta
em seu alojamento.
Aperte a porca para fixar o macaco.
Ferramentas
FERRAMENTAS
Acessosferramentas
As ferramentas esto situadas no
porta-malas. A presena das vrias fer-
ramentas depende do veculo.
Desencaixe a tampa A , passando a
mo pelo puxador 1 (movimento B).
Retire a tampa (movimento C).
Aps utilizar as ferramentas, certifique-
se do correto posicionamento das trs
roscas nos respectivos entalhes.
Feche a tampa, assegurando-se do
correto travamento.
Chavederodas4
Permite bloquear e desbloquear os pa-
rafusos de rodas e, conforme a verso
do veculo, acessar o estepe.
Chavedacalota5
Permite retirar as calotas da roda.
3
5 4
Nunca deixe ferramentas soltas no veculo: risco de projeo no mo-
mento de uma frenagem. Aps a utilizao, guarde as ferramentas nos
respectivos lugares: risco de ferimentos.
Se o conjunto de ferramentas incluir parafusos de roda, utilize exclusiva-
mente para o estepe: consulte a etiqueta situada no estepe.
O macaco se destina troca de rodas. Em nenhum caso deve ser utilizado para
proceder qualquer reparo ou acessar embaixo do veculo.
B
A
C
1
3
2
4
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
furo ....................................................... (up to the end of the DU)
estepe ................................................... (up to the end of the DU)
elevao do veculo
troca de roda ................................... (up to the end of the DU)
5.3
PTB_UD27723_3
Crevaison (H79 Curitiba - Renault)
Furo
FURO(1/2)
Estepe verso4x2(2WD)
Est situada no bero 4 sob o veculo.
Pararetiraroestepe:
abra a tampa do porta-malas;
desaperte o parafuso 1 com a chave
de rodas 2, consulte Ferramentas
neste captulo;
libere o bero, segurando o puxa-
dor 5.
desencaixe o estepe 3.
gire o estepe e desencaixe a respec-
tiva proteo 6.
Emcasodefuro,conformea
versodoveculo,podeestar
equipadocom:
De um estepe ou de um kit de enchi-
mento de pneus (consulte as pginas
seguintes).
Quando for retirar e colocar
o estepe cuidado, pois ele
pesado e pode cair brus-
camente.
Paraarrumararodanobero:
Encaixe o protetor 6 na roda com
furo;
gire a roda com furo e faa deslizar
no bero 4;
segure o bero pelo puxador 5 e
aperte o parafuso com a chave de
rodas 2 para subir o conjunto;
assegure-se de que est bem tra-
vado.
1
2
3
4
6
5
Se o estepe for guardado
durante muitos anos, pea
a um tcnico verificar se
continua adequado e pode
ser utilizado sem perigo.
5.4
PTB_UD27723_3
Crevaison (H79 Curitiba - Renault)
FURO(2/2)
Estepeverso4x4(4WD)
Est situado no porta-malas.
Para acessar:
Abra a tampa do porta-malas;
retire o tampo do porta-malas 7 ou
recolha tanto quanto possvel;
levante o tapete do porta-malas 8
desaperte a fixao central 9;
retire o estepe 10.
Se o estepe for guardado
durante muitos anos, pea
a um tcnico verificar se
continua adequado e pode
ser utilizado sem perigo.
Observao: assegure-se de que o
estepe, ou a roda com furo, e o alo-
jamento da roda estejam bem dis-
postos, para permitir a correta fixa-
o do tapete do porta-malas.
Aps o rebatimento, assegure-se
de que o tapete de porta-malas 7
esteja corretamente colocado nos
respectivos batentes de posiciona-
mento, para no danificar.
7
8
9
10
Ateno, seu veculo pode
estar equipado com um
estepe de diferentes di-
menses das outras quatro
rodas:
Nunca monte mais de um estepe
em um mesmo veculo;
Substitua assim que possvel o
estepe por uma roda com a mesma
dimenso da original;
Durante a utilizao (que deve ser
temporria) do estepe, a velocidade
do veculo no deve ultrapassar o
valor indicado na etiqueta situada
na roda;
A montagem do estepe pode mo-
dificar o comportamento habitual do
veculo. Evite aceleraes e desa-
celeraes bruscas e reduza a velo-
cidade antes de fazer curvas.
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
guarnies ............................................ (up to the end of the DU)
elevao do veculo
troca de roda ................................... (up to the end of the DU)
5.5
PTB_UD23391_1
Enjoliveurs - Jantes (H79 Curitiba - Renault)
Calotas, Aros de roda
CALOTAS,AROSDERODAS
Em funo da verso, do ano, do pas
de comercializao e do modelo de
seu veculo, as rodas e calotas do seu
veculo podem ser diferentes. Consulte
seu concessionrio sobre as opes
disponveis.
Para trocar a sua roda, em funo do
modelo da mesma existem ferramen-
tas especficas. Consulte seu conces-
sionrio em caso de dvidas.
Rodadeligacomparafusos
derodasvisveis
( semelhana da roda 1)
O acesso aos parafusos direto.
Calotacentralcomparafusos
derodasvisveis
( semelhana da roda 2)
Retire com a chave de calota, encai-
xando o gancho perto de um parafuso
de roda.
Para o recolocar, oriente os ganchos 4
relativamente aos parafusos 3.
Pressione os ganchos de fixao da
calota.
1
2
4
3
troca de roda ........................................ (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
macaco ................................................. (up to the end of the DU)
furo ....................................................... (up to the end of the DU)
elevao do veculo
troca de roda ................................... (up to the end of the DU)
5.6
PTB_UD27724_2
Changement de roue (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Troca de roda
TROCADERODA(1/2)
Ative o sinal de advertn-
cia. Pare o veculo afastado
da via de circulao, em
solo plano, no escorrega-
dio e firme (se for necessrio, colo-
que um suporte rgido por baixo do
macaco). Aperte o freio de mo e
engate uma marcha (1a ou marcha
r) para veculos com transmisso
mecnica, ou posio P para trans-
misses automticas.
Em caso de furo, substitua
a roda o mais rapidamente
possvel.
Um pneu que tenha sofrido
um furo sempre deve ser exami-
nado (e reparado, se possvel) por
um especialista.
Veculosequipadoscom
macacoechavederodas
Se necessrio, retire a calota; con-
sulte Calotas - aros de rodas neste
captulo. Desbloqueie os parafusos da
roda com ajuda da chave de roda 4.
Posicione de modo que o esforo seja
exercido de cima para baixo.
Identifique o orifcio 1 mais prximo
da roda a ser substituda. O macaco
deve ser instalado obrigatoriamente
neste local. Coloque o macaco 3 hori-
zontalmente e posicione a cabea do
macaco 2 sob a base da caixa.
Comece por apertar o macaco mo,
para assentar convenientemente na
base (levemente introduzida sob o ve-
culo).
D algumas voltas na manivela at le-
vantar a roda do solo.
Extraia os parafusos.
Retire a roda.
Coloque o estepe no cubo central e
gire para fazer coincidir os furos de fi-
xao da roda e do cubo.
Para evitar acidentes ou
danificar o veculo, abra
o macaco at a roda a
ser substituda ficar, no
mximo, a 3 cm do solo.
Se estacionar ao lado da
via de circulao, voc
deve avisar os outros mo-
toristas sobre a presena
de seu veculo com um tringulo de
sinalizao ou com outros disposi-
tivos exigidos pela legislao local
do pas em que se encontra.
1
2
3
4
Jaune Noir Noir texte
5.7
PTB_UD27724_2
Changement de roue (H79 Curitiba - Renault)
TROCADERODA(2/2)
Se estacionar ao lado da
via de circulao, voc
deve avisar os outros mo-
toristas sobre a presena
de seu veculo com um tringulo de
sinalizao ou com outros disposi-
tivos exigidos pela legislao local
do pas em que se encontra.
Observao: assegure-se de que o
estepe, ou a roda com furo, e o alo-
jamento da roda estejam bem dis-
postos, para permitir a correta fixa-
o do tapete do porta-malas.
Aperte os parafusos, assegurando-se
de que a roda esteja bem encostada
ao cubo, e baixe o macaco.
Com as rodas no solo, aperte forte-
mente os parafusos comeando pelo
lado 5 e, depois 7, 9, 6 e termine em 8.
Logo que possvel, mande verificar o
aperto (torque de aperto: 105 Nm) e a
presso de enchimento do estepe.
5
6
7
8
9
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
pneus .................................................... (up to the end of the DU)
estepe ................................................... (up to the end of the DU)
5.8
PTB_UD23393_1
Pneumatiques (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Pneus
PNEUS(1/3)
Seguranadepneus-rodas
Os pneus, sendo o nico meio de con-
tato entre o veculo e a estrada, devem
ser mantidos em bom estado.
Devem ser observadas obrigatoria-
mente as normas locais previstas no
cdigo de trnsito.
Alm disto, quando for ne-
cessrio substituir, reco-
mendado que sempre seja
montado um jogo de pneus
de mesma marca, dimenso, tipo e
estrutura.
Devem: ser idnticos aos do
equipamento original, isto ,
aos recomendados pela Oficina
Autorizada.
Manutenodospneus
Os pneus devem estar em bom estado
e os sulcos devem apresentar uma pro-
fundidade satisfatria; Os pneus homo-
logados por nossos servios tcnicos
incluem marcas indicadoras de des-
gaste 1 que so constitudosporsa-
linciasincorporadasnossulcosda
bandaderodagem.
Assim que o relevo dos sulcos seja
desgastado at o nvel das salincias
indicadoras, estas tornam-se vis-
veis 2: assim necessrio substituir
os pneus, j que a profundidade dos
sulcos apenas cercade1,6mm,no
mximo,oquesignificamadern-
ciaemestradasmolhadas.
Um veculo sobrecarregado, longos
percursos em rodovia, particularmente
com muito calor, e conduo frequente
em rotas difceis, contribuem para a de-
teriorao mais rpida dos pneus e in-
fluem na segurana.
Os incidentes de direo,
como toques no meio
fio, podem causar danos
nos pneus e nos aros das
rodas, assim como provocar de-
salinhamento no trem dianteiro ou
traseiro. Neste caso, leve a uma
Oficina Autorizada para verificar
seu estado.
2
1
presso dos pneus ................................................ (current page)
Jaune Noir Noir texte
5.9
PTB_UD23393_1
Pneumatiques (H79 Curitiba - Renault)
Estepe
Consulte os pargrafos Estepe e
Troca de rodas no captulo 5.
PNEUS(2/3)
Pressesdeenchimento
importante observar as presses dos
pneus (incluindo a do estepe). Devem
ser verificadas, em mdia, uma vez
por ms e antes de cada viagem longa
(consulte a etiqueta colada no canto da
porta do motorista).
Presses insuficientes
provocam um desgaste
prematuro e um aqueci-
mento anormal dos pneus,
com todas as consequncias que
da possam advir no plano da segu-
rana:
m aderncia pista;
risco de rompimento ou perda da
banda de rodagem.
A presso de enchimento depende
da carga e da velocidade de utiliza-
o: ajuste as presses em funo
das condies de utilizao (con-
sulte Presses de enchimento de
pneus no captulo 4).
Por segurana, esta opera-
o deve ser confiada ex-
clusivamente a um espe-
cialista.
Uma montagem diferente de pneus
pode modificar:
a conformidade de seu veculo
diante das regulamentaes em
vigor;
seu comportamento em curvas;
o peso da direo;
a montagem de correntes.
Ateno: uma tampa de vlvula ausente ou mal apertado pode preju-
dicar a estanqueidade do pneu e ocasionar perdas de presso. Tenha
sempre tampas de vlvula idnticas s originais bem parafusadas.
A ausncia de tampa de vlvula tambm pode permitir o acmulo de su-
jeira na vlvula, o que pode prejudicar o funcionamento correto da vlvula.
Substituiodospneus
As presses devem ser verificadas a
frio: no leve em conta presses altas
que possam ser atingidas com tempe-
ratura elevada ou aps percurso reali-
zado em alta velocidade.
Caso a verificao das presses no
possa ser realizada com os pneus
frios, necessrio acrescentar s
presses indicadas entre 0,2e 0,3 bar.
Nuncaesvazieumpneuquente.
Seu veculo est equipado com
rodas de grande dimenso. Estas
rodas so mais sensveis a um de-
feito de calibragem. Em caso de
vibraes em circulao, consulte
uma Oficina Autorizada.
5.10
PTB_UD23393_1
Pneumatiques (H79 Curitiba - Renault)
PNEUS(3/3)
proibido montar correntes
de neve apenas nas rodas
traseiras.
A montagem de correntes
de neve s possvel em pneus de
dimenses idnticas s dos pneus
originais de seu veculo.
As rodas podem ser montadas com
correntes, se forem utilizadas cor-
rentes especficas.
Consulte uma Oficina Autorizada.
Pneusdeneveoude
borrachatrmica
Este tipo de pneu no comercializado
no Brasil, mesmo assim importante
saber que caso viaje para o exterior
com seu veculo RENAULT, existem
pneus especficos para utilizao na
neve.
Recomendamos montar as quatro
rodas do veculo com a mesma qua-
lidade de pneus, a fim de preservar o
mais possvel sua capacidade de ade-
rncia.
Ateno: estes pneus se comportam s
vezes com um sentido de circulao e
um ndice de velocidade mxima que
pode ser inferior velocidade mxima
que seu veculo pode atingir.
Em quaisquer dos casos, consulte
uma Oficina Autorizada, que saber
recomendar a escolha dos equipa-
mentos que melhor se adaptam ao
seu veculo.
Trocaderodas(Rodiziode
pneus)
Este procedimento no recomen-
dado.
Utilizaonoinverno-Correntes
Verso com 2 rodas motrizes (2WD)
Instale as correntes de neve nas
rodasdianteiras.
Verso com 4 rodas motrizes (4WD)
Instale as correntes de neve nas
rodas dianteiras ou nas quatro
rodas.
Triangulodesegurana
Est localizado no compartimento de
bagagens.
- Para utiliza-lo ligue o pisca-alerta de
seu veculo e coloque o tringulo apro-
ximadamente 50 metros antes do ve-
culo, de forma que fique visvel que seu
veculo est parado.
- Importante: Evite o mximo possvel
parar em locais de pouca visibilidade
ou perigosos
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
substituio de lmpadas ..................... (up to the end of the DU)
pisca ...................................................................... (current page)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
iluminao:
exterior ............................................ (up to the end of the DU)
luzes:
cruzamento ..................................... (up to the end of the DU)
luzes:
de seta ............................................ (up to the end of the DU)
faris ..................................................... (up to the end of the DU)
faris ..................................................... (up to the end of the DU)
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
5.11
PTB_UD27721_2
Feux avant : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Substituio de lmpadas
Faris dianteiros
Voc pode substituir pessoalmente
as lmpadas indicadas a seguir. No
entanto, aconselhamos mandar efe-
tuar esta substituio em uma Oficina
Autorizada, se a manipulao parecer
difcil.
Farisbaixos
Extraia a tampa A.
Desencaixe a lmpada 4, retirando o
conector 3, em seguida libere a lm-
pada das presilhas 2 e 1.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
FARISDIANTEIROS:substituiodelmpadas(1/3)
Nunca toque no vidro da lmpada.
Segurepelabase.
Utilize obrigatoriamente lmpadas
anti-ultravioletas para no degradar o
vidro plstico dos faris.
Extraia a lmpada 4 do conector 3.
Tipodelmpada:H7
Com a lmpada trocada, observe bem
o reposicionamento da rosca 5 na
aba 6, aps fechea tampa A.
A
1
2
3
4
3 4
5
6
5.12
PTB_UD27721_2
Feux avant : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
FARISDIANTEIROS:substituiodelmpadas(2/3)
Luzdeposio
Remova a tampa A.
Por precauo, adquira em uma
Oficina Autorizada uma caixa de
emergncia, composto por um jogo
de lmpadas e outro de fusveis.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
Remova o porta-lmpada 7. Retire a lmpada 8.
Tipodelmpada:PY21W.
Aps trocar a lmpada 8, reposicione
a tampa A.
A altura do facho dos faris vem pr-
ajustada de fabrica. Caso seja neces-
srio alterar esta regulagem dirija-se a
um concessionrio homologado.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
A
7
8
Jaune Noir Noir texte
5.13
PTB_UD27721_2
Feux avant : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
FARISDIANTEIROS:substituiodelmpadas(3/3)
Luzalta
Remova a tampa B.
Solte a mola 9 e retire a lmpada 12
com o respectivo conector 10.
Desencaixe a lmpada do respectivo
conector. Tipodelmpada: H1.
Aps trocar a lmpada, reposicione as
duas roscas 13 nos orifcios 11, a mola
e a tampa.
Pisca-pisca
Gire o porta-lmpada no sentido anti-
horrio at o batente C e o retire.
Substitua a lmpada 14.
Tipodelmpada:5W5.
Aps trocar a lmpada, reposicione
as duas roscas 15 relativamente s
fendas do farol.
Gire o porta-lmpada no sentido hor-
rio at o batente.
B
C
9
14
15
10
11
12
13
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
substituio de lmpadas ..................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
iluminao:
exterior ............................................ (up to the end of the DU)
faris:
de neblina ....................................... (up to the end of the DU)
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
faris
adicionais ........................................ (up to the end of the DU)
5.14
PTB_UD27725_2
Projecteurs antibrouillard : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Faris de neblina
FARISDENEBLINA:substituiodelmpadas
FarisdeNeblina1
Consulte uma Oficina Autorizada.
Tipodelmpada:H11.
Qualquer interveno (ou
modificao) no circuito
eltrico deve ser realizada
em uma Oficina Autorizada,
pois uma ligao incorreta pode
provocar a deteriorao da instala-
o eltrica (cabeamento, compo-
nentes, em particular o alternador)
e, alm disto, dispe das peas ne-
cessrias s adaptaes.
No momento das interven-
es perto do motor, pro-
ceda com cuidado, pois
pode estar quente. Alm
disto, o ventilador do motor pode
entrar em funcionamento a qual-
quer instante.
Risco de ferimentos.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a extrao.
Risco de ferimentos.
1
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
substituio de lmpadas ..................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
iluminao:
exterior ............................................ (up to the end of the DU)
farol:
de marcha a r ................................................. (current page)
luzes:
de freio ............................................................. (current page)
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
5.15
PTB_UD27726_2
Feux arrire : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Lanternas traseiras
7 Luzdemarchar
Lmpada tipo P21W

Novamontagem
Para montar novamente, proceda com
cuidado no sentido inverso para no
danificar o cabeamento.
LANTERNASTRASEIRAS:substituiodelmpadas(1/3)
Lanternastraseiras
Abra a tampa do porta-malas e desa-
perte as porcas 1; a seguir, desencaixe
o bloco de luzes 2, puxando-o para
trs.
Destrave as presilhas 3 para desmon-
tar o porta-lmpada 4.
5 Lanternadeposioedefreio
Lmpada tipo P 21/5 W.
6 Pisca-pisca
Lmpada tipo PY21W
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
1
2
3
3
4
5
6
7
farol:
de marcha a r ................................................. (current page)
luzes:
de freio ............................................................. (current page)
5.16
PTB_UD27726_2
Feux arrire : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
LANTERNASTRASEIRAS:substituiodelmpadas(2/3)
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
Terceiraluzdefreio
A lmpada da terceira luz de freio 9
acessvel pelo porta-malas.
Desencaixe com cuidado a tampa 8, ao
pressionar as linguetas 10.
Retire a lmpada 13.
Tipodelmpada:W16W.
Desencaixe com cuidado a lingueta 12
(movimento A) e a gire um oitavo de
volta (movimento B), para soltar o
porta-lmpada 11.
10
8
9
11
A
B
12
13
Jaune Noir Noir texte
5.17
PTB_UD27726_2
Feux arrire : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
LANTERNASTRASEIRAS:substituiodelmpadas(3/3)
Luzdeplacadematrcula
Desencaixe a pea 14 pressionando a
lingueta 15 com uma ferramenta. .
Desencaixe o difusor 17 e retire a lm-
pada 16.
Tipodelmpada:W5W.
14
15
17
16
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
substituio de lmpadas ..................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
iluminao:
exterior ............................................ (up to the end of the DU)
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
pisca-piscas laterais ............................. (up to the end of the DU)
5.18
PTB_UD27729_2
Rptiteurs latraux : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Pisca-piscas laterais
PISCA-PISCASLATERAIS:substituiodelmpadas
Desencaixe o pisca-pisca 1 (com uma
ferramenta aplicada em A, desloque o
pisca-pisca na direo exterior do ve-
culo).
Gire um quarto de volta (movimento B)
o porta-lmpada 2 e remova a lm-
pada 3 (movimento C).
Tipodelmpada: WY5W.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
A
1
B
2
3
C
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
substituio de lmpadas ..................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
iluminao:
interior ............................................. (up to the end of the DU)
lmpadas
substituio ..................................... (up to the end of the DU)
5.19
PTB_UD27735_2
Eclaireurs intrieurs : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Luzes internas
LUZESINTERNAS:substituiodelmpadas(1/3)
Luzdeteto
Desencaixe o difusor 1 com uma fer-
ramenta.
Retire a lmpada em questo.
Tipodelmpada 2: W5W.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
1
2
5.20
PTB_UD27735_2
Eclaireurs intrieurs : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
LUZESINTERNAS:substituiodelmpadas(2/3)
Pressione a lingueta 4 para liberar a
tampa 6 e ter acesso lmpada 5.
Tipodelmpada: W5W.
Luzdeporta-luvas
(em algumas verses do veculo)
Desencaixe a tampa 3 com uma ferra-
menta, pressionando a lingueta para
deslocar a tampa para o interior do
porta-luvas.
Desligue o conjunto.
4 5 6
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
3
Jaune Noir Noir texte
5.21
PTB_UD27735_2
Eclaireurs intrieurs : remplacement des lampes (H79 Curitiba - Renault)
LUZESINTERNAS:substituiodelmpadas(3/3)
Luzdeporta-malas
Desencaixe a pea 7 com uma ferra-
menta, pressionando a lingueta 6 para
deslocar pea para o interior do porta-
malas.
As lmpadas esto sob
presso e podem estourar
durante a substituio.
Risco de ferimentos.
Retire a lmpada 10.
Tipodelmpada: W5W.
Pressione a lingueta 9 para desencai-
xar o difusor 8.
6
7
8
9
10
fusveis ................................................. (up to the end of the DU)
conselhos antipoluio ......................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
5.22
PTB_UD27736_2
Fusibles (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Fusveis
Fusveisnacabine
Se algum dos aparelhos eltricos no
funcionar, verifique o estado dos fus-
veis.
Desencaixe a tampa A utilizando o en-
talhe 1.
Para identificar os fusveis, consulte a
etiqueta de atribuio de fusveis situ-
ada na parte traseira da tampa A.
Verifique o fusvel em questo e, se necessrio, substituaobrigatoria-
menteporoutrodemesmaamperagemdooriginal.
Um fusvel de uma amperagem alta demais pode, em caso de consumo
anormal de um dos equipamentos, provocar o aquecimento excessivo
do circuito eltrico (risco de incndio).
Conforme a legislao local, ou por
precauo, obtenha na sua Oficina
Autorizada um conjunto de lmpa-
das e outro de fusveis.
FUSVEIS(1/3)
Recomendamos no utilizar os espa-
os livres para fusveis.
Fusveisnocompartimentodo
motorB
Algumas funes esto protegidas por
fusveis situados no compartimento do
motor, dentro da caixa B.
Devido acessibilidade reduzida, reco-
mendamos mandar substituir estes
fusveisemumaOficinaAutorizada.
1
A
B
Jaune Noir Noir texte
5.23
PTB_UD27736_2
Fusibles (H79 Curitiba - Renault)
FUSVEIS(2/3)
Smbolo Atribuio

Levantadores de vidros
eltricos dianteiros
Z
Iluminao interna
e
Retrovisor eltrico

Aquecimento

No utilizado

Airbag
P
Luz alta direita
Atribuiodosfusveisnacaixa
(apresenadosfusveisDEPENDEDONVELDEEQUIPAMENTODOVECULO)
Smbolo Atribuio
n
ABS

Rdio

Luzes de freio

Ar condicionado
G
Faris dianteiros de
neblina
a
Painel de instrumentos
de Injeo
f
Limpador de vidro
dianteiro
Smbolo Atribuio
]
Travamento das portas,
cap e porta-malas
C
Desembaamento do
vidro traseiro

No utilizado

Buzina

Alimentao geral

No utilizado
s
Desembaamento dos
retrovisores
5.24
PTB_UD27736_2
Fusibles (H79 Curitiba - Renault)
FUSVEIS(3/3)
Atribuiodosfusveisnacaixa
(apresenadosfusveisDEPENDEDONVELDEEQUIPAMENTODOVECULO)
Smbolo Atribuio
Q
Luz alta esquerda
L
Luz baixa esquerda
T
Luz baixa direita
V
Lanterna direita
Y
Lanterna esquerda
F
Farol dianteiro de
neblina

Levantadores de vidros
traseiros
Smbolo Atribuio
q
Sistema de bloqueio de
partida

Luz de marcha r e
limpador de vidros
traseiro
u
Direo assistida
i
Caixa de cmbio
automtica

No utilizado

Transmisso 4 rodas
motrizes (4WD)
bateria
conserto .......................................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
5.25
PTB_UD23400_1
Batterie : dpannage (H79 Curitiba - Renault)
Bateria: reparo
BATERIA:reparo(1/2)
Paraevitarqualquerriscode
fasca
Assegure-se de que os consumido-
res de energia (luzes de teto, etc.)
estejam desligados, antes de mexer
nos bornes da bateria (para ligar ou
desligar);
ao deixar carregando, desligue o
carregador antes de conectar ou
desconectar a bateria;
no coloque objetos metlicos sobre
a bateria, a fim de no provocar
curto-circuito entre os bornes;
aps desligar o motor, aguarde pelo
menos um minuto antes de desco-
nectar a bateria;
ao voltar a conectar a bateria, verifi-
que se os bornes esto bem aperta-
dos.
Manuseie a bateria com
precauo, pois contm
cido sulfrico que no
deve entrar em contato com
os olhos ou a pele. Se isto aconte-
cer, lave a zona atingida com gua
abundante e, se necessrio, con-
sulte um mdico.
Mantenha chamas, pontos incan-
descentes ou fascas afastados da
bateria: h risco de exploso.
Ao realizar intervenes perto do
motor, leve em conta que este pode
estar quente. Alm disso, o ventila-
dor do motor pode comear a fun-
cionar a qualquer momento.
Risco de ferimentos graves.
Algumas baterias podem
ter certas especificidades
de carga, consulte uma
Oficina Autorizada.
Evite qualquer risco de fasca, pois
pode provocar uma exploso ime-
diata. Carregue a bateria num local
bem arejado.
Risco de ferimentos graves.
Ligaodeumcarregador
O carregador deve ser compatvel
com bateria de tenso nominal de
12volts.
No desconecte a bateria com o motor
em funcionamento. Siga as instru-
es dadas pelo fornecedor do car-
regadordabateriaqueutilizar.
Se houver muitos acessrios montados
no veculo, ligue no plo + aps o con-
tato.
5.26
PTB_UD23400_1
Batterie : dpannage (H79 Curitiba - Renault)
BATERIA:reparo(2/2)
Dpartidacomabateriade
outroveculo
Se para dar a partida no motor voc
utilizar a bateria de outro veculo, ad-
quira cabos eltricos apropriados
(seo considervel) em uma Oficina
Autorizada ou, caso j possua, asse-
gure-se de que esto em bom estado.
As duas baterias devem ter uma
tenso nominal idntica: 12 volts. A
bateria que fornece a corrente deve ter
uma capacidade (ampre-hora, Ah) no
mnimo igual bateria descarregada.
Certifique-se de que os dois vecu-
los no estejam em contato entre eles
(risco de curto-circuito ao unir os polos
positivos) e que a bateria descarregada
esteja bem conectada. Desligue a igni-
o de seu veculo.
O motor do veculo que fornece a cor-
rente deve estar funcionando em um
regime intermedirio.
2
3
A
B
1
4
Fixe o cabo positivo (+) A ao borne
(+) 1 da bateria descarregada e, a
seguir, ao borne (+) 2 da bateria de ali-
mentao de corrente.
Fixe o cabo negativo () B ao borne
() 3 da bateria de alimentao de cor-
rente e, depois, ao borne () 4 da bate-
ria descarregada.
D a partida no motor normalmente.
Assim que seja acionado, desligue os
cabos A e B na ordem inversa (4-3-2-
1).
Certifique-se de que no
haja qualquer contato entre
os cabos A e B e que o
cabo positivo A no esteja
em contato com nenhum elemento
metlico do veculo que fornece a
corrente.
H risco de ferimentos e/ou de pro-
vocar danos no veculo.
chaves
substituio da bateria .................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
baterias (controle remoto) .................... (up to the end of the DU)
5.27
PTB_UD23401_1
Tlcommande radiofrquence : piles (H79 Curitiba - Renault)
Controle remoto por radiofrequncia: bateria
CONTROLEREMOTOPORRADIOFREQUNCIA:bateria
Substituiodabateria
Desaperte o parafuso 1 e desencaixe
a tampa 2.
As baterias esto disponveis em
uma Oficina Autorizada. A vida til
delas cerca de dois anos.
Observe se no h sinais de tinta
na bateria: risco de mau contato
eltrico.
No jogue as baterias
gastas em lixo domstico.
Entregue a um rgo habili-
tado a efetuar a reciclagem
de baterias.
3
1
2
No momento da substituio, asse-
gure-se de que a tampa esteja bem
encaixada e o parafuso correta-
mente apertado.
Substitua a bateria 3, observando a po-
laridade gravada na tampa.
Observao: no momento da substi-
tuio da bateria no toque no circuito
eletrnico gravado na tampa da chave.
Tipodebateria: CR2016.
palheta do limpador de para-brisa ........ (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
limpador de parabrisa
palhetas .......................................... (up to the end of the DU)
5.28
PTB_UD23402_1
Balais dessuie-vitre (H79 Curitiba - Renault)
Palhetas do limpador de vidros
PALHETASDOLIMPADORDEVIDROS
Substituiodaspalhetasdo
limpadordovidrodianteiro1
Com a ignio desligada, levante o
brao do limpador de vidros 3.
Gire a palheta at ficar na horizontal
(movimento A).
Pressione a lingueta 2 e deslize a
palheta do limpador de vidros para
baixo at liberar o gancho 4 do
brao de limpador de vidros (movi-
mento D).
Afaste a palheta (movimento C) e le-
vante (movimento B) para liber-la.
Substituiodaspalhetasdo
limpadordevidros5
Com a ignio desligada, levante o
brao do limpador de vidros 6.
Gire a palheta 5 at encontrar uma
resistncia (movimento E).
Puxe a palheta (movimento F) para
liber-la.
Montagemdaspalhetasdolimpador
devidros
Proceda no sentido inverso, para
montar novamente a palheta do limpa-
dor de vidros. Certifique-se do correto
travamento da palheta.
Inspecione o estado das palhetas
do limpador de para-brisa. A vida
til do mesmo depende de voc:
limpe as palhetas, o para-brisa
e o vidro traseiro regularmente
com uma soluo de gua e
sabo;
no as utilize quando o para-
brisa ou o vidro traseiro estive-
rem secos;
descole-as do para-brisa e/ou do
vidro traseiro, se no as utilizar
h muito tempo.
Em temperaturas muito
baixas, verifique se as pa-
lhetas dos limpadores de
vidros no esto coladas
por gelo (risco de sobreaqueci-
mento do motor).
Inspecione o estado das palhe-
tas.
Devem ser substitudas assim
que sua eficcia diminua: cerca
de ano em ano.
Durante a operao de substitui-
o da palheta, proceda cuidado-
samente para que o brao no caia
sobre o vidro: existe o risco de que-
brar o vidro.
2
3
4
A
C
1
B
D
5
6
F
E
anis de reboque .................................. (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
reboque
conserto .......................................... (up to the end of the DU)
5.29
PTB_UD27739_2
Remorquage : dpannage (H79 Curitiba - Renault)
Reboque: reparo
REBOQUE:reparo(1/3)
Procedimentoparareboque
Ovolantenodeveestartravado;a
chave de contato deve estar na po-
sio M (ignio) que permite a
sinalizao externa (luzes de freio,
luzesdeadvertncia,etc.).noite,o
veculodeveestariluminado.
Retire o reboque, se o veculo tiver um.
obrigatrio respeitar as condies de
reboque definidas pela legislao em
vigor em cada pas e nunca ultrapas-
sar o peso rebocvel do seu veculo.
Dirija-se a uma Oficina Autorizada.
Pontosdereboquedianteiro
etraseiro
Utilizeexclusivamenteospontosde
reboquedianteiro 1 etraseiro2.
Em caso de reboque com
o motor desligado, os siste-
mas de direo e frenagem
no so operacionais.
Nunca deixe ferramentas
soltas no veculo: risco de
projeo no momento de
uma frenagem.
Utilize uma barra de reboque rgida (exceto para reparo fora de es-
trada). Em caso de utilizao de uma corda ou um cabo (se a legislao
permitir), o veculo rebocado deve ter capacidade de frenagem.
No reboque um veculo que no esteja em boas condies de circu-
lao.
Evite arranques de acelerao e frenagem que possam danificar o veculo.
Em quaisquer dos casos, recomendamos no ultrapassar 25km/h.
Estes pontos de reboque s podem ser
utilizados em trao; em nenhum caso,
devem servir para levantar direta ou in-
diretamente o veculo.
1
2
5.30
PTB_UD27739_2
Remorquage : dpannage (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
REBOQUE:reparo(2/3)
Veculoscom4rodas
motrizes(4WD)
Qualquer que seja o tipo de caixa de
cmbio, no se deve rebocar um ve-
culo de 4 rodas motrizes se alguma
delas tocar no solo.
Reparoforadeestrada
Se seu veculo ficar preso na areia,
neve, lama, etc. fixe um equipamento
de reboque flexvel (cinta de reboque
ou qualquer outro dispositivo especial-
mente concebido para este efeito) ao
ponto de reboque dianteiro ou traseiro
(consulte Pontos de reboque dianteiro
e traseiro na pgina anterior).
Em caso de reparo fora de
estrada, proibido utilizar
uma barra rgida para re-
bocar um veculo atolado.
Risco de danos mecnicos.
Nunca se deve rebocar um veculo
com 4 rodas motrizes, qualquer
que seja o modo selecionado, se
alguma das 4 rodas estiver em con-
tato com o solo (exceto para fazer
reparos fora de estrada). Risco de
danos mecnicos.
Para conhecer as condies de uti-
lizao do equipamento de reboque
flexvel, consulte as instrues do
fabricante.
Em caso de atolamento, o reboque
do veculo 4x4 (4WD) s pode ser
feito em curtas distncias. Risco de
danos mecnicos.
Jaune Noir Noir texte
5.31
PTB_UD27739_2
Remorquage : dpannage (H79 Curitiba - Renault)
REBOQUE:reparo(3/3)
Se a alavanca ficar blo-
queada em P com o p no
pedal do freio, possvel
liberar manualmente a ala-
vanca.
Para isto, desencaixe a proteo na
base da alavanca.
Pressione ao mesmo tempo o
boto 3 e o boto de destrava-
mento 4.
Ao arrumar as ferramentas,
tenha o cuidado de posicio-
nar corretamente no porta-
malas do modo como esta-
vam inicialmente.
Nunca deixe ferramentas soltas no
veculo: risco de projeo no mo-
mento de uma frenagem.
3
4
Veculosequipadoscomcaixade
cmbioautomtica
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
reboque
engate ............................................. (up to the end of the DU)
5.32
PTB_UD27790_2
Remorquage : attelage (H79 Curitiba - Renault)
Reboque: reboque
REBOQUE:reboque
A
Carga admitida no engate do re-
boque,pesomximodereboque
comesemfreio:
Consulte o pargrafo Pesos no
captulo 6.
No aconselhamos a instalao,
em seu veculo, de dispositivos de
reboque no homologados pela
Renault.
Para informaes de montagem e
condies de utilizao deste item,
consulte o manual de instrues in-
cluso com o dispositivo.
Guarde este manual junto com os
outros documentos do veculo.
A = 893 mm.
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
autofalantes
localizao ...................................... (up to the end of the DU)
instalao de rdio ............................... (up to the end of the DU)
pr-equipamento rdio ......................... (up to the end of the DU)
rdio
pr-equipamento ............................. (up to the end of the DU)
5.33
PTB_UD23405_1
Prquipement radio (H79 Curitiba - Renault)
Equipamento prvio, rdio
EQUIPAMENTOPRVIO,RDIO
Localizaodordio1
Ainda que no esteja equipado com um
sistema de udio, seu veculo dispe
de um equipamento prvio com espa-
os previstos para:
rdio 1;
alto-falantes dianteiros 2;
alto-falantes traseiros 3.
Para instalar um equipamento, con-
sulte uma Oficina Autorizada.
Desencaixe e retire o porta-objetos 1.
Localizaodoalto-falante
dianteiro2
Desencaixe a tampa 2 com uma ferra-
menta do tipo chave de fenda.
Localizaodoalto-falante
traseiro3
Desencaixe a tampa 3 com uma ferra-
menta do tipo chave de fenda.
Em quaisquer dos casos, importante seguir as instrues de montagem do
fabricante do equipamento.
As caractersticas dos suportes e dos cabeamentos (disponveis na rede au-
torizada) variam em funo do nvel de equipamento do seu veculo e do tipo
de rdio.
Para saber a referncia, consulte uma Oficina Autorizada.
Qualquer interveno no circuito eltrico do veculo ou do rdio somente deve
ser realizada em uma Oficina Autorizada: uma ligao incorreta pode resultar
em deteriorao da instalao eltrica e/ou dos dispositivos que esto conec-
tados.
1
2
3
acessrios ............................................ (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
instalao de acessrios ...................... (up to the end of the DU)
5.34
PTB_UD23406_1
Accessoires (H79 Curitiba - Renault)
Acessrios
ACESSRIOS
Utilizaodeaparelhos
transmissores/receptores
(celulares,rdiosFaixa
Cidado).
Os celulares e aparelhos Faixa
Cidado equipados com antena
integrada podem provocar interfe-
rncias nos sistemas eletrnicos
que equipam o veculo original.
Recomenda-se apenas a utilizao
de aparelhos com antenas exter-
nas.
Almdisso,lembramosquene-
cessrio respeitar a legislao
local em vigor sobre a utilizao
dessesaparelhos.
Acessrioseltricose
eletrnicos
Instale somente acess-
rios cuja potncia mxima
seja de 120 watts.
Hriscodeincndio.
qualquer interveno no circuito
eltrico do veculo somente pode
ser executada em uma Oficina
Autorizada, pois uma ligao in-
correta poderia provocar a dete-
riorao da instalao eltrica e/
ou dos rgos que esto ligados
a ele;
em caso de montagem psvenda
de equipamento eltrico, certifi-
que-se de que a instalao est
bem protegida por um fusvel.
Informe-se da intensidade e da
localizao deste fusvel.
Antes de instalar um apa-
relho eltrico ou eletrnico
(em particular para emisso-
res / receptores: banda de
frequncias, nvel de potncia, po-
sio da antena, etc.), assegure-se
de que compatvel com seu ve-
culo.
Para isso, solicite orientao de
uma Oficina Autorizada.
Montagemps-vendade
acessrios
Se desejar instalar aces-
srios no veculo: consulte
uma Oficina Autorizada.
Alm disso, para garantir o bom
funcionamento do seu veculo e
evitar quaisquer riscos que possam
afetar a sua segurana, aconselha-
mos a utilizar acessrios homolo-
gados, adaptados ao seu veculo e
que so os nicos garantidos pelo
fabricante.
Se desejar utilizar uma
barra antifurto, fixe-a ex-
clusivamente no pedal de
freio.
falhas de funcionamento ...................... (up to the end of the DU)
conselhos prticos ................................ (up to the end of the DU)
incidentes
falhas de funcionamento ................. (up to the end of the DU)
5.35
PTB_UD27740_2
Anomalies de fonctionnement (H79 Curitiba - Renault)
Irregularidades de funcionamento
IRREGULARIDADESDEFUNCIONAMENTO(1/5)
Asrecomendaesaseguirpermitemajud-lodeformarpidaeprovisria;porsegurana,assimquepossvel,con-
sulteumaOficinaAutorizada.
Aoacionaromotordepartida CAUSASPOSSVEIS QUEFAZER
As lmpadas das luzes indicado-
ras ficam fracas ou no acendem e o
motor de partida no acionado.
Terminais da bateria mal aperta-
dos, desligados ou oxidados.
Reaperte, ligue ou limpe, se estiverem oxi-
dados.
Bateria descarregada ou fora de
uso.
Conecte a bateria a outra bateria carregada.
Consulte o pargrafo Bateria: reparo, no
captulo 5, ou substitua a bateria, se neces-
srio.
No tente ligar o veculo empurrando o
mesmo.
O motor no acionado. As condies de partida no foram
cumpridas.
Consulte o pargrafo Partida / parada do
motor no captulo 2.
A coluna da direo continua bloque-
ada.
Volante bloqueado. Para destravar, manobre ligeiramente a
chave e o volante (consulte o pargrafo
Interruptor de ignio no captulo 2).
5.36
PTB_UD27740_2
Anomalies de fonctionnement (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
IRREGULARIDADESDEFUNCIONAMENTO(2/5)
Emestrada CAUSASPOSSVEIS QUEFAZER
Vibraes. Pneus com presso incorreta, mal
calibrados ou danificados.
Verifique a presso dos pneus; se esta no
for a causa, mande verificar seu estado em
uma Oficina Autorizada.
Presena de terra ou sujeira nas
rodas.
Limpe o veculo, particularmente as rodas
(consulte Manuteno da carroceria /
compartimento do motor no captulo 4).
Fumaa branca anormal no escapa-
mento.
Avaria mecnica: junta da tampa
deteriorada
Pare o motor.
Chame uma Oficina Autorizada.
A luz indicadora de presso do leo
acende:
ao virar ou frear O nvel de leo do motor est baixo
demais.
Complete o leo do motor (consulte Nvel
de leo do motor enchimento / reabaste-
cimento no captulo 4).
em marcha lenta Presso do leo fraca. Dirija-se a uma Oficina Autorizada mais
prxima.
Jaune Noir Noir texte
5.37
PTB_UD27740_2
Anomalies de fonctionnement (H79 Curitiba - Renault)
IRREGULARIDADESDEFUNCIONAMENTO(3/5)
Emestrada CAUSASPOSSVEIS QUEFAZER
A luz indicadora da presso de leo
demora em apagar ou permanece
acesa em acelerao.
Falta de presso de leo. Pare: chame uma Oficina Autorizada.
A luz indicadora de alerta de troca de
leo do motor se mantm acesa aps
o esvaziamento.
Reinicializao do alerta aps o es-
vaziamento no realizado.
Reinicialize o alerta aps proceder a troca
de leo do motor; consulte o pargrafo
Reinicializao do alerta aps o esvazia-
mento no captulo 4.
A luz indicadora do modo 2WD e de
falha eletrnica acendem.
Falha do sistema de 4 rodas motri-
zes.
Dirija-se, logo que possvel, a uma Oficina
Autorizada, circulando em velocidade mo-
derada. A substituio dos pneus pode,
eventualmente, solucionar este problema.
O sistema recusa passar ao modo
2WD ou 4WD Lock. O modo
AUTO fica ativo.
Falha do sistema de 4 rodas motri-
zes.
Consulte, assim que possvel, uma Oficina
Autorizada.
Assobio Antena de teto mal posicionada. Oriente a antena.
Borbulhamento no bocal do lquido
de refrigerao.
Avaria mecnica: junta da cabea
deteriorada, bomba de gua defeitu-
osa.
Pare o motor.
Chame uma Oficina Autorizada.
Fumaa sob o cap. Curto-circuito ou fuga do circuito de
refrigerao.
Pare, desligue a ignio e afaste-se do ve-
culo. Chame uma Oficina Autorizada.
5.38
PTB_UD27740_2
Anomalies de fonctionnement (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Emestrada CAUSASPOSSVEIS QUEFAZER
A direo assistida torna-se dura. Correia rompida.
Falta de leo de direo assis-
tida na bomba.
Mande substituir a correia.
Para as operaes de manuteno da direo as-
sistida, dirija-se a uma Oficina Autorizada.
O motor aquece. A luz indicadora
de temperatura do lquido de refri-
gerao acende.
Avaria do ventilador do motor. Pare o veculo e desligue o motor. Chame uma
Oficina Autorizada.
Vazamentos de lquido de re-
frigerao.
Pare o veculo, desligue o motor e verifique o bocal
do depsito do lquido de refrigerao: o depsito
deve conter lquido. Se no contiver lquido, con-
sulte sua Oficina Autorizada assim que possvel.
Radiador obstrudo ou entu-
pido.
Pare o veculo, desligue o motor e limpe o radia-
dor (consulte Manuteno da carroceria / compar-
timento do motor no captulo 2). Se estiver limpo,
consulte uma Oficina Autorizada logo que possvel.
IRREGULARIDADESDEFUNCIONAMENTO(4/5)
Radiador: No caso de falta significativa de lquido de refrigerao, lembre-se que nunca deve ser acrescentado l-
quido de refrigerao frio se o motor estiver muito quente. Aps qualquer interveno no veculo que tenha implicado
o esvaziamento, mesmo parcial, do circuito de refrigerao, este deve ser enchido com nova mistura conveniente-
mente dosada. Recordamos que obrigatrio utilizar apenas produtos selecionados por nossos servios tcnicos.
Jaune Noir Noir texte
5.39
PTB_UD27740_2
Anomalies de fonctionnement (H79 Curitiba - Renault)
IRREGULARIDADESDEFUNCIONAMENTO(5/5)
Aparelhoseltricos CAUSASPOSSVEIS QUEFAZER
O limpador de vidros no funciona. Palhetas do limpador de vidros coladas. Descole as palhetas antes de utilizar o
limpador de vidros.
Circuito eltrico com defeito. Consulte uma Oficina Autorizada.
O limpador de vidros no pra. Comandos eltricos com defeito. Consulte uma Oficina Autorizada.
Frequncia mais rpida de acendi-
mento dos pisca-piscas.
Lmpada queimada. Substitua a lmpada.
Os pisca-piscas no funcionam. Circuito eltrico com defeito. Consulte uma Oficina Autorizada.
Os faris no acendem ou no
apagam.
Circuito eltrico ou comando com de-
feito.
Consulte uma Oficina Autorizada.
Vestgios de vapor de gua nos faris. Isto no uma irregularidade. A pre-
sena de sinais de condensao um
fenmeno natural ligado s variaes de
temperatura.
Estes sinais iro desaparecero com a
utilizao dos faris.
5.40
PTB_UD23386_1
Filler NU (H79 Curitiba - Renault)
6.1
PTB_UD27816_3
Sommaire 6 (H79 Curitiba - Renault)
Captulo 6: Caractersticas tcnicas
Placa de identificao do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Dimenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Caractersticas dos motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Pesos / Cargas rebocveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Peas de reposio e reparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
caractersticas tcnicas ........................ (up to the end of the DU)
identificao do veculo ........................ (up to the end of the DU)
placas de identificao ......................... (up to the end of the DU)
pintura
referncia ........................................ (up to the end of the DU)
6.2
PTB_UD27742_2
Plaques didentification moteur (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
As indicaes que figuram na placa
do fabricante A devem ser referidas
em todas suas letras ou comandos.
Placa de identificao do veculo
PLACA DE IDENTIFICAO DO VECULO
Placa do fabricante A
1 Tipo de veculo e nmero de srie
do tipo (n de chassi). O VIN
tambm gravado na torre do amor-
tecedor, dentro do cofre do motor.
2 PMAC (Peso Mximo Autorizado
em Carga).
3 PTM (Peso Total em Marcha = ve-
culo em carga com reboque).
4 PTMA (Peso Total Mximo
Autorizado) no eixo dianteiro.
5 PTMA no eixo traseiro.
6 Caractersticas tcnicas do ve-
culo.
7 Referncia da pintura.
8 Nvel de equipamento.
9 Tipo de veculo.
10 Cdigo de estofamento.
11 Complemento de definio do
equipamento.
12 Nmero de fabricao.
13 Cdigo das guarnies internas.
A
xx
1
2
3
4
5
A 6
7
8
9
10
11
12
13
x
XXXXX
Jaune Noir Noir texte
6.3
PTB_UD27742_2
Plaques didentification moteur (H79 Curitiba - Renault)
PLACAS DE IDENTIFICAO DO MOTOR
As indicaes que figuram na placa
do fabricante B devem ser referidas
em todas suas letras ou comandos.
(o local pode ser diferente conforme a
motorizao)
1 Tipo do motor
2 ndice do motor
3 Nmero do motor
B
1 2
3
6.4
PTB_UD23410_1
Dimensions (H79 Curitiba - Renault)
Dimenses
1,567
1,822
0,822
4,315
2,673 0,820
1,560
1,690 *
1,634 *
(*) Vazio
DIMENSES (em metros)
caractersticas dos motores.................. (up to the end of the DU)
caractersticas tcnicas ........................ (up to the end of the DU)
combustvel
qualidade ........................................ (up to the end of the DU)
motor
caractersticas ................................. (up to the end of the DU)
6.5
PTB_UD23411_1
Caractristiques moteur (H79 Curitiba - Renault)
Caractersticas dos motores
CARACTERSTICAS DOS MOTORES
Verses 1.6 16V 2.0 16V
Tipo de motor
(indicado na placa do motor)
K4M F4R

Cilindrada (cm) 1 598 1998
Tipo de combustvel
ndice de octanas
Utilize somente gasolina tipo C, gasolina aditivada ou lcool etlico hidratado (etanol) em qual-
quer proporo entre eles. O motor tambm aceita tambm gasolina pura com octanagem su-
perior a 95 octanos.
O reservatrio de partida a frio aceita somente gasolina aditivada, ou na ausncia da mesma,
gasolina comum (tipo C). O motor tambm aceita tambm gasolina pura com octanagem supe-
rior a 95 octanos.
Velas Utilize apenas velas especificadas para o motor do seu veculo.
Seu tipo deve estar indicado numa etiqueta colada no compartimento do motor; caso contrrio,
consulte uma Oficina Autorizada.
A montagem de velas no especificadas pode provocar a deteriorao do motor.
6.6
PTB_UD27743_2
Masses/Charges remorquables (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PESOS (em kg) (1/2)
Os pesos indicados se referem a um veculo bsico e sem opcionais: eles podem variar conforme o equipamento de seu
veculo. Consulte uma Oficina Autorizada.
Verses
Duster 1.6
16v 4X2
Duster 2.0
16v 4X2
Duster 2.0 16v
4X2 Automtico
Duster 2.0
16v 4X4
Peso do veculo vazio (tara)
em ordem de marcha, sem
motorista
Total 1202 1276 1294 1353
Na frente 713 784 802 801
Atrs 489 492 492 552
Peso mximo autorizado
por eixo do veculo (PTMA)
Na frente 851 896 917 922
Atrs 926 955 952 1006
Peso mximo autorizado (PMAC) 1702 1776 1794 1853
Peso mximo para reboque sem freio 635 675 680 710
Peso mximo para reboque
com freio (1)
1200 1200 1200 1500
Peso total admissvel (peso mximo auto-
rizado com carga + reboque) (PTM)
2902 2976 2994 3353
Carga admitida na bola de reboque 75
Carga admitida no bagageiro de teto 80 (includo bagageiro de teto)
Jaune Noir Noir texte
6.7
PTB_UD27743_2
Masses/Charges remorquables (H79 Curitiba - Renault)
PESOS (em kg) (2/2)
*Carga rebocvel (reboque de trailer, barco, etc.).
importante observar as cargas rebocveis admitidas pela legislao local e, especialmente, as que so definidas no cdigo
de trnsito. Para qualquer adaptao de reboque, dirija-se Oficina Autorizada.
Em quaisquer dos casos, o peso total em marcha (veculo + reboque) nunca deve ser ultrapassado. No entanto, tole-
rado:
ultrapassar em 15% o valor do PTMA no eixo traseiro,
ultrapassar em 10 % ou 100 kg (o que for menor) o valor do PMAC.
Nos dois casos, a velocidade mxima do conjunto em movimento deve ser limitada a 100 km/h e a presso dos pneus acres-
cida 0,2 bar (3 PSI).
O rendimento e a potncia do motor em subida diminuem com a altitude; recomendamos a reduo da carga mxima de 10%
em 1.000 metros e depois mais 10% a cada patamar de 1.000 metros.
caractersticas tcnicas ........................ (up to the end of the DU)
peas sobressalentes ........................... (up to the end of the DU)
6.8
PTB_UD23413_1
Pices de rechange et rparations (H79 Curitiba - Renault)
Peas de reposio e reparos
PEAS DE REPOSIO E REPAROS
As peas de reposio originais foram projetadas de acordo com especificaes muito rigorosas e passam por testes especficos.
Dessa forma, o seu nvel de qualidade equivalente ao das peas utilizadas nos veculos novos.
A utilizao consistente de peas de reposio originais assegura a preservao do desempenho do seu veculo. Alm disso,
os reparos executados nas Oficinas Autorizadas com peas originais recebem o benefcio das condies de garantia indicadas
no verso da ordem de servio.
7.1
PTB_UD27771_3
Index (H79 Curitiba - Renault)
ndice alfabtico (1/4)
a
abertura das portas ............................................................. 1.6
ABS ........................................................................ 2.14 2.15
acessrios ................................................................ 3.13, 5.34
airbag.....................................................................1.18 1.22
alarme antifurto.................................................................... 1.7
alarme de excesso de velocidade ..................................... 1.37
alarme sonoro.................................................................... 1.47
alavanca de cmbio............................................................. 2.9
alavanca de cmbio automtico ............................2.18 2.20
anis de fixao da carga.................................................. 3.19
anis de reboque ...................................................5.29 5.31
antiarranque ........................................................................ 1.9
antifurto (contator) ........................................................ 1.8, 2.2
antipoluio
conselhos .............................................................2.5 2.7
aparelhos de controle ........................1.34 1.42, 1.46 1.47
apoios de cabea ................................................... 1.11 1.12
aquecimento ..............................................................3.2 3.8
ar condicionado .........................................................3.2 3.8
assentos infantis ....................................................1.23 1.30
assistncia de direo ................................................ 1.43, 4.9
autofalantes
localizao ................................................................... 5.33
auxlio frenagem de emergncia .................................... 2.15
auxlio ao estacionamento ...................................... 2.16 2.17
b
banco integrado para criana ................................1.23 1.25
banco traseiro .................................................................... 3.17
bancos dianteiros
regulagem .................................................................... 1.13
bancos traseiros
funcionalidades ............................................................ 3.17
barras de teto .................................................................... 3.22
bateria................................................................................ 4.12
conserto ............................................................ 5.25 5.26
baterias (controle remoto) ................................................. 5.27
bomba de assistncia de direo ........................................ 4.9
buzina ................................................................................ 1.45
c
calibragem dos pneus ....................................................... 4.11
cmbio automtico (utilizao) ..............................2.18 2.20
capacidade do tanque de combustvel .............................. 1.50
capacidades dos componentes mecnicos ................ 4.4, 4.12
cap do motor............................................................. 4.2 4.3
caractersticas dos motores................................................. 6.5
caractersticas tcnicas .............................6.2 6.3, 6.5 6.8
cargas rebocveis ............................................................... 6.6
carroceria (manuteno) .......................................4.13 4.15
catalisador ........................................................................... 2.4
chave de calota ................................................................... 5.2
chave de roda ...................................................................... 5.2
chaves ........................................................................ 1.2 1.3
substituio da bateria ................................................. 5.27
cintos de segurana ..............................................1.14 1.22
cinzeiros ............................................................................ 3.13
cobertura do porta-molas ....................................... 3.20 3.21
comandos ............................................................... 1.32 1.33
combustvel
abastecimento ............................................................. 1.51
dicas para economizar .........................................2.5 2.7
qualidade .............................................................. 1.50, 6.5
computador de bordo ............................................1.39 1.42
conduo ........................................... 2.2 2.15, 2.18 2.20
conselhos antipoluio ..........................................5.22 5.24
conselhos prticos ...................................................5.2 5.39
contator de partida............................................................... 2.2
controle remoto de travamento..................................... 1.2, 1.4
crianas ...................................................................... 1.5 1.6
7.2
PTB_UD27771_3
Index (H79 Curitiba - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ndice alfabtico (2/4)
d
desembaador
vidro traseiro ................................................................ 1.49
desembaamento
para-brisa ....................................................................... 3.7
difusores ..................................................................... 3.2 3.3
direo assistida ......................................................... 1.43, 4.9
direo de assistncia varivel.......................................... 1.43
dispositivos complementares aos cintos de segurana diantei-
ros..........................................................................1.18 1.22
dispositivos de reteno para crianas .................1.23 1.30
e
economia de combustvel ..........................................2.5 2.7
elevao do veculo
troca de roda ........................................................5.2 5.7
engate
montagem .................................................................... 3.19
engate de reboque ..................................................... 3.19, 6.6
estepe ......................................................5.3 5.4, 5.8 5.10
extintor ............................................................................... 1.13
f
falhas de funcionamento .......................................5.35 5.39
faris ..................................................1.46 1.47, 5.11 5.13
adicionais ..................................................................... 5.14
faris de neblina ................................................................ 1.47
faris:
de neblina ........................................................... 1.47, 5.14
farol:
de marcha a r .................................................. 5.15 5.16
fechamento das portas ........................................................ 1.6
filtro .................................................................................... 4.10
de diesel ...................................................................... 4.10
filtro:
de ar ............................................................................. 4.10
do habitculo ............................................................... 4.10
fluido de arrefecimento do motor ......................................... 4.8
fluido de freio ....................................................................... 4.7
freio de mo......................................................................... 2.9
furo ............................................................. 5.3 5.4, 5.6 5.7
fusveis ..................................................................5.22 5.24
G
guarnies ........................................................................... 5.5
guarnies interiores
manuteno ...................................................... 4.16 4.17
i
identificao do veculo .............................................. 6.2 6.3
iluminao:
exterior .........................................1.46 1.47, 5.11 5.18
interior .....................................................3.11, 5.19 5.21
incidentes
falhas de funcionamento ..................................5.35 5.39
indicadores de controle .........................................1.34 1.42
indicadores:
seta .............................................................................. 1.45
instalao de acessrios ................................................... 5.34
instalao de rdio ............................................................ 5.33
isqueiro .............................................................................. 3.13
l
lmpadas
substituio ......................................................5.11 5.21
lavadores de parabrisa ............................................... 1.48, 4.8
lavagem .................................................................4.13 4.15
levantador de vidros ................................................. 3.9 3.10
limpador de parabrisa ........................................................ 1.48
palhetas ....................................................................... 5.28
lugar do motorista ................................................... 1.32 1.33
luz de teto .......................................................................... 3.11
Jaune Noir Noir texte
7.3
PTB_UD27771_3
Index (H79 Curitiba - Renault)
ndice alfabtico (3/4)
luzes:
cruzamento .............................................1.46, 5.11 5.13
de freio .............................................................. 5.15 5.16
de seta ....................................................1.45, 5.11 5.13
luzes de:
pisca-alerta .................................................................. 1.45
M
macaco ................................................................ 5.2, 5.6 5.7
manuteno:
carroceria .........................................................4.13 4.15
guarnies interiores ........................................ 4.16 4.17
mecnica ....................................................... 4.4, 4.7, 4.12
marcha a r
troca de marcha ............................................................. 2.9
massas ................................................................................ 6.6
meio ambiente ..................................................................... 2.8
motor
caractersticas ................................................................ 6.5
mudana de velocidade.........................................2.18 2.20
n
nveis ..................................................................4.4, 4.7 4.9
nvel de combustvel .......................................................... 1.38
nvel de leo do motor ......................................................... 4.5
nveis:
fluido de arrefecimento .................................................. 4.8
o
leo do motor....................................................................... 4.4
P
painel .....................................................................1.34 1.38
painel de bordo ....................................................... 1.32 1.33
palheta do limpador de para-brisa ..................................... 5.28
particularidades dos veculos a gasolina ............................. 2.4
partida.................................................................................. 2.3
partida do motor ......................................................... 2.2 2.3
peas sobressalentes .......................................................... 6.8
pega-mo .......................................................................... 3.12
perigo................................................................................. 1.45
peso ............................................................................ 6.6 6.7
pintura
manuteno ................................................................. 4.13
referncia .............................................................. 6.2 6.3
pisca ......................................................................... 1.45, 5.11
pisca-piscas laterais .......................................................... 5.18
placas de identificao ............................................... 6.2 6.3
pneus ..............................................................4.11, 5.8 5.10
porta-luvas ......................................................................... 3.14
porta-malas........................................................................ 3.18
porta-objetos..........................................................3.14 3.16
portas.......................................................................... 1.5 1.6
pr-equipamento rdio ...................................................... 5.33
presso dos pneus ..................................................... 4.11, 5.9
Q
4 rodas motrizes (trao 4x4) ................................2.10 2.13
qualidade de combustvel .................................................. 1.50
qualidade de leo de motor ........................................ 4.5 4.6
quebra-sol.......................................................................... 3.12
R
rack de teto
barras de teto ............................................................... 3.22
rdio
pr-equipamento .......................................................... 5.33
reboque ...................................................................... 6.6 6.7
conserto ...........................................................5.29 5.31
engate ................................................................. 3.19, 5.32
regulagem do lugar do motorista ...........................1.14 1.17
regulagem do posto do motorista ...................................... 1.12
7.4
PTB_UD27771_3
Index (H79 Curitiba - Renault)
ndice alfabtico (4/4)
regulagem dos bancos dianteiros...................................... 1.13
regulagens .............................................................3.14 3.16
relgio ................................................................................ 1.44
reservatrio
fluido de arrefecimento .................................................. 4.8
fluido de freio ................................................................. 4.7
lavadores de parabrisa .................................................. 4.8
reteno de crianas .............................................1.23 1.30
retrovisores ............................................................... 1.31, 3.12
rodagem .............................................................................. 2.2
S
segurana de crianas ...................................1.6, 1.23 1.30
sinais luminosos ................................................................ 1.45
sinal de perigo ................................................................... 1.45
sinalizao/iluminao............................................ 1.46 1.47
sistema antipartida .............................................................. 1.9
sistema de antibloqueio de frenagem: ABS............ 2.14 2.15
sistema de reteno das crianas .........................1.23 1.30
substituio de lmpadas ......................................5.11 5.21
t
tampa do tanque de combustvel ...................................... 1.50
tanque de combustvel ..........................................1.50 1.52
transporte de crianas ...........................................1.23 1.30
transporte de objetos
no porta-malas ............................................................. 3.19
travamento das portas ................................................ 1.4 1.5
travamento eltrico das portas ............................................ 1.5
troca de leo ........................................................................ 4.5
troca de roda .............................................................. 5.6 5.7
V
vareta de nvel de leo do motor ......................................... 4.4
ventilao
ar condicionado ...................................................3.2 3.8
vidro traseiro
desembaamento ........................................................ 1.36
vidros ........................................................................ 3.9 3.10
volante de direo
regulagem .................................................................... 1.43
NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 1 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU986-3 | PTB | Dos = 6 mm | 168 pages | C10 M70 J100 N10 | 4 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

RENAULT S.A.S. SOCIT PAR ACTIONS SIMPLIFIE AU CAPITAL DE 533 941 113 / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 SIRET 780 129 987 03591 / TL. : 0810 40 50 60
NU 986-3 99 91 049 00R 04/2012 Edition brsilienne
MANUAL DE PROPRIETRIO
DUSTER
999104900R
MS
(
www.renault.com
)

Vous aimerez peut-être aussi