Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Libro de estilo
Convenciones ortotipográficas
TIPOGRAFÍA
♦ Los epígrafes se escribirán en cursivas y las referencias en redondas (como son un texto que no
forma parte del cuerpo principal de una obra [paratextos], no llevan puntuación final), se preferirá
incluirlos con alineación a la derecha y sin división silábica ni justificación a la izquierda.
Maravilla. Cosa que causa admiración, del verbo latino miror, aris, por
admirarse [...] Hazer o decir maravillas. Cosas que causan admiración por
ser extraordinarias. Maravillarse. Es admirarse viendo los efectos e inorando
las causas. Por maravilla, id est raras vezes
Sebastián de Covarrubias
Tesoro de la lengua castellana (1611)
♦ Se escriben en cursiva sólo las onomatopeyas inusitadas o de reciente creación, no las que por el
uso, han devenido sustantivos.
2
Libro de estilo
Pero no se escribe en cursiva el nombre del fabricante, ni el modelo ni la serie a la que pertenecen,
ni el nombre de un proyecto espacial.
♦ Locuciones latinas o nahuas, palabras o frases en cualquier otra lengua (excepto nombres propios
que irán en redondas y acentuadas): et al., idem, ibidem, cf., op. cit.; best seller; pizza, hot dog,
sushi, etc. Las citas textuales en otro idioma se escriben en redondas, su formación será idéntica a
la de cualquier otra transcripción.
♦ Se escriben en cursiva las palabras o frases cuyo concepto, uso o alguna otra característica se
especifica (metalenguaje), así como las empleadas con sentido irónico o impropio y las referencias
al alfabeto.
♦ Los prefijos, infijos y sufijos se escribirán en cursiva, pues son metalenguaje (inter-, des-, in-,
-mente).
Los diminutivos pueden formarse con los sufijos -ita, -ito.
♦ Se escriben en cursiva los nombres científicos de plantas, animales, etc., pero no los nombres de
razas de animales.
♦ Se escribe en cursiva (entre paréntesis y mayúscula inicial) las acotaciones en comedias, diálogos y
obras dramáticas, éste es el único caso en el que los paréntesis se dejan en cursivas.
Pablo.—(Riéndose.) Hay que ver el lado simpático de la propuesta. (Mira a Luis, quien
parece preocupado.)
3
Libro de estilo
♦ En las obras de teatro se escriben en cursiva las reflexiones y pensamientos del personaje, con los
paréntesis en redondas.
♦ Palabras que se usan como remisiones en índice analítico y onomástico: véase también, véase pág.,
véase...
♦ En las fórmulas matemáticas, las letras, también llamadas literales, van en cursivas (ver también el
apartado Casos especiales, fórmulas).
No se escriben en cursivas:
♦ Los signos ortográficos después de una palabra que sí las lleve, excepto los paréntesis de las
acotaciones de comedias, obras dramáticas, etcétera.
♦ Las palabras ya castellanizadas de origen extranjero, como estándar, récord, per cápita.
♦ Los nombres de edificios, las marcas de vehículos, los nombres de grupos humanos, razas, grupos
aborígenes y naciones indígenas.
♦ No se escribirán en cursivas las partes de un libro, los nombres de libros sagrados, fundacionales o
documentos políticos de jurisdicción mayor (nacional o internacional), ni sus partes, cuando se
hace referencia al concepto o se refiere a un corpus generado por el documento. Sí se usan cursivas
cuando nos referimos a un documento específico:
La Biblia,
La Constitución
El código de Hamurabi.
♦ Las letras que denominan notas musicales, que deben ir en mayúscula redonda.
4
Libro de estilo
Negritas
♦ La negrita (boldface) se usa principalmente para resaltar el vocabulario o las palabras clave que se
presentan por primera vez en un capítulo.
Versalitas
♦ Se ponen versalitas en la numeración romana de los siglos: siglo XX, siglo XIX, etcétera. Pero se
conservará en versales nombres como Felipe I, Luis XVI, Juan Pablo II, capítulo V, tomo III,
etcétera.
♦ En subtítulos y siglas de instituciones. Para estas últimas, la primera aparición en el texto irá de
forma desatada y seguida de las siglas entre paréntesis, siempre y cuando se repita dentro del texto:
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Fondo de Cultura Económica (FCE).
Abreviaturas y siglas
♦ En el cuerpo del texto deben evitarse las abreviaturas, pues sólo se utilizarán en las notas y fichas
bibliográficas. Sin embargo, hay palabras (como las que indican pesos y medidas) que deben
abreviarse en el texto, excepto cuando aparezcan al final de párrafo. Caso especial es el de etcétera,
que deberá ir abreviada y siempre entre comas cuando se halle dentro del texto, pero desatada
cuando esté al final de párrafo.
♦ Las unidades de peso y medida no se pluralizan ni deben llevar puntos ni espacios entre las letras:
km, m, km/h, kg, etcétera.
♦ Es necesario explicar entre paréntesis el significado de una abreviatura la primera vez que aparece
en el texto.
♦ Las siglas van en versalitas y sin puntos ni espacios entre las letras: UNAM, ONU, UNESCO, VIH,
VPH, ADN, ARN, VHS, CD, CD-ROM, etc.; pero se escribirá pH porque es abreviatura de potencial de
Hidrógeno.
Se exceptúan de esta norma las que hacen las veces de nombres de países: EUA, URSS, que
deberán dejarse en versales.
Las siglas que dan nombre a máquinas o aparatos, o que designan un concepto técnico, médico o
científico son siglónimos y se escribirán con minúsculas: láser (light amplification by simulated
5
Libro de estilo
No se debe confundir las siglas con los acrónimos que son palabras formadas a partir de partículas
de nombres de instituciones o empresas. Los acrónimos van sólo con mayúscula inicial: Pemex,
Conaculta; pero PET, por ser el uso más extendido.
♦ Los títulos (cabezas) y subtítulos (cabecitas) siempre irán sin punto final.
♦ Cuando un título sea muy largo se separará en dos o tres renglones. Siempre sin dejar artículos ni
conjunciones antes de la división de renglón.
Este criterio también se aplicará a la formación en bandera o en líneas perdidas.
Las leyendas se escribirán normalmente con minúscula y sin punto; salvo que se trate de nombres
propios o que estén redactadas, es decir, que en ellas haya un verbo conjugado. En el primer caso se
escribirán con mayúscula y sin punto; en el segundo, con mayúscula inicial y con punto final.
elaboración de un trombón
Tu cerebro se hace más fuerte y más rápido si lo ejercitas.
Los pies de foto y de ilustración se escribirán con minúscula inicial y sin punto, pero cuando se trate
de frases redactadas llevarán punto final.
detalle de un saxofón
trombón y tuba
Federico Chopin*
El arco es una varilla con un largo mechón de crines de caballo tensado entre sus
extremos.
Si la foto o ilustración corresponde a una obra de arte, la referencia se construirá así: Nombre del
artista, Titulo de la obra. Año. Institución que la alberga o Colección Privada y a quién pertenece,
Ciudad.
Caravaggio, La conversión de San Pablo. 1595. Iglesia de Santa María del Popolo, Roma.
6
Libro de estilo
Párrafos
Se preferirá el párrafo común o histórico al americano, y los textos a bando al párrafo francés.
En la formación en bandera hay que cuidar que no queden artículos ni conjunciones antes de la
división de renglón.
Espaciado
♦ Deberán evitarse los “callejones” formados por dos palabras o sílabas iguales, una debajo de la
otra, al principio o final de líneas en prosa.
♦ Se procurará que no queden sílabas repetidas a principio y fin de línea; por ejemplo:
♦ De ser posible, se evitará que más de tres líneas seguidas empiecen o acaben con la misma letra,
sea vocal o consonante:
División de palabras
Hay dos maneras de dividir las palabras: una gramatical y otra tipográfica. La división gramatical se
hace por sílabas. Sea cual fuere la que se elija, hay que cuidar la uniformidad en cada obra.
En tipografía, además de la norma gramatical, deben tenerse en consideración ciertas reglas:
♦ No está permitido dejar más de tres líneas seguidas con guión o signos de puntuación (rosarios).
Excepto cuando el ancho de la caja sea muy estrecho y, por consiguiente, las líneas demasiado
cortas, pero aun en estos casos hay que cuidar que los textos no queden sobrecargados de guiones
y signos de puntuación a final de línea.
7
Libro de estilo
♦ No se terminará párrafo con una línea que tenga menos de cuatro letras y punto u otro signo, o que
sea una palabra menor que el blanco de principio de párrafo, tampoco con palabra divida (colitas o
viudas).
♦ Hay que cuidar que no se encabece caja o columna con la última línea de un párrafo (líneas
huérfanas) ni con palabra dividida (viuda y huérfana).
♦ No se dejarán aparte sílabas de una letra ni se dividirán palabras entre dos vocales que formen
diptongo.
Las palabras con prefijo deberán atender en primer término a la división gramatical, pero también es
admisible partirlas según la división tipográfica (separadas por el prefijo) cuando no sea posible la
forma gramatical.
No se dividen los prefijos in- ni an- para no dejar una vocal sola al principio.
Correcto Incorrecto
inac-tivo i-nactivo
ana-cronismo a-nacronismo
♦ Evite partir aquellas palabras en que tanto al final como al principio de línea resulta una expresión
de mal efecto o que puede ofrecer confusión.
8
Libro de estilo
♦ Después de punto y seguido no se dejará al final de línea ningún vocablo o sílaba de menos de tres
letras; por ejemplo:
♦ Tampoco se terminará la línea con una cifra cuya significación se halle en la siguiente:
♦ Las cantidades representadas por guarismos no deben partirse. Por ejemplo, este caso:
97 mi | llo | nes
♦ Es mejor evitar dividir las fechas; sin embargo, si es imprescindible, sólo podrán dividirse de esta
forma:
8 de | noviembre | de 1997
Cuadros
Las entradas de cuadros se escribirán con mayúscula inicial y en redondas. El texto de los cuadros se
escribirá con bajas y sin punto, a menos que sean oraciones.
CASOS ESPECÍFICOS
Fórmulas
9
Libro de estilo
♦ Los signos de división y raíz cuadrada deben prolongarse hasta abarcar completa la expresión
numérica.
Versos
♦ Pueden citarse dentro de un párrafo, en cuyo caso deberán entrecomillarse y al final de cada verso
se pondrá como división una barra diagonal, y se dejará espacio antes y después de la barra:
“Muchos sustos les dan a las gentes / y siempre andan con tejes y manejes.”
♦ Se respetarán las sangrías que el autor haya dejado, así como las mayúsculas de inicio de verso.
♦ Como en la prosa, cuando en un poema deba agregarse una palabra o una frase que no sean del
autor, el añadido irá entre corchetes.
♦ Cuando se transcriba un poema de forma incompleta, deberá hacerse la aclaración entre corchetes
[…] para mayor claridad.
ORTOGRAFÍA Y PUNTUACIÓN
En ortografía y sintaxis se siguen las reglas generales aceptadas para el uso correcto del español; sin
embargo, en las siguientes páginas puntualizamos algunos aspectos que tienden a generar confusión o
que competen a criterios editoriales
Tilde
♦ Por lo general, las palabras graves llevan tilde en la sílaba tónica cuando terminan en consonante
que no sea -n o -s. No obstante, cuando la palabra llana termina en -s precedida de consonante, sí
lleva tilde.
10
Libro de estilo
Óscar
Édgar
Diptongo
Diptongo es el conjunto de dos vocales que se pronuncian en una misma sílaba y golpe de voz; para
que haya diptongo deben cumplirse estas dos condiciones:
a) que se reúnan una vocal abierta (a, e, o) y una cerrada (i, u) o viceversa, siempre que la
cerrada no sea tónica. Así, las siguientes combinaciones forman diptongo: ai, au, ei, eu, oi, ou,
ia, ie, io, ua, ue, uo;
b) que se combinen dos vocales cerradas distintas: iu, ui.
Hiato
11
Libro de estilo
Hiato es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian dentro de una misma sílaba. Forman hiato:
a) la combinación de dos vocales iguales: Saavedra, chiita, Campoo, duunviro, lee, priista;
b) la sucesión de vocales abiertas distintas: caen, ahogo, teatro, meollo, héroe, coartada. Si
alguna de las dos vocales es tónica, se acentuará según las reglas generales: bacalao, aldea,
poseer, león; toalla, poeta, Páez; caótico, zoólogo;
c) siempre forman hiato una vocal abierta átona más una vocal cerrada tónica o viceversa,
incluso cuando haya una h intercalada entre ellas; siempre llevan tilde, independientemente de
que lo exijan o no las reglas generales de ortografía: caímos, día, aúllan, púa, ríe, reúnen, búho,
mío, ataúd, increíble, dúo, insinúan, prohíbo.
♦ Porque cuando es conjunción, entonces se escribe junto y sin acento; se utiliza para introducir una
explicación.
♦ Por que cuando es preposición más pronombre, se escriben los elementos por separado y sin
acento.
12
Libro de estilo
¿Conque no llegabas?
Conque éstas tenemos.
Con que, preposición y relativo que equivale a con el que, con la que, con el cual, con la cual y sus
plurales.
¿Cómo te sientes?
¿Cuándo llegó?
¿Dónde quedó?
Ya me dijo cómo lo quiere (equivale a ya me lo dijo).
No he decidido cómo ordenarlo (equivale a no lo he decidido).
Inmediatamente supe cómo cargar todo de una vez (equivale a inmediatamente lo
supe).
Ni siquiera pensaré cómo lograrlo (equivale a ni siquiera lo pensaré).
Puedo distinguir cuándo una persona está triste o alegre (equivale a puedo distinguirlo).
Sé cuándo un vaso está medio lleno (equivale a lo sé).
Entonces tendremos claro dónde ubicar cada elemento (equivale a lo tendremos claro).
13
Libro de estilo
Cuando para hacer énfasis en un término se recurra a la multiplicación de alguna de sus vocales y esta
vocal esté acentuada, se dejará la tilde solamente en la primera de ellas.
¿Quéeeee?
¡Óoooorale!
Las formas verbales con pronombres enclíticos llevan tilde según las normas generales de
acentuación. Ejemplos: cayose, pidiole, mantente, ponlo (casos de palabras graves terminadas en
vocal); mírame, dámelo, antójasele, habiéndosenos (esdrújulas y sobresdrújulas).
No llevarán tilde:
Signos de puntuación
Coma
14
Libro de estilo
♦ La coma se emplea para separar dos o más palabras de la misma categoría en una enumeración.
Desde aquel día, no volví a verla. (No volví a verla desde aquel día.)
En mi opinión, el lenguaje es la capacidad humana por excelencia.
Porque sólo había trabajado intelectualmente, Diego no era capaz de hacer ningún tipo
de trabajo físico.
♦ Sirven para destacar las frases incidentales, que pueden eliminarse de la oración principal sin que
ésta pierda sentido.
Los problemas políticos, así piensa mucha gente, deben interesar a toda la población.
En el puerto de Progreso, situado a 20 kilómetros de Mérida, pronto comenzará la
“temporada” y habrá diversión para todos.
♦ Señalan que cierta parte de la oración es accesoria y tiene carácter explicativo y no determinativo
(especificativo).
♦ Indican que se ha suprimido un verbo (elipsis), porque ya se expresó con anterioridad y por tanto
no hace falta repetirlo.
♦ También se indica con una coma la omisión de un verbo que, aunque no aparezca antes, se
sobreentiende.
15
Libro de estilo
♦ Para destacar el vocativo: nombre de persona o cosa personificada a la cual nos dirigimos o
invocamos. En medio de una oración, el vocativo irá entre dos comas.
♦ Se separan por medio de comas los adverbios y locuciones adverbiales: pues, por tanto, por
consiguiente, así pues, pues bien, ahora bien, antes bien, sin embargo, no obstante, con todo, por el
contrario, es más, es decir, o sea, etcétera.
Punto y coma
♦ Separa oraciones entre cuyos sentidos hay proximidad y frases largas, semejantes o en serie; es útil
también cuando la coma no es suficiente para precisar el sentido y provoca confusión.
Era necesario que el hospital permaneciera abierto toda la noche; hubo que establecer
turnos.
♦ Separa las enumeraciones de varios periodos, cuando dentro de ellos tengan que dividirse términos:
Madrid tiene más de tres millones de habitantes; Barcelona, más de dos millones; y
Sevilla, más de medio millón.
♦ En los periodos extensos o de redacción compleja se pondrá punto y coma antes de una oración
adversativa, máxime si el cambio de discurso es drástico.
Su discurso estuvo muy bien construido y fundamentado sobre sólidos principios; pero
no consiguió convencer a muchos de los participantes del Congreso.
16
Libro de estilo
Puntos suspensivos
♦ Se escribe mayúscula después de los puntos suspensivos cuando cierran un enunciado. Cuando no
cierran el enunciado y éste continúa después de los puntos suspensivos, se escribe minúscula.
♦ No se deja espacio antes de los puntos suspensivos, pero sí después (cuando no sigue otro signo de
puntuación).
Punto
♦ Además del uso habitual del punto, se tendrán en cuenta los siguientes:
♦ Si en la portada del libro no se consigna de otra manera, se separará con punto el título y el
subtítulo de libros, artículos, capítulos, lecciones, obras de arte, etcétera.
Pero se usarán dos puntos (:) cuando, más que subtítulo, haya una frase complementaria o
aclaratoria en el título.
17
Libro de estilo
♦ Si los signos de interrogación y de admiración forman parte de una oración o frase entrecomillada,
se coloca punto después de las comillas.
♦ El punto irá antes del cierre de comillas, corchetes o paréntesis cuando la frase empiece después
de punto, irá después del cierre cuando empiece después de dos puntos.
Creo que estaba muy enojada. “No quiero volver a verte.” Dijo y después cerró de
golpe la puerta de su casa.
Sus palabras fueron éstas: “No quiero volver a verte”. Después cerró de golpe la puerta
de su casa. (Creo que estaba muy enojada.)
♦ No llevan punto los títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, lecciones, obras de arte, etc.,
cuando se escriben aislados.
♦ En listas, respuestas, etc., las frases no llevan punto a menos que se trate de oraciones completas
que empiecen con mayúscula.
18
Libro de estilo
En el fondo de un arrecife,
a. hay pocos organismos.
b. los organismos son distintos.
c. la cantidad de luz disminuye.
Dos puntos
Sin embargo, debemos entender que muchos de ellos vinieron huyendo de situaciones
terribles: el hambre y la pobreza en el caso de los chinos y los japoneses, la persecución por
parte del gobierno en el caso de los judíos de Rusia y Polonia, la inseguridad y la guerra en
el caso de los libaneses.
♦ Después de los dos puntos se escribe minúscula en la mayoría de los casos. Sólo se usa mayúscula
después del saludo de una carta; cuando se anuncia una cita textual que comienza con mayúscula; y
cuando la palabra siguiente es un nombre propio.
El oro y los mármoles de los sepulcros me parecían la careta con que cubría hasta en la
tumba el mundo engañador la realidad descarnada: era el contraste materializado oropel
y corrupción, ceniza y mármol la ficción, ocultando el desengaño la vanidad mundana
y cubriendo nuestro fin.
19
Libro de estilo
Estimado señor:
Confirmo nuestra conversación telefónica del lunes.
Querida prima:
Gracias por el libro que me enviaste.
Los dos puntos deben reemplazar al guión largo que precede a una serie en inglés.
The school will be constantly dealing with the live questions and problems of today—
social, economic, political, etc.
La escuela abordará constantemente los asuntos y problemas importantes del momento:
sociales, económicos, políticos, etcétera.
Comillas
♦ Se utilizarán las comillas de apertura y de cierre (inglesas, “…”), y se evitarán las comillas
francesas (« »).
♦ Si dentro de una oración o párrafo entre comillas es necesario abrir nuevas comillas, se utilizará la
comilla sencilla (‘).
♦ Las citas textuales que queden dentro del cuerpo del texto se escriben entre comillas, las que se
formen en párrafo aparte irán sin comillas. (Véase “Citas textuales”.)
♦ En narrativa, las comillas se usan en el diálogo para indicar que un personaje está pensando, habla
para sí, repite lo que ha dicho o escrito otro personaje, o supone lo que va a decir (discurso
indirecto libre). En teatro, este mismo recurso estilístico irá en cursivas. (Véase “Cursivas”.)
—Gato de Cheshire —empezó a decir con cierta timidez, pues no estaba segura de que
su nombre le gustara; sin embargo, el gato amplió más su sonrisa: “Bueno, parece que
le está gustando”, pensó Alicia, y prosiguió…
♦ Los sobrenombres se escriben entre comillas y con alta inicial en el sustantivo que compone el
nombre, el artículo se conserva en minúsculas.
20
Libro de estilo
Cuando el sobrenombre está asimilado al nombre, es decir, constituye ya un epíteto, se consigna sin
comillas y en redondas.
Catalina la Grande
Isabel la Católica
Chucho el Roto
Cantinflas
La Llorona
♦ Los dichos y refranes, las frases hechas y las que tengan sentido técnico, se escribirán también
entre comillas.
Sabía que yo también tenía que presentarme porque “tanto peca el que mata a la vaca,
como el que le agarra la pata”.
Y sin más me dijo: “Tanto peca el que mata a la vaca, como el que le agarra la pata”.
Organice una “lluvia de ideas” antes de la actividad.
♦ Respecto de la combinación de las comillas con otros signos de puntuación, se seguirá la siguiente
norma: la coma, el punto y coma y los dos puntos se ponen fuera; el punto y los signos de
admiración o de interrogación van dentro o fuera, según correspondan o no a lo entrecomillado.
♦ Se escriben entre comillas las palabras que se usen con otro significado, que sean impropias, así
como los usos coloquiales.
21
Libro de estilo
Pero escribiremos con cursivas los términos con sentido irónico o intencional, así como el
metalenguaje.
Pero escribiremos con cursivas el título de rondas infantiles o textos de tradición oral que se han
convertido en unidades completas por la suma de versiones en las que viven:
Los nombres de juegos se pondrán entre comillas solamente cuando el contexto no permita inferir que
se trata de éstos; en todos los demás casos nos atendremos al uso más extendido.
♦ Se escriben entre comillas los títulos de cuentos, poemas o canciones, así como los de capítulos y
secciones de libro (en general de todo texto que forme parte de una unidad mayor).
Baudelaire escribió “Las letanías de Satán”, que incluye en el poemario Las flores del mal.
Hay una breve historia de la puntuación en el capítulo “A orillas de la escritura”.
¡Órale!
22
Libro de estilo
¡Córrele!
¿Ya llegó?
Cuando sea necesario dar énfasis a la frase —porque la intención es manifestar sorpresa, incredulidad,
más que la emisión de un grito— podría multiplicarse el signo de admiración o interrogación.
¿¿¿Qué!!!
¡¡¡Córrele!!!
Paréntesis
La manía de Ernesto por el coleccionismo (lo colecciona todo: sellos, monedas, relojes,
plumas, llaveros…) ha convertido su casa en un almacén.
Por ello, si el enunciado entre paréntesis es interrogativo o exclamativo, los signos de interrogación o
de exclamación deben colocarse dentro de los paréntesis.
Su facilidad para los idiomas (¡habla con fluidez siete lenguas!) le ha abierto muchas
puertas.
Me dijo tan tranquilo (¿habrase visto cosa igual?) que no pensaba devolverme el dinero
que me debía.
Corchetes
♦ Se usan para encerrar palabras, frases o datos que ya contengan una parte entre paréntesis:
♦ Los corchetes se usan para encerrar una explicación, comentario o corrección dentro de un texto
citado.
Horacio preguntó: “¿Qué pasa si Lobo [su perro] se pierde para siempre?”.
♦ También se utiliza el signo […] cuando en un texto transcrito se omite una parte de él, ya sea una
sola palabra o un fragmento. Nota: No deberá escribirse ningún signo de puntuación antes o
después de este signo. (Véase “Citas textuales”.)
23
Libro de estilo
Le sonreí para decírselo; pero después pensé que él no pudo ver mi sonrisa […] por lo
negra que estaba la noche.
♦ Las notas del autor, del traductor o del editor se marcan de la siguiente manera: la llamada con
asterisco; a pie de página:
* [N. del A.]
* [N. del T.]
* [N. del E.]
Barra (o diagonal)
♦ Se usa en fracciones y en la formación de ciertas abreviaturas: km/h, 2/3, s/n (sin número), c/u
(cada uno), etc. Las fracciones para las obras de narrativa irán siempre en diagonal; para el caso de
los libros de texto, se prefiere la horizontal.
♦ Se usa también en la división de versos cuando se escriben a renglón seguido: da bienes fortuna /
que no están escritos: / cuando pitos, flautas; / cuando flautas, pitos (Góngora).
♦ No se dejará espacio antes ni después de la barra, salvo cuando se escriban versos a renglón
seguido.
En los diálogos la voz del narrador irá entre guiones largos. La puntuación de la oración principal se
coloca después del guión de cierre y debe ir sin espacio.
La mamá quiere vivir con sus hijos en la Reserva —así les dicen los de la zona a los del
otro lado.
… un poco traviesos —lo suficiente para no resultar bobos—, ingeniosos, diversos…
24
Libro de estilo
En las citas se deben usar guiones largos y no comas, para encerrar las acotaciones del autor:
Cuando en una cita se intercala un inciso, lo encerraremos entre guiones, no entre comillas.
Raúl dijo: “Dame esos tres libros —y señaló sus favoritos— y yo te daré estos tres”.
Raul said, “Give me those three books,” pointing to his favorites, “and I will give you
these three.”
Hay otro uso del guión largo que no es correcto en español: cuando abre frases aclaratorias pero no las
cierra. Ese guión se puede reemplazar con dos puntos, con punto y coma o con punto, según
corresponda, pero siempre debe cambiarse.
Ejemplos:
♦ Indica también los grados bajo cero y depresiones bajo el nivel del mar.
–18°C –25 m
♦ No deberá utilizarse al enunciar alguna partícula de carácter morfológico ni como guión de enlace,
esas funciones corresponden al guión menor.
25
Libro de estilo
♦ El guión menor deberá eliminarse por completo dentro del texto, excepto para marcar la separación
silábica al final de la línea o cuando sustituye a la preposición a entre dos cifras (23-41).
♦ Asimismo, se usa al principio o final de una sílaba o grupo de sílabas para indicar la omisión de
algunas de éstas en una palabra (-ismo, pre-).
♦ En los compuestos de dos o más adjetivos deberá usarse el guión corto y cada elemento conservará
la acentuación prosódica y ortográfica que le corresponde.
teórico-práctico histórico-crítico-bibliográfico
♦ Cuando los gentilicios de dos pueblos o territorios formen un compuesto aplicable a una tercera
entidad geográfica o política en la que se han fundido los caracteres de ambos pueblos o territorios,
dicho compuesto se escribirá sin separación de sus elementos.
♦ En los demás casos, es decir, cuando no hay fusión sino oposición o contraste entre los elementos
componentes, se unirán éstos con guión.
♦ En el caso de las coediciones, las editoriales se separarán con guión corto cuando se trate de una
relación de dependencia, y, diagonal, cuando sean editoriales independientes.
SM de Ediciones-Conaculta UNAM-SUA
Mayúsculas y minúsculas
Hay una lista extensa de palabras de escritura dudosa en el anexo 1 “Inventario de nombres”.
26
Libro de estilo
♦ Se escribirán con mayúsculas los cursos de estudio, pero no el tema genérico, y el nombre oficial
de una cátedra, facultad, etcétera.
♦ Se escribirán con minúscula los nombres de oficios o profesiones, así como los grados obtenidos.
un ingeniero
el arquitecto Medina
Hace dos años obtuvo la maestría en Psicología Infantil.
Es catedrática en la Facultad de Medicina de la UNAM.
Es maestro en Literatura Comparada.
♦ Se escribirán con minúscula los nombres de ciencias, tecnología, disciplinas de estudio, etcétera.
la astronomía
la gramática
las ciencias
La ética es una rama de la filosofía.
La literatura de tradición oral incluye textos infantiles como: La rueda de san Miguel, Las
estatuas de marfil, La víbora de la mar, Los maderos de san Juan, Doña Blanca, El lobo
♦ Se escribirán con mayúscula los nombres de juegos infantiles, las marcas registradas, excepto los
juegos que suele escribirse con minúscula, como dominó, ajedrez (no son propiamente infantiles).
27
Libro de estilo
♦ En libros de texto, por razones didácticas, los periodos históricos se distinguirán de los
acontecimientos específicos dentro de dicho periodo: los primeros se escribirán con mayúscula
inicial en todos los términos que los conformen; los acontecimientos, con minúscula, salvo que el
acontecimiento citado se conozca con un nombre, por ejemplo, la Guerra de los Pasteles. Sin
embargo, estos criterios quedan a consideración del editor.
la Edad de Bronce
la Antigüedad
la Edad Media
la Revolución Industrial
la Reforma; pero: la guerra de Reforma
el Imperio Romano
Juegos Olímpicos, la Olimpiada de Barcelona (cuando se haga referencia a una en concreto; en
los demás casos se escribirán con minúscula).
♦ Se escribirán con mayúscula los nombres de los estratos y periodos geológicos, pero con minúscula
cuando el término funcione como adjetivo.
♦ También se escribirán con mayúscula las fechas históricas y el nombre de todas las fiestas
específicas, pero no cuando formen parte de una expresión.
el 5 de Mayo
el 20 de Noviembre
el Día de las Madres
el Día de Muertos
la Semana Santa
la Navidad
Pero:
árbol de navidad
regalos de navidad
regalo de reyes (cuando se trata de un obsequio rico o magnífico), pero regalo de Reyes
cuando se refiere a los regalos que se entregan el 6 de enero.
Rosca de Reyes, Pan de muerto
♦ La palabra siglo se escribirá normalmente con minúscula, a no ser que forme parte del nombre de
una época.
el siglo XX
el Siglo de las Luces
el Siglo de Oro, distinto del siglo de oro, que marca un momento de auge.
28
Libro de estilo
el Nuevo Mundo
el Oriente Medio
el Salvaje Oeste
Primer Mundo
Asimismo, tanto los nombres propios de las entidades, como sus nombres conocidos o apelativos.
♦ Se escribirán con mayúscula los nombres geográficos establecidos, pero no el nombre genérico;
excepto cuando el topónimo sea un adjetivo, en cuyo caso el genérico se consignará también con
mayúscula.
Casos especiales son la Sierra Madre Occidental, la Sierra Madre Oriental y el Golfo de México, que
se escriben con mayúscula porque el genérico ya forma parte del topónimo, y escribiremos con
minúscula océano Atlántico por ser el uso más extendido.
la plataforma continental
el trópico de Capricornio
el ecuador
♦ Pero los puntos cardinales, si se usan como nombre de una región establecida o forman parte de un
nombre oficial, se escribirán con mayúscula; si designan la dirección a partir de un punto de
referencia específico, irán con minúscula. El contexto permitirá definir en qué rubro cae cada caso
concreto.
el Occidente
Las Trece Colonias estaban divididas en Norte y Sur.
29
Libro de estilo
Vive en el sur (referencia a partir de un punto específico) o vive en el Sur (región del planeta).
Voy al norte o voy al Norte.
♦ Los nombres de estrellas, planetas y constelaciones se asentarán con mayúscula; pero sus
derivados, con minúscula.
♦ Se escribirán con mayúscula los signos del Zodiaco, no así cuando se diga que una persona nació
bajo éste.
♦ Los cargos, títulos nobiliarios y dignidades se escribirán con minúscula, también los títulos de
cortesía —que se prefieren desatados.
♦ Caso aparte son las denominaciones de Papa y Presidente, cuyos plurales irán en minúscula así
como cuando los acompañe el nombre del titular del cargo.
♦ También se escribirán con minúscula los grados militares, así como la palabra ejército —si no
forma parte de un nombre propio.
30
Libro de estilo
el almirante Calderón
el general Bonilla
el ejército francés (pero: el Ejército Nacional)
Libros sagrados
pero sus plurales y cuando estén especificados por demostrativos o posesivos se escribirán con
minúscula:
las biblias
nuestra biblia
• por disposición oficial, los símbolos patrios: Escudo Nacional, Bandera Nacional, Himno
Nacional; pero: bandera de México;
• los títulos de periódicos y revistas; así como los de series, colecciones y ediciones de libros, el
genérico sólo llevará mayúscula si forma parte del nombre oficial:
La Prensa;
El Heraldo;
Unomásuno;
Serie Historia de la Civilización;
edición Biblioteca Moderna;
colección El Barco de Vapor, Serie Roja;
colección El Barco de Vapor, Serie Blanca;
colección El Barco de Vapor, Serie Azul;
colección El Barco de Vapor, Serie Naranja;
colección Gran Angular;
• los nombres propios, apellidos, iniciales y apodos de personas y animales; pero no los artículos
y preposiciones que formen parte de ellos:
José de Diego,
31
Libro de estilo
La Mulata de Córdoba,
La Llorona,
Chucho el Roto,
Greñas [su perro] se puso a saltar de alegría cuando entraron;
• los nombres de carreteras, calles, avenidas, parques, plazas, edificios, monumentos, salas
públicas, etc., pero no el nombre genérico:
la autopista México-Cuernavaca,
la avenida Insurgentes,
el puente Golden Gate,
la calle 22,
la torre Sears,
la sala Manuel M. Ponce;
• las marcas registradas y las razones sociales, que irán sin comillas ni cursivas:
El Palacio de Hierro,
taquería El Fogoncito,
tienda de abarrotes La Perla;
32
Libro de estilo
• los premios:
el Premio Nobel,
el Premio de la Academia,
el Premio Pulitzer.
• los nombres y sistemas de gobierno; a menos que se manejen como instancia jurídica, en cuyo
caso irán con altas:
la esclavitud,
el feudalismo,
la monarquía,
la república (pero: por el bien de la República),
la dictadura;
• la inicial de dichos, refranes y frases hechas, a menos que la redacción requiera mayúscula.
• los días de la semana, los meses y las estaciones del año:
febrero,
el lunes,
la primavera;
33
Libro de estilo
un peso;
Pero, para los libros de SM, se resaltara con negritas los nombres de las secciones de diseño
editorial de las distintas colecciones:
es muy importante que revisen la sección Reflexionar lo aprendido de la lección 2.
como se menciona en Mi proyecto (libro Evolución. Biología. Secundaria);
Numeración o guarismos
♦ Del cero al quince se escriben con letras y del 16 en adelante con dígitos, salvo cuando por criterios
didácticos se prefiera usar los dígitos (textos de matemáticas y fechas históricas).
♦ En textos literarios, así como en partes dialogadas (trátese o no de obra literaria) los números se
escribirán con letra; pero las cifras muy largas, se escribirán con número. Las fracciones irán con
letra, a menos que se trate de fórmulas.
34
Libro de estilo
♦ Cuando la cantidad no sea un múltiplo exacto, se anotará la cifra con guarismo. Pero se escribirá
con letras cuando se trata de cantidades aproximadas o dudosas.
♦ Cuando la cantidad rebase el millar de millones, se escribirá: 23 876 millones (sin coma y con
espacio fino).
♦ Cuando la cantidad inicia un párrafo o va después de un punto y seguido debe escribirse siempre
con letras. Sin embargo, cuando dicho número es muy largo, es mejor escribir la oración de otra
manera.
En el salón se apiñaron 1 732 personas (no: Mil setecientas treinta y dos personas se
apiñaron en el salón).
♦ No debe abreviarse la primera de dos cantidades dependientes sea que se escriban con guarismo, o
con letra, para evitar la acumulación de ceros.
♦ Dejaremos espacios en blanco (espacio fino) para señalar cantidades superiores a mil, con
excepción de las fechas: 2000 años antes de Cristo; 1998 (en fechas o direcciones).
Dinero
♦ Con excepción de los diálogos y del comienzo de una oración, las cantidades de dinero deberán
escribirse con cifra.
35
Libro de estilo
Direcciones
Avenida 43
Calle 12 núm. 140
Tiempo
♦ Escribiremos las edades con letras. Si se trata de una edad expresada en años, meses y días, la
escribiremos con cifras.
♦ Se escribirán con letra las horas en obras literarias y textos descriptivos. En general, se escribirá
con letra la hora si es posible expresarla de manera simple.
♦ En textos científicos, cuando se quiere poner énfasis en una hora o cuando la escritura se alarga
demasiado, escribiremos las horas con cifras.
Usaremos h para abreviar horas, pero, para evitar confusión, en textos de ciencias y matemáticas
preferiremos hr.
De ninguna manera emplearemos las formas “13 de agosto, 1968” y “agosto 13 de 1968”.
36
Libro de estilo
♦ Las décadas se escriben con letra, y sin marca de plural porque ya lo son; nunca los sesentas ni la
década de los ’60 y menos los 60’s.
Numerales
♦ El numeral uno tiene género, por lo tanto, se escribirá en femenino cuando especifique a
sustantivos de este género.
veintiún asientos
veintiuna sillas
♦ Los números ordinales tienen género y número: primero, primera, primeros, primeras. (Primero y
tercero cambian a primer y tercer delante de un sustantivo masculino singular.)
♦ Debe evitarse la tendencia incorrecta a usar como ordinales los números partitivos que terminan en
–avo.
37
Libro de estilo
Porcentajes
♦ Se empleará el signo % en lugar de por ciento (salvo al final de párrafo) y siempre irá pegado a la
cifra.
♦ Cuando se escriban varios porcentajes seguidos el signo se colocará sólo tras la última cifra:
21, 36 y 49%. Excepto cuando el contexto impida interpretar cada cifra como porcentaje.
Fórmulas
♦ Si por su extensión debe partirse una fórmula, esto se hará después de los signos +, –, x, =.
38
Libro de estilo
Medidas
♦ Las medidas, dimensiones, unidades, temperaturas, dinero y cantidades similares se escribirán con
cifras y abreviatura en textos de matemáticas, geografía o ciencias. En cualquier otro texto se
escribirán con letra y se desatará la abreviatura.
Unidades de medida
♦ Se prefiere no castellanizarlas, así que se escribirán de acuerdo con el idioma en el que surgieron y
en redondas: volt, volts, joule, joules, ampere, amperes, watt, watts.
♦ Para mayores detalles véase anexo 2 “Lista de unidades de peso y medida”, pág. 60.
Las divisiones del continente americano se escribirán así en texto corrido y en mapas: América del
Sur, América Central y América del Norte.
También se prestan a confusión las divisiones de Oriente, por ello consignamos tanto sus
denominaciones como los países que comprenden:
Oriente Próximo o Cercano Oriente: Israel, Líbano, Jordania, Iraq, Siria, Turquía,
Arabia y Egipto.
Oriente Medio (nunca Medio Oriente): Irán, Pakistán, India y sus países limítrofes.
Extremo o Lejano Oriente: China, Japón, Corea y países del Pacífico.
Cuando un término puede escribirse en una o en dos palabras, en general preferiremos una palabra,
véase anexo 4, “Palabras de escritura junta y separada”
39
Libro de estilo
Preferimos a
apenas a penas
aprisa a prisa
deprisa de prisa
enfrente en frente
En el caso de grupos silábicos complejos como obs-, subs-, trans-, post-, etcétera, preferimos las
formas simplificadas os-,sus- y pos-; a menos que el uso más extendido o el término mismo no lo
permitan, como en: obstáculo, observar, subsecuente, postsecundaria, postelectoral.
Preferimos a
oscuro obscuro
sustancia substancia
posromántico postromántico
posguerra postguerra
No obstante, en ciertos casos, especialmente con tras- y trans-, la forma más compleja es la más usada
y preferible.
Preferimos a
transporte trasporte
transbordador trasbordador
transocéanico trasocéanico
transfusión trasfusión
transparente trasparente
transcribir trascribir
transferencia trasferencia
transplante trasplante
Pero:
trasplantar transplantar
traslúcido translúcido
trascender transcender
trasatlántico transatlántico
El grupo inicial ps- debe simplificarse en s-, con la excepción del grupo ps- en las palabras derivadas
de psique.
Preferimos a
seudo pseudo
Pero:
psicología sicología
psíquico síquico
40
Libro de estilo
♦ Sin embargo, al editar poesía se respetará el original en casos como obscuro, substancia, etc.,
porque debe tomarse en cuenta la intención del autor, la métrica y la eufonía.
En el caso de las traducciones, cuando los nombres propios de personas o animales ficticios en inglés
se presten a confusión, se cambiarán por nombres en español con grafía similar a la del original.
Llamadas
♦ Las llamadas, irán siempre después del signo de puntuación, aun cuando vayan acompañadas de
guión largo.
♦ Después de insertar una cita textual es necesario consignar la fuente, esta información se añadirá a
continuación de la cita en el orden siguiente:
Autor. Título. Ciudad de edición: Editorial, año de edición, pp. [página en la que aparece la cita].
Ejemplo: Carlos Pellicer. Antología poética. Col. Popular 95. México: FCE, 1964, pp. 50.
♦ Existen dos tipos de notas a pie, las explicativas o de contenido y las bibliográficas. En el segundo
caso, los datos que integran las fichas bibliográficas y la bibliografía son prácticamente los
mismos, por lo que los sistemas modernos de notación han preferido eliminarlas y consignar la
referencia en el cuerpo del trabajo (lo cual también es más claro para los alumnos que usan los
libros de texto y es la forma que preferimos). Sin embargo, cuando se opte por utilizar las notas
bibliográficas a pie de página debe recordarse que el nombre del autor se consigna en el orden
natural empezando por su nombre de pila; en la bibliografía se inicia por el apellido debido a las
necesidades de indexado.
41
Libro de estilo
ficha de nota al pie: Carlos Pellicer. Antología poética. Col. Popular 95. México: FCE, 1964, pág.
50;
ficha de bibliografía: Pellicer, Carlos. Antología poética. Col. Popular 95. México: FCE, 1964.
Citas textuales
♦ Las citas textuales nunca irán en cursivas, a menos que correspondan a un epígrafe, dedicatoria o
frase célebre. En los epígrafes se incluirán el nombre del autor, el nombre de la obra y el año de
publicación. Siempre que se conozca, se dará el nombre del autor de la frase célebre.
♦ No se admiten referencias bibliográficas indirectas (copiar textualmente sin dar crédito), tienen que
sustituirse por: según Alfredo López Austin, como Alfredo López Austin señala, etcétera. La
primera vez se cite a un autor deberá asentarse su nombre completo, en las siguientes bastará con el
apellido
♦ Cuando por las necesidades del discurso narrativo se requieran comillas en varios párrafos, habrá
comillas de apertura en cada uno, y de apertura y cierre en el último.
Transcripciones
♦ Cuando rebasen cinco líneas en originales se formarán a bando, sin comillas y sin puntos
suspensivos ni al inicio ni al final.
♦ Las elisiones de texto, sean de una palabra o de párrafos completos, se indicarán con puntos
suspensivos entre corchetes, se dejará espacio antes y después de éstos.
Le sonreí para decírselo; pero después pensé que él no pudo ver mi sonrisa […] por lo negra
que estaba la noche.
42
Libro de estilo
Es importante cuidar que estas referencias no se combinen con llamadas para nota
bibliográfica a pie de página
6
D. Lerner. Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario. México: Fondo de Cultura Económica,
2001.
GRAMÁTICA
Interjecciones
Es una exclamación, un grito, una voz que se expresa, generalmente, de manera repentina e
impremeditada. Los siguientes son algunos ejemplos de interjecciones:
A menudo también se usan algunos nombres, verbos, adjetivos, etc., a modo de interjecciones, por lo
que se les llama interjecciones impropias.
Cada una de las interjecciones expresa una noción completa. Así, cuando decimos, ¡ah!, queremos
expresar: “estoy admirado” o “estoy asombrado”.
Adjetivos indefinidos
Mismo
43
Libro de estilo
♦ Es frecuente el uso de mismo (a menudo sin artículo) como antecedente de que relativo que
introduce oraciones explicativas, con tinte periodístico y burocrático; es necesario restringir su uso
para evitar confusiones como la del ejemplo siguiente, en el que mismo parece referirse a
Francisco Fonseca:
Claro penal sobre Francisco Fonseca, mismo que transformó Márquez con un tiro potente. Quedaría
más claro de esta forma: “Claro penal sobre Francisco Fonseca, que transformó Márquez con un tiro
potente”.
♦ Hay ciertas construcciones con mismo en las que es preferible sustituirlo por pronombres
personales, demostrativos o posesivos.
Así, en: “Criticó al término de la asamblea las irregularidades que se habían producido durante el
desarrollo de la misma” (El País), pudo decirse durante el desarrollo de ésta o durante su desarrollo.
En: “Serían citados en la misma delegación a efecto de ampliar declaraciones y ratificar las mismas”
(Excélsior), debería haberse dicho simplemente ratificarlas.
En: “El que su acción fuera efímera, innecesaria, no resta a la misma su significado” (ABC), habría
sido mejor: no le resta su significado.
En: “Felicitaron al ganador del premio y a los padres del mismo”, lo correcto sería: felicitaron al
ganador del premio y a sus padres.
♦ Los casos más comunes de uso inadecuado de este adjetivo ocurren cuando acompaña a los
numerales ciento y mil, con el adjetivo medio, y con las expresiones tal, cierto y otro.
Usaremos No usaremos
Te llamará cierta persona. Te llamará una cierta persona.
Compramos metro y medio de tela Compramos un metro y medio de tela.
Cuando el contexto lo permita, evitaremos construcciones del tipo: regreso dentro de una media hora
Se omite el artículo indefinido en los sustantivos predicativos que aluden a clase, profesión,
nacionalidad o creencia religiosa.
Usaremos No usaremos
Mi hermano es médico. Mi hermano es un médico.
44
Libro de estilo
Pronombres
Los complementos directos la, lo, las, los; e indirectos le, les, se (que son formas del pronombre
personal), deben concordar en género y número con el término al que estén sustituyendo.
A los niños les regalaron un libro = lo regalaron a los niños = se lo regalaron (se sustituye a
niños, lo sustituye a libro).
A Lucía le regalaron unos libros = los regalaron a Lucía = se los regalaron (se sustituye a
Lucía, los sustituye a libros).
Donaron unos libros a la biblioteca = los donaron a la biblioteca = se los donaron.
Les mandaré un ejemplar por correo = se lo mandaré por correo.
Los pronombres le, les cambian a se cuando anteceden a los pronombres de complemento indirecto la,
lo, las, los. La forma se no admite variación morfológica de género ni de número, pero es referente de
sustantivos tanto masculinos y femeninos como singulares y plurales.
Suele confundirse el uso de lo, los y le, les, principalmente cuando son complemento de verbos como
ayudar, invitar, esperar, con lo que se produce en fenómeno de leísmo.
En la oración:
los alumnos es complemento gramatical del verbo transitivo ayudar, por ello le corresponde la forma
los, de tal suerte que la oración quedaría:
Este uso nuestro de le es distinto del que ocurre en España, pues allá se distingue el complemento
directo de persona del complemento directo de cosa mediante el uso de los pronombres le y lo.
Por otra parte, conviene recordar que cuando el complemento directo es animado (persona o animal)
va precedido de la preposición a, lo que de ninguna manera lo convierte en complemento indirecto:
45
Libro de estilo
Posesivos
En referencias a partes del cuerpo y a objetos personales, el adjetivo posesivo en inglés corresponde
generalmente al artículo definido en español. Además, el adjetivo posesivo plural suele traducirse
como artículo singular, pero es necesario revisar detenidamente el contexto para traducir
adecuadamente.
Español Inglés
Tengo algo en el oído. I got something in my ear.
Se descompuso mi reloj. My watch is broken.
Alcen la mano Raise your hands.
o alcen las manos (según el contexto).
Demostrativos
Tanto en los libros de texto como en los de publicaciones generales siempre se pondrá el acento
diacrítico de los pronombres demostrativos éste, ése, aquél, con sus femeninos (ésta, ésa, aquélla) y
plurales (éstos, éstas, ésos, ésas, aquéllos, aquéllas). Los pronombres neutros (esto, eso, aquello)
nunca llevan acento.
Cuando se combinan demostrativos y relativos, el demostrativo no lleva acento porque funciona como
adjetivo.
Interrogativos
Qué y cuál pueden ser pronombres o adjetivos interrogativos. Se usará qué como adjetivo. Cuál se
usará exclusivamente como pronombre.
Usaremos No usaremos
¿Qué cuento lees? ¿Cuál cuento lees?
¿Cuál lees?
¿Qué libro te gusta? ¿Cuál libro te gusta?
¿Cuál te gusta?
46
Libro de estilo
Las formas del relativo son: que (el que, la que, lo que, los que, las que); cual (el cual, la cual, lo
cual); cuales (los cuales, las cuales); quien, quienes; cuyo, cuya, cuyos y cuyas.
♦ Debe tenerse en cuenta para evitar frases sobrecargadas de que, como en el ejemplo siguiente,
donde aparece tanto el relativo como la conjunción.
Te proponemos que pienses que eres uno de los asesores que van a sugerir acciones
que en el futuro van a satisfacer las necesidades de las nuevas generaciones. Tienes
que recopilar la información que te será útil en esta labor.
Así, el problema de abuso del que podría haberse resuelto como a continuación se muestra.
Imagina que eres uno de los asesores encargados de sugerir acciones para satisfacer las
necesidades de las nuevas generaciones. Debes recopilar la información útil para esta labor.
Se sustituyeron todos los que innecesarios sin que la frase perdiera sentido.
El relativo se llama así porque relaciona partes del enunciado: sustituye a un antecedente y encabeza
una oración nueva.
Las ventanas que dan a la calle permanecerán abiertas todo el día. (Que se refiere a las
ventanas.)
Siempre estaba rodeada de ollas cuyo contenido nunca supe. (Cuyo se refiere a las
ollas, pero concuerda con contenido.)
Esperaremos tanto tiempo cuanto sea necesario.
La casa donde nací queda del otro lado de la calle.
Llegaron en la tarde, cuando ya había pasado todo.
♦ Conviene distinguir que conjunción de que relativo. Como relativo, que se usa para reproducir un
antecedente relacionado con otra oración de la que el pronombre forma parte. A veces puede
sustituirse por el cual, los cuales, etcétera.
47
Libro de estilo
♦ Hay que tener especial cuidado con el uso de que calcado del francés, pues es incorrecto. No debe
decirse:
Debe escribirse:
Allí fue donde nos vimos por primera vez. (O mejor: Allí nos vimos por primera vez.)
De ese modo fue como se hizo un mejor padre. (O mejor: De ese modo se hizo mejor padre.)
Verbo
♦ Se emplea la pasiva refleja con verbo sin complemento para expresar un hecho general y se usa en
tiempo presente. Esta construcción es apropiada para las expresiones que comienzan con one, you,
they o people.
Español Inglés
Las oficinas se abren a las 9. Offices open at 9.
Se lee para aprender. One reads to learn.
48
Libro de estilo
♦ No se puede usar la voz pasiva con verbos como oír, escuchar, ver ni con el verbo matar.
Inglés Español
It was heard. Se oyó (pasiva refleja).
In the battle many children En la batalla mataron
were killed. a muchos niños (impersonal activa).
Subjuntivo
Une los objetos con el oficio al que correspondan. (Se privilegia la posibilidad de elección del
alumno, sobre todo en los primeros años de escuela, cuando está ejercitando su capacidad de
abstracción.)
Clasifica los términos en la columna de sustantivo, adjetivo o verbo, según corresponde. (Se
busca que el alumno ponga en práctica correctamente los conceptos que se han visto.)
Adverbio
Variaciones ortográficas
Es frecuente la confusión en el uso de las formas dentro/adentro, fuera/afuera. Debe tenerse en cuenta
que las formas con preposición —adentro y afuera— se usan con verbos (explícitos o implícitos) o
palabras que expresan movimiento, nótese la diferencia en estas expresiones:
49
Libro de estilo
♦ No es correcta la locución adentro de algo para indicar situación, debe decirse dentro de algo:
De igual modo sucede en el caso de los adverbios adelante y delante. Se emplea la forma adelante
para idea de movimiento, en tanto que se emplea delante para la de situación. Es correcto decir:
♦ Debe evitarse la locución adelante de para expresar situación, pues la correcta es delante de.
♦ No es recomendable usar la expresión arriba de (que indica movimiento) por encima de (que
indica situación):
♦ Atrás es adverbio de lugar y tiempo, indica movimiento real o figurado, puede ir solo o bien
introducido por las preposiciones de, hacia, para, por. (Cuando lo sigue la preposición de, cambia
a detrás)
50
Libro de estilo
♦ Detrás es adverbio de lugar o de tiempo que indica situación o permanencia en la parte posterior o
posterioridad.
♦ Se escribe adonde cuando es adverbio que indica dirección y lleva antecedente explícito.
51
Libro de estilo
♦ Se escribe donde cuando se refiere a un lugar ya nombrado, equivale a una oración de relativo.
Preposiciones
Usaremos No usaremos
a menos que a menos de que
a no ser que a no ser de que
de acuerdo con de acuerdo a
con el pretexto de bajo el pretexto de
con la mayor brevedad a la mayor brevedad
Usos de de
♦ Pero se usa de que cuando la preposición de es parte del verbo, como darse cuenta de, percatarse
de, arrepentirse de, acordarse de,
antes de que,
después de que,
52
Libro de estilo
luego de que.
Concordancia
En los libros de texto conviene observar las siguientes reglas generales de concordancia.
La muchedumbre emocionada…
El desbocado rebaño…
La mayoría de los niños estaban cansados o la mayoría de los niños estaba cansada.
La mitad de los náufragos se salvaron o la mitad de los náufragos se salvó.
♦ En general, cuando el adjetivo va después de dos o más sustantivos en singular del mismo género,
concuerda con ellos en plural, a menos que el adjetivo especifique sólo a uno de ellos.
♦ El adjetivo que sigue al neutro lo debe concordar con el sustantivo al cual se refiere.
♦ Los adjetivos un, todo y medio se emplean preferentemente en masculino delante de nombres
propios femeninos de ciudades.
53
Libro de estilo
♦ Si hay varias personas, domina la segunda sobre la tercera, y la primera sobre cualquier otra.
Juan les dijo a sus padres (no: Juan le dijo a sus padres).
Juan se los dijo, para sustituir a Juan les dijo todo, donde lo correcto es Juan se lo dijo.
♦ Los sustantivos mayoría, parte, resto, mitad, tercio y similares que expresan conjunto o
colectividad concordarán con el verbo en singular.
♦ Pero la concordancia puede hacerse en plural cuando llevan complemento plural introducido por
de.
54
Libro de estilo
Varios ya tenían instrumentos; la mayoría de ellos, sin embargo, tuvieron que pedirlos
prestados.
♦ El verbo de un que relativo concuerda con el relativo más que con el antecedente.
♦ En oraciones de relativo precedidas por indefinido un/una con complemento introducido por de el
verbo debe ir en el mismo número que tal indefinido.
Él era uno de los que viajaba más (no: él era uno de los que viajaban más).
♦ El verbo haber, con el sentido de existir, tiene solamente tercera persona del singular:
Por ello no se admiten construcciones como: hubieron varios, habremos bastantes, habemos
pocos, han habido muchas equivocaciones, etcétera.
Casos especiales
Cuanto, tanto y mucho, seguidos de más o menos, concuerdan con el sustantivo al que se refieren.
Cuando se unen dos sustantivos comunes en una idea, como en hombre rana, palabra clave, etc., sólo
el primero concuerda en plural con los otros elementos de la oración.
Es importante cuidar la concordancia en construcciones como dínoslo, les dije a ellos, hubo varios
(que suelen aparecer erróneamente: dínolo, le dije a ellos, hubieron varios).
Solecismos
Es un vicio de lenguaje que consiste en cometer errores que van contra las normas de algún idioma, se
puede cometer solecismos:
55
Libro de estilo
Debe decirse en visitar, porque el verbo ocupar exige, en este caso, la preposición en...
♦ Cuando se hace una injustificada colocación de los miembros de un periodo, separando sin acierto
los que deben tener enlace inmediato:
Representa a los seres vivos que existieron en cada era geológica con plastilina, papel y cartón.
Promulgó en 1917 la Constitución Mexicana el 5 de febrero que actualmente nos rige.
Se vende ropa para niños de algodón.
Representa con plastilina, papel y cartón a los seres vivos que existieron en cada era geológica.
El 5 de febrero de 1917, promulgó la Constitución Mexicana que actualmente nos rige.
Se vende ropa de algodón para niños.
Cacofonías
En las traducciones (y aun en los textos originales) es muy frecuente la acumulación de palabras
terminadas en -ón y los adverbios terminados en -mente. Sobre todo estos últimos, pues se repiten tres
y cuatro veces en una o dos líneas. Estos adverbios son muy cómodos para quien escribe (o está
haciendo una traducción); pero acusan falta de recursos idiomáticos y empobrecen el léxico.
56
Libro de estilo
En estos casos conviene buscar palabras que deshagan la cacofonía o dar un giro distinto de la
expresión, pero sin cambiar el significado. Por ejemplo: realmente puede sustituirse por: en realidad;
generalmente admite: por lo general, o por regla general, etcétera.
Palabras castellanizadas
♦ Irán en cursivas todas las demás palabras extranjeras, siempre que no haya una forma
castellanizada y difundida.
♦ Conservaremos sin cursivas las palabras ya castellanizadas como las mencionadas el párrafo
anterior y: estándar, esnob, esnobismo, élite, estatus, escáner, estrés, básquetbol, exprés, super-
(como prefijo: superbonito), súper (como sustantivo: voy al súper) y minisúper.
Nombres extranjeros
♦ Si para un nombre geográfico existe una forma española, se preferirá ésta: Florencia, en vez de
Firenze; Carolina del Sur, en vez de South Carolina; Nueva Orléans, en vez de New Orleans; Los
Ángeles, en vez de Los Angeles; Ámsterdam, en vez de Amsterdam; Rótterdam, en vez de
Rotterdam; a menos de que el nombre extranjero forme parte del nombre de una institución.
Prefijos
♦ No separaremos los prefijos anti-, re-, semi-, vice-, etc., de la palabra a la que califican.
ex presidente ex demócrata
57
Libro de estilo
♦ Suprimir la t del prefijo post cuando se une a palabras que comienzan con consonante: posguerra,
posrevolución, posmodernismo. Pero se conservará en las palabras que empiezan con s o con
vocal: postselección, postsecuencial o con vocal.
58
Libro de estilo
59
Libro de estilo
60
Libro de estilo
61
Libro de estilo
Medidas de capacidad
M mililitro o mililitros
Cl centilitro o centilitros
Dl decilitro o decilitros
L litro o litros
Hl hectolitro o hectolitros
kl kilolitro o kilolitros
Medidas de longitud
mm milímetro o milímetros
cm centímetro o centímetros
dm decímetro o decímetros
m metro o metros
hm hectómetro o hectómetros
km kilómetro o kilómetros
Medidas de peso
mg miligramo o miligramos
cg centigramo o centigramos
dg decigramo o decigramos
g gramo o gramos
62
Libro de estilo
hg hectogramo o hectogramos
kg kilogramo o kilogramos
Unidades de tiempo
Minuto min
Hora h
hrs. en textos científicos y de matemáticas
Día d
Segundo s
Celsius °C
Fahrenheit °F
Kelvin K
Ampere A
Hectárea ha
63
Libro de estilo
No utilizar Utilizar
a nivel en el nivel
a través de los archivos sabemos por los archivos
bajo este punto de vista desde este punto de vista
cassette o caset casete
computador, ordenador, procesador computadora
e-mail e-mail, correo-e
el Internet (la) internet
concretizar concretar
con respecto a respecto de/respecto a
consistir de consistir en
constatar comprobar, verificar
d.C. después de Cristo (d.C.) [así la primera vez
que aparezca, después irá atado]
de acuerdo a de acuerdo con
dependiendo en dependiendo de
desapercibido inadvertido
diferente a diferente de
disquet, diskettes, disquettes disquete
en base a con base en, basado en
en relación a en relación con / con relación a
en su afán por en su afán de
64
Libro de estilo
en torno de en torno a
es por ello por lo que por ello
estadunidense estadounidense
expander expandir
evento suceso, situación, caso, acontecimiento
sólo se aceptará evento en ciertos
documentos de mercadotecnia.
igual a igual que
implementar (sólo en casos relativos a la fundar, crear, implantar, instituir, llevar a
informática) cabo, instaurar
influenciar influir
ingresar a, entrar a ingresar en, entrar en
intento por robo intento de robo
la tradición por casi tres siglos la tradición durante casi tres siglos
marcado, marcaje, marcación marca. Marcado sólo se usa como adjetivo.
Marcaje sólo se usa en los deportes y la
genética. Marcación es la que se hace
mediante aparatos telefónicos
mixtecos mixtecas (este gentilicio incluye a hombres
y mujeres)
n.e. de nuestra era (n.e.) [así la primera vez que
aparezca, después puede ir atado]
hacer énfasis con énfasis, enfáticamente, poner énfasis
en, dar énfasis a; hacer hincapié
por lo contrario al contrario
rol función, tarea, importancia
se obtenía a través del se obtenía mediante el
se ocupa de algo se ocupa en algo
se requiere de tal cosa se requiere tal cosa
semejante a semejante de
vertir verter
65
Libro de estilo
66
Libro de estilo
Sobretodo Prenda de vestir ancha, larga y con mangas en general más ligera que el
gaván. Abrigo o impermeable.
67
Libro de estilo
A Autor
aum. aumentada
C centena
CM centena de millar
coord. coordinador
correg. corregida
D decena
68
Libro de estilo
dam decámetros
DM decena de millar
dm decímetros
mol. molécula
69
Libro de estilo
pról. prólogo
tv. televisión
U unidad
UM unidad de millar
70
Libro de estilo
vol., vols. volumen, volúmenes
71
Libro de estilo
Las normas de estilo bibliográfico son como las de la gramática, las de estilo de redacción o
las de tipografía: sirven para facilitar la comunicación entre el autor de un trabajo y sus
lectores. Contribuyen a mantener la claridad, la precisión y la integridad del
aprovechamiento del material o del conocimiento.
Ahora bien, sabemos que hay muchos y muy diferentes sistemas de consignar la
información bibliográfica y que en muchas ocasiones el sistema aplicado en los distintos
libros depende de la disciplina a la que pertenece el texto y la formación del editor o el
autor, sin embargo resulta conveniente a fin de homogenizar la presentación de información
que en ocasiones se repite con variantes en varios libros y procurar una mejor calidad de
corrección la unificación de estos criterios y la adopción de un sistema que permita abarcar
el amplio espectro de necesidades que tienen un editor de libro de texto, de literatura
infantil, de guías de estudio, de bibliotecas de aula, etcétera.
A su vez, The Chicago Manual of Style tiene dos sistemas básicos de documentación. El
sistema Humanidades (notas y bibliografía) y el sistema Autor-ficha. A menudo se escoge
entre ambos en dependencia de la materia y la naturaleza de las obras citadas, ya que cada
uno de estos sistemas favorece a diferentes disciplinas o grupos de académicos.
72
Libro de estilo
El sistema Autor-fecha es más conciso y ha sido usado por muchos años por los estudiosos
de las ciencias naturales, físicas y sociales. Este sistema pone énfasis en la brevedad y
prefiere la anotación de la cita directamente en el cuerpo del trabajo, usualmente entre
paréntesis, incluyendo claves formadas con la pareja apellido del autor – fecha de
publicación. Estas referencias breves se amplían en la bibliografía.
♦ En las bibliografías (y sólo aquí, no cuando se citan fichas en el cuerpo del texto), la
ordenación se hace alfabéticamente, encabezando al entrada por el apellido paterno del
autor.
Lovanov-Rostovsky, Nina.
• El caso de una autora que usa su apellido familiar y el adquirido por matrimonio, se
registrará primero su apellido familiar ya que esto permite mantener juntas las obras
de una misma persona que pudiera cambiar su apellido:
73
Libro de estilo
• Los prefijos de, del y de la que anteceden apellidos de origen español deben asentarse
a continuación del nombre de pila, por lo que la entrada inicia con la parte nominal
del apellido. Lo mismo sucede con los genitivos da, de, dos y do de los apellidos de
origen portugués, los prefijos d' y de en los apellidos franceses, las partículas von,
von der, von und, zu, zum y zur en los apellidos alemanes, las partículas am, anf'm,
aus'm e im de apellidos flamencos, y los prefijos ten, ter, ther, van, van der y vander
en los apellidos holandeses. Ejemplos:
Amaral, Tarsila do
Alembert, Jean Le Rond d'
Beethoven, Ludwig van
Borch, Gerard ter
Cunha, Euclides da
Falla, Manuel de
Humboldt, Alexander von
Istendael, Geert van
Nascimento, Francisco Manuel do
Valle Inclán, Ramón del
Vega, Garcilaso de la
Vondel, Joost van der
• Las preposiciones combinadas La, Le, Les, Du y Des en los apellidos franceses y los
prefijos que consisten en artículos o preposiciones simples y articulados en los
apellidos italianos deben encabezar la ficha:
Le Goff, Jacques.
D'Annunzio, Gabrielle
• Si el autor está investido por la jerarquía de santo, debe indexarse por su nombre,
preferentemente castellanizado, seguido del nombre de la jerarquía desplegado:
Agustín, san
Beda, el venerable
Teresa de Ávila, santa
Tomás, santo
• Las fichas de los autores pertenecientes a una orden o congregación religiosa que
usan su nombre de consagración (generalmente un nombre de santo) deberán
encabezarse por el nombre, ya que no tienen realmente un apellido.
74
Libro de estilo
• Los apelativos fijos serán considerados parte del nombre, mientras sus atributos,
nombres agregados, filiaciones, etc. irán a continuación de su jerarquía y entre
paréntesis:
Alfonso X, el Sabio
Juan Manuel, infante, don
Ricardo, Corazón de León
• De aparecer otros títulos nobiliarios, éstos deber consignarse según figuren solos,
acompañando sólo a nombres de pila, o acompañando a nombres y apellidos:
75
Libro de estilo
iguales, se ordenarán alfabéticamente por el patronímico o por el nombre de la
ciudad. Para autores latinos o romanos, que se identificaban por un praenomen, un
nomen y un cognomen, se adoptará el criterio de consignar el apelativo más conocido
en la actualidad (casi siempre el nomen o el cognomen, o ambos). En caso de duda
(que haya dos apelativos muy conocidos), además de la entrada principal, puede
hacerse una entrada secundaria que remita a aquélla. Pueden tomarse como modelos
para ambos grupos de autores, los criterios usados por fuentes prestigiosas como:
Pauly und Wissova, Realencyclopädie der clasischen Altertumwissenschaft, Leipzig y
L’Année philologique, Paris.
Ejemplos:
Alcuino de York
Bernardo de Balbuena
Chrétien de Troyes
Hug Primas de Orléans
John de Salisbury
Toribio de Benavente, Motolinía
Preferimos no encabezar ninguna entrada bibliográfica con Anónimo, es mejor empezar por
el título de la obra.
76
Libro de estilo
Si la bibliografía incluye dos o más libros de un mismo autor, deberá escribirse el nombre
del autor en la primera entrada. Para entradas subsecuentes se utilizará una raya
(equivalente a la extensión de tres guiones largos) seguida de punto:
Un autor puede tener varias obras publicada, algunas de manera individuales y otras en
colaboración, primero se consignarán las individuales y a continuación aquellas donde ha
trabajado en colaboración.
♦ Sin autor:
♦ De un solo autor:
(el orden, puntuación y mayúsculas para las fichas bibliográficas es: Apellidos del autor,
coma, Nombre de pila, punto. Título de la obra en cursivas, punto, Ciudad de edición, dos
puntos, Editorial, coma, fecha de edición, punto.)
Nota: cuidar que en éste y todos los casos debe consignarse la ciudad de edición, no el
país.
Barnett, Alex. Agujeros negros y otras curiosidades espaciales. México: Planeta, 2004.
Doniger, Wendy. Splitting the Difference. Chicago: University of Chicago Press, 1999.
Navarrete, Federico. Huesos de lagartija. 4a. ed. México: Ediciones SM, 1998.
Zavala Ruiz, Roberto. El libro y sus orillas. 3a. ed. México: UNAM, 1995.
♦ De dos autores:
(el orden, puntuación y mayúsculas para las fichas bibliográficas es: Apellidos del primer
autor, coma, Nombre de pila, conjunción “y” Nombre de pila y Apellido del segundo autor,
punto. Título de la obra en cursivas, punto, Ciudad de edición, dos puntos, Editorial, coma,
fecha de edición, punto.)
77
Libro de estilo
♦ De tres autores:
Igual a la anterior. En la Bibliografía, usualmente se ponen todos los autores, sin embargo
también es válido utilizar et al.
Igual a la ficha de libro de un autor, pero después del nombre de pila del primer autor debe
incluirse la abreviatura et al.
Morales, Ana María, ed. Territorios ilimitados. El imaginario y sus metáforas. México:
UAM-A/UAEM, 2003.
Bonnefoy, Yves. New and Selected Poems. Editado por John Naughton and Anthony Rudolf.
Chicago: University of Chicago Press, 1995.
Ediciones SM. Clave. Diccionario de uso del español actual. Pról. Gabriel García
Márquez. Madrid: Ediciones SM, 1997.
The World Bank. World development indicators 2004. Washington, D.C.: The World
Bank, 2004.
78
Libro de estilo
♦ Traducciones:
♦ Ediciones (si se usa una edición que no sea la primera debe consignarse la información):
Cuando una obra está editada en varios tomos o volúmenes, en la referencia se indicará con
números arábigos el número del tomo utilizado o, en su caso, el número total de volúmenes
o tomos de que consta la obra; este dato se coloca antes de la ciudad de publicación. Para
volumen se usará la abreviatura vol. o vols.
Conway, Jill Ker. Written by Herself. 2 vols. Nueva York: Random House, 1996.
79
Libro de estilo
histórica: teoría y comentarios, eds. Kurt Spang, Ignacio Arellano y Carlos Mata. 2ª
ed., pp. 89-112. Pamplona: EUNSA, 1998.
García Márquez, Gabriel. Prólogo a Clave. Diccionario de uso del español actual,
pp. ix-xi. Madrid: Ediciones SM, 1997.
Morales, Ana María. “Las últimas estrofas del ‘Canto a un dios mineral’ o la
alquimia de la palabra”. Fuentes humanísticas 16.28 (2004): 63-75.
♦ Artículo de un periódico:
(Apellidos del autor, Nombre de pila. “Título del artículo” [entre comillas]. Nombre del
periódico en cursivas, la fecha de edición (día, mes y año), Nombre de la sección, número
de página).
Muro, María. “Ethel Krauze y el feminismo.” Excélsior, 2 de junio de 1982, sec. C, pp.
23.
♦ Tesis:
Mondragón, Cristina. “La transgresión del mito en los cuentos de Leopoldo Lugones. La
retórica del mito frente a la retórica de lo fantástico”. Tesis de doctorado en Literatura
Hispanoamericana. UNAM, 2001.
80
Libro de estilo
Se incluye nombre del autor, título de la obra entre comillas, título de la revista en cursivas,
fecha de publicación (mes, día y año), medio de publicación, distribuidor en cursiva, fecha
de publicación electrónica.
Angier, Natalie. ¿Por qué los vegetales son buenos para la salud?, 13 de abril de 1993,
New York Times Ondisc. CD-ROM, Proquest.
The Oxford English Dictionary. 2a. ed. CD-ROM. Oxford: Oxford UP, 1992.
Modelo:
Autor. Título del recurso [Tipo de soporte]. Fecha (día, mes y año de la consulta por el
usuario). Dirección: citar la dirección URL del recurso.
Ejemplo:
Caron, Rosaire. Comment citer un document électronique? [en línea]. Página consultada el
29 de marzo de 1997. http://www.bibl.ulaval.ca/doelec/citedoce.html
Páginas de Internet:
Harris, Johnathan. “El regreso de las cacerías de brujas.” Witchhunt Information. Página:
http://liquidz-sun.mit.edu (consultado el 28 de mayo de 1996).
Evanston Public Library Board of Trustees. “Evanston Public Library Strategic Plan, 2000–
2010: A Decade of Outreach.” Evanston Public Library.
http://www.epl.org/library/strategic-plan-00.html (consultado el 6 de noviembre de 2006).
Morales, Ana María. “Poesía censurada, poesía marginada (la Inquisición en Nueva
España en el siglo XVIII).” Tiempo y escritura [en línea]. 5 (diciembre de 2003).
81
Libro de estilo
Recuperado el 6 de noviembre de 2007 de
http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye
Se recomienda ser cuidadosos con las fuentes electrónicas y en línea ya que en ocasiones se
abusa de la disponibilidad de estos recursos para no discernir la verdadera importancia o
utilidad de la información. Aunque es posible citar todo tipo de recursos disponibles en la
Internet, sólo se consignan los modelos de citación de aquellos documentos que resultan
confiables.
82
Libro de estilo
Deberá incluirse el nombre del artista, el título de la obra en cursivas. Se deberá nombrar la
institución que alberga la obra (o se debe mencionar si se trata de una colección privada y a
quién pertenece), esto seguido por una coma y el nombre de la ciudad donde se encuentra.
Bartoli, Cecilia. “Caro mio ben”, por Giusseppe Giordani. If You Love Me: Eighteen-
Century Italian Songs. Londres, 1992.
83