Vous êtes sur la page 1sur 522

P. G.

WODEHOUSE
Gracias, Jeeves
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
NDICE
TCAPITULO I
T
......................................................................................3
CAPTULO II
.......................................................................................9
CAPITULO III
....................................................................................13
CAPITULO IV
....................................................................................18
CAPTULO V
.....................................................................................24
CAPTULO VI
....................................................................................29
CAPTULO
VII...................................................................................40
CAPITULO VIII
.................................................................................45
CAPITULO IX
....................................................................................52
CAPTULO X
.....................................................................................58
CAPTULO XI
....................................................................................63
CAPTULO
XII...................................................................................70
CAPTULO XIII
.................................................................................76
CAPITULO XIV
.................................................................................84
CAPITULO XV
..................................................................................90
CAPTULO XVI
.................................................................................97
CAPTULO
XVII..............................................................................105
CAPITULO XVIII
............................................................................110
CAPTULO XIX
...............................................................................116
CAPTULO XX
................................................................................120
CAPTULO XXI
...............................................................................127
CAPTULO
XXII..............................................................................137
2
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO I
Me senta un poco conturbado. No profundamente,
pero s un poco. Sentado en mi gabinete, acariciaba
con indolencia las cuerdas de mi banjo un
instrumento al que haba tomado ltimamente gran
aficin y, si bien no caba decir que mi entrecejo
se frunciese con gravedad, tampoco poda
afirmarse lo contrario de un modo absoluto. Acaso
la expresin estaba pensativo
defina bien mi estado de nimo en aquellos
momentos. Me pareca notorio que se perfilaba ante
m una situacin fecunda en embarazosas
posibilidades.
Sabe usted lo que pasa, Jeeves? dije.
No, seor.
No sabe a quines vi anoche?
No, seor.
A J. Washburn Stoker y a su hija Paulina.
S, seor?
Puesto que los he visto, deben de estar en
Londres.
As parece, seor.
Es enojoso, eh?
Opino que, despus de lo sucedido en Nueva
York, quiz fuese desagradable para usted hablar a
la seorita Stoker, seor. Pero creo que no es
inevitable que se presente el caso.
Ponder sus palabras.
Cuando uno empieza a pensar en las cosas
molestas que pueden ocurrir, el cerebro vacila y se
pierde en una niebla, Jeeves. Se da cuenta de que
me es preciso no aparecer en el camino de esa
muchacha?
S, seor.
Y evitar su presencia?
S, seor.
Arranqu al banjo cinco notas de El viejo del ro con
cierto abandono. Las expresiones de Jeeves me
haban serenado un tanto. Su razonamiento me
pareca comprensible. Al fin y al cabo Londres es
una ciudad grande y, si uno no quiere, no tiene por
qu encontrarse con la gente.
De todos modos, la cosa me impresion mucho.
Lo concibo, seor.
Y con ms motivo por el hecho de que les
acompaaba Sir Roderick Glossop.
S, seor?
S. Fue en la Parrilla del Savoy. Los tres
estaban en una mesa junto a una ventana. Y hay un
aspecto raro en la situacin, Jeeves. Con los tres
estaba Mirtila, la ta de Lord Chuffnell. Qu hara
con ellos?
Posiblemente su seora ser amiga de la
seorita Stoker, del seor Stoker o de Sir Roderick,
seor.
S, puede ocurrir. Pero confieso que la
coincidencia me sorprendi.
Habl usted con ellos, seor?
3
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Yo? No, Jeeves. Sal de all como una bala.
Aparte de mi deseo de rehuir a los Stoker,
imagina usted que soy capaz de buscar
deliberadamente la conversacin de Glossop?
En realidad, seor, Sir Roderick no se ha
mostrado hasta ahora un gran amigo de usted.
Si hay en el mundo un hombre con quien yo no
desee volver a cruzar la palabra, es ese viejo.
Olvidaba decirle, seor, que Sir Roderick ha
estado esta maana a visitarle.
Cmo?
Como digo, seor.
A visitarme?
S, seor.
Me asombra usted!
S, seor. Le dije que no estaba usted levantado
an y anunci que volvera.
S, eh? exclam con una risita. (Una risita
irnica, entienden?). Pues cuando vuelva,
sultele el perro.
No tenemos perro, seor.
Pues vaya al piso de abajo y pida prestado a la
seora Tinkler-Moulke su pomerania.
Hacerme una visita de cumplido despus de cmo
se port conmigo en Nueva York! En mi vida he
odo cosa semejante! Y usted, Jeeves?
Confieso que, dadas las circunstancias, la
presencia de ese caballero me sorprendi, seor.
Lo creo. Dios mo! Santos cielos! Ese hombre
debe tener la epidermis tan dura como un
rinoceronte.
Cuando les cuente a ustedes toda la historia,
reconocern que mi acaloramiento estaba
justificado. Expongamos los hechos.
Unos tres meses antes, notando en ta gata cierta
animosidad contra m, juzgu prudente desaparecer
y esperar en Nueva York a que se le pasase el
arrebato. Y hacia mediados de la primera semana,
despus de mi llegada a Amrica, en el curso de
cierta reunin en Sherry-Netherland, conoc a
Paulina Stoker.
Me flech en el acto. Su belleza me enloqueci
como el vino.
Jeeves dije a ste al volver a nuestras
habitaciones, quin era el sujeto que, al mirar a
no s qu cosa, se senta como otro que miraba a
no s cul otra? Aprend el prrafo en la escuela,
pero se me ha olvidado.
Presumo, seor, que se refiere usted al poeta
Keats, quien comparaba su emocin al leer por
primera vez a Hornero, con la del frreo Corts al
mirar con sus ojos de guila el mar Pacfico1 (1).
El Pacfico, eh?
S, seor. Parece que aquellos espaoles
miraban ante s con enorme sorpresa, desde lo alto
de una cumbre, en Darien.
Claro. Ahora recuerdo. Pues as me he sentido yo
esta tarde al ser presentado a Paulina Stoker. Esta
noche plncheme los pantalones con especial
cuidado, Jeeves. Voy a cenar con Paulina.
Siempre he visto que en Nueva York marchan muy
de prisa las cosas sentimentales. Debe flotar en el
aire algo que las estimula. A las dos semanas me
declar a Paulina. Y me acept. Pero
saben?, antes de cuarenta y ocho horas hubo
quien se interpuso en el asunto y todo se vino abajo.
1 Sic. (N. del T.)
4
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
La mano que produjo la catstrofe fue la de Sir
Roderick Glossop.
Como ustedes recordarn, he tenido frecuente
ocasin de mencionar en mis Memorias a ese viejo
perverso. Es un tipo calvo, de cejas como breales,
que pasa aparentemente por especialista en
nervios, pero que en realidad se dedica a curar
alienados. Semejante personaje lleva aos enteros
atravesndose en mi camino, y siempre con los
ms trascendentales resultados. Y dio la
coincidencia de que se hallaba en Nueva York al
aparecer en los peridicos la noticia de mi prximo
enlace con Paulina.
El motivo de su estancia all era hacer una de sus
visitas regulares a un tal Jorge, primo segundo del
seor J. Washburn Stoker. Aquel Jorge era un
ciudadano que, despus de pasarse la vida
arrumando a viudas y hurfanos, empezaba a sentir
el cerebro un poco flojo. Deca cosas muy raras y
tena una curiosa tendencia a andar a gatas. Sir
Roderick le asista desde varios aos atrs y sola ir
a visitarle en Nueva York cada cierto tiempo. En la
ocasin a que me refiero lleg con la oportunidad
justa para leer en el peridico, despus del caf y
los huevos del desayuno, la noticia de que Paulina
Stoker y Bertram Wooster iban a aterrizar, juntos, en
el aerdromo matrimonial. Y, segn mis informes,
se lanz al telfono y habl con el padre de la
presunta desposada.
No s lo que dira a Washburn, pero presumo que
debi hablarle de que yo, en una ocasin, haba
estado comprometido para casarme con Honoria, la
hija del propio Glossop. Y que ste resolvi anular el
compromiso por juzgar que yo andaba algo
mediano de la sesera. Sin duda cit el lance de los
gatos y el pez en mi dormitorio, y acaso el episodio
del sombrero robado, as como mi costumbre de
bajar a veces desde las ventanas por los canalones.
Hasta puede que relatara el deplorable suceso de la
botella de agua caliente que yo perfor mientras nos
hallbamos en casa de Lady Wickham.
Siendo Glossop muy amigo de J. Washburn y
hombre que mereca la confianza de dicho J. W.,
creo que debi de tener pocas dificultades para
persuadirle de que yo no habra de ser un yerno
ideal. En cualquier caso, el hecho fue que, a
cuarenta y ocho horas de distancia del sagrado
momento, se me notific que poda prescindir de
encargar frac nuevo y una gardenia, porque el
compromiso quedaba cancelado.
Y tal era el hombre que tena la incalificable
frescura de aparecer en el piso de Wooster! Qu
les parece?
Resolv mostrarme muy altivo con l.
Me hallaba tocando el banjo cuando l lleg.
Quienes conocen a Bertram Wooster saben que es
hombre de arranques repentinos y entusiastas, y
que si uno de stos le domina, se convierte en una
mquina inflexible, en un ser absorto, tenso, slo
dedicado a lo que le atrae. Desde que cierta noche,
en el Alhambra, el virtuosismo que Ben Bloom y
sus Diecisis Chicos de Baltimore desplegaban en
el banjo me incit a consagrarme al estudio de tal
instrumento, no haba pasado un solo da sin que yo
dedicase dos horas a practicar asiduamente tan
importante estudio. Y estaba templando las
cuerdas, como un inspirado, cuando se abri la
puerta y Jeeves hizo entrar al avieso y mezquino
especialista a que antes alud.
En el intervalo transcurrido desde la primera noticia
de su llegada a la visita presente, yo, reflexionando,
haba alcanzado la conclusin de que el sujeto,
pensando en su comportamiento, crea oportuno
presentarme excusas. Por tanto, el Bertram
Wooster que se levant para hacer los honores de
su casa estaba bastante suavizado.
Buenos das, Sir Roderick dije.
Imposible superar la cortesa con que le habl.
Jzguese, pues, de mi sorpresa cuando su nica
respuesta fue un desagradable gruido. Comprend
que mi diagnstico de la situacin era equivocado.
All no apareci ningn leal caballero ansioso de
disculparse. Sir Roderick hubiera mirado con ms
gusto si yo fuera el germen de la dementia praecox.
5
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Bueno. Si aquella actitud era la que elega, all l.
Mi amabilidad se desvaneci. Me ergu, muy rgido,
y enarqu severamente una ceja. Y ya iba empezar
con l: A qu debo esta visita?, y dems,
cuando profiri:
Deberan encerrarte!
Cmo?
Eres una amenaza pblica. Parece que llevas
semanas enteras amargando la vida a tus vecinos
con no s qu abominable instrumento musical. Y
ahora te he visto con l en la mano.
Cmo te atreves a tocarlo en una casa respetable,
endiablado loco?
Me mantuve fro y digno.
Ha dicho endiablado loco?
S.
Pues permtame decirle que el hombre que no
sienta la msica en el alma
Me asom al pasillo para llamar a Jeeves.
Jeeves: de qu dice Shakespeare que es capaz
el hombre que no siente la msica en el alma?
De traiciones, intrigas y maldades, seor.
Gracias, Jeeves. Es capaz de traiciones, intrigas
y maldades declar a Glossop.
l adelant hacia m un par de pasos.
Sabes que la persona que vive en el piso de
abajo es la seora Tinkler-Moulke, una de mis
pacientes y mujer que se encuentra en un estado de
grave tensin nerviosa? He tenido que aplicarle
sedantes, y
Alc la mano.
Evteme charlas sobre dementes dije con aire
distante. Puedo, a mi vez, preguntarle si sabe
que la Tinkler-Moulke tiene un perro de Pomerania?
No quiero bromas.
No bromeo. Ese animal se pasa ladrando todo el
da, y a menudo parte de la noche. Y
todava tiene cara su duea para quejarse de mi
banjo? Ah! Ven la paja en el ojo ajeno y no la viga
en el propio declam, bblico.
Glossop se amosc visiblemente.
No he venido a hablar de perros. Deseo que me
garantices que vas a dejar de torturar a esa
infortunada seora.
Mov la cabeza.
Lamento que sea una oyente tibia, pero mi arte
es antes que todo.
Es sa tu ltima palabra?
Lo es.
Muy bien. Ya oirs hablar de m.
Y esa mujer oir esto repuse, blandiendo al
banjo.
Toqu el timbre.
Jeeves dije, acompae a la puerta a Sir R.
Glossop.
Confieso que me senta satisfecho de mi modo de
comportarme durante aquel torneo de cerebros y
voluntades. En otras ocasiones, comprenden?, la
aparicin del viejo Glossop en mi casa me habra
hecho esconderme como un conejo. Pero despus
de lo de Nueva York, ya aquel tipo no me infunda un
terror indecible, como antes. Muy contento de m
mismo, ejecut en el banjo La boda de la mueca
pintada, Cantando bajo la lluvia, Tres palabritas,
Buenas noches, amor mo, La prueba de mi amor,
Aqu est la primavera, Qu nia eres! y parte de
Quiero un automvil con 6
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
una bocina que haga t-t-t. Toqu las piezas por
el orden enumerado y llegaba al final de la ltima
cuando son el telfono.
Descolgu el aparato. Segn escuchaba, mi faz
volvase fra y dura.
Muy bien, seor Manglehoffer dije glacialmente
. Puede usted informar a la seora Tinkler-Moulke
y a los dems que opto por lo segundo.
Puls el timbre.
Jeeves dije, ha surgido cierta complicacin.
S, seor?
La antipata levanta su torva faz en este edificio.
Noto tambin falta de ese espritu del hoy por ti y
maana por m, y absoluta ausencia de la tolerancia
mutua propia de vecinos. El administrador de la
casa acaba de llamarme por telfono y me ha
presentado un ultimtum. Dice que o dejo de tocar
el banjo, o debo cambiar de residencia.
S, seor?
Parece que han presentado quejas de mi banjo la
honorable seora Tinkler-Moulke, del cuarto; el
teniente coronel J. J. Bustard, del B 5, y Sir Everard
y Lady Blennerhassett, del B 7. Est muy bien.
Como quieran. Vamos a librarnos de esos Bustard,
y esos Tinkler-Moulke, y esos Blennerhassett. Los
abandono sin el menor sentimiento.
Se propone mudarse de casa, seor?
Enarqu las cejas.
Presumo, Jeeves, que no se le ocurrir otro
remedio.
Temo que encuentre usted anloga hostilidad en
cualquier sitio, seor.
Donde pienso instalarme, no. Me propongo vivir
en el retiro del campo. Espero hallar una casita en
algn sitio remoto y recoleto y all continuar mis
estudios.
Una casita en el campo, seor?
S, Jeeves. Y, a ser posible, cubierta de
madreselvas.
Lo que ocurri un instante despus me produjo tal
efecto que se me hubiera podido derribar con un
mondadientes. Tras una breve pausa, Jeeves, aquel
Jeeves a quien yo haba albergado en mi seno, por
decirlo as, durante aos y aos, tosi ligeramente y
sus labios profirieron estas increbles palabras.
En ese caso, seor, deploro tener que notificarle
mi propsito de dejar su servicio.
Hubo un tenso silencio. Mir al individuo.
Jeeves dije con una voz donde si ustedes
aseguraran que haba estupefaccin, no estaran
muy lejos de la verdad, le he odo bien?
S, seor.
Se propone abandonarme?
Muy a pesar mo, seor. Pero si usted proyecta
tocar ese instrumento en los angostos lmites de una
casita en el campo
Le interrump, fro:
Ha dicho usted ese instrumento, Jeeves, con
una voz muy desagradable. Debo entender que no
le gusta mi banjo?
As es, seor.
Pues lo ha soportado hasta ahora.
No sin grandes esfuerzos, seor.
7
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Pues sepa que hombres que valan ms que
usted han soportado cosas que valan menos que
mi banjo. No sabe que cierto blgaro llamado Elas
Gospodinoff estuvo una vez tocando la gaita durante
veinticuatro horas? Ripley lo asegura en su Cranlo
o no.
S, seor?
S. Y cree que el criado de Gospodinoff se sinti
molesto? Nada de eso. En Bulgaria los sirvientes
son otras cosas. Tengo la certeza de que durante
las veinticuatro horas estuvo ayudando a su seor a
batir la marca europea de toque de gaita,
aplicndole de vez en cuando compresas heladas y
otros estimulantes. Sintase blgaro, Jeeves.
Lamento, seor, tener que rectificar mi decisin.
Cmo? La rectifica?
Ha sido un error. He querido decir que lamento
tener que ratificar mi decisin.
Medit.
Lo dice de corazn, Jeeves?
S, seor.
Lo ha pensado debidamente, pensando el pro y
el contra?
S, seor.
Y est usted resuelto?
S, seor. Si su intencin es seguir tocando ese
instrumento, no tengo ms remedio que
despedirme.
La sangre de Wooster hirvi en sus venas.
Circunstancias ocurridas en los ltimos aos me
haban hecho colocar a aquel Jeeves en la posicin
de un Mussolini domstico, pero, dejando esto
aparte y atenindome a los hechos escuetos, qu
era Jeeves, al fin y a la postre? Un criado. Un
sirviente a sueldo. Y un hombre no debe dejarse
havasayar. (A propsito: se dice havasayar?
Desde luego estoy seguro de que es una palabra
que empieza con hache.) No debe dejarse
havasayar, o sea dominar, eternamente por un
criado. Hay momentos en que uno recuerda que sus
antecesores se batieron como el primero en la
batalla de Crecy, y un momento de esos haba
llegado.
Pues despdase, qu demonio!
Muy bien, seor.
8
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO II
Reconozco que me senta algo sombro cuando,
cogiendo el bastn, el sombrero y los guantes color
de limn, sal media hora despus a la calle. Pero,
aunque no comprendiese lo que mi existencia
pudiera ser sin Jeeves, estaba determinado a no
masticar flaquezas. Al desembocar en Piccadilly
sentame firme como el acero bien templado y casi
estaba a punto de gruir para m, si no lanzar en voz
alta, el antiguo grito de guerra de los Wooster,
cuando vi perfilarse en el horizonte una figura
conocida.
Dicha conocida figura era la de mi amigo de la
niez, el quinto barn Chuffnell, es decir, el sujeto
recuerdan? a cuya ta Mirtila viera yo la noche
antes en compaa del cerdo de Glossop.
El verle me record que me hallaba en busca de
una casita campestre. Y aquel tipo poda
procurrmela.
Les he hablado ya del simptico Chuffy? Si lo he
hecho, avisen. Es un muchacho a quien conozco
casi desde siempre. Estuvimos juntos en el mismo
colegio particular, y luego en Eton y en Oxford.
Ahora no nos vemos mucho porque l vive casi
siempre en sus fincas de Chuffnell Regis, en la
costa de Somersetshire, donde posee un enorme
palacio, con cosa de ciento cincuenta habitaciones,
y varias millas de onduloso parque.
No deduzcan de eso que Chuffy sea de mis ms
opulentos camaradas. El pobre hombre anda muy
apretado, como casi todos los propietarios rurales,
y si vive en su palacio la mayor parte del ao es
porque no puede vivir en otro lugar. Si alguno le
ofreciese comprarle el casern, Chuffy le besara,
agradecido, en ambas mejillas. Pero quin va a
comprar en estos tiempos un edificio de esas
dimensiones? No hay quien pueda ni siquiera
alquilarlo. De modo que Chuffy pasa casi el ao
entero en su casa, sin tener a nadie con quien
hablar, no siendo el prroco y el mdico del pueblo,
amn de su ta Mirtila y el hijo de sta, Seabury, un
mozo de doce aos, que vive con su madre en una
casa del parque. Es, pues, una vida bastante
ingrata para quien, en la Universidad, prometa ser
un pjaro de los buenos.
Chuffy posee tambin la aldea de Chuffnell Regis, lo
que es como no poseer nada. Quiero decir que
entre las reparaciones y la contribucin apenas
saca con las rentas para pagar los gastos, y en
resumen su propiedad no le vale para maldita la
cosa. No obstante, como propietario de la aldea,
tiene docenas de casas y seguramente me dije
le agradara alquilar una a persona de tanta
solvencia y prestigio como yo.
Eres el hombre que necesito, Chuffy dije
despus del inicial Qu hay?. Vamos a
Los Znganos a tomar un bocado. Quiero
proponerte un negociejo.
Movi la cabeza.
Me alegrara aceptar, Bertie, pero de aqu a cinco
minutos tengo que estar en el Carlton
para comer con un individuo.
Dale plantn.
No puedo.
Pues trelo y comeremos juntos los tres.
Chuffy sonri.
No creo que te agradase, Bertie. Es Sir Roderick
Glossop.
Qued turbado. Siempre es desconcertante acabar
de ver al tipo A antes de encontrarse con el tipo B y
descubrir que el tipo B saca a colacin al tipo A.
9
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Sir Roderick Glossop?
S.
No saba que le conocieras.
Slo le he visto un par de veces. Pero es muy
amigo de mi ta Mirtila.
Eso lo explica todo. Los vi cenando juntos
anoche.
Pues si hoy vas al Carlton me vers comer con
l.
Pero crees, Chuffy, que obras con prudencia?
Con tacto? Compartir la mesa de ese hombre es
una prueba muy dura. Lo s. Lo he hecho.
Me consta, pero tengo que apechar con la tarea.
Ayer recib un telegrama suyo pidindome que
viniese a verle sin falta y presumo que quiere
alquilarme el palacio por el verano, o que conoce a
alguien que desea lo mismo. No me telegrafiara de
no ser por un motivo importante. No me queda
solucin, Bertie. Pero puedo comer contigo
maana.
Yo hubiese aceptado si las circunstancias fueran
diferentes, mas tuve que rehusar. Haba formado
mis clculos y planes y no deseaba alterarlos.
Lo siento, Chuffy. Me voy de Londres maana.
S?
S. El administrador de mi casa me ha dado a
escoger entre marcharme de ella o dejar de tocar el
banjo. He optado por marcharme. Quiero tomar una
casita en el campo, y por eso dije que quera
proponerte un negociejo. Puedes facilitarme una
casa?
Puedes elegir entre media docena.
La deseo tranquila y apartada. Voy a tocar el
banjo durante muchas horas.
Tengo lo que deseas. Est junto a la baha y sin
vecinos en una milla a la redonda, excepto Voules,
el sargento de polica. Y ste toca el armonio. De
modo que formaris un do.
Admirable!
Adems este ao hay en el lugar una orquesta de
negros. Puedes estudiar su tcnica.
Divino! Y t y yo podremos vernos con
frecuencia.
Bueno; pero no vengas a tocar el banjo cerca de
casa.
No, muchacho. Ahora, que me dejar caer a
comer contigo casi todos los das.
Gracias.
No hay de qu.
A propsito: qu opina Jeeves de eso? Me
extraa que consienta en irse de Londres.
Asum un talante altivo.
Jeeves no tiene por qu objetar nada. Deja mi
servicio.
Cmo!
Yo haba esperado ya que la noticia le pasmara.
S dije. De hoy en adelante, Jeeves ir por su
camino y yo por el mo. Ha tenido la apotesica
desvergenza de decirme que si yo no prescinda
de tocar el banjo, l se despeda. Y le he contestado
que poda despedirse.
Es posible que le dejes marcharse?
S.
Vaya, vaya, vaya!
Agit la mano, con negligencia.
10
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Son cosas de la vida. No es que lo sucedido me
agrade, pero sabr resistirlo. Mi dignidad no me
permite aceptar una conminacin as. A un Wooster
no se le puede llevar tan lejos. Slo le dije:
Muy bien, Jeeves. Seguir su futura carrera con el
mayor inters. Y esto fue todo.
Anduvimos un trecho, sin hablar.
Conque te separas de Jeeves? insisti al fin
Chuffy, pensativo. Vaya, vaya, vaya! No te
molestar que vaya a despedirme de l?
No.
Sera una atencin
S.
Siempre he admirado la inteligencia de Jeeves
Y yo. Es nico.
Ir a tu casa despus de comer.
Obra como quieras.
Mis maneras eran naturales y hasta indiferentes. El
separarme de Jeeves me produca el efecto de
haber sido destrozado por una bomba y hallarme
recogiendo mis propios pedazos; pero los Wooster
sabemos morir con la sonrisa en la boca.
Com en Los Znganos y pas all la tarde. Tena
muchas cosas en'.qu pensar. La noticia de que
haba una banda de negros tocando en Chuffnell
Regis haba inclinado la balanza definitivamente en
favor de las ventajas del lugar. El hecho de poder
hallarme en contacto con aquellos virtuosos y acaso
adquirir algunas enseanzas sobre su modo de
tocar el banjo, me prestaba fortaleza bastante para
afrontar a la distinguida viuda Lady Chuffnell y a su
hijo Seabury.
Con frecuencia haba pensado en lo triste que deba
ser para el pobre Chuffy tener encima
constantemente semejante par de pestes. Opino
que aquel bendito nio el tal Seabury debera
de haber sido estrangulado en la cuna. Aunque no
poseo pruebas concluyentes, he tenido siempre la
conviccin de que fue l quien meti un lagarto en
mi cama cierta noche en que yo dorm en el palacio.
Pero, como digo, estaba decidido a afrontar a la
pareja a cambio de estar en estrecha comunicacin
con autnticos tocadores de banjo. Ya se sabe que
casi todos esos msicos negros manejan el
instrumento como quien lava. Por tanto, no era el
pensar en ellos lo que, cuando volv a casa a fin de
vestirme para la cena, llenaba mi nimo de honda
tetricidad.
No. Los Wooster sabemos ser sinceros con
nosotros mismos. Lo que me tena abrumado era
reflexionar en que Jeeves se alejaba para siempre
de mi vida. Decame, sombro, a m mismo que no
exista otro como Jeeves. Una oleada de varonil
sentimentalidad me acometa. Me hallaba dolorido.
Y cuando termin de vestirme y contempl, en el
espejo, el pantaln impecablemente planchado,
adopt una rpida decisin y la puse en prctica.
Sal del gabinete y toqu el timbre.
Dos palabras, Jeeves dije.
S, seor.
Respecto a nuestra conversacin de esta
maana.
S, seor.
Creo, Jeeves, que los dos nos hemos precipitado
un poco. Olvidemos lo pasado y qudese.
Es usted muy bondadoso, seor; pero se
propone seguir tocando ese instrumento?
Me torn glacial.
S, Jeeves.
11
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Entonces, seor, lamento
Era bastante. Asent con majestad.
Muy bien, Jeeves. No hablemos ms. Desde
luego le dar un certificado inmejorable.
Gracias, seor. Ya no es preciso. Esta tarde he
entrado al servicio de Lord Chuffnell.
Me sobresalt.
De modo que ese Chuffy vino arteramente a
engatusarle?
S, seor. Me voy con l a Chuffnell Regis de aqu
a una semana.
S? Pues acaso le interese saber que yo estar
maana en Chuffnell Regis.
Es posible, seor?
S. He tomado una casita all. En Filipos nos
encontraremos, Jeeves.
S, seor.
O me he equivocado de lugar?
No, seor. Est bien dicho en Filipos.
Muy bien, Jeeves.
Muy bien, seor.
Tal fue la sucesin de acontecimientos que
condujeron a Bertram Wooster a hallarse, en la
maana del 15 de julio, a la puerta de una casa
llamada Miramar, en Chuffnell Regis,
contemplando el paisaje a travs del humo de un
aromtico cigarro.
12
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO III
Cuantos ms aos tengo, entienden?, ms me
convenzo de que la gran cosa en la vida es saber
bien lo que se quiere hacer, y hacerlo a pesar de
todos los tipos que se empeen en creer que ellos
entienden mejor que uno lo que a uno le conviene.
Cuando, durante mi ltimo da de estancia en la
capital, anunci en Los Znganos que me
propona retirarme al campo por un indeterminado
perodo, todos me pidieron, casi con lgrimas en los
ojos, que renunciase a un proyecto tan
descabellado, asegurndome que me morira de
aburrimiento.
Pero yo ejecut el plan adoptado, y en la quinta
maana de estar en mi nueva residencia me hallaba
muy contento de m mismo. El sol era brillante. El
cielo azul. Y Londres pareca a muchas millas de
distancia, como se encontraba en efecto. No
exagero si digo que una gran paz circua mi alma.
Una cosa que nunca s hacer cuando escribo es
definir un paisaje. He preguntado la tcnica de esto
a uno o dos escritores que trato, y sus opiniones
difieren. Un sujeto al que conoc bebiendo ccteles
en Bloomsbury dice que l es partidario de describir
cocinas infectas y helados dormitorios y miseria en
general, pero las bellezas de la Naturaleza, no. Y
Freddie Oaker, socio de Los Znganos un tipo
que escribe narraciones de puro amor para los
semanarios, con el seudnimo de Alicia Seymour
me dijo una vez que l calculaba que las praderas
floridas, slo en tiempo de primavera, le rendan al
menos cien libras al ao.
Personalmente, me inclino a ser conciso en las
descripciones paisajsticas y as pienso seguir
hacindolo. Cuando me hallaba all aquella maana,
tena ante la vista lo siguiente: un retazo de jardn
compuesto de un arbusto, un rbol, un par de
arriates de flores, un pequeo estanque
conteniendo la estatuilla de un nio desnudo, y a la
derecha un seto. Por encima de este seto, Brinkley,
mi nuevo sirviente, charlaba con nuestro vecino, el
sargento de polica Voules, que le haba interpelado
con el loable propsito, al parecer, de venderle
huevos.
Delante haba otro seto, con la puertecilla de
entrada, y allende ese seto se divisaban las
plcidas aguas de la baha, que era
aproximadamente como todas las bahas son, si se
excepta el detalle de que por la noche haba
anclado en ella un yate de gran tamao. De cuantos
objetos aparecan ante mis ojos, el yate mereca mi
aprobacin ms que ninguno. Blanco, de
dimensiones semejantes a las de un transatlntico
en pequeo, prestaba decididamente muy buen
aspecto a la costa de Chuffnell Regis.
Tal era el panorama. Adase un gato bufando ante
un caracol en el camino, y a m a la puerta, fumando
un cigarro, y se tendr una descripcin completa.
Pero miento, porque haba dejado en la carretera mi
coche de dos asientos y me caba divisar su parte
superior. Y en aquel momento el silencio estival fue
roto por un bocinazo, y yo corr hacia la puerta con
toda la prisa posible, temeroso de que algn diablo
en forma humana fuese a causarme algn
desaguisado. Al llegar a mi destino, hall un nio en
el asiento delantero del coche, oprimiendo con
gravedad la bocina, y ya iba a asestarle un pujo en
la cabeza, cuando reconoc a Seabury, el primo de
Chuffy, y me contuve.
Hola dijo.
Qu hay? repliqu.
Mi tono era reservado. El recuerdo de aquel lagarto
en mi cama persista an. No les ha ocurrido a
ustedes meterse en el lecho dispuestos a echar un
sueecito y sentir un lagarto que se desliza por la
pernera izquierda del pijama? Es una experiencia
que graba perennemente su huella en quien la sufre.
Y, aunque, como dije, yo no tena prueba legal de
que aquel mozo hubiera sido el autor de la broma,
mis sospechas rayaban casi en certidumbre. De
modo que no slo le habl con acusada frialdad,
sino que le mir con ojos glaciales, entienden?
13
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Ello no pareci afectarle. Sigui mirndome con
aquella su mirada despectiva que tantas antipatas
le granjeaba entre la gente de recto sentir. Era un
chicuelo menudo, pecoso, con orejas como
aeroplanos, y le miraba a uno como si uno fuese
alguna cosa estrafalaria que l hubiese encontrado
en el curso de un viaje de exploracin. En mi galera
de nios repulsivos, creo que le corresponda el
tercer lugar, ya que no era tan abominable como
Toms, el hijo de ta gata, o como el vstago de
Blumenfeld, pero s superaba con mucho a
Sebastin Moon, a Bonzo, el hijo de ta Dalia y a los
restantes.
Tras mirarme durante un instante con expresin
delatora de que me crea cambiado en mal sentido
desde nuestra ltima entrevista, dijo:
Ya s que va usted a comer con nosotros.
Ha vuelto Chuffy?
S.
Desde luego, puesto que Chuffy haba vuelto, yo
estaba a su disposicin. Di una voz a Brinkley
anuncindole que coma fuera, salt al coche y lo
puse en marcha.
Cundo ha regresado Chuffy?
Anoche.
Comeremos solos?
No.
Quin ms habr?
Mam y yo y otras personas.
S? Entonces ms valdr que me cambie de
traje.
No.
Te parece bien ste?
Me parece una porquera, pero no hay tiempo.
Y, asentado este punto, se sumi en silencio
durante un rato. Era un rapaz meditativo. Sali de su
mutismo para darme algunos informes de inters
local.
Mam y yo vivimos otra vez en el palacio.
Cmo?
Porque en la otra casa haba cierto olor
Y ahora que no ests t, lo sigue habiendo?
dije yo, ingenioso como siempre.
No pareci muy satisfecho.
Djese de bromas. Creo que el olor se debe a
mis ratones.
Tus qu?
Mis ratones. Estoy criando all ratones y
cachorrillos. Pero mam atribuye el olor a la
humedad. Puede usted darme cinco chelines?
Me era difcil seguir el hilo de sus palabras. Su
conversacin me produca ese sentimiento de
desconcierto que se nota en los sueos a veces.
Cinco chelines?
Cinco chelines.
Qu quieres decir con eso de cinco chelines?
Quiero decir cinco chelines.
-Ya, ya Pero lo que te pregunto es cmo has
trado eso a colacin. Estbamos hablando de
ratones y t sales hablando de cinco chelines.
Es que quiero cinco chelines.
14
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Admitiendo que t deseases esa suma, por qu
diablos te la voy a dar?
Como ayuda.
Qu?
Ayuda.
Cmo?
Ayuda.
Pues no cuentes con esos cinco chelines.
Bueno.
Tras un breve silencio dijo, con acento ensoador:
Suelen ocurrir cosas a los tipos que niegan su
ayuda pecuniaria
Y con este toque de misterio concluy la
conversacin, pero llegbamos al palacio y Chuffy
apareca esperndonos en la escalera. Fren el
coche y me ape.
Hola, Bertie dijo Chuffy.
Bienvenido seas a esta mansin agregu. Y,
viendo que el nio haba desaparecido, inquir:
Qu le pasa a ese rapaz?
Nada. Por qu lo dices?
Porque creo que no est en sus cabales. Me ha
pedido cinco pavos y me ha hablado no s qu de
ayudas
Chuffy ri a mandbula batiente.
Es su ltima idea explic.
Qu quieres decir?
Ha estado viendo pelculas de bandidos.
Las escamas cayeron de mis ojos.
Se dedica a la coaccin?
S. Se esfuerza en sacar ayudas de todos, con
arreglo a los medios de cada uno. E invierte el
dinero bien. Es un chico emprendedor. Yo, en tu
lugar, le dara los cinco chelines.
Me sent sorprendido. No tanto por la noticia de que
el indecente nio hubiese dado una nueva muestra
de la debilidad de su mente como por la actitud de
divertida tolerancia de Chuffy. Le mir con fijeza. Ya
desde el principio me haban parecido extraas sus
maneras. Normalmente, siempre se encuentra a
Chuffy pensando en su situacin econmica y sus
ojos aparecen apagados y su entrecejo delata
graves preocupaciones. As le haba visto en
Londres cinco das atrs. Qu le haca, pues, tener
aquel aire inslito y hablar de Seabury con tono
peligrosamente similar a una cariosa
condescendencia? Olfateando un misterio, resolv
aplicar la prueba del agua regia.
Cmo est tu ta Mirtila?
Muy bien.
Vive ahora en el palacio, no?
S.
Indefinidamente?
S.
Aquello era bastante. Debo mencionar que una de
las cosas que haca tan amarga la suerte del pobre
Chuffy consista en la actitud de su ta hacia l.
Porque su ta no haba podido an acostumbrarse a
la idea de que Chuffy heredase el ttulo baronicio.
Seabury no era hijo del difunto Lord Chuffnell, cuarto
barn de tal nombre y to de Chuffy, sino una cosa
que Lady Chuffnell se haba encontrado de camino
en el curso de un matrimonio anterior. Por tanto
Seabury no tena derecho a alegar a lo que la Paira
llama parentesco de sangre. Y sin ese parentesco
no hay 15
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
sucesin. Por tanto, cuando el cuarto barn subi al
cielo, fue Chuffy quien carg con ttulos y bienes.
Todo clarsimo, como se ve, pero uno no puede
hacer que las mujeres comprendan ciertas cosas, y
la ta Mirtila, segn Chuffy me contaba a menudo, se
pona muy desagradable respecto a aquello. Sola
estrechar entre sus brazos a Seabury y mirar
reprochativamente a Chuffy, sin decir nada, claro,
pero con la actitud de una mujer que se considera
vctima de una injusticia flagrante.
El resultado era que Lady Chuffnell no figuraba entre
las gentes predilectas de Chuffy. Sus relaciones
eran definidamente tirantes, y cuando yo
mencionaba aquel tema las bien formadas
facciones de Chuffy se contraan y sus ojos
parpadeaban, como quien siente el dolor de una
antigua herida.
Y ahora sonrea. Ni siquiera mi alusin a que su ta
moraba en el palacio le haba inmutado. Era obvio
que all se encerraban misterios. A Bertram le
estaban ocultando algo.
Yo abord la cuestin con franqueza.
Chuffy, qu significa esto?
El qu?
Ese optimismo que te rodea. A m no me
engaas. Nada escapa a los ojos de halcn de
Wooster. Hablemos claro, muchacho. Qu es esta
felicidad que se respira aqu?
Vacil un instante y me mir fijamente.
Sers capaz de guardarme un secreto?
No.
De todos modos no importa mucho, puesto que la
noticia saldr en el Morning Post de aqu a un par
de das. Sabes lo que pasa, muchacho? Que me
quito de encima a ta Mirtila.
Va a casarse con alguien?
S.
Quin es el insensato?
Tu antiguo amigo Sir Roderick Glossop.
Qued estupefacto.
Es posible?
Tambin yo me sorprend.
Pero ese tipo no puede pensar en casarse!
Por qu no? Es viudo hace dos aos.
No es eso. Quiero decir que no me parece un
hombre indicado para andar navegando entre flores
de azahar y pasteles de boda.
Pues la cosa es como te digo.
Estoy asombrado.
Claro.
Una cosa hay cierta, querido Chuffy. Y es que ese
Seabury tendr un padrastro imponente y que Sir
Roderick tendr un hijastro tal como se lo deseo.
Los dos se merecan una cosa as hace aos. Pero
que haya una mujer capaz de unir su suerte a la de
ese viejo! Oh, las ironas annimas!
Creo que hay herosmo por ambas partes. Mitad y
mitad. Adems, Glossop tiene tambin buenas
cualidades
Con esto no pude estar acorde. Me pareci
absurdo.
Escucha, muchacho. Aun admitiendo que te libre
de ta Mirtila
Y de Seabury.
Y de Seabury, cierto. Pero, aun as, qu ves de
bueno en ese viejo infecto? Acurdate de las cosas
que te he contado de l en diversas ocasiones y
que le presentan a una luz muy dudosa.
16
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Pues, sea como fuere, me va a prestar un gran
servicio. Sabes por qu quera verme cuando me
telegrafi llamndome a Londres?
No.
Pues porque ha encontrado un americano que,
segn l cree, acaso me compre el palacio.
De verdad?
S. Y si todo sale bien me desembarazar por fin
de este casern y podr reunir algn dinero.
Y todo ello se deber al to Roderick, como ya me
complace llamarle. As, Bertie, procura refrenarte
cuando hables de l, y sobre todo no le menciones
ponindole al mismo nivel que a Seabury. Piensa en
m y acostmbrate a estimar al to Roderick.
Mov la cabeza.
No, Chuffy; siento no poder rectificar mi opinin.
Pues vete al diablo entonces dijo
simpticamente Chuffy. Por mi parte me
considero tan obligado a l como si me hubiese
salvado la vida.
Pero ests seguro de que el asunto saldr bien?
Para qu va a comprar un americano un edificio
como ste?
Porque el sujeto es muy amigo de Glossop. l
pondr el dinero y Glossop destinar la casa a una
especie de sanatorio de sus enfermos neurticos.
Y cmo Glossop no te lo alquila? Sera ms
sencillo.
Mi querido burro, no tienes idea del estado en
que se encuentra el edificio. Hablas como si
bastara venir ac e instalarse. Pero la mayora de
las habitaciones no se usan desde hace cuarenta
aos. Slo para reparaciones harn falta lo menos
quince mil libras. O ms. Y luego muebles,
instalaciones Si un millonario como ese
americano no me compra la casa, tendr que
cargar con ella todo el resto de mi vida.
Ah! Es un millonario?
S. Sobre eso no hay duda. Lo nico que debe
preocuparme es conseguir que firme la escritura de
compra. Hoy come aqu, y va a comer bien. Eso le
pondr de buen humor, verdad?
A no ser que sufra de dispepsia. Muchos
millonarios americanos la padecen. Quiz tu
hombre sea uno de esos que slo pueden tomar un
vaso de leche y un bizcocho.
Chuffy ri jovialmente.
ste no. El buen Stoker no.
Y de pronto comenz a agitarse y poco menos que
a saltar como un corderino en primavera, mientras
exclamaba:
Hola, hola, hola!
Un coche se haba parado junto a los escalones y
de l sala un grupo de pasajeros.
El pasajero A era J. Washburn Stoker. El pasajero
B, su hija Paulina. El pasajero C, Dwight, el
hermanito de Paulina. Y el pasajero D, Sir Roderick
Glossop.
17
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO IV
Puedo asegurar que me encontr en un apuro. Era
uno de los tragos ms acerbos que probara en
muchos aos. Encontrar en Londres aquel
fragmento del pasado hubiese sido ya bastante
grave.
Hallarlo all, con la perspectiva de un alegre festn
por delante, era endiabladamente peor. Procur
afrontar el drama con tanta gracia y cortesa como
pude, pero la turbacin sonrojaba mi faz y mi boca
se abra en estertores agnicos.
Chuffy desempeaba su papel de anfitrin
simptico:
Hola, hola, hola! Ya estn todos aqu! Cmo
est usted, seor Stoker? Cmo est usted, Sir
Roderick? Hola, Dwight. Bue buenos das,
seorita Stoker. Seor Stoker, le presento a mi
amigo Bertie Wooster. Dwight, mi amigo Bertie
Wooster. Seorita Stoker, mi amigo Bertie Wooster.
Sir Roderick, mi amigo Bertie Ah, pero si veo
que se conocen todos!
Yo me hallaba como cloroformizado. Convendrn
ustedes conmigo en que el golpe era para abrumar
a cualquiera. Mir a la multitud. El viejo Stoker me
contemplaba. El viejo Glossop me contemplaba. El
joven Dwight me contemplaba. Slo Paulina no
pareca encontrar turbadora la situacin. Estaba tan
serena como una ostra en su media concha. No lo
hubiera estado ms de habernos reunido de comn
acuerdo. Mientras Bertram no acertaba sino a
iniciar un dbil:
Ccocomo ests, ya ella se adelantaba
de un salto, hablando con vehemencia y
tendindome con afecto la mano.
Bueno, bueno, bueno! El amigo Wooster en
persona! Mira que encontrarte aqu, Bertie! Te
telefone a tu casa, en Londres, pero me dijeron
que te habas trasladado.
S. He venido aqu.
Ya lo veo, bobo. Me alegro mucho! Y tienes muy
buena cara. Verdad que s, pap?
Stoker pareca poco deseoso de erigirse en juez de
la belleza masculina. Emiti un sonido semejante al
de un cerdo cuando encuentra una col, pero no fue
ms lejos de aquello. Dwight, un nio solemne, me
devoraba con la vista. Sir Roderick, que se haba
puesto encendido, comenzaba a adquirir un tono de
tez ms suave, pero aun as daba la impresin de
que sus sentimientos se hallaban sometidos a una
dura prueba.
En aquel momento sobrevino Lady Chuffnell. Era
una de esas mujeres enrgicas que pueden ser
comparadas en cuestin de capacidad de mando al
capitn de un buque, y a la sazn manej todas las
cosas con tranquila eficiencia. Antes de que yo me
diese cuenta de nada, los recin llegados estaban
dentro y yo me hall solo con Chuffy. ste me
miraba de un modo curioso y se morda
repetidamente el labio inferior.
No saba que conocieras a esa gente, Bertie.
Me los presentaron en Nueva York.
Solas verte all con Paulina Stoker?
A veces.
Slo a veces?
Slo.
Me pareci que te saludaba con mucho calor.
No. Lo normal.
Pues parecis muy buenos amigos.
Slo buenos compaeros. Ella hace lo mismo con
todos.
18
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
S?
S. Es una chica de mucho corazn.
Tiene un carcter delicioso, generoso, impulsivo,
espontneo y sincero, verdad?
Eso es.
Una chica muy mona, Bertie.
Mucho.
Y encantadora.
S.
Muy atractiva.
Por completo.
La he tratado mucho en Londres.
S?
Estuvimos juntos en el parque zoolgico y en
casa de madame Tussaud.
Ya. Y qu opina de la compra de la casa?
La aprueba.
Dime, muchacho inquir, ansioso de apartar la
conversacin de unos derroteros tan subjetivos:
crees que las perspectivas de que Stoker se
decida son favorables?
El ceo de Chuffy se frunci.
-S y no.
Ah!
Est indeciso.
Comprendo.
Ese Stoker me pone nervioso. A veces parece un
gran amigo de uno y de pronto lo echa todo a rodar.
Puedes decirme si hay algn tema especial que
convenga eludir en el trato con l?
Un tema especial?
S. Ya sabes lo que pasa con los extranjeros. A lo
mejor les dices que hace muy buen da y ellos se
ponen lvidos y se callan, recordando que en un da
muy bueno su mujer se escap con el chfer.
Medit.
Yo en tu lugar no le hablara mucho de B.
Wooster. Eso, en el supuesto de que te propusieses
alabarme
No me lo propongo.
Stoker no simpatiza conmigo.
Por qu?
Se trata de una de esas antipatas sin causa Y
creo, chico, que valdra ms que yo no comiese con
vosotros. Puedes decir a tu ta que me ha dado una
jaqueca.
Si el verte va a enfurecer a Stoker Pero qu le
hiciste para indignarle as?
No lo s.
De todos modos me alegro de que me lo hayas
dicho. Ms vale que te largues.
Me largar.
Y que yo me rena con mis huspedes.
Entr mientras yo paseaba lentamente por el jardn.
Me alegr de estar solo. Me interesaba meditar en
la actitud de Chuffy respecto a Paulina.
19
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Usted, lector, no ha observado, con los ojos de la
mente, la parte de nuestro coloquio que vers sobre
la muchacha?
Y no encuentra en esa parte algn elemento
curioso?
No?
Claro que para apreciar el hecho en todo su
significado tendra usted que haber estado
presente.
Yo soy hombre que s leer en los semblantes y el de
Chuffy me haba parecido sugestivo. No slo su
expresin, al hablar de Paulina, haba sido la de una
rana disecada, ms un toque de alma prxima a
despertar, etctera, sino que el color de sus mejillas
se haban vuelto intensamente carmes. En sus
maneras se notaba turbacin. Como resultado,
juzgu que mi antiguo condiscpulo haba picado,
entienden? Un poco de prisa, cierto, puesto que
slo conoca a la muchacha desde pocos das atrs,
pero Chuffy es as. Impulsivo y con la sangre
ardiente. Procresele la muchacha y l se
encargar del resto.
Por mi parte, bien. Bertram no es el perro del
hortelano. Paulina poda entenderse con quien
quisiera y mandar al diablo a su antiguo galn. Ya
saben lo que pasa en esas cosas. El corazn
desgarrado durante algn tiempo y luego la
alentadora conviccin de que ha sido una suerte
salir del asunto. Segua reconociendo que Paulina
era una de las muchachas ms lindas que yo haba
encontrado en mi vida, pero del antiguo fuego que
me incitara a poner mi corazn a sus pies una
noche, en el Plaza, no quedaban vestigios.
Analizando esto si analizar es el verbo adecuado
llegu a la conclusin de que mi cambio de
opiniones se deba al hecho de que Paulina era
endiabladamente dinmica. Aunque
indiscutiblemente bonita, Paulina perteneca a esa
clase de muchachas que llegan y quieren que uno
nade una milla antes de desayunar, o que, cuando
uno descabeza un sueecillo despus de la comida,
vienen y le despiertan para jugar al tenis. Y ahora
que las escamas haban cado de mis ojos, me
pareca indudable que la que yo deseara para futura
seora de Wooster se pareca en exceso al tipo de
mujer simbolizado por Janet Gaynor.
En el caso de Chuffy tales objeciones se venan a
tierra. l mismo es un sujeto dinmico. Nada,
cabalga, caza, persigue zorros con jaura y, en
general, est siempre ocupado en algo. l y P.
Stoker haran una pareja excelente. Y me dije que si
en algo poda yo favorecer su aproximacin, lo hara
con el mayor placer.
As, cuando Paulina sali de la casa y se precipit
sobre m con el palmario propsito de cambiar
impresiones, no puse pies en polvorosa, sino que la
acog con un brillante: Qu hay?, y consent en
que me guiara por un camino que conduca a un
planto de rododendros.
Todo ello muestra de lo que es capaz Wooster
cuando se trata de ayudar a un amigo, porque lo
que menos me interesaba en aquel momento era
entablar una charla ntima con la joven. Haba
pasado el primer sobresalto, pero yo distaba
todava mucho de encontrarme en condiciones de
una charla franca con ella. Como nuestras
relaciones haban terminado por carta y la ltima vez
que Paulina y yo nos vimos ramos prometidos, no
me senta muy seguro de qu tecla sera ms
correcto tocar.
Pero la idea de que me iba a ser posible favorecer
a Chuffy, me dio valor para afrontar la prueba. As,
aterrizamos en un banco rstico y fuimos al asunto
derechamente.
Ha sido extraordinario encontrarte aqu, Bertie
empez ella. Qu haces por estas latitudes?
Estoy temporalmente retirado del mundo
repuse, satisfecho de ver que el dilogo principiaba
sobre una base ajena a toda emotividad. Yo
necesitaba un lugar donde poder tocar el banjo en
paz y encontr esa casita.
Cul?
Una que tengo junto a la baha.
Ha debido extraarte vernos, eh?
20
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Mucho.
Tu extraeza ha sido mayor que tu placer,
verdad?
Desde luego, chica; me encanta encontrarme
contigo, pero cuando te acompaan tu padre y el
viejo Glossop
Glossop no es uno de tus mayores admiradores,
eh? A propsito, Bertie: sigues teniendo gatos
en tu dormitorio?
Me amotin un tanto.
En cierta ocasin hubo gatos en mi dormitorio,
pero el incidente a que aludes puede fcilmente
Bueno, bueno. Dalo por explicado. Pero me
gustara que hubieses visto la cara de pap cuando
lo oy. Ah! Y si yo viese la que pona ahora, no
sabes lo que reira.
En esto no pude coincidir con ella. Bien sabe Dios
que soy tan amigo de rer como el primero, pero la
cara de J. Washburn Stoker no me haba producido
nunca ni una sonrisa. Era un sujeto cuya faz me
recordaba siempre la de un antiguo pirata de la
Gran Espaa, un tipo macizo, de ojos penetrantes.
Lejos de rer, vindole, yo nunca haba conseguido
sentirme completamente natural en su presencia.
Quiero decir sigui Paulina si yo viese la
cara que l pondra, de llegar por el sendero y
hallarnos aqu, juntos. Est convencido de que
todava te aprecio.
Es posible?
S.
Pero
Te digo la verdad. Se parece a uno de esos
padres Victorianos que lograban separar a los
jvenes enamorados y ejercan incesante vigilancia
para que no se viesen ms. No se le ocurre pensar
que t nunca tuviste un momento ms dichoso que
cuando recibiste mi carta concluyendo el noviazgo.
No es verdad.
S franco, Bertie. Reconoce que te encant.
No.
No me lo niegues.
Te aseguro que no. No hables as. Siempre te he
tenido en muy elevada estima.
S? Oye, y dnde has aprendido esas
expresiones?
Ha debido ser con Jeeves, mi criado anterior.
Tena un vocabulario muy selecto.
Por qu era anterior? Se ha muerto?
Se despidi. No le gustaba orme tocar el banjo.
Tuvimos unas palabras y ahora trabaja con Chuffy.
Chuffy?
Lord Chuffnell.
Ah!
Hubo una pausa. Ella escuch por un momento los
gorjeos de dos pjaros que se querellaban en una
rama prxima.
Hace mucho que conoces a Lord Chuffnell?
pregunt.
Mucho.
Sois muy amigos?
Amigos del alma sera le mot juste.
Lo celebro. Quisiera hablarte algo de l. Puedo
confiar en ti, Bertie?
21
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Desde luego.
Ya lo saba yo. Es lo que tiene de bueno haber
sido novia de un hombre. Cuando se rompe con l,
una se siente como si fuese su hermana.
Yo no te considero como una humana. Yo
No te he dicho humana, Bertie; he dicho
hermana.
Ya. Entonces t me miras como a un hermano?
S. Qu de prisa comprendes las cosas! Y quiero
que ahora obres como un hermano.
Hblame de Marmaduke
No s quin es.
Lord Chuffnell, idiota!
Se llama Marmaduke? Vaya, vaya! Con razn
se dice que no se saben nunca ni la mitad de las
cosas ajenas. Conque Marmaduke, eh? Por algo
se mostraba tan reservado en la escuela respecto a
su nombre! exclam, riendo de muy buenas
ganas.
Pues es un nombre muy bonito dijo ella, hosca.
Dirig a Paulina una de esas rpidas y agudas
miradas que son peculiares en m. Aquellas
palabras de la muchacha significaban algo. Nadie
osara decir que Marmaduke es un nombre bonito,
de no asistirle para ello muy buenas razones. Y not
que Paulina tena los ojos brillantes y muy sonrojada
la faz.
Hola! dije. Hola, hola, hola!
Bueno, bueno ataj ella, provocadora. Nada
de hacer aqu el Sherlock Holmes. No trato de
esconder Precisamente iba a decirte
Que quieres a esa? Ja ja! Perdona, eh? A
ese Marmaduke.
Estoy loca por l.
Siendo as
No encuentras adorable la manera que tiene de
llevar el pelo un poco levantado por detrs?
Tengo ocupaciones ms importantes que mirar la
nuca de Chuffy. Pero iba a decirte que, siendo as,
vas a recibir noticias muy satisfactorias. Soy muy
buen observador, y hace poco, hablando con Chuffy,
saqu la impresin de que est profundamente
enamorado de ti.
Ella encogi ligeramente un hombro y aplast con el
pie, distrada, un gusanillo que pasaba por el
sendero.
Ya lo s, hombre. Crees que las muchachas no
nos damos cuenta?
Qued desconcertado.
Pues si los dos os queris, no veo qu
inconvenientes
Est loco por m, pero no dice ni esto.
No te habla de?
Ni una slaba.
Y, despus de todo, por qu haba de hacerlo?
Estas cosas requieren cierta correccin, cierto
decoro. An no es oportuno. Te conoce slo hace
cinco das. Pero dale una oportunidad, y
Hay veces en que me siento tal como si l, en
otros tiempos, hubiera sido un rey en Babilonia y yo
una esclava cristiana.
Por qu sientes eso?
Porque s.
T lo sabrs mejor A m no me ocurre lo mismo.
Pero qu quieres que haga yo?
T eres amigo suyo. Hazle una insinuacin. Dile
que no es necesaria tanta timidez.
22
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No es timidez. Es delicadeza. Como acabo de
explicarte, los hombres en esas cosas tenemos
nuestro cdigo propio. Podemos enamorarnos muy
de prisa, pero luego sentimos la necesidad de dar
marcha atrs. Somos perfectos y gentiles
caballeros y nos parece impropio declararnos a una
muchacha de repente, como quien entra corriendo
en una fonda de estacin a pedir una taza de caldo.
Porque somos
Cuntas tonteras! T me propusiste que nos
casramos a las dos semanas de conocernos.
S, pero t tratabas con un fiero Wooster.
De todos modos, no veo
No? Pues contina. Te escucho. Pero ella
miraba, ms all de m, hacia un punto situado al
sudeste. Volvindome, not que ya no estbamos
solos.
All, en una actitud corts, iluminadas por el sol sus
bien formadas facciones, se hallaba Jeeves.
23
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO V
Le hice un afable movimiento de cabeza. Aquel
hombre y yo podramos haber suspendido nuestras
relaciones, pero los Wooster somos siempre
benvolos.
Hola, Jeeves.
Buenas tardes, seor.
Paulina pareci interesarse.
Ah! Es Jeeves?
Jeeves.
Y no le gusta a usted que el seor Wooster
toque el banjo, Jeeves?
No, seorita.
No me satisfizo que se discutiese all tan delicada
materia, y en consecuencia intervine, algo
bruscamente.
Y qu hay, Jeeves?
El seor Stoker, seor, pregunta dnde est la
seorita Paulina.
En estos casos siempre hay el recurso de mandar
al diablo a tales preguntones, pero semejante
recurso no me pareci apropiado a la ocasin. Me
volv a la muchacha con talante de amable
despedida.
Creo que ser mejor que te vayas.
S. No olvidars lo que te he dicho?
El asunto le asegur ser estudiado a la
mayor brevedad.
Ella se alej y Jeeves y yo quedamos solos.
Encend negligentemente un cigarrillo.
Vaya, vaya, Jeeves
Seor?
Quiero decir que ya nos hemos encontrado.
S, seor.
En Filipos, eh?
S, seor.
Est usted contento de Chuffy?
Mucho, seor. Y su nuevo criado, le satisface?
S. Es un chico muy inteligente.
Celebro extremadamente saberlo, seor.
Sigui una pausa.
Jeeves, empec.
Jeeves, empec.
Era una cosa rara. Mi intencin haba sido, despus
de cambiar aquellos formulismos, despedirme con
un leve ademn. Pero es endiabladamente difcil
romper una costumbre de muchos aos. All
estbamos Jeeves y yo, all surga un problema de
los que normalmente requeran su opinin y consejo,
y esto bastaba para que yo me sintiese como
clavado en tierra. En vez de mostrarme distante y
aislado y alejarme con el leve ademn que dije, me
senta irresistiblemente inclinado a consultar a
Jeeves como si entre nosotros no hubiese pasado
nada.
Jeeves, repet.
24
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Seor?
Si tiene usted tiempo, me gustara decirle unas
palabras.
A su disposicin, seor.
Qu le parece el buen Chuffy?
Muy bien, seor.
En su faz se pintaba la expresin de inteligencia,
reunida a un servicial deseo de complacer que yo
viera tantas veces. No vacil ms.
Est usted de acuerdo conmigo en que hay que
ayudar al quinto barn?
No comprendo, seor.
Me impacient con aquel (Qu diablos era la
palabra que quera escribir?)
Vamos, vamos, Jeeves, ya sabe usted a qu me
refiero Lo sabe tan bien como yo. Menos
sutilezas y ms espritu de comprensin, como
antao. No me diga que, despus de llevar al
servicio de Chuffy cerca de una semana, no ha
observado, deducido y formado conclusiones.
Acierto, seor, presumiendo que alude usted a
los sentimientos de Su Seora por la seorita
Stoker?
Exacto.
He adivinado, desde luego, que Su Seora
experimenta por esa joven sentimientos ms
ardientes y profundos que los de una amistad
corriente, seor.
Exagerar si digo que est chiflado por ella?
No, seor. La expresin califica el caso
adecuadamente.
Muy bien. Pues sepa, Jeeves, que tambin ella le
quiere.
S, seor?
Me lo dijo taxativamente momentos antes de
llegar usted. Afirm que estaba loca por ese
hombre. La pobre est medio trastornada. Mucho.
Su intuicin femenina le ha hecho leer el secreto de
l. Ha ledo el amor en sus ojos. Y est conforme
con ese amor. Y lo que le disgusta es que l no se
explique con franqueza, que sus sentimientos
duerman en su interior como Cmo qu,
Jeeves?
Como una crislida en su capullo, seor.
S? Est usted seguro?
Segursimo, seor.
Pues entonces, digo yo, a qu diablos viene
todo esto? Ella le quiere y l a ella. Hace poco,
hablando con la muchacha, le he dicho que si Chuffy
no se lanza es por delicadeza. Pero no lo creo.
Conozco a Chuffy. Es tan rpido en sus cosas como
el que ms. De no declararse a la chica antes de
concluir la primera semana, creera haber perdido la
ocasin. Y, sin embargo, ah le tiene. No hace
nada! Por qu?
Su Seora es persona muy escrupulosa, seor.
Y qu?
Que, sintindose escaso de medios, no
encuentra delicado declararse a una joven tan rica
como la seorita Stoker.
Pero el amor se burla de Ah, no, no es de eso!
Se burla de condados y cerrojos, verdad, Jeeves?
S, seor.
Bien: ella no es tan rica, al fin y al cabo. Tiene una
buena posicin, pero no es muy rica.
S lo es, seor. La fortuna del seor Stoker
asciende a cincuenta millones de dlares.
Eh? No habla usted por hablar, Jeeves?
25
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor. Me he informado de que sa es la
suma que le ha legado en su testamento el difunto
Jorge Stoker.
Qued atnito.
Dios mo, Jeeves! Ha estirado la pata el to
Jorge?
S, seor.
Y dejado al otro Stoker toda su fortuna?
S, seor.
Ahora lo comprendo. Eso lo explica todo. Ya me
preguntaba yo cmo se metera en comprar
propiedades tan grandes. Ese yate de la baha ser
suyo tambin, verdad?
S, seor.
Bueno, bueno, bueno! Pero el tal Jorge deba
tener parientes ms cercanos.
S, seor. Slo que estaba a mal con todos.
Est usted muy enterado.
S, seor. Trat con el sirviente del difunto
caballero cuando nos hallbamos en Nueva York.
Se llamaba Benstead.
Ese Jorge era un perturbado, no?
Algo excntrico, seor.
No hay posibilidad de que sus otros parientes
impugnen el testamento?
Creo que no, seor. Pero, aun en tal caso, el
seor Stoker podra confiar en Sir Roderick Glossop
para que atestiguase que el difunto Stoker, si bien
era algo original en sus costumbres, estuvo siempre
perfectamente cuerdo. El testimonio de un
especialista mental tan eminente sera irrebatible.
O sea que Glossop dira que un hombre cuerdo
puede andar a gatas si se le antoja, eh?
S, seor.
De modo que la seorita Stoker no puede ser
sino la heredera de un pajarraco que guarda
cincuenta millones de dlares detrs de un ladrillo
de la chimenea, verdad?
En la prctica no puede ser otra cosa, seor.
Medit.
Hum! Y a menos de que Stoker compre el
palacio, Chuffy seguir siendo un hombre sin un
cheln. La situacin es dramtica. Aunque, despus
de todo, por qu, Jeeves? A qu tanto
escrpulo? Tipos sin un centavo se han casado
antes de ahora con chicas cargadas de dinero,
no?
S, seor. Pero Su Seora tiene opiniones muy
particulares sobre la materia.
Pens. S me dije, era verdad. Chuffy se haba
mostrado siempre muy especial en cuestin de
dinero. Presumo que ello tiene alguna relacin con
el orgullo de los Chuffnell.
Record que ao tras ao haba procurado yo
prestarle algo cuando lo necesitaba, y siempre l
haba rehusado obstinadamente entrar a saco en mi
bolsa.
La cosa es dificultosa declar. De momento
no veo salida. Pudiera tambin ocurrir que usted se
engaase, Jeeves. Al cabo, todo son suposiciones.
No, seor. Su Seora me ha hecho el honor de
depositar su confianza en m.
S? Y cmo ha sido eso?
El seor Stoker expres el deseo de que yo
entrase a su servicio, y me habl al efecto. Yo
consult a Su Seora y ste me dijo que
mantuviese las esperanzas del seor Stoker.
Es posible que Chuffy consienta en cederle?
Ceder a usted!
26
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor. Precisamente dijo lo contrario, y con
mucha vehemencia. Pero no quiere que yo rompa
las negociaciones con una negativa rotunda
mientras el palacio de los Chuffnell no haya sido
vendido.
Comprendo su tctica. Chuffy desea que usted
aliente las esperanzas de Stoker hasta que ste
firme los papeles fatales.
Exacto, seor. Y fue esta pltica la que condujo a
Su Seora a revelarme sus sentimientos respecto a
la seorita Stoker. En tanto que su situacin
financiera no se haya afirmado, su dignidad le
impide pedir en matrimonio a la joven.
Grandsimo burro!
Yo no hubiese osado aplicar ese trmino a Su
Seora, pero confieso, seor, que la actitud de Lord
Chuffnell me parece quijotesca en extremo.
Hay que quitrsela.
Imposible, seor. Ya he tratado de hacerlo, pero
mis argumentos fueron intiles. Su Seora padece
un complejo psicolgico
Un qu?
Un complejo psicolgico. Parece que una vez
presenci una opereta en que uno de los dramatis
personae era cierto Par sin dinero, llamado Lord
Wotwotleigh, que se esforzaba en casarse con una
rica heredera americana, y semejante individuo
caus una impresin duradera en el nimo de Su
Seora. Me asever que no quera situarse en una
posicin donde cupiera compararle con ese
personaje teatral.
Y si no puede vender la casa?
En ese caso, seor, temo que
La crislida contine indefinidamente en el
capullo, no?
S, seor.
Verdaderamente, opino que Chuffy padece ese
complejo. Qu cree usted ms aconsejable,
Jeeves?
No creo tener nada que sugerir por el momento,
seor.
Vamos, vamos, Jeeves!
No, seor. Como la dificultad es esencialmente
psicolgica, me encuentro un poco desconcertado.
Mientras la imaginacin de Lord Wotwotleigh
persista en el cerebro de Su Seora, todo ser
intil.
No lo ser. A qu se debe esa debilidad,
inslita en usted, Jeeves? Es obvio que el tipo
necesita que le estimulen.
No comprendo, seor.
Pues es claro. Ah tenemos al buen Chuffy
murindose por la chica y estpidamente refrenado.
Necesita un espolazo. Si viera, por ejemplo, que
exista grave peligro de que otro ciudadano le
birlase la novia, no cree usted que, olvidando
todas esas ideas necias, se arrojara al bulto,
lanzando llamas por los ojos?
Los celos son sin duda una fuerza muy potente,
seor.
Sabe lo que voy a hacer, Jeeves?
No, seor.
Voy a besar a Paulina procurando que Chuffy me
vea.
Realmente, seor, yo no aprobara
Cllese, Jeeves. Ya tengo definido todo el plan.
La cosa se me ha ocurrido como en un relmpago,
mientras hablbamos. Despus de comer, traer a
este asiento a la seorita Stoker.
27
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Arrglese usted para que Chuffy la siga. Esperar
hasta tenerle a mano y entonces abrazar
tiernamente a la muchacha. Si esto no es eficaz, no
hay nada que lo sea.
Creo que correr usted un verdadero riesgo,
seor. Su Seora es altamente emotivo, y
Bah! Un Wooster sabe encajar un puetazo en un
ojo si se trata de favorecer a un amigo. No
discutamos esto ms, Jeeves. Es cosa arreglada.
No nos queda sino fijar la hora. Presumo que la
comida concluir hacia las dos y media. Por cierto
que yo no voy a comer con ellos.
No, seor?
No. No soporto a ese grupo. Me quedar ac.
Trigame unos bocadillos y media botella del mejor.
Muy bien, seor.
Conviene que, puesto que las ventanas del
comedor estarn abiertas para que entre fresco, se
pasee usted junto a ellas con alguna frecuencia y
aplique el odo. Quiz se diga all algo de
importancia.
Muy bien, seor.
Ponga mucha mostaza en los bocadillos
Muy bien, seor,
Y a las dos y media informe a Paulina de que
deseo hablarle dos palabras. A la misma hora avise
a Chuffy de que Paulina quiere decirle dos palabras
por su parte. De lo dems me encargo yo.
Muy bien, seor.
28
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO VI
Pas un considerable intervalo antes de que Jeeves
volviera con las provisiones de boca. Me lanc
sobre ellas con cierta premura.
Ha tardado usted endiabladamente.
Es que, siguiendo sus instrucciones, seor,
estuve escuchando junto a la ventana.
Ah! Y con qu resultado?
No he odo nada que proyecte luz sobre los
propsitos del seor Stoker concernientes a la
compra de la casa, pero me parece que est en
buena disposicin, seor.
Eso promete. Stoker se muestra afable, eh?
S, seor. Invit a todos los presentes a una
reunin en su yate.
As que se queda aqu?
Por algn tiempo, seor. Parece que la mquina
del barco tiene no s qu avera.
Probablemente Stoker la habr mirado. Y ya se
sabe que slo con verla Cul es el motivo de la
reunin?
Resulta que maana es el cumpleaos del nio
Dwight Stoker, seor. Parece que la reunin tendr
por objeto conmemorar tan fausta fecha.
Y fue bien recibida la sugestin?
Extremadamente bien, seor. No obstante, el
joven Seabury pareci mostrar cierto disgusto
cuando el joven Dwight apost a que sa sera la
primera vez que el referido Seabury visitase un yate.
Qu dijo Seabury?
Que haba visitado millones de yates. O, ms
exactamente, la palabra que emple fue trillones.
Y qu ms?
A juzgar por cierto ruidillo nasal que emiti, juzgo
que Dwight acogi con escepticismo esa asercin,
seor. Pero en aquel momento el seor Stoker
calm las turbulentas aguas anunciando que se
propona contratar la orquesta negra para que
actuase en la reunin. Parece que Su Seora haba
mencionado el hecho de que se hallaba en Chuffnell
Regs dicha orquesta.
Y, as, todo se arregl?
Todo, seor. Slo que Seabury dijo que apostaba
a que Dwight no haba odo nunca tocar a una
orquesta negra. Fundndome en un comentario
hecho poco despus por Su Seora, entiendo que
el joven Dwight lanz una patata a la cabeza del
joven Seabury, con lo cual el estado de cosas
amenazo durante un rato con trocarse en una
situacin algo desagradable.
Restall la lengua.
Me gustara que alguien atase juntos a esos dos
rapaces. Sera muy divertido!
La dificultad se despej pronto, seor. Cuando
me alej, todos estaban muy contentos.
Dwight afirmaba que haba tirado la patata sin
querer y esta excusa fue acogida con amabilidad.
Pues ahora procure or algo ms.
Muy bien, seor.
29
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Termin mis bocadillos y mi media botella y encend
un cigarro, lamentando no haber pedido a Jeeves
un poco de caf tambin. Pero a Jeeves sobra
decirle cosas as. A su debido tiempo reapareci
con una taza humeante.
La comida acaba de terminar.
Y ha hablado usted con Paulina?
S, seor. Le he manifestado que usted deseaba
decirle dos palabras y de aqu a unos momentos se
hallar en este lugar.
Y por qu no ahora?
Su Seora entabl una conversacin con la joven
inmediatamente despus de transmitir yo el
mensaje de usted.
Y ha dicho usted a Chuffy que venga tambin?
S, seor.
Malo, Jeeves Vendrn juntos.
No, seor, porque puedo parar un momento a Su
Seora cerca de aqu, con cualquier pretexto.
Por ejemplo?
Sugerir a Su Seora la conveniencia de comprar
algunos calcetines nuevos, seor.
S? Cuando empieza usted a proponer compras
de calcetines se pasa charlando una hora. No lo
haga as hoy. Quiero arreglar esto en seguida.
Comprendo, seor.
Cundo ha hablado usted a Paulina?
Hace unos quince minutos, seor.
Es raro que no haya venido. De qu estarn
tratando?
No puedo decirlo, seor.
Ah!
Una visin blanca apareca entre los arbustos. A los
pocos instantes lleg Paulina. Se me figur ms
bella que nunca. Sus ojos, en particular, lucan como
dos estrellas iguales. Pero todo esto no me hizo
olvidar que no era yo, sino Chuffy, quien deba
casarse con ella. Es curioso que haya chicas que
den literalmente el golpe y, sin embargo, le hagan a
uno sentir a la vez que sera una catstrofe
convertirse en su marido. La vida es as, no?
Hola, Bertie dijo Paulina. Qu era eso de
que tenas jaqueca? Porque no parece que hayas
comido mal, a pesar de todo.
Se me ocurri que poda tomar un piscolabis,
Quiere llevarse estas cosas, Jeeves?
Muy bien, seor.
Y no olvide que si Su Seora desea hablarme
estoy aqu.
No, seor.
Recogi bandeja, botella y taza y esfumse. No
puedo decir si me contrari o no verle alejarse.
Porque me senta un poco inquieto. Preocupado,
comprenden? En ascuas. Para darles una idea de
mi estado, les dir que me encontraba poco ms o
menos como cuando sal a cantar Sonny Boy en un'
crculo parroquial del East End.
Paulina, tomando mi brazo, empezaba a
transmitirme una comunicacin.
Bertie deca.
Pero entonces avist la cabeza, de Chuffy por
encima de un arbusto y comprend que haba
llegado el momento de obrar. Esas cosas o se
hacen pronto o no se hacen. Enlazando a la joven
con mis brazos, inclin los labios, que fueron a dar
en la ceja derecha de Paulina. Confieso que aquel
30
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
beso no result de los ms hbiles, pero la cosa era
el beso en s, fuese como fuera, y en todo caso
deba producir efecto.
Y lo hubiera producido si el tipo que sobrevena ms
all del arbusto fuese Chuffy. Pero no lo era. Yo
haba visto un sombrero flexible por encima del
follaje y juzgado que se trataba del de Chuffy. Mas
haba cometido un desliz. El sombrero perteneca al
viejo Stoker y ste fue quien compareci ante
nosotros, hacindome sentir presa de cierto
embarazo.
Yo haba incurrido, comprndanlo, en una torpeza
bastante regular. Tena ante m a un inquieto padre
que agregaba a su antipata por m la idea de que
su hija estaba locamente enamorada de Bertram
Wooster, y al salir a dar un paseto despus se
comer se encontraba con los dos estrechamente
abrazados. Ello bastaba para enfurecer a
cualquiera, y no me extra que su conducta se
asemejase a la del frreo Corts mirando al
Pacfico2 (1). Un sujeto con cincuenta millones de
dlares en la faltriquera no necesita andarse con
contemplaciones. Si quiere lanzar a un tipo una
mirada atravesada, se la lanza. Y me la lanz. En
sus ojos se lean alarma y angustia.
Comprend que las suposiciones de Paulina sobre
la opinin de su padre respecto a nosotros eran
fundadas.
Por fortuna la cosa no pas a mayores. Dgase lo
que se quiera contra la civilizacin, sta es cosa
muy oportuna en momentos de esa ndole. Sin duda
es un cdigo puramente artificial el que prohbe a un
padre dar un puntapi al ciudadano que besa a su
hija, cuando todos se hallan en casa ajena, pero en
aquel momento me sent muy partidario de todos los
cdigos artificiales habidos y por haber.
Por un momento los dedos de aquel hombre se
crisparon y pareci que el ser primitivo que lata en
J. Washburn Stoker iba a salir a la superficie. Mas
luego la civilizacin prevaleci. Con una mera
mirada, llevse a Paulina y un momento despus
me encontr solo y en libertad de dar por terminada
la cosa.
Y as procuraba hacerlo, con ayuda de un aplacador
cigarrillo, cuando Chuffy aterriz en mi selvtica
soledad. Tambin l pareca inquieto por alguna
cosa, porque tena los ojos notoriamente
desorbitados.
Oye, Bertie dijo sin prembulos, qu es eso
de que me acabo de enterar?
De qu te has enterado?
De que Paulina y t habis estado prometidos.
Arque una ceja. Me pareci que proceda obrar
con un poco de mano de hierro. Cuando se nota
que un tipo va a ponerse severo con uno, es
conveniente ponerse severo con l antes.
No te comprendo, Chuffy repuse, digno.
Queras que te mandase una postal dicindotelo?
Podas habrmelo dicho esta maana.
No veo para ello razn alguna. Cmo lo has
sabido?
Lo mencion Sir Roderick Glossop.
Ah, s! Pues es una autoridad en la materia. l
fue quien ech a rodar el asunto.
No te entiendo.
Ese Glossop estaba en Nueva York cuando yo, y
en un momento habl con el viejo Stoker y le
persuadi de que lo desbaratara todo. Entre la
declaracin y la ruptura slo mediaron cuarenta y
ocho horas.
Lo juras? dijo Chuffy, mirndome fijamente.
S.
Slo cuarenta y ocho horas?
2 Sic. (N. del T.)
31
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Menos.
Y no hubo nada entre vosotros?
Su acento no era muy amistoso. Empec a
comprender que en el hecho de que fuera Stoker y
no Chuffy, quien haba presenciado el reciente
abrazo, tena una considerable intervencin el ngel
tutelar de los Wooster.
Nada.
Ests seguro?
Nada que valiese la pena. Tranquilzate,
muchacho le exhort, dndole una palmada en el
hombro, con el talante benvolo de un hermano
mayor. Sigue los dictados de tu corazn y no
temas. La chica bebe los vientos por ti.
Quin te lo ha dicho?
Ella.
Ella misma?
En persona.
Me quiere de verdad?
Creo que con pasin.
Una expresin de alivio apareci en la preocupada
faz del tipo y sus facciones se suavizaron.
Entonces, bien. Siento haberme puesto algo duro
hace unos instantes. Cuando un individuo se
promete a una muchacha, es algo desconcertante
descubrir que ella ha estado prometida con otro dos
meses atrs. Me sent atnito.
Sois novios? Desde cundo?
Desde un momento despus de comer.
Pero y Wotwotleigh?
Quin te ha hablado de Wotwotleigh?
Jeeves. Me dijo que la sombra de Wotwotleigh
gravitaba sobre ti como una sombra nube.
Jeeves habla ms de la cuenta. Adems,
Wotwotleigh no tiene nada que ver con esto. Poco
antes de declararme a Paulina, su padre me haba
dicho que estaba decidido a comprarme la casa.
De verdad?
En absoluto. Creo que ha sido gracias al oporto.
He sacado uno del ao 85.
Has hecho muy bien. Ha sido tuya la idea?
No, de Jeeves.
No pude contener un doloroso suspiro.
Jeeves es una maravilla.
Un prodigio.
Qu cerebro.
Ms poderoso que el de cualquier otro hombre,
sin duda.
Como que se alimenta de mucho pescado. Es
lstima que tenga tan mal odo para la msica
coment, tristemente.
Y luego procur olvidar mis pesares para pensar
slo en el contento de Chuffy. Dije con cordialidad:
Me alegro mucho de lo tuyo. Te deseo que seas
muy feliz. Puedo asegurarte sinceramente que
siempre he considerado a Paulina como una de las
novias mejores que he tenido.
Te agradecera que dejases de pregonar tanto
eso de tu noviazgo.
Bueno.
32
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Yo me esfuerzo en olvidarlo.
Bueno.
Cuando pienso que te has hallado en situacin
de poder!
Pero no pude. No olvides que el noviazgo slo
dur dos das, en el curso de los cuales estuve en
cama con un constipado.
Pero cuando te dijo que te aceptaba, t
No, porque en aquel momento entr un camarero
con una bandeja de bocadillos y se disip la
oportunidad.
Entonces, nunca?
Absolutamente nunca.
Ella deba estar trastornada. Muy fuera de sus
cabales. Porque, me pregunto yo, qu motivos
pudo tener para decirte que s?
Me consta que poseo un no s qu, que hace vibrar
una cuerda emocional en el corazn de ciertas
mujeres enrgicas. Tal fue el caso cuando me hice
novio de Honoria Glossop. Me sorprendi no poco
que Chuffy no lo comprendiera.
Una vez consult a un entendido dije, y me
asegur que el verme flotante por el mundo como
una oveja extraviada, despierta el instinto maternal
de la mujer. Puede que haya algo de eso.
Posible convino Chuffy. Ea, me voy. Supongo
que Stoker querr hablarme sobre la compra de la
casa. Vienes?
No, gracias. No siento unos deseos frenticos de
afrontar a tus invitados. Puedo resistir a la ta Mirtila,
y hasta a Seabury, pero adeles Glossop y Stoker
y el conjunto es excesivo para Bertram. Voy a
darme un paseo por tus tierras.
Aquellas tierras, o predio, de Chuffy eran un sitio
excelente y hermoso, y presum que no sin algn
disgusto deba su propietario verlos pasar a manos
ajenas para convertirse en un manicomio particular.
Aunque tambin juzgu que cuando se halla en un
lugar as, ao tras ao, sin otros vecinos cercanos
que una ta Mirtila y un primo Seabury, se acaba
perdiendo el gusto por la propiedad.
Pas dos agradables horas errando por el parque y,
ya muy entrada la tarde, la imperiosa necesidad de
una taza de t me hizo regresar hacia la puerta
posterior del edificio, donde me pareca probable
encontrar a Jeeves.
Una fregona me condujo al alojamiento de mi ex
criado, y all me instal sintiendo la tranquilizadora
certidumbre de que me esperaban una humeante
tetera y una tostada con manteca.
El feliz desenlace de que Chuffy me informara
recientemente induca al optimismo, y una taza de t
y una buena rebanada de pan con manteca
pondran sin duda el adecuado colofn a mi
contento.
Incluso creo, Jeeves dije, que unos cuantos
bollitos no estaran de ms en tan sealada ocasin.
Es muy satisfactorio saber que el alma de Chuffy,
tan duramente maltratada por la tempestad, ha
llegado al fin a puerto seguro. Sabe usted que
Stoker ha prometido comprar la casa?
S, seor.
Y lo del noviazgo?
S, seor.
El buen Chuffy debe de estar en la gloria.
No del todo, seor.
Eh?
Siento decir, seor, que existe algo semejante a
una dificultad.
Cmo? Se han peleado ya?
33
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor. Las relaciones de los prometidos
siguen siendo uniformemente cordiales. Con quien
Su Seora est en trminos algo tirantes es con el
seor Stoker.
Dios mo!
S, seor.
Qu ha ocurrido?
El origen del conflicto ha sido una pugna fsica
entre los jvenes Dwight y Seabury. Creo haberle
dicho ya, seor, que en la comida apreci cierta
falta de mutua simpata entre ambos muchachos.
Pero me dijo
S, seor. Las cosas se arreglaron
temporalmente, mas resurgieron de nuevo unos
cuarenta minutos despus de la comida. Los dos
nios fueron juntos al cuarto de jugar, y parece que
all el joven Seabury se esforz en exigir al joven
Dwight la suma de un cheln y seis peniques en
concepto de lo que l denominaba ayuda.
Es brutal!
S, seor. Tengo entendido que el joven Dwight,
con expresiones muy vehementes, se neg al
sablazo, segn creo que suele decirse, y, de una
palabra en otra, se lleg al resultado de que a las
tres y media se percibieron, procedentes del cuarto
de jugar, sonidos delatores de una refriega. Y
habiendo subido los adultos al lugar del suceso,
hallaron a los jvenes en el suelo, rodeados por los
restos de un tocador de China que haban derribado
en su pendencia. Al llegar las personas mayores, el
joven Dwight pareca llevar ventaja, ya que se
hallaba sentado sobre el pecho de su contrincante y
le golpeaba la cabeza contra la alfombra.
Para dar a ustedes una idea de la grave inquietud
que me produjo la noticia, baste decirles que mis
sentimientos no fueron los de la lgica alegra que
debiera producirme el saber que alguien aplicaba al
fin a Seabury el merecido a que se haba hecho
antes acreedor, sino los de un abatimiento
desconsolado. Vi en seguida a qu iba a conducir
aquello.
Dios mo, Jeeves!
S, seor.
Qu pas despus?
La accin se generaliz, si vale la frase.
Qu? Entr en combate la vieja guardia?
S, seor. Y tom la iniciativa Lady Chuffnell.
Emit un gruido.
No me extraa, Jeeves. Siempre me ha dicho
Chuffy que la actitud de esa mujer respecto a su hijo
es la de una tigresa respecto a su cachorro. Por
defender a Seabury se ha sentido siempre inclinada
a dar de puntapis al mundo en pleno, aadiendo un
codazo en el estmago. He odo temblar de
emocin la voz Chuffy, al contarme que, antes de
que l los mandase a vivir en la casa del parque,
ella, en el desayuno, elega siempre el huevo mejor y
se lo daba al mocoso. Pero contine.
Al advertir la situacin, Lady Chuffnell lanz un
grito agudo y golpe con considerable energa la
mejilla derecha del joven Dwight.
Y entonces, por supuesto
Precisamente, seor. El seor Stoker, abrazando
la causa de su hijo, dirigi un poderoso puntapi al
joven Seabury.
Y lo recibi el pequeo Seabury? Dgame que
s, Jeeves!
S, seor. Estaba incorporndose en aquel
momento y se hallaba en magnfica posicin para
encajar el puntapi. Un instante despus surgi un
violento altercado entre Lady Chuffnell y el seor
Stoker. Lady Chuffnell llam en su socorro a Sir
Roderick y ste (aunque algo a 34
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
regaadientes, segn me pareci) hubo de auxiliar
en el combate a dicha dama. Se dijeron palabras
muy acaloradas, y el desenlace de todo fue que el
seor Stoker, con mucho fuego, inform a Sir
Roderick de que si ste crea que, despus de lo
sucedido, el mencionado seor Stoker iba a
comprar el palacio de Chuffnell, el antedicho Sir
Roderick padeca un grave error.
Hund la cabeza entre las manos.
Despus
Siga, siga, Jeeves. Ya lo veo todo.
S, seor. Convengo con usted en que el asunto
tiene algo de la sombra infalibilidad de la tragedia
griega. Al or aquello, Su Seora, que hasta
entonces se haba limitado a escuchar con
inquietud, exhort al seor Stoker a que rectificase
sus expresiones. Su Seora opinaba que,
habindosele dado palabra de compra, el seor
Stoker, como hombre de honor, no poda incumplir
esa palabra. Y como el seor Stoker respondiera
que le tena sin cuidado lo que hubiese prometido o
dejado de prometer, aadiendo que no gastara un
solo penique en el sentido indicado, lamento decir
que Su Seora se expres en trminos algo fuertes.
Exhal un par de desolados gruidos. Yo saba de
lo que era capaz el buen Chuffy cuando se irritaba.
Le haba odo expresarse pilotando el bote de su
colegio, en Oxford.
Qu? Increp a Stoker, eh?
Muy vigorosamente, seor. Expuso con extrema
sinceridad su opinin sobre el carcter, probidad
comercial y aun fisonoma del seor Stoker.
Eso sera el toque final.
Creo que se ha producido cierta frialdad, en
efecto, seor.
Y luego?
As concluy la deplorable escena, seor. El
seor Stoker se volvi al yate con sus hijos. Sir
Roderick se ha ido a la fonda del pueblo a buscar
habitacin para instalarse. Lady Chuffnell est
aplicando rnica al joven Seabury, en su dormitorio.
Y creo que Su Seora se ha ido con el perro a
pasear por el lado occidental del parque.
Medit.
Cuando sucedi todo eso, haba dicho Chuffy a
Stoker que se propona casarse con su hija?
No, seor.
Pues no creo que pueda decrselo ahora.
El anuncio no sera muy cordialmente recibido.
Tal es mi criterio, seor.
Tendrn que verse los novios a escondidas.
Ser un poco difcil, seor. Deba haberle
mencionado el hecho de que, habiendo odo luego
unas palabras entre el seor Stoker y su hija, he
sacado la impresin de que ese caballero se
propone recluirla en el yate mientras dure su
obligada estancia en la baha.
No dice que no sabe lo del noviazgo?
El motivo en que se funda el seor Stoker para
aislar a su hija no es impedir que sta se vea con
Su Seora, sino con usted, seor. El hecho de que
usted la besase ha persuadido al seor Stoker de
que ella sigue dedicando a su antiguo prometido el
mismo afecto que en Nueva York.
Est usted seguro de haberlo odo as?
S, seor.
Y cmo?
Me hallaba hablando con Su Seora junto a unos
arbustos, y en el mismo momento se desarroll al
otro lado de ellos la pltica entre padre e hija. Era
imposible no or los comentarios del seor Stoker.
Me sobresalt.
35
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Dice que estaba usted hablando con Chuffy?
S, seor.
Y oy Chuffy todo eso?
S, seor.
Y lo de que yo haba besado a Paulina?
S, seor.
Y no se indign?
S, seor.
Y qu dijo?
Algo relativo a sacarle a usted los intestinos de su
sitio, seor.
Me enjugu la frente.
Esto exige cuidadosa reflexin, Jeeves.
S, seor.
Aconsjeme, Jeeves.
Creo, seor, que sera juicioso que tratase usted
de persuadir a Su Seora de que el beso que usted
dio a la seorita era puramente fraternal.
Fraternal? Cree que eso valdra para algo?
Entiendo que s, seor. Al fin y al cabo, es usted
un antiguo amigo de la joven. Es cosa muy
comprensible que usted la besase fraternalmente
para felicitarla al saber la noticia de su compromiso
con un amigo tan ntimo de usted como Su Seora.
Me levant.
Puede que eso d resultado, Jeeves. Ahora le
dejo. Necesito prepararme para la prueba con
previa meditacin.
De aqu a un momento puedo traerle el t, seor.
sta no es ocasin de ts, Jeeves. He de
concentrarme y preparar la explicacin antes de que
llegue Chuffy. Seguramente me visitar pronto,
verdad?
No me sorprendera, seor, que le encontrase
esperndole en su casa.
Acertaba en absoluto. Apenas haba yo cruzado el
umbral cuando se proyect fuera de una butaca un
objeto agitado que result ser Chuffy en persona.
Ah! dijo entre dientes. Al fin llegas!
Su acento, sus modales, todo en l resultaba muy
desagradable y turbador.
Esboc una afectuosa sonrisa.
S, llego. Lo s todo. Jeeves me lo ha dicho. Es
muy lamentable, muchacho. Qu poco pens,
mientras besaba fraternalmente a Paulina,
felicitndola por vuestro compromiso, que a poco
iban a estallar tales complicaciones!
Sigui mirndome.
Fraternalmente, eh?
De un modo esencialmente fraternal.
Stoker no parece pensarlo as.
Acaso no sabemos lo que es el viejo Stoker?
Fraternal? Hum!
Exterioric una varonil contrariedad.
Tal vez haya hecho mal en besarla
Has tenido la suerte de que yo no estuviera
delante cuando lo hiciste.
36
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Pero, hombre! Ya sabes lo que le pasa a uno
cuando alguien que ha sido compaero de colegio y
Universidad de uno se compromete con una chica a
la que uno considera como una hermana. Sin darse
cuenta, uno
Era notorio que en el nimo de mi amigo se libraba
una lucha. Gru un tanto, y pase por la habitacin
un tanto y, hallando un taburete en su camino, lo
alej de un puntapi un tanto. Luego se calm. Se
adverta que la razn recuperaba su trono.
Bien dijo. Pero en lo sucesivo djate de esas
fraternidades.
Bueno.
Desarrigalas de ti. Refrena tus impulsos.
S.
Si quieres tener hermanas, bscalas en otro sitio.
Eso.
No me gustara, estando casado, entrar en casa y
hallar en ejecucin un acto fraternal.
Te comprendo muy bien, muchacho. Sigues
proponindote casarte con Paulina?
Que si me propongo? Claro que me propongo!
Sera un jumento si desistiese de casarme con una
chica as. No crees?
Y los escrpulos de los Chuffnell?
Qu diablos dices?
Que, si Stoker no te compra la casa, volvers a
encontrarte en la situacin de antes, obligado a no
declarar tu amor, y a dejar que el pensamiento de
Wotwotleigh anide en secreto como una crislida en
su capullo, y
Se encogi ligeramente de hombros.
Bertie dijo, no me recuerdes unos tiempos en
que yo era un perfecto idiota. No s cmo he
pensado nunca cosas as! Puedes dar por hecho
que mis opiniones han cambiado. Ahora me tiene
sin cuidado no poseer un penique y que ella posea
una enormidad. Si puedo juntar los siete chelines y
seis peniques de la licencia y el par de libras
precisas para pagar al ciudadano que nos case, la
boda es, definitivamente, cosa hecha.
Muy bien.
Qu vale el dinero?
Nada.
El amor es el amor.
Nunca has dicho cosa ms cierta, muchacho. En
tu lugar, yo escribira a Paulina una carta
expresndole esas opiniones. Ahora que ella ve tus
finanzas en mal estado, puede temer que te vuelvas
atrs.
Lo har. Y Jeeves le llevar la carta. As no habr
posibilidades de que Stoker la intercepte.
T crees posible?
Querido amigo! Si ese Stoker es un intercepta-
cartas de nacimiento! Se lee en sus ojos.
No digo eso. Digo que cmo va Jeeves a llevar la
carta.
Y no te he explicado que Stoker quiere tomarle a
su servicio y que se despida de m?
Cuando se lo propuso me pareci una enormidad;
pero ahora conviene que Jeeves acepte y se vaya
con l.
Comprend la treta (o ardid?).
Me hago cargo. Al amparo del pabelln de
Stoker, Jeeves podr ir y venir con libertad.
Exacto.
37
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Y puede llevarle a ella una carta tuya, y una de ella
a ti, y una de ti a ella, y una de ella a ti, y una de ti a
ella, y una
S, s. Has acertado. Luego, en el curso de esa
correspondencia, nos daremos una cita.
Tienes alguna idea de cunto tiempo lleva arreglar
una boda?
No estoy seguro. Creo que, con una licencia
especial, pueden hacerse las cosas a la carrera.
Recabar una licencia especial. O dos. O tres.
Ea, todo est arreglado. Me siento un hombre
nuevo. Voy a hablar con Jeeves. Puede irse al yate
esta misma noche
Se interrumpi bruscamente. Su mirada se
oscureci de nuevo. Me dirigi una escrutadora
mirada.
Me querr realmente Paulina?
No te lo ha dicho, hombre?
S, me lo ha dicho. Pero quin puede creer lo
que dice una muchacha?
Parece mentira, Chuffy!
Son como nias grandes. A saber si no estara
burlndose de m!
Eres injusto, muchacho.
Reflexion.
Me parece algo raro que te permitiese besarla.
La cog de sorpresa.
Poda haberte dado un bofetn.
Por qu? Comprendi que mi abrazo era
puramente fraternal.
Fraternal, eh?
Totalmente fraternal.
Puede ser dijo Chuffy, dudoso. Tienes
hermanas, Bertie?
No.
Y si las tuvieses, las besaras?
Muchas veces.
Bien, bien Bien; quiz no haya nada de
extrao
Acaso no crees en la palabra de un Wooster?
No s. Recuerdo que una vez, la maana
siguiente a las regatas, cuando estudibamos
segundo en Oxford, dijiste ante un magistrado que
te llamabas Eustaquio H. Plimsoll y vivas en
Los Laburnos, carretera de Alleyn, West Dulwich.
Era un caso especial que requera medidas
especiales.
S, claro S; bueno Quiz tengas razn. Me
juras formalmente que no hay nada entre Paulina y
t ahora?
Nada. Nos hemos redo cordialmente al evocar
aquel momento de locura, en Nueva York.
No me habas hablado de esa risa.
Pues nos hemos redo frecuentemente.
S? En ese caso Supongo Bueno; voy a
marcharme y a escribirle la carta
Durante un rato despus de marcharse Chuffy,
permanec sentado, con los pies encima de la
chimenea, procurando calmar mi tensin anmica.
En conjunto, el da haba sido un tanto accidentado y
me era preciso reposar de tantas emociones. El
reciente intercambio de ideas con Chuffy me haba
desorganizado un poco los nervios. Y cuando
Brinkley, entrando, me pregunt a 38
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
qu hora me propona cenar, la idea de sentarme,
solo, ante una chuleta y unos fritos, en la desierta
casa, no me sedujo. Me senta inquieto, excitado.
Voy a cenar fuera, Brinkley dije.
Aquel sustituto de Jeeves me haba sido enviado
por una agencia de Londres, y debo decir que no
responda a la clase de sujeto que yo hubiese
elegido de haber tenido tiempo para andar
buscndolo en persona. No era en verdad el
hombre de mis sueos. Tratbase de un ciudadano
melanclico, con la cara larga, flaca y llena de
granos; con ojos profundos y meditativos; con una
acentuada aversin a la agradable chchara entre
amo y criado a que me acostumbrara Jeeves. Yo
me haba esforzado en establecer con Brinkley
relaciones cordiales desde el principio, pero sin
xito. Exteriormente se mostraba muy respetuoso,
pero se adverta de modo palmario que en el fondo
soaba con la revolucin social y miraba a Bertram
Wooster como un tirano y un opresor.
S, Brinkley; voy a cenar fuera.
Nada dijo, limitndose a mirarme de arriba abajo
como si me tomase la medida para saber en qu
farol deba colgarme cuando llegara el momento.
He tenido un da de mucho ajetreo y necesito
luces y vino. Presumo que podr encontrar ambas
cosas en Bristol. Y tambin se podr ver algo en el
teatro, verdad? Bristol es una ciudad muy atractiva
para darse una vuelta por ella.
Suspir con fuerza. Aquella idea de pensar en su
seor asistiendo al teatro no le seduca. Lo que l
anhelaba en realidad era verme correr, Park Lane
abajo, perseguido por una turba de revolucionarios,
todos con cuchillos goteantes de sangre.
Me llevar el coche. Usted puede salir un rato,
despus de cenar.
Muy bien, seor.
Prescind de l. Aquel hombre me enojaba. Yo no
tena objecin alguna que formular a que proyectase
matanzas en masa de burgueses, pero por qu no
las proyectaba sonriendo alegremente a la vez? Le
desped con un ademn y fui a sacar el coche.
Haba cosa de treinta millas hasta Bristol, y me
quedaba tiempo para tomar un buen bocado antes
de ir al teatro. En ste result representarse una
opereta que ya haba visto yo en Londres; pero no
me contrari volver a presenciarla, y al regresar a
casa me sent animado y optimista.
Deba ser cosa de medianoche cuando volv a mi
rstico retiro, y, sintiendo no pocas ganas de dormir,
no perd tiempo en encender luz para subir la
escalera. Recuerdo que al abrir la puerta de mi
alcoba pensaba ahincadamente en lo agradable
que iba a serme poder echar un sueo, y me dirig al
lecho con una cancin en los labios, por decirlo as.
De repente un objeto se incorpor en la cama.
La buja que haba encendido al entrar en la
estancia se me cay de las manos y todo qued
sumido en tinieblas. Pero yo haba visto ya lo
suficiente.
El contenido de mi lecho, segn se iba por l a
mano derecha, consista en Paulina Stoker vistiendo
mi pijama color de heliotropo con un ribete dorado.
39
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO VII
LA actitud de los individuos que encuentran a una
muchacha en su dormitorio vara segn los
caracteres. A unos les agrada. A otros no. A m no
me gusta. Esto debe atribuirse a algn toque de
mezcla puritana en la sangre de los Wooster. Me
ergu, censuratorio, y dirig una severa mirada hacia
el lecho. Una mirada intil, desde luego, porque
estbamos totalmente a oscuras.
Qu qu qu?
No pasa nada.
Nada?
Nada.
Oh! dije.
No oculto que lo dije con acritud. A propsito.
Me inclin para recoger la buja y en el acto exhal
un grito.
No chilles as.
Hay un cadver en el suelo!
No lo hay. Lo habra visto yo.
Te digo que lo hay. Me he inclinado a recoger la
vela y tocado una cosa fra, inmvil y
estremecedora.
Es mi traje de bao.
Tu traje de bao?
Crees que he venido en avin?
Has llegado a nado desde el yate?
S.
Cundo?
Hace media hora.
Segn mi prctica y sensata costumbre, fui derecho
al nudo de la cuestin, preguntando:
Por qu?
Se oy crepitar una cerilla y se encendi una buja
junto a la cama. Una vez ms pude observar mi
pijama y convencerme de lo muy elegante que era.
Paulina tena una tez ms bien morena y aquel
pijama color de heliotropo le sentaba
maravillosamente. No me duelen prendas y siempre
doy a cada uno lo que le corresponde.
As, dije:
Te sienta muy bien esa prenda.
Gracias.
Apag la cerilla y me mir escrutadora.
Sabes, Bertie, que deberan tomarse contigo
ciertas medidas?
Eh?
Deberas estar encerrado en una casa de
Ya lo estoy repliqu, fra e ingeniosamente.
En la ma. Y lo que me interesa saber es lo que
haces t en ella.
Con femenil astucia, eludi la contestacin.
40
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Por qu demonio se te ocurri besarme delante
de pap? No empieces a asegurarme que te
arrebat mi radiante belleza. No; las cosas estn
bien claras y ahora comprendo por qu Sir Roderick
dijo a pap que no te deba dejar andar suelto por el
mundo. Qu te pas antes en el jardn? Sufriste
un acceso?
Los Wooster somos acerbos cuando nos tratan as.
Repuse con aspereza:
El incidente a que aludes es fcil de explicar. Cre
que era Chuffy.
Quin creste que era Chuffy?
Tu padre.
Si tratas de insinuar que Marmaduke se parece a
pap, ests ms loco que un cencerro dijo ella,
con tanto calor como yo.
Comprend que no era gran admiradora de la
apostura de su padre, y no me pareci
descabellada su opinin.
Adems sigui, no entiendo lo que quieres
dar a entender.
Yo me expliqu:
Quera que Chuffy, vindome abrazarte, ardiese
en generoso fuego y resolviese declararse a ti, por
el temor de perderte en caso de no hacerlo.
La joven se suaviz.
No tratars de decirme que eso se te ocurri a ti,
eh?
Se me ocurri a m repliqu, algo embarazado
. No comprendo esa mana de todos de creer que
no puedo tener ideas sin ayuda de Jeeves.
Pues entonces fuiste muy amable.
Los Wooster somos amables, amabilsimos,
cuando est en juego la dicha de un camarada.
Ahora comprendo por qu te dije que s en Nueva
York murmur ella, reflexionando.
Hay en ti una cierta dulzura, una suavidad semejante
a la de un patito de lana. De no estar tan loca por
Marmaduke, puede que me casara contigo, Bertie.
No, no! exclam, con cierta alarma. No es
eso lo que quise decir.
No, no voy a casarme contigo. Voy a casarme
con Marmaduke. Por eso estoy aqu.
Hablemos de eso repuse . Ya volvemos al
punto sobre el cual deseo explicaciones. Por qu
diablos has venido a nado desde el yate? Por qu
has invadido mi hogar? Por qu?
Porque necesitaba estar en algn sitio hasta que
encontrase ropas. No iba a ir a casa de Marmaduke
en traje de bao.
Comenc a comprender el curso de sus ideas.
Vienes a reunirte con Chuffy?
Claro. Mi padre me retena prisionera en el yate, y
esta noche tu criado Jeeves
Mi ex criado Jeeves precis.
Eso. Tu ex criado Jeeves lleg con una carta de
Marmaduke. Ay, muchacho!
Qu quieres decir con Ay, muchacho!?
Qu carta! Llor tanto como para llenar un cubo.
Una carta ardorosa, eh?
Hermossima. Muy potica.
-S?
S.
La carta?
S.
41
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
La carta de Chuffy?
S. Por qu te extraas?
Me senta extraado, en efecto. El buen Chuffy era
un gran chico, pero yo no juzgaba que su punto
fuerte fuese el escribir tales cartas. Claro que no
haba que olvidar el hecho de que, en general,
siempre que l y yo nos veamos, Chuffy
consagraba sus actividades a comer chuletas o a
maldecir caballos por no correr bastante de prisa.
En esas ocasiones el lado potico de un hombre
queda escondido.
As que la carta te conmovi, eh?
Ms que conmoverme. He comprendido que no
puedo pasar un solo da sin verle. De quin es ese
poema en que una mujer espera a su amante, que
es un genio o un demonio?
Jeeves debe saberlo.
De seguro. Por cierto que ese Jeeves es
simpatiqusimo.
Te has franqueado con l?
S. Y le dije que iba a venir aqu
No procur impedrtelo?
Al contrario. Me estimul a ello.
Es posible?
Me gustara que le hubieses visto entonces. Una
sonrisa ms amable! Asegur que a ti te encantara
ayudarme.
-S?
Te elogi mucho.
S?
Mucho. Recuerdo bien sus palabras: El seor
Wooster, seorita, acaso mentalmente sea poco
apreciable, pero tiene un corazn de oro. Me lo
dijo as mientras me descolgaba por la borda con
una cuerda, despus de cerciorarse de que no
haba peligro a nuestro alrededor. Yo no poda
tirarme de cabeza, porque el ruido del agua
Me mord los labios, disgustado.
Qu diablos quiso Jeeves insinuar con eso de
mentalmente poco apreciable?
Es fcil de comprender. Que tienes la cabeza a
pjaros.
Ah hum!
Ests constipado?
No estornudaba. He dicho Ah hum!.
Por qu?
Por qu? repuse, muy molesto. Qu
menos puede uno decir que Ah hum!
cuando el ex criado de uno se dedica a contar a la
gente que uno es mentalmente poco apreciable?
Pero aadi que tenas un corazn de oro.
No hace al caso el corazn de oro. La cosa es
que mi criado, mi ex criado, el hombre a quien he
considerado tiempo y tiempo ms como una
persona de la familia que como un sirviente, se
dedica a decir al prjimo que soy mentalmente poco
apreciable, y adems me llena la alcoba de
mujeres
Bertie!Ests enfadado?
Enfadado!
Me lo pareca. Y no veo el motivo. Creo que deba
satisfacerte poder prestarme tu ayuda para reunir-
me con el hombre a quien amo. Puesto que tienes
ese corazn de oro
42
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Aqu no tiene nada que ver mi corazn de oro.
Hay muchas personas que tienen un corazn de oro
y se sentiran muy indignadas encontrando en su
alcoba a una muchacha, a estas horas de la noche.
Porque lo que ni t ni Jeeves habis considerado al
trazar vuestros insanos proyectos, es que yo tengo
una reputacin que conservar y un nombre
inmaculado al que he de mantener en su prstina
pureza. Y eso no es fcil de conseguirlo cuando hay
muchachas que irrumpen en el cuarto de uno a
medianoche, sin pedir permiso siquiera, y se
apoderan de los pijamas que hallan a mano
Queras que me acostase con el traje de bao,
todo hmedo?
Muchachas que adems se acuestan en la
cama de uno
Ah! exclam Paulina. Sabes lo que me
recuerda eso? El cuento de los tres osos. No te lo
contaron de nio? No era el oso grande el que
deca: Hay alguien en mi cama?
Frunc, meditabundo, el entrecejo.
Creo que se hablaba algo de un potaje. Quin
se ha comido mi potaje?
Tengo la seguridad de que se trataba de una
cama.
De una cama? No recuerdo ninguna cama. En
cambio, de lo del potaje, estoy absolutamente
Pero ya nos alejamos de lo esencial. Estaba
dicindote que un soltero de reputacin ntegra,
como yo, es natural que se quede atnito al
encontrar en su lecho muchachas vestidas con
pijamas de color heliotropo.
Pues me has dicho que me sentaba bien.
Y es verdad.
Que estaba guapa con l.
Ests guapa con l, pero otra vez esquivas lo
importante. Lo importante es
Cuntas cosas importantes encuentras t en
esto? Llevo contadas lo menos una docena.
Hay una sola, que me estoy esforzando en
hacerte comprender. Hablando en plata, dime lo
que pensara la gente si te encontrasen aqu.
Pero no me encontrarn.
Lo crees as? Y Brinkley?
Quin es Brinkley?
Mi criado.
Tu ex criado?
Mi nuevo criado. Maana a las nueve me traer el
t.
No veo ningn mal en eso.
Lo traer a este cuarto. Se acercar al lecho. Lo
pondr sobre la mesilla.
Para qu?
Para que yo tenga bien a mano la taza.
Ah! Quieres decir que pondr el t sobre la
mesilla. Cre que era el lecho lo que iba a poner
sobre ella.
No he dicho tal cosa.
Lo has dicho. Y muy claramente!
Trat de hacer entrar en razn a la muchacha.
Escucha, hija, Brinkley no es un patn. Es un
sirviente educado y nunca se tomara la libertad de
poner un lecho encima de una mesilla de noche. Y
por qu haba de hacerlo? Ni siquiera se le ocurrir
tal idea. Porque
Ella interrumpi mi razonamiento.
Espera un poco. Tanto hablar sobre Brinkley y
aqu no hay ningn Brinkley!
43
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Hay un Brinkley. Y que un Brinkley entre a las
nueve de la maana con el desayuno, y te encuentre
en la cama, es cosa susceptible de promover un
escndalo que haga vacilar a la Humanidad sobre
sus cimientos.
Quiero decirte que ese Brinkley no est en la
casa.
S est en la casa.
Pues entonces debe ser sordo. He hecho
suficiente ruido para despertar a seis criados a la
vez. Adems de haber roto el cristal de una ventana
de un cuarto trasero
Has roto el cristal de una ventana?
Cmo iba a entrar, si no? Es la ventana de una
especie de alcoba del piso bajo.
El dormitorio de Brinkley.
Pues no estaba all.
Cmo demonios no va a estar? Le di permiso
para pasar la velada fuera, pero no la noche.
Ya comprendo. Se habr emborrachado en algn
sitio y no volver en varios das. Pap tena un
criado que hizo eso una vez. La tarde de un 4 de
abril sali con permiso de nuestra casa de la calle
67, en Nueva York, vistiendo sombrero Derby,
guantes grises y un traje nuevo, y la primera noticia
que tuvimos de l fue un telegrama expedido el 10,
en Portland, Oregn, diciendo que se haba
retrasado algo y volvera pronto. Eso debe pasarle a
Brinkley.
Confieso que la sugestin me pareci no poco
confortadora.
Espermoslo as dije. Realmente, si trata de
ahogar todas sus penas en vino, necesitar para
ahogarlas semanas enteras. Porque, a juzgar por su
cara
Ya ves que ests haciendo un monte de lo que no
merece la pena. Como siempre digo yo
Pero no tuve el placer de or lo que siempre deca
ella. Porque en aquel momento se interrumpi,
lanzando un grito agudo. Haban llamado a la puerta
de la casa.
44
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO VIII
Permanecimos silenciosos, mirndonos en
consternada sorpresa, petrificados, sintindonos
perdidos, solos en aquel piso de una casa de
Chuffnell Regis. El temible sonido, surgiendo
inslito, en medio de la tranquila noche de verano,
era bastante para extinguir una charla en los labios
del ms valiente. Y lo que ms ingrato lo haca para
nosotros dos era que entrambos, simultneamente,
habamos llegado a la misma y lgubre conclusin.
Es pap! cuchiche Paulina. Y extingui con
los dedos la llama de la vela.
Por qu apagas? dije, algo mohno,
sintindome an ms a disgusto en la oscuridad.
Para que no vea la luz por la ventana. Si cree que
ests durmiendo, acaso se marche.
Vaya una esperanza! contest al or que la
llamada, tras una breve interrupcin, se repeta
apremiante.
Ms vale que bajes dijo la muchacha, con voz
contenida. O no sera mejor aadi, con
repentina animacin volcarle encima un cubo de
agua desde la ventana de la escalera?
Me estremec. La muchacha haba hecho la
sugestin como si fuese una de sus mejores y ms
brillantes ocurrencias. Comprend de pronto lo que
una muchacha de aquel temperamento y
personalidad entenda por ser hospitalaria. Y
parecime evocar bajito yo oyera o leyese sobre la
inquietud que domina a la generacin juvenil.
No suees en ello! cuchiche. Expulsa de tu
mente ese pensamiento para siempre y en
definitiva.
Porque un J. Washburn Stoker enjuto y buscando a
su hija descarriada, era cosa bastante grave de por
s sola. Aumentar su acritud mediante un cubo de
H2O vaciado en su cabeza, ofreca una perspectiva
que no quise afrontarla. Bien saban los dioses que
no me halagaba el proyecto de pasar la velada con
tal hombre, pero si para evitar esto iba su amado
retoo a calarle hasta los huesos, debiendo luego
esperar ambos a que l echase los muros abajo y
nos encontrara, parecime muy preferible aceptar lo
primero.
Tengo que recibirle dije.
ndate con cuidado.
Cmo?
Con cuidado. Claro que quiz venga sin
escopeta
Podras decirme exactamente qu posibilidades
hay de que venga con o sin arma? dije tragando
saliva.
La joven reflexion.
Estoy tratando de recordar si pap es meridional
o no.
Por qu?
S que ha nacido en un sitio llamado Carterville,
pero no me acuerdo de si es Carterville de Kentucky
o Canterville de Massachusetts.
Qu demonios importa una cosa u otra?
Es que si pap es meridional y t mancillas el
honor de una familia meridional, te pegar un tiro.
Considerara tu padre mancillado el honor de su
familia encontrndote aqu?
Creo que no tendra ms remedio.
45
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No pude dejar de sentirme acorde con ella. Era
evidente que un puritano quiz diera en considerar
empaado su honor. Pero tampoco pude ponderar
bien aquel extremo, porque la llamada se repiti con
acrecentado mpetu.
Bien, maldita sea! dije. As tu condenado
padre haya nacido en un sitio u otro, no tengo ms
remedio que bajar y recibirle. Si no, no tardar en
derribar la puerta.
Procura no acercarte mucho a l.
Lo procurar.
De joven era un gran luchador.
No hace falta que me cuentes ms cosas acerca
de tu padre.
Es para que te cuides de no caer entre sus
manos. Hay algn sitio donde yo pueda
esconderme?
No.
Y por qu no?
No lo s repuse, con cierta violencia. No es
costumbre construir casas de stas con
habitaciones secretas y galeras subterrneas.
Cuando me oigas abrir la puerta, suspende hasta la
respiracin.
Quieres que me asfixie?
Un Wooster no es capaz de expresar verbalmente
una sugestin as, pero confieso que la idea me
pareci excepcionalmente buena. Sin contestar,
baj los escalones y me dirig a la puerta. Abr con la
mayor precaucin, sin soltar la cadena.
Hola! dije. Qu hay?
Creo que jams ha sentido ser alguno el alivio de
espritu que descendi sobre m un momento
despus.
Hola! dijo una voz. Por qu tarda tanto?
Qu le ocurre, joven? Est sordo o qu?
La voz no sonaba precisamente muy musical, ya
que era gruesa y un tanto ronca. De ser yo
propietario de aquella voz, probablemente hubiera
hecho que me reconociesen las amgdalas. Pero
posea un supremo mrito que contrabalanceaba
sus dems defectos. No era la voz de J. Washburn
Stoker.
Lo siento mucho dije, pero estaba pensando
en mis cosas. Una especie de meditacin,
sabe?
La voz habl otra vez, no sin una agradable
suavizacin.
Perdneme, seor. Cre que era usted el joven
Brinkley.
Brinkley ha salido respond, pensando que, de
haber estado mi criado ya de vuelta, me gustara
decirle unas palabritas sobre las horas a que reciba
a sus amistades. Quin es usted?
El sargento Voules, seor.
Abr la puerta. A pesar de la oscuridad pude
reconocer muy bien al brazo de la ley. Aquel Voules
era de una estructura semejante a la de Albert Hall:
mucha dimensin por el medio y muy poca cosa por
arriba.
Bien, bien, sargentodije.
Despreocupado, bonachn. Como si en la cabeza
de Bertram no hubiese otra cosa que el cabello.
En qu puedo servirle, sargento?
Mis ojos, que empezaban a habituarse a la
oscuridad, descubrieron otros interesantes objetos
cercanos. Uno de ellos era un segundo polica, alto,
delgado y nervudo.
Mi sobrino, el guardia Dobson.
46
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Yo no me senta muy animado a tener una reunin
en aquel momento, y pens que si el sargento
deseaba presentarme a su familia y que todos nos
tratsemos como camaradas, bien poda haber
elegido otra ocasin; pero aun as hice un ademn
amable e inclin levemente la cabeza ante el joven
diciendo: Bien, Dobson, y hasta creo que
comentando algo a propsito de que haca una
buena noche.
Mas result que all no se trataba de una reunin de
placer.
No ha notado usted que hay un cristal roto en
una ventana, seor Wooster? Mi sobrino lo ha
descubierto y me ha parecido oportuno acudir y
practicar investigaciones. Es una ventana del piso
bajo. Est roto un cristal entero.
Ah, s! dije indiferente. Ese bestia de
Brinkley lo rompi ayer.
De modo que ya lo saba, seor?
S, s, S! Claro, claro, sargento.
Yo no soy quin para meterme en sus cosas,
seor; pero permtame decirle que por esa ventana
puede entrar algn merodeador.
El ciudadano guardia intervino:
Me ha parecido ver entrar a uno, to Ted
Cmo! Y por qu no me lo has dicho antes,
cabezota? Y no me llames to Ted estando de
servicio.
Est bien, to Ted.
Conviene que nos deje buscar en la casa, por si
acaso, seor Wooster sugiri el sargento.
Pero a esto yo opuse el veto presidencial.
No, sargento dije. Eso est completamente
fuera del caso.
Sera preferible, seor.
Lo siento persist, pero no.
Voules pareci sentirse descontento y algo
ofendido.
Como guste, seor Wooster, mas crame que
est usted dificultando la accin de la polica.
Y en estos tiempos se dificulta demasiado la accin
de la polica. Ayer vena un artculo en el peridico
sobre eso. Lo ha ledo?
Iba en la pgina central. Y aconsejaba que no se
dificultase la accin de la polica, ya que en toda la
Gran Bretaa existe una alarma creciente ante el
incremento de la criminalidad de los apartados
distritos rurales. He recortado el artculo para
ponerlo en mi lbum. All se dice que el nmero de
delitos punibles ha aumentado de 13.458 en 1929 a
14.703 en 1930, con el notable aumento del 7 por
100 en crmenes de sangre. Y es debido a
negligencia de la polica ese grave estado de
cosas?, pregunta el artculo.
No, sino a que se ponen muchas dificultades a la
accin de la polica.
No caba duda de que el sujeto era de los obtusos;
Endiabladamente terco.
Lo lamento dije.
Pero ms lo lamentar, seor, cuando suba a su
cuarto y un malhechor le degelle.
Deseche tan sombras imgenes, mi querido
sargento. Ahora mismo bajo de mi dormitorio y no
hay ningn malhechor en l.
Probablemente estar escondido, seor.
Acechando el momento corrobor el guardia
Dobson.
Voule exhal un profundo suspiro.
Sentira mucho, seor Wooster, que le ocurriese
algn mal a un amigo tan ntimo de Su Seora. Pero
si se empea
47
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Qu va a suceder en un sitio como Chuffnell
Regis?
No sea tan confiado, seor. Chuffnell Regis est
echndose a perder. Nunca pens que llegara un
momento en que hubiese de ver una orquesta de
negros cantando coplas cmicas a un tiro de piedra
del puesto de polica.
Le son sospechosos los negros?
Ha habido varias desapariciones de gallinas
dijo Voules. Varias. Y yo tengo mis sospechas.
Ea, vmonos, guardia. Puesto que se dificulta
nuestra accin, no podemos hacer ms que
marcharnos. Buenas noches, seor Wooster.
Buenas noches.
Cerr la puerta y volv al dormitorio. Paulina,
sentada en la cama, pareca llena de congoja.
Quin era?
La polica.
Qu deseaban?
Te vieron entrar
Cuntas molestias te estoy dando, Bertie!
No, nada. Encantado de servirte. En fin, creo que,
en vista de las circunstancias, debo irme.
Irte?
En un caso as repuse con cierta frialdad, y
no pudiendo dormir en mi alcoba, tendr que dormir
en l garaje.
No hay abajo un sof?
S, un sof contemporneo de No. Desembarc
con l en el Monte Ararat. Estar ms cmodo
durmiendo en el coche.
Ay, Bertie, qu de molestias!
Me sent suavizado. En resumen, la pobre chica no
mereca reproches. Como Chuffy dijera por la tarde,
el amor es el amor.
No te preocupes, mujer. Los Wooster sabemos
soportar las fatigas cuando se trata de unir dos
corazones enamorados. Pon la cabecita en la
almohada, encoge tus piececitos, durmete y no te
preocupes de m.
Sonre afablemente, sal y, bajando las escaleras,
abr la puerta exterior y hundme en la noche
perfumada. No haba andado doce yardas cuando
una pesada mano cay sobre mi hombro
causndome tanto dolor mental como fsico, y una
forma tenebrosa dijo:
Eh!
Ah! dije yo.
La forma tenebrosa se revel entonces como el
guardia Dobson, de la polica de Chuffnell Regis. En
seguida me present excusas.
Perdone. Cre que era usted el malhechor.
Trat de mostrarme comprensivo y amable, como
un joven gran seor con la gente humilde.
Nada, guardia, nada Sala a dar un paseto
A tomar un poco el aire, eh?
Justo. A tomar el aire, como usted sagazmente
seala. La casa es tan reducida!
Mucho, seor.
Tan ahogada
S. Buenas noches, seor.
Buenas, guardia.
48
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Continu mi camino, sintindome algo turbado.
Haba dejado abierta la puerta del garaje, y penetr
en l, en demanda de mi coche. Me satisfaca volver
a hallarme solo al fin. Sin duda en cierto sentido la
compaa de Dobson poda encontrarse interesante
y grata, pero en aquella noche concreta yo hubiera
preferido su ausencia. Me introduje en el coche y,
recostndome, trat de acomodarme para dormir.
No puedo garantizar si lo hubiera conseguido. El
punto es muy dudoso. Como coche de dos
asientos, el mo no tena defecto alguno, pero
pareca increble el nmero de durezas y
protuberancias que sobresalan en l al tratar de
convertirlo en lecho. Y no s cmo hubiera podido
descansar all ocho horas seguidas.
De todos modos, no tuve oportunidad de hacer el
ensayo. No haba tenido ni el tiempo de contar
veinte, para dormirme, cuando me ilumin el rostro
la claridad de una linterna y una voz me orden que
saliese.
Me incorpor.
Ah, sargento! Usted?
Otro encuentro embarazoso. Turbacin mutua.
Es usted, seor?
Si.
Siento molestarle.
Nada, nada
No se me ocurri que estuviese aqu.
Quera ver si echaba un sueecillo en el coche,
sargento.
S, seor Wooster.
Hace una noche tan calurosa!
Exacto, seor.
Su voz era respetuosa, pero no pude vencer la
sospecha de que el hombre empezaba a parecer
algo preocupado. Sin duda consideraba al buen
Bertram un poco excntrico.
Se ahoga uno dentro de casa.
S, seor Wooster?
En verano duermo en el coche con frecuencia.
S, seor Wooster?
Buenas noches, sargento.
Buenas noches, seor.
Ya saben lo que pasa cuando le despiertan a uno en
el acto de empezar a dormirse. El hechizo se
rompe, entienden? Volv a acomodarme, pero
pronto repar en que todos mis esfuerzos para
dormir all seran infructuosos. Cont hasta cosa de
doscientos cincuenta pero sin resultado. Era
preciso encauzar el asunto en otra direccin.
Aunque yo no hubiese explorado muy
detenidamente mis dominios, cierta maana un
brusco chubasco me haba obligado a buscar el
refugio de una especie de cobertizo o pabelln en el
ngulo sudeste de la finca. All sola el jardinero
quien slo acuda de vez en cuando guardar sus
herramientas, tiestos y qu s yo qu ms. Y, o
mucho me engaaba mi memoria, o en un rincn del
cobertizo haba una pila de sacos.
Dirn ustedes que una pila de sacos, examinada en
concepto de lecho, no es precisamente cosa muy
normal, y tendrn perfecta razn. Pero despus de
pasar media hora en el asiento de un coche
pequeo, hasta los sacos se presentan como muy
tentadores. Cierto que aquella pila era spera al
contacto y que all ola mucho a ratones y a tierra
cavada, mas el lugar presentaba ciertas ventajas 49
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
tambin, como, por ejemplo, la de poder estirar las
piernas. Y ello era lo que ms necesitaba yo a la
sazn.
A ms del olor a ratones y tierra, los sacos, a los
dos minutos de hallarse tendidos en ellos,
parecironme despedir un cierto acentuado aroma,
peculiar del jardinero, y no pude dejar de
preguntarme si aquel aroma no era intenso en
demasa. No obstante, uno se acostumbra a todo, y
as, al cabo de quince minutos, semejante conjunto
de perfumes me complaca ya ms que lo contrario.
Como a la media hora, una dulce somnolencia
empez a descender sobre m.
Y a los treinta y cinco minutos la puerta se abri y la
tan familiar linterna brill de nuevo.
Ah! dijo el sargento Voules.
El guardia Dobson dijo lo mismo.
Comprend que era ya ocasin de mostrarme
enrgico con aquellos dos latosos. No es que me
guste dificultar la accin de la polica, pero si la
polica se dedica a rondar la casa de un pacfico
ciudadano interrumpindole siempre en el momento
justo de conciliar el sueo, el dificultar su accin no
es sino una cosa muy lgica.
Bien exclam, con cierta aristocrtica
imperiosidad. Qu pasa ahora?
El guardia Dobson empezaba a describir a su to
que me haba visto en la oscuridad y segudome,
cauto como un leopardo, y Voules, que era hombre
que saba hacer guardar las distancias a sus
sobrinos, empezaba a su vez a contestarle que l
haba sido el primero en verme y en seguirme, tan
leoprdicamente cauteloso como l; pero mis
vigorosas palabras los redujeron a repentino
silencio.
Es usted otra vez, seor Wooster? pregunt
Voules con voz que me son un tanto extraa.
S, lo soy, maldita sea! Quieren decirme a qu
viene este incesante husmear? As no es posible
que le dejen dormir a uno!
Lo siento mucho, seor. No se me ocurri que
pudiera ser usted.
Por qu no?
Porque dormir en un cobertizo
Negar usted que el cobertizo es mo?
No, seor. Pero parece curioso
Qu hay de curioso en esto?
El to Ted quiere decir extrao, seor Wooster.
Djate de adivinar las intenciones del to Ted. Y
no me llames to Ted estando de servicio.
Queramos decir, seor, que nos pareca algo
original.
No puedo coincidir con su opinin, sargento
expuse severamente. Tengo derecho a dormir
donde se me antoje, verdad?
S, seor.
Exacto. Poda haber sido en la carbonera. O a la
puerta de casa. Da la casualidad de que ha sido en
este cobertizo. Y ahora, sargento, le agradecera
que se retirase. A este paso no voy a dormirme
hasta que sea de da.
Se propone pasar aqu el resto de la noche,
seor?
Ciertamente. Por qu no?
La victoria era ma. Voules qued desconcertado.
Desde luego, no veo razn para que, si lo
desea Pero me parece
Extrao dijo Dobson.
Original dijo Voules. Me parece original que,
teniendo usted una cama
Le interrump en seco, harto ya.
50
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No soporto las camas. Las odio. No las he
tolerado nunca.
Bien, seor. E hizo una pausa. Ha hecho un
da muy caluroso, verdad?
Mucho.
Mi sobrino ha estado a punto de coger una
insolacin. Verdad, guardia?
S dijo Dobson.
Lleg a casa con la cabeza loca.
S?
S. Casi desbarraba.
Resolv explicarle sin exceso de brusquedad que la
madrugada no era momento oportuno para tratar de
la salud de su sobrino.
Otro da me hablar del estado clnico de toda su
familia indiqu. De momento deseo quedar
solo.
S, seor. Buenas noches, seor.
Buenas noches, sargento.
Me permite preguntarle, seor, si no siente una
especie de ardor en las sienes?
No entiendo.
No le duele la cabeza, seor?
Ya empieza a dolerme!
Ah! Muy bien, muy bien. Le repito las buenas
noches, seor.
Buenas noches, sargento.
Buenas noches, seor.
Buenas noches, guardia.
Buenas noches, seor.
Cerraron la puerta suavemente. Les o cuchichear
durante unos segundos, como dos especialistas
que se consultan en voz baja a la puerta de un
enfermo. Luego parecieron alejarse, porque todo
qued silencioso. Slo se oa el romper de las olas
en la orilla. Y por Dios que aquel rumor ejerca un
efecto tan sedante que, a los diez minutos de
empezar a hacerme a la idea de no poder conciliar
el sueo ms en mi vida, me dorm tan dulcemente
como un nio chupando el bibern.
Pero no por largo rato. Cmo podra suceder ello
en Chuffnell Regis, una aldea que contena ms
investigadores por pie cuadrado que cualquier otro
lugar de Inglaterra? Mis primeros recuerdos
posteriores a dormirme sobrevinieron cuando me
sent cogido por un brazo.
Me incorpor. All estaba otra vez la linterna de
marras.
Escuchen! empec, con generoso bro.
Pero las palabras se helaron en mi boca. El tipo que
me sujetaba el brazo era Chuffy.
51
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO IX
Con razn puede afirmarse de Bertram Wooster
que es hombre que siempre acoge a sus amigos
con la sonrisa en los labios y un espritu afable.
Pero, si bien esto es correcto, hago una excepcin:
que las circunstancias sean adecuadas. Y en la
ocasin presente no lo eran. Cuando la prometida
de un antiguo compaero est embotellada en la
cama de uno, y tiene puesto el pijama de uno, no se
puede acoger a ese antiguo compaero con
amistoso abandono si el antiguo compaero surge
en la vecindad de uno.
Por tanto no le recib con afabilidad, ni aun pude
esbozar una sonrisa. Mir al tipo, preguntndome
cmo estara all, cunto tiempo se propondra
permanecer y qu nmero de probabilidades habra
de que Paulina, abriendo de pronto la ventana, me
diese una voz pidindome que acudiese a librarla
de un ratn o cosa de este orden.
Chuffy se inclinaba sobre m como quien se inclina
sobre un enfermo. Al fondo, Voules se mova con el
talento de una experta enfermera. El guardia
Dobson se haba desvanecido. Pensar que hubiera
muerto era una perspectiva demasiado lisonjera, y
en consecuencia di por hecho que se le haba
reproducido la insolacin.
No te preocupes, Bertie dijo Chuffy, afectuoso
. Soy yo, muchacho.
Encontr a Lord Chuffy junto a la baha explic
el sargento.
Comprend lo sucedido. Cuando uno es un
enamorado del calibre de Chuffy, no se conforma
con menos de pasar las noches al pie de la ventana
de su dulce tormento. Y si el dulce tormento est en
un yate anclado en medio de una baha, no hay ms
medio de acercarse a su ventana que andar por la
playa, infectando de amor las aguas prximas. Todo
justo y natural, pero en las actuales circunstancias
endiabladamente inoportuno, por no decir otra cosa
peor. Y lo que me enojaba ms era pensar que, de
haber ido Chuffy a la orilla un poco antes, hubiese
encontrado a su amada en el acto de arribar a
tierra, librndonos a todos de las dificultades
ulteriores.
El sargento estaba inquieto por ti, Bertie. Le
pareci que procedas de un modo raro. As que me
trajo para echarte una ojeadita. Una ocurrencia muy
sensata, Voules!
Gracias, Milord.
Una decisin lgica.
Gracias, Milord.
No poda haber hecho nada ms acertado.
Gracias, Milord.
Yo estaba harto de orlos.
Y as que has sufrido una insolacin, eh, Bertie?
No he sufrido ninguna condenada insolacin.
Pues Voules cree que s.
Voules es un borrico.
Perdn, seor dijo el sargento, notoriamente
tascando el freno, pero usted mismo me dijo que
le dola la cabeza, y yo deduje que tena el cerebro
alterado.
Exacto ratific Chuffy. Que estabas un poco
fuera de seso, comprendes? Porque, qu otra
cosa puede significar el dormir aqu?
Y por qu no he de dormir aqu?
Chuffy y Voules cambiaron una mirada de
inteligencia.
52
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Porque tienes una alcoba. Una buena alcoba,
verdad No es cierto que estars ms a gusto en
tu camita?
Los Wooster poseemos gran agilidad mental.
Comprend que urga explicar mi situacin.
Es que hay una araa en mi dormitorio
Una araa, eh? Roja?
Roja.
Con las patas largas?
Largas.
Y muy peluda?
Muy peluda.
Los rayos de la linterna iluminaban el rostro de
Chuffy, y yo not en ste un sutil cambio de
expresin. Un momento antes haba sido el solcito
doctor Chuffnell, muy preocupado por el paciente
que visitaba. A la sazn sonri desagradablemente,
y, levantndose, llevse aparte a Voules y le dijo
unas palabras que me hicieron comprender que mi
amigo daba al caso una interpretacin muy errnea.
No le pasa nada, sargento. Es que est ms
bebido que una cuba.
Sin duda, Chuffy crea hablar a media voz, pero yo
percib sus palabras, as como la rplica del
sargento.
Cree usted, Milord? dijo Voules, con el tono
propio de un sargento cuando todas las cosas se le
aparecen repentinamente claras.
Eso es todo. Est borracho. No ha notado lo
turbios que tiene los ojos?
S, Milord
Yo le he visto as otra vez. Una noche, en Oxford,
despus de una cena muy animada, insisti en
asegurar que era una sirena, y quera meterse en el
estanque y tocar el arpa.
Ya se sabe lo que son los jvenes manifest
Voules, con la voz indulgente de un hombre de
mente comprensiva.
Tenemos que llevarle a la cama. Me incorpor.
Abrumado de horror. Temblando como una hoja
No quiero irme a la cama!
Chuffy me dio en el brazo una palmada afectuosa.
No te preocupes, Bertie. No es raro que te hayas
asustado. Es una araa bestialmente grande.
Bastante para asustar a cualquiera. Pero ahora
Voules y yo iremos a tu cuarto y la mataremos. No
le asustan las araas, verdad, Voules?
No, Milord.
Oyes, Bertie? Voules te defender. Voules se
atreve con cualquier araa. Cuntas me dijo usted
que aplast una vez en la India, Voules?
Noventa y seis, Milord.
Y grandes, si no recuerdo mal.
Inmensas, Milord.
Ea, Bertie, ya ves que no hay motivo de susto.
Tmele por este brazo, sargento. Yo le sostendr
por el otro. No te esfuerces en andar derecho,
Bertie. Nosotros te ayudaremos.
Pensando ahora en el caso, no estoy seguro de
haber acertado en la decisin que tom en tal
coyuntura. Quizs unas cuantas palabras
inteligentes hubiesen aclarado las cosas. Pero ya
saben lo que pasa con esas palabras: nunca se le
ocurren a uno cuando se necesitan.
53
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
En consecuencia, al sentir la zarpa del sargento en
mi brazo, le asest un golpe en el estmago y me
lanc a la carrera en busca del campo libre.
Pero no es fcil desarrollar una velocidad muy
elevada en un cobertizo lleno de tiles de jardinero.
Seguramente haba media docena de cosas
susceptibles de hacerme tropezar y caer. Y la que
detuvo mi fuga fue concretamente una regadera. Me
desplom con fragoroso estrpito, y cuando la razn
hubo recuperado su trono, me hall conducido, en la
noche de verano, en direccin a casa. Chuffy me
sostena por los sobacos y Voules por los pies. Y,
en esta forma, cruzamos el umbral y subimos las
escaleras. Sin que la situacin fuese precisamente
humillante, se acercaba a ello lo suficiente para herir
con profundidad mi amour propre.
Pero de momento yo no pensaba en amour propre
alguno, sino en lo que ocurrira cuando Chuffy,
abriendo la alcoba, descubriese lo que sta
contena.
Chuffy dije con emocin: no entremos ah!
Pero no es fcil hablar persuasivamente cuando le
llevan a uno con la cabeza colgando hacia atrs y la
lengua, por tanto, tropieza con las muelas. De modo
que mis palabras no fueron sino sonidos
inarticulados, que Chuffy interpret
equivocadamente.
Ya lo s, ya dijo. No importa. Ahora mismo te
pondremos cmodo, eh?
Su acento me pareci ofensivo, y as se lo hubiera
dicho de no haber el asombro disipado, valga la
frase, toda palabra en mis labios. Porque los dos
me haban dejado caer de golpe en la cama, y all no
se encontraba otra cosa que una manta y una
almohada. De muchachas con pijamas de color de
helio tropo no haba ni rastro.
Chuffy encendi la buja. Mir a mi alrededor.
Paulina haba desaparecido completamente. Sin
dejar tras ella restos del naufragio, como Jeeves
dijo una vez no s sobre qu. Muy notable.
Chuffy despidi a su auxiliar.
Gracias, sargento. Ahora ya me arreglar solo.
Est usted seguro, Milord?
S. En estas ocasiones se duerme en seguida.
Entonces me voy, Milord. Es algo tarde ya.
Eso: vyase. Buenas noches.
Buenas noches, Milord.
El sargento baj las escaleras, con tanto cuidado
como si fuesen dos sargentos a la vez y Chuffy,
afectuoso como una madre inclinada sobre su hijo
dormido, me quit las botas.
Aja! dijo. Ahora estte tranquilo, Bertie, y a
dormir. A dormir, hijito!
Me he preguntado a menudo si no deba yo haber
expresado en alta voz mi desaprobacin de aquel
tono, insufriblemente protector, con que me llam
hijito. De momento me dije que era intil expresar
mi opinin si no encontraba una frase reciamente
mordaz, y estaba pensando cul sera la indicada,
cuando la puerta de una amplia alacena que haba
fuera de la alcoba, se abri, y Paulina entr en la
estancia tan despreocupadamente como si no
tuviese una sola inquietud en su vida. Incluso
pareca de muy buen humor.
Qu noche, Bertie! dijo riendo. Y qu visita
tan inoportuna! Quines eran esos hombres que
acabo de or bajar? Y entonces avist de pronto a
Chuffy, emiti un sonido jadeante y la luz del amor
se encendi en sus ojos como si alguien hubiera
dado vuelta a un conmutador.
Oh, Marmaduke! exclam, mirndole
asombrada.
Pero quien estaba asombrado en realidad era mi
pobre amigo. He visto gente asombrada en mi vida,
pero nadie se acercaba ni en una milla al asombro
de Chuffy. Sus cejas se arqueaban indefinidamente,
su boca se abra como un inmenso buzn y los ojos
le salan dos pulgadas cada uno de sus respectivas
rbitas. Se esforz en hablar, pero fracas
lamentablemente. Nada eman de 54
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
su boca, salvo un sibilante sonido no tan fuerte
como el que surge de la radio cuando uno gira
demasiado de prisa el botn, pero s muy
semejante.
Entretanto, Paulina avanzaba cual si fuese la mujer
a punto de reunirse con el demonio o genio a quien
ama, y en el noble pecho de Wooster naci una
tierna piedad por la muchacha. Quiero decir que,
segn cualquier observador hubiese podido
advertir, Paulina enfocaba la situacin de un modo
totalmente falso. Yo lea en Chuffy como en un libro y
vea claramente que su novia se engaaba del todo
en lo que crea ser su emocin al hallarla. Aquel
sonido de Chuffy no era una exclamacin de amor,
como ella pareca creer, sino el severo y
censuratorio gruido del hombre que encuentra a su
prometida en la habitacin de un tercero, vistiendo
un pijama de color heliotropo. O sea que se senta
herido en el corazn, desgarrada el alma, abrumado
de angustia.
Pero la pobre boba no comprenda que, dadas las
circunstancias, el placer que ella senta vindole
poda no ser retribuido con anlogo placer por parte
de Chuffy. Y por tanto, cuando l, cruzndose de
brazos, dio un paso atrs y la mir con expresin
sarcstica, dijrase que la haba golpeado en la
frente con un ardiente tizn. El resplandor de la faz
de Paulina se apag y en toda ella exteriorizse la
expresin lastimada y sufriente de una bailarina
que, ejecutando descalza la danza de Salom, se
clava una tachuela que hubiera en el suelo.
Marmaduke! exclam.
Chuffy repiti el silbido de antes.
Ah! dijo, recobrando al fin el habla, si a aquello
poda llamrsele hablar.
Qu? Por qu te pones as?
Me pareci oportuno mediar. Habame levantado
del lecho al entrar Paulina, y llevaba un rato
ponderando la conveniencia de emprender la fuga
en busca del campo libre. Pero, en parte opinando
que era impropio de un Wooster huir en tal
coyuntura, y en parte acordndome de que Chuffy
me haba quitado las botas, me qued. E intervine
con unas cuantas palabras adecuadas.
En una ocasin como sta, Chuffy dije, no
necesitas tener sino sencillamente fe, muchacho. El
poeta Tennyson asegura
Cllate! conmin Chuffy. No me interesa
orte.
Bueno repuse. Pero acurdate de que vale
ms tener fe que sangre normanda en las venas. Y
esa verdad no la puedes negar.
Paulina pareca algo desconcertada.
Fe? Qu? Oh! se interrumpi de pronto.
Su rostro se haba puesto carmes.
Oh! repiti.
Y sus mejillas se encendieron. No era ya el pudor lo
que las sonrojaba. El primer Oh!, segn yo
entend, se refera a la natural vergenza de una
muchacha que es sorprendida en pijama y en una
situacin equvoca. Pero el Oh! nmero dos era
el de una mujer ms furiosa que una avispa.
Ya saben lo que pasa, no? Una chica sensitiva y
muy animosa se lanza a una endiablada empresa
para reunirse con el tipo a quien ama, y en el curso
de su aventura abandona yates, nada a travs de
aguas condenadamente fras y se introduce en
casas, se aduea de pijamas ajenos y luego, al
llegar al fin de su viaje, por decirlo as, cuando
espera dulces sonrisas y tiernas palabras a media
voz, halla fruncimientos de cejas, labios
desdeosos, ojos delatores de desconfianza y, en
una palabra, la oca. Naturalmente, una muchacha en
tal situacin se siente algo trastornada. 560
Oh! dijo por tercera vez, rechinando los dientes
de un modo muy desagradable. De modo que te
figuras?
Chuffy mene la cabeza con impaciencia.
No.
Que no!
55
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No.
S, te lo figuras.
No persisti Chuffy. Bien s que Bertie ha
sido
Escrupulosamente correcto en su conducta
suger.
ha sido hallado durmiendo en un cobertizo del
jardn dijo Chuffy (y les aseguro que su versin me
pareci mucho menos elevada que la ma). Pero
no se trata de eso. Se trata de que, a pesar de ser
mi novia y fingir esta tarde que estabas
satisfechsima de serlo, tanto quieres an a Bertie
que no puedes permanecer lejos de su lado. Crees
que no s que fuisteis novios en Nueva York, pero
estoy enterado de todo. No es que me queje
agreg con voz semejante a la de san Sebastin en
el acto de recibir la decimoquinta flecha. Tienes el
derecho de amar a quien te se antoje
A quien se te antoje correg yo, que por
influencia de Jeeves soy muy puritano en cuestin
de gramtica.
Cllate!
S, s
No haces ms que meter el cuezo en
Lo siento, lo siento. No lo repetir.
Chuffy, tras mirarme con tal expresin como si
anhelara agredirme con un instrumento cortante,
mir a Paulina como si deseara agredirla con otro
instrumento anlogo.
Pero dijo Chuffy.
Se detuvo y aadi, algo confuso:
Me has hecho olvidar lo que iba a decir.
Paulina salt al palenque. Segua enfurecida an y
sus ojos despedan relmpagos. Los ojos de ta
gata suelen relampaguear as cuando se empea
en abordarme a raz de alguna cosa que ella
imagina sin razn ser un disparate mo. El
radiante amor de antes se haba disipado del rostro
de la muchacha.
Pues ahora vas a orme a m. Supongo que no
tendrs inconveniente en escucharme.
Ninguno repuso Chuffy.
Ninguno, ninguno asever yo.
Paulina estaba prxima al paroxismo. Sus dedos se
crisparon.
En primer lugar estoy harta de ti.
S?
S. En segundo, no quiero volver a verte ni en este
mundo ni en el otro.
De verdad?
S, de verdad. Te aborrezco. No quiero verte ms
delante de m. Eres ms cerdo que todos los cerdos
que cras en tu puerca casa.
La observacin me interes.
No saba que criases cerdos, Chuffy.
Cerdos negros, del Berkshire contest Chuffy,
distradamente. Si sa es tu ltima palabra
Los cerdos dan muchas ganancias, Chuffy.
S continu Chuffy. Si no opinas de ese modo
est bien
Ya lo creo que est bien!
Pues bien: est bien.
S, porque mi to Enrique
56
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Bertie! dijo Chuffy.
Qu?
No me interesa hablar de tu to Enrique. No quiero
nada con tu to Enrique. Si tu condenado to Enrique
resbala y se rompe el crneo, me tendr
completamente sin cuidado.
Ya no puede ser, chico. Muri hace tres aos.
Slo iba a decirte que tambin criaba cerdos. Y
ganaba mucho.
Quieres callarte?
Y t tambin salt Paulina. Vas a pasar la
noche aqu? Por qu no te largas?
Eso voy a hacer.
Pues hazlo.
Buenas noches murmur Chuffy.
Se dirigi a la meseta de la escalera.
Pero antes he de decir una ltima palabra
manifest iniciando un amplio y apasionado
ademn.
Slo que uno no puede hacer tales amplios
ademanes en esas antiguas casas pueblerinas. Los
nudillos del pobre hombre tropezaron en una viga
saliente, dio una pirueta de congoja al borde del
primer peldao, se balance y un instante despus
rodaba las escaleras, camino del piso bajo, como
un saco de carbn. Paulina, corriendo a la
barandilla, mir.
Te has hecho dao? dijo.
S! aull Chuffy.
Me alegro declar Paulina.
Volvi a entrar en el dormitorio. Y la puerta de la
casa se cerr con un portazo que pareca el
estallido de un abrumado corazn.
57
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO X
Exhal un profundo suspiro. La marcha de la mitad
del elemento masculino antes presente, pareca
haber despejado la atmsfera de la habitacin.
Chuffy haba sido siempre un gran camarada, pero
durante la reciente escena no me pareci amistoso
en exceso. No hubo un instante, mientras nos
acompa, en que yo no sintiera lo que debi sentir
Daniel en la cueva de los leones.
Paulina respiraba con fuerza. No dir que grua,
pero desde luego se acercaba mucho al borde de
tal posibilidad. Sus ojos brillaban con dureza.
Estaba profundamente airada. Recogi el traje de
bao.
Sal, Bertie dijo.
Yo esperaba una pltica tranquila, un examen de los
diversos puntos pendientes, un acuerdo sobre lo
que convena hacer a continuacin.
Escucha
Necesito mudarme.
De qu?
Ponerme el traje de bao.
Por qu? dije sin comprenderla,
Porque me voy a ir nadando.
Nadando?
Nadando.
Qued atnito.
Vas a volver al yate?
Voy a volver al yate.
Yo quera hablarte de Chuffy.
Y yo no quiero volver a or su nombre.
Juzgu oportuno obrar como prudente componedor.
Vamos, vamos!
Adonde?
Al decir Vamos!, quiero indicar que no es
posible que despidas en definitiva al pobre chico
por una pequea ria de enamorados.
Me mir de un modo inquietante.
Qu has dicho? Repite, por favor, las tres
ltimas palabras.
Una ria de enamorados.
Respir con fuerza. Volv a sentirme en la cueva de
los leones.
No creo entenderte bien declar.
Quiero decir que dados: a) una muchacha, y b) un
sujeto, y supuesto que algn motivo altere sus
generosas naturalezas, el uno y el otro se dicen
palabras que no sienten.
Ya. Pues entrate de que he dicho cuanto senta.
Le dije que no quera verle ms y no quiero.
Que le aborreca y verdaderamente le aborrezco.
Que es un cerdo, y lo es.
Me extraa eso de los cerdos de Chuffy. No saba
que los criara.
Por qu no? Ellos y l son pjaros del mismo
plumaje.
58
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No me pareci que el tema de los cerdos reservase
muchos ms horizontes.
No crees que has estado un poco dura?
Yo?
Y algo enrgica con Chuffy?
Yo?
No crees que la actitud de l es excusable?
No.
Entrar aqu y encontrarte, tiene que haber
causado una impresin muy fuerte al pobre chico.
Bertie
Qu?
Te han dado alguna vez con una silla en la
cabeza?
No.
Pues van a darte muy pronto.
Comprend que Paulina no estaba de inmejorable
humor.
Ah, bueno!
Quieres decir con eso lo mismo que con
Vamos!?
No; slo iba a comentar que es una pena que dos
corazones amantes se separen para siempre.
S?
Claro que si uno opina de ese modo, uno opina
de ese modo; eh?
Pasemos a lo de volverte nadando. No es un
poco original?
No veo que ahora me retenga nada aqu.
No. Pero despus del chapuzn de antes Otro
ahora. Vas a coger un catarro!
Y seguramente de nariz. Pero no importa.
Y cmo vas a subir a bordo?
Puedo subir por esa cosa de donde cuelgan el
ancla. Lo he hecho otras veces. Quieres largarte y
dejarme que me mude?
Sal al rellano. Ella apareci en seguida, en traje de
bao.
No hace falta que me acompaes a la puerta.
S te acompaar, si es que realmente te vas.
S, me voy.
Puesto que te empeas
En la puerta advert que el aire era fro. Slo el
pensar en las aguas de la baha me hizo tiritar.
Pero a ella la cosa no le produjo efecto alguno.
Desapareci en las tinieblas, sin una palabra, y yo
sub a acostarme.
Creern ustedes que despus de mis vagabundeos
por garajes y cobertizos debiera haberme dormido
en el acto, pero no pude. Cuanto ms lo intentaba,
ms se volva mi mente al recuerdo de la tragedia
en que yo participara haca tan poco. Reconozco
que me dola el caso de Chuffy. Y el de Paulina.
Senta lstima de los dos.
Porque fjense en las cosas. Dos tipos
verdaderamente predestinados para ser el uno del
otro por toda la eternidad, van y se mandan
mutuamente a paseo sin causa alguna. Lamentable.
Lgubre. Y
sin provecho para nadie. Cuanto ms pensaba en
ello, ms estpido me pareca.
Pero as era. Haban mediado palabras fuertes. Se
haban interrumpido las relaciones. Todo se iba al
demonio.
59
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
En tales circunstancias, el espectador simpatizante
slo tiene un remedio. Me censur la locura de no
haberlo puesto en prctica antes. Me deslic fuera
de las sbanas y baj.
En el aparador estaba la botella de whisky, el sifn y
el vaso. Me compuse un saludable brebaje y
sentme. Entonces vi en la mesa una hoja de papel.
Era una nota de Paulina y rezaba:
Querido Bertie:
Tenas razn en lo de que el agua estaba fra. No
me atrevo a cruzarla a nado. Pero hay un bote
junto al embarcadero, y voy a irme al yate
remando. He vuelto a fin de llevarme tu gabn.
Para no molestarte, he entrado por la ventana.
Tendrs que despedirte de la prenda, porque,
naturalmente, habr de arrojarla al mar cuando
llegue a bordo. Lo siento.
Paulina
Ven ustedes qu estilo? Conciso. Nervioso.
Delator de un corazn herido y un nimo abrumado.
La compadec ms que nunca, pero celebr a la par
que se evitase un constipado a la cabeza. En
cuanto al abrigo, un indiferente encogimiento de
hombros, y listo. No haba por qu censurarla,
aunque era un gabn nuevo y a medida. Incluso me
satisfizo esta actitud que adopt ante la situacin.
Romp la nota y volv a mi vaso.
No hay cosa como un w. con s., bien fuerte, para
calmar los nervios. Al cuarto de hora, me senta tan
tranquilizado, que incluso pude pensar que tena
ocho probabilidades contra tres de conciliar el
sueo.
Levnteme, por tanto, y ya me preparaba a trepar
las escaleras cuando por segunda vez en la noche
son una puerca llamada en la puerta exterior.
No s si ustedes me tendrn por un hombre
irascible. Creo que no. Pregunten en Los
Znganos y all les dirn que, si el tiempo no lo
impide, Bertram Wooster es un modelo de
suavidad. Pero, cual me vi obligado a mostrar a
Jeeves en el asunto del banjo, no se me puede
llevar demasiado lejos. Fue, pues, con adusto ceo
y severos ojos cmo a la sazn abr la puerta. Me
dispona a dar a Voules quin poda ser sino l?
uno de esos rapapolvos que hacen poca.
Voules me preparaba a decirle: basta! Esta
persecucin policaca es monstruosa. No estamos
en Rusia, Voules. Recuerde, Voules, que me cabe
tomar cierta medidas fuertes, como, por ejemplo,
enviar una carta abierta al Times.
Una cosa semejante me propona decirle, y si no lo
hice no se debi a flaqueza ni a piedad, sino a la
circunstancia de que quien ahora llamaba no era
Voules. Era J. Washburn Stoker, y me miraba con
una especie de hirviente rabia contenida que, de no
ser por el hecho de saber que su hija haba
desaparecido de mi mansin, me hubiera hecho
estremecer un tanto.
Pero como tena la certeza de la ausencia de
Paulina, le afront con serenidad.
Qu hay? dije.
Tanta fra extraeza y tanta altivez puse en la frase,
que otro hombre cualquiera hubiese retrocedido,
como alcanzado por una bala. Mas J. W. S. encaj
el golpe sin pestaear. De un empujn me hizo
entrar en la casa, y luego me aferr por un hombro.
Pronto! orden.
Con glacial talante me desembarac de su
opresin. Cierto que para ello tuve que dejarle en la
mano la chaqueta de mi pijama, pero el caso fue
que lo consegu.
Qu dice?
Y mi hija?
Su hija Paulina?
60
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No tengo ms que una hija.
Y por qu me pregunta a m donde est?
Porque s que est aqu.
Y entonces, por qu lo pregunta?
Est aqu!
Pues dme la chaqueta de mi pijama y llame a su
hija repuse.
Nunca he odo a un hombre rechinar los dientes con
ira, y no puedo concretar si eso fue lo que hizo
Stoker en aquella coyuntura. Quiz los rechinase
con ira. O quiz no. Pero puedo decir con certeza
que sus mandbulas empezaron a moverse como si
estuviese mascando goma. No era un espectculo
grato, ms, merced a la coincidencia de que yo
haba puesto muy fuerte mi mezcla de soda con
whisky, a fin de dormirme mejor, poda afrontar la
situacin con flema y fortaleza.
Est en esta casa! dijo, persistiendo en su
movimiento mandibular.
De que saca usted eso?
Yo se lo dir. He estado en el cuarto de mi hija
hace media hora y lo encontr vaco.
Y por qu diablos supone que haba de venir
aqu?
Porque s lo idiotizada que est por usted.
Nada de eso. Me mira como a un hermano.
Voy a registrar la casa.
Regstrela.
Subi las escaleras y yo volv a mi vaso. No al de
antes. A otro. Juzgu que, en tales circunstancias,
estaba justificada una repeticin. Y a poco mi
visitante baj, manso como un cordero, despus de
haber ascendido como un len. Presumo que un
padre que se interna, a media noche, en casa de
una persona casi desconocida, en busca de una
hija descarriada, y no la encuentra, debe sentirse,
poco ms o menos, un asno. Esto era claro para m,
y deba serlo para Stoker, porque se present
bastante turbado y juzgu notorio que el vapor o
cualquier otra que fuese la fuerza motriz de su furia,
haba amainado muchsimo.
Le presento mis excusas, seor Wooster.
No se preocupe.
Cuando vi que Paulina no estaba, di por hecho
Olvdelo, seor Stoker. Son cosas que pueden
ocurrirle a cualquiera. Todos cometemos errores,
en? Quiere tomar algo antes de irse?
Me pareca prudente retenerle, para dar tiempo a
Paulina a que llegase al buque. Pero Stoker no se
dej tentar. Sin duda su nimo estaba harto confuso
para pensar en bebidas.
No puedo comprender a dnde se ha ido dijo,
con voz sorprendente por su blandura y hasta por su
patetismo. Era como si Bertram se viese visitado
por un viejo amigo que fuera a contarle sus cuitas.
Aquel hombre pareca definitivamente traspasado.
Hasta un nio hubiese hecho de l lo que quisiera.
Trat de sugerirle algn consuelo.
Habr ido a tomar un bao.
A estas horas de la noche?
Las jvenes hacen cosas muy raras.
S; mi hija hace muchas. Por ejemplo, el estar
idiotizada as por usted.
Tal asercin me pareci falta de tacto. Y sin duda
hubiese yo fruncido el entrecejo de no recordar mi
deseo de desengaar a Stoker, si desengaar es la
palabra que quiero escribir.
Rectifique esa idea de que su hija est fascinada
por m dije. Si se re de m slo con verme!
61
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No lo pareca as esta tarde.
Eso? Una cosa fraternal. Y no suceder de
nuevo.
Ms vale que no suceda repuso l, tornando
por un instante a su aspecto primitivo. En fin, no
quiero entretenerle ms. Perdneme. He sido un
necio.
No le di una palmada en la espalda, pero s esboc
el ademn.
Nada de eso afirm. Nada de eso. Si yo
tuviera una libra por cada vez que he hecho el necio
en mi vida!
Y en tan cordiales trminos nos despedimos. El se
alej por el sendero del jardn y yo, tras esperar
unos diez minutos la posible llegada de alguna
nueva visita de cumplido, vaci mi vaso y me
march a la alcoba.
Todo lo sucedido se conjuraba para incitar a una
noche de reposo, si cabe reposar en un sitio lleno
de Stoker, Paulinas, Voules, Dobson y Chuffys.
Apenas me acost, mis fatigados prpados se
cerraron y qued dormido.
Por increble que parezca, dado lo que era la vida
nocturna de Chuffnell Regis, la siguiente cosa que
me despert no fue una muchacha incorporndose
en el lecho, o un padre con los ojos inyectados en
sangre, o un sargento de polica batiendo el aldabn
de la puerta, sino el canto de los pjaros
presagiando un nuevo da.
Digo presagiando, pero de hecho eran ya las diez y
media de una buena maana de verano, y el sol,
entrando a raudales por la ventana, pareca
invitarme a probar qu podra yo hacer con unos
huevos, una lonja de jamn y la consabida taza de
caf.
Beme apresuradamente, me afeit y descend a
la cocina lleno de joie de vivre.
62
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XI
Slo despus de haber desayunado, y cuando
llevaba un rato tocando el banjo en el jardn, me
reproch mi conciencia aquel optimismo matutino.
Porque durante la noche se haban producido
oscuras escenas. La tragedia haba descendido
sobre la casa. Menos de diez horas antes yo haba
sido testigo de un espectculo capaz de conmover
las fibras de todo hombre bondadoso, y de alejar
para siempre de mi vida la luz del sol. Dos
corazones amantes, uno de los cuales haba sido mi
compaero en Oxford, haban disputado en mi
presencia, separndose para toda la eternidad. Y
he aqu que yo, despreocupado y endurecido,
tocaba tranquilamente en el banjo He levantado el
dedo y he dicho pin-pin.
Malo, malo. Empec a tocar Cuerpo y alma, y una
serena tristeza se abati sobre m.
Haba que hacer algo. Convena tomar medidas y
explorar los mbitos de la situacin.
Pero no poda ocultrseme que tal situacin era
compleja. Segn mi experiencia usual, cuando un
ciudadano rompa sus relaciones diplomticas con
una muchacha, o viceversa, tal suceso sola
producirse en una casa de campo, o al menos en
Londres, donde exista siempre la posibilidad de
fraguar un encuentro y exhortar a los reidos a que
se estrechasen de nuevo las manos con benvola
sonrisa. Mas en el caso Chuffy-P. Stoker, los
hechos variaban. Ella estaba en un yate,
virtualmente prisionera. l, en el palacio, tres millas
tierra adentro. Cualquiera que desease enlazar sus
manos y reunirlos necesitaba una fuerza
movilizatoria muy superior a la ma. Cierto que mi
entrevista con Stoker durante la noche haba
mejorado las cosas un tanto, pero no hasta el punto
de que justificase una visita a su buque. Tantas
probabilidades me pareca tener de verme con
Paulina como si sta no se hubiese movido de
Amrica.
Mal asunto, eh? Y en l estaba reflexionando
cuando la puerta del jardn se abri y Jeeves
irrumpi en el sendero.
Ah, Jeeves! exclam.
Si mi acento le pareci algo distante, conste aqu
que lo hice a propsito. Lo que Paulina me dijera
respecto a los libres y ofensivos comentarios de
Jeeves, me haba lastimado hondamente. No era la
primera vez que Jeeves emita opiniones
semejantes, y uno tiene su dignidad, no?
Pero si l advirti mi altivez, fingi ignorarla, y
hablme con voz plcida y serena.
Buenos das, seor.
Viene usted del yate?
S, seor.
Est all la hija de Stoker?
S, seor. Apareci a la hora del desayuno. Me
sorprendi verla, porque yo crea que deseaba
quedarse en tierra y establecer comunicacin con
Lord Chuffnell.
Re acremente.
La han establecido. J?
Seor?
Dej en tierra el banjo y mir al hombre con
severidad.
Gran labor la de usted anoche, Jeeves! dije.
Seor?
No puede dejarse de tanto Seor? Por qu
diablos no impidi usted a la chica que viniese ayer,
nadando, a mi casa?
63
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No poda, seor, tomarme la libertad de
obstaculizar a la seora en una empresa en que ella
pona todo el corazn.
Pues ella dice que usted la anim con palabras y
gestos.
No, seor. Me limit a expresar simpata por sus
propsitos.
Le dijo que yo la ayudara con mucho gusto.
Ella haba decidido ya buscar refugio en casa de
usted, seor. Yo me limit a aventurar la opinin de
que usted hara todo lo posible para ayudarla.
Pues sabe cules fueron las consecuencias?
Que me persigui la polica!
S, seor?
S. Naturalmente, yo no poda dormir en una casa
con todos los rincones plagados de mujeres, y me
fui al garaje. No llevaba all diez minutos cuando
lleg el sargento Voules.
No trato al sargento Voules, seor.
Y el guardia Dobson.
Un muchacho muy simptico, seor. Suele
acompaar a Mara, la doncella del palacio. Una
chica de pelo rojo.
Djeme de chicas con pelo rojo, Jeeves ataj,
fro. No es cosa adecuada al caso. Aqu lo
esencial es que pas la noche en vela, perseguido
por la gendarmera.
Lamento saberlo, seor.
Luego apareci Chuffy y, haciendo de la situacin
un diagnstico totalmente errneo, insisti en
llevarme a mi cuarto, quitarme las botas y
acostarme. En tal momento lleg Paulina, vestida
con mi pijama color de heliotropo.
Una situacin delicada, seor.
Justo. Y tuvieron una disputa del demonio,
Jeeves.
S, seor?
Ojos relampagueantes, voces fuertes
Tremendo! Luego Chuffy, casualmente, rod por
las escaleras y desapareci en la noche. Y aqu la
cosa es sta: qu cabe hacer?
La situacin requiere minucioso estudio, seor.
Todava no se le ha ocurrido ninguna idea?
Slo ahora he sabido los hechos, seor.
Es verdad. Ha hablado esta maana con
Paulina?
No, seor.
Pues no veo, por lo pronto, ninguna utilidad en
que vaya usted a visitar a Chuffy. He pensado en
ello y me parece notorio que es slo Paulina la que
necesita palabras persuasivas, bien razonados
argumentos, mucho jabn, en resumen Anoche
Chuffy hiri profundamente sus sentimientos y har
falta mucha labor para lograr que Paulina cambie de
opinin. Comparado con el de ella, el problema de
Chuffy es sencillo. No me extraara que ahora
estuviese mesndose los cabellos al mero
pensamiento de haberse portado como un perfecto
idiota. Un da de serena meditacin bastar para
convencerle de que no tuvo motivos contra la
muchacha. De modo que ir a razonar con Chuffy es
perder el tiempo. Dejmosle solo y la naturaleza
obrar. Ms vale que se vuelva usted al yate y
consagre su actividad a aplacar a la parte
antagnica.
No he desembarcado con el propsito de hablar
a Lord Chuffnell, seor. Una vez ms me permito
repetirle que slo ahora me he enterado de lo
sucedido. Al presentarme aqu, lo haca con el
objeto de entregarle una carta del seor Stoker.
Una carta?
sta, seor.
La abr y, leyendo su contenido, no me hall mucho
ms informado que antes.
64
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Qu raro, Jeeves!
Seor?
Es una carta de invitacin. Querido seor
Wooster, escribe, poco ms o menos, pap Stoker
no sabe cuanto le estimara que viniese al yate y
tomara unas cuantas cosejas con nosotros esta
noche. No se vista de etiqueta. Es innecesario. Muy
curioso, Jeeves!
Imprevisto en verdad, seor.
Olvidaba decirle que entre mis visitas de anoche
estuvo el propio Stoker. Apareci gritando que su
hija estaba en mi casa y lo registr todo.
Es posible, seor?
No encontr hija ninguna, porque ella estaba ya
regresando al yate, y comprendi que haba sido un
perfecto burro. Se separ muy apaciguado,
hablndome cortsmente Yo hubiese apostado
once contra cuatro a que era hombre incapaz de
hacer tal cosa. No obstante, qu puede explicar
este sbito ramalazo de hospitalidad? Anoche tena
ms de un hombre que se excusa que de un amigo
del alma. No daba muestra alguna de querer iniciar
una de esas grandes camaraderas que
Quizs una conversacin que yo he tenido esta
maana con el seor Stoker, seor
Ah! Ha sido usted quien ha despertado en l
ese afecto hacia Bertram?
Inmediatamente despus del desayuno, el seor
Stoker me hizo llamar para preguntarme si yo le
haba servido a usted. Aadi que recordaba
haberme visto en Nueva York. A mi contestacin
afirmativa, procedi a interrogarme sobre ciertos
incidentes del pasado
Los gatos en el dormitorio?
S, seor.
Y la botella de agua caliente?
S, seor.
Y el sombrero robado?
S, seor. Y tambin lo de cuando usted baj por
un canaln, seor.
Y usted?
Yo afirm que Sir Roderick Glossop haba
presentado un aspecto tendencioso de tales
sucesos y proced a relatar la verdadera historia.
-Y l?
Pareci satisfecho, seor. Como si le hubiese
juzgado a usted mal. Dijo que no deba haberse
fiado de Sir Roderick, a quien mencion como un
cabezota hijo de algo que por el momento ha
escapado a mi memoria. Creo que debi ser a
poco de eso cuando escribi la carta invitndole.
Me agrad el comportamiento de Jeeves. Cuando
Bertram Wooster halla en alguien el viejo y buen
espritu feudalstico, lo aprueba y no le importa
reconocerlo. Dije:
Gracias, Jeeves.
De nada, seor.
Ha hecho usted bien. Mirando las cosas desde
cierto punto de vista, no importa nada que pap
Stoker me juzgue un loco o no. Quiero decir que un
tipo pariente de otro que tena la costumbre de
andar a gatas no es personaje idneo para
considerarse, en cuestin de demencia, como un
Arbiter elegantiarum, seor?
Eso. As que en cierto sentido me es igual lo que
el viejo Stoker piense de m. Me encojo de hombros
al respecto. Pero, esto aparte, confieso que su
cambio de opinin es bien acogido por m.
Y llega con oportunidad. Aceptar su invitacin
como
Una rectificacin honrosa, seor?
Iba a decir como la rama de olivo, Jeeves.
65
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
O como la rama de olivo. Virtualmente, ambos
trminos son sinnimos. Acaso yo me sienta
inclinado a considerar la otra frase como
ligeramente ms exacta, en el sentido de que
implica remordimiento y deseo de restituir en
justicia. Pero si usted prefiere la expresin rama
de olivo, emplela, seor.
Gracias, Jeeves.
De nada, seor.
Sabe que me ha hecho usted olvidar lo que iba
a decir?
Perdn, seor. No deb haberle interrumpido. Si
no recuerdo mal, mencionaba usted su propsito de
aceptar la invitacin del seor Stoker.
Ah, s, eso! Que se trate de una rectificacin
honrosa o de una rama de olivo es completamente
secundario y no importa un condenado ardite,
Jeeves
No, seor.
Y sabe por qu voy a aceptar la invitacin?
Porque eso me permitir hablar con Paulina y
abogar por Chuffy.
Comprendo, seor.
No es fcil, por supuesto.
Si me permite una sugestin, seor, creo que la
joven respondera satisfactoriamente a la noticia de
que Su Seora estaba delicado de salud, seor.
Bien sabe Paulina que Chuffy es fuerte como un
roble.
Pero puede indicrsele que la actitud adoptada
por ella ha afectado la salud de Lord Chuffnell,
seor.
Ah! Qu se halla desesperado?
Precisamente, seor.
Pensando en el suicidio?
Exactamente, seor.
Y cree que el dulce corazn de Paulina se
conmovera sabindolo?
Es muy probable, seor.
Pues trabajar en ese sentido. La invitacin habla
de comer a las siete. No parece algo temprano?
Presumo que se ha hecho as pensando en que el
joven Dwight se acueste pronto, seor.
Como ayer le inform, hoy es el da del cumpleaos
del nio.
S. Y tocarn los msicos negros, no?
S, seor. Los negros estarn presentes.
Habra la posibilidad de hablar con alguno que
tocase el banjo? Quisiera consultarle sobre ciertos
detalles de ejecucin.
Sin duda podr arreglarlo eso, seor.
Notando que Jeeves hablaba con cierta reserva,
comprend que la pltica tocaba un punto
escabroso. Rozaba la antigua llaga, claro. Pero en
esas ocasiones yo he comprobado que lo mejor es
mostrarse franco y directo. .
Estoy haciendo grandes progresos en el banjo,
Jeeves.
Si, seor?
Le gustara orme tocar Eso que llaman amor?
No, seor.
Sus opiniones sobre el instrumento, siguen
invariables?
66
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
S, seor.
Bien. Es lstima que no nos entendamos en ese
sentido.
S, seor.
Pero qu remedio queda? No nos enfademos
por eso.
No, seor.
Aunque es lamentable.
Lamentabilsimo, seor.
Bueno. Diga al viejo Stoker que a las siete estar
all como un clavo.
S, seor.
O sera mejor dirigirle una nota breve y corts?
No, seor. Me encargaron que llevase respuesta
verbal.
Entonces, bien.
Muy bien, seor.
A las siete llegu a bordo y tend mi sombrero y
gabn de entretiempo a un sirviente que pasaba. Al
hacerlo, encontrados sentimientos batallaban en mi
pecho. Por un lado, el saludable ozono de Chuffnell
Regis me haba despertado el apetito, y mis
recuerdos de Nueva York me decan que J.
Washburn Stoker trataba bien a sus invitados. Por
otro, nunca me haba sentido tranquilo en compaa
de aquel hombre, y ahora tampoco. Si quieren,
pueden ustedes definir el caso diciendo que la
carne de Wooster anticipaba el festn con placer,
mientras su alma retroceda ante la sacudida
inminente.
S por experiencia que existen dos clases de
americanos entrados en aos. Uno de los dos tipos,
el grueso y con gafas de concha, es un ser amistoso
y sociable. Le acoge a usted como si usted fuese su
hijo predilecto, empieza a agitar la coctelera antes
de que se d usted cuenta de dnde se halla, le
hace apurar dos vasazos, con una risa alegre, le da
a usted una palmada en la espalda, le explica un
cuento dialectal de dos irlandeses llamados Pat y
Mike, y, en resumen, convierte la vida en un
grandioso y dulce poema.
El otro tipo, generalmente de ojos pardos y fros y
mandbula cuadrada, parece mirar con desdn a su
hermano britnico. No es jovial. Rumia ideas. Habla
poco. Respira con talante disgustado. Y cada vez
que los ojos de uno encuentran los de l, se siente
la impresin de tropezar con una ostra cruda.
J. W. Stoker haba sido siempre vicepresidente
perpetuo, por derecho propio, de la ltima clase de
tipos. No sin considerable alivio hall, pues, aquella
noche, que se haba suavizado bastante.
Aunque sin ser precisamente afable, pareca
emplear cuanta afabilidad posea.
No le disgustar una tranquila comida en familia,
eh, seor Wooster? dijo, estrechndome la
mano.
No. Ha sido usted endiabladamente amable al
convidarme repuse, no queriendo verme
superado en cortesa.
No seremos ms que usted, Dwight y yo. Mi hija
est en cama, con un poco de jaqueca.
Esto me son inquietante. Dijrase que en ello se
encerraba toda la clave de aquella expedicin.
Ah! exclam.
Creo que el ejercicio que hizo anoche fue
excesivo para ella prosigui pap Stoker.
Not en sus ojos la antigua y glacial expresin y,
leyendo entre lneas, cre comprender que Paulina
haba cado en desgracia y sido enviada a la cama
sin cenar. El viejo Stoker no era un hombre
moderno, de mente amplia. Como yo tuviera
ocasin de advertir ya antes, haba un algo del 67
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
severo y ptreo padre peregrino en l. En resumen,
en sus tratos familiares, se inclinaba al anacrnico
sistema de gobernar con mano dura.
Aquella su expresin haca un poco difcil el formular
preguntas amables.
As que us ella?
S. Anoche tena usted razn. Paulina haba ido a
tomar un bao.
Una vez ms, mirndole, atisb en l una expresin
glacial. Era obvio que el papel de Paulina estaba
muy bajo aquella tarde. Hubirame complacido
deslizar algn argumento en pro de la infeliz.
Pero, fuera de la idea de comentar lo ya sabido
respecto a las muchachas idea que desech
inmediatamente, no se me ocurri cosa alguna.
En aquel momento un grave mayordomo anunci la
cena y pasamos al comedor.
Debo confesar que, mientras comamos, lament
los sucesos que haban desembocado en la
ausencia a bordo de los dems reunidos el da
antes en el palacio de Chuffy. Podrn ustedes
contrarrestar esta asercin diciendo que todo lo que
se requiere para que una reunin resulte agradable,
es la no asistencia a ella de Sir Roderick, Lady
Chuffnell y su hijo Seabury. No obstante, sostengo
mi opinin. Flotaba en el ambiente una sensacin
ingrata que haca volverse los manjares en mi boca
tal que cenizas o poco menos. De no ser porque
aquel Stoker me haba invitado espontneamente,
se dira que mi presencia le produca un dolor en la
nuca. Pas casi todo el tiempo hundido en sombro
silencio, como un hombre gravemente preocupado.
Y cuando hablaba lo haca con un acentuado lo
que ustedes quieran decir. No afirmo que
precisamente gruendo, pero s muy cerca.
Aunque hice lo posible por estimular una charla
amena, slo cuando Dwight dej la mesa y nosotros
encendimos nuestros cigarros logr dar en un tema
interesante, elevado y oportuno.
Este barco es muy hermoso, seor Stoker dije.
Por primera vez apareci en su rostro una cosa
semejante a la animacin.
No vale gran cosa.
He viajado pocas veces en yate. Y slo una vez
he embarcado en uno de este tamao.
Aspir una bocanada de humo y me mir. Luego
aspir una segunda bocanada.
Hay ciertas ventajas en poseer, un yate dijo.
Ya lo creo!
Tiene uno en l sitio suficiente para alojar a sus
amigos.
Suficientsimo!
Y una vez alojados en un yate, no les es tan fcil
marcharse como cuando estn en tierra.
Me pareci un modo raro de plantear la cosa, pero
me dije que un hombre como Stoker deba
encontrar dificultades para retener mucho tiempo a
sus invitados. El pasado, a ese respecto, deba
encerrar para l penosas experiencias. Desde
luego, nada hay ms perturbador para un anfitrin
que recibir a alguien en su casa contando retenerle
una larga temporada y descubrir, durante el
desayuno del siguiente da, que el personaje se ha
esfumado, rumbo a la ms cercana estacin de
ferrocarril.
Quiere usted visitar el buque? me pregunt.
Muy bien.
Tendr mucho gusto en enserselo. La estancia
en que estamos es el saln principal.
Ah!
Ahora le mostrar camarotes.
Me condujo a lo largo de pasillos y otros lugares. Al
llegar a una puerta abrila y encendi la luz.
ste es uno de los camarotes grandes que
reservamos para nuestros huspedes.
Es muy bonito.
68
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No haba mucho que ver que no pudiera distinguir
desde el umbral, pero uno debe ser amable en
estas ocasiones. Penetr y di una ojeada al lecho.
Mientras lo haca, la puerta se cerr de golpe. Me
volv. El ciudadano Stoker haba desaparecido.
Algo raro. Tal fue mi veredicto sobre la situacin.
Realmente rara en realidad. Me acerqu a la puerta
y empu el pestillo. La maldita puerta estaba
cerrada.
Eh! llam.
Ninguna respuesta.
Eh, seor Stoker!
Silencio. Un inmenso silencio.
Me sent en el lecho. Lo ocurrido mereca reflexin
profunda.
69
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XII
No puedo decir que me satisficiera el aspecto de
las cosas. Adems de estar completamente
confuso y no poder discernir bien el enfoque de la
situacin, me sent un tanto inquieto. Han ledo
ustedes un libro que se titula Los siete
enmascarados! Pues es una de esas novelas que
le ponen a uno la carne de gallina, y all aparece un
personaje, Drexdale Yeats, polica privado, que
hallndose buscando huellas en una bodega, una
noche, cuando apenas ha encontrado un par de
ellas, paf!, oye cerrarse la trampa con un ruido
metlico y moverse, encima, a un malvado sujeto.
Por un momento, el corazn de Yeats se paraliz, y
el mo a la sazn tambin. Salvo el movimiento
sobre la trampa (que bien poda Stoker estar
ejecutando en otra parte sin que yo le oyese),
parecame que mi caso se asemejaba al de Yeats
como una gota de agua a otra gota. Cual el buen
Drexdale, yo senta la inminencia de un lgubre
peligro.
Claro que si la situacin se hubiese planteado en
una casa de campo, y la mano que ech la llave al
camarote fuese la de un compinche mo, todo
estara claro y difano. Yo sera entonces vctima de
una broma pesada. Mi crculo de amistades pulula
de sujetos que consideran infernalmente divertido
encerrarle a uno con llave en una habitacin. Pero
en aquel caso concreto no me pareca que ello
explicase las cosas. El viejo Stoker no tena nada
de bromista. Pensrase de l lo que se pensase, no
caba juzgarle amigo de chanzas. Si pap Stoker
secuestraba a sus invitados, ello haba de obedecer
a un propsito siniestro. No es de extraar, pues,
que, mientras Bertram se sentaba al borde de una
cama, fumando un cigarro, se sintiera inquieto. El
recuerdo de Jorge, primo segundo de Stoker, se
perfil en mi mente. Estaba chiflado, sin duda. Y
quin me garantizaba que la chifladura no fuese una
enfermedad de familia? Quiero decir que no
mediaba un paso entre Stoker encerrando a sus
invitados en un camarote y un Stoker apareciendo,
fiera la faz y encendidos los ojos, para causar algn
desaguisado al prjimo con el cuchillo de cortar la
carne.
Por tanto, cuando la puerta se abri, con un chirrido,
y mi anfitrin apareci en el umbral, confieso que
me hallaba preparado para lo peor.
No obstante, el talante de Stoker era bastante
tranquilizador. Tena la faz congestionada, s, pero
no era un diablo en forma humana y dems cosas
inherentes. Sus ojos brillaban con serenidad y no
echaba espuma por la boca. Adems segua
fumando su cigarro, lo que me pareci prometedor.
No he solido tratar a locos posedos de la mana
homicida, pero presumo que su primer impulso
antes de despachar a una persona debe ser tirar el
cigarro.
Qu, seor Wooster?
Nunca he sabido a punto fijo qu contestar cuando
un ciudadano me interpela: Qu?, y entonces no
lo supe tampoco.
Perdneme por haberle abandonado tan
bruscamente sigui Stoker, pero tena que dar
rdenes de que empezase el concierto.
Espero ese concierto con inters dije.
Es lstima repuso, porque no va a asistir a
l. Me mir, reflexionando.
En mis tiempos, cuando era joven, le hubiese roto
a usted el crneo, comprende?
No me gust el sesgo que tomaba la pltica. Al fin y
al cabo, un hombre es tan joven como se siente, y
quin me garantizaba que Stoker no poda sentirse
arrebatado por una de esas? Cmo se llaman?
Ilusiones de juventud? Yo haba tenido un to de
setenta y seis aos que, bajo el influjo del oporto
aejo, sola dedicarse a trepar a los rboles.
Escuche dije cortsmente, pero con cierto
apremio, comprendo que voy a excederme un
poco, pero, puede explicarme qu significa esto?
70
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No lo sabe?
Que me cuelguen si lo s.
No lo adivina?
Que me condenen si lo s.
Entonces me hubiese valido ms explicrselo
desde el principio. Recuerda mi visita de anoche?
Repuse que no la haba olvidado.
Yo crea que mi hija estaba en casa de usted. Y la
busqu sin encontrarla.
Agit, magnnimo, una mano.
Todos cometemos errores.
Asinti.
S. Y por eso me march. Y sabe lo que me
sucedi al llegar a la puerta de su jardn, seor
Wooster? Que el sargento de la polica local me dio
el alto. Pareca estar lleno de sospechas.
Hice un ademn de simpata con el cigarro.
Hay que tomar alguna medida con ese Voules.
Es una verdadera peste! Supongo que le hablarla
usted con acritud.
No. Pens que estaba cumpliendo su deber. Le
dije quin era yo y dnde habitaba, y cuando supo
que proceda del yate me pidi que le acompaase
al puesto de polica.
Cmo! Le detuvo?
No. Quera solamente que identificase a cierta
persona que se hallaba vigilada en dicho lugar.
Una torpeza, de todos modos. Qu diablo tena
que ver usted con una cosa as? Por qu infiernos
tena que identificar a nadie? Una persona extraa a
la regin Qu cosa tan rara!
En este caso, muy sencilla. La persona detenida
era mi hija Paulina.
Cmo!
S, seor Wooster. Parece que ese Voules,
anoche, estaba en la parte posterior del jardn de
usted (que es contiguo al del sargento) y vio salir
una figura por una de las ventanas. Corri al jardn y
apres a tal persona, la cual era mi hija. Iba con
traje de bao y con un abrigo propiedad de usted.
Como ve, no me enga, seor Wooster, al decirme
que mi hija habra ido a tomar un bao.
Quit la ceniza de su cigarro. No me pareci
necesario imitarle.
Paulina estuvo con usted hasta momentos antes
de mi llegada. Acaso comprenda ahora, seor
Wooster, por qu le he dicho que, de haber sido
ms joven, le habra roto el crneo.
No encontr gran cosa que decir. A veces pasa
eso.
Ahora soy ms sensato continu y prefiero
procedimientos ms suaves. Pienso que Bertram
Wooster no es el yerno ideal que yo hubiese
elegido, pero la cosa no tiene remedio.
Adems, no es usted el definitivo idiota que yo
crea. Celebro decrselo. He sabido recientemente
que las historias que me impulsaron en Nueva York
a hacer que mi hija rompiese su compromiso con
usted, eran falsas. Por tanto, pongmonos en la
idea de que las cosas estn como hace tres meses
y demos por no escrita la carta de mi hija.
Uno no puede caer sentado cuando ya lo est al
borde de una cama. De no ser por eso, yo hubiese,
en efecto, cado sentado. Experimentaba la
impresin de que una mano escondida acababa de
asestarme un directo en el plexo solar.
Quiere usted decir?
Me mir con unos ojos terribles, a la vez helados y
llameantes, si se hacen ustedes cargo de lo que
quiero decir. Si aqullos eran esos Ojos del Jefe
tan mencionados en los anuncios de la Prensa
americana, que me maten si veo por qu un joven
empleadillo ha de sentirse anheloso de que 71
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
reparen en l. Tan seguro me sent de la absurdidad
de ese anhelo que, reflexionando en l, perd la
ilacin de las palabras.
Presumo continu Stoker que desea usted
casarse con mi hija
Yo Quiero decir, maldita sea! Bien; el caso es
que, qu va uno a contestar a una pregunta as?
Me limit a articular esta sentencia:
Ah! Oh!
No tengo la entera certidumbre de comprender su
Ah, oh! dijo l.
Se dan ustedes cuenta? Aquel hombre slo
gozaba desde haca veinticuatro horas del trato de
Jeeves y ya hablaba como l, salvo que Jeeves
hubiera dicho absoluta y no entera, e
intercalado en sus palabras un seor o dos. As
son las cosas. Recuerdo que una vez tuve en mi
piso al joven Catsmeat Potter-Pirbright, y que al
segundo da ya sali habindome de la posibilidad
de sondear las latentes capacidades de no s
quin. Y Catsmeat es un individuo que siempre se
juzga vctima de una broma cuando alguien le dice
que en el vocabulario existen palabras de ms de
una slaba. As son las cosas, s. Y eso demuestra
Pero en qu estbamos?
No tengo la entera certidumbre de comprender su
Ah, oh! dijo el seor Stoker, pero doy por
hecho que desea casarse con ella. No fingir
hallarme arrebatado de jbilo, pero no siempre uno
hace lo que desea. Cules son sus intenciones
respecto a las medidas a tomar, seor Wooster?
Medidas?
Se propone ejecutarlas lentamente o con
rapidez?
Ver
Yo me inclino a la rapidez. Esta boda ha de
efectuarse lo antes posible, para dar el asunto de
lado. Creo que aqu no se puede sencillamente ir al
primer sacerdote que haya a mano, como en mi
pas. Existen ciertos requisitos previos. Mientras se
tramitan ser usted, desde luego, mi husped.
Lamento no poder ofrecerle libres movimientos por
el barco porque es usted un joven atolondrado, y
podra recordar cualquier cita que le estimulase a
privarnos de su compaa. Pero har todo lo posible
para que pase usted cmodamente los das
inmediatos. En este anaquel tiene libros (porque
creo que debe usted saber leer), y cigarrillos en esa
mesa. De aqu a unos minutos enviar a mi criado
con un pijama y algunos efectos precisos. Y ahora
buenas noches, seor Wooster. Me voy a or el
concierto. No puedo faltar a la fiesta en honor de mi
hijo. No, ni aun por el placer de estar en compaa
de usted.
Alejse, cerr y qued solo.
Era aquella la tercera vez en mi vida en que me
hallaba recluido y oa cerrar con llave las puertas de
mi celda. La primera vez fue la aludida por Chuffy,
cuando me vi en la precisin de afirmar a un
magistrado que me llamaba Plimsoll y era de West
Dulwich. La segunda haba sido
y por cierto que tambin con motivo de una regata
nocturna cuando yo y mi buen amigo Oliverio
Sipperley resolvimos llevarnos, como recuerdo, el
casco de un guardia, slo para descubrir que haba
un guardia dentro del casco. En dos ocasiones,
pues, me haba hallado entre rejas, y ustedes
presumirn que un pjaro carcelario como Bertram
Wooster deba estar acostumbrado ya a la
reclusin.
Pero la cosa presente era algo diversa. Antes yo
haba afrontado la perspectiva de un moderado
arresto. Ahora se me presentaba una condena a
perpetuidad.
Un observador imparcial, reparando en la notoria
belleza de Paulina y en el hecho de que sta posea
la cualidad de ser heredera de ms de cincuenta
millones de pavos, poda considerar las torturas
mentales en que yo me debata al pensar en el
horizonte de casarme con la antedicha muchacha,
como estar convirtiendo en una montaa un grano
de arena. Sin duda tal observador 72
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
hubiese deseado hallarse en situacin de poder
quejarse de la mitad de tan grave infortunio. Pero el
hecho es que yo me debata en torturas.
Aparte del detalle de que yo no deseaba casarme
con Paulina, exista la endiabladamente seria
dificultad de que me constaba que ella no quera
casarse conmigo. Poda la joven haber despedido a
Chuffy con vehemencia y furor en su reciente
disputa, pero yo estaba seguro de que en su fondo
segua agitndose el antiguo amor, y bastara un
ligero esfuerzo para hacerlo aflorar a la superficie; y
Chuffy, por mucho que hubiese rodado por la
escalera y desaparecido en la noche, continuaba
amndola. De modo que, pesando todos los
elementos en pro y en contra, resultaba que, de
casarme con la chica, no slo yo me echaba
bonitamente la cuerda al cuello, sino que por ende
desgarraba el corazn de Paulina y de un viejo
amigo. Y si esto no justifica las torturas de un
ciudadano, me gustara saber qu puede
justificarlas.
Slo un hilillo de luz brillaba en tan sombras
tinieblas, y era la promesa de Stoker de enviarme a
su criado con tiles para la noche. Quiz Jeeves
encontrase una solucin.
Y eso que concebir en qu forma podra nadie, ni
aun el propio Jeeves, sacarme del aprieto, era cosa
que superaba a mis capacidades mentales. As,
sintiendo lo que siente un corredor de apuestas
cuando nota que las probabilidades en contra son
de ciento a uno, termin mi cigarro y me tend en el
lecho.
Un instante despus se abri la puerta y una tos
respetuosa me notific que Jeeves estaba a la
vista. Traa los brazos llenos de ropas de diversas
especies. Las dej en una silla y contemplme con
un aire que puedo definir como de conmiseracin.
El seor Stoker me orden traerle estas prendas,
seor.
Emit un cavernoso gruido.
No necesito esas prendas, Jeeves, sino las alas
de una paloma. Est usted enterado del reciente
acontecimiento?
S, seor.
Quin se lo ha dicho?
Mi informadora fue la seorita Stoker, seor.
Ha hablado usted con ella?
S, seor, y me transmiti un bosquejo de los
planes imaginados por el seor Stoker.
Brot entonces en mi pecho la primera llamarada
de esperanza que se encenda desde el comienzo
de aquel ttrico asunto.
Se me ocurre una idea, Jeeves. Veo que las
cosas no estn tan mal como yo pensaba.
No, seor?
No. Ya puede el viejo Stoker hablar
Despreocupadamente, seor?
O como quien tiene los triunfos en la mano.
Despreocupadamente o como quien tiene los
triunfos en la mano, seor. A su gusto.
Ya puede el viejo Stoker hablar
despreocupadamente y como quien tiene los
triunfos en la mano, que no conseguir nada. La
joven puede negarse a colaborar en esos
maquiavlicos planes.
Puede uno llevar un caballo al altar, Jeeves, pero no
obligarle a beber.
En mi reciente conversacin con la seorita,
seor, he obtenido la impresin de que no es
opuesta a los propsitos de su padre.
Cmo!
No, seor. Me parece, si puede decirse as,
resignada y desafiadora.
Las dos cosas a la vez? Es imposible!
73
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor. La actitud de la seorita es la de una
persona que se resigna a todo, sin importarle nada
ya, pero a la vez me ha parecido percibir que se
siente influida por el pensamiento de que,
contrayendo con usted matrimonial enlace, lanzar
lo que yo llamara un reto a Lord Chuffnell.
Una provocacin, eh?
S, seor.
Despreciarle a l, eh?
Precisamente, seor.
Qu endiabladamente estpida idea! Esa
muchacha debe tener la cabeza a pjaros.
La psicologa femenina es notoriamente extraa,
seor. El poeta Pope
Dejemos al poeta Pope, Jeeves.
S, seor.
Hay veces en que uno oye con gusto todo lo
concerniente al poeta Pope, y otras que no.
Muy cierto, seor.
Lo esencial es que, si ella est dispuesta a eso,
no veo posibilidad alguna de salvacin.
No, seor. A menos
A menos?
Estaba pensando, seor, si no convendra que
obviase usted todos los inconvenientes
marchndose del buque.
Qu?
Y prosegu, con la voz estremecida:
Ya s que ha dicho usted buque. Y yo he dicho
qu Jeeves. No es cosa propia de usted venir en
una crisis como sta agitando las campanillas, por
decirlo as, y hablando insulseces.
Cmo demonios voy a marcharme del yate?
El asunto podra arreglarse fcilmente, seor, si
usted se prestase a ello. Implicar, desde luego,
ciertas molestias, pero
Jeeves repuse, salvo salir por el respiradero
del camarote, lo cual es imposible, estoy pronto a
sufrir cualquier momentnea incomodidad que me
libre de esta maldita mazmorra flotante.
Pero no hablar usted por el placer de hablar, eh?
Tiene realmente algn plan? inquir, mirndole
anhelosamente.
S, seor. La razn por la cual vacilo en
proponrselo es mi temor de que no acceda usted a
embadurnarse la cara de betn.
Eh?
Siendo esencial ahorrar tiempo, seor, no creo
aconsejable perderlo en ahumar un corcho.
Aquello era algo definitivo. Volv la cara a la pared.
Djeme tranquilo, Jeeves dije. Ha bebido
usted unas copas.
Y no asegurara yo que lo que me desgarraba como
un cuchillo no fuese, ms que la tortura de pensar en
mi desvalida situacin, el advertir que mis
sospechas de tiempo atrs se haban realizado y
aquel estpido cerebro cado, al fin, en la insania.
Porque, aun cuando, con mi tacto usual, acababa
de insinuar a Jeeves que deba hallarse meramente
beodo, no me caba duda de que aquellas
referencias al betn y a los corchos ahumados eran
pruebas de que tena la cebolleta a pjaros. l tosi.
Me permite explicarle, seor? Los msicos
estn terminando de tocar y de aqu a poco se
marcharn del yate.
Me incorpor. Otra vez ms alboreaba la esperanza
y el remordimiento me roy, como un cachorro un
hueso, al pensar en lo mal que haba juzgado a
aquel hombre.
74
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Quiere usted indicar,..?
He trado una cajita de betn, seor, previendo la
conveniencia de poner en prctica la decisin
aludida. Sera fcil aplicar el betn a la cara y
manos de usted, de modo que, si el seor Stoker le
encontrase, creyera ver a unos de los msicos
negros.
Jeeves!
Yo opino, seor, que si acepta usted mi
sugestin, debiramos esperar a que todos los
negros hayan partido del barco. Yo entonces
informara al capitn de que uno de los msicos,
amigo particular mo, se haba entretenido hablando
conmigo y perdido la gasolinera. No creo que el
capitn me niegue el permiso de conducirle a usted
a tierra en un bote.
Mir a Jeeves. Nuestros aos de ntima relacin, el
recuerdo de las proezas ejecutadas en el pasado, el
conocimiento de que se alimentaba de pescado
principalmente, teniendo as en el cerebro cuanto
fsforo puede albergar un hombre, no me haban
preparado, sin embargo, para asistir, sin
emocionarme, a aquel supremo esfuerzo.
Jeeves declar, como a menudo he tenido
ocasin de manifestar, es usted nico.
Gracias, seor.
Otros podrn ser puestos en tela de juicio. Usted
no.
Me ingenio siempre en complacer, seor.
Cree usted que el plan tendr xito?
S, seor.
Lo garantiza usted personalmente?
S, seor.
Y dice que ha trado los elementos requeridos?
S, seor.
De un salto me instal en una silla y dirig el rostro al
techo.
Embadrneme, Jeeves dije, y prosiga
embadurnndome hasta que sus expertos ojos le
hagan comprender que estoy embadurnado lo
suficiente.
75
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XIII
Por regla general aborrezco las novelas donde el
autor, saltando de una cosa a otra, deja a cargo del
lector averiguar lo que ha sucedido en el intermedio.
Me refiero a esa clase de relatos donde el captulo
diez concluye con el protagonista encerrado en una
mazmorra subterrnea y el once principia con el
mismo protagonista convertido en el alma y la sal de
una alegre reunin en la Embajada de Espaa. Y
hablando en rigor entiendo que, con arreglo a esa
norma, yo deba describir todos los incidentes que
me condujeron de nuevo a la salvacin y la libertad,
si es que entienden ustedes lo que quiero decir.
Pero ello resulta innecesario cuando es un tctico
como Jeeves quien se encarga de la ejecucin y
detalles de una empresa. Describirlos sera perder
el tiempo. Si Jeeves se propone llevar a un
ciudadano del punto A al punto B, como, por
ejemplo, del camarote de un yate a una casa de la
costa, lo hace. Sin tropiezos. Sin dificultades. Sin
inquietudes. Sin dramatismos. Nada hay que contar.
Basta que uno eche mano a la primera caja de
betn que encuentre, se ennegrezca la cara,
atraviese la cubierta, salte por la borda, se despida
amablemente de los miembros de la tripulacin que
le miran partir y se acomode en un bote, para que, a
los diez minutos, se encuentre en su lugar de
destino, aspirando el fro aire de la noche en tierra
firme. Sin duda, lo ms sencillo del globo.
Mencion esto a Jeeves mientras amarrbamos el
bote al embarcadero y me contest que yo era
extremadamente amable al afirmarlo as.
Nada de eso, Jeeves insist. Ha sido una
faena excelente, que le honra.
Gracias, seor.
Gracias a usted, Jeeves. Y ahora, qu
hacemos?
Nos alejbamos del embarcadero, siguiendo la
carretera que pasaba ante mi jardn. Todo estaba
sereno. Titilaban las estrellas. Nos hallbamos solos
con la naturaleza. No haba vestigios del sargento
Voules ni del guardia Dobson. Bien poda decirse
que Chuffnell Regis dorma. Y, sin embargo, como
averig mirando mi reloj, slo pasaban unos
minutos de las nueve. Ello me sorprendi. Dadas
las emociones atravesadas, parecame que la
noche estaba avanzadsima y no me hubiese
extraado que ya se aproximara el amanecer.
Y ahora qu hacemos, Jeeves? repet. Not
una suave sonrisa en su faz. Me sent molesto.
Deba, desde luego, agradecimiento a aquel
hombre que me haba salvado de un destino peor
que la muerte; pero uno debe reprimir esa clase de
expresiones. Le mir del modo ms grave que yo
s.
Qu es lo que le hace gracia, Jeeves?
Perdn, seor. No trato de burlarme, pero
realmente su aspecto me produce cierta agradable
impresin. Resulta usted original, seor.
Casi todo el mundo lo resultara si tuviera el rostro
embadurnado de betn, Jeeves.
S, seor.
La misma Greta Garbo, por decir alguien.
S, seor.
O Dean Inge.
Muy cierto, seor.
Prescinda, pues, de comentarios personales y
responda a mi pregunta.
Lamento haberla olvidado, seor.
Le preguntaba: y ahora qu hacemos?
Se refiere usted al prximo paso que debe
adoptar, seor?
76
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
S.
Yo le aconsejara entrar en su casa y limpiarse la
cara y las manos.
Muy acertado. Precisamente lo que yo pensaba
hacer.
Y despus, seor, si yo fuera usted, tomara el
primer tren para Londres.
Acertado tambin.
Tras lo cual, seor, yo le aconsejara una visita a
algn lugar del continente, como Pars o Berln, o tal
vez la misma Italia.
Y por qu no la radiante Espaa?
S, seor. Tal vez Espaa.
O Egipto?
El clima de Egipto en esta estacin del ao quiz
sea algo ardoroso, seor.
No la mitad de ardoroso que Inglaterra si pap
Stoker restablece su comunicacin conmigo.
Muy cierto, seor.
Vaya una persona el tal Stoker, Jeeves! Qu
ciudadano tan rudo! Ese hombre debe mascar
cristales y llevar un clavo en el cuello en vez de
botn.
La personalidad del seor Stoker es
decididamente vigorosa, seor.
Vlgame Dios, Jeeves! Casi aoro los tiempos
en que Glossop me pareca un devora-hombres. Y
hasta echo de menos a mi ta gata. Todos ellos
palidecen en comparacin de Stoker.
Palidecen en verdad. Lo cual nos lleva de nuevo a
examinar nuestra situacin. Piensa usted volver al
yate y continuar tratando con ese avechucho?
No, seor. Presumo que el seor Stoker no me
recibira cordialmente. Un caballero tan inteligente
como l presumir, sin duda, que he tomado parte
en la evasin de usted. Voy a volver al servicio de
Su Seora.
Chuffy se alegrar mucho de recuperarle.
Es usted muy amable, seor.
No, Jeeves. Todos diran igual.
Le repito las gracias, seor.
As que se larga al palacio?
S, seor.
Pues le deseo de todo corazn que descanse. Ya
le mandar dos lneas dicindole dnde estoy y lo
que hago.
Gracias, seor.
Gracias a usted, Jeeves. Y dentro del sobre de mi
carta ir un pequeo testimonio de mi aprecio.
Es usted muy generoso, seor.
Generoso, Jeeves? No comprende que, sin
duda, yo estara encerrado ahora en ese odioso
yate? Se hace cargo de mis sentimientos?
S, seor.
A propsito: a qu hora hay tren para Londres?
A las 10,21. Tiene usted tiempo bastante para
alcanzarlo, seor. Slo que no creo que sea un
expreso.
Agit la mano.
Con tal de que se mueva, Jeeves, me basta.
Buenas noches, pues.
Buenas noches, seor.
77
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Con animoso corazn, entr en mi casa. Y el hecho
de descubrir que Brinkley no haba retornado an,
no disminuy mi contento. En concepto de patrn,
poda mirar con cierto desagrado el hecho de que,
habiendo dado permiso a mi sirviente para salir un
rato, l se tomase una noche y un da, pero como
ciudadano particular con la cara embadurnada de
betn, la ausencia de Brinkley me complaca
extremadamente. En tales ocasiones la soledad es
fundamental, como dira Jeeves.
Sub a mi dormitorio con toda la rapidez posible, y,
tomando el jarro del agua, llen el lavabo, ya que en
las casas rsticas de Chuffy no hay cuarto de bao.
Luego inmerg el rostro en el lquido y me di una
fuerte jabonadura. Imagnese mi abatimiento y
disgusto cuando, dirigindome al espejo, descubr
que segua tan negro como antes. Apenas haba
raspado la superficie de mi capa de betn.
Hay momentos en que un fulano cualquiera necesita
pensar un poco, y tal momento habase presentado.
Record, as, que en crisis de tal estilo se requiere
usar manteca. Y me dispona a bajar a buscarla
cuando percib un ruido repentino.
Ahora bien: un hombre en mi posicin es decir,
en el caso de un ciervo acosado, ha de dedicar
considerables reflexiones a propsito de cul ha de
ser su primera medida cuando oye un ruido
cercano. Era muy posible que se tratase de J.
Washburn Stoker, puesto ya sobre la pista, porque
no caba duda de que, una vez descubierta mi
desaparicin del camarote, deba buscarme en la
casa. De modo que mi actitud al dejar mi alcoba no
se asemejaba a la del len abandonando su
guarida, sino ms bien a la de un, desconfiado
caracol asomando la cabeza fuera de su concha
durante una tormenta. Me limit a asomarme al
umbral y escuchar.
Por cierto que no faltaban cosas que or.
Quienquiera que fuese el autor del barullo, se
hallaba evidentemente en la sala y pareca mantener
descomunal combate con todos los muebles. Y creo
que fue la reflexin de que un hombre prctico como
Stoker no habra de perder el tiempo
entretenindose con los muebles cuando iba en pos
mo, la que me impuls al extremo de salir de
puntillas a la escalera y mirar por encima de la
balaustrada.
Lo que he descrito como sala era ms bien una
especie de vestbulo bastante liberalmente
amueblado para su reducido tamao, ya que
contena una mesa, un reloj de edad provecta, un
sof, dos sillas y de una a tres urnas de cristal
conteniendo pjaros disecados. Desde mi
observatorio, poda abarcar de una ojeada todo el
lugar. A la luz de una lmpara de aceite que arda
sobre la chimenea, pude observar que el sof se
hallaba volcado, las dos sillas haban sido arrojadas
por la ventana, las urnas de las aves estaban rotas
y, en aquel preciso momento, una sombra
forcejeaba en un ngulo con el reloj. Era difcil decir
con certidumbre cul de los dos combatientes
llevaba la mejor parte. De haberme sentido con
nimo deportivo, creo que hubiese apostado por el
reloj. Pero no me senta con semejante nimo. Un
repentino movimiento de los combatientes me
acababa de revelar la faz de la sombra, y con
considerable emocin pude advertir que se trataba
de Brinkley.
Como una oveja volviendo al redil, el maldito
Brinkley tornaba a casa con un retraso de
veinticuatro horas, y palmariamente beodo como
una cuba.
El amo de casa despert en m. Olvidando lo
imprudente que era que me viese nadie, slo
record que aquel fiero partidario del plan
quinquenal estaba despedazando todo el ajuar de la
morada de Wooster.
Brinkley! grit.
Debi pensar al principio que aqulla era la voz del
reloj, porque se lanz al asalto de ste con
renovada energa. Luego, sbitamente, repar en m
e interrumpi su pugna. La caja del reloj, tras vacilar
unos instantes, recuper la perpendicularidad,
dando un golpe, emiti trece campanadas y recay
en silencio.
Brinkley! repet.
78
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Y ya iba a agregar: Maldita sea!, cuando en los
ojos del sirviente apareci un relmpago, ese
relmpago propio del hombre que de repente lo
comprende todo. Permaneci un momento
irresoluto y luego lanz un grito:
El diablo!
Y, empuando un trinchante que yaca sobre la
chimenea como con la idea de quin sabe
cundo una cosa as puede ser til? comenz a
subir la escalera.
Si yo llegase a tener nietos lo que en aquel
momento pareca asaz remoto y trepasen a mis
rodillas pidindome un cuento, les relatara el de
cmo gan mi dormitorio slo a una cabeza de
distancia del trinchante. Y si, como resultado,
pasaran una noche inquieta y despertasen gritando,
tendran una idea de cules fueron las emociones
de su anciano pariente en aquella coyuntura. Y
decir que Bertram, luego de cerrar la puerta, echar
el cerrojo, apoyar una silla contra el batiente y la
cama contra la silla, se sinti tranquilizado, sera
hacer una asercin absurda. Slo puedo sugerir mi
actitud de aquellos instantes diciendo que si Stoker
hubiese sobrevenido de pronto, yo lo habra
acogido como a un hermano.
Brinkley, por el agujero de la cerradura, me peda
que saliese, a fin de cerciorarse de cul era el color
de mis rganos internos, y por Dios que lo que puso
el toque final a mi desasosiego fue escuchar el
acento respetuoso con que hablaba. Segua
llamndome seor, lo que juzgu infernalmente
idiota. Quiero decir que si uno est exhortando a un
sujeto a que salga, con el objeto de descuartizarle
con un trinchante, es ilgico agregar un seor tras
cada dos o tres palabras. Son dos cosas que no
concuerdan. En este punto me pareci que la
primera medida aconsejable era disipar el equvoco
que oscureca su mente.
Apliqu los labios a la madera.
No se preocupe, Brinkley. Estoy bien.
Estar mejor, seor, si sale usted dijo
cortsmente.
No soy el diablo.
S lo es, seor.
Le digo que no lo soy.
S lo es, seor.
Soy Wooster.
Exhal un grito penetrante.
El diablo tiene ah dentro al seor Wooster!
Una expresin tan al antiguo estilo no es corriente
orla ahora todos los das y, por tanto, deduje que la
ltima sentencia se diriga a una tercera persona. Y
de cierto que yo daba en el clavo, porque a la sazn
una voz amigdaltica interrog:
Qu pasa aqu?
Era mi siempre insomne vecino el sargento Voules.
Mi primer sentimiento al advertir que la Ley se
interpona entre nosotros, fue de magno alivio.
En aquel sujeto haba muchas cosas que no me
gustaban su costumbre de meter las narices en
garajes y cobertizos, por ejemplo, pero no caba
negar que era un tipo til en una situacin como
aqulla. Porque frenar los arrestos de un criado loco
no es labor al alcance de cualquiera. Se necesita
cierta personalidad, cierta presencia. Y aquel activo
celador del orden posea ambos elementos en toda
plenitud. Ya me dispona, pues, a estimularle con
adecuados sonidos a travs de la puerta, cuando
una voz interior me dijo que me valdra ms
reprimirme.
Porque, saben?, lo malo en esos vigilantes
sargentos de polica es su mala costumbre de andar
con preguntas. Viendo a Bertram Wooster
embadurnado de betn, no era fcil que Voules
diese el asunto por zanjado con un encogimiento de
hombros y un indiferente buenas noches. No: me
79
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
interrogara impresionado, me pedira que le
acompaase al puesto de polica y avisara a Chuffy
para que ste indicase cul era la medida
procedente. Se llamaran mdicos y se me
aplicaran compresas heladas. Con el resultado de
que me vera confinado en la vecindad, dando
tiempo a que Stoker descubriese mi camarote vaco
y el lecho intacto, y, pasando a tierra, me apresara y
me llevara de nuevo al yate.
As, pensndolo mejor, no dije nada, limitndome a
respirar por la nariz, para contener mis jadeos.
Al otro lado de la puerta tena lugar un grave
dilogo, y les doy mi palabra de que, de no ser por
los hechos anteriores, poda jurarse que el
extraordinario pajarraco de Brinkley estaba tan
despejado como una colegiala. Su embriaguez, una
de las ms formidables de la historia, no haca sino
poner en su habla un toque de fra precisin y
hacerle articular las palabras con una nitidez
cristalina, casi comparable a la de una campanilla
de plata.
El diablo est ah dentro, asesinando al seor
Wooster dijo.
Y nunca, no siendo en locutores de radio, o
expresin ms bellamente modulada.
Presumo que ustedes consideraran sensacional tal
asercin, pero no pareci impresionar en exceso al
sargento Voules. El sargento era uno de esos
hombres que gustan de estudiar las cosas por su
debido orden e irlas discriminando una a una, y de
momento pareci interesado exclusivamente en el
trinchante.
Qu haca usted con ese cuchillo? pregunt.
Nada poda igualar en cortesa y deferencia a la
contestacin de Brinkley.
Lo cog para atacar al diablo, seor.
Qu diablo? pregunt Voules, pasando al
segundo punto.
Un diablo negro.
Negro?
S, seor. Est en este cuarto, asesinando al
seor Wooster.
Ahora que ya haba precisado las cosas, Voules
pareci interesarse.
En este cuarto?
S, seor.
Asesinando al seor Wooster?
S, seor.
Una cosa as no puede tolerarse declar
Voules severamente, aadiendo un restallido de la
lengua.
Son en la puerta un golpe autoritario.
Eh!
Guard un prudente silencio.
Con permiso, seor o decir a Brinkley.
El retumbar de sus pies en la escalera me hizo
presumir que bajaba, acaso para sostener otro
asalto con el reloj.
Un nuevo repique de nudillos conmovi la puerta.
Eh, los de dentro!
No hice comentario alguno.
Est usted ah, seor Wooster?
Yo empezaba a sentir la impresin de que aquella
pltica era demasiado unilateral, pero no vea
remedio posible. Me acerqu a la ventana y mir al
exterior, ms por entretener el tiempo que por otra
cosa, y fue entonces y slo entonces, lo aseguro a
ustedes cuando comprend que exista 80
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
una forma de librarse de aquella desagradable
escena. No haba gran distancia hasta el suelo, y
con una sensacin de esperanza comenc a formar
nudos en una sbana, con el propsito de darme a
la fuga.
Entonces retumb la voz de Voules:
Eh!
Abajo contest la voz de Brinkley:
Seor?
No ve lo que va a hacer con esa lmpara?
S, seor.
La va a volcar!
S, seor.
Va usted a prender fuego a la casa!
S, seor.
Entonces son un romper de cristales y el sargento
baj corriendo la escalera. Sigui a esto un
estrpito que juzgu delator de que Brinkley,
terminada su faena, hua cerrando la puerta exterior
con un violento golpe. Y hubo luego un portazo ms,
como si el sargento a su vez ganase el campo
abierto. Luego se futr por el ojo de la cerradura una
voluta de humo.
No creo que haya combustible mucho mejor que
esas viejas casas rurales. Aplique usted a ellas una
cerilla, o vuelque en el vestbulo una lmpara de
aceite, como tambin puede ser el caso, y es cosa
hecha. No haba transcurrido medio minuto cuando
halag mis odos un grato crepitar y en un rincn de
la alcoba sobrevino una alegre llamarada.
Aquello era suficiente para Bertram. Un momento
antes, haba estado haciendo nudos en una sbana
y preparando, con tiempo, lo que pudiera llamarse
una fuga de lujo. Pero ahora apresur las cosas
notablemente. En mi interior surga una cierta
inclinacin a creer inoportunas determinadas
comodidades.
Recuerdo haber ledo en un peridico uno de esos
interesantes problemas de Qu salvara usted
primero si se encontrase en una casa incendiada?
Y, si recuerdo bien, entre los objetos a salvar
figuraba un nio de pecho. Y un cuadro de mrito, y
una ta enferma y en cama. Entiendo que tales
posibilidades de eleccin son vastas y merecen
fruncir el entrecejo y consagrarse a un detenido
estudio del caso.
En la ocasin presente no titube. Ante todo,
procur salvar mi banjo. Imagnese mi abatimiento
al recordar que lo haba dejado en la sala.
Pero no me sent dispuesto a bajar a la sala ni aun
por aquel querido instrumento. Ya era bastante
incierto si lograra librarme de verme asado como un
pollito, porque la alegre llama del rincn haba
progresado no poco. Con un suspiro de pena, me
apresur hacia la ventana y un momento despus
caa sobre la hierba con la suavidad del dulce roco.
O de la dulce lluvia? Siempre me olvido de todo!
Jeeves deba saberlo.
Aterric sin gran violencia y silentemente me deslic
a lo largo del seto que separaba mi jardincillo
posterior del de Voules. Luego continu andando
hasta llegar a una pequea arboleda situada como
a media milla del centro de aquellos animados
asuntos. En el cielo se reflejaba un ancho
resplandor, y se oa el estrpito producido por
bomberos locales corriendo al cumplimiento de su
deber.
Me sent en un rbol cado y dediqu un espacio de
tiempo a examinar la situacin.
Era Robinsn Crusoe o quin diablos era el que,
cuando las cosas se ponan un poco problemticas,
sola abrir una especie de cuenta de Debe y Haber,
para cerciorarse de que en aquel 81
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
momento concreto se hallaba con ventaja o
retroceso respecto a la situacin? En todo caso,
alguien lo haca as, y yo siempre haba juzgado
semejante idea como sensata.
Tal efectu entonces. Mentalmente, por supuesto, y
sin dejar de tener el ojo avizor en previsin de la
llegada de posibles perseguidores.
La cuenta vena a resultar como sigue:
DEBE: HABER:
Ea, aqu estoy, no?
S, pero tu endiablada casa est ardiendo.
No es ma. Es de Chuffy.
Ya, pero todos tus efectos estn en ella. ..
No hay nada de valor.
Y el banjo?
Dios mo! Es verdad.
No te parece que eso merece ser pensado con
detenimiento?
No me atosigues ms con eso.
No te atosigo. Me limito a decirte que tu banjo
se ha reducido a un montn de cenizas.
Pero me hubiera parecido bastante ms
incmodo que el montn de cenizas fuera yo
mismo.
Me parece un razonamiento sin sustancia.
En todo caso me he librado del viejo Stoker.
Qu sabes t?
Hasta ahora no me ha cogido.
Pero puede cogerte.
Tengo tiempo de tomar el tren de las 10,21.
Mi pobre burro, no puedes tomar un tren
llevando la cara embetunada.
llevando la cara embetunada.
La manteca quita el betn.
S, pero t no tienes manteca.
Puedo comprarla.
Cmo? Tienes dinero?
No.
Ah!
Acaso no puede haber quien me d manteca?
Quin?
Quin va a ser? Jeeves! Me basta ir a casa de
Chuffy y explicar todo el caso a Jeeves y decirle que
me ayude, y me encontrar sano y salvo, sin
preocupacin alguna. Jeeves sabr poner la mano
encima de ocanos de manteca. Ves? Es
sencillsimo siempre que se medite maduramente y
no se pierda la cabeza.
82
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Y por Jpiter que en contra de tal idea no apareci
un solo vestigio del Debe. Trat de encontrarlo, pero
en cinco minutos de reflexin descubr que haba
batido al Debe del todo. El Debe estaba fuera de la
liza. No tena nada que alegar.
Djeme, claro, que poda haber pensado en aquella
decisin desde el principio. Todo era
condenadamente obvio, mirndolo bien. A la sazn,
Jeeves deba hallarse ya de vuelta en casa de
Chuffy. Me bastaba ponerme en contacto con l
para que me proporcionara libras de manteca
servidas en una bandeja seorial. Y no slo esto,
sino que me prestara lo necesario para el billete y
hasta para comprar unos chocolatines en la
estacin. La cosa se hallaba resuelta.
lceme del tronco, y me puse en marcha. En el
curso de mi carrera por salvar la vida haba perdido
el aliento un tanto, pero, aun as, gan pronto la
carretera y cosa de un cuarto de hora ms tarde
llamaba a la puerta de servicio del palacio de
Chuffy.
Me abri una mujer menuda, a la que diput por
fregona. La mujer, mirndome, abri inmensamente
la boca, con una especie de atnito horror, y luego,
exhalando un terrible chillido, huy batiendo el suelo
con las chancletas. Y no estoy muy seguro de que
no arrojase tambin espumarajos por la boca.
83
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO XIV
Confieso que recib una impresin considerable.
Hasta entonces no haba reparado nunca en el
importante papel que una cara atrayente ejerce en
la vida. Quiero hacer comprender que un Bertram
Wooster con el rostro ligeramente atezado habra
sido recibido, si llamase en la puerta de servicio de
la casa de Chuffy, con respeto y deferencia. Y hasta
no me hubiese extraado que una muchacha
perteneciente a la categora social de las
maritornes, me hubiera mostrado cortesa. No creo
tampoco que las cosas hubiesen sido
sustancialmente diversas si mi semblante
presentara una interesante palidez o un conjunto de
granos. En cambio, pura y sencillamente por
ocurrrseme llevar en la cara una modesta capa de
betn, la mujer se retorca convulsivamente y hua
sembrando de paroxismos un lado y otro del
corredor.
Slo caba una cosa. Ya se oan voces en el pasillo
haciendo preguntas y comprend que de all a
breves momentos habra un regular concurso de
domsticos en escena. Puse, pues, pies en
polvorosa. Y, temiendo que las inmediaciones de la
puerta posterior fuesen registradas, me embosqu
en un grupo de arbustos no lejanos de la entrada
principal.
En otras circunstancias por ejemplo, si me hallara
fumando un cigarrillo en una hamaca de la cubierta
de un buque, y no en una selva feroz, asaltada por
innmeros escarabajos que se descolgaban a
intervalos regulares sobre mi nuca,
probablemente habra encontrado muy placentera la
perspectiva de lo que me rodeaba. Siempre he sido
bastante partidario de gozar de la buclica paz de
un antiguo jardn ingls en el intervalo comprendido
entre la cena y el acto de llenar el ltimo vaso antes
de acostarse. Desde mi escondrijo se vea la
maciza mole del palacio recortarse sobre el cielo, y
ello era, en verdad, impresionante espectculo.
Gorjeaban los pjaros en los rboles y juzgu que
deba haber cerca un arrate de flores y acaso
algunas plantas de tabaco, porque el aire estaba
cargado de una grata fragancia. Aadan la perfecta
quietud de la noche de verano, y, qu ms
quieren?
No obstante, cosa de diez minutos despus, la paz
de la noche de verano sufri una interrupcin. De
una de las ventanas sali un aullido. Reconoc la voz
de Seabury y pens con satisfaccin que tambin l
tena sus contrariedades. Al cabo de un rato call.
Presum que la querella haba sobrevenido como
secuela de su negativa a acostarse. El silencio se
restableci.
Poco ms tarde sonaron pisadas en el camino,
hacia la puerta principal.
Mi primera idea fue que se trataba del sargento
Voules. Chuffy, comprenden?, es juez de paz del
pueblo, y pens que Voules acuda a dar cuenta del
incendio a su superior. Me apeloton, pues, entre
los arbustos cuanto pude.
No era el sargento Voules. A la sazn la figura que
advena se perfilaba sobre un jirn de cielo, y
cabame ver que el hombre era ms alto y menos
rechoncho que Voules. Subi los peldaos de la
puerta y comenz a llamar.
En los intermedios, entre aldabonazo y aldabonazo,
cantaba un himno con voz meditativa. Era, si
recuerdo bien, aquel que empieza Guanos,
bondadosa luz, y tal circunstancia me habilit para
reconocer la personalidad del recin llegado. Yo
haba odo antes aquella voz de tenor. Una de las
primeras cosas a que yo haba tenido que poner el
veto en mi casa de Chuffnell Regis era la costumbre
de Brinkley de cantar himnos en la cocina mientras
yo ejecutaba fox-trots en el banjo.
Dos voces como aqulla no podan existir en el
pueblo. El visitante nocturno no era otro sino mi
sirviente, aunque la causa de su presencia en el
palacio fuese ms de lo que yo pudiera
comprender.
Movironse luces en la casa y la puerta se abri. O
una voz algo irritada, y aquella voz era la de Chuffy.
Habitualmente, el seor de Chuffnell Regis sola
descargar en la servidumbre el cuidado de abrir,
pero una llamada tan tremebunda como aqulla
mereca al parecer atencin especial. En todo caso,
all estaba Chuffy y de cierto no pareca muy
satisfecho.
84
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Por qu diablos hace usted ese ruido?
Buenas noches, seor.
Qu demonios quiere usted? Qu?
Opin que iba a entregarse a mayores excesos
verbales, pero en esta sazn Brinkley interrumpile:
Est el diablo aqu?
Era una pregunta sencilla, fcil de responder con un
s o un no; ms Chuffy qued desconcertado por
ella.
Si est quin?
El diablo, seor.
Confieso que nunca haba juzgado yo a Chuffy como
un ciudadano de muy rpida mentalidad, creyndole
ms poderoso en materia de msculos y tendones
que en asunto de sustancia gris; pero he de
reconocer que en la presente coyuntura exhibi una
aguda intuicin que le honraba mucho. ;
Est usted borracho?
S, seor.
Chuffy pareci explotar como un cartucho de papel
lleno de aire. Segu su proceso mental
me entienden? con mucha prontitud. Desde su
desgraciada ria con la joven, en cuyo curso ella le
diera la boleta y lanzndole fuera de su vida, Chuffy
haba estado sin duda meditando y rumiando y todo
lo dems que hace un alma atormentada, s que
tambin anhelando la presencia de un objeto
exterior en que desfogar sus reprimidas emociones.
Y ahora encontraba uno. Desde la lamentable
escena de la noche anterior, esperaba la ocasin
de arrojar de s el veneno que le emponzoaba, y
por Jpiter que el cielo le enviaba ahora aquel
borracho agitador de aldabones.
Echar a Brinkley de los escalones y perseguirle por
el camino, asestndole un puntapi
aproximadamente a cada yarda que recorran, fue
cosa de un momento para el quinto barn Chuffnell.
Pasaron ante mi refugio a cosa de unas cuarenta
millas p. h. y desaparecieron en la distancia. A poco
o pasos y Chuffy regres, silbando, satisfecho,
como quien se ha descargado de parte del peso
que abrumaba su alma.
Se detuvo junto a mi parapeto para encender un
cigarrillo, y juzgu llegado el momento de tomar
contacto.
Adviertan que yo no senta unos deseos frenticos
de charlar con Chuffy ya que su actitud al
separarse de m la noche antes haba estado muy
lejos de ser benvola, y si mis horizontes
hubiesen sido un tanto ms rosados, es bien cierto
que habra dejado escapar aquella oportunidad de
un coloquio amable. Pero Chuffy constitua mi ltima
esperanza. Con aquellas manadas de fregonas
sufriendo accesos de histeria cada vez que yo
apareciese en las puertas, parecame imposible
comunicar con Jeeves aquella noche. No menos
imposible era recorrer las casas de la vecindad,
pidiendo manteca a gentes desconocidas en
absoluto. Ya saben lo que pasa, no? S un tipo con
la cara cubierta de betn aparece a la puerta de uno
dndole un sablazo de manteca, no se siente por l
la menor simpata. Y si no se le ha visto jams, con
mayor motivo.
Todo sealaba a Chuffy como el lgicamente
llamado a resolver la situacin. Era un hombre que
tena manteca a su alcance y, ahora que, a
expensas de Brinkley, haba aligerado un tanto la
carga de su nimo, era fcil que se sintiese propicio
a socorrer a un antiguo amigo con un cuarto de
libra, o cosa as, del lcteo producto. Me deslic,
pues, fuera del matorral y me situ a retaguardia de
mi camarada.
Chuffy! dije.
Comprend que me hubiese convenido hacerle una
advertencia ms explcita sobre mi personalidad. A
nadie le agrada or voces sonando repentinamente
en su misma nuca, y as lo hubiera reconocido yo de
hallarme en un estado mental ms sereno. No dir
que hubo una repeticin exacta del lance de la
maritornes; pero por un instante las cosas se
inclinaron mucho a 85
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
reproducirlo. El pobre muchacho dio un salto,
literalmente. El cigarrillo cay de su mano, sus
dientes entrechocaron y todo su cuerpo se
estremeci. Dijrase que yo acababa de pincharle
allende los fondillos del pantaln con una barrena o
taladro. He visto salmones que se comportaban
anlogamente al ser arponeados.
Hice cuanto pude para calmar la tempestad con
palabras conciliadoras.
Soy yo, Chuffy.
Quin?
Bertie.
Bertie?
Bertie.
Oh!
No me complugo mucho el tono de aquel Oh!. No
sonaba muy hospitalario. Uno ha aprendido a saber
cundo es un personaje popular y cundo no.
Resultaba muy notorio, que en aquella ocasin yo
no lo era y me pareci prudente, antes de pasar al
tema esencial, exteriorizar algn trascendente
cumplido.
Has tratado admirablemente a ese sujeto, Chuffy
dije. Me ha gustado tu faena. Me fue
particularmente agradable ver cmo le recibas,
porque tambin yo le hubiese dado de puntapis
con placer, de haber tenido nimos para ello.
Quin era?
Mi criado Brinkley.
Qu haca aqu?
Supongo que buscarme.
Y por qu no te buscaba en tu casa?
Yo haba esperado una oportunidad idnea para
transmitirle las oportunas noticias.
Lamento decirte, Chuffy, que tienes una casa
menos. Brinkley acaba de incendiarla.
Cmo!
Estara asegurada, verdad?
Que ha quemado la casa? Cmo? Por qu?
Un capricho. Debi parecerle, de pronto, Una
buena idea.
Chuffy tom la cosa un poco mal. Vi que
reflexionaba y por mi parte le hubiese dejado
reflexionar a sus anchas, de no urgirme alcanzar el
tren de las 10,21.
Tengo que molestarte, muchacho
Por qu ha quemado la casa?
Es intil tratar de desentraar la psicologa de
individuos como Brinkley. Ejecutan sus actos a
impulsos de una fuerza misteriosa. Bstate saber
que la ha quemado.
No habrs sido t?
Muchacho!
Porque parece una de esas estupideces, propias
de un cabezota como t, que sueles hacer
dijo Chuffy, disgustndome no poco al hacer notar el
tono de rencor que lata en su voz. Y, eso aparte,
qu haces aqu? Quin te ha llamado? Si crees
que, despus de lo sucedido, puedes andar yendo y
viniendo a mi casa tranquilamente
Ya, ya Comprendo Hay un doloroso
equvoco. Y frialdad. Y tendencia a juzgar mal a
Bertram. Pero
Adems, de dnde has salido? Ni siquiera te
haba visto.
Estaba escondido entre unos arbustos.
86
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Entre unos arbustos?
Por su acento juzgu que aquel hombre, siempre
predispuesto a pensar mal de sus amigos, haba
vuelto a juzgar errneamente el caso. O el
chasquido de una cerilla al encenderse, y un
momento despus el quinto barn empez a
examinarme a favor de la llamita. Apagse la luz y o
a Chuffy respirar profundamente, en las tinieblas.
Comprend lo que ocurra en su mente. Sin duda
pugnaban en l antagnicos sentimientos. Su
inclinacin a no tratar ms conmigo despus del
incidente de la ltima noche forcejeaba con la
reflexin de que, al cabo, habamos sido durante
largos aos buenos compaeros. Un fulano, se
deca Chuffy, de cierto puede dejar de mantener
relaciones cordiales con un antiguo condiscpulo,
pero no abandonarle a su suerte, permitindole
errar por el mundo, sin norte, en el estado en que l
me supona.
Ms te vale dormir la mona dijo con cierto
hasto. Puedes sostenerte en pie?
No es lo que piensas me apresur a
manifestarle. Escucha.
Y, con persuasiva facilidad, silb los aires de
Constitucin Britnica, Concha vende conchas
marinas y l estaba en la puerta de la tienda de
salsas de pescado propiedad del honrado
mercader que le acoga con calor.
La demostracin surti efecto.
No ests borracho?
Ni en lo ms mnimo.
Pues te habas escondido entre los arbustos.
S, pero
Y tienes negra toda la cara.
Ya lo s. Ahora atiende, y lo comprenders todo.
Supongo que a ustedes les ha sucedido tener que
relatar una historia relativamente larga y notar, a
mitad de ella, que no gozan ustedes de las
simpatas del auditorio. Y yo lo not entonces.
Desagradable sensacin, eh? No porque Chuffy
dijera nada. Slo que pareca desprenderse de l
una especie de magnetismo animal a medida que
yo pasaba de un punto a otro. Y cada vez me senta
ms convencido de que estaba dando en hueso, si
es que ustedes se hacen cargo de lo que con esta
metfora quiero decir.
No obstante, continu, imperturbable, y, habiendo
referido los hechos ms salientes, conclu haciendo
una conmovedora impetracin de la necesaria
materia sebosa.
Manteca, Chuffy, muchacho expliqu.
Mundos de manteca. Si tienes manteca, preprate
a facilitrmela. Yo navegar un rato por aqu
mientras te vas a la cocina a por el lcteo elemento.
Te das cuenta de que urge el tiempo? Necesito
coger ese tren, y
Chuffy call durante un par de momentos. Y cuando
habl al fin, palpitaba en sus palabras un acento tan
torvo, que mi corazn, oyndole, se hundi en
profundos abismos.
Aclaremos esto expuso. T quieres que yo
te proporcione manteca?
sa es mi idea.
Para limpiarte con ella la cara y luego poder
tomar el tren de Londres?
S.
Librndote as de Stoker?
Justo. Es maravilloso lo bien que lo entiendes
todo respond con tono satisfecho, pensando que
convena suavizarle un poco (aplicarle algo de
jabn, saben?). Creo que no hay seis
ciudadanos en el mundo capaces de haberme
comprendido tan prontamente. Siempre he credo
muy grande tu inteligencia, chico, mucho
87
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Pero el corazn se me sumi en mayores
profundidades al or a Chuffy respirar
emocionalmente en la sombra.
En otras palabras dijo, deseas que te ayude
a descargarte de la obligacin de honor que has
contrado.
Eh?
A qu vienen esos Eh? exclam Chuffy.
Me pareci que temblaba de pies a cabeza, pero
no pude precisarlo, por la oscuridad.
No te interrump mientras me contabas tu
degradante historia, porque deseaba saberlo todo
con precisin. Pero ahora permteme decirte unas
cuantas cosas.
Y emiti una insinuacin de rugido.
Quieres coger el tren de Londres, eh? No s lo
que te juzgars a ti mismo, Wooster, pero si quieres
conocer la opinin que mereces a un espectador
imparcial, te dir que te comportas como un cerdo,
un bandido, un gusano, un perro, un borracho y un
maldito indecente. Dios mo! Esa bellsima joven te
ama. Su padre tiene la nobleza de consentir en
vuestra boda. Y en vez de sentirte complacido, y
encantado, y loco de alegra como Hum, como
cualquiera! En vez de eso proyectas tomar el
portante.
Pero, Chuffy
Tomar el portante! Te propones, brutalmente,
implacablemente, limpiarte la cara, dejar sola a esa
muchacha, desgarrando su tierno corazn,
abandonndola, huyendo, arrojndola lejos de ti,
como si fuese un un un Que me maten si no
voy a acabar olvidndome hasta de mi nombre!
Como un guante inservible.
Pero, Chuff
No trates de negarlo.
Pero, maldita sea, si ella no est enamorada de
m!
Ah! No lo est y es capaz de huir de su yate a
nado, para reunirse contigo?
Te ama a ti.
Bah!
Te digo que s. Vino a nado anoche para reunirse
contigo. Y si est dispuesta a que nos casemos, es
para vengarse de lo mal que la has juzgado.
Bah!
S razonable, muchacho, y treme manteca.
Bah!
Por qu no prescindes de tus bahs!? No nos
llevan a nada concreto y son bastante tontos.
Necesito manteca, Chuffy. Es esencial. Aunque slo
haya un poquito, trela. Te habla Wooster,
muchacho, tu antiguo condiscpulo, el hombre que te
conoce desde que era as de pequeo.
Me detuve. Por un momento pens haberle tocado
la cuerda sensible. Su mano cay sobre mi hombro.
En aquel momento me hubiese apostado la camisa
a que se haba suavizado.
Y as era, pero no en el sentido conveniente.
Voy a decirte mi sincera opinin, Bertie declar
con una especie de feroz bondad. No pretender
afirmar que no amo a esa muchacha. A pesar de lo
ocurrido, sigo querindola. Y la querr siempre. La
quise desde que la conoc. Fue en la parrilla del
Savoy. Estaba sentada hacia el centro de ese
elegante lugar, bebiendo medio Martini seco,
porque Sir Roderick y yo llegbamos con cierto
retraso y el padre de la joven haba pensado que, en
vez de esperarnos a palo seco, nada les impeda
tomar una copa. Nuestras miradas se cruzaron y
adivin en el acto que ella era la mujer que me
deparaba el destino, ya que me hallaba en tinieblas
respecto a esa loca pasin que siente por ti.
88
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No es verdad!
__Ahora lo comprendo bien y s que nunca
conseguir a esa mujer para m. Pero est en mi
mano procurar, Bertie, que, puesto que tiene por ti
esa pasin, no le sea arrebatada su felicidad. Con
tal de que sea dichosa, me sentir satisfecho. No s
por qu motivos, su amia la inclina a ser tu esposa.
Es incomprensible semejante ocurrencia. No
entremos, pues, en discusin del caso. La cuestin
es que, por razones inexplicables, Paulina est loca
por ti. Y es curioso que precisamente hayas venido
a m, y no a otra persona, en peticin de ayuda.
Ayudarte yo a disipar sus sueos juveniles y a
despojarla de su dulce confianza infantil en la
bondad de la naturaleza humana?
Crees que colaborar en tu sucio proyecto?
Narices! No cuentes con mi manteca, muchacho.
Te quedars exactamente en el estado en que te
hallas y me siento seguro de que, pensndolo
mejor, acabars resolviendo volver al yate y cumplir
tus obligaciones como un caballero ingls.
Pero, Chuffy
Y, si quieres, ser tu padrino de boda. Una tortura
para m, por supuesto, pero si lo deseas, la
arrostrar.
Aferr su mano.
Manteca, Chuffy!
Movi la cabeza.
Nada de manteca, Wooster. Es mejor para ti.
Y apartando mi mano como si fuera un guante
inservible, se alej en la noche.
No s cunto tiempo permanec all, clavado en el
suelo. Pudo ser poco tiempo. Pudo ser infinito. La
desesperacin me atenazaba y cuando esa
circunstancia se produce, uno no suele mirar el reloj.
Digamos, pues, que en un momento dado cinco,
diez, quince o acaso veinte minutos ms tarde
advert que alguien tosa a mi lado, como una
respetuosa oveja tratando de atraer la atencin de
su pastor, y entonces, con lo que puedo describir
como asombro o inmenso alivio, reconoc a Jeeves.
89
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO XV
Todo ello me pareci de momento un tremebundo
milagro; pero tena explicacin.
Supuse, seor dijo Jeeves, que no haba
usted abandonado los contornos y me hallaba
explorndolos. Al informarme de que la criada haba
sufrido un acceso histrico en el acto de abrir la
puerta y descubrir a un ser de negro rostro, deduje
que era usted, proponindose sin duda hablar
conmigo. Ha pasado algo desfavorable, seor?
Me enjug la frente.
Jeeves repuse, me siento como un nio
perdido cuando encuentra a su madre.
De verdad, seor?
Suponiendo que no le ofenda orse llamar madre.
De ningn modo, seor.
Gracias, Jeeves.
Ha pasado algo enojoso, seor?
Enojoso! Usted lo ha dicho. Cmo se llama eso
tan complicado en que se encuentra la gente a
veces?
Un aprieto, seor.
Pues yo me hallo en el ms extremo aprieto,
Jeeves. Para empezar le dir que descubr que el
agua y jabn no bastaban para quitarme el betn.
No, seor. Deb haberle informado de que la
manteca es elemento sine qua non.
Estaba a punto de buscar manteca cuando lleg
Brinkley (mi criado, sabe?), y fue y quem la casa.
Lamentable, seor.
La expresin lamentable define la situacin
insuficientemente, Jeeves. Diga ms bien que ello
me hundi en un abismo de mil demonios. Vine aqu
para pedirle a usted manteca. Pero esa fregona
desbarat mi proyecto.
Es una muchacha nerviosa, seor. Y, por
infortunada coincidencia, ella y la cocinera estaban
ocupadas en aquel momento en hacer un
experimento psquico con un velador. Le tom,
seor, por un espritu materializado.
Me amosqu un poco.
Si las cocineras atendiesen a la lumbre y a los
asados en vez de consagrarse a experimentos
psquicos, la vida sera diferente dije.
Muy cierto, seor.
Entonces habl con Chuffy. Y l se neg en
redondo a proporcionarme manteca.
Es posible, seor?
S. Se puso muy antiptico.
En el presente instante, Su Seora se halla bajo
una gran congoja de nimo, seor.
Eso me ha parecido. Creo que me abandon
para emprender un paseo por el campo. A esta
hora de la noche!
El ejercicio fsico es un paliativo eficaz de la
angustia espiritual, seor.
90
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
De todos modos, no quiero mirar con rencor a
Chuffy, ya que al menos pate a Brinkley muy
inteligentemente. El verlo me satisfizo mucho. Y
ahora que usted llega, nos acercamos a un
desenlace feliz, verdad?
Precisamente, seor. Me encantar
proporcionarle manteca.
Y alcanzar el tren de las 10,21?
Temo que no, seor. Pero hay otro a las 11,50.
Entonces, todo ir como una seda.
S, seor.
Respir profundamente, sintindome muy
tranquilizado.
Y no podra usted darme unos cuantos
bocadillos para el viaje, adems?
Ciertamente, seor.
Y un trago de algo?
Indudablemente, seor.
Y si sucediese que llevara usted encima un objeto
parecido a un cigarrillo, la cosa resultara perfecta.
Turcos o de Virginia, seor?
Dme de las dos clases.
No hay nada como un cigarrillo para calmar el
sistema nervioso. Fum voluptuosamente durante
un breve rato, y mis nervios, que me sobresalan del
cuerpo lo menos una pulgada y se retorcan con
angustia, recuperaron su forma y lugar
acostumbrados. Me sent restaurado, fortalecido y
en disposicin de hablar.
Qu eran esos gritos, Jeeves?
Cules, seor?
Momentos antes de salir Chuffy de la casa,
sonaron gritos animales de ella. Parecan proceder
de Seabury.
l era, en efecto, seor. Est algo intratable esta
noche.
Por qu?
Por no haber podido asistir al concierto de los
negros, seor.
Pues toda la culpa es suya. Grandsimo bestia!
Si quera ir a la fiesta del cumpleaos de Dwight, no
deba iniciar una pendencia con l.
Exacto, seor.
Intentar extraer a un invitado una ayuda de un
cheln y seis peniques en vsperas de la fiesta que
da el susodicho invitado, es un acto propio de un
calabaza.
Muy cierto, seor.
Y qu han hecho para acallar a Seabury? Le
han cloroformizado?
No, seor. Segn mis informes, se han tomado
medidas para sustituir la diversin de los negros por
otra, en obsequio del nio, seor.
Cmo, Jeeves? Se proponen que toque aqu la
orquesta negra?
No, seor. El gasto que ello originara sita ese
proyecto fuera de la esfera prctica. Pero creo que
Lady Chuffnell ha inducido a Sir Roderick Glossop
para que ste ofreciese sus servicios.
No comprend.
El viejo Glossop?
S, seor.
Y qu va a hacer?
91
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Parece, seor, que tiene muy buena voz de
bartono y que, en sus tiempos de estudiante, sola
cantar en reuniones y otros lugares semejantes.
El viejo Glossop!
S, seor. As he odo decirlo a Lady Chuffnell.
Nunca hubiera pensado yo semejante cosa.
Convengo en que nadie lo pensara juzgando por
la apariencia actual de Sir Roderick, seor.
Tempora mutantor, nos et matamur in illis.
De modo que se propone calmar a Seabury
cantando para l?
S, seor. Y Lady Chuffnell le acompaar al
piano.
No resultar bien, Jeeves. Saque usted mismo
las consecuencias
-Seor?
Tenemos un rapaz que esperaba ver tocar a una
orquesta de negros. Es de creer que acepte con
gusto a un mdico psiquiatra, blanco de tez y
acompaado al piano por esa seora?
Sir Roderick no se presentar con la tez blanca,
seor.
Cmo?
No, seor. La cuestin se ha debatido
minuciosamente, y Lady Chuffnell ha entendido que
era indispensable algo semejante a una orquesta
negra. Cuando el joven Seabury tiene estos
arrebatos, es muy exigente.
En mi emocin, tragu por mal camino una
bocanada de humo.
Y va a pintarse de negro el viejo Glossop?
S, seor.
Seamos sensatos, Jeeves. No es posible! Va a
ennegrecerse la cara Sir Roderick?
S, seor.
No puede ser.
Recuerde, seor, que en este momento Sir
Roderick est muy dispuesto a consentir en
cualquier sugestin de Lady Chuffnell.
Quiere usted indicar que est enamorado?
S, seor.
Y que el amor lo vence todo?
S, seor.
Mas, aun as Si usted estuviese enamorado,
Jeeves, se ennegrecera la cara por complacer al
hijo del ser adorado?
No, seor. Pero todos no somos iguales.
Es verdad.
Sir Roderick quiso protestar, pero Lady Chuffnell
contradijo sus objeciones. Y, de hecho, creo que
ser una cosa conveniente y que contribuir a cerrar
el abismo existente entre Sir Roderick y su futuro
hijastro. Precisamente me consta que el joven
Seabury ha intentado infructuosamente obtener
ayudas pecuniarias de Sir Roderick, y se halla muy
resentido contra l por esa causa.
De manera que ha querido sablear al viejo?
S, seor. Por una suma de diez chelines. El joven
Seabury me ha suministrado esta informacin.
Todos confan en usted, Jeeves.
S, seor.
Y Glossop no dio de puntapis al mocoso?
92
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor. Pero someti al joven a una especie
de exhortacin moral. El muchacho lo define como
una lata. Como consecuencia, existe cierta molestia
por parte de Seabury contra Sir Roderick.
Incluso tengo la impresin de que el joven planeaba
alguna medida en concepto de represalia.
Es posible que tenga el valor de jugar una mala
pasada a su futuro padrastro?
Los muchachos suelen ser muy audaces, seor.
Cierto. Baste recordar el caso de Toms, el hijo
de mi ta gata, y del ministro.
Si, seor.
Impulsado por su malevolencia, Toms dej
abandonado al muy honorable en una isla sita en el
centro de un lago, y a merced de un cisne
enfurecido.
S, seor.
Qu tal andamos de cisnes en esta regin? Me
gustara, lo confieso, ver a Glossop enfrentarse con
una de esas aves.
Creo que las ideas del joven Seabury se inclinan
ms bien a tenderle alguna trampa o lazo, seor.
Seguro. Ese nio no tiene imaginacin. Ni visin.
Lo he notado a menudo. Su mentalidad es Qu
es, Jeeves?
Pedestre, seor?
Exacto. Disponiendo de las ilimitadas
posibilidades que ofrece una casa de campo, se
contenta con cosas como poner agua y holln en lo
alto de una puerta, treta que cabe hacer en
cualquier hotelito de suburbio. Nunca he juzgado
bien a Seabury, y esto confirma el acierto de mi
opinin.
No se trata de agua y holln, seor. Tengo
entendido que el joven se propone recurrir a la vieja
artimaa de extender manteca en el suelo para que
Sir Roderick resbale en ella. Ayer me pregunt
dnde guardbamos la manteca e hizo alusin a
una pelcula cmica que haba visto en Bristol, y
donde suceda algo de esa naturaleza.
Me sent disgustado. Bien sabe Dios que cualquier
injuria infligida a un pajarraco como Sir Roderick
Glossop hace vibrar una cuerda sensible en el
corazn de Wooster; pero un resbaln en manteca!
Descender tan bajo! En Los Znganos no hay un
solo individuo capaz de una treta tan ruin.
Emit una risa de desdn y luego me interrump en
seco. La palabra manteca acababa de
recordarme que la vida es dura y spera y que el
tiempo corra de prisa.
Manteca, Jeeves! Yo aqu, hablando intilmente
de la manteca, cuando ya deba usted estar en la
despensa, buscndola!
Voy a por ella en el acto, seor.
Sabe dnde la guardan, Jeeves?
S, seor.
Y est seguro de que surtir efecto?
Completamente seguro, seor.
Pues entonces vaya y dse prisa, Jeeves.
Me sent en un tiesto puesto boca abajo y reanud
mi vigilancia. Mis emociones eran diversas a las
que sintiera cuando entr, poco antes, en aquella
codiciable propiedad. Entonces yo era, por as
decirlo, un desheredado, un ser sin un penique, con
un sombro horizonte ante m. Ahora alboreaba la
luz. No tardara Jeeves en regresar con los
elementos necesarios. Y, a poco, yo volvera a ser
un hombre distinguido, de mejillas rosadas, y, a su
debido tiempo, me hallara en el tren que pasaba a
las 11,50, camino de Londres y de la salvacin.
93
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Me notaba muy animado. Absorba el aire nocturno
con extremo contento. Ningn peso oprima mi
nimo. Y mientras segua absorbiendo el indicado
aire estall un tumulto en la casa.
Seabury pareca participar considerablemente en l.
Aullaba con toda la fuerza de sus pulmones. De vez
en cuando se adverta el acento ms dbil, pero
penetrante sin embargo, de Lady Chuffnell, quien, al
parecer, diriga reproches a alguien. Mezclada con
ambas voces, se elevaba una muy profunda, la
inconfundible voz de bartono de Sir Roderick
Glossop. Todo ello provena, segn los indicios, del
saln. Nunca haba asistido yo a tal estrpito, salvo
una vez que, en Hyde Park, me hall, sin darme
cuenta, rodeado de una de esas confundidas
masas corales que andan por el planeta.
No haba transcurrido mucho tiempo, cuando la
entrada se abri, cerrse de nuevo el batiente con
un portazo, y una persona sali de la casa. En el
acto, emprendi una rpida marcha hacia la salida
del jardn.
Por un momento, al abrirse la puerta, la luz del
zagun ilumin al personaje. Y ello me bast para
poder identificarlo.
Aquel individuo que se alejaba en la oscuridad con
todos los indicios de ir rabioso hasta la raz de los
dientes, era Sir Roderick Glossop. Y not que tena
la cara tan negra como el betn.
Momentos despus, mientras reflexionaba en los
sucesos generales, Jeeves avanz por el flanco
derecho.
Celebr verle. Deseaba noticias.
Qu era eso, Jeeves?
El tumulto, seor?
S. Crea que estaban asesinando a Seabury.
No se habr dado esa feliz circunstancia, eh?
El joven ha sido vctima de un ataque personal,
seor. Y el atacante fue Sir Roderick. No he sido
testigo presencial de los hechos, pero he recibido
informes de Mara, la doncella, que se encontraba
en el lugar donde se desarrollaron.
Se encontraba all?
Mirando por el ojo de la cerradura, seor. El
aspecto de Sir Roderick, al hallarle ella, momentos
antes en las escaleras, la sorprendi de tal modo,
que se sinti inducida a seguirle. Creo que su rostro
ennegrecido debi fascinar a la doncella, seor. Las
jvenes suelen inclinarse a mirar las cosas desde
un punto de vista frvolo.
Y qu pas despus?
Puede decirse que el asunto tuvo su origen,
seor, cuando Sir Roderick, al cruzar el zagun,
resbal en la manteca que all haba esparcido el
joven Seabury.
De forma que el chico ejecut el proyecto, eh?
S, seor.
Y Sir Roderick se dio un testarazo?
Parece haber cado con cierta violencia, seor.
La joven hablaba de ello con mucho bro.
Compar la cada a la de una tonelada de carbn.
Confieso que la imagen me sorprendi, porque esa
muchacha no es muy imaginativa.
Sonre animado. La noche haba empezado siendo
dificultosa, pero terminaba bien.
Sir Roderick, muy acalorado, se dirigi al saln,
donde someti al joven Seabury a un severo
castigo. Lady Chuffnell se esforz en hacerle
desistir de sus propsitos, pero Sir Roderick se
mantuvo firme. El desenlace fue una ria definitiva
entre Lady Chuffnell y Sir Roderick. La primera
asegur que no deseaba volver a verle en su
existencia, y el segundo afirm que, si lograba salir
alguna vez de aquella abominable casa, no volvera
a pisar sus umbrales de nuevo,
Una buena refriega, eh?
S, seor.
94
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Y el noviazgo deshecho?
S, seor. El afecto que Lady Chuffnell
consagraba a Sir Roderick fue instantneamente
ahogado por una ola de ofendido amor maternal.
Bien descrito, Jeeves!
Gracias, seor.
As que Sir Roderick se ha desvanecido para
siempre?
Tal parece, seor.
Sabe que la casa de los Chuffnell lleva unos das
muy agitados? Se dira que pesa una maldicin
sobre ella.
Si uno fuese supersticioso, podra ciertamente
suponerlo, seor.
En todo caso, si no pesaba sobre ella maldicin
alguna, ahora pesan lo menos cincuenta y siete. Le
o proferirlas a Glossop mientras se marchaba.
Eso indica que iba muy afectado, verdad,
seor?
Mucho, Jeeves.
Lo presumo, seor. Si no, no hubiese
abandonado la casa en tales circunstancias.
Cmo?
Comprenda, seor, que no es muy hacedero para
Sir Roderick regresar a su fonda, u hotel, en las
presentes condiciones. El aspecto de su rostro
despertara comentarios. No, no creo que vuelva al
hotel. Comprend su insinuacin.
Dios mo, Jeeves! Eso abre ante m un nuevo
horizonte. Djeme examinarlo. Glossop no puede
volver a la fonda, es evidente, ni tampoco a. pedir
albergue en la de Lady C. De modo que no se me
ocurre qu demonios har.
Es muy problemtico, seor.
Qued silencioso por un momento. Pensativo. Y, de
extraa manera puesto que en realidad debiera
sentirme jubiloso, notaba cierta angustia en el
corazn.
Realmente, Jeeves, a pesar de lo mal que ese
sujeto me ha tratado antao, lamento su situacin.
En absoluto. Si malo era para m andar por el
mundo con la cara embadurnada de betn, ser
peor para l, que tiene una posicin que conservar.
Porque el mundo, a mi entender, vindome con el
rostro ennegrecido, acaso se limitara a encogerse
de hombros y decir: Lo que es la juventud!, o
algo semejante.
S, seor.
Pero no hara igual con un ciudadano como
Glossop.
Muy cierto, seor.
Bueno, bueno, bueno! Vaya, vaya, vaya! En fin,
sta es una venganza del cielo.
Posiblemente, seor.
No suelo dedicarme a sacar moralejas de las
cosas; pero en tal ocasin lo hice.
Ello prueba que debemos ser buenos incluso con
los humildes, Jeeves. Ese Glossop ha pasado aos
pisoteando mi rostro con sus ferradas botas, e
inclinndose luego para ver dnde me haba dejado
seal. Y qu habra pasado si ahora estuvisemos
en relaciones de camaradera? Todo hubiera
marchado como sobre ruedas. Vindole alejarse de
esa forma, le hubiese dicho: Sir Roderick, un
segundo. No ande por el planeta con el rostro
enhollinado. Aguarde unos instantes a que venga
Jeeves con la manteca, y todo, se arreglar. No
habra yo dicho esto, Jeeves?
Una cosa parecida, seor.
Y l se habra salvado de su temible situacin, de
ese lamentable aprieto en que se halla ahora.
Presumo que el pobre hombre no podr encontrar
manteca hasta por la maana. Y quizs 95
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
entonces tampoco, si no lleva dinero encima. Y todo
por no haberme tratado bien en el ayer. Lo
comprende, Jeeves?
S, seor.
Pero es intil hablar de ello. Lo que ha de ser,
ser.
Muy real, seor. Lo que los dedos escriben y, una
vez escrito, se enva, no puede ser borrado ni en
media lnea por mucha prudencia y ahnco que se
ponga, y todas las lgrimas no pueden suprimir una
sola palabra de ello.
Eso. Y ahora, Jeeves, dme la manteca. Vamos a
lo mo.
Suspir respetuosamente.
Deploro decirle, seor, que, habindola
empleado toda el joven Seabury para preparar su
trampa, no queda en el palacio una gota de
manteca.
96
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XVI
Permanec con la mano extendida, pegado a tierra.
Mis facultades se haban paralizado.
Recuerdo -L que una vez, en Nueva York, uno de
esos nios italianos, de tristes ojos, que suelen
patinar sobre ruedas en Washington Square, sali
proyectado hacia mi chaleco, con extraordinaria
violencia, mientras yo daba un paseto por el lugar.
Finaliz su viaje en el tercer botn a contar desde
arriba, y yo experiment una sensacin como la que
ahora experimentaba. Una especie de atona. De
hundimiento. De falta de respiracin. Cual si alguien
me hubiese golpeado el alma con un saco terrero.
Cmo?
S, seor.
No hay manteca?
No hay manteca, seor.
Es horrible, Jeeves!
Muy enojoso, seor.
Si Jeeves tiene algn defecto es el de mostrarse en
semejantes crisis ms sereno e impertrrito de lo
que uno deseara. Generalmente uno no exterioriza
protesta alguna, porque sabe que Jeeves es dueo
de la situacin y no perder tiempo en comparecer
con un plan bien madurado. Pero he credo a
menudo que bien poda Jeeves empezar por mirarle
a uno con los ojos desorbitados, y as lo opin en tal
coyuntura. A mi parecer, el adjetivo enojoso
distaba muchas toesas de precisar los hechos.
Y qu voy a hacer?
Temo que sea necesario aplazar la limpieza de
su rostro hasta un momento posterior, seor.
Maana podr proporcionarle manteca.
Y esta noche?
Esta noche, seor, presumo que habrn de
dejarse las cosas in statu quo.
Eh?
Es una expresin latina, seor.
Quiere usted sugerir que no podemos hacer
nada hasta maana?
Lo sospecho, seor. Es lamentable.
No puede definirlo de otro modo?
S, seor. Como muy lamentable.
Exhal un sonido algo irritado.
Bien, Jeeves. Como quiera. Y qu hago
entretanto?
Habiendo atravesado usted una noche de prueba,
seor, creo oportuno que procure dormir lo ms
posible.
En la hierba?
Si me permite la indicacin, seor, le dir que se
sentira ms cmodo en la casa del parque donde
viva anteriormente Lady Chuffnell. Est a poca
distancia y se halla desocupada.
No puede ser. Iban a dejarla vaca?
Uno de los jardineros est encargado de cuidarla
mientras Lady Chuffnell y su hijo permanezcan en el
palacio; pero a esta hora el jardinero se encuentra
siempre en Las Armas de 97
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Chuffnell, la taberna del pueblo. Podra usted con
toda facilidad entrar en la casa y ocupar uno de los
cuartos del piso alto sin que dicho encargado lo
supiera. Maana por la maana yo me reunira a
usted llevando los necesarios elementos.
Confieso que aqul no era mi modo ideal de pasar
una noche tremendamente larga.
No se le ocurre nada mejor?
No, seor.
Y dejarme, por ejemplo, su propia cama para
pasar la noche?
No, seor.
Entonces tendr que ir ah.
S, seor.
Buenas noches, Jeeves murmur sombro.
Buenas noches, seor.
No me llev mucho tiempo llegar a la casa buscada,
no slo porque estaba bastante cerca, sino porque,
adems, mi mente se ocupaba por completo en
entonar himnos de odio dirigidos a las diversas
individualidades que haban contribuido a situarme
en lo que Jeeves llamaba una situacin lamentable.
Y quien ms figuraba en aquellos cantos de
aborrecimiento, era el maldito Seabury.
Cuanto ms pensaba en aquel malvado, ms
profundamente se hunda el acero en mi alma. Y
un resultado de la meditacin concerniente a l fue
engendrar no se dice engendrar?, fue, digo,
engendrar en mi nimo un sentimiento nuevo hacia
Sir Roderick, un sentimiento que casi lindaba en
simpata.
Ya saben lo que sucede. Uno se pasa aos
considerando a un fulano como una maldicin y una
amenaza pblica, y un da de pronto se informa de
un acto noble ejecutado por el individuo, y entonces
comprende que en l, al fin y al cabo, hay un
elemento bueno. As suceda con Glossop.
Yo haba sufrido mucho a sus manos desde que
nuestros senderos se cruzaron por primera vez. En
la coleccin de seres fieros que el Destino haba
situado en torno a Bertram, Glossop figuraba desde
el principio como uno de los ms aviesos
ejemplares, hasta el punto de que muchos y muy
buenos jueces le consideraban en competencia
para la obtencin de la cinta azul con ese gran azote
de los tiempos modernos que atiende por el nombre
de ta gata. Pero a la sazn, examinando la
reciente conducta de Glossop, me senta
definidamente suavizado respecto a l.
Era, de cierto, imposible que una persona que haba
puesto en su lugar de tal modo al joven Seabury no
tuviese mucho de bueno. Entre la tosca masa deba
de haber partculas de metal fino. A tal extremo me
condujo mi emocin que me dije que, caso de
ponerse las cosas de modo que me permitiese
volver de nuevo a la sociedad humana, me
esforzara en confraternizar con Glossop. Y
alcanzaba la etapa mental en que me propona
iniciar la reconciliacin ante una buena comida,
regada de vino aejo, conversando l yo como
antiguos amigos, cuando me hall en las
inmediaciones de la casa que buscaba.
Aquel edificio destinado a morada de las viudas de
los Lores que suban al cielo en el palacio de los
Chuffnell, era un casern de mediano tamao, del
estilo de esos que los anuncios de la Prensa
definen como lugares contenedores de cuartos
cmodos y espaciosos. Se entraba por un portillo
que, abrindose en un seto, iniciaba un camino, a
menos de que, con el propsito de entrar por una
ventana posterior, se deslizase uno de rbol en
rbol y cruzase luego sigilosamente una pradera.
Esto hice yo, aunque una mirada al lugar me hiciese
ver que no era necesario. El lugar pareca desierto.
Sin embargo, slo se extenda ante mis ojos la
fachada, y por tanto, si el jardinero, cambiando su
costumbre de ir a tomar un vaso en la taberna local,
se hallaba en la casa, deba estar a la sazn en la
parte trasera. All, pues, encamin mis pasos,
hacindolos tan cautelosos como pude.
98
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No puedo decir que me agradase la perspectiva
que me esperaba. Jeeves poda haber hablado
despreocupadamente, o como quien tiene los
triunfos en la mano, de que yo irrumpiese en la casa
para pasar en ella la noche; pero mi experiencia me
deca que, siempre que yo haba tratado de realizar
una irrupcin de tal gnero, la haba ejecutado mal.
Todava perduraba en mi memoria la ocasin en
que Bingo Little me persuadi de que penetrase
subrepticiamente en su casa y me aduease de la
reproduccin dictafnica del artculo que su mujer
(nacida Rosa M. Banks), la conocida novelista,
haba escrito para el peridico de mi ta Dalia
llamado Milady's Boudoir.
Pequineses, doncellas y policas tuvieron
intervencin en aquel asunto, causndome el
disgusto y alarma que recordarn ustedes, y no
deseaba ver repetida una cosa semejante.
As, me deslic con inteligente sigilo, y cuando
divis entornada la puerta de la cocina no me
precipit hacia ella con el vigoroso mpetu que
hubiera desplegado haca un ao, cuando la vida no
haba hecho an de m el hombre desconfiado y
escptico que soy ahora, sino que la mir con ojo
inquisitivo. Poda no haber novedad. Pero poda
haberla. Slo el tiempo lo dira.
Un momento despus, celebr mi prudencia, al or
silbar dentro de la casa, lo cual probaba que el
jardinero, en vez de acudir a la taberna, pasaba una
quieta velada rodeado de sus libros predilectos.
Ello, como se ve, no honraba la exactitud de los
informes de Jeeves.
Me embosqu en las sombras, cual un leopardo,
sintindome no poco mohno. Jeeves no tena
derecho a decir que el prjimo iba a tomar unas
copas en la taberna cuando la realidad era distinta.
Y luego ocurri una cosa que ilumin con nueva
claridad la situacin de las cosas, hacindome
comprender que yo haba juzgado mal a Jeeves.
Porque el silbido ces, escuchse un hipo y en
seguida alguien comenz a cantar Guanos,
bondadosa luz.
El ocupante de la casa no era el jardinero, sino el
orgullo de Mosc, el inapreciable Brinkley.
Tal novedad me pareci requerir minucioso
examen.
Lo malo en sujetos como Brinkley es que no se
puede adoptar ante ellos una actitud definida,
porque siempre estn saltando de una modalidad a
otra. Aquella noche, por ejemplo, en menos de una
hora, yo haba visto a Brinkley pasar de esgrimir un
trinchante a someterse dcilmente a ser pateado
por Chuffy, en toda la extensin de la avenida del
jardn. Convena, pues, saber en qu estado de
nimo se hallaba al presente. Porque, si yo entraba
directamente en la casa, qu manifestacin de
aquel hombre multilateral podra acogerme? Sera
un deferente amante de la paz con quien no
procedera sino asirle por el fondillo de los
pantalones y echarle fuera? O me cabra en suerte
andar toda la noche corriendo escaleras arriba y
escaleras abajo, con l a una cabeza de distancia
de mis hombros?
Fuera de esto, qu haba sido de su trinchante? A
cuanto pude ver, no lo llevaba consigo durante su
entrevista con Chuffy. Pero, a la vez, poda haberlo
dejado en algn sitio y recogdolo ahora,
Ponderando la situacin en todos los sentidos,
resolv permanecer donde estaba. Un momento
despus, el sesgo de los acontecimientos prob la
prudencia de mi decisin. Haba empezado Brinkley
a cantar La noche es oscura, con voz fuerte, aunque
algo incierta en las notas bajas, cuando se
interrumpi repentinamente. Y en seguida estall un
amedrentador conjunto de gritos, tropezones y
cadas. Aun cuando no fuese conocido el motivo,
era notorio que Brinkley se hallaba otra vez en la
fase del trinchante.
Una de las grandes ventajas de vivir en el campo, si
uno pertenece al tipo de loco agresivo que
caracterizaba a Brinkley, es que se posee gran
libertad de movimientos. Si el escndalo que
promova a la sazn lo hubiese provocado,
digamos, en Grosvenor Square o Cadogan Terrace,
hubiese producido infaliblemente la presencia de
una multitud de policas antes de dos minutos.
Habranse abierto ventanas, sonado silbatos Pero
en el pacfico retiro de los dominios de Chuffnell,
Brinkley gozaba de considerable amplitud para la
ejecucin de sus fines. Fuera del palacio, no haba
ms casas en una milla a la redonda, y hasta el
palacio se hallaba lo bastante lejos para que el
alboroto a que yo asista no se oyera sino como un
dbil murmullo.
99
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Respecto a quin era objeto de la persecucin de
Brinkley, no caba pronunciarse con certidumbre.
Poda ser el jardinero, que acaso no hubiese ido a
la taberna y ahora estuviera lamentndolo. Pero
poda ser igualmente que un sujeto en el estado de
Brinkley se limitase a correr tras de fantasmas, por
decirlo as, meramente por amor del ejercicio.
Me inclinaba a esta solucin y preguntbame si no
habra alguna posibilidad de que mi bendito
sirviente rodase por la escalera y se partiese la
nuca, cuando descubr que me haba equivocado.
Durante unos minutos el ruido se aminor, como si
las actividades se trasladaran a un lugar ms
apartado dentro del edificio, y de pronto recobraran
su cercana y vigor. O pisadas presurosas en la
escalera y luego un estruendo terrorfico. Casi en
seguida se abri la puerta trasera y brot de ella
una forma humana. Lanzse precipitadamente en
mi direccin, tropez con no s qu cosa y fue a
rodar a mis pies. Ya empezaba yo a encomendar mi
alma a Dios, y a poner mis esperanzas
exclusivamente en l, cuando los comentarios que
formulaba el cado me parecieron, por su calidad de
palabrotas relativamente educadas, pertenecer a
alguien de mejor cultura que Brinkley. Me detuve y
me inclin. Mi diagnstico resultaba justo. La forma
humana era Sir Roderick Glossop.
Ya iba a presentarme a l e iniciar investigaciones,
cuando se abri la puerta otra vez y sobrevino una
nueva figura.
Y mucho cuidado con aparecer por aqu! dijo,
con notable acritud, el hombre de la puerta.
Era la voz de Brinkley. En aquella nada festiva
circunstancia, fue, empero, una pequea
satisfaccin para m ver que se frotaba la espinilla
izquierda.
Son un portazo y luego un correr de cerrojos. Poco
despus una voz de tenor principi a entonar Piedra
sacrosanta, mostrando que, por lo concerniente a
Brinkley, el episodio estaba concluido.
Sir Roderick, incorporndose, respiraba con
dificultad, como si tuviese malparados los
pulmones. No me extra, porque su salida haba
sido harto brusca.
Cre el momento oportuno para iniciar un dilogo.
Qu, hay, qu hay? dije.
Pareca ser mi sino en aquella noche concreta
sobresaltar a mis semejantes, aun sin incluir a la
fregona. Pero, juzgando por los resultados, la
magntica fuerza de mi personalidad, se inclinaba
un poco a desvanecerse de modo paulatino. Porque
mientras la criada haba sufrido un ataque histrico
y Chuffy dado un salto, Sir Roderick se limit a
temblar como una taza sobre una bandeja al sufrir la
ltima un tropezn. Mas esto poda deberse a
incapacidad fsica de hacer otra cosa por el
momento. Una entrevista con Brinkley bastaba para
quitar el resuello del cuerpo a cualquiera.
No se asuste prosegu, a fin de disipar de su
nimo el temor de que quien le interpelaba fuese
algn temeroso ser de las tinieblas. Soy Wooster.
Wooster?
En absoluto.
Dios mo! exclam, algo tranquilizado, aunque
distando mucho todava de ser un prodigio de
animacin. Uf!
Y as quedaron por el instante las cosas, porque,
mientras l aspiraba una profunda bocanada de
aire, yo permanec silencioso. Los Wooster
sabemos no ser inoportunos en tales ocasiones.
El jadeo de Sir Roderick se convirti en un murmullo
ms suave. Al cabo de un minuto y medio, empez
a hablar, y haba en su voz un tono sumiso, casi
tembloroso, al punto de que estuve a dos dedos de
pasarle amistosamente el brazo por el hombro y
aconsejarle que se calmara.
Sin duda, Wooster, te preguntars cul es la
explicacin de todo esto.
No le pas el brazo por los hombros, pero s le di
una especie de alentadora palmada.
100
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Nada, nada dije. Lo s todo. Estoy al
corriente de la situacin. Conozco lo que sucedi en
casa de Chuffy y le vi salir a usted de all. Se
propona pasar la noche en este edificio, no es
cierto?
S. Si conocieses lo sucedido en casa de
Chuffnell, comprenderas que me hallo en una
situacin penosa, y
Ya s que tiene usted la cara ennegrecida.
Tambin yo.
T!
S. Es un poco largo de contar. No se lo explico
por eso y porque pertenece a la historia ntima, pero
puede creerme que los dos nos hallamos en las
mismas condiciones.
Es asombroso!
Usted no puede volver al hotel ni yo tomar el tren
de Londres hasta quitarnos esto de la cara.
Dios mo!
Ello nos aproxima mutuamente mucho, verdad?
Respir con fuerza.
Mira, Wooster, hemos tenido diferencias en el
pasado. Acaso la culpa haya sido ma. No lo s.
Pero en esta grave crisis debemos olvidarlo todo
y
Unirnos?
Precisamente.
Hagmoslo dije con cordialidad. Por lo que
me afecta, le aseguro que el pasado se extingui en
mi interior tan pronto como supe que haba dado
unos cuantos pujos de los buenos a Seabury, en el
ms indicado lugar de su fsico.
Le o rezongar.
Sabes lo que me ha hecho ese abominable
rapaz, Wooster?
S. Y lo que usted le hizo a l. Me hallaba en las
cercanas cuando sali usted de la casa.
Qu sucedi despus?
Casi inmediatamente de salir, me di cuenta de mi
terrible situacin.
Mala cosa, verdad?
Recib una impresin intensa. Me sent
completamente desconcertado. La nica cosa
posible era refugiarme en algn lugar durante la
noche. Y sabiendo que este edificio estaba vaco,
resolv instalarme en l. Pero y se sobrecogi
te aseguro con toda seriedad, Wooster, que esa
casa es un infierno.
Respir profundamente.
No aludo a la presencia en ella de ese individuo
que parece ser un loco peligroso. Quiero decir que
todo el lugar est infestado de seres vivientes.
Ratones, Wooster! Y perrillos! Y hasta creo haber
visto un mono.
Eh?
Record entonces que Lady Chuffnell me haba
hablado de que su hijo haba montado un criadero
de tales animales, pero como la noticia se haba
disipado de mi memoria, recib la sensacin sin
estar preparado para ella.
S, Seabury cra animales. Me acuerdo de que l
mismo me lo dijo. Y le ha dificultado la vida ese
parque zoolgico?
Le sent estremecerse, en las tinieblas. Adivin que
estaba enjugndose la frente.
Te cuento mis aventuras bajo ese techo,
Wooster?
Hgalo dije cordialmente. Tenemos toda la
noche ante nosotros.
Se sec la frente una vez ms.
101
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Fue una pesadilla. Apenas hube entrado, una voz
me interpel desde el ms oscuro rincn de la
cocina, que era la estancia donde primero me hall.
Te veo, borracho, fue la frase que emple.
Endiabladamente incorrecto, eh?
Excuso decirte la consternacin en que me sent
sumido. Hasta me mord malamente la lengua.
Luego, comprendiendo que se trataba de un loro,
sal a toda prisa de all. Cuando alcanc las
escaleras sobrevino una figura abominable, un ser
bajo, rechoncho, de largos brazos y faz oscura.
Llevaba unas ropas muy extraas y andaba
rpidamente, contonendose y haciendo ademanes
raros. Ahora, completamente sereno, comprendo
que era un mono, pero en el primer instante
Qu casa! coment con simpata. Y si se
aade a Seabury, qu casa! Y los ratones?
Llegaron luego. Te ruego que me dejes relatar
mis malaventuras por su orden cronolgico, porque,
si no, no podr exponerlas de forma coherente. El
cuarto en que entr despus result estar
completamente lleno de perrillos, que me rodearon
ladrando y mordindome. Pude escapar y ganar
otra habitacin, pensando que en aquella siniestra y
malhadada casa encontrara refugio al fin en alguna
parte. Apenas haba formulado tal pensamiento
cuando sent correr una cosa por mi pierna derecha.
Di un salto de lado y al hacerlo as volqu lo que
deba ser una caja o jaula. Y me hall entre un mar
de ratones. Yo, que los aborrezco, me esforc en
librarme de ellos. Pero me asediaron ms. Hu de la
habitacin y apenas llegu a la escalera, apareci
ese loco y empez a perseguirme.
Me persigui escaleras arriba y escaleras abajo,
Wooster!
Asent, comprensivo.
Los dos estamos iguales declar. He
pasado por lo mismo.
-T?
S. A m me persigui con un trinchante.
El arma que esgrimi contra m era, segn me
parece haber discernido, una inmensa cuchilla de
carnicero.
Vara expliqu. Ora usa un trinchante, ora un
cuchillo de carnicero. Es un mozo verstil.
Debe tener un temperamento artstico.
Hablas como si le conocieses.
No slo le conozco, sino que me sirve. Es mi
criado.
Tu criado?
Un fulano llamado Brinkley. Claro que no seguir
retenindole a mi servicio. Slo espero que se me
acerque lo suficiente, y en condiciones de
seguridad, para notificarle el despido. No es
irnico dije, sintindome filsofo el hecho de
que en todo este intervalo le est corriendo el
sueldo? O sea que cobra por perseguirme
trinchante en mano. Si esto no es la vida agregu,
pensativo, qu diablos es?
El viejo Glossop pareci invertir algunos instantes
en digerir aquello.
Tu criado? Y qu hace ah?
Es un individuo mudable, sabe? Unas veces
est en un sitio, otras en otro Hace poco, se
hallaba ante el palacio. Flota
No he odo nunca cosa semejante. Y
Confieso que tambin es nuevo para m. En fin,
est usted pasando una noche animada, eh?
Supongo que transcurrirn muchos meses antes de
que considere usted necesaria otra aventura.
Anhelo, Wooster, que todo el resto de mi
existencia sea de una plena monotona. Esta noche
me ha parecido experimentar el horror que circula
subterrneamente bajo la vida. No podr ser que
yo lleve an algunos ratones entre las ropas?
Sin duda se los sacudira usted. Presumo que
debi obrar con mucha actividad. Slo he podido
orle, pero me pareci que saltaba usted con loable
energa.
102
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No ahorr, desde luego, esfuerzo alguno para
eludir la persecucin del tal Brinkley. He dicho eso
slo porque me pareci notar no s qu desazn en
el hombro izquierdo.
Ha sido una noche tremenda, eh?
Una noche realmente terrible. Todava no he
recobrado la tranquilidad. Tengo muchas
pulsaciones y el corazn me late de un modo que no
me gusta nada. Pero, por fortuna, todo ha concluido
bien. T podrs darme en tu casa el cobijo que
necesito tanto. Y con ayuda de un poco de agua y
jabn podr quitarme de encima esta desagradable
mscara.
Comprend la necesidad de explicarle poco a poco
el lamentable estado de la situacin.
Con jabn y agua no le basta para quitarse eso.
Necesita manteca.
Ello no me parece cosa grave. T tendrs
manteca.
Siento carecer de tal producto.
No tienes manteca en tu casa?
No tengo manteca en casa. Y por qu no tengo
manteca en casa? Porque no tengo casa.
No te entiendo.
Mi casa se ha incendiado.
Eh?
S. La incendi Brinkley.
Dios mo!
Confieso que es una cosa lamentable en ciertos
sentidos.
Glossop enmudeci por unos instantes. Sin duda
ponderaba la cosa, examinndola desde todos los
puntos de vista.
Se ha quemado tu casa en realidad?
Es un montn de cenizas.
Y qu hacemos?
Cre conveniente poner en juego un poco de
optimismo.
Anmese dije. Nada podemos hacer respecto
a casas; pero en lo que atae a manteca las
perspectivas son brillantes. No podemos
conseguirla esta noche, mas celebro decir que
dispondremos de ella al despuntar el da. Jeeves
me la traer tan pronto como la lleve el lechero.
No quiero permanecer en este estado toda la
noche.
Temo que no haya otro remedio.
Medit. Aunque no se le vea en las tinieblas, era
notorio que la meditacin suma en grave
descontento a su altivo espritu. Pero debi pensar
con mucha escrupulosidad y eficacia, porque volvi
de pronto a la vida con una idea.
Tiene garaje tu casa?
S.
Ha ardido tambin?
No. Creo que se libr del holocausto. Estaba lejos
del escenario del incendio.
Y hay gasolina all?
S. En abundancia.
Pues presumo que la gasolina ser un agente
desembadurnante tan eficaz como la manteca.
S, maldita sea!, pero yo no pienso ir al garaje.
Por qu no?
Usted puede ir, si le parece bien. Mas yo, por
razones que no me siento dispuesto a divulgar, me
propongo pasar el resto de la noche en el
invernadero que hay en el jardn del palacio.
103
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No me acompaas?
No. Lo siento, pero
Entonces buenas noches, Wooster. No quiero
privarte de descanso por ms tiempo. Te
agradezco sinceramente la ayuda que me has
prestado en mi difcil situacin. Uno de estos das te
avisar para comer juntos. Cmo puedo entrar en
tu garaje?
Tendr usted que romper una ventana,
La romper.
Se alej, lleno de resuelto mpetu, y yo, meneando,
dubitativo, la cebolleta, fui en busca del invernadero.
104
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XVII
No s si han pasado ustedes alguna noche en un
invernadero. Si no, les recomiendo que no lo
prueben. No lo aconsejara a un amigo. Quiero
hablar sin ambages de lo que significa dormir en un
invernadero. Es cosa que no presenta un solo
detalle seductor. A parte de las inevitables
molestias corporales, est el fro, y adems del fro
est la angustia de nimo. Todas las historias de
terror que se han ledo en la vida afluyen a la mente,
y en particular aquellas en que los individuos
aparecen a la siguiente maana totalmente muertos,
sin herida alguna encima, sino slo con una
expresin de horror y miedo en los ojos, expresin
tan especialmente intensa que los descubridores
contienen un tanto el aliento y se miran unos a otros,
meditando: Caramba! Todo chirra. Se imagina
percibir misteriosos pasos. Se recibe la impresin
de que una cantidad considerable de descarnadas
manos buscan el cuerpo de uno en la oscuridad. Y,
como dije, el fro es extremo y se siente mucha
molestia en las partes carnosas. En conjunto, dormir
as constituye una aventura estremecedora y que
debe evitarse por todos los medios conocidos.
Y lo que haca mi caso ms ttrico era recordar que,
de haber tenido el valor de acompaar a Glossop a
mi garaje, no me hubiese sido preciso permanecer
en aquel pabelln lleno de mezclados olores,
oyendo aullar el viento a travs de los intersticios de
la armazn, mientras que, de hallarme en el garaje,
no slo hubiese podido limpiarme la cara con ayuda
de la gasolina, sino embotellarme en el coche y
tornar a Londres por carretera, con una alegre
cancin gitana en los labios.
Pero me haba faltado el valor, y con justos motivos.
El garaje se hallaba en la zona peligrosa, muy al
alcance de Voules y de Dobson, y era imposible
afrontar de nuevo el verme interrogado por Voules.
Las aventuras de la noche anterior haban
quebrantado un poco mi moral y llevdome a mirar
a semejante sabueso de la ley como un husmeador
nunca proclive al sueo y siempre dispuesto a
presentarse en lugares donde su aparicin era
indeseable en absoluto.
As que me qued donde estaba, oscilando entre el
No me atrevo y el Yo debera, como el infeliz
gato del cuento. La comparacin no es ma, sino de
Jeeves. Lo hizo una vez a propsito del joven Pongo
Twistleton. Twistleton, de Los Znganos, y qued
muy grabada en mi memoria.
Pongo haba sido invitado a pasar el fin de semana
en casa de su to, en el Hampshire, y no acertaba a
decidir si deba ir o no. Por un lado, estaba la
presencia all de su primo Wilfredo lo que
significaba la seguridad de echarse un par de libras
al bolsillo, segn un clculo moderado, dada la
errnea creencia de Wilfredo de poder batir a
Pongo jugando al billar. Por otra parte, haba la
certeza de tener que ir dos veces a la iglesia el
domingo, y un poderoso riesgo de haber de
participar en las plegarias familiares del lunes.
Cuando yo habl a Jeeves de la situacin del pobre
Pongo, me dijo que ste fluctuaba entre el
No me atrevo y el Yo debera, como el infeliz
gato del cuento. Y me acuerdo de haber pensado
entonces, como muy a menudo, en lo bien que
Jeeves saba definir las cosas.
El mismo caso suceda ahora. El impulso de mi
natural audacia me aconsejaba correr al garaje, y mi
lado prudente me deca que permaneciese,
tranquilo y en seguridad, en el invernadero. Y al fin
esto fue lo que decid hacer, luego de instalarme en
la postura nmero 46, en la estril esperanza de que
fuese ms cmoda que la nmero 45.
Una cosa que me maravilla es que siempre
concluya uno durmindose en esas ocasiones.
Personalmente, haba abandonado, en la etapa
inicial de la noche, toda idea de cerrar los ojos, y de
aqu que nadie hubiera podido sorprenderse ms
que yo cuando, mientras me esforzaba en esquivar
a un leopardo que me morda un tanto agudamente
en un punto coincidente con la trasera de los
pantalones, despert y vine a hallar que el sol haba
salido y otro da empezado, y que no exista 105
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
leopardo alguno, y que los pjaros matinales se
dedicaban a almorzar en los contornos y hacan de
paso un endiablado tumulto.
Me acerqu a la puerta y mir. Pareca mentira que
hubiese llegado la maana. Pero haba llegado, y
por cierto que era condenadamente buena. El aire
soplaba vivo y fresco, largas sombras se extendan
sobre el prado, y todo se combinaba para estimular
el nimo de modo tal, que sin duda muchos sujetos
en mi situacin se hubieran quitado los calcetines y
emprendido una serie de danzas rtmicas en el
csped besado por el roco. No hice tal cosa, mas s
me sent poderosamente animado, y les aseguro
que todo era en m mucho ms alma que carne, si
puedo expresarme as.
De pronto, fui llamado a la realidad por un
aldabonazo de mi estmago. Y entonces comprend
que nada en este mundo ni en el venidero
importaba tanto como una buena taza de caf y
tantos huevos con jamn como pudiesen caber en
un plato.
Pasa una cosa rara con el desayuno. Cuando a uno
le basta tocar el timbre para que comparezca un
criado portador de una bandeja que contiene todo lo
deseable, desde los bollos de avena al jamn y de
la mermelada a los h., entonces uno no parece
sentir necesidad de otra cosa que de un vaso de
agua de seltz y un bizcocho. Y cuando no se puede
llamar al criado y conseguir todo eso, entonces se
nota uno como una serpiente pitn al or tocar la
campana del desayuno a los funcionarios del
Parque Zoolgico. Por lo que me afecta, no suelo
ser consciente del desayuno hasta que veo mi t
matutino y dems ingredientes en la mesilla de
noche. Por lo cual no puedo dar mejor indicacin del
extraordinario cambio acontecido en m sino
diciendo que, al divisar a un pollo deglutiendo un
largo gusano rosado, le hubiese acompaado con
placer a su mesa. En verdad, yo, en la presente
coyuntura, habra compartido su condumio hasta
con un tbano.
Mi reloj se haba parado. Yo desconoca la hora que
era y no me constaba, adems, cundo se propona
Jeeves aparecer en la casa de Lady Chuffnell
llevando lo convenido. Pens que poda haber
acudido ya. En ese caso, al no encontrarme, habra
indagado mi paradero por los contornos, y al fin,
prescindiendo de la vana bsqueda como de un mal
asunto, seguramente se habra retirado a cualquier
inexpugnable rincn del palacio. Esta idea me hizo
sentirme ms que medianamente abatido. Sal del
invernadero y, al amparo de los arbustos, comenc
a caminar como un pielroja siguiendo una pista,
siempre procurando mantenerme a cubierto.
Navegaba rodeando un ngulo de la casa y me
dispona a precipitarme hacia el campo abierto,
cuando a travs de una puerta vidriera del piso bajo
divis una escena que me afect profundamente.
De hecho poda decirse que me lleg hasta los ms
recnditos mbitos del alma.
Dentro de la habitacin, una criada colocaba sobre
una mesa una vasta bandeja.
El sol iluminaba la cabeza de la doncella y, notando
el matiz rojizo-castao de su cabello, deduje que la
mujer deba ser Mara, la prometida del guardia
Dobson. En otra ocasin, el descubrimiento hubiera
sido interesante y llevdome a escrutar bien a la
muchacha para juzgar si el guardia Dobson haba
elegido bien o no. Pero en la presente coyuntura
toda mi atencin estaba monopolizada por la
bandeja.
Era una bandeja abundosa. Contena una cafetera,
tostadas en cantidad considerable y un plato
tapado. Esto ltimo fue lo que me conmovi. All
dentro poda haber huevos y poda haber jamn, y
poda haber salchichas, y poda haber riones, y
poda haber chuletas, y poda haber arenques.
Imposible precisarlo, pero cualquier cosa que
hubiese era buena para Bertram.
Porque haba formulado mis planes. O propsitos.
La muchacha se alejaba y calcul que me hacan
falta unos cincuenta segundos para la ejecucin de
la difcil tarea que se brindaba ante m.
Unos veinte para llegar a la puerta vidriera, tres para
aduearme de las provisiones y cosa de veinticinco
ms para tornar a salvo a los arbustos, cumplida mi
fructfera empresa.
A la sazn no hubo en m nada de la vacilacin del
gato del cuento. Tan pronto como se cerr la puerta
tras la criada, me lanc a la carrera. No me cuid de
que pudiesen verme, y hasta creo que, de haber
testigos, no hubieran podido avistar gran cosa fuera
de una masa confusa en movimiento.
Realic la primera etapa del viaje en el tiempo
calculado, y ya haba puesto mano a la bandeja y
me 106
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
dispona a desaparecer en lontananza, cuando o
pasos en los peldaos que conducan a la puerta de
acceso.
Era un momento de los que exigen decisiones
rpidas, y puedo asegurar que en tales casos
Bertram Wooster sabe dar su mximo rendimiento.
Para que el vido lector no tenga dudas sobre el
lugar en que me hallaba, dir que era una especie
de despacho donde Chuffy, por la maana, atenda
a los asuntos de sus propiedades, examinaba sus
facturas, meditaba sobre el creciente precio de los
aperos agrcolas, y mandaba a paseo a los
arrendatarios cuando stos comparecan en
peticin de que les rebajase algo la renta. Y
como uno no puede cumplir esas graves
actividades sin disponer de un pupitre de buenas
dimensiones, Chuffy, afortunadamente, tena uno all.
El mueble ocupaba casi todo un entrepao de la
habitacin y pareca llamarme en aquel crtico
momento.
Dos segundos y medio despus, me hallaba
agazapado tras el pupitre, procurando respirar tan
slo por los poros.
La puerta se abri y alguien penetr en la estancia.
Unos pies cruzaron el pavimento, camino del
pupitre, y enseguida escuch el ligero chasquido del
receptor de un telfono al ser descolgado de su
soporte.
Chuffnell Regis, dos, nueve, cuatro dijo una voz
que, con gran alivio mo, reconoc como la de
alguien con quien repetidamente cambiara
cordiales apretones de manos en el pasado. La voz,
en suma, de un amigo a quien caba apelar en caso
de necesidad.
Oh, Jeeves! dije saliendo de mi escondite.
No era fcil turbar a Jeeves. En un caso en que las
maritornes sufran ataques y los pares daban saltos
bruscos o se estremecan de pies a cabeza, l se
limit a mirarme con respetuosa serenidad y, tras
darme los buenos das, a continuar el asunto que
traa entre manos. Es un hombre que gusta de hacer
las cosas por su debido orden.
Chuffnell Regis, dos, nueve, cuatro? Hotel
Miramar? Quieren decirme si Sir Roderick
Glossop est en su cuarto? No ha vuelto todava?
Gracias
Colg el auricular y qued en libertad de dedicar
alguna atencin a su antiguo patrn.
Buenos das dijo de nuevo. No esperaba
hallarle aqu, seor.
Ya, pero
Cre haber convenido vernos en la casa del
parque.
Me estremec.
Dos palabras sobre esa casa, Jeeves dije, y
despus preferira que enterrsemos el asunto
indefinidamente. Yo s que la intencin de usted era
buena. Me consta que cuando me envi all lo hizo
con la mxima pureza de propsitos. Pero no por
ello persiste menos el hecho de que me lanz usted
entre las patas de los caballos. Sabe quin erraba
dentro de esa horripilante casa, Jeeves?
Brinkley. Y provisto de una cuchilla de carnicero.
Lamento orlo, seor. Debo entender que no ha
podido usted dormir?
No, Jeeves. He dormido, si a eso puede llamarse
dormir, en el invernadero. Y me deslizaba entre los
arbustos para ir en busca de usted, cuando vi a una
doncella poniendo en la mesa esa bandeja.
Es el desayuno de Su Seora, seor.
Dnde est?
No tardar en venir, seor. Es una afortunada
coincidencia que Lady Chuffnell me haya encargado
telefonear al Hotel Miramar. Si no, podramos
haber encontrado usted y yo cierta dificultad para
comunicarnos.
S. Y, a propsito, por qu llama al Hotel
Miramar?
107
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Imagino, seor, que Lady Chuffnell, reflexionando,
debe haber llegado a la conclusin de que no se
port bien anoche con Sir Roderick.
El amor materno no se muestra tan ardoroso
ahora?
No, seor.
O sea que se trata de un Vuelve y olvidmoslo
todo?
Precisamente, seor. Pero se da la lamentable
circunstancia de que Sir Roderick no se encuentra
en el hotel y no nos es posible hallar informes
acerca de su paradero.
Debe estar sin novedad. Despus de una
estimulante sesin con Brinkley, se fue a mi garaje a
por gasolina. Acierta Glossop suponiendo que la
gasolina limpia tan bien como la manteca?
S, seor.
Entonces juzgo que debe estar camino de
Londres.
Voy a notificarlo a Lady Chuffnell, seor.
Seguramente esa noticia mitigar apreciablemente
su inquietud.
Cree usted realmente que ella quiere todava y
desea ofrecerle una rectificacin honrosa?
O rama de olivo? S, seor, o al menos tal me ha
parecido por su continente. Me he separado de ella
con la impresin de que el antiguo cario y estima
volvan a ser operantes una vez ms.
Celebro orlo, Jeeves dije cordialmente.
Porque debo declararle que desde nuestra ltima
entrevista he cambiado por completo de opinin
respecto a Glossop. Ahora comprendo que tiene
muy buenas cualidades. Bajo la silente mirada de la
noche, hemos entablado una sincera amistad. Uno y
otro hemos descubierto nuestros respectivos
mritos, y l, al separarse de m, me abrum con
invitaciones a comer.
S, seor?
En absoluto. De hoy en adelante siempre habr
un tenedor y un cuchillo para Bertram en la mesa de
Glossop, y lo mismo para Roddy chez Bertram.
Muy satisfactorio, seor.
Muchsimo. De modo que si habla usted con Lady
Chuffnell en un porvenir inmediato, puede decirle
que su enlace merece plena aprobacin y sancin
por mi parte. Pero todo esto, Jeeves
aad, tocando la tecla prctica, es secundario
respecto al punto central. El punto central es que
tengo un hambre feroz y deseo llevarme esta
bandeja. As, voy a echar mano a ella y a
desaparecer en la lejana.
Se propone comerse el desayuno de Lord
Chuffnell, seor?
Jeeves empec, emocionado.
Y cuando me preparaba a insinuarle que, de tener
algunas dudas sobre mis intenciones, poda
contemplarme mientras las pona en prctica, de
contemplarme mientras las pona en prctica, de
nuevo sonaron pasos en el acceso de la habitacin.
En vez, pues, de proseguir mi discurso, palidec
tanto como puede palidecer una persona con la faz
embetunada, y me interrump, exhalando un
sofocado grito, que brotaba de mi corazn. Una vez
ms se tornaba imperativa mi desaparicin de la
escena.
Procede asentar el hecho de que las pisadas odas
correspondan sin duda al recio caminar de un tipo
calzado con zapatos del nmero 43. Era, pues,
natural esperar la presencia de Chuffy. Y sobra decir
que un encuentro con Chuffy era totalmente ajeno a
mi estrategia. Ya he indicado, con la que juzgo
suficiente claridad, que Chuffy no simpatizaba con
mis planes y objetivos. Nuestra entrevista de la
noche antes me haba indicado palmariamente que
Chuffy se alineaba al lado de la oposicin y
constitua para m un elemento hostil y una amenaza.
De descubrirme all, su primer impulso de
caballeresco celo sera encerrarme y enviar
emisarios a Stoker para que acudiese a
recogerme.
Por tanto, antes de que se moviese la puerta, ya yo
me sumerga en las profundidades como un pato en
el agua.
108
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Se abri la vidriera y una voz correspondiente, sin
duda, a la futura esposa del guardia Dobson,
anunci:
El seor Stoker.
Unos pies grandes y planos hollaron el pavimento.
109
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPITULO XVIII
CAPITULO XVIII
Me agazap an ms en mi escondrijo. Una voz
interior susurraba en m: Malo, malo De
cuantas desagradables incidencias podan haber
sobrevenido, aqulla se me figuraba la ms ttrica.
Por desfavorables aspectos que pudiera tener la
casa de Chuffy y he de decir que, a la luz de los
ltimos sucesos, el encanto del lugar haba
aminorado mucho ante mis ojos, un detalle
meritorio haba mantenido hasta entonces, y era que
no pareca haber posibilidad de que en sus
cercanas apareciesen vestigios de J. Washburn
Stoker. Y ahora, a pesar de sentirme plenamente
ocupado por el pensamiento de que mi fsico, dada
la situacin, era, ms que carne, gelatina en
potencia, no pude dejar de indignarme ante lo que
constitua, sin duda, una injustificada intromisin de
Stoker en aquel edificio.
Quiero decir que cuando un hombre abandona una
majestuosa casa seorial inglesa prometiendo
solemnemente no volver a pisar sus umbrales, no
tiene derecho alguno a dejarse caer en ella dos das
ms tarde, como si la casa fuese un hotel a
disposicin del pblico. Todo ello me pareca cosa
muy fuerte.
Me pregunt a la par cmo resolvera Jeeves la
situacin. Porque un sujeto tan sagaz como Stoker
deba haber conjurado que tras de mi fuga se
esconda el cerebro de Jeeves, y no pareca del
todo desencaminado que hiciese alguna tentativa
de aplastar aquel poderoso cerebro contra el borde
de la chimenea. Y cuando Stoker habl, su voz
indicaba que una idea similar permaneca, flotante,
en su mente. Era una voz ronca y spera y, aunque
de momento no dijo sino Ah!, un hombre
decidido puede dar gran pltora de significados a
un Ah!
Buenos das, seor repuso Jeeves.
El hallarse acurrucado detrs de pupitres tiene dos
aspectos. Es decir, que ofrece ventajas y
contrariedades. Desde el punto de vista del
agobiado fugitivo, es bueno, desde luego.
Difcilmente puede ser mejorado. Pero contra esta
facilidad se levanta el punto adverso de constituir un
mal para el espectador. Viene a ser como escuchar
por radio una obra dramtica. Podrn orse las
voces, mas no se advierte la expresin. Y hubiera
dado algo bueno por poder distinguirla. No, desde
luego, la de Jeeves, que nunca tiene ninguna, sino la
de Stoker, quien, a cuanto me pareca, deba de
estar dirigiendo a mi ex criado una mirada algo ms
que de indiferencia.
Conque est usted aqu, en?
S, seor.
Lo inmediato fue una risa del visitante.
Extremamente aviesa. Una de esas risas breves,
duras, cortantes.
He venido en la esperanza de encontrar informes
del paradero del seor Wooster. Confiaba en que
Lord Chuffnell le hubiese visto. No contaba
encontrarme con usted. Escuche aadi Stoker,
acalorndose repentinamente: sabe lo que en
este momento se me ocurre hacerle?
No, seor.
Romperle el crneo.
S, seor?
S.
Jeeves emiti una tosecilla.
No es una cosa un poco excesiva, seor?
Admito que el hecho de haber dejado algo
bruscamente el servicio de usted para volver al de
Su Seora, puede haberle producido algn
descontento, pero
110
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Ya sabe usted de qu hablo. O va a negarme
que ha sido usted quien ha sacado a ese Wooster
de mi yate?
No, seor. Reconozco haber intervenido en el
hecho de la liberacin del seor Wooster. En el
curso de una pltica con tal caballero, l me inform
de que iba a ser retenido en el yate ultra vires y yo,
obrando en inters de usted, decid liberarle.
Permtame recordarle, seor, que en aquel
momento yo me hallaba al servicio de usted y era mi
deber contribuir a salvarle de lo que poda ser un
extremadamente grave contretemps.
Yo no poda verlo, cierto es, pero recib la impresin,
a juzgar por cierto nmero de gruidos, que Stoker
hubiera preferido llegar antes al grano. Pero era
intil. Cuando Jeeves empieza, es intil echarle el
freno. Si cree que lo que dice es una cosa
interesante, persiste desarrollndola hasta hacerle
cargar a uno con todo. En tales casos no hay otro
remedio que aguardar.
Y ahora, al obrar as, no dej de suscitar una
contrarrplica de la parte adversaria. Parecime
que la enjundia del discursito de Jeeves haba dado
al buen Stoker materia de reflexin.
Semejante conjetura result correcta. Stoker respir
con fuerza durante un rato y al fin habl en una voz
casi respetuosa. Siempre ocurre lo mismo con
Jeeves. Sus palabras abren inevitablemente nuevos
puntos de vista.
Est usted loco o lo estoy yo?
Seor?
Habla usted de haberme salvado de?
Un contretemps? S, seor. No puedo tener la
certeza, ya que desconozco hasta qu punto la
presencia del seor Wooster en el yate fue
voluntaria, de lo que el hecho de su llegada all
podra pesar en el nimo de un jurado
Un jurado?
pero es certsimo que su retencin en el buque
a pesar de su expreso deseo de abandonarlo,
constituira, segn me inclino a creer, un acto de
secuestro, el cual, como bien sabe usted, seor, se
castiga con penas muy severas.
Oiga, oiga!
Inglaterra es un pas extremadamente legalista,
seor, y ciertos actos quiz no castigados en
Amrica, se persiguen aqu con el mximo rigor. Mi
conocimiento de las minutiae legales es, lamento
decirlo, escaso y, por tanto, no puedo afirmar con
toda evidencia que la retencin del seor Wooster
pudiera considerarse como un delito punible con
prisin o trabajos forzados; pero es indudable que,
de no haber intervenido yo, dicho caballero poda
haber entablado un proceso civil logrando que se le
condenase a usted a una multa muy considerable.
Por eso, seor, actuando en inters de usted puse
en libertad al seor Wooster.
Hubo un silencio.
Gracias dijo suavemente Stoker.
De nada, seor.
Muchas gracias.
Hice lo que consider nico medio de eludir una
desagradabilsima contingencia, seor.
Fue usted amabilsimo conmigo.
Me pregunt si Jeeves sera inmortalizado en
leyendas y poemas. Daniel lo logr as por el mero
hecho de pasar cosa de media hora en la cueva de
los leones y dejar a estos simpticos sujetos en
plena condicin de suavidad y camaradera. Y si lo
cumplido entonces por Jeeves no tema sobrado
derecho a clasificarse muy por encima de la hazaa
de Daniel, confieso que soy psimo juez en la
materia. En menos de cinco minutos haba reducido
a aquel furioso Stoker, de la condicin de fiero gato
montes a la de autntico minino domstico. De no
haberlo odo, me hubiese parecido imposible.
111
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Pensar en eso dijo Stoker, cada vez ms
humanizado.
-S, seor.
No haba considerado hasta ahora ese aspecto
de la cuestin. S, voy a dar un paseo y entretanto
pensar en ello. Lord Chuffnell no habr visto al
seor Wooster, verdad?
Desde anoche, no, seor.
Ah! Le vio anoche? Y qu se propona hacer
el seor Wooster?
Segn mis noticias, el seor Wooster tena la
intencin de pernoctar en la casa de Lady Chuffnell
y luego volver a Londres.
Qu casa dice? sa que hay en el parque?
S, seor.
Voy a dar un vistazo por all. Me parece que lo
ms oportuno es, primero que nada, hacer una
visita al seor Wooster.
S, seor.
O a Stoker cruzar la puerta vidriera, pero slo
despus de algunos instantes juzgu adecuado
reaparecer en la superficie. Cuando cre que no
haba ya moros en la costa, asom la cabeza sobre
el pupitre.
Jeeves dije, no hay otro como usted.
Quizs hubiese lgrimas en mis ojos. Y qu? Los
Wooster no cavilamos en confesar nuestras
emociones nobles.
Es usted extremadamente amable, seor.
Me cost trabajo no saltar de mi escondite y
estrecharle la mano, Jeeves.
Quizs ello no hubiese sido juicioso en las
circunstancias existentes, seor.
Eso me pareci. Dgame: no sera por
casualidad el padre de usted encantador de
serpientes, Jeeves?
No, seor.
Se me ocurri la posibilidad Qu cree usted
que puede suceder cuando Stoker se presente en la
casa del parque?
No nos cabe sino hacer conjeturas, seor.
Temo que Brinkley haya dormido la mona ya.
Existe esa posibilidad, seor.
No obstante, la idea de usted al enviar a Stoker
all es muy plausible. Aguardemos que ocurra lo
mejor. Al fin y al cabo, Brinkley sigue teniendo a
mano su cuchillo de carnicero. Y diga: cree usted
posible que baje Chuffy?
De un momento a otro, seor.
Y no me aconsejara que me comiese su
desayuno?
No, seor.
Estoy muerto de hambre, Jeeves.
Lo siento enormemente, seor. La situacin, de
momento, es un poco difcil. Sin duda ms tarde
podr paliar su congoja, seor.
Ha desayunado usted, Jeeves?
S, seor.
El qu, Jeeves?
El jugo de una naranja seguido de una papilla de
cereal americano, as como huevos fritos, una
rebanada de jamn, tostadas de manteca y
mermelada.
112
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Oh, Dios! Y todo ello regado, a no dudarlo, con
una fortalecedora taza de caf?
S, seor.
Oh, Dios mo! No cree que yo podra, al menos,
apoderarme de una salchicha?
No se lo aconsejara, seor. Y hay tambin el
pequeo detalle de que no son salchichas, sino
arenques.
Arenques!
Adems me parece or llegar a Su Seora, seor.
Una vez ms descendi Bertram a las
profundidades. Apenas me haba acomodado en el
abismo, se abri la puerta.
Hola, Jeeves.
Buenos das, seorita
Era Paulina Stoker.
Confieso que me sent un poco harto. El palacio de
Chuffy, cualesquiera que pudiesen ser sus otros
defectos, deba tener al menos, como ya seal, la
ventaja de estar exento de Stoker. Y he aqu que
pululaban en el lugar como ratas. Me prepar
incluso para or, con el ltimo aliento de mis
tmpanos, llegar a Dwight. O sea que, si la casa iba
a ser una especie de reunin de familia, bien poda
serlo por completo. Paulina aspir vigorosamente
con la nariz.
A qu huele, Jeeves?
A arenques, seorita.
De quin son?
De Su Seora.
No he desayunado an, Jeeves.
No, seorita?
No. Pap me sac casi a trompicones de la
cama antes de que yo me despertase del todo. Est
muy furioso, Jeeves.
S, seorita. Acabo de tener una pltica con l.
Parece algo descompuesto.
Todo el camino se ha pasado hablando de las
cosas que le iba a hacer a usted si le encontraba. Y
parece que le ha encontrado. Qu ha sucedido?
No se le ha tragado crudo?
No, seorita.
Probablemente estar a dieta. Y dnde se ha
marchado? Me han dicho que estaba aqu.
El seor Stoker ha ido a la casa del parque,
seorita, con la idea, segn creo, de hallar all al
seor Wooster.
Deberamos avisar al pobre diablo.
No se preocupe por el seor Wooster, seorita.
No est en esa casa.
Pues, dnde est?
En otro lugar, seorita.
No es que me importe. Recuerda, Jeeves, que
anoche le dije que estaba dispuesta a casarme con
Bertram W.?
S, seorita.
Pues no estoy dispuesta. No se moleste por ese
pez de agua dulce. He cambiado de opinin.
Celebro saberlo, seorita.
Tambin yo lo celebraba. Las palabras de Paulina
sonaban musicalmente en mis odos.
113
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Lo celebra?
S, seorita. Dudo de que hubiese sido un
matrimonio conveniente. El seor Wooster es un
joven muy agradable, pero yo le considero
fundamentalmente como un soltero nato.
Y como un ser mentalmente poco apreciable?
En ocasiones el seor Wooster sabe obrar con
mucha sagacidad, seorita.
Y yo tambin. Por eso le digo que aunque pap
coja el cielo con las manos, no quiero casarme con
ese pobre corderillo acosado. Por qu haba de
hacerlo? No tengo nada contra l.
Hubo una pausa.
He hablado hace un instante con Lady Chuffnell,
Jeeves.
S, seorita.
Parece que tambin tiene una pequea
complicacin personal.
S, seorita. Anoche hubo una lamentable disputa
entre la seora y Sir Roderick Glossop.
Pero me satisface decir que Lady Chuffnell parece
haberlo pensado mas detenidamente y credo que
cometa un error al interrumpir sus relaciones con
ese caballero.
Uno debe pensar bien las cosas, verdad?
Casi invariablemente, seorita.
Lo malo es si la otra parte no piensa en ellas
tambin. Ha visto usted esta maana a Lord
Chuffnell, Jeeves?
S, seorita.
-Y cmo est?
Le juzgo algo disgustado, seorita.
S?
S, seorita.
Hum Bueno. No deseo interrumpir por ms
tiempo sus deberes profesionales. Por mi parte
puede iniciarlas, Jeeves.
Gracias, seorita. Buenos das.
Durante unos instantes despus de que se hubo
cerrado la puerta, permanec inmvil, examinando
minuciosamente la situacin. Hasta cierto punto
poda decirse que a travs de mis venas se
infiltraba una sensacin de alivio, tal que un
exquisito vino, que me colmara de optimismo y
satisfaccin. En el lenguaje ms claro posible,
ponderando sus palabras y sin titubeos ni
posibilidad de equvocos, Paulina haba declarado
que ni aun las ms enrgicas medidas de su padre
la impeleran a tocarse con el velo nupcial y entrar a
mi lado en el templo. Magnfico, magnfico
Pero habra reflexionado bien en las capacidades
persuasorias de su padre? Tal me preguntaba yo.
Sabra ella de lo que su progenitor era capaz
estando en buena forma? En una palabra, se daba
cuenta de que contrariar a J. Washburn Stoker,
vena a ser como entrar en una selva y llegar a las
manos con los dos primeros gatos monteses que
pudiera uno encontrar all?
Este pensamiento impeda a mi entusiasmo ser
absoluto. Parecame que, al intentar oponerse a
aquel maldito pirata retirado que era su padre, la
frgil joven se sala de su correspondiente tiesto y
entablaba contra los proyectos matrimoniales del
susodicho ciudadano una resistencia intil.
En esto meditaba cuando o verter caf en una taza
y, un momento despus, lo que Drexdale Yeats
hubiese llamado un ruido metlico. Con profunda
emocin adivin que Paulina, incapaz de resistir por
ms tiempo al espectculo de aquella bandeja, se
haba servido una taza de humeante lquido negro y
se preparaba a embestir los arenques. Porque
respecto a stos no haba la menor duda sobre lo
exacto de los informes de Jeeves. Era el perfume
de arenques asados el que ahora acariciaba mi
olfato como una bendicin. Crisp tanto los puos,
que los nudillos se me tomaron blancos. Perciba
claramente cada bocado y cada uno me
desgarraba el alma como un cuchillo.
114
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Es curioso el efecto que el hambre causa sobre
uno. No es posible decir de lo que uno es capaz
bajo su apremio. Dejad realmente famlico al tipo
ms cauto, y echar toda prudencia a los cuatro
vientos. As lo hice yo entonces. Obviamente, el plan
ms aconsejable era permanecer oculto hasta que
los Stoker desapareciesen de las cercanas, y a tal
sistema, en un estado de nimo sereno, me hubiese
atenido. Pero el olor de aquellos arenques, y la
conviccin de que a cada momento que transcurra
iban fundindose como la nieve en lo alto de la
montaa y pronto no quedara ni su perfume, fue
irresistible para m. Surg, pues, de detrs del
pupitre, como un pez prendido en un anzuelo.
Eh! Eh! dije procurando poner en mi voz un
acento de queja. . Cuan raro es que la experiencia
no nos ensee nunca! Yo haba visto la reaccin de
la criada ante mi aparicin repentina. Y notado su
efecto en el buen Chuffy. Y observado a Sir
Roderick en el momento del impacto. Y he aqu que
otra vez sobrevena del mismo modo inesperado
que anteriormente.
Y otra vez sucedi lo mismo. Si acaso, algo ms
acentuado. En aquel momento, Paulina tena la
boca ocupada con un arenque y ello dificult sus
medios de expresin, limitndose a fijar en m sus
ojos horrorizados y muy abiertos. Luego la
obstruccin arenqustica desapareci en su
garganta y de sta brot uno de los alaridos de
terror ms descompasados que he odo en mi vida.
El cual coincidi con la apertura de la puerta y la
aparicin en el umbral del quinto barn Chuffnell. Un
momento despus l se lanzaba hacia ella y la
reciba en sus brazos, y ella se lanzaba hacia l y
era recibida en los dem.
No lo hubieran hecho ms perfectamente si llevasen
semanas ensayndolo.
115
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XIX
Siempre he sostenido que son ocasiones de stas
las que prueban si un sujeto es realmente un
caballero o no. Entonces pueden ponerse su
delicadeza y caballerosidad en la balanza. Es la
prueba del agua regia. Si vienen ustedes y me
dicen: Oye, Wooster, t me conoces bien.
Declrame una cosa. Me tienes por un preux
chevalier, como suele decirse?, yo les contestara:
Mi querido Bates, o Cuthbertson, o como te
llames, podr contestarte mejor si me explicas lo
que haras en caso de que te hallaras en un cuarto
donde dos amantes corazones, momentneamente
divididos por un lamentable equvoco, se
encontrasen en vas de reconciliacin sobre una
base de amistad franca y mutua estima. Te
esconderas tras el pupitre? O te quedaras en pie,
contemplando los hechos con vidos ojos?
Mis opiniones son muy rgidas. Cuando tiene lugar
una reconciliacin de enamorados, no permanezco
curioseando. Hasta tanto como las circunstancias lo
permiten, me retiro y los dejo.
Mas, si bien merced al pupitre protector, no poda
verlos, s poda orlos, y ello resultaba bastante
desagradable. Yo conoca a Chuffy desde la niez y
en el curso de los aos le haba visto en mltiples
coyunturas y diversas maneras. Y, con todo, nunca
le hubiese credo capaz de las indignantes
necedades que brotaron de sus labios en aquella
sazn, a la velocidad de doscientas cincuenta
palabras por minuto. Si les digo que la nica
expresin que puedo citar aqu fue Ea, ea, niita
ma, comprendern algo de la repugnante prueba
a que me vi sometido. Y, para empeorar las cosas,
con el estmago vaco. Se dan cuenta?
Paulina, en el intermedio, no contribua al dilogo en
nada o en muy poco. Hasta entonces yo haba
juzgado que la reaccin de la criada al verme
estableca una marca emocional insuperable para
cualquier otra mujer. Pero Paulina la eclips por
completo. Permaneca en los brazos de Chuffy
emitiendo una especie de siseo como el de un
radiador con una hendidura, y slo pasado algn
tiempo comenz a recuperar el dominio de sus
facultades. Estaba, si me comprenden lo que quiero
decir, hecha polvo.
Presumo que mi aparicin se produjo cuando
Paulina estaba sometida a una intensa tensin de
nimo, y mi sbito advenimiento sirvi, como quien
dice, para coronarlo todo. En cualquier caso,
prosigui emitiendo aquel rumor radiadorstico en
trminos que al fin persuadieron a Chuffy a
suspender sus exclamaciones verbales e inquirir las
causas primeras.
Qu te pasa, amor mo? le o decir. Qu te
sucede, ngel? Quin te ha espantado a ti,
corazoncito mo? Dmelo, preciosa. Has visto algo
desagradable, nena?
Juzgu llegado el momento de agregarme a la
reunin. Aparec por encima del pupitre y Paulina se
encabrit como un caballo asustado. Confieso que
ello me enoj. Bertram no est hecho a producir
convulsiones de horror en el bello sexo. En general,
la mayora de las muchachas, al verme, sonren
divertidas, o, en ocasiones, suspirando, dicen el
desesperante: Otra vez t, Bertie? Mas ello es
preferible a tan desenfrenado horror.
Hola, Chuffy dije. Buen da, eh?
Cualquiera hubiese credo que mis palabras iban a
llevar alivio al trastornado nimo de Paulina, al
descubrir sta que el causante de su nimo era
sencillamente un antiguo amigo. Pero no. Me mir
con absoluta torvedad.
Eres t, pobre imbcil? exclam.
Admirable idea! Jugar al escondite y dedicarse a
asustar a la gente Y, por si no lo sabes, te
advierto que tienes la cara tiznada.
Chuffy se agreg a las recriminaciones.
116
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Bertie! dijo, con una especie de gruido.
Deb habrmelo figurado. Realmente eres, sin
excepcin, el loco ms indignante que he
encontrado en mi vida.
Comprend que urga reprimir aquel gnero de
agresividad.
Lamento dije con fra altivez haber asustado
a esa cabeza de chorlito; pero mis motivos para
permanecer oculto tras este pupitre se fundaban en
prudentes y slidos razonamientos. En cuanto a
locuras, Chuffy, no olvides que me he visto forzado a
escuchar cuanto has dicho durante los ltimos cinco
minutos.
Me satisfizo ver su rostro teirse del rubor de la
vergenza. Rezong, confuso:
No debiste haber escuchado.
Supongo que no creers que deseaba escuchar,
eh?
En las maneras de Chuffy apareci un toque de
arrogancia y bravuconera.
Y por qu diablos no haba yo de hablar as?
Quiero a esta muchacha, maldito seas!, y me tiene
sin cuidado manifestarlo en pblico.
Claro dije con apenas velada expresin de
desdn.
Paulina es lo ms admirable que hay en la tierra.
No, amor mo: lo eres t dijo Paulina.
No, ngel: t afirm Chuffy.
T, cario mo.
T, preciosa.
Haced el favor intervine. Haced el favor!
Chuffy me dirigi una mirada de travs.
Decas algo, Wooster?
No, nada.
Cre que habas comentado alguna cosa.
No.
Bueno. Ms vale as.
Las primeras nuseas hablan cedido ya y Bertram
Wooster se senta ms amable. Soy hombre de
amplia comprensin y pens que era injusto
mostrarse duro con un sujeto en la situacin de
Chuffy. Al fin, dado lo especial de la circunstancias,
difcilmente caba esperar que mantuviese el
decoro. Asum un tono conciliador.
Chuffy dije, no es ste el momento de trabar
altercados. Es el momento de desplegar ojos
amables y simpticas sonrisas. Nadie se siente
ms complacido que yo viendo que esta antigua
amiga ma y t olvidis el muerto pasado y
reanudis las buenas relaciones. Porque puedo
considerar a Paulina como una antigua amiga, no?
Ella respondi, cordial:
Puedes, puedes, pobre idiota. Despus de todo,
te conozco antes que a Marmaduke.
Me volv a Chuffy.
A propsito de eso de Marmaduke, sabes que
me gustara charlar de ello contigo? Mira que
haberlo mantenido en tinieblas tantos aos!
Hay algn mal en que le pongan a uno en el
bautismo el nombre de Marmaduke? inquiri
Chuffy con cierto calor.
Mal, ninguno. Pero todos nos reiremos
ampliamente en Los Znganos a costa de ello.
Bertie declar Chuffy, amenazador, si dices
de ello una sola palabra a la gentuza de
Los Znganos, seguir tus huellas por la tierra
entera hasta lograr estrangularte con mis propias
manos.
117
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Bueno, bueno, veremos, veremos Como deca,
celebro esta reconciliacin, ya que Paulina es una
buena amiga ma. Hemos pasado buenos ratos en
nuestros tiempos, eh?
Ya lo creo!
Te acuerdas de aquel da en Pea Hirviente?
Oh!
Y de la noche en que se nos averi el automvil
y pasamos horas y horas, solos y sin podernos
mover de all, en las soledades de Westchester
County, bajo la lluvia?
Me acuerdo.
Tenas los pies muy mojados y yo, por prudencia,
te quit las medias.
Eh? dijo Chuffy.
Nada, nada, muchacho. Slo quiero sentar el
hecho de que soy un antiguo amigo de Paulina y de
que me asisten, por tanto, motivos para sentirme
regocijado de la situacin presente. Hay pocas
chicas tan encantadoras como P. Stoker, y has
tenido mucha suerte en conquistarla, muchacho, aun
sin desconocer el hecho de que P. posee la
considerable desventaja de tener un padre que
ostenta una lamentable semejanza a un personaje
sacado de un libro de miedo.
Pap es muy simptico si se le sabe trastear
bien.
Oyes, Chuffy? Tendrs que trastear bien a ese
viejo brbaro.
Pap no es un viejo brbaro.
Dispensa. Me diriga a Chuffy.
Chuffy, algo embarazado, se frot la barbilla.
Confieso, ngel mo, que tu padre me parece un
poquitn ms que especial.
Exacto dije. Y no olvides que fue l quien
resolvi casar a Paulina conmigo.
Cmo?
No lo sabas? Pues s.
Paulina asumi un continente heroico como el de
una especie de Juana de Arco.
Que me maten si me hubiera casado contigo!
Muy bien dicho asent, aprobador. Pero
podrs mantener esa actitud cuando comparezca
pap arrojando fuego por los ojos y triturando
botellas entre los dientes?
La joven vacil un tanto.
Vamos, desde luego, a pasar un mal rato con l.
Est muy furioso contigo, ngel mo.
Chuffy sac el pecho.
Le aguardo!
No intervine, firme. Le aguardar yo. Dejad
en mis manos el asunto.
Paulina ri de un modo poco agradable. Dijrase
que su risa sonaba a mofa.
T! Pobre corderillo! No pararas de correr en
una milla slo con que pap te dijese Bu!
Enarqu las cejas.
Preveo que no sobrevendr tal incidente. Por
qu haba de decirme Bu!? Es una tontera que
nadie diga eso a nadie. Y aun cuando formulase tan
iditica observacin, sus efectos no seran los que
t sealas. Confieso que en una ocasin me sent
algo nervioso en presencia de tu padre.
Pero ya no. Las escamas han cado de mis ojos.
Hace poco le he visto convertido por Jeeves, en tres
minutos, de un asolador huracn en una suave brisa,
y el encanto se ha roto. Cuando venga, dejadme
solo con l y tened entera confianza. No me
mostrar duro con pap Stoker, pero s firme.
Chuffy pareci tornarse algo pensativo.
Va a venir aqu?
118
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
En el jardn oyronse pasos. Y una respiracin
pesada. Apunt hacia la ventana con el pulgar.
Si no me engao, Watson dije, ah tenemos a
nuestro cliente3.
3 Alusin a Sherlock Holmes. (N. del T.)
119
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XX
Y as era. Una forma maciza se recort bajo el cielo
de verano. Entr. Tom asiento. Y, tras tomarlo,
extrajo un pauelo de su bolsillo y se enjug la
frente. Mi experiencia me hizo juzgarle algo
preocupado. Los sntomas eran los de un hombre
que acababa de tener una sesioncita con Brinkley.
Que tal diagnstico era correcto se prob cuando,
al retirar el pauelo de su frente por un instante,
Stoker descubri lo que tena todas las trazas de un
ojo dulcemente amoratado.
Paulina, al verlo, exhal un chillido filial.
Qu te ha pasado, pap?
Stoker respir con fuerza.
No he podido entendrmelas con ese fulano
dijo al fin, poniendo una especie de feroz
lamentacin en su tono.
Con qu fulano?
No s quin es. Un loco que hay en esa casa del
parque. Se asom a la ventana, tirndome patatas.
Apenas llam en la puerta, ya estaba en la ventana,
arrojndome patatas. No sali, como un hombre,
para verse la cara conmigo. Todo el tiempo estuvo
en la ventana, lanzando patatas.
Confieso que, al or esto, una especie de
admiracin brot en mi alma, a pesar mo, hacia
aquel Brinkley. No es que le mirase amistosamente,
no; pero forzoso me era reconocerle como persona
acertada y capaz de obrar idneamente en caso
preciso. Comprend que, al despertar de su sueo
matutino oyendo los aldabonazos de Stoker y
sintiendo un recio dolor de cabeza, haba puesto en
inmediata prctica las medidas ms oportunas.
Todo muy satisfactorio.
Procur enfocar las cosas a una luz favorable.
Ha tenido usted suerte en que ese sujeto optase
por bombardearle a distancia dije. En sus
encuentros cuerpo a cuerpo suele emplear un
trinchante o un cuchillo de carnicero, y hacen falta
pies muy giles para ponerse a salvo.
Tan absorto estaba Stoker en sus propios
pensamientos, que creo que hasta entonces no
haba reparado en la presencia de Bertram. En
cualquier caso, lo cierto fue que me contempl
positivamente atnito.
Vaya, vaya, Stoker! coment, para facilitar las
cosas.
Sigui rumiando sus meditaciones.
Es usted Wooster? pregunt al fin, con acento
que me pareci casi respetuoso.
Wooster, Stoker, amigo mo dije,
afectuosamente. Antes, ahora y siempre, Bertram
Wooster.
Mir a Chuffy, a Paulina y luego otra vez a Chuffy,
con una expresin que casi pareca implorar ayuda.
Qu diablo le ha pasado a Wooster en la cara?
Estoy algo tostado por el sol expliqu, y
prosegu, ansioso de concluir el asunto esencial del
momento: en fin, Stoker, es muy oportuno que se
haya descolgado usted aqu en este momento.
Estaba buscndole,.. Bueno, tal vez esto sea
desvirtuar un poco las cosas Pero de todos
modos celebro encontrarlo, porque deseaba decirle
que su propsito de que Paulina y yo nos
casramos est al margen de la situacin. Olvdelo,
Stoker. Abandnelo. Brrelo de su mente. No
piense ms en ello.
120
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Sera difcil elogiar lo bastante el magnfico valor y
firmeza con que me expres. Por un momento,
incluso tema haberme excedido, porque Paulina
me contempl con tan idoltrica reverencia, que
tem que, olvidando a Chuffy, llegase a la conclusin
de que yo era su verdadero hroe y volviese a m.
Tal posibilidad me estimul a pasar rpidamente al
sucesivo aspecto del asunto.
Su hija va a casarse con Chuffy, es decir, con
Lord Chuffnell aad sealando a mi amigo con un
ademn.
Eh?
S. Es cosa hecha.
El viejo Stoker emiti un profundo ronquido. Estaba
muy afectado.
Es verdad?
S, pap.
Y te propones casarte con un hombre que ha
llamado a tu padre un viejo trapisondista y
estafador?
Me sent intrigado.
Le llamaste viejo trapisondista y estafador,
Chuffy?
Chuffy alz un poco la mandbula para corregir lo
excesivamente abierta que tena la boca.
No murmur dbilmente.
S! contrarrest Stoker. Lo dijo usted cuando
me negu a comprarle la casa.
Ya sabe usted lo que sucede argument
Chuffy.
Paulina intervino. Prctica como todas las mujeres,
pareca notar que la pltica segua derroteros
ajenos a lo esencial.
De todos modos he decidido que voy a casarme
con l, pap.
No!
S. Le quiero.
Le quieres? Y entonces, cmo no ms lejos
que ayer estabas enamorada de ese maldito
imbcil, el de la cara cubierta de holln?
Me ergu. Los Wooster sabemos condescender con
el disgusto de un padre, pero no toleramos que se
traspasen ciertos lmites.
Stoker dije, se olvida usted de su
compostura. Le ruego que mantenga su
ecuanimidad en el debate. Y, adems, no estoy
cubierto de holln, sino de betn.
No le quiero! grit Paulina.
Dijiste que s.
Pues no.
Stoker emiti otro de sus gruidos.
La cosa es que no sabes lo que quieres a punto
fijo, y voy a encargarme yo de arreglar las cosas en
tu nombre.
No me casar con Bertie, digas lo que digas.
Pues bien cierto es que tampoco te casars con
un Lord ingls a la caza de dotes. Chuffy tom la
ofensa con calma.
Qu quiere usted decir con Lord ingls a la caza
de dotes?
Quiero decir lo que digo. Usted no tiene un
centavo y aspira a casarse con una muchacha de la
posicin de Paulina. Es usted, maldita sea!, como
ese personaje de una opereta que yo vi una vez
Cmo se llama? Ah, s! Lord Wotwotleigh.
De los lvidos labios de Chuffy exhalse un grito casi
bestial.
121
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Wotwotleigh!
S. Es usted su vivo retrato. La misma cara, las
mismas expresiones, la misma manera de hablar.
Hasta ahora me he preguntado muchas veces a
quin me recordaba usted, y ya lo s: a
Wotwotleigh. Paulina volvi a la carga.
No digas tonteras, pap. Todo lo malo de este
asunto es que Marmaduke, a fuerza de ser
escrupuloso y caballeresco, no quera pedirme en
matrimonio hasta no tener dinero por su parte.
Yo, no sabindolo, no comprenda por qu no se
declaraba. Luego t le prometiste comprar sus
propiedades, y a los cinco minutos l vino y se me
declar. Si no pensabas comprar el palacio, no
debiste prometrselo. Y adems, no s por qu no
has de comprarlo.
Me propona comprarlo porque Glossop me lo
pidi. Pero, dados mis actuales sentimientos hacia
ese tipo, ahora no comprara ni una cscara de
guisante para complacerle.
Me sent inclinado a decir un par de palabras.
No es mala persona ese Glossop. Yo lo estimo
mucho.
Pues siga estimndole.
Lo que principalmente me satisface en l es
cmo trat anoche a Seabury. Me pareci que
ejecutaba las cosas muy adecuadamente.
Stoker me mir con su ojo izquierdo. El otro se
haba cerrado como una fatigada flor al anochecer.
No pude dejar de pensar que Brinkley deba tener
muy buena puntera para conseguir acertar tan
precisamente. S, por haberlo intentado sin xito,
que no es fcil herir con justeza el ojo derecho de
una persona lanzando una patata a distancia. La
naturaleza de la patata, tubrculo desigual y lleno de
protuberancias, dificulta el afinar bien el tiro.
Qu dice? Ha sopapeado Glossop a ese
chiquillo?
Y de muy buenas ganas, segn mis informes.
El diablo me lleve!
No s si han visto ustedes una de esas pelculas en
que el ms endurecido personaje oye entonar la
cancin predilecta de su madre y, recordndola
cuando la escuchaba sobre las maternas rodillas,
hace unos cuantos visajes extraos y, antes de que
uno se d cuenta de cmo, halla al tipo haciendo
bien a todos a manos llenas y literalmente derretido
de suavidad. Siempre me haba parecido eso
demasiado repentino, pero a partir de aquel
instante que relato, s y pueden creer en mi palabra,
que tales ramalazos ocurren en la vida. Porque
entonces, y bajo nuestros propios ojos, el viejo
Stoker era presa de uno.
Un momento antes haba sido un hombre de
templado acero. Un segundo despus era un ser
casi humano. Me mir, atnito, y se lami los labios.
Es posible que el viejo Glossop haya hecho
eso?
No lo vi en persona, pero lo supe por Jeeves, que
lo supo por Mara, la doncella, que fue testigo de los
acontecimientos. Sir Roderick trat a Seabury
adecuadamente, y, segn mis conjeturas, con el
dorso de un cepillo del caballo.
El diablo me lleve!
Los ojos de Paulina centelleaban. Se vea que la
esperanza tornaba a albergar en ella. Hasta se me
figuraba que dio una palmada con pueril alborozo.
Ves, pap? No le habas juzgado bien.
Realmente Sir Roderick es un hombre admirable.
Sabes lo que debes hacer? Ir a verle, decirle que
lamentas haber estado tan duro con l, y asegurarle
que vas a comprar la casa de Marmaduke.
La pobre tonta o la cabeza de chorlito?
cometa una torpeza, y yo lo notaba. Las muchachas
no saben manejar las situaciones que requieren
tacto. Quiero hacerles comprender, lectores, que,
segn Jeeves hubiese dicho, en casos as hay que
conocer la psicologa del individuo.
Y hasta un bho hubiera visto cul era la psicologa
del viejo Stoker. Un bho, digo, pero un bho 122
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
macho, desde luego. Stoker era uno de esos
individuos que alzan la mano para decir no tan
pronto como alguien muy caro a su corazn les pide
que digan s; un sujeto que, como est escrito en
la Biblia, si se le dice vete viene, y si se le dice
ven se larga; un tipo, en una palabra, de los que
si hallan una puerta con un letrero ordenando
llamen antes de entrar, empuja el batiente
adrede, sin llamada alguna.
Y yo acertaba. De habrsele dejado a merced de s
mismo, Stoker, de all a un momento, hubiera
comenzado a bailar en torno al cuarto, enconando
canciones primaverales. Estaba slo a un brinco de
convertirse en una masa compacta de dulzura y
bondad. Y ahora, oyendo a Paulina, se envar
sbitamente y una obstinada expresin asom a
sus ojos. Se adverta que su altanero espritu se
rebelaba contra la imposicin.
No har nada que se parezca a eso.
Oh, pap!
Venir a ordenarme a m lo que debo hacer y lo
que no!
No lo dije por tanto, pap.
No importa por qu lo dijeras.
Los asuntos tomaban un sesgo desagradable.
Stoker grua para s como un perro alano no muy
satisfecho. Paulina le miraba con tal mal talante cual
si acabase de recibir un directo en el plexo solar.
Chuffy tena el aire propio de un hombre que ha sido
recientemente comparado con Lord Wotwotleigh.
En cuanto a m, por obvia que me pareciese la
oportunidad de que interviniera en la situacin un
orador de alada elocuencia, no alcanzaba a ver de
qu podra servir una alada elocuencia a un orador
que no tuviese nada que decir. Y yo,
verdaderamente, no tena nada que decir.
Por tanto, siguise un prolongado silencio. Y el
silencio segua progresando cuando se oy un
golpe en la puerta y apareci flotando en el umbral
la silueta de Jeeves.
Perdneme, seor dijo, inclinndose hacia
Stoker, y ofrecindole un sobre puesto en una
bandeja, pero ha venido un marinero de su yate
trayndole este cablegrama, que ha llegado poco
despus de salir usted del buque. El capitn,
presumiendo que poda tratarse de un asunto
urgente, orden que se le enviase a esta casa. He
tomado el mensaje de manos del hombre en la
puerta de servicio y me he apresurado a venir, al
efecto de entregrselo a usted personalmente.
Jeeves explicaba el asunto lo mismo que si se
tratase de uno de esos grandes poemas picos que
a veces lee uno. Caba seguir los hechos paso a
paso y advertir cmo el inters del drama culminaba
hacia el momento supremo. Pero Stoker, en vez de
sentirse emocionado, pareci ms bien inclinarse a
la impaciencia.
Todo eso se reduce a que hay un cablegrama
para m?
S, seor.
Y entonces, maldita sea!, por qu no me lo
entrega de una vez, en vez de andar con tantos
cuentos? Cree usted estar cantando en la pera o
qu? Venga eso!
Jeeves le tendi el cable, con digna reserva y,
bandeja en mano, se alej. Stoker empez a rasgar
el sobre.
Bien cierto es que no har nada parecido con ese
Glossop dijo, reanudando la discusin.
Si se presentase ante m y se excusara, acaso yo
Su voz se troc en un sonido muy semejante al de
uno de esos patos de juguete que se llenan de aire,
para dejar que ste escape luego lentamente. Abri
mucho la boca, y contempl el cable como si
descubriese de pronto que estaba acariciando a
una tarntula. Un instante despus brot de sus
palabras una exclamacin que aun en nuestros
relajados das modernos me pareci impropia para
ser proferida ante terceras personas.
Paulina se acerc a l solcita. Cuando la pena y la
congoja sobrevienen, la tirantez familiar debe
disiparse.
123
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Qu pasa, pap?
Stoker emita ruidos tales como si tragase algo
contra su voluntad.
Ha ocurrido!
Qu ha ocurrido?
Qu? Qu? Qu? Que los otros parientes
impugnan el testamento del to Jorge!
No es posible!
S, es posible. Lee.
Paulina examin el documento y pareci
desconcertada.
Pues si eso prospera, adis nuestros cincuenta
millones!
Desde luego.
Y nos quedamos, como quien dice, sin un
centavo.
Chuffy entr en accin, dijrase que de un salto.
Es verdad que habis perdido todo vuestro
dinero?
As parece.
Excelente asegur Chuffy. Grande. Exquisito.
Maravilloso. Definitivo. Esplndido!
Paulina dio a su vez una especie de brinco.
Verdad que s?
Claro. Yo estoy a la sopa. T ests a la sopa. Por
tanto, podemos casarnos.
Desde luego.
As se arreglan todas las cosas. Nadie podr
decir ahora que me asemejo a Wotwotleigh.
Cierto que no.
Porque Wotwotleigh, al saber esa noticia, hubiera
desaparecido por el escotilln.
Seguramente. Y tan de prisa, que no se hubiera
podido ni distinguirle en la polvareda de su fuga.
Es prodigioso!
Es magnfico!
En toda mi vida he odo un caso de tanta suerte
como ste.
Ni yo.
Y ocurrir en el momento preciso!
Exactamente en el preciso.
Es culminante!
Es gracioso!
Aquel bello entusiasmo juvenil pareci afectar a
Stoker como una pualada en la mejilla.
Dejen de decir esas infernales necedades y
atiendan. No tienen sentido comn? Perder yo mi
dinero? Imaginan que voy a someterme sin
pleitear? Esa gente tiene menos probabilidades a
favor que un perro sin rabo. El to Jorge estaba tan
cuerdo como yo, y dispongo de Sir Roderick
Glossop, el alienista ms ilustre de Inglaterra, para
demostrarlo.
No dispones de l.
Me basta citar a Glossop como testigo para que
la impugnacin se disipe como una burbuja de aire.
Pero Sir Roderick no testimoniar en tu favor
ahora que t has reido con l.
Quin dice que yo he reido con l? Mostradme
al insensato que diga que no estoy en las ms
cordiales relaciones con Sir Roderick Glossop. Por
el hecho de haber tenido una leve disputa, 124
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
una cosa sin importancia, propia de amigos ntimos,
queris insinuar que no seguimos
considerndonos como hermanos?
Y si no te presenta excusas?
No tiene por qu excusarse de nada. Ser yo,
naturalmente, quien me excuse ante l. Creo ser lo
bastante hombre para darme cuenta de cuando
ofendo a mis amigos y para no vacilar en
presentarles disculpas. Claro que me excusar! Y
l aceptar mis excusas con el mismo nimo con
que yo voy a presentrselas. Roderick Glossop no
es un hombre mezquino. De aqu a dos semanas le
tendr en Nueva York, atestiguando por m. Dnde
se hospeda? En el Hotel Miramar, no?
Voy a telefonearle ahora mismo y a convenir una
cita con l.
Intervine.
No est en el hotel, porque Jeeves acaba de
No est en el hotel, porque Jeeves acaba de
telefonearle y no le ha encontrado.
Dnde est?
No puedo decrselo.
Debe de estar en alguna parte.
Ah! repuse, comprendiendo el razonamiento y
parecindome acertado. Sin duda. Pero
dnde estar? Probablemente en Londres en este
momento.
Por qu en Londres?
Y por qu no en Londres?
Se propona ir a Londres?
Puede ser.
Cules son sus seas de Londres?
Las ignoro
No las sabe ninguno otro de ustedes?
Yo no dijo Paulina.
Ni yo aadi Chuffy.
Qu gente tan til son ustedes! coment
Stoker, severo. Fuera de aqu! Estamos
ocupados.
La observacin iba dirigida a Jeeves, que flotaba
de nuevo en el umbral. Una de las ms notables
cualidades de ese hombre es que tan pronto se le
ve como se le deja de ver. O, mejor dicho, se le deja
de ver y de pronto se le ve de nuevo. Uno est
hablando de tal o cual cosa, y de improviso percibe
una presencia, por decirlo as, y all est Jeeves.
Perdn, seor repuso Jeeves, pero deseaba
hablar un momento a Su Seora.
Chuffy agit distradamente una mano.
Despus, Jeeves.
Muy bien, Milord.
Ahora estamos un poco ocupados.
Precisamente, Milord.
No es difcil localizar a un hombre tan
preeminente como Sir Roderick prosigui Stoker

. Tiene que figurar en el Anuario. Tiene usted el


Anuario?
No dijo Chuffy. El viejo Stoker alz las manos al
cielo.
Dios mo!
Jeeves tosi.
Ruego que se me perdone mi intromisin; pero
creo poder decir dnde se encuentra Sir Roderick.
Acierto suponiendo que es Sir Roderick Glossop a
quien desean ustedes encontrar?
Claro que s. Cuntos Sires Roderick cree usted
que conozco yo? Dnde est?
125
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
En el jardn, seor.
En este jardn?
S, seor.
Vaya y pdale que venga en seguida. Dgale que
Stoker quiere hablarle inmediatamente de un asunto
de la mayor importancia. Pero aguarde. Ir yo
mismo. En qu parte del jardn est?
No le he visto, seor. Estoy meramente informado
de que se halla ah.
Stoker chasc la lengua.
Bueno, maldita sea! Quiere decirme en qu
condenada parte del jardn le han informado de que
est?
En un cobertizo donde se guardan tiestos, seor.
En un cobertizo donde se guardan tiestos?
S, seor.
Cmo est ah?
Supongo que sentado, seor. Segn he dicho,
mis informes no son de primera mano. Mi
informador ha sido el guardia Dobson.
Eh! El guardia Dobson? Quin es ese
individuo?
El polica que detuvo a Sir Roderick anoche,
seor.
Inclin ligeramente el busto y dej la estancia.
126
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XXI
Jeeves! grit Chuffy.
Jeeves! chill Paulina.
Jeeves! clam yo.
Eh! aull el viejo Stoker.
La puerta se haba cerrado y yo jurara que nadie la
haba vuelto a abrir de nuevo. Sin embargo, all
estaba entre nosotros, otra vez, nuestro hombre, con
una corts expresin interrogadora en el rostro.
Jeeves! profiri Chuffy.
Milord?
Jeeves! prorrumpi Paulina.
Seorita?
Jeeves! vocifer yo. 1;
Seor?
Eh, usted! bram el viejo Stoker.
No puedo decir si a Jeeves le ofendi o no orse
llamar: Eh, usted!. En todo caso, sus bien
modeladas facciones no expresaron resentimiento
alguno.
Seor? dijo.
Por qu se iba?
Me hallaba bajo la impresin de que Su Seora,
ocupado en asuntos ms importantes, no estaba en
condiciones de atender a la comunicacin que yo
deseaba hacerle, seor.
Pero puede esperarse un segundo, no?
Ciertamente, seor. De haber conocido que
deseaban ustedes hablarme, no habra abandonado
la estancia. Slo el temor de entrometerme en un
momento en que mi presencia no se requera
Bueno, bueno, bueno ataj yo, notando, y no
por primera vez, que los mtodos conversativos de
Jeeves parecan irritar no poco al amigo Stoker.
Todo eso no hace al caso.
No, seor.
Necesitamos su presencia, Jeeves expliqu.
Gracias, seor.
Como Stoker se limitase a emitir sones tales como
los que podran escucharse de un bfalo herido,
Chuffy sali a la palestra.
Jeeves
Milord?
Dice usted que Sir Roderick Glossop est
detenido?
S, Milord. Es el extremo sobre el cual deseaba
hablar con usa. Quera informarle de que Sir
Roderick ha sido detenido esta noche por el
guardia Dobson bajo cuya custodia ha pasado la
noche en el cobertizo donde se guardan los tiestos.
Me refiero al cobertizo grande, Milord, no al
pequeo.
El cobertizo a que aludo
127
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Nunca haba simpatizado yo con J. Washburn
Stoker; pero en aquel momento me pareci un
deber de humanidad librarle de la inminente
apopleja.
Jeeves! dije.
Seor?
No interesa ese cobertizo.
No, seor.
Entonces prosiga, Jeeves.
Comprendo muy bien, seor. El hombre dirigi
una mirada de respetuosa conmiseracin al viejo
Stoker, que pareca sufrir graves perturbaciones en
sus conductos bronquiales.
Segn mis referencias, seor, el guardia Dobson
detuvo a Sir Roderick a una avanzada hora de la
noche. Surgieron cosas semejantes a la
incertidumbre respecto al modo de conservarle bajo
custodia, ya que la casa del sargento Voules, en el
curso del incendio que destruy la del seor
Wooster, ardi tambin. Y como la casa del
sargento Voules cumpla, a la vez, oficios de puesto
de polica de la localidad, el guardia Dobson se
hall muy desconcertado acerca de dnde deba
custodiar al detenido, tanto ms cuanto que el
sargento Voules no se hallaba presente para
aconsejarle, en razn a haber sufrido durante el
incendio una lamentable herida en la cabeza,
habindosele trasladado a casa de una ta suya, en
Chuffnell Regs. Me refiero a su ta Maud, no a su ta
Emilia, la cual
Fren de nuevo.
No importa qu ta fuera, Jeeves.
No, seor.
Ni aun sus primas hermanas.
Muy cierto, seor.
Contine, Jeeves.
Muy bien, seor. As que al fin, por su propia
iniciativa, el guardia lleg a la conclusin de que
ningn sitio sera tan seguro como el cobertizo
aludido, si bien no opt por el pequeo, sino por
Ya lo sabemos, Jeeves. El que tiene el techo de
tejas.
Precisamente, seor. Situ, pues, all a Sir
Roderick y pas el resto de la noche custodindole.
Hace poco rato, los jardineros empezaron a trabajar
por all, y el guardia avis a uno de ellos, un joven
llamado
Bien, bien, Jeeves.
Muy bien, seor. Avis a ese joven y le envi a
casa del sargento Voules, en la esperanza de que
ste pudiera dar instrucciones por hallarse
mejorado. Y parece que as sucedi. Una noche de
sueo, obrando en conjuncin con la robusta
naturaleza del sargento Voules, haban puesto a
ste en condiciones de levantarse a la hora
acostumbrada y aplicarse a un slido desayuno
Un desayuno! no pude dejar de murmurar a
despecho de mi frreo dominio de m mismo.
Pero la palabra haba tocado en Bertram una fibra
sensible.
Al recibir esta comunicacin, el sargento Voules
se dirigi hacia el palacio, proponindose hablar
con Su seora.
Por qu con Su Seora?
Su Seora es juez de paz del pueblo, seor.
Ah, s!
Y, como tal, posee autoridad para mandar
trasladar al detenido a una prisin ms segura. El
sargento espera en la biblioteca, Milord, que usa
tenga tiempo para hablar con l.
128
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Si la palabra desayuno tocaba una fibra sensible
en el alma de Bertram, la palabra prisin
toc otra en el viejo Stoker, quien exhal un hrrido
grito.
Una prisin? Por qu ha de ser llevado a una
prisin? Por qu piensa este loco que debe ser
llevado Sir Roderick a una prisin?
Parece que le acusan de robo con fractura, seor.
De robo con fractura?
S, seor.
Tanta pena me caus el viejo Stoker que me falt
poco para darle una palmadita alentadora en la
sien. Y probablemente lo hubiera hecho as de no
haberme sobresaltado, a mi retaguardia, un ruido
semejante al de una gallina espantada o un faisn al
alzar el vuelo. Lady Chuffnell entraba a la carga en el
cuarto.
Marmaduke! clam.
No puedo dar mejor idea de su emocin sino
diciendo que, mientras hablaba, sus ojos se fijaron
en mi faz y su expresin no delat un sobresalto
siquiera. No repar ms en m si yo fuese, por
ejemplo, el Gran Jefe Blanco.
Marmaduke, traigo noticias terribles. Roderick
Ya, ya repuso Chuffy, con cierta impaciencia,
segn juzgu. Jeeves acaba de decrmelo.
Y qu vamos a hacer?
No lo s.
La culpa es ma, toda la culpa es ma
No diga eso, ta Mirtila aconsej Chuffy,
malhumorado pero todava preux. Usted no poda
haberlo impedido.
S, s poda. No me lo perdonar nunca! De no
ser por m, no hubiera salido de esta casa con la faz
ennegrecida.
Me senta disgustado por el pobre Stoker. Una
desgracia suceda a la otra, como quien dice. Sus
ojos se le salan de las rbitas.
La faz ennegrecida? murmur dbilmente.
Se haba cubierto la cara con corcho quemado
para divertir a Seabury.
Stoker se desplom en una silla. Sin duda crea que
tan lgubre historia deba escucharse mejor estando
sentado.
Ese horroroso embadurnamiento slo puede
quitarse con manteca
O con gasolina, segn afirman los entendidos
no pude dejar de decir, para poner las cosas en su
punto. No es cierto, Jeeves?
S, seor.
Bien, pues gasolina. Gasolina o manteca. Fuese
lo que fuera, lo necesitaba para limpiarse el rostro
antes de salir de esta casa. Y ahora
Se interrumpi a mitad de la frase, profundamente
conmovida. Aunque no ms que Stoker, que pareca
estar sobre ascuas.
Esto es el fin dijo con voz rota. Ahora es
cuando yo pierdo de una sentada cincuenta
millones. Para qu va a servir, en un caso sobre
definicin de locura, el testimonio de un individuo
que anda a campo traviesa con la cara
embadurnada de negro? No hay en Amrica un solo
juez que no sentencie que l mismo est loco.
Lady Chuffnell se estremeci.
Pero lo hizo para divertir a mi hijo
Cualquiera que trate de divertir a un maldito cerdo
como se aleg Stoker est loco de remate.
129
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Emit una sardnica risa.
La diversin es para m continu Stoker. S,
para m! Yo slo fiaba en el testimonio de ese
Glossop. Me fundaba en l para testificar que Jorge
no estaba loco. Y, si ahora lo presentase, a los dos
minutos la parte adversaria me dejara al fresco
probndome que mi testigo se hallaba loco a su
vez, ms loco que cuanto Jorge hubiera conseguido
estarlo en mil aos. Es gracioso que se le ocurriera
pensar en esa diversin, seora. Irnico. Me
recuerda alguna condenada cosa que he ledo y que
dice: He aqu a Bueno, no s a quien
Jeeves tosi. En sus ojos brillaba un resplandor
informativo.
Abu-ben Adhem, seor.
Qu diablos me ha llamado? exclam Stoker,
confundido.
El poema a que usted ha hecho alusin explica
que un cierto Abu-ben Adhem despert una noche,
segn la historia, de un profundo y pacfico sueo, y
encontr un ngel
Fuera de aqu dijo, sin alzar la voz, el viejo
Stoker.
Seor?
Salga de este cuarto antes de que yo le asesine.
S, seor.
Y llvese sus ngeles consigo.
Muy bien, seor.
La puerta se cerr. Stoker exhal una profunda
bocanada de aire, con aire abrumado.
Venir con ngeles en un momento as!
Cre justo interceder por Jeeves.
Tiene razn dije. En el colegio nos hacan
aprender el pasaje de memoria. Aquel tuno
encontr a un ngel junto a su cama, escribiendo en
un libro no s qu, y el desenlace de todo era
Bueno, bueno, si no quieren saberlo, me callo.
Me retir a un rincn del cuarto y abr un lbum de
fotografas. A un Wooster no le agrada intervenir en
una conversacin contra el manifiesto deseo de sus
contertulios.
Durante un rato sigui lo que pudiera definirse de
parloteo confuso, en el cual, en mi enojo, no
particip. Todos hablaban a la par y nadie deca
nada que pudiera describirse como ni
medianamente constructivo. Excepto el viejo Stoker,
quien prob que yo acertaba al compararle con un
antiguo pirata de la Gran Espaa, sugiriendo
audazmente una propuesta para enviar en favor de
Glossop una expedicin de socorro.
Y qu pasara quiso saber si furamos y
echsemos la puerta abajo, y le libertramos, y le
escondiramos en algn sitio, e hiciramos que
todos esos tipos de guardias anduviesen dando
vueltas por el mundo sin encontrarle?
Chuffy contemporiz.
No podemos.
Por qu?
No ha odo a Jeeves que Sir Roderick est
custodiado por Dobson?
Se le pega en la cabeza con una azada.
La idea no pareci subyugar a Chuffy. Presumo que
si uno es juez de paz debe andar con ojo en lo que
hace. Si da un azadonazo en la cabeza de un
polica, el condado podra encontrarse algo perplejo
ante tal ocurrencia.
Pues entonces, se le soborna.
Los policas ingleses no se dejan sobornar.
Est seguro?
130
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Por completo.
Dios mo, qu pas! suspir Stoker, emitiendo
una especie de sibilante gruido.
Comprend que nunca volvera a considerar a
Inglaterra como la considerara antes.
Mi enojo se suaviz. Los Wooster somos humanos y
el espectculo de tanta congoja junta en un cuarto
de dimensiones moderadas era excesivo para m.
Acerqume a la chimenea y toqu el timbre.
Con el resultado de que cuando Stoker empezaba a
exponer sus opiniones sobre la polica inglesa,
abrise la puerta y compareci Jeeves.
Stoker le mir aviesamente.
Ha vuelto usted?
Si, seor.
Y?
Seor?
Que quiere?
Chuffy agit la mano.
No llambamos, Jeeves.
Me adelant un paso.
Llamaba yo, Chuffy.
A quin?
A Jeeves.
No necesitamos a Jeeves.
Chuffy, muchacho empec, impresionando sin
duda a los oyentes con la gravedad de mi acento,
si ha habido una ocasin en que se necesitaba a
Jeeves ms que ahora, yo
Aqu perd el hilo de mi discurso y hube de
reanudarlo.
Chuffy, quiero indicar que l es el nico que
puede sacarnos de este laberinto. Y le tienes ante
m. Me refiero a Jeeves agregu, para aclarar las
cosas mejor: Sabes tan bien como yo que en
estos casos Jeeves siempre halla un expediente.
Chuffy se mostr muy impresionado. Comprend
que su memoria empezaba a trabajar, evocndole
algunos de los triunfos de nuestro hombre.
Por Dios que s! Verdad, Bertie, que Jeeves
siempre encuentra un recurso?
Siempre.
Lanc una mirada fulminante a Stoker, que
comenzaba a comentar no s qu a propsito de
ngeles, y me volv a Jeeves.
Jeeves dije, necesitamos su cooperacin y
consejo.
Muy bien, seor.
Para empezar, permtaseme una breve
sinopsis Se dice sinopsis, Jeeves?
S, seor. Sinopsis es una palabra correcta.
Una breve sinopsis de la situacin de las
cosas. Sin duda recuerda usted al difunto Jorge
Stoker, Jeeves. El cable que ha trado usted hace
poco anunciaba que el testamento que tan gran
beneficio implica para el seor J. Washburn Stoker
ha sido impugnado, fundndose en que el otorgante
estaba ms loco que una cabra.
S, seor.
Para contrarrestar el incidente, el seor Stoker se
propona hacer comparecer ante el tribunal a Sir
Roderick Glossop, a fin de que ste certificase que
el difunto perteneca a la clase de las 131
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
personas cuerdas. Sin una sola fisura mental, me
comprende? Y en circunstancias ordinarias, ese
medio no hubiese fracasado. Habra metido el
puchero en casa infaliblemente.
Si, seor.
Pero el intrngulis del asunto, Jeeves, es que Sir
Roderick se encuentra ahora en el cobertizo de los
tiestos (y por seas en el cobertizo grande) con la
faz embadurnada de corcho quemado y una
acusacin de robo con fractura mirndole fijamente
a los ojos. Se hace cargo de que esto le hace
desmerecer como fuerza decisoria?
S, seor.
En este mundo, Jeeves, uno puede hacer una de
estas dos cosas: o ser una autoridad decisiva en
materia de diagnosticar si el prjimo est chiflado o
no, o ennegrecerse la cara y andar navegando por
cobertizos de tiestos. Uno no puede ejecutar ambas
cosas a la vez. Qu procede hacer aqu, Jeeves!
Yo propondra sacar a Sir Roderick del cobertizo,
seor.
Me volv a la multitud.
Ven cmo Jeeves ha encontrado un medio?
Hubo una voz discrepante. La de Stoker.
Cmo va a sacarle de all? Con una brigada de
ngeles?
inquiri en voz sumamente torva.
Y recay en sus imitaciones de un bfalo lesionado,
hasta que yo le ataj con firmeza.
Puede usted sacar a Sir R. del cobertizo,
Jeeves?
S, seor.
Est usted convencido de ello?
S, seor.
Ha formulado ya un plan o proyecto?
S, seor.
Rectifico lo dicho declar, reverente, el viejo
Stoker. Perdone mis palabras. Squeme de este
apuro y le autorizo a que me despierte a mitad de la
noche y me hable de ngeles todo lo que quiera.
Gracias, seor. Sacando a Sir Roderick del
cobertizo y conducindole a presencia de Su
Seora habremos obviado todas las dificultades
continu Jeeves. La identidad de Sir Roderick no
es conocida an al sargento Voules ni al guardia
Dobson. El guardia no le haba visto nunca hasta
anoche y supone que es uno de los msicos negros
que tocaron en el yate del seor Stoker. El sargento
Voules se halla bajo la misma impresin. Por tanto
nos basta con libertar a Sir Roderick antes de que
las cosas vayan ms adelante y todo quedar
solucionado.
Le comprendo, Jeeves dije.
Si me lo permite, seor, desarrollar ahora el
sistema que he planeado para alcanzar ese fin.
S concord Stoker. Cul es su sistema?
Explquelo.
Levant una mano. Un pensamiento repentino haba
acudido a mi mente.
Espere, Jeeves dije. Slo un momento.
Y fij en Stoker un ojo impositivo.
Antes de proseguir, hay que estipular dos cosas.
Da usted, seor Stoker, palabra solemne de
comprar al buen Chuffy su palacio al precio que
convengan las partes contratantes?
S, s, s. A la explicacin!
Consiente usted en la unin de su hija Paulina
con Chuffy, y desiste de la sandez de casarla
conmigo?
132
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Seguro, seguro!
Puede usted hablar, Jeeves dije.
Me hice atrs, dejndole libre el palenque. En sus
ojos relampagueaba la luz de la inteligencia pura. Y,
como de costumbre, su cabeza, apareca
prominente por su parte posterior.
Habiendo examinado el asunto cuidadosamente,
seor, he llegado a la conclusin de que el principal
inconveniente radica en la presencia del guardia
Dobson a la puerta del cobertizo.
Muy exacto, Jeeves.
l es la clave de la cosa, si as puedo decirlo.
Cierto que lo puede decir. Tambin podra
definrsele como el pelma que se ha interpuesto en
nuestro camino, verdad?
S, seor. Por tanto, nuestra primera medida ha
de ser eliminar al guardia Dobson.
Eso es lo que yo deca quejse Stoker. Y no
quisieron escucharme.
Le ataj.
Usted propona darle en la cabeza con una azada
o cosa parecida. Un error! Aqu lo que se
necesita Cul es la palabra, Jeeves?
Finesse, seor.
Exacto. Siga, Jeeves.
El objetivo, en mi opinin, puede conseguirse
avisando a Dobson de que Mara, la doncella, le
aguarda para hablarle entre los groselleros.
Qued atnito por la sagacidad de aquel hombre,
pero no tanto que no me restase suficiente
clarividencia para volverme a los dems y explicar:
Esa Mara, la doncella, es novia del endiablado
Dobson y, si bien slo la he visto a distancia,
apuesto a que es justamente el gnero de chica que
un guardia de sangre ardiente desea encontrar
entre los groselleros para un rato de charla. Tiene
verdadero atractivo, eh, Jeeves?
Es una joven extremadamente agradable, seor.
Y creo que an podramos aumentar la eficacia del
mensaje aadiendo que Mara piensa llevar una
taza de caf y un bocadillo. Segn mis informes, el
guardia no ha desayunado an.
Parpade.
Soslaye el tema, Jeeves. No soy de mrmol.
Perdn, seor. Lo haba olvidado.
Nada, nada, Jeeves. Tendr que convencer a
Mara, eh? Una faena peliaguda, no?
No, seor. He sondeado sus opiniones y la
encuentro notablemente propincua a llevar algn
piscolabis al guardia. Slo creo necesario mandarle
un aviso, que proceda en apariencia del referido
funcionario, dicindole que ste la espera en el
antedicho lugar.
Interrump.
Una observacin, Jeeves. De importancia. Si
Dobson tiene apetito, por qu no ha venido a
buscar el desayuno en la casa?
Temera verse observado por el sargento Voules
que le dio rdenes estrictas de no abandonar la
vigilancia, seor.
Y la dejar as? sugiri Chuffy.
Ten en cuenta, muchacho, que Dobson no ha
desayunado alegu. Y esa Mara va a llevarle
caf y bocadillos. No perturbes la marcha del
dilogo con preguntas necias. Siga, Jeeves.
En ausencia de Dobson, seor, sera cosa fcil
sacar de su encierro a Sir Roderick y esconderlo en
cualquier parte. Me permito proponer el dormitorio
de Su Seora.
133
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Y Dobson no osara confesar que haba
abandonado su puesto de vigilancia, eh? No es a
eso a lo que usted tiende?
Precisamente, seor. Los labios del guardia
Dobson permaneceran sellados.
Stoker se inclin hacia delante.
No resultar la cosa adujo. No digo que no
sacsemos a Glossop, pero los guardias esos
comprenderan la existencia de una jugarreta. Al ver
desaparecer a su hombre, presumiran que alguien
se lo haba llevado. Haran sus clculos y llegaran a
la conclusin de que habamos libertado nosotros a
Glossop. Es muy sencillo de comprender. Anoche,
por ejemplo, en mi yate
Se interrumpi, no deseando, segn presum,
desenterrar el fenecido pasado, pero yo adivin su
pensamiento. Cuando se produjo mi desaparicin
del yate no le cost a Stoker tiempo alguno
comprender que Jeeves participaba de la
maniobra.
Confieso que es una justa sugestin, Jeeves
intervine. Los guardias no sacaran en limpio
nada, pero daran pbulos a la lengua, y no tardara
en circular el rumor de que Sir Roderick haba
estado flotando por el campo con la cara
embadurnada de negro. El peridico local recogera
las hablillas. Uno de esos escritorzuelos criticones
con los que uno tropieza a diario en Los
Znganos, que estn siempre a la caza de cosas
que puedan perjudicar a la gente ilustre, tendra
noticias del caso, lo divulgara y vendramos a
encontrarnos tan mal como si Sir Roderick
anduviese atrapando moscas en Dartmoor o en otro
sitio por el estilo.
No, seor. Los guardias encontraran un detenido
en sustitucin del fugado. Yo aconsejara, seor, que
usted ocupase el puesto de Sir Roderick.
Mir al hombre.
Yo?
Es fundamental que aparezca en el cobertizo un
caballero con la faz ennegrecida cuando los
guardias entren all y resuelvan conducir al acusado
a presencia de Su Seora.
Pero yo no me parezco a Glossop. Tenemos
contexturas diferentes. Yo soy esbelto y flexible
como un junco; l Bien, no deseo hacer
comentarios denigratorios de una persona que est
unida a la ta de un antiguo amigo por lazos ms
tiernos que En fin, no creo que ninguno de
ustedes, por mucha imaginacin que pongan en el
caso, puedan considerar a Sir Roderick esbelto y
flexible.
Olvida usted, seor, que slo Dobson ha visto al
prisionero, y hemos convenido en que los labios de
Dobson permanecern sellados.
Era verdad. Yo haba olvidado el detalle.
S, Jeeves repuse; pero, por grandes que
sean mis deseos de devolver la paz y el sosiego a
esta atribulada mansin, no me siento con nimos
de pasar cinco aos agradablemente preso por
haber cometido un robo con fractura.
No hay tal peligro, seor. El lugar cuya entrada
estaba fracturando Sir Roderick al ser detenido era
el garaje de usted.
S, Jeeves. Pero reflexione. Considere. Examine
la situacin. Va nadie a creer que, habiendo sido
detenido en el acto de penetrar en mi propio garaje,
me hubiese dejado apresar sin decir una sola
palabra de protesta? Va nadie a creer que
hubiese consentido en pasar toda la noche en un
cobertizo, sin explicar la verdad?
Basta inducir al sargento Voules a que lo crea,
seor. La opinin del guardia carece de
trascendencia, en atencin a que sus labios estarn
sellados.
Voules no creer en el caso ni por un segundo.
S, seor. Tiene entendido que es frecuente
prctica de usted dormir en cobertizos.
Chuffy lanz un grito de contento.
Claro que s! Dar por hecho que has vuelto a
emborracharte.
Me mantuve frgido.
134
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
S? dije con una voz que ustedes no hubiesen
podido describir de otro modo que llamndola
custica. Y quieres que pase mi nombre a la
historia de Chuffnell Regis como el de uno de los
principales dipsmanos de Inglaterra?
Acaso Voules te tome nicamente por un chiflado
sugiri Paulina.
Exacto apoy Chuffy. Y agreg, volvindose a
m: No irs a decirme, Bertie, que a estas alturas
tienes alguna objecin que hacer a ser
considerado
Poco apreciable mentalmente indic Paulina.
Eso dijo Chuffy. Tienes que aceptarlo, Bertie.
Vas a negarte a una ligera molestia momentnea,
a cambio de la cual puedes salvar a tus amigos?
Claro que no! Ven ustedes? Casi salta de alegra
a la idea de semejante tarea.
Brinca de contento aadi Paulina.
Rezuma regocijo expuso Chuffy.
Siempre le he tenido por muy buen muchacho
afirm el viejo Stoker. Recuerdo haberlo pensado
ya la primera vez que le vi.
Y yo remach Lady Chuffnell. Es tan
diferente a los jvenes modernos!
Tiene una cara muy simptica.
Siempre me lo ha parecido as.
Mi cabeza oscilaba un poco. No es frecuente que
me den un jabn semejante, y comenzaba a
sentirme humanizado. Trat, en un dbil esfuerzo,
de oponerme a la marea:
S, pero escuchen
Bertie y yo fuimos juntos a la escuela dijo Chuffy
. Con qu placer lo recuerdo! Y
tambin a un colegio particular, y a Eton, y despus
a Oxford. Todos queran mucho a Bertie.
A causa de su prodigioso y abnegado carcter?
inquiri Paulina.
Has dado en el clavo. A causa de su prodigioso y
abnegado carcter. Porque cuando se trata de
ayudar a un amigo es capaz de atravesar fuego y
agua para efectuarlo. No quisiera yo ms que tener
una libra por cada vez que Bertie ha cargado con
culpas ajenas sobre sus recios hombros.
Qu admirable! coment Paulina.
Es lo que cabe esperar de l apunt Stoker con
suavidad.
Claro agreg Lady Chuffnell. Con razn se ha
dicho que el nio es el padre del hombre.
Quisiera que le hubiesen visto una vez afrontar a
un profesor furioso. En sus grandes ojos azules
brillaba una expresin intrpida
Levant la mano.
Basta, Chuffy dije. Es suficiente. Me presto a
la espantosa prueba. Pero antes, dos palabras.
Cuando salga de ella, podr desayunar?
Tendrs el mejor desayuno que quepa servir en
esta casa.
Le mir, escrutador.
Arenques?
Multitud de arenques.
Tostadas?
Montaas de tostadas.
Y caf?
Mares de caf.
Bien; acepto dije, inclinando la cabeza.
Vamos, Jeeves.
Muy bien, seor. Si me permitiese formular una
observacin
135
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
Hable, Jeeves.
Lo que usted hace hoy, seor, supera en mucho a
cuanto ha hecho hasta la fecha.
Gracias, Jeeves.
Como a menudo he dicho, no hay nadie que defina
las cosas mejor que l.
136
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
CAPTULO XXII
El sol iluminaba el despachito de Chuffy. Sus rayos
recaan sobre mi persona, sentada a la sazn ante
una bien servida mesa; sobre Jeeves, que se mova
en el foro; sobre los esqueletos de cuatro arenques
asados; sobre una cafetera y sobre un plato de
tostadas vaco. Me serv las ltimas gotas de caf y
beb pensativamente. Los ltimos acontecimientos
haban dejado huella en m, y era un Bertram
Wooster ms grave y ms maduro el que ahora
contemplaba el plato de tostadas vaco y, no
hallando nada en l, transfera su mirada al hombre
que le serva.
Qu cocinera hay aqu ahora, Jeeves?
Una mujer apellidada Perkins, seor.
Pues es entendida en materia de desayunos.
Felictela de mi parte, Jeeves.
Muy bien, seor.
Acerqu la taza a mis labios.
Todo esto es como la luz del sol despus de la
tempestad, Jeeves.
Extremadamente anlogo, seor.
Porque fue una buena tempestad, eh?
Muy enojosa a veces, seor.
Enojosa es le mot juste, Jeeves. Ahora estaba
pensando en mi situacin de hace poco. Puedo
jactarme con razn de ser un hombre fuerte. No me
alteran fcilmente los embates de la vida; pero
confieso que fue una desagradable tarea la de
comparecer ante Chuffy. Me sent nervioso y
turbado.
El buen Chuffy tiene mucho de la temible majestad
de la Ley. No saba que usase gafas de concha.
Cuando acta como juez de paz, invariablemente.
Y le comprendo, seor. Opino que ello presta
confianza a Su Seora en los casos en que
necesita ejercer su autoridad judicial.
Pero deban habrmelo advertido. Porque me
caus una impresin muy fuerte. Esas gafas
cambian su expresin en absoluto. Le hacen
parecerse mucho a ta gata. Slo recordando que
l y yo nos hallamos una vez juntos, en Bow Street,
bajo una misma acusacin motivada durante cierta
regata nocturna, he podido conservar mi sang froid.
No obstante, las dificultades duraron poco,
eh? Confieso que Chuffy arregl las cosas pronto y
sabiamente. A Dobson le dej bien servido,
verdad?
S, seor.
Una severa reprimenda, no es cierto?
Muy enrgica y elocuente, seor.
Y Bertram puesto en libertad sin una sola mcula
sobre su conducta, no?
S, seor.
Aunque el sargento Voules haya quedado
firmemente convencido de que Bertram es o un
inveterado beodo o un loco de nacimiento. O tal vez
ambas cosas. Pero continu abandonando el
lado sombro de la situacin es intil preocuparse
por lo sucedido. Para hacer una tortilla hay que
cascar huevos, Jeeves.
Muy exacto, seor.
Lo esencial es que ha vuelto usted a mostrar de
nuevo que no hay crisis que no sepa dominar.
Un esfuerzo magnfico, Jeeves, magnfico.
Sin la colaboracin de usted no hubiese podido
hacer nada, seor.
Bah! Yo slo he sido un pen en el juego,
Jeeves.
137
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
No, seor.
S, Jeeves. S situarme en mi puesto. Pero debo
hacerle notar una cosa. No trato ni por un momento
de amenguar el xito de su plan, mas convengamos
en que ha tenido usted un poco de suerte.
Seor?
Porque el cable lleg en el tiempo justo. Fue una
coincidencia afortunadsima.
No, seor. Yo esperaba su llegada.
Cmo?
En el cablegrama que exped anteayer a mi
amigo Benstead, de Nueva York, le exhortaba a
transmitir sin prdida de tiempo el mensaje que
formaba la esencia de mi comunicacin.
Quiere usted decir?
Inmediatamente despus de la disputa surgida
entre el seor Stoker y Sir Roderick Glossop,
disputa que implicaba la decisin del primero de no
comprar la casa de Lord Chuffnell, y la consiguiente
mala situacin de Su Seora ante la seorita
Stoker, se me ocurri expedir un cablegrama a
Benstead como nica solucin posible. Presum que
las noticias de una impugnacin del testamento del
difunto seor Jorge Stoker deban llevar a una
reconciliacin entre el otro seor Stoker y Sir
Roderick.
De modo que nadie impugna el testamento?
No, seor.
Y cuando Stoker lo averige?
Estoy convencido de que su natural alegra
superar a cualquier posible desagrado que le
cause el ardid. Adems ya ha firmado los
documentos concernientes a la compra del palacio.
As que, aunque enloquezca de rabia, no puede
hacer nada en contra?
No, seor.
Ca en un ttrico silencio. Aparte de sorprenderme,
aquella revelacin me produca una punzante
angustia. Me refiero al pensamiento de que yo haba
dejado alejarse a aquel hombre de mi lado y de que
no exista una sola endiablada posibilidad de que
Chuffy fuese nunca lo bastante idiota para ponerle
en circulacin de nuevo, y de que En fin; dganme,
maldita sea!, si aquello no era bastante para hundir
un aguzado acero en mi alma.
Con el espritu de un antiguo aristcrata subiendo a
la carreta fatdica, procur seguir llevando mi
mscara de naturalidad.
Me da un cigarrillo, Jeeves?
Acercme la tabaquera. Fum en silencio.
Puedo preguntarle, seor, cules son sus
intenciones inmediatas?
Sal de mi abstraccin.
Eh?
Ahora que su casa se ha incendiado, seor, se
propone alquilar otra en la vecindad?
Mov la cabeza.
No, Jeeves. Voy a regresar a la metrpoli.
A su antiguo piso, seor?
S.
Pero
Yo haba previsto la objecin.
Ya s lo que va a decir, Jeeves. Piensa usted en
el seor Manglehoffer, y en la honorable seora
Tinker-Moulke, y en el teniente coronel J. J. Bustard.
Pero las circunstancias han variado 138
P . G . W o d e h o u s e
G r a c i a s , J e e v e s
desde que me vi impelido a tomar mi firme
resolucin en vista de la actitud de mis vecinos
respecto a mi querido banjo. A partir de este
momento no habr razonamientos. Mi banjo pereci
anoche entre las llamas, Jeeves, y no pienso
comprar otro.
No, seor?
No, Jeeves. Mi entusiasmo se ha disipado. No
podra tocar una sola cuerda sin acordarme de
Brinkley. Y una cosa que no deseo nunca en el futuro
es tener noticia alguna de ese hombre de
abominacin.
Entonces, no se propone conservar a Brinkley a
su servicio?
A mi servicio? Despus de lo sucedido?
Despus de ser ganador estrictamente por una
cabeza, en la carrera contra l y su trinchante? No,
no me propongo conservarle a mi servicie. A Stalin,
s. A Al Capone, ciertamente. A Brinkley, nunca.
Jeeves tosi.
Puesto que tiene usted un puesto vacante en su
casa, seor, considerara usted una libertad el que
yo le ofreciese mis servicios?
En mi emocin volqu la cafetera.
Ha dicho usted Jeeves?
Me he permitido expresar la esperanza, seor, de
que tuviese usted la bondad de concederme ese
empleo. Me esforzara en complacer a usted, como
confo haberlo hecho en el pasado
Pero
No me propongo, en todo caso, continuar al
servicio de Su Seora una vez que ste contraiga
matrimonio. Sin que disminuya en nada por ello mi
admiracin hacia las cualidades de la seorita
Paulina, no ha entrado en mis clculos jams servir
en la casa de un caballero casado.
Por qu no?
Es una cosa puramente personal, seor.
Comprendo a lo que se refiere. La psicologa
del individuo?
Precisamente, seor.
Y desea usted realmente volver conmigo?
Considerara una gran amabilidad el que usted
me lo consintiese, seor, siempre que no haya
usted formado diferentes planes.
No es fcil hallar palabras en esos supremos
momentos, si es que entienden ustedes lo que
quiero decir. Y lo que quiero decir es que en un
momento as supremo, como bien se puede
asegurar, todas las nubes se disipan, y el bello
sol brilla sobre todas las cosas, y su luz
relampaguea en las bruidas superficies de todos
los buenos coches de seis cilindros, y uno se
siente Bueno, eso quiero decir, maldita sea!
Gracias, Jeeves murmur.
De nada, seor.
139
Document Outline

Vous aimerez peut-être aussi