Vous êtes sur la page 1sur 3

Jake Satterfield

6 March 2013

Title: Aprs un rve Composer: Gabriel Faur Poet: anon.
Ipa: a-p-

-v ga - brjl f - re
Trans: after a dream

dans un sommeil que charmait ton image
d

-s-mj-k- am - t-ni-ma-
in a sleep which charmed your image

Je rvais le bonheur, ardent mirage,
-v l b-n- ar-d

-mi-a-
I dream the joy, passionate mirage

tes yeux etaient plus doux, ta voix pure et sonore
te- zj- ze-t- ply- du- ta-vwa-py-e-s-n-
your eyes were very soft the voice pure and sonorous

tu rayonnais comme un ciel eclaire par l'aurore
ty--j-n- k

- m

sj-le-kle-e-pa-l--
you shine like a sky light for the dawn

tu m'appelais et je quittais la terre
ty-ma-p-l-ze--ki-t- la-t-
you call and I quit the earth

pour m'enfuir avec toi vers la lumiere
pu-m

-fi-ra-vk-twa-v-la-ly-mj-
for flying with you toward the light

les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues
le-sj- pu- nu-

-tru-v- l- ny-
the skies for us open their clouds

splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues
spl

--

-k-n- l--i-vi-n-

-t-vy-
splendors unknown, lights divine saw

Helas! Helas! triste reveil des songes
e-ls- e-ls- ti-st-e-vj-de-s-
alas! alas! sad awakens from dreams

je t'appelle, o nuit, rends moi tes mensonges,
-ta-pl- o-ni- r

- ma-t-m

-s-
I name you oh night give me your lies



reviens, reviens radieuse,
-vj

- -vj

- a-di--z
return, return, radiance,

reviens, o nuit mysterieuse!
-vj

- o-ni-mi-ste-i--z
return, oh night mysterious