Vous êtes sur la page 1sur 33

Baba Iroso Meyi

Rezo: baba Iroso Meyi oyoroso apantarita baba oyoroko to bebe loyokun. Olokun apantarita
bebe oyoroso Iroso olokun oshe gbogbo mo iye tutu eleguere ni Meyi kokolo loshe Yew Orisha
Shang upue Olor!n kokoibere. Ma"ere"un Ozun# ai"a"un $sh!.

Suyere: %% Ol"in loreyeo moupue lorun
Ol"in loreyeo moupue lorun. %%
I" e:
Peligro, pues se hace sufrir cruelmente a la persona.
Es el Oddun Meyi ms importante de if.
De fuego.
La profundidad de la tierra.
Representa.
La tarde sin la luz del sol (poniente).
La sepultura.
El fondo del mar.
Lo desconocido.
El talero de if.
El ocaso.
El trueno.
El rayo.
El !apor interno.
Las entra"as de la tierra.
El p#aro misterioso.
El espe#o.
&a'e:
El rito del ituto.
El aserr$n (iy%)
El rol de Ozun(el esp$ritu de Ozun)
El ro#o !ino.
El cord&n.
El p#aro pedorrea.
El cardenal.
Las fosas mortuorias, este Oddun manda a todos los agu#eros de la tierra
El ash% Ozun nauru'u
La luci%rnaga, o sea, el cocuyo, el (ue por !irtud de Ol&fin alumra las noches con su luz.
La &!eda de Ozayin.
Le!antar Ozun con if, cuando se recie.
)aparle la !ista al iya*& cuando lo lle!an al igodun de osha.

Mar'a:
+uicidio y p%rdida de la memoria
Se(ala:
Lgrimas, a los hi#os de este Oddun se le s enro#ecen los o#os.
,ida corta por(ue oro-." se pregunta, (ue cosa hace mi hi#o all arria si nadie lo conoce,
nadie lo comprende, nadie lo (uiere. /o deseo tenerlo #unto a m$ en las profundidades de la
tierra.
,ictoria de guerra
,ia#e
Pe(ue"os caminos, las armas del puelo.
El corte del pelo indica la #erar(u$a.
Dispersi&n de los e0tran#eros.
)ran(uilidad, paz y prosperidad.
)abla:
De (ue a(u$ es donde se derrian los roles.
De (ue a(u$ +hang& le (uit& los cuatro poderes a Ozayin.
De accidentes.
De miserias.
De trampas.
De sufrimientos, se usa la cascarilla para el sufrimiento.
1ue en este Oddun lo mismo anuncia desgracia (ue uena!entura.
De (ue es un if fuerte y peligroso.
De (ue cuando se !e en un registro, se coge cascarilla y se unta tres !eces en los prpados.
1ue les da a los homres las ideas y la humildad.
1ue con agua no se apaga la candela.
1ue el a*& (ue le salga este Oddun no dee de ad(uirir conocimientos rpidamente para (ue no
se muera.
Las furias del cementerio.
1ue a(u$ +hang& se"al& donde estaan las 23 posiciones.
1ue este Oddun prescrie saidur$a, pero todo el mundo est pendiente de la persona.
1ue son los o#os de la di!ina pro!idencia.
1ue la persona en el camino de su !ida siempre encontrar la traici&n y las trampas de sus
enemigos.
1ue el a*& de este Oddun dee de adorar y oedecer mucho a Osh4n y ponerle cinco pa"uelos
amarillos.
La !ista y la lgrima.
1ue la persona est pasando mala !ida.
De (ue la persona siente algo malo en su cerero (ue no lo de#a realizar lo ueno.
De (ue la persona no es legal, no cree en lo (ue se le dice.
De persona muy en!idiada y (ue por eso tiene enemigos.
1ue la persona llegar a estar ien.
De (ue ud. Est peleando con otra persona.
De (ue la persona esta enferma de la !ista y si no se atiende puede (uedar ciego.
De persona muy popular y de gran estima de sus amigos.
De alimentar su caeza y apoyarse en if.
De apaciguar a Ozun.
De prolemas financieros y emocionales.
De para resol!er siempre tienen (ue estar haciendo sacrificio.
De misa espiritual y apacig5e a su ancestro especialmente a su padre.
*rohibi'iones.
6o se puede portar cuchillo
6o se puede usar ropas de &!alos
6o se puede ir al cementerio
6o se puede hacer shang& ni azo#uano (san Lzaro).
6o se come7 pltanos indios, manzanos, mara"&n, ciruelas ro#as, lim&n del sant$simo.
6o se puede rincar huecos ni zan#as, en caso de tener (ue hacerlo se limpia con una ot y la tira l
hueco o zan#a y despu%s rinca.
6o se puede sentar en silla sin fondo.
6o se usan plumas de loro.
6o se puede ingerir ning4n tipo de eidas alcoh&lica.
Re'omena'iones
8ay (ue respetar al mono, pues el Ozayin de este if lle!a caeza de mono.
Ponga dentro de su if una escalera chi(uita.
+e duerme con dos !elas encendidas.
Dentro de su if a*& pone monedas de oro, plata, ronce y core.
)enga cuidado con la candela puede empezar por la cocina.
De gracias a Oatal (ue lo est fa!oreciendo.
6o entre en ninguna casa (ue est% !ac$a.
6o eche maldiciones.
6o haga camios con nadie para (ue la suerte no se le !aya.
)enga cuidado con una trampa (ue le preparen para matarlo.
)ierbas el Oun
E*% 9yo (:uacalote)
9ceo
;oraz&n De Paloma
<ot&n De Oro
=oo
Pi"&n De <oti#a
Mata De .'in
,icaria <lanca
>rol De Ozun
;eia
Moruro
;aoa
+al!ia
Lirio
Lino De ?$o
Meloncillo.
Re"ranes el Oun.
8ay (uien se saca un o#o por !er a otro ciego.
6adie sae lo (ue hay en el fondo del mar.
El (ue pari& derecho, pari& #oroado.
.roso meyi es la fuente.
Los o#os (ue dicen (ue Orunmila no se !e, no estn tran(uilos en sus &ritas.
+in ostculos no hay %0itos.
Las cosas de este mundo son reguladas cuando cada una de ellas llega a su fin.
Dndole de comer a la di!inidad de la mala fortuna, de seguro (ue !i!ir% tran(uilo.
+i me (ue#o, ser peor para m$.
/o sacrifico para Esh4 y para los ancianos de la noche.
/o saludo a la llu!ia y al sol cuando le cruzo los razos.
Mis momentos ms importantes son los atardeceres a la ca$da del sol.
+olo he !enido al mundo y solo me ir%, pero regular% todas las cosas de este mundo ponga fin a
cada una de ellas.
La !ida nunca se dee !i!ir descuidada, una sonrisa para cada traici&n o enga"o endulzarn y
alargarn la !ida.
El ro#o encendido de la pluma de loro nadie puede apagarlo.
El (ue puede camiar el curso de la muerte.
M$rate a los o#os y !ers en ellos al mundo (ue te rodea.
;uando el guila !i!e, el canario suelto no alcanza el nomre de rey.
El martillo rousto marca el piso con la caeza.
El fuego se e0tingue, el sol se oculta, mas el ro#o de la cola del loro no se apaga nunca.
@l aandona la casa y regresa a la casa.
La !erg5enza es una gran ense"anza.
Ana mu#er nunca !alora a un uen marido hasta (ue haya tenido (ue tratar a un segundo.
+es'rip'in el Oun baba Iroso Meyi.
Este el Oddun B C del orden se"orial de .f.
Este Oddun hala de personas muy populares y de gran estima de sus amigos. 6ecesita cuidar
su salud. 9limente su caeza y apaciguar a Ozun. Dee apoyarse en .f y sus principios.
La persona se siente desalentado y pierde el inter%s en lo (ue estn haciendo, se deer
consultar .f y apaciguarlo. .roso Meyi denota dificultad financiera y emocional. Pero no
importa cuan dura parezca la !ida siempre se mantendrn mediante el sacrificio. Deern
rehusar y amparar las ideas malignas o pensamientos malignos.
9(u$ las cosas no flotan fcilmente, re(uiere ms traa#o de lo normal para cumplirla.
Este Oddun demanda una refle0i&n cuidadora acerca del futuro. 6o puede fallar en la siguiente
e0presi&nD Eel homre propone y dios disponeF.
Este Oddun re(uiere una misa espiritual anualmente, como tami%n se dee honrar y practicar a
sus ancestros, particularmente al padre !i!o o muerto.
Los nacidos a#o este Oddun deern hacer las cosas sin prisa, tener paciencia y esperar (ue los
tiempos dif$ciles desaparezcan, deern recordar (ue las condiciones no son permanentes.
;uando este Oddun sale en adi!inaci&n para una mu#er ansiosa por tener un hi#o, se le dir (ue
tiene (ue hacer sacrificio, pues .roso Meyi dice (ue ella (uedar emarazada y tendr un hi#o y
ser !ar&n y deer ser aala*o.
Este Oddun es masculino. ?epresenta el talero de .f. El iyef de este Oddun lle!a pol!o de
oro. Es el planeta incandescente. Es hi#o de noni y de a'asan.
?epresenta la tarde. La mitad del mundo del poniente, o sea el ocaso. +u d$a propicio es oye-
riru-riru (d$a de la confesi&n) el mi%rcoles. Planeta regente ole aga mercurio. Metal azogue.
;olor para !estirD amarillo canario. Este Oddun es fuego. Manda a todos los metales.
En este Oddun se conoci& el aserr$n. El rol de Ozun. El ro#o !ino. El card&n.
El p#aro de este Oddun es el #ud$o. +e crearon las ensaladas. 9(u$ es donde se derrian los
roles. 8ala de accidente, de miseria. De trampas. De sufrimientos. +e usa la cascarilla para
su sufrimiento.
Este Oddun es peligroso pues hace sufrir cruelmente a la persona. +e crearon las fosas
mortuorias y manda en todos los huecos y agu#eros de la tierra
En este Oddun halan los siguientes orishas7 Esh4, elenin$, i'4, ot ol%, +hang&, olo'un,
san'pana (san Lzaro), Oloddumare, Orishanla, Oddudu*a, Ozun, 9ggay4, yemay, ye*,
osh4n, Ogg4n, Ozayin (ozain) nana uru'4, #uero, Oatal.
El hi#o de este Oddun es muy en!iado, deer ser modesto y no dee de suestimar a nadie, ni
a sus amigos. +e es traa#ado con ru#er$a. 8ay (ue rogarse la caeza con #icotea macho.
;uando este Oddun aparece en adi!inaci&n, se coge cascarilla y se unta tres !eces en los
prpados. Los hi#os de este Oddun se le enro#ecen los o#os, pues se"ala lagrimas.
Para una persona (ue se encuentra en dificultades pro!ocadas por influencias de sus enemigos,
se le aconse#ar sacrificar un gallo a Esh4 y dos palomas lancas, cuatro "ames y una olsa de
dinero a Orunmila, con el fin de (ue !enza la guerra y recupere poco a poco su prosperidad.
8ay (ue ad!ertirle a la persona (ue de no realizar el sacrificio a tiempo solo har ms fuerte a
sus enemigos y ms d%il econ&micamente a s$ mismo, hasta el punto de tener (ue pedir dinero
prestado para poder realizar los sacrificios prescritos.
+i el adi!inado es un #o!en (ue pretende a una mu#er y no es atendido como %l desea, se le
indicar sacrificar dos gallos a +hang& y al fondo de un pil&n oca aa#o y un pa"uelo lanco
dee amarrar en una punta algo de lo (ue raspe del pil&n (ue deer pasar disimuladamente por
la cara de dicha muchacha con el fin de (ue ella !ea en %l lo (ue #ustamente le fa!orece. +i por
el contrario, es una mu#er (ue est siendo pretendida por dos o ms homres, dee se"alrsele
(ue antes de decidirse dee analizar muy ien su elecci&n, pues es posile (ue est% !alorando
de forma desacertada a su posile pare#a.
Asted dee sacrificar un pargo (e#-o) a su caeza para e!itar caer en una trampa (ue le han
tendido (ue consiste en un o#eto (ue le han dado a guardar.
Para una persona (ue est atra!esando una dif$cil situaci&n econ&mica se le aconse#ar
sacrificar un gallo, una gallina, una paloma, un pescado, anzuelo y pita al mar, (ue olo'un le
traer la prosperidad.
Asted dee reciir a olo'un.
En este Oddun dee sacrificar a olo'un lo (ue .f prescrie para e!itar la p%rdida total o parcial
de la !ista.
Asted dee cuidarse mucho de la en!idia (ue pueda despertar en los dems, pues puede traerle
fatales consecuencias y nunca dee permitirse sentir en!idia por persona alguna, as$ e!itar (ue
caiga sore usted la maldici&n di!ina.
6unca entre de primero en ninguna casa o haitaci&n, para (ue no lo acusen de algo (ue no hizo
o caiga usted en una trampa.
+acrifi(ue un gallo, una soga, una escalera y manteca de coro#o a un hueco para e!itar caer en
una trampa. 6o cruce hoyos a menos (ue le d% de comer.
9(u$ la persona no puede permanecer encerrada, necesita liertad para mo!erse y para actuar,
asimismo no dee tener p#aros en#aulados.
Para una mu#er con prolemas menstruales dee sacrificar cinco gallinas a Orunmila, y ofrendar
una cada d$a. Este sacrificio ser!ir tami%n para una mu#er (ue desea tener hi#os y no sale
emarazada.
9(u$ la mu#er usca muchos prolemas como consecuencia de su curiosidad.
Para una persona a la (ue se ha llamado para realizar un !ia#e dee sacrificar cuatro gallos y una
olsa de dinero a Esh4 para e!itar un peligro inminente, ya (ue en ese !ia#e descurir algo de
suma importancia.
Asted ser propuesto para un t$tulo o carga (ue puede llegar hasta el goierno. +acrif$(uele a la
deidad olo'un lo (ue le indi(ue .f y lle!e el sacrificio al mar para (ue pueda desempe"arse sin
tropiezo y con %0ito, y (ue la muerte no se interponga entre usted y el cargo.
6ace la hendidura de la columna !erteral, dee cuidarse de hacer pesos.
Asted es muy caluroso, no dee !i!ir en lugares secos. +alude el sol y a la llu!ia.
9(u$ hay (ue cuidarse de parsitos y lomrices intestinalesD no se matan lomrices.
Asted dee sacrificar a Orishanla dos gallinas, dos palomas, una escalera de diecis%is pasos y
una olsa de dinero para (ue no pierda su cargo o t$tulo del (ue lo (uieren desplazar.
+acrif$(uele a olo'un lo (ue prescria .f para e!itar ser !$ctima de una celada (ue lo haga
perder su posici&n.
D%le de comer a .f lo (ue prescria Orunmila para no perder la memoria.
+acrifi(ue un pescado y cinco pa"uelos amarillos a osh4n y una escalera, algod&n y una olsa
de dinero a Orunmila para (ue pueda ocupar el cargo o t$tulo para el (ue est propuesto,
9(u$ la persona conocer el sufrimiento pero no morir por ello. Este Oddun se"ala !ictoria de
guerra, pe(ue"os caminos, tran(uilidad, paz, prosperidad, dispersi&n de los e0tran#eros.
En este Oddun halan todos los dioses marinos.
En este Oddun fue donde +hang& y O'e iniciaron un pacto para (ue naciera el poder de la
piedra de rayo (Oddun-ar), donde +hang& se llam&7 ologun eyila sheora.
Asted !ia#ar mucho. 6o se encienden fogatas, ni se mira el sol de frente, para e!itar
enro#ecimiento o (uemaduras en los o#os.
9(u$ se dee controlar el llanto, pues de cual(uier cosa se llora.
9(u$ la persona es traicionada a menudo, no se dee confiar en nadie ni hacer amistades
profundasD 4nase a sus padres (ue son sus me#ores conse#eros. 6o camie sus pertenencias para
(ue la suerte no se le !aya.
6o se puede ir a !elorios. 8gase siempre a respetar. 9(u$ se forman las ensenadas. 6ace el
rito del ituto.
Por este Oddun dee tener un resguardo y se respeta al mono, pues su caeza se utiliza en dicho
resguardo.
8ala de indigencia y aplastamiento. Dee usarse un collar ro#o hasta el omligo. +e usar una
pluma de loro para la en!idia.
Para el a*& su .f lle!a dentro como secreto7 una escalera, moneda de oro, plata, core y
algod&n.
+e dee reciir la deidad Oddudu*a con un Ozun de cuatro columnas y con sus respecti!as
herramientas.
9(u$ fue donde las doscientas deidades despreciaron a Esh4, por eso la cla!e del Oddun es el
sacrificio m4ltiple y sistemtico a %l.
8ay (ue tener cuidado para no caer preso por desoediente.
Para una mu#er dee aconse#rsele cuidarse durante el per$odo menstrual y no hacer disparate.
9(u$ hala Oddudu*a alu'osa, el esp$ritu de Oddudu*a (ue es o'ali, Eel !igilanteF y el
esp$ritu de Ozun, Eel ast&nF.
Este Oddun representa la ca$da del sol o la tarde sin luz solar. Lo desconocido, las
profundidades marinas, el p#aro misterioso, el espe#o. +e le regala siempre a los limosneros.
La persona guarda profundos secretos. El corte del caello indica #erar(u$a. Por este Oddun el
d$a (ue se inicie en el culto de osha, no se puede raspar su caeza, tiene (ue hacerse corona.
+e dee adorar a +hang& y a Oatal.
9(u$ nace el cocuyo, el cual por !irtud de Oloddumare alumra las noches con su luz.
Es un Oddun fuerte y peligroso. Los hi#os de este Oddun no pueden hacerle o consagrarle a otra
persona, ni a +hang& ni a san'pana (san Lzaro).
Para cuidarse el est&mago dee tomar sumo de lim&n del sant$simo.
6o se come pltanos indios, manzanas, mara"ones, ciruelas ro#as, mamey, carnero, gallo, nada
ro#o, ni !ino tinto.
9(u$ no se usa la ropa de &!alos. Proh$e sentarse en sillas desfondadas.
6ace el ash% conocido por Ozun naor4. +eg4n algunos conocedores este es el Meyi ms
importante. +i no se ad(uiere rpido conocimientos, de seguro se muere #o!en.
9(u$ +hang& ense"& las diecis%is posiciones.
6ace taparle los o#os al iya*& al lle!arlo al cuarto de santo.
+i es homre lo sal!ar una mu#er y !ice!ersa.
La mu#er con este Oddun dee casarse con un aala*o.
9(u$ los padres se piensan (ue el homre (ue usted tiene no es el indicado. Oiga sus conse#os.
En este Oddun se ponen los dedos del centro de la mano en los o#os, se cierran y se piensa en lo
E(ue !en mis o#osF. .roso Meyi esD Eel o#o de la pro!idenciaF.
Asted no est conforme con lo (ue tiene por(ue ha pasado traa#os, pero cada !ez (ue salga a
afrontar la !ida notar la diferencia. Asted piensa irse de su casa por(ue cree (ue en otro lado
estar me#or, tenga cuidado no !aya a regresar con la caeza a#a y a!ergonzado. Asted no sae
lo (ue tiene hasta (ue no lo pierde.
9(u$ +hang& le (uit& el poder a Ozayin (ozain).
Este Oddun prescrie saidur$a, pero todo el mundo est pendiente a usted. 9 usted le gusta usar
uniforme militar, es fuerte de carcter e incomprendido, (uiere lle!ar o hacer las cosas a su
manera y cuando se encierra en una situaci&n es me#or de#arlo, pues por la !iolencia puede
llegar hasta matar. Es organizado para s$, y guarda silencio, es discreto, pues es herm%tico con
todo lo (ue se le conf$a, prefiere la muerte antes de halar. Es ma#adero en el hogar y siempre
est amenazado con aandonarlo. +iempre tiene prolemas con los dems por(ue es dominante
y pretende (ue todos sean como usted. La !iolencia y la ira lo pierden.
9(u$ fue donde oro-." y 9ggay4 (uer$a lle!arse a su hi#a a las profundidades de la tierra, por
lo (ue el hi#o de este Oddun no dee decir7 E(ue nadie le comprende, (ue nadie lo (uiere y (ue
est pasando traa#osF.
6ace la &!eda de Ozayin (Ozain). 6ace (ue la chi!a (ue se le da a Orunmila, todos los
aala*os la to(uen con la frente de la chi!a con su frente con el siguiente suyere Epairo pairo
i'4 ofo ri uyema Ey aguanten la soga (ue se pondr dentro de Orunmila.
+e"ala destrucci&n de casa y desa#uste.
9(u$ se le pone a Esh4 un g5iro agu#ereado con cocuyos adentro.
.roso Meyi es el capataz de los ladrones. Esh4 le proporciona muchos ienes si le sacrifica.
8ay (ue respetar a osh4n y a yemay. El Egg4n de este Oddun se llama eidi #a*ofiya lule.
Oloddumare nada ms le podr (uitarle la !ida, pues los hi#os de este Oddun nadie puede.
+i pretende cruzar el mar, haga sacrificio y preg4ntele ngel de la guarda.
Ase espe#uelos oscuros. D%le un carnero a +hang&.
6ace el aserr$n, el rol de Ozun (rol de madera ro#a africana), el color ro#o !ino, el p#aro
pedorrea y el cardenal.
El aala*o con este Oddun de !ez en cuando pone a Oatal dea#o de su cama y duerme esa
noche con dos !elas encendidas. +e le dee dar a comer a la di!inidad de la tierra (ot-ol%).
Para sal!ar a una persona atada por la ru#er$a el aala*o marcar en el talero de .f el
Oddun .roso Meyi con el iyef y pronunciar el siguiente encantamiento7
,leoparo e negra lengua -"alsa hierba.
O/os e lengua negra e leoparo
&o me traiga a m0 el a(o
1l23enselo a mi enemigo4.
Asted no dee realizar traa#os de con#unto con otra persona. Asted puede cargar la culpa de
otro y !erse en prolemas de #usticia. 6o permita (ue personas a#enas !i!an en su casa.
+acrif$(uele un perro a Ogg4n.
$sh! el Oun Iroso Meyi.
Esh4 .roso Meyi.
Este Esh4 es de masa, lle!a cuatro caras, cuatro cuchillas distintas, una de core, de hierro, de acero, y
de metal lanco. +e le echa dentro de la aertura (ue tieneD una talita la!ada y comida con el Oddun
.roso Meyi. La carga lle!a7 cuatro in'ines chi(uitos la!ados en todas clases de tierras, cuatro peon$as,
cuatro pimientas de guineas, cuatro pedacitos nuez de 'ol, cuatro granos de ma$z tostado, cuatro
pedacitos de coco, manteca de coro#o, una piedra (se pregunta de donde es), miel de ae#as, manteca de
cacao, aguardiente, #ut$a y pescado ahumado, arena de mar, agua serenada de la pila, tierra de la casa,
hue!o de gallina, tres piedras chi(uitas, tierra de la cue!a del cangre#o, arcilla ro#a, carapacho de
#icotea, omiero, cinco centa!os, un realito, una pieza de dos centa!os, tierra de las cuatro es(uina, y de
la puerta de la casa del interesado. Dems carga de los Esh4. +e pregunta si la carga est completa, si
dice (ue no se completa con lo (ue diga Orunmila. Este Esh4 deer comer un pescado fresco.
$n"ermeaes 5ue a5ue/an a los hi/os el Oun Iroso Meyi.
:ripe y otras epidemias.
,irosis.
Prolemas menstruales.
Prolemas en el parto.
Padecimiento de la !ista (enro#ecimiento o ceguera).
Prolema con la memoria.
Padecimiento de la columna !erteral.
E0tremidades lisiadas por ca$das o (uemaduras.
Parsitos o lomrices intestinales.
Enfermedades o erupciones de la piel.
Obras el Oun Iroso Meyi.
$bb se'reto:
An chi!o mam&n, un co#$n, 2 gallo, G gallinas, H pita, H cocos, 2 otella de aguardiente, miel, H cazuela
chi(uita de arro, tierra de las cuatro es(uina, mucho dinero.
Obra para la impoten'ia.
+e coge hiera la sangre, palo ca#a, tengue, #ag5ey, doradilla, guisazo de caallo, mastuerzo, C ho#as de
prodigiosa de la punta de la mata, los hue!os del chi!o (ue se le da a Osh4n, del gallo de Esh4, del
carnero de +hang&, todo se pone a her!ir en 3 litros de agua para (ue se (uede en uno, cuando est% fr$o
se cuela, se rezan los 23 Meyi en el talero, despu%s se pone Oggunda Meyi y se le pregunta a orunmila
si est ien para la fortaleza se0ual, si dice (ue s$ se le echa el ash% al litro de agua y se toma en ayuna
media taza y por la noche antes de acostarse.
Obra para ir2.
+e cogen I pltanos !erdes machos, se prepara una pomada con manteca de coro#o, cacao, cascarilla, se
unta en las manos y se llama a +hang&. +e reza .roso Meyi, se frotan ien los pltanos de arria aa#o y
se le pone a +hang& 3 d$as, despu%s se lle!an con un lazo ro#o a una ;eia, poni%ndolos hacia el
poniente para ir%, si es para guerrear se pone al naciente.
Obra para resol3er problemas e inero
+e hace E& con G chi!os, I palomas, gallo, y mucho dinero, un chi!o para Osh4n y otro para Esh4.
Obra para ale/ar el atraso
+e hace E& con chi!o mam&n, una flecha, un palo, H piedras, un #io-#io y mucho dinero.
Obra para 3en'er situa'iones uras
+e hace E& con 2J insectos distintos, un chi!o, un carnero, todo lo (ue se come y mucho dineroD
tami%n se le pone a Esh4 un g5iro agu#ereado, donde se meten muchos cocuyos.
Obra 'ontra la estru''in e la 'asa
+e prepara un Ozun de tres columnas y se remata por una palma, de ese Ozun se cuelgan las siguientes
piezas7 G escaleras, una espada, un arco y flecha, una flecha !enalo sin arco, G o#os y un sol, esto se
carga con hiera de la!atorio (ue se pone a comer sangre del gallo y de la paloma y con esto un in'in,
en cada columna caeza de paloma, cscara de hue!o de gallina sacada, #ut$a y pescado ahumado, ma$z
tostado, peon$as, palo moruro, manteca de coro#o, cacao, aguardiente, esto come en el techo de la casa
dos palomas una lanca y otra carmelita.
Obra 'on Obbatal:
+e ponen 23 pltanos a Oatal, el a*& de este Oddun pone a Oatal de !ez en cuando dea#o de la
cama y duerme con dos !elas encendidas ese d$a.
&ota: En este if, por i'4, se hace E& con un palo moruro de su tama"o y despu%s se le enca#a
encima un Ozun de I columnas cargado. Este palo con el Ozun se entierra en el patio ien firme se
cementa y se carga, nunca se mue!e de ah$ y en ese lugar se le da de comer, esto es para alargar la !ida
del a*&.
6raba/o para los enemigos.
)res macao, tres aosasD se machacan, el nomre de los enemigos, semillas de algod&n, de pi"&n de
oti#a, sal en grano, una guinea (dada a Ogg4n la caeza), G2 pimienta de guinea, se reza otura 'a, se
coge palo pierde rumo, amansa guapo, camia !oz, ayua, todo hecho pol!o, nomre del enemigo, una
cazuela chi(uita o lata chi(uita y se hace una lmpara con palmacristi, manteca de coro#o, luz rillante
y aceite, esto se hace al pie de Ogg4n J d$as, a este material se le da sangre de una guinea, se entierra
con el nomre del enemigo, se hace E& de oshe ile con pescado chi(uito fresco, un cuchillo, soga,
una na!a#a, un #io-#io, paloma, se pica a la mitad con el cuchillo, la caeza es uno, la otra parte es el
enemigo, se le unta manteca de coro#o y se tapa, la caeza del pescado !a con %l, se tiene todo
preparado con el material de arria, se rellena el pollo y se entiza con hilo lanco y negro y se entierra.
Dios nada ms podr matarlo, por(ue a los hi#os de este Oddun les pasa lo (ue ellos (uieran.
1os traba/os ms importantes e este Oun en el 'ielo y la tierra.
Kue el (ue lanz& if para a(uel (ue le dio de comer a la mala fortuna y cami& el curso de la muerte,
a(uel (ue regul& las cosas de este mundo cuando le puso fin a cada una de ellas, para a(uel (ue
profetiz&7 Lel (ue diga (ue los o#os de orunmila no !en, nunca estarn tran(uilos en sus &ritas.
Oddun de if .riso Meyi.
Rela'in e eses# historias o patakines el Oun Iroso Meyi.
*atakin 78 el na'imiento el Oun Baba Iroso Meyi.
Los sacerdotes de if (ue le hicieron adi!inaci&n a .roso Meyi antes de partir del cielo se llamaan7
9iroro sowo gini moko#
Irawo bese leyin era#
O/u imo kirawo matu eron se.
Le aconse#aron hacer un sacrificio a la di!inidad de la desgracia o del infortunio (elenini en yorua o
idogo en <en$n) con un gallo y una tortuga de tierra y un chi!o macho para Esh4. )ami%n le fue dicho
ofrecerle un guineo a su ngel de la guarda.
@l rehus& hacer cual(uiera de los sacrificios. Luego !ino al mundo donde estu!o e#erciendo el arte de
if. ;uando creci& fue tan pore (ue no pod$a darse el lu#o de casarse y mucho menos de tener hi#o. Las
dificultades eran tan se!eras para %l (ue por frustraci&n, decidi& !otar sus semillas de if.
Entretanto, tu!o un sue"o en el (ue su ngel de la guarda apareci& ante %l dici%ndole (ue era el
responsale de sus prolemas, por haer rechazado caprichosamente hacer el sacrificio prescrito. 9l
despertarse por la ma"ana decidi& llamar a su if y fue entonces (ue se dio cuenta de (ue ha$a sido su
ngel de la guarda el (ue se le ha$a aparecido durante la noche.
Muy rpido hizo los preparati!os para lle!ar a cao el sacrificio a su if y le dio un chi!o a Esh4. +u if
le aconse#& (ue regresara al cielo y (ue se presentara antes a Oloddumare, de (uien no ha$a otenido
permiso para !enir a la tierra. Para su !ia#e al cielo se le di#o (ue fuera con un gallo, una tortuga, un
pa(uete de "ame, un calaazo de agua, un calaazo de aceite, pimienta, (uimom& y taaco en pol!o.
@l otu!o todas estas cosas y las empa(uet& en su olsa de adi!inaci&n.
Despu%s de una larga #ornada, lleg& a la frontera entre el cielo y la tierra y tu!o (ue cruzar siete colinas
antes de llegar a su destino. 9 su arrio fue directamente al palacio di!ino donde se encontr& con el
cuidador de la haitaci&n di!ina, la di!inidad del infortunio o yey% mu*o, la madre de los ostculos.
+e arrodill& en la haitaci&n y proclam& (ue ha$a !enido con toda humildad a reno!ar sus deseos
terrenales. /ey% mu*o di#o (ue era demasiado temprano en la ma"ana para pedir deseos, pues no ha$a
comida en la casa. De su olso de adi!inaci&n %l de inmediato e0tra#o su le"a, agua, aceite, pimienta,
sal, (uimom&, taaco en pol!o y finalmente el gallo, todo lo cual ha$a demandado la madre de los
ostculos en su momento, como parte de sus tcticas de dilaci&n, pero .roso Meyi estaa preparado de
manera asoluta.
Despu%s de esto, yey% mu*o lo autoriz& a (ue pidiera sus deseos. ;omo estaa prohiido arrodillarse
en el suelo desnudo, %l lo hizo sore la tortuga (ue ha$a tra$do de la tierra. Despu%s de pedir todos sus
deseos. Oloddumare lo endi#o con su maza di!ina.
9l escuchar yey% mu*o el sonido de la maza, rpidamente termin& de cocinar, pero antes de (ue
pudiera salir. Esh4 le hizo se"as a .roso Meyi para (ue partiera de inmediato hacia la tierra.
;uando la madre de los ostculos finalmente emergi& de la cocina, le pregunt& a Oloddumare por el
homre (ue ha$a estado pidiendo deseos y el padre todopoderoso respondi& (ue ya se ha$a ido. Ella
le pregunt& por (u% %l no ha$a pedido al homre (ue solicitara deseos malos y uenos y Oloddumare
replic& (ue %l no ten$a la costumre de inter!enir cuando sus hi#os estaan pidiendo sus deseos.
9 pesar de todos los regalos (ue .roso Meyi le hiciera a yey% mu*o, ella no ostante, parti& de
inmediato en su 4s(ueda.
Mientras cantaa7
9riro soso gini gini moko
Irawo be sese le eyin eron
O/u ima ki irawo ma tu eron ise
Olo orire omomi uro emi buwo ooo.
@l respondi& con un refrn del mismo canto diciendo (ue ya ha$a hecho sacrificio y pedido sus deseos,
de manera (ue no ha$a (uedado nada. Mientras cantaa corr$a atemorizado.
9l !er yey% mu*o (ue no pod$a alcanzarlo, se (ued& (uieta, estir& su pulgar y le lacer& la espalda con
el mismo.
Lesa es la l$nea hendida (ue corre a lo largo de la columna !erteral hasta este d$a y (ue est presente
para recordarnos constantemente (ue la 4nica forma en la (ue podemos escapar del largo razo del
infortunio es haciendo sacrificio.
;on esa marca yey% mu*o proclam& antes .roso Meyi e, ipsofacto, antes el resto de la humanidad, (ue
nunca recordarn sus deseos celestiales al llegar a la tierra, deido a (ue los o#os no pueden !er la parte
de atrs del cuerpo, y (ue antes de !er sus deseos hechos realidad tendrn (ue andar a tientas en la
oscuridad por largo tiempo y pasar mucho traa#o antes de !er los resultados.
El dolor de la herida hizo (ue .roso Meyi perdiera el conocimiento y cayera en un trance de oscuridad
total. 9l despertar se hall& en su cama, en la tierra ha$a ol!idado todo lo (ue ha$a sucedido antes.
Despu%s de esto, se dedic& a su negocio y con el tiempo prosper&.
El estado de oscuridad simoliza la longitud del tiempo (ue if se mantiene en el aceite de palma antes
de (ue se le traiga a la !ida. )ami%n simoliza el per$odo de gestaci&n (ue !i!imos en el 4tero,
durante el cual perdemos todo los recuerdos de lo planificado hacer en la tierra.
*atakin :8,traba/os 'elestiales el Oun baba Iroso Meyi4.
+e conoce muy poco de los traa#os celestiales de .roso Meyi, (uien se encuentra asociado con dos
traa#os principales y uno menor en el cielo.
@l hizo adi!inaci&n a todas las di!inidades antes de (ue partieran del cielo para la tierra.
En el cielo %l era llamado a'pe#o u'u, es decir, el homre (ue puede alterar el curso de la muerte. @l les
aconse#& a las doscientas di!inidades antes de (ue partieran del cielo, (ue al llegar a la tierra, de$an
astenerse de dictar leyes y regulaciones infle0iles por(ue las leyes r$gidas engendran la e!asi&n. Les
orient& uscar el apoyo de Esh4, ofreci%ndole un chi!o macho, pero ellos rehusaron hacerlo por(ue
tradicionalmente todos menospreciaan a la di!inidad del timo (timadora, emustera, estafadora).
Orunmila fue el 4nico (ue le ofreci& un chi!o a Esh4.
Despu%s, todas las di!inidades partieron para la tierra. )an pronto como se estalecieron en ella, el
primer mandato (ue decretaron fue7 Ecuando cual(uiera de ellos peinara canas de$a regresar al cieloF.
En consecuencia con el decreto, cual(uier persona con canas mor$a (cada uno a su !ez). ;on el tiempo
le lleg& a orunmila su momento de peinar canas.
)an pronto como estas fueron predominantes en su caeza, las otras di!inidades le recordaron (ue era
su turno para morir. @l estu!o de acuerdo con ellos en (ue, en efecto, era el momento de regresar a
casa, al cielo.
Mientras tanto, %l sonde& su .f, (uien le aconse#& hacerle un sacrificio a Esh4 con un chi!o. )ami%n
de$a moler "ame de agua seco mezclado con cenizas, echar ese pol!o en una olsa o saco hecho de
rafia de palma y amarrarlo a la entrada principal de su casa, luego, de$a ser!ir con un puerco y
agasa#ar a todas las restantes di!inidades con %l mismo. @l realiz& los sacrificios y preparati!os como le
fue aconse#ado.
Entonces, lleg& el d$a de la comida (ue se supon$a ser$a la fiesta de despedida de %l antes de partir para
el cielo. )radicionalmente estaa prohiido entrar a la casa de cual(uiera de las di!inidades lle!ando un
gorro en la caeza. 6ada ms (ue cual(uiera de ellos llegaa a la entrada de la casa de orunmila de$a
retirarse el gorro. En ese instante Esh4 rozaa el pelo del !isitante con el pol!o contenido en la olsa
situada en la entrada y %ste al instante se pon$a gris (cano). El in!itado se colocaa el gorro de nue!o en
la caeza despu%s de traspasar la entrada. Este ritual fue cumplido con cada una de las di!inidades
!isitantes, pero sin (ue lo supieran.
En cuanto se aca& el agasa#o, todos le preguntaron a orunmila cuando ia a morir. @l respondi& (ue
ha$a terminado todos los preparati!os para la noche, por(ue estaa muy satisfecho de participar en la
muerte masi!a (ue estaa a punto de tener lugar. Ellos le preguntaron (u% (uer$a decir con muerte
masi!a, si %l era la 4nica di!inidad conocida designada para morir.
Entonces, %l les e0plic& (ue como no era el 4nico con los caellos canosos o grises, conclu$a (ue todos
ellos de$an morir simultneamente. Les di#o (ue se retiraran los gorros de la caeza y todos se
percataron para su asomro (ue estaan completamente canosos.
9nte tal situaci&n, todos (uedaron perple#os y muy rpido dictaron una resoluci&n unnime (ue rezaa7
Edesde ese momento en lo adelante, s&lo a(uellos suficientemente !ie#os para morir, deen morirF. La
resoluci&n enfatizaa (ue la aparici&n de las canas en las caezas no de$a constituir por ms tiempo la
!ara para medir el tiempo de la muerte. 9s$ fue como Orunmila cami& el decreto m&rido de las
di!inidades, por(ue si esa ley huiera persistido, nadie estu!iera !i!iendo en la tierra por ms de
cuarenta o cincuenta a"os.
*atakin ;8 ,I" alaaye toma la 'orona e oere4.
En esa etapa de su !ida .roso Meyi se ha$a !uelto muy pr&spero y su popularidad se ha$a e0pandido
por todas partes. Mientras tanto, %l ten$a otros sacerdotes de if (ue ser!$an a#o su tutela. Ano de ellos
era llamado o#i'utu 'utu gede.
Ana ma"ana if alaaye !ino para una adi!inaci&n, el sacerdote (ue se la hizo le di#o (ue hiciera
sacrificio rpidamente como consecuencia de un suceso !enideroD le aconse#& hacerlo con siete
garrotes, de manera (ue ganara una corona (ue estaa rodando cerca de %l. )ami%n de$a hacer un
sacrificio con siete chi!os, una chi!a, un cerdo, un carnero y su propia indumentaria de !estir con el fin
de sore!i!ir a una inminente atalla. @l hizo el sacrificio pero con solo tres chi!os para Esh4.
Mientras tanto, era el momento de escoger a un nue!o rey para el polado de odere, donde !i!$a .roso
Meyi, el fa!orito era if alaaye, pero todas las !istas se !iraron para un homre llamado ogunlana. .f
alaaye regres& para preguntarle a .roso Meyi por (u% su nomre no fue mencionado en relaci&n con la
candidatura.
@l sonde& if y %ste re!el& (ue Esh4 continuaa esperando cuatro chi!os ms para %l, y (ue agregara un
tamor al sacrificio. @l lo complet& muy rpido. 9 la noche siguiente Esh4 se le!ant& y toc& el tamor
por todo el puelo cantando7
,Ogg!n ee# ayaa /amaguere giri giri4.
Esta era una canci&n (ue anunciaa la cercan$a de la guerra, y el puelo de odere completo se escondi&
en sus casas. 9(uella noche ogunlana, el candidato fa!orito para el trono, perdi& a su esposa ms
antigua y a su hi#o ms #o!en. El dolor y la melancol$a hicieron (ue perdiera el inter%s en la candidatura
al trono.
)ami%n ha$a tanta confusi&n y de!astaci&n en el puelo, (ue todos a(uellos (ue lo fa!orecieron en la
candidatura estaan muertos, perdidos o de luto.
;uando la candidatura real se desmoron&, solo (uedaa if alaaye y este tom& la corona y se regoci#&
e0cesi!amente. @l fue a darle las gracias a .roso Meyi con muchos regalos en agradecimiento por la
adi!inaci&n y el sacrificio hecho por %l.
<8 ,Se ai3in para in -"uego.# eyin -la "ruta e la palma.# iko -las ramas e la palma..4
Oliyee adi!in& para in (el fuego), eyin (para la fruta de la palma y para i'o (las ramas de la palma).
;ada uno de ellos se le aconse#& sacrificar7 una estera y tela amarilla, solo i'o realiz& el sacrificio.
;uando su padre un #efe muri& in se instal& como #efe. La llu!ia !ino y destruy& a in.
Eyin se instal& como #efe tami%n, la llu!ia !ino y lo destruy&. .'o se instal& como #efe, cuando la
llu!ia !ino, %l se curi& con la estera del sacrificio. ;uando termin& de llo!er i'o se (uit& la estera y no
muri&. @l otu!o el t$tulo de su padre por largo tiempo.
*atakin =8,se ai3in para Irosun 'uano iba a tener un hi/o4.
O'a'ara'a-afo*oti'u, idasegeregere* a'o adi!inaron para .rosun cuando ia a tener un hi#o.
Ellos le di#eron (ue la !ida del ni"o ser$a muy dura y (ue ser$a dif$cil hacer dinero para mantener el
ni"o, pero si %l (uer$a !irar la situaci&n, %l de$a sacrificar7 G aosas. @l no realiz& el sacrificio.
Los ni"os de .roso Meyi encontraron la !ida dif$cil por(ue su padre no sacrific&.
*atakin >8 2l hizo ai3ina'in a toas las i3iniaes antes e 5ue partieran el 'ielo para la
tierra.
En el cielo era llamado a'pe#o u'u, es decir, el homre (ue puede alterar el curso de la muerte. @l les
aconse#& a las doscientas di!inidades antes de (ue partieran del cielo, (ue al llegar a la tierra, de$an
astenerse de dictar leyes y regulaciones infle0iles por(ue las leyes r$gidas engendraan la e!asi&n.
Les orient& uscar apoyo de Esh4, ofreci%ndole un chi!o macho, pero ellos rehusaron hacerlo por(ue
tradicionalmente todos menospreciaan a la di!inidad del timo (o timadora, emustera, estafadora).
Orunmila fue el 4nico (ue le ofreci& un chi!o a Esh4.
Despu%s, todas las di!inidades partieron para la tierra. )an pronto como se estalecieron en ella, el
primer mandato (ue decretaron fue (ue7 Lcuando cual(uiera de ellos peinara canas, de$a regresar al
cieloL.
En consecuencia con el decreto, cual(uiera (ue tu!iera canas mor$a (cada uno a su !ez). ;on el tiempo,
le lleg& a Orunmila su momento de peinar canas. )an pronto como estas fueron predominantes en su
caeza, las otras di!inidades le recordaron (ue era su turno para morir.
@l estu!o de acuerdo con ellos en (ue, en efecto, era el momento de regresar a casa, al cielo.
Mientras tanto, %l sonde& su if, (uien le aconse#& hacer sacrificio a Esh4 con un chi!o. )ami%n de$a
moler "ame de agua seco mezclado con cenizas, echar ese pol!o en una olsa o saco hecho de rafia de
palma y amarrarlo a la entrada principal de su casaD luego, de$a ser!ir con un cerdo y agasa#ar a todas
las restantes di!inidades con el mismo. @l realiz& los sacrificios y preparati!os como le fue aconse#ado.
Entonces, lleg& el d$a de la comida (ue se supon$a ser$a la fiesta de despedida de %l antes de partir para
el cielo. )radicionalmente, estaa prohiido entrar en la casa de cual(uier de las di!inidades lle!ando
un gorro en la caeza.
6ada ms (ue cual(uiera de ellos llegaa a la entrada de la casa de Orunmila de$a retirarse el gorro y
en ese instante, Esh4 rozaa el pelo del !isitante con el pol!o contenido en la olsa o saco, situado en la
entrada y %ste al instante se pon$a gris (cano). El in!itado se colocaa de nue!o el gorro en la caeza
despu%s de traspasar la entrada. Este ritual fue cumplido con cada una de las di!inidades !isitantes,
pero sin (ue lo supieran.
En cuanto se aca& el agasa#o, todos le preguntaron a Orunmila cuando ia a morir. @l respondi& (ue
ha$a terminado los preparati!os para la noche, por(ue estaa muy satisfecho de participar en la muerte
masi!a (ue estaa a punto de tener lugar. Ellos le preguntaron (u% (uiso decir con muerte masi!a, s$ %l
era la 4nica di!inidad conocida designada para morir.
Entonces, %l les e0plic& (ue como no era el 4nico con los caellos canosos o grises, conclu$a (ue todos
ellos ten$an (ue morir simultneamente. Les di#o (ue se retiraran los gorros de la caeza y todos se
percataron para su asomro (ue se hallaan completamente canosos.
9ntes la situaci&n, todos (uedaron perple#os y muy rpido dictaron una resoluci&n unnime (ue rezaa7
Ldesde ese momento en lo adelante, s&lo a(uellos suficientemente !ie#os para morir, deen morirL. La
resoluci&n enfatiza (ue la aparici&n de las canas en la caeza de cual(uiera no de$a constituir por ms
tiempo la !ara para medir el tiempo de la muerte. 9s$ fue como Orunmila cami& el decreto m&rido
de las di!inidades, por(ue si esa ley huiera persistido, nadie huiera estado !i!iendo en la tierra por
ms de cuarenta o cincuenta a"os.
*atakin ?8 se ai3in para el gallo.
.seserefogese ye, fue (uien adi!in& para el gallo. +e le pidi& (ue ofreciera la cresta ro#a y GGMM cauries
como sacrificio. @l rehus& ofrecer su cresta.
El aala*o di#o (ue al gallo de$an matarlo, el gallo di#o7
- E(u% as$ seaF.
El gallo rehus& dar la cresta por(ue lo tomo como una oligaci&n en la !ida (la muerte).
*atakin @8 se ai3in I" para la 'abeza.
9deshi, fue el a*& (ue adi!in& para la caeza cuando ia a reciir un gorro de santo.
@l di#o (ue nadie pod$a ponerse un gorro de santo si no hay un derramamiento de sangre, como es
imposile tener dos gorros.
Es por eso (ue los nacidos en este Oddun encuentran dif$cil la !ida si no sacrifican.
*atakin A8 2l hizo ai3ina'in al 'o'orilo.
El cocodrilo fue en muchas ocasiones una criatura desamparada. Mientras !i!$a en el cielo, s&lo ten$a
su oca con la cual comer, halar y defenderse. ;uando se prepar& para !enir al mundo, %l se dirigi& a
Orunmila para consultarse sore (u% hacer para !i!ir feliz en la tierra. Kue aconse#ado hacer sacrificios
con un serrucho, sierra de hierro y un chi!o macho para Esh4. Despu%s (ue %l sacrificio se hizo, le fue
dado una segunda oca, la cual era su cola hecha de la sierra o serrucho sacrifica torio. ;on la segunda
oca, %l de$a defenderse y luchar por el alimento, pero fue ad!ertido de (ue no fuera desagradecido
con su adi!inador.
Por consiguiente, al llegar a la tierra siendo el cocodrilo un anfiio, usar$a su cola para atir y deilitar
a su !$ctima y entonces con su oca real la hundir$a dentro del agua. El cocodrilo puede tragarse
cual(uier cosa, pero no las semillas de Orunmila (i'in), el d$a (ue %l se las trague, seguramente morir.
*atakin 7B8 2l hizo ai3ina'in al pez y a la rata para 5ue se multipli'aran.
@l hizo adi!inaci&n a la rata y al pez con el siguiente con#uro, cuando ellos !en$an para la tierra7
$/e/i laasun lere#
e/e/i laasun
$/i lomo ek! sun loko#
oeta e/i lomo e/ sun lomi#
oeta.
)raducci&n7 Los machos y las hemras se aparean para (ue se multipli(uen dos ratas deen acoplarse
en la tierra para engendrar una tercera rata. Dos peces deen aparearse en el agua para
engendrar un tercer pez.
Ellos (uer$an saer (u% hacer con el o#eti!o de multiplicarse cuando o mientras estu!iera en la tierra.
@l les orient& hacer un sacrificio con una gallina, un poco de "ame, una calaaza de agua, un mel&n
fermentado (ugodo ogidi en yorua y e*ario en <en$n) para con todo preparar una sopa.
@l us& los materiales para ser!ir a su if, y le suplic& endecir sus ofertas con ni"os. )ami%n prepar&
!egetales para (ue la hemra del pescado y la mata hicieran una sopa para su consumo con partes del
sacrificio, especialmente con la molle#a. La sopa de$a ser consumida por ellas y por sus maridos.
Poco despu%s, amos, la rata y el pez (se supone (ue sean hemras) salieron en estado y dieron a luz en
tres meses y pronto se multiplicaron a pasos agigantados.
+i este Oddun aparece para una mu#er (ue est ansiosa por tener hi#os, se recogen las ho#as apropiadas
para preparar una sopa con la molle#a de la gallina, usada para hacer un sacrificio a if, y seguramente
saldr en estado.
*atakin 778 hizo ai3ina'in para la lombriz e tierra.
El primer traa#o (ue %l hizo al llegar a la tierra fue a una hermosa mu#er (ue se ha$a casado con la
llu!ia en el cielo. An homre llamado o#o dudu olo#o ra le lede orun fue el (ue hizo la adi!inaci&n
para ella y le aconse#& hacer sacrificio a Esh4 con un poco de cenizas, sal, las pencas secas de una
palma, ho#as secas y un chi!o macho. )ami%n le di#o (ue no aandonara a su marido con el fin de
e!itar la incapacidad f$sica (ue pod$a tullirla. Ella ni hizo el sacrificio, ni tu!o en cuenta el conse#o de
no di!orciarse de su marido.
)an pronto como se encontr& con un homre llamado orun (sol) en la tierra, (ue era ms apuesto,
menospreci& a su anterior marido por(ue su domicilio estaa demasiado sucio, h4medo y fr$o para el
confort. Ella solt& un suspiro de ali!io al encontrar el sol y di#o (ue al fin ha$a conseguido al homre
apropiado, en desaf$o al conse#o de .roso Meyi, ella comenz& a !i!ir con el sol, su nue!o marido.
6o mucho tiempo despu%s, el hogar del sol comenz& a calentarse. El tiempo se !ol!i& muy caliente y
seco, ella no estaa acostumrada al calor intenso, el cual le hac$a sentirse muy inc&moda. Mientras
tanto, comenzaa a e!itar a su marido y aandon& su casa para uscar un domicilio ms fresco.
;uando el sol se percat& (ue ella lo estaa aandonando, prepar& una !ara con fuego y con esta la
!isit& en su escondite. ;uando se marchaa %l le di#o (ue lo acompa"ara, cosa (ue ella acept& hacer.
;uando llegaron a un lugar muy seco, %l le pregunt& si alguien en la casa oir$a por casualidad un grito
desde a(uel lugar. Ella respondi& (ue el lugar no se encontraa al alcance del o$do y sinti& miedo al no
saer (u% era lo (ue ia a suceder. @l pregunt& por (u% ella lo ha$a aandonado y lo estaa ignorando,
ella respondi& (ue su casa se ha$a !uelto demasiado caliente para ella, y (ue no estaa acostumrada
alas altas temperaturas circundantes.
Entonces %l sac& la !ara con el fuego y encendi& las ho#as secas en el suelo. El fuego se e0pandi&
pronto y la rode&, cuando ella estu!o a punto de ser consumida por las llamas, se acord& de su anterior
marido en el cielo (llu!ia), le implor& (ue sal!ara del fuego pro!ocando sore ella con el siguiente
poema7
O/oo arata o/o.
Cno kpikpa bele/e o
O/o arata o/o
O/o uu bolo/o
O/o arata o/o.
;uando la llu!ia oy& por casualidad su grito en el cielo, fue impulsado por la simpat$a (ue sent$a por
ella, y casi al instante la llu!ia empez& a regoci#arse.
6o ostante, ella no se encontraa lire de todo peligro, pues ha$a rehusado hacer sacrificio a Esh4.
;uando se trasladaa de regreso a la casa, ella no sa$a (ue ha$a un hueco en el suelo (ue conten$a
algunos maderos arasadores, los cuales la llu!ia no pudo alcanzar.
Ella cay& con sus dos pies y manos dentro del hueco con fuego y sus miemros se (uemaron, los cuales
perdi& y (ued& tullida.
9s$ surgi& la lomriz de tierra, y desde a(uel d$a ella comenz& a arrastrarse sore su adomen.
Eso e0plica el por (u% la lomriz de tierra desaparece dentro de esta en usca de los suelos h4medos
durante las %pocas secas, y s&lo se arrastra feliz durante las llu!ias. Por eso, el dicho dice (ue7 Luna
mu#er nunca !alora a un uen marido, hasta (ue ella no a tenido (ue tratar a un segundoL.
*atakin 7:8 Iroso Meyi 'omienza una nue3a 3ia en la tierra.
9l ol!idar sus deseos en el cielo, inicialmente %l no encontr& la !ida fcil, y deido andar a tientas por
alg4n tiempo antes de encontrar su orientaci&n, pese a los sacrificios (ue ha$a hecho. Esto se de$a al
efecto de la maldici&n de la madre de los ostculos.
@l se con!irti& en un !ia#ero (ue se encontraa por todas partes, pues se trasladaa de un polado a otro
en su arte y prctica de if.
Durante uno de sus !ia#es se cas& con una mu#er llamada moromo'pe (imiomote en <en$n) (ue ten$a la
costumre de co(uetear cada !ez (ue %l se encontraa fuera de la casa. Ella, no ostante ha$a salido en
estado, y en el momento del parto no pod$a dar a luz al ni"o.
Despu%s de proar todo lo (ue sa$a, (ued& perple#o, pues en esos momento otro sacerdote de if
llamado ada*aara se *ara, lo !isit&.
@l era famoso por las adi!inaciones y predicciones (ue hac$a, ya (ue se manifestaan al instante.
;uando hizo la adi!inaci&n sore el prolema de la mu#er en el parto, %l re!el& (ue ella ha$a cometido
adulterio despu%s de salir en estado y (ue no dar$a a luz a no ser (ue confesara su fechor$a. ;uando en
un marco estrecho la mu#er fue cuestionada, ella confes& haer tenido relaciones con dos homres antes
y durante el emarazo. Despu%s de la confesi&n ella dio a luz al ni"o sin peligro.
El s%ptimo d$a, .roso Meyi !isit& otra !ez a ada*aara se *ara, para una adi!inaci&n por la ceremonia
de nomramiento. Este le re!el& (ue %l ten$a un uen muchacho, pero le aconse#& (ue de$a hacer un
sacrificio con un gallo y un chi!o macho, con el fin de minimizar los prolemas (ue estaa destinado a
encontrar en la !ida. El muchacho fue nomrado ifamude (ihasaimo en <en$n). ;uando creci&, se
prepar& un umerang (e'pede)D el sacerdote de if ha$a ad!ertido (ue el muchacho nunca de$a ir al
os(ue los d$as sados y domingo, para e!itar el riesgo de !er all$ a su ngel de la guarda. +u madre
era llamada tami%n Deyi.
An d$a (ue su padre se encontraa en la finca ale#ado de ellos, su madre fue al mercado y lo de#& solo
en la casa, con picard$a, %l se trep& en el techo y se ocult& sosteniendo su umerang. Para su completo
asomro, los caprinos de la casa comenzaron a salir con diferentes !estidos (ue pertenec$an a su madre.
;asi al un$sono, los caprinos comenzaron a cantar7
C/a bele bele ta ko ko
+eyi lo o/a
$ran wule ogbeo kpashe ba
$ye wule ogbeo kpa seye
Cya bele bele ta ko ko.
El significado de la canci&n es7 1ue los caprinos se estaan lamentando por(ue .roso Meyi y su esposa
Deyi eran taca"os, no pod$an darse el lu#o de ofrecer cual(uiera de los
caprinos y a!es (ue ten$an en la casa a sus antepasados.
.famude estaa tan pasmado por el incidente (ue a#& rpidamente, tom& la escopeta de su padre en el
altar de Ogg4n y dispar& al chi!o (ue cantaa. El resto de los caprinos corri& hacia los arustos con las
ropas de Deyi (ue lle!aan encima.
;uando deyi regres& del mercado, descuri& (ue todos los caprinos ha$an desaparecidos con todas sus
ropas, cuando ella !io al chi!o muerto se inform& con su hi#o lo (ue ha$a sucedido. .famude le narr&
los sucesos y le e0plic& (ue no ha$a podido perseguir a los caprinos por(ue era su d$a prohiido de
entrar al os(ue.
;uando el marido regres& de la finca le di#eron lo (ue ha$a sucedido y %l les dio las gracias a sus
antepasados por sal!arle la !ida a su hi#o en las circunstancias en las (ue %ste se encontr&. ;asi de
inmediato, el cogi& un chi!o gris, dos gallinas y un pescado, para hacer un sacrificio a sus antepasados.
;uando este Oddun aparece en la adi!inaci&n, el su#eto dee ser orientado para (ue se cuide del riesgo
de roo.
*atakin 7;8 la bene3olen'ia e Iroso Meyi.
.roso Meyi siempre estu!o preparado para asistir a cual(uier dificultad. Ano de los eneficiarios de su
ene!olencia fue un campesino llamado oge (ue se dirigi& a %l en usca de ayuda para cosechar sus
culti!os de la finca y le hizo el fa!or sin dudarlo. )ami%n, un cazador llamado Odde (ue se dirigi& a %l
en usca de ayuda para recoger en el os(ue los animales (ue ha$a matado en su cacer$a. @l le hizo el
fa!or sin reser!asD no solo ayud& al cazador a recoger su caza en el os(ue, sino (ue tami%n lo ayud&
a descuartizarla y asarla.
Mientras asaa las piezas de la caza, accidentalmente el fuego le (uem& los o#os y le pro!oc& una
desfiguraci&n permanente. Poco despu%s, mientras se encontraa ayudando al campesino en la cosecha
de sus culti!os, los rayos del sol deslumraron sus o#os y estos se le pusieron ro#os. Estos dos
accidentes empa"aron y afectaron su !isi&n. 9 pesar de este incon!eniente, el cazador y el campesino
lo compensaron con urda ingratitud.
Los dos fueron a !er a su no!ia y la interrogaron por continuar ofreciendo amistad y ayuda a un
homre (ue apenas pod$a !er.
Ellos le preguntaron si pod$a casarse con un homre (ue no estaa completo. Durante las siguientes
!isitas a su no!ia, ella comenz& a tratarlo con frialdad y finalmente le di#o (ue ella no estaa en
condiciones de casarse con %l, deido a sus defectos oculares. Ella no ostante, le re!el& (ue sus
amigos Odde y oge ha$an ido ante ella para difamarlo.
Entonces %l le implor& a su ngel de la guarda y a su caeza para (ue lo lieraran del sufrimiento (ue le
tra#o el defecto a su apariencia. 9 la noche siguiente, alguien se le apareci& en sus sue"os y le orient&
hacer sacrificio con un chi!o y algunas ho#as con las (ue %l de$a la!arse la caeza y los o#os en el
desag5e (urorame en <en$n) de su casa.
9l final de esta operaci&n, los defectos ha$an desaparecido y fue como siempre un homre apuesto y
presentale.
Entonces %l regres& a !er a la no!ia, (uien se puso muy contenta por !erlo con su nue!a apariencia.
Poco despu%s, se casaron y fueron felices y pr&speros por siempre.
Mientras tanto, %l decidi& mandar una maldici&n a sus malagradecidos amigos en el siguiente con#uro7
Ino lona kapan/u Oe
1oma kapan/u ogbe
Olun.
+ignifica7 1ue para siempre, el cazador ser identificado por el ro#o de sus o#os, mientras (ue el
campesino ser atido por los rayos del sol antes de (ue pueda sacar alg4n eneficio de su
finca. @l !i!i& para ser muy pr&spero y famoso.

*atakin 7<8 2l hizo ai3ina'in a airowosebo y a la reina mare el trono e Ben0n.
9rigala rigala hizo adi!inaci&n a airo*oseo. El homre (ue era demasiado pore para permitirse el
sacrificio prescrito para %l con el fin de prosperar en la !ida.
9 camio airo*oseo le hizo la adi!inaci&n a la esposa del rey de <en$n cuando ella estaa ansiosa de
tener un hi#o. En este per$odo de tiempo, comenz& #usto la menstruaci&n de la mu#er. 6 cuanto ella
entr& a la casa de airo*oseo, %l le di#o (ue ella estaa teniendo su per$odo mensual y (ue si ella hac$a
sacrificio (uedar$a en estado al mes siguiente y tendr$a un ni"o !ar&n (ue ascender$a el trono de <en$n.
Le di#o (ue hiciera el sacrificio con un chi!o macho, un gallo, un pato, una gallina y una olsa de dine-
ro. Ella muy rpido lo hizo. Kiel a las predicciones de airo*oseo, ella luego (ued& en estado y
posteriormente dio a luz un ni"o !ar&n (ue fue preparado para con!ertirse en el pr&0imo rey de <en$n.
;uando su padre se uni& a sus antecesores, el pr$ncipe de la corona se con!irti& en el rey de <en$n. En
todos estos a"os airo*oseo continuaa sin poder ganar el dinero suficiente para hacer el sacrificio (ue
se interpon$a entre %l y la prosperidad.
An d$a en (ue airo*oseo paseaa por el palacio del rey en <en$n, la reina madre lo !io a lo le#os. Ella
se apresur& y lo alcanz& para saludarlo re!erencialmente de rodillas (el hecho ms inusual en la ciudad
de <en$n, es !er a la madre del rey saludar a alguien de esta manera).
;uando el rey !io a su madre saludando a un su#eto de apariencia horrile de rodillas, mand& a uscar a
su madre y al homre, %l le pregunt& a la madre por (u% rendirle seme#antes respetos reales a un
pleeyo (ue a todas luces se !e$a (ue era un pore. La madre le e0plic& (ue le#os de ser un pore, %l
ha$a sido el homre (ue ha$a hecho posile para (ue ella lo tu!iera a %l cuando su fallecido padre no
ten$a hi#o !ar&n.
Entonces el rey se !ol!i& a airo*oseo y le pregunt& por (u% %l era incapaz de ayudarse as$ mismo, si
en realidad ten$a el poder de ayudar a los otros a prosperar en la !ida. @l e0plic& (ue era un indigente
por(ue no pod$a permitirse el lu#o de e#ecutar el sacrificio prescrito (ue hizo d%cadas atrs por arigala
rigala. 9l preguntar en (u% consist$a el sacrificio, %l re!el& (ue necesitaa una rata y carne de cerdo. El
rey le pregunt& (ue si %l cre$a (ue haciendo el sacrificio con esos dos animales resol!er$a
!erdaderamente sus prolemas, y %l confirm& (ue as$ ser$a.
<a#o pena de muerte, el rey decidi& ayudarlo con la condici&n de (ue se con!irtiera en un homre
!isilemente pr&spero despu%s del sacrificio.
Entonces le fue entregada una instalaci&n especial en la casa de hu%spedes reales en los arrios de oge
de la ciudad de <en$n. Luego, el rey orden& doscientas ratas y unos cuantos cerdos !i!os, los cuales
fueran reunidos antes de la puesta del sol de a(uel mismo d$a. Por supuesto, la palara del monarca de
<en$n era ley en a(uellos tiempos.
En esos d$as no e0ist$a los cerdos dom%sticos en el imperio de <en$n, as$ (ue de$a ser uscado un
puerco #$aro en el os(ue.
9iro*eseo solo tom& una rata y le a"adi& nuez de 'ol a esta para ser!ir a su fallecido padre. 8a$a
un rol de la !ida (a'o'o en yorua e i'hinm*in en <en$n) en el patio de atrs de la casa de
hu%spedes reales. @l amarr& el puerco al rol aguardando por el sacrificio el pr&0imo d$a.
9(uella noche llo!i& mucho y el puerco escar& el suelo alrededor del rol. 9 medida (ue el puerco
escaraa en la tierra, ia desenterrando tarros (ue conten$an tesoros, al parecer enterrados por el
difunto rey. Despu%s de escarar los tarros, el puerco cort& la soga con la cual estaa amarrado, se
lier& y corri& de regreso al os(ue.
9 la ma"ana siguiente, airo*oseo sali& para inspeccionar el puerco y descuri& (ue %ste ha$a
escapado de#ando detrs el tesoro desenterrado. Los tarros conten$an gran cantidad de dinero, cuentas,
ropas, #oyas, etc., %l traslad& todo el tesoro a su casa y us& algunas de las cuentas para hacer su
!estimenta, zapatos, gorro y collar adornados con las cuentas, !endi& algo del mismo y utiliz& las
ganancias para comprarse un caallo.
;uatro d$as despu%s del sacrificio, se !isti& con su nue!o tra#e adornado con cuentas y caalg& al
palacio para demostrarle al rey (ue su sacrificio se ha$a manifestado. 9l !erlo el rey lo felicit& y lo
proclam& un competente sacerdote de if.
entonces fue nomrado adi!inador real y !i!i& por siempre en aundancia e influencia en el reino de
<en$n
*atakin 7=8 'mo Iroso Meyi al'anz popularia 'on su ma/esta.
+u asociaci&n con el rey de <en$n le tra#o popularidad en todos los puelos !ecinos y aldeas del reino.
@l estaa en una ocasi&n en una ronda de adi!inaci&n cuando se encontr& con un sacerdote de if
llamado adayoo'o, (ue le hizo una adi!inaci&n a .roso Meyi, llamado de otro modo, ele'o odere. Le
di#eron (ue hiciera un sacrificio con siete ratas, siete pescados, siete gallos, siete gallinas, un chi!o, un
puerco, una chi!a y tres perros. @l hizo el sacrificio y le agreg& una olsa de dinero.
Despu%s del sacrificio todos los reyes le#anos y cercanos comenzaron a en!iarles regalos deido a los
ser!icios (ue %l les ha$a prestados. ;omo parte de las ofrendas regaladas ha$a escla!os, !acas,
chi!os, dinero, etc. 9s$ su prosperidad fue ilimitada.
*atakin 7>8 le hizo ai3ina'in al olowu e owu.
/eri yeri, afasho didu ora. Era su apodo cuando %l se dirigi& a hacerle la adi!inaci&n al olo*u de o*u,
a (uien le aconse#& hacer sacrificio con el fin de tener poder e influencia.
De$a hacer dos sacrificios, uno con un carnero y el otro con carne de !aca, un chi!o, un cerdo, un
perro, una tortuga de tierra, un pato y un cone#o, con el fin de e!itar tener prolemas con una mu#er de
raza amarilla. @l hizo el primer sacrificio pero rehus& hacer el segundo, aun(ue tami%n hizo el
sacrificio con la carne de !aca.
Mientras tanto, las fuerzas armadas de oyo lanzaron un ata(ue sore o*u. 9contecimiento com4n por
a(uellos tiempos entre los dos reinos. Las fuerzas atacantes de oyo estaan sitiadas por el e#%rcito de
o*u y todos los participantes fueron tomados como cauti!os. El rey de oyo, entonces se dirigi& a una
adi!inaci&n y le di#eron (ue hiciera el tipo de sacrificio (ue el Ol4*o rehus& hacer, ms doscientos un
hue!os, cuarenta y cinco cone#os y cuarenta y una calaazas de aceite. El rey de oyo rpidamente hizo
el sacrificio.
En el polado de o*u ha$a una mu#er de raza amarilla (ue era tan poderosa (ue sus deseos eran ley,
pero ha$a re"ido con el Ol4*o de o*u. La mu#er, (ue se sinti& menospreciada, muy rpido decidi&
hacer (ue el Ol4*o se percatara de cuan alto era su precio por ofenderla.
Ella prepar& un erera#e de !ino y madera ro#a y lo tir& dentro de la casa del Ol4*o de o*u mientras
dorm$a. De hecho la mu#er era una ru#a y solo era capaz de hacer esta operaci&n ps$(uicamente.
En ese momento, las tropas de oyo atacaron a o*u, y en la acci&n masacraron al e#%rcito completo de
o*u y tomaron al Ol4*o como cauti!o.
;uando el Ol4*o fue tra$do como prisionero de guerra antes el rey de oyo, este 4ltimo asinti& de#arlo
regresar a su dominio, el Ol4*o, rey muy orgulloso, respondi& (ue %l no ten$a a donde regresar.
Entonces pronunci& un con#uro de auto inmolaci&n y muri& al instante. La mu#er de raza amarilla, (ue
fue apresada, tami%n la utilizaron para hacerles un sacrificio a los antepasados.
*atakin 7?8 2l hizo una ai3ina'in para las 3eneoras e ek y 9kar e oere.
8a$a dos mu#eres en el polado de odere. Ana prepar& e'& (panes fr$os de ma$z) para !ender, y la otra
prepar& 9'ar (razupo de fri#oles) tami%n para !ender. ;uando su comercio comenz& a decaer, amas
decidieron acercarse a .roso Meyi para una adi!inaci&n. En a(uel momento %l ten$a tres sacerdotes de
if hospedadosD a saer, adaroo'o, adaroodo y adatoro iyangan. Ellos fueron los (ue hicieron la
adi!inaci&n a las dos mu#eres en el hogar de .roso Meyi.
Despu%s de la adi!inaci&n los tres sacerdotes de if les di#eron a las mu#eres (ue su comercio florecer$a
si ellas hicieran sacrificio. La productora de panes fr$os de ma$z fue orientada a hacer sacrificio con
una gallina, dos palomas, y un caracolD mientras (ue la productora de razupo de fr$#ol fue orientada a
hacer un sacrificio con un gallo, dos palomas, y un caracol, las dos hicieron el sacrificio.
Posteriormente sus comercios se !ol!ieron pr&speros y los dos art$culos se con!irtieron en alimento
complementario, pues desde entonces las personas no ped$an panes fr$os de ma$z sin razupo de fr$#ol.
9la'ara era una mu#er amale, delgada y de piel claraD mientras (ue ele'ora era muy plida en el color
(casi lanca).
+i en una adi!inaci&n es osoo, el sacrificio se hace con un gallo carmelita o colorado, un pedazo de
tela ro#a (ue la persona tenga en la casa y pimienta. +e hace una fogata y se sacrifica el gallo, despu%s
se deposita sore las llamas para (ue se (ueme y se procede a e0tinguir el fuego, el agua utilizada para
sofocar las llamas se utiliza para la!ar la cara de la persona, con el fin de e!itar la catstrofe (ue pod$a
pro!ocar el llanto de esta.
+i aparece en la adi!inaci&n ir% se le dee decir (ue7 una mu#er de piel clara ligeramente delgada
aparecer en su camino, a (uien el se casar finalmente y cuyo primer parto ser un ni"o !ar&n. 6o
ostante, deer sacrificar un chi!o. +i por el contrario, aparece una persona ansiosa de tener un hi#o,
se ofrece una o!e#a a if y seguramente la persona comenzar a tenerlo.
*atakin 7@8 i" alaaye toma la 'orona e oere.
En esta etapa de su !ida .roso Meyi se ha$a !uelto muy pr&spero y su popularidad se ha$a e0pandido
por todas partes. Mientras tanto, %l ten$a otros sacerdotes de if (ue ser!$an a#o su tutela. Ano de estos
sacerdotes de if era llamado o#i'utu 'utu gede.
Ana ma"ana .f alaaye !ino para una adi!inaci&n, el sacerdote de if (ue se la hizo le di#o (ue hiciera
sacrificio rpidamente como consecuencia de un suceso !enideroD le aconse#& hacerlo con siete
garrotes, de manera (ue ganara una corona (ue estaa rondando cerca de %l. )ami%n de$a hacer un
sacrificio con siete chi!os, una chi!a, un cerdo, un carnero y su propia indumentaria de !estirD con el
fin de sore!i!ir a una inminente atalla. @l hizo el sacrificio, pero con solo tres chi!os para Esh4.
Mientras tanto, era el momento de escoger a un nue!o rey para el polado de odere, donde !i!$a .roso
Meyi, el fa!orito era if alaaye, pero todas las !istas se !iraron para un homre llamado ogunlana. .f
alaaye regres& para preguntarle a .roso Meyi por (u% su nomre no fue mencionado en relaci&n con la
candidatura.
@l sonde& a if y %ste re!el& (ue Esh4 continuaa esperando cuatro chi!os ms para %l, y (ue agregara
un tamor al sacrificio. @l lo complet& muy rpido. 9 la noche siguiente Esh4 se le!ant& y toc& el
tamor por todo el puelo cantando7
Ogg!n ee. 9yaa /amagere giri giri.
Esta era una canci&n (ue anunciaa la cercan$a de la guerra, y el puelo de odere completo se escondi&
en sus casas. 9(uella noche ogunlana, el candidato fa!orito para el trono, perdi& a su esposa ms
antigua y a su hi#o ms #o!en. El dolor y la melancol$a hicieron (ue perdiera el inter%s en la candidatura
al trono.
)ami%n ha$a tanta confusi&n y de!astaci&n en el puelo, (ue todos a(uellos (ue lo fa!orecieron en la
candidatura estaan muertos, perdidos o de luto.
;uando la candidatura real se desmoron&, solo (uedaa if alaaye y este tom& la corona y se regoci#&
e0cesi!amente. @l fue a darle las gracias a .roso Meyi con muchos regalos en agradecimiento por la
adi!inaci&n y el sacrificio hecho por %l.

*atakin 7A8 la !ltima prueba e Iroso Meyi.
9hora %l era un homre de %0ito !enerado de igual forma por los reyes y los poladores, tami%n fue
muy pr&spero. Ana ma"ana, uno de sus sacerdotes dom%sticos llamado eyindele eso ii, hizo adi-
!inaci&n tradicional de la ma"ana para %l y le re!el& (ue de$a hacer un sacrificio de manera (ue su
influencia y popularidad no cayera en un principio sin fin. Kue aconse#ado hacer sacrificio con una
!aca, un chi!o, tres almohadillas y tres garrotes. @l hizo el sacrificio.
)res a"os despu%s del sacrificio, el rey de la muerte e0ca!& un misterioso trecho de zan#a desde el cielo
hasta la casa donde resid$an los hi#os de .roso Meyi. La di!inidad del suelo (ot ol%) le re!el& a .roso
Meyi en un sue"o (ue ha$a una fosa sin fondo a#o su casa (ue solo pod$a ser cerrada con una !aca.
?pidamente %l le ofreci& una !aca al suelo. Poco despu%s huo una epidemia de gripe (ue azot& el
puelo. )odos los hi#os de .roso Meyi estu!ieron enfermos tami%n, pero todos sore!i!ieron a la
epidemia.
Entonces %l se regoci#& y !i!i& hasta una edad madura antes de regresar al cielo.
*atakin :B8 Da5u0 Ol"in tenia a los babalawos presoD.
Rezo: apuan awosha ashawo apuan ai"a"un oroz!n il2 Ol"in.
$bb: 2 chi!a, gallina, todo lo (ue se come, miel, muchos palos, hiera guacalote, ropa sudada, Ozun,
#ut$a y pescado ahumado, ma$z tostado, mucho dinero.
)istoria.
9*& .roso Meyi fue a casa de orunmila para (ue lo registraraD por(ue Ol&fin lo ha$a mandado a
uscar. Orunmila, le hizo el registro y le di#o, (ue ten$a (ue hacer sacrificio con7 I gallinas y I pesos y
(ue saliera a camino, y (ue si se encontraa con un pore por el camino y le ped$a limosna, (ue le diera
una gallina y un peso. @l hizo lo indicado.
;uando .roso Meyi ia para la casa de Ol&fin, el pore se le apareci& I !eces, la 4ltima !ez le pregunt&
a donde ia, .roso Meyi le di#oD (ue ia a casa de Ol&fin, entonces Esh4 (ue estaa disfrazado de
pore, le di#o7 Emira cuando llegues encontrar a una mu#er sentada frente a la casa de Ol&fin, (ue est
ti"endo ropas y las mandas a (ue se (uite y cla!as tu OzunF.
9dems le dices (ue Ol&fin no est muerto, (ue lo (ue est en la tuma es una cepa de pltanos y (ue
%l est #ugando con guacalote y caracoles con sus 23 mu#eresD (ue estn malas de sus costumres,
adems, (ue le diga a Ol&fin (ue salga afuera y (ue suelte a todos los aala*os (ue tiene preso,
por(ue con la mata de caoa y cedro (ue tiene en el patio, este a"o le !an hacer una ca#a para su
entierro.
Entonces sali& Ol&fin a la puerta y le pidi& perd&n a .roso Meyi, %ste le di#o, (ue pagara una multa a
todos los aala*os (ue ten$a presoD la multa de una chi!a a cada uno y 2MM pesos y a %l, una chi!a y
IM2 pesos, y (ue %l (Ol&fin), ten$a (ue amarrarse una chi!a a la cintura para pedirle perd&n a orunmila.
;uando .roso cla!aa su Ozun cantaa7
Ozun ayare lashaewon onire mamawao onire4.
&ota: dice if (ue en #unta de aala*o todos estn presos o donde !aya a ir el aala*o, hay muchos
presos conocidos o (ue %ste !a a caer preso, se le pregunta a orunmila si es %l o no.
$bb7 una chi!a para orunmila y la soga con (ue esta se amarra, se pasa por la mano de todos los
aala*o (ue all$ est%n y luego se sigue operando con orunmila.
*atakin :78 D el pes'aorD.
)istoria.
8a$a un homre (ue era pescador, !ino una tempestad y le rompi& la emarcaci&n y el homre
empez& a pasar traa#os y su mu#er le dec$a !e a mirarte con orunmila, %l no le hac$a caso, pero la
mu#er tanto insisti& (ue fue a casa de orunmila y le sali& este if y le marc& E& con7 gallo, gallina,
paloma, anzuelos, pita y (ue lo lle!ara al mar, este lo hizo. +ucedi& (ue por a(uel tiempo se ha$a
perdido un rey de a(uella tierra, y su familia daa una fortuna el (ue lo encontrara !i!o o muerto, el
pescador d$as despu%s sali& a pescar y se encontr& una cosa e0tra"a y result& ser el rey perdido y fue su
felicidad.
Naferefun la mu#er, Egg4n, /emay, olo'un, Osh4n y Eleg. El a*& de este if dee adorar a Osh4n y
ponerle C pa"uelos amarillos. )ami%n dee tener algod&n dentro de su if y ponerle una escalerilla.
*atakin :: D la 'amarilla gobernante le ha'ia trampa a los reyesD.
Marca suicidio y p%rdida de la memoria. 8ala la !ista y las lgrimas.
)istoria.
En este camino ha$a un reinado (ue el puelo e0ig$a un rey, despu%s de elegido era coronado y
despu%s se reun$a un grupo de homres (ue formaan la corte y (ue !erdaderamente eran los (ue
goernaan.
;uando el rey, entraa en funciones, ellos le ense"aan todos los apartamentos del palacio hasta (ue
llegaan a un cuarto, (ue ten$a una trampa en el piso, cuando el rey entraa como ia delante de la
comiti!a, ca$a en la trampa y se mataa. ;ontinuando as$ la camarilla goernando en nomre del rey, y
despu%s de pasado un tiempo, anunciaan la muerte del monarca para (ue el puelo se reuniera y
eligiera a un nue!o rey, a lo (ue le suced$a lo mismo.
An d$a el puelo eligi& a .roso Meyi pero antes de ir se hizo osode y se !io este if, (ue le recomend&
(ue aceptara y ocupara el puesto pero (ue antes hiciera E& con7 gallo, soga, escalera, y (ue lo lle!ara
a un hueco pues ha$a una trampa (ue se descurir$a.
.roso Meyi as$ lo hizo y cuando lo coronaron, la camarilla trat& de ense"arle el palacio pero como .roso
estaa ad!ertido y al percatarse de la insistencia, les di#o (ue en esos momentos no era necesario,
resultando un gran asomro para dicha camarilla. .roso Meyi pidi& los planos del palacio y cuando le
con!en$a !isitar un apartamento en compa"$a de estos se"ores, pero nunca entraa %l primero, sino
despu%s de los dems !isitando as$ todos los apartamentos, (uedndole uno solo por !isitar.
9 los pocos d$as .roso Meyi in!it& a la camarilla a (ue le mostraran la haitaci&n (ue le faltaa, cuando
llegaron .roso Meyi oser!& (ue ninguno ha$a entrado primero como lo ha$an hecho antes, .roso
Meyi los in!it& a (ue pasaran primero, pero ninguno acept&, descuri%ndose as$ la trampa y los
cr$menes (ue ellos ha$an hecho.
9s$ .roso Meyi pudo goernar con tran(uilidad y seguridad a(uel puelo.
*atakin :; D los mas /3enes botaron al 3ie/oD.
)istoria.
8a$a un puelo (ue goernaa Oatal y %l lle!aa a todo el mundo por uen camino, %l era el
mayor de todos los haitantes y era muy ordenado. Por esta causa los ms #&!enes sol$an decirD (ue
!ie#o ms ma#adero, siempre est fi#ndose en todo y perturando, ya tenemos deseos de (ue se ale#e
para siempre de a(u$.
Oatal cansado de o$r esto de los ms #&!enes se di#o7 yo me !oy a ir, entonces !eremos (ue !a ser
de ellos. Oatal se march& y los ms #&!enes tomaron el goierno de a(uel puelo y a partir de ese
momento todo cami& en el puelo y todo se desorganiz& y no ha$a forma de encontrar una me#or$a
para esta situaci&n.
Mientras tanto Oatal en su recorrido de aandono de a(uel puelo, cay& en un hoyo a la orilla de la
playa y se hiri& con una rama de un guacalote (ue lo curi& y o pod$a salir, las espinas lo hincaan
cuando trataa de separar las ramas y as$ transcurrieron los d$as.
Los ms #&!enes no sal$an de un prolema para entrar en otro y comenz& la discordia entre ellos, y se
dec$an, si a estu!iera a(u$ todo esto se huiera arreglado, entonces decidieron salir en usca de
ayuda y fueron para la casa de orunmila para !er si %l encontraa a a, para (ue !iniera a arreglarles
la situaci&n.
Orunmila se realiz& osode y se !io .roso Meyi, donde if le di#o (ue se hiciera E& y lo otara en un
hoyo (ue ha$a en la playa y (ue cogiera las semillas de guacalote de ese mismo lugar. Orunmila se
realiz& el E& y fue a otarlo donde if le ha$a marcado y cuando encontr& el hoyo tir& el E&, y
cual no ser$a su asomro al o$r un (ue#ido, entonces pregunt& Ohay alguien ah$P, a estaa herido y
sin fuerzas para responder, pero se (ue#aa, entonces orunmila cogi& ramas e hizo una escalera y a#&
al hueco y cual no ser$a su sorpresa al encontrarse a Oatal tendido en el hueco y herido.
Oatal aluciente le di#o al reconocerlo7 - hi#o m$o, yo sa$a (ue t4 eras el (ue me encontrar$a, ya
(ue fuiste el 4nico (ue no di#o nada en contra de m$ y (uer$a (ue me (uedara. Orunmila lo sac& del
agu#ero y lo cur& y lo aliment& durante unos d$as y le cont& todo lo (ue estaa pasando en ese puelo y
le di#o7 - padre ud. )iene (ue regresar, pero este no (uer$a y orunmila tu!o (ue insistir muchas !eces
hasta con!encerle y Oatal regres& nue!amente y las cosas comenzaron a arreglarse, y los ms
#&!enes tu!ieron (ue agachar la caeza y reconocer al ms !ie#o, como ms saio.
*atakin :< D Iroso Meyi si 3eD
)istoria.
9(u$ Oatal se hizo el enfermo y mand& a uscar a todos los 9*&, estos fueron menos .roso Meyi, y
cuando %l lleg& di#o (ue no ten$a nada y (ue lo (ue ha$a en la cama era sepa de pltanos, entonces
Oatal sali& de dea#o de la cama y di#o7 este s$ !e.
*atakin := D a5u0 el hombre tu3o 5ue 5uitarse el sombrero y saluarD.
$bb: G gallos, machete, Ozun, cascarilla, I pedazos de le"a encendida, luego se raspa el machete y se
liga con la cascarilla, #ut$a y pescado ahumado, al pie de Esh4 y Ozun, mucho dinero.
$bb: gallo, G palomas, 2 chi!o, 23 agu#as, algod&n, cuentas ro#as, mucho dinero.
)istoria.
;ierta !ez ha$a un homre el cual no ha$a modo alguno de (ue saludara a nadie ni (ue se (uitara su
a'ete (somrero) pero sucedi& (ue ha$a un mono (ue deseaa (ue este homre fuera cort%s, saludara y
se (uitara su somrero por cortes$a y decidi& !er la forma en (ue %l pod$a lograr eso.
Kue a casa de orunmila (uien le !io este if y le marc& E& y (ue lo lle!ara al pie de una mata de
ciruela y (ue se suiera y (ue se pusiera a comer.
9l pasar el homre, el mono le tir& las semillas de la ciruela y %l le pregunt& asomrado (ue por (ue
hac$a a(uello, y el mono le contest&7 - te hago esto por(ue ud. 6o me (uiere saludarD el homre
asomrado le pregunta7 Opor (u% te tengo (ue saludarP, el mono le dice7 Epor(ue !iene la tragedia para
encima de ud. / yo soy el 4nico (ue lo puedo sal!ar, por(ue si no lo !an a matarF.
En eso el homre !e (ue !iene la tragedia para encima de %l y asustado, se arrodilla delante del mono y
se (uit& su somrero saludndolo y suplicndole (ue lo sal!ara. Entonces el mono llam& a todos los
i*oros para decirle (ue dicho homre la ha$a saludado y se ha$a (uitado su somrero, todos los
i*oros se (uedaron asomrados !iendo como el mono fue saludado por dicho homre y de ese modo
fue su sal!aci&n.
&ota: (uieren tumar a uno para poner a otro y hay (ue contentar a Oatal y refrescarlo.
*atakin :> D para atraer obin0D.
)istoria.
8a$a una mu#er la cual ten$a dos homres los cuales la pretend$anD uno era ueno y ella lo rechazaa,
el otro era malo y era por el (ue ella sent$a amor. El homre ueno fue a !er a orunmila e hizo la E&
con7 un pil&n !irado oca aa#o, y dio un gallo al fondo del pil&n y otro a +hang&. Orunmila le di#o
(ue con un iguer% lanco se lo pasara a la mu#er por la cara con disimulo para (ue as$ ella se fi#ara en
%l.
*atakin :? Del 'amino el 'argoD.
)istoria.
8a$a una madre, (ue estaa muy triste por(ue a sus dos hi#os mayores, el O de a(uella tierra, les
ha$a dado el cargo de goernador de unas pro!incias le#anas. 6i el primero ni el segundo llegaron a
su destino, entonces el O mand& al tercero para (ue fuera y ocupara dicho cargo, y se !engara por la
desaparici&n de sus hermanos.
La madre no (uer$a (ue %ste fuera ya (ue cre$a (ue le ia a ocurrir lo mismo, pero %ste muchacho le
di#oD no se desespere madre, a mi no me suceder nada, pues antes de partir ir% a casa de orunmila para
(ue %ste me diga lo (ue tengo (ue hacer.
Orunmila le !io este if y le di#o (ue ten$a (ue hacer E& y (ue despu%s ten$a (ue lle!arla al mar, para
(ue as$ se pudiera lirar de sus enemigos.
El homre as$ lo hizo y acto seguido parti& con su s%(uito. Llegaron a un intrincado lugar en el cual
ha$a una cue!a oculta y entr& dentro de la cue!a el primero y todos sus seguidores apro!echaron para
taparle la oca a la cue!a, y lo de#aron solo para (ue all$ se muriera de hamre.
Por la noche se form& una tempestad muy fuerte y como el mar (uedaa cerca de la oca de la entrada
de la cue!a, sus grandes olas comenzaron a pegar contra la roca (ue taponaa la entrada y estas olas
mo!ieron la roca de su sitio (uedando lire la entrada. El homre pudo salir de la cue!a tan pronto la
tempestad aca& y orientado por !ecinos de a(uellos para#es sigui& su camino y pudo llegar al lugar
donde %l ten$a (ue ocupar el cargo de la goernaci&n y as$ pudo cumplir el mandato del rey y sal!ar su
!ida.
*atakin :@ D el 5ue io un o/o por 3er a otro 'iegoD.
Rezo: ai"a"un oyu opon mashasha ai"a"un ara ai"a"un olara oko Iroso Meyi ka"ere"un olokun#
ka"ere"un Ol"in.
$bb7 G gallos, G palomas, fri#oles de carita, G cocos, H mazorcas de ma$z, una !ara de tela lanca y
una careta, mucho dinero.
)istoria.
9conteci& una !ezD (ue ha$a dos soldados de una corte, pero uno de ellos era un en!idioso y el otro
era ms conforme, cuando el primero ped$a algo al O, este siempre le daa dos cosas olas (ue %ste
ped$a al otro, al en!idioso esto lo mortificaa por(ue cuando ped$a al O algo, siempre le daa una y
era (ue el O sa$a (ue era muy en!idioso.
An d$a el O le di#o al ayudante !amos a di!ertirnos un rato, con esos dos soldados y los mand& a
uscar y les di#oD ueno los he mandado a uscar para (ue pidan lo (ue uds. 1uieran, pero eso s$, al (ue
le toca pedir es a ti, se"al& para el en!idioso, este se puso de lo ms contento por(ue le tocaa pedir
primero (ue al amigo, pero entonces se di#oD (ue pedir% yo, por(ue el O cada !ez (ue pido algo para
m$ a este le da dos !eces lo (ue yo pida, por eso si yo pido un caallo a este le darn dos y si pido ser
O, este ser oati loa (rey de reyes), O(u% pedir%P. +e puso a pensar, hasta (ue di#oD yo pedir% (ue
me sa(uen un o#o y as$ a este le sacarn los dos o#os, ser siego y lo mandarn a !i!ir al puelo de los
ciegos, donde yo ser% el O y acto seguido di#o7 ueno lo (ue yo (uiero es (ue me sa(uen un o#o, el
O se ech& a re$r y a su amigo le sacaron los dos o#os.
9zo#uano (ue sa$a todo lo (ue estaa pasando se lo di#o todo a Ol&fin y este !ino y le di#o al O
(ue (ui%n ha$a autorizado para hacer eso, desterrndole a !i!ir en el puelo de los ciegos, acto
seguido mand& a (ue tra#eran a su presencia y le di#o al en!idioso Otu (uer$as ser OP. <ueno, t4
sers O ara *adele oun o#u ofo. 9ll$ goernars y tu amigo !i!ir en el fondo del mar, donde todo
lo (ue en este puelo se haga tendrn (ue rendirle triuto a %l, pero eso s$, si como tu di!ulgues ese
secreto (uedars ciego y preso para siempre en las profundidades del mar donde tu amigo es O y
!ers por las !idas del puelo (ue t4 goiernas y para no desatar su ira tendrs (ue rendirle triutoD por
la traici&n (ue has hecho sers un O fatal, por(ue tu amigo desde le#os y sin !ista goernar tu
puelo, por(ue (uien naci& derecho, naci& de pie por mandato de Ol&fin y tu reino ser prisi&n y
desesperaci&n por(ue un homre s&lo sal!ar un puelo.
&ota: hay (ui%n da un o#o por !er a otro ciego.
*atakin :A Dla eua e orunmila 'on el ha'enaoD.
Rezo: ai"a"un orunmila# okun0 alabara# loa"un gbogbo orisha.
$bb: 2 chi!o, 2 chi!a, G gallinas, todo lo (ue se come, mucho dinero.
)istoria.
Orunmila estaa perdido, y fue a casa de un homre poderoso para (ue le facilitara una gran suma de
dinero. Este homre oligndolo a pagar mediante su traa#o, le pregunt&D (ue era lo (ue %l sa$a hacer,
y contest& (ue de todo, (ue se trepaa en los roles y (ue hac$a cuanto ha$a (ue hacer y le dieron el
dinero, con!iniendo en !ol!er a los Q d$as y entonces se march& a su casa y compr& muchos animales,
le dio chi!o a Esh4, chi!a a orun. Le d% comer a todos los osha y orisha y al octa!o d$a fue a donde
estaa el due"o de la finca, dicho se"or le entreg& una guataca, preguntndole al se"or para (ue sir!a
eso y %l le contest& para (ue ud. ;hapee. Orunmila (ue en su !ida ha$a dolado el lomo le mand& a
colocar un gorro (ue ten$a una mata de i'ines y %l le contest& (ue no pod$a suirse por(ue esa mata era
del ngel de su guarda y entonces le di#oD ien, Oc&mo udP Me !a a pagar la deudaP, Orunmila le di#o7
ien ahora mire, su mu#er (ue est en estado y para (ue ella tenga hi#o tiene (ue hacer E& y a ud. +e
le ha perdido un caallo siga por ah$ (ue ud. Lo !a a encontrar y todo lo (ue le di#o, lo !io y !ino y le
hizo una gran limpieza y cogi& dinero, ms de la cuenta y pag& y le sor& dinero.
*atakin ;B D a5u0 Osh!n sal3o a Shang e la miseriaD.
Rezo: ai"a"un Shang# obarogun nile ow oara# loa"un Osh!n.
$bb7 2 gallo, gallina, tierra del cementerio, muchas hieras, miel, pelo de distintos animales, #ut$a y
pescado ahumado, mucho dinero.
)istoria.
+hang& era goernador de un puelo, donde ten$a muchos negocios, pero le !ino la mala y los negocios
le fueron para atrs y %l apenado de encontrarse en esa situaci&n a la (ue no estaa acostumrado,
decidi& marcharse de ese puelo.
Pero sus familiares le dec$an por(ue no !as a !er a orunmila y te miras con %ste antes de partir, as$ lo
hizo y orunmila le !io este if, donde le hizo E& y le di#o (ue lo lle!ara al medio de la playa. 9l
llegar all$ se encontr& con Osh4n (ue se alegr& de !erlo, por(ue (uer$a halar con +hang& y este le
contest& (ue esperara a (ue de#ara el E& y cuando !uel!e Osh4n le diceD (ue si (uer$a poner un
negocio #unto con ella (ue era para !ender animales de todas las clases, y +hang& acept&, pues era lo
(ue %l hac$a y se realiza una sociedad y comienza a prosperar de nue!o.
*atakin ;7 D la ambi'in el poerD
Rezo: ai"a"un Obbatal# obo nile unsoro araye Obb orugbo loa"un orunmila.
Rezo: ai"a"un obanile mowayeni belegun inle okeyabiano unsoro araye Obb arug shonshon
umbowa onika inle sokun# sokun laye gbogbo araye awigbo araye awigbo orunmila umbowa inle
okeyabiamo unsoe aa"un ebotaloni ebosuaye tanikeleso lowa umbowa onika kumaboro kutun
eni akasho belegun oblata baba belele umbowani eboaa okeyabiamo inle talako mo"oribale
oblata amona ore ilu "un"un loa"un orunmila loa"un Obb orugbo.

$bb7 gallo, gallina, escalera, 23 guacalotes, un saco, una escalera, un pollo, hue!o de gallina, mucho
dinero.
)istoria.
Oatal estaa goernando un puelo Neyaiamo inle y los haitantes del mismo comenzaron a
difamar de %l, de (ue estaa goernando mal y (ue ya estaa muy !ie#o para seguir ocupando tan alta
responsailidad y empezaron a hacer malas propagandas y a echarle la culpa de lo (ue all$ pasaa.
An d$a Oatal decidi& irse de a(uella tierra sin decirle nada a nadie y se fue para una costa apartada y
en la orilla del mar se escondi& y cuando el puelo supo (ue olata ha$a aandonado el goierno se
ot& para la calle a feste#ar el acontecimiento.
+ucedi& (ue todos (uer$an goernar y al no ponerse de acuerdo en la direcci&n del reino, todo
marchaa mal por causa de la amici&n del poder. ,iendo orunmila estos contratiempos y tanta
amici&n entre los (ue se disputaan el goierno, se hizo osode y se !io este if e hizo E& conD gallo,
hiera ayo, escalera y dems ingredientes y despu%s lo fue otando en las depresiones (ue presentaa la
costa y al llegar a una de ella sinti& un ruido como el de un cuerpo (ue cae a la tierra, mir& y !io a
Oatal (ue en ese instante se ha$a ca$do y puso la escalera y sac& a olata de ah$ y lo lle!& para el
puelo y al llegar la gente di#eronD orunmila trae a Oatal, y como orunmila era respetado all$,
comenzaron a aclamarlo y como las cosas ian de mal en peor, todos se pusieron de acuerdo para (ue
olata los goernara de nue!o, por(ue Oatal era el !erdadero conductor del puelo.
&ota: se ponen 23 guacalotes a orunmila en la mano mayor.
*atakin ;: D a5u0 "ue one la hi/a el rey le robo el Ozayin e su pare al santeroD.
8istoria.
9(u$ fue donde ha$a un santero (ue pasaa todos los d$as por el palacio y no saludaa al rey. An d$a el
rey dio la orden de (ue le presentaran al santero y as$ se hizo, cuando el santero lleg&, el rey le
pregunt& los moti!os por los (ue %l pasaa por el palacio todos los d$as y no saludaa al rey.
Este respondi& (ue no saludaa por(ue %l tami%n ten$a corona y (ue cuando el rey pasaa por su casa
no lo saludaa a %l. O(u% clase de corona tu tienesP Pregunt& el rey, entonces el santero le di#oD mi
corona es de oshaD entonces di#o el rey, Otu eres de esos adi!inosP +$ yo soy adi!inoD entonces le di#o el
rey, pues ma"ana !oy para (ue me adi!ines, al d$a siguiente el rey fue a mirarse y cuando el santero lo
mir&. Le sali& este Oddun, el santero le di#o al rey ud. )iene un Ozayin y tiene (ue darle de comer. El
rey le di#o (ue si (ue lo ten$a y lo sac& y se lo dio para (ue lo !iera el Ozayin (ue era digno de un rey,
en !ez de cuentas (ue representaran a un santo, este estaa montado en piedras preciosas montada en
platino y oro, ms (ue un resguardo era un tesoro, el rey di#oD yo se lo !oy a de#ar para (ue ud. Lo
alimente, pero si lo pierde, la !ida le costar. El rey lo (ue (uer$a era un moti!o para matarlo, entonces
el rey se fue para su palacio.
9l otro d$a el rey le di#o a su hi#a7 !e a la calle tal, (ue all$ !i!e un adi!ino y procura roarle mi
Ozayin, (ue de#% en su poder para poder acusarlo de haerlo roado y (uitarlo del medio, la hi#a del rey
lleg& a la casa del adi!ino disfrazada para (ue %ste la mirara, ya (ue esta sa$a donde encontrar el
Ozayin de su padre, por(ue %ste se lo ha$a dicho, ya (ue el adi!ino lo ha$a puesto sore Oatal en
su presencia.
;uando el adi!ino mir& a la hi#a del rey7 sali& este Oddun por osoo (ue le dec$a (ue tu!iera cuidado
con una persona (ue ia a su casa (ue le pod$a hacer trampas y (ue al mismo tiempo le pod$a roar y
(ue por causa de ese roo pod$a tener un serio disgusto, pero el santero no se acord& (ue siempre (ue
!iene .roso hala Esh4, con (ui%n se est registrando, (ue esta persona !iene a roarle o a proarlo, y
cerr& la !ista y no pregunt& por su caeza y se le!ant& y de#& el canastillero aierto, oportunidad (ue
apro!ech& la hi#a del rey para roarle el Ozayin, ella se re$a en su interior de c&mo el santero no ha$a
adi!inado (ue ella !en$a a roar. ;uando ella se fue, el santero sali& a uscar los ingredientes (ue
faltaan para darle de comer al Ozayin del reyD ella lo !io y pens& (ue la persegu$a por(ue la ha$a
descuierto y tir& el Ozayin al mar.
9l d$a siguiente el santero pensando (ue el Ozayin estaa donde lo ha$a guardado, fue a uscarlo y no
lo encontr&D crey& !ol!erse loco, el rey (ue sa$a lo (ue ha$a pasado con su hi#a, fue por su Ozayin y
el adi!ino le pidi& un plazo, donde el rey le di#o (ue cuando se cumpliera el plazo (uer$a su Ozayin o
de lo contrario perder$a la caeza.
El santero no saiendo (ue hacer se acord& de orunmila y corri& a su casa y orunmila le !io este if y le
di#o7 ca$ste en la trampa y despu%s de aconse#arlo le di#oD tienes (ue rogarte la caeza con un pescado,
este corri& enseguida a comprar el pescado y cuando orunmila fue a rogarle la caeza encontr& el
Ozayin dentro del pescado, cuando el rey !ino a uscar su Ozayin endi#o al santero.
Este santero no (uer$a saer nada de orunmila, pero despu%s lo endi#o.
*atakin ;; Da5u0 los reyes 'ayeron presos e Iroso se sal3o por5ue hizo $bbD.
)istoria.
En la tierra y en!iados por Ol&fin reinaan los 23 reyes, de distintas tierras. En el cielo Ol&fin reci$a
los distintos informes (ue por medio de Esh4, (ue le lle!aa desde la tierra, dentro de los distintos
reyes e0ist$a la en!idia y el poder de saidur$a.
An d$a Ol&fin para saer cual de los reyes sa$a ms y estaa me#or preparado, mand& a Esh4 a
pregonar su muerte y prepar& en el castillo distintos tipos de trampas para saer cual de ellos era capaz
de llegar hasta %l sin caer en esas distintas trampas.
Esh4 pregon& en las distintas tierras la muerte de Ol&fin, lo (ue caus& una gran confusi&n dentro de
todos a(uellos reyes. La mayor parte de ellos se encaminaron hacia el palacio, para de all$ designar un
nue!o rey (ue rigiera el mundo, s&lo .roso antes de salir de casa se mir& le sali& (ue ten$a (ue hacer
E& con tres pollitosD .roso era el rey ms discriminado entre todos los reyes por su sencillez de !ida.
.roso hizo E&D y en el E& le sali& (ue ten$a (ue lle!ar los tres pollitos asados, por(ue en el camino
se ia a encontrar con un ni"o (ue le ia a pedir de comer y (ue le diera un pollo, despu%s se ia a
perder o ia a encontrar un !ie#o (ue lo ayudar$a en su camino y (ue en pago le diera el segundo pollo
y (ue en la entrada del palacio se ia encontrar con Esh4 y este le ia pedir el tercer pollo y (ue
despu%s le preguntara a Esh4 como entrar al palacio.
Los reyes ya estaan en camino hacia el palacio de Ol&fin, seg4n ian llegando entraan por la puerta
del palacio sin halar con nadie, ms cual ser$a su sorpresa pues seg4n ellos llegaan ian cayendo
presos por la guardia.
.roso, hizo todo lo (ue le mand& orunmila y cuando lleg& al palacio se acerc& a Esh4D (uien despu%s de
comerse el pollo le di#o (ue no estaa muerto Ol&fin y (ue para poder entrar al palacio ten$a (ue ser por
la puerta del fondo, pero (ue all$ se ia a encontrar con una negra muy gorda (ue no ia de#arlo pasar y
(ue s&lo ten$a (ue arreglrselas para entrar. .roso fue hasta la puerta del fondo, all$ se encontr& con una
se"ora (ue era Oy y no lo de#aa entrarD .roso se agach& y !io (ue dea#o de la se"ora ha$a un Ozun
parado, y (ue era el Ozun de Ol&finD el cual agarr& y con %l en la mano olig& a Oy a (uitarse de la
puerta y entr& en el palacio, Ol&fin (ue lo !io se !isti& de soldado y le sali& al encuentro y le pregunt&
(ue como ha$a entrado por all$, si el !elorio era por el frente. .roso respondi& (ue all$ no ha$a ning4n
!elorio (ue Ol&fin no estaa muerto, Ol&fin al !erse descuierto por la saidur$a de a(uel rey le dio el
poder del talero, con un palacio en el centro de la tierra y el poder de la misma y como iyef el pol!o
de oro.
*atakin ;< ,el 'amino e oro8I(4.
)istoria
Oro-.", era la madre de .roso Meyi, y esta !iendo los traa#os y prolemas (ue estaa pasando su hi#o,
se pregunt&7 O(u% cosa hace mi hi#o, sore la faz de la tierraP +i nadie lo (uiere, nadie lo reconoce,
nadie lo comprende, nadie lo trata con legalidad.
Entonces oro-." di#o7 yo deseo tenerlo siempre #unto a m$, en lo ms profundo de mi coraz&n.
&ota: para (ue el hi#o de este Oddun pueda !i!ir una larga !ida tiene (ue hacer la ora se"alada para
este prolema.
*atakin ;= ,el p/aro amarrao4.
)istoria.
En la tierra de Shang, una vez capturaron a un hermoso pjaro y lo pusieron a vivir dentro de una
jaula grande con agua y comida, pero el pjaro se puso muy triste y solo mova su cabeza y deca:
ay, mi casa
La gente intrigada por esas (ue#as lastimeras del p#aro y temerosos de (ue se muriera de hamre y de
sed, pues no com$a ni tomaa agua. ;ada uno de ellos usc& una hera larga de hilo, las empataron
todas e hicieron un largo cordel (ue por una de sus puntas lo amarraron a una de las patas del p#aro y
agarrando el cordel por la otra punta, lo sacaron de la #aula y lo echaron a !olar y poder seguirlo, para
saer donde ia.
El p#aro lleg& a una laguna y se pos& sore un palo en forma de cruz (ue ha$a en el medio de la
misma. 9ll$ cant&, comi&, tom& agua y pas& el d$a muy contento. 9l oscurecer, el #efe de a(uella gente
lleg& en ote hasta el palo, cogi& el p#aro y un pedazo de a(uel palo en forma de cruzD regresaron al
puelo y pusieron el palo dentro de la #aula y !ol!ieron a introducir al p#aro en la #aula.
&ota7 por este camino la persona est amarrada por su c&nyuge y no tiene !oluntad para irse a otra
parte y como (uiera (ue lo traten, !i!e feliz y contento.
*atakin ;> ,el aw y la hi/a el rey4.
)istoria.
Era un rey !ue tena una hija doncella !ue se enamor del a" de la corte, pero a #l, ella no le
interesaba, por lo !ue la joven despechada se !uej a su padre de la indi$erencia de !ue era objeto
por parte del a"
;omo el rey siempre ha$a complacido a su hi#a en todos sus caprichos, le contest&7 Eas$ (ue t4 te
(uieres casar con %lF, lo logrars o %l morir.
9 los pocos d$as el rey mand& a uscar al a*& y le entreg& una !aliosa #oya para (ue se la guardara por
unos d$as, con el prete0to de (ue la reina no supiera de la e0istencia de la misma. Despu%s el rey mand&
al a*& a otro puelo para (ue le hiciera un osode a uno de sus hi#os, no fuera a tener alg4n prolema.
9s$ el rey ale#& al a*& de su palacio y le entreg& una lla!e de la haitaci&n del a*& a una criada de
confianza para (ue registrara esa haitaci&n, cogiera la !aliosa #oya y lo !ol!iera a de#ar todo como
estaa para no le!antar sospechas.
;uando el a*& regres& al palacio, a los pocos d$as el rey le pidi& (ue le de!ol!iera la prenda (ue le
ha$a dado a guardar.
El a*& por mucho (ue usc&, no la encontr& y regres& antes el rey y le e0plic& (ue no la encontraa y
(ue le diera algunos d$as para uscarla. El rey se hizo el ra!o, y le di#o7 Esi dentro de siete d$as no me
la entregas te mando a matarF.
Durante esos siete d$as el a*& usc& y reusc& dicha #oya, en su haitaci&n
/ no la encontr&, por lo (ue estaa muy triste y preocupado, pero no de#aa de ser oser!ado por el rey
y por su hi#a. 9l s%ptimo d$a por la ma"ana, la hi#a del rey usc& la forma de halar con el a*& y le
di#o7 Es% (ue usted tiene un gran prolema con una !aliosa #oya (ue mi padre le dio a guardarF, y si
usted guarda el secreto, yo se la puedo de!ol!er, pues s% donde mi padre la guarda, pues para
deshacerse de usted fue (ue le dio a guardar y despu%s mand& a un criado de confianza a (ue la
uscara en su haitaci&n y se la diera.
8icieron el trato y la #o!en le entreg& la prenda al a*& y %ste muy contento fue ante el rey. ;uando
lleg& ante el monarca, a(uella hi#a del rey estaa al lado de su padre. El a*& le di#o al rey7 Ema#estad
logr% encontrar su #oya y a(u$ se la entregoF. El rey le contest&7 Een !erdad (ue usted es una persona de
mucha suerte, pues hoy s% !enc$a el plazo (ue le di para (ue me entregara o de lo contrario perder$as tu
!ida por no haer saido cumplir con su palara empe"ada. En ese instante la princesa le di#o al rey7
Epadre m$oF, (uiero (ue me cases con ese homre de tanta suerte. El rey haci%ndose el asomrado
autoriz& esa uni&n y desde ese d$a, se acaaron todas las dificultades de ese a*& en a(uella corte.
&ota: por este camino, a la persona la casan sin deseos, usted se cas& para pagar a una mu#er una
supuesta deuda de gratitud.
9(u$ la mu#er se !ale del enga"o y de la astucia para conseguir al homre (ue desea.
*atakin ;?8 ,la luz el 'u'uyo4.
Rezo: tana tana takua wewese In she Shang rumbo kuaile ariku tana tana In loa"un ashea#
ka"ere"un Orunmila.
$bb7 2J insectos, hiera ologosheshe, chi!o, carnero, dos gallos, todo lo (ue se come, mucho dinero.
Suyere7
,Iroso yiko# in mi "un "un
tana tana wiri wiri# in pukua
Iroso yiko4.

)istoria:
En este camino cuando if fue a !i!ir a inle .f% este fue el oddun (ue le sali&. Orunmila ha$a ol!idado
su pa"o y no pod$a regresar pues el camino estaa oscuro, no ten$a luz para alumrarse. Entonces se
sinti& afligido y consult& su o'puele y se !io .roso Meyi.
.n (el fuego) cuando dese& !enir al mundo sac& el mismo Oddun, pues la llu!ia lo atormentaa, el a*&
(ue consult& a in era un o'ono arar llamado *e*eso (el gran fuego). )ana tana (el cocuyo) cuando
fue a !erse por moti!o (ue la llu!ia apagaa su fuego y no pod$a conseguir nada de comer, sac& el
mismo if y a todos les mandaron el mismo E&.
.n se hizo el E&. )ana tana como no ten$a medios econ&micos para hacerlo le suplic& a Orunmila
dici%ndole (ue %l era muy pore. El cocuyo se pas& la noche a la orilla del r$o, en eso !io aparecer a
Esh4 (ue (uer$a coger agua, como no ha$a luna, la noche estaa oscura y Esh4 gritaa7 Etreme una
luz, t4 no eres el cocuyoF, pues !en para !er y meter mi #arro en el agua, si me prestas tu luz, yo te
dar% ma"ana lo necesario para (ue hagas E&. El cocuyo se ilumin& y Esh4 recogi& su agua en el r$o.
Despu%s el cocuyo lo acompa"& hasta su casa.
9 la ma"ana siguiente Esh4 le dio un chi!o y un carnero al cocuyo y como Orunmila era amigo de
Esh4, %ste le di#o (ue le diera al cocuyo los 2J insectos para el sacrificio. ?ealizaron el sacrifico.
El cocuyo despu%s de realizar sacrifico, se encontraa fortalecido y le di#o a Orunmila7 Eyo !oy a ir
con mi luz al oculto sendero de il% .f% a uscarte tus hieras de if. Orunmila le respondi&7 Eest ien,
no co#as las cuatro primeras hieras (ue te encuentres, me traes la (uinta, esta era ologunsheshe (pi"&n
africano) y el cocuyo se la tra#o a OrunmilaD cuando el cocuyo fue a uscarla le cay& una fuerte llu!ia y
no pudo apagar la luz de %ste, Orunmila recompens& al cocuyo.
Ol&fin ten$a una hi#a muy ella (ue rechazaa a todos los pretendientes. El fuego y el cocuyo deseaan
casarse con ella. ;ada uno demostr& sus artes para fascinar la hi#a de Ol&fin, como el fuego rillaa
mucho y daa calor, la hi#a de Ol&fin rechaz& al cocuyo y (uiso casarse con el fuego.
Ol&fin fi#& el d$a R como fecha de la oda, ese d$a Esh4 pregunt& a los presentes7 O(ui%n de ustedes
hizo sacrificoP El fuego di#o7 Eyo no lo hice, pero no me interesa, con mi poder me casar% con la hi#a de
Ol&fin. Esh4 respondi&7 Eeso crees t4, pero no ser #ams. Entonces Esh4 en!i& un mensa#e a orun
dici%ndole a +hang& (ue la mu#er (ue %l deseaa ia a ser mu#er del fuego. +hang& furioso ensomreci&
el cielo y salt& del mismo. El fuego al !er a(uello corri& para la casa de Orunmila para hacer sacrifico,
pero no se encontraa por(ue ha$a ido para la fiesta del casamiento, por el camino de regreso se
encontr& con +hang& y la llu!ia (ue lo retaron a comate y en la lucha acaaron con %l.
Entonces +hang& fue a casa de Ol&fin y el cocuyo se par& y di#o a todos7
,in mi "un "un wiri wiri# in in pukua loa"un Iroso yimu4.
Mi luz es lanca y rpidamente se !uel!e ro#a gracias a .roso Meyi.
Ol&fin al !er (ue la guerra ia a seguir entre el cocuyo y +hang& di#o7 Emi hi#a no se casar con nadie,
ella ser lireF. (la hi#a de Ol&fin era /e*).
+hang& di#o7 Ea causa del fuego yo perd$ esa mu#er, en lo adelante donde (uiera (ue !ea fuego, la llu!ia
lo apagar. Esto fue as$ hasta nuestros d$as. Ol&fin le dio un ori'$ (con#uro) poderoso al cocuyo.
,too "uego se apaga# ms el 5ue tiene el 'o'uyo se apaga 'on 2l 5uiera4.
&ota: a(u$ se se"ala el poder del cocuyo. Por eso el cocuyo es utilizado contra la hechicer$a por ser
in!encile y enigno. ;uando se necesite destruir una hechicero se hace una ora en el talero (op&n
if), con una lmpara de cocuyo.
*atakin ;@ ,$l solao en3iioso4.
Rezo: ai"a"un oyu opon mashasha ai"a"un ara ai"a"un ek ai"a"un olara oko Iroso Meyi
ka"ere"un olokun ka"ere"un Ol"in.
$bb7 dos gallos, dos palomas, un pescado fresco, fri#oles carita, dos cocos, tres mazorcas de ma$z, un
pedazo de tela lanca, una careta, mucho dinero.
)istoria.
9conteci& una !ez (ue ha$a dos soldados de una corte, pero uno de ellos era en!idioso, y el otro era
conforme y cuando le ped$a algo al rey, %ste siempre le daa ms de lo (ue ped$a. El soldado en!idioso
esto lo mortificaa, por(ue cuando %l le ped$a algo al rey, %ste solo le daa lo (ue ped$a, por(ue el rey
sa$a (ue este soldado era un en!idioso.
An d$a el rey le di#o a su ayudante7 !amos a di!ertirnos un rato con esos dos soldados. Los mand& a
uscar y les di#o7 Eueno los hemos mandado a uscar para (ue ustedes pidan lo (ue (uieranD pero eso
s$, hoy al (ue le toca pedir primero es a ti, se"alando al soldado en!idioso. Este se puso de lo ms
contento por(ue le tocaa pedir primero (ue al amigoD pero entonces pens&7 O(u% pedir%P Por(ue el
rey cada !ez, (ue pido algo para m$, a %ste le da dos, si pido un caallo, a %ste le dar dos, O(u% pedir%P,
y se puso a pensar, hasta (ue en su mente determin&D ueno, yo pedir% (ue me sa(uen un o#o y a %ste le
sacarn los dos, ser ciego y lo mandarn a !i!ir al puelo de los ciegos, donde yo ser% rey.
.nmediatamente di#o7 ueno, yo lo (ue (uiero es (ue me sa(uen un o#o. El rey se ech& a re$r y todos se
miraan, entonces el rey di#o7 as$ ser.
9l soldado le sacaron un o#o y al amigo le sacaron los dos o#os. 9zo#uano (ue estaa !iendo lo (ue
estaa pasando, se lo cont& todo a Ol&fin y %ste !ino y le di#o al rey7 (ui%n te autoriz& para hacer
seme#ante crimen, y lo desterr& a !i!ir al puelo de los ciegos. 9cto seguido mand& a uscar a los dos
soldados y le di#o al tuerto7 t4 (uieres ser rey, lo sers (O luo foyu), tu goernaras y tu amigo !i!ir
en el fondo del marD pero todo lo (ue se haga en ese puelo har (ue darle cuenta a %l y rendirle
triutosD pero como tu di!ulgues el secreto (uedars ciego y preso en las profundidades del mar, donde
tu amigo es rey y responder por la !ida del puelo (ue tu goierna, pero no desates tu ira le rendirs
triutos por la traici&n (ue le hiciste. +ers un rey fatal, por(ue tu amigo, desde le#os sin !ista
goernar tu puelo, por(ue naci& derecho y de pie por mandato de Ol&fin y tu reino ser tu prisi&n y
desesperaci&n. Por(ue ese solo homre sal!ar a tu puelo, el puelo del (ue tu (uiere ser rey.
*atakin ;A ,+one Ol"in ten0a a los babalawos preso4.
$bb7 una chi!a, cuatro gallinas, todo lo (ue se come, sal, muchos palos, hiera ayo, tela sudada, Ozun
de cuatro columnas, #ut$a y pescado ahumado, mucho dinero.
)istoria.
En este camino a*& .roso Meyi, fue a casa de Orunmila para (ue le hiciera osode por(ue Ol&fin le
ha$a mandado a uscar. En el registro sali& su propio Oddun y if le di#o, (ue ten$a (ue traer cuatro
gallinas y cuatro pesos para hacer sacrificio, y despu%s saliera a camino, (ue si se encontraa con un
pore en el camino y le ped$a limosna, (ue se le diera una gallina y un peso.
9*& .roso Meyi realiz& el sacrificio y sali& en direcci&n a casa de Ol&fin. Por el camino se encontr&
con el limosnero cuatro !eces y le entreg& lo (ue Orunmila le ha$a indicadoD la 4ltima !ez (ue se lo
encontr& le pregunt& para donde %l ia, .roso Meyi le di#o (ue ia para la casa de Ol&fin. Entonces el
limosnero (ue era Esh4 disfrazado, le di#o7 Emira cuando llegues a tu destino, encontraras a una mu#er
sentada frente a la casa de Ol&fin, (ue est ti"endo ropa y la manda a (ue se (uite y cla!as tu Ozun y
dices (ue Ol&fin no est muerto, (ue lo (ue est en la tuma es una cepa de pltano y (ue Ol&fin est
#ugando con guacalote y caracoles con sus 23 mu#eres, y (ue ellas estn malas de sus costumres, le
dices tami%n (ue le digan a Ol&fin (ue salga afuera y (ue suelte a todos los aala*os (ue tiene
presos, por(ue con la mata de caoa y cedro (ue tiene en el patio, este a"o le !an hacer la ca#a para su
entierra.
Entonces al o$r estas palaras Ol&fin sali& a la puerta y le pidi& perd&n a .roso Meyi. Este le contest&
(ue producto a lo (ue ha$a hecho, ten$a (ue pagar una multa a todos los aala*os (ue ten$a preso y
(ue consist$a en una chi!a a cada uno y 2MM pesos, y para %l una chi!a y IM2 pesos, adems (ue Ol&fin
se ten$a (ue amarrar una chi!a a la cintura para pedirle perd&n a Orunmila.
;uando .roso Meyi cla!& su Ozun cant&7
,Ozun ayere lashaawon onire 9w onire mamawao onire4.
&ota7 if dice (ue en #unta de aala*os todos estn presos o donde !aya ir el aala*o hay muchos
presos conocidos o (ue !an a caer presos. +e le pregunta a Orunmila si se le da una chi!a a if y la
soga la aguantaran todos los aala*os (ue se encuentren all$ y luego se opera if.

Vous aimerez peut-être aussi