Vous êtes sur la page 1sur 524

H I S 1 O RA S A L U T 1 S

Serie de monografas de Teologa dogmtica


DE LOS
E V ANG ELI OS
AL JESS
H I S T O R I C O
Introduccin a la Cristologa
POR
JOS CABA
BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS
DE LOS EVANGELIOS
AL
JESS HISTRICO
Introduccin a la Cristologa
POR
J OSE CABA, S. I.
PROFESOR DE SAGRADA ESCR1 TI RA EN LA PONTIHC1A
l NIVERSIDAD GREGORIANA DE ROMA
SEGUNDA EDICION
BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS
MADRID MCMLXXX
^4 * h i s t o r i a s a l u t i s
PLAN GENERAL DE LA SERIE
1. Introduccin a la Dogmtica.
I. Fase precristiana.
2. Dios y el hombre. La creacin (S. Vergs).
3. Antropologa del hombre cado.
II. Cristo y su obra.
4. De los Evangelios al Jess histrico. Introduccin a la
Cristologa (2.a ed.) (J. Caba).
5. E l Jess de los Evangelios (J . Caba).
6. Cristo, el misterio de Dios. Cristologa y soteriologa,
2 vols. (M. M. Gonzlez Gil).
7. Mara en la obra de la salvacin (C. Pozo).
8. Dios revelado por Cristo (2.a ed.) (S. Vergs-J. M.
Dalmu).
9. La Iglesia de la Palabra, 2 vols. (J. Collantes).
10. La salvacin en las religiones no cristianas (P. Dam-
boriena).
III. Los tiempos de la Iglesia.
11. Antropologa del hombre justificado.
12. La fe y sus desarrollos.
13. Teologa del signo sacramental (M. Nicolu).
14. Los sacramentos de la iniciacin cristiana.
15. Ministros de Cristo. Sacerdocio y sacramento del orden
(M. Nicolu).
16. El ministerio eucarstico.
17. La penitencia (P. Adns) (de prxima aparicin).
18. La uncin de los enfermos (M. Nicolu).
19. El matrimonio cristiano y la familia (J . L. Larrabe).
IV. El final de la historia de la salvacin.
20. Teologa del ms all (C. Pozo).
Biblioteca de Autores Cristianos, de La Editorial Catlica, S. A.
Madrid 1970. Mateo I nurria, 15. Madrid
Con censura eclesistica
Depsito legal M 6644-1980
ISBN 84-220-0284-1
Impreso en Espaa. Printed in Spain
I NDI CE GENERAL
Pgs.
Carta de Su Eminencia el Cardenal Garrone ...................... XX
Prlogo del Comit de Direccin ............................................ XXI 11
A la segunda edicin .................................................................. XXV
Siglas .............................................................................................. XXVII
Bibliografa general .................................................................... XXIX
Pa r t e pr imer a
CUESTIONES PREMIUNARES EN TORNO
A LOS EVANGELIOS
Ca pt ul o I .Contenido y origen del problema de la his
toricidad de los evangelios ................................................ 5
1. Contenido del problema: su formulacin, 6.Un a
posicin incompleta, 7.Posibles obstculos de
historicidad, 9.Posible va de solucin, 10.
2. Origen del problema de la historicidad de los
evangelios, 12.Hasta el siglo xvm, 13.A par
tir del siglo xvm, 13.Explicacin del fraude y
explicacin naturalista, 13.Explicacin del
mito, 15.Actitud crtica: teora de las dos fuen
tes, 16.Ms all de la teora de las dos fuen
tes, 17.La historia de las formas, 19.K. L.
Schmidt, 21.M. Dibelius, 22.R. Bultmann, 29.
Actitudes recientes sobre la historicidad de los
evangelios, 35.
Ca pIt l l o II.Actitud de la Iglesia ante el problema de la
historicidad de los Evangelios .................. ........................ 39
1. Documentos anteriores a la encclica Divino af-
flante Spiritu: Syllabus, concilio Vaticano I, res
puesta de la PCB, 40.DecretoLamentabili, 41.
Encclica Pascendi, 42.Nuevas respuestas
de la PCB, 44.EncclicaSpiritus Paraclitus, 45.
2. A partir de la encclica Divino afflante Spiritu,
45.
3. El problema de la historicidad de los evangelios
en el concilio Vaticano II: Constitucin dogmtica
Dei Verbum: Primer esquema, 50.Segundo es
quema, 53.Cambios en la formulacin, adi
ciones, 56.Omisiones, 58.Tercer esque
ma, 64.Texto definitivo: Constitucin dogmtica
Dei Verbum, 71.
X I V
Indice general
Pgs.
4. Aportacin de la instruccin de la PCB y la Dei Ver-
bum al problema de la historicidad de los evange
lios: Postura ante el mtodo historia de las for
mas, 73.Actitud ante la historicidad, 74.Preci
sin de los estadios en la formacin de los evange
lios: J ess, los apstoles, 75.Iluminados por el
Espritu, 76.Instruidos por los acontecimientos
gloriosos de Cristo, 79.Los autores: labor de se
leccin, 80.Labor de sntesis, 81.Labor de
adaptacin, 82.Conservan la forma de procla
macin, 86.Conservan la verdad y sinceridad
en orden a un fin, 88.Apndice: Texto de la
instruccin Sancta Mater Ecclesia de la PCB sobre
la verdad histrica de los evangelios, 90.
Ca pt u l o I I I .En torno a los autores de los Evangelios . 98
1. Documentos de la Iglesia: Respuestas de la
PCB, 100.Sobre la autenticidad del cuarto evan
gelio, 101.Sobre la autenticidad del primer
evangelio, 103.Sobre la autenticidad del segun
do y tercer evangelio, 104.Publicacin de la se
gunda edicin del Enchiridion Bblcum, 104.
Constitucin dogmtica Dei Verbum: Primer
esquema y segundo esquema, 107.Tercer
esquema, 114.
2. Testimonios de la Tradicin, 117.Testimonio
constante, 118.Testimonios del siglo v: San
Agustn, San J ernimo, 119.San J uan Crissto
mo, 121.San Epifanio, San Cirilo de J erusaln,
San Efrn, 121.Testimonios del siglo iv-i i i : Eu
sebio de Cesarea, 122.Testimonios de los siglos
lii-n y li-i, testimonio universal: Iglesia de Egip
to: Clemente Alejandrino, 123.Orgenes, 123.
Iglesia de Africa: Tertuliano, 125.San Ci
priano, 126.Iglesia Romana: Fragmento mu-
ratoriano, 126.San J ustino, 128.Iglesia Gli
ca: San I reneo, 128.Iglesia de Asia Menor: Pa-
pas, 131.Elementos de tradicin oral en Pa-
pas, 133.Opinin propia de Papas sobre Mar
cos y Mateo, 136.
3. Testimonios internos de los evangelios: Evangelio de
Mateo. El apstol Mateo, 141.La lengua del
primer evangelio, 142.Destinatarios, 143.
Tiempo de composicin, 145.Evangelio de
Marcos: La persona de Marcos: por los Hechos y
las Cartas, 147.Por el mismo evangelio, 149.
Destinatarios del evangelio de Marcos, 1?>1.
No judeo-cristianos, 151.Provenientes de la
gentilidad de Roma, 152.Lugar y tiempo de
la composicin del evangelio, 154.Evangelio de
Indice general
Lucas: La persona de Lucas, 155.Destina
tarios de su evangelio: Dedicado a Tefi
l o, 158.No desti nado a j udeo- cri sti a-
nos, 158__Destinado a cristianos provenientes
de la gentilidad, 159.Tiempo de composi
cin, 160 Evangelio de Juan: Autor del cuarto
evangelio, 162.J uan el apstol, 164.-Tesis de
oposicin: en la antigedad, 166.A partir del
siglo xix, 167.Tiempo y lugar de composi
cin, 169Destinatarios, 170.
Pa r t e seg unda
PROCESO ASCENSIONAL DE LOS
EVANGELIOS A JESUS
A) LA REDACCION
Ca pt ul o IV.Ncleo comn en las redacciones de los
evangelios ................................................................................
1. Sentido de la redaccin, 175.
2. Proceso a seguir en la historia de la redaccin,
177.
3. Elementos comunes: La denominacin de evange
lio, 178.Diversidad de contenido del trmino
evangelio: En la literatura griega, 179.En el
texto masortico, 179.En la traduccin de los
LXX, 180.Sentido de E\ia.yyt'kiov aplicado a
los evangelios, 181.Material evanglico: He
chos y palabras de J ess, 183.Determinacin
de hechos y palabras comunes: Entre los sinpti
cos, material de triple tradicin, 184.Material
de doble tradicin: Mateo-Marcos, 187.Lucas-
Marcos, 188.Mateo-Lucas, 188.Entre los si
npticos y J uan, 190.Ordenacin de este mate
rial comn: En los sinpticos, 191.Los evange
lios sinpticos y el cuarto evangelio, 193.
Capt ul o V.Diversidad de redacciones en la formula
cin externa ............................................................................
1. Evangelio de Mateo, 195.Estructuracin del con
junto en su formulacin externa: Material evang
lico, 1196.Tcnica de composicin simtrica y con
cntrica, 197.Estructuracin |de percopas: Par
te narrativa. Grandes colecciones de hechos: Los
captulos 8-9, 198.Los captulos 19-22, 201.
Secci ones reduci das: Mt 11, 2-12,21;
16,13-17,27, 202.Parte discursiva: Disposicin
de los discursos en su conjunto, 203.Disposi-
XVI
Indice general
Pags
cin de partes concretas, 205 Tcnicas estilsti
cas de composicion, 207 Repeticin de formu
las, 207 Repeticin de palabras clave, 208
Anuncios previos, 209 Miradas retrospec
tivas, 209 Inclusiones, 210 Paralelismo, 211
Agrupaciones numricas, 212Concision y
hieratismo narrativo, 214
2 Evangelio de Marcos, 216 Estructuracin del
evangelio de Marcos Material evanglico, partes
narrativas, 218 Partes discursivas, 22 Orga
nizacin de este material, 223 Estructuracin
de partes del evangelio partes narrativas, compa
racin entre 7,31-37 y 8,22-26, 225 Compara
cin entre 8,22-26 y 8,27-30, 226 Comparacin
entre 8,22-26 y 10,46-52, 227 Parte discursiva
c 13, 228 La introduccin (v 1-4), 228 La pri
mera parte (v 5-23), 229 La tercera parte
(v 28-37), 229 Parte central (v 24-27), 230
Sentido unitario del discurso, 231 Estilo pro
po de Marcos, 233 Pobreza de estilo, 234
Viveza y realismo de estilo, 235
3 Evangelio de Lucas, 237 El testimonio del mismo
autor, 237 Material evanglico, 239 Elemen
tos comunes a Marcos, 239 Elementos comu
nes a Mateo, 240 Elementos propios de Lucas
Por exclusividad, 240 Por disposicin redaccio-
nal , 241 El ementos omi ti dos por L u
cas, 244 Presentacin del material evanglico
Lengua y estilo de Lucas 245 Tcnica literaria
de Lucas, 248
4 Evangelio de Juan, 251 El cuarto evangelio en
comparacin con los sinpticos Diferencias con
los sinpticos, 252 Conveniencias con los sinp
ticos, 254 Su relacin con los sinpticos Diver
sidad de sentencias, 256 Huellas de los sinpti
cos en el cuarto evangelio Huellas de Marcos en
el evangelio de J uan, 259 Huellas de Lucas en
el evangelio de J uan, 261 El cuarto evangelio
en si mismo Problema de unidad, 262 Dificul
tades que obstaculizan un sentido unitario Difi
cultades que surgen de apariencias de desplaza
miento, 263 Dificultades por ciertas incon
gruencias, 264 Dificultades por la doble con
clusin, 264 Diversidad de soluciones Uso de
diversas fuentes, 264 Teora de la transposi
cin, 265 Teora de fuentes, transposicin y re
dactor, 266 Teora de una elaboracin sucesi
va, 269 Unidad de estilo en el cuarto evange
lio Vocabulario, 271 Caractersticas, 272
I mpronta personal de composicion La mu
Indice general
chedumbre en el cuarto evangel io, 274
Trato directo y personal, 276 Sencillez na
rrativa, 278 Profundidad de visin, 279
Proceso circular de exposicin, 280
Cap tl l o VI Diversidad en la estructuracin interna
del conjunto de cada Evangelio
1 Evangelio de Mateo, 252 Su estructura geogra
fica, 284 Divisin en cinco partes su funda-
mentacion, 285 Actitud ante esta estructu
ra, 288 Plan en tono dinamico y dramti
co, 289 Exposicin de la estructura dinamico-
dramatica, 289 Observaciones y fundamenta-
cion de la estructura, 291 Perspectiva doctri
nal Mirada al pasado, 294 Crisis actual del
pueblo, 295 Proyeccin al futuro, 296
2 Evangelio de Marcos Estructuracin geogrfi
ca, 298 Estructuracin geografica-teolo-
gica, 300 Estructuracin geografico-teologico-
literaria Indicios literarios, 301 Tema doctri
nal, 302 Doble dimensin en el evangelio de
Marcos Dimensin estructural horizontal, 305
Dimensin estructural vertical Constata
cin, 306 Explicacin Exclusivamente teolo
gica y apologetica, 307 Explicacin histori
ca, 309 Explicacin historico-redaccional, 309
El evangelio de Marcos, 311
3 Evangelio de Lucas, 314 Estructura del evange
lio de Lucas Estructuracin geografica, 315
Prehistoria (1,5-4,13), 318Actividad de J e
sus en Galilea (4,14-9,50), 320 Camino hacia
J erusalen (9,51-19,27), 321 En J erusalen
(19,28-24,53), 322 Estructuracin geografico-
teologica Prehistoria (1,5-4,13), 324 Infancia
de J uan y J ess (1,5-2,52), 325 Preparacin de
la vida publica de J ess (3,1-4,13), 327 Activi
dad de J ess en Galilea (4,14-9,50), 329 Cami
no hacia J erusalen (9,51-19,27), 330 En J erusa
len (19,28-24,53), 332 Diversidad de elemen
tos doctrinales Presentacin de la persona de J e
sus profeta, 336 J ess, salvador, 337 J ess,
Seor, 338 Universalismo en el tercer evange
lio, 338 Evangelio de la bondad, 340 Evan
gelio de la exigencia, 341 Sentido paradigmati
co de J ess, 342 La fuerza del Espritu, 343
4 Evangelio de Juan, 343 Estructuracin del cuar
to evangelio Estructura liturgica, 344 Estructu
ra tematica, 346 Estructura de progresiva ma
nifestacin dramatica, 350 Contenido teologico
del cuarto evangelio La revelacin de Dios en
xvii
Pags
283
X V I I I
Indice general
Pgs. I

J ess, 355.La respuesta de la fe, 357.La vida


en Cristo, 359.Sentido eclesial y sacramen
tal, 360.
B) TRADICIONES PREVIAS
Ca pt u l o VII.Constatacin de tradiciones .......................
1. Sentido del captulo, 363-
2. El problema sinptico: Existencia del proble
ma, 364__Principales intentos de solucin: Hasta
la teora de las dos fuentes, teora de mutua de
pendencia, 366.Hiptesis de un evangelio pri
mitivo fundamental, 367.Hiptesis de plurali
dad de fragmentos narrativos, 367.Hiptesis
de tradicin oral, 367.Prioridad de Mar
cos, 368.Teora de las dos fuentes: En su forma
primitiva, 368.En su forma clsica, 369.En su
forma mitigada, 371.I ntentos de superacin de
la teora de las dos fuentes: Existencia de un Ma
teo aramaico, 373.Existencia de una documen
tacin mltiple presinptica en la base de la triple
tradicin, 380__Constatacin de tradiciones di
versas (Mt 17,14-21; Me 9,14-29; Le 9,37-43a):
En la teora de las dos fuentes, 382.El relato de
Marcos (9,14-29), 383.El relato de Mateo
(17,14-20), 383El relato de Lucas (9,37-43a),
384.En la teora de un fondo comn primitivo
de Mateo, Marcos y Lucas: Un fondo primitivo
comn a los tres (Mg), 385.Una fuente especial
de Marcos (Pi), 388.Una fuente especial para
Mateo y Lucas (Sg), 388.En la teora de mlti
ples contactos literarios: Examen del relato de
Mateo, 388.Primera etapa: El relato sin el di
logo (17,14-18), 389.Segunda etapa: El relato
con el dil ogo de tipo marciano (17,14-
18.19.20a.21), 390.Tercera etapa: El relato ac
tual con el dilogo de Mateo (17,14-21), 391.
Relato de Marcos, 392.El relato de Lucas, 393.
Historia de la tradicin, 393.Ocasin de
los contactos literarios, 394.
Ca pt u l o VIII.Situacin ambiental de la comunidad en
la formacin de las tradiciones presinpticas ..............
1. Existencia de una comunidad inicial organizada: Un
ncleo central, 397.l na comunidad en torno a
los apstoles, 398.Dinamismo expansivo de la
comunidad: Expansin a Samara, 399__Expan
sin a Fenicia, Chipre y Antioqua, 400__Expan
sin en los viajes de San Pablo, 400.
362
396
Indice general
XIX
Pgs.
2. Medios de transmisin del mensaje en la comunidad:
Tradicin oral, datos bblicos, 401.Testimonio
de la primitiva Iglesia, 402.Contenido base de
la tradicin oral, 403.Primeros relatos escri
tos, 404.
3. Situaciones ambientales para la formacin de tra
diciones y relatos, 404.Ambiente litrgico de la
comunidad, 405Ambiente catequtico: Exis
tencia de este ambiente, 406.Su influjo en los
relatos, 407.En expresiones parciales, 408__En
orientacin de percopas, 409__En la formacin
de las colecciones, 410.La accin del Esp
ritu, 411.Ambiente misional: Indicios de su
existencia, 412.En el mundo j ud o, 413.
En el mundo pagano, 414.
C) PRINCIPIO FONTAL DEL EVANGELIO
Ca pt ul o I X.Acceso al Jess histrico ............................ 416
1. Por va de tradicin oral, 417.Teora del rit
mo oral , 418.Un ambiente de tradicin
oral, 420.Uso de mtodos rabnicos, 422.
2. Por constatacin de una situacin tpica de la co
munidad, 425.Constatacin de una comunidad
pre-pascual, 426.Situaciones tpicas de la comu
nidad pre-pascual: Situacin interna de la comu
nidad, 427__Situacin externa de la comunidad:
Actividad misional pre-pascual de los discpu
los, 429.Las exigencias de la propia vida de co
munidad, 430.
3. Por constatacin de una situacin concreta de la
actividad de Jess, 431.A propsito de las par
bolas, 432.A propsito de las bienaventuran
zas, 435.
4. Criterios de historicidad, 437.Criterio de un
testimonio mltiple, 439.Criterio de deseme
janza o discontinuidad, 440.Discontinuidad
con la comunidad cristiana, 441.Discontinui
dad o continuidad: En conformidad con el mun
do palestinense judaico, 445.En conformidad
con las caractersticas fundamentales del mensaje
de J ess, 447.En conformidad con las caracte
rsticas generales de sus palabras y acciones, 448.
Co nc l usi n .................................................................................................................................453
Apndic e bibl io g r h c o ..................................................................................................455
Indic e bbl ic o ........................................................................................ 463
Indic e o no m st ic o ..............................................................................489
SACRA CONGREGATIO
PRO INSTI TU TIONE CATHOLICA
Pr ot . N. . 1362/ ?0/ , 2 Rever ende Pat er ,
(Hlc Mnuniin nftramr)
l i bent i ani mo humani s -
s l maa l i t t er as , a Te d. XVI m. oot obr i s h. a. dat as accepi ,
qui bus t r i a Vol umi na novi Cur s us t heol ogi ci , t ua as s i dua
ac compet ent i cur a ed' i t i , comi t er mi hi t r ans mi s i s t i .
Pr o t am pr et i os o et gr at i s s i mo dono s i ncer as gr a
t i as meas Ti bi r ependens , maxi mam meam s at i s f act i onem l i bi
t ui s que navi s cooper at or i bus mani f es t ar e des i der o ob ar duum
et nobi l e i s t ud opus, quod i n l uveni s cl er i ut i l i t at em cum
t ant a al acr i t at e s us cepi s t i s . Si eni m gener al i s Semi nar i o-
r um et t ot i us f or mat i oni s s acer dot al i s hodi e mus s t at us ac
cur at i us cons i der at ur , nemi nem ef f uger e pot es t quomodo sa-
nae i ns t i t ut i oni s t heol ogi cae s ol i di t as et i ps a ef f i caci a
a boni s l i br i s manual i bus magna ex par t e dependeat , i n s e-
cur a doct r i na et pr of es s i onal i docent i um exper i ent i a f un-
dat i s.
Pr ovi dent i s s i mum i gi t ur opus i s t ud aggr edi ent es ,
magnae neces s i t at i s emi nar i or um per oppor t unum r emedi um af -
f er t i s, quod i n pr aes ent i bus r er um adi unct i s var i i s i n mun
di par t i bus eni xe exopt at ur . Quam ob r em ni hi l magi a des i -
der andum est , quam ut nova haec t heol ogi cor um t ext uum col
l ect i o "cor pus i nt egr ae doct r i nae cat hol i cae s ol i dum s i mul
ac hodi er num" of f er ens , mer i t am di f f us i onem i n eccl es i as t i
ccr um s t udi or um I ns t i t ut i s cbt i neat , s ubl i mes paedagogi eos
f i nes s uos pi ene as sequendo.
Uber r i mas benedi ct i ones cael es t es s uper Te et s u
per opt i mos cooper at or es Tuos pr eci bus f us i s i nvocans, s i n
cer a vot a mea Ti bi s i mul f aci o ut moment os um opus i s t ud ad
exopt at um f i nem f el i ci t er et quam pr i mum per ducer e pos si s .
Hanc f el i ei t er nact us occas i onem, pl ur i mam s al u-
t em i n Domi no Ti bi di co ac maneo
Tuus add. mus i n Chr i s t o J es u
Romae, d.d. XXVII m. novembris a.D. MCMLXX.
Rever endo Pat r i
Pi J. A. de ALDAMA, S. J.
Pr of es s or i
Pacul t at i s S. Theol ogi ae
- GRANATENS13 -
j . y l i c J d U t u
Roma, 27 noviembre 1970
Reverendo Padre:
Gustosamente recib su carta del 16 de octubre l
timo, que amablemente acompaaba el envo de los tres
volmenes del nuevo Curso teolgico editado por su asi
duo y competente cuidado.
Dndole sinceras gracias por regalo tan precioso y
gratsimo, deseo manifestarle a usted y a sus estrenuos
colaboradores mi mayor satisfaccin por esta ardua y
noble obra que con tanto entusiasmo han emprendido
en utilidad del clero joven. Porque, si se considera con
atencin el actual estado de los seminarios y de toda la
formacin sacerdotal, nadie puede dejar de ver cmo la
solidez y la eficacia misma de una sana formacin teol
gica dependen en gran parte de manuales buenos, fun
dados en doctrina segura y en experiencia profesional
de profesores.
Al emprender, pues, esta obra muy providencial,
aportan a una gran necesidad de los seminarios un re
medio oportunsimo, que en las actuales circunstancias
se est deseando ardientemente en diversas partes del
mundo. Por eso, nada debe desearse tanto como el que
esta nueva coleccin de textos teolgicos, que ofrece un
cuerpo de la doctrina catlica completa, slido al mismo
tiempo que actual, obtenga en los institutos de estudios
eclesisticos la difusin que merece, consiguiendo ple
namente sus excelsos fines pedaggicos.
I nvocando con oraciones bendiciones celestiales
ubrrimas sobre usted y sobre sus colaboradores, le ex
preso tambin mis sinceros votos por que pueda llevar a
trmino felizmente y cuanto antes esta obra importante.
Aprovechando esta ocasin, le saludo en el Seor y
quedo afectsimo en Cristo J ess,
Ga br iel Ma r a , Ca r d . Ga r r o ne
F. Ma r c h is a n o , Subsecr.
Al Rvdo. P. J . A. de Aldama, S. I., profesor de la Facul
tad de S. Teologa. Granada.
O
FRECEMOS hoy a nuestros lectores un nuevo volu
men de la serie Historia salutis. Debido a la pluma
de un joven escriturista, pretende presentar la base so
bre la que ha de edificarse la Cristologa.
Los Evangelios son la fuente primaria para conocer
la figura del J ess histrico, figura que es el nico
punto de partida de toda ulterior reflexin cristolgica.
La crtica moderna nos ha hecho conscientes de la com
plejidad del proceso (historia de las formas e historia de
la redaccin) con que se escribieron los Evangelios.
Pero, para un telogo, el proceso verdaderamente im
portante es el inverso. Ms que saber cmo se formaron
los Evangelios, necesita descubrir, utilizando cuanto de
vlido hay en los nuevos mtodos crticos, los rasgos
esenciales de la figura histrica de J ess.
La problemtica del tratado clsico sobre el valor
histrico de los Evangelios pasa, en gran parte, a este
volumen, puesta al da y en otra perspectiva que no es la
que ordinariamente le atribuy la Teologa fundamen
tal. No se trata aqu de un enfoque apologtico, sino de
un anlisis de las bases de la Cristologa.
Con ello, el presente volumen define, una vez ms,
nuestra concepcin de la serie. Historia salutis se estruc
tura como historia de la salvacin, ante todo, por su sis
tematizacin de conjunto y la nueva perspectiva que en
ella adquiere cada volumen. Dentro de cada tomo, el
mtodo teolgico seguido es el descrito en el nmero 16
del decreto Optatam totius del Concilio Vaticano I I . Po
dr, a veces, un volumen recoger gran parte de la tem
tica de tratados clsicos sistematizados antes en sntesis
ideolgicas. Su perspectiva ser otra en el interior de la
serie. Hay problemas y conjuntos de problemas de los
que nunca podr prescindir una Teologa que quiera
ser un edificio armnico y no un muestrario de cuestio
nes actuales inconexas. Por otra parte, ser siempre ne
cesario recordar que una Teologa, aun sistematizada
dentro de un esquema de historia de la salvacin, nunca
ser mera narracin histrica, sino reflexin sobre esa
historia.
Ser preocupacin nuestra constante que la proble
mtica moderna est presente en nuestros volmenes.
Pero en nombre del pluralismo teolgico io se podr
pedir que los autores de ellos elijan necesariamente una
determinada direccin en las soluciones que hoy se dan
a esos problemas.
8 de diciembre de 1970, festividad de la Inmaculada Concepcin
de Mara.
Je ss So l a no , S. I.
Jo s An t o n io de Al da ma , S. I.
C nd ido Pozo, S. I.
A LA SEGUNDA EDI CI ON
Agotados los 8.000 ejemplares de la primera
edicin de esta obra, el Comit de Direccin de la
serie Historia salutis se complace en presentar a los
lectores y amigos de nuestra coleccin teolgica su
segunda edicin puesta al da. La magnitud de ti
rada de la primera edicin espaola no da, sin em
bargo, del todo, la medida del influjo de este libro.
A la difusin de la publicacin original debe aa
dirse la de las dos ediciones de su traduccin ita
liana: Dai Vangeli al Ges Storico (Roma, Edizioni
Paoline, 1974 y 1979 respectivamente).
La segunda edicin conserva la estructura fun
damental de la primera, en la que han radicado los
mritos esenciales de su xito. El autor se ha pre
ocupado, sobre todo, de informar de las aportacio
nes posteriores a la primera publicacin del libro.
Por ello, su esfuerzo se ha centrado esencialmente
en enriquecer la bibliografa actualizndola plena
mente.
Estamos seguros de que as este libro no slo
continuar prestando los mismos servicios a la cien
cia teolgica y a la I glesia que hasta ahora, sino que
stos se vern acrecentados al convertirse en un
instrumento de trabajo, completamente renovado,
en cuanto que ofrece la ltima informacin sobre el
estado actual de la investigacin en este tema, en
juiciada y valorada por la estructura de pensa
miento que el autor traz vigorosamente ya en la
primera edicin.
8 de diciembre de 1979, festividad de la Inmaculada
Concepcin de Mara.
El Co mit de Dir ec c i n
SI GLAS
AAS .................. Acta Apostolicae Sedis (Ciudad del Vaticano).
Ang .................... Angelicum (Roma).
Bib .................... Biblica (Roma).
BibLit ................ Bibel und Liturgie (Klosterneuburg).
BZ ...................... Biblische Zeitschrift (Paderborn).
BZNW .............. Beihefte zur Zeitschrift fr die Neutestamentliche
Wissenschaft (Berlin).
CBQ .................. The Catholic Biblical Quarterly (Washington).
CC ...................... La Civilt Cattolica (Roma).
CleR .................. Clergy Review (London).
Comm .............. Communio (Sevilla).
DBS .................. Dictionnaire de la Bible Supplment (Paris).
DENZ ................ Denzinger -Schnmet zer , Enchiridion Symbolo-
rum, Definitionum et Declarationum de rebus fi-
dei et morum.
DocBib .............. S. Muoz I gl esias, Doctrina Pontificia I. Docu
mentos Bblicos (BAC, Madrid 1955).
DThom ............ Divus Thomas (Piacenza).
EB ...................... Enchiridion Biblicum (Roma 41961).
Eccl .................... Ecclesia (Madrid).
EHJ .............. ... X. Lon-Duf our , Les vangiles et lhistoire de J e
ss (Paris 1963).
EstBb ................ Estudios Bblicos (Madrid).
EstE .................. Estudios Eclesisticos (Madrid).
Et ........................ tudes (Paris).
ETL .................. Ephemerides Theologicae Lovanienses (Louvain).
Greg .................. Gregorianum (Roma).
HarvTR ............ Harvard Theological Review (Cambridge).
HF ...................... Historia de las Formas. Formgeschichte.
HJ KCh .............. Der historische J esus und der kerygmatische
Christus. Beitrge zum Christusverstndnis in
Forschung und Verkndigung. Herausgegeben
von H. Ristow und K. Matthiae (Berlin 1962).
IB ...................... A. Rober t -A. Feuil l et , I ntroduction la Bible
M I (Tournai *1959).
Interpr .............. Interpretation (Richmond).
IrERec .............. Irish Ecclesiastical Record (Maynooth).
I rTQ .................. The Irish Theological Quarterly (Maynooth).
IZBG ................ I nternationale Zeitschriftenschau fr Bibelwis
senschaft und Grenzgebiete (Dsseldorf).
J BL .................... J ournal of Biblical Literature (Philadelphia).
J TS .................... J ournal of Theological Studies (Oxford).
KerDo .............. Kerygma und Dogma (Gttingen).
LThK ................ Lexikon fr Theologie und Kirche (Freiburg).
MTZ ................ Mnchener Theologische Zeitschrift (Mnchen).
\ \ \ III S iglas
NRT Nouvelle Revue Theologique (Louvain)
NT Novum Testamentum (Leiden)
NTS New Testament Studies (Cambridge)
PCB Pontificia Comision Biblica
PG VI ica l , Patrologia graeca
PL Mignl , Patrologia latina
RazFe Razon y Fe (Madrid)
RB Revue Biblique (Paris)
RBiblt Rivista Biblica Italiana (Brescia)
RecSR Recherches de Science Religieuse (Paris)
RevBib Revista Biblica (Buenos Aires)
RevTheolLouv Revue Theologique de Louvain (Louvain)
RHE Revue dHistoire Ecclesiastique (Louvain)
RHPhilRel Revue dHistoire et de Philosophie Religieuses
(Strasbourg)
RHR Revue de lHistoire des Religions (Paris)
RScPhilT Revue des Sciences Philosophiques et Theologi-
ques (Le Saulchoir)
RScRel Revue des Sciences Religieuses (Strasbourg)
SalTer Sal Terrae (Santander)
SBS Stuttgarter Bibelstudien Kath Bibelwerk (Stutt
gart)
SciencEccl Sciences Ecclesiastiques (Montreal)
ScienEspr Science et Esprit (Montreal)
ScuolC Scuoia Cattoiica (Venegono inferiore, Milano)
SelT Selecciones de Teologia (San Cugat del Valls,
Barcelona)
StZt Stimme der Zeit (Freiburg)
ThWNT Theologisches Wrterbuch zum Neuen Testament
(Stuttgart)
TLZ Theologische Literaturzeitung (Berlin)
T rierT z Trierer Theologische Zeitschrift (Trier)
TS Theological Studies (Woodstock)
TU Texte und Untersuchungen (Berlin-Ost)
VD Verbum Domini (Roma)
ZKT Zeitschrift fur Katholische Theologie (Innsbruck)
ZNW Zeitschrift fur die Neutestamentliche Wissenschaft
und die Kunde des alten Christentums (Berlin)
ZTK Zeitschrift fur Theologie und Kirche (Tbingen)
b i b l i o g r a f a
N B Exponemos solo una seleccin de bibliografa, en las
obras indicadas se encontrara otra mas ampliada
La bibliografa usada para cada uno de los captulos se en
contrara a pie de pagina en las referencias hechas en las diver
sas notas
I. Instrumento de trabajo para el estudio de los
evangelios
A) Edic io ne s ma nl a l e s dei t f x t o
1. Texto griego
Al a nd, K -Bl a c k , M , The Greek New Testament (Wurttemberg Bible
Society, Stuttgart H975)
NfsTE, -Ai a\d, K , Novum Testamentum Graece (Deutsche BibeJ stif-
tung 2519 79)
2 Texto griego-latino
Bo vf r , J M , Novi Testamenti Biblia graeca et latina (Consejo Superior
de Investigaciones Cientficas, Madrid 41959)
Mer k , A , Novum Testamentum Graece et Latine (Pontificio I nstituto B
blico, Roma 91964)
Nest l e, E , Novum Testamentum Graece et Latine (Wurttembergische
Bibelanstalt, Stuttgart l61954)
3. Texto latino
Co l l ng a , A-Tl r r a d o , L , Biblia Sacra luxta Vulgatam Clementinam
(BAC, Madrid 1973)
l va l , J , Novum Testamentum D N I C uxta editionem Sixto-
Clementinam anm 1592 (BAC, Madrid 1960)
Novum Testamentum et Psaltenum vuxta Novae Vulgatae editionis textum
(Ed Vaticana, Citta del Vaticano 1974)
4. Versin espaola
Ca nt e r a , F -Ig l e sia s, M , Sagrada Biblia Versin sobre los textos hebreo,
arameo y griego (BAC, Madrid 21978)
I hAL, J , Nuevo Testamento (Apostolado de la Prensa Madrid 1966)
Ma t e o s, J -Al o nso Sc h o k e l , L , Nuevo Testamento (Ed Cristiandad,
Madrid 1975)
Nac a r -Co l l n g a , Nuevo Testamento (BAC, Madrid 1968)
Va r ios , Biblia de Jerusalen (Ed Desclee de B , Bilbao 1967)
5. Edicin trilinge: griego, latn, espaol
Bo ve r , J . M.-OCal l aghan, J ., Nuevo Testamento Trilinge (BAC,
Madrid 1977).
B) Sino psis de l os Eva ng el io s
1. En griego
Al a n d , K., Synopsis Quattuor Evangeliorum (Wurttembergische Bibel-
anstalt, Stuttgart 31973).
Huc k , A.-Lie t z ma nn, H., Synopse der drei ersten Evangelien (Verlag von
J . C. B. Mohr, Tubingen i1950).
2. En espaol
Al o nso Dia z, J .-Sa nc h ez Fer r er o , A., Evangelio y Evangelistas (Ed.
Taurus, Madrid 1966).
Be n o it , P.-Bo isma r d, M. E., Sinopsis de los cuatro evangelios con parale
los de los Apcrifos y de los Padres (Ed. Descle de B., Bilbao 1975).
Lea l , J ., Sinopsis de los cuatro Evangelios (BAC, Madrid 31975).
C) Co nc o r da nc ia s
1. Griega
Ar c o , J . de , Concordancias de la Biblia: Nuevo Testamento (Ed. Mensa
jero, Bilbao 1975).
Br l de r , C. H., Tameion tn tes kames Diathks lexen swe Concordantiae
omnium vocum Novi Testamenti Graeci (Vanderhoeck-Ruprecht, Got
tingen 71913).
Ll j a n , J ., Concordancias del Nuevo Testamento (Ed. Herder, Barcelona
1975).
Mo l l t o n , W. F.-Ge d e n , A. S., A Concordance to the Greek Testament
according to the Texts ofWestcott and Hort, Tischendorf and the English
Revisers (T. and T. Clark, Edinburgh 41963).
Sc h mid t , E., Tameion ts kains Diathks. Concordance to the Greek New
Testament (Astir Publischmg Company, Athens 1947).
Sc h mo l l er , A., Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament (Text
nach Nestle) (Wurttembergische Bibelanstalt, Stuttgart 91951).
2. Latina
P ei i i i l r, E.-Eii ewl , L.-G \ v i o s , L., Concordantiarum umversae sa-
crae Scnpturae thesaurus (Lethielleux, Paris 21939).
Ra ze de , H.-La c h a l d de , E.-Fl a ndr in, J ., Concordantiarum SS. Scnptu
rae Manuale (Barcinone 1964).
D) Dic c io na r io s. Gr a ma t ic a s Vo g a bl l a r io s
Al l me n, J . J , Vocabulatre Bibhque (Delachaux-Niestl, Neuchtel
1954); trad, espaola: Vocabulario Bblico (Ed. Marova, Madrid
1968)
Ar n d t , W. F.-Ging r ic h , F W., A Greek-engksh Lexicon of the New Tes
tament and other Early Christian Literature (Cambridge 1957).
XXX Bibliografa
Bibliografa XXXI
Ba l e r , J . B., Bibeltheologisches Wrterbuch (Verlag Styria, Gratz: Styria
21962); trad, espaola: Diccionario de Teologa Bblica (Ed. Herder,
Barcelona 1967).
Ba l e r , W., Griechisch-Deutsches Wrterbuch tum Neuen Testament (Verlag
Alfred Topelmann, Berlin 51958).
Bl a ss, F.-De br l nn e r , A.-Re h k o pi, F., Grammatik des neutestamenthchen
Griechisch (Gottingen l41976); trad, inglesa de la ed. 9.a: A Greek
Grammar of the New Testament and other Early Christian Literature
(The University of Chicago Press, Chicago 21962).
Enciclopedia de la Biblia t.I-VI (Ed. Garriga, Barcelona 1963-1965).
Er r a n do n e a , I., Epitome Grammaticae Graeco-Biblicae (apud Aedes
Universitatis Gregorianae, Romae 1933).
Ha a g , H.-Bor\, A. va n de-Al se j o , S. d i , Diccionario de la Biblia (Ed.
Herder, Barcelona 1966).
K i i i h , G.-Fr i f d r i c h , G., Theologisches Wrterbuch zum Neuen Testa
ment t.I-IX (W Kohlammer Verlag, Stuttgart 1933-1970.. ); trad,
italiana: Grande Lessico del Nuovo Testamento (Paideia, Brescia
1965.. ).
I .ion-Dl 10LR, X., Vocabulaire de Theologie Biblique (Ed. du Cerf, Paris
1964); trad, espaola: Vocabulario de Teologa Bblica (Ed. Herder,
Barcelona 1965).
Mi t / g er , B. M., A Textual Commentary on the Greek New Testament (Ed.
United Bible Societies, London-New York 1975).
Mo r g e n t h a l e r , R , Statistik des neutestamenthchen Wortschatzes
(Gotthelf-Verlag, Zurich 1958).
Mo l i t o n , J . H., A Grammar of New Testament Greek (Edinburg 1976).
Mo l i t o n , J . H.-Mil l ig a n, G., Vocabulary of the Greek Testament (Hod-
der and Stoughton, London 1949).
Pi r o t , L., Dictionnaire de !a Bible Supple'ment t.I -VI I I (Letouzey et An,
Paris 1928-1970..).
Spi g q , C., Notes de lexicographie neo-testamentaire Orbis Bibhcus et
Onentalis 22/1-2 (Fribourg 1978).
ViGOLROLX, F., Dictionnaire de la Bible t.I-V (Letouzey et An, Paris
1895-1912).
Zir wig k , M., Analysis philologica Novi Testamenti graeci (Sumptibus Pon
tifiai Instituti Biblici, Romae 21960)
Graeatas Bibhca. Exemplis llustratur (e Pontificio I nstituto Bblico,
Romae "1960).
Zo r el l , F., Lexicon Graecum Novi Testamenti (P Lethieleux, Parisns
'1962).
E) Pa r a bl sc a r bibl io g r a h a bibl ic a
Elenchus Bibliographicus Bibhcus (e Pontificio Institute Biblico, Romae).
Ephemeride.t Theologicae Lovanienses. (Elenchus Bibliographicus, Lou
vain).
Gl a nz ma nn, G. S.-Fit z myer , J . A., An Introductory Bibliography for the
Study of Scripture (The Newmann Press, Westminster, Maryland
1962).
Internationale Zeitschnftenschau f u r Bibelwissenschaft und Grenzgebiete
(Patmos Verlag, Dsseldorf).
New Testament Abstracts (Weston College of the Holy Spirit, Massachu
setts).
WXll Bibliografa
La n g e v in , P. E., Bibliographie Biblique 1930-1970 (Les Presses de
luniversit Laval, Qubec 1972).
S nc h e z Bo s c h , J.-Cr ue l l s Vi a s , A., La Biblia en el libro espaol (Ins
tituto Nacional del Libro Espaol, Barcelona 1977).
II. Bibliografa general en torno a los evangelios
A) Bibl io g r a f a so br e l os e va ng e l io s en g ener a l
Ande r so n, Ch . C., The Historical Jesus: A Continuing Quest (Grand Ra
pids 1972).
Be a , A., La historicidad de los evangelios (Ed. Razn y Fe, Madrid 1965).
Be n o it , P.-Bo isma r d, M. E., Synopse des Quatre Evangiles en franais,
T.I I : Commentaire (Ed. du Cerf, Paris 1972).
Bl inzl er , Johannes und die Synoptiker: SBS 5 (Stuttgart 1965); trad,
espaola: Juan y los sinpticos (Ed. Sgueme, Salamanca 1968).
Bolt ier , M., D u Christ de lhistoire au Jsus des Evangiles (ed. du Cerf,
Paris 1969); trad, espaola: Del Cristo de la historia al Jess de los
Evangelios (Ed. Studium, Barcelona 1971).
Br o wn, R. E., New Testament Essays (London-Dublin 1965)
Bl l t ma n n , R., Die Geschichte der synoptischen Tradition (Gottingen
1964).
Cf Rl \L x, L., La voix vivant de lvangile au debut de lEghse (Tournai
1946); trad, espaola: La voz viva del Evangelio al comienzo de la
Iglesia (ed. Dinor, San Sebastin 1958).
Recueil L. Cerfaux: Autour des vangiles 1.1p.353-504; t.2 p.3-59
(Gembloux 1954).
Jsus aux origines de la tradition: Pour une histoire de Jsus, t.3 (Ed.
Descle de B., Paris 1968); trad, espaola: Jess en los orgenes de la
tradicin, t.3 (Ed. Descle de B., Bilbao 1970).
Corn ELIl s, F., Die Glaubwrdigkeit der Evangelien (Mnchen 1969).
ClLLM\ \ \ , O., Le Nouveau Testament (Paris 1966)
Del o r me, J., Des Evangiles Jsus (Paris 1972), trad, espaola: De los
Evangelios a Jess (Ed. Mensajero, Bilbao 1973)
Denr esse, R.,Z.s vangiles et lvangile (Pans 1963); trad, espaola: Los
Evangelios y el Evangelio (Ed. Paulinas, Madrid 1964).
Dibe l il s , M., Die Formgeschichte des Evangeliums (Tubingen '1966).
Do d d , C. H., The Apostolic Preaching and its Developments (London
1963).
Fa n n o n , P., The Four Gospels (London 1964); trad, espaolados cuatro
Evangelios. Breve introduccin a su estructura y mensaje (Ed. Herder,
Barcelona 1970).
Fe in e , P.-Be h m, J.-Kl mmel W. G., Einleitung in das neue Testament
(Heidelberg 161969).
Ga bo l r \, A., La structure des Evangiles synoptiques. La structure-type
longme des synoptiques (Leiden 1970).
Ga e g h t e r , P., Summa Introductions m Novum Testamentum (Oeniponte
1938).
Geo r g e, A., Gr e l o t , P., Introduction la Bible, T.I I I , 1-5: Nouveau
Testament (Ed. Descle, Pans 1976. 1977).
Gr a n t , R. M., The Formation of the NT (New York 1965).
A Historical Introduction to the New Testament (New York 1963).
Bibliografa xxxi I
Hahn, F., Die Frage nach dem historischen Jesus: TrierTZ 82 (1973)
193-205.
Methodologische berlegungen zur Rckfrage nach Jesus, en K. Ker -
t el ge, Rckfrage nach Jesus (Ed. Herder, Freiburg 1974) p. 11-77.
Ha r r ing t o n , W. J ., Iniciacin a la Bibha t.2: La plenitud de la promesa.
Nuevo Testamento (Ed. Sal Terrae, Santander 1967).
Ho pi l , H.-Gu t , B., Introductio specialis in Novum Testamentum (Romae
41938; 61964, ed. preparada por A. Me t / ing e r ).
Hlby, } . , L Evangde etles Evangiles. Nouvelle dition revue et augmen
te par X. Lon-Dufour (Pans 1954).
Kec k, L. E., A Future for the Historical Jesus. The Place ofJesus Preaching
and Theology (Abingdon Press, New York 1972).
Ki-RTELGE, K., Die berlieferung der Wunder Jesu und die Frage nach dem
historischen Jesu, en Rckfrage nach Jesus (Herder, Freiburg i.B.
1974) p. 174-193.
Kl inj n, A. F. J ., An Introduction to the New Testament (Leiden 1967).
Ko c h , K., Was ist Formgeschichte (Neukirchen 21967).
Kr emer , J., Die Methoden der histonsch-kntischen Evangelienforschung und
du Frage nach Jesus von Nazareth: BibLit 46 (1973) 83-91.
La mbia si, F., L autentiat stonca dei vangeli. Studio dl cntenologia (Ed.
Dehoniane, Bologna 1976).
La t o ur e l l e , R., Authenticit historique des miracles de Jesus. Essai de cnt-
nologie: Greg 54 (1973) 225-262.
Critres dauthenticit historique des vangiles: Greg 55 (1974) 609-
638.
Laccs Jsus par les vangiles. Histoire et hermeneutique (Ed. Descle,
Paris 1978).
Leal, J ., Valor histrico de los Evangelios (Granada 31956).
Nuestra confianza en los Evangelios (Ed. Apostolado de la Prensa,
Madrid 1965).
LtNTZEN-DElS, F , Kriterien fur die Beurteilung der Jesusuberlieferung m
den Evangelien, en K. Ke r t e l g e, Rckfrage nach Jesus (Herder, Frei
burg i.B. 1974). p.78-117.
I .K ) \ Di i ch R, X , Les vangiles et lhistoire de Jesus (Paris 1963); trad
espaola: Los evangelios y la historia de Jess (Ed. Estela, Barcelona
1966).
Etudes d'Evangile (Ed. du Seuil, Pans 1965).
Lopez Me l l s, F. M., Exegesis moderna y espiritualidad evanglica (Ed.
Apostolado de la Prensa, Madrid 1966)
I .l HRMAW, D., Die Frage nach Kriterien f u r ursprngliche Jesusworte- eme
Problemskizze, en J . Dl pONT , Jsus aux origines de la chnstologw Bi-
bliotheca Epheineridum Theologicarum Lovaniensium XL (Gem-
bloux 1975) p.59-72.
Manson, T. W., The Sayings of Jesus (London 1949).
Mc Neil e, A. H., Introduction to the Study of the New Testament (Oxford
21955).
Mo r a l di, L.-Ly o n n e t , S., Introduzione alla Bibbia t.4: I Vangeli (Ed.
Marietti, 1960); trad, espaola: Introduccin a la Biblia t.4: Los
Evangelios (Ed. El Mensajero del Corazn de J ess, Bilbao 1967).
Ml SSNER, F., Praesentia salutis. Gesammelte Studien zu Fragen und Themen
des Neuen Testamentes (Dusseldorf 1967).
Die Wunder Jesu Eine Hinfurung (Mnchen 1967); trad, espaola:
Los milagros de Jess (Ed. Verbo Divino, Estella 1969).
/V /o* E v . al Jess histrico
Methodologie der Frage nach dem historische Jesus, en K. Ker t e l g e,
Rckfrage nach Jesus (Herder, Freiburg i. B. 1974) p. 118-147.
Os t y , E., Les vangiles synoptiques (Paris 1948).
Pe r r in, N., Rediscovering the Teaching of Jesus (London 1967).
Rin a l di, G.-De Be n e d e t t i, P., Introduzione al Nuovo Testamento (Ed.
Morcelliana, Brescia 21971).
Ro be r t , A.-Fe uil l e t , A., Introduction la Bible t.2: Nouveau Testament
(Tournai 21959); trad, espaola: Introduccin a la Bibha t.2: Nuevo
Testamento (Ed. Herder, Barcelona 1967).
Ro h de , J., Die redaktionsgeschichthche Methode. Einfhrung und Sichtung
des Forschungsstandes (Hamburg 1966); trad, inglesa: Rediscovering
the Teaching of Evangelists (London 1968).
Sc h e ii-l e r , J . R., As nacieron los Evangelios (Ed. El Mensajero del Co
razn de J ess, Bilbao 21967).
Sc h il l e bee c k x, E., L approccio a Ges di Nazaret. Linee metodologiche
(Ed. Queriniana, Brescia 1972).
Sc h mid t , K. L., Der Rahmen der Geschichte Jesu. Literarkntische Untersu
chungen zur ltesten Jesus berlieferung (Berlin 1919).
Sc h NACKEN b i r g . R., Der geschichtliche Jesus in seiner stndigen Bedeutung
f r Theologie und Kirche, en K. Ker telge, Rckfrage nach Jesus
(Herder, Freiburg i.B. 1974) p.194-220.
Sc h ur ma n n, H., Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zu den synoptis
chen Evangelien (Dsseldorf 1968).
La tradizione dei detti di Ges (Ed. Paideia, Brescia 1966) (trad, ita
liana del artculo contenido en la obra anterior p.39-65 y aparecido
en HJ KCh p.342-370).
Si r i b e , G., Wer war Jsus von Nazareth? Die Erforsching einer histori
schen Gestalt (Mnchen 1972).
Ta yl o r , V., The Formation of the Gospel Tradition (London 41957).
Tr e nc h a r d Ba r r a t , E., Introduccin a los cuatro Evangelios (Ed. Litera
tura Bblica, Madrid 1974).
T ri l l i ng, W., Fragen zur Geschichtlichkeit Jesu (Dusseldorf 21967) ; trad,
espaola: Jess y los problemas de su historicidad (Ed. Herder, Barce
lona 1970).
Chnstusverkndigung m den synoptischen Evangelien. Beispiele gattuns-
gemsser Auslegung (Mnchen 1969).
Tuya d e , M., Evangelios: Biblia comentada t.5 (BAC, Madrid 1964).
Va g a n a y, L., Le problme synoptique. Une hypothse de travail (Ed. Des
cle, Paris 1954).
Va r g a s-Ma c h u c a , A., Introduccin a los Evangelios Sinpticos (Ed. Pon
tificia Universidad de Comillas, Madrid 1975).
Va r io s : Synoptischen Studien, fur A. Wik e nh a use r dargebracht (Mn
chen 1953).
La formation des Evangiles synoptiques: Problme synoptique et Formges
chichte (Bruges-Paris 1957).
Studies m the Gospels Essays in memory of R. H. Lig h t i o o t (Ox
ford 1957).
New Testament Essays. Studies in memory of T. W. Ma nso n (Man
chester 1959).
Studia Evangelica: TU 73 (Berlin 1959).
Der historische Jesus und der kerygmatische Christus herausgegeben von
H. Rist o w und K. Ma t t h ia e (Berlin 1962).
De Jsus aux Evangiles. Tradition et Rdaction dans les vangiles synopti-
XXXIV Bibliografa
Bibliografa xxxv
ques. Donum... I. CoppEns par I. de la Potterie (Gembloux 1967).
Il Messaggio della Salvezza t.4: Vangeli (Ed. Elle Di Ci, Torino 1968).
Selecciones de Teologa n.33: Nmero extraordinario sobre Evange
lios sinpticos 9 (1970).
Meanges Bibliques en hommage au R. P. Beda Rig a ux (Gembloux
1970).
Va wt e r , B., Introduccin a los cuatro Evangelios (Ed. Sal Terrae, San
tander 1968).
Wik e nh a use r , A.-Sc h mid , J ., Einleitung ni das Neue Testament (Herder,
Freiburg i.B. 61973); trad. espaola: Introduccin al Nuevo Testa
mento (Ed. Herder, Barcelona 1960, 1978).
Yuber o Ga l indO, D,,La formacin de los Evangelios (Ed. Paulinas, Ma
drid 1966).
Zedda , C., Introduzione ai Vangeli (Ed. Studium, Roma 1957).
Zedda , S.,/ Vangeli e la critica oggi (Treviso 21965, 31967); trad. espa
ola: Los Evangelios y la crtica hoy (Ed. Paulinas, Madrid 1967).
Ges storico alle origini della cristologia del Nuovo Testamento: Sacra
Doctrina 16 (1971) 433-448.
ZlMMERMANN, H., Neutestamenthche Methodenlehre. Darstellung der histo-
nschkntischen Methode (Stuttgart 1967); trad. espaola: Los mtodos
histnco-crticos en el Nuevo Testamento (BAC, Madrid 1969).
B) Bibl io g r a h a g ener a l so br e c a da uno de l os e va ng e l io s
1. Evangelio de Mateo
Be n o it , P., L'Evangile selon Saint Matthieu (Ed. du Cerf, Paris 31961).
Bo n n a r d , P., L Evangile selon Saint Matthieu (Ed. Delachaux-Niestl,
Neuchtel 1963); trad. espaola: Evangelio segn S. Mateo (Ed.
Cristiandad, Madrid 1976).
Bo r nk a mm, G.-Ba r t h , G.-He l d, H. J ., berlieferung und Auslegung im
Matthaus-Evangehum (Neukirchen 1959, 31961, 41965).
Bl Il er , B. C., The Onginality of St. Matthew (Cambridge 1951).
Didie r , M., dir., Lvangile selon Matthieu. Rdaction et Thologie: Bi-
bhotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium XXXIV
(Gembloux 1972).
l'ARRi R, A., St. Matthew and St. Mark (Westminster 1954).
H m o n , J . C., Saint Matthew (1963), The Plican Gospel Commenta-
ries.
Fer na nde / Ca r va j a l , F., El Evangelio de S. Mateo (Ed. Palabra, Ma
drid 1974).
Ga k ;h t e r , P., Das Matthaus-Evangelium (I nnsbruck 1963).
Die literarische Kunst im Mattaus-Evangehum: SBS 7 (Stuttgart).
Go ma Civ i t , I., El Evangelio segn S. Mateo, t.l: c.1-13; t.2: c.14-28
(Ed. Marova Barcelona 1966. 1976).
Grl n dma nn , W., Das Evangelium nach Matthaus (Berlin 1968).
Ka r r er , O., Das Evangelium nach Matthaus (Mnchen 1963).
Kil Pa t r ic k , G. D., The Ongins of the Gospel accordmg to St. Matthew
(Oxford 1946).
l.At,r a ng e, M. J ., Evangile selon Samt Matthieu (Pans 21923).
l.ANC e l l o t t i, A., Mateo. Versione-Introduzione- Note (Ed. Paoline,
Roma 1975).
Ia r a mo , S. del Evangelio de Mateo: La Sagrada Escritura, texto y co-
mentario. Nuevo Testamento 1.1,1: Evangelios (BAC, Madrid
31973).
Radermakers, J ., A u f i l de Vvangile selon samt Matthieu, 1.1: Texte; t.2:
Lecture continue (Ed. I nstitut dtudes Thologiques, Louvain
1972).
Rig a ux, B., Pour une histoire de Jesus. I I : Tmoignage de lvangile de
Matthieu (Ed. Descle de B., 1967); trad. espaola: Para una historia
de Jess. I I . Testimonio de Mateo (Ed. Descle de B., Bilbao 1969).
Sa b o u r i N, L., Il vangelo di Matteo. Teologa e Esegesi, t.l: c. -7,27; t.2:
c.7,28-28,20 (Ed. Paoline, Roma 1976. 1977).
Sc h mid, J ., Das Evangelium nach Matthus (Regensburg 21952); trad.
espaola: Evangelio segn San Mateo (Ed. Herder, Barcelona
21974).
St e n d a h l , K., The School of St. Matthew (Uppsala 1954).
St r ec k er , G., Der Weg der Gerechtigkeit. Untersuchungen zur Theologie des
Matthus (Gottingen 1962).
Tr il l ing , W., Das wahre Israel. Studium zur Theologie .des Matthaus-
Evangehums (Mnchen 1964).
Das Evangelium nach Matthaus (Dusseldorf 1965); trad. espaola:
Evangelio segn San Mateo (Ed. Herder, Barcelona 1970).
Va g a n a y, L., Matthieu (Evangile selon Saint): DBS V 940-956.
2. Evangelio de Marcos
Al o nso , J ., Evangelio de Marcos: La Sagrada Escritura, texto y comen
tario. Nuevo Testamento t.l: Evangelios (BAC, Madrid 1973).
Co l o n , J . B., Marc (Evangile selon Saint): DBS V 835-862.
Cr a n h e l d , C. E. B., The Gospel accordmg to St. Mark (Cambridge 1959,
1966).
Fa r r er , A., St. Matthew and St. Mark (Westminster 1954).
A Study in St. Mark (Westminster 1951).
Gr u n d ma n n , W., Das Evangelium nach Markus (Berlin 1965).
Ha e n c h FN, E., Der Weg Jesu. Eine Erklrung des Markus-Evang. und der
kanonischen Parallelen (Berlin 1966).
Ha r o l d, St J ., An Analysis of Gospel of Mark (London 1956).
Hl by , J ., LEvangile selon Samt Marc (Ed. du Cerf, Paris 21953); trad.
espaola: Evangelio segn San Marcos (Ed. Paulinas, Madrid 1963).
La g r a ng e, M. J ., Evangile selon Saint Marc (Paris 51929).
Lig h t i-o o t , R. H., The Gospel Message of St. Mark (Oxford 1950).
Lo h meyer , E., Das Evangelium des Markus (Gttingen 161963).
Ma r x se n , W., Der Evangelist Markus. Studien zur Redaktionsgeschichte des
Evangeliums (Gottingen 1956, 21959).
Ma sso n, Ch., LEvangile de Marc et lEglise de Rome (Ed. Delachaux-
Niestl, Neuchtel 1968).
Min e t t e de Til l esse, G., Le secret messianique dans lEvangile de Marc
(Ed. du Cerf, Paris 1968).
Nine h a m, D. E., Samt Mark (1963), The Plican Gospel Commenta-
ries.
Pe sc h , R., Das Markusevangelium, tl : c.1,1-8,26; t.2: c.8,27-16,20:
Herders theologischer Kommentar zum NT 11,1-2 (Freiburg i.B.
1976. 1977).
Radermakers, J., La Bonne Nouvelle de Jsus selon saint Marc, 1. 1 : Texte;
t.2: Lecture continue (Ed. Institut dEtudes Thologiques, Bruxelles
1974).
XXX\ i Bibliografa
Bibliografa \\\\ il
Rigalx, B , Pour une histoire de Jesus. I: Tmoignage de lEvangde de
Marc (Ed. Descle de B., 1965); trad espaola: Para una historia de
Jess I: Testimonio de Marcos (Ed. Descle de B., Bilbao 1967).
S\bbi, M , d i r L'e'vangile selon Marc. Tradition et rdaction' Bibhotheca
Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium XXXIV (Gembloux
1974).
ScHW1D, J ., Das Evangelium nach Markus (Regensburg ^1954); trad. es
paola: Evangelio segn San Marcos (Ed. Herder, Barcelona 1967).
Sc UN ACKLNBLRG, K., Das Evangelium nach Markus (Ed. Patmos Verlag,
Dusseldorf 1966); trad espaola: El Evangelio segn S Marcos I -I I
(Ed. Herder, Barcelona 1973).
S( HWLi/LR, E., Das Evangelium nach Markus (Gottingen 111967).
Sisn, A., Marco. Versione-Introduzione- Note (Ed. Paoline, Roma 1975).
I AVLOR, V., The Gospel according to St Mark (London 1952, reprinted
1963); trad espaola. Evangelio segn San Marcos (Ed. Cristiandad,
Madrid 197 ).
Uricchio, F. M.-Siano, G. M., Vangelo secondo Marco (Ed. Marietti,
Torino 1966).
S. Evangelio de Lucas
Bolwmann, G., Das dritte Evangelium Einbung in die formgeschichthche
Methode (Ed. Patmos-Verlag, Dusseldorf 1968).
Bralmann, G., Das Lukasevangelium Die redaktions- und kompositionsges-
chichtliche Forschung (Darmstadt 1974).
Caird, G. B., Samt Luke (1963), The Plican Gospel Commentaries.
(ItRi-ALX, L.-Cambier, J ., L u c (Evangile selon Saint): DBS V 545-594.
(kied, J . M., The Gospel according to St Luke (London 1930).
)N/Ll MANN, H., Die Mitte der Zeit. Studien zur Theologie des Lukas (T
bingen 1954, , 1964); trad. inglesa: The Theology of Saint Luke (Ed.
Faber and Faber, London 1960); trad. espaola: El centro del
tiempo La teologa de Lucas (Ed. Fax, Madrid 1974).
K r\si , J , Das Evangelium nach LukasRegensburger Neues Testament
(Regensburg 1977).
IDENHLYS, N., Commentary on the Gospel of Luke (London 1951).
Giiidelli, C., Luca. Versione-Introduzione- Note (Ed. Paoline, Roma
1977).
Gm ndmaw, W., Das Evangelium nach Lukas (Berlin 1964).
Harring ton, W. J ., El Evangelio segn San Lucas. Comentario (Ed. Stu
dium, Barcelona 1972).
Lac.RANGE, M. J ., Evangile selon Saint Luc (Paris 21921 )-
Lai reni in, R., Structure et Thologie de Luc l - l l (Paris 1957)
[.h Al, J ., Evangelio de S. Lucas La Sagrada Escritura, texto y comenta
rio. Nuevo Testamento 1.1,2: Evangelios (BAC, Madrid M973).
IRYNGK, F., edit., Lvangile de Luc. Problmes littraires et thologiques.
Mmorial Lucien Cerfaux: Bibhotheca Ephemeridum Theologica
rum Lovaniensium XXXII (Gembloux 1973).
S l Y, E., L Evangile selon Saint Luc (Ed. du Cerf, Paris 1961 ).
K \S( o, E , La teologa de Lucas origen, desarrollo, orientaciones (Analecta
Gregoriana 201, Roma 1976).
Ru .Al x, B., Para una historia de Jess. I I I : Testimonio de Lucas (Ed. Des-
tle de B Bilbao 1973).
8<IIMlt), J ., Das Evangelium nach Lukas (Regensburg 21953); trad. es
paola: Evangelio segn S. Lucas (Ed. Herder, Barcelona 1974).
\ \ \ \ III Bibliografia
Sc Hi r ma n n , H., Das Lukasevangehum. t.l: c.1,109,50: Herders theolo
gischer Kommentar zum NT 111,1 (Freiburg i.B. 1969).
Sc h u t z , F. v o n , Der leidende Chnstus. Die angefochtene Gemeinde und das
Chnstuskerygma der lukanischen Schriften (Stuttgart 1969).
Sioc.m, A., Das Evangelium nach Lukas (Patmos Verlag, Dsseldorf
1966); trad. espaola; El Evangelio segn San Lucas (Ed. Herder,
Barcelona 1970).
Tinsl ey, E. J ., The Gospel according to Luke: Cambridge Bible Comm.
(Cambridge 1965).
Va l e nsin, A.-Huby, J ., Evangelio segn San Lucas (Ed. Paulinas, Ma
drid 1963).
4. Evangelio de Juan
Al l o , E. B., Jean (Evangile selon Saint): DBS IV 815-843.
Ba r r e t t , C. K., The Gospel according to St John (London 1955, reprin
ted 1962), S. P. C. K.
Bo isma r d, M. E., Le Prologue de Saint Jean (Paris 1955).
Du Baptme Cana (Paris 1956).
Bo isma r d, M. E.-La mo l il l e , A., Lvangile de Jean (Ed. du Cerf, Paris
1977).
Br a l n , F. M., lean le thologien et son Evangile dans lEglise ancienne
(Paris 1959).
Br o wn, R. E., The Gospel according to John, t.l : c.1-12; t.2: c.13-21 (Ed.
Anchor Bible, New York 1966. 1970).
Bo uye r , L., Le quatrime vangile (Tournai 1955); trad. espaola: El
cuarto Evangelio (Ed. Estela, Barcelona 1967).
Bl l t ma n n , R., Das Evangehum nach Johannes (Gottingen 1941, 1957,
1959).
Bl ssc h e , H. va n nt, Jean (Ed. Descle de B., 1967); trad, espaola: El
evangelio segn San Juan (Ed. Studium, Barcelona 1972).
Cr o ix , P. M. de l a , Testimonio espiritual de S. Juan (Ed. Rialp, 1966).
Cl l l ma nn , O., Les Sacrements dans lvangile johannique. La vie de Jsus
et le culte de lEghse primitive (Paris 1951).
Origine e ambiente dell'vangelo seconda Giovanni (Ed. Marietti, To
rino 1976).
Do d d , C. H., The interpretation of the fourth Gospel (Cambridge 1953).
Trad, espaola: Interpretacin del cuarto evangelio (Ed. Cristiandad,
Madrid 1978).
Historical tradition in the jourth Gospel (Cambridge 1963); trad, espa
ola: La tradicin histrica en el cuarto evangelio (Ed. Cristiandad,
Madrid 1978).
Dl po n , J., Essai sur la chnstologie de Saint Jean (Bruges 1951).
Hu n t e r , A. M., The Gospel according to St. John (Cambridge 1965).
J a l be r t , A., Approches de lvangile de Jean (Ed. du Seuil, Paris 1976).
Jo n CtE, M. lit, edit. LEvangile de Jean. Sources, rdaction, thologie: Bi-
bliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium XLIV
(Gembloux 1977).
Ka r r er , O., Das Evangehum nach Johannes (Mnchen 1964).
La g r a ng e , M. J., Evangile selon Saint Jean (Paris 21925).
Lea l , J., Evangelio de San Juan: La Sagrada Escritura, texto y comen
tario. Nuevo Testamento t.l ,2: Evangelios (BAC, Madrid 1973).
Li g h t i o o t , R. H., St. Johns Gospel (Oxford 1956).
Bibliografa
XXXIX
Linda r s, B.-Rig a u x , B., Tmmoignage de l'vangile de Jean, Pour une
histoire de Jesus IV (Ed. Descle de B., Paris 1974).
Meno wd, Ph . H., L vangile de Jean daprs les recherches recentes (Ed.
Delachaux-Niestl, Neuchtel-Paris 21947).
Mo l l a t , D., LEvangile selon Saint Jean (Ed. du Cerf, Paris 1953).
Saint Jean, Maitre spirituel (Ed., Beauchesne, Paris 1976).
Mo r r is, L., The Gospel according to John. The English Text with Introduc
tion, Exposition and Notes: The New International Commentary on
the New Testament (Grand Rapids, Michigan 1971).
Mussne r , F,,Diejohanneische Seheweise (Freiburg 1965); trad, francesa:
La langage de Jean et le Jesus de lhistoire (Ed. Descle de B., 1969).
Neir ync k , F., John and the Synoptics, en M. DE Jo n g e , L vangile de Jean.
Sources, rdaction, thologie (Gembloux 1977) p.73-106.
Pr e t e , B., Vangelo secondo Giovanni, en II messaggio della salvezza, t.8:
Opera giovannea e lettere cattoliche (Ed. El l e di c i, Torino 41978)
p. 15-283.
Re ng st o r f , K. H., Johannes und sein Evangelium (Darmstadt 1973).
Ruc k st uh l , F.., Die literarische Einheit des Johannesevangeliums (Freiburg
1951).
Johannine Language and. Style. The Question of their Unity, en M. di
Jo ng e , Lvangile de Jean. Sources, rdaction, thologie (Gembloux
1977) p.125-147.
Sa nde r s, J. N., The Gospel according to St. John (New York 1968).
Sc h na c k e nbur g , R., Das J ohannesevangehum, t.l: c.1-4; t.2: c.5-12; t.3:
c. 13-21 : Herders theologischer Kommentar zum NT IV, 1-3
(Freiburg i.B., 1965, 1971, 1975).
Sc h ne ide r , J., Das Evangehum nach Johannes: Theologischer Hand
kommentar zum NT (Berlin 1976).
Seg a l l a , G., Giovanni. Versione- Introduzione-Note (Ed. Paoline, Roma
1976).
Va wt e r , B., Evangelio de S. Juan, en R. E. Br o wn-J. A. Fit / my r ,
Comentario Bblico San Jernimo. Nuevo Testamento I I (Ed. Cris
tiandad, Madrid 1972).
Wik e nh a l se r , A., Das Evangehum nach Johannes (Regensburg 1948);
trad, espaola: Evangelio segn San Juan (Ed. Herder, Barcelona
21972).
C) Bibl io g r a f a so br e a l g l na s per ic o pa s v t ema s c o nc r e t o s de
l os e va ng e l io s: cf. Apndice p.455.
III. Documentos de la Iglesia en torno a los
evangelios
Df n / ing er , H.-Sc h o nme t z e r , A., Enchiridion Symbolorum, defimtionum
et Declarationum de rebus fidei et momm (Ed. Herder, Barcinone
121963; trad. espaola de edicin anterior: El Magisterio de la Iglesia
(Ed. Herder, Barcelona 1955).
Enchiridion Biblicum. Documenta ecclesiastica Sacram Scnpturam spectantia
(Romae 1961).
Ml o/ Ig l e sia s, S., Doctrina Pontificia. I: Documentos Bblicos (BAC,
Madrid 1955).
\1 Bibliografa
Po n t i u c i a COMISION Bbl ic a , Instructio de histrica Evangeliorum ven
tte AAS 56 (1964) 712-718 Bibliografa sobre el documento cf
pI c 2 nt 42
Ro l f t df J o l r n e i , M J , Enchmdion Patnsticum Loct SS Patrum, Doc-
torum Scnptorum ecclesiasticorum (Ed Herder, Barcinone 211965)
Co n Va t II , Constituyo Dogmtico Del Verbum de Divina Revelahone
(1965) Bibliografa sobre la Constitucin cf p I c 2 nt 53
DE LOS EVANGELIOS AL JESUS
HISTORICO
Pa r t e pr i me r a
CUESTIONES PRELIMINARES EN
TORNO A LOS EVANGELIOS
Ca pt ul o I
CONTENIDO Y ORIGEN DEL PROBLEMA DE LA
HISTORICIDAD DE LOS EVANGELIOS
ESQUEMA
1. Contenido del problema.
a) Su formulacin.
b) Una posicin incompleta ante el problema.
c) Posibles obstculos de historicidad.
d) Posible va de solucin.
2. Origen del problema.
a) Hasta el siglo xvm.
b) A partir del siglo xvm.
1) Explicacin del fraude y explicacin naturalista.
2) Explicacin del mito.
3) Actitud crtica.
a) Tt tr dt t e dvs utTAts.
b) Ms all de las fuentes.
c) Historia de las formas.
1. K. L. Schmidt.
2. M. Dibelius.
Paradigmas.
Novelle.
Legende.
Mito.
3. R. Bultmann.
Palabras de J ess:
Apotegmata: polmicos - didasclicos - bio
grficos.
Herrenworte: sapienciales - profticas - le
gislativas.
Partes narrativas.
4. Comn denominador de la historia de las for
mas.
5. Actitud ante el mtodo historia de las formas.
c) Actitudes recientes sobre la historicidad de los evangelios.
6
P.I c.l. El problema de la historicidad
1. Contenido del problema
a) Su formulacin
Con el presente estudio no se pretende otra finali
dad sino la de llegar a establecer un contacto a travs de
los evangelios con el J ess de Nazaret, llegar a captar
cul fue en realidad su vida, su actividad y su doctrina.
El poder realizar este cometido no constituira ninguna
dificultad si esos libros llamados evangelios, que usa
mos como medio para acercarnos a J ess, se nos presen
tasen y fueran en realidad como un reportaje biogrfico
orientado a darnos con toda exactitud, cronolgica y
geogrfica, todos los detalles de la vida de un personaje
histrico. Si los evangelios fueran exclusivamente una
historia, preocupada nicamente en dar con objetivi
dad, imparcialidad, sinceridad, exactitud crtica, todos
los pormenores acaecidos en la vida de J ess, entonces,
en la ms mnima observacin hecha sobre el personaje
biografiado, estaramos plenamente seguros de recibir
una informacin exacta de lo que sucedi en realidad.
El problema surge al estudiar los evangelios y cons
tatar en ellos su proceso de formacin. Los evangelios
son posteriores a J ess y a su obra, la Iglesia. Los libros
evangelios surgen en el seno de una Iglesia, ya exis
tente, como la plasmacin escrita de una tradicin oral
previa que recoge y formula una fe en J ess como Se
or. La Iglesia, al presentarse como obra y fundacin
de J ess, a l debe su vida; pero, a su vez, la vida y
permanencia de J ess hasta nosotros est ligada a esta
obra de la Iglesia, los evangelios, que han brotado en su
propio seno como expresin de su fe en J ess. Y aqu
surge el problema. Cuando la Iglesia, en su estadio pri
mitivo de comunidad naciente, nos presenta a J ess y su
fe en l como Mesas, Cristo, Seor, cmo distinguir lo
que pertenece al J ess histrico de Nazaret: sus hechos,
sus palabras, su doctrina, de lo que es interpretacin de
la Iglesia, plasmada en una formulacin escrita despus
de las vicisitudes de una tradicin oral previa? La pre
sentacin que nos hacen los evangelios sobre J ess
como expresin de la fe de la Iglesia, corresponde a lo
que fue la realidad? No se han tergiversado, a travs
de una tradicin, los hechos y palabras de J ess? Entre
los dos extremos, J ess de Nazaret y la imagen que no
sotros tenemos de l, est de por medio la presentacin
que nos hacen los evangelios. Estos libros, en lo que tie
nen de formulacin de fe, son una pantalla, un muro
de separacin que nos impiden establecer un contacto
con el J ess histrico? Si nos pueden llevar hasta l,
nos deforman lo que fue la realidad autntica, o ms
bien esa realidad del J ess histrico queda esclarecida e
iluminada por la luz nueva de fe que sobre ella se pro
yecta? Con una expresin ya clsica, el problema de la
historicidad de los evangelios se formula: el Cristo de
nuestra fe, corresponde al Jess de la historia? 1
b) Una posicin incompleta
Ante el problema de la historicidad de los evangelios
se ha mantenido en algunos manuales, hasta hace pocos
aos, una postura incompleta. Establecida una afirma
1 La formulacin del problema en estos trminos se pone de re
lieve en el ao 1892 con la obra de M. Ka h l er , Der sogenannte histori
sche Jesus und der geschichtliche, biblische Christus, con su tesis y posicin
negativa al problema planteado. En el ttulo del libro hay que distin
guir cuidadosamente, para entender la tesis de Khler y la raz del
problema, por una parte, Jesus-Christus, y por otra, historische-
geschichtliche. J esus significa, para Khler, el hombre de Nazaret tal
como nos lo presentan las biografas de J ess, mientras que Christus
implica ya una fe en el Salvador proclamado por la Iglesia. El trmino
historisch significa para l los hechos desnudos del pasado, mientras
que geschichtlich connota la significacin especial que tienen los
mismos hechos. Para Khler, el J ess histrico (historische) de las
biografas est en oposicin con el Cristo bblico (geschichtliche) que
proclamaron los apstoles. Slo este Cristo bblico es comprensible por
nosotros y slo l es de significacin permanente para la fe. De este
modo resume J . J eremias el pensamiento de M. Khler; cf. J . J er ema s,
Der gegenwrtige Stand der Debatte und das Problem des historischen Jesus:
HJ KCh (Berlin 1962) p.15. Como anota el mismo J . J eremias en el
artculo citado, la tesis de Khler fue desechada al comienzo y replan
teada de nuevo por R. Bultmann (cf. a.c. p.15). Una exposicin del
origen del problema, cf. infra p.12.
Contenido 7
cin inicial sobre la genuidad de los evangelios, previa al
problema de la historicidad, es decir, que los autores de
los evangelios son Mateo, Marcos, Lucas y J uan, se pa
saba a la prueba de la historicidad de estos evangelios
poniendo a estos autores como testigos inmediatos o me
diatos de lo que escriban. Al estar estos testigos dotados
de unas cualidades tan excelentes de veracidad, sinceri
dad y bondad que llegaron a dar su vida por defender
lo que escribieron, pareca lgico concluir que todo lo
que escribieron sucedi as, era histrico 2.
Semejante enfoque es cierto en lo que afirma, pero
incompleto por lo que elude. Cierto que los autores, los
evangelistas, fueron fieles en narrar. Pero un anlisis de
los evangelios nos da que lo que cuentan los autores no
est tomado con un sentido de inmediatez de la fuente
primigenia, J ess. Entre la redaccin definitiva de los
evangelios cual la formularon los autores y J ess, hay
toda una tradicin intermedia. Ella ha podido tergiver
sar los hechos, y as, los autores, aun permaneciendo
veraces y sinceros al transmitirnos lo que ellos recibie
ron, no nos daran un J ess histrico. Marcos 3 y Lu
cas 4no fueron testigos presenciales; ellos recibieron lo
que nos transmiten. Aun el mismo evangelio segn San
Mateo supone un original aramaico del evangelio primi
tivo de Mateo s. En el cuarto evangelio tambin apa
rece el uso de tradiciones comunes a los otros evange
lios 6. Por consiguiente, al estudiar el problema de la
2 Un ejemplo de esta argumentacin para probar la verdad hist
rica de los evangelios se puede encontrar en S. Ro s a imm, InstUutiones
introductoriae in libros Novi Testamenti (Romae 1931). Semejante argu
mento se recoge an en manuales ms recientes: M. Nic o i.a i ,De reve-
latione christiana, en Sacrae Theologiae Summa 1(Madrid 1958) p.263ss.
' La tradicin pone a Marcos como Petri nterpres. As aparece
en el testimonio de Papas, sobre el ao 130, conservado en El sk bio ,
Historia eccles. 111 39: PG 20,300 (cf. RJ 95). Semejante tradicin se
conserva posteriormente, cf. infra p.l 19ss. Este testimonio de la tradi
cin, de alguna manera, queda corroborado por el anlisis interno del
mismo Evangelio. Cf. infra p,149ss.
4 El mismo Lucas atestigua haberse informado de la tradicin
(Le 1,2). Testimonio de la tradicin posterior, cf. infra p.ll9ss.
5 Sobre el problema del autor del primer evangelio, cf. infra
p.l41ss. <Cf. infra p.259ss.; 395 nt.86.
N P . i c . l . El problema de la historicidad
Contenido 9
historicidad, hay que contar con el hecho indiscutible de
una tradicin intermedia entre J ess y la formulacin
ltima de los evangelios por escrito.
c) Posibles obstculos de historicidad
El problema que puede crear la existencia de seme
jante tradicin toma mayor relieve an cuando se cons
tata que esta tradicin intermedia adquiere diversos mati
ces en relatos conservados por los evangelistas. As, por
ejemplo, en la curacin del ciego de J eric, segn Mateo
y Marcos, la curacin se realiza al salir J ess de la ciu
dad (Mt 20,29; Me 10,46); segn Lucas, al acercarse a la
ciudad (Le 18,35). Segn Marcos y Lucas, se trata slo
de un ciego (Me 10,46; Le 18,35); Mateo, en cambio,
habla de dos ciegos (Mt 20,30). Esta diversidad de tradi
cin podra impedir el llegar a la realidad concreta de
lo sucedido.
J unto con este factor de tradicin hay otros elemen
tos, como seran el gnero literario de los relatos, el simbo
lismo encerrado en algunas escenas que podra pre
sentarse como obstculo para llegar a alcanzar el hecho
histrico. As, por ejemplo, la curacin del ciego de na
cimiento contada por el cuarto evangelio (J n 9,1-41),
no podra haberse imaginado para escenificar la afir
macin de J ess: Yo soy la luz del mundo? (J n 8,12).
Semejante pregunta se podra formular en la escena de
la resurreccin de Lzaro (J n 11,1-44) en relacin con la
palabra de J ess: Yo soy la resurreccin y la vida; el
que cree en m, aunque haya muerto, vivir; y todo
el que vive y cree en m no morir para siempre (J n
11,25-26).
Este simbolismo de algunos relatos tiene especial re
lieve en el cuarto evangelio. En los otros evangelios,
aunque no tiene tanta resonancia este enfoque simb
lico, parecido problema de historicidad se podra plan
tear en la presentacin diversa que cada uno hace de la
persona de J ess. La variedad de matices, podra co
rresponder, ms que a una realidad histrica, a una di
versa sistematizacin teolgica?
Si los evangelistas escriben en un sentido apologtico,
hasta qu punto se puede hablar an de libros histri
cos? Ante el fracaso final de J ess, se podra acusar des
pus a J ess de inconsciencia en sus pretensiones; no
han podido presentar los evangelistas a J ess con con
ciencia mesinica antes del fracaso para evitar as seme
jante acusacin?
Si ya los relatos se presentan a la luz de profecas del
Antiguo Testamento: as, por ejemplo, para la concep
cin virginal (Mt 1,23) se alude al texto de Isaas he
aqu que la virgen concebir y dar a luz un hijo (Is
7,14); para el nacimiento en Beln (Mt 2,5) se acude al
testo de Miqueas y t, Beln, tierra de J ud, no eres
ciertamente la ms pequea entre los prncipes de J ud,
porque de ti saldr un jefe que apacentar a mi pueblo
Israel (Miq 5,2); en la huida a Egipto (Mt 2,15) se citan
las palabras de Oseas de Egipto llam a mi hijo (Os
11,1); en estos casos y en otros muchos ms, son las
profecas las que iluminan los hechos o son los relatos
los que estn elaborados bajo el influjo de las profecas?
d) Posible va de solucin
Ante la existencia cierta de una tradicin intermedia
entre J ess y la redaccin de los evangelios, j unto con la
otra serie de posibles dificultades enumeradas, la va de
solucin al problema de la historicidad no puede ser la
posicin incompleta antes aludida. Esta habr que con
servarla, pero completada, estableciendo una lnea as
censional que una la estructuracin redaccional de los
evangelios, pasando por la tradicin, hasta llegar al J ess
histrico. Este ser, pues, el proceso a seguir: en unas
cuestiones preliminares se ver, j unto con el contenido
del problema de la historicidad, el punto de arranque
de esta problemtica hasta llegar a su ltima formula
cin (c. 1); la actitud que la I glesia ha tenido y tiene ante
ello, especialmente puesta de relieve en el concilio Vati
10 P . l c . l . El problema de la historicidad
Contenido 11
cano I I en la constitucin dogmtica Dei Verbum (c.2);
los autores de los evangelios y lo que sobre ellos se
puede saber a partir de la tradicin subapostlica con
firmada por el anlisis interno de los mismos evangelios
(c.3). Establecidas estas cuestiones preliminares, se pro
ceder a realizar una marcha ascensional tomando
como punto de partida los evangelios en su fase ltima
redaccional, que es la que se nos presenta hoy en nues
tras manos para llegar a un contacto con el J ess de
Nazaret. Esta marcha ascensional hasta J ess nos dar
un proceso en la gnesis de los evangelios, aunque, evi
dentemente, no el proceso real seguido en su forma
cin, ya que ste ha tenido una trayectoria descen
dente: a partir de J ess han surgido las diversas tradi
ciones que, transmitidas por la predicacin de los aps
toles, se han plasmado despus en la formulacin ltima
de los autores. La marcha ascensional nuestra hacia J e
ss nos dar el proceso lgico que se ha de seguir para
conocer cul ha sido la formacin real de los evangelios.
En el estudio de los evangelios, la plataforma inicial que
ha de servirnos de despegue es la redaccin que obser
vamos en ellos y aparece claramente a nuestros ojos. En
los cuatro evangelios se puede observar un ncleo, co
mn denominador a todos ellos (c.4); con todo, ese n
cleo se encuentra revestido con diversidad de redaccio
nes y presentacin, no ya slo en la forma externa de
lenguaje y estilo (c.5), sino tambin en el enfoque
mismo y estructuracin redaccional del conjunto (c.6).
A partir de estas redacciones diversas se pueden consta
tar tradiciones distintas (c.7) y distinguir en ellas el me
dio ambiente vital de la comunidad primitiva en el que
se han plasmado las tradiciones (c.8). Todo este con
junto de redacciones y tradiciones est ciertamente co
loreado en sus formulaciones y expresiones por una vi
sin de fe en Cristo J ess. La comunidad, formada en
torno a los apstoles, est indudablemente imbuida por
los acontecimientos pascuales proclamados por los aps
toles. Pero aun en la ambientacin pascual de esa co
munidad se deja entrever el ncleo de una comunidad
prepascual que tiene acceso y vive en torno al J ess his
trico (c.9) 7.
El estudiar los evangelios bajo este punto de vista de
la historicidad no es precisamente con la finalidad ex
clusiva de asentar, con un sentido meramente apolog
tico, la posibilidad de acceso al J ess histrico. Este en
foque en el estudio de los evangelios nos ofrecer, sobre
todo, el proceso de formacin de esos libros, proporcio
nndonos un enriquecimiento en nuestra captacin de
J ess mediante la interpretacin de fe que la Iglesia ha
hecho, a travs de la tradicin, de la vida, hechos y pa
labras de J ess de Nazaret.
2. Origen del problema de la historicidad de
los evangelios
El formularse la pregunta de si el J ess histrico y su
mensaje tiene algn sentido para la fe cristiana puede
parecer un absurdo para quien no conoce la controver
sia s. Una breve sntesis histrica har ver el proceso
que se ha seguido en torno a este problema hasta llegar
a la posicin de Bultmann, resumida as por J . J eremias:
La historia de J ess pertenece para Bultmann a la his
toria del judaismo, no del cristianismo. Este gran pro
feta judo tiene ciertamente un inters histrico para la
teologa del Nuevo Testamento, pero no tiene ninguna
significacin, ni puede tenerla, para la fe cristiana, pues
(y sta es la tesis sorprendente) el cristianismo comenz
por primera vez en Pascua 9.
7 Este proceso a seguir, en sus lneas generales, lo ha esbozado
C. M. Mari i m, Adumbratur quomodo complenda xmleatur argumentatio pro
historicitate evangeliorum synoplicorum: VD 41 (1963) 3-10. Lo explana
tambin X. L en-Dl i ol r: EHJ (Paris 1963); en las p.29-40 sintetiza
el problema, la Finalidad y mtodo a seguir. S. Zkdda, I vangeli e la
critica oggi (Treviso 1965). D. Y lbero Gaunix), La Jormacin de los
evangelios (Madrid 1966). En orden completamente inverso al seguido
aqu, se han reunido una serie de artculos, como homenaje a J . Cop-
pens, bajo la direccin de I. de i.a Poi ie r ie , De Jess aux e'vangiles.
Tradition et redaction dans les vangiles synophques: Bibliotheca Epheme-
ridum Theologicarum Lovaniensium (Gembloux 1967).
HAs comienza su artculo J. Jer emia s, Der gegenwrtige Stand der
Debatte um das Problem des historischen Jesus: HJ KCh p.12.
9J . J er emias, a.c. p.16.
12 P . I c . l . El problema de la historicidad
Origen del problema 13
a) Hasta el siglo XVIII
Este problema de la historicidad de los evangelios es
relativamente reciente. Hasta el siglo xvili apenas si se
ha dudado de su valor histrico. Siempre se crey que
estos libros, por los autores que los escribieron y su na
turaleza misma, nos cuentan fielmente los hechos y di
chos de J ess. La preocupacin exegtica se centraba,
no en torno a la historicidad, sino en mostrar la caren
cia de contradiccin entre los cuatro evangelios. Esta
inquietud exegtica se puede ver sintetizada en el Diates-
saron de Taciano (segunda mitad del siglo n), en el que
se presenta una armona evanglica, una historia de la
vida y hechos de J ess, a base de fusionar los cuatro
evangelios para mostrarlos plenamente concordes. Ha
cia el ao 400, San Agustn escribe De consensu evangelis-
tarum libri quattuor, mostrando que las aparentes contra
dicciones de los cuatro evangelios no son tales l0.
I gualmente se puede citar como representativa de esta
tendencia armonizante la obra de Gerson, en la Edad
Media, Monotessaron, presentando un evangelio a travs
de los cuatro.
b) A partir del siglo XVIII
El punto de origen del problema del J ess histrico
data precisamente del ao 1778 ". En el siglo xvill se
inicia con K ant el raci onal i smo filosfico y con
Schleiermacher el teolgico. A partir del siglo XVIII se
pueden distinguir diversas facetas que han ido revis
tiendo el problema de la historicidad de los evangelios.
1) Ex pl i c a c i n d e l f r a u d e y e x pl i c a c i n
NATURALISTA
H. S. Reimarus introduce en el campo de la exgesis
un racionalismo exacerbado, destructor de principios
fundamentales. Con l se establece una disociacin en-
">PL 34;i041-1230.
" J. J e r ema s, a.c. p.I3.
tre el J ess histrico y el Cristo proclamado por los
evangelios y la Iglesia. Su actitud se hace de derecho
pblico el ao 1778, precisamente despus de la muerte
de Reimarus, acaecida en Hamburgo, su ciudad natal,
en 1768. Un manuscrito de Reimarus es publicado des
pus de su muerte por G. E. Lessing entre 1774-1778.
El manuscrito se publica en siete apartados, de los cua
les el sptimo se titula Von dem Zwecke J esu und sei-
ner J nger (De la pretensin de J ess y de sus discpu
los) 12. Reimarus distingue entre la finalidad pretendida
por J ess y por sus discpulos. J ess era un Mesas pol
tico ilusionado por implantar un reino terreno y librar a
los judos del yugo extranjero. J ess fracas en su obra,
como se puede deducir de su grito en la cruz: Dios
mo, Dios mo, por qu me has abandonado? (Mt
27,46, Me 15,34). Ante este fracaso de J ess, la actitud
de los discpulos es clara. Ellos no quieren volver a sus
primitivas ocupaciones; roban el cadver de J ess e in
ventan el mensaje de su resurreccin y futura venida.
La predicacin de los discpulos est sellada por un au
tntico fraude. Fueron ellos los que crearon la figura de
J ess que tenemos en los evangelios ,3.
G. Paulus (1761-1851) rechaza la posicin de Reima
rus. El supone la narracin de los evangelios plena
mente objetiva. Los hechos se explican de modo natural.
As, por ejemplo, la multiplicacin de los panes implica,
sin ms, una distribucin de alimentos realizada por J e
ss y sus discpulos; en la resurreccin de Lzaro y J ess
no hay nada de maravilloso, pues ninguno de los dos
estaba verdaderamente muerto. J ess fue reanimado
por el fro de la piedra. Como dice L en-Dufour, tanta
imaginacin hace sonrer hoy da aun a los mismos in
crdulos 14.
14 P.I c . l . El problema de la historicidad
12J . J er emas, a.c. p.13.
13 As resume J . J eremas, en lneas generales, la posicin de Rei
marus, cf. a.c. p.13-14.
14 X. Lon-DL'FOUR, Les vangiles synoptiques. Brve histoire de lin
terprtation: IB t.2 p. 148.
Origen del problema
15
2) Expl ic a c in del mit o
F. Strauss, con la publicacin de la vida de J ess
(Das Leben Jesu) en 1835, inicia un nuevo derrotro en el
proceso explicativo del J ess histrico: la teora del mito.
Segn l, para explicar la vida de J ess no hay que re
currir a lo sobrenatural, como hacen los dogmticos, ni
al fraude de Reimarus ni a la explicacin naturalista de
Paulus. Toda la narracin evanglica es como la conclu
sin de una leyenda que se desenvuelve. La vida de J e
ss est arraigada en el mito, es expresin de una idea o
creacin de la imaginacin. La figura de J ess es una
imagen potica formada a partir de lo que se deca en el
Antiguo Testamento sobre el Mesas y otros personajes.
J ess es un personaje ideal, no histrico.
3) Ac t it u d c r t ic a
F. Ch. Baur, fundador de la escuela de Tubinga,
quiere establecer un estudio crtico de los evangelios l5;
pero, en realidad, su postura no es sino una explicacin
de los evangelios por una ficticia oposicin entre dos
facciones de la primitiva Iglesia: petrinismo y pauli-
nismo. I nfluenciado por la filosofa hegeliana, considera
a la Iglesia como una expresin sinttica de dos actitu
des: una de tesis, de tendencia judaizante, simbolizada
en Pedro con su evangelio de la circuncisin (Gl 2,7-8)
y otra de anttesis, de tendencia universalizante, encar
nada en Pablo con su apertura a los gentiles y su evan
gelio de la incircuncisin (Gl 2,7-8). El evangelio ara-
maico de Mateo dirigido a los hebreos recogera la acti
tud judaizante de Pedro; el evangelio de Lucas, influen
ciado por Pablo, expresara el antipetrismo de Pablo;
mientras que el evangelio de Marcos y J uan sera la sn
tesis de los dos al eludir las posturas tendenciosas de
ambos.
" F. Ch . Ba l r , Kritische Untersuchungen ber die kanonische Evangt'
lien (Tbingen 1847).
16
P.I c.l. El problema de la historicidad
a) Teora de las dos fuentes
Los exegetas rechazan el escepticismo total de
Strauss recurriendo a una crtica literaria. Tampoco les
convence la arbitrariedad de la escuela de Tubinga, y
acuden a un anlisis de los mismos textos. Simultnea e
independientemente llegan en 1838 a la misma conclu
sin Ch. H. Weisse, discpulo de Strauss, y Ch. G. Wil-
ke: los evangelios hay que estudiarlos a partir de dos
fuentes de donde brota la tradicin evanglica: el evan
gelio de Marcos y una coleccin de sentencias (Xyia). A
base de estas dos fuentes se han formado los otros
evangelios, ms recientes , de Mateo y Lucas. Slo a par
tir del evangelio de Marcos y de esos Xyiot, expuestos en
las partes comunes de Mateo y Lucas, se puede cons
truir una vida de J ess. Del evangelio de J uan hay que
prescindir por ser una obra eminentemente teolgica ,6.
En la apreciacin del valor histrico de una de las
fuentes, el evangelio de Marcos, influy grandemente
H. J . Holtzmann (1832-1910) l7. Para l, el evangelio de
Marcos, mejor que el evangelio de Mateo y Lucas, nos
da la naturaleza humana de J ess. Marcos nos presenta
una figura inteligible de J ess, envuelto en el color del
lugar y tiempo en el que se desarrollan las escenas: J e
ss aparece como hombre. El evangelio de Marcos in
siste en el proceso gradual del ministerio externo de J e
ss, haciendo posible el que se pueda establecer unas
coordenadas cronolgico-geogrficas de su actividad. El
relato marciano de la pasin del Seor ofrece seales
ciertas de antigedad; los otros sinpticos dependen
de la narracin de Marcos. La posicin de Holtzmann
ante el valor histrico de los evangelios la resume as
McCool: Para construir una historia de J ess hay
que prescindir de J uan, Mateo y Lucas, pues todos, aun
que Mateo y Lucas en menos escala, movidos por conside
16 Una explanacin ms amplia de la teora de las dos fuentes se
har al tratar el problema sinptico. Cf. infra p.368ss.
17 H. J . Ho l t z ma n n , Die symptischen Evangelien. Ihr Ursprung und
geschichtlicher Gharakter (Leipzig 1863).
raciones teolgicas, idealizaron la figura de J ess. Marcos,
por el contrario, se presenta con caracteres de fuente
histrica; describe, salvo raras excepciones, detallada
mente los sucesos; da un orden cronolgico y topogr
fico; matiza de tal manera los dichos y hechos de J ess,
junto con sus sentimientos, que, al contrastarlos con los
sentimientos de los fariseos y del pueblo, cualquier lec
tor puede apreciar la causa y lo inevitable de su trage
dia 18. Esta imagen de J ess, a partir del evangelio de
Marcos prevaleci hasta comienzos del siglo xx.
Esta presentacin del evangelio de Marcos se coloca
en posicin antittica de la escuela de Tubinga: Marcos
ya no es el ltimo de los sinpticos, como resumen sint
tico de dos tendencias opuestas, sino que, siguiendo la
trayectoria de la teora de las dos fuentes, se coloca a
Marcos como el ms primitivo e histrico.
b) Ms all de la teora de las dos fuentes
Casi cuarenta aos tard en venir la reaccin en
contra de la teora de Holtzmann. En 1901, W. Wrede
lanza su tesis sobre el evangelio de Marcos 19. No lo
considera como libro histrico, como la narracin ms
prxima a la realidad, sino como un relato elaborado
por motivos teolgicos. Wrede parte de una constata
cin en el evangelio de Marcos, el hecho de imposicin de
secreto, tan frecuente en este evangelio: a los demonios,
que confiesan la mesianidad de J ess, el Seor les im
pone silencio (Me 1,25-34; 3,12); despus de los mila
gros se prohbe la divulgacin (Me 1,43-44; 5,43; 8,26);
despus de la confesin de Pedro (Me 8,30). Hay otros
elementos que convergen con esta imposicin de se
creto: el hacer los milagros ms bien en la soledad (Me
5,37.40; 7,30.33); la pretensin mostrada por J ess en
algunas ocasiones de retirarse para quedar ignorado
(Me 7,24; 9,30); a veces no es el Seor el que impone
18 F. McCool, Introductio in Novum Testamentum. Problemata johan-
naea (Romae 1965) p.17.
19 W. Wr e de , Das Messiasgeheimnis in den Evangelien, zugleich ein
Beitrag zum Verstndnis des Markusevangeliums (Gttingen 1901).
Origen del problema 17
silencio, sino la misma turba (Me 10,47-48). Sin em
bargo, este hecho de imposicin de secreto en el Evan
gelio est un poco en pugna con la naturaleza misma de
los milagros, quedando muchas veces imposibilitado su
cumplimiento (Me 1,45; 7,36-37) con las proclamaciones
pblicas de la mesianidad de J ess, con la reaccin de
admiracin que tienen las turbas (Me 1,22).
Si, pues, la misma vida de J ess no corresponde a
este ambiente de secreto en que la envuelve Marcos, es
seal que este tema del secreto no est sacado de la
historia. Esta tensin existente entre la realidad y el
secreto, Wrede la explica porque Marcos no fue un
historiador, sino un telogo. La imagen que presenta de
J ess, aunque con algunos datos sacados quiz de su
vida histrica, corresponde ms bien a la concepcin,
derivada de la fe, que la primitiva comunidad cristiana
tena sobre J ess. Esta fe de la comunidad primitiva es
la que ha elaborado el tema del secreto mesinico recogido
por Marcos. La Iglesia primitiva, con este subterfugio
del secreto, segn resume G. Minette de Tillesse, se es
fuerza por equilibrar la diferencia existente entre su fe
pascual y el J ess histrico. J ess jams tuvo conciencia
de ser Mesas. El no habl jams de ello. Para explicar
este desacuerdo entre los recuerdos de la vida real de
J ess y el culto del Seor resucitado, la Iglesia primitiva
ha inventado el secreto mesinico; si J ess no habl de
su dignidad mesinica durante el curso de su ministe
rio, fue porque quera diferir su divulgacin hasta su
resurreccin (Me 9,9) 20.
Marcos, pues, segn la posicin de Wrede, al reco
ger en su evangelio esta concepcin de la comunidad,
elabor no una obra histrica, sino teolgica. Con estas
palabras, el mismo Wrede formula su juicio: Conside
rado en su conjunto, el evangelio de Marcos no ofrece
una imagen histrica de la vida real de J ess. Slo unos
dbiles vestigios de tal imagen se han conservado en su
narracin, que refleja una concepcin suprahistrica,
20 G. Min e t t e de Til l esse, Le secret messiantque dans Vvange de
Marc (Paris 1968) p.12.
18 P 1 c . l . El problema de la historicidad
teolgica de J ess. En este sentido, el evangelio de Mar
cos pertenece a la historia de los dogmas 2I.
Con esta concepcin de Wrede se descabala la posi
cin de primariedad absoluta de Marcos en el orden
histrico, afirmada por Holtzmann, y empieza a cuar
tearse la teora de las dos fuentes al comenzar a vis
lumbrarse detrs de Marcos, hasta entonces conside
rado como el punto de arranque para una historia de
J ess, la concepcin de fe de una comunidad cristiana
previa a la redaccin literaria de su evangelio. Pero
el mismo Wrede, a su vez, queda vulnerable en el n
cleo mismo de su tesis. Partiendo del secreto mesinico,
constatable en el evangelio de Marcos, Wrede descubre
una intencin teolgica en el autor y de aqu se lanza en
el vaco: esta intencin teolgica, segn Wrede, est sis
temticamente prefabricada, no corresponde a la reali
dad, no es histrica. Como afirma G. Minette de Ti-
llesse, este salto es una inferencia prematura del plan
literario al plan histrico 22. La existencia de un plan
literario con concepcin teolgica no lleva consigo la
negacin de una realidad histrica. Este salto es dema
siado brusco. Hay mucho camino intermedio que salvar.
Este proceso intermedio lo concretiza G. Minette de Ti-
llesse a partir de estudios bblicos posteriores: En un
principio, hay que estudiar en detalle la intencin de
Marcos, lo mismo que sus procedimientos de composi
cin. Despus, remontarse a la forma subyacente y
compararla con otros testimonios de la tradicin primi
tiva. Y cuando se ha llegado all, an no se puede uno
arriesgar, sin precaucin, sobre el terreno histrico 23.
c) La historia de las formas
Martin Khler, en 1892, haba contrapuesto ya el J e
ss de la historia y el Cristo de la fe 24. En 1901, Wrede,
con su teora del secreto mesinico, cree haber encon-
21 W. Wr ede, o .c. p.131.
22 G. Min e t t e de Til l esse, o.c. p.14.
23 I d, o.c. p.15.
24 Cf. supra p.7 nt. 1.
Origen del problema 19
trado el punto preciso en el que la fe (el mito) se su
perpone a la historia 25. Unos veinte aos ms tarde, el
montaje del secreto mesinico, como punto central de la
fuerza creadora de la comunidad, ya ha desaparecido,
pero queda en primera plana ese dinamismo creador de
la comunidad. Ya no se pretende hacer el estudio de los
evangelios a partir de dos fuentes primeras: Marcos y
los Xyia., como documentos literarios, sino que, remon
tando la frialdad escrita de los documentos, se quiere
rehacer la prehistoria de los evangelios en el ambiente
clido de una tradicin vivida y transmitida por la co
munidad; se reconstruye la historia por donde ha ido
pasando el material evanglico en el perodo de su
transmisin oral desde el momento en que se form la
tradicin hasta su fijacin por escrito en los evangelios;
se intenta reconstruir el ambiente comunitario donde
cada unidad o forma literaria ha surgido. En esta pre
tensin exegtica, la actividad creadora de la comuni
dad no se reduce ya al esquema del secreto mesinico;
su actividad se expande, quedando ella constituida,
como el verdadero origen, autor creador del evangelio.
Los evangelistas que nos han legado el escrito ltimo no
son sino meros compiladores de todo eso que han reci
bido de la comunidad creadora al sentirse impelida,
por imperativos de fe, a expresar su creencia en ese J e
ss que confiesan Cristo. Esta escuela exegtica, llamada
Historia de las formas, en su aplicacin concreta a los
evangelios 26, tiene sus ms renombrados representan-
25 G. Min e t t e de Til l esse, o.c. p.12.
26 Entre la abundantsima bibliografa sobre el estudio del mtodo
Historia de las formas se puede consultar: O. Cul l ma nn, Les recentes
tudes sur la formation de la tradition vanglique: RHPhilRel 5 (1925)
459-477; 564-579; M. Go g ue l , Une nouvelle cole de critique vanglique,
La Form-und Traditionsgeschxchtliche Schule: RHR 44 (1926) 114-160;
L. Ce r f a ux, Lhistoire de la tradition synoptique aprs Rudolf Bult-
mann: RHE 28 (1932) 213-265; E. Fl o r it , La storia delle forme nei
vangeli in rapporto alla dottrina cUttolica: Bib 14 (1933) 212-248; Id., Il
mtodo dlia storia delle forme e sua applicazione al racconto dlia Passione
(Roma 1935); M. Br a u n , Formgeschichte (cole de la): DBS 3,312-317;
St . E. Do n l o n , The Form-Critics, the Gospels and St. Paul: CBO 6 (1944)
159-179; 306-325; P. Be n o it , Rflexions sur la "Formgeschichte Me-
thode: RB 53 (1946) 481-512; X. Le o n-Dupo ur , formgeschichte et Re-
20 P . I c . l . El problema de la historicidad
tes e iniciadores en K. L. Schmidt27, M. Dibelius 28,
R. Bultmann 29.
1. K. L. Schmidt, en 1919, con su obra Der Rahmen
der Geschichte Jesu, abra este nuevo derrotero en el es
tudio de los evangelios. En una especie de introduccin
general a su obra 30, por una parte, presenta el aspecto
negativo de la tendencia armonizante previa 31, y por
otra, los inconvenientes de la absoluta primariedad de
Marcos, o al menos de las consecuencias que de ella sa
can 32, para insistir, en las dos ocasiones, que lo ms im
portante es el determinar el marco de la historia de J e
ss 33. A travs de un esmerado anlisis de los datos
cronolgicos y topogrficos de los evangelios sinpticos,
llega a la conclusin, como resume H. Zimmermann 34,
de que detrs de nuestros evangelios hay determinados
relatos, transmitidos oralmente, que los evangelistas los
han unido secundariamente por motivos positivos y
prcticos sin tener un conocimiento del conjunto hist
rico 35. Para Schmidt, lo ms antiguo en el evangelio
daktionsgeschichte des vangiles synoptiques: RScRel 46 (1958) 237-269;
A. Wik e nh a use r , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona 31978)
p.439-453; R. Sc h n a c k e n bu r g , Formgeschichtliche Methode: LThK
4,211-213; Id., Zur Formgeschichtlichen Methode in der Evangelienfor
schung: ZKT 85 (1963) 16-32; cf. resumen del artculo El me'todo de la
historia de las formas en la investigacin de los evangelios: SalT 3 (1964)
260-266; F. Mussne r , Formgeschichte: Enciclopedia de la Biblia 3 (Bar
celona 1963) p.607-609; K. Ko c h , Was ist Formgeschichte? (Neukirche-
ner Verlag, 21967); H. Zimme r ma nn, L o s mtodos histrico-crticos en el
Nuevo Testamento (Madrid 1969) p. 131 -189.
27 K. L. Sc h mid t , Der Rahmen der Geschichte Jesu. Literarkritische Un
tersuchungen zur ltesten Jesusberlieferung (Berlin 1919).
28 M. Dibe l iu s , Die Formgeschichte des Evangeliums (Tbingen
1919). Una segunda edicin, notablemente ampliada por el autor,
aparece en 1933.
29 E. Bu l t ma n n , Die Geschichte der synoptischen Tradition (Gttingen
'92D.
30 En la obra citada, esa especie de introduccin se titula: Die
Frage nach dem Rahmen der Geschichte J esu: Geschichtliches und
Prinzipielles (cf. o.e. p.l).
31 Cf. supra p.13. Cf. K. L. Sc h mid t , o.e. p.13.
32 O.e. p.17.
33 O.e. p.13.17.
34 H. Zimme r ma nn, o.e. p.135.
35 As, por ejemplo, del conjunto de Me 6,14-8,26 despus de ha
berlo estudiado K. L. Schmidt en sus diversas partes, al hacer como
Origen del problema 21
22 P . l c A . Ei problema de la historicidad
no es precisamente el marco general en que ahora se
nos presentan los evangelios, sino algunas sentencias o
escenas que, transmitidas aisladamente, han llegado
posteriormente a engarzarse en el orden actual 36.
La historia de la Pasin es un caso especial. Es una
narracin formando un todo que da exactamente sitio y
tiempo, da y hora 37. Mientras que los hechos y pala
bras de J ess en su vida pblica han tenido un papel
especial en las reuniones clticas de la primitiva comu
nidad 3S, en cambio muchas escenas que se cuentan en
la Pasin no tienen esa fuerza cltica o apologtica. Una
sirve de preparacin para la otra. Todo el relato de la
Pasin s ha podido servir como una lectura continua en
acto cltico a modo de respuesta a la pregunta que po
da surgir en tiempo de misin: cmo J ess, acreditado
con sus milagros, pudo llegar a la cruz 39. K. L. Schmidt
se ha dedicado, pues, a mostrar, a travs de su extensa
obra, que ese marco cronolgico y topogrfico presen
tado en los evangelios (a excepcin del marco de la Pa
sin) no tiene valor alguno. Las diversas percopas que
circulaban independientemente en la tradicin han sido
reunidas en un tiempo tardo, sin que pueda, pues, pre
sentarnos el orden real de la vida de J ess 4.
2.a M. Dibelius, en el mismo ao 1919, haca pblica
la primera edicin de su obra Die Formgeschichte des
Evangeliums. Esas unidades literarias, que Schmidt com
una sntesis de su valoracin, afirma: In Wirklichkeit hat hier aber
der Evangelist, der im ganzen nur Kompilator ist, auf diese Dinge,
wie er sie bernommen hat, keinen Wert gelegt. Die ganze Geogra
phie in unserem Abschnitt ist eben nur Rahmenwerk (cf. o.e. p.209).
O.e. p.303.
57 O.e. p.303.
38 O.e. p.304.
39 O.e. p.304-305.
40 El P. Benoit, respecto a la actitud de Schmidt, afirma: Son
tude est intressante et mrite un assez large assentiment. Mais elle
appelle aussi dimportances rserves (cf. P. Be n o it , Reflexions sur la
Formgeschichtliche Methode: RB 53 [19461 486). Las observaciones
expuestas por Benoit: ltude littraire des vangiles nous rvle en
chacun deux une unit de langue, une frappe de style, qui suppossent
una laboration trs personnelle de la tradition, et font des vanglis
tes plus que des rdacteurs, de vritables auteurs (cf. a.c. p.489),
quedarn ampliamente desarrolladas en los captulos siguientes.
tata en existencia independiente antes de enmarcarse en
un conjunto cronolgico y topogrfico, son presentadas
por Dibelius en su punto de origen: la predicacin. De
las leyes de evolucin y desarrollo de la predicacin
procede la clasificacin de las formas.
Dibelius, con su captulo Die Predigt 41, parte de
los oficios o funciones de la primitiva comunidad y, so
bre todo, de este oficio fundamental que fue la predica
cin: Am Anfang war die Predigt (Al comienzo fue la
predicacin) 42. Esta fue el medio de propagacin de
todo aquello que los discpulos de J ess guardaban
como recuerdo 43. De esta predicacin depende la tradi
cin posterior 44 I ncluso la clasificacin misma de las
formas literarias existentes en los evangelios, Dibelius la
deduce, como a priori, de esta realidad de predicacin
en la comunidad 45. Las formas literarias usadas en los
evangel i os son cl asi f i cadas por Di bel i us en:
Paradigmas.-NaveUe-Legende-M.ita.
Los Paradigmas son relatos breves, provenientes de la
predicacin. Es una narracin donde el punto saliente
es un hecho o dicho de J ess, usado como modelo,
como ejemplo, para corroborar o ilustrar la enseanza
que se dirige a la comunidad. Las caractersticas de esta
narracin ejemplo 46, segn la enumera el mismo Dibe
lius, son: estilo conciso formando unidad cerrada 47,
brevedad 48, ndole religiosa y edificante 49, nfasis al
presentar la palabra de J ess s0. El relato paradigmtico
se presenta como final ilustrativo en un pensamiento
usado en la predicacin 51.
A este gnero de formas paradigmticas, Dibelius
asigna ocho relatos en los que aparece el paradigma en
su forma pura: curacin del paraltico (Me 2,lss), pre
guntas sobre el ayuno (Me 2,18ss), el cortar las espigas
(Me 2,23ss), curacin de la mano seca (Me 3,lss), los
41 M. D i bel i us, o.c. ( 51966) p.8.
42 Cf. P. B eno i t, a.c. p.493. 47 O.c. p.42.
43 O.c. p.12. 48 O.c. p.46.
44 O.c. p. 14. O.c. p.53.
45 Cf. P. B eno i t, a.c. p.492. so O.c. p.54.
46 O.c. p.41. 5' O.c. p.55.
Origen del problema 23
parientes de J ess (Me 3,31ss), bendicin de los nios
(Me 10,13ss), sobre el censo (Me 12,13ss), la uncin en
Betania (Me 14,3ss). Adems enumera Dibelius otros
diez relatos que, aunque no en forma tan pura, tambin
se han de adscribir a los paradigmas: curacin en la si
nagoga (Me l,23ss), vocacin de Lev (Me 2,13ss), J ess
en su ciudad natal (Me 6, l S S ) , el j oven rico (Me
10,l7ss), los hijos de Zebedeo (Me 10,35ss), el ciego de
J eric (Me 10,46ss), expulsin del templo (Me ll,15ss),
preguntas de los saduceos (Me 12,18ss), el buen samari-
tano (Le 9,51ss), curacin del hidrpico (Le 14,lss) S2.
El sentido histrico de estos paradigmas, gracias a
su alta antigedad, es relativamente grande 53. Puesto
que los paradigmas arrancan del predicador, l los
transmite y los cuenta; les falta la objetividad protocola
ria y la riqueza de colorido 54 propia de los gneros que
vamos a ver a continuacin.
Las Novelle.Provienen de una poca en que se
quiere conocer una vida ms detallada de J ess. Mien
tras que los paradigmas venan, segn Dibelius, de la
predicacin, las Novelle suponen unos maestros o na
rradores que amplan la tradicin evanglica S5. Noso
tros podemos concluir con toda seguridadafirma Di
belius, a partir de las narraciones del evangelio, que
estos hombres supieron, con arte y colorido, ampliar los
relatos de la vida de J ess 56.
Las caractersticas de las Novelle, en contraposi
cin a los paradigmas, las resume Dibelius: una ampli
tud que hace imposible que el relato se presente con
enfoque paradigmtico, una tcnica que denuncia una
cierta tendencia a la fbula, irnos tpicos que hacen de
estos relatos gneros literarios como los que se pueden
encontrar en un ambiente profano fuera del cristia
52 O.c. p.40.
53 A. Wik e nh a use r , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1960) p.201.
54 M. Dibe l ius, o .c. p.66.
55 O.c. p.66.
56 O.c. p.66.
24 p . l c.l. El problema de la historicidad
nismo. A estos tpicos pertenecen las descripciones de la
enfermedad y de la curacin, junto con la constatacin
del xito 57. Esta es la razn de por qu llama a estos
gneros Novelle: es un nombre literario. Este gnero
suscita ms inters que el paradigma 58.
La mayor serie de Novelle la encuentra Dibelius
en Marcos: curacin de un leproso (Me 1,40-45), la
tempestad calmada (Me 4,35-41), el endemoniado de
Gerasa (Me 5,1-20), la hija de J airo y la hemorrosa (Me
5.21-43), multipiicacin de los panes a cinco mil (Me
6,35-44), tempestad en el lago (Me 6,45-52), curacin
del sordomudo (Me 7,32-37), el ciego de Betsaida (Me
8.22-26), el epilptico (Me 9,14-29). Con caractersticas
de estilo novelstico enumera algunos relatos del cuarto
evangelio: las bodas de Can (J n 2,lss), curacin del
hijo del rgulo (J n 4,46ss), curacin del paraltico de la
piscina (J n 5,lSS), el ciego de nacimiento (J n 9,lSS), re
surreccin de Lzaro (J n 11,1 SS). Entre el gnero nove
lstico coloca tambin la curacin del hijo de la viuda de
Nan (Le 7,11 ss) 59.
Cada una de estas Novelle contiene una unidad li
teraria cerrada en s 60. Surgen, no ya en la predica
cin, sino en relatos de maestros y narradores 61, tal vez
al repetir los cortos paradigmas enriquecidos con tpi
cos y elementos narrativos 62, con nuevos y extraos
motivos 63, con el influjo de narraciones no cristianas 64.
El valor histrico de estas Novelle depende, en
parte, de los diversos modos como se ha ido enrique
ciendo el relato 65. Este gnero es, en general, menos
histrico que el paradigma 66. Las Novelle, que son
como ampliacin de un paradigma, hacen suponer un
fundamento histrico; cuando provienen de narracio
nes no cristianas, entonces su fundamento histrico hay
que ponerlo en duda 67.
Origen del problema 25
57 O.c. p.67
58 O.c. p.67
59 O.c. p.68
60 O.c. p.68
61 O.c. p.99
62 O.c. p.96
63 O.c. p.97
64 O.c. p.97
65 O.c. p.99
66 O.c. p.99
67 O.c. p.99
Las Legende.Este nuevo gnero lo coloca Dibelius
en un sentido de contraste entre los paradigmas y las
Novelle. J unto con los paradigmas, que constituyen
un gnero especial cristiano y edificante; junto con las
Novelle, que con su forma tcnica, comn a otros am
bientes, revisten un carcter profano, hay otro gnero
en los evangelios que, adems de un carcter de litera
tura popular, conserva tambin su carcter edificante.
Son historias piadosas con el nombre de Legende. Es
materia apropiada para una lectura en un da de fiesta
sobre la vida y muerte de hombres ejemplares 68.
Dibelius distingue dos clases de Legende: unas
personales, en las que se muestra inters por los hechos
y destino de un hombre santo 69, y otras etiolgicas, en
las que se quiere fundamentar con algn relato el signi
ficado que posee un da santo 70. Entre las clases de
Legende etiolgicas clticas, Dibelius coloca la historia
de la Pasin, que por su gran extensin, no como resul
tante de pequeas unidades literarias, sino como con
j unto unitario, trata en captulo aparte 7I. Las Le
gende personales, en cuanto que estn centradas en los
hechos y experiencias de un hombre que por su piedad
y santidad est sellado por Dios con un destino especial,
apenas si tienen expresin en los evangelios en torno a
la figura de J ess. En el Evangelio se quiere presentar
a J ess, no como el hombre santo, modelo de piedad y
virtud, sino su mensaje divino y la epifana divina que l
mismo representa. Entre las Legende de tipo personal
en torno a J ess, Dibelius pone la escena de J ess a los
doce aos (Le 2,4 lSS) 72, curacin de los diez leprosos
(Le I 7,12ss) 73, preparacin de la sala para la ltima
cena (Me 14,12-16) 74, la bsqueda del pollino para la
entrada en J erusaln (Me 11 ,lss) 7S. En torno a otros
personajes que se mueven alrededor de la figura de J e
ss, s son ms abundantes las Legende; a esta clase
68 O.c. p.101. 72 O.c. p.103.
69 O.c. p.101. 73 O.c. p.l 17.
70 O.c. p.101. 74 O.c. p.l 18.
71 O.c. p.178-218. 75 O.c. p.118-119.
26 P . I c . l . El problema de la historicidad
perteneceran, segn Dibelius: el sumergirse de Pedro
en las aguas (Mt 14,28-33) 76, el fin de J udas (Mt 27,3-
8) 77, la mujer de Pilato (Mt 27,19) 78, Natanael (J n
1,45-51) 79, la samaritana (J n 4,1-42) 80, Zaqueo (Le
19,1-10) 8I, Mara y Marta (Le 10,38-42) 82.
En el evangelio de la Infancia de Lucas enumera
cuatro Legende, adems de la ya aludida de la escena
de J ess en el templo a los doce aos: nacimiento del
Bautista (Le 1,5-25 ) 83, leyenda de Mara (Le 1,26-38) 84,
anuncio de los pastores (Le 2,1-19) 85, la historia de Si
men y Ana (Le 2,22-38) 86. En el evangelio de la I n
fancia de Mateo coloca como clara leyenda la escena de
los magos (Mt 2,1-12) 87; el anuncio a J os (Mt 1,18-25),
aunque no lo coloca entre las Legende, encuentra en
l motivos legendarios 88; por ltimo, en la huida a
Egipto (Mt 2,13-23) subraya lo poco legendariamente
que est contada 89.
As como los paradigmas, segn Dibelius, poseen
como medio ambiente la predicacin en la que nacen y
adquieren su sentido 90, y las Novelle como algo muy
diverso, resultan de la procedencia de su contenido 9I,
as tambin las Legende tienen su Sitz im Leben.
Unas tienen una unin muy inmediata con la predica
cin 92; as, por ejemplo, la leyenda de Zaqueo, de
Marta y Mara. En general, todas brotan del especial in
ters que suscitan las cosas y personas cercanas. En las
Legende, todo lo que gira en torno al hombre santo
adquiere su especial significacin 93. En cuanto a la his
toricidad de estas Legende, Dibelius afirma que el na
rrador pretende hacer patente la figura del hroe en
torno al cual gira; el narrador la contempla como hist
Origen del problema 27
76 O.c. p.l 12.
77 O.c. p.l 13.
78 O.c. p.l 13.
79 O.c. p. 114.
80 O.c. p. 114.
8! O.c. p.l 15.
82 O.c. p.116.
83 O.c. p.120.
84 O.c. p. 121.
85 O.c. p. 121-122.
86 O.c. p.122-124.
87 O.c. p.125.
88 O.c. p.125.
89 O.c. p.126.
90 O.c. p.128.
91 O.c. p.128.
92 O.c. p.128.
93 O.c. p.129.
rica y no piensa ms sobre la posibilidad de su existencia;
su inters se centra en presentar lo edificante del con
junto 94.
El mito.Despus de haber tratado estos gneros,
Dibelius se pregunta cmo pueden aparecer en los
evangelios narraciones histricas de J ess. Empieza pre
cisando que bajo el mito slo coloca aqu las historias
que de algn modo cuentan la intervencin relacional
de los dioses 95. No toda historia es un mito, ni aun
aquella que en su relato albergue un personaje mtico,
sino aquella que, revestida de especial orientacin, fun
damenta un particular contenido, o bien la justificacin
de un rito, o bien el esclarecimiento de fenmenos abo
cados a la muerte, o bien el ser mismo de Dios en una
narracin de aparicin tpica. Semejante orientacin en
una narracin da a la historia de los dioses el sentido y
valor que tiene para el culto comunitario 96.
Los mitos cristianos representaran el ser y actuacin
de un Dios desconocido cuyo nombre fue J ess o las
epifanas de este Hijo de Dios celebradas en el culto y
proclamadas en la predicacin. El mito Cristo lo en
cuentra en San Pablo (Flp 2,5-11), donde se cuenta la
historia del Hijo de Dios, que en su vida terrena vivi
sujeto a la obediencia hasta la muerte en cruz para ser
despus levantado de su postracin a la dignidad del
Seor 97. En el evangelio, Dibelius encuentra tres rela
tos que describen tres sucesos mticos: el milagro del
bautismo, la tentacin de J ess y la transfiguracin 98. A
partir de estas narraciones mticas, Dibelius admite la
necesidad del narrador de crear en el mito Cristo el
ambiente de la vida terrena de J ess
Con estas denominaciones de Paradigmas-Novelle-
Legende y Mito, a partir de las necesidades de la comu
nidad primitiva, deduce y clasifica las formas narrativas
evanglicas segn las cuales la comunidad se ha debido
28 P . l c . l . E l problema de la historicidad
94 O.c. p. 105.
95 O.c. p.265.
96 O.c. p.265-266.
97 O.c. p.267.
9* O.c. p.270.
99 O.c. p.277.
expresar l0. Las palabras o dichos del Seor, Dibelius
los recoge bajo el concepto de parnesis 101. Ya a partir
del tiempo de San Pablo consta que estas palabras estn
recogidas con una finalidad par entica 102. Esta misma
finalidad parentica ha influenciado en recoger esas pa
labras en una fuente especial y hacer una recoleccin de
los dichos de J ess 103. Estas palabras, segn el uso que
J ess haca de ellas, Dibelius las divide en seis grupos:
palabras sapienciales, palabras figuradas, parbolas, lla
mamientos profticos (bienaventuranzas, ayes, predica
cin escatolgica), mandamientos breves, mandamien
tos desarrollados (con alusin de motivos: Mt 5,44ss; Le
6,27ss; Mt 6,25ss; Le 12,22ss; de promesas: Mt 6,2ss;
de amenazas: Mt 5,29s; Me 9,43ss; Mt 18,ls) l04.
De este modo, Dibelius ha clasificado los hechos y
dichos del Seor contenidos en el Evangelio a partir del
ambiente de la comunidad primitiva donde han sur
gido.
3. R. Bultmann.En 1921 publica la primera edi
cin de su obra Die Geschichte der synoptischen Tradition.
En el estudio que hace de los evangelios sigue un pro
cedimiento inverso al empleado por Dibelius. Mientras
que Dibelius, a partir de la vida de la comunidad, de
duce a priori las formas literarias usadas por ella,
Bultmann procede por una induccin a posteriori: a
partir de las formas literarias contenidas en el Evange
lio, concluye el inters que animaba a la comunidad l05.
En la clasificacin del material evanglico, Bultmann, a
diferencia de Dibelius, que fundamentalmente se atena
a las narraciones l06, hace una neta distincin entre las
palabras de J ess y el material narrativo.
100 Cf. P. Benoh , Reflexions sur la F ormgeschkhtliche Methode: RB
53 (1946) 492; A. W i k enhal ser , Introduccin al Nuevo Testamento
(Barcelona 1960) p.202.
101 M. D i b e l i u s , o .c . p.265.
102 O.c. p.244.
103 O.c. p.247.
104 O.c. p.247.
los Cf. P. B enoi t, a.c. p.492.
106 R. B l l t ma n n , Die Geschichte der synoptischen Tradition (Gottin-
gen 61964) p.4.
Origen del problema 29
Las palabras de Jess.Bultmann atiende, por una
parte, a un gnero especial de palabras que califica de
Apotegmata, que constituyen un logion encuadrado en un
pequeo marco escnico de carcter manifiestamente
secundario 107, y, por otra parte, estudia las palabras del
Seor (Herrenworte), que forman en s una tradicin
consistente t08.
Los Apotegmata los divide segn diversos aspectos:
apotegmas polmicos y didasclicos, motivados o por yna
curacin realizada por J ess (Me 3,1-6; Le 14,1-6;
13,10-17; Me 3,22-30), o por el comportamiento de J e
ss y sus discpulos (Me 2,23-28; 7,1-23; 11,27-33; Le
7,36-50), o por una pregunta hecha a J ess por los dis
cpulos u otros (Me 10,17-31; 12,28-34; Le 12,13-14;
13,1-5; Mt 11,2-19), o bien por una pregunta hecha por
los mismos adversarios (Me 12,13-17; 12,18-27). Entre
los Apotegmata enumera otra clase que denomina biogr
ficos (Me 1,16-20; 2,14; Le 11,27-28).
En las palabras del Seor (Herrenworte), Bultmann
no incluye todas las palabras de J ess como estn en los
sinpticos ni las que se conservan como parte de una
narracin (Le 22,48), sino aquellas que constituyen una
tradicin independiente 109. Por consiguiente, estas pa
labras del Seor, a diferencia de los apotegmas, no es
tn revestidas de un ropaje escnico. Estas palabras del
Seor las rene en tres grupos. En un primer grupo
pone las palabras sapienciales, como mximas, exhor
taciones (Mt 7,15; 9,43-47; Me 2,2ls; 3,24-26). En un
segundo grupo introduce las palabras llamadas profti-
cas, en las que se habla de un tiempo de salvacin (Me
11,5-6; Le 7,22-23), de bienaventuranzas (Mt 5,3-12; Le
6,20-23), de amenazas sobre los ricos (Le 6,24-26) y so
bre los escribas y fariseos (Le 11,43.46.52; Mt
23,13.23.25.27), de vaticinios apocalpticos (Me 13,2;
14,58; Mt 26,61). Un tercer grupo lo denomina palabras
legislativas, en las que se dan reglas para la comunidad
107 O.c. p.8.
108 O.c. p.73.
" O.c. p.73.
30 P.l e l El problema de la historicidad
(Me 10,11; Mt 5, 17-19; 16, 18-19; 18,18; 23, 8-10). J unto
a este triple grupo de palabras del Seor, Bultmann
enumera las que l llama Ich-Worte en las que, con la
formulacin Yo soy habla sobre s mismo. En stas se
incluyen tambin las parbolas u0.
En la parte narrativa Bultmann distingue, por una
parte, narraciones milagrosas que tratan de curaciones
(Me 1, 21-28; 5, 1-21; 9, 14-27; 10, 46-52) o de milagros
que giran en torno a la naturaleza (Me 4, 37-41; 6, 45-
52), y, por otra parte, alude a narraciones con trazos le
gendarios cuya caracterstica principal no es precisa
mente su faceta histrica, sino su aspecto religioso edifi
cante (Me 1, 9-11; 1,12-13; Mt 4, 1-11; Le 4, 1-12)
A cada una de estas formas as clasificadas, Bult
mann les pretende establecer su historia propia en la
tradicin sinptica 112. En los apotegmas polmicos, J e
ss posiblemente, y aun con toda probabilidad, ha pro
nunciado el logion en una disputa contra los enemi
gos 113. En cuanto a la pregunta dnde hay que colocar
el relato de la disputa, la respuesta es clara, segn
Bultmann, en un ambiente apologtico o polmico de la
comunidad 114. De los apotegmas didasclicos en gene
ral se puede afirmardice Bultmannque, aun sin te
ner una palabra transmitida del Seor, son puntos de
vista de la comunidad atribuidos a J ess y revestidos de
esa forma 115; son escenas que la comunidad ha cons
truido con el espritu de J ess 116. A los apotegmas bio
grficos apenas si les atribuye un inters histrico res
pecto de J ess " 7; en general, son escenas de carcter
ideal que no pretenden dar un relato histrico, sino
presentar la vida de un modo grfico 118, como en las
historias rabnicas.
En cuanto a la autenticidad de las palabras del Se
110 O.c. p.73.
111 O.c. p.260.
112 Esta es la razn y sentido del ttulo de su obra: Die Geschichie
der synoptischen Tradition
1,3 O.c. p.40. 116 O.c. p.57.
114 O.c. p.41. 117 O.c. p.60.
O.c. p.57. 118 C.c. p.60.
Origen del problema 31
or, Bultmann tambin es prdigo en atribuir muchas
de ellas a la misma comunidad. As, en las palabras sa
pienciales, aunque J ess a veces haya usado un dicho
popular que conservamos, la comunidad ha podido
tambin hacer de esos dichos profanos palabras de J ess
e incluirlos como tales en la tradicin 119. Incluso pala
bras profticas, como la prediccin de la destruccin del
templo (Me 13,2), pueden estar colocadas por la misma
comunidad en labios de J ess 120. Igualmente, las pala
bras legislativas, en las que J ess da reglas y normas,
son en parte palabras creadas por la misma comunidad
(Mt 16,18-19; 18,15-17) 121. Las palabras llamadas
Ich-Worte son produccin de la comunidad helenista
y palestinense l22. En las parbolas encuentra un signo
de autenticidad de la parbola cuando hay un contraste
entre la moral judaica y la posicin escatolgica que ca
racteriza la predicacin de J ess y, adems, no existe en
ella una actitud especficamente cristiana 121; por el con
trario, en otras parbolas se encuentra una construccin
comunitaria l24. Las narraciones de milagros las en
cuentra rodeadas de la misma atmsfera con que se na
rran milagros judaicos o helenistas 125. Parte de las na
rraciones legendarias muestran, con mayor relieve an,
una coloracin judaica o de influjo del Antiguo Testa
mento 126; otras narraciones toman una motivacin del
helenismo pagano 127; otras, por ltimo, como los rela
tos pascuales, toman su origen en la fe y culto cris
tiano ,28.
Bultmann es, pues, mucho ms radical que Dibelius
al enjuiciar el aspecto histrico del material y formas
evanglicas. De la comunidad cristiana parte la casi tota
lidad del Evangelio, ella es la verdadera creadora de la
figura de J ess que tenemos en los evangelios. Ms an,
esta comunidad de fe es una autntica muralla que nos
32 P.I c .l. El problema de la historicidad,
" 9 O.c. p.105.
120 O.c. p.132.
121 O.c. p.156.
' 22 O.c. p.176.
121 O.c. p.222.
124 O.c. p.222.
125 O.c. p.246.
126 O.c. p.329.
127 O.c. p.332,
128 O.c. p.332.
separa del J ess histrico. Con Bultmann se ha replan
teado de nuevo la tesis ya propuesta por M. Khler U9.
4. Comn denominador de la historia de las f o r
mas.Los autores del mtodo historia de las formas,
en su aplicacin a los evangelios, se han introducido en
la prehistoria de su formacin. Con diversa nomencla
tura y siguiendo diversos procedimientos, han clasifi
cado de distintos modos las formas y unidades literarias
del Evangelio. Su trabajo ha insistido particularmente
en buscar el marco, el ambiente, el Sitz im Leben en
que se ha desarrollado cada uno de los fragmentos del
conjunto. Este marco no es precisamente las circunstan
cias en que se desenvolvi la vida de J ess, sino las con
diciones de vida religiosa de la primitiva comunidad. El
papel creador de la comunidad, de donde brota en l
timo trmino el Evangelio, es el postulado sociolgico base.
J unto a este principio fundamental existe otro postulado
literario por el que los evangelistas, los escritores del
Evangelio, no son considerados como verdaderos auto
res, sino como meros compiladores de un material
preexistente creado por la comunidad. El resultado fi
nal es una negacin del valor histrico de los evangelios
en cuanto que no hay una lnea de continuidad entre el
J ess de Nazaret y el Cristo credo y creado por la co
munidad.
5. Actitud ante el me'todo historia de las formas.Re
cogiendo toda esta orientacin del mtodo historia de
las formas, la Pontificia Comisin Bblica, en su Ins
truccin sobre la verdad histrica de los evangelios del
21 de abril de 1964, emite un juicio sobre el dicho m
todo. La Comisin Bblica apunta, por una parte, los as
pectos negativos que implica todo el sistema, y recoge,
por otra, los elementos aprovechables que aporta el m
todo. En el aspecto negativo, aludiendo a los principios en
que se fundamenta el mtodo historia de las formas,
afirma la Instruccin de la Comisin Bblica:
Con frecuencia el mencionado mtodo est implicado con
principios filosficos y teolgicos no admisibles, que vician mu-
lil' Cf. supra p.7.
Origen del problema 33
/ Ir !n\ Ev al Jess bxstnco 2
34 P.I c . l . El problema de la historicidad
chas veces tanto el mtodo mismo como sus conclusiones en
materia literaria. De hecho, algunos fautores de este mtodo,
movidos por prejuicios racionalistas, rehsan reconocer la exis
tencia del orden sobrenatural y la intervencin de un Dios per
sonal en el mundo, realizada mediante la revelacin propia
mente dicha, y asimismo la posibilidad de los milagros y profe
cas. Otros parten de una falsa nocin de la fe, como si sta no
cuidase de la verdad histrica o fuera con ella incompatible.
Otros niegan a pnon el valor e ndole histrica de los documen
tos de la Revelacin. Otros, finalmente, no apreciando la auto
ridad de los apstoles, en cuanto testigos de Cristo, ni su in
flujo y oficio en la comunidad primitiva, exageran el poder
creador de dicha comunidad. Todas estas cosas no slo son
contrarias a la doctrina catlica, sino que tambin carecen de
fundamento cientfico y se apartan de los rectos principios del
mtodo histrico n0.
A pesar de este aspecto negativo, la misma I nstruc
cin de la Comisin Bblica, valorando la parte positiva
del mtodo, aconseja:
Donde convenga, le ser lcito al exegeta examinar los even
tuales elementos positivos ofrecidos por el mtodo de la histo
ria de las formas, emplendolo debidamente para un ms am
plio conocimiento de los evangelios ni .
Prescindiendo de los principios filosficos y teolgi
cos y de esos postulados sociolgicos y literarios, el m
todo ha puesto de relieve las ventajas y el modo de in
vestigar en la tradicin que precedi a la composicin
misma del Evangelio. La predicacin ciertamente ha
podido influir en el estilo y orientacin de los hechos y
discursos narrados. El estudio del medio ambiente, del
Sitz im Leben de la comunidad, tiene un valor inne
gable para ver el influjo que ciertamente ha tenido en la
formacin, aunque no en la creacin de los evange
lios. El mismo relato, plasmado en la vida de la comuni
dad, ha podido dejar su impronta en el autor ltimo
que dio la redaccin definitiva marcndola con un sello
personal. Este modo de introducirse en la prehistoria de
la formacin de los evangelios, en orden a un conoci
miento ms profundo del contenido de los mismos, es
130 Instructw de histrica evangeliorum ventate n.l: AAS 56 (1964)
713-714.
131 Instructio... n.l : AAS 56 (1964) 713.
algo que ha sido puesto especialmente de relieve por el
mtodo historia de las formas.
c) Actitudes recientes sobre la historicidad
de los evangelios
El romper con el radicalismo bultmaniano en lo re
ferente a la historicidad de los evangelios, considerando
ya como inaceptable e insostenible la separacin abso
luta entre el J ess histrico y la predicacin de la Iglesia
expresada en los evangelios, es una postura cada vez
ms extendida tanto en el campo catlico como en el
campo protestante. Existe ahora una actitud ms bien
abierta, ms realista y tambin ms exigente 132. Esta ac
titud abierta hacia la historicidad de los evangelios es
patente en autores protestantes.
Ante la afirmacin tajante de Bultmann en 1951,
que nosotros no podemos saber nada sobre la vida y la
personalidad de J ess por haberse interesado sobre ello
las fuentes cristianas 133, E. Ksemann, discpulo de
Bultmann, mantiene en una conferencia en 1953 que la
comunidad primitiva ni pudo ni quiso encerrarse en su
fe pascual y separar al J ess histrico del Cristo de la fe.
Hay una identidad y continuidad entre los dos ,34. Y en
1957, el mismo E. Ksemann enumera una serie de au
tores alemanes protestantes, entre los cuales se incluye l
tAmbin, que se han debido replantear el problema so
bre la significacin que tiene el J ess histrico en la fe 135.
1,2 Cf. B. Rl GAL X, L historicit de Jsus devant lexgse rcente: RB
68 (1958) 522.
1,1 R. B u i .t ma n n , Jesus (Tbingen 1951) p. 11.
1,4 E. K s e ma n n , Das Problem des historischen Jesus: ZTK 51 (1954)
IS: Die Gemeinde konnte und wolte diese Historie nicht von ihrer
I genen Geschichte trennen. Sie konnte und wolte darum nicht von
ihrem Osterglauben abstrahieren und zwischen dem irdischen und
dem erhhten Herrn unterscheiden. I ndem sie die I dentitt des ir
dischen mit dem erhhten festhielt...
E. K s e ma n n , Neutestamentliche Fragen heule: ZTK 54 (1957)
11: ... wir nach der Bedeutung des historischen J esus fr den Glau
ben fragen mssen. Entre los autores citados por Ksemann se en
cuentran E. Staufer, J . J eremias, E. Fuchs, G. Bornkamm. La oposi
cin i la postura bultmaniana iniciada por Ksemann, y su ulterior
Origen del problema 35
La actitud de G. Bornkamm, profesor de Heidel-
berg, discpulo de Bultmann y sucesor de M. Dibelius,
uno de los citados por E. Ksemann, la resume B. Ri-
gaux de este modo: Bornkmann rechaza la posicin de
aquellos que sacrifican totalmente la historicidad de J e
ss, y no se mantiene ms en la seguridad de que sea
suficiente quedarse con el J ess de la fe 136.
J . J eremas, en su famoso libro sobre las parbolas
de J ess, afirma la posibilidad de llegar a establecer
contacto con el J ess histrico: Cada una de las parbo
lasdicefue pronunciada en un momento determi
nado de la vida de J ess, en circunstancias que no se
han producido ms que una vez... Qu quera decir J e
ss en t^l ocasin determinada? Qu efecto tendan a
producir sus palabras sobre los oyentes? Estas son las
preguntas que es necesario hacerse para encontrar, en
cuanto sea posible, el sentido original de las parbolas
de J ess y or la voz misma del Maestro (su ipsissima
vox) 137.
Esto es lo mismo que ha pretendido hacer N. Perrin
en su libro Rediscovering the Teaching of Jess 13!t, un que
rer reencontrar la enseanza misma de J ess procu
rando salvar la primitiva comunidad cristiana con su
ambiente de fe y llegar hasta J ess mismo l39.
En el campo catlico tambin se han sucedido estu
dios especiales fundamentando la historicidad de J ess
como clave de nuestra fe en Cristo. En 1957 F. Mussner
se planteaba la pregunta: Podemos llegar nosotros al
J ess histrico?... Y si podemos, qu relaciones guarda
con el Cristo de la fe? Los dos son esencialmente idn
ticos o hay entre ellos un sentido de discontinui-
desarrollo la resume J . A. Robinson en la introduccin a su libro Ke-
rygma und histonscher Jess antes de presentar su aportacin personal a
la discusin que cada da toma ms amplitud (cf. J . A. Robinson, Le
krygme de lglise et le Jess de lhistoire (Genve 19611 p.29).
1.6 B. Ri.ai x, Lhistoricit de Jsus devant lexgse rcent: RB 65
(1958) 490.
1.7 J . J krkmias, Die Gleichnisse Jesu (Gottingen 1947); cf. traduc
cin; Les paraboles de Jsus (Paris 1962) p.25.
n N. PhRRlN, Rediscovering the Theaching oj Jsus (L ondon 1967).
119N. Perri n, o .c . p.l l .
36 P. I c . l . El problema de la historicidad
Origen del problema 37
dad? 14. En su artculo establece unos criterios para
llegar al J ess histrico 141. H. Schrmann, en este in
tento de llegar al J ess histrico, ha dado un gran im
pulso estableciendo el ambiente prepascual de un
crculo de discpulos en torno a J ess 142 e incluso
poniendo de manifiesto las caractersticas del modo de
expresin del J ess mismo 143. X. Len-Dufour, en su
obra reciente Les Evangiles et lhistoire de Je'sus, ha inten
tado de nuevo este acceso al J ess histrico, constatando
no slo el medio ambiente de la comunidad pascual con
visin de fe, sino tambin el medio ambiente de J ess
de Nazaret rodeado de los doce 144
El problema de la historicidad de los evangelios, tras
un largo proceso gentico, se plante en toda su cru
deza. Se lleg por algunos autores a una solucin radi
cal hoy casi abandonada 14S. Las dificultades que se han
140 F. Ml s s n er , Der historische Jesus und der Christus des Glaubens:
BZ 1(1957) 225. El artculo de F. Mussner est recogido de nuevo en
su obra Gesammelte Studien zu Fragen und Themen des Neuen Testamentes
(Dsseldorf 1967) p.42-66.
141 F. Mu ssn er , a.c., en BZ p.227-230.
142 H. Sc h r ma n n , Die vorrsterlichen Anfnge der Logientradition.
V ersuch eines formgeschichtlichen Zugangs zum Leben Jesu: HJ K Ch (Berlin
1962) p.347-370. El mismo artculo se reproduce en la obra de
H. Sc h l RMANN Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zu den synopti
schen Evangelien (Dsseldorf 1968) p.39-65.
143 H. Sc h r ma n n , Die Sprache des Christus. Sprachliche Beobachtun
gen an den synoptischen Herrenworten: BZ 2 (1958) 54-84. El artculo se
recoge de nuevo en la obra citada en la nota anterior, p.83-108.
144 X. L e o n - Du f o u r , en EHJ (Paris 1963) p.302: La question qui
se pose maintenant est celle-ci: peut-on atteindre, en toute riguer
critique, la manire de vivre, le milieu de vie de J sus de Nazareth
entour des Douze? En esta bsqueda sigue la orientacin de H.
Schrmann, cuya actitud describe as sumando a ella la suya propia:
(Dans un rcent essai un exgte catholique, H. Schrmann, sest ef
forc de montrer que lon ne devait pas se laisser arrter par labme
que voulurent creuser certains partisans de la Formgeschichte, daprs
lesquels lenqute sociologique ne pourrait remonter au-del des limi
tes de la primitive glise. Au contrairedclare-t-il, on peut attein
dre, par-del lglise apostolique, la communaut que J sus forme
avec ses disciples, et que, pour faire bref, nous appellerons commu
naut pr-pascale (cf. o.e., p.302-303).
145 En l a constitucin dogmtica Dei Verbum del concilio Vatica
no I I , en el esquema tercero (c.5 n.19), se haca alusin expresa a una
de estas opiniones radicales que ponen los relatos evanglicos ex crea-
trici potentia primaevae communitatis promanantia. La expresin
presentado y se han puesto de relieve hacen que no se
puedan dar soluciones fciles e incompletas, quiz fre
cuentes en aos anteriores 146. Las nuevas trayectorias
emprendidas, purificadas de radicalismos excesivos y
enriquecidas por elementos positivos del mtodo de la
historia de las formas, presentan un horizonte claro de
acceso y contacto con el J ess histrico de Nazaret como
fundamento indispensable del Cristo de la fe. Esta tra
yectoria es la que nos preparamos a recorrer en el pre
sente estudio.
puesta entre comillas se suprimi ya en el esquema cuarto La razn
que se dio fue Phrasis visa est non retinenda, quia verba haec m-
mium honorem tri buunt opmioni alicui n decursu obsoletae
(cf schema IV, relatio de n 19D)
146 Cf supra p 7
38 P I c 1 E l problema de la historicidad
C a p i t u l o I I
ACTITUD DE LA IGLESIA ANTE EL PROBLEMA
DE LA HISTORICIDAD DE LOS EVANGELIOS
ESQUEMA
1 Documentos anteriores a la enciclica Divino Afflante Spintu
a) Syllabus
b) Concilio Vaticano I
c) Respuestas de la Pontificia Comision Biblica (PCB)
d) Decreto Lamentabili
e) Encclica Pascendi
f ) Nuevas respuestas de la PCB
g) Encclica Spmtus Paraclitus
2 A partir de la enciclica Divino Afflante Spintu
3 El problema de la historicidad de los evangelios en el concilio
Vaticano I I Constitucin dogmatica Dei Verbum
a) Primer esquema
b) Segundo esquema
1) Cambios en la formulacin
2) Adiciones
3) Omisiones
e) Tercei esquema
1) Observaciones de los Padies conciliares
2) I nflujo de la I nstiuccion de la PBC
d) Cuarto esquema
e) Texto defm'tivo Constitucin dogmatica Dei Verbum
4 Apoi tacion de la PCB y la Dei Verbum al pioblema de la historicidad
de los evangelios
a) Postura ante el metodo historia de las formas
b) Actitud ante la historicidad
c) Precisin de los estadios en la formacion de los evangelios
1) J ess
2) Los apostles
a) I luminados por el Espritu
b) I nstruidos por los acontecimientos gloriosos de
Cristo
3) Los autores
a) Labor de seleccin
b) L abor de sntesis
c) L abor de adaptacin
d) Conservan la forma de proclamacin
e) Conservan la verdad y sinceridad en orden a un fin
H)
P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
1. Documentos anteriores a la encclica Divino
Afflante Spiritu
a) Syllabus
Paralelamente al surgir de este problema de la
historicidad, los documentos de la Iglesia se han ido
sucediendo con su visin orientadora, aunque a
veces con una formulacin negativa de condena.
As, el enfoque absolutamente racionalista do fines
del siglo xvi l l y siglo x i x en la interpretacin de la
Escritura se recoge en la proposicin sptica del
Syllabus como uno de los errores principales de la
poca:
Las profecas y milagros expuestos y referidos en las Escri
turas santas son ficciones de poetas, y los misterios de la fe
cristiana, un resultado de investigaciones filosficas, 6n los li
bros de uno y otro Testamento se contienen invencioiles miti-
cas y el mismo J esucristo es una ficcin mtica 1
b) Concilio Vaticano I
Esta proposicin sptima del Syllabus, sacada <ie una
alocucin de Po IX 2, est refrendada despus, en
parte, de un modo definitivo en el concilio Vaticano :
Si alguno dijere que no puede haber milagros y que?consi
guientemente, las narraciones que sobre ellos se contienen en
la Sagrada Escritura deben ser relegadas a la categora cje fbu
las o mitos, o que los milagros nunca se pueden conc)Ler ton
certeza ni probar con ellos el ongen divino de la ielig10n cris
tiana, sea anatema \
1 Dkn/. 1707 (2907). La traduccin espaola de los textos tje doc
trina pontificia sobre Sagrada Escritura se tomar de S. M i o/ I(,i i
SIAS, Doctrina Pontificia I : Documentos bblicos (BAC, Madrid l t^l (Si
gla: DocBib.); DocBib n.68.
2 Alocucin Maxima quidem, de 19 de junio de 1862; cf Den/
1700 n.26; DocBib. p.192.
C o nc i l i o V ati c an o I s.3, cnones [de Fide catholica], g ue
n 4; cf. Denz. 1813 (3034); DocBib. n.73; EB 80.
c) Respuesta de la PCB
El problema de la historicidad, no en una proyeccin
general sobre toda la Escritura, sino circunscrito de un
modo ms concreto al cuarto evangelio, se plantea en
una pregunta hecha a la PCB:
Si, a pesar de la prctica, constantisimamente \igente desde
el principio de toda la Iglesia, de argir con el cuarto evangelio
como documento propiamente historico, considerada, no obs
tante, la ndole peculiar del mismo evangelio y la manifiesta
intencin de su autor de lustiar y de probar la divinidad de
Cristo por los mismos hechos ) sermones del Seor, se puede
decir que los hechos narrados en el cuarto evangelio fueron
inventados en todo o en parte para que fuesen alegoras o sm
bolos doctrinales, v que los seimones del Seor no son verda
dera ) propiamente sermones del mismo Seor, sino composi
ciones teolgicas del escritor, aunque puestas en boca del Se
or
Resp.Negativamente 4.
La respuesta negativa, fechada el 29 de mayo de
1907, prete n de d e algn m o d o desvelar la tesis d e Lois y
sobre el cuarto evangelio considerndolo como un con
junto de especulaciones msticas o bien en forma de na
rracin simblica o bien en forma puramente di d^
tica \
d) Decreto Lamentabili
Unos das ms tarde, despus de responder la',^CB
sobre el cuarto evangelio, aparece el 3 de junio de 19w-
el decreto Lamentabili, sobre los principales errores del
modernismo. Con este decreto se pretende que seme
jantes errores, que se esparcen todos los das entre los
fieles, no arraiguen en su espritu y no alteren la fuerza
de su fe h. Contiene el decreto un conjunto de 65 pro-
4 Den. 2112 (3400); DocBib. n.200; EB 189.
' Segn Loisy, el escrito primitivo subyacente en el cuarto evange
lio ce ntait ni un rcit suivi ni une collection de discoura'lllijpleg
spculations mystiques de lauteur sexprimaient soit en i^Kifee deTifir-
ation symbolique dont une sentence thologique foirpssait le clef,
soit dans la forme purement didactique dun discotm plus tendu
(cf. A. Loisy, Le Quatrime vangile [Paris 2192U R/iSRIRl IflTFfil
6 DocBib. n.202.
A n t e s d e l a e n e D i v i n o A f f l a n t e S p i n t u 41
posiciones condenadas, sacadas de autores inficionados
de modernismo, y en la contradictoria de cada una de
ellas se expresa la doctrina catlica Las proposiciones
correspondientes a los n 13-18 se refieren, de alguna
manera, al problema de la historicidad de los evange
lios.
13 Las parabolas del Evangelio fueron forjadas con arte
por los evangelistas mismos y por los cristianos de la segunda y
tercera generacin, con el fin de explicar los exiguos frutos de
la predicacin de Cristo entre los judos
14 En muchas narraciones, los evangelistas no atendieron
tanto a la verdad de las cosas como a consignar aquello que
juzgaron mas provechoso a sus lectores aunque contrario a la
realidad
15 Los evangelios fueron aumentados con adiciones y co
rrecciones hasta llegar a un canon fijo y definitivamente cons
truido, y en ellos por tanto no queda en pie sino un vestigio
tenue e incierto de la doctrina de Cristo
16 Las narraciones de San J uan no son propiamente histo
ria, sino una contemplacin mstica del Evangelio y los discur
sos contenidos en su evangelio son meditaciones teolgicas
acerca del misterio de la salvacin, destituidas de \erdad hist
rica
17 El cuarto evangelio exagero los milagros, no tan solo
con el fin de que apareciesen mas extraordinarios, sino tam
bin con el que resultasen mas a proposito para declarar la
obra y la gloria del Verbo encarnado
18 J uan se apropia, es verdad, la calidad de testigo de
Cristo, pero realmente no es sino un testigo eximio de la vida
cristiana, o de la vida de Cristo en la I glesia, al finalizar el pri
mer siglo 6*
e) Encclica Pascendi
Los errores modernistas estn recogidos sin una es
tructuracin sistemtica y ordenada en el decreto La-
mentabili Unos meses ms tarde, el 8 de septiembre de
1907, el papa Po X publica la encclica Pascendi, expo
niendo de un modo orgnico todas las ramificaciones
de lo que l considera no una hereja, sino el resumen
y extracto venenoso de todas las herejas, y que tiende a
socavar los fundamentos de la fe y aniquilar el cristia
nismo 7. En la ordenacin de la encclica se presenta el
42 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
6* DENZ 2013-2018 (3413-3418), DocBib n 215-220, EB 204-209
7 Alocucin consistorial a los nuevos cardenales, 17 de abril de
1907, cf DocBib n 193
Antes de la ene Divino Afflante Spintu 43
origen de la fe segn la concepcin modernista y se
hace una aplicacin concreta al origen de la fe en la
persona de Cristo:
La fe, atrada por lo Incognoscible, que se presenta junto con
el fenomeno, lo rodea todo el y lo penetra en cierto modo de
su propia vida De aqu dos cosas se siguen una cierta transfi
guracin del fenomeno, levantado sobre su verdadera realidad,
con que queda hecho materia apta para recibir la forma de lo
divino, que la fe ha de dar, otra, una como desfiguracin del
fenomeno procedente de que la fe le atribuye lo que en reali
dad no tiene, sustrado a las condiciones de lugar y tiempo, lo
que acontece, sobre todo, cuando se trata de fenomenos de
tiempo pasado, y tanto mas fcilmente cuanto mas remotos De
ambas cosas sacan los modernistas dos leyes que, juntas con la
tercera que el agnosticismo proporciona, forman las bases de la
critica histrica Un ejemplo lo aclarara, y este lo tomamos de
la persona de Cristo En la persona de Cristo, dicen, la ciencia
y la historia ven solo un hombre Por lo tanto, en virtud de la
primera ley sacada del agnosticismo, es preciso borrar de su histo
ria cuanto presente caracter divino Conforme a la segunda ley, la
persona histrica de Cristo fue transfigurada por la fe, es necesario,
pues, quitarle cuanto la levanta sobre las condiciones histricas
Por ultimo, por la tercera, la misma persona de Cristo fue desfigu
rada por la fe, luego se ha de prescindir en ella de las palabras,
actos, cuanto, en fin, no corresponde a su caracter, estado, educa
cin, lugar y tiempo en que vivi Extraa manera, sin duda, de
raciocinar, pero tal es la critica de los modernistas 8
Concebida as la fe, sta es la relacin que guarda
con la ciencia
La materia de la una esta fuera de la materia de la otra y
separada de ella Pues la fe versa nicamente sobre un objeto
que la ciencia declara serle incognoscible, de aqu un campo
completamente diverso la ciencia trata de fenomenos en los
que no hay lugar para la fe, esta, al contrario, se ocupa ente
ramente en lo divino, que la ciencia desconoce por completo
De donde se saca en conclusin que no hay conflictos posibles
entre la ciencia y la fe, porque, si cada una se encierra en su
esfera, nunca podran encontrarse ni, por tanto, contrade
cirse 9
Esta es la sntesis, sacada de los mismos autores mo
dernistas, que hace la encclica de las relaciones existen
tes entre la historia y la fe en torno a la figura de J ess.
8Denz 2976 (3479), DocBi b n 272
9Denz 2084 (3485), DocBib n 276
La fe en J ess se estructura sin estar basada en una rea
lidad histrica Hay, pues, una ruptura entre la realidad
de la historia y el Cristo de la fe De aqu se explica,
aade la encclica, que autores modernistas, cuando es
criben de historia, no hagan mencin de la divinidad de
Cristo, pero predicando en los templos la confiesan fir-
misimamente 10
44 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
f) Nuevas respuestas de la PCB
El 19 de jumo de 1911, la PCB responde a unas pre
guntas que se le formulan en torno a la verdad histrica
del evangelio de Mateo
<Si de que el autor del primer evangelio pretenda el fin
principalmente dogmtico y apologtico de probar a los judos
que J ess es el Mesas anunciado por los profetas y oriundo de
la familia de David, y porque, ademas, en la disposicin de los
hechos y dichos que narra, ni sigue siempre el orden cronolo
gico, es licito deducir de aqu que aquellos no se han de admitir
como verdaderos, o se puede afirmar tambin que las narra
ciones de los hechos y sermones de Cristo que en el mismo
evangelio se leen han sufrido alguna alteracin y adaptacin
por influencias de las profecas del Antiguo Testamento y de
un estado mas desarrollado de la Iglesia y que por tanto, no
estn de acuerdo con la verdad histrica
Resp Negativamente a entrambas partes 11
Semejante actitud mantiene la PCB en la respuesta
que da un ao mas tarde, el 29 de junio de 1912, res
pecto a la verdad histrica de los evangelios de Marcos y
Lucas La pregunta y respuesta se formulan de este
modo:
Si los dichos y hechos que, segn la predicacin de Pedro
esmerada y grficamente narra Marcos y sincerisimamente ex
pone Lucas, informado exactamente de todo desde su origen
por testigos oculares y ministros de la palabra (Le l,2ss) recla
man con derecho aquella plena fe histrica que Ies presto
10 Denz 2986, DocBib n 278
" AAS 3 (1911) 295, cf Denz 2153 (3566), DocBib n 428, EB
388
Antes de la ene Divino Afflante Spmtu 45
siempre la Iglesia, o, por el contrario esos mismos hechos y
sucesos se han de juzgar al menos en parte destituidos de ver
dad histrica, ya porque los autores no fueron testigos de vista
ya por hallarse no raras veces en ambos evangelistas falta de
orden y discrepancia en la sucesin de los hechos ya porque
habiendo llegado y escrito mas tarde, debieron de traer con
cepciones ajenas a la mente de Cristo y de los apostoles o he
chos ya mas o menos falseados por la imaginacin del pueblo,
finalmente, por haberse dejado llevar cada cual segn su pro
posito, de diversos prejuicios dogmticos
Resp Afirmativamente a la primera parte y negativamente
a la segunda 12
La respuesta es, pues, afirmativa a la primera parte,
es decir, tanto el evangelio de Marcos como el de Lucas
merecen fe histrica, y negativa a la segunda, es decir,
los dos evangelistas, aun sin ser testigos oculares y con
discrepancias en el orden y sucesin de los hechos, no
estn destituidos de verdad histrica.
g) Encclica Spiritus Paraclitus
Con ocasin del XV centenario de la muerte de San
J ernimo publica Su Santidad Benedicto XV, el 15 de
septiembre de 1920, la encclica Spintus Paraclitus. Al
hacer una sntesis de la doctrina de San J ernimo sobre
la Sagrada Escritura, aborda tambin el problema de la
autoridad histrica de los evangelios, exponiendo, en
contraste, la doctrina del santo Doctor y las opiniones
que, al explicar los evangelios, disminuyen la fe hu
mana que se les debe y destruyen la divina:
Lo que Nuestro Seor J esucristo dijo e hizo, piensan que
no ha llegado hasta nosotros ntegro y sin cambios, como es
crito religiosamente por testigos de vista y odo, sino que es
pecialmente por lo que al cuarto evangelio se refiere en parte
proviene de los evangelistas, que inventaron y aadieron mu
chas cosas por su cuenta, y en parte son referencias de los fines
de la generacin posterior, y que, por lo tanto, se contienen en
un mismo cauce aguas procedentes de dos fuentes distintas que
por ningn indicio cierto se pueden distinguir entre si No en
tendieron asi J eronimo, Agustn y los demas doctores de la
12 AAS 4 (1912) 464s, cf Denz 2163 (3576), DocBib n441, EB
398
Iglesia la autoridad histrica de los evangelios, de la cual el que
vio da testimonio, y su testimonio es verdadero, y l sabe que dice la
verdad, para que tambin vosotros creis n
46 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
2. A partir de la encclica Divino Afflante Spiritu
Todos los documentos anteriores mantienen con
firmeza la historicidad de los evangelios y todos ellos
surgen al tener que presentar un sentido de oposicin o
condena a actitudes no tan acertadas. El 30 de septiem
bre de 1943, Po XII publica la encclica Divino Afflante
Spintu para celebrar el cincuentenario de la encclica
Providentissimus Deus, ley principal de los estudios bbli
cos 14, de Len XI I I. En la Divino Afflante Spintu se
respira una brisa fresca de renovacin bblica. Aunque
se guarda una lnea homognea con anteriores docu
mentos, recogiendo y aceptando su doctrina en la pri
mera parte de la encclica, se da en la segunda parte un
impulso alentador y positivo en los estudios bblicos ,5.
En los documentos precedentes ms bien se pretenda
poner freno a una libertad excesiva en la investigacin
bblica; en la encclica Divino Afflante Spintu ms bien se
da alas a los investigadores para emprender el estudio
de las cuestiones ms espinosas. En la encclica no se
aborda el problema especfico de la historicidad de los
evangelios. El Papa habla, de un modo general, de la
contribucin que nuestros tiempos pueden aportar a la
interpretacin ms profunda y exacta de las Sagradas
Letras l6; de un modo particular alude a problemas
concernientes a la historia l7. Para la solucin de estos
problemas, dice el Papa:
Nuestra edad, asi como acumula nuevas cuestiones y nue
vas dificultades, asi tambin, por el favor de Dios, suministra
nuevos recursos y subsidios de exegesis Entre estos parece
digno de peculiar mencin que los telogos catolices, siguiendo
13 AAS 13 (1920) 397, cf. Di n/ 2188, DocBib. n511, EB 462
14 AAS 35 (1943) 298, DocBib. n 263
15 S. M l o z I g l e s i a s , DocBib. p 124
16 AAS 35 (1943) 313; cf. DocBib. n.640.
17 AAS 35 (1943) 313; cf. DocBib. n.640.
Desde la ene Divino Afflante Spintiu 47
la doctrina de los Santos Padres, y principalmente del Anglico
y Comn Doctor, han explorado ) propuesto la naturaleza >los
efectos de la inspiracin bblica mejor y mas perfectamente que
como sola hacerse en los siglos pretritos Porque, partiendo
del principio de que el escritor sagrado al componer el libro es
organo o instrumento del Espritu Santo, con la circunstancia
de ser \uo y dotado de razn, rectamente observan que el,
bajo el influjo de la divina mouon, de tal manera usa de sus
facultades y fuerza, que fcilmente puedan todos colegir del
libro nacido de su accin la ndole propia de cada uno v, poi
decirlo asi, sus singulares caracteres ) trazos Asi, pues, el in
terprete con todo esmero, y sin descuidar ninguna lu/ que ha
yan aportado las investigaciones modernas, esfuercese poi ave
riguar cual fue la propia ndole ) condicion de vida del escutoi
sagrado, en que edad florecio, que fuentes utilizo, >a escutas,
ya orales, y que formas de decir empleo Porque a nadie se
oculta que la forma principal de interpretacin es aquella en
virtud de la cual se averigua con precisin y se define que es lo
que el escritor pretendi decir 18
Esta orientacin positiva de la encclica de atender a
la ndole del autor, a las fuentes utilizadas y a los modos
de decir propios de la poca para conseguir una inter
pretacin de la Escritura, tuvo una especial aplicacin a
problemas del Antiguo Testamento. Prueba de ello es la
carta que el secretario de la PCB dirigi al cardenal
Suhard, arzobispo de Pars, el 16 de enero de 1948, so
bre cuestiones crticas en la composicin del Pentateuco
y formas literarias de los once primeros captulos del
Gnesis l9. Respecto de estos captulos afirma:
No se puede negai ni afnmai en bloque la lustoiicidad de
todos aquellos captulos, aplicndoles 11azonablemente las
normas de un geneio literal 10 bajo el cual no pueden sei clasi
ficados Que estos captulos no foiman una histona en el sen
tido clasico y moderno, podemos adinitulo, pe o es un hecho
que los datos cientficos actuales no peimiten dai una solucion
positiva a todos los pioblemas que piesentan dichos captulos
El primei oficio de la exegesis cientfica en este punto consiste,
ante todo, en el atento estudio de todos los pioblemas liteianos
cientficos, historeos, cultuiales v eligiosos que tienen cone
xin con aquellos captulos 20
El sentido de esta carta lo aclara dos aos mas tarde
el papa Po XII, el 12 de agosto de 1950, en su encclica
'* AAS 35 (1943) 313s; cf. Di n /. 2294 (3829); DocBib n.641s, EB
556-557.
19 AAS 40 (1948 ) 45-48; cf. DocBib. n.663-667.
AAS 40 (1948) 47; cf. DocBib. n.667; EB 581.
4S P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
Humani genens En la encclica precisa la orientacin de
la carta
Esta carta advi ei te clai meme que los once pnmei os cap
tulos del Genesi s aunque pi opi amente no concuei den con el
mtodo histoi ico usado poi los exi mi os lustoi adoi es gi ecol ati
nos \ modernos no obstante pe tenecen al genei o hi stonco en
un senti do vei dadei o que los exegetas han de i n\esti gai \ pi e
cisai v que los mi smos cap tul os con estilo sencillo \ fi gui ado
acomodado a la mente del puebl o poco cul to conti enen las
\ei dades pi mci pal es v f undamental es en que se apova nuesti a
pi opi a sahaci on \ tambi n una descnpci on popul ai del ougen
del genei o humano \ del puebl o escogi do 1
La encclica Humam genens se lamenta al mismo
tiempo del uso que algunos han hecho de la carta diri
gida al cardenal Suhard para una interpretacin ex
traordinariamente libre de los libros historeos del An
tiguo Testamento 2I*
Un proceso similar se ha seguido en el estudio del
Nuevo Testamento La apertura dada por la encclica
Divino Afflante Spmtu ha motrv ado ciertamente un flore
cimiento en los estudios bblicos del Nuevo Testamento,
v especialmente del Evangelio, pero al mismo tiempo
reaccin de posiciones extremas El cardenal Bea, en las
palabras de clausura que tuvo en la Semana Bblica Ita
liana, conmemorativa del XIX centenario de la venida
de San Pablo a Roma, el 24 de septiembre de 1960 re
suma asi la situacin
De hecho se dan pareceres muy diversos Unos se lamen
tan de que divei sos exegetas, en las clases y publicaciones, pasan
la linea en aceptar teoras de autores no catolicos, por ejemplo,
en matena de critica literaria, de historia de las formas en su
aplicacin de un modo particular a los evangelios, sin tener
cuenta en ello segn su parecer, ni de la tradicin, ni de los
datos teologicos, ni de la inerrancia de la Sagrada Escrituia
Otios se oponen, a su vez, aludiendo a las repetidas exhor
taciones de Po XI y de la encclica Divino Afflante Spintu, de
Po XI I a cultivar una ciencia bblica mas critica, a estudiar
los generos literarios, a tener en cuenta las intenciones del ha-
gtografo, en suma, a usar de todos los medios modernos para
exponer con exactitud la palabra de Dios a los hombres y con-
21 AAS 42 (1950) 576s, cf Denz 2329 (3898), DocBib n 704, EB
618
2I* AAS 42 (1950) 576, cf D enz 2329 (3898), DocBib n 704, EB
618
Desde la ene Divino Afflante Spmtu 49
tribuir a un creciente progreso de la sagrada doctrina en de
fensa y honor de la Iglesia Tanto unos como otros piden una
palabra esclarecedora, tranquilizante, que muestre los extremos
que hay que evitar y el camino verdadero a seguir 22
Ante esta doble tendencia, el cardenal Bea exhorta
en su alocucin, por una parte, a afrontar con nimo los
problemas segn las indicaciones de la Divino Afflante
Spmtu 23, y por otra parte pone sobre aviso de los serios
peligros que hay necesidad de evitar, entre ellos una ex
cesiva atencin a la ciencia no catlica
Hace faltadiceuna grandsima prudencia y cautela
en el uso de publicaciones de no catlicos, y extraordinaria en
aceptar las conclusiones y teoras (y aun mas grande en propo
nerlas a los demas) Evitemos crear la impresin de que se
puede aceptar todo o casi todo en materia de critica literaria
de historia de las formas especialmente en su aplicacin a los
evangelios 24
Su alocucin la termina justificando sus palabras, al
parecer, quiza un poco duras-
Ellas son especialmente la triste expresin de una seria
preocupacinno solamente macausada por afirmaciones e
ideas que afloran en diversas partes del mundo en la ense
anza, en conferencias y publicaciones, especialmente respecto
al Nuevo Testamento, afirmaciones que a veces rayan casi con
los limites de la hereja 25
Estas apreciaciones del cardenal Bea sobre ciertas ac
titudes en el estudio de los evangelios fueron respalda
das unos meses mas tarde por un Monitum del Santo
Oficio, fechado el 20 de junio de 1961.
Con el laudable entusiasmo suscitado en el estudio de las
ciencias bblicas, se han propalado en varias regiones pareceres
y opiniones que ponen en peligro la genuina y objetiva verdad
histrica de la Sagrada Escritura, no solo del Antiguo Testa
mento (como ya lo haba lamentado el Sumo Pontfice Po XI I
en la carta encclica Humam genens), sino tambin del Nuevo y
aun de los dichos y hechos de J esucristo Porque semejantes
pareceres y opiniones crean ansiedades en los nimos de los
22 A B e a , Parole di Chiusvra del Card Agostmo Bea alia Settvmana
Bblica Italiana (Roma, Pont I stituto Bblico, 24 setiembre 1960) CC
111 (1960, IV) 291
23 A Bea, 1c p 292s
24 A Bea, 1c p 294
25 A Bea, 1c p 295
50 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
pastores y fieles, los eminentsimos Padres, encargados de sal
vaguardar la doctrina de fe y costumbres, han juzgado se debe
amonestar a todos los que se dedican a los Libros Sagrados, de
escrito o de palabra, para que siempre traten con la debida
prudencia y reverencia tan importante materia y tengan sien-
pre ante los ojos la doctrina de los Santos Padres, el sentido de
la Iglesia y el Magisterio para que no se perturben las concien
cias de los fieles y no sufran menoscabo las verdades de la
fe 26.
Unos das ms tarde, con fecha 26 de junio de 1961,
la Sagrada Congregacin del Santo Oficio pona en el
Indice de libros prohibidos una vida de J ess 27.
3. El problema de la historicidad de los evangelios en
el concilio Vaticano II: Constitucin dogmtica
Dei Verbum
El problema de la historicidad de los evangelios se
trata en la constitucin dogmtica Dei Verbum, sobre la
divina Revelacin. Este ha sido uno de los textos conci
liares que ha tenido una gestacin ms laboriosa. El
texto definitivo de la Dei Verbum hace el nmero quinto
de una serie de esquemas que le han precedido, suce-
dindose a travs de toda la duracin del Concilio. El
primer esquema, titulado De fontibus revelationis,
empieza a discutirse en el aula conciliar, en la primera
sesin, el 14 de noviembre de 1962. La promulgacin
definitiva se tiene en la ltima sesin del Concilio, el 18
de noviembre de 1965. En el perodo intermedio hay
una reelaboracin continua del texto hasta llegar a su
formulacin actual. El problema de la historicidad de
los evangelios constituye uno de los puntos que fueron
sometidos a una sucesiva y seria maduracin.
a) Primer esquema
El esquema est redactado por una Comisin teol"
gica presidida por el cardenal Ottaviani. Estaba dividido
26 A AS 53 (1961) 507.
27 AAS 53 (1961) 507s. El libro puesto en el Indice: J . STEiNMAN >
La Vie de Jess (Ed. Club des L ibraires de France, Paris 1959). Cf. kc
21 (15 julio 1961) n.1044 p.29.
E l concilio Vaticano II
51
en cinco captulos. En el c.4, De Novo Testamento, en
los n.20-21-22, se trataba del problema de la historici
dad de los evangelios 28.
El esquema en su totalidad se presenta al aula conci
liar el 14 de noviembre de 1962, en la 19 Congregacin
general. Mons. Salvatore Garofalo lee la relacin del es
quema en nombre del presidente de la Comisin teol
gica, cardenal Ottaviani. La crnica del da resume as la
relacin:
El cometido primario del Concilio es el de defender y
promover la doctrina catlica en su formulacin ms exacta.
No se trata de renovar la doctrina, sino de incrementar su es
tudio y conocimiento... Una constitucin dogmtica elaborada
por el concilio no es una encclica, ni una homila, ni una carta
pastoral, sino un texto de doctrina inmutable, aunque suscepti
ble de perfeccin en su presentacin
En la discusin del esquema surgieron tres posicio
nes diversas: la primera, favorable; la segunda, desfavo
rable al esquema, y la tercera proponiendo una reelabo
racin 30. La discusin del esquema se prolong
durnte cinco Congregaciones generales, de la 19 a la 23.
Los Padres que proponan la sustitucin del esquema
por otro se basaban en su carcter demasiado profeso
ral y escolstico; falta de espritu pastoral; presenta en
algunas afirmaciones una rigidez excesiva; contiene al
gunos puntos an no suficientemente investigados por
los estudios teolgicos; corre el riesgo de hacer incom
prensible la verdad a los hermanos separados; prescinde
del problema de la salvacin antes de la redencin y de
los no bautizados; alienta poco el trabajo cientfico teo
lgico y exegtico 31. La piedra de tropiezo mayor en el
28 Cf. Comentarios a la constitucin Dei Verbum sobre la divina Reve
lacin. Edic. dirigida por L. A l o n s o Sc h o k e l (Madrid 1969) p.86ss. El
texto del esquema I de la constitucin dogmtica se expondr ms
delante al compararlo con el texto del esquema I I ; cf. infra p.55.
2 Cf. CC 113 (1962, IV) 588.
Cf. CC 113 (1962, IV) 588.
31 Cf. CC 113 (1962, I V) 589. Y a el primer da despus de la pre-
entacin del esquema, se plante abiertamente la oposicin. El car
denal L inart, obispo de Lille, deca sin rodeos; Hoc schema mihi
non placet. El cardenal Alfrink comenzaba diciendo: Praesens doc
trnale decretum mihi non placet, y terminaba: I deo enim peto ut
esquema la proporcionaba el problema de relacin entre
Escritura y Tradicin, de alguna manera ya insinuado
en el ttulo mismo del esquema De fontibus revelationis.
En la Congregacin general 23, el da 20 de no
viembre, se pas a la votacin del esquema. Se comunica
a la sala: los Padres que voten Placet quieren interrum
pir la discusin del esquema y pasar a otro; los que vo
ten Non placet quieren proseguir en la discusin sucesiva
de los cinco captulos del esquema 12. Los resultados de
la votacin: De 2.209 votantes, 1.368 dijeron Placet
(partidarios de la interrupcin de la discusin); 822 vo
taron Non placet; 19 nulos. Como los partidarios de la
interrupcin de la discusin no llegaron a las dos terce
ras partes (se hubieran requerido 1.473 Placet), el es
quema qued aprobado slo por los 822 votos. Y as se
pas a la discusin del esquema.
El da siguiente, 21 de noviembre, al comienzo de la
Congregacin general 24, el secretario general, Monse
or Felici, por mandato del cardenal secretario de Es
tado, lee una comunicacin refirindose a la votacin
de ayer, en la cual los resultados no haban conseguido
la mayora requerida por el reglamento. Teniendo en
cuenta el hecho que los pareceres emitidos en las inter
venciones de los das pasados dejaban entrever una dis
cusin ms bien laboriosa y prolongada del esquema
sobre las Fuentes de la Revelacin, ha parecido til estu
diarlo de nuevo por una comisin especial antes de pro
seguir el examen. Por deseo del Santo Padre, tal comi
sin estar compuesta por algunos cardenales y miem-
recognoscatur penitus. El cardenal Ritter, arzobispo de Saint-Louis
(Canad), declaraba Reiciendum est. El patriarca de Antioqua, M
ximos IV, denominaba el texto del esquema: restreint, ngatif et po-
lmique, je propose de rnoncer purement et simplement ce
scliema. El cardenal Bea tambin fue categrico en su intervencin:
L ocuturus de schemate in genere non possum non laudare studium
et diligentiam cum qua Commissio theologica illud praeparavit et
composuit. Eo magis dolet me de eo, qua forma nunc prostat, dicere
debere: Non placet. Cf. Documentation Catholique 59 (1962)
1577-1594: Comntanos a la constitucin Del Vtrbumsobre la divina Re
velacin (Madrid 1969) p.4-11.
'2 Cf. CC 113 (1962, IV) 596.
"2 P.l c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
E l concilio Vaticano I I 53
bros tanto de la Comisin teolgica como del Secreta
riado para la Unin de los Cristianos 33. Al frente de la
nueva comisin mixta fueron nombrados, unos das
despus, como co-presidentes, los cardenales Ottaviani y
Bea; como secretarios, el P. Tromp y Mons. Wille-
brands.
b) Segundo esquema
Durante la primera sesin del Concilio, y fuera del
aula conciliar, se divulgaron entre los Padres algunos
escritos que pudieran orientar en torno a algunos pro
blemas bblicos y exegticos. El cardenal Bea, a peticin
de algunos obispos, escribi, en forma de manuscrito,
un opsculo sobre la historia de las formas y la histo
ricidad de los evangelios 34.
El cardenal Alfrink escribe en francs e ingls, el 25
de noviembre de 1962, la dedicacin de un nmero de
la revista Bblica en homenaje al cardenal Bea en sus
sesenta aos de vida en la Compaa de J ess y cin
cuenta de sacerdocio, y al P. Vaccari en homenaje a sus
setenta aos de Compaa. La dedicacin es una opor
tunidad para analizar las ventajas del mtodo historia
de las formas, una vez purificado de sus concepciones
errneas preexistentes, para el estudio de los evangelios.
El Monitum del Santo Oficio del 20 de junio de
1961escribe el cardenal, formulado en trminos
prudentes, no condena el mtodo mismo; es simple
mente un poner en guardia, con seriedad, contra con
clusiones abusivas 35. Respecto de la relacin entre el
Cristo de la fe y el J ess de la historia, aade:
33 Cf. CC 113 (1962, IV) 597.
34 El opsculo, con algunos retoques, se publica despus en forma
de artculos en revistas: La Storita dei Vangeli Sinottki: CC 115 (1964,
I I ) 417-436; II Carattere Storico dei Vangeli Sinottki come Opere Ispirate:
CC 115 (1964, I I ) 526-545; La historicidad de los Evangelios Sinpticos:
RevBib 25 (1963) 159-172; El carcter de los Evangelios Sinpticos como
obras inspiradas y Palabra de Dios: RevBib 26 (1964) 16-30; La historici
dad de los Evangelios Sinpticos: RazFe 170 (1964) 9-28. En forma de
libro se publica: La historicidad de los Evangelios (Madrid 1965).
35 Bib 43 (1962) 260.
54
P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
En estas materias se requiere un agudo sentido de discer
nimiento. Es muy diferente el pretender que los evangelios
presenten el 'Cristo de la fe y no el J ess de la historia, y el
decir que en la descripcin evanglica del Cristo histrico la fe
ha desempeado su papel; esto no pone en peligro, de ninguna
manera, la inerrancia de la Escritura 16.
Entre los opsculos que corrieron entre los Padres,
fuera del aula conciliar, no falt tampoco el que presen
tara la historia de las formas como la suma de todos
los errores para el Nuevo Testamento, y en particular
para los santos evangelios, en clara oposicin con la doc
trina catlica. Es, pues, oportuna, necesaria, una ex
plcita condena o reprobacin 37.
En este ambiente de ideas encontradas, Su Santidad
el papa J uan XXIII encarg a la PCB, a fines de 1962, el
estudio del mtodo historia de las formas y su apli
cacin para la historicidad de los evangelios. Este estu
dio se concretar en la Instruccin de la PCB sobre la
verdad histrica de los evangelios, fechada el 21 de
abril de 1964 y hecha pblica el 14 de mayo de ese
mismo ao. La Instruccin tendr un papel capital en la
redaccin de la constitucin dogmtica Dei Verbum a
partir del tercer esquema.
Mientras se elaboraba la Instruccin de la PCB, se
fue fraguando tambin el nuevo esquema encomen
dado a la comisin mixta. Con un nuevo ttulo, De di
vina revelatione, se enva el segundo esquema a los
Padres conciliares, el 23 de abril de 1963. Por el cambio
mismo del ttulo del esquema, ya aparece la nueva
orientacin que toma. Atenindonos al problema de la
historicidad de los evangelios, he aqu el texto contras
tado de los dos primeros esquemas 37*:
36 Bib 43 (1962) 262ss.
37 L. R a n d e l l i n i , Riflessioni margtnah alia Istruzione della PCB del
21 aprile 1964: RBiblt 13 (1965) 262s.
37* El n. 19 del esquema I y el n. 17 del esquema I I , sobre los auto
res de los evangel i os, sern comparados en el cap tul o;
cf. infra p.107. En los textos paralelos, las adiciones de un esquema
respecto al anterior se expresarn con diferente tipo de letra; las omi
siones de un esquema respecto al precedente se indicarn mediante
un ( ).
El concilio Vaticano I I 55
ESQUEMA I
C a p. IV: So b r e e l NT
20. |Del valor histrico de los
evangelios ]
La misma santa madre Iglesia,
con firme y constantsima fe, ha
credo y cree que los cuatro refe
ridos evangelios sinceramente
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres,
realmente hizo y ense para la
salvacin eterna de los hombres
(cf. Act 1,1). Aunque los evange
lios no convengan (ni es necesa
rio que as sea) con todas las mo
dalidades de composicin hist
rica en uso entre los historiado
res de nuestro tiempo, sin em
bargo, los dichos y hechos que en
ellos se contienen, bajo la inspi
racin del Espritu Santo, para
esto precisamente se han escrito,
para que, por el testimonio y tra
dicin de aquellos que desde el
principio fueron testigos ocula
res y ministros de la palabra, co
nozcamos la verdad de las pala
bras en que hemos sido instruidos
(Le 1,2-4).
21. [De la verdad de los hechos
de Cristo en los evangelios. ]
Por lo cual, este sacrosanto
Concilio Vaticano condena aque
llos errores por los cuales se
niega o se disminuye, de cual
quier modo y causa, la genuina
verdad histrica y objetiva de los
hechos de la vida de nuestro Se
or J esucristo, segn se narran
en esos santos evangelios. Estos
errores an resultan ms perni
ciosos si ponen en duda los he
chos que constituyen objeto de
fe: por ejemplo, los hechos de la
infancia de Cristo, las seales y
milagros del Redentor, su admi
rable resurreccin de entre los
muertos y su gloriosa ascensin
al Padre.
22. \De la verdad de las pala
bras de Cristo en los evangelios. ]
I gualmente, este sacrosanto
concilio Vaticano condena aque-
ESQUEMA II
C a p. I V: So b r e e l NT
18. [Indole histrica de los
evangelios. ]
La ( ) santa madre I glesia firme
y constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro re
feridos evangelios con verdad
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres
realmente hizo y ense para su
salvacin eterna (cf. Act 1,1).
A unque los evangelios a veces
tengan forma de proclamacin y no
convengan ( ) con todas las mo
dalidades de composicin hist
rica que se usan principalmente en
nuestro tiempo, sin embargo ( )
nos comunicaron una historia verda
dera y sincera. Fueron escritos sa
cndolos ya de la tradicin de
quienes desde el principio fue
ron testigos oculares y ministros
de la palabra, ya de la memoria y
recuerdo de los cercanos y discpulos
del Seor, con la intencin de que
conozcamos la verdad de las pa
labras en que hemos sido ins
truidos (cf. Le 1,2-4).
( )
56
P.I c.2. Actitud, de la Iglesia ante el problema
errores en los cuales se afirma
que las palabras de Cristo, tal y
como los evangelios las atribuyen
al Seor, al menos en cuanto al
significado expresado por ellas,
no son, la mayora de las veces,
de Cristo, sino que ms bien nos
dan la mente del evangelista o, lo
que es ms grave, de la primitiva
comunidad cristiana.
19. ILa exe'gesis catlica. \
Sin embargo, es misin de los
exegetas que en la Iglesia y para
utilidad de la Iglesia se dedican a
la investigacin de las palabras
divinas, guardadas las normas de
una hermenutica racional y ca
tlica, contribuir, bajo la gua del
magisterio de la Iglesia, para que
los pasajes del Evangelio que an
esperan una explicacin cierta y
definida se comprendan bien, de
tal modo que, con la preparacin
del estudio, el juicio de la Iglesia
llegue a madurar.
De la comparacin de los dos textos se pueden apre
ciar las modificaciones que, de un modo ms notable,
pueden cambiar la orientacin del esquema segundo
respecto al primero:
1) C a mb i o s e n l a f o r m u l a c i n
El esquema primero (n.20) habla de la Iglesia que
confirme y constantsima f e ha credo y cree que los cuatro
referidos evangelios sinceramente comunican lo que J e
ss... realmente hizo y ense... El segundo esquema
(n.18) cambia la formulacin ha credo y cree (credidit
et credit) por otros dos verbos: ha mantenido y man
tiene (tenuit ac tenet); y la expresin con fe firme y
constantsima (firma et constantissima fide) la convierte
en dos adverbios: firme y constantsimamente (firmiter
et constantissime). La explicacin de este cambio la dar
ms adelante la Comisin doctrinal al responder en el
esquema IV a las observaciones de algunos Padres ,x.
Cf. infra p.66.
El concilio Vaticano 11
57
J unto con el cambio de esos dos adverbios se intro
duce en el segundo esquema (n.18) la sustitucin del
adverbio del primer esquema (n.20) sinceramente comu
nican (sincere tradere) por el de con verdad comunican
(vere tradere). El matiz de cada uno de los adverbios se
explcita en respuestas a las observaciones del esquema
. IV, con motivo del discutido problema de la historici
dad, respecto a los dos adjetivos correlativos: sincera,
respondiendo a un elemento subjetivo; y vera, respon
diendo a un elemento objetivo ,9.
2) A d i c i o n e s
En el esquema segundo (n. 18) se habla por primera
vez de que, aunque los evangelios a veces tengan forma de
proclamacin (formam praeconii)..., nos comunicaron una
historia verdadera y sincera (veram et sinceram historiam
nobis tradiderunt) 40. Esta forma de proclamacin no est
reida con una historia a la que se aplica por primera vez
la conjuncin de los dos adjetivos: verdadera y sincera 4I.
El esquema I I, como el I, seala la intencin de la
composicin de los evangelios: para que conozcamos la
verdad de las palabras en que hemos sido instruidos
(Le 1,2-4). Esta verdad expuesta la conocemos por la
tradicin de aquellos que desde el principio fueron tes
tigos oculares y ministros de la palabra (en esto coin
cide el esquema I I [n. 18] con el esquema I [n.20]) y por
la memoria y recuerdo de los cercanos y discpulos del
Seor (ex memoria et recordatione propinquorum et discipu-
lorum Domini). La mencin de esta ltima fuente de co
nocimiento es adicin especial del esquema II (n. 18).
Una adicin particular del esquema I I (n.19) es la
exposicin del cometido propio de la exgesis catlica:
"* Cf. inf ra p.67.
40 Esta forma de proclamacin se explanar ms en la I nstruc
cin de la PCB, introducida despus en el esquema I I I ; cf. infra
p.59.61-64.
41 Sobre la problemtica de estos dos adjetivos, cf. infra p.67-68.
colaborar, guardando las normas de una hermenutica
racional y catlica bajo la direccin del magisterio, en el
estudio de lugares del Evangelio que an no tienen una
exposicin cierta y definida para que se entiendan bien.
De esta manera se preparar el juicio maduro de la
Iglesia.
3) O m i s i o n e s
Los n.21 y 22 del esquema I se suprimen en el es
quema II. En esos nmeros se condenan algunos
errores en torno a la verdad de los hechos (n.21) y pala
bras de Cristo (n.22) en los evangelios. Al suprimir esta
condena, el esquema II toma abiertamente una orienta
cin positiva en el estudio de los evangelios, aunque, a
juzgar por las observaciones enviadas por los Padres a
este esquema an aparezca su aspecto apologtico (por
ejemplo, en el n.17) 4I*.
58 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
c) Tercer esquema
El esquema II no se discuti en el aula conciliar. Los
Padres fueron enviando sus observaciones al esquema
durante la segunda mitad del ao 1963 y primera del
ao 1964. El nmero de enmiendas propuestas a todo el
esquema fueron 2.481. A partir de ellas y de la I nstruc
cin de la PCB sobre la verdad histrica de los evange
lios, hecha pblica el 14 de mayo de 1964, se elabor el
tercer esquema. El 7 de julio se envi el tercer esquema
a los Padres para presentarlo despus a discusin du
rante la tercera sesin del Concilio en ese mismo ao de
1964. Estos son los textos comparados de los esquemas
II y I I I en el punto concreto de la historicidad de los
evangelios:
4I* Cf. infra p. 107ss.
El concilio Vaticano I I
59
ESQUEMA II
Ca 1. IV: Sobr k u. NT
18. IIndole histrica de los
evangelios. ]
La santa madre Iglesia firme y
constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
referidos evangelios con verdad
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres,
realmente hizo y ense para la
salvacin eterna de los hombres
(cf. Act 1,1).
Aunque los evangelios a veces
tengan forma de proclamacin y
no convengan con todas las mo
dalidades de composicin hist
rica que se usan principalmente
en nuestro tiempo, sin embargo,
nos comunicaron una historia
verdadera y sincera. Fueron es
critos sacndolos ya de la tradi
cin de quienes desde el princi
pio fueron testigos oculares y
ministros de la palabra, ya que
la memoria y recuerdo de los
cercanos y discpulos del Seor,
con la intencin de que conoz
camos la verdad de las palabras
en que hemos sido instruidos
cf. Le 1,2-4).
19. \La exe'gesis catlica. ]
ESQUEMA I I I
Cai\ V: SoBRt ti. NT
19. [Indole histrica de los
evangelios. ]
La santa madre Iglesia firme y
constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
referidos evangelios con verdad
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres,
realmente hizo y ense para la
salvacin eterna de los hombres
(cf. Act 1,1). Los apstoles, despus
de la muerte del Seor, ciertamente
predicaron a sus oyentes lo que l ha
ba dicho y hecho, con aquella crecida
inteligencia de que ellos gozaban, ins
truidos por los acontecimientos glo
riosos de Cristo e ilustrados por la luz
del Espritu de verdad. Los autores
sagrados escribieron los cuatro evan
gelios escogiendo algunas cosas de las
muchas que ya se transmitan de pa
labra o por escrito, sintetizando otras
o... atendiendo a la condicin de sus
iglesias, reteniendo la forma de
proclamacin ( ), de manera que
siempre nos comunicaban no co
sas fingidas, provenientes de la po
tencia creadora de la primera comu
nidad, sino la verdad sincera acerca
de Jess. Escribieron, pues, sacn
dolo ya de su memoria y re
cuerdo, ya del testimonio de quie
nes desde el principio fueron
testigos oculares y ministros de la
palabra ( ), con la intencin de
que conozcamos la verdad de
las palabras en las que hemos
sido instruidos (cf. Le 1,2-4).
( )
Los cambios realizados en el esquema I I I en relacin
al esquema II se deben a las observaciones enviadas por
los Padres y a la incorporacin en el esquema de la I ns
truccin de la PCB sobre la verdad histrica de los
evangelios.
60
P.I c.2. Actitud de la iglesia ante el problema
1) O b s e r v a c i o n e s d e l o s Pa d r e s c o n c i l i a r e s
a) El nmero del captulo en que se trata el tema so
bre el Nuevo Testamento y evangelios cambia. En el es
quema II es el captulo cuarto, y en el esquema I I I es el
captulo quinto. Lo que antes, en el esquema I I, era
mero proemio, a partir del esquema I I I toma el relieve
de un captulo, el primero, con el ttulo De ipsa revela-
tione, atrasando as la numeracin de los captulos.
b) El ttulo del captulo cuarto, De Novo Testa
mento, en el esquema II, disgust a bastantes Padres,
porque, titulndose de un modo genrico con alusin a
todo el Nuevo Testamento, el texto se cea despus
casi exclusivamente a los evangelios y bajo un aspecto
apologtico. En el esquema I I I se conserv el ttulo ge
neral De Novo Testamento, pero aadiendo en el
texto un nmero nuevo, el n.17: Novi Testamenti ex-
cellentia, presentando toda la materia del Nuevo Tes
tamento bajo un aspecto doctrinal e histrico.
c) Adems, en el n.18 del esquema I I I se suprime lo
que se deca en el n. 17 del esquema anterior acerca de
las dudas que hoy se propalan sobre la fe histrica
de los evangelios y su autoridad divina. La alusin a estas
dudas pareci intil a muchos Padres, sobre todo por se
guir a continuacin lo que puede constituir la fe catlica
en esta materia.
d) En el n.19 del esquema I I I se introducen tam
bin algunas modificaciones observadas por los Padres.
Al final del nmero no slo se cita como fuente de los
dichos y hechos de la vida de J ess la memoria y re
cuerdo de los autores, sino tambin lo que recibieron
por el testimonio de aquellos que desde el principio vie
ron y fueron ministros de la palabra. As, todo lo que
nos transmiten aparece teniendo como un doble origen.
La ltima palabra del n.19 se pone entre comillas, veri-
tatem, para mantener el valor de la palabra griega que
se cita (Le 1,4). Finalmente, en este n.19 se suprime la
norma exegtica que se expona en el n.19 del esquema
anterior, por ser una norma valedera no slo para la
El concilio Vaticano I I 61
exgesis del Evangelio, sino para toda la Sagrada Escri
tura. Este prrafo se quit de este n.19 del esquema I I I
y se traslad en sntesis, al final del n.12, en el captulo
tercero, que trata sobre la inspiracin e interpretacin
de la Sagrada Escritura.
2) I n f l u j o d e l a I n s t r u c c i n d e l a PCB
El estudio sobre la historicidad de los evangelios, en
comendado por J uan XXII I a la PCB a fines de 1962,
no se termin hasta el 21 de abril de 1964, bajo el ponti
ficado de Pablo VI 42. Su ttulo: Instruccin sobre la
verdad histrica de los evangelios, con las palabras ini
ciales Sancta Mater Ecclesia 43.
La Instruccin se abre con una especie de prlogo,
animado del espritu alentador y positivo de caridad de
la encclica de Po XII Divino Afflante Spiritu. En un pri
mer nmero expone cul ha de ser el trabajo del exegeta
catlico y sus medios de exgesis. Bajo la gua del ma
42 El t exto ital iano y lati no de la Instruccin aparece por primera
vez en L Osservatore Romano del 14 de mayo de 1964. T e x t o oficial:
AAS 56 (1 9 6 4 ) 7 1 2 - 7 1 8 . La traduccin espaola que se citar en a d e
lante es la de Eccl 24 (30 mayo 1964) n . 1 1 9 4 p.9-12 (735- 738). Sobre
esta Instruccin apareci eron inm ed iatament e innumerables artculos.
He aqu algun os d e ellos: S. C ip r ia n i , Presuppositi dottrinali espliciti e
impliciti della Instructio della Pontificia Commissione Bblica sid Vangeli:
DT h o m 68 (1965) 242-2 5 4 ; P. F a n n o n , Encounter and Theology in New
Testament: CleR 50 (1965) 91-102; J. A. Fi tzmyer, The Biblical Com-
missions Instruction on the Historical Truth of the Gospels: T S 25 (1964)
386-408; A. de l a F u e n t e , Documento alentador para los estudios de la
Biblia: Eccl 24 (1964) 1103-1106; W. H a r r i n g t o n , The Instruction on
the Historical Truth of the Gospels: IrERec 103 (1965) 73-85; N. Loh-
11NK, Die Evangelien und die Geschichte. Zur Instruktion der Papslichen Bi-
belkommission von21 April 1964: StiZt 174 (1964) 365-374; J. L o s a d a ,
La verdad histrica de los evangelios: SalTer 52 (1964) 6 7 3 - 6 8 3 ; J. A.
O Fl ynN, Instruction of the Biblical Commission: IrT Q 31 (1964) 240-
246; J. R a d ermakers, Instruction du 21 April 1964 sur la Vent hist. des
vang. Commentaire: N R T 86 (1964) 6 4 0 - 6 4 3 ; L. R a n d e l l i n i , Rifles-
sioni marginali alia Istruzione della PCB del 21 Aprile 1964: R B i b l t 13
(1965) 255-287; R. R o l q l e t t e , L'Instruction de la Commission Biblique:
t 97 (1964) 105.110.
41 La importancia d el d o cum en to e x i g e de alguna manera se in
serte aqu nt egrament e. El texto se pondr al final d e este captulo:
cf. infra p.90-97.
gisterio y apoyado en los resultados conseguidos por los
exegetas que le han precedido, especialmente Santos
Padres y Doctores de la Iglesia, ha de proseguir el tra
bajo de clarificacin del texto sagrado siguiendo las
normas de la hermenutica racional y catlica, aprove
chando los nuevos medios de exgesis ofrecidos por el
mtodo histrico: atencin a las fuentes, crtica del
texto, crtica literaria y conocimiento de lenguas. El es
tudio de la forma de expresin y gnero literario no
puede ser descuidado ni causar grave perjuicio a la ex
gesis catlica. J unto con estos medios de exgesis, co
munes para el estudio del Antiguo y Nuevo Testamen
tos, le ser lcito al exegeta catlico usar, donde con
venga, los elementos positivos del mtodo HF, para
un mayor conocimiento de los evangelios. Con todo, en
el uso de este mtodo proceder con cautela por los
principios filosficos y teolgicos inadmisibles que vician
a veces el mtodo y sus consecuencias. Entre los prejui
cios de algunos autores del mtodo HF enumera la
negacin a priori del valor e ndole histrica de los
documentos de la Revelacin y la exageracin del in
flujo de la comunidad primitiva cristiana exaltando su
poder creativo, con merma de la autoridad de los aps
toles como testigos de Cristo. A este ltimo principio,
inadmisible, del mtodo HF alude el n.19 del es
quema I II , que estudiamos, cuando dice que los autores
de los evangelios los escribieron reteniendo la forma de
proclamacin, pero comunicndonos cosas verdaderas y
no fingidas, elaboradas por el poder creador de la pri
mitiva comunidad.
En el segundo nmero de la Instruccin se exponen
con detencin y claridad los tres momentos que atrave
saron la vida y doctrina de Cristo antes de llegar hasta
nosotros. El primero, J ess rodeado de los discpulos,
testigos de las obras y palabras. El segundo, los apstoles,
que, enseados ya por los acontecimientos gloriosos de
Cristo y por la iluminacin del Espritu, exponen la vida
de Cristo y repiten sus palabras en acomodacin a las
exigencias de los oyentes. El tercero, los autores sagra
62 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
El concilio Vaticano I I 63
dos, que pusieron por escrito los evangelios con una la
bor de seleccin, de sntesis, de adaptacin a las situa
ciones de las iglesias. Todo este material fue recogido y
redactado no con el nico fin de conservar su recuerdo,
sino como material de predicacin para ofrecer a la
Iglesia la base de la fe y las costumbres. Estos tres esta
dios, ampliamente expuestos en la Instruccin de la
PCB, son los que recoge en sntesis el n.19 del esque
ma I II . El primer paso ya se insinuaba en el n.18 del
esquema II: Los evangelios comunican lo que J ess...
realmente hizo y ense. El segundo paso de la Ins
truccin lo sintetiza el n.19 del esquema I I I : Los aps
toles, despus de la muerte del Seor, ciertamente pre
dicaron a sus oyentes lo que l haba dicho y hecho, con
aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, ins
truidos por los acontecimientos gloriosos de Cristo e
ilustrados por la luz del Espritu de verdad. El tercer
estadio, es decir, la redaccin de los autores, lo formula
as el esquema I I I : Los autores sagrados escribieron los
cuatro evangelios escogiendo algunas cosas de las mu
chas que ya se transmitan de palabra o por escrito, sin
tetizando otras, atendiendo 44 en otras a la condicin de
sus iglesias, reteniendo la forma de proclamacin...
En la Instruccin continan an dos nmeros ms, el
tercero y cuarto, en los que se exponen normas para el
uso de la Sagrada Escritura en la formacin de los
sacerdotes y predicacin a los fieles.
El esquema I I I , elaborado con las observaciones de
los Padres y elementos de la Instruccin de la PCB, se
discuti en el aula conciliar, en las Congregaciones ge
nerales 91-95, del 30 de septiembre al 6 de octubre de
1964. En la relacin que se haca de este esquema I I I al
ser presentado para la discusin en el aula, resuma as
el relator Mons. J ohannes van Dodewaard lo referente
al captulo quinto:
44 La traduccin no puede ser exacta, porque en este esquema I I I ,
como despus se dir en la relacin del esquema IV, se omiti por
olvido la palabra explanantes de la I nstruccin; cf. infra p.65.
64 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
El mulo de este capitulo, que desagradaba a muchos Pa
dres por hablar el texto casi exclusivamente de los evangelios,
ha permanecido el mismo por haberse aadido un numero
nuevo, el n 17, en el que se presenta de un modo general toda
la materia del Nuevo Testamento y se resume la doctrina de
todos los escritos del Nuevo Testamento Despues, en el n 18 y
19, se trata en particular de los evangelios, y en el n 20 de los
demas escritos del Nuevo Testamento De gran importancia es
lo que se dice en el n 19 acerca de la ndole histrica de los
evangelios El texto nuevo, preparado por una subcomisin du
rante el mes de abril de 1964, esta ahora en armona con la
Instruccin Sancta Mater Ecclesia de la Comision de estudios b
blicos del 14 de mayo de 1964 45
d) Cuarto esquema
Con las observaciones hechas de nuevo al esque
ma I I I se elabora el esquema IV, que es entregado a los
Padres el 20 de noviembre, durante la misma sesin
tercera del Concilio Las vanantes del esquema IV sobre
el I I I en el punto concreto de la historicidad de los
evangelios son mas bien escasas, reducindose a una
omisin y a algunas mejoras estilsticas
ESQUEMA I I I
19 [Indole histrica de los
evangelios ]
La santa madre Iglesia frme y
constantisimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
referidos evangelios con verdad
comunican lo que J ess Hijo de
Dios viviendo entre los hombres,
realmente hizo y enseo para la
salvacin eterna de los hombres
(cf Act 1,1) Los apstoles, des
pues de la muerte del Seor,
predicaron a sus oyentes lo que
el haba dicho y hecho con aque
lla crecida inteligencia de que
ellos gozaban, instruidos por los
aconteci mi entos gloriosos de
Cristo e ilustrados por la luz del
Espritu de verdad Los autores
sagrados escribieron los cuatro
evangelios escogiendo algunas
ESQUEMA IV
19 [Indole histrica de los
evangelios ]
La santa madre I glesia firme y
constantisimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
referidos evangelios con verdad
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres
realmente hizo y enseo para la
salvacin eterna de los hombres
(cf Act 1,1) Los apstoles, des
pues de la muerte del Seor,
predicaron a sus oyentes lo que
el haba dicho y hecho, con aque
lia crecida inteligencia de que
ellos gozaban, instruidos por los
aconteci mi entos gloriosos de
Cristo e ilustrados por la luz del
Espritu de verdad Los autores
sagrados escribieron los cuatro
evangelios escogiendo algunas
45 Relatio super capita I I I VI Schematis Constitutionis De Divina Reve
lattone , por I Van Dodewaard Episcopus Harlemensis
El concilw Vaticano I I 65
cosas de las muchas que ya se cosas de las muchas que ya se
transmitan de palabra o por es- transmitan de palabra o por es
crito, si nteti zando otras, o cnto, sintetizando otras, o expii
atendiendo a la condicion de sus candlas atendiendo a la condi-
glesias, reteniendo la forma de cion de las iglesias, reteniendo la
proclamacin de manera que forma de proclamacin, de ma-
siempre nos comunicaban no co- era que siempre nos comunica-
sas fingidas, provenientes de la ban ( ) la verdad sincera acerca
potencia creadora de la primera de jess
comunidad, sino la verdad sin
cera acerca de J ess
Escribieron, pues, sacndolo ya Escribieron, pues, sacandolo ya
de su memoria y recuerdo, ya del de su memoria y recuerdo, ya del
testimonio de quienes desde el testimonio de quienes desde el
principio fueron testigos oculares principio fueron testigos oculares
y ministros de la palabra, con la y ministros de la palabra, con la
i ntencin de que conozcamos intencin de que conozcamos
la verdad de las palabras en la verdad de las palabras en
que hemos si do i nstrui dos que hemos si do i nstrui dos
(cf Le 1,2-4) (cf Le 1,2-4)
Prescindiendo de las variantes que se introdujeron
para un mayor perfeccionamiento en el estilo del n 19
del esquema IV, las vanantes restantes se reducen a in
troducir una palabra de la Instruccin de la PCB que se
haba suprimido involuntariamente en el esquema ante
rior, explicando (explanantes), y a la omisin consciente
de la frase no cosas fingidas, provenientes de la poten
cia creadora de la primera comunidad, sino (ut non
ficta, ex creatnci potentia pnmaevae communitatis promanan-
tia) Se crey suprimir esta frase, en la que se alude a
uno de los principios inadmisibles del mtodo HF. el
poder creador de la comunidad La razn que se da
para su supresin es obvia- semejante alusin concede
demasiado honor a una opinin que ya est superada 46
En cuanto a la expresin nos comunicaban no cosas f i n
gidas (non ficta) podra crear confusin y adems aade
poco a la frmula positiva que sigue a continuacin,
nos comunicaban . la verdad sincera acerca de J ess
(vera et sincera de Iesu nobis communicarent) A algu
nas observaciones de los Padres que se lamentan por la
46 Esta es la nica observacin que el relator Mons J ohannes Do-
dewaard hace en la relacin de presentacin del n 19 en el esque
ma IV
De ios E v al Jess histrico 3
ausencia de las palabras historia e historice aplicadas
a los evangelios se hace notar explcitamente que se han
evitado conscientemente por la ambigedad de estos
trminos entre autores modernos.
Este esquema IV se present a la votacin de los Pa
dres en la quinta y ltima sesin del Concilio en las
Congregaciones generales 131 a la 133, los das 20-22
de septiembre de 1965. El captulo quinto se vot el 22
de septiembre. En la votacin del n.19 hubo 2.233 vo
tantes; de stos, 2.162 dijeron Placet, 61 Non placet
y 10 votos nulos. En la votacin del captulo quinto n
tegro, de 2.170 votantes, 1.850 dijeron Placet y 313
Placet iuxta modum. El n.19 fue el que tuvo ms mo
dos de enmienda propuestos por los Padres. Algunos de
los modos propuestos y las respuestas dadas por la Co
misin doctrinal, bien admitiendo o rechazando los
modos, pueden aclarar grandemente el sentido preten
dido en el n.19.
1) As algunos Padres, en la primera frase-.La santa
madre Iglesia firme y constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro referidos evangelios con
verdad comunican lo que J ess, Hijo de Dios, viviendo
entre los hombres, realmente hizo y ense para la sal
vacin eterna, sugeran las modificaciones siguientes:
a) Sustituir ha mantenido y mantiene (tenuit ac
tenet) por ha credo y cree (credidit et credit), por tra
tarse de algo que la Iglesia siempre ha credo con acto
de fe. La respuesta de la Comisin doctrinal a esta pro
puesta es esciarecedora: La Comisin escribi tenuit ac
tenet porque as se expresa mejor que a la historicidad
se llega no slo por fe, sino por fe y por razn 46*.
46* Plures Patres... loco tenuit ac tenet, volunt credidit ac credit;
quia agitur de veritate quae actu fidei in Ecclesia semper credita est.
A este modo sugerido por los Padres responde la Comisin: Commis-
sio scripsit tenwt ac tenet, quia sic melius exprimitur hanc historicitatem
teneri fide et ratione, et non tantum fide. Cf. Sacrosanctum Oecumeni-
cum Concihum Vaticanum Secundum. Schema Constitutionis Dogmattcae De
Divina Revelatione. Modi a Patnbus Concilianbus proposita, a Commissione
doctnnali exammati (Typis Polyglottis Vaticanis 1965) p.52. (En ade
lante se citar como Modi.)
66 P . l c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
E l concilio Vaticano II
67
b) Trece Padres pedan la sustitucin del adverbio
con verdad (vere) por con fidelidad (fideliter), por
concordancia con otra expresin del texto. A esta suge
rencia accedi sin dificultad la Comisin.
c) El modo que ms polmica suscit fue el refe
rente a la adicin del trmino histrico o historia
aplicado a los evangelios. Esta adicin la pedan 174 Pa
dres en la primera frase del n.19, poniendo que los
evangelios comunican todos los hechos y dichos que en
ellos se contienen segn una verdad y fe histrica
(iuxta veritatem fidemque historicam tradere omnia facta et
dicta quae in ipsis continentur). Segn estos Padres, haba
que introducir necesariamente el trmino histrico
(historicum), frecuentemente usado por el magisterio,
para refrenar la audacia exegtica. A esta propuesta
respondi la Comisin: Es cierto que el trmino hist
rico ha sido con frecuencia usado por documentos an
teriores del magisterio, por ejemplo, EB 560. Sin em
bargo, hoy el trmino historia es usado por muchos
con un sentido mucho ms amplio, por ejemplo, aun
para cosas supramundanas que se perciben por fe. La
palabra historia se puede traducir por Geschichte o
por Historie 47.
2) Otros Padres, para poner ms a salvo la histori
cidad de los evangelios, sugieren se introduzcan los
trminos historia o histrico, ya casi al f i n a l del n.19.
As 158 Padres proponen completar la expresin nos
comunicaban la verdad sincera acerca de J ess (vera et
sincera de Iesu nobis communicarent) por esta otra: nos
comunicaban la verdad sincera acerca de la historia de
J ess (vera et sincera de historia Iesu nobis communi
carent) o nos comunicaban una narracin verdadera
47 Este es el texto de la respuesta de la Comisin: De usu vocis
histoncum, certum est quod saepius ab anterioribus Magisterii docu-
mentis adhibita est. v.gr., EB 560. Hodie tamen vox historia a pluribus
sensu multo latiore adhibetur, v.gr., etiam pro rebus supramundanis,
quae 'fide apprehenduntur. Vox historia vel per Geschichte, vel per
Historie verti posset (cf. Modi p.52). Por esta razn, expresada en la
respuesta de la Comisin, se tom la decisin que a continuacin ex
ponemos, cf. nt.52.
mente histrica (vere historicam narrationem). Un n
mero de 85 Padres peda la adicin de la siguiente ex
presin: de tal modo que siempre comunicaban la ver
dad objetiva en cuanto a la historicidad de los hechos
(ita tamen ut quoad factorum historicitatem, obiectivam verita-
tem semper communicarent). La razn que daban es no ser
suficiente decir la verdad sincera (vera et sincera), pues
la verdad (veritas), segn otra expresin del esquema
(n.12) es aquello que el autor quiere afirmar (veritas
enim seu id quod sacer auctor scripto asserere voluit), lo cual
puede ser no real. Por otra parte, la sinceridad o au
sencia de engao se puede dar tambin en una narra
cin fantstica. As, segn estos Padres, por la sola ex
presin la verdad sincera (vera et sincera) no queda su
ficientemente garantizada la historicidad de los evange
lios. Era, pues, necesaria una adicin aclaratoria 47*.
La respuesta de la Comisin de nuevo repite por qu
el trmino histrico no consigue la finalidad que pre
tendan. En cuanto al trmino vera, lo explica di
ciendo que se emplea en aquellas cosas cuya afirmacin
concuerda con la realidad; la verdad es la adecuacin
de la cosa y el entendimiento. Para evitar la confusin
que pueda surgir de la expresin formulada en otra
ocasin: veritas enim seu id quod sacer auctor scripto
asserere voluit (n. 12), se suprime esta expresin 48. En
cuanto al trmino sincera, explica la Comisin que
completa al trmino vera como un elemento subjetivo
completa a un elemento objetivo 4S*.
Esta actitud de la Comisin, junto con las razones
que la motivaban, llega a conocimiento de Su Santidad
Pablo VI. El Santo Padre, que ya pensaba en la conve
47* Cf. Modi p.53.
J,<En el n.12 de este mismo esquema IV se deca:Veritas enim seu
id quod sacer auctor scripto asserere voluit, non recte intelligitur nisi
rite attendatur ad suetos illos nativos sentiendi... modos.... En el es
quema V y definitivo se suprimi esa locucin, que poda dar lugar a
confusin, y se sustituy por ad recte enim intelligendum id quod
auctor scripto asserere voluerit, rite attendendum est tum ad suetos
illos nativos sentiendi... modos....
48* Cf. Modi p.54.
68 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
El concilio Vaticano I I
69
niencia de una revisin de la formulacin sobre la histo
ricidad de los evangelios, el 17 de octubre hace preparar
una carta en la que se expone que la verdad histrica de
los evangelios fuese explcitamente defendida sustitu
yendo la expresin vera et sincera por esta otra: vera
seu histrica fide digna. Parecese deca en la
cartaque la primera no garantiza la historicidad real
de los evangelios; y sobre este punto, como es obvio, el
Santo Padre no podra aprobar una frmula que diese
pie a duda sobre la historicidad de estos santsimos li
bros 49.
El 19 de octubre la Comisin se rene, y el cardenal
Bea, subrayando la inconveniencia de la frmula vera
et sincera, sostiene la propuesta por el Pontfice. En esa
reunin se hace notar que la nueva frmula propuesta
no elimina la dificultad, ya que muchos protestantes,
especialmente Bultmann y sus secuaces, hablan de la
fides histrica identificndola con el acto del creyente,
que proyecta su experiencia existencial sobre una narra
cin ficticia de la cual el exegeta ha de eliminar todo
elemento mtico. Por esto se propona que al comienzo
del n.19 se expresase con frmula no equvoca lo que se
pretenda salvar. Esta solucin, que recoga la sustancia
y la finalidad de la enmienda propuesta por el Pontfice,
fue aprobada por 26 votos favorables de los miembros
de la Comisin y dos contrarios. As permaneci en el
texto la frmula vera et sincera y pas al texto defini
tivo, al comienzo del n. 19, la frmula que expresa la
actitud de la Iglesia ante los evangelios en estos trmi
nos: cuya historicidad afirma sin vacilar (quorum historici-
tatem incunctanter affirmat) 50. Por esto la Comisin,
en la respuesta que da a los modos que proponan la
introduccin del trmino histrico, adems de expo
ner la doble interpretacin de la palabra historia por
Geschichte o por Historie S1, aade: por lo cual pa-
49 G. C a pr i l e , Tre emendamenti alio Schema sulla Rivelazione (Apunti
per la Storia del testo): C C 117 (1966, I) 228s.
50 G. Cai'rii.e, a.c. p.229.
' 1Cf. supra p.67.
recio que era preferible afirmar la realidad de los he
chos o de los sucesos de un modo concreto, aadiendo
[al comienzo] la palabra historicidad, que no se ex
pone a ambigedad: La santa madre Iglesia firme y
constantsimamente ha mantenido y mantiene que los
cuatro referidos evangelios, cuya historicidad afirma sin
vacilar, con fidelidad comunican... 52
3) Finalmente se verifica algn cambio ms en el
n. 19 del esquema IV a peticin de algunos Padres que
proponen una adicin sobre la resurreccin de Cristo
no ya como un misterio, sino como un hecho histrico
que dej vestigios humanos, como el sepulcro vaco,
apariciones, etc. La Comisin respondi que a esta ob
servacin se haba satisfecho en la adicin de las pala
bras del libro de los Hechos hasta el da en que fue
elevado (usqite in diern qua assumptus est) (cf. Act 1,1-2) y
la alusin expresa despus a la ascensin del Seor, en
sustitucin de la muerte: los apstoles despus de la as
censin del Seor (Apostoli quidem post ascensionem Do-
mini...).
Una exposicin conjunta del n.19 en los esque
mas IV y V, texto definitivo, mostrar, en sntesis, las
variantes finales introducidas en el texto actual de la
constitucin dogmtica Dei Verbum en el punto concreto
de la historicidad de los evangelios:
70 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
ESQUEMA IV
19 1Indole histrica de los
evangelios I
La santa madre Iglesia firme y
constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
eferidos evangelios
con verdad
comunican lo que J ess, Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres,
ESQUEMA V
19 [Indole histrica de los
evangelios |
La santa madre Iglesia firme y
constantsimamente ha mante
nido y mantiene que los cuatro
referidos evangelios, cuya histori
cidad afirma sin vacilar, con fideli
dad comunican lo que J ess, Hijo
de Dios, viviendo entre los hom-
' 2 He aqui el texto de la respuesta. Quapropter praeferendum
visum est realitatem factotum seu eventuum modo concreto affirmare, ad
dendo . vocem histoncitatis, quae ambiguitati non exponitur. 'Sancta
Mater Ecclesia firmiter et constantissime tenuit ac tenet quattuor re
censita Evangelia, quorum histoncitatem incunctanter affirmat, fideliter
tradere... (cf. Modi p.52)
El concilio Vaticano II 71
realmente hizo y enseo para la
salvacin eterna de los hombres
(cf Act 1,1) Los aposteles, des-
pues de la muerte del Seor,
predicaron a sus oyentes lo que
l haba dicho y hecho, con aque
lla crecida inteligencia de que
ellos gozaban, instruidos por los
aconteci mi entos gloriosos de
Cristo e ilustrados por la luz del
Espritu de verdad Los autores
sagrados escribieron los cuatro
evangelios escogiendo algunas
cosas de las muchas que ya se
transmitan de palabra o por es
crito, sintetizando otras, o expli
cndolas atendiendo a la condi
cin de las Iglesias, reteniendo la
torma de proclamacin, de ma
nera que siempre nos comunica
ban la verdad sincera acerca de
J ess Escribieron, pues, sacan-
dolo ya de su memoria y re
cuerdo, ya del testimonio de
quienes desde el principio fue
ron testigos oculares y ministros
de la palabra, con la intencin
de que conozcamos laverdad de
las palabras en que hemos sido ins
truidos (cf Le 1,2-4)
bres, realmente hizo y enseo
para la salvacin eterna de los
hombres hasta el da en que fue ele
vado (cf Act 1,1-2) Los apsto
les, despus de la ascensin del
Seor, predicaron a sus oyentes
lo que l haba dicho y hecho,
con aquella crecida inteligencia
de que ellos gozaban, instruidos
por los acontecimientos gloriosos
de Cristo e ilustrados por la luz
del Espritu de verdad. Los auto
res sagrados escribieron los cua
tro evangelios escogiendo algu
nas cosas de las muchas que ya se
transmitan de palabra o por es
crito, sintetizando otras, o expli
cndolas atendiendo a la condi
cin de las iglesias, reteniendo la
forma de proclamacin, de ma
nera que siempre nos comunica
ban la verdad sincera acerca de
J ess Escribieron, pues, sacan-
dolo ya de su memoria y re
cuerdo, ya del testimonio de
quienes desde el principio fue
ron testigos oculares y ministros
de la palabra, con la intencin
de que conozcamos la verdad de
las palabras en que hemos sido
instruidos (cf Le 1,2-4)
e) Texto definitivo: Constitucin dogmtica
Dei Verbum
El 25 de octubre se distribuye entre los Padres el
fascculo de 78 pginas donde se recogen los modos
propuestos al esquema IV y las respuestas dadas por la
Comisin. El 29 de octubre, en la Congregacin general
155 se procedi a la votacin sobre el examen que la
Comisin doctrinal haba hecho de los modos propues
tos y sobre las correcciones que se haban introducido
en el texto. La votacin se hizo captulo por captulo. En
la votacin del captulo quinto, donde se trataba de la
historicidad de los evangelios, entre un nmero total de
2.139 votantes, se obtuvieron 2.115 Placet, 19 Non
placet y 5 nulos. La votacin del esquema en su con-
72 P I c 2 A ctitud de la Iglesia ante el problema
junto obtuvo 2.081 Placet y slo 27 Non placet, con
7 nulos en un total de 2.115 votantes. Una vez aprobado
el texto por la Congregacin general, slo faltaba su
presentacin al Papa, la aprobacin solemne en sesin
pblica junto con la promulgacin de la Constitucin.
Antes de esta sesin pblica, el da 15 de noviembre,
el secretario general notifica a la asamblea conciliar la
calificacin teolgica de la Constitucin.
Se ha preguntado cul debe ser la calificacin teolgica de la
doctrina que en el esquema de la constitucin dogmtica sobre
la divina Revelacin se expone y se somete a votacin. A esta
pregunta, la Comisin de la doctrina de la fe y moral ha dado
respuesta en su Declaracin del 6 de marzo de 1964: 'Teniendo
en cuenta la prctica conciliar y el fin pastoral del presente
Concilio, este santo Snodo precisa que en la I glesia solamente
han de mantenerse como materias de fe o costumbres aquellas
cosas que l declare manifiestamente como tales. Todo lo de
ms que el santo Snodo propone, por ser doctrina del magiste
rio supremo de la Iglesia, debe ser recibido y aceptado por to
dos y cada uno de los fieles de acuerdo con la mente del santo
Snodo, la cual se conoce, bien por el tema tratado, bien por el
tenor de la expiesin verbal, conforme a las reglas de la inter
pretacin teolgica "
" Al g u n o s comentarios sobre la constitucin dogmtica Del Ver
bum. L. A i o n s o -Sc HOKbi, A. Am o n , A. M.a A r t o l a , J . F. As h t o n ,
R Bo a d a , J . Ca r d i n a s , J Co l o m e r , Mons. F. Ga r c a Ma r t i n e / , P
H ui m a n n , R. J a c o b , P. Le n g s i e l d , J. Mo l r o l x , F. Pa s t o r , J . P.
Rk h a r d , G. R u/, J . R Sc HEHLER, C. So l t e r o , J . A. U b i e t a , Comn
tanos a la constitucin Dei Verbum sobre la divina revelacin (Madrid
1969); U B m i , G . Ca s i e l l i n o , E. Ga l \ i a t i , A. M. J a \ i f r r e , C. M.
Ma r i i m , A. Pi n n a , La Costituzwne Dogmtico sulla divina Rivelazione
( T ormo-L eu man n 1966); U. B e t t i , E. Fl o r i t , A. Gr i l l m e i e r , A. Ke -
r r i c .a n , R L a i o i r h i i , L. Ra n d e l l i n i , O. Se m m e l r o t h , Commento
alia Coshtuzione dogmtico sulla divina Rivelazione (Milano 1966); H.
Fr US, H. Ol l , E. SlAklMHtR, O. CLLLMANN, W. SCHMU HALS, M.
Zi r w k k . J K . S . R h i ) , J . M.a Go n / a l e / R i l /, Offenbarung: Die A u t o
ritt d er Freiheit, Gegenwart d e s Konzils u n d Zukunft de r Kirche im
k u m e n i s ch en Disput. Herausgegeben von J. Chr. Hampe (3 vols.)
(Mnchen 1967) v o l . l c.2 p.107-239; J. Ra i / i n c e r , A. Gr i i i m e i e r , B.
Rk.Al x, Dogmatische Konstitution ber die gttliche Offenbarung LThK,
Das Zweite Vatikanische Konzil. Dokum en te un d Kommen tare t.2
( I i e i b u r g 1967) p.497-583; B. D. D u - i ^ , J. P. T o r r e i i , J . Fe i n e r ,
H. d i L l b a c , C. Mo e h i r , P. Gr l i o t , L. A i o n s o -Sc h o k e l , X.
Li o n - D i i o i r , A. Gr i i i m u i r , R. Sc n n / - M . T h l r a n , J. L. L hba,
E. Sc m INK, K. B a r i h , A. Sc r i m a , A. Kn i a / h i , L Revelation Divine.
Constitu tion dogmatiqu e Del Verbum (Paris 1968); M. N k o u , Escri
tura y Revelacin segn el Concilio Vaticano I I. T e x t o y comentario de la
constitucin dogmtica Del Verbum (Madrid 1967); j . P i r a r n al , Cons-
En la sesin pblica 8.a se procedi a la votacin so
lemne de la constitucin dogmtica Dei Verbum. Fueron
2.350 votantes; de ellos slo 6 dijeron Non placet y
2.344 dijeron Placet. Con una aprobacin casi un
nime se aceptaba la Constitucin. A continuacin,
Su Santidad el Papa Pablo VI, con su autoridad, pro
mulgaba la Constitucin el 18 de noviembre de 1965.
4. Aportacin de la Instruccin de la PCB y la Dei
Verbum al problema de la historicidad de los
evangelios
Precisamente el texto de la constitucin dogmtica
Dei Verbum, enriquecido con la asimilacin que ha hecho
de la Instruccin de la PCB, es el que fundamenta el
proceso a seguir en el estudio de la historicidad de los
evangelios. Los documentos nos permiten apartarnos de
una posicin incompleta del problema, para seguir una
va de solucin que nos haga llegar hasta J ess partien
do de la redaccin de los autores y pasando por una tra
dicin intermedia 54. La aportacin del texto conci
liar Dei Verbum y de la instruccin Sancta Mater Ecclesia,
titucin dogmtica sobre la Revelacin divina (Castelln de la Plana 1966);
R. Sc h u t z -M . T h l r i a n , La parole vivante au concile. Texte et coramen-
tai re de la Consti tuti on sur la Rvl ati on (T ai z 1966); O
Se mme l r o t h -M . Ze r w i c k , Vatikanum II ber das Wort Gottes Die Kons
titution De! Verbum-, Einfhrung und K ommentar, Text und berset
zung (Stuttgarter Bibelstudien 1966); E. SrAK EML itR.-Dae Konzilskonsti-
tution ber die gotthche Offenbarung (Paderborn 1966).
A l g u n o s artculos d e orientacin general de la cons titu cin Dei
Verbum: L. A l o n s o -Sc h o k e l , La constitucin *Dei Verbum en el momento
actual: RazFe 178 (1968) 237-244; A. An i n , Revelacin y Tradicin en
la Iglesia: Gesta et Verba, sus elementos constitutivos EstE 43 (1968)
2 2 5 -2 5 8 ; J. M. Ar r o n i z , Notas a la constitucin dogmtica sobre la Revela
cin: L umen Vit 14 (1965) 3 8 5 -4 9 4 ; G. Ca p r i l e , Tre emendamenti allo
Schema sulla Rivelazione, Appunti per la stona del testo CC 117 ( 1966, I)
214-231; P. Gr e l o t , La Constitu tion sur la Rvlation: I . La prepara-
tion dun Schema Conciliaire. II. Contenu et portee du texte Conciliane. Et
324 (1 9 6 6 ) 9 9 -1 1 3 ; 2 3 3 -2 4 6 ; R. La t o l r e l l e , La Revelation et sa trans-
mission selon la Constitution Dei Verbum: Greg 47 (1 9 6 6 ) 5 -40; C.
Ma r t i n i , Alcuni aspetti della Costituzione dogmatica Dei Verbum CC
117 (19 6 6 , II) 2 1 6 -2 2 6 ; M. Ze r w i c k , De S. Scnptura in Constitutione
dogmatica Dei VerbumVD 44 (1 9 6 6 ) 17-42.
54 Cf. supra p . 1 0 .
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 73
fusionados en el n.19 de la constitucin dogmtica, se
podra sintetizar bajo tres puntos fundamentales: una
postura precisa ante el mtodo HF, una actitud deci
dida ante la historicidad sin posibilidad de ambigedad
en los trminos, una divisin neta de los estadios reco
rridos en la formacin de los evangelios.
a) Postura ante el mtodo HF
La Instruccin de la PCB es mucho ms explcita so
bre el particular. El sistema es rechazado en su con
junto, en cuanto que abarca una serie de principios y
presupuestos inadmisibles: negacin de la existencia de
un orden sobrenatural, negacin de la posibilidad y
existencia de profecas y milagros, incompatibilidad de
la fe con la verdad histrica, negacin del valor hist
rico de los documentos de la revelacin, exaltacin del
poder creador de la comunidad. Pero una cosa es el sis
tema en su conjunto y otra es el mtodo o procedi
miento determinado que nos permite, a partir de textos
concretos, reconstruir toda una prehistoria de tradicin
y formacin que nos haga penetrar ms a fondo en la
vida religiosa de las primitivas comunidades cristianas,
en el sentido y en el valor de la tradicin apostlica, en
la ndole del testimonio de los evangelios 5S.
El texto conciliar es ms parco en alusiones concretas
al sistema y mtodo. Incluso eludi el mencionar algu
nos principios como el del poder creador de la comuni
dad 56. Con todo, aun sin aludir explcitamente al m
todo HF, se deja entrever implcitamente en todo el
proceso de formacin que seala a los evangelios.
b) Actitud ante la historicidad
Los dos documentos tratan abiertamente de la ver
dad de los dichos y hechos de J ess. La Instruccin de
clara que, ante los escritos que circulan en los cuales se
55 AAS 56 (1964) 713s.
56 Cf. supra p.65.
74 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
puede poner en duda la verdad de los dichos y hechos
que se contienen en los evangelios, la PCB ha credo
oportuno hablar sobre el tema 57. El texto conciliar ex
pone de un modo tajante que los cuatro evangelios nos
comunican fielmente lo que J ess, Hijo de Dios, hizo y
ense. Esto, segn el concilio, la Iglesia firme y cons-
tantsimamente lo ha mantenido y lo mantiene. Con
todo, en los dos documentos, hablando de la historici
dad de los evangelios, se evitan los trminos historia e
histrico.
La Instruccin, que tiene precisamente como ttulo
De histrica evangeliorum veritate, tan slo usa una
vez, fuera del ttulo, la expresinveritas histrica, y en
esta ocasin con un sentido indirecto: otros parten de
una falsa nocin de la fe, como si sta no cuidase de la
verdad histrica (veritatem historicam) o fuera con ella in
compatible 58. En el texto conciliar se evitaron sistemti
camente las expresiones historia, historice por la
ambigedad de estos trminos entre los modernos S9.
Slo al final se introdujo historicidad (historieitatem)
(n.19) por carecer de esta imprecisin 60. Esta actitud
cuidadosa de los documentos en el uso de los trminos,
en el fondo, revela una preocupacin por evitar todo
lugar a confusin al sentido real de la historicidad de
los evangelios, tan firmemente mantenida por la Iglesia.
c) Precisin de los estadios en la formacin
de los evangelios
1) J e s s
La Instruccin, como de ordinario, es ms extensa y
explana ms ampliamente que la constitucin Dei Ver-
bum este primer estadio originario de los evangelios.
57 AAS 56 (1964) 713.
58 AAS 56 (1964) 713. La observacin la hace J . A. Fi t z my er ,
The Biblical Crnnmissions Instruction on the Historical Truth of the Gospels:
TS 25 (1964) 387.
59 Cf. supra nt.47.
60 Cf. supra nt.52.
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 75
Alude a la eleccin de los apstoles (Me 3,14; Le 6,13)
que le siguieron desde el principio (Le 1,2; Act 1,21-22)
y fueron testigos de su vida y doctrina (Le 24,48; J n
15,27; Act 1,8; 10,39; 13,31). Subraya la Instruccin el
sentido de acomodacin de J ess al exponer su doctrina
a los mtodos de exposicin y argumentacin de enton
ces. De esta manera J ess se adaptaba a la mente de sus
oyentes y haca que su doctrina se les grabase y fuese
retenida de memoria por los discpulos 61. El documento
conciliar insina tan slo este primer estadio afirmando
el sentido de fidelidad de los evangelios al transmitir lo
que J ess realmente hizo y ense.
2) Los APSTOLES
Este segundo paso, ampliado en la Instruccin y re
sumido en la Constitucin dogmtica, presenta a los aps
toles en su misin de transmisores del mensaje desde un
ngulo de visin especial. Ellos, durante su convivencia
con J ess, haban sido testigos de su vida y doctrina (Le
24,48; J n 15,27). Pero los hechos y palabras de J ess los
compredieron en su plena dimensin cuando fueron
instruidos por los acontecimientos gloriosos de Cristo e
iluminados por la luz del Espritu de verdad.
a) Iluminados por el Espritu
Los dos documentos citan los mismos textos para
mostrar la accin del Espritu sobre ellos. El Espritu les
hara recordar el pasado, pero dndoles plena inteligen
cia: el Espritu Santo, que el Padre enviar en mi nom
bre, se os lo ensear todo y os traer a la memoria
todo lo que yo os he dicho (Jn 14,26). El sentido de
esta enseanza est en lnea de una manifestacin de se
cretos divinos, como aparece en la expresin segn me
76 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
61 En el ltimo captulo se abordar esta temtica apuntada aqu:
ncleo de discpulos, mtodos de exposicin y transmisin de doc
trina; cf. infra p.416ss.
ense el Padre, as habl (J n 8,28) 62. La accin de
recordar en el vocabulario del cuarto evangelio no es un
simple traer a la memoria, es una reconstruccin del pa
sado, pero en una perspectiva de profundidad. As apa
rece claro en las diversas ocasiones en que se usa: los
discpulos, cuando J ess resucit de entre los muertos,
se acordaron de que haba dicho esto (que hablando del
templo material aluda al templo de su cuerpo) y creye
ron en la Escritura y en la palabra que J ess haba di
cho (J n 2,22); igualmente en otra ocasin: esto no lo
entendieron los discpulos (la entrada de J ess en J eru-
saln sobre el pollino); pero cuando fue glorificado J e
ss, entonces recordaron que de l estaban escritas estas
cosas que ellos haban hecho (J n 12,16). En las dos oca
siones los discpulos recuerdan el pasado, pero con una
visin de profundidad que les hace creer en J ess y la
Escritura 63. En este recuerdo, los hechos y las palabras
adquieren una perspectiva especial que antes, en su si
tuacin real, quedaba en la penumbra. La accin del
Espritu es, pues, ensear y traer a la memoria de los
discpulos, pero con una nueva dimensin, lo que J ess
les haba dicho.
J unto con esta enseanza y recuerdo del Espritu, la
Instruccin y la Constitucin dogmtica aducen, para
mostrar la accin iluminadora del Espritu sobre los
apstoles, el texto de la ltima Cena: Cuando viniere
aqul, el Espritu de verdad, os guiar hacia la verdad
completa, porque no hablar de s mismo, sino que ha
blar lo que oyere y os comunicar las cosas venideras
(J n 16,13). El Espritu guiar, hablar, comnicar.
La misin del Espritu de guiar est expresada en el
cuarto evangelio con el verbo (SriyicTEi). Este trmino,
usado slo esta vez en el cuarto evangelio, puede clarifi
carse con el empleo que de l hace el libro de los He
chos en la pregunta del eunuco a Felipe: Si alguno no
62 A. F f . i i i i . t k t , De muere doctrinali a Paraclito in Ecclesia expleto
iuxta Evangelium Sancti Ioannis: De Scriptura et Traditione (Romae,
Pontificia Academia Mariana I nternationalis, 1963) p. 117.
63 A. F e u i l l e t , a.c. p.118.
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 77
78
P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
me gua (5r| yf |<T E i ) , cmo voy a entenderlo? (el texto
del profeta Isaas) (Act 8,31)- La misin del Espritu es
guiar, interpretar la verdad. Para J uan, la verdad es J ess
(J n 14,6). La misin del Espritu es introducir a los aps
toles en una inteligencia plena, en una interpretacin de
la verdad en su dimensin total, en una comprensin de
J ess 64.
El Espritu hablar (>,o$.f|CTi). Es trmino muy usado
en el cuarto evangelio aplicado a J ess, que afirma de s
hablar en el mundo lo que oy del Padre (J n 8,26);
hablo esto, como me ense mi Padre (J n 8,28); ha
blo lo que he visto en el Padre (J n 8,58). Este hablar
tiene en el cuarto evangelio un tono enftico de revela
cin de algo que estaba escondido en Dios 65. Es sta
una acin reveladora del Espritu, la que hace que los
apstoles tengan una mayor inteligencia de todo aquello
de que han sido testigos.
Con esta accin de hablar concuerda la accin del
Espritu de comunicar ( dvayyzk) las cosas venideras; es
un hacer patente algo que hasta entonces estaba igno
rado y secreto 66. Aunque este hacer patente una cosa
a veces se use sin ms sentido que el comunicar algo,
por ejemplo, a la vuelta de una misin cumplida (Act
14,27; 15,4), otras, en cambio, puede encerrar el sen
tido de descubrir algo oculto a los hombres: as el Me
sas, el Cristo, nos anunciar (dvotyyeXe) todas las co
sas (J n 4,25) 67. Esta misin atribuye el cuarto evange
lio al Espritu. Los apstoles, pues, iluminados con el
Espritu de verdad, comunicaron a sus oyentes lo que
haban visto y odo de J ess, pero con una mayor inteli
64 A. F e u i l l e t , a.c. p.120. El autor insina una conveniencia su
gestiva entre dos trminos de los textos: El Espritu os introducir
(Srv/f]cm) en toda la verdad (dXf|9ei(xv) (J n 16,23), y el texto en que
se ponen en labios de J ess: Yo soy el camino (5c) y la verdad...
(ctXiiSEioc) (J n 14,6).
65 A. F e u i l l e t , a.c. p. 120.
66 F. Zo r e l l , Lexicn GraecumNovi Testamenti (Parisiis 1931) col.89.
67 A. F e u i l l e t , a.c. p.121, cita el uso de este verbo dvor/yX/.eiv en
el texto griego del Antiguo Testamento, especialmente en I saas y
Daniel, para indicar la revelacin de cosas escondidas a los hombres:
Is 41,26.28; 42,9; 43,9; 48,3.5.14.20; Dan 2,4-7.9.
gencia, con una dimensin ms profunda de fe de los
hechos vistos y las palabras odas.
b) Instruidos por los acontecimientos gloriosos de Cristo
Para una mayor profundizacin de los apstoles en
los hechos y palabras de J ess intervino un segundo
elemento: los acontecimientos gloriosos de Cristo.
Como comprobacin de esta realidad esclarecedora en
los apstoles, los dos documentos que estudiamos adu
cen tambin los textos antes citados (J n 2,22; 12,16). En
ellos se dice expresamente cundo empezaron los aps
toles a mirar con ojos diversos los acontecimientos pasa
dos. Al hablar de la destruccin y reedificacin del tem
plo refirindose a su propio cuerpo, dice el evangelista:
Cuando resucit de entre los muertos se acordaron sus
discpulos de que haba dicho esto, y creyeron en la Es
critura y en la palabra que J ess haba dicho (J n 2,22).
Igualmente, con ocasin de la entrada de J ess en J eru-
saln sobre el asno, esto no lo entendieron, desde
luego, los discpulos; pero cuando fue glorificado J ess,
entonces recordaron que de l estaban escritas estas co
sas que ellos le haban hecho (J n 12,16).
Finalmente se cita en ambos documentos otro texto
en el que de alguna manera se da la conjuncin del Es
pritu y los hechos gloriosos de Cristo que hicieron ms
penetrante la mirada de los apstoles. Ante el grito de
J ess clamando en el ltimo da de la fiesta de los Ta
bernculos: Si alguno tiene sed, venga a m y beba; el
que cree en mcomo dice la Escritura, ros de agua
viva corrern de su seno (J n 7,37-38), el evangelista
prosigue el texto con una indicacin que deja entrever
no slo el momento a partir del cual se dara a los fieles
el Espritu, es decir, a partir de la glorificacin de J ess,
sino que tambin trasluce el momento en que se verific
la comprensin completa de estas palabras a los apsto
les: Esto se dijo del Espritu que haban de recibir los
que creyeran en l, pues an no haba sido dado el Es
pritu, porque J ess no haba sido glorificado (J n 7,39).
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 79
El Espritu de verdad y los hechos gloriosos de Cristo
son las dos bases en que se fundamenta la visin ilumi
nada de los apstoles al transmitir lo que J ess haba
dicho y hecho. Esta transmisin iluminada constituye
precisamente el segundo estadio en la formacin de los
evangelios.
3) Los AUTORES
La Instruccin de la PCB y el texto conciliar insisten
de un modo particular en la redaccin personal de los
autores. El mtodo HF estudia principalmente el am
biente de la comunidad, su Sitz im Leben, en que se
plasman las formas y unidades literarias. Los autores
tienen una importancia capital en la formacin de los
evangelios. Ellos no fueron meros compiladores, sino
que dejaron su impronta en una redaccin propia. La
HF, como mtodo en el estudio de los evangelios, recibe
un complemento necesario e insustituible con la Histo
ria de la redaccin. La labor redaccional de los autores
al componer los evangelios la sintetiza la constitucin
dogmtica De i Verbum resumiendo la instruccin Sancta
Mater Ecclesia.
a) Labor de seleccin
Esta labor consta de un modo explcito en los mis
mos evangelios. En la primera conclusin del cuarto
evangelio expresamente se dice: Muchas otras seales
hizo J ess en presencia de los discpulos que no estn es
critas en este libro; y stas fueron escritas para que creis
que J ess es el Mesas, Hijo de Dios, y para que creyen
do tengis vida en su nombre (J n 20,30-31). Igualmente
en la conclusin ltima: Muchas otras cosas hizo J ess
que, si se escribiesen una por una, creo que este mundo
no podra contener los libros (J n 21,25). Esta variedad
de hechos y palabras del Seor, hiperblicamente ex
puesta por el cuarto evangelio, sabemos que lleg al au
tor del tercer evangelio mediante una tradicin escrita y
oral; muchos, antes de l, haban intentado componer
80 P . l c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
una narracin (8nyr|mv) de lo sucedido; otros, que
fueron testigos oculares y haban sido ministros de la
palabra, lo transmitieron (rrapSoaav). De este modo se
ha informado el autor y pretende ordenarlo en su
evangelio (Le 1,1-4). En todo este material llegado a los
autores es lgico que se imponga una seleccin. El crite
rio de seleccin quiz est determinado por la labor
precisa y concreta de los autores y por la finalidad que
pretendan al escribir.
b) Labor de sntesis
Un anlisis de los evangelios pone de manifiesto la
elaboracin cuidadosa de que han sido objeto. En ellos
se encuentra una agrupacin de percopas que han sido
ordenadas con diversos criterios de sntesis. En el evan
gelio de Mateo, por ejemplo, los captulos 5-7, que cons
tituyen el sermn del monte, son una reagrupacin de
enseanzas tenidas, a veces, en diversos sitios. Prueba
de ello es la diversa colocacin que el material del dis
curso tiene en el evangelio de Lucas. Lo que en Mateo
est reagrupado, en Lucas se encuentra disperso. La
oracin dominical, por ejemplo, que Lucas pone en la
bios de J ess al terminar ste de orar (Le 11,1-4), Mateo
la coloca en el sermn del monte, quiz como ejemplo
de oracin concisa al exhortar a orar, en contraposicin
al modo de los gentiles, que piensan ser escuchados por
su mucho hablar: As, pues, habis de orar vosotros...
(Mt 6,7-13). Los captulos 8-9 del evangelio de Mateo,
reunin de milagros elaborada por el autor, muestran
una serie de relatos que de alguna manera comprueban
la autoridad del que ha hablado. La conjuncin de estas
dos partes, doctrinal en el sermn del monte y compro-
bativa en la reunin de milagros, de alguna manera est
elaborada artificialmente al presentarse como la expla
nacin de la sntesis que el autor hace en un sumario:
recorra toda la Galilea enseando en las sinagogas,
predicando el Evangelio del reino y curando en el pue
blo toda enfermedad y toda dolencia (Mt 4,23). Al
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 81
terminar estas dos sntesis de elemento doctrinal y ele
mento narrativo, el autor de nuevo repite el mismo su
mario (Mt 9,35), poniendo de relieve la doble actividad
de J ess. Esta labor de sntesis, muy aplicable en la re
daccin de los autores, es fcilmente ostensible en di
versidad de ocasiones y con diversidad de criterios. A
veces la sntesis se hace para reunir, como en coleccin,
diversas explicaciones sobre un mismo tema, por ejem
plo, la naturaleza del reino con diversidad de parbolas
(Mt 13), o reagrupar materias diversas con un comn
denominador de disputa (Me 2,1-3,6). Incluso a veces
un punto geogrfico puede ser el elemento aglutinador
de la sntesis: Cafarnam (Me 1,21-38) o junto al lago
(Me 4,1-5,43).
c) Labor de adaptacin
Puesto que la plasmacin del evangelio surge en el
seno de la comunidad cristiana primitiva, e enfoque
que recibe est marcado con un sello de acomodacin a
las necesidades y estado de las iglesias. Unos ejemplos
concretos pueden mostrar con claridad esta labor de
adaptacin de los evangelistas. El evangelio de Mateo,
dirigido a una comunidad cristiana proveniente del ju
daismo, y el evangelio de Lucas, dirigido a una comuni
dad proveniente de la gentilidad, muestran repetidas
veces enfoque diverso en su adaptacin a las personas
diversas para quienes escriben. As, por ejemplo, el ser
mn del monte en cada uno de los evangelistas tiene ca
ractersticas especiales de acomodacin 68. Los dos po
nen un mismo comienzo, las bienaventuranzas (Mt 5,1-
12; Le 6,17-23), y un mismo fin, el hombre que oye es
tas palabras y las pone en prctica es semejante al que
construye su casa sobre roca (cf. Mt 7,24-27; Le 6,47-
49). El centro del discurso recibe una impronta propia.
Mateo, al dirigir su evangelio a los judos, presenta a J e
ss no abrogando la Ley y los Profetas, sino completn
68 L . R a n d e l l i n i , Commento alia Costituzione dogmatica sulla Divina
Rivelazione (Massimo-Milano 1966) p.213s.
82 P . l c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
dola (Mt 5,17); a los antiguos se dijo: no matars (Mt
5,21), no adulterars (Mt 5,27), no perjurars (Mt
5,33), ojo por ojo y diente por diente (Mt 5,38), ama
rs a tu prjimo y aborrecers a tu enemigo (Mt 5,43);
pero yo os digo: el que se irrita contra su hermano ser
reo de juicio (Mt 5,22), el que mira a una mujer de
sendola, ya adulter con ella en su corazn (Mt 5,28),
no juris de ninguna manera (Mt 5,34), si alguno te
abofetea en la mejilla derecha, dale tambin la otra (Mt
5,39), amad a vuestros enemigos y orad por los que os
persiguen (Mt 5,44). La justicia de los que siguen a
Cristo ha de superar, pues, a la de los escribas y fariseos
(Mt 5,20) al practicar la limosna (Mt 6,1-4), al hacer ora
cin (Mt 6,5-15), al ayunar (Mt 6,16-18). Cuanto qui-
sireis que os hagan a vosotros los hombres, hacdselo
vosotros a ellos, porque sta es la Ley y los Profetas (Mt
7,12).
Lucas, por el contrario, en el discurso dirigido a cris
tianos provenientes de la gentilidad, despus de las bie
naventuranzas centra el tema en el amor hacia los ene
migos (Le 6,27-38) y los hermanos (Le 6,39-46). Esta ex
hortacin la hace Lucas sin contraponerla a la que se
dijo a los antiguos; sencillamente expone: Yo os digo a
vosotros que me escuchis, amad a vuestros enemigos,
haced bien a los que os aborrecen, bendecid a los que os
maldicen y orad por los que os calumnian; al que te
hiere en una mejilla, ofrcele la otra... (Le 6,27-29).
Lucas, al construir el discurso en acomodacin a su
Iglesia, no slo no ha tergiversado el mensaje de Cristo,
sino que ha insistido en lo que es clave, en el amor (Le
6,27-46), en lo que Mateo precisamente resume la Ley y
los Profetas (Mt 7,12).
Dentro del sermn del monte, el tema de la pobreza
se presenta en cada evangelista con un sentido de aco
modacin junto con fidelidad al mensaje de Cristo 69. Al
exponer J ess en su programa el puesto privilegiado
que tienen los pobres en la nueva economa del Reino,
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 83
69 L. R a n d e l l i n i , o.c., p.214s.
el trmino pobre haba de resonar en los odos de sus
oyentes con todo su contenido complejo veterotes-
tamentario: en su doble vertiente de pobreza real
(Prov 19,1.22; 28,6; Is 11,4; 58,7; J er 20,13) y de po
breza de espritu, viviendo anclado slo en Yahv
(I s 57,15; 66,1-2; Sal 34,3.8.9.10.11.19.23; Sal
37,11.17.18.28.37.40). Al recoger el mensaje de Cristo,
Lucas presenta, sobre todo, la faceta de pobreza real:
bienaventurados los pobres (Le 6,20), contraponindo
los a los ricos: ay de vosotros los ricos! (Le 6,24). Esta
perspectiva est en armona con el enfoque de su evan
gelio, evangelio de la pobreza (Le 10,9; 12,13-21;
16,19-31). A J ess lo presenta en la sinagoga de Naza-
ret, en una escena programtica, al comienzo mismo de
su ministerio, ungido para evangelizar a los pobres (Le
4,16-30). El ambiente necesitado de su comunidad de
bi de influir en Lucas al presentar a J ess como Me
sas redentor del pobre y al subrayar esta faceta en la
doctrina de Cristo.
Mateo, por el contrario, mantenindose fiel tambin
al mensaje de J ess, pone de relieve el aspecto de po
breza espiritual: bienaventurados los pobres de esp
ritu (Mt 5,3). Esta faceta de la pobreza, pobres de
Yahv, est ms al alcance de una comunidad prove
niente del judaismo, familiarizada con la lectura de los
profetas y recitacin de salmos. Por otra parte, esta lnea
espiritualista es frecuente en el primer evangelio: bie
naventurados los que tienen hambre y sed de justicia
(Mt 5,6), bienaventurados los limpios de corazn (Mt
5,8), bienaventurados los que padecen persecucin por
la justicia (Mt 5,10).
Semejante sentido de acomodacin se encuentra de
un modo particular en las parbolas. Cada una de ellas
fue pronunciada por J ess en un momento preciso de
su vida, dirigida a hombres concretos y en adaptacin a
la hora del momento 70. Con todo, muchas de estas pa
84 P .l c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
70 J . J e r e m a s , Les Paraboles de Jess (Pars 1962) p.25.
rbolas son contadas por diversos evangelistas en situa
ciones diversas y presentadas con caractersticas distin
tas. As, por ejemplo, las parbolas de la oveja y dracma
perdidas, contadas por Lucas (Le 15,1-10), estn en un
contexto diverso de la situacin en que coloca Mateo la
parbola de la oveja perdida (Mt 18,12-14). En Lucas las
parbolas tienen como auditorio a los escribas y fariseos,
que murmuran porque J ess acoge a los pecadores y
come con ellos (Le 15,1-2). Las parbolas estn puestas
en boca de J ess para justificar su modo de proceder
con los pecadores ante aquellos que le critican. As se
explican las conclusiones que pone a las parbolas; al
final de la parbola de la oveja perdida: yo os digo que
en el cielo ser mayor la alegra por un pecador que
haga penitencia que por noventa y nueve justos que no
necesiten de ella (Le 15,7); y al final de la parbola de
la dracma, semejante conclusin: tal os digo que ser la
alegra entre los ngeles de Dios por un pecador que
haga penitencia (Le 15,10). Mateo, por el contrario,
aludiendo slo a la parbola de la oveja perdida, la co
loca en el discurso eclesial (Mt 18) y como auditorio
pone a los discpulos (Mt 18,1). Como contexto inme
diato, la exhortacin a no depreciar a los pequeuelos
(Mt 18,10). La conclusin de la parbola no es ya la ale
gra en el cielo, como en Lucas (Le 15,7-10), sino la vo
luntad del Padre que no se pierda ni uno solo de estos
pequeuelos (Mt 18,14). Todo convida a juzgar que Lu
cas ha conservado la situacin original que motiv las
parbolas. En ese caso, J ess sera el pastor que busca la
oveja perdida al comer con los pecadores causando tal
alegra en el cielo. Su postura estaba as justificada ante
los que le criticaban. Mateo, por el contrario, ha reco
gido la misma parbola de la oveja perdida, y al inser
tarla en el discurso eclesial, mantenindose fiel a su
mensaje, la ha acomodado a los discpulos a quienes se
dirige. En el enfoque dado no sera J ess el pastor en
este caso, sino los jefes de la comunidad seran los pasto
res. La conclusin lgica que pone Mateo: ellos son los
que han de procurar, por ser voluntad del Padre, que
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 85
no se pierda ninguno de los que le han sido encomen
dados, ni aun siquiera uno de los ms pequeos 71.
La redaccin, pues, que los autores de los evangelios
dan a sus relatos surge muchas veces de un sentido de
acomodacin a las necesidades o situaciones de las igle
sias o personas a quienes se dirigen. Este sentido de
adaptacin de los autores que insina la constitucin Dei
Verbum, la Instruccin lo ampla con claridad:
De todo el material de que disponan los hagigrafos, es
cogieron particularmente lo que era adaptado a las diversas
condiciones de los fieles y al fin que se proponan, narrndolo
para salir al paso de aquellas condiciones y de aquel fin. Pero,
dependiendo el sentido de un enunciado del contexto, cuando
los evangelistas al referir los dichos y hechos del Salvador pre
sentan contextos diversos, hay que pensar que lo hicieron por
utilidad de sus lectores. Por ello el exegeta debe investigar cul
fue la intencin del evangelista al exponer un dicho o un hecho
en una forma determinada y en un determinado contexto 72.
d) Conservan la forma de proclamacin
Esta orientacin precisa de los evangelios nos hace
concebirlos no como un mero recuento periodstico de
sucesos ya pasados, con la nica finalidad de retenerlos.
La Instruccin comenta esta faceta de los evangelios
afirmando que de los nuevos estudios se deduce que la
vida y la doctrina de Cristo no fueron simplemente re
feridas con el nico fin de conservar su recuerdo, sino
predicadas para ofrecer a la Iglesia la base de la fe y
de las costumbres 73.
El enfoque de los evangelios como materia que ha
sido predicada, proclamada, da una dimensin nueva
de profundidad a los hechos narrados. No se presentan
stos bajo la mirada simplista de algo ya realizado, enca
sillado en una pura coordenada geogrfico-temporal.
Adquieren, en su presentacin kerygmtica, un hori
zonte ms amplio.
La narracin de la tempestad calmada (Mt 8,23-27) no
71 J. J erem as, o .c . p.45s; L. R andel uni , o.c. p.215s.
72 AAS 56 (1964) 715.
86 P.I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
73 AAS 56 (1964) 716.
nos refiere un mero episodio de la vida de J ess. El
evangelista pretende algo ms. La escena est de alguna
manera ligada con las escenas de seguimiento que le
preceden (Mt 8,19-22). La unin de las dos percopas
aparece clara por el v.18, redaccional de Mateo: viendo
J ess grandes muchedumbres en torno suyo, dispuso
partir a la otra orilla, que forma como el abrir de un
parntesis para cerrarse en el v.28: llegado a la otra ori
lla... Las escenas contenidas en el parntesis estn enla
zadas por una especie de comn denominador, el verbo
seguir (ticoso u0 co), que se repite en la primera escena
de seguimiento (v.19), en la segunda (v.22) y al co
mienzo de la escena de la tempestad calmada (v.23).
Ante las actitudes negativas en el seguimiento de Cristo
por las renuncias que implica el Hijo del hombre, que
no tiene dnde reclinar la cabeza, mientras que las zo
rras tienen sus guaridas y las aves del cielo nidos (Mt
8,20), o p o r las exigencias d e dejar a los m u er t os q u e
entierren a sus muertos (Mt 8,22), Mateo propone el
modo concreto, decidido, de cmo el discpulo ha de
seguir a Cristo, embarcndose con l (Mt 8,23), arros
trando todas las exigencias, seguro de que con l hasta
los vientos y el mar se amainarn. Es una verdadera ex
posicin catequtica sobre el seguimiento de Cristo. La
escena est contada ya con ojos de fe pascual, como apa
rece en el grito confesional que pone Mateo en labios de
los discpulos: Seor! 74
Un estudio de los evangelios con este enfoque de
material predicado y proclamado enriquece su conte
nido. Por ellodice la Instruccin de la PCBel exe-
geta, escrutando diligentemente los testimonios de los
74 X. L o n - D l f o l r estudia esta percopa en comparacin con la
narracin de Marcos (Me 4,35-41) y de Lucas (Le 8,22-25). Marcos la
presenta como un tpico relato de milagro con orientacin cristolo-
gica junto con una leccin catequtica insinuada en Me 4,40. En el
relato de Mateo, se oscurece el relato de milagro para desarrollarse
el aspecto catequtico, Lucas elimina el reproche de Jess a los disc
pulos que se encuentra en Marcos (Me 4,40), para ir directamente a la
enseanza teolgica de la fe (L e 8,25) (cf. X. L o n - D u f o u r , tudes
dvangile [Paris 1965] p. 149-181).^
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 87
evangelistas, podr ilustrar con mayor penetracin el
perenne valor teolgico de los evangelios y poner de
manifiesto la necesidad y la importancia de la interpre
tacin de la Iglesia 75.
e) Conservan la verdad y sinceridad en orden a un fin
Toda esta labor redaccional de los autores en la
composicin de los evangelios no est reida con un
sentido de sinceridad en la exposicin y objetividad en
el contenido. Ya la Comisin doctrinal, al explicar el
sentido de los trminos vera et sincera, quiso dejar
bien claro su alcance como elemento subjetivo que
completa otro elemento objetivo 76. Del elemento sub
jetivo de sinceridad no hay motivo que haga dudar.
Respecto del elemento objetivo, de su conformidad con
la realidad, s es conveniente precisar qu es lo que ellos
pretendieron. No fue su intencin transmitir una cr
nica pormenorizada que encuadrase los acontecimientos
en coordenadas espacio-temporales. No es el sucederse
de los hechos con un antes y un despus preciso lo
que los evangelistas nos transmitieron. Tampoco se
propusieron dar como una representacin fotogrfica
de la realidad o una reproduccin material de las pala
bras. Esta no es la verdad de los hechos y palabras que
ellos relatan. Su verdad trasciende la sucesin fra de los
acontecimientos y el cuadro limitado de las coordenadas
para internarse en el contenido teolgico de los hechos,
en el significado perenne de las acciones, en la dimen
sin de fe de las palabras. Esto admite una ordenacin
diversa de los relatos en cada evangelista y una formu
lacin distinta en las expresiones, sin faltar a la verdad
del contenido y del significado que encierran.
Los evangelistas escribieron con una intencin de
terminada, para que creis que J ess es el Mesas (J n
20,31), para que conozcas la firmeza de la doctrina que
AAS 56 (1964) 716.
76 Sincera autem complet vera tanquam elementum subiectivum
complens elementum obiectivum (cf. Modi p.54).
88 P I c.2. Actitud de la Iglesia ante el problema
has recibido (Le 1,4). El suscitar esta fe en J ess, en su
verdad perenne, ser, en ltimo trmino, el elemento
seleccionador, el resorte de sntesis, el impulso de adap
tacin y el enfoque de proclamacin que guiar a los
autores en su redaccin, permaneciendo siempre fieles,
en sinceridad y verdad, al hablarnos de ese J ess.
Aportacin de la Instruccin y del Concilio 89
A P E N D I C E
LA VERDAD HISTORICA DE LOS EVANGELIOS
Texto de la instruccin Sancta Mater Ecclesia de la PCB
(Traduccin cf Eccl 24 1964} 735-738)
La santa madre Iglesia, columna y fundamento de la ver
dad ', en su misin de proporcionar la salvacin a las almas,
se ha servido siempre de la Sagrada Escritura y siempre la ha
defendido de toda falsa interpretacin Y puesto que no faltan
nunca cuestiones complejas, el exegeta catolico, en la exposi
cin de la palabra divina y en la resolusion de las dificultades
que se le ofrecen, no debe nunca desfallecer, antes bien, trate
con todo empeo de hacer cada vez mas claro el sentido ge
nuino de las Escrituras, confiando no tanto en sus fuerzas,
sino mas bien en la ayuda de Dios y en la luz de la Iglesia
Es una gran satisfaccin que hoy se encuentren no pocos
hijos de la Iglesia que, expertos en las ciencias bblicas, de
acuerdo con las exigencias de nuestro tiempo, siguiendo las
exhortaciones de los Sumos Pontfices, se dedican con incan
sable esfuerzo a esta ardua y grave tarea Recuerden todos los
hijos de la Iglesia que estn obligados a juzgar no solo con
justicia, sino tambin con suma caridad, los esfuerzos y las fa
tigas de estos valerosos obreros de la via del Seor 2, pues
incluso interpretes de fama notoria, como el mismo San Jero
nimo, solamente consiguieron un xito relativo en sus tentati
vas de resolver las cuestiones de mayor dificultad 1 Proc
rese que, en el ardor de las disputas, no se sobrepasen los
limites de la mutua candad, ni se de la impresin en la pol
mica de poner en duda las mismas verdades reveladoras y las
divinas tradiciones Pues sin la concordia de los nimos y sin el
respeto indiscutible de los principios, no hay que esperar
grandes progresos en esta disciplina en los diversos estudios
de muchos 4
El esfuerzo de los exegetas es hov mucho mas necesario,
1 1 Tim 3,15
2 Divino Afflante Spintu Enchiridion Bibhcum, EB 564 AAS 35
(1943) 346
Cf Spintus Paraclitus EB 451
4 Cart apost Vigilantiae EB 143
Tt xl o di la Instruccin de la PCB
01
por cuanto que se \an difundiendo muchos escritos en los que
se pone en duda la verdad de los dichos y de los hechos con
tenidos en los evangelios Movida por estos motivos, la Pontifi
cia Comision para Estudios Bblicos, para cumplir la tarea que
los Sumos Pontfices le han encomendado, ha credo oportuno
exponer e inculcar cuanto sigue
1 Que el exegeta catlico, bajo la guia del magisterio
eclesistico, aproveche todos los resultados conseguidos por
los exegetas que le han precedido, especialmente por los San
tos Padres y los Doctores de la Iglesia, sobre la inteligencia del
texto sagrado y se dedique a proseguir su obra Con el fin de
poner a plena luz la verdad y la autoridad de los evangelios,
siguiendo fielmente las normas de la hermeneutica racional y
catlica, sera diligente en servirse de los nuevos medios de
exegesis, especialmente de los ofrecidos por el mtodo hist
rico umversalmente considerado Este mtodo estudia con
atencin las fuentes, define su naturaleza y valor sirvindose
de la critica del texto, de la critica literaria y del conocimiento
de las lenguas El exegeta pondr en practica la recomenda
cin de Po XII, de v m , que le obliga a prudentemente
buscar cuanto la forma de la expresin o el genero literario
adoptado por el hagiografo pueda llevar a su recta y genuina
interpretacin, debe estar persuadido de que esta parte de su
oficio no puede ser descuidada sin causar grave perjuicio a la
exegesis catlica 5 Con esta advertencia, Po XII, de v m ,
enuncia una regla general de hermeneutica, valida para la in
terpretacin de los libros del Antiguo v Nuevo Testamento,
pues para componerlos los hagiogiafos siguieron el modo de
pensar y de escribir de sus contemporneos En suma, el exe
geta utilizara todos los medios con que pueda penetrar mas a
fondo en la ndole del testimonio de los evangelios, en la vida
religiosa de las primitivas comunidades cristianas, en el sen
tido y en el valor de la tradicin apostlica
El mtodo de la historia de las formas
Donde convenga le sera licito al exegeta examinar los
eventuales elementos positivos ofrecidos por el mtodo de la
historia de las formas, emplendolo debidamente para un
mas amplio entendimiento de los evangelios Lo hara, sin em
bargo, con cautela, pues con frecuencia el mencionado me-
5 Divino Afflante S pmtu EB 560, AAS 35 (1943) 343
92 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
todo esta implicado con principios filosoficos y teologieos no
admisibles, que vician muchas veces tanto el mtodo mismo
como sus conclusiones en materia literaria De hecho, algunos
fautores de este mtodo, movidos por prejuicios racionalistas,
rehsan reconocer la existencia del orden sobrenatural y la
intervencin de un Dios personal en el mundo, realizada me
diante la revelacin propiamente dicha, y asimismo la posibih
dad de los milagros y profecas
Otros parten de una falsa nocion de la fe, como si esta no
cuidase de las verdades histricas o fuera con ellas incompati
ble Otros niegan a pnori el valor e ndole histrica de los do
cumentos de la Revelacin Otros, finalmente, no apreciando
la autoridad de los apostles, en cuanto testigos de Cristo, ni
su influjo y oficio en la comunidad primitiva, exageran el po
der creador de dicha comunidad Todas estas cosas no solo
son contrarias a la doctrina catlica, sino que tambin carecen
de fundamento cientfico y se apartan de los rectos principios
del mtodo histrico
Tres momentos bsicos
2 El exegeta, para afirmar el fundamento de cuanto los
evangelios nos refieren, atienda con diligencia a los tres mo
mentos que atravesaron la vida y las doctrinas de Cristo antes
de llegar hasta nosotros
Cristo escogio a los discpulos 6, que lo siguieron desde el
comienzo 7, vieron sus obras, oyeron sus palabras y pudieron
asi ser testigos de su vida y de su enseanza 8 El Seor, al
exponer de viva voz su doctrina, sigui las formas del pensa
miento y expresin entonces en uso, adaptandose a la menta
lidad de sus oyentes, haciendo que cuanto les ensenaba se
grabara firmemente en su mente pudiera ser retenido con facili
dad por los discpulos
Los cuales comprendieron bien los milagros y los demas
acontecimientos de la vida de Cristo como hechos realizados y
dispuestos con el fin de mover a la fe en Cristo y hacer abra
zar con la fe el mensaje de salvacin
Los apostles anunciaron ante todo la muerte y la resu
rreccin del Seor, dando testimonio de Cristo 9, exponan
6 Cf Me 3,14, Le 6,13
7 Cf Le 1,2, Act 1,21-22
8 Cf Le 24,48, Act 1,8, 10 39, 13,31, Jn 15,27
9 Cf Le 24,44-48, Act 2,32, 3,15 5,30-32
Texto de la Instruccin de la PCB 93
fielmente su vida, repetan sus palabras l0, teniendo presente
en su predicacin las exigencias de los diversos oyentes 11
Despues que Cristo resucito de entre los muertos y su divini
dad se manifest de forma clara 12, la fe no solo no les hizo
olvidar el recuerdo de los acontecimientos, antes lo consolido,
pues esa fe se fundaba en lo que Cristo les haba realizado y
enseado 13 Por el culto con que luego los discpulos honra
ron a Cristo, como Seor e Hijo de Dios, no se verifico una
transformacin suya en persona mtica, ni una deformacin
de su enseanza No se puede negar, sin embargo, que los
apostles presentaron a sus oyentes los autnticos dichos de
Cristo y los acontecimientos de su vida con aquella mas plena
inteligencia que gozaron 14 a continuacin de los aconteci
mientos gloriosos de Cristo y por la iluminacin del Espritu
de verdad 15 De aqu se deduce que, como el mismo Cristo
despues de su resurreccin les interpretaba 16 tanto las pala
bras del Antiguo Testamento como las suyas propias l7, de
esta forma ellos explicaron sus hechos y palabras de acuerdo
con las exigencias de sus oyentes Asiduos en el ministerio de
la palabra 1*, predicaron con formas de expresin adaptadas
a su fin especifico y a la mentalidad de sus oyentes l9, pues
eran deudores de griegos y barbaros, sabios e ignorantes
Se pueden, pues, distinguir en la predicacin que tenia por
tema a Cristo catequesis, narraciones, testimonios, himnos,
doxologias, oraciones y otras formas literarias semejantes que
aparecen en la Sagrada Escritura y que estaban en uso entre
los hombres de aquel tiempo
La transcripcin a los evangelios
Esta instruccin primitiva, hecha primero oralmente y
luego puesta por escritode hecho, muchos se dedicaron a
ordenar la narracin de los hechos 21 que se referan a Je-
'0 Cf Act 10,36-41
" Cf Act 13,16-41, con Act 17 23 31
12 Act 2,36, Jn 20,28
Act 2,22, 10,37-39
' 4 Jn 2,22, 12,16, 11,51-52, cf 14,26, 16,12-13, 7,39
15 Cf Jn 14,26, 16,13
16 Le 24 27
17 Cf Le 24,44-45, Act 1,3
18 Act 6,4 20 Rom 1,14
1" 1 Cor 9,19-23 21 Cf Le 1,1
sus, los autores sagrados la consignaron en los cuatro evan
gelios para bien de la Iglesia, con un mtodo correspondiente
al fin que cada uno se propona Escogieron algunas cosas,
otras las sintetizaron, desarrollaron algunos elementos mi
rando la situacin de cada una de las iglesias, buscando poi
todos los medios que los lectores conocieran el fundamento de
cuanto se les enseaba 22 Verdaderamente, de todo el mate
rial de que disponan los hagiografos escogieron particularmen
te lo que era adaptado a las diversas condiciones de los fieles y
al fin que se proponan, narrndolo para salir al paso de aque
llas condiciones y de aquel fin Pero, dependiendo el sentido
de un enunciado del contexto, cuando los evangelistas al refe
rir los dichos y hechos del Salvador presentan contextos diversos,
hay que pensar que lo hicieron por utilidad de sus lecto
res Por ello el exegeta debe investigar cual fue la intencin
del evangelista al exponer un dicho o un hecho en una for
ma determinada y en un determinado contexto Verdaderamen
te no va contra la verdad de la narracin el hecho de que los
evangelistas refieran los dichos y hechos del Seor en orden
diverso 21 y expresen sus dichos no a la letia, sino con una
cierta diversidad, conservando su sentido 4 Pues dice San
Agustn Es bastante probable que los evangelistas se creyeran
en el deber de contar, con el orden que Dios sugera a su
memoria, las cosas que narraban, por lo menos en aquellas
cosas en las que el orden, cualquiera que sea, no quita en nada
a la verdad y autoridad evanglica Pues el Espritu Santo, al
distribuir sus dones a cada uno como le parece M, y por ello
tambin, dirigiendo y gobernando la mente de los santos con
el fin de situar los libros en tan alta cumbre de autoridad, al
recordar las cosas que habran de escribir, permitira que cada
uno dispusiera la narracin a su modo, y que cualquiera que
con piadosa diligencia lo investigara lo pudiera descubrir con
la ayuda divina 26
Si el exegeta no pone atencin en todas estas cosas que se
refieren al origen y composicion de los evangelios y no apro
vecha todo lo bueno que han aportado los recientes estudios,
no cumplir realmente su oficio de investigador, cual fue la
intencin de los autores sagrados y lo que realmente dijeron
22 Cf Le 1,4
23 Cf S J C r i s o s t o mo In Mat hom 1,3 PG 57 16-17
24 Cf S A g l s u n , De consensu Evang 2 21 51 PL 34 1102
25 1 Cor 12,11
26 De consensu Evang 2 21 51s PL 34 1102
94 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
Texto de la Instruccin de la PCB 95
De los nuevos estudios se deduce que la vida y la doctrina de
Cristo no fueron simplemente referidas con el nico fin
de conservar su recuerdo, sino predicadas para ofrecer a la
Iglesia la base de la fe y las costumbres, por ello el exegeta,
escrutando diligentemente los testimonios de los evangelistas,
podra ilustrar con mayor penetracin el perenne valor teolo-
gico de los evangelios y poner de manifiesto la necesidad y la
importancia de la interpretacin de la Iglesia
Quedan muchas cosas de gran importancia, en cuya discu
sin se puede y se debe ejercer libremente el ingenio y la agu
deza del interprete catohco, para que cada uno, por su parte,
aporte su contribucin en beneficio de todos, para un cre
ciente progreso de la doctrina sagrada, para preparar el juicio
de la Iglesia y documentarlo, en defensa y honor de la Igle
sia 27 Sin embargo, este dispuesto a obedecer al magisterio de
la Iglesia, y no olvide que los apostoles predicaron la buena
nueva llenos del Espritu Santo y que los evangelios fueron
escritos bajo la inspiracin del Espritu Santo, que preservaba
a sus autores de todo error Verdaderamente, nosotros he
mos conocido la economa de la salvacin no por medio de los
demas, sino por medio de aquellos por los que nos viene el
Evangelio, que primero predicaron y luego, por voluntad de
Dios, lo transmitieron en las Escrituras, destinado a ser co
lumna y fundamento de nuestra fe No se puede, pues, decir
que hemos predicado antes de tener un conocimiento per
fecto, como algunos osan decir, glorindose de ser los que co
rrigen a los apostoles Pero luego que el Seor resucito de
entre los muertos y ellos fueron investidos de lo alto por la
virtud del Espritu Santo descendiendo sobre ellos, fueron
adoctrinados sobre todas las cosas y tuvieron un conocimiento
perfecto, y partieron luego para los confines de la tierra evan
gelizando los bienes que nos vienen de Dios y anunciando la
paz celestial a los hombres, para que todos y cada uno poseye
ran el Evangelio de Dios -K
La Sagrada Escritura en los seminarios
3 Aquellos, pues, que tienen encomendada la tarea de
ensear en los seminarios y en analogos institutos procuren
ante todo que las divinas letras sean enseadas en la forma
27 Divino Afflante Spvntu EB 565, AAS 35 (1943) 346
28 S I r e n e o , Adv haei III 1,1 PG 7,844, H a r y e y , II 2
que sugiere la gravedad misma de la disciplina y las necesida
des de los tiempos 29 Los maestros expongan en primer ter
mino la doctrina teologica, para que las Sagradas Escrituras
sean para los futuros sacerdotes de la Iglesia fuente pura y
perenne de vida espiritual, para cada uno personalmente, y
sustancia para el oficio de la predicacin que les espera 30
Ademas, cuando recurran a la critica, y ante todo a la critica
literaria, no lo hagan como si estuvieran interesados sola
mente en esta, sino con el fin de mejor penetrar, con su auxi
lio, en el sentido pretendido por Dios por medio del hagio-
grafo No se detengan, por tanto, a medio camino, contentos
de sus hallazgos literarios, sino traten de demostrar como es
tos hallazgos contribuyen en realidad a comprender cada vez
mas claramente la doctrina revelada o, cuando sea posible, a
rechazar los errores Los profesores que acten de esta forma
haran que los alumnos encuentren en la Sagrada Escritura lo
que eleva la mente a Dios, alimenta el alma y fomenta la vida
interior 11
Los predicadores, suma prudencia
4 Finalmente, los que instruyen al pueblo cristiano con la
predicacin sagrada tienen necesidad de suma prudencia
Ante todo, enseen la doctrina, recordando la recomendacin
de San Pablo Atiende a tu tarea de ensear, y en esto perse
vera, haciendo esto, te salvaras tu y tus oyentes 32 Absten
ganse de proponer novedades vanas o no suficientemente
probadas Nuevas opiniones ya slidamente demostradas ex
pnganlas, si es preciso, con cautela y teniendo presentes las
condiciones de los oyentes Al narrar los hechos bblicos, no
mezclen circunstancias ficticias poco consonantes con la ver
dad
Esta virtud de la prudencia debe ser ante todo caracters
tica de quienes difunden escritos de divulgacin para los fie
les Sea su preocupacin poner con claridad las riquezas de la
palabra divina para que los fieles se sientan movidos y enfer
vorizados para mejorar su propia vida 33 Sean escrupulosos
en no apartarse jamas de la doctrina comn o de la tradicin
29 Cart apost Quoniam m re bblica EB 162
50 Divino Afflante Spintu EB 567, AAS 35 (1943) 348
3' Divino Affiante Spintu EB 552, AAS 35 (1943) 339
32 1 Tim 4,16
33 Divino Ajflante Spintu EB 556, AAS 35 (1943) 347
96 P I c 2 Actitud de la Iglesia ante el problema
Texto de la Instruccin de la PCB 97
de la Iglesia ni siquiera en cosas mnimas, aprovechando los
progresos de la ciencia bblica y los resultados de los estudios
modernos pero evitando del todo las temerarias opiniones de
los innovadores 34 Les esta severamente prohibido difundir,
para secundar un pernicioso afan de novedades, algunas ten
tativas para la resolucin de las dificultades, sin una seleccin
prudente y un serio examen, turbando asi la fe de muchos
Ya antes esta Comision Pontificia de Estudios Bblicos es
timo oportuno recordar que tambin los libros y los artculos
de revistas y peridicos que se refieren a la Biblia, en cuanto
se refieren a temas de religin y a la instruccin cristiana de
los fieles, estn sometidos a la autoridad y jurisdiccin de los
ordinarios 15 Los ordinarios estn, por tanto, obligados a vigi
lar con maxima diligencia sobre estos escritos
5 Los que estn al frente de las Asociaciones Bblicas ob
serven fielmente las normas fijadas por la Comision Pontificia
para los Estudios Bblicos ,6
* * *
Si se observan las normas expuestas, el estudio de las Sa
gradas Escrituras resultara ciertamente de utilidad para los
fieles Aun en nuestros das cualquiera podra experimentar el
dicho de San Pablo Las Sagradas Letras pueden instruir para
la salvacin mediante la fe en Cristo Jess Toda la Escritura
divinamente inspirada es til para ensenar, argir, corregir,
educar en la justicia, para que el hombre de Dios sea perfecto
y capaz de toda obra buena ,7
El 21 de abril de 1964, en la audiencia benignamente con
cedida al secretario abajo firmante, el Padre Santo Pablo VI
ratifico y ordeno publicar esta instruccin
Roma, 21 de abril de 1964
Be n j a m n N Wa m b a c q , O Praem
Secretario de la Comision Pontificia
para Estudios Bblicos
,4 Cf Cart apost Quomam in re bblica EB 175
,s Instruc ad Excmos Locorum Ordinarios, 15 dic 1955 EB 626
Ibid , EB 622-633
17 2 Tim 3,15 17
De los Ev al j e s s hstorico
4
C a p t u l o I I I
EN TORNO A LOS AUTORES DE LOS
EVANGELIOS
ESQUEMA
1. Documentos de la Iglesia.
a) Respuestas de la PCB.
1) Sobre la autenticidad del cuarto evangelio.
2) Sobre la autenticidad del primer evangelio.
3) Sobre la autenticidad del segundo y tercer evangelio.
4) Publicacin del Enchiridion Biblicum (2.a ed.).
b) Constitucin dogmtica Dei Verbum.
1) Primer esquema.
2) Segundo esquema.
3) Tercer esquema: Comparacin con el esquema segundo.
2. Testimonios de la tradicin.
a) Testimonio constante.
1) Testimonios del siglo I V.
a) San Agustn.
b) San Jernimo.
c) San Juan Crisstomo.
dj San Epifanio.
e) San Cirilo de Jerusaln.
f ) San Efrn.
2) Testimonios de los siglos iv-m.
g) Eusebio de Cesarea.
3) Testimonios de los siglos m-ii y i i -i .
b) Testimonio universal.
1) Iglesia de Egipto.
2) Iglesia de Africa.
3) Iglesia Romana.
4) Iglesia Glica.
5) Iglesia de Asia Menor.
a) Elemento de tradicin oral en Papas.
b) Opinin propia de Papas sobre Marcos y Mateo.
1. Su opinin sobre Marcos.
2. Su opinin sobre Mateo.
3. Testimonios internos de los evangelios.
a) Evangelio de Mateo.
1) El apstol Mateo.
2) La lengua del primer evangelio.
3) Destinatarios.
4) Tiempo de composicin.
b) Evangelio de Marcos.
Problemtica en torno a los autores 99
1) La persona de Marcos.
a) Por los Hechos y Cartas.
b) Por el mismo evangelio.
2) Destinatarios del evangelio de Marcos.
a) No judeo-cristianos.
b) Provenientes de la gentilidad.
c) Provenientes de la gentilidad de Roma.
3) Lugar y tiempo de la composicin del evangelio.
c) Evangelio de Lucas.
1) La persona de Lucas.
2) Destinatarios de su evangelio.
a) Dedicado a Tefilo.
b) No destinado a judeo-cristianos.
c) Destinado a cristianos provenientes de la gentilidad.
3) Tiempo de composicin.
d) Evangelio de Juan.
1) Autor del cuarto evangelio, Juan el apstol.
a) Autor del cuarto evangelio.
b) Juan el apstol.
c) Tesis de oposicin.
1 En la antigedad.
2. A partir del siglo xix.
2) Tiempo y lugar de composicin.
Antes de empezar el estudio propiamente dicho de
los evangelios, una cuestin preliminar indispensable es
la problemtica que se agita en torno a los autores. En el
triple estadio de la formacin de los evangelios que se
alan la Instruccin de la PCB y el texto conciliar Dei
Verbum, en el tercer estadio se alude precisamente a los
autores sagrados de los evangelios con su labor de selec
cin, sntesis, adaptacin. Qu sabemos en concreto de
estos autores que nos legaron por escrito los evangelios?
En la respuesta de esta pregunta abordaremos tres as
pectos: actitud de la Iglesia sobre el problema en diver
sos documentos oficiales, testimonio de la Tradicin
acerca de los evangelistas y datos de los evangelios mis
mos que puedan iluminar el problema. En el transcurso
de la exposicin aparecer qu elementos en el estudio
de los autores estn ligados a una actitud de fe y qu
otros elementos estn supeditados exclusivamente a una
crtica literaria como el estudio de cualquier otro docu
mento.
100 P I c 3 Los autores de los Evangelios
1. Documentos de la Iglesia
a) Respuestas de la PCB
El da 30 de octubre de 1902 fundaba Len XI I I
con las letras apostlicas Vigilantiae la Pontificia Comi
sin Bblica '. La finalidad de esta Comisin, en pala
bras del Pontfice: Tendr tambin el Consejo a su
cargo moderar rectamente, y con la dignidad que el
asunto requiere, las discusiones entre los doctores cat
licos, contribuyendo a dirimirlas, bien con la luz de su
juicio, bien con el peso de su autoridad. Tendr tam
bin esta otra ventaja: la de ofrecer a la Sede Apostlica
la oportunidad de declarar qu deben ineludiblemente
sostener los autores catlicos, qu se ha de reservar a
ms alta investigacin y qu puede quedar al libre juicio
de cada cual 2. En el reglamento oficial de la PCB,
dado en abril de 1903, se precisaba an ms la finalidad
de la Comisin: Proteger y defender absolutamente la
integridad de la fe catlica en materia bblica. Promover
con el debido celo y competencia el progreso en la expo
sicin o exgesis de los libros divinos... I nterponer su
juicio para dirimir las controversias de especial grave
dad que pudieran surgir entre sabios catlicos. Respon
der a las consultas de los catlicos del mundo entero \
El modo de obligar las respuestas de la PCB de al
gn modo se deja entrever en la primera respuesta que
dio el 13 de febrero de 1905: Habiendo sido propuesta
a la PCB, con objeto de tener una norma directiva para
los estudiosos de Sagrada Escritura... 4 El valor, pues,
de esta primera respuesta, como aparece en la introduc
cin, es el de ser una norma directiva. En la introduccin
a la Doctrina Pontificia, Documentos Bblicos, se afirma que,
aunque algunas respuestas de tipo doctrinal habra que
excluirlas de esta orientacin de norma directiva, el
1 DocBib n 141-152
2 DocBib, n.148
' DocBib, n 153
4 DocBib n.167
mismo estilo en que estn redactadas las primeras ca
torce respuestas parece indicar que se trata solamente
de decretos de tuto', es decir, que no se pronuncian di
rectamente sobre la verdad de la sentencia que mantie
nen, sino, por lo general, declaran ser sta la ms se
gura, ya que los argumentos aducidos en contrario se
consideran insuficientes 5.
1) S o b r e l a a u t e n t i c i d a d d e l c u a r t o
EVANGELIO
La cuarta respuesta de la PCB, dada el 29 de mayo
de 1907, trataba del problema de la autenticidad o ge-
nuinidad del cuarto evangelio, es decir, que el cuarto
evangelio es obra del evangelista a quien se le suele
atribuir, a saber, J uan el Apstol. La propuesta de la
autenticidad del cuarto evangelio se le planteaba a la
PCB bajo un doble ngulo: bajo el aspecto de los
testimonios de la tradicin y bajo el aspecto del anlisis
interno del mismo cuarto evangelio. Las preguntas se
formulaban de la siguiente manera:
I Si la tradicin constante, universal y solemne de la
Iglesia, vigente ya desde el siglo 11, segn se saca sobre todo
a) de los testimonios y alusiones de los Santos Padres, escritores
eclesisticos y hasta de los mismos herejes, que, habiendo de
bido derivarse por precisin de los discpulos de los apstoles o
de sus primeros sucesores, se enlazan necesariamente con el
origen mismo del libro, b) del publico uso litrgico vigente ya
en todo el orbe desde los orgenes de la Iglesia, prescindiendo
del argumento teologico, se demuestra con tan slido argu
mento histrico que el apstol San Juan, y no otro, ha de ser
tenido por autor del cuarto evangelio, que las razones aducidas
por los crticos en nada desvirtan esta tradicin
Resp Afirmativamente
II Si, ademas, las razones internas sacadas del texto del
cuarto evangelio, considerado separadamente del testimonio
del escritor y del manifiesto parentesco del mismo evangelio
con la primera epstola del apstol Juan, se han de juzgar con
firmativas de la tradicin que atribuye sin duda ninguna al
mismo apstol el cuarto evangelio, y si las dificultades tomadas
de la comparacin del mismo evangelio con los otros tres, te
niendo en cuenta la diversidad del tiempo, de fin y de oyentes,
Documentos de la Iglesia PCB 101
5 DocBib , Introd , p 97
102
P 1 c 3 Los autores de los Evangelios
por los cuales o contra los cuales escribi el autor, pueden re
solverse razonablemente, como lo han hecho los Santos Padres
> los expositores catlicos
Resp Afirmativamente a las dos partes 6
A estas respuestas afirmativas, dadas precisamente
en un ao tremendamente agitado por teoras moder
nistas (es el ao de la promulgacin del decreto Lamen-
tabili y de la encclica Pascendi), lo mismo que a futuras
respuestas de la Comisin, el papa Po X, ante la actitud
de algunos que no aceptaban con la debida reverencia
los decretos dados, impona la obligacin de sumisin:
Al presente declaramos y expresamente mandamos que
todos estn obligados en conciencia a someterse a las
sentencias del pontificio Consejo de asuntos bblicos
hasta ahora publicados o que en adelante se publiquen,
igual que a los decretos, pertenecientes a la doctrina y
aprobados por el Pontfice, de las dems Sagradas Con
gregaciones; y que no pueden evitar la nota de obedien
cia denegada y de temeridad, ni por tanto excusarse de
culpa grave, quienes impugnen de palabra o por escrito
dichas sentencias; y esto, aparte del escndalo en que
incurran y de las dems cosas en que puedan faltar ante
Dios al afirmar, como suceder a menudo, cosas teme
rarias y falsas en estas materias 7.
Estas palabras severas de Po X hay que entenderlas
en el contexto histrico del ao 1907, apogeo del mo
dernismo, con intencin de imponer una norma nica
de pensar entre los catlicos en un tiempo de anarqua.
La obligacin que impone de aceptacin de los decretos
no nace por tratarse, en general, de materia de fe, sino
por razn de obediencia, para evitar temeridad y espe
rar que las razones aducidas, por entonces insuficientes,
en contra de los decretos se esclarezcan. Por esta razn,
no habr dificultad que en diversidad de circunstancias,
y basados en una mayor profundizacin de la ciencia,
<De n / , 2110-2111 (3398-3399), EB 187-188, DocBib n 198-199
7 Motu proprio Praestantia Scripturae Sacrae, sobre el \ ator de los
decretos de la PCB, 18 de noviembre de 1907 (cf DocBib n 297)
decretos que en un tiempo se dieron como normativos,
despus tengan una formulacin diversa.
2) So b r e l a a u t e n t i c i d a d d e l p r i m e r e v a n g e l i o
En la octava respuesta dada por la PCB, el 19 de
junio de 1911, se abordaba el problema de la autentici
dad del primer evangelio. El porqu algunos negaban a
Mateo la paternidad del primer evangelio, aparecer
claro cuando estudiemos algunos testimonios de la tra
dicin. Las propuestas hechas a la Comisin sobre este
problema se formulaban bajo diversos aspectos:
Si atendido el consentimiento universal y constante desde
los primeros siglos de la Iglesia, que claramente demuestran los
expresos testimonios de los Padres, los ttulos de los cdices de
los evangelios, las versiones aun antiqusimas de los libros sa
grados y los catalogos transmitidos por los Santos Padres, por
los escritores eclesisticos, por los Sumos Pontfices y los conci
lios, y, finalmente, el uso litrgico de la Iglesia oriental y occi
dental puede y debe afirmarse con certeza que Mateo, aposto
de Cristo, es verdaderamente el autor del evangelio divulgado
con su nombre
Resp Afirmativamente *
Si puede sostenerse siquiera como probable la opinion de al
gunos modernos, segn la cual Mateo no habra escrito propia
y estrictamente el evangelio tal cual se nos ha transmitido, sino
solamente una coleccin de algunos dichos o sermones de
Cristo, de los cuales hubiera usado como de fuentes otro autor
anonimo, a quien tienen por redactor del mismo evangelio
Resp Negativamente 9
Si por el mero hecho de que los Padres y todos los escritores
eclesisticos, y aun la misma Iglesia, ya desde el principio, han
empleado nicamente como cannico el texto griego del evan
gelio conocido con el nombre de Mateo, sin exceptuar a los que
expresamente afirmaron que el apstol Mateo haba escrito en
su idioma patrio, puede probarse con certeza que el mismo
evangelio griego es idntico en lo sustancial al escrito por el
mismo apostol en su lengua patria
Resp Afirmativamente l0.
Documentos de la Iglesia PCB 103
8 Denz 2148 (3561), EB 383, DocBib n 423.
9 Den/ 2151 (3564), EB 3 86; DocBib n 426
10 Den/. 2152 (3565), EB 3 87, DocBib n 427
104
P I c 3 Los autores de los Evangelios
So b r e l a a u t e n t i c i d a d d e l s e g u n d o y t e r c e r
EVANGELIO
La autenticidad de los evangelios de Marcos y Lucas
se trata de un modo conjunto en la novena respuesta de
la PCB, dada el 26 de junio de 1912.
Si la atestacin clara de la tradicin, ya desde los principios
de la Iglesia, maravillosamente concorde y apoyada en multiples
argumentos, es a saber, en el expreso testimonio de los Santos
Padres y de los escritores eclesisticos, en las citas y alusiones
que en su obra se encuentran, en el uso de los antiguos herejes,
en las versiones de los libros del Nuevo Testamento, en casi
todos los codices manuscritos antiqusimos y en razones inter
nas tomadas del mismo texto de los libros sagrados, nos fuerza
a afirmar con certidumbre que Marcos, discpulo e interprete
de Pedro, y Lucas, medico, oyente y compaero de Pablo, son
en verdad autores de los evangelios que respectivamente se les
atribuyen
Resp Afirmativamente 11
En las respuestas de la PCB se afirma, pues, la au
tenticidad de los cuatro evangelios, atribuyndolos res
pectivamente a Mateo, Marcos, Lucas y J uan.
4) PUBLICACION DE LA SEGUNDA EDICION DEL
En c h i r i d i o n B i b l i c u m
En 1954 se publicaba la segunda edicin del Enchiri
dion Biblicum, un conjunto de documentos de la Iglesia
sobre cuestiones bblicas 12. Con esta ocasin, el secreta
rio y subsecretario de la PCB publicaban sendas notas
presentando el Enchiridion, insinuando qu actitud se
haba de mantener con algunos de los decretos de la
PCB. Las notas publicadas, una en alemn por A. Miller
y la otra en latn por A. Kleinhaus n, muestran identi
dad en la orientacin e incluso a veces, por ejemplo, en
" Df n / 2155 (3568), EB 390, DocBib n 433
12 Enchiridion Biblicum Documenta Ecclesiastica Sacram Scriptu-
ram Spectantia Auctoritate Pontificiae Commissionis de re bblica
edita (Romae 1954) La primera edicin se haba publicado por la
misma PCB en 1927
13 A M i l l e r , Das neue biblische Handbuch Benediktmische Monat-
schrift 31 (1955) 49-50, A K l f i n h a l s , De nova Enchindu Biblia edi
tions Antomanum 30 (1955) 63 65
Documentos de la Iglesia PCB 105
lo referente a los decretos de la Comisin Bblica, aun
con las diferencias propias de cada lengua, identidad en
la expresin. Esta coincidencia del secretario y subsecre
tario hacen que las notas tengan un carcter oficioso.
Por una parte subrayan las circunstancias histricas en
que dichos decretos se publicaban, muy distintas de las
actuales:
Apenas se puede pensar hoy en que condiciones se encon
traban los interpretes catlicos hace unos cincuenta aos y a
qu peligro estaba expuesta la misma doctrina catlica de la
Sagrada Escritura y su inspiracin, cuando la critica liberal y
racionalista se esforzaba por romper todos los limites de la tra
dicin Hoy, sin embargo, cuando aquellas luchas han dismi
nuido y algunas controversias se han solucionado pacifica
mente y algunos problemas se presentan bajo nuevas facetas, es
una actitud fcil de juzgar temerariamente aquellos tiempos de
excesiva rigidez de mente 14
J unto con esta distincin de tiempos, necesaria para
comprender algunos de los decretos de la PCB, ponen
de relieve otra distincin que hay que hacer en los mis
mos decretos:
Es clara la importancia del Enchmdton para la historia de
los dogmas Al mismo tiempo nos muestra la lucha continua
que la Iglesia ha debido de sostener en casi todos los tiempos
para conservar intacta y pura la palabra de Dios Bajo este as
pecto, los mismos decretos de la Pontificia Comisin Bblica son
de gran importancia En cuanto que en ellos se proponen sen
tencias que no guardan umon ni mediata ni inmediatamente
con las verdades de fe y costumbres, el interprete de la Sagrada
Escritura puede con plena libertad seguir sus investigaciones
cienficas y precisar su fruto, quedando siempre a salvo la au
toridad del magisterio de la Iglesia 15
En esta divisin establecida en los decretos de la
Comisin, los que tienen una relacin mediata o inme
diata con la fe y costumbres, y los que no guardan nin
guna relacin, se insina una doble actitud a mantener.
Los decretos que tengan relacin con la fe y costum
bres, en la medida de esa relacin, conservan su fuerza
obligante. En cambio, hay otros muchos decretos cuyo
objeto es ms bien de orden crtico o histrico, sin
14 A K i u n h a i s , ac p 65
M A K i u n h a i s , ac p 64-65
106 P c 3 Los autores de los Evangelios
guardar ms relacin con la fe o costumbres, y en ese
caso la fuerza de obligatoriedad depender exclusiva
mente de la fuerza de las razones que estn a favor o en
contra
En esta segunda clase de decretos, los autores suelen
poner los referentes a la autenticidad de los textos. As
se expresaba el rector del Pontificio Instituto Bblico de
Roma comentando las dos notas antes mencionadas del
secretario y subsecretario de la PCB:
<De los decretos que guardan relacin con la fe, y, por con
siguiente, han de permanecer firmes, hay que distinguir los
decretos que tratan cuestiones de ninguna manera relaciona
das con la fe, y, por consiguiente, no quitan la libertad La ma
yora de ellos se referan explcitamente al estado en que se
encontraba entonces la ciencia bblica Entre ellos se encuen
tran principalmente los decretos que se refieren a la critica lite
raria, es decir, a la autenticidad (genuinidad) o identidad de los
autores inspirados Estos decretos se dieron para defender la
fe, pero hoy estos problemas sub novo aspectu apparent, pues
se ve con claridad que la inspiracin de cualquier texto bblico
queda a salvo cualquiera que sea su autor humano 16
Establecida esta distincin en los decretos de la PCB
y la doble actitud a mantener respecto de ellos, que
haba que decir respecto de los decretos antes citados
referente a la autenticidad de los cuatro evangelios en
los que se atribuye la paternidad de ellos a los autores
Mateo, Marcos, Lucas y J uan? Estos decretos, normati
vos entonces, continan teniendo su fuerza, o tal vez,
por tratarse de una materia de critica literaria en la que
el investigador puede realizar con plena libertad su in
vestigacin, se ha llegado a conclusiones diversas?
16 E Vo g t , De decretts Comnussionis Biblicae distmguendis Bib 36
(1955) 565 En trminos parecidos se expresaba J Dupont comen
tando tambin las notas aparecidas con ocasion de la 2 a edicin del
Enchmdion Biblicum On sait la grand place de la preocupation
dauthenticite (genmnitas) dans les decrets de la Commission Biblique
On se rend mieux compte aujourd hui que la question de 1auteur
humain dun texte sacre est compltement independente de la ques
tion de son inspiration divine et de son inerrance L exegete catholi
que daujourdhui, lorsquil est amene, par de solides raisons externes
ou internes, a metre en doute lauthenticite critique d un texte, sait
perfectement que ses conclusions ne peuvent aucunement mettre en
question la foi en 1authenticit divine de ce texte (cf J Di po n t , A
propos du nouvel Enchmdion Biblicum RB 62 [1955] 418)
La respuesta a estas preguntas nos la dara el proceso
seguido en la redaccin de la constitucin dogmatica Dei
Verbum, en el punto referente a los autores de los evan
gelios
b) Constitucin dogmtica Dei Verbum
El problema de la autenticidad de los evangelios
tambin tuvo su gestacin progresiva en la constitucin
dogmtica, aunque no tan laboriosa como el de la histo
ricidad. El tema se trata en el captulo del Nuevo Tes
tamento (c.5), inmediatamente antes de la historicidad
Estableceremos comparacin entre los esquemas I y II,
II y I I I . El texto definitivo qued ya fijado en el tercer
esquema, pero la diversidad de enfoque en cada uno
puede ser esclarecedora.
ESQUEMA I
C ap IV S obre el NT
19 (De los evangelios y sus
autores ]
Nadie ignora que entre todas
las divinas Autoridades que se
contienen en las Santas Escritu
ras, el Evangelio ocupa, con ra
zn, el lugar preeminente
Documentos de la Iglesia DeiVerbum 107
La Iglesia de Dios, siempre y
en todas partes, crey y cree sin
duda que los cuatro evangelios
tienen origen apostolico y cons
tantemente mantuvo y mantiene
que tienen como autores huma
nos aquellos cuyos nombres estn
en el canon de los Libros sagra
dos, a saber, Mateo, Marcos, Lu
cas y Juan, a quien amaba Jess
ESQUEMA II
C ap IV S obre el NT
17 [Excelencia de los evange
lios] ( )
Nadie ignora, sin embargo, que
entre todas las Escrituras, aun las
del Nuevo Testamento, los evange
lios ocupan, con razn, el lugar
preeminente, puesto que ellos son el
principal testimonio de la vida y doc
trina de la Palabra hecha carne,
nuestro Salvador
Pues la Iglesia de Dios siempre
y en todas las partes mantuvo y
mantiene sin duda que los cuatro
evangelios tienen origen apost
lico ( ) Lo que los apstales, pues,
predicaron por mandato de Cnsto,
eso mismo despues, bajo la inspira
cin del Espritu Santo, ellos y los
varones apostohcos nos lo transmitie
ron por escrito, el fundamento de
nuestra f e , es decir, el Evangelio en
cuatro redacciones, segn Mateo,
Marcos, Lucas y Juan ( )
Puesto que hoy, incluso entre aque
llos que se glorian del nombre cris
tiano, se propagan dudas sobre la fe
108 P .I c.3. Los autores de los Evangelios
histrica de los evangelios o sobre su
autoridad divina, a este sacrosanto
Concilio ha parecido oportuno deter
minar los principales principios sobre
materia de tanta importancia.
1) En el primer esquema se da un enfoque determi
nado que ya se puede observar en el ttulo mismo del
nmero 19: De los evangelios y sus autores (de evange-
liis eorumque auctoribus). En el nmero se pueden distin
guir tres ideas fundamentales: la primera, el lugar
preeminente del Evangelio en el conjunto de la Sagrada
Escritura. Esta primera afirmacin est corroborada con
una cita de San Agustn ,7. La segunda idea expresada
en el nmero es el origen apostlico de los evangelios.
Este origen apostlico se expone como objeto de fe: la
Iglesia lo crey y cree (credidit et credit), con un sentido
de universalidad y continuidad: siempre y en todas
partes (semper et ubique), y con un sentido de firmeza:
sin duda (sine dubitatione). En una tercera idea, distinta
del origen apostlico, establece los autores humanos de
los evangelios, a saber, aquellos cuyos nombres estn en
el canon de los Libros sagrados: Mateo, Marcos, Lucas
y J uan, a quien amaba J ess. Los autores de los evan
gelios no los expresa como objeto de la expresin la
Iglesia... crey y cree sin duda, sino como objeto de
esta otra constantemente mantuvo y mantiene (cons-
tanterque tenuit ac tenet). En el primer esquema, pues,
junto con la excelencia y origen apostlico de los evan
gelios, se mantena su autenticidad en el mismo tenor
de los decretos de la PCB, pero reforzada ya con toda la
autoridad del Concilio.
2) En el segundo esquema ya se da un enfoque di
verso, que se aprecia tambin en el mismo ttulo del n
mero: Excelencia de los evangelios (evangeliorum exce-
llentia) suprimiendo la adicin del ttulo del esquema
anterior: y sus autores. En este nmero del esque
17 S. AuGLSTiNL'S, De consensu evangelistarum 1,1: PL 34,1041s.
ma II se recogen las tres ideas subrayadas antes en el
esquema I, pero con orientacin distinta.
a) Se habla de la preeminencia no ya del Evangelio,
sino de los evangelios (en plural), en alusin anticipada a
la cudruple forma a la que se hace mencin despus
en cuatro redacciones (quadriforme). Esta preeminencia
de los evangelios se establece no ya slo con toda la Es
critura, sino que se hace mencin explcita de los libros
del Nuevo Testamento 18. En esta primera idea, la aporta
cin ms importante del esquema I I (que pasar al texto
definitivo) es precisamente la razn que establece de la
preeminencia de los evangelios: puesto que ellos son el
principal testimonio de la yida y doctrina de la Palabra
hecha carne, nuestro Salvador (quippe quae praecipuun
testimonium sint de Verbi Incamati Salvatoris nostri vita at-
que doctrina). En esta razn se fusionan las dos caracte
rsticas fundamentales de los evangelios: un testimonio
histrico que nos habla de la vida y doctrina, pero no
en el marco cerrado de una pura biografa, sino en la
amplitud de visin teolgica que identifica ese J ess de
Nazaret con el Verbo encarnado, nuestro Salvador 19.
b) El origen apostlico de los evangelios lo presenta
este nuevo esquema como una segunda explicacin de
su excelencia. Por esta razn empieza el prrafo con un
pues (enim). Con esto subraya la unidad de todo el
n.17 basada en la excelencia de los evangelios. En esta
segunda idea del origen apostlico hay una importante
innovacin en el esquema I I , se suprime la formulacin
del esquema I al exponer la fe de la Iglesia crey y
cree (credidit et cred.it) y se sustituye por esta otra man
tuvo y mantiene (tenuit ac tenet). El porqu de este
18 El cambio de Evangelio por Evangelios, la supresin de to
das las autoridades divinas que se contienen en la Sagrada Escritura, y
la alusin explcita a los libros del Nuevo Testamento hacen que, aunque
la idea de preeminencia est tomada del texto de San Agustn, no se
pueda conservar la cita. En este esquema II an se mantiene la cita de
San Agustn, De consensu evangelistarum 1,1; a partir del esquema III
desaparece la cita.
19 J. R. Sc h e u l e r , Los Evangelios: Comentarios a la Constitucin
Dei Verbum sobre la divina revelacin (Madrid 1969); comentario al c.5
n.18 p.590.
Documentos de la Iglesia: Dei Verbum 109
110 P.I c.3. Los autores de ls Evangelios
cambio, que permanecer hasta el texto definitivo, se
expone en la relacin del esquema I I I como respuesta a
algunos Padres que pedn se conservase la antigua
formulacin: Se mantienedice la relacinla comn
frmula del esquema, porque, por una parte, no ex
cluye que esto pertenezca a la fe, y por otra parte, su
giere que se trata de una materia en la cual la historia
tiene tambin su cometido 20. El origen apostlico de
los evangelios se considera, pues, en este esquema I I, y
as permanecer hasta la redaccin final del texto conci
liar, como objeto de fe y al mismo tiempo como una
materia que entra en el campo de la historia; por lo cual
se ha preferido sustituir la formulacin credidit et credit
por tenuit ac tenet.
c) El modo de explicar este origen apostlico de los
evangelios es la innovacin mayor del n. 17 en este es
quema I I . Esta explicacin sustituye la tercera idea clave
del esquema I, que trataba sobre la autenticidad de los
evangelios atribuyndoles expresamente como autores
humanos a Mateo, Marcos, Lucas y J uan, a quien
amaba J ess. Este esquema I I no quiere abordar el
problema concreto de autores; se contenta con explicar
el origen apostlico de los evangelios estableciendo en
tre los evangelios y los apstoles un puente de predica
cin realizada por los mismos apstoles por mandato de
Cristo. Esta predicacin pone de manifiesto el origen
apostlico de los evangelios, les da al mismo tiempo un
sentido de unidad como fundamento de nuestra fe y
juntamente de diversidad, ya que escritos bajo la inspi
racin del Espritu Santo, por los apstoles mismos y por
varones apostlicos, nos lo presentan en una cudruple
forma segn Mateo, Marcos, Lucas y J uan.
En la formulacin cincelada de este n.17 del es
quema I I, bajo el aspecto de origen apostlico de los
evangelios, hay que hacer notar las siguientes expresio
nes, ya que en su conjunto se conservan hasta el texto
definitivo:
20 Schema Constitutionis de Divina Revelatione (Schemata II-III,
Relatio de n.18, olim n. 17[B], p.39).
Documentos dt^la Iglesia: Dei Verbum
111
1. La predicacin d,e los apstoles, puesta por es
crito, se presenta mediante la partcula causal pues
(enim), como la razn del origen apostlico de los evan
gelios.
2. Aparece un sentido de identidad entre la mate
ria predicada y la puesta por escrito por la formulacin
que usa: lo que los apstoles... predicaron..., eso mismo
despus... ellos y los varones apostlicos nos lo transmi
tieron por escrito... (quae enim apostoli... praedicave-
runt, eadem postea..., in scriptis, ipsi et apostolici viri no-
bis tradiderunt). Esta formulacin de identidad, lo
que predicaron..., eso mismo (eadem) transmitieron, de
saparecer en el esquema I I I por parecer indicar una
identidad material entre Escritura y Tradicin 20*.
3. Pusieron por escrito la predicacin, segn ex
presin del nmero, los apstoles y los varones apost
licos (ipsi et apostolici viri). En los modos que se propue-
sieron al esquema IV, antes de la aprobacin definitiva
del texto, algunos Padres sugirieron se pusiese: ellos
mismos o los varones apostlicos (ipsi vel apostolici
viri) o (ipsi seu apostolici viri) para no resolver el pro
blema de los autores del primero y cuarto evangelio; es
decir, proponen el cambio de la partcula et por vel o seu
para no zanjar as esa cuestin. La respuesta que se da a
semejante propuesta es dejar intacto el texto ipsi et apos
tolici viri, aadiendo, como razn, que el sentido est
claro por el contexto (sensus patet e contextu). Por consi
guiente, el tenor del nmero por su conjunto, segn la
Comisin, no es dirimir la cuestin de los autores 21.
4. A todos ellos, ipsi et apostolici viri, se les pone
bajo el influjo especial del Espritu Santo (divino afflante
Spiritu) al escribir lo que nos transmitieron. La inspira
20* Schema Constitutionis de Divina Revelalione (Schemata II-
III, Relatio de n.18, olim n,17[C|, p.39).
21 Modi ad n. 18 p.51 n.15. En la relacin que se hace en el es
quema IV sobre este mismo n.18 se alude a unas proposiciones suge
ridas por algunos Padres que no aaden nada de positivo (Schemata
III-IV, Relatio de n.18 p.34). En la proposicin E-3256 se quera pre
cisar an ms la frase poniendo, en vez de ipsi et apostolici viri, esta
otra: aliqui ex ipsis et apostolici viri.
cin, pues, recae sobre el auto/ humano aunque no sea
apstol 22.
5. La expresin de evangelio en cuatro redaccio
nes, es decir, segn Mateo, Marcos, Lucas y J uan, sus
tituye en el esquema II la formulacin del esquema I
que quera mostrar quines eran precisamente los auto
res humanos: Mateo, Marcos, Lucas y J uan, a quien
amaba J ess. Con esta nueva formulacin se insiste en
un sentido de diversidad de presentacin: evangelio en
cuatro redacciones, a saber: segn Mateo, Marcos, Lu
cas y J uan, dentro de una unidad, fundamento de
nuestra fe, proveniente de la predicacin apostlica. Por
esto, en la expresin evangelio en cuatro redacciones
(quadnforme evangelium) se introdujo despus en el texto
definitivo una cita en referencia al texto de San Ireneo
en que se presenta el Evangelio con un sentido de uni
dad en la diversidad 2\
22 Algunos Padres, en los modos piopuestos al esquema IV, mues
tran su temor de que pueda aparecer por el texto que los apstoles en
su predicacin no estn bajo el influjo del Espritu Santo La Comisin
responde, sin dar mas explicacin, que los temores no parecen funda
dos Es obvio que al afirmar el influjo del Espritu en la composicion
de los evangelios no se excluye con ello el influjo del Espritu en la
predicacin de los apostles (cf Modi ad n 18' Evangehorum ongo apos
tlica p 51 n 15).
21 El esquema II, al terminar todo este pairafo que comentamos,
pone la cita de S I r e n e o , Adv haer III 1,1 PG 7, 844, por razn
de la frase fidei nostrae fundamentum En el esquema III y IV de
saparece esta cita de San Ireneo, reduciendose tambin la frase que
motivo la cita a fidei fundamentum (con exclusin del nostrae) En
el texto definitivo, al terminar todo este parrafo, aparece de nuevo
otra cita de S I r e n e o , Adv haer III 11, 8 PG 7, 885, pero ya no mo
tivada por la frase que la ocasiono antes, sino por la expresin
quadnforme evangelium que aparece unida a partir del esquema
III (quadnforme nempe evangelium), y no separada como en el esquema
I I (quadnforme nempe secundum Matthaeum, Marcum, Lucam et loannem
evangelium) Este texto de San Ireneo pretende precisamente mostrar
este sentido de unidad del Evangelio en la diversidad de formas
Quomam emm quattuor regiones mundi sunt n quo sumus, et quat-
tuor principales spiritus, et disseminata est Ecclesia super omnem te-
rram, columna autem et firmamentum Ecclesiae est evangelium et
spintus vitae, consequens est quattuor habere eam columnas, undique
fiantes incorruptibilitatem et vivificantes homines Ex quibus mamfes-
tum est, quomam, qui est ommum artifex Verbum, qui sedet super
cherubim et continet omnia, declaratus homimbus, dedit nobis quadri-
forme evangelium, quod uno spintu continetur (cf RJ 215)
112 P I c 3 Los autores de Itfs Evangelios
Documentos de la Iglesia Dei Verbum 113
6. A esta expresin de quadriforme evangelium
se aade otra, ya tradicional, usada en el concilio de
Trento 24en la enumeracin de libros cannicos segn
Mateo, Marcos, Lucas y J uan (secundum Matthaeum,
Marcum, Lucam et Ioannem) 2S. En esta expresin tradi
cional y cannica se subraya tambin el aspecto diferen
cial de los evangelios, quedando en un lugar muy se
cundario la identificacin de sus autores 26.
El proceso en la formacin del n.17 del esquema II
pone claramente de manifiesto el desplazamiento de en
foque que se ha realizado en relacin con el esquema I.
Mientras que el n.19 del esquema I, partiendo de la ex
celencia y origen apostlico de los evangelios, terminaba
poniendo de relieve la afirmacin de sus autores huma
nos, el n.17 del esquema I I todo lo hace converger para
mostrar la excelencia de los evangelios: su condicin de
testimonio sobre la vida y doctrina de la Palabra hecha
carne, su origen apostlico y su carcter unitario, como
fundamento de nuestra fe, mltiple en su cudruple
forma.
El precisar bien el enfoque del n.17 del esquema II
tiene su importancia, porque en l queda prcticamente
fijado el texto definitivo, salvo algunas precisiones que
an se realizan en el esquema I I I y que expondremos
ahora brevemente.
El poner la cita de este texto de San Ireneo lo sugiere el modo 15
presentado al esquema IV, en el que algunos Padres proponan que
en sustitucin deipsi et apostolici viri se escribiese ipsi vel apostolici
viri, vel: ipsi seu apostolici vin, ne dirimatur quaestio de auctoribus I
et IV Evangeln La respuesta tue De 'Apostolis et apostolice vins
sensus patet e contextu Ideo stet textus, addita n Nota, po "quadri-
formi Evangelio, referentia ad S Irenaeum, Adv haer III 1 1 , 8 PG
7, 885 (cf Modi p51 n.15) Con aducir la cita de San Ireneo se
quiere poner de relieve que el texto no pretende dnimir la cuestin
de los autores (objeto del temor de los Padies en su piopuesta), sino la
de mostrar, dentro de una unidad sustancial del Evangelio, una cu
druple diversidad de formas
24 Co\< Trid , s.4, Decretum de libris sacns et de tiaditionibus
recipiendis (cf D a / 784 11503 j)
Al no querer el esquema II nsistn sobie los autores de los
evangelios, sino sobre la cudruple dneisidad de loi mas, suprime la
adicin final que el esquema I poma a Juan, a quien amaba Jess
26 J R SdiHiitK, o t (nt 19), p 588.
114
P I c 3 Los autores de les Evangelios
ESQUEMA II
Ca p IV So b r e el NT
17 [Excelencia de los evange
lios ]
Nadie ignora, sin embargo,
que entre todas las Escrituras,
aun las del Nuevo Testamento,
los evangelios ocupan, con razn,
el lugar preeminente, puesto que
ellos son el principal testimonio
de la vida y doctrina de la Pala
bra hecha carne, nuestro Salva
dor
Pues la Iglesia de Dios siempre
y en todas partes mantuvo y
mantiene sin duda que los cuatro
evangelios tienen origen apost
lico Lo que los apostles, pues,
predicaron por mandato de
Cristo, eso mismo despues, bajo
la inspiracin del Espritu Santo,
ellos y los varones apostlicos nos
lo transmitieron por escrito, el
fundamento de nuestra fe, es de
cir, el Evangelio en cuatro redac
ciones, segn Mateo, Marcos,
Lucas y Juan
Puesto que hoy, incluso entre
aquellos que se glorian del nom
bre cristiano, se propagan dudas
sobre la fe histrica de los evan
gelios o sobre su autoridad di
vina, a este sacrosanto Concilio
ha parecido oportuno determi
nar los principales principios so
bre materia de tanta importancia
ESQUEMA III
C a p IV So b r e e l NT
18 [Origen apostolico de los
evangelios]
Nadie ignora, sin embargo,
que entre todas las Escrituras,
aun las del Nuevo Testamento,
los evangelios ocupan, con razn,
el lugar preeminente, puesto que
ellos son el principal testimonio
de la vida y doctrina de la Pala
bra hecha carne, nuestro Salva
dor
( ) La Iglesia ( ) siempre y en
todas partes mantuvo y mantiene
( ) que los cuatro evangelios tie
nen origen apostlico Lo que los
apostles, pues, predicaron por
mandato de Cristo, ( ) despus,
bajo la inspiracin del Espritu
Santo, eiios y os varones apost
licos nos lo transmitieron por es
crito, el fundamento de la ( ) fe,
es decir, el Evangelio en cuatro
redacciones, segn Mateo, Mar
cos, Lucas y Juan
( )
A tres se pueden reducir las innovaciones que pre
senta el nuevo texto:
1,a Al comparar los dos nmeros resalta a primera
vista el cambio de numeracin: n.17 y 18. Por sugeren
cia de bastantes Padres se aadi en el esquema I I I , an
tes del n.17 del esquema anterior, un nuevo nmero
con el ttulo de Novi Testamenti excellentia para pre
sentar bajo un aspecto doctrinal e histrico toda la ma-
teria del Nuevo Testamento. El ttulo de todo el c.5 es
precisamente De Novo Testamento. Esta adicin de
un nuevo nmero, titulado Novi Testamenti excellen-
tia, no slo hace que el n.17 pase a ser n.18, sino que
adems, el n.18 deja de tener el ttulo primero, Evange-
liorum excellentia, para adquirir un nuevo ttulo,
Evangeliorum origo apostlica.
2.a Este cambio de ttulo del n.18 no es algo me
ramente extrnseco, sino que supone una nueva orien
tacin del nmero. Antes, todo estaba enfocado a poner
de relieve la excelencia de los evangelios, y por eso el
origen apostlico se una en el texto mediante una par
tcula causal, pues (envm). Ahora se suprime la partcu
la causal emm que haca aparecer el origen apostlico
como explicacin de la excelencia de los evangelios, y el
cuerpo central del nmero es el origen apostlico de los
evangelios en consonancia con el ttulo. Esta supresin
de emm y relieve del origen apostlico no es algo mera
mente literario, sino que tiene su contenido teolgico.
Aunque el origen apostlico de los evangelios realmente
entra dentro de su excelencia, no es precisamente la
causa de ello. La razn de la excelencia de los evange
lios est constituida, como se expresa en el n.17 y n.18,
por la revelacin que hace J ess del Padre y de s
mismo, por ser los evangelios el principal testimonio de
la vida y doctrina de la Palabra hecha carne, nuestro
Salvador 27. El origen apostlico de los evangelios no es
ciertamente la causa determinante de su excelencia,
pero s es de tal importancia que merece un relieve pro
pio. Por esto el texto conciliar, al hablar sobre ello, lo
presenta como algo que la Iglesia siempre y en todas
partes lo mantuvo y mantiene 28.
11 No se encuentra ni en las relaciones ni en las respuestas de la
Comisin el porque de esta supresin de la partcula causal emm En
el sentido que hemos expuesto interpreta J R Scheifler la supresin
del emm (cf o c , p 586).
28 Recordamos que esa expresin mantuvo y mantiene (tenuit ac
tenet), segn la Comision en la relacin del n 18 al esquema III, por
una parte no excluye que la materia pertenezca a la fe, y por otra
parte sugiere que la historia tiene tambin su palabra en la cuestin
Documentos de la Iglesia <Dei Verbum 115
116 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
3.a Por ltimo, se introduce una tercera variante
en el esquema I I I que, aunque no toca propiamente el
problema de preeminencia, origen apostlico o autores
de los evangelios, tiene su importancia en el enfoque
general de toda la constitucin dogmtica. La variante
es insignificante en s, pero encierra un no querer to
mar postura alguna en el problema de relacin entre
Escritura y Tradicin. En el esquema I I se deca: lo que
los apstoles... predicaron por mandato de Cristo, eso
mismo despus... nos lo transmitieron por escrito. En el
esquema I I I se suprime la palabra eso mismo (eadem) y
en la relacin al n.18 se da la razn: pareca afirmar
una identidad material entre Escritura y Tradicin. Por
esto, se ha quitado 29.
Con todas estas variantes introducidas en el es
quema I I I queda ya fraguado el texto que, pasando in
clume 30 por el esquema IV, constituir el texto conci
liar definitivo. Como se ha podido apreciar, ha habido
toda una evolucin en el enfoque del problema en
torno a los autores de los evangelios: en el esquema I se
abordaba directamente afirmando la autenticidad de los
evangelios en la lnea de los decretos de la PCB, en el
esquema I I se marginaba un poco el problema, subor
dinndolo todo (origen apostlico y unidad en la diver
sidad) a mostrar la excelencia de los evangelios. Y a par
tir del esquema I I I , el origen apostlico se independiza
del origen apostlico (cf. Schemata II-III, Relatio de n.18, olim
n. 17[B] p.39). En la formulacin de esta frase en el esquema III: La
Iglesia siempre y en todas partes mantuvo y mantiene que los cuatro
evangelios tienen origen apostlico, se introducen adems algunas
otras variantes ms intrascendentes, respecto del esquema II, pero
que as han permanecido en el texto definitivo. Adems de la supre
sin del enim antes explicado, se suprime el inciso sine dubitatione
aplicado altenuit ac tenet. No era necesario, ya que de alguna ma
nera va incluido en la expresin semper et ubique tenuit ac tenet.
Igualmente la supresin Ecclesia Dei reducindola a Ecclesia.
29 Schemata II-III, Relatio de n.18, olim n,17(C) p.39. El esque
ma III suprime adems el ltimo prrafo del n.17 del esquema II,
que era como una introduccin al problema de la historicidad de los
evangelios.
3 En la relacin al n.18 en el esquema IV se dice non adsunt in
tribus animadversionibus propositiones quae aliquid positivum nostro
textui afierre visae sunt (cf. Schemata III-IV, Relatio de n.18 p.34).
Testimonios de la tradicin 117
de la excelencia de los evangelios, con una significacin
teolgica; y el sentido de diversidad cudruple, sin alu
dir al problema de autores, se intensifica an ms con la
cita expresa del texto de San Ireneo. El Concilio ha tra
tado con seguridad la razn de la primaca de los evan
gelios, su origen apostlico, entroncado en los apstoles
mediante la predicacin de stos, la unidad del mensaje
del Evangelio de Cristo presentado en la cudruple di
versidad segn Mateo, Marcos, Lucas y J uan. En cam
bio, ha orillado conscientemente el problema de los au
tores humanos en el enfoque dado por los decretos de
la PCB y del primer esquema. Ese problema lo ha con
siderado como abordable bajo un aspecto de crtica lite
raria y, por consiguiente, el Concilio no ha puesto su
autoridad en l, ni rechazando posiciones tomadas ni
corroborndolas con su decisin.
Queda, pues, para el estudio de los exegetas e inves
tigadores el tratar el problema de los autores humanos
como objeto de crtica literaria e histrica. En ese estu
dio ha de quedar siempre a salvo el origen apostlico de
los evangelios como algo que toca a la fe de la Iglesia y
su sentido de libros inspirados, cualquiera que sea su
autor humano. Se ha de proceder en la investigacin
con la libertad que quiere la Iglesia, se debe ejercer
libremente el ingenio y la agudeza del intrprete cat
lico para que cada uno por su parte aporte su contribu
cin a beneficio de todos, para un creciente progreso de
la doctrina sagrada, para preparar el juicio de la Iglesia
y documentarlo en defensa y honor de ella 31.
2. Testimonios de la tradicin
El concilio Vaticano I I, en la constitucin dogmtica
Dei Verbum, al tratar el problema de los evangelios, no
ha querido prestar su autoridad para fijar el problema
de los autores humanos. Con todo, al hablar de su ori
31 Instruccin Sancta Mater Ecclesia de histrica evangeliorum veri-
tate: AAS 56 (1964) 716; cf. Divino Affhnte Spiritu: AAS S5 (1943)
346; EB 565.
gen apostlico, alude a un sentimiento constante y uni
versal de la Iglesia en considerar los evangelios como
provenientes de los apstoles. En esta posicin de la
Iglesia, constante, siempre (semper) y universal, en to
das partes (ubique) en mantener el origen apostlico de
los evangelios, se encuentran algunos testimonios que
proyectan una gran luz para esclarecer la dificultad
existente en determinar los autores humanos de los
evangelios. Estos testimonios de una tradicin constante
y universal los vamos a considerar en su dimensin me
ramente humana, como documentos puramente histri
cos que nos hablan de la existencia de unas obras lla
madas evangelios y cuya paternidad la atribuyen a
unos autores determinados. El estudio de estos docu
mentos nos pondr de relieve, desde un punto de vista
de autoridad externa, la procedencia apostlica de los
evangelios y nos proporciona adems detalles concretos
y precisos sobre los autores a quienes se les atribuyen.
a) Testimonio constante
Existe una serie ininterrumpida de testimonios que
nos hablan, con un sentido de unanimidad, de los cua
tro autores que compusieron los evangelios. El recons
truir toda la serie constituira un trabajo tan prolijo
como innecesario. Baste presentar los testimonios bajo
este sentido de continuidad en el tiempo, a partir del
siglo IV en un proceso ascensional hasta llegar a los tes
timonios ms lejanos a nosotros y ms cercanos a los
evangelios. En el cuadro siguiente aparece la serie inin
terrumpida de testimonios. Los testimonios del siglo IV
y IV-III nos limitaremos a transcribirlos. De los testimo
nios de los siglos iii-II y ii-i, adems de transcribirlos,
haremos alguna explicacin de su contenido bajo el
punto de vista de su universalidad.
118 P I c 3 Los autores de los Evangelios
Testimonios de la tradicin 119
Mateo
Marcos
Lucas
J uan
Siglo I V Anos
S Agustn
S J eronimo
S J uan Crisosto
mo
S Epifanio
S Cinio de J e-
ru salen
S Efren
Siglo I V - I I I
Eusebio de Ce-
354-430 Africana
347 419 Romana-Palestinense
354-407 Constantinopolitana
y Antioquena
315 403 Palestinense
313-387 J erosolimitana
306-373 Siria
sarea 263-339 Palestine!
Siglo I I I I I
Orgenes
185-253 Egipto
Tertuliano
155-220 Africana
Clemente Alejan
drino
150-215 Egipto
Frag M urato-
riano
200 Romana
S I reneo
140-202 Gahca
Siglo //-/
Papi as
d130^ Asia Menor
1 ) T e s t i m o n i o s d e l s i g l o i v
a) Testimonio de San Agustn
Sobre el evangelio de Mateo
(en la obra contra Fausto manqueo)
Asi como yo creo que ese vuestro libro es de maniqueo,
puesto que desde el tiempo en que viva en carne mortal ha
llegado hasta vosotros conservado por sus discpulos y por la
sucesin cierta de vuestros propsitos, as tambin vosotros de
bis creer que este libro es de Mateo y que desde los aos en
que l vivi en carne mortal ha llegado hasta nuestros tiempos
a travs de una serie de generaciones no interrumpida y de
una sucesin de conexiones garantizadas por la Iglesia 32
Sobre el evangelio de Juan
En los cuatro evangelios, o mejor, en los cuatro libros del
nico Evangelio, el apstol Juan, comparado no sin razn al
32 Contra Faustum manichaeum 28,2 PL 42,485, RJ 1606.
120 P I c 3 Los autores de los Evangelios
guila por la inteligencia espiritual, levanto su predicacin mas
profunda y mucho mas sublimemente que los otros tres, y en
ese levantamiento quiso tambin que nuestros corazones fue
ran levantados Porque los otros tres evangelistas, como que
andan con el Seor hombre en la tierra, a este, en cambio,
como si le disgustara andar por la tierra, segn trono al co
mienzo mismo de su escrito, se levanto y llego a aquel por
quien fueron hechas todas las cosas diciendo en el principio exis
ta el Verbo 33
b) Testimonio de San J ernimo
Sobre el evangelio de Mateo
Mateo, llamado tambin Levi, convertido de recaudador de
contribuciones en apostol, fue el primero que escribi en Ju-
dea, para utilidad de los feles provenientes de la circuncisin,
un evangelio de Cristo en lengua y escritura hebrea ' 4
Sobre el evangelio de Marcos
Marcos, discpulo e interprete de Pedro, a ruegos de los
hermanos en Roma, escribi un evangelio breve, conforme a lo
que haba odo referir a Pedro Y habindolo odo Pedro, lo
aprobo y lo entrego a las iglesias para que fuera ledo, como
escriben Clemente y Papias, obispo de Hierapolis "
Sobre el evangelio de Lucas
Lucas, medico antioqueno, como lo indican sus escritos, no
fue desconocedor de la lengua griega, seguidor del apostol Pa
blo y compaero de toda su peregrinacin, escribi el evange
lio, del cual el mismo Pablo dice Os enviamos con el al her
mano del que hay alabanza por el Evangelio en todas las iglesias
(2 Cor 8,18), y a los Colosenses Os saluda el queridsimo me
dico Lucas (Col 4,14), y a Timoteo Lucas esta conmigo
solo 16
Sobre el evangelio de Juan
F1 apostol Juan, al que Jess amo mas, hijo del Zebedeo,
hermano del apostol Santiago, a quien degollo Herodes des-
pues de la Pasin del Seor, escribi el ultimo de todos el
evangelio, rogndoselo los obispos de Asia, contra Cerinto y
otros herejes, y levantndose sobre todo contra la doctrina de
los ebionitas, que afirman que Cristo antes de Mara no existi
Por lo cual se vio obligado a explicar su origen divino 17
Y la Historia de la Iglesia cuenta que (Juan), al ser apre
miado por sus hermanos para escribir, respondio que lo hara
In loannis Evangelium t r 3 6 ,l PL 35,1662, RJ 1825
14De vins illustnbus c 3 PL 23,643 B
,5De vins illustnbus c 8 PL 23.653A
16De vins illustnbus c 7 PL 23,649BC
,7De vms illustnbus c 9 PL 23.653BC
Testimonios de la tradicin 121
si todos en comn, junto con un ayuno, elevaban sus oraciones
a Dios Terminado esto, prorrumpi, movido por revelacin,
en aquel proemio bajado del cielo En el principio exista el
Verbo y el Verbo estaba junto a Dios 38
Testimonio de San J uan Crisstomo
Sobre el evangelio de Mateo
Finalmente, Mateo, segn se nos narra, visitado por los ju
dos convertidos a la fe, y a ruegos suyos, compuso un evange
lio en hebreo y les dejo por escrito lo que antes les haba ense
ado de palabra 39
Sobre el evangelio de Marcos
Marcos dice que, despues que (Pedro) nego por primera vez,
canto el gallo, y, contando con exactitud la debilidad del disc
pulo que estaba casi muerto de miedo, afirma que el gallo
canto segunda vez despues que le nego la tercera vez Esto
Marcos lo aprendi de su maestro, pues era discpulo de Pedro
Es aun mas de admirar el que no solo no oculte la cada del
maestro, sino que la cuente aun con mas claridad que los otros,
precisamente por ser su discpulo 40
Testimonio de San Epifanio
Sobre el evangelio de Mateo
Mateo escribi en lengua hebraica y predico el evangelio, no
parti solo del principio, sino que expuso primeramente la ge
nealoga de Jess desde Abrahan 41
Sobre el evangelio de Marcos
Asi pues, a Marcos, que haba sido en Roma compaero de
Pedro, se le encargo que, inmediatamente, despues de Mateo,
escribiese el evangelio Despues de haberlo escrito fue enviado
por Pedro a Egipto Era este uno de los setenta discpulos que
se dispersaron a causa de aquella palabra pronunciada por el
Seor Si alguno no come mi carne y bebe mi sangre, no es
digno de mi, como saben los que hayan ledo el Evangelio (Jn
6,54) Sin embargo, el, convertido por obra de Pedro y lleno
del Espritu Santo, recibi el encargo de escribir el evange
lio 42
18 Prolog commentanorum in Evangelium Mt PL 26,19AB
Wln Mt homil I PG 57,17
4 In Mt homil 85 PG 58,758
41 Adv haer 51,5 PG41.896A
42 Adv haer 2,51 PG 41, 897-900
P I c 3 Los autores de los Evangelios
Sobre el evangelio de Lucas
El Espritu Santo impulsa y excita al bienaventurado Lucas,
con ciertos estmulos ocultos, para que sacara las mentes de
los hombres de aquella profundsima vorgine y para que nos
confiara lo que haba sido omitido por los otros escritos, para
que nadie, alejndose mas de la verdad, pudiera creer que la
generacin de Cristo haba sido propuesta por el como una pa-
rabola> 43
Sobre el evangelio de Juan
El cuarto, finalmente, Juan, como colocando encima el re
mate de una corona, fue el interprete de la condicion y natura
leza mas sublime en Cristo y de la sempiterna divinidad 44
Testimonio de San Cirilo de J erusaln
Sobre el evangelio de Mateo
Mateo, que escribi un evangelio, lo compuso en lengua he
brea 45
Testimonio de San Efrn
Sobre el evangelio de Mateo
Mateo escribi su evangelio en hebreo, que mas tarde fue
traducido a la lengua griega >46
2) T e s t i m o n i o d e l s i g l o i v -i i i
Testimonio de Eusebio de Cesarea
Sobre el evangelio de Mateo
Mateo, despues de haber predicado la fe a los judos, es
tando para dirigirse a otras regiones, escribi su evangelio en la
lengua patria a fin de suplir con sus escritos lo que hubiera
podido ofrecer todava con su presencia a sus conciudada
nos 47
Sobre el evangelio de Marcos
Pedro, por exceso de reverencia, ni llego a escribir el evan
gelio Marcos, que le era conocido y discpulo, se dice que con
servo las narraciones de Pedro acerca de los hechos de J e
ss 48
43 Adv haei 51,7 PG 41,900BC
44Adv haer 2,69,23 PG 42,239s
45 Catecheses 14 15 PG 33,844C
46Evangehi concordantis expositio (edit Aucher) 286
47 Hist eccles 3,24 PG 20,265A
48Demonstrationis evangehcae 3,5 PG 22,216BC
Testimonios de la tradicin 123
Nos dejo dos libros divinamente inspirados Uno de ellos es
el Evangelio El otro se titula Hechos de los Apostles 44
Sobre el evangelio de Juan
Hagamos recensin de los escritos del mismo apostol
(Juan), que le son atribuidos con el consentimiento de todos Y
en primer lugar, su evangelio, conocidsimo en todas las Igle
sias por el orbe de la tierra, debe ser recibido sin la menor
duda De todos los discpulos (apostles) del Seor, solo Ma
teo y Juan nos dejaron escritos comentarios de las cosas 50
3) T e s t i m o n i o s d e l o s s i g l o s i i i -i i y i i -i
Esta serie de testimonios sigue su lnea ascensional
en el tiempo Orgenes, Tertuliano, Clemente Alejan
drino, I reneo, hasta llegar al testimonio ms antiguo
que poseemos, el testimonio de Papias, obispo de Hier-
polis, compaero de Policarpo y oyente de J uan el aps
tol 51. Estos testimonios hasta llegar al de Papas los va
mos a analizar considerndolos no ya bajo el prisma de
continuidad en el tiempo, sino de universalidad en el
espacio de la Iglesia naciente.
b) Testimonio universal
En estos testimonios estn representadas las iglesias
principales situadas en torno al Mediterrneo, lugar de
la primitiva expansin de la cristiandad: Iglesia de
Egipto, Africana, Asia Menor, Romana, Glica. Cada
uno de estos documentos adquiere relieve propio al ser
de origen diverso con independencia mutua
1) I g l e s i a d e Eg i p t o
La escuela de catecmenos de Alejandra tuvo como
fundador a Pan teo (180); como sucesores, su discpulo
Clemente Alejandrino ( t 2 1 5 ) y Orgenes ( t 2 5 4 ) , con
quin lleg la escuela a su mximo esplendor y apogeo.
49 Hist eccles 3,4 PG 20,220C
,0 Hist eccles 3,4 PG 20,263-266
51 I r l m o , Adv haer 5,33 4 PG 7.1214A, RJ 261
Sobre el evangelio de Lucas
124
P I c 3 Los autores de los Evangehos
Gracias a la Historia eclesistica de Eusebio conocemos
abundantes datos y textos de Clemente y Orgenes.
Eusebio, en su Historia eclesistica, nos refiere el tes
timonio de Clemente Alejandrino en que nos habla de
cada uno de los autores de los evangelios:
Clemente. . refiere de esta manera una cierta tradicin
acerca del orden de los evangelios, que haba recibido de unos
antiguos presbteros Deca de los evangelios que primeramente
haban sido escritos aquellos que contienen el rbol geneal
gico del Seor Refiere que el evangelio de Marcos haba sido
escrito con esta ocasin Estando predicando Pedro publica
mente la palabra de Dios en la ciudad de Roma y promulgando
el Evangelio bajo la inspiracin del Espritu Santo, muchos de
los que estaban con Marcos le aconsejaron que escribiese lo que
el Apstol predicaba, puesto que hacia tiempo que segua a Pe
dro y guardaba sus palabras en la memoria Asi Marcos com
puso el evangelio y lo entrego a aquellos que se lo haban pe
dido. Siendo sabedor Pedro de esto, no se opuso a su realiza
cin ni lo foment. Juan, el ltimo de todos, viendo que en los
evangelios de los otros se cuenta lo que se refiere al cuerpo de
Cristo, el, bajo la inspiracin del Espritu Santo y a peticin de
sus allegados, escribi un evangelio espiritual 52
El testimonio de Clemente tiene un enfoque especial
al hablar de los evangelistas: se fija particularmente en
el orden de composicin: primero Mateo y Lucas, los
que tienen genealogas del Seor; despus Marcos en
Roma, y por ltimo, J uan, que escribi lo que Clemente
llama spirituale evangelium. El testimonio presenta
adems una particularidad dentro de la tradicin, el
poner a Marcos despus de Lucas, y componiendo
su evangelio viviendo an Pedro. La denominacin del
evangelio de J uan como espiritual evolucionar ms
adelante en la denominacin frecuente del cuarto evan
gelio como el ms teolgico. J unto con estos datos su
gestivos sobre los evangelistas, el testimonio presenta un
pequeo interrogante, pues no se sabe a punto fijo
quines pueden ser esos presbteros de quienes Cle
mente se ha informado.
Por el mismo Eusebio de Cesarea conocemos el tes
timonio de Orgenes sobre los cuatro evangelistas:
E u s e b i o , Hist ecless 6,14: PG 20,552, cf PG 9,749C, RJ 439
Testimonios de la tradicin 125
Como he recibido de la tradicin a propsito de los cuatro
evangelios, los nicos que hay en toda la Iglesia de Dios y se
admiten sin controversia el primero que se escribi fue el
evangelio segn Mateo, al comienzo pubhcano, despues apstol
de Jesucristo, que lo public habindolo compuesto en hebreo
para los judos convertidos a la fe, el segundo, el evangelio se
gn Marcos, que lo compuso conforme a lo que Pedro le haba
expuesto, el tercero, segn Lucas, avalado por Pablo y escrito
para los gentiles, el ultimo, segn Juan
El testimonio de Orgenes est en plena consonancia
con las lneas de la tradicin en cuanto al orden de la
composicin y en cuanto al origen apostlico de los
evangelios escritos por apstoles o bien por aquellos que
estaban directamente informados por ellos.
2) I g l e s i a d e A f r i c a
Tertuliano, nacido en Cartago hacia el ao 155, de
padres paganos, convertido al cristianismo hacia el 193,
puso toda su formacin jurdica, literaria y filosfica al
servicio de la fe que haba abrazado. Los aos 195-220
fueron los ms fecundos para su produccin literaria.
Hacia el ao 207 se hace montaista. Excepcin hecha
de San Agustn, Tertuliano es el ms importante y ori
ginal de los autores eclesisticos latinos 54. Contra Mar-
cin, en su obra Adversus Marcionem, defiende el Evan
gelio como un documento oficial y jurdico (Evangeli-
cum instrumentum), vocabulario propio de su forma
cin juridicista, apto para dirimir cualquier cuestin
dudosa. Este Evangehcum instrumentum tiene como au
tores a los apstolesafirma, a quienes les ha sido
impuesta por el mismo Seor esta misin de promul
garlo... De entre los apstoles, J uan y Mateo nos inician
en la fe; entre los varones apostlicos, Lucas y Marcos
nos corroboran en ella S5.
Esta contraposicin entre J uan y Mateo respecto de
los otros dos evangelistas la pone de relieve Tertuliano
53E l sebi o, Hist eccles 6,25 PG 20,581-583, cf PG 13,829A;
RJ 503
,4 J Ql a s t en , Patrologa t 1 (Madrid 1961) p 530
Adv Marcionem 4,2 PL 2.392BC, RJ 339
al atribuir a Pedro lo que Marcos haba publicado, pues
era su intrprete, y al atribuir a Pablo la obra de Lu
cas S6. Tenemos, pues, en Tertuliano, representante de
la Iglesia africana, claramente afirmado el origen apos
tlico de los evangelios al distinguir en sus autores,
apstoles y varones apostlicos y prolongando la autori
dad de stos hasta la autoridad de Pedro y Pablo.
J unto con Tertuliano, Cipriano, primer obispo mr
tir en Africa (t 258), nos da un testimonio elocuente
sobre los evangelistas. En su obra latina cita a los auto
res de los evangelios con la frmula griega: In evange
lio cata Matthaeum... cata Ioannem... 57 Estos ttulos
griegos Kata Mathaion... nacieron ya en el siglo II, en
manuscritos griegos. De ellos pasaron a versiones latinas
africanas, en uso ya probablemente en tiempos de los
mrtires Scihtanos, condenados a muerte el ao 180 5S.
S) I g l e s i a Ro m a n a
El hallazgo de un manuscrito latino en la biblioteca
Ambrosiana de Miln nos pone en contacto con la igle
sia de Roma de fines del siglo n. El manuscrito, con
letras unciales latinas, fue descubierto por Muratori (de
donde le viene el nombre al manuscrito) y publicado en
1740 S9. El texto latino es una versin deficiente de un
texto griego quiz de fines del siglo II. Su autor, a juz
gar por los datos del mismo documento, parece ser con
temporneo de Hermas, del papa Po I (140-155) y de
Marcin 60. El fragmento parece recoger una lista de li
bros sagrados aceptados por la Iglesia. En el canon de
libros se habla claramente de los evangelistas Lucas y
56 Adv Marcionem 4,5 PL 2,396A, RJ 341
57 Testimomorum adv Iudaeos 1,10 12 18 PL 4,712B 713AB 715C
58 J Q u a s t e n , Patrologa t 1 (Madrid 1961) p 528
59 publicado en Antiquitates Italicae Meda Aevi III (Mediolani
1740), 851ss, EB 1-7, RJ 268
60 Asi aparece en los versos 73 76 83 En los versos 73 76 se lee
Pastorem vero nuperrime temponbus nostns in urbe Roma Hermas
conscripsit sedente cathedra urbis Romae ecclesiae Po episcopo fratre
eius
P I c 3 Los autores de los Evangelios
Testimonios de la tradicin
127
J uan. A Lucas se pone como autor del tercer evangelio,
no testigo ocular del Seor, sino compaero de Pablo.
Escribe, informndose como pudo, a partir del naci-
miento de J uan 61. El cuarto evangelio se pone como
obra de J uan, uno de los discpulos 62. El fragmento
pone de relieve una circunstancia especial de este evan
gelio: exhortndole los otros apstoles a que escribiera
el evangelio, J uan propuso un ayuno comn de tres das
para que al final cada uno contase lo que le hubiera sido
revelado. Esa misma noche fue revelado a Andrs, uno
de los apstoles, que J uan lo escribiese todo a nombre
propio y fuese revisado por todos 63.
61 Asi se lee en los versos 2-8 Tertium evangeln hbrum secun-
dum Lucam Lucas iste medicus, post ascensum Ghristi, cum eum
Paulus quasi tineris studiosum secum adsumpsisset, nomine suo ex
opimone conscripsit, dommum tamen nec ipse vidit m carne, et ideo,
prout assequi potuit, ita et a nativitate Ioannis incipit dicere Para la
diversa interpretacin de algunas palabras, cf nota al texto en RJ
268, M J L a g r a n g e , vangile selon Saint Luc (Pans 21921), Introd
p XII-XIII
62 En los versos 9-34 se escribe sobre el evangelio de Juan Quar-
tum evangeliorum Ioanms ex discipulis, cohortantibus condiscipulis et
episcopis suis, dixit Comeiunate mihi hodie triduo et quid cuique
fuerit revelatum, alterutrum nobis enarremus Eadem nocte revela-
tum Andreae ex apostolis, ut recognoscentibus cunds Ioannes suo
nomme cuncta descnberet Et ideo, licet varia singulis evangeliorum
libns principia doceantur, mhil tamen differt credentium fidei, cum
uno ac principali spiritu declarata sint n omnibus omnia de nativitate,
de passione, de resurrectione, de conversatione cum discipuhs suis ac
de gemino eius adventu, primo n humilitate despecto, quod fuit, se
cundo m potestate regali praeclaro, quod futurum est Quid ergo mi-
rum, si Ioannes tam constanter singula etiam m epistulis suis profert
dicens n semetipsum Quae vidimus oculis nostns et aunbus audivimus et
manus nostrae palpaverunt, haec scnpsimus vobis Sic emm nom solum
visorem se et auditorem, sed et scriptorem omnium mirabilium Do-
mini per ordinem protetur
63 La circunstancia de composicion del cuarto evangelio, tal como
la presenta el fragmento, tiene visos de legendaria, pues pone la histo
ria de la redaccin viviendo aun los apstoles Se ha lanzado la sospe
cha de que tal circunstancia fue expuesta en el canon para revalori-
zar aun mas el cuarto evangelio estando respaldado por los apostles
(v 14-16) (cf A W i k e n h a u s l r Introduccin al Nuevo Testamento [Ma
drid 1978] p 469) A Loisy, a proposito de estos versos del canon,
dice en su introduccin al comentario del cuarto evangelio La ten
dance apologtique de ce morceau nest guere contestable lauteur
repond a des gens qui contestaient l'origine apostolique de levangile,
sa conformit avec les sinoptiques et mme lorthodoxie de sa doc
trine Lapologie est, dailleurs, aussi maladroite et enfantine que pos-
128 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
El documento se llama fragmento precisamente
por estar incompleto. La primera parte del texto se ha
perdido. Empieza por unas palabras que parecen refe
rirse a Marcos: quibus tamen interfuit et ita posuit.
Lagrange completa la frase haciendo preceder (sed
juxta quod audierat a Petro in contionibus) quibus ta
men interfuit et ita posuit 64.
El fragmento muratoriano, aunque con algunos da
tos legendarios, nos sita a fines del siglo II en la Iglesia
Romana, hablndonos de Lucas y J uan como autores
del tercero y cuarto evangelios, respectivamente.
Por San J ustino, nacido (sobre el ao 100) en Flavia
Neapoli, la antigua Sichem, y domiciliado despus en
Roma, tenemos otro testimonio de la Iglesia Romana
que nos habla de la existencia del evangelio pluriforme.
Por San J ustino, en sus Apologas, sabemos que en la
Iglesia de Roma, all por el ao 150, los cristianos se
reunan en un mismo lugar donde se tena la lectura
pblica de los profetas y de los comentarios de los aps
toles (apostoli in commentants ourojivri (lOvenaCTi v
suis) 65 llamados evangelios (SexotAetai ectyyXm) 66-
4 ) Ig l e s i a G l i c a
La figura de San I reneo nos introduce en varias
iglesias con las que tuvo ntima relacin: Iglesia de Asia
Menor, Iglesia Romana, y de un modo particular con la
Iglesia Glica, de la que fue obispo. San I reneo est n
timamente ligado a la Iglesia de Asia Menor. Nace pro
bablemente en Esmirna entre los aos 140 y 160. An
nio, en Asia Menor, oye a Policarpo 67, que a su vez
sible, puisque le quatrime vangile se trouverait le plus ancien de
tous et compos en Palestine avant la dispersion des aptres (cf. A.
Loisy, Le Quatrime vangile [Pans 21921] p. 16).
64 M. J. L a g r a n c e , vangile selon saint Marc (Pans 51929) p.XXIII;
vangile selon saint Jean (Pans 21925) p.LXV.
65 Apologa 1,66: PG 6,429A; RJ 129.
66 Apologa 1,66: PG 6,429A; RJ 128.
67 As lo cuenta a Flormo, segn sabemos por un fragmento con
servador por Eusebio: Haec dogmata, Florine... hi qui ante nos exsti-
Testimonios de la tradicin 129
haba tratado con muchos de los que haban visto al Se
or y aun con los mismos apstoles 68. Conoci tambin
lo que enseaban los sucesores de Policarpo 69. Ley los
cinco libros que Papas haba escrito sobre las palabras
del Seor 70. Estaba informado de los problemas de la
Iglesia del Asia Menor 71.
Igualmente la figura de San I reneo es^ ntima
mente vinculada con la Iglesia de Roma. A esta Iglesia
la considera como el centro de la tradicin, con la que
ha de convenir cualquier otra Iglesia 72. Vino a Roma
(sobre el ao 178) para conversar con el papa Eleute-
rio 73y despus escribi al papa Vctor 74. Conoce la su
cesin de Romanos Pontfices desde Pedro hasta su
tiempo 75.
Pero, sobre todo, San I reneo es representante de la
Iglesia Glica, de la que fue obispo en Lyn, como suce
sor de Fotino, a partir de la vuelta de la visita hecha al
papa Eleuterio. La autoridad de su testimonio sobre los
tere presbyteri, quique apostolorum discipuli fuere, mimme tib tradi-
derunt. Vidi enim te, cum adhuc puer essem, n mferiore Asia apud
Policarpum, cum n imperatoria aula splendide ageres et lili te pro
bare conarens. Nam ea, quae tune gesta sunt, melius memoria teneo,
quam quae nuper acciderunt (quippe, quae puen discimus, simul cum
animo ipso coalescunt eique penitus inhaerent), adeo ut et locum di-
cere possim, n quo sedens beatus Policarpus disserebat, processus
quoque eius et ingressus, vitaeque modum et corporis speciem, ser
mones denique quos ad multitudinem habebat; et familiarem consue-
tudinem, quae lili cum Ioanne ac reliquis qui Dominum viderant, nter-
cessit, ut narrabat, et quahtei dicta eorum commemorabat, quaeque
de Domino ex. ipsis audiverat, de miraculis ilhus etiam, ac de doctrina,
quae ab lis, qui Verbum vitae ipsi conspexerant, acceperat Policarpus,
qualiter referebat, cuncta scripturis consona (cf El sebi o , Hist. eccles.
5,20: PG 20,485A; PG 7,1225-1228; RJ 264).
6 Lo dice expresamente en el texto anterior y en el Adv haer.
3,3,4: PG 7.851BC; RJ 212.
> Adv haer, 3,3,4- PG. 7,852; RJ 212.
7o Adv. haer. 5,33,4: PG 7,1214; RJ 261.
7' Conoce el problema suscitado con la diversidad de fechas en la
celebracin de la Pascua, los contactos entre Policarpo y el papa Ani
ceto para solucionarlo. Cf. fragmento conservado por El s eb i o , Hist
eccles. 5,24: PG 20,505; cf. PG 7,1229, RJ 265.
72 Adv. haer. 3,3,2: PG 7,848s; RJ 210.
73 Eu sebi o , Hist. eccles. 5,4,2: PG 20,440.
Eu sebi o , Hist. eccles. 5,24,17: PG 20,500.
75 I r e n e o , Adv. haer. 3,3,3: PG 7,849; RJ 211.
De los Ev. al Jess histrico 5
evangelios es grande por su antigedad: conocedor de
Policarpo y por l de los apstoles; por su universalidad:
enraizado en diversas iglesias; por sus cualidades de re
tencin: l mismo confiesa: de los sucesos de aquellos
das (su trato con Policarpo) me acuerdo con mayor cla
ridad que de los recientes 76.
Su testimonio es acerca de los cuatro evangelistas:
As Mateo, entre los hebreos, escribi el evangelio en la
lengua de ellos mientras que Pedro y Pablo, en Roma, evange
lizaban y fundaban la Iglesia. Despus de la muerte de stos,
Marcos, discpulo e intrprete de Pedro, nos comunic por es
crito las cosas que haban sido anunciadas por Pedro. Y Lucas,
compaero de Pablo, puso por escrito el evangelio que ste
predicaba. Despus Juan, discpulo del Seor, el cual se haba
recostado sobre su pecho, escribi el evangelio residiendo en
Efeso de Asia 77.
Este testimonio de I reneo, junto con el orden tradi
cional en la composicin de los evangelios, nos da deta
lles concretos sobre cada uno de los autores. Sobre Ma
teo nos habla de un evangelio primitivo escrito en el
propio dialecto de los hebreos, lengua aramaica. Este
evangelio se escribi no precisamente con un sentido de
simultaneidad con la predicacin de Pedro y Pablo en
Roma. El testimonio de Ireneo ms bien habla, en con
traste, de dos modos distintos de evangelizar: uno, es
cribir el evangelio como Mateo; otro, predicar y fundar
la Iglesia 78.
A Marcos lo presenta en relacin con Pedro como su
discpulo intrprete 79. El tiempo asignado a la composi
cin del evangelio de Marcos parece ser despus de la
76E l sebi o, Hist. eccles. 5,20: PG 20,485 A; cf. PG 7.1227A; RI
264.
77 Adv. haer. 3,1,1: PG 7.844s; RJ 208.
78 M. J. L a g r a n g e, vangile selon Saint Matthieu (Paris 2]923)
p.XII: Dans le contexte antcdent dIrne, il est question de la
prdication des Aptres; Matthieu prchait donc comme les autres;
mais de plus (xaf) il a compos un vangile crit.
79 El sentido de la expresin de Ireneo al hajblar de Marcos como
interpres Ptri puede ser vario: el que expone la mente y predica
cin de Pedro, el que traduce la predicacin originaria de Pedro po
nindola en griego, colaborador de Pedro fuera de Palestina.
130 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
Testimonios de la tradicin 131
muerte de Pedro y Pablo 80. Lucas, segn el testimonio,
es el compaero de Pablo, y Juan, el ltimo de los cua
tro, escribi su evangelio en Efeso. El testimonio de
I reneo sobre los evangelistas, por su antigedad y preci
sin, tiene, pues, una importancia excepcional.
5) I g l e s i a d e A s i a Me n o r
Con todo, el testimonio ms importante sobre los
evangelistas es el de Papas. Se remonta antes del ao
150 y nos pone en contacto directo con los apstoles an
ms que el mismo testimonio de Ireneo.
Los datos biogrficos de Papas los conocemos por
I reneo y sobre todo por Eusebio de Cesarea. Fue obispo
de Hierpolis, en Frigia. Algunos fragmentos de su
obra Explicacin de las sentencias del Seor (Xoycov
xupiaxSv r|y)C7EC0<; ppXioi jikvxe) se conservan en la
Historia eclesistica de Eusebio 81y la cita de su obra en
I reneo 82.
Las opiniones de I reneo y Eusebio que dan de Pa
pas son muy diversas. I reneo muestra una gran estima
de l, presentndolo como oyente de J uan, compaero
de Policarpo, hombre venerable 83. Eusebio, por el
contrario, dice de l que fue un varn de muy medio-
80 La frase de Ireneo post vero horum excessum [egressum]
puede estar sujeta a una doble interpretacin: despus de la salida de
stos de Roma; o despus de la muerte de stos. El P. Lagrange se
inclina por esta ltima interpretacin, dando como argumento el sen
tido que tiene en el Nuevo Testamento la palabra griega usada en el
original tSfibo;, que es muerte (2 Pe 1,15: Le 9,31). Aduce adems
como prueba el sentido del contexto: Quand Irne parle ensuite de
leur dpart, il fait allusion a ce seul dpart (plus o moins simultan) de
deux apotres dont parlait lantiquit, leur mort par le martyre. A esta
argumentacin el P. Lagrange aade en nota dos observaciones: el
sentido del participio usado para decir que Marcos puso por escrito
quae annuntiata erant es de algo ya pasado. Adems, si el evangelio
de Marcos hubiera sido escrito viviendo Pedro, Ireneo no hubiera de
jado de respaldar su autoridad con la aprobacin, al menos tcita, de
Pedro (cf. M. J. L a g r a n g e, Evangile selon Saint Marc [Pars 51929]
p.XXII).
'Eu sebi o , Hist. eccles. 3,39: PG 20,297-300; RJ 94-95.
82 Adv. haer. 5,33,4: PG 7.1213A; RJ 261.
*3 Adv. haer. 5,33,4: PG 7.1213A; RJ 261.
132
P.I c.3. Los autores de los Evangelios
ere inteligencia, como lo demuestran sus escritos 84.
Este juicio severo que formula Eusebio sobre Papas se
debe a la actitud milenarista, poco crtica, que haba
mostrado Papas en su obra 85. Para Eusebio, Papas no
es un oyente de J uan el apstol, como lo presenta Ire-
neo 86, sino de J uan el presbtero 87.
Este desnivel existente en la formulacin de juicios
tan encontrados quiz hubiera que rebajarlo un poco
dada la animosidad con que Eusebio trata a Papas por
su actitud milenarista. Aun dada esta diversidad de pre
sentacin de Papas, los fragmentos que de l se conser
van en la obra de Eusebio tienen una capital importan
cia por transmitirnos la tradicin de los apstoles a tra
vs de sus discpulos y su opinin sobre los dos primeros
evangelistas. En la transmisin que hace de todo esto,
Papas dice de s, resumiendo su obra: No dudar en
ofrecerte, ordenadas juntamente con mis interpretacio
nes, cuantas noticias un da aprend y grab bien en mi
memoria, seguro como estoy de su verdad 88. Papas,
pues, nos da en su obra, por una parte, elementos de
tradicin oral, y por otra, interpretaciones propias. En
los fragmentos conservados de la obra de Papas se en
cuentra esta doble faceta de tradicin oral y opinin
propia, presentando algunas dificultades para su recta
inteligencia.
84 Hist. eccles. 3,39: PG 20.300B.
85 Estas dos facetas las recoge Eusebio en su Historia:Inserta Pa
pas otros relatos como llegados a l por tradicin oral, lo mismo que
ciertas extraas parbolas del Salvador y enseanzas suyas y algunas
otras cosas que tienen an mayores visos de fbula. Entre esas fbulas
hay que contar no s qu milenio de aos que dice ha de venir des
pus de la resurreccin de entre los muertos y que el reino de Cristo
se ha de establecer corporalmente en esta tierra nuestra; opinin que
tuvo, a lo que creo, Papas por haber interpretado mal las explicacio
nes de los apstoles y no haber visto el sentido de lo que ellos decan
msticamente en ejemplos (cf. Hist. eccles. 3,39: PG 20.300AB).
86 Adv. haer. 5,33,4: PG 7,1214A; RJ 261.
87Eusebio, Hist. eccles. 3,39: PG 20,297C.
88Eusebio, Hist. eccles. 3,39: PG 20,296s.
Testimonios de la tradicin
a) Elementos de tradicin oral en Papas
133
El mismo Papas confiesa su aficin a informarse por
va de tradicin oral, pues l encontraba ms utilidad
personal en lo recibido de viva voz que en lo ledo en los
libros:
Y si se daba el caso de venir alguno de los que haban se
guido a los ancianos, yo trataba de discernir sus discursos: qu
haba dicho Andrs, qu Pedro, qu Felipe, qu Toms o San
tiago, o qu Juan o Mateo o cualquier otro de los discpulos del
Seor; igualmente lo que dicen Aristin y el presbtero Juan,
discpulos del Seor, porque no pensaba yo que los libros pu
dieran ser de tanto provecho como lo que viene de la palabra
viva de los hombres que an perduran 89
En este primer fragmento de Papas se habla de su
inters de informarse a travs de otros de los dichos de
Andrs, Pedro, Felipe, Toms, Santiago, J uan, Mateo,
de los otros discpulos del Seor; y lo que dicen Aristin
y J uan el presbtero, discpulos del Seor. En esta enu
meracin de nombres sale dos veces el nombre de J uan.
Y aqu surge la dificultad al interpretar el fragmento de
Papas; al hablar de J uan primeramente y despus de
J uan el presbtero, se trata de una misma persona o
son dos personas distintas?
Hay quienes mantienen que en el testimonio de Pa
pas se trata de dos personas distintas bajo esa doble de
nominacin de J uan. As juzga el mismo Eusebio, apo
yado en la doble mencin que se hace del nombre. Una
confirmacin de su opinin la encuentra en la tradicin
que habla de dos J uanes que vivieron en Asia y dos se
pulcros conservados en Efeso, cada uno con el nombre
de J uan 90. Otros autores se suman a esta opinin de
Eusebio poniendo de relieve, a partir del texto griego, la
existencia de dos generaciones distintas: una pasada, a
89Eusebio, Hist. eccles. 3,39: PG 20,297A; RJ 94.
90 Con un deseo de quitar autoridad al milenarismo, que se apo
yaba en textos del Apocalipsis, Eusebio presenta esta obra no como de
Juan el apstol, sino de Juan el presbtero (cf. Hist. eccles. 3,39: PG
20.297C).
134 P I c 3 Los autores de los Evangelios
la que perteneci J uan el apstol; otra presente, a la que
perteneca J uan el presbtero 91.
Para otros, en cambio, la tesis de la identificacin
parece ser ms satisfaciente: J uan el presbtero sera
otro nombre de J uan el apstol 92. Anstin y J uan el
presbtero no son de una generacin distinta de los
apstoles; de lo contrario, no se les llamara discpulos
del Seor. En el fragmento de Papas se usan dos ver
bos distintos, en pasado dijeron> (eiTtev) y en presente
dicen (Xyouaiv), no es precisamente para significar
dos generaciones distintas, sino para expresar que, den
tro de una misma generacin, unos ya han muerto,
mientras que otros an viven, a saber, Aristin y J uan el
presbtero. Esta denominacin de el presbtero apli
cado al nombre de J uan, en contraposicin de J uan el
91 G Bardy,Jean le Presbytre DBS IV 844s En el texto griego del
fragmento de Papias se exponen dos verbos distintos, uno e c e v
(aoristo, tiempo pasado), aplicado a la lista de apostles Andrs, Pe
dro, Feipe , y otro A.youaiv (presente), aplicado a Aristion y Juan el
presbtero En esta diversidad de tiempos ven dos generaciones distin
tas una la de los apostles, y por consiguiente la de Juan apostol, otra
presente, a la que pertenecan Aristion y Juan el presbtero La aposi
cin que se hace como discpulos del Seor aplicada a Aristion y
Juan el presbtero, algunos la consideran como glosa por faltar en la
versin siriaca de la Historia de Ensebio Al suprimir asi la expresin
discpulos del Seor aplicada a Juan el presbtero, con mas facilidad
distinguen a este de Juan el apostol (cf G Bardy, Jean le Presbytre
DBS IV 844) Defienden tambin la distincin M J L agr ange,
Evangile selon Saint Jean (PansJ1925) p XXXIIss XXXVIII, P Van-
n l t e l l i , De Presbytero Ioanne apud Papiam ScuolC 58 (1930) 366-
374, 59 (1931) 219-232, Id , De Presbytero Ioanne apud Papiam (Roma
1933), F M B r a l n ,Jean le Theologien et son evangile dans l'Eghse an
cienne (Pars 1959) p 357-364 A W i k exhai ser, Introduccin al Nuevo
Testamento (Barcelona 31978) p 465ss, C K B a r r e t t , The Gospel ac
cording to St John (London ^1962) p 88-92
92 I d e l a Po t t e r i e , San Giovanni Introduzione al Nuovo Testa
mento (Morcelliana-Brescia 21972) p 872 Otros muchos son partida
rios de esta sentencia de la identidad, asi, por ejemplo P d e Am
BROGGI, Appunti sulla questione di Giovanni Presbtero presso Papia
ScuolC 58 (1930) 374ss, I d , Gwvanm apostolo e Giovanni presbtero
una persona o due? ScuolC 59 (1931) 301-314, P H H o pe l , Introduc
to specialis in Novum Testamentum (Romae 41938) p 16ss, G M Per r e
l l a , II testo di San Papia arca Giovanm lanziano DThom 43 (I* l acen/a
1940) 47-56, H P V Ni \ \ , The Authorschip oj the Fourth Gospel (Eton
1952) p 52-70, J L e a l , El valor historico de los Evangelios (Granada
1942) p 107ss, B P r e t e , Vangelo secondo Giovanm II Messaggio della
Salvezza t 4 (Tormo 1968) p 806
Testimonios de la tradicin 135
apstol, no se encuentra en ninguna otra ocasin en el
cristianismo primitivo, por el contrario, la denomina
cin de el presbtero es la que se da el mismo J uan
apstol en sus cartas (2 J n 1, 3 J n 1). Todo esto hace
pensar que J uan el presbtero es el mismo J uan apstol
que an viva muertos los otros apstoles 93.
Por consiguiente, Papas, en este acercarse a la tradi
cin oral, se remonta probablemente hasta el mismo
J uan el apstol 94
Como elemento de tradicin oral, puesto en boca
precisamente de este presbtero del que antes se ha
tratado, Papas habla de Marcos evangelista:
<El prebistero deca esto Marcos, interprete de Pedro, se
gn se acordaba, puso puntualmente por escrito, aunque no
93 Como confirmacin tenemos el testimonio de Ireneo, que solo
nos habla de un Juan discpulo del Seor, que reclino la cabeza sobre
el pecho del Seor, que escribi el evangelio (cf Adv haer 3,1,1
PG 7,845), con el que trato Policarpo (cf fragmento de Ireneo en
E, Hist eccles 5,20 PG 20.486B), a quien escucho el mismo
Papas (cf I r e n e o , Adv haer 5,33,4 PG 7,1214) Algunos creen que
Ireneo ha confundido los dos Juanes, el apostol y el presbtero,
en uno solo, no al hablar de Policarpo, sino al hablar de Papas
(cf G B a r d y , en DBS IV 846) Pero de la afirmacin tajante de esta
confusion hay que decir con Hopfl-Gut Gratis assentur S Irenaeum
confudisse Ioannem apostolum cum Ioanne presbytero (cf Introducto
specialis in Novum Testamentum [Romae 41938] p 187) Mas aun, el
mismo Eusebio, en su Chronicorum 1 2, Olymp 219 PG 19,551, ante
rior a la Historia ecclesiastica, afirma que Papas oyo a Juan el apostol
Si despus en su Historia defiende Eusebio la existencia de dos Juanes,
el apostol y el presbtero, probablemente es con el deseo de no atribuir
al apostol, sino al presbtero, la paternidad del Apocalipsis, cuya auto
ridad quera menguar como ataque al milenansmo ___
Es importante notar que este problema de la existencia de uno o
dos Juanes no afecta para nada al problema de la autenticidad o autor
del cuarto evangelio, solo condiciona, en parte, el trato directo de
Papas con la generacin de los apostoles o con los discpulos de estos
94 Se acerca ademas Papas directamente a los otros apostles5
Asi lo creen algunos juzgando que Papas ha reservado la palabra
7tpeaPuTSpoi a los apostoles (cf J L eal , El valor hzstcmco de los Evangelios
[Granada 21942] p 104 107) Otros, dando a la palabra npecrPuTEpoi
un sentido mas amplio en el texto de Papas, opinan que este se in
formo a travs de los discpulos de los apostoles que es lo que estos
decan (cf G Bar dy, en DBS IV 844) El testimonio de Papas es,
pues, importante por su enraizamiento en la tradicin, bien de un
modo directo en los apostoles o mediante los discpulos de estos
136 P I c 3 Los autores de los Evangelios
con orden, los dichos y hechos del Seor, pues el ni haba odo
al Seor ni le haba seguido 95
En este testimonio de la tradicin conservada por
Papas se encuentran elementos que se han mantenido
constantes en testimonios posteriores 96: Marcos, intr
prete de Pedro 97, transmisor fiel de su predicacin
Pero, adems, en l se recogen del presbtero datos
especialmente significativos sobre el evangelista Marcos,
escribi los dichos y hechos del Seor (fj Xs^Gvxa fj
7ipax0Evta), y esto sin orden.
Esta matizacin de la falta de orden resulta un poco
extraa, pues, como se ver, el evangelio de Marcos
presenta, aunque a su modo, un orden riguroso El sen
tido del testimonio, pues, parece ser no la falta absoluta
del orden, sino la falta del orden particular que presen
tan el evangelio de Mateo y el de J uan 98 El que se pre
cise en este testimonio el contenido del evangelio de
Marco^(los dichos y hechos del Seor) tiene su inters
en orden a determinar despus tambin el contenido
del evangelio de Mateo 99
b) Opinin propia de Papas sobre Marcos y Mateo
J unto con estos elementos sacados de la tradicin, Pa
pas presenta tambin su juicio sobre dos evangelistas en
los fragmentos conservados de l Marcos y Mateo
95 El sebi o , Hist eccles 3,39 PG 20,300C, RJ 95
96 I r eneo , Adv haer 3,1,1 PG 7,844s, RJ 208, C l emente A l ej an
dr i n o , en E l sebi o , Hist eccles 6,14 PG 9.749C, RJ 439, T e r t l l i a n o ,
Adv Marcionem 4,5 PL 2,396, RJ 341, O r genes, en E l sebi o , Hist
eccles 6,25 PG 13,892A, RJ 503
97 Asi resumen P H Hopfl-B Gut los diversos sentidos que se le
han dado a la palabra p|ir|VUTr|<; aplicada a Marcos en el testimonio
de Papas nonnulli vocem pjjTivsurri; sumunt n sensu proprio
Marcum ea, quae Petrus aramaice dicebat, graece reddidisse asserunt
Ah potius dicunt Marcum fuisse interpretem, 'ammanuensem' Petri,
quia ea, quae Petrus viva voce praedicabat, htteris mandavit et ita cum
alus communicavit, nec tamen propriam Marci praedicationem ex-
cludi (cf P H Hopi-l B G l t , ntroductio specialis in Novum Testamen
tum [Roma 41938] p 67)
98 P H H o pe l -B G l t , o c p 68, V T a y l o r , The Gospel accordmg
to St Mark (London 61963) p 2
9 Cf infra p 138s
Testimonios de la tradicin 137
1. Su opinin sobre Marcos A la opinin del pres
btero sobre Marcos: el presbtero deca esto, Papas,
hablando en primera persona, aade su parecer sobre
este evangelista.
Mas tarde, como dije, sigui a Pedro, quien daba sus ins
trucciones segn las necesidades, pero no como quien compone
una ordenacin de las sentencias del Seor De suerte que en
nada falto Marcos poniendo por escrito algunas de aquellas co
sas tal como las recordaba Porque en una sola cosa puso su
cuidado en no omitir nada de lo que haba odo y no poner
nada falso en ello 100
En esta reflexin personal de Papas sobre Marcos se
encierra un dato esclarecedor para comprender la com
posicin del evangelio Si Pedro en su predicacin no
intentaba reproducir un orden riguroso de las palabras
del Seor 101, sino que mas bien se adaptaba a la utili
dad de sus oyentes, no es ninguna falta en Marcos el
que l, en algunas cosas, no procediese con un orden,
sino que escribiese segn se acordaba, guiado tal vez en
ese recuerdo no ya de la utilidad de sus oyentes, sino de
sus lectores Con todo, subraya Papas, junto con la ca
rencia de ese orden riguroso y plenamente compagina-
ble con l, la existencia en el autor de un deseo de no
falsear lo recibido Al concluir esta observacin del
fragmento de Papas, nos dice Eusebio en su Historia
esto es lo que nos dice Papas sobre Marcos 102
2. Su opinin sobre Mateo Sobre Mateo, contina
Eusebio en su Historia, dice lo siguiente. Mateo escribi
en lengua hebrea las sentencias (de J ess), y cada uno
las interpret conforme a su capacidad l03.
100Eusebio, Hist, eccles 3,39 PG 20,300C, RJ 95
101 El contenido de la predicacin de Pedro lo expresa Papas
como palabras del Seor, excluyendo de ellas el orden &W' o-
f&CTJUEp ouvxa^i v tffiv Kupiaxffiv ftoiounevoc /.oyi cov Este contenido es el
que recibi Marcos, el que puso por escrito, aunque tambin sin or
den Y este contenido del evangelio de Marcos lo especifica tambin
Papas poco antes, aunque puesto en boca del presbtero, como dichos
y hechos de Cristo, fin xo XpiaxoO ^ /.ExSvxa f) itpayOevra Luego
el mismo Papas, por si o por otro, determina el contenido del evange
lio como palabras del Seor o como dichos y hechos
'2 Hist eccles 3,39 PG 20.300C, RJ 95
i Hist eccles 3,39 PG 20.300D, RJ 95
138 P I c 3 Los autores de los Evangelios
En esta afirmacin de Papias se habla en primer lu
gar del texto primitivo de Mateo, escrito en dialecto he
breo, es decir, aramaico 104 Cuando Papias escribe esto
probablemente ya no tema ante sus ojos el texto original
de Mateo, que cada uno interpreto conforme a su ca
pacidad, sino algunas de esas interpretaciones exegeti-
cas que ya se haban hecho de el 105
En el testimonio de Papias lo que ofrece mas dificul
tad es lo que quiere significar la palabra xa A.oyioc, como
contenido de lo que escribi Mateo Hay dos interpreta
ciones extremas y una intermedia Unos, apoyados en el
sentido inmediato y frecuente de xa ^.oyia, como sen
tencias, consideran que Mateo no escribi un verdadero
evangelio, sino una mera coleccion de palabras y de sen
tencias del Seor 106 Otros, por el contrario l07, consi-
104 La expresin de Papias eppai'i ia/.xiq) es la misma que se
emplea en los Hechos de los Apostles para indicar la locucion que
Pablo tuvo al pueblo judio (Art 21 40)
105 l a palabra usada por Papias t^putiveucte puede tener diversas
significaciones Puede significar una explicacin oral hecha de viva
voz a los fieles en la asamblea este sentido hay que excluirlo, pues
entonces no se habra empleado el aoristo, sino el imperfecto, como
un acto de repeticin frecuente (cf L Vaganay, Matthieu [evangile
selon saint] DBS V 946) Vaganay se inclina por una traduccin es
crita, y por consiguiente, en el texto de Papias de alguna manera se
indicara la existencia de vanas traducciones de la obra de Mateo (cf
DBS V 946) Quiza, mas probablemente, el termino T^p|jr| veuae m
cluya un sentido no de traduccin, sino de<exegesis que algunos
han hecho antes de Papias, y ahora Papias, teniendo como base los
dichos de los presbteros que conoce perfectamente, ha intentado el
tambin hacerla de nuevo (cf C M Martim ntroduzione ai Vangeli
sinottici II Messaggio della Salvezza t 4 [Tormo 19681 p 43) Este sen
tido de la palabra i^p|ir|VEucT esta mas en consonancia con lo que el
mismo Papias dice de su obra Aoyicov Kupiocxwv E^r)yr)CTE(o^ No du
dare en ofrecerte ordenadas, juntamente con mis interpretaciones
p|ir|VEiai<;, cuantas noticias un da aprend y grabe bien en mi memo
ria, seguro como estoy de su verdad (Hist eccles 3,39 PG 20,2965,
cf X Leon-Dlpour, LEvangile selon Saint Matthieu bid , t 2 [Tournai
21959] p 189s)
106 Esta sentencia la inicio F Sc h l e i e r ma c h e r , Uber die Zeugnisse
des Papias von unseren beiden ersten Evangelien Theologische Studien
und Kntiken 5 (1832) 735 768 La sentencia fue sostenida por C L a c h -
MANN, De ordme narrationum in evangelus smopticis Theologische
Studien und Kntiken 7(1835) 577, y seguida tambin por autores cat
licos P B a t i h -o l , Six lecons sur les evangiles (Pans 1907) p 66-70,
S B \ r n e s , Suggesttions on the Ongin of the Gospel accordmg to S Matthew
J T S 6 (1904) 187-203
Testimonios de la tradicin
139
deran que xa Xoyia., en el testimonio de Papias, incluye
en s sentencias junto con hechos o narraciones de la
vida del Seor A esta conclusin llegan a partir del tes
timonio mismo de Papas Al hablar Papas del evangelio
de Marcos, de alguna manera, los >_oyia estn en co
nexin con los dichos y los hechos (fj ^e^Gfevxa fj
rtpotxQvxa) 108 La misma obra de Papas titulada Xoy cov
xupiaxffiv ^iJYr|CTecoq {piPA.101 nvxe) contiene en s he
chos del Seor, como el mismo Eusebio lo confiesa 109
Como corroboracin de esta conclusin esta la traduc
cin siriaca de Eusebio, que traduce W>yia por Evange
lio, por consiguiente, conjunto de sentencias y hechos
Una tercera interpretacin, intermedia entre las dos
anteriores, la ofrece L Vaganay 110 Los^oyia en el tes
timonio de Papas conservan su significacin ordinaria
de orculo, sentencia tanto cuando habla de Mar
cos 112como cuando habla de Mateo Al tratar de Ma
teo, Papas quiere subrayar el orden 113que sigue Ma
teo al exponer las sentencias del Seor 114, en contra -
107 G K i t t e l , Xoyiov ThWNT IV (1937) 144s, P H H o pe l -
B Gut, oc p 33, A W i k e n h a u s e r , Introduccin al Nuevo Testamento
(Barcelona 31978) p 355, S Ze d d a , I Vangeli e la critica oggi (Treviso
H965) p 120-123
108 Cf supra nt 101
IOT Hist eccles 3,39 PG 20,296 300s
n L V a g a n a y , Matthieu (evangile selon saint) DBS V 940ss
111 Este es el sentido que tiene las cuatro veces que sale en pasajes
neotestamentanos Act 7,38, Rom 3,2, Heb 5,12, 1 Pe 4,11
112 Para Vaganay, en el testimonio de Papas que nos habla de
Marcos, hay dos partes claramente distintas una primera parte puesta
en boca del presbtero dxpipSq ypon|/sv, o hevxoi xa^ei, xa Cit xou
XpiCTTO f| >.EX0VTC< f| 7tpax0vxQ, y una segunda parte puesta en la
boca del mismo Papas referente a la falta de orden en la predicacin
de Pedro al hacer la exposicin xcov xupiaxoiv Xoyicov Para Vaga
nay no hay una correspondencia exacta entre las dos partes xwv
xuptaxrav Xoytcov corresponde solamente al Xe^Qevxo de la primera
parte Asi Papas subraya, dice Vaganay, la falta de orden en el evan
gelio de Marcos al exponer las sentencias del Seor, siguiendo a Pe
dro a quien interpretaba (cf V a g a n a y , en DBS V 940ss)
113 Vaganay lee en el testimonio de Papas sobre Mateo no que
escribicn>vEypav|/axo, sino que ordenocruvExaiiaxo xa Xyta (cf V a g a
n a y , en DBS V 940)
114 En el testimonio de Papas sobre Mateo se suprime la aposicion
del Seor xot Xyia (xuptaxa) La correspondencia que guarda con
lo dicho antes sobre Marcos xffiv xupiaxfflv Xoymv, hace que, aun
suprimiendo xuptaxa, al hablar de Mateo, se sobrentienda
posicin de Marcos, que las escribi sin orden 1|S.
Esta diversidad de sentencias 116en la interpretacin
del testimonio de Papas es muy explicable dado que se
trata slo de pequeos fragmentos de la obra de Papas,
insertos y conservados en la Historia de Eusebio. Aun
dentro de esta diversidad de pareceres, no se debilita,
como dice Lon-Dufour 117, la conclusin siguiente:
Mateo escribi en hebreo, ordenando las sentencias del
Seor. Esta obra original de Mateo es la que est res
paldando el evangelio griego 118, llamado segn San
Mateo.
115 Ultimamente C M Martini se suma a la interpretacin de Va-
ganay sobre los logia v a la preferencia por el termino auvEta^ato
Martini subraya que Papas no se ha preocupado de la autenticidad
del evangelio (de Mateo), que no se pone en duda, sino solo de mos
trar el caracter peculiar de Mateo (cf C M M a r t i n i , Introduzione ai
Vangeli sinottici II Messaggio della Salvezza t 4 [Tormo 1968] p 43)
116 La PCB, el 19 de junio de 1911, dio una respuesta negativa a
la siguiente pregunta Si puede sostenerse siquiera como probable la
opinion de algunos modernos, segn la cual Mateo no habra escrito
propia y estrictamente el evangelio tal cual se nos ha transmitido, sino
solamente una coleccion de algunos dichos o sermones de Cristo, de
los cuales hubiera usado como de fuentes otro autor anommo, a quien
tienen por redactor del mismo Evangelio Resp Negativamente (cf
Den/ 2151 [3564], EB 386, DocBib, n 426) Queda excluida la pri
mera sentencia que hemos expuesto sobre el evangelio de Mateo a
partir de los logia, la de F Schleiermacher, que considera la obra pri-
miva de Mateo como mera coleccion de sentencias, no como auten
tico evangelio compuesto de hechos y dichos del Seor La razn de
esta exclusin esta enraizada en la tradicin, ya que los que conocan
el testimonio de Papas hablan de un evangelio de Mateo asi Ireneo,
Adv haer 3,1, PG 7,844B, RJ 208, y el mismo ElsebiO, Hist
eccles 3,24 PG 20,265A Matthaeus cum Hebraeis primum fidem
praedicasset, inde ad alias quoque gentes profecturus, Evangelium
suum patrio sermone conscribens, id quod praesentiae suae adhuc su-
peresse videbatur, scripto lilis quos relinquebat, supplevit Igual
mente nos hablan de un evangelio de Mateo Clemente Alejandrino,
Orgenes, Tertuliano La sentencia de Vaganay, aunque algo inge
niosa en la interpretacin que hace de los logia, Sobre todo en el testi
monio de Papas sobre Marcos, es plenamente aceptable No excluye
los hechos del evangelio de Mateo, solo muestra la presentacin orde
nada de los dichos del Seor que presenta la obra de Mateo, segn el
testimonio de Papas
117 X Lon-Dl i o l r , L Evangile selon Saint Matthieu bid , t 2
(Tournai 21959) p 190
118 La PCB responda afirmativamente, el 19 de junio de 1911, a
la siguiente pregunta Si por el mero hecho de que los Padres y todos
los escritores eclesisticos, y aun la misma Iglesia, ya desde el principio
140 P l c 3 Los autores de los Evangelios
Testimonio interno del evangelio de Mateo 141
Una tradicin, pues, constante en el tiempo hasta
empalmar con la poca apostlica en todo el mbito de
la expansin de la Iglesia nos presenta los evangelios
como provenientes de los apstoles o de varones que,
respaldados por la autoridad y predicacin de los aps
toles, pusieron por escrito la predicacin de stos. La
tradicin, adems, junto con este origen apostlico de
los evangelios, nos da tambin sus autores humanos re
cogiendo datos precisos de ellos. Estos datos que nos da
la tradicin sobre los autores humanos de los evange
lios, de alguna manera se pueden confirmar por los
datos internos que encontramos en los mismos evange
lios?
3. Testimonios internos de los evangelios
Los evangelios no presentan directamente los auto
res que los han compuesto; pero s suministran indicios
que pueden ser elementos confirmativos de los datos
que se encuentran en la tradicin.
a) Evangelio de Mateo
Los datos de la tradicin sobre el primer evangelio
giran en torno a su persona: de nombre Mateo y por
vocacin apstol; en torno a la lengua de composicin:
arameo; sobre los desdnatarios: judos; sobre el tiempo
de composicin: el primero entre los evangelistas U9.
Qu sabemos, a partir del evangelio griego de San Ma-
han empleado nicamente como canonico el texto griego del evange
lio conocido con el nombre de Mateo, sin exceptuar a los que expre
samente afirmaron que el apostol Mateo haba escrito en su idioma
patrio, puede probarse con certeza que el mismo evangelio griego es
idntico en lo sustancial al escrito por el mismo apostol en su lengua
patriaResp Afirmativamente (cf Den/ 2152 [3565], EB 387;
DocBib n 427) Aunque el texto original de Mateo no se conserva, con
todo, se puede hablar de una identidad quoad substantiam entre el
evangelio griego segn San Mateo y el original del apstol. Precisa
mente por esta correspondencia sustancial, los Padres, aun siendo co
nocedores de la existencia del texto hebraico de Mateo, llaman evan
gelio segn San Mateo a la versin griega
119 Asi los testimonios de J erommo, Tertuliano, Ireneo, Papas
teo que poseemos, sobre los datos suministrados por la
tradicin?
I) E l a p s t o l Ma t e o
Los tres sinpticos y el libro de los Hechos nombran
entre la lista de apstoles a Mateo (Mt 10,3; Me 3,18; Le
6, 1 5 ; Act 1,13). Slo el primer evangelio aade al nom
bre de Mateo la denominacin de publicano (Mt 10,3),
haciendo alusin al llamamiento primero (Mt 9 ,9 ). Mar
cos y Lucas, aunque narran este primer llamamiento, no
le dan el nombre de Mateo, sino de Lev el de Alfeo (Me
2 ,14), el publicano Lev (Le 5,27 ). La misma persona
que fue llamada por J ess cuando estaba sentada al te
lonio 120es nombrada de doble manera: Lev (Me y Le)
y Mateo (Mt), al que despus se le apone la denomina
cin el publicano (Mt 10,3) m. De la vida de Mateo no
se sabe nada. Por el evangelio conocemos que sigui al
Seor (Mt 9,9; Me 2,14; Le 5, 2 8 ) , dejndolo todo (Le
5 .28). Por la narracin de Lucas 122aparece que es el
mismo Lev el que hizo el gran recibimiento a J ess (Le
5.29).
2) LA LENGUA DEL PRIMER EVANGELIO
El original de Mateo fue escrito, segn la tradicin,
en arameo. Qu relacin guarda el evangelio griego
segn San Mateo que se conserva con el original ara-
meo que se ha perdido? Algunos, apoyados en la expre
sin de Papas: cada uno interpret (rpiir) veijcre) las
sentencias conforme a su capacidad, y en los semitis
mos existentes en el evangelio griego segn San Mateo,
120 La misma expresin se encuentra en los tres sinpticos: xaOr)-
HEvov jti t t eX&vio v (Mt 9,9; Me 2,14; Le 5,27).
121 Los comentadores observan que el publicano Lev, despus de
su vocacin tom el nombre de Mateo; del hebreo matn: don de
Dios (Nm 1 8,6) (cf. T h . Za h n , Evangelium des Matthus [Leipzig
41922] p.373).
122 En la narracin de Mateo y Marcos queda impreciso quin es
el que convida y en casa de quin se realiza el banquete.
142 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
Testimonio interno del evangelio de Mateo 143
quieren ver una traduccin al griego del original ara-
meo.
El trmino usado por Papas (r^pjj.r| veucts) probable
mente no indica traduccin, sino que tiene un sentido
de interpretacin exegtica 123. Los semitismos usados
en el evangelio segn San Mateo ciertamente son fre
cuentes. Pero no es un argumento decisivo para deducir
de ah una traduccin, ya que tambin son frecuentes
en el evangelio de Marcos y Lucas, y stos fueron escri
tos originariamente en griego. Estos semitismos pueden
explicarse por haberse transmitido durante mucho
tiempo la materia sinptica en arameo. El modo de citar
el Antiguo Testamento en el primer evangelio, unas ve
ces conforme al texto hebraico y otras conforme a la
versin de los LXX, indica que no se trata de una mera
traduccin del aramaico. Si fuera una pura traduccin,
entonces las citas del Antiguo Testamento se realizaran
siempre conforme al texto hebraico. Por otra parte, el
vocabulario, gramtica y sintaxis del primer evangelio
estn conformes con la lengua griega. Por esto no se
puede decir que el actual evangelio griego segn San
Mateo sea una pura traduccin. Ms bien habra que
decir que es una adaptacin de un original arameo 124.
Esto hace precisamente que las citas del Antiguo Tes
tamento que son propias de este evangelio estn toma
das del texto hebreo, mientras que las citas comunes
con Marcos y Lucas dependan de los LXX.
3) De s t i n a t a r i o s
El anlisis interno de este evangelio confirma ple
namente el parecer unnime de la tradicin, que lo
pone dirigido a hebreos. Son innumerables los indicios
del evangelio en cuanto a las expresiones, costumbres,
123 Cf. suprap.138.
124 X. L o n - u i o u r , Lvangile selon Saint Mathieu: ibid., t.2
(Tournai 21959) p.l94s. El modo concreto cmo el texto griego ha
usado el texto aramaico aparecer en la exposicin del problema si
nptico (cf. infra c.7).
contenido doctrinal que muestran lectores provenientes
del judaismo.
Abundan las expresiones de sabor semtico, como:
raca (5,22); gehenna de fuego (5,22); carne y san
gre (16,17); atar y desatar (16,19; 18,18); reino de
los cielos (4,17; 5,3...) en vez de reino de Dios (Me
1,15; Le 6,20); ciudad santa (4,5) en vez de J erusa-
ln (Le 4,9). Las expresiones semticas no suelen ser
explicadas, como sucede con frecuencia en los otros
evangelios. Mateo explica solamente Emmanuel
(1.23); Glgota (27,33); Eli, Eli... (27,46).
Alusin a costumbres judaicas: ofrenda ante el altar
(5.23); no entrar en las ciudades de los samaritanos
(10,5); actitudes farisaicas: ensanchan sus filacterias y
alargan los flecos; buscan los primeros asientos en los
banquetes, las primeras sillas en las sinagogas, los salu
dos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabb
(23,5-7); caractersticas de piedad farisaica: hacer la jus
ticia delante de los hombres (6,1), tocar la trompeta
para ser alabados (6,2), orar para ser vistos (6,5), demu
dar el rostro al ayunar (6,16); mencin de las abluciones
frecuentes: por qu tus discpulos traspasan la tradi
cin de los ancianos, pues no se lavan las manos cuando
comen? (15,2), sin explicacin alguna, como lo hace
Marcos: pues los fariseos y todos los judos, si no se
lavan cuidadosamente, no comen, cumpliendo la tradi
cin de los antiguos (Me 7,3). I gualmente alude a fies
tas judaicas: el da primero de los cimos (26,17), sin
explicarlas como Marcos: el primer da de los cimos,
cuando se sacrificaba la Pascua (Me 14,12).
El mismo contenido doctrinal del evangelio est va
ciado en moldes judaicos: de estos dos preceptos pen
den toda la Ley y los Profetas (22,40); no pensis que
he venido a abrogar la Ley y los Profetas; no he venido
a abrogarla, sino a consumarla (5,17); se establece una
comparacin entre la ley dada a los antiguos y la que
J ess promulga: habis odo que se dijo a los anti
guos...; pero yo os digo (5,21-22; cf. 5,27-28. 33-
34.38-39.43-44); J ess no ha sido enviado sino a las
44 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
ovejas perdidas de la casa de Israel (15,24), y a stas
enva a los doce: no vayis a los gentiles ni entris en
ciudad de samaritanos; id ms bien a las ovejas perdidas
de la casa de Israel (10,5-6). Las frecuentes citas del
Antiguo Testamento suponen unos lectores familiariza
dos con las Sagradas Escrituras.
4) T i e m p o d e c o m p o s i c i n
Al hablar de tiempo de composicin del evangelio
segn San Mateo hay que distinguir entre el original
aramaico y el texto griego que conservamos.
En cuanto al original aramaico de Mateo, es sentir
unnime de la tradicin que fue escrito el primero de
todos: as San I reneo, Orgenes, Eusebia, San Epifanio,
San J ernimo 125. Para determinar el tiempo preciso de
composicin ya no hay datos exactos. Eusebio dice que
Mateo, habiendo predicado primeramente la fe a los
hebreos y teniendo que marchar a otros pueblos, supli
la necesidad que an quedaba de su presencia para
completar la predicacin escribiendo un evange
lio... 126. Pero como no se sabe el tiempo en que Mateo
sali de Palestina, el texto de Eusebio no precisa la fecha
de composicin del evangelio. Segn I reneo, Mateo es
cribi el evangelio cuando Pedro y Pablo evangelizaban
en Roma ,27; pero la interpretacin de este texto puede
ser diversa: o bien en sentido modal, como diversas
maneras de difundir el Evangelio, y en este caso no ha
bra matizacin del tiempo de composicin del Evange
lio de Mateo; o bien en sentido temporal, y entonces la
composicin del evangelio sera hacia el ao 60. lre-
125 La PCB responde afirmativamente a la siguiente pregunta: Si
se ha de tener por bastante fundada en el testimonio de la tradicin la
opinin que sostiene que Mateo precedi en escribir a los dems
evangelistas; y escribi el primer evangelio en la lengua nativa, usada
a la sazn por los judos palestinenses, a quienes la obra iba diri
gida.Resp. Afirmativamente a una y otra parte (cf. Denz.
2149 [3562]; EB 384; DocBib n.424).
126Hist. eccles. 3,24: PG 20.265A.
>27Adv. haer. 3,1,1: PG 7,844s; RJ 208.
Testimonio interno del evangelio de Mateo 145
146
P I c 3 Los autores de los Evangelios
dedor de esta fecha y an antes 128 suelen poner los
autores la composicin del evangelio aramaico, sobre
todo teniendo en cuenta que ste es previo al texto
griego no slo de Mateo, sino incluso al evangelio de
Marcos 129.
San Mateo se puede colocar antes de la destruccin de
J erusaln, ao 70, explicando de este modo la impreci
sin con que el evangelio de Mateo habla de la ruina de
la ciudad en el discurso escatolgico (Mt 24). Otros, por
el contrario, la colocan despus de la destruccin de J e
rusaln. Para esto aducen diversos indicios: la parbola
de los invitados a la boda (Mt 22,1-12), donde la alusin
que hace Mateo a la ciudad en llamas (v.7), y que falta
en el texto paralelo de Lucas (Le 14,16-20), parece con
firmar la prediccin del Seor 13; mientras que Marcos,
citando a Isaas, pone al templo como casa de oracin
para todas las gentes (Me 11,17; cf. Is 56,7), Mateo
suprime estas ltimas palabras por la desaparicin del
templo, que ha cumplido ya su misin l31; la mayor ela
boracin teolgica del evangelio de Mateo en compara
cin con el de Marcos; las escenas de la infancia de J e
ss, que suponen una reflexin ulterior de tradiciones
128 En cuanto al tiempo de composicin del original aramaico, la
PCB no lo pone mas all de la destruccin de J erusaln (ao 70) y
admite la posibilidad de que fuera escrito aun antes de la venida de
Pablo a Roma. Asi formulaba el 19 de jumo de 1911 la pregunta y
respuesta sobre el tiempo de composicin del original aramaico. Si la
redaccin de este texto original puede colocarse ms all del tiempo
de la destruccin de J erusaln, de manera que los vaticinios que de
ella all se leen se hayan escrito despus del suceso, o el testimonio de
Ireneo (Adv. haer. 3,1,2) que suele alegarse, de interpretacin incierta
y controvertida, se ha de juzgar de tanto peso, que obligue a rechazar
la opllin de aquellos que, ms en conformidad con la tradicin, juz
gan que dicha redaccin se termin aun antes de la venida de Pablo a
Roma.Resp Negativamente a las dos partes (ct. DeNZ 2150
[3563], EB 385; DocBib n.425).
129 Esta problemtica de relacin entre el evangelio aramaico pri
mitivo, el evangelio de Marcos y el evangelio de Mateo se vera al tra
tar el problema sinptico en la constatacin de tradiciones diversas
(c.7 p.362).
130 A. W i k enhal ser, Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
3 1978) p 376; B. R i gal x , Te'moignage de lvangile de Matthteu (Bru-
ges 1967) p 19
131 B R i g a l x , o.c p 19.
previas, hacen pensar a otros en una composicin ms
tarda del evangelio, sobre el ao 80 132; el mandato de
bautizar y predicar que trae Mateo (28,19-20) hace pen
sar a otros que la misin entre los gentiles ha cobrado
ya un cierto desarrollo, por lo cual parecen convenir al
conjunto del evangelio, mejor que el ao 70, los aos
80-85 m.
Aunque ninguno de los indicios aducidos para fijar
la fecha de composicin despus del 70 son conclusivos
para determinarla, pueden dar, sin embargo, un sentido
de congruencia. La ausencia clara de una destruccin
consumada del templo hace fuerza para suponer que el
evangelio se escribi antes que sta se realizara.
El lugar de composicin del evangelio de Mateo en
su forma definitiva no se puede precisar; parece ser Pa
lestina o Siria, donde ya poda ser bastante conocida la
lengua griega para las comunidades judeo-cristianas.
b) Evangelio de Marcos
I gualmente, el evangelio de Marcos suministra ele
mentos confirmativos de los datos de la tradicin sobre
este evangelista. La tradicin nos presenta al evangelista
Marcos con una especial relacin con el apstol Pedro,
nos habla de los destinatarios de su evangelio, del
tiempo y lugar de la composicin.
I ) L a pe r s o n a d e M a r c o s
a) Por los Hechos y las Cartas
La fuente para conocer los datos biogrficos de
Marcos la tenemos en el libro de los Hechos de los
Apstoles y las Cartas de San Pablo y San Pedro. Por el
libro de los Hechos sabemos que se le llama de dos mo
dos distintos: unas veces con nombre hebraico, J uan
(Act 13,5.13); otras con el nombre romano, Marcos (Act
132 C M M a r t i n i , Introduzione ai Vangeh sinottici II Messaggio de-
11a Salvezza t4 (Tormo 1968) p.52 133 B R i g a u x , oc p 19
Testimonio interno del evangelio de Marcos 147
15,39). Con frecuencia se unen los dos nombres: J uan
por sobrenombre Marcos (Act 12,12.25; 15,37). Pro
bablemente era procedente de J erusaln, donde resida
su madre, Mara, y en cuya casa, familiar a Pedro, se
sola reunir la primitiva comunidad para orar (Act
12,12ss). La relacin de Marcos con Pedro se deja en
trever por la nica vez que se le menciona j unto a Pedro
y se le llama Marcos, hijo mo, es decir, discpulo car
simo (1 Pe 5,13). El trato de Marcos con Pedro debi de
comenzar ya en J erusaln (Act 12,12).
La relacin de Marcos con Pablo est ms detalla
damente descrita. Marcos acompaa a Bernab y Saulo
cuando stos vuelven de J erusaln a Antioqua, una vez
que han dejado los socorros que les haba entregado la
comunidad de Antioqua para los hermanos de J udea
(cf. Act 11,29-30; 12,25). De nuevo es Marcos compa
ero de viaje de Bernab y Saulo en la primera expedi
cin misional a Chipre. Marcos, sin que sepamos la
causa, no quiso internarse en Asia Menor y se apart de
ellos desde Panfilia, volvindose a J erusaln (Act 13,13;
15,38).
Al comienzo del segundo viaje misional de Pablo,
Marcos es causa de la separacin de Bernab y Pablo en
Antioqua. Bernab quiso llevar consigo a Marcos al se
gundo viaje misional, pero Pablo se opuso por haberlos
dejado antes desde Panfilia. Pablo se march con Silas,
atravesando la Siria y la Cilicia; Bernab se embarc
para Chipre, llevando consigo a Marcos (cf. Act 15,34-
41), su primo hermano (Col 4,10).
A pesar de esta pequea disensin, de nuevo encon
tramos a Marcos junto a Pablo durante la primera cau
tividad de ste en Roma (Col 4,10; Flm 1,24). Durante
la segunda cautividad de Pablo, ya inminente su marti
rio, pide Pablo a Timoteo que le traiga a Marcos, por
que le es muy til para el ministerio (2 Tim 4,11).
Despus de la muerte de Pedro y Pablo ya no se sabe
nada cierto sobre Marcos. San J ernimo lo pone como
el primer obispo de la Iglesia de Alejandra 134.
'34 Commentar ai Evang. Matthaei, prl.: PL 26,18. Esta tradicin
148 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
b) Por el mismo evangelio
Sobre la persona de Marcos no se sabe nada por su
evangelio; en cambio, s se puede ver confirmado en l
el sentir unnime de la tradicin, que lo juzga como in
trprete de Pedro. Son muy numerosos los indicios del
evangelio de Marcos que ponen de manifiesto la pre
sencia de Pedro, testigo ocular y fuente de informacin
para Marcos. V. Taylor 135atribuye al testimonio de Pe
dro los relatos de Marcos sobre la vocacin de los pri
meros discpulos (1,16-20), la marcha a un lugar solita
rio (1,35-39), la vocacin de Lev (2,13s), la repulsa en
Nazaret (6,l-6a), la confesin de Pedro (8,27-33), la
transfiguracin (9,2-8), el relato del joven rico (10,17-
22), la peticin de Santiago y J uan (10,35-40), la entrada
en J erusaln (11,1-11), la expulsin de los vendedores
del templo (11,15-19), la uncin en Betania (14,3-9), la
escena de Getseman (14,32-42), el prendimi ento
(14,43-52), las negaciones (14,66-72). Algunos de estos
relatos, por ejemplo, la transfiguracin, Getseman, rea
lizados en presencia de los tres ntimos: Pedro, Santiago
y J uan, no han podido ser contados sino por alguno de
ellos. Pero teniendo en cuenta las intervenciones espe
ciales de Pedro (Me 9,5; 14,37), a ste habra que atri
buir el relato. En la escena de la higuera seca, Marcos
pone en boca de Pedro la advertencia de lo sucedido
(11,21), mientras que en Mateo son todos los discpulos
los que lo observan (Mt 21,20). Antes del discurso esca
to lgico, slo en el evangelio de Marcos, Pedro, junto
con Santiago, J uan y Andrs, pregunta a J ess cundo
suceder el anuncio de la destruccin del templo (13,3-
4). I gualmente en la aparicin del ngel a las mujeres,
slo en Marcos, el ngel da el encargo especial a Pedro
que les preceder en Galilea (16,7).
Aunque algunos de los relatos han podido llegar a
algunos la consideran como legendaria al no haber sido consignada ni
por Clemente ni por Orgenes (cf. X. L eon-Dlfol r, L vangile selon
Saint Marc: bid., t.2 p.224).
115 V. Taylor, The Cospel accordmg to St. Mark (London 61963)
p 82.
Testimonio interno del evangelio de Marcos 149
150 P 1 c.3. Los autores de los Evangelios
Marcos a travs de la tradicin cristiana, pequeos deta
lles realistas de la narracin de Marcos sugieren la pre
sencia de un testigo inmediato, y en concreto de Pedro.
Cuando J ess se retira a un lugar solitario para orar
(Me 1,35), Marcos es el nico que menciona a Simn y
los que estaban con l que salieron en busca de J ess
(1,36). La curacin de la suegra de Pedro (Me 1,29-30),
con su observacin detallista tomndola de la mano
(1,31), parece estar como dictada por un testigo; algu
nos incluso han pretendido sustituir la tercera persona
ellos por la primera persona plural nosotros como
solucin a problemas estilsticos del relato 136.
Otros muchos pormenores minuciosos, caractersti
cos del estilo de Marcos, que hacen su relato ms vivo" y
suponen la presencia de un testigo, los veremos al estu
diar las propiedades del estilo de Marcos. Algunos 137
ven una presencia especial de Pedro en el evangelio de
Marcos en la omisin que se hace de datos gloriosos
para el apstol, como la marcha sobre las aguas (Mt
14,28-31), la promesa del primado (Mt 16,17-19), el en
cargo dado a Pedro de pagar el tributo por J ess y por
l (Mt 17,24-27); mientras que se subrayan datos espe
cialmente denigrantes para Pedro, como el reproche de
J ess dirigido a Pedro poco despus de la confesin:
Aprtate de m, Satans, porque no piensas las cosas de
Dios, sino las de los hombres (8,33); la peticin inge
nua en la transfiguracin, hagamos tres tiendas (Me
9,5); el anuncio de las negaciones (Me 14,30), el sueo
de Pedro en Getseman (Me 14,37), negacin y j ura
mento de Pedro (Me 14,68.71). Otros 138, por el contra-
136 X. LEON-DufOUR, tudes dvangiU (Pars 1965) p. 137. L a alu
sin que hace Marcos a Santiago y J uan (Me 1,29) se puede justificar
como una adicin del redactor en una frase ya formada por el testigo:
Inmediatamente, al salir de la sinagoga, nos dirigimos a nuestra casa y
Santiago y J uan nos acompaaban. Mi suegra estaba en la cama con
fiebre; y entonces hablamos con J ess sobre la enferma. Y l, acercn
dose, la levant tomndola de la mano; y la fiebre le desapareci. Y
ella nos serva (cf. J . Wei s s ,Das Urchristentum [Gottingen 1917] p.147).
137 A. Wi k en h a u s er , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1960) p.140. Esta observacin se omite en edicin posterior (cf. In
troduccin al Nuevo Testamenta [Barcelona 31978] p.330s.).
138 X. L on-Dufour, L vangile selon Saint Marc: bid., t.2 p.225
rio, reconociendo los datos apuntados, prefieren no
prodigar las consecuencias. Con todo, un hecho es in
negable: la mencin explcita y frecuente de Simn Pe
dro en el evangelio de Marcos 139.
2) De s t i n a t a r i o s d e l e v a n g e l i o d e Ma r c o s
San J ernimo 140y Clemente Alejandrino 141, al ha
blar sobre el evangelio de Marcos, ponen su composi
cin en Roma despus de escuchar a Pedro y a peticin
de los que asistan a la predicacin de Pedro. Algunos
de estos datos de la tradicin de algn modo se ven
confirmados por el anlisis interno del mismo evange
lio, ya que presenta indicios por los que se puede juzgar
que su evangelio fue destinado a cristianos no judos,
sino provenientes de la gentilidad, y en concreto de
Roma.
a) No judeo-cristianos
Que el evangelio de Marcos no est dirigido a cris
tianos provenientes del judaismo, aparece en indicios de
signo contrario a los que sealbamos antes para mostrar
que el evangelio de Mateo fue escrito para j udeo-
cristianos. Mientras que Mateo no suele explicar los vo
cablos aramaicos, Marcos presenta su traduccin: J ess
dio a Santiago, el de Zebedeo, y a J uan, hermano de
Santiago, el nombre de Boanergues, esto es, hijos del
trueno (3,17); a la hija de J airo le dice J ess, tomn
dola de la mano: Talitha Qumi, que quiere decir: nia,
a ti te lo digo, levntate (5,41); en la curacin del sor
domudo dijo J ess: Epheta, que quiere decir: brete
(7,34); se da el sentido de corbn, esto es, ofrenda
139 En el evangelio de Marcos, en sus 16 captulos, son 29 veces las
que se hace mencin del apstol, 19 veces con el nombre de Pedro y
10 veces con el nombre de Simn. En el evangelio de Mateo, en 28
captulos, se menciona 32 veces, 23 veces con el nombre de Pedro y
nueve con el de Simn (cf. R. M o rgenthal er , Statistik des neutestamen-
hchen Wortschatzes [Zurich 1958]).
140De vins illustnbus 8: PL 23,653A.
141 E usebi o, Hist. eccles. 6,14: PG 20,552B; RJ 639.
Testimonio interno del evangelio de Marcos 151
(7,11); en la pasin: en Getseman, J ess deca: Abba,
Padre (14,36); le llevaron al lugar del Glgota, que
quiere decir lugar de la calavera (15,22, comn con Mt
27,33), a la hora de nona grit J ess con voz fuerte:
Eloy, Eloy, lama sabachthani, que quiere decir: Dios
mo, Dios mo, por qu me has abandonado? (15,34,
comn con Mt 27,46).
Al igual que las palabras aramaicas, se explican tam
bin las costumbres de los judos: as a la acusacin que
se dirige a los discpulos de J ess por comer pan con las
manos impuras, esto es, sin lavrselas, aade Marcos:
pues los fariseos y todos los judos, si no se lavan cui
dadosamente, no comen, cumpliendo la tradicin de los
antiguos (7,3; cf. Mt 15,2); explica el primer da de
los cimos, aclarando: cuando se sacnlitaba la Pascua
(14,12; cf. Mt 26,17); del mismo modo interpreta la Pa
rasceve, es decir, la vspera del sbado (15,42; cf. Mt
27,62). En el evangelio de Marcos falta la contraposicin
que veamos en Mateo entre Ley antigua y Ley nueva.
Todos estos indicios muestran con claridad que no son
judos los destinatarios del evangelio.
b) Provenientes de la gentilidad
Por el contrario, se subraya en Marcos la significacin
especial que tiene el evangelio para los gentiles. Suprime
la restriccin, hecha por Mateo, de J ess enviado slo a
las ovejas perdidas de la casa de Israel (Mt 15,24) y la
misin de los apstoles a slo el pueblo judaico (Mt
15,24). Mientras que en Mateo, J ess responde a la mu
j er siro-fenicia: no es bueno tomar el pan de los hijos y
arrojarlo a los perrillos (Mt 15,26), en Marcos se hace
preceder una frase que deja la puerta abierta a los genti
les cuando llegue su hora: deja primero hartarse a los
hijos (Me 7,27). En la expulsin de los vendedores del
templo (Mt 21,13) Mateo recorta la cita de Isaas redu
cindola a mi casa ser llamada la casa de oracin (Is
56,7), mientras que Marcos trae la cita completa: mi
casa ser llamada casa de oracin para todas las gentes
152 P 1 c 3 Los autores de los Evangelios
Testimonio interno del evangelio de Marcos 153
(Me 11,17) En el discurso escatolgico Marcos dice que
es conveniente que el Evangelio primeramente sea pre
dicado a todas las gentes (Me 13,10) 142.
c) Provenientes de la gentilidad de Roma
Por los datos que suministra el mismo evangelio pa
rece ser que Marcos se dirige a los cristianos provenien
tes de la gentilidad de Roma Los frecuentes latinismos
usados en Marcos, como explicacin de vocablos, hacen
pensar en cristianos romanos como destinatarios de este
evangelio: los dos leptos (Reira), nombre griego para
designar una diminuta moneda palestinense de bronce,
el bolo de la viuda esta explicado por Marcos como
un cuadrante (xo8pavxr|<;) (Me 12,42), transliteracin
griega de la palabra latina quadrans, que era la cuarta
parte de un as Despues de la flagelacin, los soldados
llevaron a J ess dentro del atrio (a\3A.r<;), palabra griega
que explica Marcos por otra transliteracin griega
(rcpouxcpiov), de la palabra latina praetorium (Me
15,16) Ademas de otros latinismos existentes en Marcos
como en Mateo y tambin en Lucas, se encuentran slo
en Marcos- (xsvxupicov) centurin (Me 15,39.44 45),
(^axri<;), vaso (Me 7,4 8), (crTiexoiAocxcop) (Me 6,27) 143
Slo Marcos presenta a Simn de Cirene como padre de
Alejandro y Rufo (Me 15,21) El que Marcos haga alu
sin a ellos parece suponer que eran ya conocidos en la
comunidad De hecho, Pablo (Rom 16,13) da saludo a
142 Mateo coloca tambin esta frase en el discurso escatologico,
pero con una formulacin y contexto diverso sera predicado este
evangelio del Reino en todo el mundo, testimonio para todas las na
ciones, y entonces vendr el fin (Mt 24,14) Afirma el hecho sera
predicado y suprime el 5er de Marcos (Me 13,1 0) Mientras que en
Marcos la predicacin es al principio, en Mateo la predicacin en toda
la tierra precede al fin (cf L agrwgi - . , Evangik selon Saint Matthieu,
le 24,14) Por esta predicacin del evangelio testimonio para todas
las naciones, en el da del juicio se les quitara toda posibilidad de
excusa por su eventual incredulidad (cf J Sghmi d, Das Evangehum
nach Matthaus [Regensburg 1956], 1c , 24,14)
143F Z o r el l , Lexicn Graecum Novi Testamenti (Parisns 1931)
col 1222 sic vocabatur minister vel miles qui adhibebatur ad rem ob-
servandam
un Rufo, el elegido del Seor 144 El que Marcos pre
sente al varn y a la mujer en las mismas condiciones
respecto al divorcio (Me 10,11-12), alude a la legislacin
greco-romana, en la que haba paridad para los dos en
este punto 145. Por los datos anteriores, Marcos dirigira,
pues, su evangelio no a la Iglesia griega, sino a la ro
mana.
3) Lu g a r y t i e m p o d e l a c o m p o s i c i n d e l
e v a n g e l i o
El lugar de la composicin por los datos de la tradi
cin y el anlisis del mismo evangelio parece ser Roma.
Para la fecha de composicin del evangelio hay datos
encontrados en la tradicin. En la enumeracin que se
hace de los evangelios en los diversos testimonios, el
evangelio de Marcos se pone siempre en segundo lugar,
despus del evangelio de Mateo. En este sentir unnime
hay una sola excepcin: Clemente Alejandrino, que
afirma haber sido escritos primero los evangelios que
contienen genealoga del Seor, a saber, el evangelio de
Mateo y Lucas, y, por consiguiente, en tercer lugar el
evangelio de Marcos 146. En cuanto al tiempo preciso de
composicin del evangelio hay tambin diversidad de
pareceres en la tradicin. El mismo Clemente Alejan
drino pone a Marcos escribiendo el evangelio en vida
an del apstol Pedro 147. Por el contrario, la opinin
ms comn en la tradicin es la mantenida por I reneo:
la divulgacin del evangelio tuvo lugar muerto ya Pe
dro 148. Los datos internos del evangelio inclinan a pen-
144 Lo frecuente de este nombre entonces, no obliga a una identi
ficacin en una misma persona las veces que se alude a l (cf. A. Wi-
k enhauser, Introduccin al Nuevo Testamento [Barcelona 31978]
p.340.
145 Mateo slo habla del varn en orden a disolver el matrimonio,
segn el derecho judo (Mt 19,9) (cf. P. H. H o pf l .-B. Gu t , o .c . p.73:
A. W1KENHAUSER, O.C. p.340).
146 E usebi o, Hist. eccles. 6,14: PG 20.552B; RJ 439.
147 E usebi o, Hist. eccles. 6,14: PG 20,552B; RJ 439.
148Adv. haer. 3,1,1: PG 7,844; RJ 208; la interpretacin de la
palabra g;o8ov como muerte de los apstoles Pedro y Pablo, y no
como salida de Roma, es la que se da como ms probable en PG
7,846 CD.
154 P . I c . 3 . Los autores de los Evangelios
sar que fue escrito antes de la destruccin de J erusaln,
ao 70, ya que nada alude en el evangelio a la destruc
cin realizada de la ciudad. Una comparacin de los tres
sinpticos hace confirmar esta opinin, ya que tanto el
evangelio griego segn San Mateo como el evangelio
segn San Lucas muestran rasgos 149por los cuales hay
que colocarlos en un tiempo posterior al evangelio de
Marcos.
c) Evangelio de Lucas
Los datos que sabemos de Lucas por la tradicin,
como en los otros evangelistas, tratan sobre su persona,
destinatarios de su evangelio y tiempo de composicin.
Qu elementos nos puede aportar el mismo tercer
evangelio sobre estos tres captulos?
1) L a pe r s o n a d e L u c a s
El autor de este tercer evangelio proyecta sobre s
mismo en el prlogo de su obra algunos elementos que
dan luz sobre su persona. Se presenta como informado
exactamente de lo que otros muchos han querido escri
bir antes que l desde el principio. Sobre ello pretende
hacer una narracin ordenada (cf. Le 1,1-4). En el
evangelio no tenemos ms datos sobre l.
San Pablo, en su carta a los Colosenses, les enva sa
ludos de parte de Lucas, el mdico amado (Col
4,14) 15. Este Lucas era procedente de la gentilidad, se
gn parece deducirse de la contraposicin expresada
por San Pablo al enviar saludos a los colosenses de parte
de aquellos que pertenecen a la circuncisin (Col 4,11) y
los que nombra a continuacin (Col 4,12-14), como no
149 Cf. infra c.7.
150 A finales del siglo xix se ha pretendido mostrar, a partir de
trminos usados en el tercer evangelio, esta condicin de mdico de
Lucas. As W. K. H obart, The Medical Language of St. Luke (Dublin
1882); A. H arnack , Lukas der Arzt (Leipzig 1906). En cambio, H. J .
C arbury, The Style and Literary Method of Luke (C ambri dge 1919),
afirma que los trminos usados por Lucas se encuentran en otros mu
chos autores de su poca que no eran mdicos.
Testimonio interno del evangelio de Lucas 155
156
P.I c.3. Los autores de los Evangelios
pertenecientes a la circuncisin y, por consiguiente,
provenientes de la gentilidad. En la carta a Filemn,
Pablo nombra a Lucas entre sus colaboradores (Flm
1,24), y en otra ocasin aparece Lucas como el nico
que hace compaa a Pablo (2 Tim 4,11).
Este Lucas del que nos habla San Pablo, es el autor
del tercer evangelio? Para responder a esta pregunta
hemos de partir del libro de los Hechos de los Apsto
les. En este libro hay unas partes que se narran en pri
mera persona del plural, ponindose el autor como per
sonaje que asiste a los hechos narrados (Act 16,10-17;
20,5-21,18; 27,1-28,16), como compaero de Pablo.
Hay que excluir, como posible autor de esta parte de los
Hechos, las personas que se nombran durante la narra
cin formulada en primera persona del plural, pues el
autor se incluira en esa primera persona plural sin
nombrarse. I gualmente hay que excluir, como autor, las
personas que se nombran en tercera persona del singu
lar fuera de los trozos narrados en plural, pues si alguna
de ellas fuera el autor, se expresara entonces tambin
en primera persona. Haciendo, pues, estas exclusiones,
slo queda un reducido nmero de personas a quienes
poderles atribuir la paternidad de esta parte de los He
chos, sobre todo si hay que tener en cuenta, como des
pus se ver, que el autor del tercer evangelio proviene
de la gentilidad. Entre esas personas, compaeros de
Pablo, que se pueden enumerar como posibles autores
de esas partes de los Hechos estn, adems de Lucas,
Demas, colaborador de Pablo en un tiempo y a quien lo
abandon despus por amor de este siglo (Col 4,14;
Flm 24; 2 Tim 4,10), Crescente (2 Tim 4,10), Artemas
(Tit 3,12), Zenas, el jurisconsulto, y Apolo (Tit 3,13). A
Tito no se puede poner como autor de estas partes de
los Hechos, ya que l slo est junto a Pablo en el .conci
lio de J erusaln (Gl 2,1.3) y esta parte queda narrada
en el c. 15 de los Hechos, donde an no empieza la na
rracin en primera persona del plural. Ahora bien, a
ninguno de estos casi desconocidos se les atribuye la pa
ternidad de esta parte de los Hechos. Lo ms lgico es
Testimonio interno del evangelio de Lucas 157
atribuir la paternidad, segn la tradicin, a Lucas, nti
mamente ligado con Pablo, a quien asisti en su ltima
prisin (2 Tim 4,11) y a quien Pablo llam mdico car
simo (Col 4,14). Ahora bien, por anlisis interno del
libro de los Hechos, hay que poner el mismo autor para
todas las partes, tanto para las que se narran en plural
como para el resto del libro 151. E igualmente un anlisis
interno del tercer evangelio, por su lengua y estilo,
comparado con todo el libro de los Hechos, lleva a ad
mitir un nico autor para ambos libros, como ya lo deja
entrever el prlogo que precede a cada uno de ellos.
Por consiguiente, el autor del tercer evangelio es ese
Lucas compaero y colaborador de Pablo, como nos lo
presenta la tradicin 152.
Supuesto, pues, Lucas autor del tercer evangelio y
libro de los Hechos, stos son los datos que sabemos de
Lucas a partir de los relatos narrados en plural por l
mismo. En el segundo viaje misional de Pablo, Lucas le
acompaa desde Trade a Macedonia, donde pasa al
gunos das en Filipos (Act 16,11-12), en compaa de
Pablo. Lucas permanece en Filipos mientras Pablo con
tina por Grecia su segundo viaje misional (Act 17,1-
18,22). Al finalizar Pablo su tercer viaje, ya de vuelta a
J erusaln por Macedonia (Act 20,3), Lucas sale con Pa
blo desde Filipos para Trade, donde se renen con los
otros compaeros de Pablo y pasan unos siete das
(Act 20,6). Lucas es compaero de Pablo hasta J erusa
ln (Act 20,6-21,18) y permanece en Palestina durante el
encarcelamiento de Pablo en Cesarea (Act 21,27-26,32).
De nuevo es compaero de Pablo prisionero en el viaje
a Roma (Ac 27,1-28,16). Con l lo vemos durante su
primera cautividad en Roma (Flm 24), y durante su se
151 A. Harnack es el que ha estudiado especialmente esas partes
del libro de los Hechos de narraccin en plural (Wir-Stucke), dedu
ciendo la unidad de autor para toda la obra y para el tercer evangelio,
A. Ha r n a c k , Die Apostelgeschichte (Leipzig 1908); Id., Neue (Jntersu-
chungen zur Apostelgeschichte und zur Abfassungszeit der synoptischen Evan-
gelten (Leipzig 1911).
1,2 La PCB atribuye la paternidad a Lucas sobre el tercer evange
lio (cf. Den/, 2155 [3568); EB 390; DocBib. n433). Cf supra p.104.
gunda cautividad es el nico que permaneci a su lado
(2 Tim 4,11)
2) De s t i n a t a r i o s d e s u e v a n g e l i o
a) Dedicado a Tefilo
El autor del tercer evangelio dedica su obra a un
personaje concreto, Tefilo, a quien apone la denomi
nacin honorfica de xpTiaxe (Le 1,1-4). A esta misma
persona le dedica tambin el libro de los Hechos (Act
1,1). De esta persona no sabemos nada ms l54. La obra
dedicada a Tefilo muestra estar destinada a lectores no
provenientes del judaismo, sino de la gentilidad.
b) No destinado a judeo-cristianos
Los indicios que muestran no estar destinado el
evangelio a judeo-cristianos son parecidos a los que in
dicbamos antes al tratar del evangelio de Marcos. Lu
cas tambin explica instituciones judaicas, conocidas, por
tanto, por los judos, como la Pascua: estaba cerca la
fiesta de los cimos, que se llama la Pascua (22,1). Al
llegar el da de los cimos, aade, haban de sacrificar
la Pascua (22,7). Omite las cuestiones que ms podran
interesar a judos, como relacin entre Ley nueva y Ley
1,1 Otras informaciones sobre Lucas nos las da el Prologo Monar-
quiano Lucas Syrus natione Antiochensis, arte medicus, discipulus
apostolorum, postea Paulum secutus usque ad confessionem eius, ser-
viens Deo sine crimine Nam eque uxorem umquam habens eque
filios, LXXIII annorum obnt m Bithyma plenus spintu sancto. Qui
cum am descripta essent evangelia per Matthaeum quidem n Iudaea,
per Marcum autem in Italia, sancto instigante spiritu n Achaiae parti-
bus hoc scripsit evangehum, significans etiam ipse n principio ante
alia esse descripta . (cf P Co r s s en , Monarchianische Prologe zu den
vier Evangehen Texte und Untersuchungen zur Geschichte der alt-
christlichen Literatur 15 [Leipzig 1896[p7s)
ls4 Algunos han pretendido ver en este nombre de Teofilo no un
personaje concreto, sino una persona-smbolo As Orgenes, en una
aplicacin parentica, dice Omnes, qui nos auditis loquentes, si tales
fueritis, ut diligamini a Deo, et vos Theophili estis et ad vos evange-
lium scribitur (Ct. In Le hom.l : 13,1805) La denominacin
xpaxtCTTE pone de manifiesto una persona real Se le deca a los que
ostentaban un cargo importante o eran de procedencia noble (cf Act
23,26; 24,3, 26,25)
158 P I c 3 Los autores de los Evangelios
antigua (Mt 5,21-48), aunque, por otra parte, muestra
conocer algunos de los temas tratados por Mateo; as
Lucas pone lo referente a la Ley nueva: todo el que
repudie a su mujer y se case con otra, adultera, y el que
se case con la repudiada por el marido, comete adulte
rio (Le 16,18), sin contraponerla a la Ley antigua,
como hace Mateo (Mt 5,31); expone el amor a los ene
migos exigido por la Ley nueva: yo os digo a vosotros
que me escuchis: amad a vuestros enemigos, haced bien
a los que os aborrecen, bendecid a los que os maldicen y
orad por los que os calumnian. Al que te hiere en una
mejilla, ofrcele la otra, y a quien te tome el manto, no
le estorbes tomar la tnica (Le 6,27-29), sin contrapo
nerlo a la ley del talin: ojo por ojo y diente por
diente (Mt 5,32).
c) Destinado a cristianos provenientes
de la gentilidad
Por esto se explica el que omita lo que de algn
modo puede ser duro para los gentiles; no he sido en
viado sino a las ovejas que perecieron de la casa de I s
rael (Mt 15,24); la prohibicin dada a los apstoles: no
vayis a los gentiles (Mt 10,5); toda la historia de la
curacin de la hija de la cananea, donde tanto Marcos
como Mateo traen palabras que pueden ser fuertes para
los gentiles: no est bien tomar el pan de los hijos y
arrojarlo a los perrillos (Mt 15,26; Me 7,27) 155.
Y junto con estas omisiones, Lucas recoge todo lo
que de algn modo da una nota de universalismo, de
apertura del evangelio a los gentiles: Simen habla de la
salvacin que Dios ha preparado ante la faz de todos
los pueblos (2,31) y de la luz para iluminacin de las
gentes (2,32). En la presentacin del Bautista, Lucas
protrae la cita del profeta Isaas hasta la alusin univer
IS5 Resulta extrao que, siendo esta escena una de las pocas que
suceden en pas no judaico, en Tiro y Sidn, Lucas, que dirige su
evangelio a gentiles, la haya omitido La razn apuntada, supresin de
expresiones fuertes para los gentiles, puede ser la justificacin de la
omision de este pasaje
Testimonio interno del evangelio de Lucas 159
160 P . l c.3. Los autores de los Evangelios
salista que toda carne ver la salvacin de Dios
(3,6) 1S6. En la presentacin programtica de J ess en la
sinagoga de Nazaret se vislumbra la futura predicacin
a los no judos, al igual que Elias no fue enviado a una
viuda de I srael, sino a Sarepta de Sidn, y como Eliseo
no cur a los muchos leprosos de I srael, sino al sirio
Naamn ( 4 , 2 5 - 2 7 ) . Los textos que tratan de los samari-
tanos en Lucas adquieren especial relieve: J ess increpa
a los discpulos que quieren castigar a los samaritanos
(9, 52) ; un samaritano es puesto como ejemplo de miseri
cordia con el prjimo ( 1 0 , 3 3 - 3 7 ) y otro como modelo de
agradecimiento ( 1 7 , 1 8 - 1 9 ) . En la curacin del siervo del
centurin se tributa una alabanza extraordinaria al cen
turin: yo os digo que tal fe como sta no la he hallado
en Israel ( 7 , 1 0 ) . En una proyeccin escatolgica, Lucas
hace preceder a los mismos gentiles al pueblo de Israel:
vendrn de oriente y occidente, del septentrin y del
medioda, y se sentarn a la mesa en el reino de Dios, y
los ltimos sern los primeros, y los primeros sern los
ltimos ( 1 3 , 2 9 - 3 0 ) .
Parece, pues, claro que el evangelista dirige su evan
gelio a cristianos provenientes de la gentilidad, aunque
por el mismo evangelio no se puede precisar la regin.
La tradicin coloca la composicin del evangelio en las
partes de Acaya: as el Prlogo Monarquiano 157y San
J ernimo l58. La perfeccin misma de su estilo griego
hace optar como el lugar ms apropiado para su compo
sicin Grecia o Asia Menor.
3) T i e m p o d e c o m p o s i c i n
En cuanto al tiempo de composicin, hay diversidad
de parecer en la tradicin. Es opinin casi comn atri
buirle el tercer lugar, en cuanto al orden de composi
156 Los tres sinpticos traen la cita de Is 40,3, y slo Lucas la
protrae hasta la alusin universalista de Is 40,5.
157 P. C o r s en , Monarchianische Prologe zu den vier Evangehen: Texte
und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur
15 (Leipzig 1896) p.9.
158Commentar. in Mt., prl.: PL 26,18.
cin, respecto de los otros evangelios: as San J ernimo,
Orgenes, Canon Muratoriano, San I reneo. Pbr el con
trario, Clemente Alejandrino, como voz aislada dentro
de la tradicin, lo coloca entre los dos primeros evange
lios, j unto con el de Mateo.
Sobre la fecha precisa de composicin, no hay ni
puede haber uniformidad en determinarla. Algunos la
protraen hasta casi fines de siglo i, creyendo que el ter
cer evangelio depende del evangelio de J uan, a juzgar
por algunas afinidades existentes entre estos dos evan
gelios 159. Estas afinidades se pueden explicar sin hacer
depender literariamente Lucas de J uan ni J uan de los
sinpticos, sino simplemente por ciertos contactos con
tradiciones previas.
La opinin ms comn hace girar la composicin del
tercer evangelio en torno a la fecha de destruccin de
J erusaln, ao 70. Unos la colocan despus, a juzgar por
la alusin hecha de la destruccin de J erusaln (Le
19,43; 21,20-24), considerndola no como anuncio de
algo que va a suceder, sino como aclaracin de la profe
ca de J ess, en parte ya realizada, en los acontecimien
tos del ao 70. Lucas precisa ms el asedio de J erusaln,
mientras que Marcos y Mateo hablan ms genrica
mente de la abominacin de la desolacin (Mt 24,15;
Me 13,14) ,60. Otros, por el contrario, ven en esos ver
sculos no la alusin concreta de algo ya realizado, sino
que los trminos empleados por Lucas convienen a
cualquier asedio y pueden provenir de alusiones del An
tiguo Testamento, como dispersin de los judos entre
las naciones por su infidelidad (Dt 28,62.64), da futuro
de la venganza (Os 9,7), J erusaln estrechada y acosada
por las gentes (Zac 12,2-3) 161. As, pues, para stos, por
crtica interna, no se puede probar la composicin del
159 F r. C. G rant, Was the Autor of John Dependent upon the Gospel of
Luke? J BL (1937) 285-307.
'6o a. W i k en h a l s er , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1978) p.413.
161 L. CERFAUX-J. C av bi er, L u; (vangile selon Saint): DBS V
554s: X. Leon-Di fOL R, L vangde selon Saint Luc: ibid., t.2 p.256s.
Testimonio interno del evangelio de Lucas 161
De los Ev al Jess histrico 6
evangelio despus del ao 70. Ms an, el no presentar
claramente la destruccin de J erusaln como realizacin
de la amenaza de J ess muestra de alguna manera que
su composicin fue anterior a la misma ruina de J erusa
ln.
d) Evangelio de J uan
La problemtica en torno al autor del cuarto evange
lio es mucho ms complicada y sobre todo ms agitada,
por opiniones diversas, que en los otros evangelistas. Los
testimonios de la tradicin, como se vio antes, ponen
como autor del cuarto evangelio al apstol J uan; su
evangelio lo sitan el ltimo de los cuatro, y el lugar de
composicin, en Efeso. Qu elementos se encuentran
en el mismo cuarto evangelio referentes a estas indica
ciones de la tradicin?
1) A u t o r d el c u a r t o e v a n g e l i o , J u a n el
a p s t o l
a) Autor del cuarto evangelio
Esta formulacin no se encuentra en el evangelio,
pero s hay una expresin que puede llevar a esa conclu
sin partiendo slo de datos internos del cuarto evange
lio. Cinco veces aparece en el cuarto evangelio la deno
minacin de discpulo a quien amaba J ess: en la l
tima Cena, uno de ellos, a quien amaba J ess, estaba
reclinado en el pecho de J ess (13,23); ste se encon
traba al pie de la cruz del Seor junto con Mara la Ma
dre de J ess (19,26); a ste, Mara Magdalena comunica
que han sustrado al Seor del sepulcro (20,2); es el
primero que se da cuenta de la presencia del Seor
j unto al lago (21,7); el que sigue a J ess y Pedro cuando
stos conversan a solas j unto al lago (21,20). El discpulo
que da testimonio, el que escribe (J n 21,24), es precisa
mente el discpulo a quien amaba J ess (21,20), como
aparece en la relacin de estos dos versculos (21,20.24).
Y quin es este discpulo a quien amaba J ess? El que
se nombra en la ltima cena como aquel a quien
162 P . I c 3 Los autores de los Evangelios
amaba J ess (13,23) pertenece al grupo de los doce (cf.
Mt 26,20; Me 14,17). Dentro de los doce, haba de ser
uno de los predilectos; por tanto, del grupo Pedro, San
tiago, J uan (cf. Me 5,37; Le 8,51; Mt 17,1; Me 9,2; Le
9,28; Mt 26,37; Me 14,33). No es Pedro el discpulo a
quien amaba J ess, puesto que los dos estn contra
puestos en la ltima Cena (J n 13,23), en el anuncio de la
Magdalena a los dos (J n 20,2) y en la escena del lago
(J n 21,7). Tampoco es Santiago, porque, segn el libro
de los Hechos (12,1-2), le dio muerte el rey Herodes
Agripa; por consiguiente, antes del ao 44. Por el con
trario, el discpulo a quien amaba J ess vivi por mu
chos aos (J n 21,20-23). Es, pues, J uan el discpulo
amado de J ess. Otras veces se alude a l sin ninguna
otra denominacin sino la de discpulo (J n 1,37.40;
18,15; 20,3; 20,8; 21,24). El que J uan el apstol, el dis
cpulo amado, sea autor del cuarto evangelio est con
firmado al no mencionarse en l a ninguno de los dos
hermanos, hijos del Zebedeo, mientras que en los sinp
ticos se nombran repetidas veces (Mt 4,21; 10,2; Me 1,19;
3,17; 10,35; Le 5,10). I gualmente, una clara confirma
cin existe en el hecho que los tres sinpticos denomi
nan al precursor del Seor con el nombre de J uan y el
apelativo Bautista (Mt 3,1; 14,2; Me 6,14.24; 8,28; Le
7,20.33; 9,19) como para distinguirlo del apstol, mien
tras que el cuarto evangelio lo llama simplemente J uan,
ya que para l no hay l ugar a conf usi n (J n
1,6.15.19.22.35; 3,25.26.27; 4,1; 5,33.36; 10,40.41).
Un anlisis del cuarto evangelio muestra efectiva
mente que su autor era un judo que haba convivido
con J ess: as aparece en el inters particular que tiene
por las fiestas judaicas (2,13; 5,1; 6,4; 7,2; 10,22; 11,55);
sus indicaciones topogrficas y geogrficas son ms nu
merosas y precisas que en los sinpticos (J n 1,28; 3,23;
4,5-6; 10,22; 11,18.53). La lengua y estilo manifiestan a
un semita 162. Su presentacin es como testigo ocular
162 Algunos han llegado a pensar que el cuarto evangelio ue es
crito originariamente en arameo: G. F. B l r i s ey , The Aramaic Ongin of
the Fourth Gospel (Oxford 1922); C. C. T o r r ey , The Aramaic Ongin of
Testimonio interno del evangelio de J u a n 163
164 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
(1,14; 15,27; 19,35), comprobado por las precisiones de
los das (1,29.35.43; 2,1; 4,43; 11,6) y aun de la hora
(1,39; 4,6.52; 19,14) <.
b) J uan el apstol
Si el autor del cuarto evangelio, por los indicios antes
insinuados, es J uan el apstol, ya se pueden proyectar
sobre este autor todos los datos que conocemos por la
Escritura sobre J uan el apstol. Era hijo de Zebedeo (Mt
4,21) y de Salom (cf. Mt 27,56; Me 15,40). En un
tiempo discpulo del Bautista, sigui despus a J ess por
indicacin del mismo Bautista (J n 1,35-40). Asiste a las
bodas de Can (J n 2,1-11). Ante la llamada de J ess
deja la barca y a su padre (Mt 4,22), quiz bien acomo
dado (Me 1,20), para seguirle. Se le nombra siempre en
la lista de los doce junto a su hermano Santiago (Mt
10,2; Me 3,17; Le 6,14; Act 1,13). Forma parte de una
terna de escogidos junto con Santiago, su hermano, y
Pedro, que presencia la resurreccin de la hija de J airo
(Me 5,37; Le 8,51), la transfiguracin (Mt 17,1; Me 9,2;
Le 9,28) y la oracin en Getseman (Mt 26,37; Me
14,33). Su modo de ser no se le puede enfocar slo a
the Gospel of John: The Harvard Theological Review 6 (1963) 305
344. Con todo, aunque el cuarto evangelio tenga abundantes semitis
mos en trminos hebraicos: Rabb (J n 1,38), Mesas (J n 1,41; 4,25),
Kefas (J n 1,42), Betsaida (J n 5,2), Silo (J n 9,7), Glgota (J n 19,17).
Rabbouni (J n 20,16); frecuentes expresiones semitas: entrar y salir
(J n 10,9), poner en el corazn (J n 13,2), hijo de la luz (J n 12,36),
hijo de la perdicin (J n 17,12), sin embargo, el texto griego no se
puede decir que sea una mera traduccin de un texto original ara-
maico (cf. E. C. Co l w el , The Greeck of the Fourth Gospel [Chicago
19311).
161 El que J uan apstol sea autor del cuarto evangelio no excluye
la posibilidad de intervencin de algn discpulo suyo en la redaccin
final de la obra. As lo estiman diversidad de autores; cf. F. M.
Br a u n , Jean le the'ologien et son vangile dans lglise ancienne (Paris
1959) p.396s; cf. recensin de la obra por P. Bo i s ma r d , en RB 67
(1960) 592-597; B. Pr et e, Vangelo secando Giovanni: Il Messaggio dl
ia Salvezza t.4 (Torino 1968) p. 819-821. Con la existencia de un
redactor distinto a J uan el apstol la formule 'le disciple que J sus
aimait se comprend certes mieux, si ce titre flatteur a t decern au
fils de Zbede par le rdacteur qui mit la dernire main louvrage
(cf. A. Fe l i l l e t , Le quatrime vangile: ibid., t.2 p.662 nt.l).
Testimonio interno del evangelio de Juan 165
partir de la presentacin que se hace de l como el
amado del Seor y reclinado sobre su pecho (J n 13,23);
hay que completarlo con la denominacin de Boaner-
gues' es decir, hijos del trueno, que el mismo J ess les
dio a l y a su hernjano Santiago (Me 3,17). Una prueba
de su modo de ser enrgico nos la da su propuesta,
j unto con su hermano Santiago, a J ess para que bajase
fuego d e l cielo q u e consumiera a los samarkanos p o r
haberse negado a recibirlo cuando iba hacia J erusaln
(Le 9,51-55). Por esta actitud merecieron una reprensin
de J ess (Le 9,56), lo mismo que un reproche a su igno
rancia cuando le pidieron el sentarse a la derecha e iz
quierda de J ess en su gloria (Me 10,35-38). Esta acti
tud de J uan y Santiago suscit adems el enojo de los
otros diez discpulos (Mt 20,24; Me 10,41). Un rasgo
ms de su condicin fuerte lo tenemos en su respuesta
decidida a J ess ante la pregunta de su actitud para be
ber el mismo cliz de J ess y ser bautizados con su
mismo bautismo. Ante la respuesta tajante de los her
manos, s, podemos, J ess les comunica que bebern
su cliz y sern bautizados con su mismo bautismo (Mt
20,22-23; Me 10,39). Durante la semana de la pasin,
junto con Pedro, prepara la Pascua (Le 22,8); proba
blemente es el que entra en la casa del pontfice como
conocido suyo (J n 18,15). Est junto a la cruz de J ess
(J n 19,26-27), y en la maana de la resurreccin llega
antes que Pedro al sepulcro (J n 20,3-10). Tambin es el
primero en reconocer a J ess en la escena del lago (J n
21,7).
En el libro de los Hechos la figura de J uan toma un
especial relieve. La lista de los apstoles en el libro de
los Hechos lo presenta el segundo, j unto a Pedro (Act
1,13). I gualmente aparece junto a Pedro en la subida al
templo (Act 3,3.11), en la prisin (Act 4,3), ante el Sa
nedrn (Act 4,13.19), en la misin que le confan los
apstoles que estaban en J erusaln para ir con Pedro a
Saniaria (Act 8,14). Tal es su posicin, que Pablo, al su
bir a J erusaln (Gl 2,1), lo considera junto con Pedro y
Santiago, el hermano del Seor, como columna de la
166 P.I c.3. Los autores de los Evangelios
Iglesia (Gl 2,9; cf. 1,19). Por estas palabras de Pablo
parece ser claro que J uan estaba presente en el concilio
de J erusaln, sobre el ao 50. En cambio, en la ltima
visita que hace Pablo a J erusaln, sobre el ao 57 (Act
21,15), no se hace mencin ninguna de J uan y se pre
senta a Santiago (el Menor) como jefe de la comunidad.
Para esa fecha J uan estaba ya probablemente ausente de
la ciudad. La tradicin lo coloca en Efeso (Asia Menor),
donde escribi su evangelio 164 y donde lo trat Poli-
carpo 165. Bajo Domiciano (aos 81-96) fue desterrado a
Patmos, en el mar Egeo, donde escribi el Apocalip
sis l66. En el imperio de Nerva (ao 96), sucesor de Do
miciano, volvi a Efeso 167, donde muri en la poca de
Trajano (aos 98-117) 168, de edad muy avanzada, como
parece indicarlo el ltimo captulo del cuarto evangelio
(21,20-23) y la denominacin con que se presenta en
dos de sus tres cartas: 7ipeaP)T8po<; (2 J n 1; 3 J n 1) 159.
c) Tesis de oposicin
1, En la antigedad.La negacin de la paternidad
de J uan el apstol sobre el cuarto evangelio tiene su
origen ya en el siglo I I . San I reneo alude a unos que no
admiten la forma de evangelio segn J uan, en el que el
Seor prometi que enviara al Parclito l7. Estos, con
la negacin del cuarto evangelio, pretendan desfondar
la actitud de la secta montaista, que mantena la apari
cin del Espritu en su fundador Montano. Esta secta se
apoyaba en el evangelio de J uan, en el que se promete
164I reneo, Adv. haer. 3,1,: PG 7,845B; RJ 208.
165 I RENEO, Epist. ad Florinum, en E usebi o, Hist. eccles. 5,20: PG
20,485; RJ 264.
166E usebi o, Hist. eccles. 3,18; PG 20,252A.
167E usebi o, Hist. eccles. 3,20: PG 20,256A.
168I reneo, Adv. haer. 2,22,5: PG 7,785; E usebi o, Hist. eccles.
3,21.23: PG 20,256.
169 La atribucin a J uan el apstol de la primera carta que lleva su
nombre es tradicional en la Iglesia. La semejanza de la segunda y
tercera carta con la primera hace pensar a casi todos que tengan a
un mismo autor (cf. I. d e l a Po t t e r i e , San Giovanni: I ntroduzione al
Nuovo Testamento [Morcelliana-Brescia 2197 1] p.913s).
170Adv. haer. 3,11,9: PG 7,890s.
Testimonio interno del evangelio de Juan 167
el envo del Parclito (J n 14,16.26; 15,16; 16,7-15); as
los que cita I reneo, negando el evangelio de J uan, in
tentaban desvirtuar el montaismo. Por San Epifanio
conocemos tambin la secta hertica de los logos, ne
gad ores del Verbo, que rechazaban el evangelio de J uan
donde se habla claramente del Verbo y lo atribuan a
Cerinto, para as no contradecir abiertamente al aps
tol 171. J unto con los logos, el presbtero Gayo en
Roma, en tiempos del papa Ceferino (198-217), neg la
paternidad del cuarto evangelio a J uan, atribuyndola
tambin a Cerinto 172.
2. A partir del siglo XIX. Poca resonancia tuvieron
las sectas antimontanista, de los logos y la opinin de
Gayo. Durante siglos ha permanecido inalterable la
opinin que atribuye a J uan apstol el cuarto evangelio.
El primero en atacar la tesis tradicional fue C. Th. Bret-
schneider (1820), quien resumi los argumentos en
contra en una breve obra 173. La controversia tom an
ms auge con F. Chr. Baur y la escuela de Tubinga.
Estos colocan el cuarto evangelio, sntesis de ideas gns-
ticas y montaistas del siglo n, sobre el ao 170, como
intento de reconciliacin entre dos tendencias, paulina o
petrina, existentes en la comunidad. Entre los que se
suman a negar a J uan apstol la paternidad del cuarto
evangelio, en Alemania se encuentran: H. J . Holtz-
mann, A. J licher, A. von Harnack; en Francia: E. Re
nn, A. Loisy.
Los argumentos que esgrimen para negar a J uan
apstol el cuarto evangelio, unos giran en torno a los
datos de la tradicin, otros en torno a los elementos in
ternos que proporciona el mismo evangelio. En los ar
gumentos de tradicin parten de la existencia de dos
J uanes, el apstol y el presbtero. Este ltimo sera el
autor del evangelio y no el apstol 174. Segn algunos
>7i I reneo, Adv. haer. 2,51,3: PG41.892A.
172 E usebi o, Hist. eccles. 3,28: PG 20,27ss.
173Probabilia de Evangelii et Epistolarum loannis Apostoli ndole et ori
gine eruditorum iudiciis modeste subiecit Carolus Theophylus Bretschnei-
der (Leipzig 1820).
174 Sobre el problema de los dos J uanes, cf. supra p.l33ss. Aun
crticos, apoyados en las palabras de J ess a los hijos del
Zebedeo (Me 10,39), el apstol sufri martirio por el
ao 44, junto con su hermano Santiago 175
En el anlisis interno del cuarto evangelio tambin
encuentran dificultad para atribuirlo a J uan apstol: su
elevada cristologa no puede provenir de un testigo pre
sencial de la vida de J ess; es un escrito muy posterior,
de la segunda mitad del siglo n l76, la denominacin de
discpulo a quien amaba J ess presenta en un perso
naje simblico el tipo de verdadero discpulo 177
dado caso que en el texto de Papias, citado por Eusebio se trate de
dos J uanes distintos, no hay datos para atribuir al presbtero el cuarto
evangelio Todos los datos de la tradicin lo atribuyen al apostol
175 Cf A L o i s y , Le Quatneme Evangile (Pars 21929) p 68 Como es
claro, esas palabras del Seor no concluyen para atribuir a los dos
hermanos una muerte al mismo tiempo Esta en contra el que Lucas,
recordando la muerte de Santiago, no mencionase a J uan Por otra
parte, San Pablo encuentra a J uan el evangelista en el concilio de J e-
rusalen (Gal 2,2 Cf I d e l a Po t t e r i e , San Giovanni Introduzione al
Nuovo Testamento [Morcelhana-Brescia 21971 p 870s)
176 Es cierto que su cristologia supone una elaboracin mucho mas
hecha que en los sinpticos Al ser el ultimo de los evangelios, ha
habido tiempo de una mayor reflexin Con todo, no se puede pro-
traer su composicion a finales del siglo ii, como lo evidencia el Papy-
rus Rylands An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John
Ryland Library, ed by C H Ro b er t s (Manchester 1935) (cf recensin
P Benoit, en RB [1936] 269-72) Es un papiro egipciaco, encontrado
el ao 1935 por C H Roberts Consta de cinco versculos del evange
lio de J uan (J n 18,31 32 33 37 38) Por su forma literaria y caracte
rsticas, se deduce que fue escrito en la primera parte del siglo II Si el
evangelio fue escrito en Efeso de Asia y a comienzos del siglo II ya estaba
en Africa, se deduce que hubo de ser escrito a finales del siglo I o muy
al comienzo del siglo II (cf J L ea l El autgrafa del IV Evangelio y la
arqueologa EstE 34 [1960] 895-905) Ademas, existen textos de la
tradicin en los cuales implcitamente se muestra que el cuarto evan
gelio era ya conocido y ledo en la primera parte del siglo n En esos
textos se insertan alusiones del cuarto evangelio Asi San Ignacio de
Antioquia (sobre el ao 110) en la Epist ad Philad 7,1 Spintus ta-
men non decipitur a Deo ortus Novit emm unde vemat et quo vadat,
deja entrever el texto de J n 3, 8 Spintus ubi vult spirat, et vocem
eius audis, sed nescis unde vemat aut quo vadat Semejante depen
dencia parece haber en la 1a carta a los Corinos de Clemente Ro
mano (sobre los aos 93-95) E M Boismard cree encontrar en esta
carta ciertos elementos tomados del cuarto evangelio establece un pa
ralelismo entre Epist I ad Cor 42,1 y J n 17,18 20,21 entre Epist 1 ad
Cor, 43,6 y J n 17,3 (cf M E Bo i s ma r d Clement de Rome et lEvangile de
Jean RB 55 [1948] 376-387)
177 Asi por ejemplo, Loisy son anonymat eveille deja lidee dun
168 P I c 3 Los autores de los Evangelios
Todo este problema en torno al autor del cuarto
evangelio, muy agitado hace unos cincuenta aos, hoy
pierde bastante nteres La tesis de autenticidad, casi
umversalmente negada a comienzos de este siglo, pa
rece ganar terreno, hoy es admitida por crticos como
Michaelis, Stauffer, J J eremas, Menoud, Nunn, R
Ligthfoot, etc , y por los exegetas catlicos en gene
ral 178 La atencin se centra hoy especialmente sobre
la interpretacin misma del cuarto evangelio
2) T i empo y l u g a r d e c o mpo s i c i o n
El tiempo de composicin del evangelio segn J uan,
la tradicin unnimemente lo pone en cuarto lugar, el
ultimo de los evangelios 179 Una comparacin entre el
cuarto evangelio y los sinopcos, su mayor reflexin
teologica, inclina a confirmar la opinion comn de la
tradicin La fecha de composicion no se puede preci
sar El descubrimiento del Papyrus Rylands lleva a colo
carlo no mas tarde de comienzos del siglo n La avan
zada edad que muestra el discpulo a quien amaba
J ess (J n 21,20-23) parece confirmar que se trate de fi
nes del siglo i El Prologo Monarquiano pone el'evange
lio escrito despues del Apocalipsis 180 En cuanto al lu
gar de composicin, hay dos tradiciones distintas San
I reneo seala Efeso, en Asia Menor, como sitio de com
posicin, mientras que San Efren, al final de su comen
tario al Diatessaron de Taciano, lo pone en Antioquia
personnage symbolique, le type du vrai disciple, quand meme 1inten
tion du redacteur evangehque aurait ete d dentifier ce personnage a
une individualite historique, afn d atnbuer a celle-ci la composition
du livre (cf A Lois\ Le Quatneme Evangile [Pars 1921] p 395) De
algn modo se puede concluir la identificacin de este discpulo con
J uan apostol, y esta conclusin esta tambin confirmada por otros da
tos del mismo evangelio (cf supra p 162ss)
l7s I d e l a P o t t e r i l San Giovanm Introduzione al Nuovo Tes
tamento (Morcelliana-Brescia T971) p 898
179I reneo Adv haer 3 1,1 PG 7, 844, RJ 208
11,0<Hoc autem evangelium scripsit n Asia posteaquam n Path-
mos nsula Apocalypsim scripserat (cf P Co r s s en , Monarchiantsche
Prologe zu den vier Evangelten Texte und Untersuchungen zur Geschich-
te der Altchnstlichen Literatur [Leipzig 1896] p 7)
Testimonio interno del evangelio de Juan 169
Algunos se inclinan por Antioqua por adaptarse ms
este lugar de comunidad cristiana de Palestina a la pre
dicacin y meditacin que han precedido a la composi
cin del cuarto evangelio. As explican mejor la afinidad
de J uan y Lucas y el influjo de J uan existente en las
cartas de Ignacio de Antioqua 181. Otros dan ms im
portancia al peso de la tradicin de I reneo 182.
Los destinatarios de este evangelio parece ser que no
son judos. El evangelio suele explicar los trminos he
braicos: Rabb, Rabboni (1,38; 20,16), Mesas (1,41;
4,26), Cefas (1,42), Silo (9,7), Gabbatha (19,13), y las
costumbres judas: agua para las purificaciones (2,6), su
enemistad con los samaritanos (4,9), su deseo de incon
taminacin (18,28), la solemnidad del sbado (19,31). A
esto se suma el que se presenta en el cuarto evangelio
a los judos (o IouSafoi ) simplemente como los enemi
gos de J ess (1,11; 8,44.49.59; 19,7).
El evangelio se dirige, pues, probablemente a cris
tianos provenientes de la gentilidad. San I reneo pre
senta el evangelio de J uan dirigido a refutar a Cerinto,
los nicolatas, sectas herticas surgidas en la primitiva
comunidad ,83. Semejante tradicin la contina San J e
rnimo 184.
Concluimos este largo captulo en torno a los autores
de los evangelios. El origen apostlico de ellos es algo
181 Cf. A. Fe u i l l e t , Le Quatrime vangile: ibid., t.2 p.662;
B. Pr e t e , Vangelo secondo Giovanni: Il Messaggio della Salvezza
(Morcelliana-Brescia 1968) p. 819.
182Ephesus remains, perhaps, th best choice because of th resi
due of weight in th I renaeus tradition (cf. C. K. B a r r e t t , The Gos-
pel according to St. John [London 51962] p.111).
183Hanc fdem annuntians Ioannes Domini discipulus, volens
per Evangelii annuntiationem auferre eum, qui a Cerintho insemina-
tus erat hominibus, errorem, et multo prius ab his qui dicuntur Nico-
laitae, qui sunt vulsio eius, quae falso cognominatur scientia, ut con-
funderet eos, et suaderet quoniam unus Deus qui omnia fecit per
Verbum suum (cf. Adv. haer. 3,11,1: PG 7,879s).
184Is (Ioannes apostolus), cum esset in Asia, et iam tunc haereti-
corum semina pullularent, Cerinthi, Ebionis et caeterorum, qui ne-
gant Christum in carne venisse... coactus est ab omnibus pene tunc
Asiae episcopis et multarum ecclesiarum legationibus, de divinitate
Salvatoris altius seri bere... (cf. Commentar, in Mt., prol.: PL 26,18s).
170 P.I c 3 . Los autores de los Evangelios
plenamente determinado en la tradicin de la Iglesia,
algo que hay que mantener, como afirma el concilio
Vaticano I I . La determinacin concreta de los autores
es algo que depende de un anlisis crtico de los evange
lios. La tradicin nos presta abundantes datos sobre
cada una de las personas que ha considerado como au
tores, y, de alguna manera, muchos de ellos quedan
confirmados por un anlisis interno de los mismos
evangelios. No est cerrada la posibilidad de estudios
crtico-histricos que esclarezcan an ms lo referente a
los autores de los cuatro evangelios.
Testimonio interno del evangelio de J u a n 171
Pa r t e s e g u n d a
PROCESO ASCENSIONAL DE LOS
EVANGELIOS A JESUS
A) L a r e d a c c i n .B) T r a d i c i o n es
pr e v i a s C) Pr i n c i pi o f o n t a l d el Ev a n g el i o
A) LA REDACCI ON
C ap tu l o IV
NUCLEO COMUN EN LAS REDACCIONES DE LOS
EVANGELIOS
ESQUEMA
1. Sentido de la redaccin.
2. Proceso a seguir en la historia de la redaccin.
3. Elementos comunes.
a) La denominacin de Evangelio.
1) Diversidad de contenido del trmino evangelio.
a) En la literatura griega.
b) En el texto masortico.
c) En la traduccin griega de los LXX.
2) Sentido de eOotyYXiov aplicado a los evangelios.
b) Material evanglico.
1) Hechos y palabras de J ess.
2) Determinacin de hechos y palabras comunes.
a) Entre los sinpticos. >
1. Material de triple tradicin.
2. Material de doble tradicin.
b) Entre los sinpticos y J uan.
3) Ordenacin de este material comn.
a) Los sinpticos.
b) Los evangelios sinpticos y el cuarto evangelio.
1. Sentido de la redaccin
En las cuestiones preliminares en torno a los evange
lios hemos abordado aquellos problemas que de algn
modo son perifricos al estudio de los evangelios mis
mos. En ellos, es cierto que hemos aducido datos que de
alguna manera brotan del anlisis interno de los mismos
evangelios, pero ms bien para comprobar facetas que
son marginales para el contenido mismo de los libros:
autenticidad, autores, tiempo, destinatarios, lugar de
composicin. Actualmente el inters se pone principal
176 P.II c.4. Ncleo comn de los Evangelios
mente en la interpretacin misma del texto En esta
segunda parte vamos a iniciar un proceso ascendente
con la pretensin de llegar hasta el J ess histrico. No
hemos de hacer un trabajo de interpretacin exegtica
propiamente dicha, pero s hemos de partir de los evan
gelios tal como los tenemos ahora en nuestras manos,
de la estructuracin que cada autor ha pretendido dar
al material que ha ordenado, del contenido en dimen
sin teolgica que ha querido presentar en los hechos y
palabras que cuenta. Hemos de partir de la historia de
la redaccin, que se centra en determinar el trabajo
que ha puesto el autor y cul es la finalidad que incluye
la elaboracin del dato recibido de la tradicin 2. Des
pus de la primera guerra mundial estaba ms bien en
el ambiente la HF; despus de la segunda guerra mun
dial ms bien se intensifica el estudio de la historia de
la redaccin 3. Hoy da ya no se considera a los evange
listas como unos meros compiladores de relatos, sino
como telogos que en la elaboracin de su obra expre
san sus propias concepciones 4. La historia de la redac
cin ha subrayado la interpretacin teolgica que tienen
los hechos de la vida de Cristo, no limitando esta con
cepcin teolgica al evangelio de J uan, sino extendin
dola tambin a los sinpticos 5.
1I. de l a P o tter i e, L Evanelo di San Giovanni Introduzione al
Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia 21971) p 899.
2X. L on- D l f our, Formgeschichte et Redaktionsgeschichte des
vangiles synoptiquesRecSR 46 (1958) 240
3 W. MarxSEN, Der Evangelist Markus Studien zur Redaktionsges
chichte des Evangeliums (Gottingen 21959) p.5
4 X. L on- D l i - ol r, a.c., p 238, citando a W M arxsen en TLZ
(1956) p.345
5 Como ejemplo de estudio de los Evangelios bajo este sentido de
historia de la redaccin se podran consignar: Para el evangelio de
Mateo: W. T r i l l i n g , Das wahre Israel. Studium zur Theologie des Matthaus
Evangeliums (Mnchen 31964); G. St r ec k er , Der Weg der Gerech
tigkeit. Untersuchungen zur Theologie des Matthaus (Gottingen 1962);
R. H LMMEL, Die Auseinandersetzung zwischenn Kirche und Judentum
im Matthausevangehum (Mnchen 1963); G. Bo r n k a mm, G. B a r t h ,
H. J . H e l d , berlieferung und Auslegung im Matthausevangehum (Neukir
chen 1959, 41965). Para el evangelio de Marcos: G. H. Bo o y er , The Re
daction of Mark- 4,1-34: NT 8 (1961-1962) 59-70; E. H a en c h en , Die
Komposition von Mc 8,27-9,1 und Par NT 6 (1963) 81-109; G. Mi-
La historia de la redaccin 177
2. Proceso a seguir en la historia de la redaccin
En el estudio redaccional monogrfico de cada uno
de los evangelistas ms bien se suelen detener los auto
res en el anlisis de las caractersticas especiales de cada
evangelio. Estas caractersticas y propiedades son las que
manifiestan el enfoque peculiar de cada evangelio en
cuanto q u e se con tr a d i s d n g u e del en f o q u e e x i s te n te en
los dems 6.
Antes de abordar esta diversidad de redacciones en
los evangelios vamos a partir del ncleo comn exis
tente en cada uno de ellos. La constatacin de este ele
mento comn nos capacitar para describir ms fcil
mente las diferencias. Al exponer este comn denomi
nador de los cuatro evangelios no vamos a analizar
ahora la causa, el origen que fundamente la unidad en
medio de una diversidad de concepcin (cf. c.7); slo
nos detendremos a constatar puntos de contacto. Estos
se podran reducir al material evanglico y a una cierta
ordenacin de este material. Y en un sentido de inte
rrogante se podra preguntar: la denominacin de
evangelio, es comn denominador a los cuatro?
n e t t e d e T i l l es s e, Le secret messianique dans lvangile de Marc (Pars
1968); W. M a r x s e n , Der Evangelist Markus. Studien zur Redak-
tionsgeschichte des Evangeliums (Gotti ngen 1956, 21959); H. Ri es en i el d ,
Tradition und Redaktion im Markusevangehum: N tl . Studi en f r
R. B u l t ma n n : BZNW 21 (Berlin 1954) 157-164. Para el evangel io de
L ucas: H. Sc h u r ma n n , Die Dubletten im Lukasevangehum. Ein Beitrag
zur Verdeutlichung des lukamschen Redaktionsverfahrens: ZKT 75 (1953)
338-345; I d ., Die Dublettenvermeidungen im Lukasevangehum. Ein Bei
trag zur Verdeutlichung des lukanischen Redaktionsverfahrens: ZK I 76
(1954) 83-93; H. Co n z el ma n n , Die Mitte der Zeit Studien zur Theologie
des Lukas (T bi ngen 1954, M964); H. Fl en d er , Heil und Geschichte m
der Theologie des Lukas (M nchen 1965). Para el estudi o del mtodo
mi smo: J. Ro h d e , Die redaktionsgeschichthche Methode Einfhrung und
Sichtung des Forschunsstandes (M nchen 1961). A. W i k en h a u s er -
J . Sc h mi d , Introduccin al Nuevo Testamento (B arcel ona -1978) p.450-
453.
6 As, por ejemplo, el estudio redaccional que W. Ma r x s en hace
de Marcos presenta la originalidad de este evangelio a partir del anli
sis en torno a la persona del Bautista, del marco geogrfico, del tr
mino evangelio y del estudio del c. 13.
3. Elementos comunes
a) La denominacin de Evangelio
Puede parecer extrao que se ponga en interrogante
la denominacin de evangelio como aplicable a esos
cuatro libros que llamamos evangelios Hoy parece na
tural llamarlos asi Pero esta designacin de evangelio
para aludir a un libro escrito sobre la vida y obra de
J ess no es originaria de los autores de los evangelios,
sino que data del siglo n 7
El termino evangelio (8CayyeA.iov) no se encuentra
en los cuatro evangelios para designar un escrito Solo
aparece en el evangelio de Marcos, ocho veces
(1,1 14 15, 8,35, 10,29, 13,10, 14,9, 16,15), y en el
evangelio de Mateo, cuatro veces (4,23, 9,35, 24,14,
26,13), no para significar un libro escrito, sino otra va
riedad de matices (cf c 6) En el evangelio de Lucas y
J uan no se encuentra ni una sola vez el termino evan
gelio Por el contrari o, el verbo evangelizar
(ei !k x y y eA.i ^ct 0ou ) se encuentra diez veces en el evangelio
de Lucas (1,19, 2,10, 3,18, 4,18 43, 7,22, 8,1, 9,6,
16,16, 20,1), una vez en Mateo (11,5) y ninguna en el
evangelio de Marcos y J uan El porque de esta prefe
rencia de Lucas por el verbo en vez del sustantivo, a la
inversa de Marcos, preferencia del sustantivo siobre el
verbo, y el porque de la ausencia tanto del sustantivo
como del verbo en el evangelio de J uan, los autores
quieren explicarlo por la diversidad de enfoques y ca
ractersticas especiales de cada evangelio (cf c 6) En
7Asi, por ejemplo, en la Didache 8 2 se lee eque orate sicut
hypocritae, sed sicut praecepit Dominus n evangelio suo (cf F X
F l nk , Paires Apostolm vol 1 [Tubingae 1901] p 18s, RJ 5) Igual
mente, en la Didache 11,3 secundum decretum evangeln sic facite
(cf F unk, o c p 26s) y en 15 3 4 Arguite autem vos invicern non n
ira, sed m aequammitate sicut habetis n evangelio Orationes ves
tras et eleemosynas omnesque actiones ita facite sicut habeti$ m evan
gelio Domim nostri (cf F l nk , oc p 34s) San J ustino habhi de unos
recuerdos de los apostoles quae vocantur evangelia en Apologa I 66
PG 6.429A , RJ 128 Y San I reneo menciona un quadriforme evan
gehum, alusin manifiesta a cada uno de los cuatro evangelios (Adv
haer 3,11,8 PG 7,885B, RJ 215)
178 P I I c 4 Ncleo comn de los Evangelios
que sentido, pues, se puede llamar a cada uno de los
cuatro libros evangelio, no estando la palabra en
los cuatro y en los que se encuentra quiza con diversi
dad de matices5
1) Di v e r s i d a d d e c o n t e n i d o d e l t e r mi n o
EVANGELIO
a) En la literatura griega
El testimonio mas antiguo del termino eOayyeXiov se
encuentra en Homero 8, con el sentido de recompensa
por una buena noticia Solo en tiempo de Cicern 9se
encuentra un documento en el que el termino significa
el contenido mismo de la noticia Aristfanes trae la ex
presin eCayye^ia 0uav para indicar el festejo que se
hace de una buena noticia por medio de un sacrificio 10
La noticia principal que se encierra en el termino
eCayyeXaov es la de victoria En el culto al emperador,
cualquier noticia en torno a su persona nacimiento,
mayora de edad, la subida al trono 11 El verbo
Eayye?uCT0ai empresa sencillamente la accin de co
municar tales buenas noticias
b) En el texto masoretico
En el texto hebreo de los masoretas se encuentra
solo seis veces el sustantivo besorah Con este doble sen
tido que indicbamos antes en la literatura griega, un
mensaje alegre (2 Sam 18,20 25 27, 2 Re 7,9) y la re
compensa recibida al comunicar el mensaje (2 Sam 4,10,
18,22) El termino besorah en el texto masoretico tiene
solo sentido profano y carece del religioso 12 El verbo
bissar, anunciar el mensaje de alegra, es mas frecuente
en el texto hebreo del Antiguo Testamento, veintiuna
H omero Od 14 152 166s
9 C i c er n Att 2 3 1
10A ri sti anes Eq 656
" G Fr i ed r i c h eCaYYEXiov ThWNT II 721
12G F ri edri ch sCay y^-iov ThWNT I I 719
Denominacin de Evangelio 179
veces. El contenido de la buena noticia puede ser la un
cin del rey (1 Re 1,42-43), nacimiento de un hijo (J er
20,15), la muerte de Sal creyendo el mensajero anun
ciar cosa buena a David (2 Sam 4,10), una victoria
(2 Sam 18,19). El verbo bissar s tiene a veces sentido re
ligioso; as, los filisteos publican en los templos de sus
dolos, como acto religoso, la victoria que han reporta
do sobre Israel con la muerte de Sal (1 Sam 31,9). En
el sentido de victoria de Yahv (Sal 68,12; 40,10; 96,2) y
sobre todo j unto con estas victorias concretas de Yahv,
a las que se alude en los salmos citados, la victoria defi
nitiva como el comienzo de una nueva era anunciada
por el Deutero-I saas, como mensaje de paz, consuelo y
salvacin para todos los pueblos (Is 52,7-10; cf. 60,6;
61,1) l3-
c) En la traduccin griega de los LXX
El trmino eayykXiov no se da nunca en la traduc
cin griega de los LXX en singular. Y en plural
EayyXia se encuentra slo en 2 Sam 4,10 significando
la recompensa por la noticia dada. La noticia misma,
expresada por el sustantivo femenino fj EtiayyEJ Ua con
el sentido de mensaje de alegra (correspondiendo al be-
sorah hebreo), se encuentra en 2 Sam 18,20.25.27; 2 Re
7,9 y quiz en 2 Sam 18,22. Estos trminos de los LXX
carecen siempre de significacin religiosa, como el beso-
rah hebreo del que dependen. No se encuentra aqu,
pues, el precedente del etiayyXiov neotestamentario 14.
En cambio, el verbo et5ayyeXt^ECT0ai (o tambin
eayyeW^Evv), que son la traduccin griega del bissar
hebreo, s conservan a veces, como ste, un sentido reli
gioso (Is 60,6; 61,1; Sal 39,10; 67,12). Isaas pone como
objeto de este anuncio la paz, el bien, la salvacin (Is
52,7), aunque no en un sentido de actualizacin pre-
15 G. Fr i e d r i c h , eOayyEWonai: ThWNT I I 704-707; cf. D. J .
M cC arthy, Vo x bsr praeparat vocem evangelium: V D 42 (1964) 26-33.
u G. Fr i e d r i c h , sCayY^iov: ThWNT I I 722.
jgO P . I I c.4. Ncleo comn de los Evangelios
sente: reina tu Dios ls, sino de proyeccin futura a
una salvacin escatolgica: tu Dios reinar. En este
contexto de salvacin futura, muy frecuente en la litera
tura posterior rabnica y en Qumrm, hay que enmar
car el sentido del verbo usado en los evangelios l6.
2) Se n t i d o d e eOomXiov a pl i c a d o a l o s
EVANGELIOS
El trmino eCayyA.tov slo se encuentra en Mateo
(cuatro veces) y Marcos (ocho veces), y el verbo
Et3ocYYWeCT0ai se usa slo en Lucas (diez veces) y Mateo
(una vez) 17. No cabe duda que el empleo de estos tr
minos tiene matices peculiares en cada uno de los auto
res en sintona con su enfoque redacional, pero se pue
den colocar en lnea del mensaje de salvacin anunciado
por Isaas. As Marcos nos pone a J ess al comienzo
de su ministerio predicando el Evangelio (del reino) de
Dios y d i c i e n d o q u e se ha c u m p l i d o ei tiempo y se
acerca el reino de Dios (Me 1,14-15), como realizacin
prxima del mensaje de Isaas: anunciando bienes y
diciendo a Sin: Dios reinar sobre ti (Is 52,7). Mateo
y Lucas nos presentan a J ess como el cumplimiento
de algo tambin predicho por Isaas, al dar vista a los
ciegos, movimiento a los cojos, salud a los leprosos, odo
a los sordos, vida a los muertos y evangelizar a los pobres
15 As en el texto masortico.
16 Cf. C. M. Ma r t i n i , Introduzione ai Vangeli sinotci, en II Messag-
gio della Salvezza t.4 (Tormo 1968) p.21.
17 Cf. supra p.178. El que en Lucas falte el trmino eOayyfcXtov y
abunde el verbo eayyEMonoct se atribuye no a que se oponga al con
tenido de eCayyXiov, sino que l se atiene, como es sabido, ms al
estilo de la versin de los Setenta. En sta no aparece ni una sola vez
con sentido religioso el trmino evangelio, y s, en cambio, el verbo;
cf. J . A. E. v a n Do d ew a a r d , / his sest-il servi Lui-mme du mot e'van-
gile?: Bib 35 (1954) 172. El cuarto evangelio evita tanto el sustantivo
como el verbo; afirma J . A. E. van Dodewaard: la notion
d EocyyfeXiov, en effet, convient moins au caractre de lvangile de S.
J ean. La prdication est moins pour lui lannonce de quelque chose de
nouveau ou de rjouissant que le tmoignage dune ralit prsente;
cest un naptupTv de ce que nous avons entendu, ce que nous avons
vu de nos yeux, ce que nous avons contempl et ce que nos mains ont
touch, du Verbe de Vie (1 J n 1,1) (cf. J . A. E. v a n Do d ew a a r d , a.c.
p. 173).
Denominacin de Evangelio 181
(Mt 11,2-5; Le 7,20-22; cf. Is 61,1) l8. Aunque en el
cuarto evangelio no se encuentran ni el trmino
ayyX.iov ni EOayyeW^eaGai, pero en cuanto que con
tiene el mensaje de Cristo, tambin se puede colocar en
lnea de esta buena noticia de salvacin que constituye
el mensaje de J ess.
Por consiguiente, estos cuatro libros que llamamos
evangelios, aunque a s mismos ninguno se denomina
de este modo, sin embargo, rectamente se les designa
con ese trmino. Los cuatro contienen el mensaje de
salvacin que anuncia J ess.
Despus, en la predicacin apostlica, el trmino
8i3ayyA.iov se emplear con ms frecuencia (dos veces
en los Hechos, unas sesenta en San Pablo) para designar
la predicacin sobre Cristo y la misma salvacin trada
por El (Act 15,7; 20,24; Rom 1,1; 1 Cor 15,1), y
eCayyeX^SCT0ai (quince veces en los Hechos, veintids
en San Pablo, tres en la primera carta de Pedro y una
en el Apocalipsis) para expresar de ordinario la accin
de anunciar a Cristo y su mensaje (Act 5,42; 8,35;
11,20; 15,35). Esta predicacin de anuncio de Cristo
siempre se entiende en el Nuevo Testamento como algo
transmitido de viva voz, no por escrito. A los predicado
res del Evangelio se les llama evangelistas (Act 21,8;
Ef 4,11; 2 Tim 4,5).
Slo a comienzos del siglo I I empieza a emplearse el
18 Algunos autores se plantean el problema de si J ess mismo ha
usado la palabra evangelio J . A E. van Dodewaard no encuentra
dificultad en que J ess haya empleado la misma palabra o su equiva
lente aramea, ya que, entre los contemporneos, el termino era bien
conocido, y sobre todo en sentido religioso. J ess ha podido tener un
motivo especial para escoger esta palabra del texto de Is 61,1 citada en
Mt 11,5 y Le 7,22. Ademas, teniendo en cuenta que los Evangelios
tienen detrs de s una tradicin oral, ciertos trminos se han podido
fijar antes de empezar la misin de San Pablo. No sera mejor hacer
remontar a J ess el empleo de este termino y no dejarlo a un uso
tardo de San Pablo? Otros prefieren, por razones psicolgicas, poner
en fecha posterior, en la generacin siguiente de catequistas, la de
nominacin de buena nueva aplicada al conjunto de la doctrina
Aunque esto es posible, tambin se podra admitir que ya el mismo
J ess, al final de su predicacin, hablase de buena nueva, y los
evangelistas, con un uso prolpuco, la hayan adelantado al comienzo
de la predicacin de J ess.
182 P I I c 4 Ncleo comn de los Evangelios
trmino evangelio aplicado a un escrito, y evangelista
para designar a los autores de tales libros 19.
b) Material evanglico
1) H e c h o s y pa l a b r a s d e J es s
Si la denominacin de evangelio es apta para de
signar a los cuatro libros, en parte se debe al material
comn que contienen los cuatro libros. En el prlogo
con que el autor de los Hechos de los Apstoles alude a
su primer libro, en que trat de todo lo que J ess hizo
y ense (Act 1,1), su material evanglico lo divide de
alguna manera en esa doble faceta de hechos realiza
dos por J ess y doctrina enseada por l. Cuando el
autor de este tercer evangelio sintetiza la figura de J e
ss, subraya de nuevo esta doble faceta por medio de
los dos discpulos de Emas: J ess Nazareno, varn
profeta, poderoso en obras y palabras (Le 24,19).
Esta misma divisin, aunque no tan explcita, se en
cuentra en Mateo al hacer con frecuencia los sumarios
que sintetizan la actividad de J ess: recorra toda la Ga
lilea, enseando en las sinagogas, predicando el evange
lio del reino y curando en el pueblo toda enfermedad y
dolencia (Mt 4,23; cf. Mt 9,35). I gual estructura, aun
que ms sencilla, se expone en el evangelio de Marcos:
y se fue a predicar en las sinagogas de toda Galilea, y
echaba a los demonios (Me 1,39).
Estas afirmaciones explcitas de la actividad de J ess
en palabras y obras quedan patentizadas en cuanto que
todo el material evanglico gira en torno a narraciones
de hechos y discursos o palabras. Y esto no slo en los
tres primeros evangelios, sino tambin en el cuarto,
dando pie este doble aspecto a la determinacin hecha
por Bultmann de una doble fuente en el evangelio de
J uan: Semeiaquelle o fuente de signos o milagros, y
Redensquelle o fuente de discursos del Seor.
Denominacin de Evangelio 183
19 Cf. supra nota 7.
184 P I I c 4 Ncleo comn de los Evangelios
2) De t e r mi n a c i n d e h ec h o s y pa l a br a s
COMUNES
a) Entre los sinpticos
El material evanglico, bajo sus facetas de comn
denominador, no slo se puede esbozar en ese doble
aspecto de hechos y palabras, sino que de alguna ma
nera se puede concretar an ms lo que constituye el
material comn de los evangelios
En este sentido, el material sinptico, comn en va
nos evangelios, se puede catalogar en material de triple
o doble tradicin segn se encuentre en los tres sinpti
cos o slo en dos.
1) Matenal de tnple tradicin
Este material, comn a Mateo, Marcos y Lucas, os
cila alrededor de unos 350 v Su contenido fundamental
es elemento narrativo, aunque no faltan elementos doc
trinales. Todo l gira en torno a una presentacin inicial
del Bautista y su predicacin, actividad de J ess en Gali
lea, un viaje a J erusaln y el relato de la pasin 20
A) Presentacin inicial Mt Me Le
Persona de J uan Bau
tista 3,1-6 1,1-6 3,1-6
J uan anuncia al Mesas 3,11-12 1,7-8 3,15-18
El bautismo de J ess
3,13-17 1,9-11 3,21-22
Las tentaciones de J ess 4,1-11 1,12-13 4,1-13
B) Ministerio por Gali
lea
Vuelta a Galilea
4,12 1,14
4,14
Resumen de la predica
cin
4,17 1,15 4,15
Vocacin de los prime
ros discpulos
4,20-22 1,18-20 5,11
Predicacin por Galilea
4,23 1,39 4,44
Curacin de un leproso
8,1-4 1,40-45 5,12-66
Curacin de la suegra
de Pedro
8,14-15 1,29-31 4,38-39
Curaciones de la tarde 8,16 1,32-34 4,40-41
La tempestad calmada 8,18 23-27 4,35-41 8,22-25
20 Cf A G d a Fo n s ec a , Quaestio synoptica (Romae 1952) p 53ss
Denominacin de Evangelio
Mt Me
Le
185
Los endemoniados de
Gerasa 8,28-34 5,1-20 8,26-39
El paralitico 9,1-8 2,1-12
5,17-26
Vocacion de Mateo 9,9-13 2,13-17 5,27-32
Cuestin sobre el ayuno 9,14-17 2,18-22 5,33-39
La hija de J ai ro y la
hemorroisa 9,18-26 5,21-43
8,40-56
Eleccin de los apostles 10,1a 2-4 3,13-14 16- 6,12-16
19
Misin de los apostles 10,5-16 6,7b-ll 9,1-5
Conflicto sobre el sa-
bado
Las espigas 12,1-4 8 2,23-28 6,1-5
La mano seca 12,9-10 12b-
14
3,1-6
6,6-11
Curaciones 12,15 16 3,7 8 10-12 6,17-19
Autodefensa 12,24-26 29
31-32
3,22-30 11,15-18 21-
22,12,10
Los verdaderos parien
tes de J ess 12,46-50 3,31-35 8,19-21
Parabola del sembrador 13,1-9 4,1-9 8,4-8
Fin de las parabolas 13,10 11 13 4,10-12 8,11-15
El grano de mostaza 13,31 32 4,30-32 13,18 19
J ess en Nmavel 6,l-6a 4,16-30
Opinin de Herodes y
otros sobre J ess 14,1 2 6,14-16 9,7-9
Primera multiplicacin
de los panes 14,13-21 6,32-44 9,10b-17
La seal del cielo 16,l-2a 4
8,11-13 11,16 29 30
La levadura de los fari
seos 16,5 6 8,15 12,1
Confesion de Pedro y
primera prediccin de
la pasin
16,13-16 20
21
8,27-31 9,18-22
Seguir con la cruz 16,24-28 8,34-9,1 9,23-27
T ransfiguracion
17,1-8 9,2-8 9,28-36
Curacin del luntico
17,14-21 9,14-29 9,37-43a
Segunda prediccin de
la pasin
17,22-23 9,30-32 9,43b-45
Disputa de los discpulos 8,1-5 9,33-37 9,46-48
Sobre el escandalo 18,6-7
9,42 17,1 2
De Galilea hacia J erusa-
len
19,1 2 10,1 9 51
Sobre el divorcio
19,3-12 10,2-12 16,18
J ess bendice a los ni
os
19,13-15
10,13-16 18,15-17
El joven rico
19,16-26 10,17-27 18,18-27
El premio de los apost
les
19,27-30
10,28-31 18,28-30
Tercera prediccin de
la pasin
20,17-19
10,32-34 18,31-34
186 P i l e 4
Nucleo comn de los Evangelios
Mt Me Le
El que qui era ser el
primero 20,24-28 10,41-45 22,24-27
El ciego Bartimeo 20,29-34 10,46-52 18,35-43
C) Ministerio en Jerusa-
len
Entrada triunfal en J e-
rusalen 21,1-3 6-1 la 11,1-11 19,28-38
Purificacin del templo
21,12-17 11,15-19 19,45-48
Muestra del poder de
J ess 21,23-27 11,27-33 20,1-8
Los viadores homici
das 21,33-46 12,1-12 20,9-19
El tributo al Cesar 22,15-22 12,13-17 20,20-16
Preguntas sobre la resu
rreccin
22,23-33 12,18-27 20,27-40
El Mesas, hijo y seor
de David 22,41-46 12,35-37a 20,41-44
Maldiciones contra los
escribas y fariseos
27,1-7 14
12,35-37a 20,45-47
Discurso escatologico 24,1-25 13,1-23 21,5-24
Seales de la parusia 24,29-31 13,24-37 21,25-28
Tiempo de la parusia 24,32-35 13,28-31 21,29-33
Los siervos vigilantes 24,45-47 13,33-37 12,41-44
D) Relato de la pasin
Traicin de J udas 26,1-5 14-16 14,1 2 10 11 22,1-6
Preparacin de la pas
cua 26,17-20 14,12-17 22,7-14
Anuncio del traidor 26,21-24 14,18-29 22,21-23
Institucin de la Euca
rista
26,26-29 14,22-25 22,18-20
Salida al Huerto 26,30 14,26 22,39
Prediccin de las nega
ciones de Pedro 26,31-35 14,27-31 22,31-34
Oracin y agona en el
Huerto 26,36-46 14,32-42 22,40-42
Prendimiento de J ess 26,47-52 55 14,43-50
45 46
22,47-50 52
J esus ante el Sanedrn
56
26,57-58
14,53-65
53
22,54 55 63-
Negaciones de Pedro 26,69-75 14,66-72
71
22,56-62
Llevado a Pilato 27,1 2 15,1 23,1
Ante Pilato 27,11-14 15,2-5 23,2-5
J ess y Barrabas 27,15-23 15,6-14 23,17-23
J ess condenado por Fi
lato 27,26 15,15 23,24 25
Camino del Calvario
27,31b-32 15,20-21 23,26
Crucifixin 27,33-38 15,22-28
23,33-35a 38
Burlas 27,41-44 15,31-32 23,35b 39
Denominacin de Evangelio 187
Mt Me Le
Muerte de J ess 27,45-51 54- 15,33-41 23,44-49
56
Sepultura 27,57-61 15,42-47 23,44-49
E) Resurreccin
28,1-8 16,1-8 24,1-11
2) Matenal de doble tradicin Mateo-Marcos
El material comn a estos dos evangelistas oscila en
tre 170-I80v. Este material se encuentra especialmente
en los captulos de Marcos a partir de la primera multi
plicacin de los panes hasta casi la confesin de Pedro
en Cesarea de Filipo (Me 6,45-8,21, y paralelos de Mt
14,22-16,12) 21.
Mt Me
Descripcin del Precursor 3,4 1,6
J ess en el desierto le sirven los an
geles 4,11b 1,13c
J ess predica penitencia 4,17 1,14b 15
Vocacion de los primeros discpulos
4,18-22 1,16-20
Vaso de agua 10,42 9,14
El porque de las parabolas 13,34 35 4,33 34
El Bautista es matado por Herodes 14,3-12 6,17-29
J ess anda por las aguas 14,22-27 32-33 6,45-51
Vuelta de Perea, curaciones 14,34-36 6,53-56
Sobre las tradiciones 15,1 11 15 20 7,1-23
La mujer cananea 15,21-28 7,24-30
El sordomudo 15,29-31 7,31-37
Segunda multiplicacin de los panes 15,32-39 8,1-10
Levadura de los fariseos
16,5-12 8,14-21
Pedro disuade la pasin 16,22-23 8,32b 33
21 Cf A G d a Fo n s e c a , o c p 55s La omision que Lucas hace de
algunas pencopas, incluso de toda una secaon (Me 6,45-8,21), puede
encontrar su explicacin en algunas ocasiones Asi, por ejemplo, la
primera vocacion de los discpulos (Mt 4,18-22, Me 1,18-20), Lucas
la suprime al comienzo de la predicacin de J ess, y no la coloca sino
despues de iniciado ya el ministerio, entonces tiene una explicacin
mas obvia (Le 5,1-11) El martirio del Bautista (Mt 14,3 12, Me 6,17-
29) no lo pone Lucas, pues ya haba terminado todo lo referente al
Bautista (Le 3,19-20) No transmite relatos semejantes de las dos
multiplicaciones de los panes, no cuenta la segunda (Mt 15,23-39,
Me 8,1-10), cuenta la parabola de la higuera estenl (Le 13,6-9), y omite la
maldicin de la higuera (Mt 21,18-22, Me 11,12-14 20-25), cuenta el per-
don a la mujer pecadora (Le 7,36-50), y omite la uncin en Betama (Mt
26,6-13, Me 14,3-9), propone la oferta del vinagre a Cristo en la cruz (Le
23,36), y omite la oferta del vino aromatizado (Mt 27,34, Me 15,23)
188 P I I c 4 Ncleo comn de los Evangelios
Mt Me
Elias vendr 17,9-13 9,9-13
Indisolubilidad del matrimonio 19,3-9 10,2-12
Peticin de los hijos del Zebedeo 20,20-28 10,35-45
La higuera maldita 21,18-22 11,12-14 20-
25
El primer mandamiento 22,34-40 12,28-34
La cena de Betania 26,6-13 14,3-9
Segunda y tercera oracin en el
Huerto 26,42-46 14,39-42
Falsos testimonios ante el Sanedrn 26,60-63a 14,56-61a
Flagelacin y coronacion de espinas 27,26b-31a 15,15b-20a
Ofrecimiento del vino antes de la
crucifixin 27,34 15,23
Blasfemias de los transentes 27,39-40 15,29-30
Eli' Eli' 27,46-47 15,34-35
Me Le
1,23-28 4,33-37
1,34, 3,11 4,41bc
1,35-38 4,42-43
4,21-25 8,16-18
5,18-20 8,38-39
6,12-13 9,6
6,30 9,10a
9,38-40 9,49-50
12,41-44 21,1-4
Lucas-Marcos
El material comn a estos dos evangelistas es muy
reducido, slo unos 50v. 22.
EJ endemoniado de Ja sinagoga
Los demonios reconocen a J ess
J ess ora de manana en lugar solita
rio
Nada esta oculto
El geraseno quiere seguir a J ess
Actividad de los discpulos en la mi
sin
Vuelta de los apostles de la misin
El exorcista que no segua a J ess
El obolo de la viuda
Mateo-Lucas
As como las percopas de triple tradicin suelen ser
de tipo narrativo, las percopas de doble tradicin, co
munes a Mateo y Lucas, suelen ser de tipo doctrinal,
comprendiendo lo referente al sermn del monte, au
sente en el evangelio de Marcos, y algunos otros dichos
del Seor. Algn material narrativo se encuentra tam
bin en estos dos evangelios, ausente del evangelio de
Marcos 23.
Cf A G d a F o n s e c a , oc p 56
2 Cf A G d a Fo\st( a , oc p 56s El modo de explicar estos
elementos comunes a Mateo y Lucas constituye uno de los problemas
a resolver en la cuestin sinptica, cf infra c 7
Denominacin de Evangelio 189
En la predicacin del Bautista
Tentaciones
Sermon de la montaa bienaventu
ranzas
Discpulos, sal y luz del mundo
El cielo y la tierra pasaran
Reconciliacin con el adversario
Resistencia al mal
Amor a los enemigos
Padre nuestro
No queris atesorar
La luz del cuerpo
Dios y el dinero
No os preocupis
No queris juzgar
Pedid y se os dara
Amor al projimo
La puerta estrecha
El rbol bueno y malo
Decid y haced
Conclusion
El centurion
Muchos se recostaran con Abrahan
Legacin del Bautista
J ess alaba al Bautista
Curacin de un endemoniado (ciego
y mudo)
Autodefensa vuestros hijos, en
nombre de quien arrojan los de
monios-1
El que no esta conmigo
El tesoro del hombre bueno
El espritu inmundo
Dichosos vuestros ojos
Parabola de la levadura
Te seguire
Constancia en las persecuciones
No vine a traer la paz, sino la espada
El que os recibe, a mi me recibe
lAy de ti, Corozain1
Te bendigo, Padre
Ciego, guia de ciego
La oveja perdida (?)
Si tu hermano pecase
Las nupcias del hijo del rey (la gran
cena) (?)
Contra los escribas y fariseos
Atan cargas pesadas
Cierran el reino de los cielos
Mt Le
3,7-10 12 3,7-9 17
4,3-l la 4,3-13
5,1-3 6 11 12 6,20-23
5,13 15 14,34-35, 11,
33
5,18 16,17
5,25-26 12,57-59
5,38-42 6,29-30
5,43-48 6,27-28 32-36
6,9-10a 11- 13a 11,2-4
6,19-21 12,33-34
6,22-23 11,34-36
6,24 16,13
6,25-34 12,22-32
7,1-5 6,37-38 41-42
7,7-11 11,9-13
7,12 6,31
7,13-14 13,23-24
7,15-20 6,43-44
7,21-23 6,46, 13,26-27
7,24-27 6,47-49
8,5-10 13 7,1-10
8,11-12 13,28-29
11,2-6 7,18-19 22-23
11,7-19 7,24-28 31-35
12,22 23 11,14
12,27-28 30 11,19-20 23
12,35 6,45
12,43-45 11,24-26
13,16-17 10,23-24
13,33 13,20-21
8,19-22 9,57-60
10,23-33 6,40, 12,2-9
10,34-39 12,51-53. 14,
25-27, 17,33
10,40 10,16
11,20-24 10,13-15
11,25-27 10,21-22
15,12-13 6,39
18,10-14 15,1-7
18,15 21-22 17,3-4
22,1-10 14,15-34
23,4 11,45
23,13 11,52
190 P . II c.4. Ncleo comn de los Evangelios
Dan el diezmo del ans y el co
mino ..................................................
Limpian por fuera la copa ........
J erusaln, J erusaln!........................
El discurso escatolgico:
He aqu que est en el desierto
Descuido de los hombres ante la
parus a..............................................
Si supiese el padre de la casa . .
El siervo fiel y prudente................
La parbola de los talentos y de las
minas (?)..........................................
Mt Le
23,23-24 11,42
23,25-36 11,39-41.44.
47-50.53.54
23,37-39 13,34-35
24,26-28 17,22-25.37
24,37-42 17,26-32.34.35
24,43-44 12,39-40
24,45-51 12,41-48
25,14-30 19,11-27
b) Entre los sinpticos y J uan
Al establecer ahora el material comn en J uan y los
sinpticos no se pretende ver las posibles relaciones en
tre el cuarto evangelio y los otros tres, sino sencilla
mente constatar elementos comunes entre ellos. El re
lato de la pasin es el que particularmente se cuenta en
tre la materia comn de los cuatro evangelios.
Mt Me Le
J n
J uan anuncia al
Mesas................
1,11-12 1,7-8 3,15-18 1,25-28
Bautismo de J ess
3,13-17 1,9-11 3,21-22 1,32-34
Expulsin de los
mercaderes ....
21,12-13 11,15-17 19,45-46 2,13-17
Vuelta a J udea . . 4,12 1,14 4,14 4,1-3
Primera multipli
caci n de los
panes ................
14,13-21 6,32-34 9,10-17 6,1-15
J ess anda sobre
las aguas..........
14,22-23 6,45-52 6,16-21
Uncin en Betania
26,6-13 14,3-9 12,1-8
Entrada en J erusa
ln ......................
21,1-9 11,1-10 19,21-40 12,12-19
A nunci o de l a
traicin..............
26,21-25 14,18-21 22,21-23 13,21-26
Anuncio de la ne
gacin ................
26,30-35 14,26-31 22,31-34 13,36-38
El prendimiento .
26,47-56 14,43-52 22,47-53 18,2-11
Proceso de los sa
cerdotes ............
26,57-58 14,53-65 22,54-55 18,13-24
Negaci ones de
Pedro ................
26,69-75 14,66-72 22,56-62 18,25-27
Ordenacin del material sinptico 191
Mt Me Le
J n
Llevado ante Pilato 27,1-2 15,1 23,1 18,28
J uicio ante Pilato 27,11-14 15,2-15 23,2-5 18,29-38
J ess o Barrabs . 27,15-23 15,6-14 23,17-23 18,39-40
Burlas de los sol
dados ................ 27,28-31a 15,17-20a 19,2-3
Condenacin de
J ess.................. 27,24-26 15,15 23,24-25 19,16a
Camino del Calva
rio ...................... 27,31b-32 15,20b-21 23,26-32 19,16b-17a
Crucifixin .......... 27,33-37 15,22-26 23,33-34 19,17b-19
Al pie de la cruz 27,55-56 15,40-41 23,49 19,25
Muerte de J ess . 27,45-54 15,33-39 23,44-48 19,28-30
Sepultura.............. 27,57-61 15,42-47 23,50-56 19,38-42
Aparicin en J eru
saln .................. 24,36-43 20,19-23
3) O r d e n a c i n d e e s t e m a t e r i a l c o m n
Tenemos, pues, en los evangelios, un material comn
como simplemente se puede observar en los lugares pa
ralelos. Se puede hablar tambin de una ordenacin
comn de ese material en el que coinciden?
a) Los sinpticos
El libro de los Hechos de los Apstoles presenta una
ordenacin kerygmtica de la vida de J ess puesta en
labios de Pedro hablando a Cornelio. En este resumen
la actividad de J ess, sanando y haciendo el bien, co
mienza en Galilea despus del bautismo de J uan. Cul
mina en J erusaln, donde lo crucificaron suspendin
dolo de un madero. Dios lo resucit al tercer da, se
manifest a testigos elegidos a quienes orden atestiguar
que l ha sido instituido por Dios juez de vivos y muer
tos; y en su nombre recibirn perdn de los pecados
cuantos creen en l (cf. Act 1 0 , 37-43; 13,23-31) . Es una
sntesis en la que se recogen los hechos de la vida de
Cristo: vida, muerte, resurreccin, ordenados en una
perspectiva geogrfica, Galilea- J udea- J erusaln, ence
rrando todo ello un contenido salvfico de remisin de
pecados por la fe en l.
192 P .II c.4. Ncleo comn de los Evangelios
Este esquema kerygmtico de Pedro, al menos en su
ordenacin geogrfica de los hechos, es precisamente el
que se encuentra en el evangelio de Marcos, a quien la
tradicin coloca como intrprete de Pedro 24. As algu
nos autores, cuando dan la estructura del evangelio de
Marcos, presentan una estructura de tipo geogrfico 2S.
El esquema general de esta divisin sera: una introduc
cin previa en que se prepara la actividad de J ess me
diante la aparicin y predicacin de J uan el Bautista, el
bautismo de J ess y las tentaciones; una primera parte
de actividad de J ess en Galilea; una segunda parte en
peregrinacin continua y, por ltimo, una tercera parte
de actividad de J ess en J erusaln, donde se realiza la
pasin, muerte y resurreccin. Semejante estructura
geogrfica, comenzando en Galilea para terminar en J e
rusaln, se encuentra tambin en los otros dos sinpti
cos, Mateo y Lucas 26. Siguiendo el plan de estructura
geogrfica, ste sera, segn los autores citados, el es-
quemV^aplicable a los tres sinpticos 27:
I ntroduccin: preparacin
Me Mt Le
a la actividad de J ess 1,1-13 1,1-4,11 1,1-4,13
Actividad de J ess en Gali
lea .................................. 1,14-6,6a 4,12-13,58 4,14-9,50
J ess en continua peregri
nacin ............................ 6,6b-10,52 14,1-20,34 9,51-19,27
En J erusaln: actividad,
pasin, muerte y resu
rreccin de J ess ........ 11,1-16,20 21,1-28,20 19,28-24,53
24 H. Riksim El i), Tradition und Redaktion in Markusevangelium:
Neutestamentliche Studien fr Rudolf Bultmann: BZNW 21 (Berlin
1954) p.158.
25 As J . Sc h mi d , Das Evangelium nach Markus (Regensburg 1954)
p.7s; A. W i k e n h a l s e r , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1978) p.323ss; igualmente V. Taylor, con algunas variantes, ordena
el plan del evangelio de Marcos siguiendo esta estructuracin geogr
fica; cf. V. T a y l o r , The Gospel according to St. Mark (London 61963)
p. 107-111.
26J . Sc h mi d , Das Evangelium nach Matthus (Regensburg 21952)
p.l9s; lo., Evangelium nach Lukas (Regensburg 21953) p.9s; A. W i k e n -
h a l s e r , o.e. p.349-352; 381-385.
27 Las divisiones siguientes estn tomadas de la divisin general
que hace Wikenhauser a cada uno de los evangelios sinpticos;
cf. supra notas 25 y 26.
Este esquema, en sus lneas generales, es verdadero
y se puede hablar de un cierto esquema comn sinp
tico. Con todo, esta distribucin geogrfica, Galilea
peregrinacin continua, J erusaln, aunque cierta,
no agota toda la construccin estructural de los evange
lios. Estos no se limitan a indicar un mero desplaza
miento local. Las aclaraciones topogrficas son muchas
veces imprecisas; adems, este desplazamiento no se
puede determinar con todo rigor. As, en el evangelio de
Marcos, las divisiones antes indicadas no se pueden
mantener con toda su rigidez; por ejemplo, en Me 8,22;
9,30.33 y quiz 7,31; 8,10 se alude an a cierta actividad
de J ess en Galilea; y, por otra parte, esa peregrinacin
continua de J ess no comienza en Me 6,6, sino que, ya
antes, J ess aparece recorriendo la Galilea y la Trans-
jordania (Me 5,1) 28. Igualmente, en el evangelio de Ma
teo, las uniones topogrficas son vagas (4,21; 9,9.27;
11,1; 12,15) y no valederas cuando entran en conflicto
con datos de los otros evangelistas, ya que los hechos
en Mateo estn reunidos sobre todo en tres grandes
secciones (Mt 8,1-9,34; 14,1-16,20; 21,1-27,66). Estas
suturas geogrficas no pueden permitir que se esta
blezca un itinerario detallado de J ess. Lucas, conser
vando la estructura general sinptica, inserta algunas
secciones propias (Le 6,20-8,3; 9,51-18,14) que dan un
matiz caracterstico a su evangelio.
Por consiguiente, en los evangelios sinpticos se
puede hablar de un fondo comn estructural geogr
fico, aunque no est especialmente concretizado ni cons
tituya el enfoque primordial. Partiendo de este soporte
general topogrfico, cada evangelista ha pretendido su
intencin particular, que hay que precisar.
b) Los evangelios sinpticos y el cuarto evangelio
Esta estructura general geogrfica, comn a los si
npticos, est ausente en el cuarto evangelio. Mientras
Los sinpticos y el cuarto evangelio 193
2f X. L ON-Du k >l r , Lvangile selon Saint More: IB t.2 p.208s.
De los Ev. al Jess histrico 7
que en los sinpticos la actividad de J ess se desarrolla
principalmente en Galilea, desplazndose slo al final a
J erusaln, en el cuarto evangelio el marco geogrfico es
distinto: J ess acta primordialmente en J udea. En la
ciudad de J erusaln pasa J ess al menos dos Pascuas (J n
2,13; 1l,55ss) de las tres a las que se alude (J n 2.13; 6,4;
11,55), una fiesta de los Tabernculos (J n 7,2.10), una
fiesta de la Dedicacin (J n 10,22-23) y otra fiesta no
precisada (J n 5,1) 29. Con todo, se alude tambin con
frecuencia a su ministerio en Galilea (J n 1,43; 2,1; 4,3;
6,1; 7,1).
Todo esto muestra que, aunque no haya una lnea
estructural comn de orden geogrfico entre los sinp
ticos y el cuarto evangelio, hay, sin embargo, datos co
munes organizados con distinto enfoque. Estos datos
comunes aparecen no ya slo en las alusiones del cuarto
evangelio a un ministerio en Galilea y en las referencias
de los sinpticos a un ministerio ms frecuente en J eru
saln, sino en los datos difusamente esparcidos que
constituyen el marco ambiental donde se desenvuelve la
vida de J ess: ritos judaicos de purificaciones (J n 2,6;
3,25; cf. Mt 15,2; Me 7,2-3), enemistad profunda entre
judos y samaritanos (J n 4,9; 8,48; cf. Le 9,52-53), for
mulismo farisaico (J n 5,16-18; 7,23; 9,16; cf. Mt 12,10),
ambiente del templo (J n 2,13-W^-cf. Mt 21,12-13; Me
11,15-17; Le 19,45-46), condicin despreciada de Naza-
ret (J n 1,46; cf. Me 6,3).
29 Aunque los sinpticos, en la vida publica del Seor, explcita
mente solo hablan de la presencia de J ess en J erusalen durante la
Pascua de la pasin, sin embargo, dejan entrever una presencia mas
frecuente de J ess en la Ciudad Santa Asi se deja entrever en aquella
cita de Mateo J erusalen, J erusalen , .cuantas veces quise reunir a
tus hijos, a la manera que la gallina rene a sus pollos bajo las alas, y
no quisiste' (Mt 23,37) La entrada triunfal de J ess en J erusalen,
contada por los tres sinpticos (Mt 21,1-11, Me 11,10, Le 19,28-
40), muestra que J ess no era entonces all un desconocido
194 P I I c 4 Ncleo comn de los Evangelios
Ca p t u l o V
DIVERSIDAD DE REDACCIONES EN LA
FORMULACI ON EXTERNA
1. Evangelio de Mateo
ESQUEMA
a) Estructuracin del conjunto en su formulacin externa
1) Material evanglico
2) Tcnica de composicion simtrica y concntrica
b) Estructuracin de percopas
1) Parte narrativa
a) Grandes colecciones de hechos.
Los captulos 8-9
Los captulos 19-22
b) Secciones reducidas
2) Parte discursiva
a) Disposicin de los discursos
Sermn del monte 5-7
Los otros discursos
b) Disposicin de partes concretas
c) Tcnicas estilsticas de composicin
1) Repeticin de formulas
2) Repeticin de palabras-clave
3) Anuncios previos
4) Miradas retrospectivas.
5) Inclusiones.
6) Paralelismo
7) Agrupaciones numricas
8) Concisin y hieratismo narrativo
Ciertamente se da un ncleo comn a los cuatro
evangelios. No es, sin embargo, nota caracterstica de
tendencia exegtica actual el exponer con un afn con-
cordista y armonizante los elementos y puntos en que
coinciden los evangelios. Ms bien la labor de la exgesis
tiende hoy a subrayar las caractersticas propias de cada
evangelista y las facetas en que se diversifica de los
otros. Esta diversidad aparece, en primer lugar, en 1^
mera formulacin externa con que se presenta el estilo
propio de cada persona. Mediante la variedad de expre
sin, cincelada a su manera por cada autor, nos llega la
diversidad de contenido y enfoque pretendido en cada
uno de los evangelios. El inters de presentar en los
evangelios la diversidad de forma y contenido radica en
mostrar la existencia de una autntica labor de redac
cin. Este trabajo redaccional es el que constituye en
verdaderos autores a los que han elaborado el material
evanglico recibido.
En el presente captulo se propondrn ms c^iatiers-
ticas de expresin propias de cada evangelista. Lo ha
remos en una visin de conjunto y en un anlisis por
menorizado de cada evangelio. Este ser el primer paso
que nos haga apreciar a cada evangelista como verda
dero autor del libro que se le atribuye.
a) E structuraci n del conj unto en su f ormul aci n
externa
Segn el testimonio de Papas, Marcos, intrprete de
Pedro, escribi diligentemente, aunque sin orden, los
hechos y dichos del Seor . Probablemente la intencin
del antiguo escritor era contraponer el orden manifiesto
de Mateo al disponer ta Xbyta, con la ausencia de tal
orden en la estructuracin de Marcos, que escribi se
gn se acordaba, aunque sin error, puesto que procu
raba no slo no dejar nada de lo que haba odo, sino,
adems, no decir nada de falso 2. La estructuracin or
denada del evangelio de Mateo es algo patente.
1) M a t e r i a l e v a n g l i c o
Aunque en los cuatro evangelios existe como deno
minador comn esta combinacin de hechos y discur
sos 3, en el evangelio de Mateo salta a la vista de un
1 E l s e b i o , Hist. eccles. 3,39: PG 20,300 C; RJ 95.
2 Ch. H . L o h r , Oral techniques in the Gospel of Matthew: CBQ 23
(1961) 432.
Cf. supra p.183.
196 P . l l c.5. Redaccin de la formulacin externa
modo particular. La parte narrativa est agrupada en
captulos que se entremezclan con los captulos en que
se contienen los discursos. Los relatos de hechos estn
narrados: c. 1-2: I nfancia del Seor; c.3-4: Primeros dis
cpulos y comienzo de la vida pblica; c.8-9: Agrupacin
de milagros; c.11-12; 13,53-17,27; 19-23: Hechos diver
sos; c.26.28: Relatos de la pasin y resurreccin. La parte
discursiva: c.5-7: Sermn del monte; c.10: Discurso antes
de la misin de los apstoles; c. 13,1-52: Discurso de las
parbolas; c.18: Discurso eclesial; c.23-25: Sermn escato-
lgico.
2) T c n i c a d e c o m p o s i c i n s i m t r i c a y
CONCNTRI CA
La disposicin de este doble elemento narrativo y
discursivo no es una mera yuxtaposicin, sino que estn
ordenados en una estructura simtrica con correspon
dencia de partes en torno a un punto central, clave en
todo el evangelio. Segn esta estructuracin, el evange
lio podra aparecer dividido segn el siguiente esquema:
1) Narracin: c.1-4: Nacimiento y comienzo de la actividad
(de J ess.
2) Discurso: c.5-7: Bienaventuranzas-promulgacin del
(reino.
3) Narracin: c.8-9: Autoridad del Mesas e
(invitacin al reino.
4) Discurso: c.10: Discurso de la misin.
f5) Narracin: c.11-12: Repulsa de Cristo
[por esta generacin
Discurso: c.13: Parbolas del remo.
5) Narracin: c.14-17: Reconocimiento de
(Cristo por los apstoles.
4) Discurso: c.18: Discurso eclesial.
__3) Narracin: c.19-22: Autoridad del Hijo del
(hombre e invitacin al reino.
2) Discurso: c.23-25: Maldiciones-consecucin del reino.-
1) Narracin: c.26-28: Muerte, resurreccin y nuevo
(comienzo.
En esta estructuracin del evangelio de Mateo se
puede apreciar: una alternancia de elemento narrativo y
discursivo; una correspondencia simtrica del elemento
discursivo; primer discurso (c.5-7) y quinto discurso
(c.23-25): bienaventuranzas (5,3-12) y maldiciones
Evang. de Mt: Material 197
C/5
<
>
<
z
C/ 3
W
fe
<
(23,13-36), programacin (6,7) y consecucin del reino
(24,42.47; 25,10 21.23.34); segundo discurso (c.10) y
cuarto discurso (c.18): misin de los doce 10,1 11.16.24)
y su actitud ante la comunidad (18,3 10.15); una co
rrespondencia, igualmente simtrica, en las partes na
rrativas, como se puede apreciar entre los captulos' 1-4
y 26-28, 8-9 y 19-22; 11-12 y 14-17 4. Tanto el elemento
narrativo como el discursivo gira en torno al captulo
clave del evangelio, en el que se explica por parbolas la
naturaleza del reino 5.
198 P I I c 5 Redaccin de la formulacin externa
b) E structuraci n de per copas
La estructuracin ordenada del conjunto aparece
con frecuencia en secciones mas reducidas y percopas
aisladas que muestran con evidencia un trabajo redac-
cional. As, por ejemplo, con la repeticin casi literal de
dos sumarios y recorra J ess toda la Galilea ense
ando en sus sinagogas y predicando el Evangelio del
remo y sanando toda dolencia y toda enfermedad en el
pueblo (Mt 4,23; cf. 9,35), se anuncia en sntesis lo que
se va a exponer (4,23) y se resume lo ya expuesto (9,35).
En esos dos sumarios se recoge la actividad doctrinal de
J ess, expuesta en el sermn de la montaa (c.5-7), y su
actividad de curacin de enfermos como expresin de
4 La correspondencia entre los c 1-4 y 26 28 la explana J C Fen
ton It may be there is also a comparison between the birth of J esus
at the beginning of the gospel and the resurrection (or re-birth) at the
end, the baptism and the crucifixion, the temptations by the devil and
the trials by the J ews And notice m this connexion that the first for
mal quotation from the Old Testament is Emmanuel, which means,
God with us (1,23), and the last word of J esus is L o, I am with you
always (28,20), cf J C F enton, Inclusio and Chiasmus in Matthew
Texte und Untersuchungen 73 (1959) 179 C H L ohr , ac p428ss,
seala los puntos de contacto entre los c 8 9 y 19 22, 11 12 y 14-17
determinando los versculos concretos 7,28 y 22,33, 8,11 y 22,32,
8,12 y 22,13, 9,10 y 21,31, 9,27-31 y 20,29-34, 11,5 y 15,31, 11,14
y 17,12, 11,21 y 15,21, 11,29 y 16,24, 12,15 y 14,13s, 12,18 y 17,5,
12,34 y 15,18, 12,39 y 16,4, 12,40 y 17,22s, 12,46-50 y 13,55
5 Cf Ch H L o h r , a c p 427, R L a t o l r e i i e Supplementum intro
ductionis m Evangeha (Romae 1965-1966) p 11, P G a e c h i l f , Summa
introductions m Novum Testamentum (Oeniponte 1938) p46s
su misin mesimca (c.-8-9). As la parte discursiva y na
rrativa se suceden formando una unidad.
Dentro de cada una de estas dos partes, discursiva y
narrativa, se procede tambin con una ordenacin de
terminada.
Evang de Mt Parte narrativa 199
1) Pa r t e n a r r a t i v a
a) Grandes colecciones de hechos
Los captulos 8-9 renen en si una serie de milagros
que se encuentran dispersos en otros evangelios. Se
trata de tres grupos de milagros conteniendo cada
grupo tres milagros y separado cada uno por dos esce
nas de transicin Este sera el esquema 6:
1 Milagro Curacin del leproso 8,1-4
2 Milagro Curacin del siervo del centurin 8,5-13 Alusin
[a la fe (v 10), creer (v 13)
__3 Milagro Curacin de la suegra de Pedro y otras curaciones
[8,14-17
1 Peticin de seguimiento 8,18-20
2 Peticin de seguimiento 8,21-22
4 Milagro Tempestad calmada 8,23-27
5 Milagro Expulsin de demonios 8,28-34 Hijo de Dios
[(v 29)
__6 Milagro Curacin del paralitico 9,1-8
1 Pregunta sobre el trato con pecadores 9,9-13
2 Pregunta sobre el ayuno de los discpulos 9,14-17
Milagro Curacin hemorroisa-resurreccion hija de J airo
19,18 26
Milagro Curacin de dos ciegos 9,27-31 Alusin a creer
l(v 28), fe (v 29)
__9 Milagro Curacin de un mudo 9,32-34
II
D
D
ni
Es, pues, una estructura numrica 3-2-3-2-3. Este
recurso estilstico de agrupacin por nmeros es muy
frecuente en el evangelio de Mateo 1. Los dos grupos de
6 P G a e c h t e r , Die hteransche Kunst im Matthaus Evaneehum SBS7
p 21
7 Cf infra p212ss El P Gaechter subraya ademas el paralelismo
chiastico (a-b-b-a) de las expresiones creer-le en el segundo y pe
nltimo milagro En el tercero y en el antepenltimo milagro que blo
quean el segundo grupo se trata, y solo aqu, de curacin de mujeres
En el milagro central del segundo grupo y de toda la estructura apa-
transicin (8,18-22 y 9,9-17) estn ntimamente ligados
al grupo central (8,23-9,8). Las escenas de peticin de
seguimiento (8,18-22) tienen como tema central el se
guir a Cristo, expresado con la repeticin del verbo se
guir (dxolouGco) (v. 19.22). Ante estos dos conatos fraca
sados de seguimiento, Mateo empieza la escena de la
tempestad calmada con una expresin redaccional: y
subindose en la barca, le siguieron sus discpulos
(v.23); as enlaza este episodio con los anteriores me
diante el verbo seguir en una exposicin catequtica del
tema seguir a J ess, en contraposicin a los dos inten
tos fallidos que le han precedido. En el segundo grupo
de transicin (9,9-17), de nuevo se recoge el tema de
seguimiento con la invitacin hecha a Mateo: sgueme, y
sobre todo con la actitud misma del publicano, que, le
vantndose, le sigui (9,9). Esta percopa de transicin
est especialmente unida a la anterior de curacin del
paraltico (9,1-8) y perdn de pecados (9,2.6.8). J ess
trata con publcanos y pecadores (9,11), pues no son los
sanos, sino los enfermos, los que necesitan de mdico
(9,12) 8.
Los captulos 19-22.En la seccin de hechos com
prendida en los c. 19-22 tambin se puede apreciar una
ordenacin determinada en su estructuracin.
As se puede presentar su esquema 9:
Cuatro preguntas 19,1-30.
r~ Parbola de los obreros llamados a la via 20,1-16.
I- Prediccin de la pasin 20,17-19.
j- Peticin hecha a J ess de la madre de los hijos del Zebedeo
C
Milagro: Curacin de dos ciegos 20,29-34. [20,20-28.
Entrada en J erusaln 21,1-17.
Milagro: la higuera seca 21,18-22.
L Pregunta hecha a J ess sobre su poder-parbola de los dos
L Parbola de los viadores infieles 21,33-46. [hijos 21,23-32
L_Parbola de los convidados a las bodas 22,1-14.
_Cuatro preguntas 22,15-46.
rece la expresin significativa Hijo de Dios, a la que tiende como
centro teolgico toda la agrupacin de milagros; cf. P. G a e c h t e r , o.c.,
p.21.
s Le lien profond entre la pricope prcdente et celle-ci
saute aux yeux: tous les 'malades ne sont pas des paralytiques,
200 P.H c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Mt: Parte narrativa 201
Los elementos propios de Mateo muestran la sime
tra establecida en la seccin. En toda ella Mateo sigue
muy de cerca a Marcos; slo se aade en el evangelio de
Mateo la parbola de los obreros llamados a la via
(20,1-16) y la parbola de los convidados a las bodas
(22,1-14) para hacer correspondencia a la anterior.
Como percopa exclusiva de Mateo se inserta la par
bola de los dos hijos (21,28-32) en correspondencia con
los dos hijos del Zebedeo, con un claro elemento redac-
cional en el v.32 l0. Mediante este versculo, la parbola
se une con el tema del bautismo de J uan enunciado an
teriormente (v.25ss). En esta correspondencia de pregun
tas (19,1-30 y 22,15-46) ", de parbolas: de los obreros
llamados a la via (20,1-16) y los invitados a las bodas
(22,1-14), de la prediccin de la Pasin (20,17-19) y los
viadores infieles que matan no slo a los criados, sino
al hijo del dueo de la via (21,33-46), de peticin y
pregunta hecha a J ess (20,20-28 y 21,23-32), de mila
gros (20,29-34 y 21,18-22), hay una escena central que
ocupa el punto clave: la entrada de J ess en J erusaln
(21,1-17). Y en esta escena todo culmina en el ttulo de
J ess, exclusivo aqu en Mateo: Hosanna al Hijo de Da
vid (21,9), ste es el profeta J ess, el de Nazaret de
Galilea (21,11) 12. Estas ordenaciones simtricas, vistas
en dos grandes secciones de hechos, se repiten y multi
plican en secciones ms reducidas e incluso en percopas
aisladas.
et le pardon de Dieu que J sus communique aux hommes est
beaucoup plus quune parole sans lendemain: il est commu-
nion scelle dans un repas; cf. P. B o n n a r d , lvangile selon Saint
Matthieu (Neuchtel 1963) p.128.
9C h. H. L o hr , Oral Techniques in the Gospel of Matthew: CBQ 23
(1961) 431.
10 Este versculo 32 de Mateo presenta en Lucas un contexto muy
preciso (Le 7,29-30). Esto hace suponer que es Mateo el que ha trado
aqu el versculo en construccin literaria con el tema precedente.
11 En estas preguntas hay correspondencia en algunos temas: so
bre el matrimonio (19,16-22 y 22,24-30) y sobre los mandamientos
(19,16-22 y 22,34-40).
12 En la seccin de los c. 8-9 tambin se encuentra en el centro el
ttulo de J ess Hijo de Dios ( 8,9).
b) Secciones reducidas
As en Mt 11,2-12,21 dos citas de Isaas, de carcter
mesinico, forman como un parntesis. En esta inclu
sin se encierran dos partes de hechos que muestran la
hostilidad de los fariseos y el pueblo. En el punto cen
tral: la confesin de J ess. El esquema sera 13:
Embajada del Bautista (cita de Isaas) 11,2-6.
:
Parbola de los nios en la plaza 11,16-19.
Amenaza a ciudades galileas 11,20-24.
Revelacin de J ess 11,25-30.
:
Escndalo en el sbado 12,1-8.
Curacin de la mano seca en sbado 12,9-14.
_Cumplimiento de la profeca c' Isaas 12,15-21.
Toda la seccin es de una orientacin cristolgica,
sin que para ello obste la alabanza hecha del Bautista
(11,7-15), ya que su situacin privilegiada le constituye
en un testigo de J ess 14.
Parecida construccin simtrica aparece en la seccin
Mt 16,13-17,27. Una escena central, la transfiguracin
(17,1-9), enmarcada entre escenas que se correspon
den 15.
Pedro, la roca y fundamento 16,13-20 (Hijo de Dios v. 16).
Primer anuncio de la pasin 16,21.
Reproche a Pedro 16,22-23.
Condiciones para seguir a J ess 16,24-28 (cruz v.24).
Transfiguracin 17,1-9 (Hijo amado v.5).
__ Vuelta de Elias 17,10-13 (padecimiento del Hijo del hom
bre (v.12).
_Reproche a los discpulos en la curacin del luntico 17,14-21.
L Segundo anuncio de la Pasin 17,22-23.
_Pedro y el tributo del templo 17,24-27 (libertad de los hijos v.26).
La figura de Pedro se encuentra al principio y final,
y con una intervencin importante en la escena central
(17,4). En la primera escena, a J ess se le confiesa Hijo
de Dios vivo (16,16); en la ltima es J ess el que se
declara estar libre del tributo por ser hijo del reino
(17,26); en la transfiguracin, la voz del Padre lo pro-
13 P. Ga e c h t e r , o.c. p.30-31.
14 P. G a e c h t e r , Das Matthus Evangelium (I nnsbruck 1963) p.355.
15 P. Ga e c h t e r , Die literarische Kunst... p.30s; Id., Das Matthus
Ev. p.547s.
202 P . II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Mt: Parte discursiva
203
clama Hijo amado (17,5). Los anuncios de la Pasin y
los reproches a los discpulos tienen su correspondencia:
que el discpulo siga con la cruz a J ess (16,24), se ex
plica, ya que el Hijo del hombre tambin ha de padecer
(17,12).
2) Pa r t e d i s c u r s i v a
Los discursos en el evangelio de Mateo presentan
tambin una estructuracin ordenada. Cada uno de
ellos constituye una unidad que se cierra las cinco veces
con casi idnticas palabras: y sucedi, habiendo termi
nado J ess estas palabras... (7,28; 11,1; 13,55; 19,1;
26,1). Estos discursos, formados por pequeas unidades
literarias agrupadas por el autor, presentan un conjunto
armonioso pretendido.
a) Disposicin de los discursos en su conjunto
Sermn del monte: c.5-7.Presenta todas las caracte
rsticas de un discurso clsico. Se abre con la exposicin
de las circunstancias del discurso (5,1-2) y se cierra con
la reaccin del pueblo ante las palabras pronunciadas
(7,28-29). Las bienaventuranzas (5,3-12) y la misin de
los discpulos como sal de la tierra y luz del mundo
(5,13-16) hacen de un autntico exordio. El ncleo de
todo el discurso est enunciado en la contraposicin de
Ley antigua y nueva, con las mayores exigencias de j us
ticia de la Ley nueva sobre la antigua (5,17-20). La con
traposicin de Ley y Profetas con lo que Cristo dice se
desarrolla en esa repetida formulacin en contraste:
osteis que se dijo a los antiguos...; pero yo os digo...
(5,21-48). La mayor justicia exigida, ya enunciada
(5,20), se reemprende (6,1) concretndola en tres face
tas: limosna, oracin, ayuno (6,2-18), y presentando
disposiciones nuevas (6,19-7,20), bien en forma nega
tiva: no atesorar sobre la tierra (6,19ss), no servir a dos
seores (6,4), no afanarse (6,25ss), no juzgar (7, lss), no
dar lo santo a los perros (7,6), o bien en forma positiva:
pedid (7,7ss), haced con los dems como queris se haga
i
con vosotros (7,12), entrad por la puerta estrecha (7,13),
guardaos de los falsos profetas (7,15-20). El discurso
termina con una especie de peroracin, mostrando la
necesidad de cristalizar las palabras en obras (7,21-23) y
la ventaja de poner en prctica todas estas palabras
(7,24-27) >6.
Todo el conjunto es una composicin del evange
lista, que ha dispuesto en unidad un material disperso.
Este sentido de composicin artificial aparece claro en
diversos elementos introducidos en el sermn de la
montaa por tcnica literaria ms que por exigencias de
la realidad. As, la oracin dominical, presentada por
Lucas en un contexto en que brota espontneamente
como enseanza de J ess a una peticin de los apstoles
al ver al Maestro orar (Le 11,1-4), en el evangelio de
Mateo se introduce, rompiendo una estructura defi
nida 17, por una asociacin de ideas. El tema de la ora
cin (6,5-6), expresado cuatro veces con el verbo
rtpocrExonai (rcpoaeuxfi) en estos dos versculos, se pro
longa a continuacin (v.7) proponiendo un modelo de
oracin (v.9) en que no se da la profusin de palabras
de los gentiles (v.7).
El tema del perdn de las ofensas (6,14-15), colo
cado por Lucas en un contexto diverso (Le 11,25-26),
est puesto en el sermn del monte por Mateo si
guiendo una tcnica igual de asociacin de ideas y tr
minos que sirven de enlace. El verbo dkprmi, con que se
enuncia en la oraci dominical el tema del perdn
(6,12), hace que se sume la adicin del perdn de las
ofensas expresado cuatro veces con el mismo trmino
(6,14-15). Todo el conjunto resulta, pues, una unidad
compuesta por el evangelista.
Los otros discursos del evangelio de Mateo presentan
idnticas caractersticas como composicin de palabras
de J ess pronunciadas en diversas ocasiones, segn se
puede observar por el anlisis interno de los discursos
16 R. L a t o i r e i i l , Introductio in Evangelio (Romae 1963-
1964) p.45-47; J . Di po n , Les Be'atitudes ( L ouvai n 1958) p.181.
Cf . i nf ra p.205s.
204 P . l l c.5. Redaccin de la formulacin externa
mismos, y sobre todo por comparacin con los otros si
npticos. La unidad del conjunto de cada discurso, en la
ordenacin de su construccin, est marcada por el sello
indiscutible del autor 18.
Evang. de Mt: Parte discursiva 205
b) Disposicin de partes concretas
Esta estructuracin ordenada de los discursos an se
aprecia ms en pequeas secciones. As, las bienaventu
ranzas (5,3-10) estn enmarcadas en una inclusin,
abrindose la primera con la prerrogativa porque de
ellos es el reino de los cielos (5,3) y cerrndose la l
tima con idntico privilegio (5,10). Las ocho bienaven
turanzas estn divididas como en dos estrofas (5,3-6;
5,7-10), terminando cada una de ellas con la especifica
cin de la justicia (5,6.10) 19.
Un ejemplo caracterstico del modo de construir con
frecuencia el evangelio de Mateo aparece en la percopa
del sermn de la montaa sobre las tres manifestaciones
de la justicia (Mt 6,1-18); un esquema estructural de
esta percopa se podra patentizar de este modo:
v.l :
Guardaos
de practicar vuestra justicia delante de los hombres
por aparecer ante ellos;
de lo contrario, no tenis mrito ante vuestro Padre.
Por tanto:
v.2-4:
v.2 (-Cu a n d o d es l i mo s n a
no lo pregones... como hacen los hipcritas
*para conseguir la estima de los hombres.
rEn verdad os digo, ya tienen su recompensa.
v.3 L:I, E'J c a mb i o , al dar limosna,
) ;epa tu mano izquierda lo que hace tu derecha
_p ira que tu limosna quede en lo oculto,
v.4 Ly tu Padre, que ve lo que est oculto, te lo pagar.
"* Una estructuracin ordenada de cada discurso la presenta el
P. Gaechter en su obra Das Matthus Evangelium: Discurso de la misin
(c.10), cf. p.320-321; discurso de las parbolas (c.13), cf. p.429-432;
discurso eclesial (c.18), cf. p.585-587; discurso apocalptico (.24-
25), cf. p.759-763.
19 P. Ga e c h t l r , Das Matthus Ev. p.143.
206
P.II c.5. Redaccin de la formulacin extema
v.5-6:
v.5
v.6
rY CUANDO RECIS
no seis como los hipcritas, a quienes les gusta orar..
rpara aparecer ante los hombres,
rEn verdad os digo, ya tienen su recompensa.
Ll}, e v c a mb i o , cuando reces,
w t h t en tu cuarto...
-o a a tu Padre en la intimidad
-y tu Padre... te lo pagar.
(v.7-15)
v.16-18):
V.16rCUANDO AY UNIS...
no os hagis los melanclicos como los hipcritas...
rpara hacer ver a los hombres que estn ayunando.
rEn verdad os digo, ya tienen su recompensa.
v .174|, E4 c a mb i o , cuando ayunes,
p rj imate tu cabeza y lvate la cara
v.18 pira que no caigan los hombres en la cuenta...
y tu Padre... te lo pagar.
En este esquema hay un versculo inicial (v. 1) que
enuncia el tema a desarrollar: prctica de la justicia. En
l se insina incluso el mtodo de desarrollo que se va a
seguir a continuacin: exclusin de una actitud: no
practicar la justicia delante de los hombres; insinuacin
de una finalidad torcida: la de aparecer ante ellos, y la
razn que justifica esta exclusin: no tenis mrito ante
vuestro Padre. Este triple paso es el que se sigue en
cada uno de los casos concretos de limosna, oracin y
ayuno; la exclusin de una actitud: no lo pregones...
(v.2), no seis como los hipcritas... (v.5), no os hagis
los melanclicos... (v.16); una finalidad torcida: con
seguir la estima... (v.2), aparecer... (v.5), hacer
ver... (v.16); la razn de la exclusin: ya tienen su re
compensa... (v.2.5.16). A este triple paso se contrapone,
en cada uno de los casos, una actitud a mantener: no
sepa tu mano izquierda... (v.3), entra en tu cuarto...
(v.6), perfmate tu cabeza... (v.17); se pone una fina
lidad a seguir: la limosna quede oculta (v.3), ora en la
intimidad (v.6), no caigan los hombres en la cuenta
(v. 18); la razn de esta actitud y finalidad: tu Padre te
lo pagar (v.4.6.18).
Como se ve, la estructura simtrica en correspon
Evang. de Mt: Tcnicas estilsticas
207
dencia es perfecta. As se puede explicar perfectamente
por qu los v.7-15 constituyen una cua que rompe la
armona artificial del conjunto 20.
c) Tcnicas estilsticas de composicin
Despus de haber insinuado algunos ejemplos con
cretos de composicin en el evangelio de Mateo, no slo
en la estructuracin de conjunto, sino tambin de las
partes narrativas y discursivas, se pueden resumir y sin
tetizar lo que se podran denominar tcnicas estilsticas
de composicin en el primer evangelio; no porque sean
exclusivas de l, sino por darse en l con una especial
frecuencia.
I ) Re pe t i c i n d e f r mu l a s
Es una marcada tendencia del primer evangelio el
mantener con repeticin frecuente una expresin o
frmula. As se explica el modo de terminar todos los
discursos (7,28; 11,1; 13,53; 19,1; 26,1); a veces esta
tcnica es un modo de fijar una estructura en una per-
copa (6,1-18): ^ verdad os digo, tienen ya su recom
pensa (v.2.5.10), y tu Padre, que ve lo oculto, te re
compensar (v.3.6.18); o en una seccin ms amplia
(5,21-48): osteis que se dijo...; pero yo os digo (5,5-
21.27-28.31-32.33-34.38-39.43-44); las maldiciones con
tra los fariseos (23,13.14.15.16.23.25-27.29). Otras veces la
repeticin es una simple aposicin que se aade a un nom
bre: Padre que est en los cielos (5,16.45; 6,1.9.26.32;
7,11-21; 10,32-33; 12,50; 16,17; 18,10.14.19). Como
frmula de transicin se emplea con frecuencia una ex
presin ya hecha: en aquel tiempo (11,25; 12,1;
14,1) 21. Se encuentran en el evangelio de Mateo verscu-
20J . Sc h mi d , Das Evangelium nach Matthaus (Regensburg 21953)
p.97-100.
21 La transicin se efecta con frecuencia en el primer evangelio
mediante la palabra t t e; se encuentra noventa veces en Mateo, mien
tras que en Marcos sale seis veces, en Lucas catorce, y diez en J uan;
cf. R. M o r g en t h a l e r , Statistik des Neutestamentlichen Wortschatzes (Frank
furt am Main 1958).
los compuestos de frmulas estereotipadas (4,23-25;
9,35; 13,41-43). La repeticin de estas frmulas consti
tuye en ocasiones una inclusin, una especie de parnte
sis que marca una unidad o seccin literaria y hace poner
de relieve una idea (4,23; 9,35).
208 P-U c.5. Redaccin de la formulacin externa
2) Re pe t i c i n d e pa l a b r a s -c l a v e
Esta repeticin no es slo de frmulas ya acuadas,
sino tambin de palabras-clave que hacen centrar la idea
de una seccin o percopa. En los c. 11-12 se presenta de
un modo particular la hostilidad y repulsa que esta ge
neracin hace del Hijo del hombre y, por consiguiente,
el juicio que amenaza sobre ella por no haber recono
cido sus obras. Por eso en esta seccin aparece con
especial frecuencia el trmino generacin (yeve) (11,16;
12,39.41.42.45) con adjetivos especialmente signifi
cativos: mala (novrip) (12,39.45), adltera (^oixaWi;)
(12.39). Las obras del Seor rechazadas se expresan con
el trmi no SuvnEi? (1 1,20.21.23) o ari nerov
(12.38.39). El juicio que sobre esta generacin se cierne
se repite con la palabra xpcne (11,22.24; 12,18.20.36.
41.42), reforzado a veces con el verbo xaxaxpveiv
(12,41.42) y xoaaSix^eiv (12,7.37) 22.
El evangelio de Mateo se abre con la genealoga de
J esucristo, hijo de David, hijo de Abrahn (1,1). El
trmino generacin (yvscnc;) con que se empieza: pipA.0?
yevcjec; (A )Ir|aoO XpicjTO (B) (1,1), se repite al ter
minar la serie de generaciones y comenzar Iticto
X/naTO0 (B) yvECTK; (A) (1,18). As, con la repeticin
se forma una figura chistica A-B-B-A. La denomina
cin inicial hijo de David (1,1) se repite con frecuencia
en el Evangelio, subrayando de este modo la insercin
de J esucristo en el pueblo de Israel. Se aplica a J os,
hijo de David (Mt 1,20); en el evangelio de Mateo, a
J ess se le llama hijo de David (9,27; 12,23; 15,22;
22 Cf. Ch . H. Lo h r , a.c. p.422s.
21, 9. 15) y textos comunes a los sinpticos (Mt 20, 30. 31;
cf. Me 10, 47. 48; Le 18, 38. 39); adems, en percopas ex
clusivas de Mateo (9,27; 12, 23), y a veces se encuentra
slo en Mateo aun teniendo textos paralelos en los si
npticos (Mt 15, 22:21, 9. 15).
3) An u n c i o s pr e v i o s
Este comienzo del evangelio de Mateo nos indica
otra tcnica literaria que lleva consigo la repeticin de
palabras-clave: el anuncio previo de algo que se va a de
sarrollar. El primer versculo del evangelio anticipa su
desarrollo: J esucristo, hijo de David, hijo de Abrahn.
La comunicacin de algo en sueos: le pondrs por
nombre J ess (1,22), levntate y toma al nio y a su
madre y huye a Egipto, y permanece all hasta que yo te
avise (2,13): prepara la realizacin: y le puso por
nombre J ess (1,25); levantndose de noche tom al
nio y a su madre y parti para Egipto, permaneciendo
all... (2, 14). Los sumarios son a veces un modo de ade
lantar lo que despus se va a desarrollar (4,23).
4) Mi r a d a s r e t r o s p e c t i v a s
Los sumarios tienen tambin esta otra funcin de
mirada retrospectiva a lo que ya se ha desarrollado
(9,35). Estas alusiones a curaciones en masa (8,16; 12,15;
14, 35-36; 15, 30-31; 21, 14) de alguna manera vuelven a
poner ante los ojos los milagros ya contados. Este sen
tido de recapitulacin de la actividad de J ess contiene
la respuesta dada a la embajada del Bautista: los ciegos
ven, los cojos andan, los leprosos son curados, los sordos
oyen, los muertos resucitan, los pobres son evangeliza
dos (11,5).
Una de las frmulas ms repetidas en el evangelio
de Mateo quiz sea la asociacin de orculos profticos a
los acontecimientos de la vida del Seor: todo esto su
cedi para que se cumpliera lo que el Seor dice por el
profeta... (cf. 1,22; 2, 15. 17. 23; 4, 14; 8, 17; 13, 35; 21,4;
Evang. de Mt: Tcnicas estilsticas 209
210 P.I1 c,5. Redaccin de la formulacin extema
27,9). En estos casos, la mirada retrospectiva nos lleva
ms lejos an del contexto inmediato de lo narrado en
el evangelio, enmarcndolo en un conjunto ms am
plio 23.
5) In c l u s i o n e s
Es una figura literaria muy frecuente, en estilo sem
tico, en los escritos rtmicos de los profetas. Consiste en
la repeticin de una palabra o frase abriendo y cerrando
un relato. Con ello se consigue poner de relieve un es
pecial punto de vista. Como ya se ha podido apreciar, el
primer evangelio, dado su carcter fundamentalmente
semtico, presenta una gran abundancia de estas inclu
siones. En el evangelio de Mateo estas inclusiones no
slo se deben a ciertas exigencias del estilo rtmico: no
atesoris tesoros..., donde est tu tesoro... (6,19-21),
por sus frutos los conoceris (7,16-20), sino a una ten
dencia especial de Mateo de encerrar un episodio como
en un cuadro perfectamente delineado por una inclu
sin 24. As, con la pregunta por qu tus discpulos no
ayunan? (9,14) se abre el parntesis de la inclusin, ce
rrndose con la respuesta entonces ayunarn (9,15) 25.
Un caso parecido se encuentra en la pregunta hecha:
por qu tus discpulos no se lavan las manos cuando
comen? (15,2). La respuesta dada: el comer con las
manos sin lavar no mancha al hombre (5,20), cierra la
inclusin. La denominacin de generacin mala cons
tituye otra inclusin sin textos paralelos en los otros si
npticos (12,39.45). Semejantes inclusiones se dan con
frecuenci a 26 (16,6.12; 18,1.4; 18,10.14; 19,3.9;
19,13.15; 19,30-20,16; 21,23.27; 21,33.41; 22,43.45).
23 C h . H. L o h r , a.c. p.414ss.
24 M. J . L a g r a n g e, vangile selon Saint Matthieu (Paris 21923)
p.LXXXI.
25 En los textos paralelos (Me 2,18-20; Le 5,33-35) se da tambin
semejante inclusin, pero ms difuminada por las palabras que siguen
al verbo (Me 2,20; Le 5,35).
26 M. J . L agrange(v. s. St. Mt. p.LXXXI) presenta estos ejemplos
de inclusiones en el primer evangelio; cf. J . C. Fe n t o n , Inclusio and
Chiasmus in Mattheui: Texte und Untersuchungen 73 (1959) p.174-
179.
Evang. de Mt: Tcnicas estilsticas 211
6) Pa r a l e l i s mo
Tcnica literaria muy comn en la poesa hebrea, se
encuentra con frecuencia en el evangelio de Mateo.
Consiste en cierta igualdad o semejanza de los miem
bros de cada frase, de forma que, generalmente, en
cada miembro se correspondan pensamientos a pensa
mientos y palabras a palabras, como si hubieran sido
medidas y ajustadas unas con otras 11. Este paralelismo
ya se ha podido observar en las diversas estructuras des
critas anteriormente del evangelio de Mateo. A veces el
paralelismo es sinonmico, cuando se repite con expresio
nes equivalentes la misma idea: amad a vuestros ene
migos, haced bien a los que os odian (5,44), no est el
discpulo sobre el maestro ni el siervo sobre su seor.
Bstale al discpulo ser como el maestro, y al siervo
como su seor (10,24-25).
Si el segundo miembro se opone al primero, enton
ces ser un paralelismo antittico: todo rbol bueno da
frutos buenos, pero el mal rbol da frutos malos (7,18).
Cuando el segundo trmino supone un movimiento
creciente, se da un paralelismo progresivo: el que os re
cibe a vosotros, a m me recibe, y el que me recibe,
recibe a Aquel que me envi (10,40).
En este ltimo ejemplo, j unto con el paralelismo
progresivo, se une otra figura muy frecuente en Mateo:
un paralelismo chisdco, en el que el segundo miembro
guarda un orden inverso al primero; as, en el ejemplo
anterior: el que r e c i b e (A) a vosotros (B), a m me (B)
RECIBE (A), y el que me (B) RECIBE (A), r e c i b e (A) a
Aquel que me envi (B). En este versculo se dan dos
paralelismos en forma chistica inversa, resultando el
siguiente esquema: A-B-B-A y B-A-A-B. Esta disposi
cin chistica se puede dar con simples palabras: no
temis a los que matan el c u e r po , pero no pueden ma
tar el alma; temed ms bien al que puede perder el alma
y el CUERPO en la gehenna (10,28); he aqu mi ma d r e
27 Es la clsica definicin del obispo anglicano R. Lowth (De sacra
poesi Hebreorum, Oxford 1753).
y mis hermanos; el que hiciere la voluntad de mi Padre
que est en los cielos, se es mi hermano y hermana y MA
DRE (12,49-50); YO debo ser bautizado por ti, y t
vienes a M? (3,14).
El chiasmo se da tambin en la disposicin de frases;
as: fruto, Abrahn-Abrahn, fruto (3,8-10). Semejan
tes tejemplos de disposicin chistica se encuentran con
profusin (5,43-47; 6,9-13; 13,13.14; 23,25-26) 28.
Tambin se puede dar una ordenacin chistica en
unidades mucho ms extensas comprendiendo diversos
versculos 29; as las invectivas contra los fariseos
(23,16-22): si uno j ura por el TEMPLO... (v.16), si al
guno j ura por el altar... (v.18), el que j ura por el altar...
(v.20), el que j ura por el TEMPLO... (v.22).
En el mismo versculo inicial del evangelio se expo
nen tres nombres: J esucristo, hijo de David, hijo de
Abrahn (1,1), que despus, a travs de las generacio
nes., se enumeran en orden inverso: Abrahn engen
dr a Isaac (1,2), David engendr a Salomn (1,6)...,
del cual naci J ess, llamado Cristo (1,16). Segn al
gunos, la misma estructura general del primer evange
lio est construida en forma chistica en una corres
pondencia simtrica de partes 30.
Cuando esta simetra perfecta gira en torno a un
punto que le sirve de eje central, entonces se da un pa
ralelismo simtrico concntrico. Esta sera la construccin
del conjunto del primer evangelio, girando todo l so
bre el captulo central de las parbolas del reino (c.13); y
la estructura de las secciones c.19-22 31, c.11,2-12,21 32,
c.16,13-17,27 .
7) Ag r u p a c i o n e s n u m r i c a s
Esta tcnica de composicin, para nosotros quiz un
poco peregrina, es muy real y frecuente en un ambiente
28J . C. Fe n t o n , a.c. p.176.
29J - C. Fe n t o n , a.c. p.l76s. Una lista de estructuras chisticas en
Mateo, cf. P. Ga e c h t er , Das Ev. nach Mt. p.15.
30 Cf. supra p.197. 32 Cf. supra p.202.
31 Cf. supra p.200s. 33 Cf. supra p.202.
212 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Mt: Tcnicas estilsticas 213
semtico, tal vez por la valoracin simblica del nmero
mismo, tal vez por una finalidad mnemotcnica de ayu
dar a la memoria. El nmero que ms enumeraciones
rene en torno a s en el evangelio de Mateo es el siete.
Adems de las ocasiones en que se menciona explcita
mente este nmero: siete espritus que intentan entrar
de nuevo en la casa (12,45), siete panes, siete peces, siete
cestos (15,34.36.37; 16,10), perdonad setenta veces siete
(18,22), siete hermanos que tuvieron una misma mujer
(22,25.26.28), hay otras muchas veces en que la enume
racin es septenaria: las peticiones de la oracin domi
nical (6,9-13), las parbolas del captulo central del
evangelio (c.13), las invectivas contra los fariseos
(23,13-36), las generaciones desde Abrahn a J ess son
tres grupos de catorce (dos veces siete) (1,17). La misma
estructura general del evangelio de Mateo contiene siete
partes generales 34: Los cinco discursos, formando uni
dad cada uno con la parte narrativa que le precede y
dos secciones: una inicial, infancia, y otra final, muerte
y resurreccin:
Este es el esquema septenario en la divisin del
evangelio:
Por el nmero tres tambin hay una especial simpa
ta en el primer evangelio: los tres grupos mencionados
de catorce generaciones (1,17), las tentaciones (4,1-11),
el ejercicio prctico de la justicia en limosna, oracin y
ayuno 35 (6,1-18), tres series de milagros con tres mila-
34 As lo divide P. Benoit (Introduction aux vangiles synoptiques, en
La Sainte Ble [Paris 1961] p.1287; P. Ga e c h t er , Das Ev. nach Mt.
p. 16s; Id., Die literarische Kunst... p. 12s).
35 Adems de la enumeracin tripartita, la estructura de la peri-
copa en su desarrollo es dos veces triple; cf. supra p.205s.
I-c.1-2
II-c.3-4+5-7
III-C.8-9+10
IV-c.11-12 + 13
V-c.14-17 + 18
VI-c.19-22 + 23-25
VII-c.26-27-28
Infancia
Parte narrativa-discursiva
Pasi n-muerte-resurrecci n.
gros cada una 36 (c.8-9), tres oraciones en Getseman
(26,36-46), tres negaciones de Pedro (26,69-75).
La afinidad especial que Mateo presenta por el n
mero dos puede presentar explicacin a algunas varian
tes que se encuentran en el evangelio de Mateo: dos los
endemoniados de Gadara (Mt 8,28), mientras que en
Marcos y Lucas es uno (Me 5,2; Le 8,27); dos los ciegos
del camino del relato exclusivo de Mateo (9,22) y dos los
ciegos del relato comn a los sinpticos (Mt 20,29),
mientras que en Marcos y Lucas se trata igualmente de
uno (Me 10,46; Le 18,35); dos las ofertas de segui
miento que se le hacen a J ess 37(Mt 8,19-22), mientras
que en Lucas se alude a tres (Le 9,57-62); dos los testi
gos que presentan acusacin contra J ess (Mt 26,60).
8) Co n c i s i n y h i e r a t i s mo n a r r a t i v o
Una simple comparacin de las partes narrativas del
primer evangelio con los relatos de los otros sinpticos
deja entrever la tendencia propia de Mateo a exponer
los hechos en una lnea de laconismo y concisin. Esta
propiedad del evangelio de Mateo puede resultar algo
sorprendente por ser ste el evangelio ms extenso. Su
faceta de concisin se circunscribe, como es natural, al
elemento narrativo. Algunos autores 38 muestran esta
propiedad contando sencillamente las palabras de que
constan algunos relatos en los tres sinpticos: as la cu
racin del paraltico tiene ciento veintisis palabras en
Mateo (9,1-8), mientras que en Marcos consta de ciento
noventa y seis (2,1-12) y doscientas doce en Lucas (Le
5,17-26); la curacin de los endemoniados de Gadara
(Mt 8,28-34; Me 5,1-20; Le 8,26-39) consta de ciento
treinta y seis palabras en Mateo, doscientas noventa y
tres en Lucas y trescientas veinticinco en Marcos.
Una comparacin pormenorizada de los relatos en
36 Cf. supra p.199.
37 En simetra con las otras dos escenas que hacen de transicin en
el triple grupo de milagros, cf. supra p. 199.
38 X. L e o n - Dl Ol r , L'vangile selon Saint Matthteu: IB t.2 p.170.
214 P.II c 5 Redaccin de la formulacin externa
que Mateo se muestra ms breve que Marcos o Lucas
nos puede indicar el porqu de este hecho. As, en la
curacin del paraltico, Mateo omite una serie de datos
circunstanciales que trae Marcos en cuanto al lugar: Ca-
farnam, en la casa; en cuanto al tiempo: despus de
algunos das; en cuanto al auditorio: mucha gente,
de modo que apenas si haba sitio; sobre la actividad de
J ess: les adoctrinaba (Me 2, 1-2). Mateo suprime los
pormenores detallados que Marcos cuenta de los que
llevaban al enfermo: eran cuatro; impedidos por la mu
chedumbre, descuelgan al enfermo por una abertura
hecha en el tejado. Mateo se limita a presentar su fe
(9,2), que motiva el perdn de los pecados. Los fariseos
que asisten son presentados por Marcos: sentados, pen
sando entre s, con todo el proceso de sus reflexiones
(Me 2, 6-7); por Mateo, en cambio, son presentados con
un solo trazo sinttico: se decan: ste blasfema (Mt
9, 3). En labios de J ess, Mateo suprime algunas expre
siones que son pleonasmos en la formulacin de Mar
cos: reconociendo J ess en su espritu que pensaban as,
les dice: por qu pensis estas cosas...? (Me 2,6); le dice
al paraltico: a ti te lo digo... (Me 2, 11). En la muche
dumbre, Mateo suprime el sentimiento de admiracin
(Me 2, 12) y deja la glorificacin a Dios, que da seme
j ante poder a los hombres (Mt 9, 8), haciendo inclusin
con otra formulacin anterior (Mt 9,6).
Mateo, pues, ha descarnado el relato de todo ele
mento anecdtico, presentando los datos necesarios en
orden a mostrar el poder de perdonar los pecados en la
curacin del paraltico 39.
Este mismo procedimiento es el que se observa en
otros relatos de Mateo al compararlos con Marcos: as,
en la curacin de la suegra de Pedro (Mt 8, 14-15; Me
1, 29-31), Mateo suprime las circunstancias de prove
niencia de la sinagoga, los acompaantes de Simn, la
presentacin directa de la enferma, la intercesin que
39 J . Dl po n t , Le paralytique pardonn (Mt 9,1-8): NRT 82 (1960)
940-958; A. V a r g a s -M a c h l c a , El paraltico perdonado en la redaccin
de Mateo (Mt 9,1-8): EstE 44 (1969) 15-43.
Evang. de Mt: Tcnicas estilsticas 215
hacen por ella, el dato de tomarla de la mano; elemen
tos todos que se encuentran en Marcos. El relato de Ma
teo se sita en la casa de Pedro, y toda la atencin se
centra en dos puntos: la enferma yacente y febricitante,
a quien ve J ess, y la misma persona de J ess, con cuyo
contacto la enferma se levanta y le sirve. Es la exposi
cin hiertica de un hecho en el que la Iglesia primi
tiva, al leer el episodio, vera, sin duda, una especie de
anticipacin simblica de la resurreccin del cristiano
que sirve a Cristo 40.
La misma tendencia de Mateo a la concisin se
puede apreciar, al compararlo con los sinpticos, en la
vocacin de Mateo (Mt 9,9-13; Me 2,13-17; Le 5,27-32),
curacin del leproso (Mt 8,1-4; Me 1,40-45; Le 5,12-16),
curacin del siervo del centurin (Mt 8,5-13; Le 7,1-10),
tempestad calmada (Mt 8,23-27; Me 4,35-41; Le 8,22-
25), curacin de la hija de J airo y la hemorrosa (Mt
9,18-26; Me 5,21-43; Le 8,40-56), curacin del epilp
tico (Mt 17,14-21; Me 9,14-29; Le 9,37-43).
216 P 1J c 5 Redaccin de la formulacin externa
2. Evangelio de Marcos
ESQUEMA
a) Estructuracin del evangelio de Marcos
1) Material evanglico
a) Partes narrativas
1. Narraciones breves
2 Narraciones de milagros
3 Narraciones sobre J ess
4 Sumarios
b) Partes discursivas
2) Organizacin de este material
b) Estructuracin de partes del evangelio
1) Pai tes narrativas
a) Comparacin entre 7,31-37 y 8,22-26
b) Comparacin entre 8,22-26 y 8,27-30.
c) Comparacin entre 8,22-26 y 10,46-52
40 X Lon-DUFOUR, L Evangile selon Saint Matthieu IB t 2 p 171,
Id , Etudes dvangile La gurison de la Belle-mere de Simon-Piern
(Pars 1965) p 123-148
Evang de Mc 217
2) Parte discursiva c 13
a) En la mtroduccion (v 1-4)
b) En la primera parte (v 5-23).
c) En la tercera parte (v 28-37)
d) Parte central (v 24-27)
e) Sentido unitario del discurso
10 Inclusiones
2 0 Caracter cclico de las inclusiones
3 0 Esquema de conjunto de todo el discurso
c) Estilo propio de Marcos
1) Pobreza de estilo
2) Viveza y realismo de estilo
Durante siglos, este segundo evangelio ha estado
como en segundo plano en la estima de los autores y
comentaristas. Quizs a esto haya contribuido el juicio
divulgado de Papas segn el cual Marcos escribi su
evangelio sin orden. La poca extensin de su evange
lio ha hecho que el mismo San Agustn ponga a Marcos
en relacin a Mateo tanquam pedasequus ev breviator
eius 41. Slo a partir del siglo xix el evangelio de Mar
cos empieza a estar en primer plano. La Teora de las
dos fuentes 42lo coloca, j unto con una fuente especial
de coleccin de sentencias (llamada Q), como el origen
inicial de donde han partido los otros dos evangelios, el
de Mateo y el de Lucas. H. J . Holtzmann 43consideraba
el evangelio de Marcos como el que nos revela mejor la
naturaleza humana de J ess y el que mejor nos conduce
en el progreso histrico de su vida. Contra la concep
cin de Holtzmann se levanta W. Wrede 44, queriendo
hacer ver en el segundo evangelio la exposicin de una
tesis preconcebida, manifestada en el leit-motiv que
aparece en todo el evangelio: el secreto mesinico. A
partir de estas dos concepciones antitticas se ha estu
diado de un modo particular el segundo evangelio y se
41 San A gust n, De consensu evangehstamm 1,2 PL 34,1044
42 Cf. infra p 368ss
43 H J . H ol tzmann, Die synoptischen Evangelien Ihr Ursprung und
Geschichtlicher Charakter (Leipzig 1863)
44 W. W rede, Das Messiasgeheimnis in den Evangelien, zugleich ein
Beitrag zum Verstndnis des Markusevangeliums (Gottingen 1901)
han multiplicado los comentarios e interpretaciones 4S.
El evangelio de Marcos deja de ser una agrupacin de
sordenada de hechos para dejar entrever una profunda
concepcin teolgica del autor a travs de la estructura
cin del conjunto de sus diversas secciones.
Al estudiar el evangelio de Marcos en este captulo,
tan slo nos limitamos a la exposicin de los indicios
literarios que se encuentran en el evangelio, que nos
ponen de manifiesto una estructuracin clara del con
junto y de sus partes. El contenido teolgico expresado
lo dejamos para el captulo siguiente. Esta estructura
cin con el estilo propio que le caracteriza nos hace ver
un autntico trabajo redaccional que constituye al que
compuso el evangelio, aun sirvindose de material
preexistente, en verdadero autor de su obra.
a) Estructuracin del evangelio de Marcos
1) Ma t e r i a l e v a n g l i c o
En la organizacin caracterstica del evangelio de
Marcos interviene como factor decisivo el material di
verso con que cuenta. Sin duda alguna, posee el deno
minador comn de los cuatro evangelios: material na
rrativo y discursivo. Pero la proporcin con que entra
cada uno es completamente distinta a la que veamos
antes en Mateo. Abunda ms la materia narrativa que la
estrictamente doctrinal.
a) Partes narrativas
Este material evanglico adquiere una dimensin
especial en el evangelio de Marcos, no slo por su fre
cuencia,sino tambin por el enfoque que recibe. No se
trata de una yuxtaposicin de hechos. Marcos, redu
ciendo la parte estrictamente doctrinal, introduce las
45 Una abundante bibliografa seleccionada sobre Marcos;
cf G M i n f i t e d e T i l l es s e, Le secret messiamque dans lvangik de Marc
(Pars 1968) p.506-552
218 P I I c 5 Redaccin de la formulacin externa
enseanzas de J ess en su modo de actuar. En cierta
manera, la doctrina y narracin se unen. Estas partes
narrativas se pueden considerar:
1. Narraciones breves, en las que ocupa el centro
una sentencia del Seor. Estas sentencias, por su conte
nido y perfecta adecuacin a las circunstancias concretas
de la primera comunidad, suscitaran un inters particu
lar y tendran una sealada resonancia en el ambiente
de la primitiva I glesia 46. A este tipo de narraciones per
tenecen un grupo de veinte relatos 47: comida con pu
blcanos y pecadores (2,16-17), sobre el ayuno (2,18-20),
las espigas en sbado (2,23-26), curacin en sbado del
hombre de la mano seca (3,1-6), J ess y Beelzebul
(3,22-26), la verdadera familia de J ess (3,31-35), puri
ficacin de las manos (7,1-8), el corban (7,9-13), los no
discpulos echaban demonios (9,38-39), sobre el divorcio
(10,1-9), bendicin de los nios (10,13-16), sobre el po
der de J ess (11,27-33), el tributo al Csar (12,13-17),
sobre la resurreccin (12,18-27), el primer manda
miento (12,23-34), hijo de David (12,35-37), el bolo de
la viuda (12,41-44), la destruccin del templo (13,1-2).
En cada uno de estos relatos se pone de relieve una sen
tencia: dad al Csar lo que es del Csar y a Dios lo que
es de Dios (12,17), quien hiciere la voluntad de Dios,
se es mi hermano, mi hermana y mi madre (3,35)...
A veces estas narraciones se renen en unidad no
por motivo de orden cronolgico, sino por un orden l
gico o temtico. As se forman secciones dedicadas a
respuestas de J ess a sus adversarios (2,1-3,6; 11,27-
12,34).
2. Narraciones de milagros.En estos relatos, el inte
rs recae sobre el milagro mismo. La narracin en estos
casos est mucho ms elaborada, presentando con fre
cuencia el relato un autntico esquema que constituye
46 A este grupo de narraciones pertenecen las que Bultmann y
Dibelius han clasificado como apotegmas y paradigmas respectiva
mente cf V T a y l o r , The Cospel accordmg to St Mark (London 1963)
p 78
47 V T a y l o r , oc p 78s
Evang de Me Material 219
220 P. I c.5. Redaccin de la formulacin extema
un gnero de relato de milagro. Sus caractersticas
suelen ser 48:
Presentacin, por ejemplo, de la enfermedad: su
duracin, gravedad.
Se exige la fe o se reconoce su existencia, de un
modo explcito o implcito.
I ntervencin de J ess con su palabra, con su
gesto.
Sigue el efecto, ordinariamente instantneo.
Por ltimo, la reaccin de los asistentes con ad
miracin, temor, glorificacin divulgacin del suceso.
En esta serie de relato de milagro se pueden in
cluir 49: el endemoniado de Cafarnan (1,23-28), cura
cin de la suegra de Pedro (1,29-31), curaciones en la
tarde (1,32-34), curacin de un leproso (1,40-45), el pa
raltico de Cafarnan (2,1-12), la tempestad calmada
(4,35-41), el endemoniado de Cerasa (5,1-20), resurrec
cin de la hija de J airo (5,21-24.35-43), la curacin de la
hemorrosa (5,25-34), primera multiplicacin de los pa
nes (6,35-44), el andar sobre las aguas (6,45-52), cura
cin de un sordomudo (7,31-37), segunda multipli
cacin de los panes (8,1-10), curacin del ciego de Bet-
saida (8,22-26), curacin del epilptico (9,14-27), cura
cin del ciego de J eric (10,46-52), la higuera seca
(11,12-14.20-22).
Todas estas narraciones, aunque a veces sean cortas,
suelen abundar en detalles pormenorizados que hacen
ver no ya un relato recibido por tradicin, sino la pre
sencia de un testigo ms inmediato: tomar a la enferma
por la mano (1,30), aglomeracin junto a la puerta
(1,33), una abertura en el terrado (2,4), durmiendo so
bre un cabezal (4,38), tena doce aos (5,42).
Con frecuencia se les suele procurar algn sentido
de unidad cuando se agrupan diversas narraciones: su
cedidas en Cafarnam (1,23-28.29-31. 32-34; 2,1-12),
4S X. LON-Dl'I-OUR, tudes d vangile. L a gurison de la
Belle-mre de Simon-Pierre (Paris 1965) p.138; A. L ef v r e, Miracle:
DBS V, 1299-1308.
49 V. T a y l o r , o .c . p.80.
Evang. de Me: Material
221
con un sentido de sucesin temporal: en la sinagoga
(1,23), al salir de la sinagoga (1,29), llegado el atardecer
(1,32), a la maana (1,35); narraciones acaecidas junto
al lago (4,35-41; 5,1-20. 21-43).
3. Narraciones sobre Jess.En contraposicin con
los dos grupos de relatos antes mencionados, estas na
rraciones sobre J ess suelen ser unidades completas en
s sin agrupacin de tipo cronolgico o topogrfico. El
objeto de estas narraciones responde al inters suscitado
por la misma figura de J ess.
A esta serie pertenecen 50: el bautismo de J ess
(1,9-11), la tentacin (1,12-13), vocacin de los primeros
discpulos (1,16-20), retirada a un lugar solitario (1,35-
39), llamada de Lev (2,13-14), repulsa en Nazaret
(6,l -6a), la mujer siro-fenicia (7,24-30), peticin de un
prodigio (7,11-13), confesin de Pedro (8,27-33), trans
figuracin (9,2-8), el joven rico (10,17-27), recompensa
por seguir a Cristo (10,28-31), peticin de los hijos de
Zebedeo (10,35-40), entrada en J erusaln (11,1-11), ex
pulsin de los vendedores (11,15-19).
Las escenas de la Pasin forman una seccin unitaria
sobre J ess, aunque algunos relatos presenten indicios
de haber sido introducidos una vez formada la seccin:
la uncin en Betania (14,3-9), la ltima Cena (14,22-25),
Getseman (14,32-42), las negaciones (14,66-72), las bur
las de los soldados (15,16-20) 51.
La fuente de informacin de Marcos para estas na
rraciones sobre J ess podra ser Pedro, especialmente
para aquellas escenas en que interviene de un modo
particular: vocacin de los primeros discpulos (1,16-20),
retirada a un lugar solitario (1,35-39), confesin de Pe
dro (8,27-33), transfiguracin (9,2-8), recompensa por
seguir a Cristo (10,28-31), Getseman (14,32-42), las ne
gaciones (14,66-72). La tradicin presenta a Marcos
como intrprete de Pedro, y aunque no haba odo o
seguido al Seor, convivi con Pedro, quien predicaba
50 V. T a y l o r , o .c . p.80s.
51 V. T a y l o r , o .c . p.653s.
el evangelio no para elaborar una historia del Seor,
sino para utilidad de los oyentes 52. Tambin pudo te
ner Marcos otros informadores, en especial para aque
llas escenas en que Pedro no estaba presente.
4. Smanos.-J unto con ese material narrativo, se
dan con frecuencia en el evangelio de Marcos sumarios
que ofrecen en lneas generales la actividad de J ess y
suelen abrir diversos perodos de su actividad en gene
ral (1,14-15), de su actividad circunscrita a un lugar
(1,21-22), el comienzo de una actividad descrita al inicio
de una seccin (3,7-12; 6,6b), su actividad de enseanza
en parbolas (4,1-2), o tambin suelen cerrar ciclos re-
daccionales del evangelio sobre la actividad de J ess en
una regin (1,39), de su enseanza en parbolas (4,33-
34).
b) Partes discursivas
Este material estrictamente doctrinal y discursivo es
muy reducido en el evangelio de Marcos. Los discursos
de amplitud se limitan al captulo de las parbolas (c.4) y
sermn escatolgico (c.13). En la composicin de estos
discursos sigue una tcnica de agrupacin por seme
janza de materia: las parbolas, coleccin de sentencias
sueltas (4,10-12.21-25). Se suprime el sermn de la
montaa S3. Las invectivas contra los fariseos, que en el
evangelio de Mateo tienen gran amplitud (Mt 23,1-33),
en el de Marcos se circunscriben a tres versculos (Me
12,38-40). Tambin se reducen bastante las instruccio
nes dadas en la misin de los doce (Me 6,8-9.10-11; cf.
Mt 10) de tipo eclesial ampliamente expuestas por Ma
teo (Me 9,33-37.42-43.45.47-50; cf. Mt 18).
Con todo, aunque Marcos no exponga con deten
cin el contenido de los discursos de J ess, alude con
mucha frecuencia a su actividad docente (1,21-22; 2,13;
6,2.6.34; 10,1).
52 E u s eb i o , Hist. eccles 3,39: PG 20,300C; RJ 95.
53 L. V a g a n a y , L'absence du Sermn sur la montagne chez Marc RB
(1951) 5-46.
222 P.IJ c 5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Me: Organizacin del material 223
2) Or g a n i z a c i n d e e s t e m a t e r i a l
Aunque de Marcos se ha dicho que escribi su evan
gelio sin orden 54, como una amalgama de milagros e
instrucciones 55sin llegar a tener dominio de la mate
ria tratada 56, se puede, sin embargo, hablar de una
organizacin de todo este material evanglico que se ha
enumerado antes? Algunos autores as lo han hecho 57,
encontrando un paralelismo y simetra en las diversas
partes que fundamenta todo el contenido teolgico 58.
As, por ejemplo, la repeticin sistemtica de algunos
sumarios sobre la actividad de J ess (1,14-15; 3,7-12;
6,6b), seguidos cada uno de ellos de una percopa en
que se trata de una escena con los discpulos (1,16-20;
3,13-19; 6,7-13), y la alusin constante de una actitud
de incomprensin o ceguera por parte de los hombres
(3,5-6; 6,l -6a; 8,17-21), parece manifestar una ordena
cin pretendida en una primera parte 59. Lo mismo su
cede, en una segunda parte, con los tres anuncios de la
Pasin (8,31; 9,30-31; 10,33-34), a los que siguen siste
mticamente una incomprensin de los discpulos
(8,32s; 9,32.34; 10,35-37) y una instruccin de J ess
(8,34-38; 9,35-37; 10,38-45).
Un esquema grfico de la estructuracin de estas
dos partes generales, antes aludidas, se podra presentar
as:
I. Primera parte: contiene tres secciones con igual
comienzo y fin:
54 El s e b i o , Hist. eccles. 3,39. PG 20,300C; RJ 95.
,s Tout cet amalgame de miracles et dinstructions nest quun
entassement de souvermrs... dont le groupement nest pas gouvern
par un principe rigoureux dhistoire ou de logique; as A. L ois\,
L vangile selon Marc 9, citado por I . d e l a Po t t e r i e , De compositione
evangelu Marci: VD 44 (1966) 136.
56Mk ist eben noch nicht in dem Masse Herr ber den Stoff
geworden, dass er eine Gliederung wagen konnte (R. Bi i t m a w , Die
Geschichte der synoptischen Tradition [Gottingen 61964] p.375).
57 I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.135-141; X. L e o n -Du f o u r , L vangile
selon Saint Marc: IB t.2 p.209ss; H. Sc h l i e r , cf. conferencia resumida
por R. Schnackenburg, en BZ 3 (1959) 298.
Cf. mfra p.30Iss.
,9 I . d e l a Po t t e r i e , a.c. p.137.
1a seccin 1,14-3,6
Sumario 1,14-15 Vocacion-discipulos 1,16-20
Parte central ensea, sana, controversia con los fariseos 1,21-
3,4
Ceguera del corazon y hostilidad de los fariseos 3,5-6
2 a seccin 3,7,-6,6a
Sumario 3,7-12 Eleccion-discipulos 3,13-19
Parte central 3,20-5,43
Incredulidad 6,l-6a
3 a seccin 6,6b-8,26
Sumario 6,6b Mision-discipulos 6,7-13
Parte central 6,14-8,26 Tiene dos ciclos paralelos en torno a
las dos multiplicaciones de los panes
a) Primera multiplicacin de los panes 6,30-44
Pasa el mar 6,45
Viene a Genesaret 6,46-56
Disputa con los fariseos 7,1-23
El pan de los hijos se da a los perros (siro-femcia) 7,24-
30
Curacin del sordomudo 7,31-37
bj Segunda multiplicacin de los panes 8,1-9
Pasa el mar 8,10
Viene a Dalmanuta 8,10
Disputa con los fariseos 8,11-13
El pan, objeto de ininteligencia de los discpulos 8,14-
21
Curacin del ciego 8,22-26
Ininteligencia de los discpulos 8,14-21
Escena central Confesion de Pedro 8,27-30
I I . Segunda parte en paralelismo con la primera
parte, tambin tres secciones.
1a seccin 8,31-9,29
Primer anuncio de la pasin-ininteligencia 8,31-33
Instruccin 8,34-9,1
Complemento de catequesis 9,2-29
2 a seccin 9,30-10,31
Segundo anuncio de la Pasion-incomprension 9,30 34
Instruccin 9,35-37
Complemento de catequesis 10,1-31
3 a seccin 10,32-52
Tercer anuncio de la Pasin incomprensin 10,32-41
Instruccin 10,42-45
Curacin del ciego 10,46-52 Nota inclusin con 8,22-26
A estas dos partes generales del evangelio de Mar
cos, perfectamente estructuradas en composicin pare
224 P I I c 5 Redaccin de la formulacin externa
Evang de Me Partes narrativas 225
cida, siguen otras dos partes (c 11-13, 14-16) cuya unin
con el conjunto aparecera en la exposicin de la concep
cin teologica del segundo evangelio 60
b) Estructuracin de partes del evangelio
Si en la disposicin del material evanglico se ob
serva, visto de conjunto, una determinada ordenacin,
an queda esta ms puesta de relieve en el anlisis de
algunas partes claves que sirven para articular el en
samblaje del conjunto
I ) Pa r t e s n a r r a t i v a s
La curacin del ciego de Betsaida (Me 8,22-26)
ocupa un puesto clave en la estructuracin del evangelio
y guarda una especial relacin con lo que le precede y le
sigue
a) Comparacin entre 7,31-37 y 8,22-26
Tanto la curacin del ciego de Betsaida (8,22-26)
como la curacin del sordomudo (7,31-37) son narra
ciones exclusivas de Marcos Las dos cierran los dos ci
clos paralelos establecidos por Marcos en torno a las dos
multiplicaciones de los panes Ambas narraciones coin
ciden en sus elementos principales incluso a veces en el
vocabulario mismo
Me 7,31-37 Me 8,22-26
V 31 y de nuevo, saliendo de la
tierra de Tiro,
vino al mar de Galilea V 22 y vienen a Betsaida
V 32 y le traen y le traen
un sordomudo un ciego
y le ruegan y le ruegan
que le impusiera la mano que le tocase
V 33 y, llevndole V 23 y tomando la mano del
aparte de la turba , ciego,
y con saliva lo saco fuera de la aldea,
toco su lengua y poniendo saliva en sus
ojos,
imponindole las manos
60 I d e l a Po t t e r i e , ac , p 138ss La organizacin general del
conjunto, cf infra p 304s
De los E t al Jess histrico 8
226 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
V.34 y mirando al cielo (J ess) V.24
suspir y le dice...
V.25
V.35 y al punto se abrieron sus
odos
y se solt la traba de su
lengua
y hablaba rectamente
V. 36 y les encarg V.26
que a nadie lo dijesen;
pero cuanto ms lo en
cargaba,
tanto ms lo publicaban
ellos.
V.37 y se admiraban...
Prescindiendo ahora de la significacin teolgica de
las dos narraciones y atenindonos a su mera formula
cin externa, son autnticos relatos de milagros: coin
ciden en la enmarcacin topogrfica, en la presentacin
del enfermo, intervencin por l, actuacin de J ess, en
los dos casos por contacto fsico, consecucin del mila
gro, imposicin de silencio. Con todo, hay dos diferen
cias fundamentales: en la curacin del ciego se da un
proceso progresivo (8,24-25), mientras que en la cura
cin del sordomudo la curacin es instantnea (7,35);
en sta se describe la proclamacin y admiracin (7,36-
37), mientras que en la otra se suprimen. Estas dos dife
rencias estn motivadas por la relacin que guarda
la escena del ciego de Betsaida con las siguientes de la
confesin de Pedro.
b) Comparacin entre 8,22-26 y 8,27-30
En la curacin del ciego de Betsaida, la proclama
cin est sustituida por toda la escena de la confesin de
Pedro, en la que a J ess se le proclama abiertamente t
eres el Cristo (8,29). Pero antes de llegar a esta confe
sin clara han precedido una serie de ininteligencias de
las turbas y de los mismos apstoles (3,5-6; 6,l -6a;
8,14-21). Estas ininteligencias estn concretadas en la
pregunta de J ess: quin dicen los hombres que soy
yo? (8,27), y en la respuesta de los apstoles: unos que
y mirando (el ciego)
deca: veo hombres como
rboles...
De nuevo puso las manos
sobre sus ojos
y comenz a ver
y se recobr
y vea claramente todo.
y lo envi a su casa
diciendo: no entres en la
aldea...
Evang. de Me: Partes narrativas
227
J uan el Bautista; otros que Elias, otros que uno de los
profetas (8,28). Despus de estas inexactitudes, la vi
sin clara de Pedro: t eres el Cristo. Se explica ahora
que en la curacin del ciego que precede inmediata
mente a la confesin de Pedro, dada su colocacin es
tructural, la visin del ciego no se consigue repentina
mente como la curacin del sordomudo, sino progresi
vamente hasta llegar a una visin perfecta. Las dos es
cenas, la del ciego de Betsaida y la confesin de Pedro,
terminan con una imposicin de silencio (8,26.30).
c) Comparacin entre 8,22-26 y 10,46-52
La escena del ciego de Betsaida, despus de estar
ligada con lo que le precede, con el contexto inmedia
tamente siguiente, guarda tambin un paralelismo pa
tente con la curacin del ciego de J eric (10,46-52). Las
dos curaciones de ciego cierran, cada una, una de las
partes generales antes mencionadas, con la proclama
cin abierta de dos ttulos de J ess: en la escena del
ciego de Betsaida, mediante la confesin de Pedro que
le sigue inmediatamente, se le llama a J ess el Cristo
(8,29); en la escena del ciego de J eric se proclama a
J ess hijo de David (10,47.48). Con todo, a pesar de
este paralelismo manifiesto, hay tambin claras diferen
cias, motivadas precisamente por el progreso marcado
entre las dos partes que cierran. La primera curacin se
verifica sacando al ciego de la aldea (8,23), la segunda
en medio de una gran muchedumbre (10,46.48); la cu
racin del ciego de Betsaida se realiza en dos etapas
(8,24-25), la del ciego de J eric es instantnea (10,52);
en la primera se da una prohibicin e imposicin de si
lencio (8,26), en la segunda no se da tal prohibicin; en
la primera no se presenta la actitud del ciego despus de
su curacin, en la segunda se dice de l: le segua en el
camino (10,52) 61.
61 Esta expresin en el camino es frecuente y redaccional en
Marcos en esta segunda parte, que cierra la curacin del ciego de
J eric: J ess pregunta en el camino qu dicen de l los hombres
2) Pa r t e d i s c u r s i v a : c .13
Tambin el elemento doctrinal recogido en los dis
cursos presenta una ordenada estructuracin en el
evangelio de Marcos. El discurso apocalptico (c.13) est
construido armnicamente y presenta todo un plan
concebido con artificio 62. Su estructura es concntrica
y cclica. Se puede expresar con el esquema: A-B-A' y
a-b-c-b'-a'. El c.13 consta de una introduccin (v.1-4)
y del discurso propiamente dicho (v.5-37).
a) La introduccin (v.1-4)
En la introduccin se plantean, en forma de pre
gunta, las dos partes que se van a desarrollar en corres
pondencia paralelstica y progresiva en torno a un tema
central 63. La primera pregunta sobre el tiempo: dinos
cundo sucedern estas cosas (v.4), la segunda pre
gunta sobre los indicios: y qu seal habr cuando es
tn todas estas cosas para cumplirse (v.4). A estas dos
preguntas se responde en el discurso formando dos par
tes extremas y simtricas: la respuesta a la seal (v.5-23)
y la respuesta al tiempo (v.28-37), que giran alrededor
de la parte central: anuncio de la venida del Hijo del
hombre (v.24-27). El paralelismo entre la primera parte
(v.5-23) y la tercera (v.28-37) se muestra en el carcter
parentico y previdente de ambas partes y en su estruc-
( 8,27, slo en Marcos); el primer anuncio de la pasin ( 8,31) se hace
en el camino al que se ha aludido antes ( 8,27); inmediatamente
despus del segundo anuncio de la pasin (9,31), Marcos pone una
mirada retrospectiva de lo que los discpulos hablaban en el camino
(9,33, slo en Marcos); el tercer anuncio de la pasin tambin se da
en el camino (10,32, comn con Mt 20,17). El que slo Marcos
diga que el ciego le segua en el camino (10,52) es una nota redac-
cional con un pretendido sentido.
62J . L a mb r e c h t , Die Redaktion der Markus-Apokalypse. Literarische
Analyse und Strukturuntersuchung (Roma 1967). Despus de analizar el
autor cada una de las partes y el conjunto del discurso, llega a la
conclusin: Die Feststellungen ordneten sich wie von selbst zu einem
festen, ausgeglichenen, harmonisch aufgebauten, ja sogar kunstvollen
Plan (o.e., p.299). La estructuracin que proponemos de este captulo
13 es la que expone J . Lambrecht en su tesis doctoral.
63 J . L a m b r e c h t , o.e., p.12. 267ss.
228 P . II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Me: Parte discursiva
229
tura simtrica y concntrica. Esta estructura comn se
puede esquematizar de esta manera: a-b-c-b-a,
b) La primera parte (v.5-23)
En la primera parte, en la respuesta a las seales
(v.5-23), el trmino mirad (p^jeexe) repetido tres ve
ces (v.5.9.23), aludiendo a pseudo-cristos (v.6.21) y
a persecuciones (v.9), y las expresiones pero cuando
oigis feTQtv d dtxoar]TE) (v.7) y pero cuando veis
(EVfOtv8 fr|Te) (v.14), aludiendo a guerras, son las que
forman el armazn de la estructura 64:
[a Mirad (pXrteTE) v.5b: pseudo-cristos (v.6).
E
b Pero cuando oigis fctotv 8 d!xocrr|TE) v-7: guerras (v.7).
c Mirad (piexe) v.9: persecuciones (v.9).
bPero cuando veis (tav 5 t'Sr|T) v.14: guerra-abominacin
de la desolacin (v.14).
_a Mirad ^ t iet e) v.23: pseudo-cristos (v.21-
23a).
c) La tercera parte (v.28-37)
En la tercera parte, en la respuesta al tiempo (v.28-
37), se da semejante estructura 65:
a Parbola de la higuera con una aplicacin (v.28-29).
i b Aclaracin: logion sobre la cercana del tiempo (v.30).
c Logion confirmativo (v.31).
----b Aclaracin: logion sobre lo oculto del tiempo (v.32).
a Parbola del dueo de la casa con una aplicacin
(v. 33-37).
Estos paralelismos no slo se observan en el con
junto de las partes, sino a veces tambin en los diversos
elementos que las integran. As en los componentes del
b (v.7s)
x Pero cuando oigis (v.7a)
y No os alarmis (v.7a)
x Pero cuando veis (v. 14a)
y entonces huyan (v,14c)
no baje ni entre (v.15)
no vuelva (v. 16)
orad (v. 18)
b (v,14ss)
z conviene
pues se levantar (v.8a)
habr terremotos (v.8b)
el comienzo de los dolores
(v.8c)
z
pues
habr das de afliccin (v. 19)
como no hubo tal desde el
comienzo (v. 19)
mId., o .c. p.275.
^ Id., o .c. p.281.
b y b (v.7s y 14ss) de la primera parte (v.5-23) se puede
observar un paralelismo en la construccin 66.
La construccin es parecida en ambos componentes,
constando de una alusin temporal (x): cuando (v.7ay
14a); de imperativos (y): no os alarmis (v.7a)-
huyan-no baje ni entre-no vuelva-orad (v. 14c. 15.
16.18); de partcula explicativa causal (z): pues (v.8a y
19).
Con ms claridad an se aprecia el paralelismo den
tro del componente (a) de la tercera parte (v.28-37), en
la parbola de la higuera y su aplicacin (v.28-29) 67:
La parbola de la higuera (v.28) Aplicacin de la parbola (v.29)
1) Cuando (sus ramas) Cuando
se ponen tiernas y nacen las veis que sucede esto...
hojas...
2) Conocis que el verano conoced que
3) est cerca est cerca, a las puertas
230 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
d) Parte central (v.24-27)
Estos cuatro versculos, en torno a los cuales giran la
primera y tercera partes del discurso, aunque conservan
un paralelismo en su estructura, su construccin es
completamente distinta a las dos partes antes analiza
das 68. No contienen, como stas, ningn elemento pa-
rentico o exhortativo, sino slo anunciador de cosas fu-
turs. Tampoco muestran la estructura concntrica de
las dos partes extremas: a-b-c-b-a. Con todo, tienen un
paralelismo claro los dos miembros de que consta esta
parte central. En el primer miembro (v.24-25) se dan
cuatro trminos precediendo siempre el sujeto en la
construccin de la frase: el sol-la luna (v.24)-las estrellas-
ios poderes (v.25). En el segundo miembro (v.26-27) se
repite dos veces la expresin y entonces al comienzo de
66 Id., o .c . p.275ss.
67 Id., o .c . p.2 83. Probablemente en estos dos versculos, junto
con el paralelismo, se dan dos construcciones chisticas: sus r a ma s se
ponen tiernas y nacen las h o j a s (v.28a), conocis que el v e r a n o (t
Gfepoi;) est cerca (v.28b) conoced que est cerca, a las pu e r t a s
(Opaii;) (v.29).
68 I d ., o .c . p.278s.
cada frase (v.26-27). Adems, entre cada uno de estos
dos miembros hay una correspondencia positiva, en con
traste, entre el oscurecimiento y estremecimiento de los
cielos (v.24-25) y el seoro y poder del Hijo de hombre
(v.26-27). Esta correspondencia contrastada no es slo en
cuanto a la idea, sino que hay cierta correspondencia
verbal:
V.24-25 V.26
En los cielos (v.25) viniendo en las nubes
los poderes... se conmovern (v.25) con mucho poder
no dar brillo... (v.24) y gloria
Evang. de Me: Parte discursiva 231
e) Sentido unitario del discurso
Todo el captulo escatolgico de Marcos presen
ta, pues, una estructuracin orgnica y unitaria. Esta
unidad aparece no slo por el anlisis hecho de cada
una de las partes, sino que se muestra an ms en la vi
sin del conjunto y en los procedimientos literarios em
pleados.
1. Inclusiones.La construccin como unidad lite
raria cerrada se muestra en la abundancia de inclusio
nes que hay en el discurso, sobre todo entre los verscu
los iniciales y finales 69. He aqu una lista de ellas com
prendiendo todo el discurso 70:
Al principio Al final
Estas cosas .......................... v.4a v.29a
Entonces .............................. v.4a v.33b.35b
Todas estas cosas .............. v.4b v.30b
Mirad .................................... v.5b v.33a
Dinos .................................... v.4a
v.37 f
(os digo)
Comenz a decir a ellos v.5a L_ (a todos digo)
69J . Lambrecht enumera una serie de inclusiones en el evangelio
de Marcos: 2,18-20; 3,7-9; 3,31-35; 4,3-9; 4,10-34; 6,14-16^7,8-
13,7,14b-16; 7,18b-23; 8,17-21; 12,24-27. Sin embargo, en el cap
tulo 13 es donde ms abundan; cf. o.e., p.272 nota 2.
70 I d ., o.e., p.273.
Las inclusiones se dan no slo indicando la unidad
de todo el conjunto, sino tambin la unidad de las par
tes; as, por ejemplo, en la primera parte (v.5-23):
232 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Principio (v.4-5a)
Dinos...
comenz a decirles
Todas las cosas
(v.5b-6)
Mirad que a vosotros
No os engae alguno (v.5b)
engaarn (v.6b)
vendrn (v.6a)
En mi nombre (v.6a)
Yo soy (v.6a)
Mirad que... no os engae (v.5b)
Final (v.23b)
Os he predicho
Todas las cosas
(v.21-23b)
Pero vosotros mirad (v.23a)
Para engaar (v.22b)
Se levantarn (v.22a)
El Cristo (v.21b)
Pseudo-cristos (v.22a)
No hagis caso (v.21a)
2. Carcter cclico de las inclusiones.Algunas de las
inclusiones antes indicadas muestran adems un carc
ter cclico en su correspondencia:
d
b
dinos... todas las cosas (v.4).
mirad que a vosotros (v.5b)
no os engae (v.5b)
vendrn (v.6a)
en mi nombre diciendo que yo soy (v.6a)

engaarn (v.6b)
no hagis caso (v.21)
el Cristo (v.21)
se levantarn (v.22a)
para engaar (v.22b)
vosotros mirad (v.23a)
os he predicho todas las cosas (v.23b)
3. Esquema de conjunto de todo el discurso.Redu
ciendo, pues, a esquema de conjunto el anlisis de las
principales partes del discurso, se puede, pues, estructu
rar as de un modo intuitivo 71:
Introduccin (v. 1-4)
la seal (v.4)
el tiempo (v.4)
-----------J ess comenz a decirles... (v.5a)
Evang. de Me: Estilo propio 233
El discurso (v.5b-37)
- A . L a s e a l : anuncio y exhortacin (v.5-23)
ia
L1'
Ib
a
Mirad...: pseudo-cristos (v.5-6)
E
Cuando oigis... no temis: guerras (v.7-8)
Mirad...: persecuciones (v.9-13)
Cuando veis... huyan...: guerra (v.14-20)
-Mirad...: pseudo-cristos y pseudo-profetas (v.21-
23)
B. V e n i d a del Hijo del hombre: anuncio (v.24-27)
a Seales en el cielo (v.24-25)
b Aparicin del Hijo del hombre (v.26)
c Reunin de los escogidos (v.27)
-A El t i e m po : Anuncio y exhortacin (v.28-37)
-a Parbola de la higuera (v.28-29)
E
b rLogion del tiempo prximo (v.30)
c Logion confirmativo (v.31)
b \Logion del tiempo desconocido (v.32)
-a Parbola de la casa (v. 33-36)
-Lo que os he dicho, lo digo a todos: vigilad (v.37)
En todo el discurso, en sus partes y en el conjunto,
hay un trabajo redaccional. Quiz no todo es comple
tamente seguro, ni todo es conscientemente pretendido
por Marcos 72, pero ciertamente aparecen indicios con
vergentes que ponen de manifiesto una construccin
armnica realizada por un autntico autor de la obra.
c) Estilo propio de Marcos
Un modo de apreciar la labor redaccional del evan
gelio es el estudio de la estructuracin que se le ha dado
al conjunto y a sus partes. Adems, un anlisis ms
pormenorizado puede mostrar unas caractersticas pro-
71 I d ., o .c. p.286.
72 I d ., o .c. p.299.
pias de estilo que son una constante en la composicin
del libro. El evangelio de Marcos tiene un sello peculiar
que lo distingue de los dems. El autor presenta una
serie de cualidades, en contraste, que le hacen aparecer
con un estilo pobre y al mismo tiempo dotado de una
gran riqueza en viveza y realismo.
1) Po b r e z a d e e s t i l o
Esta pobreza se manifiesta, en primer lugar, en el
vocabulario que emplea. Es escaso y de ndole popular.
De las 1.270 palabras que usa, excluidos los nombres
propios, slo unas 38 son propias, no usadas ni en el
resto del Nuevo Testamento ni en la versin de los
LXX 73. Muchas de las palabras se repiten montona
mente: as, los verbos tener, poder, querer, de
cir. La partcula y (xa) es el modo ms frecuente de
comenzar las percopas, repitindose despus con abun
dancia durante el relato. Los adverbios de nuevo
(t k xA.i v ) (4,1; 7,14.31; 8,1), en seguida (eC9q)
(1,10.12.18; 4,5.15) son especialmente usados como
transicin. Por los diminutivos, signo de lenguaje popu
l ar, ti ene una parti cul ar predi l ecci n: hijita
(Guyxpiov) (5,23; 7,25), pececillo (^08iov) (8,7), ni-
ito (rcai5ov) (5,39; 9,24), navecita (jtXoipiov) (3,9).
Como las palabras, tambin las expresiones sintcti
cas se suceden de la misma forma. Las frases comienzan
con frecuencia de la misma manera: y sucedi (1,9;
2,15; 4,39...), y vienen (8,22; 9,33; 10,1.46; 11,15...).
Se multiplican los participios acompaando a un verbo
(1,21.41; 5,25ss; 14,67; 15,43), sobre todo al verbo ser
(1,13; 2,6; 4,38; 5,11; 9,4; 10,22.32...).
Las negaciones se yuxtaponen y se suman en una
misma frase (1,44; 2,2; 3,20.27; 5,3.37...). I gualmente
ciertos pleonasmos y repeticiones, como dos modos de
exponer una misma idea, a veces con idnticas palabras,
son muy frecuentes en el evangelio de Marcos (2,16;
234 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
73 V. T a y l o r , o.c. p.44.
Evang. de Me: Estilo propio 235
cf. Mt 9,11 en expresin simplificada; Me 8,1.2; cf. Mt
15,32).
El esquematismo idntico que tienen algunas narra
ciones en el evangelio de Marcos, aunque se trate de
materia distinta, es un indicio de la firmeza y simplici
dad de ciertas estructuras transmitidas oralmente. Pero
tambin pueden aclarar este sentido de pobreza de es
tilo, caracterstico del segundo evangelio. As se puede
observar el mismo esquema al narrar un exorcismo
(1,25-27) y al describir la tempestad calmada (4,39-
41) 74, al exponer la curacin de un sordomudo (7,31-
36) y la de un ciego (8,22-26), la entrada en J erusaln
(11,6) y la preparacin de la cena (14,12-16). Un es
quema de estos dos ltimos relatos podra expresarse
as 75:
Me 11,1-6
V.l y cuando... V.12
enva a dos de sus discpu- V.13
los
V.2 y les dice: id
a la aldea...
encontrareis un pollino
atado...
desatadlo...
V.3 y si alguno os dijera... V.14
decid:
el Seor tiene necesidad...
V.4 y llegaron V.16
y encontraron...
V.6 como J ess les dijo
Me 14,12-16
y... cuando
enva a dos de sus discpu
los
y les dice: id
a la ciudad...
os saVr al encuentro un
hombre...
seguidlo...
y donde entrare
decid que
el Maestro dice...
y salieron...
y encontraron
como les dijo
2) V i v e z a y r e a l i s m o d e e s t i l o
Al mismo tiempo que el evangelio de Marcos pre
senta una exposicin pobre, sus narraciones adquieren
la viveza y realismo que le puede dar un testigo ocular.
A conseguir este realismo contribuye en gran parte el
uso de formas verbales. Marcos muestra preferencia por
74 X. L e o n -D l f o l r , Lvangile selon Saint Marc: IB t.2 p.202.
75 En el esquema se exponen slo los trminos que en la traduc
cin presentan mayor parecido. El esquema, expuesto en griego,
nuestra an ms de relieve la semejanza. Cf. J . L a m b r e c h t . o.c., p.59.
236 P J I c.5. Redaccin de la formulacin externa
el presente histrico sobre el aoristo. Mientras que el ao
risto, tiempo clsico de la narracin, coloca la accin en
el pasado, el presente histrico narra como algo actual
una accin pasada. El verbo decir es el que mayor*
mente se emplea en esta forma de presente histrico, ya
que de los 152 casos de presente histrico que se han
contado 76 en Marcos, 72 pertenecen al verbo decir.
As, por ejemplo, en la escena de la curacin del paral
tico (Mt 9,1-8; Me 2,1-12; Le 5,17-26), mientras que Ma
teo y Lucas ponen la escena en pasado (Mt 9,2.8; Le
5,18.26), Marcos la pone en presente (Me 2,3). I gual
mente, Marcos actualiza las palabras de J ess (Me
2,5.8.10), mientras que Mateo y Lucas usan el aoristo
(Mt 9,2.4; Le 5,20.22.24). El uso del imperfecto acompa
ando a un aoristo hace destacar la repeticin y simul
taneidad de una accin en relacin con otra pasada; as,
por ejemplo, al narrar la resurreccin de la hija de
J airo: se levant la nia y andaba (Me 5,42); el ciego
de Teric: recobr la vista y le segua por el camino
(Me 10,52).
A la viveza de estilo en Marcos contribuye especial
mente la serie de datos concretos que acumula en sus na
rraciones. En la curacin de la suegra de Pedro (Me
1,29-31), J ess entr en la casa de Simn y Andrs
junto con Santiago y J uan... y acercndose la levant,
tomndola de la mano...; en la curacin del paraltico
(Me 2,1-12), Marcos pormenoriza la aglomeracin de
gente, que ni aun junto a la puerta se caba (2,2); el
paraltico era llevado por cuatro (2,3), stos descu
brieron el terrado por donde l estaba y, hecha una
abertura, descolgaron la camilla (2,4); en la curacin
de la hija de J airo asisten el padre y la madre (5,40), la
nia despus de levantarse andaba, pues era de doce
aos (5,42).
Marcos aparece, pues, si no un estilista consumado,
76 J . C. H a w k i n s , Horae synopticae (Oxford 11909) p. 143s. Para un
amplio estudio de los tiempos en Marcos: el presente histrico y el
tiempo introductorio de un discurso directo, cf. M. Ze r w i c k , Untersu-
chungen zum Markus-Stil (Romae 1937) p.49-74.
s un transmisor fiel que ha procurado no omitir nada
de lo que ha odo de testigos oculares 11. Todo ello lo
estructur con su sello personal de verdadero autor.
Evang. de Le 237
3. Evangelio de Lucas
ESQUEMA
a) El testimonio del mismo autor.
b) M aterial evanglico.
1) Elementos comunes a Marcos.
2) Elementos comunes a Mateo.
3) Elementos propios de Lucas.
a) Por exclusividad.
b) Por disposicin redaccional.
1. Vocacin de los primeros discpulos (Le 5,1-11).
2. Los parientes de J ess (Le 8,19-21).
3. En la sinagoga de Nazaret (Le 4,16-30).
4. El anuncio del traidor (Le 22,21-23).
5. Anuncio de las negaciones de Pedro (Le 22,31-
34).
6. Las negaciones de Pedro e insultos a J ess (Le 22,
54-71).
c) Elementos omitidos por Lucas.
c) Presentacin del material evanglico.
1) Lengua y estilo de Lucas.
2) Tcnica literaria de Lucas.
a) El testimonio del mismo autor
Para precisar la redaccin en su formulacin externa
del tercer evangelio se ha de partir de la confesin ex
plcita del mismo autor. Es el nico evangelio que est
precedido de un prlogo explicativo de las pretensiones
del que escribe y, en cierta manera, del material de que
dispone (Le 1,1-4). Su plan es escribir con orden
(xaOs^c;), habiendo precedido antes por su parte una
esmerada (dxpi|}5<;) investigacin de todo desde el prin
cipio. Por la expresin del prlogo se deja entrever que
L ucas conoce aconteci mi entos por la narraci n
77 E u s e b i o , Hist. eccles. 3,39: PG 20,300C; RJ 95.
E
s
t
r
u
c
t
u
r
a

s
i
n

p
t
i
c
a

E
v
a
n
g
e
l
i
o

d
e

L
u
c
a
s

P
a
r
t
l

c
o
m

n

a

M
a
r
c
o
s

P
a
r
t
e

c
o
m

n

a

M
a
t
l
o
CN
1 en
O
- y
r -
CM
00 00 ^_T
0 J 1
<j >en
00 00
CO<)
O ^
CM 1.0
^ CM
C<"J
4
O
in
oT
<N^
ir qc
4i
O)
co en
4
**
r- 00
en r-"
G0
CM
-7
i 00
-H CM
LO
ce oT
en
-H ~H
*o
o?
CO
<<5
O
O
"?3
<r
St~
CM
->en
2 T
Ci
r3m
X oT
fe
c
^ CO
rt un
5/3 **
3 ^
2 CM
c;
00
w;
c
w
(8if)yr)CTiv) que algunos ya han intentado hacer y por la
transmisin oral (rcapSocrav) de aquellos que, habiendo
sido testigos oculares, fueron despus ministros de la
palabra. Lucas ha recibido, pues, un material de tradi
cin y lo ha ordenado con su sello personal caracters
tico.
b) Material evanglico
En los evangelios sinpticos hay un ncleo comn,
no slo en cuanto al contenido mismo de los hechos y
dichos, sino tambin en una disposicin general base 78.
Esta estructura general geogrfica, transmitida por tra
dicin y conservada tambin por Marcos, Lucas la in
tenta conservar intacta en su evangelio. Sin romper esta
ordenacin de Marcos, Lucas ha insertado los elemen
tos comunes que tiene con Mateo y los suyos propios.
Siguiendo el estudio de L. Cerfaux 79, se podra esque
matizar as esta conjuncin que hace Lucas de los ele
mentos tradicionales con los suyos propios.
La estructura general sinptica: Galilea, peregrina
cin continua en J erusaln, Lucas la conserva con apor
taciones personales: abre su evangelio con los dos cap
tulos de la infancia, al igual que Mateo, aunque con en
foque diverso, y da a la peregrinacin de J ess, ya
desde 9,51, una marcada orientacin hacia J erusaln.
En este cuadro sinptico, matizado con su enfoque per
sonal, ordena el material del que dispone.
1) E l e me n t o s c o mu n e s a M a r c o s
Estos elementos preponderantemente de origen
marciano son fcilmente apreciables en el esquema: Le
4,14-6,19; 8,4-9,50; 18,15-19,27; 19,28-21,38. Lucas los
conserva en el orden y disposicin en que los ha reci
bido de Marcos (Me 1,14-3,19; 4,1-9,50; 10,13-52;
78 Cf. supra p.l91ss.
79 L. Ce r i a u x -J . C a mb i er , Luc (vangile selon Saint): DBS V , 556-
564. Parecida estructuracin expone X. Lon-Dufour (Lvangile selon
Saint Luc: IB t.2 p.233).
Evang. de Le: Elementos comunes 239
11.1-12,44); slo se dan en Lucas algunas omisiones del
material de Marcos: ciclo de la segunda multiplicacin
de los panes (Me 6,45-8,26), cuestin del divorcio (Me
10.1-12) y tambin algunas pequeas transposiciones en
el orden marciano: la vocacin de los apstoles (Me
1,16-20), la blasfemia contra el Espritu Santo y la es
cena de los parientes de J ess (Me 3,20-35). Las razones
que han motivado estas alteraciones 80hacen que Lucas
permanezca en fidelidad a la tradicin recibida aun con
semejantes omisiones y transposiciones.
Este material que tiene Lucas comn a Marcos con
frecuencia se da en Mateo. Este lo ha bebido probable
mente de la misma fuente que Lucas, aunque la disposi
cin y arreglo que le ha dado no ha sido tan regular y
continua como en Lucas.
2) E l e me n t o s c o mu n e s a M a t e o
Respetando el orden de tradicin recibido, Lucas in
serta algunos elementos que se encuentran tambin en
Mateo y de los que carece Marcos. Tales seran, adems
de las escenas iniciales del ministerio de J ess: predica
cin del Bautista (Le 3,1-20; Mt 3,1-12), bautismo de
J ess y tentaciones (Le 3,21-4,13; Mt 3,13-4,11), el dis
curso de la llanura en Lucas (Le 6,20-49), correspon
diente al sermn del monte de Mateo (Mt 5-7), curacin
del siervo del centurin (Le 7,1-10; Mt 8,5-13), testimo
nio de Cristo sobre el Bautista a raz de la embajada de
sus discpulos (Le 7,18-35; Mt 11,2-19), la primera parte
de la subida a J erusaln (Le 9,51-13,21; disperso en Ma
teo c.8.9.10.11.12).
3) E l e me n t o s pr o pi o s d e L u c a s
a) Por exclusividad
J unto con los elementos comunes a Lucas y Mateo,
insertos en la estructura de Marcos, se encuentran
* Sobre la razn de estas omisiones y transposiciones, cf. mfra
p.241ss.
240 P . I l c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Le: Elementos propios 241
adems elementos propios de Lucas. Unos de estos ele
mentos son propios suyos por la aportacin exclusiva
que hace Lucas: la resurreccin del hijo de la viuda de
Nan (Le 7,11-17); la mujer pecadora en casa de Simn
el fariseo y el ministerio de las mujeres (Le 7,36-8,3); la
segunda parte del viaje a J erusaln expuesto por Lucas
(Le 13,22-18,14), aunque contiene elementos dispersos
en Mateo; la estructura y el conjunto est formado por
percopas exclusivas y caractersticas del tercer evange
lio, tales como parbolas de misericordia (Le c.15), pa
rbola social sobre el rico y Lzaro (Le 16,19-31), par
bolas sobre la oracin: juez inicuo (Le 18,1-8), fariseo y
publicano (Le 18,9-14); curacin de los diez leprosos (Le
17,11-19). En la seccin de pasin y resurreccin (Me
14-16; Le 22-24), Lucas aporta tambin escenas espe
cialmente narradas por l: resumen de la cena pascual
anterior a la institucin de la Eucarista (Le 22,14-18),
sumariamente aludida en Mateo y Marcos en las pala
bras mientras coman (Mt 26,26; Me 14,22); alusin a
las dos espadas (Le 22,35-38); J ess ante Herodes (Le
23,6-16); encuentro con las mujeres camino del Calva
rio (Le 23,27-32); algunas palabras de J ess en la cruz
(Le 23,34.43.46); los discpulos de Emas (Le 24,13-53).
b) Por disposicin redaccional
Otros elementos son propios de Lucas, no por ellos
mismos, sino por la disposicin nueva que reciben en el
marco redaccional del tercer evangelio al trasladarlos
Lucas del lugar primitivo de la tradicin en que se en
contraban. Por la disposicin que da Lucas, resulta algo
alterado el orden que trae Marcos en la vocacin de los
primeros discpulos (Me 1,16-20; cf. Le 5,1-11), la es
cena de los parientes de J ess (Me 3,31-35; cf. Le 8,19-
21), la predicacin de J ess en la sinagoga de Nazaret
(Me 6,1-6; cf. Le 4,16-30). En la seccin de la pasin (Me
14-15; cf. Le 22-23) introduce Lucas variantes ms fre
cuentes respecto al orden de Marcos que en el resto de*'
su evangelio; las principales variantes de orden sera|r
en esta seccin de la pasin: el anuncio del traidor est
puesto en Marcos antes de la institucin de la Eucarista
(Me 14,17-21), en Lucas despus (Le 22,21-23); el anun
cio de las negaciones de Pedro, Marcos lo coloca una
vez dicho el himno, ya camino del huerto (Me 14,26-
31); Lucas antes de salir (Le 22,31-34); las negaciones
de Pedro suceden en Marcos despus de comparecer J e
ss ante el tribunal judo (Me 14,53-72), en Lucas antes
(Le 22,54-71); los insultos y afrentas de los judos se na
rran en Marcos despus de terminar la sesin del sane
drn y antes de las negaciones (Me 14,65-66), en Lucas
despus de las negaciones y en espera que llegase el da
para reunirse el tribunal (Le 22,63-66).
Lucas, que es fiel a la tradicin recibida, introduce
estas variantes justificadas por motivos redaccionales
propios en armona con su enfoque personal. As que
dan explicadas las variantes indicadas anteriormente:
1. Vocacin de los primeros discpulos (Le 5,1-11; Me
1,16-20).Marcos, al igual que Mateo, abre con esta pe-
rcopa el ministerio de J ess en Galilea. Esta escena de
seguimiento quiz sea algo nesperada por no haber
precedido descripcin alguna de actividad de J ess. Lu
cas, por el contrario, atrasa la vocacin de los apstoles
haciendo preceder antes, j unto con el viaje a Galilea (Le
4,14), la entrada en Nazaret (Le 4,16-30), la actividad en
Cafarnam (Le 4,31-41) y sinagogas de J udea (Le
4,42-44). Despus de esta manifestacin de J ess se ex
plica mejor la prontitud que tienen los discpulos al se
guirle (Le 5,1-11). Con esta ordenacin de Lucas, tal vez
quede ms inexplicable la entrada de J ess en casa de
Simn (Le 4,38), pero s ms fundamentada la escena
capital de la decisin de los primeros apstoles.
2. Los parientes de Jess (Le 8,19-21; Me 3,31-
35).La escena de los parientes de J ess que Marcos
pone inmediatamente antes del captulo de las parbo
las, Lucas la retrasa cerrando con ella la parbola del
sembrador. La intencin redaccional de Lucas es clara
al ligar de alguna manera as los que oyen la palabra de
242 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Le: Elementos propios 243
Dios y la cumplen (Le 8,21) con la semilla sembrada,
que es la palabra de Dios (Le 8,11.12.13).
3. En la sinagoga de Nazaret (Le 4,16-30; Me 6,1-
6).Marcos, al igual que Mateo (Mt 13,54-58), coloca
esta actuacin de J ess en su ciudad, ya a la mitad de su
ministerio. Lucas, por el contrario, la adelanta con una
finalidad redaccional. Por el mismo relato de Lucas se
deja entrever que ya ha precedido una manifestacin de
J ess en Cafarnam (Le 4,23), como se cuenta ms ade
lante (Le 4,31-37); sin embargo, hace preceder esta es
cena como una portada programtica del Evangelio de
J ess, que, siendo rechazado por los suyos, se ha de
abrir a los de fuera al igual que la actividad de Elias y
Eliseo (Le 4,25-27).
4. El anuncio del traidor (Le 22,21-23; Me 14,17-
21).En la redaccin de Marcos, el anuncio del traidor
est'puesto antes de la institucin de la Eucarista, mien
tras que Lucas lo pospone. No parecen ser motivos de
exactitud los que han movido a Lucas a realizar la
transposicin, sino ms bien razones de tipo literario:
conseguir de ese modo, de una parte, una mayor unin
de las palabras de J ess introductorias a la cena (Le
22,15-18) y la institucin misma de la Eucarista (Le
22,19-20), y por otra, ligar la pregunta de los discpulos
(Le 22,23) con la disputa que sigue a continuacin (Le
22,24ss) 8>.
5. Anuncio de las negaciones de Pedro (Le 22,31-34;
Me 14,27-31).La anticipacin que hace Lucas del
anuncio de las negaciones colocndolo antes de salir de
la sala, en contraposicin a Marcos, que lo coloca des
pus, est motivada por un arreglo literario de Lucas.
Esta anticipacin le permite ligar la salida al monte de
los Olivos (Le 22,39) con la llegada a este lugar, escena
rio de la oracin del huerto (Le 22,40).
6. Las negaciones de Pedro e insultos a Jess (Le
22,54-71; Me 14,53-72).El procedimiento que sigue
Lucas de anticipar las negaciones de Pedro al proceso
81J . Sc h mi d , Das Evangehum nach Lukas (Regensburg 31955) in
loe.
que se hace a J ess quiz se explique, no precisamen
te por ofrecer un relato ms exacto objetivamente, sino
por ofrecer un orden ms ntido que el de Marcos, ya
que ste i ntercal a las negaci ones de Pedro (Me
14,54.66-71) con el proceso (Me 14,53.55-65) 82. Al
mismo tiempo, este adelantar Lucas las negaciones de
Pedro y su arrepentimiento, como portada de la pasin,
corresponde muy bien a una perspectiva parentica muy
caracterstica de Lucas. Con estos sentimientos de peca
dor convertido hay que seguir la pasin 83.
c) Elementos omitidos por Lucas
Al hablar de los elementos propios de Lucas hay que
hacer una alusin a los pasajes que se suprimen en su
evangelio, habindolos conocido quiz en Marcos. Esas
omisiones pueden traslucir una constante en Lucas que
explica el porqu de tales lagunas 84. Por estas supresio
nes se observa en Lucas una tendencia, en primer lugar,
a suprimir escenas y rasgos que puedan ser hirientes a
los destinatarios de su evangelio, los cristianos prove
nientes de la gentilidad, o sencillamente que puedan re
sultarles algo ininteligibles. As se explica la ausencia en
l de la escena de la mujer siro-fenicia (Me 7,24-30) con
su frase dura para los gentiles: No est bien tomar el
pan de los hijos y echarlo a los cachorrillos (Me 7,27).
Evita las palabras de J ess, expresadas con las palabras
del salmo (Sal 21,2), en que se lamenta de su abandono
en la cruz, que podran ser de difcil inteligencia a sus
lectores griegos, y pone, por el contrario, las palabras de
confianza en tus manos encomiendo mi espritu (Le
23,46). A sus lectores gentiles convertidos no podan in
teresar mucho los detalles estrictamente judaicos. As se
puede aclarar la supresin de una serie de pasajes: de
82J . Sc h mi d , Das Evangelium nach Lukas in loe.
83 A. V a n h o y e , Structure et theologie des rcits de la Passion dans les
vangiles synoptiques: NRT 89 (1967) 145.
84 M. J . L a g r a n g e, vangile selon Saint Luc (Pars 21921) p.L V -
LVII.
244 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Le; Lengua y estilo 245
gollacin del Bautista (Me 6,17-29), cuestiones sobre la
pureza legal (Me 7,1-23), pregunta sobre la venida de
Elias (Me 9,10-13), sobre el repudiar a la mujer (Me
10,2-12). El evitar repeticiones, o aquello que pueda
aparecer como repeticin, es, en otras ocasiones, el mo
tivo que origina una serie de ausencias en Lucas: as,
por ejemplo, Lucas trae la primera multiplicacin de los
panes (Le 9,10-17) y suprime la segunda con toda la sec
cin en torno a ella (Me 6,45-8,26); pone la parbola de
la higuera estril (Le 13,6-9) y omite la maldicin de la
higuera (Me 11,12-14.20-25); cuenta el perdn otor
gado a la mujer pecadora (Le 7,36-50) y pasa por alto la
uncin en Betana (Me 14,3-9); propone la oferta del
vinagre hecha a Cristo eft la cruz (Le 23,36) y no alude
al vino mirrado que menciona Marcos (Me 15,23).
De estas observaciones a los elementos propios de
Lucas se puede constatar que, manteniendo sustancial
mente intacto el orden recibido de la tradicin, ha ido
insertando aportaciones personales con sus adiciones
exclusivas, realizando transposiciones con manifiesta fi
nalidad redaccional, o suprimiendo partes con un sen
tido de acomodacin a los lectores.
c) Presentacin del material evanglico
Todo este material que Lucas presenta en su evange
lio, o bien en armona con una tradicin comn Mar
cos y a Mateo, o como contribucin de una informacin
personal, est sellado con una impronta caracterstica
lucana que se deja entrever en su lengua y estilo propios
y en su tcnica literaria peculiar.
1) Le n g u a y e s t i l o d e Lu c a s
De entre los cuatro evangelios, el de Lucas es el que
presenta una mayor perfeccin en la lengua y estilo. El
origen de procedencia del autor, Antioqua de Siria; su
formacin previa indicada por Pablo, mdico carsimo
(Col 4,14), quiz hicieron que su obra, aun mantenin
dose dentro del griego de la koine, propio de su tiempo,
conservara los rasgos de una koin no vulgar, sino ms
bien literaria con marcado influjo de un griego aticista.
San J ernimo considera a Lucas inter omnes evangelis
tas graeci sermonis eruditissimus fuit 8S.
El evangelio se abre con un prlogo (1,1-4) cons
truido de forma perfecta en su estructura. Una prtasis
y apdosis en correspondencia mutua: rcoAAo- x|o ||
vax^acjGai 8if)yr|cnv- yp\|/aa || xa0cb<; 7tap5oCTav-'va
tnxyvfyq; seleccin esmerada de trminos: e7rei8ij7rp,
dvat^aaQai, hapax en el Nuevo Testamento; elegancia
de formas: 7tap8ocjav: forma literaria de expresar el
aoristo de este verbo; xpTicrxs: una de las tres veces
que se lee en los evangelios un adjetivo en superlativo;
7tep 6v... Xymv'. transposicin de relativo y antece
dente.
Despus de este prlogo, ya no sorprenden los ras
gos de griego elegante que aparecen en el tercer evan
gelio 86. Mientras que en el evangelio de Mateo y J uan
no se encuentra ningn optativo uno solo en Marcos
(Me 11,14), se dan unos once en el evangelio de Lucas
precedidos de la partcula $v (1,62; 6,11; 9,46; 15,26), o
sin partcula, como optativo oblicuo (1,29; 3,15; 8,9;
18,36; 22,23). El uso frecuente de la partcula adversa
tiva y copulativa 8, formando con ella ms de sesenta
veces el giro clsico ercev 8 en sustitucin delxa sirtev,
menos clsico. Empleo de idiotismos clsicos: el partici
pio predicado del sujeto (Le 1,9; 5,4; 7,45; 9,25...), el
indefinido xc, unido a un nombre (10,25; 12,26;
14,2.16; 15,4.11), construcciones con atraccin de rela
tivo (2,20; 3,19) y transferencia del antecedente a la
oracin de relativo (10,5.8.10; 19,37). Abundan figuras
gramaticales o de diccin, de sabor literario, tales como
prolepsis, en las que el sujeto de la oracin subordinada
pasa a ser al mismo tiempo complemento de la oracin
principal (4,34; 12,24; 13,25; 19,3); hendadis o expre
85Epstola 20.4, ad Damasum: PL 22,378.
86 C. Es ev er r i , El griego de 5. Lucas (Pamplona 1963) p.32ss.
246 P.II c .j . Redaccin de la formulacin externa
Evang. de Le: Lengua y estilo 247
sin de un solo concepto mediante la coordinacin de
dos sustantivos (2,47; 21,15) 87.
Comparando las innovaciones estilsticas que pre
senta en aquellos pasajes que tiene comunes con los
otros evangelistas, se aprecia mejor su estilo, y lengua.
Tiende a corregir lo que parece ser deficiente en la
fuente de Marcos 88; as evita unas veces los elementos
que pueden resultar abundantes y superfluos (Le 4,40,
cf. Me 1,32; Le 5,13, cf. Me 1,42; Le 6,3, cf. Me 2.25; Le
8,39, cf. Me 5,19; Le 8,47, cf. Me 5,33; Le 20,22, cf. Me
12,14). Por el contrario, no tiene dificultad en aadir
algo si ello contribuye a una mayor claridad (Le 20,46,
cf. Me 12,38; Le 22,6, cf. Me 14,11). Mientras que Mar
cos yuxtapone repitiendo incansablemente la partcula
xa , Lucas liga los verbos cambindolos simplemente de
modo personal a participios (Le 8,24, cf. Me 4,38; Le
18,28, cf. Me 10,28; Le 19,35, cf. Me 11,7; Le 20,27, cf.
Me 12,18; Le 22,13, cf. Me 14,16). De este modo de
ligar, en Lucas a veces resulta un verdadero perodo (Le
21,25-26), mientras que en Marcos se siguen prodi
gando las yuxtaposiciones (Me 13,24-25). Lucas intro
duce tambin correcciones por la seleccin misma de
vocabulario que emplea, sustituyendo los trminos vul
gares y repeti dos de M arcos: xpPPatToq (Me
2.4.9.11.12), por otros ms selectos y variados: xMvr|
(Le 5,18), xA,iv5iov (Le 5,19.24); craeio (Mc
11,18) por ^expnato (Le 19,48).
Estas correcciones que Lucas introduce en relacin a
Marcos, j unto con los giros de griego elegante que apa
recen en el tercer evangelio e8o<; (Lc 3,22; 9,29), xpig
(Le 1,30; 2,40.52; 4,22; 6,32), xaAq xa ya0<;
(Lc 8,15), son difciles de armonizar con aquellas otras
ocasiones en que una expresin bella de Marcos:
(iET|iop(p<b0e (Mc 9,2), resulta, por el contrario, vulgar
en Lucas: xa eyveto...t eiSoq xo0 7tpocr)7tou ato
(Lc 9,29) 89. I gualmente, la tendencia general de Lucas
87 C. E severri , o .c . p.35s.
88 M. J . L a g r a n g e, v . Lc. p.CXI-CXIII.
89 X. L o n -Du f o u r , L vangile selon Saint Luc: IB t.2 p.231ss.
a evitar aramasmos: 7ciaxTa (Le 9, 33) en vez de |5aPP
(Me 9, 5); xpie (Le 18, 41) en vez de (5appouv (Me
10,51); ntep (Le 22, 42) por dppa (Me 14,36), sorprende
ante las expresiones de sabor hebraizante que abundan
en L ucas90: ytve-zo seguido de xa (Le 9, 51; 17,11;
19, 15; 24, 4. 15) , de un verbo finito (Le 1, 23. 41. 59;
2, 1. 6. 15. 46; 7, 11.. .). La diversidad de estilo que resulta
de esta mezcla de expresiones elegantes y vulgares, de
hebrasmos y omisin de trminos hebraicos, se explica
por el sello personal propio que Lucas da a su lengua
cuando escribe por iniciativa propia, junto con el influjo
que conserva de la versin griega de los LXX 91, o por
el sentido de acomodacin que Lucas conserva a las di
versas fuentes hebraizantes que utiliza 92.
2) T c n i c a l i t e r a r i a d e Lu c a s
La redaccin del tercer evangelio adquiere un sello
especial en la tcnica de composicin que emplea su au
tor. Ya en el prlogo hace Lucas autntica profesin de
historiador, no slo por el hecho de hacer preceder a su
obra un prlogo, tcnica usada por otros historiadores,
como J osefo, Dionisio de Halicarnaso, sino por la infor
macin detallada que dice haber tenido y por la inten
cin de orden que muestra para su proyecto. Su afn de
historiador le lleva a sincronizar los hechos que narra
con los acontecimientos de la historia: la anunciacin a
Zacaras fue en los das de Herodes, rey de J udea (1,5);
el nacimiento de J ess, con ocasin del edicto de Csar
Augusto (2,1), posterior al empadronamiento de Cirino,
gobernador de Siria (2,2); la aparicin del Bautista en el
desierto, en el ao quince del imperio de Tiberio Csar,
siendo Poncio Pilato gobernador de J udea, y Herodes,
tetrarca de Galilea..., en el pontificado de Ans y Cai-
fs (3,1-2). Su sentido de exactitud le hace a veces di-
90 M. J . L a g r a n g e, v. Le. p.XCVII-CIII.
91 Id., v . Lc . p.CI I I .
92 X. L o n -Du f o u r , Lvangile selon Saint Luc: IB t.2 p.233; W. S.
H a r r i n g t o n , Iniciacin a la Biblia t.2 (Santander 1967) p.186.
248 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
fuminar ciertas concreciones rgidas de otros evangelis
tas poniendo ante algunas cifras un matiz de aproxima
cin: despus de la visitacin, Mara permaneci con su
prima como tres meses (1,56); J ess empieza su minis
terio siendo como de treinta aos (3,23); en la multi
plicacin de los panes haba como cinco mil hombres
(9,14; cf Me 6,44); la transfirguracin acaece sobre
ocho das despus (9,28; cf. Mt 17,1; Me 9,2) de la con
fesin de Pedro; la tercera negacin de Pedro sucede
como una hora despus de la segunda (22,59); las tine-
blas cubrieron la tierra casi a la hora sexta (23,44; cf. Mt
27,45; Me 15,33).
J unto a esta escrupulosidad en cuanto al tiempo, a
veces extraan en Lucas algunos silencios en cuanto al
espacio. Lucas, que permanece fiel a la estructuracin
geogrfica recibida de la tradicin 93, omite ciertas loca
lizaciones que conoce por las fuentes que utiliza: la De-
cpolis (Me 5,20; cf. Le 8,39), Cesarea de Filipo (Me
8,27; cf. Le 9,18), el monte de los Olivos (Me 13,3; cf.
Le 21,6), Getseman (Me 14,32; cf. Le 22,40). Para al
gunos autores, la supresin de algunos detalles topogr
ficos en Lucas muestra su desconocimiento de la geo
grafa de Palestina 94. Con todo, es posible que algunas
de estas omisiones puedan revelar una intencin teol
gica ms profunda en Lucas. Es claro que su evangelio
est todo l orientado hacia J erusaln: en la ciudad se
abre el evangelio (l ,8ss) y en ella se cierra (24,52). La
parte ms original del evangelio de Lucas (9,51-19,28)
se verifica en una proyeccin hacia J erusaln, con una
alusin frecuente a la subida a la ciudad (9,51.53;
13,22.33; 17,11; 18,31; 19,11.28). Esta perspectiva de
J erusaln se deja sentir en la misma estructuracin
de algunos pasajes como el de las tentaciones, en el que
la ltima se verifica en el pinculo del templo (4,9). La
orientacin de todo el evangelio hacia J erusaln tal vez
explique los datos poco precisos que se esparcen du
93 Cf. supra p.239s.
94 X. L on- D uf our: EHJ p.199.
Evang. de Le: Te'cnica literaria 249
rante el viaje a J erusaln: una villa samaritana (9,52),
entre Samara y Galilea (17,11), cerca de J erusaln
(19,11), y la omisin de las regiones que salen del marco
estrictamente palestinense: Tiro y Sidn (Me 7,24; Mt
15,21), Decpolis (Me 5,20), Cesarea de Filipo (Me 8,27;
Mt 16,13). Algunas de estas omisiones, que tal vez pue
den aparecer como falta de precisin, contribuyen a rea
lizar la construccin del evangelio que ha pretendido su
autor.
Este sentido de armonizacin entre la fidelidad his
trica y el arte literario de construccin explica una se
rie de pasajes o indicaciones que se encuentran despla
zados de su situacin lgica. Es lo que se ha llamado en
Lucas el mtodo de eliminacin 9S. Una vez que pre
senta un personaje en escena, acumula su actuacin
eliminando as una ulterior intervencin. Este mtodo
es muy frecuente en Lucas. As , al terminar la escena
de la visitacin a Isabel, dice que Mara se qued con
ella como unos tres meses y se volvi a su casa (1,56).
Este volverse Mara a Nazaret no implica su ausencia en
la escena siguiente del nacimiento del Bautista, sino que
Lucas ha terminado la escena de la visitacin elimi
nando una ulterior intervencin de Mara. Siguiendo
este mtodo de eliminacin, Lucas presenta la vida de
J uan en el desierto (1,80) antes del nacimiento de J ess
(2,7), y su reclusin en la crcel (3,20) antes del bau
tismo de Cristo (3,21). Conforme a su tcnica literaria
rene la celebracin de la cena (22,15-18) y la institu
cin de la Eucarista (22,19-20) sin interrumpirla con la
prediccin de las negaciones (22,21-23), como lo hacen
los otros sinpticos (Mt 26,21 ss; Me 14,18ss).
Si a veces la tcnica literaria pone un poco en juego
la sucesin histrica, en otras ocasiones el arte de com
posicin se suma a la exactitud del historiador. As, por
ejemplo, Lucas omite la sesin nocturna del sanedrn
95 H. L es r t r e , La mthode historique de St. Luc: RB 1 (1892)
182; Ro s e, vangile selon St. Luc (Pars 1909) p.XV-XVl: J . L ea l ,
Evangelio segn S. Lucas, en La Sagrada Escritura. Nuevo Testamento t.l
(Madrid 31973) p.22ss.
250 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
(Mt 26,57-68; Me 14,53-65), aludiendo slo a una sesin
matinal (Le 22,66). En este caso, la preocupacin litera
ria de Lucas de poner la escena de J ess ante el sane
drn (Le 22,26-71) no interrumpida por las negaciones
de Pedro (22,54-62) y los insultos (Le 22,63-65), como
en los sinpticos (Mt 26,57.66.67.68.69.75; 17,1; Me
14,54-64.65.66-72; 15,1), est ms en consonancia con
la sucesin real, ya que el valor jurdico del interrogato
rio nocturno parece discutible 96.
Al igual que en la lengua y estilo, Lucas tiene tam
bin un sello personal de autor en su tcnica literaria de
composicin, caracterizada por una fusin armnica de
historiador y escritor.
Evang. de J n 251
4. Evangelio de Juan
ESQUEMA
a) El cuarto evangelio en comparacin con los sinpticos.
1) Diferencias con los sinpticos.
2) Conveniencias con los sinpticos.
3) Su relacin con los sinpticos.
a) Diversidad de sentencias.
b) Huellas de los sinpticos en el cuarto evangelio.
1. Huellas de Marcos en el evangelio de J uan.
Por la disposicin de algunas escenas.
Por las semejanzas verbales.
2. Huellas de Lucas en el evangelio de J uan.
b) El cuarto evangelio en s mismo: Problema de unidad.
1) Dificultades que obstaculizan un sentido unitario.
a) Por desplazamiento.
b) Por incongruencias.
c) Doble conclusin.
2) Diversidad de soluciones.
a) Uso de diversas fuentes.
b) Teora de la transposicin.
96 P. Be n o i t , Passion et Re'surrection du Seigneur (Paris 1966) p. 116;
A. V a n h o y e , Structure et theologie des rcits de la Passion dans les Evangi
les synoptiques: NRT 89 (1967) 143; X. L o n -Dl t o l r , Passion: DBS
VI 1461-1466.
252 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
c) Teora de fuentes, transposicin y redactor.
d) Teora de una elaboracin sucesiva.
3) Unidad de estilo en el cuarto evangelio.
a) Vocabulario.
b) Caractersticas.
c) Impronta personal de composicin.
1 La muchedumbre.
2. Trato directo y personal.
3. Sencillez narrativa.
4. Profundidad de visin.
5. Proceso circular de exposicin.
Al pasar del estudio de los sinpticos al cuarto evan
gelio se verifica un cambio radical de decoracin. Esta
diferencia que se observa ya en la parte ms externa de
la redaccin, se acenta an ms en la estructuracin
interna. En este captulo, en torno al evangelio de J uan,
se insinuar primero una leve comparacin con los otros
tres evangelios, para pasar despus al estudio del cuarto
evangelio en s mismo bajo su aspecto literario. El con
tenido doctrinal ser parte del prximo captulo.
a) El cuarto evangelio en comparacin con
los sinpticos
1) Di f e r e n c i a s c o n l o s s i n pt i c o s
La lectura del cuarto evangelio nos sita en una dis
posicin geogrfico-temporal diversa a la que nos pre
sentan los tres primeros evangelios. La estructura geo
grfica, comn a los sinpticos, que centra el ministerio
de J ess en Galilea para hacerle subir slo una vez a
J erusaln, en la Pascua de la Pasin, desaparece en
el evangelio de J uan. La actividad de J ess en el cuarto
evangelio se desarrolla fundamentalmente en J udea, en
la ciudad de J erusaln, a la que sube cuatro veces (J n
2,13; 5,1; 7,10; 12,12). Estas cuatro subidas, con ocasin
de diversas fiestas, hacen que el marco cronolgico
cambie tambin respecto a la duracin del ministerio de
J ess. J uan alude a la fiesta de la Pascua al menos tres
veces (J n 2,13.23; 6,4; 12,1); por consiguiente, segn l,
la actividad pblica de J ess se prolonga al menos du
Evang. de J n : Comparacin con los sinpticos 253
rante dos aos. Por el relato de los sinpticos, en cam
bio, slo se exigira un ao de vida pblica, ya que slo
se menciona la Pascua de la Pasin.
En estas coordenadas espacio-temporales, la parte
narrativa que se cuenta en el cuarto evangelio presenta
tambin notables diferencias. Slo refiere dos milagros
comunes a los sinpticos: multiplicacin de los panes y
el andar sobre las aguas (6,1-21), y cinco que le son ex
clusivos: una conversin del agua en vino en Can
(2,1-11), una resurreccin, la de Lzaro (11,1-44), y
tres curaciones- la del hijo del rgulo (4,46-54), la del
paraltico en la probtica piscina de J erusaln (5,1-9) y la
del ciego de nacimiento (9,1-7). Los restantes milagros
de los sinpticos se silencian en J uan.
En el mismo relato de la pasin, donde quiz exis
tan las mayores semejanzas de J uan con los sinpticos,
se dan, sin embargo, grandes diferencias. El enfoque
caracterstico con que J uan presenta la pasin, como la
exaltacin de J ess 97, le lleva a una serie de omisiones
de escenas que aparecen en los sinpticos: agona en
Getseman, insultos durante la noche, escena ante Cai-
fs y el sanedrn, las tinieblas, el abandono de J ess.
Por el contrario, introduce elementos propios que enal
tecen la figura de J ess: confesin de J ess en el
huerto: yo soy, con el estupor producido en los solda
dos (18,5ss); especial dilogo con Pilato (19,4ss), tnica
inconstil (19,23), la lanzada y la fe en el que traspasa
ron (19,31-37).
El cambio mayor de J uan respecto de los sinpticos
ser la parte discursiva. No relata los cinco grandes dis
cursos del evangelio de Mateo, formados por la rea
grupacin de temas varios. J uan presenta, sin embargo,
una serie de discursos con una idea temtica unitaria
que brota de un hecho o que se desarrolla en forma de
dilogo con una persona. As, con ocasin de la cura
cin del paraltico de la piscina, presenta el discurso so
bre la actuacin del Hijo en unin con el Padre (5,19-
97 X. L on-Dufour, Passion: DBS VI, 1478s.
47); a raz de la muldplicacin de los panes, expone el
discurso eucarstico en la sinagoga de Carfanam
(6,22-58). En conversacin privada con Nicodemo ex
pone el tema del nuevo nacimiento (3,1-21), y con la
samaritana habla del agua que salta hasta la vida eterna
(4,1-26). El discurso ms extenso de J uan, entreverado
tambin de continuo dilogo, es el de la ltima Cena
(c.13-17). Los discursos de J uan, carentes del colorido
vivo y popular de los sinpticos, toman un tono abs
tracto y con profundo sentido doctrinal. Los dilogos
frecuentes quedan repetidas veces absorbidos por el
monlogo, hasta tal punto que no se sabe a veces si es
J ess el que habla o es el evangelista el que desarrolla su
pensamiento 9S.
Las diferencias, pues, entre J uan y los sinpticos son
grandes en el marco geogrfico-temporal y en la mate
ria tratada, tanto narrativa como discursiva. Estas dife
rencias se acentan si se atiende al contenido doctrinal
que lo caracteriza
2) Co n v e n i e n c i a s c o n l o s s i n p t i c o s
Este marcado sentido diferencial entre J uan y los si
npticos ha llevado a veces a rechazar posturas tradicio
nales en torno sobre todo a la historicidad del cuarto
evangelio. Aunque las diferencias son ciertas y acusa
das, no impiden, sin embargo, el que se pueda presentar
una visin armonizadora entre los cuatro evangelios.
No es sta ciertamente la tendencia de la exgesis actual,
pero tambin hay que tenerla en cuenta en orden a una
recta comprensin del cuarto evangelio.
Aunque en el marco geogrfico hay una clara dife
rencia entre J uan y los sinpticos, J uan centrando el
ministerio de J ess en J erusaln y los sinpticos en Gali
lea, con todo, no falta en el cuarto evangelio actividad
de J ess en Galilea (1,43; 2, 1; 4,3; 6,1; 7, 1) ni tampoco
98 I. DE LA P o t t e r i e , L Evangelo di San Giovanni, en Introduzione al
Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia 21971) p.878.
99 Cf. infra p.344ss.
254 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
faltan indicios en los sinpticos de frecuente estancia de
J ess en J erusaln; as, por ejemplo, se deja entrever en
las palabras del evangelio de Mateo: J erusaln, J erusa
ln!, cuntas veces he querido reunir a tus hijos bajo las
alas, y no has querido! (Mt 23,37); del mismo modo, la
entrada triunfal en J erusaln que cuentan los sinpticos
hace suponer que J ess no era all un desconocido 10.
I gualmente se pueden ver implcitas en los evangelios
sinpticos alusiones a una duracin del ministerio p
blico que se protrae al menos durante varias pascuas,
segn lo indica el cuarto evangelio. Estas alusiones se
pueden observar en el sentido real e histrico que
pueda tener la parbola de la higuera estril aplicada al
pueblo judo, del que durante tres aos se esperaba
fruto (Le 13,7; cf. Le 13,34). Una pascua implcita pa
rece suponer tambin el episodio de las espigas arran
cadas en sbado que cuentan los tres sinpticos (Mt
12,1; Me 2,23; Le 6,1) l01.
El marco ambiental de la vida de J ess contado por
San J uan coincide con el expuesto por los sinpticos:
J erusaln es la ciudad adonde llegan los peregrinos para
la fiesta (J n 12,20); el templo alberga en su interior
mercaderes y cambistas (J n 2,13-14); se habla de los
usos religiosos de los judos en purificaciones (J n 2,6;
3,25), de su formulismo (J n 5,16; 7,23; 9,16), de su
enemistad profunda con los samaritanos (J n 4,9; 8,48),
de su odio hacia J ess (J n 5,16,18; 7,1; 8,40.59...). Aun
que los temas tratados en los sinpticos principalmente
giran en torno al reino de los cielos y en J uan giran en
torno a la luz, verdad, vida, tambin en el cuarto evan
gelio se alude a la idea del reino (3,5) y en los sinpticos
100 Algunos han querido ver en las diversas alusiones que hace
Lucas de una subida a J erusaln (9,51; 13,22; 17,11) una armoniza
cin exacta con las subidas contadas por J uan. Con todo, parece ms
obvio que el enfoque del iter lucanum, orientado todo l hacia J eru
saln, tenga ms bien un matiz teolgico que una pretensin armoni-
zadora de una realidad ms compleja.
101 J . L ea l , Sinopsis de los cuatro evangelios (Madrid M 975) p.88.
En la introduccin a la sinopsis pretende el autor hacer una armoni
zacin concordada espacio-temporal de los cuatro evangelios.
Evang. de J n : Comparacin con los sinpticos 255
256 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
se trata el tema de la luz (Mt 4,16; Le 2,32; 11,33-36), la
verdad (Mt 22,16; Me 12,14; Le 20,21), la vida (Mt 7,14;
Le 12,15). I gualmente, la figura de J ess, aunque en los
tres primeros evangelios se presenta de un modo prefe
rente como Hijo de hombre, profeta, salvador, mesas, y
en el cuarto evangelio como revelador del Padre, exis
ten tambin puntos de contacto entre los cuatro evange
lios apareciendo J ess como glorificador y revelador del
Padre en los sinpticos (Mt 11,25-27; Le 10,21-23), y en
el evangelio de J uan tambin se muestra J ess como
Hijo del hombre (1,51), mesas (4,25-26; 11,27; 20,31),
profeta (4,19; 7,40; 9,17), salvador (4,42).
3) Su RELACIN CON LOS SINPTICOS
a) Diversidad de sentencias
La comparacin entre J uan y los sinpticos ha ocasio
nado multiplicidad de sentencias al establecer la rela
cin que hay entre el cuarto evangelio y los otros 102. Y a
en la Iglesia antigua, Clemente de Alejandra, segn
se sabe por un fragmento conservado en la Historia, de
Eusebio 103, comparaba el ltimo evangelio, el de J uan,
con los anteriores especificando el contenido de ambos
en contraposicin. Al ver J uan, dice Clemente, que los
otros evangelios trataban un aspecto humano (toe
aonanx), se propuso componer un evangelio espiritual
(revsup.otTixv). Segn esta opinin, el cuarto evangelio,
conociendo los anteriores, los completa y espiritualiza.
Los esfuerzos de la Iglesia primitiva se centraron en
mostrar que en esta labor de complemento, a pesar de
las diferencias, no haba contradicciones con los otros
evangelios, sino plena armona. La obra ms representa
tiva de este esfuerzo es la de San Agustn en su De con
sensu evangelistarum. Esta sentencia complementaria y
armonizadora se ha mantenido durante siglos.
102 Para una amplia informacin sobre la actitud de los diversos
autores, cf. J . BLlNZLER,/o/iann und die Synoptiker: SBS 5 (Stuttgart
1965) 16-60.
" Hist, eccles. 6,14: PG 20,552B: RJ 439.
A partir de comienzos de siglo especialmente, el
problema se ha abordado con particular detencin, si
guiendo las diversas sentencias un movimiento pendu
lar hasta llegar ltimamente a una posicin, bastante
comn, de equilibrio. Estas tres posturas se podran de
nominar de integracin, exclusin, e independen
cia 104. La sentencia de integracin, en lnea de la opi
nin de la antigua Iglesia, no slo supone en J uan el
conocimiento de los sinpticos, sino que el autor del
cuarto evangelio muestra que sus lectores conocen los
evangelios anteriores. J uan pretendera, pues, comple
tar el material conocido iluminndolo y enriquecindolo
con aportaciones nuevas 10s. A esta postura tradicional,
H. Windisch 106 opone su opinin personal de exclu
sin, segn la cual J uan no pretende precisamente com
pletar el material de los sinpticos, sino suplantarlo y
excluirlo. La actitud de J uan respecto a los anteriores
evangelistas sera la del versculo de su evangelio: todos
los que han venido antes que yo son ladrones y saltea
dores (J n 10,8) ,07. Para Windich, la figura que J uan
presenta de J ess como Hijo de Dios y preexistente es
incompatible con la imagen humana que sealan los si
npticos.
La postura de Windisch suscit fuerte reaccin en
contra, volviendo algunos a la actitud tradicional 108.
Entre estas dos sentencias extremas de integracin y ex
clusin se puede sealar una media de independen
cia 109. Segn esta teora, no se excluye el que J uan
i4 A. WiKENHAUSER, Das Evangelium nach lohannes (Regensburg
1948) p.25-28.
105 T h . Za h n , Einleitung in das N T t.2 (Leipzig 21900) p.506.
106 H. W i n d i s c h , Johannes und die Synoptiker (Leipzig 1926).
107 Pu. H. M e n o u d , Lvangik de Jean daprs les recherches recentes
(Paris 21947) p.28.
108 La obra ms importante en este sentido, la de T. Sigge (Das
Johannesvangelium und die Synoptiker. Eine Untersuchung seiner Selbstn
digkeit und der gegenseitigen Beziehungen, Mnster 1935).
109 M . J . L a g r a n g e , vangile selon Saint Jean (Paris 21925)
p.CXXXVss; P. Ga r d n er -Smi t h , Saint John and the Synoptic Gospels
(Cambridge 1938); F. Bl c h s e l , Das Evangelium nach Johannes (Gt
tingen 41946); Ph . H. M e n o u d , L vangile de Jean daprs les recherches
recentes (Paris 21947) p.27ss; Ch . H. Do d d , The Interpretation of the
Evang. de J n : Comparacin con los sinpticos 257
De los Bv. a l Jess histrico 9
258 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
conociese la tradicin sinptica, sino el que l con su
evangelio hubiera pretendido integrar, completar esa
tradicin. De haber tenido esta intencin, sin duda hu
biera dejado en su evangelio unos indicios ms claros.
J uan, sin embargo, sigue su propio camino. Dentro de
esta independencia de J uan, poco importa saber el he
cho si conoci o no los sinpticos; ms importante es
saber si su conocimiento influy en la composicin del
cuarto evangelio ! 1. Algunos se inclinan a negar su co
nocimiento de los sinpticos La mayora, en cambio,
de los autores que mantienen la independencia de J uan,
sostienen tambin el que J uan conociera y haya recibido
algn influjo especialmente del evangelio de Marcos 112,
tambin del evangelio de L ucas113, no as del evangelio de
Mateo 114.
Fourth Gospel (Cambridge 1953) p.449 nota 2; A. Wi k e n h a l s er , Intro
duccin al Nuevo Testamento (Barcelona 31978) p.482s, C. K. Ba-
r r et t , The Gospel accordmg to St. John (London 1955) p.34; A. Fe h l
l l t , Le quatrime vangile: IB t.2 p.677; R. SCHNACKENBLRG, Das
Johannesevangelium c.1-4 t.l (Freiburg 1965) p.30ss; R. E. Br o w n , The
Gospel accordmg to John c 1-12 (New York 1966) p.XLVII; H. v a n d en
B l s s c h e, Jean (Bruges 1967) p.25.
110 H. \ a n d en B l s s c h e, o.c. p.24s.
P Ga r d n er -Sw t h , Samt John and the Synoptic Gospels (Cam
bridge 1938) p.88-98; R. B l l t ma n n , Theologie des Neuen Testaments
(Tbingen 1953) p.350; Id., Johannesevangehum, en Die Religion tn
Geschichte und Gegenwart t.3 (Tbingen 31959) col. 841 Ob der Evan
gelist die synoptischen Evangelien gekannt hat, ist umstritten und
zum mindesten sehr zweifelhaft. Hat er sie gekannt, so sind sie jeden
falls nicht eine Quelle fur das Mt-und LkEv gewesen ist, sondern
dann wolte er sie interpretieren (nicht etwa ergnzen).
112 A. Sc h l a t t l r , Der Evangelist Johannes (Stuttgart 1930)
p.144.165.263; R. Sc h n a c k e n b l r g , Der johanneische Bericht von der
Salbung in Bethanien. MuTZ 1 (1950) 48ss; Id., Das Johannesevange
lium c 1-4 t.l (Freiburg 1965)p.l7ss, E. K e n n et h L ee, St. Mark and the
Fourth Gospel: NTS 3 (1956-1957) 50-57; C. K. Ba r r e t t , The Gospel
accordmg to St. John (L ondon 1955) p.34ss.
113 E. O s t \ , Les points de contact entre le rcit de la Passion dans Saint
Luc et Saint Jean Mlanges J . Lebreton I (Paris 1951) p 146-154; A.
Fe u l l e i , Le quatrime vangile- I B t.2 p.67 8; J . A. Ba i l e\ , The Tradi
tions Common to the Gospels of Luke and John (Leiden 1963) p.29ss.47-
54.64-77.78-84; X. L eo\-Di toi r , Passion- DBS VI 1438-44; C. K.
Ba r r e t t , The Gospel accordmg to St. John (London 1955) p.36s; R. E.
Br o w n , The Gospel according to John c. 1-12 (New York 1966) p.XLVIs.
114 N. A. D\hl , Passionsgeschichte bei Matthaus: NST 2 (1955) 17-
32; aunque pone algunos contactos entre Mateo y J uan, se pueden
explicar, segn el autor, no por dependencia literaria, sino por tradi
cin oral. W. G K l mmel , Einleitung m das N T (Heidelberg l21963)
Evang de J n Comparacin con los sinpticos 259
b) Huellas de los sinpticos
en el cuarto evangelio
En el cuarto evangelio hay abundantes indicios que
muestran el conocimiento que J uan tuvo de los sinpti
cos, al menos de Marcos, e incluso dejan entrever el co
nocimiento que sus lectores tenan de ellos. Estos indi
cios aparecen al suponer ya conocidos hechos que no
estn contados por J uan, sino por los sinpticos. Aun
que la noticia de estos hechos es posible se pueda dar
por mera tradicin oral, es una solucin ms natural y
aquietante el conocimiento de los relatos sinpticos 1IS.
As J n 1,25: la actividad bautismal de J uan; J n l,32s: el
bautismo de J ess por J uan; J n 2,23; 3,2; 4,45; 4,47;
6,2: la multiplicidad de milagros realizados en el minis
terio de J ess; J n 3,24: la prisin del Bautista; J n 6,53s:
institucin de la Eucarista; J n 6,67-71: eleccin de los
doce; J n 12,27: la escena de Getseman; J n 18,24-28:
proceso ante Caifs; J n 18,40: la amnista de Barrabs;
J n 20,1: la piedra que cerraba el sepulcro. Las huellas
de los sinpticos en J uan son especialmente de Marcos y
Lucas.
1. Huellas de Marcos en el evangelio de Juan
Por la disposicin de algunas escenas.La ordenacin de
algunos hechos contados por J uan segn la disposicin
con que se encuentran en Marcos es otra de las pruebas
aducidas para mostrar que J uan al menos ha conocido a
Marcos. He aqu una lista no completa de pasajes que
ocurren en Marcos y J uan con cierta igualdad 116.
p. 138. La dependencia de J uan respecto de Mateo queda incierta, ya
que los textos de Mateo de los que podra depender J uan tienen un
paralelo en el evangelio de Marcos, y de stos se podra explicar la
dependencia. Estos textos son: J n 4,44 (Me 6,4; Mt 13,57); J n 6,20
(Me 6,50; Mt 14,27); J n 12,7s (Me 14,7s, Mt26,10s); J n 19,17
(Me 15,22; Mt 27,33); J n 19,29 (Me 15,36; Mt 27,48).
115J . Bl i n /LER.Johannes und die Synoptiker. SBS 5 (Stuttgart 1965)
52s.
116 C. K. Ba r r e t t , o c . p.34s.
260 P I I c 5 Redaccton de la formulacin externa
Me |n
- Actividad y testimonio del Bau
tista 1,4-8 1,19-36
-Salida para Galilea 117 l,14s 4,3
- Multiplicacin de los panes 6,34-44
- El andar por el lago 6,45-52
-Confesion de Pedro 118 8,29 6,68s
- Salida para J erusalen 9,30s 7,10-14
- Entrada en J erusalen 11,1-10 12,12-15
-Uncin en Betama 14,3-9 12,1-8
(N B El orden de la entrada
en J erusalen y uncin en Beta-
nia esta cambiado en J uan )
- Ultima cena con la prediccin
de la traicin y negaciones 14,17 26 13,1-17,26
-L a prisin 14 43-52 18,1 11
-Pasin y resurreccin 14,53-16,8 18,12-20,29
Por las semejanzas verbales Una serie de formula
ciones verbales existentes en J uan recuerdan expresio
nes de Marcos Difcilmente semejantes parecidos han
podido surgir al acaso, ellos pueden ser, segn algunos
autores, un indicio mas del uso que J uan ha hecho del
evangelio de Marcos. Bajo este sentido se pueden com
parar 119:
Me
J "
Me
J "
1,7 1,27 14,5 12,5
6,37 38 43 44 6,7 9 10 13 14,7s 12 7s
6,50 6,20 14,18 13,21
8,29 6 69 14,30 13,38
11,9s 12,13 14,47 18,10
14 3 12,3 15,26 19 19
117 La salida para Galilea, y despues para J erusalen, reviste una
especial importancia segn Barrett (o c p 35), ya que J uan no retiene
la estructura simple de Marcos de una sola subida a J erusalen
118 La sucesin que J uan pone de esta confesion de Pedro despues
del andar por las aguas de J ess no es fcilmente explicable, afirma
Barrett (o c , p 35), si no es en la hiptesis de una relacin literaria con
Marcos Aunque la opinion de Gardner-Smith sea posible, a saber, la
unin de estos dos relatos en la tradicin oral, sin embargo, no cono
cemos ni el contenido ni el orden de tal tradicin, y si el que estos dos
incidentes estn unidos en Marcos, cf Ba r r e t t , o c p 35 nota 2
119 C K B a r r e t t , o c p 35s, J Bl i n l er , o c p 55s
Evang d e j n Comparacin con los sinpticos 261
2 Huellas de Lucas en el evangelio de Juan
Parecidos contactos se pueden establecer tambin
entre el evangelio de J uan y el de Lucas, que exigen al
menos una concurrencia comn en la misma fuente.
En cuanto a las personas Slo en el evangelio de
J uan y Lucas aparecen los nombres de Marta y Mara
(Le 10,38, J n 11,1, 12,2-3) y Ans (Le 3,2; J n 18,13.24).
La actuacin de J udas Iscariote es debida a la posesin
que el demonio tiene del traidor (Le 22,3; J n 13,2.27)
J ess predice 120 las negaciones de Pedro durante la
cena, y no despus camino del huerto (Le 22,34, J n
13,38), Pilato declara a J ess inocente tres veces (Le
23,4 14 22, J n 18,38, 19,4 6) 121
Coincidencias en otros detalles Presentar el huerto de
los Olivos como sitio acostumbrado de reunin de J ess
y los discpulos (Le 21,37, 22,39, J n 18,2), J ess es ente
rrado en un sepulcro en el que nadie haba sido an
colocado (Le 23,53, J n 19,41), aparecen dos ngeles a
las mujeres en la tumba vaca (Le 24,4, J n 20,12); el
lugar de la primera aparicin de J ess resucitado ante
los discpulos reunidos no es Galilea, como en Marcos y
Mateo, sino J erusalen (Le 24,36-43, J n 20,19-23) r22.
120 La misma formulacin verbal en J uan es mas cercana a Lucas
que a Marcos (Me 14,30)
121 C K Ba r r l t t , oc p 37
122 Los abundantes rasgos lucanos que se encuentran en el relato
de la pasin de J uan, E Osty los explica, si se admite que J uan no ha
escrito el evangelio de su mano, por ser un discpulo de Lucas o un
lector asiduo de su evangelio el que ha tenido la pluma, cf E Os t y ,
Les points de contact entre le rcit de la Passion dans Saint Luc et Saint Jean
RScRel 39 (1951) 154 Para las semejanzas de estilo entre J uan y Lu
cas, existentes en el c 21 de J uan, M E Boismard se inclina por una
solucion parecida, la intervencin de un autor anommo cuya identi
dad permanece misteriosa, a pesar de la aproximacin curiosa de su
eslo y el de San Lucas, cf M E B o i s ma r d Le chapitre XXI de Saint
Jean Essai de critique littraire RB 54 (1947) 501 La intervencin de
Lucas en la redaccin del cuarto evangelio es claramente afirmada
por M E Boismard como conclusion a un estudio de J n 4,46-54 Luc
a certainement pris une part active a la rdaction du quatrime evan-
gile II est mme probable que cest lui qui a ragroupe les diverses
traditions johanniques pour les incorporer a un evangile primitivif,
que lon pourrait appeler le proto-jean, cf M E Bo i s ma r d , Saint Luc
et la rdaction du quatrime evangile (Jn 4,46-54) RB 69 (1962) 210
262 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Estas huellas de los sinpticos, especialmente de
Marcos y tambin de Lucas, realmente existentes en el
cuarto evangelio, para unos son un indicio claro de un
contacto literario de J uan con estos sinpticos mediante
una lectura de ellos l23. Con todo, semejantes huellas
pueden ser explicadas por el conocimiento de una tradi
cin oral sinptica, la cual ha dejado su influjo en la
tradicin diferente que representa el cuarto evangelio, a
la vez que la tradicin de J uan ha podido tambin in
fluir en la sinptica 124.
Toda esta diversidad de sentencias para establecer
la relacin existente entre J uan y los sinpticos slo ad
quiere una certeza, no en el hecho de contactos litera
rios entre los relatos evanglicos, sino en un contacto
innegable de los evangelistas en tradiciones vivientes
mucho ms antiguas. El recurso a esta tradicin previa
es la tendencia que cada da se sigue ms para explicar
estas relaciones de J uan y los sinpticos l25.
b) 1 cuarto evangelio en s mismo: Problema de
unidad
Si se estudia el cuarto evangelio no en comparacin
con los sinpticos, sino en s mismo, surge un serio pro-
igualmente, segn M. E. Boismard, Lucas sera el responsable del pa
recido existente entre el relato joanneo de la aparicin de Cristo a
Mara Magdalena y el relato de los sinpticos; cf. a.c.: RB 69 (1962)
210s.
123 C. K. Ba r r et t , o.c. p.34.36.
124 A. Fe u i l l e t , Le quatrime vangile: IB t.2 p.678. El influjo de
la tradicin de J uan en Lucas est defendido por F. C. Gr a n t (W1as. the
Autor of John Dpendent upon the Gospel of Luke?: J BL 56 [1937] 304).
E. Osty encuentra, junto con una serie de lucanismos en J uan, otra
serie de joanismos en Lucas. Lucas se ha podido inspirar en el
cuarto evangelio, ya que ste es fruto de una larga elaboracin, du
rante mucho tiempo meditado, expuesto, discutido, predicado;
cf. E. O s t y , Les points de contad entre la re'cit de laPassion dans S. Luc et S.
Jean: RScRel 39 (1951) 154 (cf. M. E. B o i s ma r d ; RB 63 [1956] 269).
125 A. Fe u i l l e t , Le quatrime Evangile: I B t.2 p.269; P. Bo r g en ,
John and the Synoptics in the Passion Narrative: N T S 5 (1958-1959)
246-259; X. L o n -Du i o u r , Passion: DBS V I 1438-1444; J . A. Ba i l ey ,
The Traditions Common to the Gospels of Luke and John (Leiden 1963)
p.1-8.9-11. 22-28...; C. H. Do d d , Historical Tradition in the Fourth
Gospel (Cambridge 1963); F. M u s s n er , Le langage de Jean et le Jsus de
lhistoire (Descle, 1969) p.103-122.
Evang. de J n : Problema de unidad
263
blema de unidad bajo una doble vertiente de formula
cin externa y contenido estructural. Dejando para el
captulo siguiente el contenido interno del cuarto evan
gelio, doctrinal y estructural, nos limitamos ahora al
problema de unidad en su mera formulacin externa,
que es el que puede herir ms inmediatamente.
Una simple lectura del cuarto evangelio puede po
ner de manifiesto una serie de incoherencias redaccio-
nales en su composicin. El pretender dar una solucin
satisfactoria ha dado origen a multitud de opiniones en
torno al problema.
I ) D i f i c u l t a d e s q u e o b s t a c u l i z a n u n s e n t i d o
UNITARI O
a) Dificultades que surgen de apariencias
de desplazamiento
As, la ordenacin de los c.4-5-6-7, segn algunos
autores, presenta seales de incongruencia, ya que los
c.4 y 6 se verifican en Galilea (4,45ss; 6,1) y los c.5 y 7
en J udea (5,1; 7,14). Alterando el orden de los captu
los: 4-6-5-7, se conseguira no slo una ordenacin geo
grfica: J ess en Galilea (4,54), atraviesa el lago (6,1),
sube a J erusaln (5,1) y vuelve por seguridad a Galilea
(7,1), sino que tambin se conseguira una unidad de
argumento verificando la siguiente transposicin: 5,47;
7,15-24; 7,l-14.25ss, puesto que 7,15-24 es la continua
cin del tema de 5,47 e interrumpe a su vez la conexin
existente entre 7,14 y 7,25 126.
I gualmente parece haber un desplazamiento en la
ordenacin de los c. 13-16, ya que en 14,31 J ess dice:
levantaos, vamos de aqu, y an se prolonga el dis
curso durante los c.15-17 hasta salir en 18,1. Algunos
adelantan los c. 15 y 16 antes de 14,31, insertndolos en
tre 13,31a y 13,31b y poniendo el c. 17 127despus de
14,31.
126 A. Wi k en h a u s er , Das Evangelium nach fohannes (Regensburg
1948) p.126.
127 J - H. Ber n a r d , 4 Critical and Exegetical Commentary on the Gospel
according to St. John (1928) p.XX-XXIII.XXXII.
264 P.Il c.5. Redaccin de la formulacin externa
b) Dificultades por ciertas incongruencias
As en 3,26 se dice que J ess bautizaba y en 4,2 que
no bautizaba; en 13,36 Pedro pregunta a J ess: a
dnde vas, Seor?, y en 16,5 afirma J ess: ninguno
de vosotros me ha preguntado, a dnde vas.
c) Dificultades por la doble conclusin
En el evangelio de J uan se da una doble conclusin.
Un claro final del evangelio se expresa en 20,30-31. En
21,24-25 de nuevo se inserta otra conclusin. <jQu se
pretende con el c.21? Es una adicin posterior al evan
gelio? Est redactado por el autor del resto del evange
lio o es obra de otro que lo ha aadido como apndice a
la obra del evangelista?
2) Di v e r s i d a d d e s o l u c i o n e s
Para dar respuesta y explicar la falta aparente de
unidad se han buscado soluciones varias.
a) Uso de diversas fuentes
A comienzo del siglo xx, J . Wellhausen empez a
introducir en el estudio de los evangelios sinpticos el
sistema documental empleado con el Pentateuco. Des
pus lo aplica tambin al cuarto evangelio 128. En su co
mentario a San J uan, partiendo de las contradicciones e
incoherencias, explica el evangelio poniendo un relato
primitivo muy semejante a la estructuracin del evange
lio de Marcos (ministerio no interrumpido en Galilea y
una sola estancia en J erusaln), j unto con una redaccin
secundaria en la que intervienen varias manos; a ella se
debe el cuadro cronolgico de varios aos para minis
terio pblico, los varios viajes a J erusaln, los episodios
en relacin con los sinpticos, episodio de Barrabs, el
juicio por el sumo sacerdote.
I2X J . Wel l h a u s en , Erweiterungen und Aenderungen im vierten Evan-
gelium (Berln 1907); I d., Das Evangelium Johannis (Berln 1908).
E. Schwartz 129 distingue tambin un documento
fundamental y dos redactores, uno que ha puesto de
relieve el papel de los judos en el relato de la Pasin y
otro al que se le debe la armona con los sinpticos y los
pasajes referentes al discpulo amado, los viajes a J erusa-
ln, el c.21 para atribuir el evangelio a J uan.
A. Loisy afirma como innegable una redaccin com
puesta del cuarto evangelio, pero especificando no que
el cuarto evangelio haya sido compilado todo l de do
cumentos anteriores, sino porque un escrito o una co
leccin original ha sido progresivamente enriquecida de
suplementos 13. El escrito primitivo, segn Loisy, sera
no precisamente un libro para ser publicado, sino una
serie de meditaciones sobre el tema de Cristo 131.
Aunque en un tiempo esta teora de las fuentes di
versas aplicada al cuarto evangelio se consider como la
ltima palabra sobre la cuestin, pronto un cierto de
snimo sucedi al entusiasmo inicial, puesto que se vio
que no se descubran criterios objetivos que permitiesen
caracterizar y delimitar las fuentes 132. Los autores,
pues, se apartan de esta solucin que niega la verdadera
unidad del cuarto evangelio 133.
b) Teora de la transposicin
Segn esta opinin, algunas de las dificultades que
atentan contra la unidad del cuarto evangelio se solu
cionan o se explican porque el orden primitivo se ha
alterado 134, o bien por una transposicin casual de p-
129 E. S chw art/ , Aponen im vierten Evangelium: Nachrichten von
der Gttinger Gesellschaft (1907) 342-372; (1908) 115-148.149-
188.497-560.
1,0 A. L oi sy, Le quatrime vangile (Paris 1921) p.55.
131 I d., o.e. p.56.
132 Ph. H. M enoud, Lvangile de Jean daprs les recherches rcentes
(Paris 21947) p. 14. Menoud cita las palabras del mismo Wellhausen:
El hilo de Ariadna no se ha encontrado todava. Lo ser alguna vez?
Se puede dudar, a menos que no sobrevenga una feliz casualidad;
748.
133 M. J . L agrange, O en est la dissection littraire du quatrime
evangilef: 33 (1924) 341s.
134 B. W. B acon (The Gospel of the Hellenists, 1932) invierte el or
den de los captulos 5 y 6, 14 y 15; y verifica la transposicin de aigu-
Evang. de Jn: Problema de unidad 265
ginas, o bien por intervencin de un redactor. Aunque
la transposicin de los c.5 y 6 ha sido ms generalmente
admitida, la teora de la transposicin inspira una gran
desconfianza por el profundo desacuerdo que muestran
los diversos autores al querer establecer el orden primi
tivo 135.
c) Teora de fuentes, transposicin y redactor
Otra explicacin del estado actual del evangelio de
J uan pretende partir de la sntesis de opiniones antes
expuestas, combinando a la vez las teoras de transposi
cin, de intervencin de un redactor, de diversidad de
fuentes. Segn E. Hirsch, el cuarto evangelio es obra de
un cristiano annimo de la I glesia de Antioqua sobre el
ao 100, quien, sirvindose de diversidad de fuentes,
logr una obra de unidad de estilo y pensamiento. Ms
tarde, sobre el ao 130-140, un redactor rompi esta
armona sobreponiendo el c.2I , una serie de adiciones y
nos versculos, as 7,15-24 los pone despues del c 5, y los versculos del
cl O quedan ordenados v 19-24.11-18. 1-10-26s; B. Brmkmann
(Zur Frage der urspr unghchen Ordnung im Johannesevangelium- Greg 20
[1939] 55- 82) establece asi el orden primitivo del evangelio, c 1-4, 6,
5; 7-12, 15, 16; 13, 14; 17-21 (cf a c. p 55) Segn F R Hoare (Origi
nal Order and Chapters of St Johns Cospel, 1944), el orden actual del
cuarto evangelio se encuentra extremadamente alterado del estado
primitivo en que lo compuso el autor al caer por tierra el legajo de
franjas de papiro, no enumeradas, en que se encontraba el original El
desorden se debe al secretario que tuvo la desagradable ocupacion de
reagrupar los folios sin poder ya consultar al autor Por criterios de
crtica meraa y clculos aritmticos, F R Hoare pretende volver ai
orden primitivo partiendo de la hiptesis en que se determinan en el
original el nmero de pginas, lneas de cada pagina y letras de cada
lnea.
135 N U ri cchi o, La teona della trasposizione nel vangelo di S Gio
vanni Bib 31 (1950) 129-163 En este estudio, despus de una breve
historia del problema y la exposicin de las diversas hiptesis y mto
dos, concluye: lindagine da noi fatta sulla storia della questione, sul
metodo seguito dai moderni critici, sui risultati concreti ottenuti, ci
lascia profondamente diffidenti sia per il pronunziato soggestivismo
che vi si scopre, sia per i dissensi sempre pi vasti sulla ricostruzione
del presunto testo originale. Di modo che si e verificato il fatto che la
teoria prendendo le mosse de un consenso (linversione dei c.5 e 6) e
sfociata in un disaccordo sempre pi accentuato con il moltiplicarsi dei
luoghi che si presumono accidentalmente spostati, cf a.c p 161
266 P I I c 5 Redaccin de la formulacin externa
realizando transposiciones. A este redactor se debe la
serie de incoherencias existentes actualmente en el
cuarto evangelio 136.
El comentario de R. Bultmann al evangelio de
J uan 137sigue las linas de E. Hirsch, pero especificando
las fuentes que ha usado el evangelista y poniendo an
ms compleja la actividad del redactor. Distingue Bult
mann especialmente tres fuentes de las que se ha ser
vido el evangelista:
1.a Una coleccin de discursos (Offenbarungsreden)
conteniendo el prlogo y los discursos de J ess. Esta
fuente est caracterizada por un estilo rtmico, por pro
posiciones antitticas y expresiones reveladoras de J ess
mediante la frmula yo soy.
2.a Otra fuente recoge los milagros realizados por
J ess (Semeia-Quelle). El comienzo de esta fuente lo
constituye la vocacin de los primeros discpulos (1,35-
50), y su conclusin, la primera conclusin actual del
evangelio (20,30-31). De esta fuente procede el milagro
de las bodas de Can (2,1-12), curacin del hijo del r
gulo (4,46-54), curacin del paraltico (5,1-15), multipli
cacin de los panes y el andar sobre las aguas (6,1-26),
curacin del ciego de nacimiento (9,1-41), resurreccin
de Lzaro (11,1-44).
3.a Otra fuente es narrativa, semejante en el estilo
y contenido a la fuente de los sinpticos, aunque no
136 E. H i rsch, Das vierte Evangelium m seiner ursprunglichen Gestalt
verdeutscht und erklart (1936); Id., Studien zum vierten Evangelium. Bei-
trage zur historischen Theologie XI (1936).
137R. B l l t m a n i s , Das Evangelium des Johannes (Gottingen
1941.1957). Este es el orden que sigue Bultmann en la exposicin de
su comentario: 1; 2; 3,1-21.31-36.22-30; 4; 6,1-59; 5; 7,15-24;
8,13-20, 7,1-14-25-29; 8,48-50 54-55; 7,30.37-44.31-36.45-52;
8,41-47 51-53 56-59; 9; 8,12; 12,44-50; 8,21-29; 12,34-36;
10,19-26.11-13.1-10 14-18.27-42; 11; 12,1-36; 8,30-40; 6,60-
71; 12,37-43; 13,la.2-30.1b, 17; 13,31-35; 15; 16; 13,36-14,31; 18-
21. Esta ordenacin va sufriendo alteraciones an ms pormenoriza
das dentro de los diferentes apartados, as, por ejemplo, en el c6.
v. 1-26 27.34-35 30-33 48.47 49-51a.4l-45.37b.46.36-37a.38-
40 59, los v.51b-59 son una adicin del redactor; los v.60-71 se colo
can casi al final del c 12 Cf Ph. H. M enol d, L vangile de Jean dapres
les recherches recentes (Pars 21947) p 18 nota 3
Evang. de J n Problema de unidad 267
idntica ni dependiente de ella. De esta fuente hace de
rivar Bultmann gran parte de la narracin de la pasin
y resurreccin del Seor (c. 18-20) e incluso algunas pe-
rcopas del ministerio pblico: expulsin de los merca
deres del templo (2,13-22), la confesin de Pedro
(6,60-71), el lavatorio de los pies (13,1-30).
El evangelista trabaj con la materia proporcionada
por las tres fuentes. Dotado de capacidad literaria e in
genio teolgico, uni y fundi las fuentes dndoles su
visin propia. Puesto que el estado actual del evangelio
es de desorden, esto hace suponer que el orden primi
tivo del evangelista se perdi. Un redactor desconoce
dor del orden primitivo encontr la materia del cuarto
evangelio desordenada y le dio el orden actual. Este
mismo redactor u otros aadieron otros elementos: el
c.21 y versculos dispersos por el evangelio: como 1,6-
8.22-24; 3,5 (las palabras ex aqua insertas de la tradi
cin eclesistica); 3,24 (una glosa de redaccin eclesis
tica de tendencia armonizante con los sinpticos); 4,22
(totalmente, o al menos en parte, glosa de la redaccin);
6,51b-58 (sentido eucarstico del discurso); 19,34b (re
daccin eclesial como 3,5 y 6,51b-58); 19,35 (el hacer
referencia a un testigo ocular viene del redactor; es ste
el que identifica el autor del evangelio con el discpulo);
20,9 (una glosa de la redaccin eclesial expresando la fe
de la comunidad con reminiscencias de terminologa si
nptica: convena que l resucitase de entre los muer
tos). As, con estas adiciones, el redactor se ha esfor
zado por armonizar la visin profunda del evangelista
con la doctrina comn de la Iglesia, en la que tienen
central importancia los sacramentos, el origen apostlico
de los evangelios l38.
Esta ordenacin que hace Bultmann del cuarto
evangelio parece sealar el fin de un perodo 139en es
tablecer toda esta reorganizacin del evangelio de J uan.
,3< Fr . Mc Co o l , Problemata Iohannoea (Roma, Pontificio Istituto
Bblico, 1965) p.64.
139 I . d e l a Po t t e r i e , L Evangelo di San Giovanni, en Introduzione al
Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia 2197l) p. 891 nota 25.
268 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
Parece cierto que el evangelista haya usado diversidad
de tradiciones y fuentes, incluso a veces las dificultades
en un contexto parecen insinuar una colocacin primi
tiva diversa: por ejemplo, distribucin de los c.4-7; 13-
17. Pero difcilmente se pueden admitir todas esas
transposiciones efectuadas por Bultmann, o bien por la
carencia de razones que las justifiquen, o por las dificul
tades an mayores que suscitan con frecuencia las nue
vas disposiciones e incluso por el sentido de inseguridad
que muestran a veces los mismos que sugieren el cam
bio l40. El atribuir la realizacin de todas estas transpo
siciones a un redactor distinto del evangelista es una so
lucin que no satisface a muchos exegetas, ya que no
resuelve el problema, sino que lo desplaza del autor
verdadero a un redactor poco diestro en armonizar el
conjunto. Por otra parte, los autores tienden cada vez
ms a ver en todo el cuarto evangelio una estrecha uni
dad no slo doctrinal, sino de lengua y estilo.
d) Teora de una elaboracin sucesiva
Dadas las dificultades de todas las teoras antes ex
puestas, los crticos cada vez se inclinan ms, supuesta la
unidad de estilo e ideas del evangelio ul , a explicar los
rasgos de desorden que an se encuentran en l por el
mtodo de composicin que se ha seguido en la redac
cin del cuarto evangelio. Fruto de una maduracin
progresiva, de una reflexin continua, la obra no ha
sido escrita en breve tiempo, sino que ha tenido una
elaboracin sucesiva. Al final, tal vez el autor no ha po
140 As, por ejemplo, de algunos cambios se expresa Bultmann,
como tratndose de una suposicin: Ich vermute, dass der ursprn-
gliche Schluss... (cf. Das Evangelium des Johannes (Gttingen 1957]
p.178); como una tentativa o por va de ensayo: Ich stelle aber das
Stck lieber versuchsweise... (o.c. p.178 nota 2); sin que se pueda
conseguir seguridad: Sicherheit ist hier naturgemss mcht zu errei-
chen (o.c. p.178 nota 2); natrlich ist keine Sicherheit zu errei-
chen (o.c. p.216); texto de 6,60-71, primero lo pone como conclu
sin del c.5; despus de largas dudas, lo coloca antes de 12,37-42
(o.c. p.215 nota 1); cf. Ph H. M e n o l d , o.c. p.21 nota 1.
141 Cf. i nf ra p.271ss.
Evang. de J n : Problema de unidad 269
270
P I I c 5 Redaccin de la formulacin extjma
dido hacer como una ltima revisin que unificara deta
lles dispersos 142.
Los comentarios ms recientes, aun admitiendo la
inversin de algunas partes, son reacios a admitir toda
la serie de transposiciones antes indicadas 143 El c.21
del evangelio puede ser una prueba decisiva de esa ela
boracin sucesiva 144 Que sea como un apndice aa
dido a un evangelio ya concluido, a juzgar por la pri
mera conclusin (20,30-31), es algo admitido por casi
todos l45. La diversidad de opiniones se da al querer de
terminar el autor de ese capitulo, si es el autor del resto
del evangelio 146 o un redactor distinto, aunque disc-
142 A F eui l l et, Le qvatneme Evangile IB t2 p 642, A Wi ken
hal ser , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona 31978) p 494,
I de l a P o tter i e, L Evangelo di San Giovanm, en Introduzione al Nuovo
Testamento (Morcelliana- Brescia 21971) p 891s, B P rete, Vangelo se
condo Giovanm, en 11 Messaggio della Salvezza t 4 (Tormo 1968) p 835,
H van den B l ssche,/rarc (Bruges 1967) p 52
143 C H Dodd, The Interpretation of the Fourth Gospel (Cambridge
1953), C K B ar r ett, The Gospel accordingto St John (London 1955),
R H L i ghtf o o t, St Johns Gospel (Oxford 1956), A W i keN hal ser,
Das Evangehum nach Johannes (Regensburg 1948), R B rown, The
Gospel accordmg to John c 1-12 (New York 1966), H van de\ B l ssche
Jean (Bruges 1967)
144 I de l a P o tter i e, LEvangelo di San Giovanm o c p 892s
145 Lagrange excluye incluso la hiptesis de que el c 21 sea como
un apndice La hiptesis del apendice esta basada fundamentalmente
en la consideracin de J n 20,30-31 como primer epilogo del evangelio
Para Lagrange, 20,30-31 estaba colocado primitivamente despues de
21,23 Los v 30-31 del actual c 20 fueron puestos en el sitio que
ahora ocupan para dar cabida a 21,24-25, que son los versculos aa
didos por los discpulos de J uan Asi, la conclusin adicional 21,24-25
sustituyo a la conclusin de todo el evangelio (20,30-31), que ce
rraba incluso el c21 (cf M J L agramge, Evangile selon Saint Jean
fPans 21965 J p 520) Esta misma linea de Lagrange la sigue tambin
Vaganay, quien considera incluso 21,24 como del evangelista, solo 21,
25 sena glosa posterior Asi, pues, 20,30-31 primitivamente estaran
puestos despues de 21,24 (cf L V aganay Lafinale duquatnerne evan-
gile RB 45 [1936] 512-528) Ph H Menoud (o c p 23) acepta tam
bien la propuesta de Lagrange y Vaganay
146 La mayora de los catolicos atribuyen el c 21 al mismo autor de
todo el evangelio, basados en la unidad de doctrina y estilo, cf La
grange, Vaganay (cf nota anterior), P P ark er, Two Editions of John
J B L 75 (1956) 303-314, J L eal , Evangelio de S Juan, en La Sagrada
Esentura Texto y Comentario Nuevo Testamento t 1,2 (Madrid 31973)
p612, I DELA P o tter i e , L Evangelo di San Giovanm oc p 892,
E R l c k stuhl , Die literansche Einheit des Johannesevangeliums (Freiburg
1951) p 218
pulo del evangelista y muy familiarizado con su estilo y
pensamiento 147.
La tendencia actual de la exgesis al estudiar el
cuarto evangelio no es precisamente subrayar las difi
cultades de unidad, sino mostrar el sentido unitario re-
daccional que existe a travs de todo el evangelio, no ya
slo en su contenido doctrinal, como se ver en el cap
tulo siguiente, sino en su formulacin externa de estilo,
como se indica a continuacin.
3) U n i d a d d e e s t i l o e n e l c u a r t o e v a n g e l i o
Dada toda la problemtica que se ha agitado en
torno a la unidad del cuarto evangelio, el estudio de su
estilo presenta no slo el inters de captar el sello carac
terstico literario de la obra, sino que al mismo tiempo
puede aportar una solucin al problema, antes abor
dado, de la unidad.
147 E ntre los catlicos, al gunos sosti enen la di versi dad de autor,
asi M E BoiSMARD, Le chapitre XXI de Saint Jean Essai de critique htte
raire RB 54 (1947) p 473-501, H \ an den B l ssche, Jean (B ruges
1967) p 556, otros lo ponen en duda, asi A W i kenhal ser Das Evan
gehum nach Johannes (R egensburg 1948) p 286s, D M o i i y i , Evange
lio segn S Juan, en Biblia de Jerusalen (Bi lbao 1967) p 1445 E ntre
autores no catl i cos esta postura es mas frecuente A R rh^rdso n,
The Gospel accordmg to Saint John (L ondon 1959) p214, C K B \
r r e t t , o c p 479s L as razones para atri bui rl o a un redactor di sti nto
son, en pri mer l ugar, de orden estilsti co y por el especi al vocabul ari o
del capi tul o, que no aparece en todo el resto del evangel i o (28 pal a
bras) dtyiaX ;, fcX ieueiv, d7to|3aiveiv, dpi aT Sv, pvi ov, paxei v,
yripotaxeiv, yuiivoi;, fSixxuov (ci B ar r ett, o c p 479) R B ul tmann
(Das Evangeuum des Johannes [Gotti ngen 1957 J p 542) subraya <dass
sich nur n kap 21 fol gende V okabel n f i nden otSeXcpoi ais B ezei gnung
der C hri sten v 23 H van den B ussche (o c p 557) aade como ra
zn la denomi naci n de hijos del Zebedeo> (v 2), que parece se ha
evi tado si stemti camente durante todo el evangel i o A j uzgar por el
v 23 parece ser que el evangel i sta, al aadi rse el capi tul o, ya hab a
muerto Boismard (ac en esta nota) constata en el c21, j unto con su
vocabul ari o, esti l o y pensami ento, que no puede veni r de otro si no de
J uan, otra seri e de vocabul ari o, fi guras de gramati ca y esti lo que no se
l e pueden atri bui r raci onal mente L a expl i caci n de estos dos datos
(que en parte son los que moti van las dos opi ni ones di versas) seri a la
hiptesi s de haber sido escri to el capi tul o por un di sc pulo de J uan,
acostumbrado al esti lo de su maestro L os el ementos j oamcos se expli
car an por tradi ci n oral , las caracter sti cas del capi tul o, por haberl o
escri to un disc pul o (cf a c p 497)
\ v a n g de J n Caractersticas de estilo 271
/
Las caractersticas de estilo del cuarto evangelio no
son fcilmente catalogables. Siendo un griego popular
sin las elegancias de una contextura clsica, conserva
una grave dignidad en su expresin, muy en consonan
cia con la profundidad de su contenido. Sin ser rico y
abundante en su vocabulario, la repeticin frecuente de
los trminos no aparenta pobreza, sino un recurso lite
rario fcilmente apreciable aun en la misma traduccin.
a) Vocabulario
En su vocabulario no usa ms de 920 palabras distin
tas. Algunas de ellas, aun encontrndose en los otros
evangelios, son especialmente caractersticas suyas por la
frecuencia con que las emplea; as seran, por ejem
plo 148: dyaTtv, ynr\ (44 veces); dfc>.f)0eiot, $.r|0f]<;,
<A.r|0iv<; (46 veces); yiyvraxeiv (57 veces); ^tof) (35 ve
ces); xoanoq (78 veces); (xapTupefv, nap tu p a, jiapxpiov
(47 veces); xfevEiv (40 veces); (pf; (23 veces). Otros
trminos o expresiones son exclusivas de J uan con una
ausencia total en los otros evangelistas; as: 7tocpoi|ia
(4 veces); xiGvai \J/u%fiv (8 veces); o casi total en los si
npticos: ypacpfi (en singular, 11 veces en J uan, una vez
en Marcos y otra en Lucas); cpavepoOv (9 veces en J uan,
una vez en Marcos). Por el contrario, otros trminos
frecuentes en los sinpticos estn totalmente ausentes
del cuarto evangelio 149; as: ypanna-cex;, 8txatoq,
SOvanig, e ^ e i v , &Xeoq, cntXocYxvt^eaGai, ei > a y y k \ i o v ,
xripaaeiv, (iexvoia, 7tapa|Jo)a), ncraq, 7ipocj>xEcr0ai,
Tipoaeux1!
b) Caractersticas
Como caractersticas de su estilo se puede subrayar
una construccin paratctica con una mera conexin de
sentencias mediante la partcula xa (J n 9,6-7) en susti-
148 C. K. B ar r ett, o .c. p.5s.
149 I d., o .c. p.6; E. R uck stuhl , Die literarische Einheit des Jokannes-
evangelium (F rei burg 1951) p.205.
272 P.II c.5. Redaccin de la formulacin extjma
tucin de una construccin subordinada, o simplemente
asindtica con la supresin incluso de la partcula copu
lativa, sobre todo al empezar la frase con un verbo de
locucin 150.
El uso de las partculas va y t i (J n 3,19; 6,29) con
sentido epexegtico o explicativo son frecuentes en
J uan, mientras que son raramente usadas en el resto del
Nuevo Testamento. Sumando trminos y expresiones
de J uan, se han enumerado hasta cincuenta caractersti
cas del cuarto evangelio 15*. La continuidad o uniformi
dad con que estas caractersticas se encuentran no slo
en las partes que se atribuyen al evangelista, sino tam
bin en cada una de las fuentes que ha pretendido ver
Bultmann en el cuarto evangelio 1S2, ha llevado a la
conclusin de una autntica unidad literaria a travs de
todo el evangelio de J uan 153.
Las caractersticas de lengua y estilo dejan entrever
una obra escrita originariamente en griego, aunque con
notables influjos semticos por la abundancia de ara-
masmos l54.
150 C. K. B ar r ett, o.e. p.7, citando a E. Schwei zer, Ego eimi (Gt
tingen 1939) p.91. Esta construccin con asndeton en frases que em
piezan con verbos de locucin se encuentra tambin en construcciones
de buen griego. Barrett cita hasta 39 ejemplos en el evangelio de
J uan: 1,40.42.45.47; 2,17; 4,6.7.30; 5,12.15; (6,23); 7,32.41; 8,27;
9,9.13.16.35.40; 10,21.22; 11,35.44; 12,22; 13,22.23; 16,19; 19,29;
20,1 8,26; 21,3.11.12.13.17 (cf. o.e. p.7).
isi As E. R l c k stl h l , o.e. p.203s. Este autor llega a esta cifra
haciendo una sntesis, despus de preceder una crtica entre las carac
tersticas encontradas en el cuarto evangelio por otros autores:
Schwei zer, Ego eimi (Gottingen 1939); J . J erem as, Johannetsche Lite-
rarkritik: Theologische Bltter (1941) 33-46; Ph. H. M enol d, L van
gile de Jean daprs les recherches recentes (Paris 21947) p. 16.
i2 E. R l c k s t l h l , o.e. p.213s.
s3 I d ., o.e. p.218. M. E. Boismard, en la recension que hace de la
obra de E. Ruckstuhl, afirma: On admirera la patience avec laquelle
ce travail austre a t men, et la solidit de ses conclusions: il est
dsormais acquis que lvangile de J ean prsente una unit littraire
fondamental (cf. RB 59 [1952] 427). A esta misma tesis de unidad
literaria del cuarto evangelio llegan E. Schweizer, J . J eremias, Ph. H.
Menoud. Bajo esta faceta de unidad se suele presentar ahora el cuarto
evangelio.
,54 La abundancia de estos aramasmos es tal que ha llevado a
algunos autores a considerar el cuarto evangelio como traduccin de
una obra original aramaica. As, C. F. Blrney, The Aramaic Origin of
\
E i ang. de J n : Caractersticas de estilo 273
/
Esta unidad de estilo no quita el qoe algn relato,
por ejemplo, el de la mujer adltera (7,53-8,11), sea de
otra mano distinta al resto del evangelio segn se de
duce precisamente por la ausencia que hay en este pa
saje del vocabulario y estilo propio del cuarto evange
lio 155.
c) I mpronta personal de composicin
Adems del vocabulario y giros lingsticos propios,
el cuarto evangelio emplea elementos caractersticos de
redaccin que le distinguen de los sinpticos. Muchos
de estos elementos que caracterizan la redaccin del
cuarto evangelio estn determinados o condicionados
por los personajes que estn ausentes o que intervienen
en l.
the Fourth Gospel (Oxf ord 1922); C. T orrey, The Fourth Gospel. A New
Translation (L ondon 1933); I d., The Aramaic of the Gospels: J B L (1942)
71- 85. Con todo, la tendenci a ms comn entre los autores es, sin
l l egar a admi ti r una autnti ca traducci n de un ori gi nal arameo, ver
rasgos f recuentes de arama smos; as M. J . L agrange, vangile selon
Saint Jean (Pari s 21925) p.CI -CX I X ; P. J gl on, Lvangile de N. S. J. C.
(Pari s 1930) p.X I ; M. B l ack, An Aramaic Approach to the Gospels and
the Acts (Oxford 1946); J . B onsi rven, Les aramaismes de Jean lvang-
liste?: Bib 30 (1949) 405-432; C. K. B ar r ett, o .c . p. 8ss. Como i n
fluj os aramai cos suel en seal ar la frecuenci a de construcci n de para
taxis y as ndeton (cf. B ar r ett, o .c ., p. 8), sin l l egar estas construcci o
nes a probar l a traducci n, ya que se encuentran tambi n en docu
mentos de l a loine' (cf. J . B onsi rven, a.c. p.409), el uso epexegti co
del va ybxi (cf. B ar r ett, o .c . p. 8), expresi ones semi ti zantes: venid y
ved (J n 1,39.47; 4,29; 11,34) respondi y di j o (J n 2,18.19;
7,16.20; 5,17...), hombre SvOpcono Qtvrip en si tuaci n de cada
uno por carecer de un i ndetermi nado apropi ado (avpamo '. J n
2,10.25; 3,1.27; 4,29; 5,5.7.12...; dvf|p J n 1,30; 6,10); cf. J . B on
si rven, a.c. p.426ss.
155 E. R i c k sti h l , o.c. p.218; I. de l a P o tter i e, L Evangelo di
San Giovanni, en Introduzione al Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia
21971) p. 892. Igualmente, esta unidad de estilo del evangelio de
J uan se puede dar aun con la existencia de partes que son elementos
redaccionales de pocas diferentes. Estos elementos son perceptibles
principalmente en algunos dobles o separados (J n 12,46-50 y 3,16-
19a; 5,30b-32.37 y 8,14-18), o formando un todo artificial (J n
5,26-30a-5,19-25), o yuxtapuestos (J n 6,35-50 y 6,51-58). Los di
versos estratos redaccionales atribuidos a pocas diversas explicaran
la evolucin que a veces se observa en temas de escatologa o cristolo-
ga en San J uan (cf. M. E. B oi smard, L volution du thme eschatologique
dans les traditions Johanniques: RB 68 [1961] 507-524).
274 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
\
1. La muchedumbre en el cuarto evangelio.Sin lle
gar al extremo de ignorancia, el autor del cuarto evan
gelio no atribuye a la muchedumbre el puesto de perso
naje principal que tiene en los sinpticos rodeando a la
figura de J ess. La muchedumbre, por su ignorancia y
abandono, no es objeto de una especial compasin de
J ess, como se subraya con frecuencia en los sinpticos
(Mt 9,36; 14,14; 15,32; Me 6,34; 8,2). Esta se presenta,
sobre todo al comienzo, en un sentido ms bien nega
tivo en sus relaciones con J ess. Despus de la expulsin
de los mercaderes se puede decir que comienza el en
cuentro de J ess con la muchedumbre, y aunque mu
chos creyeron en su nombre al ver las seales que reali
zaba, pero J ess no se confiaba a ellos, porque los cono
ca a todos (J n 2, 23-24). El entusiasmo de los samari-
tanos por J ess est vivamente descrito (4,39-42); en
cambio, no se dice nada de la actuacin de J ess con
ellos, mientras se pormenoriza el dilogo con la samari-
tana (4,1-26). En la multiplicacin de los panes, mien
tras que los otros sinpticos hacen preceder la ense
anza de J ess (Me 6,34; Le 9,11) y su compasin (Mt
14,14; Me 6,34), J uan no alude a ello. El entusiasmo
innegable de la muchedumbre despus del milagro
queriendo hacer rey a J ess (6,14-15) y su seguimiento
hasta Cafarnam (6,24) queda explicado un poco tris
temente por J ess: Me buscis no porque habis visto
seales, sino porque habis comido de los panes y os
habis saciado (6,26). El discurso eucarstico termina
con el abandono de muchos (6,60.66). Despus de la
fiesta de los Tabernculos (7,1-13), el aprecio de la mu
chedumbre por J ess se divide en dos partes, pero los
que eran favorables no se atrevan a hablar por miedo a
los judos (7,12-13). Semejante confusin se crea otras
veces en la muchedumbre (7,43.44). Con frecuencia se
omite la alusin a la multitud: as, el discurso despus
del relato de la mujer adltera (8,12-59) est dirigido
ms bien a un auditorio limitado (8,12.22.31.48.52.57),
lo mismo que la alegora del Buen Pastor (10,1-21). Al
final del ministerio pblico aparece la multitud en torno
Ih'ang. de Jn: Caractersticas de estilo 275
a J ess (12,29.34), con un aspect positivo de fe
(10,41.42; 12,9.10.11), subrayada especialmente por los
mismos dirigentes judos (11,48; 12,19) y siendo objeto
de la misma oracin de J ess (11,42), pero no siendo
adoctrinada directamente por l.
Esta ausencia de la muchedumbre en un primer
plano explica, en parte, la ausencia en J uan de una ex
presin popular en parbolas, de un lenguaje colorista,
de comparaciones familiares, de alusiones a la vida dia
ria: a la mujer que barre o enciende la lmpara, de la
mencin sencilla de las aves del cielo o los lirios del
campo, de todo eso que constituye el encanto de la pre
dicacin de J ess, hecho sencillo con los sencillos 156.
2. Trato directo y personal.Como compensacin
por la falta de esta presencia masiva y multitudinaria,
toma un especial relieve en el cuarto evangelio el grupo
que se interesa por J ess o se opone a l, y sobre todo el
individuo que busca, dialoga y cree. En este cYima d e
relacin personal o de contacto con grupo reducido es
donde adquiere su tnica de intimidad el cuarto evan
gelio. En este ambiente se desenvuelven los encuentros
privados en los llamamientos de los dos discpulos
(1,35-39), de Pedro (1,40-42), de Felipe (1,43-44), de
Natanael (1,45-51); los dilogos prolongados, en torno a
un problema, con Nicodemo (3,1-21), con la samaritana
(4,1-26); las conversaciones con los que han sido cura
dos, no slo antes del milagro (5,6-9; 9,7), sino despus
en un segundo encuentro intencionado (5,14; 9,35-39).
Otras veces la actuacin de J ess se ampla dentro de un
crculo ms abierto, pero reducido; as, en las bodas de
Can en un grupo de amigos y conocidos (2,1-11); en su
trato de predileccin por la familia de Marta, Mara y su
hermano (11,5); en su actitud con algunos gentiles que
quieren ver a J ess (12,20-21), y de un modo particular
en la despedida final del cenculo (c. 13-17).
Este contacto personal y directo de J ess es el que
fundamenta la estructura dialogal verdadera del cuarto
1,6 M. J . L \ C R - \ \ G t, vangile selon Saint Jean (Paris 21925)
p.LXXXIII.
276 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
evangelio, especialmente en las escenas antes aludidas,
trascendiendo a veces a los mismos discursos, como en
el eucarstico (6,30.34.52.61-62) y en el de despedida
(14,15.22; 16,29).
La respuesta que da el hombre o el grupo de hom
bres a este dilogo revelador entablado por J ess es lo
que constituye el tono dramtico que con frecuencia ca
racteriza al cuarto evangelio. Ya en el prlogo se alude a
una dualidad de luz y tinieblas (1,5); al proceso que se
describe en el hombre antes de tomar una actitud ante
esta luz que se desprende del dilogo, es el secreto del
dramatismo en el evangelio de J uan. Este proceso re
viste ms o menos amplitud, pero invade con frecuencia
el alma de los diversos personajes; as Natanael co
mienza preguntando admirado si de Nazaret puede sa
lir algo bueno (1,46) y termina confesando: Maestro, t
eres el Hijo de Dios (1,49); los discpulos de J ess se
presentan con toda sencillez en las bodas d e Can (2,2)
y se termina el relato formando como una inclusin: y
creyeron en l sus discpulos (2,11); Nicodemo viene
temeroso a conversar con J ess por de noche (3,2); su
cambio y actitud valiente, a partir del dilogo, se apunta
a mitad (7,50-51) y final del evangelio (19,39); la sama-
ritana comienza afirmando su distanciamiento de J ess,
por ser l judo y ella samaritana (4,9), y acaba despus
de un coloquio con l diciendo a los samaritanos si tal
vez sera l el Cristo (4,29); el paraltico de la piscina no
sabe quin lo ha curado (5,13); J ess habla con l y el
enfermo anuncia a los judos que es J ess el que lo ha
ba sanado (5,15); el ciego de nacimiento slo sabe al
comienzo que aquel hombre, llamado J ess, hizo barro
y ungi sus ojos (9,11); su cambio es radical despus de
un nuevo encuentro con J ess: creo, Seor; y postrn
dose, lo ador(9,38).
Este dramatismo interior que se apunta en el cambio
de los personajes est a veces acentuado por el contraste
que se produce con actitudes que cuajan en direccin
contraria; as el paraltico anuncia a los judos que es
J ess el que lo ha sanado, y stos lo persiguen porque
Evang. de J n : Caractersticas de esto 277
haca esto en sbado (5,15-16); la confesin de Pedro
despus del discurso eucarstico: Seor, a quin iremos,
t tienes palabras de vida eterna (6,68), est puesta
despus del abandono de muchos (6,66) y la alusin
misma a Simn Iscariote, el que lo haba de entregar
(6,71); se apuntan dos reacciones sobre J ess: una, es
bueno; otra, no, sino que engaa a la muchedumbre
(7,12), se hizo una divisin entre la multitud a causa de
l (7,43); el ciego de nacimiento, el que ajuicio de los
judos haba nacido todo l en pecado (9,34), termina
viendo y confesando a Cristo (9,37-38), mientras que al
final son los fariseos los verdaderamente ciegos porque,
afirmando ver, permanecen en su pecado (9,41); con
ocasin de la resurreccin de Lzaro, muchos de los
judos que haban venido a Mara y Marta y haban visto
lo que haba realizado J ess, creyeron en l (11,45),
otros lo denunciaron a los fariseos (11,46); mientras que
todo eJ mundo se va detrs de J ess, J os fariseos co n
fiesan que ellos no adelantan nada (12,19). Esta postura
de oposicin cristaliza con todo su dramatismo en J u
das, en quien despus del bocado entr Satans (13,27)
y era de noche (13,30).
3. Sencillez narrativa.Este dramatismo interior,
progresivo y contrastado, puede aparecer el resultado
de un artificio literario. Sin embargo, el estilo del cuarto
evangelio es sencillo en su profundidad, sin que pre
sente lo amanerado del artificio, sino ms bien el can
dor de lo espontneo. A esta falta de pretensin literaria
atribuye Lagrage 157una serie de datos que revelan un
sentido de despreocupacin, pues, de lo contrario, se
hubieran puesto enmarcando las escenas y, sin em
bargo, se mencionan sin ms cuando han venido a la
mente del autor. A esto se debe, por ejemplo, la men
cin del lugar donde suceden algunos relatos: en Beta-
nia (1,28), en la sinagoga de Cafarnam (6,59); el des
plazamiento de algunas alusiones hechas: as lo que se
dice de Lzaro es prematuro (11,17), ya que se apuntar
278 P.II c.5. Redaccin de la formulacin externa
1,7 Id., o .c . p.XCIV.
despus (11,39), o, por el contrario, un dato que se di
ce despus (19,14), se debera haber colocado antes
(18,28). I gualmente algunos elementos que pueden pa
recer contradictorios en J uan, pueden ser fruto de esta
sencillez narrativa, que no tiene dificultad en suavizar
una frase que se ha generalizado (8,15-16; 12,37.42) o
aadir algo explicativo de lo expuesto anteriormente
(3,22; 4,1), incluso la yuxtaposicin de expresiones que
no se ve cmo armonizarlas (7,8-10; 11,54 y 7,1). J uan
escribe con sencillez y cuenta con la misma sencillez del
lector, que no se parar ante dificultades que no estn
nada ms que en la superficie 158.
4. Profundidad de visin.Aunque en J uan mu
chos de los datos apuntados parecen estar trados
cuando se los ha facilitado la memoria, eso no impide
que muchos de ellos revistan no slo el sentido material,
que es obvio, sino adems una ulterior significacin en
profundizacin moral o religiosa. El insinuar como de
pasada una serie de detalles, tales como la existencia del
pozo de J acob en el pasaje de la samaritana (4,6), la
abundancia de hierba en el lugar de la multiplicacin de
los panes (6,10), el tiempo de invierno cuando los judos
lo cercan a preguntas (10,22), la noche cuando sali J u
das del cenculo (13,30), la denominacin de ladrn
aplicada a Barrabs (18,40), no slo son datos de la
constatacin de una realidad, sino que son adems indi
cios de un autor que, junto con estar atento a las impre
siones exteriores, recoge tambin las reacciones morales
que suscitan, lo que sugieren al corazn 159.
En esta lnea de profundidad hay que colocar el
simbolismo caracterstico del cuarto evangelio, no como
puro simbolismo subjetivo, sino como la expresin del
sentido hondo que tienen las palabras y los hechos de
J ess una vez que se iluminan con una visin de fe. En
esta lnea es obvia la significacin eucarstica que ha
querido dar a la multiplicacin de los panes en su con
158 I d., o.c. p.XCV .
159 I d., o.c. p.X CV I .
Evang. de Jn: Caractersticas de estilo 279
juncin con el discurso del pan de vida (6,1-13.22-71),
el sentido de la curacin del ciego de nacimiento, (9,1-
41) en relacin con la afirmacin anterior de J ess: yo
soy la luz del mundo (8,12); la resurreccin de/Lzaro
(11,1-44) j unto a la declaracin de Cristo: yo soy la re
surreccin y la vida (11,25).
El sentido de profundidad se encuentra en J uan no
slo en esos datos que apunta, como de pasada, en algu
nos de los hechos que narra, sino tambin en el trnsito
que fcilmente realiza de una alusin material a otra de
tipo espiritual; as, por ejemplo, del templo de piedra
pasa a significar el templo del cuerpo (2,19-21), del agua
del pozo al agua que salta hasta la vida eterna (4,13-14),
de la recoleccin de las mieses del campo a una siega de
otro gnero (4,35-38). Las mismas palabras adquieren,
pues, diversidad de sentidos segn la profundidad pre
tendida: el pan unas veces es el alimento comn (6,26),
otras el man (6,31), otras Cristo (6,33-35); el seguir a
J ess unas veces significa la materialidad de ir detrs de
l (1,37-38), otras el ser discpulo (1,43; 8,12); el verbo
ver se aplica a lo que se capta por los ojos (1,29.39;
9,37) o a una realidad que trasciende los sentidos y se
percibe slo por la fe (9,39; 14,9). El autor del cuarto
evangelio, sin artificio, procede, pues, con naturalidad
en su expresin al hablar de las realidades tangibles que
l ha palpado, pero al mismo tiempo proyecta realidades
ms profundas que ha contemplado en visin de fe.
5. Proceso circular de exposicin.Una expresin
ms de esta visin en profundidad que representa el
cuarto evangelio est indicada en el proceso expositivo
que sigue con frecuencia. En l se parte de una enun
ciacin global de la idea, captada en una visin com
prehensiva, y se va desmembrando en diversas facetas
complementarias y progresivas hasta llegar a descansar
de nuevo, en una lnea de continuidad, en el mismo
punto de arranque, pero ya enriquecido por los haces
de luz que sobre l se han proyectado. La intuicin pri
mera del autor va comunicando su densidad al lector
por crculos concntricos hasta llegar a una asimilacin
280 P .II c.5. Redaccin de la formulacin externa
progresiva de la misma. Este es el significado que tiene
el prlogo de J uan (1,1-18); en l, como en una ober
tura musical 160, se recogen los temas principales que
despus se van a desarrollar en el cuerpo del evangelio:
vida, luz (v.4), testimonio (v.7), verdadero (v.9), mundo
(v. 10), gloria, verdad (v.14) 161. El prlogo, considerado
en s mismo, reviste igualmente este carcter cclico, un
himno en cuatro estrofas 162 (v. 1-5.6-8.9-13.14-18), en
el que cada una recoge la idea de la anterior y explicita
cada vez ms su contenido: En el principio exista la Pa
labra...; en ella la vida, y la vida era luz (v.1-5); J uan vino
para dar testimonio de la luz... (v.6-8); la luz exista; vino
al mundo, a los suyos (v.9-13); se hizo carne y acamp
entre nosotros (v. 14). Al llegar al versculo final, se re
coge en el Hijo que est en el seno del Padre (v. 18) la
idea inicial de su existencia en Dios (v.l), pero ya en
riquecida con todo el proceso que ha precedido, pues
esa Palabra que estaba en Dios y era vida, luz, habitando
entre nosotros, nos lo ha contado (v.18).
El mismo procedimiento cclico se sigue, por ejem
plo, en la alegora del Buen Pastor (10,1-18), en la que
se contiene una enunciacin previa del tema, en forma
negativa: el mercenario que no entra por la puerta (v.l),
y positiva: el pastor que entra por la puerta (v.2), con
expresin genrica de tercera persona. Despus pasa a
un desarrollo del aspecto negativo (v.8.10a.l2-13) y del
positivo (v.7,9.10b. 11.14-18). En el desarrollo del as
pecto positivo se expresa no ya en tercera persona, como
en el enunciado anterior (v.2), sino en primera persona
(v.7.11.14). La doble denominacin genrica, enunciada
al comienzo, de puerta y pastor (v.2) es la que se desa
rrolla en primera persona puesta en boca de Cristo: yo
soy la puerta (v.7), yo soy el Buen Pastor (v. 11.14).
En el desarrollo de este proceso cclico suele abun-
160 R. B u l t ma n n , Das Evangelium des Johannes (Gttingen 1957)
p.l: Er ist es etwa im Sinn einer Ouvertre...
161 C. H. D odd, The Interpretation of the Fourth Gospel (C ambri dge
1953) p.296; C. K. B a r r e t t, o.c. p.126.
162 T. J erem as, El mensaje central del Nuevo Testamento (Salamanca
1966) p.86.
Evang. de J n : Caractersticas de estilo 281
dar el recurso literario de paralelismo, no slo sino
nmico, antittico o sinttico, bastante frecuente en los
evangelios, sino tambin el paralelismo climtico 163, en
el que cada lnea toma una palabra de la precedente
en un sentido ascensional (1,4-5.9.10.16.17; 12,36). El
punto de unin de muchas sentencias est constituido
por palabras de enlace que se van repitiendo ,64: la luz
(1,4.5.8.9), el mundo (1,9.10; 3,16.17.19; 17,6.9.11.13.
14.15.16.18.21.23), el testimonio (1,6.7.15.19.34), el
juicio, el juzgar (3,17.18.19; 5,22.24.27. 29.30), conocer
(7,27.28.29; 8,19.28), amor (15,9.10.12.13.17), perma
necer (15,4.5.6.7.9.10). Son precisamente las palabras
que invaden todo el evangelio dndole un sentido uni
tario, no ya slo en su contenido interno, sino en su
misma formulacin externa y recurso literario de repe
ticin progresiva y creciente en forma helicoidal, que
pasa de un nivel ms bajo a otro ms alto mantenin
dose siempre en el mismo eje unitario.
Todas estas caractersticas de vocabulario y expre
sin ciertamente hacen que el cuarto evangelio, a pesar
de las abundantes dificultades de unidad, tenga una
impronta propia con que lo ha marcado su autor. Esta
constante de sencillez y profundidad, de naturalidad y
dramatismo interno y creciente, le da un sello personal
que lo hace fcilmente discernible de los otros evange
lios. Y al mismo tiempo, por estos rasgos propios de
concepcin externa, como cada evangelio por los suyos,
este cuarto evangelio aparece como obra personal del
autor que lo ha redactado.
163 I d., o.c. p. 86s.
164 L . M o r al di , Dio amore (R oma 1954) p.38.
282 PJ1 c.5. Redaccin de la formulacin extema
Ca p t u l o VI
DIVERSIDAD EN LA ESTRUCTURACION INTERNA
DEL CONJUNTO DE CADA EVANGELIO
1. Evangelio de Mateo
ESQUEMA
a) Su estructura.
1) Estructuracin geogrfica.
2) Divisin en cinco partes.
a) Su fundamentacin.
b) Actitud ante esta estructura.
3) Plan en tono dinmico y dramtico.
a) Exposicin de la estructura dinmico-dramtica.
b) Observaciones y fundamentacin de la estructura.
b) Perspectiva doctrinal.
1) Mirada al pasado.
2) Crisis actual del pueblo.
3) Proyeccin al futuro.
Cada uno de los cuatro evangelios presenta caracte
rsticas literarias propias. La lnea de continuidad en es
tos rasgos deja constancia del indiscutible sello redac-
cional que cada autor ha dado a su relato. Pero donde
ms se manifiesta la impronta indeleble del autor es en
la ordenacin y enfoque que ha dado al material tra
tado, sirvindose de l como vehculo transmisor de una
idea, de una teologa, de un mensaje. Los diversos rela
tos de un evangelio no constituyen pieza yuxtapuesta,
sino que aportan su tributo en la ordenacin del con
junto. Esta estructuracin de la obra en su totalidad,
como exponente de un mensaje, es diversa en cada
evangelista, aunque en muchos casos se aparta del
mismo ncleo comn. El estudio de la estructuracin
interna del conjunto en cada evangelio es el objeto prin-
cipal del mtodo exegtico redaccional '. Aunque gen
ticamente la redaccin de los evangelios es el ltimo
paso en su formacin, en un proceso ascensional de los
evangelios hacia J ess, este estudio de la redaccin ha
de ser el primer paso a dar como punto de partida para
nosotros en un orden gnoseolgico. Estudiada, pues, la
redaccin de los evangelios en su formulacin externa,
el presente captulo tratar de poner de manifiesto la
diversidad de redaccin en cada evangelio desde el
punto de vista de la estructuracin interna del conjunto.
a) Su estructura
Puesto que el evangelista expresa su concepcin
fundamental de autor 2 en la ordenacin y seleccin
que hace del material evanglico, la estructura misma
que ha establecido es condicin indispensable para
adentrarse en el contenido interno que subraya su re
daccin. Se han propuesto diversidad de estructuras del
primer evangelio.
1) E s t r u c t u r a c i n g e o g r f i c a
Esta estructura geogrfica, que parte del ncleo co
mn de los sinpticos 3, es frecuentemente aducida por
los autores 4. Esta estructura, siendo cierta, no agota el
1El mtodo HF parte del estudio de las unidades literarias desli
gadas del conjunto, como piezas aisladas de un todo. El mtodo exe
gtico de la redaccin pretende encontrar el sentido unitario del que
est transido todo el conjunto. Este mtodo de la redaccin cronolgi
camente es posterior al de la HF y se presenta como su superacin.
Los principales representantes de este mtodo se han centrado espe
cialmente en el estudio de los sinpticos. Algunos estudios representa
tivos de este mtodo, cf. supra c.4 nota 5 p.l76s.
2 F. N ei ry nck , La redaction matthenne et la structure du premier
vangile, en De Jess aux vangiles. Tradition et rdaction dans les
vangiles synoptiques (Gembloux 1967) p.51.
3 Cf. supra c.4 p.l91ss.
4 Es el plan clsico citado en diversas introducciones: A. W i ken-
h auser , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona 31978) p.349-352;
J . Schmi d, Das Evangelium nach Matthus (Regensburg 21952) p.l9s;
P. F ei ne-J . Behm-W. G. K mmel , Einleitung in das Neue Testament (Hei
delberg 161969) p.57ss.
284 ' P . I I c.6. Redaccin de la estructura interna
contenido del evangelio 5; por eso los autores 6, par
tiendo de ella, prefieren ordenar el evangelio con otra
orientacin.
2) D i v i s i n e n c i n c o p a r t e s
a) Su fundamentacin
Esta divisin del evangelio de Mateo en cinco libros
tiene una tradicin que se puede remontar al tiempo de
Papas. Semejante divisin parece estar sugerida por la
posible relacin existente entre los logia escritos por Ma
teo y los cinco libros de exgesis sobre las palabras
Oioyicv) del Seor compuestos por Papas 7. Elementos
internos y literarios del evangelio ponen de manifiesto
esta divisin en cinco partes. As, considerando los c.1-2
como una especie de prlogo y los c. 26-28 como un ep
logo, el resto del evangelio queda dividido en cinco li
bros agrupados del modo siguiente 8:
Prlogo: c.1-2.
Libro I:
a) 3,1-4,25: Parte narrativa.
b) 5,1-7,27: Parte discursiva: sermn del monte.
Frmula final: 7,28-29: y sucedi, cuando acab J ess es
tos discursos...
Libro II:
a) 8,1-9,35: Parte narrativa.
b) 9,36-10,42: Parte discursiva: sermn de la misin.
Frmula final: 11,1: y sucedi, cuando acab J ess de dar
instrucciones a los doce...
Libro I I I :
a) 11,2-12,50: Parte narrativa.
b) 13,1-52: Parte discursiva: sermn de las parbolas.
5 Cf. supra c.4 p.l91ss.
6 X. L o n- D uf o ur, LEvangile selon Saint Matthieu: IB t.2 p.I72.
7 K. S ten d ah l , The School of St Matthew (Uppsala 1954) p.24.
8 E. N estl e, Die Fnfteilung im Werk des Papias und im ersten Evan-
gelium: ZNW 1 (1900) 252ss; B . W. B acon, The Five Books of Matthew
against thejews: The Expositor (1918) 56-66; J . A. F i ndl ay , The Book
of Testimonies and Structure of the First Gospel: The Expositor (1920)
388-400; W. D. D avi es, The Sermn on the Mont (Cambridge 1966)
p.6s.
Evang. de Mt: Divisin en cinco partes 285
286 P.H c.6. Redaccin de ta estructura interna
Formula final: 13,53: y sucedi, cuando acab J ess estas
parbolas...
Libro IV:
a) 13,54-17,21: Parte narrativa.
b) 17,22-18,35: Parte discursiva: sermn eclesial.
Frmula final: 19,1: y sucedi, cuando acab J ess estos
discursos...
Libro V:
a) 19,2-22,46: Parte narrativa.
b) 23,1-25,46: Parte discursiva: sermn escatolgico.
Frmula final: 26,1-2: y sucedi, cuando acab J ess todos
estos discursos...
Eplogo: c.26,3-28,20.
Esta divisin, aceptada por L. Vaganay 9, ha sido
ampliamente vulgarizada por P. Benoit 10. A la agrupa
cin material en cinco partes se le da un sentido y signi
ficacin ulterior en consonancia con la finalidad teol
gica pretendida en el primer evangelio. Al igual que la
Ley antigua, contenida en los cinco libros del Penta
teuco, Mateo presenta en sus cinco partes la Ley nueva,
J ess es el nuevo Moiss n. En el Pentateuco: Gnesis,
Exodo, Levtico, Nmeros, Deuteronomio, la ley est
precedida e introducida con abundantes elementos na
rrativos de los milagros obrados por Y ahv con el pue
blo. Semejante esquema es el que aparece en el primer
evangelio: una parte narrativa introductoria del dis
curso que, a su vez, con su frmula final estereotipada,
enlaza con la siguiente parte narrativa 12. Cada uno de
estos libros, con su doble parte narrativa y discursiva,
no constituye un bloque aislado, sino que entre ellos hay
una unin estrecha. El punto unitario sera el tema del
reino de los cielos expuesto en las partes discursivas
bajo diverso punto de vista: el programa (c.5-7), normas
para los que han de proclamarlo (c.10), su naturaleza
escondida y humilde (c.13), los miembros de este reino
9 L. V aganay, Le problme synoptique. Une hypothse de travail
(Paris 1954) p.199-208.
10 P. B enoi t, L vangile selon Saint Matthieu, en La Sainte Bible (Pa
ris 1961) p. 1287s.
11 L. V aganay, o.c. p.200; W. D. Davi es, o.c. p.7s.
12 W. D. Davi es, o .c. p.7.
Evang. de Mt: Divisin en cinco partes 287
en la sociedad eclesial (c.18), profecas escatolgicas so
bre el futuro del reino (c.23-25). Las partes narrativas,
al mismo tiempo que presentan la marcha progresiva de
los sucesos, constituyen una preparacin a las diversas
partes discursivas: as, antes del programa del reino
(c.5-7) se expone la actuacin inicial del Bautista y J ess
en la proclamacin del reino (c.3-4); a la misin de los
apstoles (c.10) precede la actuacin milagrosa de J ess
como manifestacin evidente de la autoridad que de
lega a los discpulos (c.8-9); para preparar el carcter
humilde del reino en las parbolas (c.13), se expone la
oposicin de los orgullosos y la apertura de los humildes
(c.11-12); las directrices eclesiales del reino (c.18) se
ambientan mediante los acontecimientos claves en la
fundacin de la misma Iglesia (c. 14-17); el discurso es-
catolgico (c.24-25) se introduce por la crisis que ya se
presiente (c. 19-23) u.
Segn esta divisin, las cinco partes, compuestas de
narracin y discursos, proclaman la buena nueva del
reino de los cielos, describiendo sus cinco etapas: su
proclamacin inaugural (c.3-7), su predicacin por la
misin apostlica (c.8-10), su aspecto de misterio hu
milde y desconcertante (c.11-13), el primer esbozo de la
Iglesia futura (c. 14-18), la crisis que inaugura la repulsa
de los judos infieles y admisin de los gentiles (c. 19-25).
Esta divisin en cinco partes se impone, segn Be-
noit, por el anlisis del texto mismo y se garantiza por el
nmero cinco, usado frecuentemente en otros textos:
en el Pentateuco, en las cinco colecciones en que se di
viden los salmos. El prlogo de la infancia (c.1-2) y el
eplogo de la pasin y resurreccin (c.26-28), sumados a
los cinco libros, dan el conjunto armonioso de siete par
tes l4, muy usado por el evangelista Mateo 15.
13 L. V a g a n a y , o .c . p.200s; P. B e n o i t , L vangile selon Saint Mat-
thieu, en La Sainte Bible (Paris 1961) p.l287s.
14 P. B e n o i t , Les Evangiles synoptiques. Introduction, en La Sainte Bi
ble (Paris 1961) p.l287s.
15 As enumera Benoit: 7 las bienaventuranzas (cf. nota a Mt 5,4,
reduciendo la cuarta bienaventuranza a la tercera); 7 las peticiones del
Padrenuestro (Mt 6,9-13); 7 parbolas (Mt 13); perdonar setenta veces
288 P .II c.6. Redaccin de la estructura interna
b) Actitud ante esta estructura
Ya desde el comienzo, esta divisin del evangelio en
cinco libros encontr su oposicin 16y an hoy no en
cuentra mucha simpata 17. Algunos autores enumeran
no cinco discursos en el primer evangelio, sino seis: (Mt
5-7; 9,35-11,1; 13; 18; 23; 24-25) 18; otros, ocho: 5,1-
7,27; 10; 11; 13; 18; 21,28-22,14; 23; 24-25 19; otros,
once: (Mt 5,3-7,27; 10,1-22; 11,4-30; 12,25-45; 13,3-52;
15.3-20; 18,2-35; 19,23-20,16; 21,23-22,46; 23,2-39;
24.4-25,46) 20. Es especialmente problemtica la adapta
cin que se hace de las partes narrativas en orden a
preparar los discursos; as es difcil demostrar la corres
pondencia entre los c.3-4 y 5-7; 11-12 y 13. La relacin
establecida entre los c.8-9 y 10 parece artificial 21; ms
bien parece que la unidad y relacin de los c.8-9 est
establecida no con el discurso siguiente (c. 10), sino con
el discurso precedente (c.5-7), como parece confirmarlo
la inclusin manifiesta de Mt 4,23 y 9,35 22. Incluso
admitiendo la correspondencia entre las partes narrati
vas y discursivas, esta estructuracin contribuira a di
luir el aspecto dramtico del primer evangelio redu
cindolo a un elemento doctrinal precedido por unos
ejemplos comprobativos 23.
siete (Mt 18,21-22); 7 maldiciones a los fariseos (Mt 23,13-29; cf. nota
a Mt 23,14: interpolacin tomada a Me 12,40; Le 20,47 y que hace as
subir a 8 la cifra intencional de 7 maldiciones); cf. B e n o i t , .Lvangile
selon Saint Matthieu, en La Sainte Bible (Paris 1961) p.1296, nota a
Mt 6.9.
16 M. S. E n s l i n , TheFiveBoohsof Matthew: HarvTR 24 (1931)67- 97.
17 W. T r i l l i n g , Das wahre Israel (Mnchen 31964) p.217; F. Nei -
RYNCK, a.c. p.54ss.
18A . W i k e n h a u s e r , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
31978) p.364; J . Sc h m i d , Das Evangelium nach Matthus (Regensburg
21952) p.2 Iss.
19 W. C. A l l e n , A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel
according to S. Matthew, en International Critical Commentary (Edinburg
21907) p.LXIVs.
20J . K n a b e n b a u e r , Commentarius in Evangelium secundum Mat-
thaeum t.2, en Cursus Sacrae Scripturae (Parisiis 1922) p.29s.
21 X. L o n - D u f o u r , L vangile selon Saint Matthieu: IB t.2 p.l72s.
22 F. Nf.ir ynck , a.c. p.54.
23 X. LEo n - D l i o l r , L vangde selon Saint Matthieu: IB t.2 p.173.
Otros autores 24 establecen igualmente en la repeti
cin de una frmula mateana el fundamento para otra
divisin del primer evangelio. El comienzo de las dos
partes fundamentales estara sealado por la repeticin
de la misma expresin: dn t t e fjp^ato... (Mt 4, 17;
16, 21) . As el evangelio de Mateo quedara dividido en:
un prlogo ( 1, 1- 4, 16) y dos partes: la primera, la predi
cacin del reino de los cielos ( 4, 17- 16, 20) ; la segunda, la
revelacin del Hijo del hombre ( 16, 21- 2 8, 2 0) .
3) Pl a n e n t o n o d i n m i c o y d r a m t i c o
Dada la pobreza que reviste la sola estructura geo
grfica y la insuficiencia del plan articulado en la mera
repeticin de frmulas, se ha intentado una nueva es
tructuracin del primer evangelio que, teniendo en
cuenta la verdad existente en la ordenacin geogrfica y
los datos ciertos de tcnicas literarias de repeticin,
ponga adems de relieve el dinamismo propio del evan
gelio y el dramatismo que lo caracteriza 25.
a) Exposicin de la estructura dinmico-dramtica
Resumiendo esta estructuracin, se podra presentar
as:
Pr l o g o (c. 1-2).
1. Presentacin de J ess, hijo de David, hijo de Abrahn: Emma-
nuel, Salvador del pueblo (1,1-25).
2. Adorado por los Magos, rechazado por los judos (2,1-23).
Pr i me r a pa r t e : El pueblo judo no quiere creer en J ess (c.3-13).
I ntroduccin: Un trptico: J uan Bautista predicando, bautismo de
J ess y su victoria sobre el diablo (3,1-4,11).
1.a seccin: J ess, poderoso en palabras y obras (4,12-9,34).
a) Introduccin (4,12-4,25):
Encarcelado J uan, J ess se retira a Galilea (4,12-16).
24 E. K r e n t z , The Extent of Matthews Prologue. Towards the Structure
of the First Gospel: J BL 83 (1964) 409-414.
25 X. L o n - D u f o u r , Lvangik selon Saint Matthieu: IB t.2 p.173-
178; Id., tudes dvangik. Vers lannonce de Vglise. tude de Structure
(Mt 14,1-16,20) (Pars 1965) p.229-254.
De los Ev. al Jess histrico 10
Evang. de Mt: Plan dinmico y dramtico 289
290
P I I c 6 Redaccin de la estructura interna
J ess comienza a predicar (4,17), rene discpulos
(4,18-22)
Sumario introductorio (4,23-25)
b) J ess, poderoso en palabras (c 5-7)
c) J ess, poderoso en obras coleccion de milagros (8,1-9,34)
2 a seccin Los discpulos enviados por el Maestro (9,35-10,42)
a) Introduccin (9,35-10,11)
Un sumario (9,35, cf 4,23)
Circunstancias del discurso (9,36-10,4)
b) El discurso de la misin (10,5-42)
3 a seccin Una opcion con J ess o contra J ess (11,1-13,52)
a) Un sumario (11,1, cf 4,23, 9,35)
b) Discriminacin por las obras de J ess (11,2-12,50)
Los hechos de J ess, manifestadores del mesiamsmo
(11,2-19), y, sin embargo, no aceptado (11,20-24) Mani
festacin de los designios a los humildes (11,25-30)
Disposiciones adversas contra J ess con ocasin de dos
escenas en sabado (12,1-14 22-45) Algunos lo siguen
(12,15-21) y sus parientes verdaderos (12 46-50)
c) Discriminacin por la enseanza en parabolas (13,1-52),
unos que entienden y otros no (cf 13,11 51)
d) Conclusion vuelve a Nazaret (cf 4 12) y es objeto de es
cndalo (13,53-58)
Se g u n d a pa r t e Pasin y gloria (c 14-28)
1a seccin Hacia J erusalen (c 14-20)
a) J ess se retira y va a fundar su Iglesia (14,1-16,20)
Primer movimiento de retirada primera multiplicacin de
los panes (14,1-36)
La decapitacin del Bautista (anuncia la muerte de J e
sus) (14,1-12)
Se retira J ess dos milagros (14,13-21 22-32) confir
man la fe de los discpulos (14,33)
Un sumario (14,34-36)
Segundo movimiento de retirada segunda multiplicacin
(15,1-39)
-Controversia con los fariseos (15,1-11)
Ocasin de instruccin a los discpulos y nueva retirada
fuera de Israel (15,12-21), dos milagros (15,22 28 32-39)
separados por
Un sumario (15,29-31)
Tercer movimiento de retirada leccin sobre los panes
(16,1-12)
Controversia con los fariseos (16,l-4a)
Se retira (16,4b) Instruccin a los discpulos (16,5-8)
Recapitulando el sentido de los hechos pasados (16,9-
12)
Estadio final Confesion de Pedro y anuncio de la Iglesia
(16,13-20)
b) J ess sube a J erusalen e instruye a su Iglesia (16,21-20,28)
Evang de M t Plan dinmico y dramatico 291
Primer ciclo de enseanzas (16,21-17,21)
Primer anuncio de la pasin y resurreccin (16,21, cf
4,17)
Incomprensin de Pedro (16,22-23) y enseanza de se
guir a J ess con la cruz para participar en la gloria
(16,24-28)
La transfiguracin (17,1-8) y muerte del Hijo del hom
bre (17,9-13), confirman sus enseanzas
La curacin del epilepuco alienta a la fe (17,14-21)
Segundo ciclo de enseanzas (17,22-20,16)
Segundo anuncio de la pasin y resurreccin (17,22-23)
Intervencin de Pedro sobre el tributo (17,24-27)
Enseanza a los apstoles Discurso eclesial (18,1-35) y
una especie de discurso sobre inversin de valores ma
trimonio y virginidad, infancia, abandono de riquezas,
ltimos que sern los primeros (19,1-20,16)
Tercer ciclo de enseanzas (20,17-28)
Tercer anuncio de la pasin y resurreccin (10,17-19)
Intervencin de los hijos del Zebedeo (20,20-23)
Ensenanza sobre el servicio y sacrificio (20,24-28)
Conclusion-transicion los ciegos de J enco lo reconocen
como hijo de David y le siguen (20,29-34)
2 a seccin En J erusalen pasin y gloria (c 21-28)
Introduccin Entrada de J ess en J erusalen (21,1-22)
1 Encuentro de J ess y sus enemigos (21,23-23,39)
2 J uicio
El mundo es juzgado por J ess en el discurso escatologico
(24,1-25,46)
J ess es juzgado por los hombres su pasin (c 26-27)
E pi l o g o J u i c i o de Dios en la gloria de la resurreccin
Misin de los discpulos de predicar al mundo entero (28,1-20)
b) Observaciones y fundamentacin de la estructura
Como se puede apreciar, esta ordenacin del evan
gelio de Mateo admite la disposicin geogrfica general
propia de los sinpticos: ministerio en Galilea (3,1-
13,58), un desplazamiento con enfoque a J erusaln (cf.
14-20), en J erusaln (c.21-28); es consciente de las repe
ticiones de frmulas como mtodo literario empleado
por el evangelista: al final de las unidades discursivas
(7,28; 11,1; 13,53; 19,1, 26,1), o al comienzo de seccio
nes importantes (14,17; 16,21) Pero el desplazamiento
no muestra una pura intencin geogrfica, sino que
obedece a pretensiones teolgicas 26, y la repeticin de
26 X L eon-Dufolr, Etudes dEvaneile Ven lannmce de Eglise
p 233 6 8
292 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
frmulas no se queda en meras repeticiones banales,
sino puede tener significaciones ms profundas 21. As,
en el evangelio de Mateo, tanto las alusiones geogrficas
como la repeticin de frmulas contribuyen a funda
mentar el contenido dinmico y dramtico que encierra.
Este dramatismo est patentizado en la economa de la
revelacin que se descubre 28: una llamada al pueblo de
I srael, una repulsa que ste hace de J ess, la fundacin
de una Iglesia, como verdadero pueblo de Dios en aper
tura a todas las gentes.
El germen de esta economa de revelacin se descu
bre ya en los captulos de introduccin de la infancia:
este J ess que se presenta inserto en el pueblo de I srael,
como hijo de David, como hijo de Abrahn (1,1), es re
chazado por los dirigentes y adorado por otros venidos
de lejanas tierras (2,1-23). Las dos partes que constitu
yen el cuerpo del evangelio, con sus diversas secciones,
giran en torno a esta tensin: el pueblo judo rechaza a
J ess (c.3-13), que se manifiesta poderoso en palabras y
obras (4,12-9,34), que enva a sus discpulos (9,35-10,42)
no a las ciudades de los samaritanos, sino a las ovejas
que perecieron de la casa de I srael (10,5-6). Slo unos
cuantos hacen la opcin por J ess, en contraposicin a
otros muchos, que la hacen en contra de J ess (11,1-
13,52). A esta primera parte de repulsa sigue una se
gunda (c. 14-28) en la que J ess inicia un movimiento de
retirada, orientada toda ella hacia la fundacin de la
I glesia (14,1-16,20) 29. Despus de este anuncio de fun
dacin, en su subida a J erusaln, comienza (16,21) un
ciclo de enseanzas precedidas por los anuncios de su
pasin y muerte (16,21-20,28). Y a en J erusaln estos
anuncios de pasin y gloria se realizan (c. 21-28), la re
pulsa del pueblo se culmina en la pasin (c.26-27) y
tambin la apertura total del reino a todas las gentes
(28,16-20).
27 I d ., Vers lannonce de glise... p.250s.
28 Id., Lvangile selon Saint Matthieu: IB t.2 p.178.
29 Id., Vers lannonce de lgiise... p.229-254.
J unto con este dramatismo tenso y progresivo en el
contenido, el primer evangelio presenta rasgos literarios
que fundamentan esta estructuracin. As, la primera
parte de repulsa del pueblo est enmarcada en una au
tntica inclusin, comenzando la actividad de J ess en
Galilea, en Cafarnam, despus de haber dejado Naza-
ret (4,12-13), y terminando con la repulsa de que es ob
jeto precisamente en su patria (13,54-58). Cada una de
las secciones de esta primera parte est sellada con un
sumario introductorio que las liga entre s (4,23-25;
9,35; 11,1).
La segunda parte (c. 14-28), al igual que la primera,
se abre con una escena del Bautista. En la primera
parte, la prisin del Bautista motiva la retirada de J ess
a ejercer su ministerio en Galilea (4,12); aqu la decapi
tacin del Bautista origina la nueva retirada de J ess
(14,1-12.13). El triple movimiento de retirada de la se
gunda parte (14,13; 15,21; 16,4b) tiene un proceso simi
lar: arranca de una actitud hostil (14,1-12; 15,1-11;
16,4a), existe una instruccin a los discpulos por hechos
(14,33) o palabras de J ess (15,12-20; 16,5-8) y un su
mario de la actividad de J ess (14,34-36; 15,29-31;
16,9-12). El triple ciclo de instruccin (16,21-20,28) est
igualmente muy marcado literariamente: comienza con
una expresin solemne: n t o t e f ^ato... (16,21), so
lamente repetida al inaugurar la predicacin (4,17), y
con la denominacin ItictoDi; Xpiax;, tambin sola
mente repetida una vez, al comienzo de las genealogas
(1,1); sigue al triple anuncio de la pasin y resurreccin
(16,21; 17,22-23; 20,17-19), al que acompaa siempre
una intervencin de los discpulos (16,22-23; 17,24-27;
20,20-21) y una serie de instrucciones de J ess (16,24-
28; 18,1-20,16; 20,24-28). La seccin final (c.21-28) se
abre con alusin explcita de J erusaln (21,1), donde se
va a realizar la repulsa total, y se cierra con la apertura
total a todas las gentes (28,19-20).
Aunque la estructura literaria del primer evangelio
queda bastante precisa y fundamentada, no es necesario
encajonar la narracin de Mateo en estructuras dema-
Evang. de Mt: Pian dinmico y dramtico 293
294 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
siado detalladas; todo plan resulta peligroso 30. Por
esto, partiendo de una estructura fundada como punto
de orientacin, tiene ms inters exegtico el sealar los
pilares de contenido teolgico y doctrinal sobre los que
se construye el evangelio.
b) Perspectiva doctrinal
El contenido doctrinal del primer evangelio est,
como es lgico, impregnado del medio ambiente judaico
en que surgi su redaccin 31y de los destinatarios a los
que fue dirigido 32. Estas huellas de un medio vital j u
dio han quedado grabadas no slo en ciertas estructuras
de pensamiento, por ejemplo, una determinada corres
pondencia de miembros 33, sino tambin en la insisten
cia de temas tratados: preceptos, ley, frutos de obras,
cumplimiento de la voluntad del Padre que est en los
cielos, justicia, reino de los cielos 34. Pero, sobre todo, lo
que caracteriza el pensamiento de Mateo es el influjo
del Antiguo Testamento iluminando el Nuevo 35.
La perspectiva doctrinal del primer evangelio se
mueve entre una doble vertiente. Por una parte, todo
est enraizado en el Antiguo Testamento: J ess, su per
sona, su doctrina, su obra; por otra, todo se proyecta
hacia el futuro en una dimensin eclesial.
1) Mi r a d a a l p a s a d o
La persona de J ess est inserta en el pueblo de I s
rael como hijo de David, hijo de Abrahn (1,1). Los di
versos acontecimientos de su vida estn ordenados a
cumplir lo predicho por los-profetas: que haba de nacer
de una virgen (1,23; cf. Is 7,14), en Beln de J ud (2,5;
30 P. Bo n n a r d , Lvangile selon Saint Matthieu (N euchtel 1963)
p.7.
51 W . T r i l l i n g , Das wahre Israel. Studien zur Theologie des
Matthus-Evangeliums (M nchen 31964) p.221.
32 Cf. supra p.l43ss.
33 Cf. supra p.205ss.
34 W. T r i l l i n g , o.e. p.221.
35 I d., o.e. p.222.
cf. Miq 5,2); su estancia y vuelta de Egipto (2,15; cf. Os
11.1); la matanza de los inocentes (2,17-18; cf. J er
31,15); su estancia en Nazaret (2,23; cf. Is 11,1; 53,2);
su aparicin pblica en Cafarnam (4,13-16; cf. Is 8,23;
9.1); su entrada en J erusaln (21,4-5; cf. Zac 9,9; Is
62,11), y la traicin de que es objeto por treinta mone
das (27,9-10; cf. J er 32,6-10).
Al igual que la persona de J ess, tambin sus obras y
milagros tienen el sentido de cumplimiento de algo vati
cinado (8,16-17; cf. Is 53,4; 12,15-20; cf. Is 42,1-4). Su
doctrina, en forma de parbolas, tiene del mismo modo
un matiz de realizacin de lo predicho por el profeta
(13,35; cf. Sal 77,2).
Estas alusiones antes citadas referentes al cumpli
miento de algo que estaba anunciado son propias y ex
clusivas del primer evangelio. Todas ellas se introducen
con una frmula que en los diversos casos coincide sus
tancialmente, aunque con diversidad de matices, y se
presentan como una reflexin personal del evangelista,
que ve en el presente una conexin con el pasado.
Adems de este sentido de cumplimiento de lo pre-
anunciado, la Ley y los Profetas estn apoyando como
punto de partida la doctrina nueva: No ha venido J ess
a abolir lo anterior, sino a completarlo (5,17); la indiso
lubilidad del matrimonio que se establece nuevamente
(19,6) est en lnea de continuidad de como fue al prin
cipio (19,8); a los mandamientos que se leen en la Ley
(19,18) se aade la renuncia de los bienes para darlos a
los pobres (19,21). En el evangelio de Mateo, sin perder
lo antiguo, se aade lo nuevo, como el padre de familias
que saca de su tesoro cosas nuevas y antiguas (13,52).
2) Cr i s i s a c t u a l d e l p u e b l o
Todo este sentido de cumplimiento actual de lo
anunciado se ha realizado en medio del pueblo elegido.
J ess no acta sino con aquellos para los que ha sido
enviado, a las ovejas que han perecido de la casa de I s
rael (15,24). I ncluso los discpulos son enviados a estas
Evang. de Mt: Perspectiva doctrinal 295
mismas ovejas de I srael con prohibicin de entrar en las
ciudades de los samaritanos (10,5-6). En cambio, este
pueblo se escandaliza de aquello que debera ser una
confirmacin para l (11,6), desprecia los milagros
(11,20-24), atribuye a Beelzebul lo que es obra del Esp
ritu (12,24-37). Este sentido de repulsa del pueblo est
especialmente acentuado por Mateo en la parbola de
los obreros homicidas 36(21,33-45), en la respuesta que
da todo el pueblo judo a Pilato 37: su sangre sobre no
sotros y sobre nuestros hijos (27,25). Todo I srael es
culpable 38. Mientras que Marcos coloca al pueblo en l
nea de ininteligencia frente a J ess, Mateo establece al
pueblo, en unidad con los dirigentes, como un partido
de oposicin frente a otro bloque unitario: J ess, el
Bautista, los discpulos 39. En un claro contraste aparece
la actitud de J ess como salvador de los pecados del
pueblo (1,21), compadecindose de ellos (14,14; 15,32;
20,34), curando toda enfermedad y dolencia (4,23;
9,35) y llevando sobre s las enfermedades (8,17).
3) Pr o y e c c i n a l f u t u r o
Esta actitud del pueblo a quien J ess haba sido en
viado (15,24), ya estaba prevista tambin por los profe
tas (13,13-15; cf. Is 6,9). Su repulsa hace que la herencia
de I srael, el reino de Dios, pase a otro pueblo (21,43), al
verdadero Israel, que es la Iglesia 40. A esta Iglesia se
atiende especialmente en el primer evangelio: al anun
cio de su fundacin (16,16-19) como final de toda una
seccin 41, a su estructuracin comunitaria (c.18), a su
apertura universal a todas las gentes 42 ( 28,19). El uni
versalismo est claramente expresado al final (28,19),
36 Id., o .c. p.55-65.
37 Id., o .c. p.66-74.
38 I d., o.c. p.78.
39 Cf. J . R o h d e , Rediscovenng the Teachmg of the Evangelists (Lon-
don 1968) p.79.
40 Es la tesis fundamental expuesta por W. Trilling. Est desarro
llada especialmente en la 2.a parte: o.c. p.97-163.
41 X. L o n - D u f o u r , Ven lannonce de Hgltse... p.231-254.
42W . T r i l l i n g , o .c. p.26ss.l 24.
296 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
pero con una manifiesta preparacin a travs de todo el
evangelio: mediante la semilla sembrada en el campo
que es el mundo 43 (13,38), mediante la doble alusin
a las gentes en la cita que hace del profeta 44 (12,18-
21; cf. Is 42,1-4), mediante la suplantacin de los hijos
del reino que harn muchos, venidos de Oriente y Oc
cidente, para sentarse con Abrahn, Isaac y J acob en el
reino de los cielos (8,11-12), ocupando as el puesto de
los invitados que no fueron dignos (22,8ss) y llegando a
ser los primeros (19,30; 20,16).
La Iglesia, verdadero Israel, y los miembros perte
necientes a esta comunidad nueva realizarn su misin
en el cumplimiento de lo mandado por J ess (28,19-20).
Su mandamiento no implica una abrogacin de la Ley y
los Profetas, sino su observacin minuciosa y perfecta
(5,17), realizada en el espritu totalmente nuevo deter
minado por el conjunto del evangelio 45. Esta es la acti
tud misma de J ess en la escena del bautismo expresada
por Mateo en un elemento redaccional: nos conviene
cumplir toda justicia (3,15), como esbozo de la doctrina
misma de J ess (5,17ss) y como ejemplo de la actitud
que adoptar en toda ocasin 46.
Esta actitud de cumplimiento es nota caracterstica
de los discpulos de J ess (28,19-20). El cumplimiento
de la voluntad del Padre se requiere para ser disc
pulo 47 de J ess (12,49-50), para entrar en el reino de
los cielos (7,21). El cumplimiento de los mandamientos
es necesario para entrar en la vida (19,17), pudiendo
incluso exigir, la renuncia de los bienes para salvaguar
dar as su consecucin 48. Esta actitud de cumplimiento
43 Este sentido universalista se puede apreciar en las expresiones:
luz del mundo (5,14), en correspondencia a sal de la tierra (5,13);
escndalos que vendrn al mundo (18,7); evangelio que ser predi
cado en todo el mundo (Mt 26,13); cf. W. T r i l l i n g , o .c . p.l24ss.
44 W. T r i l l i n g , o .c . p.l26s.
45 A . De s c a mps , Les Justes et la Justice dans les Evangiles et le Christia-
nisme primitif (Louvain 1950) p.131.
46 Id., o .c . p,114s.
47 Nota redaccional de Mateo que pone a J ess extendiendo las
manos sobre los discpulos.
48 S. L g a s s e , L appel du Riche (Paris 1966) p.200-207.
Evang. de Mt: Perspectiva doctrinal 297
298 P.I1 c.6. Redaccin de la estructura interna
de los preceptos no est dispersa, sino que se reduce al
amor de Dios y del prjimo (22,36-40). La actitud
opuesta es la del que no hace, como los fariseos hipcri
tas que hablan y no hacen (23,3), y si hacen es para ser
vistos de los hombres al dar limosna, al hacer oracin o
ayunar (6,2.5.16). Por consiguiente, es necesario tener
una justicia mayor que la de los escribas y fariseos para
entrar en el reino de los cielos (5,20).
La perspectiva doctrinal del primer evangelio parte,
pues, de la crisis de I srael para construir el verdadero
Israel en apertura a todas las gentes; en contraposicin
a la actitud inoperante judaica, establece la imagen del
discpulo de Cristo en cumplimiento de la voluntad del
Padre a imitacin del mismo J ess, que cumpli toda
justicia (3,15). La presencia de J ess que ha presentado
Mateo inserta en el pueblo como el Emmanuel, Dios con
nosotros, del profeta Isaas (1,23; cf. Is 7,14), la pre
senta tambin con aquellos que se renen en su nombre
(18,20) y la proyecta hacia el futuro con nosotros, hasta
la consumacin de los siglos (28,20).
2. Evangelio de Marcos
ESQUEMA
a) Su estructuracin.
1) Estructuracin geogrfica.
2) Estructuracin geogrfico-teolgica.
3) Estructuracin geogrfico-teolgico-literaria.
a) Indicios literarios.
b) Tema doctrinal.
b) Doble dimensin en el evangelio de Marcos.
1) Dimensin estructural horizontal.
2) Dimensin estructural vertical.
a) Constatacin.
b) Explicacin.
1.a Exclusivamente teolgica y apologtica.
2.a Explicacin histrica.
3.a Explicacin histrico-redaccional.
c) El Evangelio de Marcos.
Evang. de Me: Estructura geogrfica 299
a) Su estructuracin
La ordenacin estructural del material evanglico es
el vehculo de comunicacin del contenido ideolgico
que el evangelista ha querido inculcar. Del evangelio de
Marcos, al igual que del evangelio de Mateo, se han pre
sentado diversas estructuras y, por consiguiente, diver
sos enfoques generales de su evangelio.
1) E s t r u c t u r a c i n g e o g r f i c a
Esta estructuracin del evangelio de Marcos, hecha
segn los diversos lugares donde ejercit J ess su minis
terio, presenta variedad de divisiones en los distintos
autores. As, unos 49, por ejemplo, lo dividen:
Introduccin (1,1-13).
Actividad de J ess en Galilea (1,14-6,6a).
J ess en peregrinacin continua (6,6b-10,52).
Actividad, pasin, muerte y resurreccin de J ess en J erusaln
(11,1-16,20).
Otros 50, siguiendo este mismo esquema geogrfico,
lo dividen:
Introduccin (1,1-13).
Ministerio de J ess en Galilea (1,14-3,6).
Culmen del ministerio en Galilea (3,7-6,13).
Ministerio fuera de Galilea (6,14-8,26).
Cesarea de Filipo: camino hacia J erusaln (8,27-10,52).
Ministerio en J erusaln (11,1-13,37).
Pasin y resurreccin (14,1-16,8. [9-20]).
Esta estructuracin geogrfica, al igual que la ante
riormente expuesta en Mateo, es rechazada por los au
tores 51, no slo por insuficiente, sino tambin por su
inexactitud 52; as, por ejemplo, el ministerio fuera de
49 E. K l o s t er ma n n , Das Markus-Evangelium (Tbingen 1936) p.l;
J . Schmid, Das Evangelium nach Markus (Regensburg 31954) p.7s; A.
Wi k en h a u s er , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona 31978)
p.323-326.
50 V. T a y l o r , The Gospel accordmg to St. Mark (London 1963)
p.107-111.
51 E. T r o c m, La formation de VEvangile selon Marc (Paris 1963)
p.61s. X. L o n -Du f o u r , Lvangile selon Saint Marc: IB t.2 p.-208ss; I.
DE l a Po t t e r i e , De compositione evangelii Marci: VD 44 (1966) p.136.
52 Cf. supra p,192s7
300 P .II c.6. Redaccin de la estructura interna
Galilea (6,14-8,26), al que alude V. Taylor, no se puede
decir que se d fuera de esta regin, ya que se trata de
Galilea en 7,31; 8,22; 9,30.33, y quiz tambin en 8,10.
2) Es t r u c t u r a c i n g e o g r f i c o -t e o l g i c a
Esta estructuracin, admitiendo un marco geogr
fico concreto en el segundo evangelio, como materia re
cibida de la tradicin, pone en l un enfoque teolgico
redaccional pretendido por el mismo evangelista 53. Se
gn esta divisin, el esquema de tipo geogrfico, como
material de tradicin, sera:
1-9: Bautismo, actividad en Galilea.
10: Camino hacia J erusaln.
11-13: Entrada y predicacin en J erusaln.
14-16,8: Pasin y resurreccin.
La intencin del evangelista ha sellado toda esta ma
teria con un enfoque teolgico 54. Segn H. Riesen-
feld ss, resultan dos partes distintas:
1,1-8,26: Presenta el aspecto kerygmtico de la
actividad de J ess bajo la faceta de lla
mada, de vocacin.
8,27-13,37: I nstrucciones de J ess a sus discpulos
bajo el tema seguir a J ess.
Este valor teolgico en el enfoque del evangelio cada
53 H. R i es en f el d , Zur Komposition des Mark-usevangeliums: Suensk
Exegetisk Arsbok 18-19 (1953-1954) 140-160; cf. IZBG 3 (1954-1955)
n.368. El mismo marco geogrfico admite W. Marxsen (Der Evangelist
Markus [Gottingen 21959] p.34); W. Grundmann (Das Evangelium. nach
Markus [Berlin 31965] p. 12).
54 Cualquier detalle de tipo biogrfico incluye en s una significa
cin teolgica (E. L o h mey er , Das Evangelium des Markus [Gottingen
,61963] p.162). W. Marxsen pretende subrayar el carcter kerygm
tico del conjunto redaccional del segundo evangelio as como la
Formgeschichte haba mostrado el enfoque kerygmtico de cada
una de las unidades literarias; cf. W. Ma r x s en , Der Evangelist Markus
(Gttingen 21959) p.60s. Segn W. Grundmann, Marcos compone un
evangelio segn un doble aspecto: teolgico-catequtico; cf. W.
Gr u n d ma n n , Das Evangelium nach Markus (Berlin 31965) p. 13.
55 H. R i es en f el d , a.c.; cf. IZBG 3 (1954-1955) n.368. Los dos en
foques teolgicos que presenta Riesenfeld corresponderan, segn l,
al doble estadio de la primitiva predicacin cristiana, predicacin mi
sional y predicacin a la comunidad ya formada.
vez es ms evidente 56, sin que ello incluya la negacin
del dato biogrfico concreto transmitido por una tradi
cin en la indicacin de un lugar determinado 57. Con
todo, una estructuracin hecha slo con principios teo
lgicos, aunque verdaderos, parece insuficiente, pues no
da principios literarios que lo fundamenten y posibiliten
una divisin ms pormenorizada de las grandes seccio
nes 58.
3) Es t r u c t u r a c i n
GEOGRFICO-TEOLGICO-LITERARIA
Se ha propuesto una tercera estructuracin del
evangelio de Marcos en que, al mismo tiempo que se
exponen los principios fundamentales o teolgicos ms
relevantes, se parte de indicios literarios que los garanti
zan S9.
a) I ndicios literarios
Estos indicios literarios estn constituidos por tres
sumarios sobre la actividad de J ess que indican un
progreso en su actividad (1,14-15; 3,7-12; 6,6b). A cada
uno de estos sumarios sigue una escena especialmente
dedicada a los discpulos: la vocacin (1,16-20), la elec
cin (3,13-19), la misin de los doce (6,7-13). Y al final
de cada una de estas tres secciones, despus de una
parte central, se concluye con una alusin a una ininte
ligencia o ceguera del corazn que incapacita para com
prender el misterio de J ess a la turba y a los fariseos
(3,5-6), a los nazaretanos (6,l-6a), incluso a los propios
discpulos (8,17-21). As, esta triple seccin, compuesta
cada una de un sumario, una escena con los apstoles,
56 Este valor es el que se expondr en la siguiente estructuracin
del evangelio de Marcos.
57 E. L ohmeyer, Das Evangelium des Markus (Gottingen 161963)
p.162.
58 I . d e l a Po t t e r i e , De compositione evangelii Mar: VD 44 (1966)
p.137.
59 X. L on- D uf our, L vangik selon Saint Marc: IB t.2 p.209-213;
I . de l a P o tter i e, a.c. p. 135-141.
Evang. de Me: Estructura geogrfico-teolgico-literaria 301
302 P . I I c.6. Redaccin de la estructura interna
una parte central y una alusin de incomprensin, se
termina con la curacin del ciego de Betsaida (8,22-26),
que en su ceguera parece estar resumiendo simblica
mente las actitudes de incomprensin aludidas ante
riormente, y en su curacin progresiva, hasta una total y
perfecta visin, parece preparar, tambin simblica
mente, la confesin de Pedro en la escena de Cesarea
de Filipo (8,27-30).
Esta escena de Cesarea, que ocupa materialmente el
centro del evangelio, parece tener como funcin la divi
sin del evangelio en dos partes: de la primera parte
(1,14-8,26), con su marcada triple seccin, es el trmino
final, y de la segunda parte (8,31-10,52) es el comienzo.
Esta segunda parte, como la primera, presenta unos cla
ros indicios literarios de una divisin en tres secciones,
determinadas por los tres anuncios de la pasin (8,31;
9,30-31; 10,32-34). I gualmente, cada una de estas sec
ciones, como las tres secciones de la primera parte, tie
nen una triple divisin, constituida por una ininteligen
cia, a continuacin de cada uno de los anuncios de la
pasin (8,32-33; 9,32-34; 10,35-41); una instruccin co
rrespondiente (8,34-38; 9,35-37; 10,42-45), seguida de
un complemento catequtico: a raz de la transfigura
cin (9,2-8.9-13) y de la curacin del epilptico (9,14-
27.28-29), en la primera seccin; sobre el divorcio
(10,1-12), sobre los nios (10,13-16), sobre las riquezas
(10,17-27), sobre la retri buci n de los discpulos
(10,28-31), en la segunda seccin. La tercera seccin de
esta segunda parte, como la tercera seccin de la parte
primera, termina con una curacin de un ciego (10,46-
52). As estas dos curaciones de ciego (8,22-26; 10,46-
52) forman una inclusin, cerrando cada una de las par
tes y marcando la segunda curacin un autntico pro
greso redaccional respecto de la primera.
b) Tema doctrinal
El tema doctrinal teolgico, subrayado en todo el
evangelio, es la revelacin progresiva de J ess bajo di
versidad de enfoque en cada una de las dos partes. La
escena de Cesarea de Filipo constituye el centro de
evangelizacin con la confesin de Pedro: t eres el
Cristo (8,29). Lo que le precede es la preparacin pro
gresiva a esta respuesta que da solucin a los diversos
interrogantes que se han ido esparciendo a lo largo del
evangelio: quin es J ess? (1,27; 4,41; 6,14-16; 8,27-
28). Toda la primera parte se va desarrollando me
diante una manifestacin progresiva del misterio de la
mesianidad de J ess por sus obras, aunque siempre si
gue, por parte de los discpulos y de la muchedumbre,
un sentido de ceguera o incredulidad (3,5-6; 6,l-6a;
8,14-21) hasta que se llega a un momento culminante,
hbilmente preparado por dos curaciones 60 (7,31-37;
8,22-26), en que se proclama abiertamente a J ess Me
sas 61 (8,29). A partir de este momento se explica el
misterio del Hijo del hombre 62, en qu consiste pro
piamente este mesianismo ya proclamado, pero an no
comprendido (8,30). Esta explicacin se hace mediante
el triple anuncio de la pasin (8,31; 9,30-31; 10,33-34)
en que se presenta el carcter paciente del Mesas. Des
pus de una triple incomprensin (8,32s; 9,32-34;
10,35-37) del sentido de estos anuncios, se termina toda
esta seccin con la curacin del ciego (10,46-52), for
mando una inclusin con la otra curacin (8,22-26) y
una manifiesta progresin redaccional63. La proclama
cin ms solemne de J ess se hace ante el sumo sacer
dote, uniendo el trmino Xprnit; y uq xo v0p7tou
(14,61-62), y al morir (15,39; cf. 1,1).
En esquema, sta sera la estructuracin del evange
lio de Marcos basada en los indicios literarios y doctrina
les antes expuestos 64.
60 Cf. supra p.225s.
61 En esta primera parte del evangelio de Marcos no se usa el tr
mino XpiCTt; sino en 1,1, casi como tema del libro, y en la confesin
de Pedro (8,29); cf. I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.138.
62 La expresin uf? t o O vQpmou se usa especialmente a partir de
la confesin de Pedro (8,31.38; 9,9.12.31; 10,33.45; 13,26;
14,21.41.62); antes de ella slo dos veces (2,10.28).
63 Cf. supra p.227 . 64 Cf. I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.138-141.
Evang. de Me; Tema doctrinal 303
304 P. ll c.6. Redaccin de Ja estructura interna
I ntroduccin (1,1-13). /
"I . Pr i mer a pa r t e : Revelacin progresiva del misterio de la mesia-
nidad de J ess (1,14-8,26) (contiene tres secciones con igual
comienzo y fin).
1.a seccin: J ess con la muchedumbre y los judos (1,14-
3,6):
Sumario (1,14-15). Vocacin-discpulos (1,16-20).
Parte central: ensea, sana, controversias con los fari
seos (1,21-3,5).
Ceguera del corazn y hostilidad de los fariseos (3,5-
6).
2a seccin: J ess con sus discpulos (3,7-6,6a):
Sumario (3,7-12). Eleccin discpulos (3,13-19).
Parte central: J ess, insultado por los suyos y los fari
seos, explica quines son sus parientes (3,20-35). Pre
dica en parbolas y las explica a sus discpulos (4,1-34).
Ante los discpulos obra tres grandes milagros (4,35-
5,43).
Incredulidad entre los de su patria, casa y parientes
(6,l-6a).
3.a seccin: J ess se manifiesta a sus discpulos (6,6b-8,26):
Sumario (6,6b). Misin de los doce discpulos (6,7-13).
Parte central (6,14-8,26): opiniones sobre J ess (6,14-
16) y muerte del Bautista (6,17-29). Seccin de los pa
nes con dos ciclos paralelos (6,30-8,26).
a) Primera multiplicacin de los panes (6,30-44):
Pasa el mar (6,45).
Viene a Genesaret (6,46-56).
Disputa con los fariseos (7,1-23).
El pan de los hijos se da a los perros (siro-
fenicia) (7,24-30).
Curacin del sordomudo (7,31-37).
b) Segunda multiplicacin de los panes (8,1-9):
Pasa el mar (8,10).
Viene a Dalmanuta (8,10).
Disputa con los fariseos (8,11-13).
El pan: objeto de ininteligencia de los disc
pulos (8,14-21).
Curacin del ciego (8,22-26).
Ininteligencia de los discpulos (8,14-21).
Escena central: Confesin de Pedro (8,27-30).
II . Seg u n d a pa r t e : Misterio del Hijo del hombre (8,27-16,8) (en
paralelismo con la primera parte: tres secciones):
1.a seccin: Camino del Hijo del hombre (8,27-10,52) (en
paralelismo con toda la primera parte, esta seccin
consta: de tres predicciones, incomprensiones, instruc
ciones; tiene especial relieve la palabra camino) 65.
Primer anuncio de la pasin, Ininteligencia (8,31-33).
Instruccin sobre el seguir a J ess (8,34-38).
Complemento de catequesis: transfiguracin y cu
racin del luntico (9,2-29).
65 Cf. supra c.5 p.227 nt.61.
Evang. de Me: dimensin horizontal
305
Segundo anuncio de la pasin. Incomprensin (9,30-
34).
Instruccin sobre la actitud de servicio (9,35-37).
Complemento de catequesis: sobre el divorcio, in
fancia, riquezas, recompensa de los que le siguen
(10,1-31).
Tercer anuncio de la pasin. Incomprensin (10,32-
41).
Instruccin sobre la actitud de servicio para ser el
primero (10,42-45).
Curacin del ciego de J eric (10,46-52) (como in
clusin con la curacin del ciego de Betsaida: 8,22-
26 y transicin).
2.a Seccin: Revelacin en J erusaln: Ruptura definitiva con
los judos (11,1-13,37):
Entrada mesinica en J erusaln (11,1-11).
La higuera seca y expulsin de los mercaderes
(11,12-25).
Disputas con los adversarios (11,27-12,44).
Discurso escatolgico (13,1-37).
3.a seccin: Cumplimiento y culmen del misterio del Hijo del
hombre: Pasin y resurreccin (14,1-16,8):
Uncin en Betania (14,1-11).
Ultima cena (14,12-25).
En el huerto (14,26-52).
Narracin de la pasin (14,53-15,47).
Anuncio de la resurreccin (16,1-8).
A p n d i c e : Apariciones de Cristo y misin de los apstoles
(16,9-20).
b) Doble dimensin en el evangelio de Marcos
El evangelio de Marcos, tanto en el proceso pendu
lar que ha seguido la historia de su exgesis, con la teo
r a historicizante de Holtzmann y la temtica de
Wrede 66, como en la estructuracin interna de su con
tenido, presenta una doble dimensin. Por un lado, una
dimensin estructural de orden topogrfico, y por otro,
una dimensin estructural vertical de tipo psicolgico y
teolgico.
1) Di m e n s i n e s t r u c t u r a l h o r i z o n t a l
Los sumarios frecuentes en el segundo evangelio pa
recen delinear las principales articulaciones de la vida
de J ess: comienzo de la predicacin en Galilea (1,14-
65 Cf. supra c.5 p.217.
306
P.1I c.6. Redaccin de- la estructura interna
15), predicacin junto al lago (3,7-12), viajes continuos
de Cristo (6,6b), camino de J erusaln (10,1.32.52) hasta
llegar a J erusaln (11,1.11). Marcos seala el camino de
J ess desde el bautismo hasta su muerte, y las estaciones
de su camino responden al marco histrico: Galilea, J u-
dea, J erusaln 66*.
Esta estructura geogrfica no parece ser creacin de
Marcos. La predicacin apostlica no se contenta slo
con la proclamacin pascual, sino que tiende a enmarcar
la redencin en la vida terrestre de J ess de Nazaret 67,
como aparece claro en el kerygma primitivo (Act 10,37-
41; 13,23-31). Esta ordenacin general geogrfica, Mar
cos la ha recibido de la tradicin, la ha conservado sin
mostrar, por otra parte, una preocupacin biogrfica
excesiva. Las coordenadas espacio-temporales quedan la
mayora de las veces imprecisas, no determinando la to
pografa (1,40-45; 6,17-30) ni la cronologa (2,1-3,6). No
es su intencin hacer una biografa de J ess, aunque el
inters por la misma persona de J ess s le lleva a en
cuadrarlo en su marco existencial concreto.
2) Di m e n s i n e s t r u c t u r a l v e r t i c a l
a) Constatacin
Partiendo de estos datos de tradicin, Marcos da
una impronta personal a su redaccin como obra de
conjunto. Presenta la progresiva revelacin del misterio
de J ess, Mesas e Hijo del hombre, como una lnea que
atraviesa todo el evangelio. Lanza el tema al principio
con una afirmacin inicial (1,1), el problema se plantea
ante las obras que realiza: Quin es este a quien el
viento y el mar obedecen? (4,41). Se dan intentos de
solucin: es el Bautista, Elias, uno de los profetas
(6,14-15). La confesin de Pedro es la proclamacin de
su mesianismo (8,29), siguiendo despus la explicacin
66* G. Sc h i l l e , Bemerkungen zur Formgeschichte des Evangeliums.
Rahmen und Aufbau des Markus-Evangeliums: N T S 4 (1957-1958) p.2.
67 X. Lon-Duf our : EHJ p.283.
Evang. de Me: Dimensin vertical 307
de su mesianismo autntico mediante los anuncios de la
pasin (8,32; 9,32-34; 10,33-34). Durante la misma pa
sin se da el testimonio solemne de Cristo (14,61-62) y
confesin del centurin (15,39).
Ante esta manifestacin progresiva de J ess se va
subrayando en lnea de continuidad la incompresin,
por parte de los discpulos y por parte de la muchedum
bre, del carcter mesinico de J ess en la primera parte
(3,5-6; 6,l-6a; 8,14-21) y de su misin paciente en la
segunda (8,32-33; 9,32-34; 10,35-37). Esta actitud psico
lgica de ininteligencia, aunque redaccionalmente su
brayada, presenta una fcil justificacin dada la condi
cin de las personas y las circunstancias ambientales. En
cambio, sorprende grandemente, j unto a este proceso
ascensional en la manifestacin de J ess, el secreto que
se impone con frecuencia a los demonios (1,34; 3,12), a
los que han sido curados (1,44; 5,43; 7,36; 8,26), a los
discpulos despus de la confesin de Pedro (8,30) y de
la transfiguracin (9,9). El mismo J ess muestra perso
nalmente una actitud de reserva, apartndose de la mu
chedumbre (7,24; 9,30) e instruyendo privadamente a
los apstoles con la explicacin de las parbolas (4,10-
12), con la aclaracin de su doctrina (7,17-23; 9,28-29),
con la iniciacin en su mesianismo paciente (8,31; 9,31;
10,32-34), con la prediccin de sucesos escatolgicos
(13,3-37). Cmo explicar la tensin existente entre la
naturaleza pblica de muchos milagros y la imposicin
de silencio?; cmo justificar la progresiva manifesta
cin de J ess y al mismo tiempo una actitud de replie
gue y ocultamiento?
b) Explicacin
1.a Exclusivamente teolgica y apologtica.Son mu
chos los intentos de solucin que se han querido dar
sobre todo a partir de la opinin defendida por W.
Wrede 68 La hiptesis primera y ms radical, lanzada
68 W. Wr ed e, Das Messiasgeheimnis in den Evangelien (Gotti ngen
1901).
308 P . II c.6. Redaccin d la estructura interna
por este autor en 1901, presenta el evangelio de Marcos
no como una visin histrica de la vida de J ess, sino
como una obra teolgica que desarrolla sistemtica
mente una tesis prefabricada. Con ella se pretende sal
var el desacuerdo existente entre la fe pascual de la co
munidad en J ess Mesas y los recuerdos que se con
servan del J ess de la historia. J ess no tuvo, segn
Wrede, conciencia de su mesianidad ni habl de ello. La
Iglesia primitiva, para explicar este desacuerdo entre su
fe y la realidad, invent la teora del secreto mesinico,
recogida por Marcos, que no se poda divulgar sino des
pus de la resurreccin de J ess (9,9). Wrede es cons
ciente de las dificultades que implica su teora al presen
tar a Marcos queriendo describir la vida mesinica de
J ess en la tierra (1,1), y al mismo tiempo negando que
su mesianismo fuera revelado antes de la resurreccin.
Sin embargo, no tiene dificultad en admitir esta contra
diccin, ya que el Marcos que escribe era telogo ms
bien que historiador. Esta lnea de Wrede es la que han
seguido 69 autores de la HF al subrayar tambin la in
tencin apologtica de la Iglesia primitiva, que quiso
justificar el fracaso histrico de J ess con la creacin de
la imposicin del secreto.
En la teora de Wrede se ha dado un salto injustifi
cado de la constatacin de una intencin teolgica en
Marcos a la negacin del hecho histrico. Se da, pues,
una interferencia del plano literario y del plano hist
rico 70. La insuficiencia de su solucin al problema
queda manifiesta en la obligacin en que se ve al autor a
eliminar cuatro textos (8,27-29; 10,46-52; 11,1-11;
14,62) en desarmona con su tesis 71.
69 M. Dibelius (Die Formgeschichte des Evangeliums [Tbingen
51966] p.231s); R. Bultmann (Die Geschichte der synoptischen Tradition,
Gttingen 61964) al mantener la mayor parte de la tradicin presinp-
tica como una creacin de la comunidad primitiva (cf. supra c.l). En
una lnea de explicacin apologtica de la primitiva Iglesia, recogida
por Marcos, est tambin la interpretacin que hace E. Haenchen del
secreto mesinico en su obra Der Weg Jesu (Berlin 1966) p.132-135.
70 E. Sj o b e r g , Der verborgene Menschensohn in den Evangelien (Lund
1955) p.l l 3s; G. Mi n e t t e d e T i l l es s e, Le secret messianique dans
l'vangik de Marc (Paris 1968) p.14. 71 G. M. de T i l l esse, o.e. p.15.
Evang. de Me: Dimensin vertical 309
2.a Explicacin histrica.En lnea opuesta a la ex
plicacin exclusivamente teolgica del secreto mesi-
nico, est la explicacin histrica 72, segn la cual en el
evangelio de Marcos se recoge la actitud mesinica de
J ess y al mismo tiempo su postura prudente y pedag
gica. J ess no hubiera sido condenado a causa de sus
pretensiones mesinicas. De hecho es reconocido como
Mesas segn las narraciones de la confesin de Pedro
(8,27-29), entrada en J erusaln (11,1-11), proceso ante
el sanedrn (14,62). Con todo, J ess impone secreto por
exigencias de un mtodo pedaggico para no provocar
una interpretacin de mesianismo poltico y por acomo
dacin a la condicin misma de la revelacin, ya que no
poda decir con claridad quin era antes de haber mos
trado con su muerte la significacin de sus ttulos 73. El
secreto mesinico se remonta, pues, a la historia misma
de J ess de Nazaret.
Esta explicacin del secreto mesinico como corres
pondencia a una realidad cierta no da una respuesta to
tal. Marcos insiste con una frecuencia tal sobre el se
creto, que es preciso dar respuesta de su caso particu
lar 74. Los otros sinpticos, Mateo y Lucas, hablan del
secreto en los textos comunes a Marcos (Me 1,44;
Mt 8,4; Le 5,14 // Me 4,10-12; Mt 13,10-11; Le 8,9-12//
Me 8,30; Mt 16,20; Le 9,21), no aduciendo Mateo 75unos
textos de Marcos (Me 1,25.34; 5,43; 7,24.36; 8,26), omi
tiendo Lucas tambin otros (Me 3,12; 7,24.36; 8,26) y
suavizando ambos a veces la expresividad redaccional
del segundo evangelio (Me 4,19-12; Mt 13,10; Le 8,9;
Me 9,9; Le 9,36). En J uan no se da nada sobre el particu
lar, sino una actitud completamente opuesta 76.
3.a Explicacin histrico-redaccional.Hay una ter
72 V. T a y l o r , The Gospel according to St. Mark (London 1963)
p.l22ss.
73 X. L o n -Du f o u r , L Evangile selon Saint Marc: IB t.2 p.217.
74 B. Ri g a u x , Te'moignage de lEvangtk de Marc (Descle, 1965)
p.137.
75 Mateo trae, l solo, un texto sobre la imposicin de secreto (Mt
9,30s).
76 B. Ri g a u x , o .c . p.137.
310 P.1I c.6. Redaccin de la estructura interna
cera explicacin intermedia del secreto mesinico; no
como una pura tesis teolgica preconcebida ni como un
simple dato de la realidad histrica. Hace falta, segn
esta tercera explicacin, antes de sacar conclusiones en
un plano histrico, partir del anlisis literario y redac-
cional de Marcos para ver qu ha pretendido al subra
yar el aspecto de la imposicin de secreto 77. La activi
dad redaccional de Marcos, ciertamente innegable,
tiende a dar una reinterpretacin teolgica de los he
chos que relata; pero, aun exponiendo el evangelista su
visin personal, mantiene un contacto estrecho con la
realidad que narra 7S. En la sntesis teolgica del evan
gelio de Marcos, centrada en la revelacin progesiva del
mesianismo de J ess, la imposicin y violacin del se
creto ocupan su puesto.
La razn de ser del secreto est apuntada por Mar
cos cuando, despus de la confesin de Pedro e impo
nerle silencio, comienza J ess a ensear a los discpulos
que es conveniente que el Hijo del hombre padezca...
(8,31). Con el secreto mesinico, Marcos expresa la
irrevocable y libre decisin de J ess de abrazar la pasin
por ser sta la voluntad divina 79. Por esto, una vez que
el Hijo del hombre haya resucitado de entre los muer
tos (9,9), cesar la imposicin de secreto 80. La violacin
que a veces ocurre de este secreto (1,45; 7,36-37) no es
una desarmona en el conjunto de la teologa de Mar
cos; es un modo de subrayar la gloria de J ess 81, la
77 G. M i n e t t e d e T i l l es s e, o .c . p.28. Este es el procedimiento que
sigue el autor en su obra, un anlisis detallado de todos los elementos
redaccionales que existen en Marcos en los diversos textos que tratan
del tema.
78 G. M i n e t t e d e T i l l es s e, o .c . p.512. As, por ejemplo, la alusin
a la explicacin en parbolas, que Marcos expone de un modo redac
cional explicando este modo de predicacin (Me 4,10-12.33-34; cf. G.
M i n e t t e d e T i l l es s e, o.c. p. 168-180; 181-186), es inteligible slo en el
marco de su teologa; la explicacin de Marcos est en consonancia
con el dato del cuarto evangelio (J n 16,25), aunque J uan no desarrolla
ninguna teora sobre las parbolas comparable a la de Marcos (cf. G.
M i n e t t e d e T i l l es s e, o.c. p.512).
79 I d ., o .c . p.321. 80 B. R i g a u x , o.c. p.138.
81 H. J . Eb l l i n g , Das Messiasgeheimnis und die Botschaft des Markits-
evangelisten (Berln 1939) p 135.
dinmica de manifestacin, expresada por la violacin
del secreto, que encerraban los milagros, los exorcismos
de J ess X2. Sin embargo, a pesar de la publicidad de los
hechos, a pesar de su dinamismo revelador durante la
vida pblica de J ess, Marcos subraya igualmente la t
nica de incomprensin e ininteligencia por parte de la
muchedumbre y los discpulos. Ellos no han podido
comprender la totalidad de la revelacin. Slo la resu
rreccin del Seor traer la luz completa. En el evange
lio de Marcos se subraya la diferencia entre el tiempo, el
ahora de la actividad de J ess y el despus de la re
surreccin (9,9) 83.
Para este conocimiento y penetracin de la revela
cin del Mesas, la Iglesia, despus de la resurreccin de
J ess, desempea un papel importante en el plan di
vino. Nada tiene de extrao que Marcos, redactando su
evangelio en tiempo de fe pascual, al subrayar la incom
prensin de los que vivieron en torno a J ess, ponga de
manifiesto as la profundidad de conocimiento de J ess
que se ha de adquirir en un clima eclesial.
c) El evangel io de M arcos
A la conjuncin de este doble elemento estructural,
horizontal y vertical, Marcos le da la denominacin de
evangelio. Con esta palabra abre su libro (1,1), como
el ttulo de su obra. El uso que hace de este trmino
explica el sentido que encierra. El evangelio, antes de
ser mensaje, fue suceso. Por eso Marcos, aun poniendo
en labios de J ess la proclamacin del evangelio (1,14-
15), el mismo ministerio del Bautista es el que abre el
comienzo del Evangelio 84. El hecho concreto de la
uncin en Betania forma parte del contenido mismo del
evangelio (14,9). Pero su contenido es, sobre todo, un
mensaje que anuncia en primer lugar J ess (1,14-15) y
82 G. M i nette de T i l l esse, o.c. p.323.
83 B. Ri g a u x , o.c. p. 138.
84J . D el orme, Aspects doctrinan* du second uangile, en De Jess aux
vangiles (Paris 1967) p.82.
Evang. de M e Su evangelio 311
312 P . l l c.6. Redaccin de la estructura interna
que se ha de continuar despus de l para ser predicado
a todas las gentes (13,10). El contenido mismo de este
mensaje est explicitado por elementos redaccionales de
Marcos. El objeto de la predicacin de J ess est formu
lado por una expresin que muy bien podra sintetizar
un resumen tradicional de catequesis 85. Pero, adems,
Marcos precisa el contenido de esia misma catequesis, o
predicacin eclesial. Dos veces hace Marcos, con un
rasgo redaccional, una equiparacin entre el Evange
lio y Cristo, en una expresin repetida: por causa de
m y del Evangelio (8,35; 10,29) 86. En los dos casos
trata Marcos, no de un Evangelio en el que se cree, sino
de un Evangelio que se ha de proclamar 87sin avergon
zarse de J ess y sus palabras (8,38), para cuyo anuncio
se ha dejado todo (10,28-29; cf. 3, 14-15). Para Marcos,
en esta equiparacin entre Cristo y Evangelio, Cristo
es no slo el sujeto, sino el objeto mismo del Evange
lio 88; ms an, por el Evangelio, Cristo sigue presente
en la comunidad 89. Este J ess presente en la comuni
dad ya no es objeto de incomprensin como durante su
actividad en Galilea, camino de J esuraln. Despus de
su resurreccin, la imposicin de secreto mesinico ya
no est vigente (9,9), sino que hay que proclamarlo a
todas las gentes (13,10).
El evangelio de Marcos, segn lo expuesto, se po
dra esquematizar y sintetizar de la siguiente manera:
85 J . Del o r me, a.c. p.80.
86 Los otros sinpticos retienen slo el primer trmino: por causa
de m (Mt 16,25; Le 9,24), o lo sustituyen por causa de mi nombre
(Mt 19,29), o por causa del reino de Dios (Le 18,29).
87J . Del o r me, a.c. p.81.
88 W. Ma r x s en , Der Evangelist Markus (Gotti ngen 21959) p.99.
89 I d ., o .c . p.85.90.
Evang. de Me: Su evangelio
313
Galilea
J ess Mesas
I
(1,14-8,26)
Evangelio
de
J ess-Cristo
( 1, 1)
Incomprensin
C ami no de J erusal n
Confesin de Pedro J ess Hijo del hombre
1 1,
8,27-30) (8,31-16,8)
Pasin
i
(14,61-62)
Muerte
I
(15,39)
Resurreccin
(cf. 9,9)
El Evangelio de J esucristo que preanuncia Marcos
(1,1) es la conjuncin de una dimensin horizontal y
geogrfica: Galilea-camino de J erusaln, con otra verti
cal consistente en una manifestacin progresiva de J ess:
Mesas e Hijo del hombre. Si, por una parte, el evange
lio de Marcos, en su lnea horizontal, est caracterizado
por un matiz de incomprensin, la revelacin progresiva
de J ess tiene estadios cada vez ms reveladores: confe
sin de Pedro-pasin-muerte hasta llegar, a partir de la
resurreccin, a revelarse totalmente (9,9) lo que ha es
tado oculto antes por imposicin de secreto.
314
P . l l c.6. Redaccin de la estructura interna
3. Evangelio de Lucas
ESQUEMA
a) Estructura del evangelio de Lucas.
1) Estructuracin geogrfica.
a) Prehistoria (1,5-4,13).
b) Actividad de J ess en Galilea (4,14-9,50).
c) Camino hacia J erusaln (9,51-19,27).
d) En J erusaln (19,28-24,53).
2) Estructuracin geogrfico-teolgica.
a) Prehistoria (1,5-4,13).
1. Infancia de J uan y J ess (1,5-2,52).
2. Preparacin de la vida pblica de J ess (3,1-4,13).
b) Actividad de J ess en Galilea (4,14-9,50).
c) Camino hacia J erusaln (9,51-19,27).
d) En J erusaln (19,28-24,53).
b) Diversidad de elementos doctrinales.
1) Presentacin de la persona de J ess.
a) J ess, profeta.
b) J ess, salvador.
c) jess, Seor.
2) Universalismo en el tercer evangelio.
3) Evangelio de la bondad y exigencia.
a) Evangelio de la bondad.
b) Evangelio de la exigencia.
c) Sentido paradigmtico de J ess.
d) La fuerza del Espritu.
El tercer evangelista, partiendo de elementos de tra
dicin comunes a Marcos y Mateo, ha ordenado su obra
con la adicin de elementos propios o totalmente exclu
sivos o caracterizados por transposiciones significati
vas 89*. Si Lucas, como hombre de tradicin, ha mante
nido lo recibido (1,2), tambin ha pretendido, como
verdadero autor, una finalidad determinada en la or
denacin de su evangelio (1,3-4). Cul es el sello redac-
cional que caracteriza la estructuracin interna del con
junto?
** Cf. supra c.5 p.239ss.
Evang. de Le: Estructura geogrfica
315
a) Estructura del evangelio de Lucas
1) ESTRUCTURACI N GEOGRFICA
Como de los otros sinpticos, tambin del evangelio
de Lucas se ha presentado una estructura de tipo me
ramente geogrfico 90. Esta ordenacin, segn un es
quema externo, se puede sintetizar as en sus lneas ge
nerales:
A) Pr o emi o (1,1-4).
B) Pr e h i s t o r i a (1,5-4,13).
1) Infancias de J uan y J ess (1,5-2,52).
2) Preparacin de la vida pblica de J ess (3,1-4,13):
Actividad del Bautista (3,1-20).
Bautismo, genealoga y tentaciones de J ess (3,21-4,13).
C) A c t i v i d a d d e J es s en Ga l i l ea (4,14-9,50).
1) En Galilea (4,14-15).
2) Presentacin y repulsa en Nazaret (4(16-30).
3) Un da de sbado en Cafarnam: curacin de un endemo
niado en la sinagoga, de la suegra de Pedro, curaciones va
rias al atardecer (4,31-41).
4) Partida al amanecer y predicacin por las sinagogas de J u-
dea (4,42-44).
5) En el lago: pesca milagrosa y vocacin de los primeros disc
pulos (5,1-11).
6) En una de las ciudades: curacin de un leproso (5,12-16).
7) Disputas con fariseos (5,17-6,11):
Un da: sobre el perdn de los pecados al curar a un
paraltico (5,17-26).
Despus: sobre, el trato con pecadores y sobre el ayuno
al llamar a Lev (5,27-39).
En sbado: sobre la santificacin del sbado al arrancar
las espigas (6,1-5).
Otro sbado: sobre la santificacin del sbado al curar
una mano seca (6,6-11).
90 El ncleo comn a los tres sinpticos, cf. c.4. La estructura geo
grfica de Mateo, cf. c.6 p.284; la de Marcos, cf. c.6 p.299s. Presentan
una estructura geogrfica del evangelio de Lucas: E. K l ostermann,
Das Lukasevangelium (Tbingen 1929); M. C reed, The Gospel according
to St. Luke (London 1930) p.LVI I; N. G el denhuys, Commentary on the
Gospel of Luke (Michigan 1956) p.46; J . L eal , El plan literario del III
Evangeo y la geografa: EstE 29 (1955) 197-215; A. WikENHAUSER, In
troduction al Nuevo Testamento (Barcelona H978) p.381-385; J . Schmi d,
Das Evangelium nach Lukas (Regensburg 21953) p. 10-14; P. Fei ne,
J . Behm, W. G. K l mmel , Einleitung in das Neue Testament (Heidelberg
'*1969) p.73-76.
P I I c 6 Redaccin de la estructura interna
8) En el monte eleccin de los apostles, y en la llanura pre
dicacin de J ess (6,12-49)
9) Actividad vana (7,1- 8,21)
En Cafarnaum curacin del siervo del centurion (7,1-
10)
En Nain resucita al hijo de la viuda (7,11-17)
Testimonio sobre el Bautista (7,18-35)
En casa del fariseo perdona a la pecadora (7,36-50)
Por las ciudades predica servido por algunas mujeres
( 8,1-3)
Predica en parabolas y muestra sus verdaderos parientes
( 8,4-21)
10) Grupo de milagros (8,22-56)
Un da tempestad calmada ( 8,22-25)
En la region de los gergesenos (gerasenos) cura a un
poseso ( 8,26-39)
Al volver cura a la hemorroisa y resucita a la hija de
J airo (8,40-56)
11) Misin de los apstoles y temores de Herodes (9,1-9)
12) En Betsaida multiplicacin de los panes (9,10-17)
13) Confesion de Pedro, anuncio de la pasin a los discpulos,
instruccin a todos (9,18-27)
14) Casi ocho das despus, en un monte transfiguracin de
J ess (9,28-36)
15) Al da siguiente curacin de un endemoniado, segundo
anuncio de la pasin e instruccin a los discpulos (9,37-
50)
Ca mi n o h a c i a J f r l s a l en (9,51-19,27)
1) El camino hacia J erusalen (9,51)
2) Repulsa de los samaritanos (9,52-56)
3) En el camino condiciones para un seguimiento de J ess,
misin de los 72 y su vuelta (9,57-10,24)
4) Instrucciones vanas (10,25-11,14)
Sobre el principal mandamiento (10,25-37)
En el camino al entrar en una casa, sobre la nica
cosa necesaria (10,38-42)
En cierto lugar sobre la oracion (11,1-13)
5) Disputas con los enemigos (11,14-54)
Al explicar por que expulsa los demonios, alabanza diri
gida a la Madre de J ess (11,14-28)
Contra los que piden una seal v11,29-32)
Sobre la luz (11,33-36)
Discurso contra los fariseos (11,37-54)
6) Instrucciones a los discpulos (12,1-53)
Precaucin con la hipocresa de los fariseos (12,1-3)
Exhortacin a una confesion valiente (12,4-12)
No acumular riquezas, y confianza en Dios (12,13-34)
Sobre la vigilancia y fidelidad (12,35-53)
7) Llamada al pueblo a la penitencia (12,54-13,35)
Conocer los signos de los tiempos (12,54-59)
Necesidad de la conversion (13,1-5)
Parabola de la higuera esteril (13,6-9)
Evang de Le Estructura geogrfica
317
Escandalo judaico por la curacin de una mujer encor
vada hecha en sabado (13,10-17)
Parabolas del grano de mostaza y levadura (13,18-21)
La puerta estiecha, expulsin de los judos iniieles y lla
mada a los gentiles (13,22-30)
Insidias de Herodes, quejas y amenazas de J ess sobre
J erusalen (13,31-35)
8) Comida en sabado en casa de un fariseo (14,1-24)
Curacin de un hidropico (14,1-6)
Eleccin de los primeros puestos (14,7 11)
A quien hay que invitar (14,12-14)
Parabola de la gran cena (14,15-24)
9) En el camino instruye a la muchedumbre sobre la renuncia
y seguimiento (14,25-35)
Condiciones del seguimiento (14,25-27)
Parabola de la construccin de la torre y de la guerra
(14,28-35)
10) Parabolas varias (15,1 16,31)
De la misericordia oveja y dracma perdidas, hijo prodigo
(15,1-32)
Mayordomo infiel, el rico y el pobre Lazaro (16,1-31)
11) Instrucciones a los discpulos (17,1-18,30)
Sobre los escndalos, el perdn y la fe (17,1-6)
Cumplimiento sencillo del deber parabola del siervo obligado
al servicio (17,7-10)
Camino de J erusalen el samantano agradecido de entre
diez leprosos curados (17,11-19)
La venida del reino de Dios y el da del Hijo del hombre
(17,20-37)
Parabolas sobre la oracion el juez injusto, el fariseo y el publi-
cano (18,1-15)
Necesidad de hacerse como nios (18,15-17)
El joven neo y el peligro de las riquezas (18,18-30)
12) Al finalizar el camino a J erusalen (18,31-19,27)
Subiendo a J erusalen tercer anuncio de la pasin
(18,31 34)
Cerca de J erico curacin del ciego (18,35^43)
En J enco entrevista con Zaqueo (19,1-10)
Cerca de J erusalen parabola de las minas (19,11-27)
En J f r l sal l n (19,28-24,53)
a) En el templo (19 28 21 38)
1) Entrada tnunal (19,28-46)
Subiendo a J erusalen (19,28)
\1 acercarse a Betfage y Betama, junto al monte de
los Olivos envo de los dos discpulos (19,29-36)
A la bajada del monte aclamacin de las turbas y en
fado de los fariseos (19,37-40)
Viendo la ciudad llanto sobre ella (19,41 44)
Entra en el templo y expulsa a los mercaderes
(19,45-46)
318
P . l l c.6. Redaccin de la estructura interna
2) Enseanza en el templo (19,47-21,38).
Encuentro con los prncipes de los sacerdotes y escri
bas (19,47-21,4):
Sobre el poder de J ess (19,47-20,8).
Parbola de los malos viadores (20,9-19).
Sobre el tributo al Csar (20,20-26).
Sobre la resurreccin de los muertos (20,27-40).
El Mesas, hijo de David (20,41-44).
Contra los fariseos devoradores de las casas de las
viudas; el bolo de la viuda (20,45-21,4).
Discurso escatolgico (21,5-36).
Enseanza diaria en el templo (21,37-38).
b) En la ciudad de Jerusaln (22,1-24,53).
1) Pasin (22,1-23,56):
Al acercarse la Pascua: traicin de J udas (22,1-6).
El da de los cimos: ltima cena (22,7-3 8).
En el monte de los Olivos: oracin y prisin (22,39-
53).
En casa del prncipe de los sacerdotes (22,54-71).
Ante Pilato (23,1-5).
Ante Herodes (23,6-12).
De nuevo ante Pilato (23,13-25).
Camino de la cruz (23,26-32).
Crucifixin, muerte, sepultura (23,33-56).
2) Resurreccin (24,1-53):
Mensaje del ngel a las mujeres, incredulidad de los
apstoles (24,1-12).
Aparicin a los de Emas (24,13-35).
Aparicin a los apstoles (24,36-49).
Ascensin de J ess en Betania y vuelta de los apsto
les a J erusaln (24,50-53).
El esquema geogrfico es claro en sus lneas ms ge
nerales. Despus del prlogo (1,1-4) y prehistoria (1,5-
4,13), el ministerio de J ess se centra primero en Gali
lea (4,14-9,50), despus se realiza todo en el camino
hacia J erusaln (9,51-19,27), para terminar con su acti
vidad en el templo y ciudad de J erusaln (9,28-24,53).
a) Prehistoria (1,5-4,13)
Ya en estos captulos primeros en que Lucas cuenta
la prehistoria del ministerio de J ess se vislumbra la
orientacin, en su aspecto geogrfico, de todo el evan
gelio. En primer lugar, la ciudad de J erusaln es la que
adquiere mayor relieve. Con ella se abre el evangelio, al
desempear Zacaras su ministerio (1,5-23), y en ella se
cierra esta seccin de prehistoria, invirtiendo Lucas el
orden de Mateo (Mt 4,5) y colocando en tercer lugar la
tentacin en J erusaln (Le 4,9). Los episodios de la Pre
sentacin (Le 2,22-38) y de la Pascua cuando J ess te
na doce aos (2,41-52) suceden en J erusaln, aludin
dose repetidas veces a ella (2,22.25.41.42.43.45). A J e
rusaln suban anualmente J os y Mara (2,41). En los
relatos que trae Mateo de la infancia aparece J erusaln
slo dos veces (Mt 2,1.3) y como de paso, con ocasin de
la venida de los Magos. Dentro de J erusaln, Lucas cen
tra su actuacin en el templo, donde se realizan todas
las escenas contadas en la ci udad (1,9.21.22;
2,27.37.46).
Despus de J erusaln, es Nazaret de Galilea el punto
de referencia principal en relacin a J ess. En Nazaret
(1,26) se abre propiamente el evangelio de la infancia de
J ess con la Anunciacin, como en Nazaret se abre
tambin en Lucas el ministerio de J ess (4,16). En esta
escena de la sinagoga de Nazaret se alude expresamente
a la permanencia de J ess en Nazaret, donde se haba
criado (4,16), despus que baj con sus padres all
desde J erusaln (2,51).
Toda la infancia de J ess, segn la narracin de Lu
cas, est concentrada en tierra de I srael: el lugar de su
nacimiento, Beln (2,4); la ciudad de permanencia, Na
zaret (2,51), con las subidas frecuentes a J erusaln
(2,22.41). Lucas no narra, como Mateo (Mt 2,13-22), la
huida y estancia en Egipto. El ministerio de J ess, Lucas
lo circunscribir tambin a la tierra de Israel.
Lucas limita no slo la vida de J ess, durante su in
fancia y ministerio pblico, a la regin de Galilea y J u-
dea; tambin el ministerio del Bautista lo reduce Lucas
a un lugar determinado, la regin del J ordn. Ni J ess
acta en la regin del Bautista, ni el Bautista en el terri
torio de J ess. As Lucas, al presentar al Bautista, lo co
loca en la regin del J ordn (3,3), y omite la mencin de
J erusaln y la J udea que hacen los otros sinpticos (Mt
3,5; Me 1,5). Por el contrario, a J ess no lo introduce en
Evang. de Le: Estructura geogrfica 319
320 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
la regin del J ordn, como lo hacen Mateo y Marcos en
la escena del bautismo (Mt 3,13; Me 1,9) y en la vida
pblica (Mt 19,1; Me 10,1); Lucas une el J ordn con
J ess slo para decir que volvi de l (4,1). Se puede
afirmar con Conzelmann 90* que hay un plan en Lucas
de establecer una divisin geogrfica y una separacin
en la regin de actividad de J ess y del Bautista.
El plan geogrfico esbozado por Lucas en esta sec
cin de prehistoria se contina en las tres secciones
principales del evangelio. El engranaje literario de estos
tres centros de accin es manifiesto (4,14-15 // 9,51 //
19,28.29.37.41.45). La estructuracin dentro de cada
una de estas tres secciones principales ya es ms difcil
de subrayar.
b) Actividad de J ess en Galilea (4,14-9,50)
Se observa un marcado inters redaccional en Lucas
de mantener la actividad pblica de J ess dentro de los
lmites del territorio judo. As, mientras que Mateo y
Marcos desarrollan la accin de J ess primero en Gali
lea, j unto al lago (Mt 4,12.18; Me 1,14.16), prolon
gando despus sus viajes hasta la regin de Tiro y Sidn
(Mt 15,21; Me 7,24.31), Decpolis (7,31), Cesarea de Fi-
lipo (Mt 16,13; Me 8,27); Lucas, por el contrario, se
circunscribe al territorio de Galilea (4,14), Nazaret
(4,16), Cafarnam (4,31), sinagogas de J udea 91
(4,44), omitiendo todas esas salidas a las que aluden Ma
teo y Marcos. En Lucas slo se hace una breve salida a
la regin de los gergesenos ( 8,26), y sin xito, pues lo
90* H. Co n z el ma n n , The Theology of Saint Luke (London 1960)
p.27.
91 Lucas emplea el trmino de J udea en vez de Galilea, generali
zando as Palestina, incluida la Galilea, como en Le 1,5; 6,17; 7,17;
23,5; Act 2,9; 10,37; cf. J . M. Creed, J . Schmid, W. Grundmann in Le
4,44. H. Conzelmann cree ver aqu un indicio de una geografa no
muy clara en Lucas, imaginando juntas J udea y Galilea; cf. H. Co n
z el ma n n , The Theology of Saint Luke (London 1960) p.41.69. Por el
contrario, se ha de mantener, a juzgar por el libro de los Hechos de
los Apstoles, un claro conocimiento de Palestina en Lucas; cf. H. F. D.
Sparks, en la recensin del libro de Conzelmann, en J TS 14 (1963)
t55ss.
expulsan ( 8,37). La alusin expresa de que esta regin
de los gergesenos est frente a Galilea ( 8,26) muestra
que es una verdadera excepcin dentro de la seccin 92.
Una ordenacin ms detallada de la seccin no la pre
senta Lucas, ya que se limita con frecuencia a decir en el
aspecto geogrfico: en una de las ciudades (5,12), en
el monte (6,12), caminaba por las ciudades y pueblos
( 8,1); y en el aspecto cronolgico: en sbado (4,31;
6,1.6), o sencillamente un da (5,17; 8,22).
En toda la seccin predominan los hechos en con
traposicin con la seccin siguiente, en la que abundan
las intrucciones. La agrupacin de estos hechos se veri
fica como la actividad de un da (4,31-41); en la sina
goga (4,33), sale de ella y entra en la casa (4,38), al
atardecer (4,40), de nuevo al amanecer (4,42); segn el
tema de disputas con los fariseos (5,17-6,11); grupo de
milagros ( 8,22-56).
c) Camino hacia J erusaln (9,51-19,27)
Toda esta seccin, la ms caracterstica de Lucas,
est fuertemente marcada por esta accin itinerante de
J ess hacia una meta concreta: J erusaln. Se abre con
un versculo solemne, en que se comienza la marcha ha
cia la ciudad (9,51), y se va repitiendo con frecuencia
como motivo y tema de toda la seccin (9,52.56.57;
10,38; 13,22.33; 14,25; 17,11), intensificndose la
concrecin de la topografa conforme se va finalizando
el camino que conduce a J erusaln (18,31.35; 19,1.11).
Durante todo este camino de Lucas, las alusiones to
pogrficas estn an ms difuminadas que en la pri
mera parte. Slo se encuentran algunas alusiones a da
tos geogrficos generales: una villa samaritana (9,52),
por medio de Samara y Galilea (17,11), cierta villa
(17,12); es la perspectiva de J erusaln la que lo llena
todo, incluso se la apostrofa antes de verla y antes de
llegar a ella (13,34-35). Solamente ya al final se precisan
ms los datos (18,35; 19,1). La casi totalidad de lo ex-
92 H. CONZELMANN, O.C. p.49.
Evang. de Le: Estructura geogrfica 321
De b s Ev. al Jess histrico 11
322 PAI c.6. Redaccin de la estructura interna
puesto en la seccin queda encuadrada nicamente por
el sentido de direccin hacia J erusaln. La mayor parte
la constituye una serie de enseanzas e instrucciones. Su
agrupacin en secciones homogneas es bastante difcil
y quiz slo posible en algunos casos 93: sobre la oracin
(11,1-13), disputas con los adversarios (11,14-54), lo
acaecido durante la comida en un da de sbado (14,1-
24), parbolas 94 sobre la oveja perdida, dracma perdida
e hijo prdigo (15,1-32); sobre las riquezas (16,1-31).
Todo el camino y el viaje es artificial. Los hechos o ins
trucciones se han querido agrupar no en sitios determi
nados, sino en un marco significativo 9S.
d) En J erusaln (19,2 8.24.53)
Es la meta que se ha venido persiguiendo durante
todo el Evangelio. Los ltimos pasos antes de llegar a
ella se van recalcando (19,28.29.37.41.45). A la vista de
la ciudad, J ess pronuncia, en un texto exclusivo de Lu
cas, un orculo proftico de destruccin (Le 19,41-44).
En el discurso escatolgico aludir tambin ms clara
mente a la ruina de J erusaln (21,20-24). Lucas, esta
blecido contacto con la ciudad, ya no la abandona. En
los otros sinpticos, Mateo y Marcos, despus de la en
trada en J erusaln, J ess se retira an y acta en Beta-
nia (Mt 21,17; 26,6; Me 11,11-12.19; 14,3); el discurso
escatolgico est situado en el monte de los Olivos (Mt
24,3; Me 13,3). En el evangelio de Lucas, por el contra
rio, una vez entrado J ess en J erusaln, ya no se retira
de ella; de da ensea en el templo; de noche ora en el
monte de los Olivos (21,37). En el templo ensea y en l
pronuncia el discurso escatolgico (21,1.5). En toda esta
seccin de la estancia de J ess en J erusaln, la alusin al
93 J . Sc h mi d , Das Evangelium nach Lukas (Regensburg 21953) p.9s.
94 L as tres parbol as f orman una uni dad. A las dos pri meras se les
apl ica la denomi naci n si ngul ar de parbol a (15,4) y estn construi
das en ri guroso paral el i smo. L as tres ti enen un comn denomi nador,
al go perdi do y encontrado (15,4.5.6.8.9.32); cf. S. L y o n n e t , Le pe
ch: DBS VII 489-490.
95 A . Geo r g e, Tradition et Rdaction chez Luc. La construction du troi
sime vangile, en De Jsus aux vangiles (Paris 1967) p. 109s.
Evang. de Le: Estructura geogrfica 323
templo, en el que ha centrado toda la actividad, es con
tinua (19,45.47; 20,1; 21,5.37.38). La inclusin con
que expone Lucas la docencia diaria de J ess en el tem
plo (19,47; 21,37-38) muestra una clara intencin re-
daccional 96. Esta docencia en el templo tiene, segn pa
rece, una ms larga duracin en Lucas 97 (19,47; 21,
I.37-3 8) que los tres das sealados por Marcos (Me
I I ,11.12.20) o los dos i ndicados por Mateo (Mt
21,18).
Como durante el perodo de docencia de J ess en el
templo (19,28-21,38) J ess no se aparta de la ciudad
segn Lucas, tampoco durante los captulos dedicados a
la pasin y resurreccin (c.22-24). Mateo y Marcos po
nen en el prtico de la pasin, antes de la ltima Cena,
la uncin en Betania (Mt 26,6-13; Me 14,3-9); Lucas la
omite, manteniendo as la unidad de lugar en los captu
los dedicados a la pasin (c.22-23). I gualmente sucede
con el captulo de las apariciones: Lucas omite las apari
ciones en Galilea (Mt 28,16); incluso en las palabras del
ngel a las mujeres, la alusin a Galilea no es como lu
gar de apariciones futuras (Mt 28,7; Me 16,7), sino
como regin de un ministerio pasado (Le 24,6). El re
lato de la aparicin en Emas (24,13-35) est enmar
cado con una doble alusin a J erusaln, se indica la dis
tancia de la ciudad (24,13) y en ella se finaliza (24,33).
La misin que se encomienda a los apstoles (24,44-49)
ha de comenzar en J erusaln (24,48). Por eso, despus
de la ascensin, que se verifica cerca de Betania
(24,50), los apstoles se vuelven a J erusaln (24,52) y
permanecen en el templo (24,53). As Lucas, que haba
96 Tanto aparece subrayada la idea del templo, que Conzelmann
llega a decir que la entrada triunfal de J ess est conectada con el
templo, no con J erusaln. Conzelmann opina que, en Lucas, J ess no
entra en J erusaln antes de la ltima Cena. Segn Conzelmann,
no sera una objecin valedera el decir que, para entrar en el templo,
primero haba que entrar en la ciudad, pues no tiene idea clara de la
posicin de la ciudad y del templo (cf. o.c., p.75). Aunque esta separa
cin topogrfica de templo y ciudad que indica Conzelmann parece
un poco rgida (cf. infra nota 124), s es cierto que el templo adquiere
una marcada nota redaccional en la intencin de Lucas.
97 H. Co n z el ma n n , o.c., p.79; A. Geo r g e, a.c., p. 114.
324 P . I c.6. Redaccin de la estructura interna
comenzado en J erusaln, en el templo (1,9), orientn
dolo despus todo l hacia J erusaln 98 (4,9), lo concluye
tambin en el mismo templo de J erusaln (24,52-53).
2) Es t r u c t u r a c i n g e o g r f i c o -t e o l g i c a
Esta ordenacin de tipo cronolgico: infancia y pre
paracin al ministerio como prehistoria, y de tipo geo
grfico: en el enfoque y diversidad de secciones durante
el ministerio, es clara en el evangelio de Lucas. Pero
este esquema de tipo cronolgico-geogrfico, encierra
en s una ulterior significacin teolgica? Conzelmann
afirma que Lucas aade al esquema temporal un es
quema geogrfico que al mismo tiempo tiene un sentido
bsico cristolgico ". Cul es este sentido ulterior teo
lgico que Lucas ha pretendido en la estructuracin re-
daccional de su evangelio?
a) Prehistoria (1,5-4,13)
Lucas es consciente del ncleo de predicacin apos
tlica constituido por la actividad de J ess desde Galilea
hasta J erusaln (Act 1,22-24; 10,37-43; 13,23-31). El
comienzo de ese ncleo kerygmtico lo pone Lucas a
partir del bautismo de J ess recibido de J uan (Act 1,22),
o tambin a partir de la predicacin en Galilea, despus
de haber recibido el bautismo (Act 10,37). Esta concep
cin de Lucas queda de alguna manera plasmada en su
evangelio. La genealoga de J ess (3,23-38) no abre el
libro, como en Mateo (Mt 1,1-17), sino que est puesta
precisamente despus del bautismo de J ess (Le 3,21-
22). Su colocacin ah es intencionada, ya que la escena
del bautismo (3,21-22) y el relato de las tentaciones
98 Lucas invierte el orden de las tentaciones poniendo la ltima en
el pinculo del templo y nombrando explcitamente a J erusaln (4,9).
Mateo pone la segunda tentacin en la ciudad santa (4,5).'
99 H. Co n z el ma n n , o.c. p.193. A. George (cf. a.c. p,102s) estudia
tambin el evangelio de Lucas no limitndose slo a unos perodos
concretos y a su delimitacin topogrfica, sino analizando tambin su
contenido doctrinal y su funcin en relacin con el conjunto.
(4,1-13) tienen una unin muy natural y estrecha; no se
explicara su separacin en la redaccin sin una finali
dad concreta en la genealoga que los separa. A partir
del bautismo, Lucas est subrayando el inicio autntico
del evangelio; coloca enfticamente el verbo comenzar
(3,23) al principio de la genealoga en armona con la
concepcin de la predicacin apostlica 100 (Act 1,22;
10,37). Este comienzo autntico del evangelio de Lucas
est integrado por un trptico: bautismo, genealoga y
tentaciones, colocado antes del ministerio de J ess en
Galilea (4,14; cf. Act 10,37), y le precede la infancia de
J uan y de J ess (1,5-2,52), adems de la actividad del
Bautista. Qu finalidad pretende Lucas con cada una
de estas partes de la prehistoria?
1. Infancia de Juan y Jess (1,5-2,52).Los dos
primeros captulos de Lucas presentan una estructura
marcadamente redaccional con un riguroso paralelismo
entre los dos personajes. Estn constituidos estos captu
los por un dptico que se desarrolla en dos fases, te
niendo cada una de ellas un episodio complementa
rio 101. J unto con grandes semejanzas, hay notables di
ferencias entre los dos elementos del dptico:
A) Semej a n z a s en l a es t r u c t u r a
1) Dptico de las anunciaciones de los nacimientos (1,5-56).
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 325
Del Bautista De Jess
Anunciaciones (1,5-38) .............. 1,5-25 1,26-38
Presentacin de los padres . .. 1,5-7 1,26-27
Presentacin del ngel ............ 1,11 1,28
Se da una turbacin ................ 1,12 1,29
Palabras del ngel: No temas 1,13 1,30
Anuncio del nacimiento ........ 1,13 1,31
Indicacin del nombre ............ 1,13 1,31
Pregunta al ngel .................... 1,18 1,34
Se da una seal ........................ 1,20 1,36
Episodio complementario (1,39-56)
Visitacin ....................................
1,39-55
Conclusin .................................. 1,56
100 J . M. C reed, The Gospel according to St. Luke (London 1930)
p.60; I . de l a P o tter i e, Excerpta exegetica ex Evangelio Sancii Lucae in
usum alumnorum P. I. B. (Romae 1963-1964) p.101.
101 R. L aurenti n, Structure et thelogie de Luc I - l l (Paris 1957)
p.32s.
326 P . II c.6. Redaccin de la estructura interna
2) Dptico de los nacimientos (1,56-2,52).
Del Bautista De Jess
a) Nacimientos ...........................................1,57-58 2,1-20
Se cumplieron los das del naci
miento .................................................1,57 2,6
Alegra con el nacimiento .... 1,58 2,10
b) Circuncisin y manifestacin . ... 1,57-80 2,21-40
Circuncisin .......................................1,59 2,21
Imposicin del nombre .................1,60-63 2,21
Cntico ...............................................1,68-79 2,29-32
Conclusin: crecimiento .................1,80 2,40
c) Episodio complementario (2,41-52)
Encuentro en el templo .......................................2,41-51
Conclusin: crecimiento .........................................2,52
B) D i f erenci as en l a presentaci n de l os personaj es
1. Presentacin de los padres.
Del Bautista
Primero Zacaras, despus
Isabel (1,5)
Ambos justos ante Dios por
observancia de mandamientos
de la Ley (1,6)
Tu oracin ha sido oda
(1,13)
Quedars mudo y no podrs
hablar...
por no haber credo
a mis palabras
que se cumplirn (1,20)
Sali y no poda hablar
( 1,22)
2. Presentacin de Juan y Jess.
Juan
El ser grande ante Dios (1,15)
El no beber vino ni licor,
estar lleno del Espritu Santo
desde el seno de su madre
(1,15b)
El convertir a muchos de los
hijos de Israel
al Seor su Dios
y le preceder
con el espritu y poder de Elias
para hacer volver los corazones
de los padres a los hijos...
para preparar al Seor
un pueblo bien dispuesto
(1,16-17)
De Jess
-Primero la Virgen, despus
J os (1,27)
- Mara, objeto del favor (gra
cia) de Dios (1,28)
-Has encontrado gracia ante
Dios (1,30) (la iniciativa es de
Dios)
- Bienaventurada
la que ha credo
porque las palabras del Seor
se cumplirn (1,45)
-Dijo Mara: He aqu la es
clava del Seor... (1,38)
Jess
-El ser grande (1,32)
-Ser llamado
Hijo del Altsimo (1,32)
- El Seor-Dios
le dar el trono
de David, su padre,
reinar
eternamente
sobre la casa de J acob,
y su reino no tendr fin
(1,32-33)
Lucas, que quiere ser historiador, como lo demues
tra su prlogo (1,1-4), e historiador de acontecimientos
cumplidos entre nosotros (1,1) e interpretados por los
que fueron ministros de la palabra (1,2), abre la histo
ria que se prolonga en su cumplimiento hasta nosotros
con el sentido y misin que tienen estos dos personajes.
Ciertamente que hay un parecido grande en la estruc
turacin que se da a la presentacin del Bautista y J e
ss: en el anuncio, nacimiento, circuncisin, imposicin
de nombre, manifestacin y crecimiento. Pero estas se
mejanzas estructurales subrayan precisamente las dife
rencias de contenido l02, situando a cada uno en el
puesto que le corresponde dentro de esta historia de
salvacin 103. El contraste establecido entre los padres
del Bautista y J ess hacen vislumbrar y acentan an
ms la desigualdad que hay entre stos. J uan el Bautista
est en plena subordinacin, como Precursor (1,15-17.
76-77), a J ess, Hijo del Altsimo (1,32), Hijo de Dios
(1,35), Salvador, Cristo-Seor (2,11), ungido del Seor,
luz de las naciones (2,32), puesto para cada y resurrec
cin de muchos en I srael (2,34). As las infancias de
J uan y J ess, con sus semejanzas, y sobre todo con sus
diferencias, constituyen una primera entrada al evange
lio.
2. Preparacin de la vida pblica de Jess (3,1-
4,13).En esta seccin que precede inmediatamente a
la actividad de J ess se establece un paralelismo pare
cido, aunque no tan acentuado, entre la actividad del
Bautista (3,1-20) y la triloga bautismo, genealoga y ten
taciones de J ess (3,21-4,13). Hay tambin una serie de
semejanzas estructurales, al mismo tiempo que se su
brayan las diferencias entre los dos personajes.
Con un sincronismo solemne (3,l-2a) y una formu
lacin de sabor proftico: fue dirigida la palabra de
Dios a J uan (3,2b; cf. J er 1,1-2), se introduce la activi
dad del Bautista, indicando as su vocacin proftica; en
102 Id ., o.c. p.33.
103 A. Geo r g e, a.c. p. 103-104; I d Le parallle entre Jean-Baptiste et
Jess en Le 1-2: Mlanges B. Rigaux (Gembloux 1970) p. 147-171.
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 327
328 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
el bautismo es presentado J ess bajando sobre El el Es
pritu y oyndose una voz del cielo (3,22). Se repite la
filiacin de J uan, hijo de Zacaras (3,2b), enlazando as
con la infancia; J ess se presenta, segn se crea, como
hijo de J os (3,23). La palabra de Dios fue dirigida a
J uan en el desierto (3,2); J ess es conducido por el Es
pritu en el desierto (4,1). La actividad de J uan, por
toda la regin del J ordn (3,3); al comienzo de la activi
dad de J ess se dir de El que su fama se extendi por
toda la regin (4,14). J uan es encarcelado (3,20) y J ess
rechazado (4,29).
Si al comienzo de la actividad del Bautista son gran
des las semejanzas entre ste y J ess, an son mayores
las diferencias. J uan se presenta como profeta (3,2-3);
J ess, como Hijo de Dios (3,22). En la genealoga del
Bautista se dice slo hijo de Zacaras (3,2); en la de
J ess, partiendo de J os (3,23), se remonta hasta el ori
gen, hijo de Adn, Hijo de Dios (3,38). En su predica
cin, J uan anuncia una salvacin futura (3,6); en cam
bio, J ess dir que en El se ha cumplido la Escritura
(4,21). Con el encarcelamiento de J uan, su voz se apaga
y su actividad termina; J ess, despus de la repulsa que
hacen de l, sigue su camino (4,30) 104. Toda la activi
dad de J uan est concluida y resumida (3,1-20) 105antes
de comenzar J ess la suya. Hay una divisin cronol
gica entre la actividad de J uan y la de J ess, al mismo
tiempo que una divisin geogrfica 106, limitndose
J uan a la regin del J ordn, y J ess, a Galilea y J udea. La
concepcin teolgica de esta divisin espacio-temporal
entre el Precursor y el Mesas est expresada por L u
cas 107: La Ley y los Profetas llegan hasta J uan; desde
ah comienza a anunciarse la buena nueva del reino de
Dios (16,16). J uan an pertenece a la Ley y los Profe
104 I . de l a P o tter i e, Excerpta exegetica ex Evangelio Sancti Lucae m
usum alumnorum P. I. B. (Romae 1963-1964) p.48.
105 Lucas, en el bautismo de J ess (3,21-22), suprime la mencin
de J uan que hacen los otros sinpticos (Mt 3,13; Me 1,9).
106 Cf. supra p.319.
107 H. Co n z el ma n n , o.c. p.23.
tas, J ess abre una nueva poca, aunque entre los dos
hay una lnea de continuidad (16,17): hasta ahora slo
haba la Ley y los Profetas, pero a partir de ahora se da
tambin la proclamacin del reino 108.
b) Actividad de J ess en Galilea (4,14- 9,50)
Toda esta seccin, que fundamentalmente sigue la
ordenacin de Marcos 109, aunque con algunas omisio
nes, transposiciones y adiciones l10, tiene un marcado
sello redaccional geogrfico evitando toda salida de los
fines de I srael m. En esta parte se anuncia el misterio
de J ess a I srael u2. El tema u objeto de este anuncio
no lo especifica Lucas en el sumario inicial con que abre
la seccin (4,14-15), como lo hacen Marcos (1,15) y Ma
teo (4,17). Este tema lo ha reservado para presentarlo
programticamente en la escena de la sinagoga de Na-
zaret (4,16-30), que ha adelantado i ntenci onada
mente 113. En J ess se cumplen, en esa escena (4,21), las
palabras de Isaas (Le 4,18-19; cf. Is 61,1-2). La uncin
del espritu en J ess (4,18; cf. 3,22) est encaminada a
anunciar la buena nueva a los pobres, la liberacin a los
cautivos, la vista a los ciegos y a dar la libertad a los
oprimidos. Lucas, al mostrar as a J ess como el cum
plimiento hoy (4,21) de la misin liberadora anun
ciada por Isaas, est delineando el esbozo germinal pre
sentado al anunciar a los pastores el nacimiento hoy
del salvador (2,11). Esta faceta de J ess salvador es
la que va a desarrollar Lucas a lo largo del evangelio
juntamente con la de profeta (4,24).
En esta seccin (4,16-9,51), Lucas acumula la mayo
ra de las obras liberadoras de J ess: milagros de cura
cin de enfermedades (4,38-40; 5,12-16.18-26; 6,6-
11.18-19; 7,1-17.21; 8,40-56), expulsin de demonios
108 Id., o .c . p.23.
109 Cf. supra c.5 p.238s.
110 Cf. supra c.5 p.240ss.
111 Cf. supra p.320s.
112 A. Ge o r g e , a.c. p. 105-109.
113 Cf. supra c.5 p.243.
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 329
330 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
(4,33-37.41; 6,18; 7,21; 8,2.26-39; 9,38-42), convivencia
con pecadores (5,29-32) y perdn de pecados (5,20;
7,36-50).
A la misin recibida de evangelizar (4,18) alude
con frecuencia Lucas en esta seccin (4,16-9,50) con
este verbo, tpicamente lucano 114 (4,43; 7,22; 8,1). A
esta misin evangelizadora de J ess se suman los aps
toles (9,6).
El mesianismo y profetismo de J ess, aunque tiene
un arranque inicial, segn lo presenta Lucas, en su pa
tria, encierra un dinamismo que ha de traspasar las
fronteras de Israel, como la accin de Elias y Eliseo
(4,26-27). La luz se coloca para que la vean los que ven
gan a ella (8,16). Este atisbo de universalismo se reali
zar despus por los apstoles en un paralelismo rigu
roso con la escena de Nazaret; ellos, rechazados por los
judos, se volvern a los gentiles (Act 13,40-49; 18,5-6;
22,18-21; 28,23-29). Este universalismo arrancar de
J erusaln hasta extenderse a todas las gentes (24,48).
Pero antes Lucas enfoca todo su evangelio camino de
esta ciudad.
c) Camino hacia Jerusaln (9,51-19,27)
En esta seccin orientada hacia J erusaln, no es el
valor meramente geogrfico el que Lucas subraya. El
sentido teolgico que pretende mostrar, de alguna ma
nera est puesto de manifiesto en el versculo que abre
la seccin; en l se habla de un caminar a J erusaln al
cumplirse los das de su ascensin (9,51).
Detrs de este cumplirse, en el vocabulario de L u
cas est incluido lo que se haba de realizar en J erusa
ln; lo que se haba de cumplir, por estar escrito: que el
Cristo padeciera y resucitara (24,44-46). Sobre esto que
se habra de cumplir en J erusaln, habla J ess con
Moiss y Elias en la transfiguracin (9,31); sobre esto
114 Cf. supra c.4 p.178. Este verbo evangelizar es el que se re
coge en la seccin siguiente (16,16), pero refirindose a la actuacin
de J ess a partir de J uan el Bautista.
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 331
que se haba realizado ya, habla J ess a los de Emas
dicindoles que era necesario que el Cristo padeciera
(24,26). El caminar a J erusaln es un caminar hacia la
pasin 115; la misma expresin de caminar es a veces
un eufemismo para significar la muerte (13,33) l16. En
esta seccin, adems del anuncio comn a los sinpticos
(18,31-34), habla del bautismo con que ha de ser bauti
zado (12,40), de su muerte en J erusaln, como corres
ponde a un profeta (13,33), siendo conveniente que pa
dezca.
En el contenido de todo esto que se ha de cumplir
en J erusaln, Lucas pone la pasin, pero unida a la re
surreccin e incluyendo adems la ascensin. Este ca
minar a J erusaln est puesto como el comienzo de la
ascensin, de este movimiento ascensional de J ess de la
tierra al cielo 117. El trmino empleado para indicar esta
subida (9,51) est en relacin con el usado para aludir a
la ascensin (Act 1 , 2.11.22). La entrada en la gloria es e
trmino de lo expuesto en las Escrituras sobre el Cristo
despus de haber padecido (24,26-27). El tema de con
versacin de J ess con Moiss y Elias en la transfigura
cin fue sobre esta salida que se haba de cumplir en
J erusaln (9,31) 118.
El caminar a J erusaln, englobando en su contenido
muerte, resurreccin y ascensin, es algo que Lucas lo
ha presentado reiteradamente como una firme resolu
cin de J ess (9,51.52.53) " 9.
Al subir J ess a J erusaln caminan j unto con El los
1,5 H. Co n z el ma n n , o.c. p.63; A. Geo r g e, a.c. p.110.
116 J . H. Davi es, The Purpose of the Central Section of St. Luke's Gos-
pel, en Studia Evanglica t.2: Texte und Untersuchungen 87 (Berlin
1964) 166.
117 J . H. Da v i es , a.c. p.165.
118 I d., a.c. p. 165. Aunque la palabra ^0805, por s misma, puede
limitarse al sentido de muerte, en la escena de la transfiguracin,
por prefigurar en la redaccin de Lucas la ascensin (Le 9,30.31:
v8pe<; 8o, v S^r]; cf. Le 24,4; Act 1,10), se extiende a todos los
sucesos finales acaecidos en J erusaln hasta la ascensin; cf. I . de l a
P o tter i e, Excerpta exegetica ex Evangelio Sancti Lucae... p.8.
1,9 J . S tarck y , Obfirmavit faciem suam ut iret Ierusalem: RScRel 39
(1951-1952) 197-202.
332 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
discpulos (9,56.57; 10,38; 18,31) y a veces la muche
dumbre (14,25). En este camino, J ess expone abun
dantes temas didcticos en frecuentes instrucciones: so
bre las condiciones para seguirle (9,57-62; 14,25-27),
sobre la oracin (11,1-13; 18,1-14), sobre las riquezas
(12,13-21; 18,18-30), confianza en Dios (12,22-34)...
Todas estas instrucciones que Lucas recoge cuidadosa
mente en el camino hacia J erusaln 120estn dadas a los
discpulos y a los que le siguen en la perspectiva de su
partida 121. Ms an, van sealando la concepcin del
discpulo, del que ha de seguir a J ess hacia la pasin y
gloria, por el camino de la cruz y renuncia 122.
La alusin que se hace de Samara al comienzo y fi
nal de esta seccin (9,52-56; 17,11) presentara una l
nea de continuidad con el universalismo apuntado en la
escena de Nazaret (4,16-30); durante todo este camino
hacia J erusaln se van haciendo alusiones a la venida de
los gentiles (13,25-29; 14,16-24) >23.
d) En J erusaln (19,28-24,53)
En esta seccin culmina la orientacin dada al evan
gelio de Lucas. J erusaln es el lugar donde se realizan
los sucesos salvficos de pasin, muerte, resurreccin y
ascensin del Seor, y donde tomar inicio la expansin
de la Iglesia despus de la venida del Espritu.
La accin de J ess al comienzo de esta seccin
(19,28-21,38) se coloca fundamentalmente en el templo.
Esta alusin continua al templo (19,45.47; 20,1.5.37.38)
no implica precisamente una contradistincin con la
ciudad misma de J erusaln motivada por un descono
cimiento de la topografa en Lucas 124. La enseanza de
120 B. R e i c k e , lnstruction and Discusin in the Travel Narratwe, en
Studia Evanglica t.l : Texte und Untersuchungen 73 (Berln 1959)
206-216.
121 A. Geo r g e, a.c. p.l l l .
122 J . M . C reed, o .c . p.l 93s.
123 A . Geo r g e, a.c. p . l l l s.
124 As opina Conzelmann, relegando la entrada en la ciudad al
momento de la ltima cena, como preludio de la pasin (cf. o.c.,
p.75.198). El conocimiento que el evangelista muestra en otras ocasio-
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 333
J ess en el templo (19,47-48; 21,37-38) constituye el
marco que Lucas pone a la doctrina de J ess. Es esta
doctrina e instruccin lo que Lucas subraya al presen
tarlo a diario enseando en el templo (19,47; 21,37), y
es de esta instruccin diaria de la que se quejan los fari
seos al preguntarle con qu poder hace estas cosas
(20,1-2) 125. Adems, esta actuacin de J ess en el tem
plo puede acentuar la presentacin regia con que Lucas
ha hecho entrar a J ess en J erusaln (19,28-44) 126. L u
cas solo entre los sinpticos hace llamar a J ess en esta
escena rey (19,38; cf. J n 12,13) 127. De algn modo se
adelanta al enfoque mismo que va a dar al relato de la
pasin.
Con esta entrada regia en J erusaln y manifesta
cin en el templo se da comienzo a la repulsa de la pa
sin (22,1-23,56) 128. El asalto de Satans iniciado contra
J ess en las tentaciones (4,13) se recrudece en la pasin
(22,3.31.53). Al atribuir a Satans esta invectiva de la
pasin, Lucas omite la escena de la uncin en Betania
nes de la topografa de la ciudad y templo (Le 4,9; Act 21,20-30;
22,17-18), el enfoque de toda la seccin anterior hacia J erusaln, la
alusin que se hace de J erusaln en esta misma seccin (18,41-44;
21,19-24) obstaculizan la afirmacin de Conzelmann. Cf. A. Geo r g e,
a.c. p. 113. No comparten esta opinin de Conzelmann: J . H. Davies
(a.c. p.186 nota 3); H. F. D. Sparks, en la recensin al libro de Con
zelmann (J TS 14 [1963] 456). Cf. supra nota 96.
125 En la pregunta que hacen los fariseos, en el evangelio de Mar
cos (Me 11,28), se refieren a la expulsin de los mercaderes del tem
plo (Me 11,15-19). Lucas ha cambiado el enfoque con la introduccin
de varios elementos redaccionales (Le 19,47; 20,1); cf. J . M. Cr eed ,
The Gospel according to St. Luke (London 1930) p.243.
126 H. Co n z el ma n n , o.c. p.198.
127 Existen adems en el relato que Lucas hace de la entrada
triunfal otros rasgos que acentan este enfoque de realeza, como son
algunos contactos literarios con el relato de la coronacin del rey Sa
lomn: Ejteppaaav (19,35; cf. 1Re 1,33); xaTtPocCTi<; (19,37; cf. 1Re
1,38), la alegra del pueblo (19,37; cf. 1 Re 1,40); cf. A. Geo r g e, La
royante' de Jess selon lvangile de Luc: SciencEccl 14 (1962) 60s.
128 H. Conzelmann hace notar con perspicacia el paralelismo exis
tente entre las tres secciones fundamentales del evangelio de Lucas.
En cada una de ellas precede una escena de manifestacin de J ess:
bautismo (3,21-22), transfiguracin (9,28-36), entrada triunfal en J e
rusaln (19,28-40), y sigue respectivamente una actitud de repulsa: en
la sinagoga de Nazaret (4,16-30), en una ciudad samaritana (9,51-56),
en la pasin. Cf. H. C o n z el ma n n , o .c . p. 193-202.
334 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
(Mt 26,6-13; Me 14,3-9), que los otros sinpticos haban
colocado como motivacin inmediata de la traicin.
La preparacin al combate la subraya Lucas en la
oracin de J ess en el monte (22,41.43.45) como una
presentacin paradigmtica (22,40.46). En el combate,
Lucas presenta a J ess lleno de nobleza y bondad 129en
diferentes rasgos redaccionales: en la acogida que hace
a J udas (22,48), al sanar al hombre herido (22,51), al
mirar a Pedro cuando le niega (22,61), al guardar silen
cio ante Herodes (23,9), al preocuparse de la suerte de
las mujeres que lloran por El (23,28-31), al rogar por los
que le crucifican (23,34), al dirigirse al buen ladrn
(23,43), al encomendar su espritu al Padre (23,46). A
esta actitud de J ess se le concede la victoria. Lucas in
siste con frecuencia en la nota de inocencia de J ess; as
lo confiesan Pilato (23,4.14.22), Herodes (23,11), las
mujeres (23,27), el buen ladrn (23,40-41), el centurin
(23,47), el mismo J ess tiene conciencia de su inocencia
al compararse al leo verde (23,27-31). En la redaccin
de Lucas la victoria se da en la misma pasin; en ella se
contina la aclamacin que hizo la muchedumbre de J e
ss rey (19,38): en la respuesta que J ess da ante el tri
bunal judo 130se proclama desde ahora sentado a la
derecha del poder de Dios (22,69), en la peticin del
buen ladrn (23,42) y en la promesa que hace J ess de
encontrarse hoy con l en el paraso (23,43).
En la presentacin del relato de la pasin Lucas
mantiene, en general, un tono parentico y personal en
rolando a cada uno en el seguimiento de Cristo 131: as,
con la negacin de Pedro puesta al comienzo del pro
ceso y el germen de conversin en la mirada de J ess
(22,54-62), el lector est invitado a considerar su debili
dad propia y su posibilidad de retorno en la negacin y
1251 X. Lon-Dui-Our, Passion: DBS VI 1477.
130 A. Ge o r g e, La royaut de Je'sus selon lvangile de Luc: SciencEccl
14 (1962) 62.
131 A. V a n h o y e , Structure et the'ologie des re'cits de la Passion dans les
e'vangiles synoptiques: NRT 89 (1967) 139.
conversin de Pedro 132; en el cireneo llevando la cruz
detrs de J ess (23,26), escenifica Lucas la invitacin
hecha por J ess durante el ministerio a llevar la cruz
cada da y seguirle; las palabras dirigidas a las mujeres
de J erusaln implican una exhortacin al llanto y al
arrepentimiento de los lectores (23,27-31); con la pro
mesa al buen ladrn (23,43) se manifiesta proftica-
mente la misericordia, tan subrayada en las parbolas
(15,1-32).
La resurreccin, centrada toda ella conscientemente
en J erusaln (24,7; cf. Mt 28,7; Me 16,7), completa el
sentido de victoria incoado en la pasin. Estn ligadas
en unidad de un tema preanunciado por J ess (24,7-8),
predicho por la Escritura (24,26.44-46). Pasin y resu
rreccin estn en lnea de continuidad, incluso bajo una
faceta de gloria; la que se haba iniciado ya en la pasin
(22,69), se consigue ms plenamente en la resurrec
cin 133y se culmina en la ascensin (24,26.50-51; Act
1,9-11) ,34.
En J erusaln se anuncia a los apstoles la venida del
Espritu (24,49) y lo reciben (Act 2,1-13); a partir de
J erusaln, revestidos de la virtud de arriba, han de pre
dicar, ser testigos ante los gentiles hasta el fin de la tie
rra (24,47-49; Act 1,8) l35. J erusaln se ha constituido
en meta adonde se ha orientado todo el evangelio, en
centro donde se han realizado los planes salvficos de
pasin, resurreccin y ascensin, en punto de arranque
de donde ha de partir el dinamismo de expansin de la
Iglesia. J erusaln deja de ser un punto meramente geo
grfico para constituirse en centro de una historia de
salvacin.
132 A . V a n h o y e , a.c. p.145; X . L o n - D u f o u r , Passion: D B S, V I
1477.
' 33 H. CONZELMANN, O.C. p.203.
134 P. A . v a n St empv o o r t , The Interpretation of the Ascensin in Luke
and Acts: N T S 5 (1958-1959) 36s.
135 J . DuPONT, Le salut des gentils et la signification theologique du livre
des Actes: NTS 6 (1959-1960) 139ss.
Evang. de Le: Estructura geogrfico-teolgica 335
336 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
b) Diversidad de elementos doctrinales
En la estructuracin geogrfico-teolgica estn re
cogidos los principales elementos doctrinales desarro
llados a travs de todo el evangelio. En sntesis, se po
dran reducir a la presentacin especial que hace Lucas
de la persona de J ess, al enfoque universalista de su
evangelio y a la exposicin e insistencia parentica.
1) Pr e s e n t a c i n d e l a pe r s o n a d e J es s
Mateo muestra a J ess enraizado en el Antiguo Tes
tamento, como culminacin de lo anunciado y en pro
yeccin a un futuro eclesial. Marcos presenta la realidad
mesinica progresivamente revelada, junto con la natu
raleza paciente de su mesianismo como Hijo del hom
bre. En Lucas, J ess aparece bajo una doble faceta fun
damental: profeta y salvador.
a) J ess, profeta
Entre los textos comunes a los sinpticos en los que
se atribuye a J ess el ttulo de profeta (4,24; 7,16.39;
9,19), adquiere en Lucas especial relieve el de la escena
de Nazaret (4,24) por su carcter programtico y alu
sin a una uncin con finalidad evangelizadora (4,18).
El tercer evangelio presenta, adems, a J ess como pro
feta en otras ocasiones (13,33; 24,19) y en concreto
como un nuevo Elias. Un parangn se apunta entre
Elias y J ess (4,25-26), esbozado un poco ms, despus,-
en relato de resurreccin del hijo de la viuda de Nan,
por las abundantes semejanzas literarias que encierra
con la curacin realizada por Elias (Le 7,11,12.15.16;
cf. 1 Re 17,9.10.23.24). En la opinin del pueblo, varias
veces alude Lucas a J ess como Elias (9,8.19) y omite los
textos de los otros sinpticos en que presenta al Bautista
como Elias (Mt 3,4; cf. 2 Re 1,8; Mt 11,12-14; 17,10-13;
Me 9,13) >36.
136 Lucas, hablando del Bautista, dice que vendr con el espritu
y poder de Elias (1,17). Con todo, aun en esta ocasin, Lucas, que
Evang. de Le: Jess, salvador 337
b) J ess, salvador
Pero, sobre todo, J ess aparece en el tercer evange
lio como salvador. En la expresin J esucristo es el sal
vador de los hombres se podra resumir, segn el
P. L agrange, el evangelio de Lucas l37. La denominacin
de salvador slo aparece en Lucas entre los sinpticos:
una vez dicho de J ess (2,11; cf. J n 4,42); otra aplicado
a Y ahv (1,47). En el evangelio de la infancia, el ttulo de
salvador parece ser el punto central de su cristologa l38.
Ya el nombre de J ess (1,31) lo indica en su sentido
mismo etimolgico, salvador. De l se habla como de
una fuerza que producir la salvacin de los enemigos
(1,69.71). El Bautista est ordenado a dar conocimiento
de la salvacin (1,77), que es el conocimiento de J e
ss 139. Simen ve en J ess la salvacin (2,30).
Durante la vida pblica, Lucas no nombra a J ess
salvador, pero lo presenta actuando como salvador en
una dimensin no meramente material, sino de otro
orden. As omite algunas expresiones de los otros sinp
ticos en que el verbo salvar (ct co) tiene un sentido
fsico (Mt 8,25; Me 5,23.28), y conecta la salvacin con
una actitud de fe (Le 7,50; 8,48; 17,19; 18,42), con la
remisin de los pecados (7,50; 19,10), con la liberacin
del demonio (8,36), con una salvacin escatolgica
(9,24; 13,23; 18,26) 140.
alude a Malaquas (Mal 3,1.23-24), cambia el texto del profeta y pre
senta a J uan, no como Elias, que ser enviado (Mal 3,23), sino a
J uan con el espritu y poder de Elias; cf. W. Gr u n d ma n n , Das Evan-
gelium nach Lukas (Berlin 1964) p.51.
137 M. J . L a g r a n g e , vangile selon Saint Luc (Pars 21921) p.XLI I I :
Le trosime vangile pourrait aussi bien rsumer dans ce mot:
J sus-Christ est le Sauver des hommes.
138 R. L a u r e n t i n , Structure et the'ologie de Luc 1-11 (Paris 1957)
p.125.
139 Id., o.c. p. 126.
M0 Si Lucas usa al final varias veces el verbo salvar en un sentido
meramente fsico (23,35.39), lo hace ponindolo en labios de los an
cianos y soldados que se burlan, del ladrn que maldice, co'mo sm
bolo de una concepcin mesinica temporal. La salvacin la consigue
el buen ladrn (23,43) con su concepcin religiosa y escatolgica del
mesianismo (23,42); cf. I. d e l a Po t t e r i e , Excerpta exegetica ex Evange
lio Sancti Lucae... p.37s.
338 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
c) J ess, Seor
Es un modo de referirse a J ess caracterstico de
Lucas. Si en los otros evangelios es frecuente la denomi
nacin de Seor en labios de los que se dirigen a J e
ss 141, no lo es, en cambio, el que el mismo evangelista
nombre a J ess, antes de la resurreccin, como Seor,
en los apartados meramente narrativos l42. Lucas, por el
contrario, al narrar y referirse al J ess histrico, con
frecuencia le da, con un rasgo redaccional propio,
el ttulo de Seor (Kpioi;), ttulo de gloria dado an
antes de la resurreccin (7,13.19; 10,1.39.41; 11,39;
12,42; 13,15; 17,5.6; 18,6; 19,8; 22,61). Esta faceta
de J ess Seor ya la presenta Lucas con especial re
lieve, junto con el ttulo de salvador, al anunciar el
mismo nacimiento de J ess (2,11), insinuando as su
trascendencia l43.
2 ) U ni v ersal i smo en e l te r c e r ev angel i o
J unto a una exaltacin sin restricciones, muy fre
cuente en las introducciones a la obra de Lucas 144, del
universalismo del tercer evangelio, se da una postura
141 En el evangelio de Marcos slo la mujer siro-fenicia le llama
Seor (7,28); los discpulos y fariseos le llaman especialmente maes
tro, 8i 8crxaXe (4,38; 5,35; 9,17.38; 10,17.20.35; 12,14.19; 13,1). Ma
teo, en aquello que tiene de comn con Marcos, ha conservado maes
tro, SiSoxaXe, en boca de fariseos (12,38; 22,16.24), de personas
innominadas i (19,16; 20,33), y pone Seor, Kpie, en boca de los
discpulos (8,25; 17,4); en otras ocasiones, no comunes con Marcos, es
frecuente el ttulo de Seor (8,2.6.21; 9,28; 14,28.30; 15,22.25...). Lu
cas, en textos comunes a Marcos, o conservaSiScrxaXe (9,38; 18,18;
20,21.28) o lo sustituye por j ti c x T a (8,24; 9,33.49); en muchas oca
siones se le llama a J ess Seor, en textos comunes a Mateo
(Le 5,12; 7,6; 18,41) o en textos propios del mismo Lucas (5,8; 9,54.61;
10,17.40; 11,1; 12,41; 13,23; 19,8; 22,33.38). En J uan se le llama
tambin a J ess Seor muy frecuentemente (J n 1,15.19.49; 6,34.68;
8,11; 9,36.38...). Cf. W. F o er ster , Kpio?; ThWNT I I I 1092.
142 En Mateo y Marcos no se da; slo en J uan (6,23; 11,2).
143 R. L a u r e n t i n , Structure et thelogie de Luc /-// (Paris 1957)
p.127-130; I. d e l a Po t t e r i e , Le titre Kpio<; appliqu Jesus dans
lvangile de Luc: Mlanges Bibliques en hommage au R. P. Bda Ri-
gaux (Gembloux 1970) p.l 17-146.
144 W. J . H a r r i n g t o n , Iniciacin a la Biblia t.2 (Santander 1967)
p.l97s.
Evang. de Le: Jess, Seor 339
extrema que intenta ver un ocultismo pretendido de
este enfoque universalista 14S. Existe adems una pos
tura con intenciones de centro que rechaza la teora del
ocultismo y la teora del nfasis universalista, para man
tener un universalismo realmente existente en el tercer
evangelio, pero como en un segundo plano, sin llegar a
constituir un tema dominante de este tercer evange
lio 146. Cules son en realidad los rasgos universalistas
de Lucas?
Ciertamente que en el evangelio de Lucas no se da
un universalismo efectivo de misin entre gentiles antes
del envo final (24,47). Esta realizacin est expuesta
por Lucas en el libro de los Hechos. En su evangelio
slo apunta rasgos germinales en los que se vislumbra el
desarrollo ulterior. La orientacin universalista aparece
en el evangelio de Lucas de diversas maneras.
Un modo de expresar el universalismo es mediante
textos programticos o profticos. As, en el cntico de
Simen, al hablar de J ess como salvacin destinada a
todos los pueblos (2,31), se especifican los componentes
de los pueblos: gentiles y pueblo de I srael (2,32; cf. Is
42,6; 49,6). En la predicacin del Bautista se alude a
otro texto de Isaas (Le 3,6; cf. Is 40,5), protrado hasta
la alusin universal y todos vern la salvacin de Dios.
El prolongar la cita hasta este punto es un claro ele
mento redaccional de Lucas intencionadamente preten
dido, ya que, no estando en los otros sinpticos (Mt 3,3;
Me 1,3), tiene una clara armona con el texto anterior
(Le 2,31-32) e incluso forma como una especie de inclu
sin manifiesta con el libro de los Hechos (Act 28,28).
Un segundo germen universalista sera la escena
prefigurativa de la predicacin en la sinagoga de Naza-
ret (4,16-30). Esta no slo incluye una prefiguracin de
la repulsa final de que ha de ser objeto J ess, sino que
encierra en germen el sentido universalista en la alusin
145 N. Q. K i n g , The Universalisme of the Third Gospel, en Studia
Evanglica t.l : TU 73 (Berlin 1959) 205.
146 J . Ga mb a , Preocupatio universalistica in Evangelio Sancti Lucae:
VD 40 (1962) 134.
340 P.1I c.6. Redaccin de la estructura interna
al profeta que no es aceptado en su tierra (4,24), a la
accin de los profetas Elias y Eliseo (4,25-27). Tambin
en los apstoles, portadores de este universalismo, se
dar semejante repulsa (Act 13,45-51).
Por ltimo, los abundantes textos que hablan de los
gentiles y samaritanos, evitando, por otra parte, todo lo
que pueda serles denigrante 147, constituyen un pode
roso signo universalista que preanuncia la expansin
que se realizar despus y est descrita en el libro de los
Hechos.
3) Ev a n g e l i o d e l a b o n d a d y e x i g e n c i a
Hay dos rasgos marcadamente acentuados en el ter
cer evangelio y que a primera vista implicaran actitudes
opuestas. Es una mezcla de rasgos suaves y fuertes.
a) Evangelio de la bondad
Tiene rasgos suaves cuando se trata de describir la
misericordia de Dios: que busca la oveja y dracma per
didas (15,1-10), que abraza al hijo que vuelve (15,11-
32), que perdona los pecados (5,20-21), que se alegra
por un pecador que se convierte (15,7), que espera hasta
poder encontrar fruto (13,6-9), a quien hasta un publi-
cano puede orar y salir justificado (18,14). Delicado
cuando presenta bondad de J ess; amigos (12,4)
incluso de publcanos y pecadores (7,34), que permite
ser tocado por una mujer pecadora y la perdona (7,36-
50), que se conmueve por la soledad de una viuda que
pierde a su hijo nico (7,12-13), o acta por los ruegos
de un padre que intercede por su hija nica (8,42), o
hace el milagro por la insinuacin de un padre que
muestra a su hijo nico posedo de un espritu (9,38),
que no hace caer fuego del cielo a los que no le reciben
(9,54-56), que habla a quien le traiciona (22,48), que
mira al que le niega (22,61), que se preocupa por los
que le lloran (23,28-31), que disculpa y pide por los que
147 Cf. supra c.3 p.!59s.
Evang. de Le: Bondad y exigencia 341
le crucifican (23,34), que promete el paraso al que se
arrepiente (23,43).
Estos mismos rasgos delicados y suaves son los que
principalmente pretende inculcar a los lectores exhor
tando a ser misericordiosos como el Padre (6,36), a invi
tar a la mesa a los pobres (14,13), a hacer bien a los que
nos odian (6,27), incluso a amar a los enemigos (6,35).
b) Evangelio de la exigencia
Por el contrario, en el tercer evangelio, aun sa
biendo la existencia de amigos de J ess en posicin
acomodada: J uana, mujer de Cusa, administrador de
Herodes (8,3); Zaqueo (19,2-10), J os de Arimatea
(23,50-53), sin embargo, estn recargadas las tintas con
rasgos especialmente fuertes al hablar de los ricos (6,24)
y satisfechos (6,25), de los que amontonan riquezas
(12,20), de los que aman las riquezas (16,13-15), de los
que no se cuidan de las necesidades ajenas (16,19-31),
de los que desprecian a los dems considerndose a s
.mismos justos (18,9-14). Al tratar de la pobreza, la pre
senta no ya en su faceta espiritual (Mt 5,3), sino bajo el
aspecto de carencia material (6,20) 148. Los que viven en
esta carencia son especialmente privilegiados, como los
pastores (2,8); para ellos ha sido enviado (4,18), de ellos
es el reino de los cielos (6,20). La viuda pobre que da lo
que tiene es alabada (21,3) y el pobre Lzaro es colo
cado con los ngeles en el seno de Abrahn (16,22).
Cuando expone las condiciones para seguir a J ess
es radical; hay que tomar la cruz cada da (9,23), no
hay que volver la cara atrs (9,62); al exponer el grado
ideal d seguimiento de Cristo 149 se llega a exigir la
renuncia a todos los bienes (14,33), se alude a dejar
(18,29-30), o con expresin ms fuerte, aodiar a padre,
148 J . D u po n t , Les Beatitudes (Bruges 1954) p.213-223.
149 L. L e g r a n d , La Virginite' dans la Bible (Paris 1964) p.47-54. El
dejar, odiar... hay que tomarlo en sentido anlogo de renunciar;
Lucas aludira a un estado clibe y de renuncia total a los bienetomo
estado ideal de perfeccin en el seguimiento de Cristo; c. L . L e
g r a n d , o.c. p.51s.
342
P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
madre, mujer, hijos, aun la propia vida (14,26).
Cuando narra los casos de los que han seguido a J ess
subraya el radicalismo del seguimiento: los primeros
discpulos, dejndolo todo (5,11); Lev (5,28), como
ejemplo que esclarece la actitud a tener. Para llevar a
cabo estas y otras exigencias, es la figura de J ess el
modelo que presenta Lucas con frecuencia.
c) Sentido paradigmtico de J ess
El llevar la cruz cada da ha de ser detrs de El
(9,23; cf. 23,26); en el camino hacia J erusaln coloca
Lucas el ofrecimiento que hace uno a seguir a J ess y la
respuesta que recibe: el Hijo del hombre no tiene
donde reclinar la cabeza (9,57-58); la exhortacin a las
mujeres de J erusaln (23,28) est fundamentada en la
contrastacin entre lo que se hace en el leo verde y lo
que se har en el seco (23,31). La insistencia del tercer
evangelio sobre la oracin (11,9-13), la perseverancia en
ella (11,5-8; 18,1-8), la actitud a guardar (18,9-14), est
respaldada por una actitud orante de J ess subrayada
en los principales momentos: en el bautismo (3,21), an
tes de la eleccin de los apstoles (6,12), antes de la con
fesin de Pedro (9,18), en la transfiguracin (9,29), en
la cruz (23,34.46). La enseanza de la oracin del Pa
drenuestro (11,2-4) est motivada por la peticin de
los mismos discpulos al ver a J ess orando (11,1). J ess
se prepara a la lucha y tentacin de Satans con oracin
(22,40; cf. 4,13; 22,3.53). Tambin pide por Pedro, ante
el asalto que le prepara Satans, para que no desfallezca
su fe (22,31-32). La exhortacin a la oracin para no
entrar en tentacin forma una inclusin (22,40-46) que
encierra en s la actitud paradigmtica de J ess orando
(22,41) y sumido en angustia, orando an con ms insis
tencia (22,43). El precepto de orar por los que nos mal
traten (6,28) tiene en J ess su realizacin y modelo
(23,34).
Evang. de Jn
343
J unto con esta fuerza ejemplar que mueve, se alude
en el tercer evangelio a una fuerza interna que impulsa.
El Espritu ocupa un puesto clave en el evangelio de Lu
cas. Es el evangelio del Espritu, como poder de Dios
que acta IS0. Muchos de los personajes se presentan in
vadidos de esta fuerza: J uan el Bautista es lleno del Es
pritu aun en el seno materno (1,15) y con su fuerza
crece y se conforta en el desierto (1,80); I sabel habla
movida del Espritu (1,41), al igual que Zacaras (1,67);
Simen es un personaje en quien reside el Espritu, re
cibe su comunicacin y por su accin es trado al templo
(2,25-27). En la persona de J ess interviene el Espritu:
en su concepcin (1,35), en el bautismo (3,22); invadido
por el Espritu, es conducido por l en el desierto (4,1);
por esta misma fuerza es lanzado a su actuacin por Ga
lilea (4,14), se presenta ungido por el Espritu para
evangelizar a los pobres (4,18). En este Espritu se ale
gra J ess (10,21).
Este Espritu, que llena muchos personajes del evan
gelio, se les promete a los apstoles: ellos sern revesti
dos en la ciudad de la fuerza de lo alto (24,49; cf. Act
2,1-13); con esta fuerza sern testigos de J ess hasta el
confn de la tierra (Act 1,8). El Espritu ser el que les
ponga palabras apropiadas en sus labios (12,12; cf. Act
4,8). Esta fuerza del Espritu la dar igualmente el Pa
dre a aquellos que la pidan (11,13).
d) La fuerza del Espritu
4. Evangelio de Juan
ESQUEMA
a) Estructuracin del cuarto evangelio.
1) Estructura litrgica.
2) Estructura temtica.
3) Estructura de progresiva manifestacin dramtica.
150 G. W. L a mpe , The Holy Spirit in the Writings of St. Luke, en Stu
dies in the Gospels (Oxford 1957) p.165.
344 P.II c. 6. Redaccin de la estructura interna
b) Contenido teolgico del cuarto evangelio.
1) La revelacin de Dios en J ess.
2) Respuesta de la fe.
3) La vida en Cristo.
4) Sentido eclesial y sacramental.
El cuarto evangelio presenta, por una parte, una di
mensin horizontal en su estructura algo diversa a la de
los sinpticos, siguiendo una ordenacin cronolgica
de fiestas diversas, y geogrfica de varias subidas a J eru-
saln. Por otra parte, esta estructuracin cronolgico-
geogrfica, relativamente clara, se ve implicada en una
dimensin de profundidad que responde a una concep
cin teolgica del evangelista en la presentacin de sus
relatos. Al querer precisar el pensamiento unitario del
evangelista a travs de su obra, hay mucha diversidad
en los autores. Las ordenaciones estructurales del evan
gelio se multiplican partiendo desde muy variados ngu
los de visin. Semejante proliferacin, al mismo tiempo
que deja entrever la riqueza del cuarto evangelio, im
pide tomar una actitud de exclusividad que cierre el
campo a ulteriores investigaciones.
a) Estructuracin del cuarto evangelio
Entrel a variedad de ordenaciones que se hacen del
cuarto evangelio se pueden enumerar la estructuracin
simblica 15', la numrica 152y, sobre todo, la litrgica,
151 La estructura simblica: quiere encontrar en los siete das en
que se dividen los sucesos al comienzo del ministerio de J ess (J n
1,19-29.29-34.35-39.40-42.43-46.47-51; 2,1-11) un paralelismo entre
la primera creacin del mundo y la obra de salvacin mesinica, con
siderada como una creacin nueva en Cristo; cf. M. E. Bo i s ma r d , Du
Baptme Cana (Paris 1956) p.l4s; E. B . A l l o , L vangile spirituel de
Saint Jean (Paris 1944) p.75; T h . B a r r o s s e , The Seven Days of the New
Cration in the Johns Gospel: CBQ 21 (1959) p.507-516. Otros ven una
correspondencia entre los siete signos contados por San J uan y los
signos de Moiss en Egipto narrados en el Exodo; cf. R. H. Sm i t h ,
Exodus Typology in the Fourth Gospel: J BL 81 (1962) 329-342. Semejantes
paralelismos, aunque legtimos, no dejan de tener mucho de conje
tura; cf. A . Fe u i l l e t , Le quatrime vangile: I B t.2 p.629.
152 Construye el simbolismo partiendo de la significacin religiosa
de los nmeros. Segn esta estructura, las veces que se repiten deter
minados vocablos en el conjunto global del Evangelio y en los diversos
la temtica y la estructura de progresiva manifestacin
dramtica. A continuacin se expondrn estas tres lti
mas, por la especial resonancia que han tenido y por la
fundamentacin que presentan.
1 ) E s t r u c t u r a l i t r g i c a
Parte de la constatacin de dos elementos literarios
existentes en el evangelio l53: uno es la sucesin que
hace de las fiestas judas como jalones de su relato:
tres pascuas (2,13; 6,4; 11,55);
una fiesta no precisada (5,1);
una fiesta de las Tiendas (7,2);
una fiesta de la Dedicacin (10,22).
Otro elemento literario es la precisin del orden de
los das en determinados perodos de la vida de Cristo:
primera semana del rrnisterio de Cristo (1,19-2,11);
semana de la fiesta de las Tiendas (7,2.14.37);
la semana de la Pasin (12,1.12; 19,31.42).
Con esta doble observacin se establece el siguiente
plan:
Prlogo (1,1-18).
1) Primera semana del ministerio mesinico: manifestacin de
J ess hasta las bodas de Can (1,19-2,11).
2) Primera Pascua: acontecimientos en torno a esta fiesta (2,12-
4.54).
3) Da de la fiesta: curacin del paraltico (5,1-47).
4) Pascua del pan de vida (6,1-71).
5) Fiesta de las Tiendas y curacin del ciego de nacimiento (7,1-
10, 21).
6) Fiesta de la Dedicacin y la resurreccin de Lzaro (10,22-
11.54).
7) Semana santa y la Pascua de la crucifixin (11,55-19,42).
8) La resurreccin y la semana de las apariciones (20,1-29).
Evang. de J n : Estructura litrgica 345
relatos pueden ayudar a la comprensin de la intencin pretendida
por el evangelista; cf. F. Q u i v r e u x , La Structure symbolique de lE van
gile de Saint Jean: RHPhilRel 33 (1953) p. 123-165.
'53 d. M o l l a t , L vangile selon Saint Jean, en La Sainte Bible (Paris
1961) p. 1395.
346 P I I c 6 Redaccin de a estructura interna
9) Apendice anuncio de la vida de la Iglesia y la espera de la
vuelta de J ess (21,1-25)
La divisin propuesta quiere indicar que el autor del
evangelio ha pretendido mostrar que J ess pone fin a
las instituciones judas dndoles cumplimiento La es
tructura litrgica, centrada alrededor de seis fiestas,
presenta la garanta de estar apoyada en el texto mismo.
Tiene, sin embargo, su aspecto dbil, pues un evangelio
tan doctrinal difcilmente se puede encerrar en el marco
cultural judio y atribuirle como idea primordial la fina
lizacin de la liturgia de la alianza antigua 1S4
2) Es t r u c t u r a t e m a t i c a
Tiende a encontrar el desarrollo de diversos temas a
travs de los episodios y discursos que se entrelazan en
el evangelio. C H. Dodd 155divide el cuarto evangelio,
adems del proemio ( 1, 1- 51) , que contiene en sustancia
lo que el evangelista va a relatar, y apndice ( 21, 1- 25) ,
en dos libros fundamentales- libro de los signos (2,1-
12, 50) y libro de la pasin ( 1 3, 1 - 20 , 31 ) Los dos libros
presentan una estructuracin similar: mezcla combi
nada de elemento narrativo y discursivo; en el libro de
los signos suele preceder la parte narrativa y sigue la
discursiva en forma de dilogo como explicacin del
sentido contenido en los hechos, aunque a veces se en
trecruzan ( 11, 1- 53) ; por el contrario, en el libro de la
pasin precede la parte discursiva (c.13- 17) y sigue el
elemento narrativo El libro de los signos consta de siete
episodios, en los que la fusin de elementos narrativo y
discursivo desarrolla un tema fundamental. Este sera el
esquema del largo estudio presentado por C. H. Dodd:
A ) P r o e mi o 1,1-51
1,1-18 Prologo el Verbo se hizo carne, habito entre no-
sotros y vimos su gloria
154 A F e u i l l e t , Le quatneme Evangile IB t 2 p 623
155C H Dodd, The nterpretation o the Fourth Gospel (Cambridge
1953) p 289-443
1,19-51 Testimonio dej uan sobre J ess (1,19-34) y de los
discpulos (1,35-50) con proyeccin al futuro
veris el cielo abierto (1,51)
L i b r o d e l o s s i g n o s 2,1-12,1-50
I Pnmer episodio Tema, un nuevo orden sustituye al antiguo
(2,1-4,42)
2.1-12 El vino (nueva alianza) sustituye al agua (anti
gua alianza) el comienzo de los signos y mani
festacin de su gloria (vi l )
2,13-22 Un nuevo templo (su cuerpo resucitado [v21])
sustituye al antiguo el signo que da a los judos
(v 18 19)
3.1-36 Primer discurso, en dialogo, explicativo del sen
tido de los signos Ante un maestro de Israel,
representante del orden antiguo, se habla de la
necesidad de un nuevo nacimiento (v 3), por el
agua y el espritu (v 5)
4.1 42 Segundo discurso, en dialogo, explicativo tam
bin del sentido de los signos Ante una saman-
tana, representante del mundo gentil, se habla
de dos aspectos nuevos
el agua viva que sustituye a la del pozo de
J acob (v 13),
un culto en espritu y verdad que sustituye
al culto de Dios en el templo (v 23)
Se termina con el titulo salvador del mundo
(v 42), cerrando la ensenanza de toda la seccin
II Segundo episodio Tema, palabra de vida (4,46-5,47)
4,46-54 J ess da vida (v 50 51 53) con su palabra al hijo
del regulo El relato, unido redaccionalmente al
de las bodas (v 46 54), muestra un progreso en
el poder de J ess antes cambio de vida (agua
en vino), ahora rescate de la vida, de una ame
naza de muerte (Culminara en la resurreccin
de Lazaro )
5.1 18 Curacin del paralitico, no por el agua de la pis
cina (smbolo de un orden inoperante, cf 2,6,
4,13), sino por la palabra de J ess
5,19-47 Parte discursiva explica el sentido de los dos
signos anteriores en su idea central el que
escucha mi palabra tiene vida eterna , ha pa
sado de la muerte a la vida (v 24)
I I I Tercer episodio Tema, pan de vida (6,1-71)
6.1-15 Un nuevo signo multiplicacin de los panes La
multitud en su concepcin mesianica quiere ha
cer rey a J ess Esto produce una separacin y
retirada de J ess al monte
6,22-65 Parte discursiva establece una concepcin me-
sianica exacta, junto a la concepcin de la mu
chedumbre, que a su vez ilumina el milagro an
Evang de Jn Estructura tematica 347
348 P II c 6 Redaccin de la estructura interna
tenor el da algo mejor que el mana, el pan de
vida, el es el pan de vida (v35 41 48 51)
IV Cuarto episodio Tema, luz y vida, manifestacin y repulsa
(7,1-8,59)
N.B En todo el episodio hay una exhortacin inicial a
una manifestacin (7,3 4), en una serie de dilogos
se da esta manifestacin, entre otras facetas, como
fuente de agua (7,37-38) y luz del mundo (8,12) En
todo el episodio se pone de relieve la repulsa que
hacen de J ess, incluso llegando a correr peligro su
vida (7,1 13 19 25 30 32 44, 8,37 40 59)
7.1-10 Introduccin peticin de una manifestacin
(v 3-4)
7.11-13 Fiesta de las Tiendas en ausencia de J ess
7,14-24 J ess en la fiesta Primer dialogo tema, Moiss
y Cristo
7,25-36 Segundo dialogo manifestacin mesiamca de
J ess
7,37-44 Tercer dialogo en el gran da de la fiesta ma
nifestacion de J ess como fuente de agua (v 38)
7,45-52 Cuarto dialogo continua el mismo tema
8.12-20 Quinto dialogo manifestacin como luz del
mundo (v 12)
8,2-30 Sexto diaiogo desafio de J ess a Jos discpulos
8,31-59 Ultimo dialogo tema, Abrahan y Cristo
V Quinto episodio Tema, juicio por la luz (9,1-10,39)
9.1-12 Parte narrativa curacin del ciego de naci
miento, Cristo, luz, trae la luz (v5, cf 8,12)
9.13-41 Discusin con los fariseos en forma de juicio, se
termina con sentencia condenatoria contra ellos
(v 41)
10.1-21 Buen Pastor para que tengan vida (v 10), da su
vida por las ovejas (vi l ) (NB Como en el
tema anterior, luz y vida se unen )
10,22-39 Como apendice, declaracin solemne de J ess
unidad con el Padre (v 30 36 38) (N B Unido
a lo anterior [v 10] y a lo que sigue yo les doy
vida eterna v 28) )
VI Sexto episodio Tema, victoria de la vida sobre la muerte
(11,1-53) Parte narrativa, incluyendo parte discursiva J e
ss, resurreccin y vida (v 25), resucita a Lazaro
VII Sptimo episodio Tema, la vida por la muerte Significacin
de la cruz (12,1-36)
12.1-11 Uncin en Betania, alusin a la sepultura de J e
ss (v7)
12,12-19 Entrada en J erusalen y aclamacin como rey,
vencedor de la muerte, por la muchedumbre
que haba presenciado la resurreccin de Lzaro
(v 17)
12,20-36 Palabras a los griegos ha llegado la hora (v 23)
Evang de Jn Estructura tematica 349
necesidad de la muerte de Cristo para el
efecto de su obra (v 24)
La gloria de Dios se manifiesta en la
muerte y resurreccin (v 27-30)
En su muerte y resurreccin se verificara
el juicio del mundo y expulsin del ene
migo Entonces atraera a si todas las cosas
(\ 31-32)
Epilogo al libro de los signos (12,37-50)
12,37-43 Comentario del evangelista a todo lo que ha na
rrado
12,44-50 Resumen de los puntos mas salientes de la pre
dicacin de J ess
C) L i b r o d e l a pa s i n 13,1-20,31
I Discurso de despedida (c 13-17)
N B Recapitulacin de enseanzas privadas a los discpu
los, que en los sinpticos estn esparcidas a lo largo de la
vida publica
Se vuelven a tratar temas ya tocados antes
13.1-30 Escena de apertura, parte narrativa en tono
dramatico
13,31-14,31 Dialogo sobre la partida y vuelta de Cristo
15,1-16,33 Discurso sobre Cristo y su Iglesia
17.1-26 Oracin de Cristo
I I Narracin de la Pasin (c 18-19)
I I I Resurreccin (20,1-31)
D) A pe n d i c e 21,1-25
La divisin general del evangelio en dos partes fun
damentales: libro de los signos y libro de la pasin, est
garantizada por datos precisos (12,37-50; 20,30-31). El
mismo evangelista parece aludir, como en visin sint
tica, a todos los signos que ha relatado en su primer
libro (12,37). I gualmente tienen la impronta de conclu
sin final las palabras con que clausura su libro (20,SO-
SI ).
La estructuracin por temas es ms susceptible de
i nterpretaci n personal. El mismo Dodd es cons
ciente 156de que, aunque hay un argumento que se de
sarrolla a travs de todo el evangelio, no es un proceso
lgico fcilmente enmarcable en un esquema, sino ms
bien con un movimiento de carcter envolvente por el
156 I d , oc , p 383
350 P.II c.6. Redaccin de la estructura interna
que un tema ya iniciado se va repitiendo y entremez
clando con los que se suceden.
3) Es t r u c t u r a c i n d e p r o g r e s i v a
MANIFESTACIN DRAMTICA
Cada una de las dos estructuras propuestas tienen su
fundamentacin; las fiestas litrgicas presentan su re
lieve en el cuarto evangelio; los temas se van sucediendo
y entremezclando a travs del argumento que se desa
rrolla a lo largo de toda la obra. La ordenacin ms
satisfactoria sera aquella que establezca la idea unitaria
a los diversos temas y que est encuadrada en el marco
litrgico de las fiestas. Esta idea primordial de alguna
manera se apunta en las conclusiones a cada una de las
partes centrales del evangelio: los signos se realizaron
en orden a una manifestacin, revelacin de J ess que
provocase una aceptacin, una fe en El ( 12, 37) ; para
suscitar esta fe hablaba J ess ( 11, 42) , y el evangelista
escribi todo esto para que, al exponerlo y revelarlo de
nuevo, suscite tambin en los lectores una aceptacin de
fe ( 20, 31) . Todo el cuarto evangelio es una progresiva
revelacin, manifestacin de J ess. El evangelista va ex
poniendo sucesivamente la reaccin que va suscitando
esta manifestacin; ya en el prlogo indica que, vi
niendo a los suyos, los suyos no le recibieron (1,11);
en la conclusin del libro de los signos repite que no le
creyeron ( 1 2 , 3 7 ) . Otros, en cambio, lo aceptaron
(1,12), y esto es lo que se propone el evangelista res
pecto-a sus lectores al escribir su evangelio ( 20, 31) . La
diversidad de actitudes que provoca la progresiva reve
lacin de J ess constituye el dramatismo del cuarto
evangelio. La idea clave es esttica en su constante uni
dad, pero dinmica 157en su creciente reveladora diver
sidad y dramtica hostilidad. Esta revelacin se produce
particularmente en J udea, en J erusaln, en el templo;
son los suyos los que no le recibieron. Las fiestas ju-
157 H. C l a v i e r , La Structure de quatrime vangile- RHPhilRel 35
(1955) 177.
Evang. de Jn: Progresiva manifestacin dramtica 351
daicas son el marco ms indicado para exponer la res
puesta de aceptacin o repulsa, fe o incredulidad, a esa
progresiva revelacin de J ess 15S. Esta estructura de
progresiva revelacin dramtica 159se puede esquemati
zar 160 as:
Pr l o g o (1,1-18): Se recogen germinalmente los temas que se van a
tratar en el evangelio: luz, verdad, vida, gloria...; divisin entre luz
y tinieblas, los que lo reciben y lo rechazan.
I. V i d a p b l i c a (1,19-12,50): Creciente manifestacin de J ess y
las reacciones que suscita.
A) Introduccin al ministerio (1,19-2,12): Unidad de tiempo,
una semana; unidad de tema: testimonio del Bautista, de
los primeros discpulos y fe de stos en el milagro de
Can.
B) Siete secciones en torno a las Fiestas judas (2,13-12,36).
1. Primera seccin (2,13-4,54): Primera Pascua (2,13).
a) Manifestacin de J ess:
En la purificacin del templo (2,13-25): alude a
la sustitucin del antiguo templo por el nuevo
de su cuerpo resucitado como seal de su po
der (v.18-19).
En la conversacin con Nicodemo (3,1-21): ex
pone el mi sterio del nuevo nacimiento
(v.3.5.6.8); la exaltacin del Hijo del hombre
para que tenga vida el que crea en El (v.14-15).
Nuevo testimonio del Bautista sobre J ess
(3,22-36): J ess esposo (v.29).
En el dilogo con la samaritana (4,1-42): se re
vela como dador de agua viva (v. 10.14), pro
feta (v. 19), mesas (v.26), salvador del mundo
(v.42).
En la curacin del hijo del rgulo (4,43-54):
158 I. d e l a Po t t e r i e , L'Evangelo di San Giovanni, en Introduzione al
Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia 21971) p.894.
159 El enfoque de esta estructuracin est mantenido por M. J .
Lagrange (vangile selon Saint Jean [Paris 21925] p.LXXIVs): De la
parte de J sus il ny a aucun progrs dans la connaissance de soi, cela
va sans dire, mais il y a un certain progrs dans la rvlation. Les for
mules, vers la fin, et surtout avec ses disciples, sont plus claires et
jettent plus de lumire sur sa nature divine. Avec la lumire croissent
les bonnes dispositions de ceux qui la reoivent. En sens contraire, la
rsistence, aprs quelle sest prononce, se fait plus acharne. On peut
distinguer plusiers priodes. A. F e u i l l e t , Le quatrime vangile: IB
t.2 p.625; I. d e l a Po t t e r i e , L Evangelo di San Giovanni, en Introdu
zione al Nuovo Testamento (Morcelliana-Brescia 1971) p.893; H. v a n
d en B u s s c h e , Jean (Bruges 1967) p.53-62.
160 El esquema propuesto sigue, en lneas generales, la estructura
cin de I. de la Potterie (o.c. p.894-898).
352 P I I c 6 Redaccin de la estructura interna
muestra su poder de curar con sola su palabra
(v 50 53)
b) Reacciones ante esta revelacin de fe (2,22 23,
3,18 36, 4,29 39 41 42 50 53), de incredulidad
(2,24-25, 3,11-12 18 19 33 36)
N B Un sentido de aceptacin en los saman
taos (4,39 40) y galileos (4 45 50 53)
En los judos, en cambio, actitud de doblez
(2,24 25), de reserva (3,7), de repulsa (3,11)
2 Segunda seccin (5,1-47) En da de fiesta de los judos
(v 1)
a) Manifestacin de J ess
En la curacin del paralitico (5,1-15) muestra
su poder de sanar con sola su palabra (v 8), ex
horta a precaucin para el futuro (v 14)
En el discurso a los judos (5,16-47) su unidad
de accin con el Padre (v 17 19), igual a Dios
(v 18)
b) Reacciones
El paralitico anuncia que J ess le sana (v 15)
Los judos persiguen a J ess (v 16), y le buscan
para matarle (v 18)
3 Tercera seccin (6,1-71) en Galilea y en la proximidad
de la fiesta de la Pascua (v 14)
a) Manifestacin de J ess
Multiplicacin de los panes (v 1-13) su sentido
se explica en el discurso siguiente (cf v 22-66)
Anda sobre las aguas (v 14-21) yo soy (v 20)
Discurso eucaristico (v 22-59) J ess, pan de
vida (v 35 41 48 51)
b) Reacciones
Unos dura es esta doctrina (v 60), no creen
(v64), se retiran (v 66)
Otros Pedro, Seor, a quien iremos5, tu tie
nes palabras de vida eterna (v 68), nosotros
hemos credo (v 69)
4 Cuarta seccin, central (7,1-10,21) durante \afiesta de
las Tiendas, en el templo
a) La gran revelacin de J ess precedida de una in
vitacin a manifestarse al mundo (7,3-4)
La doctrina de J ess es del que le envo (7,16)
Conoce al Padre porque viene de El (7,29)
(Habla con gran voz, v 28 )
El que tenga sed que venga a mi (7,37) Reve
lacin expresada con gran voz grito
Cuando levanteis al Hijo del hombre, conoce
ris que yo soy (8,28)
Existe antes que Abrahan (8,58)
Luz del mundo (9,5) curacin del ciego de na
cimiento (9,1-34)
Hijo de Dios (9,35-37)
Puerta de las ovejas (10,7 9), buen pastor
(10,11 14)
b) Reacciones
De aceptacin muchos de la muchedumbre
(7,12 31 40 41), Nicodemo (7,50-52), algunos
judos (8,30 31, 10,21), el ciego (9,38)
De hostilidad creen que tiene demonio (7,20,
8,48 52, 10,20), no es profeta (7,52), ni viene
de Dios (9,16), es pecador (9,24), quieren
prenderlo (7,32 44) y apedrearlo (8,59)
5 Quinta seccin (10,22-42) en la fiesta de la Dedicacin,
en J erusalen
a) Manifestacin de J ess
Uno con el Padre (v 30)
Hijo de Dios (v 36)
El Padre en El y l en el Padre (v 38)
b) Reacciones
Muchos creen (v 42)
Hostilidad pretenden apedrearlo (v31), lo
consideran blasfemo (v 36), ha de escapar de
sus manos porque quieren prenderle (v 39)
6 Sexta seccin (11,1-56) se alude, ya al final, a la pr
xima fiesta de la Pascua (v 55)
a) Manifestacin de J ess en la resurreccin de L
zaro, se muestra como la resurreccin y la vida
(v 25)
b) Reacciones
Unos creen (v 45)
Los judos deciden matarlo (v 50 53)
7 Sptima seccin (12,1-36) das antes de \a.Pascua ultima
(v 1)
a) Manifestacin de J ess
Uncin en Betania (v 1-11) como preparacin
a su sepultura (v 7)
Entrada en J erusalen (v 12-19) aclamacin
mesiamca como rey de Israel (v 13)
Manifestacin de J ess al pueblo gentil
(v20 21), glorificacin de J ess (v 28 32)
b) Reacciones
Muchos creen en El (v 11), el pueblo lo aclama
rey (v 13), los gentiles quieren verlo (v 20 21)
Los fariseos se alarman porque todos se van
detras de El (v 19)
C) Epogo de la vida publica (12,37-50)
a) Las diversas reacciones que se han ido expo
niendo (12,37-43)
De incredulidad (v 37-41)
De fe (v 42), aunque a veces velada por miedo
(v 43)
b) Lo esencial de la manifestacin de J ess (v 44-50)
Evang de J n Progresiva manifestacin dramatica 353
De los Ev al Jess histrica
354
P I I c 6 Redaccin de la estructura interna
II U l t i ma c e n a , pa s i n , r es u r r ec c i n (13,1-20,31) Manifesta
cin suprema de J ess y especificacin de dos reacciones
1 La manifestacin suprema de J ess
a) En la intimidad del cenculo (c 13 17)
Lavatorio de los pies (13,1-20) enmarcado en dos
actitudes de J ess amor (v 1) y humildad servicial-
ejemplar (v 14-15)
Anuncio del traidor (13,21-30) y actitud de J ess
(13,21 27)
Discursos de J ess (13,31-16,33) primero (13,31-
14,31), sintetizado en su partida al Padre y vuelta a
los discpulos (14,28) Segundo (15,1-16,33), unin
de los discpulos con J ess (15,1-11), de ellos entre
si (15,12-17), su relacin con el mundo (15,18-16,4),
la accin del Espritu sobre ellos (15,26-27, 16,12-
15), palabras de consuelo (16,16-33)
Oracin sacerdotal de J ess (17,1-26) al comenzar
la hora (17,1) que se ha venido anunciando a tra
vs del evangelio (el 2,4, 7,20, 8,20 12,23 27,
13,1)
b) La pasin (c 18-19) es el momento culminante de la
revelacin 161 de J ess A ella se ha ido aludiendo a
travs del evangelio, como el momento de la exal
tacin (cf 3,14, 8,28, 12,32-34), de la glorificacin
(cf 7,39, 12,23 28, 13,31, 17,1), transito al Padre
(cf 13,1-3, 14,12 28, 16,5 10 16 28) y triunfo sobre el
principe de las tinieblas (cf 12,31, 16,11) Obede
ciendo a esta concepcin, en el cuarto evangelio se su
braya en la pasin y muerte
Su aspecto de realeza (18,33-37, 18,3-5 19-22),
como ya lo hizo en la entrada a J erusal en
(cf 12,13-15)
El pleno conocimiento que J ess tiene de los sucesos
(18,4, 19,28, cf 13,1 3) y predicciones que ha hecho
(13,38, 16,32)
El cumplimiento de la voluntad del Padre (19,28 30,
cf 17,4)
c) La resurreccin (c 20,1-31) culmina la obra reveladora
de J ess A partir de entonces los apostles adquieren
el sentido de lo revelado anteriormente (cf 2,22,
12,16)
2 Reacciones ante la suprema manifestacin de J ess Se
mantienen y acentan las dos reacciones que se han apun
tado en la vida publica
a) De hostilidad
En J udas, manifestada en la expresin de era de
noche (13,30)
En el mundo, que odia a J ess (15,18-25)
161 En las cartas expondr San J uan la pasin como la revelacin
cumbre del amor de Dios (1 J n 3,16, 4,16, cf J n 3,16)
En los judos Toda la pasin y muerte de J ess por
parte de ellos es la realizacin de la hostilidad que se
ha ido exponiendo a travs de todo el evangelio
Incluso en la resurreccin, los judos se presentan
como hostiles (20,19)
b) De aceptacin
Por parte de los discpulos, a quienes se les llama
<limpios (13,10), amigos (15,14-15), que creen en
el Resucitado (20,8 28)
Por parte de aquellos que han de creer por la predi
cacin de los apstoles (17,20), que creyeron sin ver
(20,29) Para aumentar este numero escribe el
evangelista (20,31)
E pi l o g o 21,1 25 Como apendice, deja entrever una faceta eclesiolo-
gica en que se presentan ligados J ess, Pedro y las ovejas que ha de
apacentar
Semejante estructura no pretende encasillar en un
esquema riguroso el contenido profundo del cuarto
evangelio, ms bien quiere trazar la concepcin unitaria
que atraviesa toda la obra y recoger los principales ele
mentos fundados de otras ordenaciones La concepcin
del cuarto evangelio, en cuanto que retorna siempre al
mismo tema la manifestacin de J ess y la reaccin que
produce, presenta un sentido esttico de uniformidad y
majestad. Pero al mismo tiempo, en cuanto que la idea
nunca se queda en su estado inicial, sino que sube un
grado mas, encierra un dinamismo continuo de progre
sin ascendente La tcnica del cuarto evangelio es el
dinamismo helicoidal, que siempre sube en su continui
dad ,62, y de la ola del mar, que, cubriendo el recorrido
anterior, siempre avanza ms 163
b) Contenido teolgico del cuarto evangelio
La finalidad expresa que pretende el cuarto evange
lio deja entrever su contenido primordial todo esto ha
sido escrito para que creis que J ess es el Cristo, el
Hijo de Dios, y para que creyendo tengis vida en su
nombre (20,31) El punto central del evangelio de J uan
es la revelacin progresiva de J ess como Mesas, Hijo
162 H Cl a v i er , ac p 177
161 I d l a Po t t e r i e , o c p 894
Evang de J n Contenido teologico 355
356 P . II c.6. Redaccin de la estructura interna
de Dios. Esta manifestacin de Dios en J ess ha de sus
citar en el hombre una respuesta de adhesin total me
diante la fe en El, por la aceptacin de su palabra y su
persona. La adhesin a Cristo por la fe y la permanencia
en El por el amor producir en el hombre una nueva
vida por la que se adelanta, ya en el tiempo, la gloria
futura.
1) L a r e v e l a c i n d e Di o s e n J es s
El Verbo, que era Dios, que estaba en el principio
con Dios (1,1-2), se hizo carne, puso su tienda entre no
sotros y vimos su gloria (1,14). De este modo, Dios, a
quien nadie ha visto jams (1,18), se ha hecho visible a
nosotros. En el corazn del cuarto evangelio est la en
carnacin del Verbo, a quien se ha podido or, ver con
los ojos, contemplar y tocar con las manos (1 J n 1,1).
Este realismo palpable de J ess es nota caracterstica del
cuarto evangelio, en el que J ess se cansa en el camino
(4,6), ama a Marta y Mara (11,5), muestra su cario a
Lzaro (11,36) prorrumpiendo en lgrimas (11,35) y
deja que el discpulo amado apoye la cabeza en su pecho
(13,25). J uan, en su evangelio, pretende mostrar a J esu
cristo venido en carne (1 J n 4,2) quiz como correc
tivo tcito de ciertas teoras docetistas propagadas ya en
la primitiva comunidad 164. Este J ess aparece ya desde
el principio del evangelio como el Mesas (1,41), del que
han escrito Moiss en la Ley y los Profetas (1,45). Est
contrastado con Moiss: por ste nos vino la Ley, pero
por J esucristo, la gracia y la verdad (1,17); es anterior al
mismo Abrahn (8,58); est contrastado tambin con el
Bautista con absoluta preferencia sobre l: mientras que
J uan el Bautista no es la luz (1,8), ni es el Mesas (1,19),
bautiza slo en agua (1,31) y no hace ningn signo
(10,41), J ess es, por el contrario, la luz verdadera (1,9),
el Mesas (1,41.45), bautiza con el Espritu Santo (1,33) y
164 )e este docetismo habla San I reneo (Adv.kaer. 3,11,1: PG
7,879ss). Quiz se aluda a estas teoras en 1J n 2,18-29; 4,1-6.
Evang. de J n : Contenido teolgico 357
realiza signos (2,23). El Bautista era slo el amigo del
esposo (3,29), destinado a dar testimonio (1,8) para que
el esposo creciera (3,30) 165.
A este J ess tangible, mayor que Moiss, que el Bau
tista, anterior a Abrahn, lo presenta el cuarto evangelio
como enviado por el Padre al mundo (8,29; 10,36;
20,21), viniendo de Dios (6,46; 7,29; 8,42; 17,28), ba
jado del cielo (3,13; 6,38.42), de donde es (8,23). J ess
habla de las cosas de arriba (3,12) y no de las cosas de la
tierra (3,31-33), profiere palabras de Dios (3,34). Las pa
labras no las dice por su cuenta (14,10); su doctrina no
es suya, sino de aquel que lo ha enviado (7,16); el Pa
dre, que lo ha enviado, le ha mandado lo que ha de
decir y hablar (12,49). Adems de sus palabras, sus
obras manifiestan y revelan tambin al Padre, porque
sus obras son las de aquel que le envi (9,4); ellas mues
tran que el Padre lo ha enviado (5,36), que el Padre est
en El y El en el Padre (10,38); por eso J ess podr de
cir: Quien me ha visto, ha visto al Padre (14,9).
El sentido profundo de las palabras y obras revela
doras de J ess lo comunicar el Espritu que enviar el
Padre (14,26); el Espritu de verdad dar testimonio de
J ess (15,26) y ser el que nos introducir en toda la
verdad (16,13) revelada, que es el mismo J ess (14,6) >66.
2) La r e s p u e s t a d e l a f e
A la revelacin de Dios en J ess se espera una res
puesta en el hombre. Esta respuesta de aceptacin, de
fe, es la que busca J ess en su ministerio (10,38;
11,15.42; 17,21), es lo que pretende el mismo evange
lista al escribir su evangelio (20,31). A las diversas mani
festaciones de J ess se van constatando las reacciones
que se siguen: de incredulidad o repulsa en unos, de
165 w. WmK.John the Baptist in the Gospel Tradition (Cambridge
1968) p.87-105.
166 A. Fe u l l ET, De muere doctrinad a Paraclito in Ecclesia expleto
iuxta Evangelium Sancti Ioannis, en De Scriptura et Traditione (Romae
1963) p.l 15-124.
358
P . I I c.6. Redaccin de la estructura interna
aceptacin y fe en otros (cf. esquema de estructura de
progresiva manifestacin dramtica). Entre aquellos que
se colocan en oposicin, en no aceptacin, se cuentan es
pecialmente los suyos (1,11). Son los judos los que
constituyen el grupo de oposicin l67; el trmino ju
dos con frecuencia expresa los adversarios, los que
llaman a J ess samaritano (8,48), posedo del demonio
(8,48.52), los que quieren apedrearlo (8,57-59), matarlo
(5,18), los que expulsan de la sinagoga a aquellos que
confiesan a J ess como Mesas (9,22). La actitud contra
ria de aceptacin est expresada por el cuarto evangelio
en el sermn de la cena para designar a sus discpulos;
ellos han aceptado verdaderamente que vengo de ti y
han credo que t me has enviado (17,8). Esta actitud
de fe de los discpulos es subrayada como conclusin de
varias acciones reveladoras de J ess: en las bodas de
Can (2,11), purificacin del templo (2,22), discurso eu-
carstico (6,69), resurreccin d e j e s s (20,8.28). Ad e m s
de los discpulos, otros muchos mantienen esta postura
de adhesin, de fe a las palabras y persona de J ess
(2.23; 4,39.42.50.53; 7,31;10,42; 11,45; 12,11); incluso
en una proyeccin futura se alude a la fe de aquellos
que han de creer despus sin haber visto (20,29), apo
yados solamente en las palabras de los discpulos
(17,20). La caracterstica fundamental de esta fe es una
adhesin total a la persona de J ess: El constituye el
trmino de esa fe, segn se repite en las frecuentes ex
presiones: creer en l (3,15), a l (2,11; 3,16.18.36; 4,39;
6,40; 7,31.38; 8,30; 10,42; 11,48; 12,42); expresiones
todas formuladas en acusativo (eiq aCtv), en su nombre
(1,12; 2,23; 3,18). Otras formulaciones equivalentes
emplea el cuarto evangelio para significar esta actitud
de adhesin total a J ess; ste es el sentido que tienen
expresiones tales como: ir a El (5,40; 6,35.44-45;
7,37-38), recibirlo (1,12; 5,43; 13,20), permanecer en su
palabra (8,31; 15,7). J ess, como objeto de la fe del
167 E. Gr s s er , Die antijdische Polemik im Johannes-Evangelium:
NTS 11 (1964-1965) 74-90.
hombre, se presenta particularmente bajo determinadas
facetas: como enviado del Padre (6, 29; 11, 42; 16, 27;
1 7 , 3 . 8 . 2 1 . 2 5 ) , Cristo ( 11, 27; 2 0, 31) , Hijo de Dios (9, 35;
11, 27; 2 0, 3 1) , El en el Padre y el Padre en El ( 1 4 , 1 0 . 1 1 ) ,
que l es ( 8, 24; 13, 19) . Esta fe en J ess implica, junto
con una adhesin total a l, la aceptacin de ciertas ver
dades que se han conocido sobre J ess: que es el Me
sas, el Hijo de Dios, el enviado del Padre; as con fre
cuencia J uan une el termino creer y conocer (6, 69;
17, 8).
3) La v i d a e n Cr i s t o
Esta respuesta de fe que el hombre da a la palabra
de Cristo implica una nueva vida. El cuarto evangelio
est escrito para que creis que J ess es el Cristo, el
Hijo de Dios y para que creyendo, tengis vida en su
nombre ( 20, 31) . El mismo J ess vino para que tengan
vida ( 10, 10) , esa vida que le ha dado el Padre ( 5, 26)
para que la comunique a quien quiera ( 5, 21 ) . Esta
nueva vida brota en el hombre al aceptar la palabra de
J ess y creer en el que lo ha enviado (5, 24) . Para poseer
esta vida no hay que esperar a un estadio ltimo, de
escato logia final; al creer y aceptar la palabra se tiene la
vida eterna, no se incurre en juicio, sino que se pasa de
la muerte a la vida ( 3, 36; 5, 24 ) , con una escatologa ya
realizada. Por el contrario, el que no cree, sin esperar
tampoco a ese estadio final, ya est condenado, porque
no ha credo en el nombre del Hijo nico de Dios
( 3, 18) .
La nueva vida crea un vnculo de unin con Cristo,
necesario para poder llevar fruto ( 15, 1- 6) . Este vnculo
se establece mediante la fe y la caridad al conocer y
creer en el amor que Dios nos tiene (1 J n 4, 16) ; al per
manecer en la caridad, se permanece en Dios, que es
amor (1 J n 4, 16) . Esta vida nueva en fe y caridad de
Dios en un sentido vertical impulsa a un dinamismo ho
rizontal de caridad a los dems, a cumplir el precepto
nuevo del amor ( 13, 34; 1 J n 4, 20) .
Evang. de J n : Contenido teolgico 359
360 P . I l c.6. Redaccin de la estructura interna
4) Se n t i d o e c l e s i a l y s a c r a m e n t a l
Esta nueva vida que surge en cada hombre por la fe
y caridad, por el vnculo de unin a Cristo, la presenta
el cuarto evangelio no como una clula aislada e inde
pendiente, sino con un sentido comunitario y eclesial.
Cada uno participa de esa vida como sarmiento unido a
un tronco, a una vid en la que todos estn injertos
(15.5). Cristo es la verdadera Vid (15,1), a la que estn
unidos los sarmientos, contraposicin implcita a la vid y
sarmientos con que se expresaba el antiguo pueblo de
I srael (J er 2,21).
Se alude tambin en el cuarto evangelio al sentido
eclesial del nuevo pueblo de Dios con esa figura del pas
tor y el rebao (10,1-18) con que se presentaba igual
mente al pueblo de I srael (Ez 34,11-24). Bajo esta
misma figura, con la expresin de un solo pastor y un
solo rebao (10,16) se enfoca la nota misional expansiva
de la que hablan los sinpticos (Mt 28,19; Me 16,15;
Le 24,47). A Pedro se le confa la misin de apacentar
la grey (21,15-18) por la que J ess ha pedido insistente
mente el don de la unidad consumada (17,20-23).
En este ambiente eclesial y comunitario presenta el
cuarto evangelio muchos de sus relatos con una tonali
dad sacramental para ilustrar los medios con que se
alimenta y nutre la vida eclesial ,68. As, el dilogo con
Nicodemo es una instruccin y catequesis bautismal
(3.5) 169, como queda confirmado por la alusin que se
hace a continuacin del bautismo que administraba J e
ss (3,22) 170. El paraltico de la piscina es la expresin
clara de que el hombre no puede salvarse solo (5,7), sino
168 O. C ul l mann, Les Sacrements dans lvangile johannique. La vie de
Je'sus et le culte de lglise primitive (Paris 1951); R. Scnackkxburg, Die
Sakramente im Johannesevangelium: Sacra Pagina 2 (1959) 235-254;
E. L ohse, Wort und Sakrament im Johannesevangelium: NTS 7 (1960-1961)
110-125; R. E. B rown, The Johannine Sacramentary Reconsidered: T S 23
(1962) 183-206; I d., The Gospel according to John c.1-12 (New York
1966) p.CXI-CXIV.
169 I . DE LA Po t t e r i e , Natre de leau et natre de lEsprit. Le texte
baptismal de J n 3,5: SciencEccl 14 (1962) 417-443.
170 X. Lf o n -Du f o u r : EHJ 111.
Evang. de J n : Contenido teolgico 361
que necesita ser bautizado en el Seor J ess. Si el paral
tico, dejada su camilla, anda (5,9), es porque J ess lo ha
vivificado (5,21), como se explica en el discurso que sigue
al milagro 171.
El ciego de nacimiento 172 comienza a ver despus
de haberse lavado en la piscina (9,7); el ciego es arro
j ado de la sinagoga (9,22.34) y recogido por J ess
(9,35), habiendo precedido antes su confesin de fe en
Cristo (9,35.37). A continuacin se presenta a Cristo,
buen pastor (10,11), que recoge las ovejas dispersas
(10,12.16), porque ha venido para que tengan vida y la
tengan abundante (10,10). Esta vida la conserva J ess
mediante el pan de vida (6,35) 173; el que va a l, es
decir , el que cree en l, no tendr hambre (6,35). Estas
palabras del pan de vida las coloca J uan cuando ha rela
tado la multiplicacin de los panes en que J ess ha sa
ciado (6,11) a la muchedumbre que vena a l (6,5), que
crea en l (6,35); son com o una instruccin sobre la
prctica eucarstica a raz de la multiplicacin de los pa
nes.
La vida nueva que brota en el hombre por su inser
cin en Cristo, la vida que le constituye en sarmiento de
la vid, en miembro de un rebao, se mantiene mediante
el pan de vida, pues el que lo come vivir por l (6,57) y
vivir para siempre (6,58).
171 O. C u l l ma n n , o.c. p.56; R. E. Br o w n , a.c. p.195.
172 O. C u l l ma n n , o .c . p.70ss.
173 X. L o n -Du f o u r , Le mystre du pain de vie: RScRel 46 (1958)
481-523.
B) TRADI CI ONES PREVI AS
Ca p t u l o VI I
CONSTATACION DE TRADICIONES
ESQUEMA
1. Sentido del captulo.
2. Problema sinptico.
a) Existencia del problema.
b) Pri nci pal es i ntentos de sol uci n.
1) Hasta la teora de las dos fuentes.
a) Teora de mutua dependencia.
b) Hiptesis del Evangelio primitivo fundamental.
c) Hiptesis de pluralidad de fragmentos narrativos.
d) Hiptesis de tradicin oral.
e) Prioridad de Marcos.
2) Teora de las dos fuentes.
a) En su forma primitiva.
b) En su forma clsica.
c) En su forma mitigada.
1. Contenido de los logia.
2 Traduccin griega de los logia.
3. Prioridad de Marcos.
4. Dependencia de Mateo respecto de Marcos.
5. Dependencia de Lucas respecto de Marcos.
6 . Independencia mutua de Mateo y Lucas.
7. Fuentes propias de Lucas.
3) I ntentos de superaci n de la teor a de las dos fuentes.
a) Existencia de un Mateo aramaico.
1 . Catequesis y tradicin oral.
2. Primeras redacciones parciales.
3. Evangelio aramaico de Mateo (M) y su traduccin
griega (Mg).
4. Fuente especial para la doble tradicin (S) tradu
cida en griego (Sg).
5. Dependencia de Marcos de M aramaico a travs
del Mg.
6 . Dependencia del Mateo cannico (Mt) de M ara
maico a travs de Mg.
7. Dependencia del evangelio de Lucas.
b) Existencia de una documentacin mltiple presinptica
a la base de la triple tradicin.
Sentido del captulo
363
1. Teora de las dos fuentes. Vaganay, Cerfaux.
2. Dependencias literarias no inmediatas.
c) Constatacin de tradiciones diversas.
1) En la teora de las dos fuentes.
a) El relato de Marcos (9,14-29).
b) El relato de Mateo (17,14-20).
c) El relato de Lucas (9,37-43a).
2) En la teora de un fondo comn primitivo de Mateo, Mar
cos y Lucas
a) Un fondo primitivo comn a los tres (Mg). Razones:
1. Acuerdos negativos de Mateo y Lucas.
2. La disposicin especial de los acuerdos negativos
de Mateo y Lucas contra Marcos.
3. Los acuerdos positivos de Mateo y Lucas contra
Marcos.
b) Una fuente especial de Marcos (Pi).
c) Una fuente especial para Mateo y Lucas (Sg).
3) En la teora de mltiples contactos literarios.
a) Examen de los tres relatos.
1. Relato de Mateo.
1.a etapa: el relato sin el dilogo (17,14-18).
2 .a etapa; el relato con el dilogo de tipo marciano
(17,14-18.19.20a.21).
3.a etapa: el relato actual con el dilogo de Mateo
(17,14-21).
2. Relato de Marcos.
1.a etapa: (9,14-19.28-29).
2.a etapa: (9,20-27).
El relato actual.
3. Relato de Lucas.
b) Historia de la tradicin.
c) Ocasin de los contactos literarios.
1. Sentido del captulo
En el proceso ascensional que estamos siguiendo de
los evangelios a J ess, el primer paso es enfrentarse con
esos libros, tal como los poseemos. Ellos, partiendo de
un ncleo comn (c.4), presentan diversidad de redac
cin en su formulacin externa (c.5) y diversidad en la
estructuracin interna del conjunto (c.6). Esas caracte
rsticas externas e internas en la redaccin de cada uno
de los evangelios ponen de manifiesto el sello personal,
de autntico autor, que cada evangelista ha dado a su
obra. El anlisis de esas redacciones deja entrever, junto
con el trabajo personal de cada autor, la existencia de
un material previo que el evangelista ha recibido y que
ha elaborado. Cada evangelio, con su enfoque y estruc
tura propia, nos deja en contacto con el J ess que nos
muestra a travs de la perspectiva del autor y a travs
del material que ha elaborado hasta llegar a cristalizar
en la redaccin actual. Al que pretende llegar de los
evangelios a J ess le interesa, pues, no slo la impronta
personal que cada evangelista ha dado a su redaccin,
sino ser consciente del material que se ha barajado hasta
que ha cuajado en la formulacin ltima (c.7), ver si el
ambiente en que ese material se ha transmitido presenta
las garantas de una conservacin incontaminada de lo
que se ha transmitido (c.8). En este captulo se trata,
pues, nicamente de constatar la existencia de un mate
rial previo, de la existencia de una tradiciones de las que
han dispuesto los evangelistas para redactar su obra.
Para ello se partir del clsico problema sinptico.
2. El problema sinptico
La existencia de tradiciones previas a la formacin
de los evangelios sinpticos es algo que queda abierta
mente patente en el problema sinptico. La cuestin
sinptica ha preocupado durante muchos aos a los
exegetas, sin que exista an una solucin satisfactoria y
con la perspectiva de que apenas es posible se halle j a
ms '. El problema an existe, los intentos de resolverlo
son muy variados. De la gama tan diversa de soluciones
al problema sinptico, una conclusin queda absoluta
mente cierta: la existencia de tradiciones presinpticas.
a) E xi stenci a del probl ema
Una simple comparacin entre los evangelios mues
tra que los tres primeros son muy parecidos entre s,
1 A. WiKENHAUSER, Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1960) p. 183. En edicin ulterior (Barcelona 31978, p.439) se matiza
un poco la expresin: quedan todava algunas cuestiones marginales
a las que no se puede dar una respuesta segura.
364 P . l l c . 7 . Constatacin de tradiciones
Problema sinptico
365
mientras que el cuarto parece ser de otro tipo. Esos tres
primeros evangelios se pueden colocar en tres columnas
paralelas, pudindose as abarcar de un simple golpe de
vista sus semejanzas y desemejanzas. Esta colocacin en
tres columnas paralelas se llama sinopsis 2y a los tres
evangelios, susceptibles de tal colocacin, se les llama
sinpticos. La comparacin de los sinpticos hace ver
que entre ellos hay sorprendentes afinidades y semejan
zas, y al mismo tiempo grandes discrepancias. Esta con
cordia discors constituye el problema sinptico. La
concordia entre ellos aparece de un modo particular
en la parte narrativa 3, en cuanto al orden 4y en cuanto
a la misma expresin verbal 5. La disconformidad (dis
cors) entre los tres sinpticos se encuentra tambin en
cuanto a la materia 6, en cuanto al orden 7y en diversi-
2 La primera colocacin de los tres primeros evangelios con esta
denominacin de sinopsis data de 1774, y se debe a J . J . Griesbach
(Synopsis Evangeliorum Matthaei, Marci et Lucae). Existen ahora abun
dantes sinopsis de los Evangelios; entre ellas se pueden enumerar: en
griego: A. H u c k -H. L i et z ma n n , Synopse der drei ersten Evangelien (T-
bingen 1935, 101950); K. A l a n d , Synopsis Quattuor Evangeliorum
(Stuttgart 1964). En espaol: J . L ea l , Sinopsis de los cuatro Evangelios
(Madrid 1954, 31975); J . A l o n s o D a z -A. S n c h ez Fer r er o , Evangelio
y Evangelistas (Madrid 1966). Una presentacin especialmente suges
tiva e ingeniosa por el uso de colores: X. L o n -Du f o u r , Concordance
des vangiles synoptiques (Paris 1956).
3 Cf. supra c.4 p.l84ss.
4 Cf. supra c.4 p.l91ss.
5 Basta abrir cualquier sinopsis; cf., por ejemplo, Mt 8,1-4; Me
1,40-44; Le 5,12-14;/Mt 9,2-7; Me 2,5-12; Le 5,20-24;/Mt 9,14-17; Me
2,18-22; Le 3,33-39;/Mt 21,23-27; Me 11,27-33; Le 20,1-8.
6 Muchas partes no se encuentran en los tres sinpticos, sino slo
en dos (cf. supra p. 187ss), o en uno solo de los evangelistas; as, una
tercera parte del evangelio de Mateo se encuentra slo en l, por
ejemplo: elementos de la infancia (1,18-25; 2,1-12.13-23), en el ser
mn del monte (5,17-24.27-30.33-37; 6,1-8.16-18), algunas parbolas,
como la de la cizaa (13,24-30.36-43), del tesoro y la perla (13,44-46),
de la red (13,47-50). Un poco menos de la mitad del evangelio de
Lucas es exclusivo de l: escenas de la infancia, como los anuncios del
nacimiento del Bautista (1,5-25) y de J ess (1,26-38), visitacin (1,39-
56); en el camino a J erusaln, parbolas como la del amigo inopor
tuno (11,5-8), la dracma perdida (15,8-10), hijo prdigo (15,11-32), el
administrador infiel (16,1-13), el rico y el pobre Lzaro (16,19-31), el
juez inicuo (18,1-8), el fariseo y el publicano (18,9-14), estancia en
casa de Marta y Mara (10,38-42), curacin de los diez leprosos
(17,11-19)... En cambio, en el evangelio de Marcos, slo una dcima
parte de su evangelio se encuentra solamente en l, por ejemplo, cu-
366
P . l l c.7. Constatacin de tradiciones
dad de palabras dentro del mismo tema, aun en el
marco de formulaciones muy parecidas 8. A esta con
cordia discors hay que buscarle una solucin que ex
plique la existencia simultnea de semejanzas y deseme
janzas.
b) Pri nci pal es i ntentos de sol uci n
La multiplicidad de intentos de solucin hace invia-
ble incluso la sola enumeracin de ellos. Se presentar
slo una breve sntesis de las soluciones hacindolas gi
rar en torno a la solucin que ha podido tener ms re
sonancia: la teora de las dos fuentes.
1) H a s t a l a t e o r a d e l a s d o s f u e n t e s
Y a San Agustn toca el problema apuntando una so
lucin que prcticamente perdura hasta el siglo XVII I. El
orden de composicin de los evangelios es: primero
Mateo, despus Marcos, en tercer lugar Lucas y, por l
timo, J uan 9, y aunque cada uno sigue su orden, no
desconoce al anterior 10. Es una explicacin de mutua
racin del sordomundo (7,32-37), curacin del ciego de Betsaida
(8,22-26), joven que huye en el huerto (14,51-52).
7 La materia del sermn del monte, que en Mateo se encuentra
reunida en unos captulos (c.5-7), en Lucas se encuentra bastante di
seminada: oracin del Padrenuestro (11,2-4), abandono en la Provi
dencia (12,22-31), respuesta a la oracin (11,9-13). Dentro de un
mismo relato, por ejemplo, en las tentaciones de J ess, el orden es
diverso en el evangelio de Mateo (4,1-11): en el desierto, en el pincu
lo del templo, en el monte, y en el evangelio de Lucas (4,1-14): en el
desierto, en un lugar elevado, en J erusaln; la curacin del ciego de
J eric: segn Lucas, al acercarse J ess a J eric (18,35), segn Mateo y
Marcos, al salir J ess de la ciudad (Mt 20,29; Me 10,46).
8 En J eric se cura a un ciego segn Marcos (10,46) y Lucas
(18,35); segn Mateo se trata de dos (20,30); diversidad en las adver
tencias hechas a los apstoles (Mt 10,9-10; Me 6,8-9; Le 9,3), en la
curacin del luntico (Mt 17,14-15; Me 9,14-18; Le 9,37-39).
9 De consensu Evangelistarum 1,2,3: PL 34,1043: Primum Mat-
thaeus; deinde Marcus, tertio Lucas, ultimo J oannes. Unde alius eis
fuit ordo cognoscendi atque praedicandi, alius autem scribendi.
10 Id., De consensu Evangelistarum 1,2,3: PL 34,1044: Et quamvis
singuli suum quemquam narrandi ordinem tenuisse videantur, non
tamen unusquisque eorum velut alterius praecedentis ignarus voluisse
scribere reperitur, vel ignorata praetermisisse quae scripsisse alius in-
venitur.
dependencia, por ella se explican las semejanzas; las di
ferencias provendran de la diversa personalidad de
cada uno. Se mantiene esta solucin de mutua depen
dencia durante siglos, aunque a veces, ya en el si
glo X V I I I , se cambie el orden de composicin poniendo
Mateo-Lucas-Marcos 11o Lucas-Mateo-Marcos 12u otras
combinaciones posibles.
b) Hiptesis de un Evangelio primitivo fundamental
Los sinpticos son independientes entre s. Todos
dependen de un extenso Evangelio primitivo en ara-
meo, dirigido a los hebreos (Urevangelium) l3.
c) Hiptesis de pluralidad de fragmentos narrativos
Es una aplicacin de la teora de Wolf (1795) sobre
la cuestin homrica. Los sinpticos toman la materia
de diversas narraciones anteriores, escritas y breves
(Fragmentenhypothese) l4.
d) Hiptesis de tradicin oral
Los evangelios sinpticos parten de una tradicin
oral muy arraigada entonces, de gran importancia y
suma necesidad para la instruccin catequtica (Tradi
tionshypothese) ls.
11 J . J . G ri esbach, Inqisitio infontes unde Evangelistae suas de resu-
rrectione Domini narrationes hauserint (1783); I d ., Commentatio qua Marci
Evangelium totum e Matthaei et Lucae commentariis decerptum esse monstra-
tur (1789).
12 F. Bu s c h i n g , Die vier Evangelien mit ihren eigenen Worten zusam
mengesetzt (1776).
G. E. L es s i n g , Neue Hypothese ber die Evangelisten als bloss mensch
liche Geschichtsschreiber betrachtet: TheolNachlass 21 (1784) 45-72.
14 F. Sc h l ei er ma c h er , Kritischer Versuch ber die Schriften des Lukas
(Berlin 1817).
15 G. H er d er , Vom Erlser der Menschen nach den drei ersten Evange
lien (1796); I d ., Von Gottes Sohn der Welt Heiland nach Johannes Evange
lium (1797); I d ., Von der Regel der Zusamnenstimmung unserer Evangelien
(1797). Fue ampliada despus por J . C. L. Gi es el er , Historisch-kritischer
Versuch ber die Entstehung und die frhesten Schicksale der schriftlichen
Evangelien (Leipzig 1818). Esta teora ha tenido despus mucha reso
nancia, y de nuevo se abre camino junto con la admisin de diversi
dad de documentos escritos.
Hasta la teora de las dos fuentes 367
e) Pri ori dad de Marcos /
Propugna la prioridad de Marcos. De l, que es el
primero de todos, dependeran los otros dos sinpticos.
Para probar esta afirmacin aluden que un 90 por 100
del evangelio de Marcos se encuentra en el de Mateo, y
un 50 por 100 del mismo evangelio de Marcos, en el de
Lucas; el orden del evangelio de Marcos es casi el
mismo que el orden de Mateo y Lucas. Por otra parte,
no es Marcos el que depende de Mateo y Lucas, sino
estos dos de Marcos, ya que su estilo es mucho ms de
ficiente, y en Mateo y Lucas es ms cultivado 16. De este
modo se establece uno de los pilares fundamentales de
la teora de las dos fuentes.
Esta diversidad de teoras se explica dada la insufi
ciencia de cada una para resolver el problema sinptico,
pues, o se explican perfectamente las semejanzas entre
s (teora de mutua dependencia, hiptesis de un Evan
gelio primitivo, prioridad de Marcos), o se satisface la
existencia de la diferencias (hiptesis de pluralidad de
fragmentos narrativos, hiptesis de tradicin oral); pero
no las semejanzas y diferencias al mismo tiempo.
2) T e o r a d e LAS DOS FUENTES (Zweiquellenhypothese)
Es la teora que ha tenido ms difusin. Con todo,
no se presenta en una forma nica, sino que tiene di
versidad de matices en su formulacin. Aunque en la
forma que podramos llamar clsica surge en 1838,
teniendo como principales autores a los protestantes
Chr. H. Weisse y Chr. G. Wilke, posee una presentacin
inicial primitiva que le da entrada, tambin protestante,
y otra que le sigue, mitigando algunas facetas, mante
nida tambin por catlicos.
16 J . Ko ppe , Marcus non epitomator Matthaei (Leipzig 1782); G. C.
St o r r , Uber den Zweck der evangelischen Geschichte und der Briefe Johannis
(Tbingen 1786).
368 P . I I c. 7. Constatacin de tradiciones
Teora de las dos fuentes 369
a) En su forma primitiva
Est iniciada por F. Schleiermacher en 1832 17. Los
sinpticos se explican por el influjo de dos fuentes: un
proto-Mateo y un proto-Marcos. Esta sentencia se
quiere apoyar en el testimonio de Papas l8. En este
texto de Papas no se habla de nuestro evangelio can
nico griego segn San Mateo, sino de una mera colec
cin de sentencias del Seor escritas en arameo, el
proto-Mateo. Tampoco se habla del evangelio cannico
de Marcos, ya que Papas alude a una carencia de orden
que no conviene al evangelio actual de Marcos; Papas,
pues, se refiere a un proto-Marcos. Estas seran las dos
fuentes, una coleccin de sentencias del Seor (llamadas
Q = Quelle = Fuente), recogidas en los logia de Mateo
(proto-Mateo), y un compendio de los hechos del Seor
(proto-Marcos, Urmarkus) proveniente de la predicacin
de Pedro; de aqu han tomado los tres evangelios sinp
ticos.
Esta teora suscit diversas reacciones entre protes
tantes y catlicos respecto a la interpretacin del testi
monio de Papas. La existencia del proto-Marcos no
consta ni histricamente, ya que la tradicin no dice
nada de l, ni literariamente, pues cada vez aparece ms
clara la unidad de estilo y concepcin del evangelio ca
nnico de Marcos 19. La interpretacin de los logia de
Papas tambin es bastante discutida 20.
b) En su forma clsica
Sustituye el proto-Marcos por el Marcos cannico;
las dos fuentes de los sinpticos son: Marcos y el
proto-Mateo (Q). El doble principio fundamental de
17 F. Sc h l ei er ma c h er , Uber die Zeugnisse der Papios von unsem bei-
den ersten Evangelien: Theol.St.u.Kr (1832) 735-768; cf. cita en A. G.
d a Fo n s ec a , Quaetio Synoptica (Romae 1952) p.130.
18 Eu s eb i o , Hist. eccl. 3,39: PG 20,300.
19 Cf. H. H o pel -B. Gu t , Introductio specialis in Novum Testamentum
(Romae 41938) p.160. H. B. Swete (The Gospel according St. Mark,
1920) escribe: requiescat Urmarkus.
20 Cf. supra p. 138s.
370 P. II c.7. Constatacin de tradiciones
esta teora consiste: en la prioridad literaria de Marcos
como fuente de Mateo y Lucas, junto con una segunda
fuente independiente de a primera, consistente en una
coleccin de logia = Que lie = Fuente) 21. Adems de
estos dos principios, que son las caractersticas de la teo
ra de las dos fuentes en su forma clsica, establece la
dependencia de Mateo y Lucas respecto de Marcos en lo
que tienen de comn con l, la dependencia de Mateo y
Lucas respecto de Q en lo que hay de comn entre los
dos, e independencia mutua entre Mateo y Lucas. El
esquema de esta teora se suele presentar as:
Me Q
Mt Lc
Los dos principios fundamentales de esta teora pre
sentan su dificultad: la fuente Q, que coincide con el
Mateo aramaico, del que habla Papas, es, segn la tra
dicin, un verdadero Evangelio y no una simple colec
cin de sentencias del Seor 22; adems, la tradicin co
loca al evangelio aramaico de Mateo como el primero de
todos, y no a Marcos. Ante estas dificultades, la PCB dio
una respuesta sobre el problema 23:
Si se ha de juzgar que guardan los precedentes decre
tos 24 aquellos que, sin fundarse en testimonio alguno de la tra
dicin ni en argumentos histricos, fcilmente abrazan la hip
tesis vulgarmente llamada de las dos fuentes, que pretende ex
plicar la composicin del evangelio griego de Mateo y del
21 CI. H. WEISSE, Die evangelische Geschichte kritisch und philosophisch
bearbeitet (Leipzig 1838); Id ., Die Evangelienfrage in ihren gegenwrtigen
Studium (Leipzig 1856).
22 Cf. supra p.140 nt. 116.
23 Respuesta del 26 de junio de 1912; cf. Den z . 2165 (3578); EB
400; Doc.Bib. n.443.
24 Se alude a otras respuestas de la misma PCB, en las que se pone
como el primero de todos los evangelios el escrito por Mateo en
su lengua nativa (Den z . 2159 [3572]; EB 394; Doc.Bib. n.437),
como verdadero evangelio y no como mera coleccin de sentencias
(Den /.i n g er 2151 [3564]; EB 386; Doc.Bib. n.426).
Teora de las dos fuentes 371
evangelio de Lucas principalmente por la dependencia de en
trambos del evangelio de Marcos y de la coleccin llamada de
los sermones del Seor; y si pueden, por tanto, defenderla li
bremente.
Resp. -Negativamente a las dos partes,
c) En su forma mitigada
Presenta la teora de las dos fuentes en sus dos elemen
tos de dependencia de Mateo y Lucas respecto de Mar
cos y Q, la independencia mutua de Mateo y Lucas y la
independencia absoluta de Marcos, que no se inspira de
documento escrito alguno, sino slo de la predicacin
de Pedro. Conservando estos principios, purifica tam
bin al mismo tiempo la teora de las dos fuentes, de
jando a salvo los dos puntos observados por la Comisin
Bblica: contenido de la fuente Q y su prioridad abso
luta temporal. As esquematiza esta teora uno de los
muchos autores catlicos que la sostienen 2S.
Logia en arameo
de Mateo
Traduccin griega
de los logia (Q) jy[c
La postura de esta sentencia no es una mera actitud
disciplinar respecto a la respuesta de la Comisin Bblica.
Se presenta largamente su justificacin:
1. Contenido de los logia.La abundante materia
comn entre Mateo y Lucas (unos 235v.), casi exclusi
vamente materia de discursos, estara tomada de esta
25 A. Wi k en h a u s er , Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona
1960) p. 196. B. d e So l a c es , La composition des vangiles de Luc et de
Matthieu et leurs sources (Leiden 1973); I d ., Comment sont ns les vangi
les Marc-Luc-Matthieu (Toulouse 1973).
372 P . II c.7. Constatacin de tradiciones
fuente Q, que contena principalmente, pero no exclusi
vamente, elementos discursivos. Q tena, sin duda, al
gunas narraciones que servan de enlace a las palabras
del Seor y fueron introducidas para este fin (cf. Mt
4,lss; 8,5ss; ll,2ss; 12,22ss; 8,19; 12,38; 18,21; y textos
paralelos de Lucas) 26.
2. Traduccin griega de los logia.El mismo Pa-
pas ya habla de la traduccin de los logia de Mateo. El
evangelio cannico de Mateo y Lucas tomaron el conte
nido de los logia en su versin griega y no en su lengua
primitiva aramea, pues en este caso no se explicaran
las fuertes y frecuentes concordancias de texto entre
Mateo y Lucas 27.
3. Prioridad de Marcos.En la teora de las dos
fuentes se establece como principio indiscutible la abso
luta independencia de Marcos. El es el punto de arran
que para Mateo y Lucas, sin depender l de nadie. Se
recoge as lo establecido ya antes por otras teoras 28 y se
confirma por la dependencia que Mateo y Lucas tienen
respecto de Marcos, y no viceversa.
4. Dependencia de Mateo respecto de Marcos.Lo que
hay de comn entre los dos es Mateo quien lo toma de
Marcos, y no al revs, pues, de lo contrario, sera inex
plicable que Marcos hubiera omitido tantas cosas del
evangelio de Mateo. Adems, el estilo ms cuidado de
Mateo inclina a suponer que ha hecho una revisin del
estilo de Marcos. En los pasajes narrativos comunes a los
dos, por ejemplo, Me 2,1-12; Mt 9,1-8/Mc 5,1-20; Mt
8,28-34/Me 5,21-43; Mt 9,18-26/Mc 9,14-27; Mt 17,14-
18, Marcos es ms extenso y ms ingenuo que Mateo;
ste parece compendiar a Marcos buscando especial
mente el elemento doctrinal 29.
5. Dependencia de Lucas respecto de Marcos.Las
razones son esencialmente las mismas alegadas en pro
de la dependencia de Mateo respecto de Marcos 30.
26 A. WlKENHAUSER, O.C. p.l91SS. 29 I d., O.C. p.194.
27 I d., o.c. p.195 . 30 I d., o .c . p.194.
28Cf. supra nota 16; A. W i k enhauser, o.c. p.187-191.
6. Independencia mutua de Mateo y Lucas.La mate
ria comn a Mateo y Lucas, que no se encuentra en
Marcos, proviene de la fuente escrita comn a Mateo y
Lucas (Q). Mateo y Lucas no dependen uno del otro,
pues no se explicara cmo cada uno de ellos ha podido
omitir la materia propia del otro, por ejemplo, las abun
dantes parbolas que son exclusivas de cada uno. Ade
ms, la materia comn entre Mateo y Lucas est muchas
veces dispuesta en orden muy diverso, por ejemplo,
sermn del monte; as, es inconcebible que Lucas to
mara de Mateo la materia que tiene de comn con ste,
pues en ese caso hubiera tenido que disolver en peque
as unidades las artificiosas composiciones del propio
Mateo e irlas intercalando en diversos pasajes de su
evangelio 31.
7. Fuentes propias de Lucas.Por la alusin expresa
de Lucas (l ,l s) se colocan unas fuentes especiales para
Lucas, de las que toma la abundante materia que le es
propia y exclusiva 32.
3) I n t e n t o s d e s u p e r a c i n d e l a t e o r a d e l a s d o s
FUENTES
La teora de las dos fuentes, aun en su forma miti
gada, parte del supuesto de la primariedad de Marcos,
juntamente con el Mateo aramaico, que no depende de
nadie. La primariedad de Marcos, que pareca incon
movible, cada vez se presenta ms vulnerable. La supe
racin de la primariedad de Marcos se muestra o por la
existencia, junto con la tradicin oral, de un documento
aramaico que est en la base de la triple tradicin, o por
una serie de contactos literarios que han tenido los tres
primeros evangelios con unidades presinpticas previas.
a) Existencia de un Mateo aramaico
En la base de la triple tradicin se coloca un Mateo
aramaico. Este principio y la existencia de una fuente
31 Id., o .c . p,194s.
32 Id., o .c . p. 193.
Superacin de la teora de las dos fuentes 373
374 P . I I c.7. Constatacin de tradiciones
especial, aramaica tambin en su origen, para la doble
tradicin existente en Mateo y Lucas constituye la base
principal de una hiptesis de trabajo que se ha pro
puesto para solucionar el problema sinptico 33. La
hiptesis de trabajo presenta adems un conjunto
complexivo de siete etapas 34.
1.a Catequesis y tradicin oral.El Evangelio, antes
de ser escrito, fue predicado; as, por ejemplo, en la
predicacin de Pedro, despus de Pentecosts, se en
cuentran las cuatro grandes lneas generales de la vida
pblica de J ess que despus se encontrarn en la base
de los sinpticos: preparacin y bautismo en J udea, mi
nisterio en Galilea, viaje de Galilea a J erusaln, estancia
en la Ciudad Santa: pasin, muerte, resurreccin, apari
ciones (cf. Act 1,21-22; 2,22-24; 10,37-41) 35.
2.a Primeros ensayos de redacciones parciales.En los
evangelios quedan rasgos de estas composiciones parcia
les en la ausencia repetida de toda unin real entre las
percopas sinpticas, con sola alusin a expresiones ge
nerales: entonces txe, en seguida xai eGO. suce
di xa eyvEto ; en la agrupacin artificial de episodios,
por ejemplo, cinco conflictos de Cristo con los fariseos
en Galilea (Me 2,1-12.13-17.18-22.23-28; 3,1-6); en la
presencia de elementos extraos en algunos discursos
trados con ciertas palabras de enlace; as Mt 5,23-24, en
la percopa Mt 5,21-26, tiene una unin lejana con el
conjunto, no tiene el mismo ritmo que el logion prece
dente y est unido con la palabra de enlace hermano 36.
3.a Evangelio aramaico de Mateo (M) y su traduccin
griega (Mg).De este evangelio aramaico dependen, a
travs de la traduccin griega, los tres sinpticos.
33 L. V a g a n a y , La question synoptique: ETL 28 (1952) 238-256;
Id., Le problme synoptique. Une hypothe'se de travail (Paris 1954).
34 Por lo complejo del conjunto, el autor, al establecer el principio
base de la existencia del evangelio aramaico como punto de partida de
la triple tradicin, positivamente quiere excluir la identidad de su so
lucin con aquella otra solucin que pretende poner un documento
nico para explicar el problema; cf. L. V a g a n a y , o .c . p.98s.
35 Id., o .c . p.34-41.
36 I d ., o .c . p.42-50.
Superacin de la teora de las dos fuentes 375
La existencia de este evangelio aramaico est respal
dada por los testimonios de la tradicin: Papas, I reneo,
Clemente de Alejandra. El anlisis interno de los sinp
ticos deja entrever la existencia de este evangelio y su
misma estructuracin. En los textos de triple tradicin
se descubre un bloque comn con una ordenacin pa
recida, aunque a veces se complique con curiosas dife
rencias. Este bloque aparece ntido en el evangelio ac
tual de Mateo, dividido en cinco libros, constando cada
uno de parte narrativa y doctrinal: Mt 3-4 y 5-7 (l .er li
bro); 8-9 y 10 (2. libro) 11-12 y 13,1-52 (3.er libro);
13,53-17,27 y 18 (4. libro); 19-23 y 24-25 (5. libro).
Rasgos de esta misma ordenacin en cinco libros se
pueden encontrar an en Marcos y Lucas, aunque con
dos excepciones: la omisin del sermn del monte en
Marcos 37 y la adicin en Lucas, entre el 4. y 5. libro,
de un libro fuera de serie que no tiene su correspon
dencia en Mateo ni en Marcos. I ncluso la ordenacin de
las percopas dentro de cada libro tiene bastante de pa
recido, salvo algunas singularidades ms o menos gra
ves en Mateo y Lucas con respecto a Marcos; sus omi
siones, adiciones o transposiciones se pueden justificar.
Para explicar todas las divergencias entre los sinpticos
en la ordenacin de las materias es necesario remon
tarse ms all de Marcos, a un evangelio (M) en el que
las percopas estaban distribuidas de una manera siste
mtica en cinco libros, comprendiendo cada uno parte
de relato y parte de discurso 38.
Este evangelio primitivo se caracterizara por su ndole
esquemtica, en la que se retiene con frecuencia como un
clis idntico para las diversas narraciones (versculo de
transicin de un relato a otro, presentacin de los per
sonajes que exponen su dificultad a J ess, reaccin del
Seor, resultado para terminar con los sentimientos de
los espectadores) y para los diversos discursos (en los
que palabras claves van uniendo las distintas partes).
37 Id., L absence du sermn sur la montagne chez Marc. Essai de critique
litte'raire: RB 57 (1951) 5-56.
38 Id., o .c . p.61.
376 P . l l c.7. Constatacin de tradiciones
J unto con esta ndole esquemtica se observa, en este
evangelio primitivo, arcasmo en la concepcin, con ex
posicin frecuente de ciertos elementos que ms bien
deberan tender, por lo natural, a desaparecer: ininteli
gencia de los discpulos, injurias hechas a Cristo, con
tradicciones aparentes. El sustrato semtico de los sinpti
cos prueba su dependencia del evangelio aramaico de
Mateo.
Los sinpticos tuvieron que tomar del Mateo ara
maico a travs de una versin griega, como lo atesti
guan las citas del Antiguo Testamento tomadas con re
ferencia a la versin de los LXX 39.
4.a Fuente especial para la doble tradicin (S) traducida
en griego (Sg).De aqu tomaran los evangelios actuales
de Mateo y Lucas la materia que tienen de comn slo
ellos dos. La prueba se encuentra en el libro fuera de
serie de Lucas (9,51-18,14), en el que Lucas recoge el
material evngelico que le ha venido por caminos distin
tos: de Mg y de Me, con el que se estructura el viaje a
J erusaln. El material de este viaje se encuentra dis
perso en el evangelio de Mateo. La existencia de esta
fuente ayudara a explicar muchos de los dobles, es
decir, de los elementos que se encuentran varias veces
eji un mismo evangelio 40.
5.a Dependencia de Marcos de M aramaico a travs del
M g .El evangelio de Marcos tiene, junto con la depen
dencia oral de la catequesis de Pedro en Roma (refle
j ada en los abundantes datos que testimonian un testigo
ocular), un influjo del Mateo aramaico (M) en su ver
sin griega (Mg), reflejado en la ordenacin general del
conjunto (tres discursos: parbolas 4,1-34; comunitario
9,33-50; escatolgico 13,1-37; el de misin con solas
unas seales antes de enviar a los doce 6,7-13 y los ras
gos de la omisin voluntaria 41del sermn del monte en
3,19-20), en la disposicin de los relatos dentro de cada
39 Id., o .c . p.51-100.
40 Id., o .c . p.101-151.
41 Cf. supra nota 37.
parte (semejante, aunque con diferencias, a la de los
otros sinpticos) y en los arcasmos y esquematismos
propios de Marcos 41.
6.a Dependencia del Mateo cannico (Mt) de M ara-
maico a travs de M g .El evangelio cannico de Mateo
(Mt) depende de un modo especial del Mateo aramaico
(M) en su versin griega (Mg); por esto se le llama
evangelio segn San Mateo. Depende adems del evan
gelio de Marcos (en esto concuerda con la teora de las
dos fuentes) y de la fuente especial para los elementos
de doble tradicin (comunes con el evangelio de Lucas)
en su versin griega (Sg). Adems, para Mateo se ponen
otras fuentes especiales propias, a saber, para aquellas
partes de la infancia y resurreccin 43.
7.a Dependencia del evangelio de Lucas.Depende del
Mateo aramaico (M) a travs de su versin griega (Mg).
La ordenacin general de Lucas en cinco partes (3,1-
6,49; 7,1-8,18; 8,19-9,6; 9,7-50; 18,15-21,38) es conse
cuencia de esta dependencia, as como la disposicin de
las percopas dentro de cada parte, aunque posea tam
bin sus adiciones, omisiones y transposiciones persona
les debidas a motivos de alguna manera justificados. El
libro fuera de serie, viaje a J erusaln (9,51-18,14), com
prendido entre la cuarta y quinta parte, depende de la
fuente comn con Mateo (Sg). Como Mateo, Lucas
tambin depende de Marcos y posee, adems, fuentes
propias para relatos exclusivos de l, por ejemplo, en la
infancia, en la pasin y resurreccin 44.
Las siete etapas propuestas por L. Vaganay se po
dran esquematizar de la manera indicada en el cuadro de
la pgina siguiente.
La novedad revolucionaria de esta hiptesis de
Vaganay la sintetiza L. Cerfaux en tomar en serio la
existencia de un evangelio primitivo aramaico que deja
su influjo no slo en el evangelio de Mateo y Lucas, sino
tambin en el evangelio de Marcos 4<\ A esta teora y su
42 I d ., o .c . p. 152-195.
43 I d ., o .c . p.196-244.
44 I d ., o .c . p.245-313.
45L. Cerfaux, en el prlogo a la obra citada de L. Vaganay, p.V.
Superacin de la teora de las dos fuentes 377
378 P.11 c. 7. Constatacin de tradiciones
j ) Catequesis oral
Primeros escritos
2 )
evanglicos
Pedro
* /
/
J erusaln
3) M (ar)
/
Roma
/
FSp
Los siete nmeros son los siete estadios en la teora de Vaganay.
Las lneas continuas representan influjo literario primario.
Las lneas cortadas, influjo literario, pero secundario, no tan marcado.
Las lneas punteadas, influjo de tradicin oral.
novedad se oponen muchos autores, pero por diversos
motivos y opuestos:
1. Los defensores de la teora de las dos fuentes
ven con esta hiptesis de trabajo de Vaganay minada
una de las fuentes clsicas, a saber, la primariedad de
Marcos. Para ellos, en la hiptesis de Vaganay, el tra
bajo redaccional de Marcos resulta muy difcil, si no im
posible, de realizar psicolgicamente 46, pues se debe
hacer en la composicin del evangelio de Marcos una
sntesis muy difcil: la fusin del esquematismo propio
del evangelio aramaico con la naturalidad y espontanei
dad propia del evangelio de Marcos, proveniente de la
catequesis oral de Pedro 47. Adems, resulta un trabajo
46 J . L ev i e, L evangile arameen de S. Matthieu est-il la source de lvan-
gile de S. Marc?: NRT 76 (1954) 689-715; 812-843; cf. p.813.
47Para J . Levie es mucho ms fcil no hacer la sntesis en Marcos
muy hipottico para Vaganay el querer justificar las
omisiones que Marcos hace de muchas partes que se en
contraban en el evangelio primitivo aramaico y que han
pasado al evangelio de Mateo y Lucas, y no al de Mar
cos 48. I gualmente es hipottico y arriesgado el querer
establecer la estructura del evangelio aramaico a partir
del evangelio actual de Mateo 49 y querer encontrar pa
recida ordenacin en el evangelio de Marcos y Lucas 50.
No hay razn que exija la innovacin de una fuente es
pecial (S-Sg) para explicar la doble tradicin. Los ele
mentos comunes a Mateo y Lucas han podido surgir de
elementos tomados de la fuente comn (Mg).
2. Otros, en cambio, se oponen a la novedad re
volucionaria de la teora de Vaganay, no por lo que
tiene de asertivo el principio de dependencia de los tres
sinpticos respecto de un evangelio primitivo aramaico,
sino por lo que pueda tener de exclusin de dependen
cia, adems de otros documentos mltiples que propug-
del Mateo aramaico y catequesis de Pedro, sino, partiendo de Marcos
como fuente primitiva, explicar las omisiones que Mateo y Lucas tie
nen de elementos que se encuentran en Marcos, por la simple razn
de que los dos, por los mismos motivos, las juzgaron sin inters para
sus propios lectores; cf. J . L ev i e, a.c. p.813.
48J . L e v i e, a.c. p.817.
49Es cierto que, en el evangelio actual de Mateo, se encuentran
cinco discursos que terminan con la misma expresin: y sucedi al
terminar J ess estas palabras.... Es tentador unir a estos discursos el
elemento narrativo que les sigue o precede y constituir as los cinco
libros. Pero, si se quiere ver ah la construccin consciente y preten
dida de nuestro evangelio de Mateo, es necesario demostrar que
existe una relacin entre el elemento narrativo que precede y el ele
mento discursivo que sigue. Esto, aunque se ha pretendido hacer, no
convence a todos (cf. supra c.6 p.288). Si, pues, no consta de los cinco
libros en el evangelio de Mateo, cmo proyectarlos al evangelio ara
maico?; cf. J . L e v i e , a.c. p.838s.
50Si se parte del principio de que el plan de nuestro Mateo can
nico ha debido de ser el plan del evangelio aramaico, entonces a la luz
de esta conviccin inicial se leen tambin los evangelios de Marcos y
Lucas, queriendo encontrar tambin en ellos los cinco libros. La
fuerza de esta hiptesis lleva, por ejemplo, a justificar la ausencia del
sermn de la montaa en Marcos; cf. J . L e v i e , a.c. p.840. Como es
natural, la dependencia que Vaganay establece de Mateo y Lucas res
pecto de Marcos no es negada por los partidarios de la teora de las
dos fuentes; cf. J . L e v i e, a.c. p.695.
Superacin de la teora de las dos fuentes 379
380 P.1I c. 7. Constatacin de tradiciones
nan estos autores en la base del problema sinptico. As,
pues, j unto con el intento de superacin de la teora de
las dos fuentes, colocando en la base del problema sinp
tico la existencia de un Mateo aramaico, se da ese otro
esbozo de solucin del problema sinptico mediante una
serie de contactos literarios de Mateo, Marcos y Lucas
con multiplicidad de documentos presinpticos.
b) Existencia de una documentacin mltiple
presinptica en la base de la triple tradicin
La existencia de esta documentacin mltiple se
puede proponer desde diversos ngulos de visin:
1. Al establecer comparacin entre los evangelios
actuales de Mateo y Lucas, en ciertos pasajes se observa
un acuerdo de estos dos evangelios en apartarse del re
lato de Marcos 51. La teora de las dos fuentes explica estos
acuerdos negativos de Mateo y Lucas contra Marcos,
sencillamente por omisiones voluntarias y al mismo
tiempo simultneas de estos evangelistas respecto de
Marcos, del que dependen. Vaganay intenta explicar es
tos acuerdos negativos por la dependencia que los tres
sinpticos tienen de un evangelio aramaico primitivo.
Cerfaux, sin embargo, pone una explicacin an ms
amplia en la existencia de una documentacin mltiple:
La solucin nos parece residir en la hiptesis que L u
cas, aun copiando a Marcos, no renuncia a consultar
juntamente una o varias fuentes parecidas a nuestro
Mateo actual y que derivan del Mateo aramaico. Noso
tros llamaremos Mg toda esta documentacin mateana,
entendiendo normalmente bajo esta sigla, o un evange
lio griego procedente del Mateo aramaico, o ms bien el
conjunto de estas tradiciones an imperfectas e inesta
bles de las que hace alusin el testimonio de Papas 52;
51 Cf. infra, la comparacin del episodio del epilptico en los di
versos relatos, p.385ss.
52 L. C er f a u x , Luc (vangile selon Saint): DBS V 565. Dentro de
esta multiplicidad de documentacin mateana (a la que alude con la
sigla Mg), Cerfaux introduce la fuente especial aludida por Vaganay
(Sg), sintetizando as en una sola sigla (Mg) la doble de Vaganay
(Mg-Sg). Para la solucin del problema sinptico, -extremadamente
Superacin de la teora de las dos fuentes 381
habla de unidades literarias que han precedido a las
tres redacciones de los evangelios actuales 53.
2. Otros ponen en la raz de los tres sinpticos, con
una tradicin oral previa, una mltiple documentacin
presinptica que ha motivado una serie de contactos li
terarios con los tres primeros evangelios, pero no preci
samente entre s 54. Entre los textos que tenemos ante
los ojos han podido existir dependencias literarias, pero no
inmediatas. Al origen del evangelio de Marcos, que no
siempre aparece como primitivo, han podido existir
agrupaciones parciales de percopas que l ha reunido
por medio de sumarios o de transiciones artificiales,
pero que Mateo y Lucas han tomado tambin y trans
formado a su manera 55.
complicado, dice Cerfaux, no existe una solucin simplista; toda so
lucin simple est condenada de antemano (cf. La vovx vivante de
le'vangile au dbut de lEglise [Paris 1946] p.44). J unto con esta multipli
cidad de documentacin previa, Cerfaux habla de una etapa de tradi
cin oral (cf. Encore la question synoptique: ETL 15 [1938] 335), de una
dependencia de Lucas respecto de Marcos (cf. Luc: DBS, V 564s), de
haber tomado algo el Mateo actual del evangelio de Marcos (cf. La
voix vivante de lvangile au dbut de lghse p.44) y de depender tambin
el Mateo actual, de un modo ms directo que ningn otro, de la tradi
cin primitiva, del Mateo aramaico (cf. Encore la question synoptique:
ETL 15 [1938] 331; Id., La voix vivante de lvangile au dbut de lglise
p.61; Id., La Mission de Galile dans la Tradition synoptique: ETL 27
[1951] 372).
55 L. Ce r f a u x , En marge de la question synoptique. Les units littraires
aux trois premiers vangiles, en La formation des vangiles (Bruges-Paris
1957) p.24-33.
54 X. L on-Dufour, Le f ait synoptique: IB t.2 p.294s. Lon-Dufour
observa en la hiptesis de Vaganay una matizacin hecha por su
mismo autor que conduce a dejar el sistema documental de evangelio
primitivo aramaico para convertirse en documentacin mltiple. Esta
observacin la hace Lon-Dufour recogiendo las siguientes palabras
de Vaganay: Quand on soutient que Mg, version grecque de M, a t
utilise par Mt, Me, Le, on ne prtend pas que les trois synoptiques
ont eu en mains le mme texte grec, traduction littral de lvangile
aramen de laptre Matthieu... Il y a tout lieu de croire... que cette
traduction a exist sous de formes quelques peu divergentes. Ds lors,
telle ou telle diffrence entre Mt, Me, Le pourrait bien sexpliquer par
le seul fait quils ne devaient pas possder le text de Mg absolument
dans le mme tat (L. V a g a n a y , o .c . p.97). Cf. X. L on-Dufour,
Interprtation des vangiles et problme synoptique, en De Jsus aux vangi
les (Paris 1967) p.9.
55 X. L on- D uf our, Interprtation des vangiles et problme synopti
que, en De Jsus aux vangiles (Paris 1967) p. 11. Ultimamente A. Ga-
boury ha rechazado, no slo toda dependencia directa de los evange-
382
P . I I c.7. Constatacin de tradiciones
c) Constatacin de tradiciones diversas
Para resolver el problema sinptico se han dado y
dan multiplicidad de intentos de solucin, aunque nin
guno de ellos se presente con la etiqueta de certeza en la
consecucin de su intento. Si la tan ansiada solucin
an no se ha conseguido, fruto de todos estos intentos
es el saber con absoluta certeza la existencia de unas
tradiciones previas a los relatos actuales, aunque estas
tradiciones estn matizadas y enfocadas de diversa ma
nera segn cada uno de los sistemas. Sobre un relato
concreto, la curacin del epilptico (Mt 17,14-21; Me
9,14-29; Le 9,27-43a), vamos a ver cmo actan tres de
los principales intentos de solucin y se remontan a un
estadio previo de la redaccin actual 56.
1) En LA TEORA DE LAS DOS FUENTES
Segn esta teora, los relatos de Mateo y Lucas estn
tomados del relato de Marcos, que es el primitivo, y com
pletados con algn rasgo proveniente de la otra fuente S7.
lios entre s, sino tambin la dependencia de una fuente o fuentes
comunes anteriores a los evangelios actuales (cf. La structure des vangi-
les synopques. La structure-type a origine des synoptiques, Leiden 1970).
Este autor habla de un evangelio en la base de los tres sinpticos. Tal
evangelio explica el orden estable de las percopas de triple tradicin
(Me 1,1-13 y 6,14-16,8 par.). A esta base se han aadido gradual
mente otras percopas de triple tradicin (Me 1,14-6,13 par.) que
explican lo inestable del orden de esta ltima parte. Tal solucin sus
cita sus reservas por abordar el problema sinptico slo desde el punto
de vista del orden de las percopas, prescindiendo del contenido
y texto de las mismas; en ocasiones es arbitraria la anterioridad del
texto base respecto del texto aadido. La insercin progresiva de las
percopas no siempre est garantizada; (cf. E. L pez , Nueva solucin al
problema sinptico. La teora de A. Gabowry: hiptesis, argumentos y crtica:
EstBbl 30 [1971] 313-343; 31 [1972] 43-81; F. Nei r y n c k , The Gospel
of Matthew and Literary Criticism. A Critical Analysis of A. Gabourys Hy-
pothesis, en M. Di d i e r , L evangile selon Matthieu. Re'daction et theologie
[Gembloux 1972] 37-69).
56 Con esta exposicin se pretende nicamente dar como botn de
muestra un pasaje que permita constatar tradiciones previas al relato
actual y, al mismo tiempo, que sirva para mostrar cmo se procede
prcticamente en los principales sistemas sinpticos que se han ex
puesto antes slo en teora.
57 H .J . H el d , Matthus als Interpret der Wundergeschichten, en ber
lieferung und Auslegung im Matthus-Evangelium (Neukirchener Verlag
31961) p.177-182; W. Gr u n d ma n n , Das Evangelium nach Lukas (Berlin
Tradiciones en la teora de las dos fuentes
383
a) El relato de Marcos (9,14-29)
El actual relato de Marcos es la resultante de la
combinacin de dos relatos de milagros ss, uno de los
cuales estaba centrado en la incapacidad de los discpu
los para curar al enfermo y en la queja de J ess sobre la
generacin incrdula; el otro no trataba ya de los disc
pulos, sino del padre del enfermo, poniendo de relieve
su fe y su peticin de que sea ayudada su incredulidad.
La alusin a la fe que se encuentra en las dos partes
(9,19.23) es lo que ha dado unidad al relato actual de
Marcos, centrado en el tema del poder de la fe. El con
junto, tal como lo estructura Marcos, pretende una ins
truccin a los discpulos, como se ve por el contenido
mismo de la escena, la leccin que se le aade (v.28) y la
colocacin que tiene dentro del evangelio, no formando
parte de una de las series de milagros (Me 1,21-45;
4,35-5,43), sino durante el camino de J ess y sus disc
pulos desde Cesarea de Filipo hacia J erusaln (Me
8,27-10,52).
b) El relato de Mateo (17,14-20)
Elabora su relato a partir de Marcos, centrndose en
el enfoque de instruccin a los discpulos con ocasin de
un fallo; se deja, en cambio, perder el relato en torno al
padre del enfermo. Siendo el relato de Mateo una abre
viacin del de Marcos, es de notar la triple insistencia en
el fracaso de los discpulos: lo formulan el padre (Mt
17,16), los mismos discpulos (Mt 17,19) y J ess (Mt
31964) p,193ss; I d., Das Evangelium nach Markus (Berln 31965)
p. 188ss; Id., Das Evangelium nach Matthaus (Berlin 1968) p.405ss. Al
exponer el relato del epilptico en los tres evangelistas, partiendo de la
teora de las dos fuentes, sp resume la interpretacin de H. J . Held
(o.c., p.177-182).
58 R. Bultmann ve tambin en el relato de Marcos la conjuncin
de dos partes (9,14-20; 9,21-27), centradas, respectivamente, una en la
impotencia de los discpulos contrastada con el poder del Maestro,
y otra en el padre del enfermo, que paradjicamente confiesa su fe y
pide ayuda a su incredulidad; cf. R. B u l t ma n n , Die Geschichte der Sy-
noptischen Tradition (Gottingen 61964) p.225. Bultmann aduce varias
razones para mostrar esta fusin: 1) Los discpulos actan solamente
en los v. 14-19, y despus desaparecen; mientras que el padre, a partir
del v.2 1 , es el personaje central, siendo as que antes slo tena un
384 P . I I c. 7. Constatacin de tradiciones
17,20). La relacin, incluso verbal, de estos versculos
est intencionadamente procurada por Mateo, no slo
para unir el relato (cf. v. 16.17.19) y la conclusin final
(v.20), sino para indicar el tema central del relato. Para
presentar el relato con este enfoque, Mateo ha conser
vado del relato de Marcos la exposicin del padre sobre
la impotencia de los discpulos (Me 9,18; Mt 17,16) y la
queja de J ess sobre la generacin incrdula (Me 9,19;
Mt 17,17); ha suprimido, por el contrario, dos de las
descripciones de la enfermedad (Me 9,18.20), conser
vando slo la tercera (Me 9,22a; Mt 17,15b), y ha abre
viado la curacin misma que hace J ess del muchacho
(Mt 17,18), en contraste con la exposicin viva de Mar
cos (Me 9,25-27). Mateo ha recogido lo que le intere
saba, estructurndolo para llegar a la meta final: la con
versacin de J ess con sus discpulos (Mt 17,19-20). Esta
conversacin no es, como en Marcos (9,28-29), un
apndice, sino la expresin ms exacta de lo que Mateo
ha pretendido en su percopa: partiendo del fracaso de
los discpulos, motivado por su poca fe (Mt 17,20) y no
por lo grave de la enfermedad (Me 9,29: t o t o t
yfevo<;), dar una instruccin cmo han de superar su im
potencia por la fe (Mt 17,20). Para esta instruccin final,
Mateo ha utilizado de la fuente Q un logion sobre la fe
que traspasa las montaas, que tambin trae Lucas
(17,6), aunque en forma diversa, y que en otra ocasin
utilizar tambin Mateo (21,21), j unto con Marcos
(11,22-23) 59.
c) El relato de Lucas (9,37-43a)
Falta tambin en su relato la escena del padre que,
aun creyendo, pide auxilio a su falta de fe (cf. Me
9,21,26). Esta supresin de Lucas es tanto ms de notar
en cuanto que l, en contraposicin al modo de abreviar
de Mateo, suele ser ms extenso al utilizar a Marcos.
papel secundario; 2) la enfermedad est descria dos veces, v.18 y
21s; 3) la muchedumbre, que est ya presente en el v.14, se agolpa
aqu por primera vez en el v.25.
59 W. Gr u n d ma n n , Das Evangelium, nach Matthus (Berlin 1968)
p.405s.
Fondo primitivo comn a los sinpticos 385
Lucas ofrece un tpico relato de milagro. Presenta al en
fermo como hijo nico del padre (9,38) a quien despus
se lo entregar (9,42). En la descripcin primera de la
enfermedad es ms extenso (9,39) y toma de Marcos,
adems, la segunda descripcin que ste hace de la en
fermedad (Me 9,20; Le 9,42). La intimacin que J ess
hace al demonio (Le 9,42) subraya an ms lo terrible
de la enfermedad. Si Lucas habla de la impotencia de
los discpulos (9,40), no es como un tema propio, sino
para contrastarla con la superioridad del Seor (9,42).
Termina con la admiracin de las turbas (9,43), nota
caracterstica del relato tpico del milagro. Lucas, par
tiendo de Marcos, ha estructurado su relato como un
milagro que muestra, despus de la transfiguracin, la
epifana del poder de Dios en J ess.
2) En l a t e o r a d e u n f o n d o c o m n p r i m i t i v o
de M a t e o , M a r c o s y L u c a s
Una comparacin minuciosa de los tres relatos de
Mateo, Marcos y Lucas sobre la curacin del epilptico
lleva a otros a establecer un fondo comn, el evangelio
aramaico primitivo en su versin griega (Mg), del que
han partido los tres evangelistas. J unto a este relato co
mn del que toma el triple relato, se pretende sealar
una fuente especial para Marcos en la predicacin oral
de Pedro (Pi) y una fuente comn slo a Mateo y Lucas
(Sg) o.
a) Un fondo primitivo comn a los tres (Mg)
Qu es lo que obliga a remontarse a este fondo
primitivo comn, a Mg, de donde toman los tres sinp-
60 L. V a g a n a y , Le problme synoptique (Paris 1954) p.405-425. Este
excursus lo dedica a este relato de la curacin del epilptico para
probar mediante su anlisis la existencia del Mateo aramaico en su
versin griega (Mg), que l ha establecido en la tercera etapa de su
hiptesis de trabajo para solucionar el problema sinptico. J unto con
la existencia de Mg, encuentra tambin indicios de la segunda fuente:
Marcos, con rasgos provenientes de la predicacin de Pedro (Pi) y de
la otra fuente especial, en su versin griega, que pone para Mateo y
Lucas (Sg).
De los Ev. al Jess histrico
13
386 P I I c 7 Constatacin de tradiciones
ticos? Para justificar su existencia se establecen tres ra
zones principales 61:
1.a Los numerosos acuerdos negativos de Mateo y
Lucas contra Marcos, es decir, las omisiones que hacen
Mateo y Lucas de una serie de rasgos que se encuentran
en el relato de Marcos Se enumeran hasta 24 acuerdos
negativos en este relato del epilptico:
1 Presencia de los discpulos entre la muchedumbre (Me 9,14)
2 Discusin con los escribas (Me 9,14)
3 Admiracin de la muchedumbre al ver a J ess (Me 9,15)
4 Saludo de la muchedumbre a J ess (Me 9,15)
5 J ess pregunta a los discpulos sobre el motivo de la disputa
(Me 9,16)
6 Califica al espritu como mudo (Me 9,17)
7 El espritu arroja a tierra al nio (Me 9,18a)
8 Rechina los dientes (Me 9,18a)
9 Queda rgido (Me 9,18a)
10 Nueva crisis del hijo (Me 9,20b)
11 Pregunta de Cristo al padre (Me 9,21a)
12 Respuesta y suplica del padre (Me 9,21b-22)
1S Respuesta de Cristo (Me 9,23)
14 Confesin Final del padre (Me 9,24)
15 Acude la turba (Me 9,25)
16 J ess nombra al demonio (Me 9,25)
17 Mandato al demonio (Me 9,25)
18 Precisin de la formula sal de este nio y no entres en el
(Me 9,25) .
19 Grito del demonio al salir (Me 9,26)
20 Agita al nio (Me 9,26)
21 Queda como muerto y asi lo dice la muchedumbre (Me 9,26)
22 J ess toma al nio por la mano (Me 9,27)
23 Lo levanta (Me 9,27)
24 Queda en pie (Me 9,27) 62
Estos 24 rasgos de expresividad los han omitido Ma
teo y Lucas y no de una manera sistemtica, puesto que
han aceptado otros del mismo gnero para interesar a
los lectores (cf. Mt 17,15b = Me 9,22b/Lc 9,39b = Me
9,18a/Lc 9,42a = Me 9,20b). Que Marcos sea la nica
fuente de donde han tomado Mateo y Lucas y que ha
yan coincidido por casualidad en omitir estos rasgos, es
muy difcil, si no imposible, de explicar. La mejor solu
cin es la existencia de esa fuente comn a Mateo, Mar-
61 L V a g a n a y , o c p 423ss
62 L Va g a n a y , o c p 405-425 Los acuerdos negativos estn es
parcidos a travs de todo el articulo
Fondo primitivo comn a los sinpticos 387
eos y Lucas con un carcter esquemtico, de resumen
de catequesis apostlica. En el esquematismo de esta
fuente han encontrado Mateo y Lucas el apoyo que j us
tificara los acuerdos negativos contra Marcos 63.
2 a La disposicin especial de los acuerdos negativos de
Mateo y Lucas contra Marcos Estos acuerdos negativos
de Mateo y Lucas contra Marcos suceden regularmente
a acuerdos positivos de Mateo y Lucas contra Marcos, a
una serie de datos que son comunes a los tres. Si, pues,
Mateo y Lucas se separan con frecuencia de Marcos
para volver a unirse de nuevo a l, la explicacin razo
nable es una dependencia literaria fuera de Marcos de
la que toman los tres 54.
3 a Los acuerdos positivos de Mateo y Lucas contra Mar
cos A los acuerdos negativos se aaden en esta misma
percopa otros acuerdos positivos que refuerzan la con
clusin precedente Son las veces que coinciden Mateo y
Lucas en ciertos detalles de los que carece Marcos. En
este relato del epilptico se cuentan hasta once:
1 Xeymv (Mt 17,15, Le 9,38) en sustitucin del itexpi9r| (Me 9,17)
2 En Mateo y Lucas piden auxilio a J ess desde el comienzo, aun
que con forma diversa Xeriaov (Mt 17,15), mpX.e>)/ai (Le 9,38)
3 Usan el On para expresar el motivo de la peticin (Mt 17,15,
Le 9,38)
4 La impotencia de los discpulos esta expresada por oiix
^Suvr|0r|CTOV (Mt 17,16, Le 9,40) en vez del ox iaxuaav
(Me 9,18)
5 Mencin del nombre de J ess (Mt 17,17, Le 9,41)
6 Usan etiev (Mt 17,17, Le 9,1) en vez del Xe j e i (Me 9,19)
7 Usan la partcula Se (Mt 17,17, Le 9,41)
8 La denominacin de 8iecrxpan|iEvr| aplicada a la generacin in
crdula (Mt 17,17, Le 9,41)
9 El uso del pronombre ;fA.9sv d n axoO (Mt 17,18b) y cpfjxsv
ctov (Le 9,42 segn la lectura de los cdices D e) Este acuerdo
positivo es muy insignificante y muy incierto
10 Llaman al enfermo jta; (Mt 17,18a, Le 9,42)
11 Aluden a la curacin del nino (Mt 17,18, Le 9,42) Es la nica
vez que despues de una expulsin de espritu inmundo se alude
a la idea de curacin 65
63 I d , o c p 423
64 I d , o c p 423s
65 Los acuerdos positivos se encuentran tambin a lo largo de todo
el excursus dedicado a la pencopa (cf o c p 424s) No todos los
acuerdos positivos contra Marcos tienen el mismo valor para poder
388 P .II c.7. Constatacin de tradiciones
b) Una fuente especial de Marcos (Pi)
El anlisis del relato de Marcos pone en la pista de
una fuente especial de Marcos: la catequesis romana de
Pedro (Pi). De esta fuente provienen una serie de rasgos
vivos y detallados muy propios y caractersticos del
evangelio de Marcos 66.
c) Una fuente especial para Mateo y Lucas (Sg)
En la conclusin del relato de Mateo (17,20) se en
cuentra el logion en verdad os digo, si tenis fe como
un grano de mostaza, diris a este monte: desplzate de
aqu all, y se desplazar. Este logion se presenta como
doble en el evangelio de Mateo. Una vez lo usa Mateo
(17,20), proveniente de la fuente comn a Lucas (Sg);
Lucas no lo trae aqu, sino en el libro fuera de serie
(17,6). Mateo repite este logion en otra ocasin (21,21),
pero entonces proveniente de otra fuente (Mg), ya que
lo trae tambin Marcos (Me 11,23); Lucas, en cambio,
ha evitado aqu la repeticin 67.
3) En l a t e o r a d e m l t i p l e s c o n t a c t o s
LITERARIOS
Al analizar el relato del epilptico bajo la luz de esta
teora 68, se excluye la dependencia del relato de Mateo
concluir la existencia del fondo primitivo comn a los tres sinpticos.
Unos (el 3.5.6.8.9) pueden provenir de una redaccin concordante,
aunque independiente, de Mateo y Lucas sobre el texto de Marcos, sin
que sea necesario recurrir a Mg. Otros (el 1.2.11) se pueden explicar
porque Mateo y Lucas, queriendo evitar elementos accesorios (en este
caso provenientes de la fuente particular de Marcos: Pi), se han unido
en un pensamiento o expresin comn. Tres de estos acuerdos positi
vos (el 4.7.10) no se podran explicar, en cambio, partiendo de Mar
cos.
66 Son los acuerdos negativos enumerados en la nota 62. La ma
yora de esos acuerdos pertenecen a esa fuente especial de Marcos (los
puestos bajo los nmeros 1-5.7-18.21-24). Otro (el n.6) puede perte
necer a la fuente comn de los tres sinpticos (Mg), pero que Mateo y
Lucas han suprimido, quiz por la dificultad de hacer entender el
arcasmo espritu mudo. Dos (los n. 19.20) pueden ser retoques adi
cionales del mismo Marcos.
67 L. V a g a n a y , o.c. p.420.
68 X. LON-DUFOUR, L episode de lenfant e'pileptique, en La formation
y Lucas respecto de Marcos 69 y el que los tres dependan
inmediatamente de un nico documento comn 70. En
este anlisis se establece primero el examen de las tres
recensiones del relato, para pasar despus a determinar
la historia de la tradicin y sealar en qu estadio de la
tradicin se han realizado los contactos literarios.
a) Examen de los tres relatos
1. Relato de Mateo.Para evitar el prejuicio frecuente
de juzgar el relato de Mateo como abreviacin del de
Marcos, se comienza con el examen del relato de Ma
teo 71. En el relato actual de Mateo se distinguen fcil
mente dos partes: el relato del milagro (17,14-1,8) y el
dilogo de J ess con los discpulos (17,19-21). Entre las
dos partes hay una correspondencia no slo en el co
mienzo de cada una de ellas mediante el uso del mismo
verbo 7ipoar^.0v (17,14), 7tpoaeX.0vi8<; (17,19), sino
tambi n medi ante otras pal abras cl aves: otix
i^5uvf)0TiCTav (17,16), oCx T\5uvf|0r||iv (17,19), o08v
dSuvanaei (17,20), yeve (niGioq (17,l7),A.iyoTtvCT-rav
(17,20).
Esta estructura, sin duda intencionada, indica que el
dilogo de J ess con los discpulos, con el que termina
el relato, es la clave de su interpretacin: los discpulos
no han podido realizar el milagro por falta de fe.
Esta unidad actual del relato, que surge de la co
rrespondencia mutua de las dos partes, no ha existido
siempre. Se puede sealar una triple etapa en su forma
cin:
1 . a etapa: el relato sin el dilogo (17,14-18).Es el re
lato de un milagro que se ha formado en un ambiente
de tipo litrgico 72. Quiere presentar a Cristo en plena
des evangiles (Bruges-Paris 1957) p.85-115; Id., tudes dvangile.
Etude V I : V episode de Venfant pileptique (Paris 1965) p.183-227.
69I d., a.c., en tudes dvangile p. 187.
70I d., a.c., en tudes dvangile p.221 nota 25.
71I d., a.c., en La formation des evangiles p.89.
72 Esta hiptesis encuentra su apoyo en el hecho que el dilo
go est unido artificialmente al relato del milagro, y que este re
lato puede muy bien subsistir sin el dilogo, como tantos otros;
cf. X. LON-Dlfqur, a.c., en La formation des evangiles p.93.
Teora de contactos literarios mltiples 389
390 P . II c.7. Constatacin de tradiciones
luz, llenando toda la escena. Todos los dems persona
jes casi se eclipsan ante l: la multitud slo est aludida
(17,14) como fondo del milagro; el padre y el hijo son
los que ocasionan la accin de J ess (17,14-15); la breve
descripcin de la enfermedad (17,15) y de la impotencia
de los discpulos (17,16) hace esperar la intervencin del
Seor; el demonio no aparece sino cuando sale del mu
chacho (17,18); los discpulos no intervienen sino des
pus en el dilogo (17,19-21). J ess es el que toma re
lieve al acercarse a l el padre (17,14), por la peticin
que le dirige (17,15), por el contraste establecido entre
el fracaso de los discpulos y la actuacin de J ess que se
vislumbra (17,16), por su apostrofe a la generacin i n
crdula (17,17), por su conminacin al demonio (17,18),
por la intervencin final por la que sale el demonio y
queda curado el nio (17,18).
2 . a etapa: el relato con el dilogo de tipo marciano (17,14-
18.19.20a.21).El relato del milagro con la unin ya
del dilogo con los discpulos presenta dos fases: una,
en la que el evangelista une al relato del milagro
(17,14-18) el dilogo, incluyendo el versculo final
(17,21), que por muchos es considerado como no autn
tico 73 y sin incluir an el logion de la fe como un grano
de mostaza (17,20b); otra, con la inclusin ya de este
logion 74. En esta segunda etapa, el dilogo final queda
73 La mayora de los autores consideran Mt 17,21: esta clase (de
demonio) no sale sino por la oracin y ayuno, como inautntico, ba
sndose en los cdices que lo suprimen (B S 33 892 0 1604 e ff sy vi
gg co), cf. A. M e r k , Novum Testamentum graece et latine (Romae *1957)
in loc. El v.21 de Mateo sera una armonizacin tarda con Me 9,29.
Lon-Dufour, en cambio, lo considera como autntico, pues, segn l,
no se puede explicar como una adicin posterior armonizadora, dado
que entonces no se justifican las diferencias que existen con Me 9,29;
ni tampoco se puede deber a meras reminiscencias del texto de Mar
cos, porque en ese caso no se ve cmo se ha podido perder de Mt
17,21 lo que ms deba quedar en la memoria, es decir, las palabras
SvotTou y ^sXSeTv de Me 9,29, siendo as que stas son las que ms
convienen con dSuvaTiaei (Mt 17,20) y con ijfjMtev (Mt 17,18);
cf. a.c., en tudes dEvangile p.193.
74 El logion de Mt 17,20b, que de ordinario lo consideran los auto
res como las palabras finales del relato de Mateo, lo estima, por el
contrario, Lon-Dufour como una adicin ulterior de Mateo, consti-
de forma parecida a como se encuentra en Marcos
(9,28-29).
3 . a etapa: el relato actual con el dilogo de Mateo
(17,14-21). El relato de milagro con su orientacin cris-
tolgica en un ambiente litrgico adquiere un nuevo
enfoque catequtico con la adicin del dilogo, una ins
truccin sobre el poder de los discpulos si stos tienen
un poco de fe en la misin recibida de Cristo de expul
sar demonios (Mt 10,1.8) y la expresan mediante la ora
cin y ayuno. Los discpulos, que haban quedado un
poco en la penumbra en el relato, pasan a un primer
plano en el dilogo; se acercan ahora a J ess (17,19),
como antes el padre del nio (17,14); el apostrofe de
incredulidad dirigido a todos de un modo general
(17,17) se concreta ahora en los apstoles precisando la
razn de su fracaso, la poca fe (17,20) en la misin que
han recibido de J ess (Mt 10,1.8). El secreto de su
fuerza ha de consistir en la fe, que se expresa en la ora
cin y ayuno 75. Este enfoque catequtico, de instruc
cin, no se adquiere slo con la adicin del logion 76
tuyendo la tercera etapa en la formacin del relato actual, una vez
constituido el dilogo Mt 17,19-20a.21 : ...a causa de vuestra incredu
lidad, pues este gnero (de demonio) no se va sino por la oracin y el
ayuno. Mateo ha aadido el logion del v.20b sobre la fe para precisar
el motivo de la impotencia de los discpulos para expulsar el demonio:
la oracin y ayuno suponen ms profundamente an una actitud de
fe perfecta. Para insertar esta explicacin teolgica, Mateo ha utili
zado los dos medios: oracin-ayuno y fe; cf. a.c., en tudes dvangile
p.194.198-201.
75 Id., a.c., en tudes dvangile p.197-200.
76 El logion de la fe (Mt 17,20b), segn Lon-Dufour, est conta
minado con la formulacin de Le 17,6, en que se habla de fe como un
grano de mostaza, y con la formulacin que trae Marcos de la fe que
traspasa la montaa (Me 11,23). La aplicacin de la fe que traspasa el
monte (Mt 17,20b), en vez de la fe que trasplanta el rbol (Le 17,6),
est mejor adaptada al contexto en que lo trae Mateo, alusin al
monte de la transfiguracin (Mt 17,9). El hablar Mateo aqu (17,20b)
de fe como grano de mostaza no es alusin a la cantidad; el enten
derlo as sera una falsa transposicin del contenido de la parbola del
grano de mostaza (Mt 13,31-32). Se trata en este logion de explicar el
origen del poder de la fe: como el grano de mostaza, ella es una semi
lla en el corazn del hombre. As, pues, hablar de semilla es afirmar el
carcter no natural de la fe; ella se da como una semilla y no es fruto
del esfuerzo del hombre; cf. a.c., en tudes dvangile p.200.
Teora de contactos literarios mltiples 391
392 P . II c.7. Constatacin de tradiciones
(17,20b), pues ya estaba presente en el dilogo en su
primera formulacin (I 7,19.20a.21) 11.
2. Relato de Marcos.Aparentemente tiene una di
visin externa clara, primero en pblico (9,14-27), des
pus en privado, en la casa (9,28-29). Detrs del relato
actual de Marcos se pueden descubrir dos etapas pre
vias 7S:
1.a etapa: Me 9,14-19.28-29: en esta etapa primera, el
punto saliente es la incapacidad de los discpulos de
efectuar la curacin por haber descuidado el Orar. Su
enfoque de instruccin parece corresponder a un am
biente catequtico.
2 . a etapa: Me 9,20-27: es un clsico relato de mila
gro, que por su insercin con la etapa anterior ha per
dido su parte inicial y su conclusin, tal vez parecida.a la
que trae Lucas (9,43). Las dos etapas no estn tan bien
ensambladas literariamente como en el relato de Mateo.
El relato actual de Marcos es una composicin de
esas dos etapas de leccin a los discpulos y relato de
milagro. El conjunto es un drama, al estilo jonico, fu
sin de escena y dilogo en tres escenas, en el que J ess
aparece victorioso del demonio 79:
Primera escena: 9,14-19c: encuentro de J ess con la
muchedumbre (v. 14-15) y primer dilogo de J ess con
el padre (v. 16-19c).
Segunda escena: 9,19d-24: J ess y el poseso (v.l9d-
20) y segundo dilogo de J ess con el padre (v.21-24).
Tercera escena: 9,25-29: J ess exorciza (v.25-27) y
dilogo final con los discpulos (v.28-29).
77 X . L e o n - D u f o u r , a.c., en La formation des vangdes p.92.
78 La razn que fundamenta este doble estadio es la duplicidad
que se encuentra en el relato actual de Marcos: dos veces dialoga J e
ss con el padre del nio (9,16-19.21-24); dos veces la turba viene a
J ess (9,15.25); dos veces el padre presenta al poseso (9,17-18.21-22);
cf. X . L o n - D u f o u r , a.c., en tudes dvangile p.202; V . T a y l o r , The
Gospel accordmg to St. Mark (London 1963) p.396.
79 En la formulacin final del milagro, expresin de la victoria de
J ess sobre el demonio, en que el nio, como muerto, se levanta y
3. Relato de Lucas.En contraposicin a los relatos
de Mateo y Marcos, en Lucas no se pueden determinar
los estadios anteriores a su formacin. En cambio, el re
lato de Lucas tal como se encuentra, sin el dilogo final
con los discpulos (Mt 17,19-21; Me 9,28-29) y sin el re
lato de milagro (Me 9,20-27) que en Marcos se da in
serto en un conjunto ms complejo (Me 9,14-19.28-29),
podra ser el testimonio ms claro de ese doble estadio
de tradicin que se apunta en Marcos 80. Lucas presenta
su pasaje como un relato de milagro, en que subraya,
como es tpico en l, la bondad de J ess entregando
sano al padre (9,42) a su hijo nico (9,38). Termina con
la nota de admiracin de la muchedumbre, caracters
tica de relato de milagro (9,43).
b) Historia de la tradicin
Cada uno de los relatos sinpticos presenta un enfo
que distinto: catequtico en Mateo, dramtico en Mar
cos, milagro de bondad en Lucas. Aun con orientacin
distinta, es innegable la serie de semejanzas literarias
que existen entre las tres redacciones. De dnde pro
vienen esas semejanzas literarias?; de una dependencia
literaria inmediata de Mateo y Lucas respecto de Mar
cos? En este caso, Mateo y Lucas hubieran tenido que
renunciar a la riqueza de contenido del relato de Mar
cos, del sentido dramtico, victorioso de J ess sobre el
demonio, tan caracterstico, por otra parte, del evange
lio de Lucas. Aunque en absoluto esta hiptesis no es
imposible, es poco razonable. Parece, pues, ms razona
ble poner la dependencia no del evangelio de Marcos,
sino en una etapa anterior de la tradicin 81.
Esta etapa anterior, es el documento nico, comn
a los tres sinpticos, que pone Vaganay? De ningn
queda en pie (v.26b-27), ve Lon-Dufour como una repeticin simb
lica de la victoria de J ess sobre el demonio en la pasin y resurrec
cin; cf. a.c., en tudes dvangile p.207s.
80 Id., a.c., en Etudes dvangile p.207s.
81 Id., a.c. p.210.
Teora de contactos literarios mltiples 393
394
P . l l c.7. Constatacin de tradiciones
modo se llega a la conclusin de que este documento
sea nico; adems, la conclusin de una dependencia
documental inmediata no se puede afirmar categrica
mente, dada la cantidad de modificaciones verbales, esti
lsticas y literarias que existen entre las tres recensio
nes S2. Ms bien hay que llegar a una serie de contactos
literarios con una tradicin anterior que se presenta
mltiple.
c) Ocasin de los contactos literarios
El examen de las tres recensiones ha mostrado la
multiplicidad de la tradicin anterior a los relatos. As,
en el evangelio de Marcos se ve un relato de milagro
(9,20-27) insertado a un relato complejo con el dilogo
(9,14-19.28-29). Aun dentro de este relato complejo, se
puede distinguir un relato ms simple sin el dilogo 81.
En este estadio simple del relato, surgido en un am
biente litrgico 84, han podido tener contacto las tres re
dacciones con un esquema idntico: peticin del padre,
detalles de la descripcin de la enfermedad, el apos
trofe. El contacto de los tres evangelistas en este estadio
anterior de tradicin explicara el que Lucas, por ejem
plo, careciese del tema de Marcos: fe exigida al padre
del nio (9,20-27), victoria de J ess sobre el demonio.
Un estadio posterior de la tradicin sera el milagro
con el dilogo final, con un enfoque catequtico. En
este estadio de tradicin tendran contactos literarios
Mateo y Marcos; en el relato actual de Mateo se pre
senta mejor el estadio catequtico, con una perfecta
unin literaria entre el dilogo y el relato anterior. Mar-
82 Id., a.c. p.221s.
Ki La existencia de este relato ms simple la atestigua la redaccin
actual de Lucas, el modo deficiente de unir Marcos el dilogo al relato
por la mencin de la casa (9,28); cf. X. L e o n - D l i -o l r , a.c., en tudes
dvangile p.223.
K4 El ambiente litrgico de ese relato simple en Mateo es claro
(cf. supra p.389); en Marcos se dan indicios de este contexto de reci
tacin litrgica: existen manuscritos en que es J ess el que empieza ac
tuando en el v. 14:entrando... vio, rompiendo as con el contexto ante
rior y ofreciendo un comienzo sin precisin topogrfica ni cronol
gica.
Teora de contactos literarios mltiples
395
eos, que no realiza tan perfectamente este ensamblaje
literario entre el dilogo y lo que le precede, aade a su
relato, como una tradicin distinta, recuerdos suple
mentarios (9,14-16.20-27).
El que Mateo y Marcos hayan tenido contactos lite
rarios en este estadio catequtico explica sus convenien
cias en el dilogo. Adems, que Mateo no traiga el
triunfo de J ess sobre el demonio, la fe exigida al p a d r e
(Me 9,20-27), los detalles particulares de Marcos (9,14-
16), no tiene nada de extrao, ya que estos elementos
que trae Marcos son posteriores a esos contactos litera
rios en el estadio catequtico 85.
Sobre el pasaje de la curacin del epilptico, apli
cando diversidad de soluciones al problema sinptico:
teorar de dos fuentes, documento comn primitivo,
multiplicidad de documentos, se llega a la constatacin
cierta de tradiciones previas a la formulacin actual de
los evangelios 86. Cada una de las soluciones se presen
tar con el valor de una hiptesis, de un intento, pero
todas coinciden y ponen de manifiesto la existencia de
un estadio anterior a los relatos evanglicos antes de su
plasmacin definitiva.
8s X. L o n - D u f o u r , a.c., en tudes dvangile p.224s.
1(6 Como en los tres primeros evangelios se constatan tradiciones
previas a su formulacin definitiva, tambin en el cuarto evangelio se
deja entrever la existencia de tales tradiciones. A veces se han atomi
zado demasiado esas tradiciones pormenorizando la diversidad de
fuerites de donde ha surgido el cuarto evangelio y rompiendo as su
umthtc) acta) (cf. supra c.5 p.264ss). Sin llegar a semejante atomiza
cin, la sola comparacin de relatos comunes entre los sinpticos y el
cuarto evangelio pondra de manifiesto que J uan parte de una tradi
cin previa. Para algunos esta tradicin previa al evangelio de J uan
seran los mismos sinpticos: Marcos (cf. supra c.5 nota 112); Lucas
(cf. supra c.5 nota 113), de quienes depende literariamente el cuarto
evangelio. Para otros, en cambio, las semejanzas y desemejanzas de
J uaii con los sinpticos en esos relatos comunes (pasin, testimonios
sobi-e el Bautista, multiplicacin de los panes...) se explicaran, no por
una dependencia literaria inmediata de los sinpticos, sino por un
contacto que han tenido todos con tradiciones anteriores, en forma
oral y quiz tambin en forma escrita (cf. supra c.5 nota 125).
C ap tu l o VIII
SITUACION AMBIENTAL DE LA COMUNIDAD EN
LA FORMACION DE LAS TRADICIONES
EVANGELICAS
ESQUEMA
1. Existencia de una comunidad inicial organizada.
a) Un ncleo central.
b) Una comunidad en torno a los apstoles.
c) Dinamismo expansivo de la comunidad.
1) Expansin a Samaria.
2) Expansin a Fenicia, Chipre y Antioqua.
3) Expansin en los viajes de San Pablo.
2. Medios de transmisin del mensaje en la comunidad.
a) Tradicin oral.
1) Datos bblicos.
2) Testimonios de la primitiva Iglesia.
3) Contenido base de esa tradicin oral.
b) Primeros relatos escritos.
3. Situaciones ambientales para la formacin de tradiciones y relatos.
a) Ambiente litrgico de la comunidad.
b) Ambiente catequtico.
1) Existencia de este ambiente.
2) Su influjo en los relatos.
a) En expresiones parciales.
b) En orientacin de percopas.
c) En la formacin de colecciones.
3) La accin del Espritu.
c) Ambiente misional.
1) Indicios de su existencia.
2) En el mundo judo.
3) En el mundo pagano.
El anlisis de los evangelios muestra la existencia de
tradiciones varias que han sido integradas en la compo
sicin actual de los mismos evangelios. Estas diversas
tradiciones se han ido fijando, plasmando, en diversos
ambientes comunitarios concretos. Las tradiciones y las
unidades literarias que las componen han tenido su con
texto sociolgico, su condicionamiento existencial, en
\
acomodacin al ambiente vital en que han surgido. Al
gunos autores, por prejuicios filosficos y sociolgicos,
sostuvieron la existencia de una comunidad indiferen-
ciada, no organizada, creadora de estas unidades litera
rias constitutivas de los evangelios; esta comunidad
creadora es, segn ellos, como un muro infranqueable
que nos separa del J ess histrico
La finalidad de este captulo es el anlisis de esa co
munidad inicial, para ver si sus caractersticas confir
man esa apropiacin, o ms bien nos colocan, a su ma
nera, en una lnea de continuidad con el J ess de la
historia. La fuente para este estudio han de ser los He
chos de los Apstoles e incluso las Cartas; esos docu
mentos, algunos anteriores al Evangelio cuadriforme,
nos presentan el ambiente de la comunidad en que se
desenvolvieron los primeros cristianos.
1. Existencia de una comunidad inicial organizada
a) Un ncleo central
Es el libro de los Hechos de los Apstoles el que nos
pone en contacto con esta comunidad y sus caractersti
cas. Y a al comienzo presenta a un grupo que, partiendo
de J erusaln, ha de llegar hasta lo ltimo de la tierra
como testigo (Act 1,8). Ellos, como testigos, han de ser
como el ncleo medular de la primitiva comunidad.
Cuando se trata de elegir a uno que complete el n
mero de los doce, menguado ya por la defeccin de J u
das, se pone como condicin que el que lo sustituya sea
testigo de la resurreccin y al mismo tiempo haya
convivido con los dems apstoles durante el tiempo en
que J ess vivi con ellos a partir del bautismo de J uan
hasta el da en que fue llevado al cielo (Act 1,21-22). Los
doce apstoles constituyen el cuerpo central de testi
gos 2. Ellos son conscientes de su condicin de testigos
1 Cf. supra p,12ss.33.
2 El trmino testigo (jipxu^) de J ess se aplica tambin a Este
ban (Act 22,20) y Pablo (Act 22,15). De Esteban se dice que vio la
\ Ncleo central de la comunidad 397
,/
398 P.U c.8. Situacin ambiental de la comnrda
que los coloca en situacin privilegiada / con frecuencia
aluden a ella en sus discursos 3 (Act 1,22; 2,32; 3,15;
5,32; 10,39.41; 13,31; 22,15; 26,16; 1 Pe 5,1). El autor
del tercer evangelio, para mostrar/a Tefilo la solidez
de las enseanzas recibidas, se remonta al testimonio de
aquellos que desde el principio fueron testigos ocula
res (Le 1,2).
Dentro de este ncleo hay uno, Pedro, que aparece
teniendo especial relevancia, no slo por las veces en
que habla en nombre de todos (Act 1,15; 2,14.37-38;
3,2.6.12; 4,8; 5,2-3.29), por el aprecio particular en que
le tienen haciendo que los enfermos fuesen al menos
alcanzados de su sombra (Act 5,15), orando continua
mente por l (Act 12,5), sino por el valor particular que
dan a su testimonio sobre la resurreccin (1 Cor 15,5).
b) Una comunidad en torno a los apstoles
Alrededor de este ncleo central vive la comunidad
primera. Los que acogieron las primeras palabras de
Pedro (Act 2,14-36), despus de acudir a l y a los de
ms apstoles (Act 2,37), fueron bautizados (Act 2,41);
aquel da se les reunieron unas tres mil almas (Act
2,41). Lucas es cuidadoso de anotar continuamente el
crecimiento numrico de la comunidad, a la que el Se
or iba agregando cada da nuevos miembros (Act 2,47;
4,4; 5,14; 6,1.7). Estos miembros acudan asiduamente
a la enseanza de los apstoles (Act 2,42), los que po
sean campos o casas los vendan, traan el importe de la
venta y lo ponan a los pies de los apstoles (Act 4,34-
35). A estos creyentes (Act 2,44) se les llamar disc
pulos (Act 6 ,1.2.7; 9,1), cristianos (Act 11,26; 26,28;
1 Pe 4,16).
gloria de Dios y a J ess, que estaba en pie a la diestra de Dios (Act
7,55); de Pablo expresamente se dice, cuando se le apareci J ess ca
mino de Damasco, ser constituido testigo tanto de las cosas que de m
has visto como de las que te manifestar (Act 26,16); cf. X. L o n -
D u f o u r : EHJ p.249.
3 L. C e r f a u x , Les tmoins du Christ daprs le lime des Actes: Ang 20
(1943) 186-183; C. M . M a r t i n i , La primitiva predicazione apostlica e le
sue caratteristiche: C C 113 (1962, I I I ) 253.
Al multiplicarse el nmero de discpulos y no poder
ser atendidos todos satisfactoriamente, los doce, con
vocada la asamblea, declinaron el servicio de las mesas
en siete hombres de buena fama, llenos de espritu y
de sabidura, para poderse ellos dedicar as a la ora
cin y al ministerio de la palabra (Act 6,1-6). Todos
estos discpulos en torno a los apstoles constituan la
Iglesia (Act 5,11), en alusin primero a la Iglesia- ma
dre de J erusaln (Act 8,1; 11,22), con extensin despus
a las diversas iglesias locales (Act 15,41; 16,5) 4.
c) Dinamismo expansivo de la comunidad
El libro de los Hechos de los Apstoles pretende
precisamente, a travs de sus captulos, exponer la reali
zacin concreta de este dinamismo que se haba insi
nuado como en germen ya al comienzo del libro: Seris
mis testigos en J erusaln, en toda J udea y Samara y
hasta los confines de la tierra (Act 1,8) 5. En esta ex
pansin se sealan como diversas etapas originadas por
varias circunstancias, y en todas ellas se observa un co
mn denominador en la actitud de los apstoles.
1) Ex p a n s i n a Sa m a r a
Con motivo de la dispersin hecha por la persecu
cin levantada a raz de la lapidacin de Esteban (Act
8,1), Felipe, uno de los siete diconos, viene a Samaria y
all anuncia a Cristo (Act 8,4-8). Reaccin de los apsto
les ante esta expansin: Al enterarse los apstoles que
estaban en J erusaln de que Samaria haba aceptado la
palabra de Dios, les enviaron a Pedro y a J uan (Act
8,14). Estando Pedro en J ope (Act 10,5) es llamado a
Cesarea, a la casa de Cornelio (Act 10,23-24). Bautiza
Pedro a los primeros gentiles (Act 10,44-48) y despus
4 El trmino de Iglesia ir tomando diversidad de acepciones: la
asamblea como reunin (1 Cor 11,18; 14,23), en determinado lugar
(Rom 16,5; Col 4,15; Flm 2), como unidad teolgica que Dios se ad
quiri con su propia sangre (Act 20,28), cuerpo cuya cabeza es Cristo
(Col 1,18; Ef 5,23).
5 J . D u po n t , Le salut des gentiles et la signification the'ologique du livre
des Ades: NTS 6 (1959-1960) 132-155.
dinamismo expansivo de la comunidad 399
explicar ante los de J erusaln la admisin que haba
hecho de los gentiles para formar parte de la comuni
dad (Act 11,1-18).
2) Ex p a n s i n a Fe n i c i a , Ch i p r e y A n t i o q u a
Otros de los dispersados, cuando la tribulacin ori
ginada a la muerte de Esteban, llegaron en su recorrido
hasta Fenicia, Chipre y Antioqua (Act 11,19). Por su
predicacin, un crecido nmero recibi la fe y se con
virti al Seor (Act 11,21). I gualmente la noticia lleg
a odos de la Iglesia de J erusaln, y enviaron a Bernab
a Antioqua (Act 11,22).
3) Ex p a n s i n e n l o s v i a j e s d e Sa n Pa b l o
Con el primer viaje apostlico de Pablo y Bernab
(Act 13-14), la Iglesia se extiende an ms. Pablo se di
rige primero a los judos en sus sinagogas (Act 13,14;
14,1), despus a los gentiles (Act 13,46); stos se ale
graron y se pusieron a glorificar la palabra del Seor y
creyeron cuantos estaban destinados a una vida eterna
(Act 13,48). Y a de vuelta, en Antioqua, se origina una
discusin entre algunos de J udea que exigan la circun
cisin como necesaria para la salvacin (Act 15,1), y Pa
blo y Bernab que se les oponen (Act 15,2). Para tratar
la cuestin, Pablo y Bernab suben a J erusaln, a los
apstoles (Act 15,2). All Pablo confiere con los apsto
les su evangelio, el que haba proclamado entre los gen
tiles, para saber si corra o haba corrido en vano (Gl
2,2).
Con la predicacin de Pablo, la Iglesia contina en
su expansin. La presencia de Pedro se advierte en An
tioqua (Gl 2,11), en Corinto (1 Cor 1,12), y llegar
hasta Roma.
En toda esta dinmica de expansin se mantiene un
sentido de supervisin, de cierta vigilancia de los apsto
les: de Pedro y J uan en Samara, de Bernab en Antio
qua, de los apstoles en las situaciones de conflicto. Por
400 P.II c.8. Situacin ambiental de la comunidad
los datos que s\ pueden recoger del libro de los Hechos
y Cartas se advierte la existencia de una comunidad ini
cial en torno a un ncleo de testigos, no indiferenciada,
sino organizada, con una autoridad, una vigilancia, un
control. No se puede, pues, asimilar la Iglesia a una co
lectividad popular sin consistencia, sin personalidad 6.
Tiene una gua, una autoridad, unos testigos que le ga
rantizan en su expansin.
2. Medios de transmisin del mensaje en la comunidad
a) Tradicin oral
1) Da t o s b b l i c o s
Y a el prlogo del evangelio de Lucas alude a aque
llos que fueron testigos oculares y adems ministros
de la pal abra (L e 1,2). Estos transmi ti eron
(rcapSocrav) 7 de palabra lo que haban visto, cum
pliendo as una misin recibida de ensear y predicar
(Le 9,2; Mt 10,27; 28,19-20) 8. A esta misin se dedica
ron desde el comienzo los apstoles (Act 2,14-42;
5,28.42), y para poderse entregar ms de lleno al minis
terio de la palabra encargaron el servicio de las mesas a
varones escogidos (Act 6,1-6). Pablo en sus cartas ex
horta a los fieles a mantener las palabras que han odo
(2 Tes 2,15; 2 Tim 1,13); l, a su vez, les entrega
6iap5coxa) lo que ha recibido (rcapA.a|3ov) (1 Cor
15,3). Por esta tradicin y comunicacin oral, Pablo
ha recibido sobre Cristo: su nacimiento bajo la ley
6 X. L o n - D u f o u r : EHJ p.255; C. M . M a r t i n i , a.c. p.247-250.
7 Trmino tcnico para expresar una transmisin oral; cf. F. Bu-
schel, 7ia pa85co|ji: ThWNT I I 174s.
8 El abundante vocabulario y su frecuente repeticin para expre
sar la realizacin de esta misin muestra la dedicacin total que tuvie
ron a este encargo; as en las cartas de San Pablo se alude a los trmi
nos predicar (diecinueve veces), catequizar (cuatro), ensear (dieci
siete), transmitir (diecinueve), y, por parte de los fieles, escuchar
(cuarenta y dos), obedecer (trece), recibir (doce); cf. C. M . M a r t i n i ,
Introduzione ai Vangeli sinottici, en I I Messaggio delta Salvezza (Torino
1968) p. 106.
\ Tradicin oral en la comunidad 401
(Gl 4,4), hecho de mujer (Gl 4,4), de J a estirpe de Da
vid (Rom 1,3), que fue entregado (1 Co^11,23), crucifica
do (Gl 3,1; 1 Cor 1,13.23; 2,2; 2 Cor 13,4) sepultado
y resucitado (1 Cor 15,4; Rom 6,4). El Evangelio, antes
de ser escrito, fue predicado, tuvo una prehistoria oral 9.
Indicios de una tradicin oral anterior al Evangelio es
crito se encuentran en las caractersticas de estilo de al
gunos pasajes. Se dan especialmente en trozos de dis
cursos evanglicos en los que abundan las propiedades
de estilo oral: ritmo, medios mnemotcnicos, repeti
ciones, aliteraciones, imgenes; todo ello my a prop
sito para una repeticin de memoria (Mt 6,19-21; 7,7-
8) l0. Como ejemplo viviente de transmisin oral alude
I reneo 11 a las enseanzas que l mismo haba odo de
Policarpo; ste, habiendo tratado con J uan y los otros
sinpticos que haban visto a J ess, contaba los milagros
y doctrina del Seor que haba odo de aquellos que
fueron testigos oculares del Verbo de la vida. Todas es
tas cosas las guardaba I reneo, segn afirma l, no en el
papel, sino en el corazn.
2) T e s t i m o n i o s d e l a p r i m i t i v a Ig l e s i a
Son abundantes los testimonios de la primitiva I gle
sia que hablan de una transmisin oral antes de ser
plasmados los evangelios por escrito 12. As, Papas nos
dice que Marcos escribi, segn se acordaba, de lo que
haba odo predicar a Pedro ,3. El mismo Papas dice de
9 L. V a g a n a y , Le problme synoptique (Paris 1954) p.34-41.
10 M. J o u s s e , Le style oral et mnmotechnique chez les verbo-moteurs.
tudes de Psychologie linguistique (Paris 1925); Id., Les Rabbis dIsral. Les
rcitatifs rythmiques parallles (Paris 1930); L. C e r f a u x .L o voix vivante de
lvangile au dbut de lghse (Paris 1946) p.24ss; J . W. Do e v e , Le rle
de la tradition orale dans la composition des vangiles synoptiques, en La for
mation des vangiles (Paris 1957) p.70-84.
" Epstola ad Florinum: PG 7,1225-1228, fragmento conservado en
E u s e b i o , Hist. eccl. 5,20: PG 20,484s.
12 Cf. supra c.4 p.182. Quiz sea San J ustino, a mitad del siglo n,
el primero en hablar de los Evangelios como algo escrito: apostoli in
commentariis suis quae vocantur evangelia, ita sibi mandasse Iesum
tradiderunt... (I Apologa 66,3: PG 6,429A; RJ 128)...
13 Eu s e b i o , Hist. eccl. 3,39: PG 20.300C; RJ 95.
402 P.II c.8. Situacin ambiental de la comurjdad
\
s que era aficionado a escuchar de los ancianos lo que
solan decir Andrs, Pedro..., y de este testimonio oral
sacaba an ms utilidad que de los libros 14. San I reneo
afirma que los apstoles primero predicaron el Evange
lio; despus, por voluntad de Dios, nos lo transmitieron
por escrito !5.
3) C o n t e n i d o b a s e d e e s t a t r a d i c i n o r a l
El libro de los Hechos y las Cartas, junto con la cons
tatacin de la predicacin y tradicin oral, deja entrever
el contenido fundamental del kerygma primitivo. Todo
l gira en torno a la persona de J ess. El objeto primor
dial de la predicacin de los apstoles es anunciar a
Cristo J ess (Act 5,42: 8,35), a J ess Seor (Act 11,20).
Los temas centrales sobre J ess se recogen en la redac
cin de los primeros discursos de los Hechos (Act 2,14-
36; 3,12-26; 4,8-12; 5,29-32; 10,34-43; 13,16-41); se
pueden resumir en los siguientes puntos 16:
Se ha comenzado el perodo de cumplimiento de las profecas
(2,16; 3,18.24).
jess, de la estirpe de David (2,30-31; 13,22-23).
Despus de la predicacin de J uan (10,37; 13,24-25) ha obrado
prodigios y milagros y se ha manifestado como profeta (2,22;
10,38).
Sufri bajo Pilato, siendo pospuesto a una homicida (2,23; 3,13-
15; 4,10-11; 5,30; 10,39; 13,27-29).
Resucit y se apareci a testigos (2,24-31; 3,15; 4,10; 10,40;
13,30).
Ha sido exaltado y constituido Seor (2,33-36; 3,13; 5,31).
Llamamiento final a la conversin (2,38-39; 3,19.25-26; 10,43;
13,38-41).
Semejante contenido kerygmtico se encuentra tam
bin en pasajes de las cartas de San Pablo como resu
men esencial de predicacin (1 Cor 15,3-5), como una
confesin de fe frecuente en los labios de los cristianos
(Rom 10,8-9).
14 Id., Hist. eccl. 3,39; PG 20.297A; RJ 94.
15 I r e n e o , Adv. haer. 3,1,1: PG 7,844A; RJ 208.
16 C. H. Do d d , The Apostolic Preaching and its Developments (London
1936) p.20-24; C. M . M a r t i n i , Introduzione ai Vangeli, en II Messaggio
della Salvezza (Totino 1968) p. 115.
\
' Tradicin oral en la comunidad 403
/
b) Pri meros rel atos escri tos
J unto con esta tradicin oral realmente existente en
la primitiva comunidad, como se deja entrever por los
Hechos y Cartas, tambin se observa la existencia de re
latos fragmentarios escritos antes de la plasmacin defi
nitiva de los evangelios. En el prlogo del evangelio de
Lucas ( 1, 1- 4) se habla de redacciones ms o menos
fragmentarias sobre la vida de J ess antes de los evan
gelios cannicos 17. Se habla de diversidad de redac
ciones, ya que fueron muchos (no^A-o) los que haban
intentado narrar lo acaecido (Le 1, 1); la longitud de es
tos escritos no est precisada, pues se deja en la inde
terminacin de 5if)yr|cnv (sin artculo) 7tep -tcoy...
TtpayuTtav (Le 1, 1) 18.
La crtica interna de los evangelios deja entrever la
existencia de pequeos fragmentos preexistentes que
han dejado sus huellas en la ausencia de unin real en
tre las percopas sinpticas , o en la agrupacin artifi
cial de muchos episodios bajo el mismo tema, por ejem
plo, de conflictos con los fariseos (Me 2 , 1- 12. 13- 17. 18-
22. 23- 2 8; 3, 1- 6; 11, 27- 33; 12, 1 3- 17. 18- 27. 2 8- 34. 35- 37) ,
de milagros (Mt 8- 9) 20.
3. Situaciones ambientales para la formacin de
tradiciones y relatos
Toda esta prehistoria, oral y escrita, que precede a la
formulacin ltima de los evangelios, ha tenido un con
texto ambiental propicio a su formacin y transmisin.
La comunidad primitiva en torno a los apstoles se ha
desarrollado en circunstancias concretas que han in
fluido en la seleccin y elaboracin de muchos de los
episodios que constituyen el material evanglico. Este
17 L. V a g a n a y , Le problme synoptique (Paris 1954) p.42ss.
18 Id., o .c . p.43.
19 Cf. supra, anlisis del episodio de la curacin del epilptico,
p.382ss.
20 L. V a g a n a y , o .c . p.44s; L. Cer f a u x , La voix vivante de lvangile
au debut de lghse (Paris 1946) p.35-37.
404 P.II c.8. Situacin ambiental de la comuijdad
ambiente de la comunidad est indicado por Lucas en
los Hechos al presentarla en un medio litrgico de reu
niones de alabanza a Dios, fraccin del pan y oraciones
(Act 2,42.46-47); en un medio catequtico de asistencia
asidua a la enseanza de los apstoles (Act 2,42); en un
medio misional en su dinamismo de expansin entre
judos (Act 13,13-43; 14,1-7; 28,17-27) y gentiles (Act
13,44-49).
a) A mbi ente l i trgi co de l a comuni dad
Del ambiente cultual de la primera comunidad y de
su actuacin litrgica existen abundantes indicios en el
libro de los Hechos y Cartas. Lucas habla en forma de
sumario sobre el ambiente litrgico de la comunidad,
aludiendo a la asistencia frecuente de los fieles a la
comn-unin, a la fraccin del pan y a las oraciones
(Act 2,42). A esta fraccin del pan se una una instruc
cin oral que a veces se prolongaba hasta la medianoche
(Act 20,7-12). San Pablo menciona estas reuniones en
que se bendice el cliz y se participa de un solo pan
(1 Cor 10,16-17), proclamando al mismo tiempo la muerte
del Seor (1 Cor 11,26). J unto, pues, con la celebracin
litrgica de la cena del Seor se tiene una proclamacin
de la palabra en la que se actualiza, j unto con la cena, la
pasin del Seor 2I. Se habla de reuniones en que se ora
(Act 2,42): as, Pedro y J uan, al verse libres, van a los
suyos y, reunidos con ellos, oran juntos (Act 4,23-31);
mientras Pedro est en la crcel la Iglesia oraba insis
tentemente a Dios por l (Act 12,5) y en oracin los
encuentra Pedro al salir de la crcel (Act 12,12); Pablo
ora de rodillas por los presbteros de Efeso (Act 20,36).
Con frecuencia se mencionan ceremonias de bautismo
(Act 2,41; 8,12.36-39; 9,18; 10,47-48; 16,14-15.32-34;
18,5-8; 19,5), de imposicin de manos (Act 6,6; 8,17.18;
13,3; 19,6), precediendo de ordinario una instruccin
previa. Estas celebraciones cultuales de fraccin del pan,
21 D. M. St a n l ey , Liturgical Influences on the Formation of the Four
Gospels: CBQ 21 (1959) 27s; X. L o n -Du f o u r : EHJ p.266-269.
' Ambiente litrgico 405
de oracin, de iniciacin cristiana, eran el marco ms
apropiado para la exposicin oral de las palabras y he
chos del Seor. En este ambiente litrgico de la comu
nidad hubieron de plasmarse muchos de los relatos
evanglicos en su formulacin externa con un sentido
de adaptacin a las circunstancias; as, la escena de la
multiplicacin de los panes (J n 6,11-13; cf. textos parale
los de los sinpticos) 22 tiene un sello eucarstico de l
tima cena (cf. Le 22,19-20; 1 Cor 11,23-25), como lo
confirma el discurso del pan de vida que pone a conti
nuacin el cuarto evangelio; la conclusin del primer
evangelio, con su frmula precisa de bautizar en el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espritu Santo (Mt
28,19) 23, tiene la marca del uso litrgico de la comuni
dad primitiva en la celebracin del bautismo realizado
en el nombre de J esucristo (Act 2,38; 8,16; 19,5) y en
Espritu Santo (Act 1,5; 11,16); algunos de los milagros
narrados dejan entrever, a travs de la accin material
del agua (J n 5,1-9; 9,1-39) 24, a travs del contacto fsico
(Me 7,31-37; 8,22-26) 2S, el significado profundo del
bautismo. As, estos relatos fcilmente han podido consti
tuir la preparacin ms adecuada a esas celebraciones
litrgicas de la primitiva comunidad.
b) A mbi ente catequti co
1) Ex i s t e n c i a d e e s t e a mb i e n t e
Adems de estas celebraciones litrgicas, se men
ciona en el libro de los Hechos la instruccin Si a^ t<Bv
d7tOCTXA.cov (Act 2,42), a la que asista asiduamente la
22 D. M. St a n l ey , a.c., p.31s.
23 P. B enoi t, L vangile selon Saint Matthieu, en La Sainte Bible (Pa
ris 1961) in loc; D. M. S tanl ey, a.c., p.28s; O. C l l l mann, Les sacre
ments dans l'evangile joannique (Paris 1951) p.62-69; H. C l av i er,
La multiplication des pains dans le ministre de Je'sus: TU 73 (1959) 441-
457.
24 O. C u l l ma n n , o.c. p.55ss.70ss.
25 D. M. S tanl ey, The New Testament Doctrine of Baptism. An Essay
in Biblical Theology: TS 18 (1957) 198; I d ., Liturgical Influences on the
Formation of the Four Gospels: CBQ 21 (1959) 30.
406 P .II c.8. Situacin ambiental de la ccmuitidad
comunidad. Esta instruccin (SiSa/i) incluye, junto con
una variada gama de consideraciones morales y paren-
ticas, una exposicin de las palabras y hechos del Seor
con una reflexin doctrinal y exegtica sobre ellos 26. La
instruccin supone una recomendacin razonada del
cristianismo, dirigida a personas ya aficionadas a l,
aunque no plenamente convencidas 27. El mtodo carac
terstico de esta enseanza sera el expuesto por Lucas
en la conversacin que mantiene J ess con los discpulos
de Emas, en la que, a travs de las Escrituras, se llega a
la conclusin de conveniencia y necesidad de que el
Cristo padeciese y muriese para as entrar en su gloria
(Le 24,25-27); o en la escena de la sinagoga de Nazaret
en la que, a partir de un texto de Isaas, se muestra el
cumplimiento de la Escritura en la figura de J ess 28.
De esta manera los nefitos son instruidos en las Escri
turas y en el conocimiento del Seor; sta es la catcque
sis que tiene Felipe con el etope (Act 8,26-40) 29. En
este marco de instruccin catequtica de la primitiva
Iglesia se han debido de fraguar muchas de las perco-
pas evanglicas.
2) Su INFLUJ O EN LOS RELATOS
El auditorio al que se dirige la instruccin ha dejado
a veces su huella en la formulacin de algunos relatos.
As, por ejemplo, la parbola de la oveja perdida, que
hubo de tener un origen apologtico en labios de J ess
defendindose de los adversarios que le acusaban de
comer con los pecadores (Le 15,1-7), adquiere un sen
tido parentico y moral al ser dirigida en el evangelio de
Mateo a los discpulos como jefes de la comunidad (Mt
18,12-14); por esto, la conclusin es diversa en Lucas,
que habla de la alegra en el cielo por un pecador que se
26 C. H. Dodd, The Apostolic Preaching and its Development (L ondon
1936) p.6s; D. M. St a n l e y , Didache as a Cmstitutive Element of the
Gospel-Form: CBQ 17 (1955) 336-348.
27 C. H. Dodd, The Apostolic... p.6.
28 X. L o n -Du f o u r : EHJ p.269.
2 I bi d., p.269.
Ambiente cateque'tico 407
408 P.II c.8. Situacin ambiental de la comunidad
arrepiente (Le 15,7), y en Mateo que, al aplicar la par
bola a los discpulos, exhorta a una entrega a su misin
pastoral, porque la voluntad del Padre es que no se
pierda ninguno (Mt 18,14) 30. Semejante desplaza
miento del sentido originario de un relato es frecuente
al tener una aplicacin concreta a un determinado am
biente: as, el enfoque escatolgico originario de la pe
quea parbola de presentacin ante el juez (Le 12,57-
59), de cuya venida se ha hablado antes (Le 12,35-40),
pasa a convertirse en una exhortacin parentica de l
nea de conducta con los dems de la comunidad al ser
insertada la pequea parbola en un contexto de rela
ciones mutuas (5,21-26) 31; igualmente, el sentido origi
nario de una parbola (Le 16,l-8a), en el que se alaba la
actitud de un hombre ante una catstrofe que le ame
naza (situacin escatolgica) (Le 16,8a), se presenta des
plazado en un sentido parentico al dirigirse la parbola
a la comunidad cristiana, a los discpulos (Le 16,1-9), y
subrayar la enseanza sobre el buen uso de la riqueza
en generosidad (Le 16,9), en fidelidad (Le 16,11-12),
con la exclusin del servicio al dinero (Le 16,13) 32.
a) En expresiones parciales
La instruccin que se da a los fieles fundamentada
en los hechos y palabras del Seor explica con frecuen
cia la diversidad de formulacin que se encuentra en los
relatos; as, por ejemplo, el amo de la casa que pone
Marcos en su parbola (Me 13,35), se convierte senci
llamente en el Seor, Kptoq, en la exposicin de
Mateo (Mt 24,42); mientras que Mateo habla de una re
compensa al que da de beber a otro por ser discpulo
(Mt 10,42), Marcos explcita el sentido de discpulo
30J . J e r e m a s , Les paraboles de Je'sus (Paris 1962) p.45s.
31 I d ., o.c., p.48ss.
32 I d ., o.c., p.51-54. Con toda precisin observa el autor: sera
falso, sin embargo, concluir que, al dar a la parbola esta aplicacin
parentica, la Iglesia primitiva haya introducido una idea que le era
completamente extraa. La parenesis est ya implcitamente contenida
en la parbola primitiva...; cf. p.54.
como ser de Cristo (Me 9,41); al marchar J ess sobre
las aguas, los discpulos se llenan de temor en el relato
de Marcos (Me 6,51); en el de Mateo claman con una
confesin de fe pascual: verdaderamente eres Hijo de
Dios (Mt 14,33); el grito de angustia que dan los disc
pulos en la mar alborotada exclamando: Maestro!
(Me 4,38), se transforma en Mateo en una frmula de
sabor litrgico que implica la fe de la comunidad: Se
or, slvanos (Mt 8,25).
b) En orientacin de percopas
El enfoque catequtico de instruccin y enseanza
puede influir no slo en formulaciones parciales, sino
en la orientacin de toda una percopa; as, la escena de
la tempestad calmada, que en Marcos se presenta como
un relato de milagro (Me 4,35-41), en Mateo se con
vierte en un relato de tipo catequtico con el que se
explica grficamente una leccin de seguir a J ess (Mt
8,23-27) al embarcarse los discpulos con el Seor y se
guirle (Mt 8,23), en contraposicin a los dos casos pre
cedentes de seguimiento fracasado (Mt 8,19.22) 33;
igualmente, la escena de la curacin de la suegra de Pe
dro, que Marcos la presenta en su realismo de detalles
,con las partes caractersticas de un relato de milagro,
.Mateo la hieratiza como relato catequtico, con supre
sin de todo rasgo anecdtico, expresando as con ella la
fe de la comunidad al recordar los sucesos del tiempo
de J ess 34; tambin en la curacin del paraltico, Mateo
X. L e o n -Dl i o l r , Etudes dvangile. tude V: La tempte apaise'e
(Paris 1965) p. 149-182.
34 Las partes caractersticas de relato de milagro: presentacin
de la enfermedad-exigencia de la fe-intervencin de J ess-efecto
instantneo- reaccin de los presentes, se encuentran en este relato de
Marcos con rasgos equivalentes. La presentacin de la enfermedad y
la exigencia de la fe estn incluidas en el hecho de hablar a J ess
sobre la enferma; la curacin es instantnea, pues, curada la enferma,
se pone a servirles; la reaccin de los presentes se expresa con la adi
cin de un sumario (Me 1,32-34) en que le traen a J ess los enfer
mos. Mateo, por el contrario, prescinde de una serie de detalles: los
acompaantes de J ess; a Simn se le da el nombre eclesial de Pe
dro; no hay dilogo, no se habla a J ess del caso ni se pide por ella;
Ambiente cateque'tico 409
410 P .II c.8. Situacin ambiental de la comunidad
(9,1-8) prescinde de todo detalle colorista de Marcos
(2,1-12), y centra su atencin en el contenido doctrinal
del poder del Hijo del hombre de perdonar pecados (Mt
9,6) comunicado a los hombres, a la I glesia (9,9) 35; la
escena de la vocacin de Levi, que sigue a la curacin
del paraltico, contina en Mateo (9,9-13) el tono didc
tico de la anterior, acentuado an ms en sta con di
versidad de matices 36.
c) En la formacin de colecciones
Las diversas unidades literarias subyacentes en el
Evangelio pronto tuvieron que unificarse, por motivos
didcticos, en pequeas colecciones en torno a temas
unitarios de palabras o de acontecimientos. As surgen,
en composicin artificial, los diversos discursos: inaugu
ral (Mt 5-7; Le 6,20-49), el de la misin (Mt 10,1-42), el
es J ess el que entra y ve, toca a la enferma; sta se levanta y le
sirve; ocupan la escena J ess y la enferma. Es un relato catequtico
sobre el efecto de la redencin obrada simblicamente por J ess.
Cf. X. L o n -Du f o u r , tudes d'vangile. tude IV: La Gurison de
la Belle-mre de Simon-Pierre (Paris 1965) p.123-148.
35 J . Du po n t , Le paralytique pardonne': NRT 82 (1960) 940-958; A.
V a r g a s -M a c h u c a , El paraltico perdonado en la redaccin de Mateo: EstE
44 (1969) 15-43.
36 Los dos relatos estn unidos (Mt 9,1-8.9-13) sin el verso redac-
cional de Marcos (2,13), con lo cual la unin profunda de la segunda
escena con la primera salta an ms a la vista: hay otra clase de en
fermos (Mt 9,12), adems de los paralticos, que necesitan de cura;
cf. P. Bo n n a r d , L vangile selon Saint Matthieu (Neuchtel 1963) p.128.
El aspecto de enseanza puede estar subrayado por la denominacin
que se hace de J ess como SiSanotXo*; (Mt 9,11), que hay que rela
cionar con la expresin prxima TuopeuOviei; S (iSexe (Mt 9,13) y con
el contexto remoto en que se resume la actividad docente de J ess (Mt
9,35). En la respuesta de J ess (Mt 9,12) se le suprime la determina
cin de los interlocutores: otO-cof? (Me 2,17), perdiendo as su matiz de
discusin y adquiriendo la nota de directriz genrica para la comuni
dad, directriz que se le presenta en palabra y en accin; cf. B. M. F.
VAN I er s el , La vocation de Lvi, en De Je'sus awx Evangiles (Paris 1967)
p.226-228. Algunas variantes de tipo teolgico presenta tambin el re
lato de Mateo en relacin con el de Marcos (cf. H. Zi mmer ma n n , Los
mtodos histrico-crticos en el Nuevo Testamento [Madrid 1969] p.97); as,
al introducir la cita de Oseas (Mt 9,13; cf. Os 6,6), pretende ensear
que ya est en la Escritura la voluntad clara de que la misin de J ess
ser salvar a los pecadores; la partcula yp (Mt 9,13) con que une
Mateo la cita de Oseas y las palabras ltimas de J ess pretende legiti
mar con el Antiguo Testamento el modo de ser de J ess.
de las parbolas (Mt 13, 1- 52; Me 4, 1- 34; Le 8, 4- 8) , el
discurso eclesial (Mt 18, 1- 35) , las maldiciones contra los
fariseos (Mt 23, 1- 39) y predicciones de tipo escatolgico
(Mt 24 , 1- 51; Me 13, 1- 37; Le 21, 5- 38) ; igualmente sur
gen las agrupaciones de milagros (Mt 8, 1- 17) con una
finalidad de enseanza teolgica 37. El inters suscitado
por la figura de J ess fcilmente induce a agrupaciones
mucho ms amplias, de tipo biogrfico, que dejan ya
entrever la estructura de los evangelios (Act 10, 37- 41) ;
a stos perteneceran el ministerio en Galilea, su vida y
estancia en J erusaln, los relatos de la pasin 3i. Los
mismos relatos de infancia (Mt 1-2; Le 1-2) indican una
agrupacin de reflexin teolgica posterior que deja en
trever un entusiasmo grande por J ess; el inters teo
lgico se remonta poco a poco del misterio de la resu
rreccin hasta el de la encarnacin 39.
3) La a c c i n d e l Es p r i t u
Este enfoque de enseanza al presentar los relatos
evanglicos da a los hechos y palabras de J ess una di
mensin de profundidad al incluir en s no slo el mero
acontecer de los sucesos, sino tambin su significacin
teolgica. El captar el sentido ltimo de las palabras de
J ess, el apreciar los hechos en su plenitud, es precisa
mente el fruto de la accin del Espritu 40 anunciado
por J ess a los apstoles: El Parclito, el Espritu Santo,
que el Padre enviar en mi nombre, os lo ensear todo
y os recordar todo lo que yo os he dicho (J n 14, 26) 4I;
37 Cf. infra p.414.
38 L. Cerjaux, En marge de la question synoptique. Les unite's litteraires
anterieures aux trois premiers e'vangiles, en La formation des evangiles (Paris
1957) p.24-33; X. L on-Dlfour: EHJ p.287. Estudio de dos agrupa
ciones amplias: L. Cerfaux, La section des pains (Me 6,31-8,26; Mt
14,13-16,12): Synopdschen Studien (Mnchen 1953) p.64-77 (Recueil
L. Ceri*alx, t. 1 [Gembloux 1954] p.471-485); X. L on-Dl i oi r, Vers
lannonce de lgltse (Mt 14,1-16,20): Mlanges H. de Lubac (1963)
p.37-49; tambin en tudes dvangile (Paris 1965) p.229-254.
39 X. L on-Dl fj l r: EHJ p.344.
40 Instruccin de la PCB-D histrica evangeliorum veritate n.2: AAS
56 (1964) 714; constitucin dogmtica Dei Verbum n.19.
41 Este recordar (Oitonvfi ctei ) del Espritu no es un simple traer a
Ambiente catequtico 411
412 P.I1 c.8. Situacin ambiental de la comunidad
la accin del Espritu sera la de introducir en toda la
verdad (J n 16,13), viendo las palabras y los hechos en
su dimensin ms profunda 42.
c) A mbi ente mi si onal
1) I n d i c i o s d e s u e x i s t e n c i a
Adems del ambiente de instruccin a la comunidad
ya formada, en la primitiva Iglesia se daba una din
mica de expansin por medio de la predicacin, de la
proclamacin pblica del cristianismo al mundo no cris
tiano 43. Las filas de la comunidad se tenan que en
grosar con nuevos elementos que entrasen a formar
parte de ella. Este sentido de crecimiento se deja entre
ver en un elemento redaccional de Lucas, quien, al ha
blar de la lmpara que se enciende, no se refiere a la luz
que proporciona a los que estn en la casa (Mt 5,15),
sino a la luz que se da a los que entran en ella (Le
11,33) 44 Esta preocupacin de ingreso, de conquista de
nuevos miembros, pone de manifiesto la situacin mi
sional de la I glesia 45. Los nuevos miembros haban de
provenir del mundo judo o gentil. Indicios de este do
ble mundo se encuentran, por ejemplo, en la parbola
de los invitados a la cena (Le 14,16-24) o a las bodas (Mt
22,1-14); en el relato de Lucas, despus de la negativa
de los invitados a asistir a la cena (Le 14,16-20), hay un
doble envo del criado: uno a las plazas y calles de la
ciudad (v.21)judos y otro, fuera de la ciudad, a
la memoria; es verlo con una ulterior significacin y profundidad (cf.
J n 2,17.22; 12,16); cf. A. Fe u i l l e t , De muere doctrinali a Paraclito in
Ecclesia expleto iuxta Evangelium Joannis, en De Scriptura et traditione
(Romae 1963) p. 118.
42 A. Fel i l l et , o.c., p. 119; D. M. St a n l ey , Didache as a Constitutive
Element of the Gospel-Form: CBQ 17 (1955) 345.
43 C. H. Do d d , The Aposolic Preaching and its Developments (London
1936) p.7.
44 J . J er em a s , Les paraboles de Je'sus (Paris 1962) p.57.
45 Mateo expresa esta misma idea de misin al explicar la parbola
de la cizaa: el campo es el mundo (Mt 13,33); cf. T . W. M a n s o n ,
The Sayings of Jess (London 1954) p.194; J . J er em a s , Les paraboles de
Je'sus (Paris 1962) p.57.86s.
Ambiente misional 413
los caminos y cercas (v.23)gentiles 46; en la redac
cin de Mateo, por el contrario, despus que los invi
tados han matado a los criados (Mt 22,1-7), hay un
solo envo para hacer entrar a todos, buenos y malos
(Mt 22,8-10) 47, pero se aade como una segunda parbo
la (Mt 22,11-13) 48 y una conclusin general (Mt 22,14) 49.
2) En e l mu n d o j u d o
Los apstoles, en su sentido de expansin, se diri
gan en primer lugar a los judos frecuentando las sina
gogas (Act 13,5.14.42; 14.1; 17,10); apoyados en las Es
crituras, hablaban de Cristo (Act 17,2-3; 28,23). En su
trato con los judos fcilmente se suscitaba la discusin
46 En Lucas este envo doble parece ser una amplificacin, ya que
en Mateo, despus de la negativa de los invitados, hay un solo envo
(Mt 22,9). Con esta doble invitacin de Lucas se pone de manifiesto el
inters del amo de la casa de ocuparla por completo; pero, adems,
para Lucas podra tener un sentido ms amplio; en la primera se
podra referir a los publcanos y pecadores de Israel; y en la segunda
invitacin, que se dirige a los de fuera de la ciudad, habra evocado a
los paganos; cf. J . J er em a s , Les paraboles de Jess (Paris 1962) p.55; C.
H. Do d d , The Parables of the Kingdam (London 1956) p.l2I s.
47 Constituira la parte primitiva de la parbola sin alusin al
mundo pagano; sera una de esas muchas parbolas dirigidas por J e
ss a sus adversarios, en que los compara a los que se niegan a asistir a
las bodas y justifica el que la buena nueva sea anunciada tambin a
publcanos y pecadores; cf. J . J er em a s , o .c . p.54s.
48 Estos versculos constituyen una parbola independiente, su
mada a la anterior, para responder a una necesidad de la situacin
misional de la Iglesia. Hay sus pequeos indicios de que sea una par
bola independiente: la ausencia de estos versculos en el relato de Lu
cas, la transformacin del trmino 8oXou; (v.3.4.6.8.10) por
8iaxvoi<; (v. 13); esta parbola real (Mt 22,11), de boda (Mt 22,12),
unida por Mateo a la anterior, la ha contaminado, convirtiendo tam
bin en parbola real, de unas bodas (Mt 22,2), la que era primiti
vamente parbola de una cena dada por un hombre particular (Le
14,16). La adicin de la segunda parbola: el hombre que se encuen
tra sin traje nupcial, responde a la situacin misional de la Iglesia;
Mateo quiere aclarar a la comunidad cristiana que esa admisin indis
criminada de buenos y malos (Mt 22,10) no dispensa de guardar los
deberes morales a que estn obligados los bautizados al entrar en la
comunidad; cf. J . J er em a s , o .c . p.56s; C. H. Do d d , o.c. p.122.
49 Los llamados seran los que han entrado a formar parte de la
Iglesia mateana, y los elegidos los que se muestran dignos de la gra
cia que se les ha hecho; cf. P. Bo n n a r d , L Evangile selon Saint Matthieu
(Neuchtel 1962) p.321.
414 P .II c.8 Situacin ambiental de la comunidad
(Act 17, 17; 18, 4; 19, 8) y la oposicin de stos (Act 14, 2;
17, 5). Este ambiente era la ocasin ms propicia para
recoger y evocar las controversias de J ess con los fari
seos, cmo haca callar a sus adversarios (Mt 22, 15- 46) ,
las respuestas de la Escritura que utilizaba (Me 2, 25- 26;
12, 2 4- 2 7; Mt 2 2 , 4 1 - 4 6 ) . Nada de extrao que estas
disputas se recojan a veces en los evangelios forman
do verdaderas colecciones (Me 2, 1- 3, 6; 12, 13- 37) .
3) En EL MUNDO PAGANO
Con la expansin de la comunidad tanto en el
mundo judo como en el pagano, los apstoles haban
de mostrar a J ess acreditado por sus milagros. J ess
haba aludido a sus obras milagrosas como seal de su
mesianidad (Mt 11, 2- 5; Le 7, 18- 23) . Pedro, en su dis
curso de Pentecosts, se refiere, ante los judos que le
escuchan, a J ess de Nazaret como hombre a quien
Dios acredit con milagros, seales y prodigios (Act
2,22); y ms tarde, ante los paganos, habla del mismo
J ess de Nazaret, que, ungido por Dios, con poder,
pas haciendo el bien y curando a todos los oprimidos
por el diablo (Act 10, 38) . Nada de extrao, pues, que
en este ambiente expansivo se recojan no slo milagros
aislados, sino a veces formando igualmente autnticas
colecciones (Mt 8- 9; Me 1, 21- 45) . En estas colecciones
de milagros se pretende a veces, j unto con el valor apo
logtico de mostrar que ha llegado el reino de Dios
(Le 11, 20) , una finalidad teolgica de tipo didctico; as
en la agrupacin de milagros que hace Mateo ( 8, 1- 17) se
pone de manifiesto el valor redentor de los milagros de
J ess (Mt 8, 17) mediante la cita del profeta Isaas: l
tom nuestras flaquezas y carg con nuestras enferme
dades (Is 53, 4) s0.
50 Por tratarse en esta coleccin de milagros de tres categoras di
ferentes de hombres: judo (Mt 8,1-4), pagano (Mt 8,5-13), creyente
(Mt 8,14-17), algunos autores ven una alusin implcita a una reden
cin universal realizada por J ess para toda clase de hombres; cf. X.
I k >\-Dl f o u r : E H J p.276.
Ambiente misional 415
A la luz, pues, de este doble ambiente judo 51y pa
gano 52de expansin misional, a la luz del influjo am
biental litrgico y catequtico, hay que explicar la selec
cin y ordenacin de muchos pasajes evanglicos. La ob
jetividad de los sucesos no poda ser materia de creacin
de la comunidad primitiva, ya que sta estaba consti
tuida de un ncleo central de testigos oculares, viva
reunida en torno a los apstoles y tena en su dina
mismo de expansin un sentido de supervisin de los
mismos apstoles. La comunidad reciba lo que se le
transmita por va de transmisin oral o escrita. Sin em
bargo, la comunidad no tiene un mero papel pasivo, re
ceptor, respecto a la formacin de los relatos evangli
cos; tiene tambin un papel activo, puesto que los rela
tos se han ido fraguando en acomodacin a los diversos
ambientes litrgicos, catequticos y misionales de la co
munidad. Cada uno de estos ambientes ha ido dejando
su impronta en la plasmacin escrita y enfoque de todo
aquello que haban presenciado y transmitido los que
fueron testigos oculares.
51 Quiz pueda llamar la atencin que en esta dinmica de expan
sin en el mundo judo se subraye a veces la culpabilidad de los judos
en la muerte de J ess (Mt 27,25; Le 23,28; J n 19,15; Act 3,14). Esta
tendencia de presentar el aspecto culpable no est en lnea de un anti
semitismo o en lnea de un psicologismo. Al subrayar la crucifixin
realizada por parte de los judos no se pretende mostrar la simple
cumbre de un proceso psicolgico, sino ms bien el aspecto teolgico
de cumplimiento de las Escrituras, ya que stas hablaban as del pue
blo judo (Mt 23,32.37; Le 13,33; Act 7,51-52); era el cumplimiento de
los designios de Dios (Act 2,23; 3,18; 13,29), aunque con cierta igno
rancia por parte de los judos en su accin (L e 23,34; Act 3,17; 13,37);
X. LEON-DUFOUR, Passion: DBS VI 1434.
52 Los paganos, que tambin intervinieron en la muerte de J ess,
son presentados, en cambio, con una tendencia creciente de excusa en
los evangelios: Pilato se lava las manos (Mt 27,24), se deja sacar la
condena (Le 23,2-5.18.23); son los judos, y no los romanos, los que
sacan a J ess para ser crucificado (Le 23,25-26; J n 19,16-17), y en los
Hechos de los Apstoles (Act 2,23; 3,13). Esta tendencia de excusa del
mundo pagano est plenamente adaptada a esta dinmica de expan
sin ante el mundo infiel (Act 10,39); cf. X. L e o n - D u f o l r , Passion:
DBS VI 1434.
C) PRI NCI PI O FONTAL DEL EVANGELIO
Ca p t u l o IX
ACCESO AL JESUS HISTORICO
ESQUEMA
1. Por va de tradicin oral.
a) Teora del ritmo oral.
b) Un ambiente de tradicin oral.
c) Uso de mtodos rabnicos.
2. Por constatacin de una situacin tpica de la comunidad.
a) Constatacin de una comunidad pre-pascual.
b) Situaciones tpicas de la comunidad pre-pascual.
Situacin interna de la comunidad.
2) Situacin externa de la comunidad.
a) Actividad misional pre-pascual de los discpulos.
b) Las exigencias de la propia vida de comunidad.
3. Por constatacin de una situacin concreta de la actividad de J e
ss.
a) A propsito de las parbolas.
b) A propsito de las bienaventuranzas.
4. Criterios de historicidad.
a) Criterio de un testimonio mltiple.
b) Criterio de desemejanza o discontinuidad.
1) Discontinuidad con la comunidad cristiana.
2) Discontinuidad con el ambiente judaico.
c) Criterio de conformidad o continuidad.
1) En conformidad con el mundo palestinense judaico.
2) En conformidad con las caractersticas fundamentales del
mensaje de J ess.
3) En conformidad con las caractersticas generales de sus
palabras y acciones.
En los diversos ambientes de la comunidad primitiva
se han ido fraguando una serie de tradiciones que nos
han transmitido los evangelistas. La estructura organi
zada de la comunidad y la supervisin continua de un
ncleo de testigos nos garantizan ya la ausencia de una
Por va de tradicin oral 417
accin creadora comunitaria. Con todo, an quedamos
encerrados en unos relatos que nos proyectan, en su re
daccin doctrinal, la fe de esa comunidad y de esos tes
tigos en un J ess ya glorioso, resucitado. Quedara an
la posibilidad de establecer una lnea de continuidad en
tre esta expresin de fe pascual en Cristo y la existencia
del J ess con quien convivieron esos testigos? Se trata
de dar el ltimo paso que nos permita, partiendo del
Cristo de la fe de los evangelios, ponernos en contacto
con el J ess de la historia. Se trata de llegar al principio
fontal de los evangelios, hechos y palabras de J ess, del
que han partido los apstoles al transmitir a sus oyentes
lo que l hizo y ense y del que han participado los
mismos evangelistas al seleccionar, sintetizar y comuni
car la verdad sincera acerca de J ess '.
Superado el radicalismo de tiempos pasados que es
tableca un foso de separacin entre el Cristo de la fe y
el JesAs, de la historia, la lnea de continuidad es. admi
tida hoy comnmente por autores catlicos y protestan
tes 2. En el presente captulo se indicarn los diversos
intentos que los autores han probado para establecer
este acceso al J ess histrico.
1. Por va de tradicin oral
Con este enfoque de solucin se pretende encontrar
en los evangelios no slo una tradicin sobre J ess, sino
la tradicin de J ess. En los evangelios tendramos las
misma palabras de J ess transmitidas de boca en boca
1 Instruccin de la PCB. De histrica evangeliorum venate n.2: AAS
56 (1964) 715; constitucin dogmtica Dei Verbum n.19.
2 Cf. supra c.l p.35ss. E. K s ema n n , Das Problem des historischen
Jesus: ZTK 51 (1954) 125-153; N. A. Da h l , Der historische Jesus als
geschichtswissenschaftliches und theologisches Problem: KerDo 1 (1955)
104-132; B. Ri g a l x , Vhistoricit de Jesus devant Vexe'gse rcente: RB 65
(1958) 481-522; J . J er emi a s , Der gegenwrtige Stand der Debatte um das
Problem des historischen Jesus: H J K C h 12-25; E. Sc h i c k , Die Bemhungen
in der neueren protestantischen Theologie um den Zugang zu dem Jesus der
Geschichte, insbesondere zum Faktum seiner Auferstehung: BZ 6 (1962) 256-
268; H. K. Mc A r t h i r , Basic Issues. A Survey of Recent Gospel Research;
Interpr 18 (1964) 39-55; I. d e l a Po t t e r i e , Come impostare oggi il Pro
blema del Gesu storicof: CC 120 (1969, II) 447-463.
De los Ev. al Jess histrico 14
418 P.U c.9. Acceso al Jess histrico
hasta llegar a fijarse en su formulacin escrita. Aunque
algunas de las diversas explicaciones de esta solucin, en
lo que tienen de generalizacin y de remedio ideal, en
cierran el germen de su propia destruccin, contienen,
sin embargo, en s elementos que pueden ayudar a esta
blecer algn puente de unin con el J ess histrico.
a) Teora del ritmo oral
Esta teora del ritmo y su aplicacin a la exgesis
evanglica la dio a conocer M. J ousse en multiplicidad
de escritos 3. El autor ha querido ver en los evangelios
unos recitados calcados en la palabra rtmica de J ess;
su explicacin la fundamenta en la concepcin del estilo
oral, rtmico y mnemotcnico. El lenguaje arranca del
gesto mmico y es a su vez, en su sonoridad, una clase
de gesto de imitacin de sonidos que se convierte, por
necesidad psicolgica, en ritmo. La expresin rtmica,
sobre todo en aquellos pueblos en que an no se ha de
sarrollado la escritura, se emplea como medio de reten
cin. El ejercicio de memorizacin hace que en esos
pueblos se d una capacidad prodigiosa de memoria por
la que pueden retener, palabra por palabra, intermina
bles recitaciones transmitidas mediante esos cliss rtmi
cos de finalidad mnemotcnica. Este es el caso, segn
M. J ousse, de los pueblos primitivos y, en concreto, de
los habitantes de Palestina en la redaccin tanto del An
tiguo como del Nuevo Testamento. Al aplicar esta teo
ra a los evangelios, haca de ellos una recitacin, al pie
de la letra, de las palabras de J ess. J ess se sirvi de los
cliss de literatura oral de su tiempo. Segn esto, J uan y
Mateo repiten exactamente las palabras de J ess, Mar
cos las de Pedro y Lucas las de Pablo.
Aunque la teora de J ousse suscit sus reservas 4, en
3 M. J o u s s e, Etudes de psychologie hnguistique. Le style oral rythmique et
mne'motechnique (Pars 1925); Id., Les rabbis d*Israel. Les rcitatifs nthmi-
ques paralleles (Pars 1929); cf. Bibliografa: Enciclopedia de la Biblia t.3
(Barcelona 1963) p.298.
4 J . C h a i n l , Les the'ones du P. Jousse et leurs apphcations la Bible:
Revue Apologtique 50 (1930) 32-50.172-192.
Por va de tradicin oral 419
contr buena acogida, aunque no en toda su generaliza
cin, en exegetas como L. de Grandmai son 5 y
J . Huby 6. La teora suscita tambin hoy sus reservas
al querer aplicar estas leyes orales a todos los pueblos y,
dentro del pueblo palestinense, a toda la Biblia, lo que
debiera limitarse a unos solos fragmentos. En concreto,
de los evangelios se hace una recitacin en vez de una
redaccin. En todo caso, de este esquema de tradicin
oral calcada habra que excluir las partes narrativas de
milagros, infancia, pasin, y las partes discursivas dialo
gadas en lo que pertenece a los interlocutores de J e
ss 7. Sin embargo, la teora de estilo oral tiene tambin
indudables aciertos: expone el paralelismo bblico no
slo como simple figura potica, sino como expresin de
una ley psicolgica manifestada en el ritmo; las leyes de
estilo oral son elementos que hay que tener en cuenta al
tratar de resolver algunos aspectos del problema sinp
tico; subraya la importancia de ciertos cliss orales para
la enseanza y conservacin de algunos fragmentos 8.
Algunos trozos de los evangelios son especialmente ap
tos para este gnero de transmisin oral por su expresi
vidad grfica: al que te abofetee en la mejilla derecha,
presntale tambin la otra; al que quiera pleitear con
tigo para quitarte la tnica, djale tambin el manto; y
al que te obligue a andar una milla, vete con l dos (Mt
5,39-42); o por su repeticin rtmica de esquema bina
rio: nada hay oculto si no es para que sea manifestado;
nada ha sucedido en secreto sino para que venga a ser
descubierto (Me 4,22); o de esquema ternario; pedid y
5 L. d e Gr a n d ma i s o n , Je'sus Chnst t. 1 (Paris 1928) p.201-209: a
partir de una recitacin rtmica explica ciertas modalidades existentes
en la redaccin de algunos textos paralelos (Mt 3,7-12; Le 3,7-9.16-
17); cf. o.c. p.207s.
6 J . Hlby, L Evangile et les Evangdes. Nouvelle dition revue et
augmente par K. Leon-Di i o l r (Pars 1945) p.30-40. Ciertos para
lelismos los interpreta como esquemas rtmicos aptos para una recita
cin de estilo oral (Me 4,22; Mt 7,7-8.24-27; 11,21-24), cf. o.c., p.35ss.
7 F. P l z o, El ntmo oral en la exe'gesis evanglica: EstBb 6 (1947)
153-186; I d ., Ritmo oral en los evangelios, en Enciclopedia de la Biblia t.3
(Barcelona 1963) p.294-297.
8 F. Pl z o , a.c. en Enciclopedia de la Bibha t.3 p.294-297.
se os dar; buscad y hallaris; llamad y se os abrir (Mt
7,7), reforzado con la repeticin: porque el que pide,
recibe; el que busca, halla, y al que llama, se le abrir
(Mt 7,8) 9. Aquellas expresiones evanglicas en que apa
recen esas caractersticas de estilo oral, aptas para su
mejor transmisin, pueden encerrar en s ms garantas
de antigedad y originalidad l0.
b) Un ambiente de tradicin oral
Entre las ponencias presentadas al congreso interna
cional de Oxford sobre los cuatro evangelios en 1957, se
encuentra la del profesor de Uppsala H. Riesenfeld, en
la que aborda el problema sobre el punto de arranque
de la tradicin en los evangelios En ella, bajo un as
pecto negativo, excluye abiertamente que el punto ini
cial de la tradicin evanglica radique en el medio am
biente postulado por los autores de la historia de las
formas, a saber, la predicacin y la instruccin comuni
taria de la primitiva Iglesia 12, y bajo un aspecto positivo,
afirma, nuestra tesis es que el comienzo de la tradicin
evanglica enlaza con J ess mismo u.
El aspecto negativo, en su doble faceta, est garanti
zado por los datos de los Hechos de los Apstoles y Car
tas. La finalidad en la predicacin, tanto a los judos
(Act 2,22-36) como a los gentiles (Act 17,30-31), es ga
nar a los oyentes para la fe en J esucristo mediante la
expresin sumaria de su obra salvadora. La sntesis so
bre J ess puesta en labios de Pedro (Act 10,36-39) es
una especie de eptome de la tradicin evanglica; de
ella recoge, pues, la predicacin su contenido. I gual
mente, la instruccin que se da a la comunidad ya for
mada recoge con frecuencia en su parenesis alusiones a
9 J . H l b y , L'Evangile et les vangiles (Paris 1945) p.35; M. Go g l el
Jess (Paris 1950) p.234; X. L e o n -Dl i -o l r : EHJ p.294.
10 L. DE G r a\ D M A [ S O \ , Le style oral. En marge dun me'mom de psycho-
logie: t 183 (1925) 696.
11 H. Ri es en f el d , The Gospel Tradition and its Begmmgs TU 73
(1959) 43-65.
> I d ., a.c. p.43-53 (cf. p.53).
13 I d ., a.( p.53-65 (cf. p.59).
420 P . l l c.9. Acceso al Jess histrico
Por va de tradicin oral 421
la tradicin evanglica (1 Cor 7,10-11; cf. Me 10,1-12) o
la supone conocida (Sant 2,5; cf. Mt 5,3: Sant 1,25; cf.
J n 13,17; Rom 12,14: cf. Mt 5,44).
El aspecto positivo de proceder esta tradicin evan
glica del mismo J ess se constata por el ambiente de
tradicin oral en que se realiza la predicacin e instruc
cin cristiana, similar al ambiente de tradicin judaica.
Esta, al transmitir los dichos de los Padres como una
exposicin y elaboracin de la Ley plasmada en la Mis-
nah, no consideraba la santa tradicin como brotando
de la predicacin o de la instruccin comunitaria, sino
remontndose de generacin en generacin hasta la re
velacin misma de Yahv a Moiss en el Sina. En este
ambiente de tradicin oral se realiza la tradicin evan
gl i ca; i ncl uso su termi nol og a de tradi ci n
jiapo^auPveiv (recibir), rcapaSiSvax (entregar) (1 Tes
4,1-2; 1 Cor 11,23-25), responde a la terminologa j u
daica: qbbf, que cenoCa la recepcin d e una d o c
trina, y masar, la entrega de ella al alumno. En esas
expresiones Pablo se considera como un discpulo con
los apstoles, de quienes ha recibido por tradicin lo
que l a su vez entrega. La misin fundamental de estos
apstoles se describe precisamente como un servicio de
la palabra (Act 6,4), de esa palabra de Dios (Act
6,2) 14que no pueden dejar. Ellos fueron ministros de
la palabra (Le 1,2), testigos oculares desde el co
mienzo (Le 1,2) conviviendo con J ess (Act 1,22). A J e
ss se le presenta en los evangelios como Maestro en
especial relacin con sus discpulos l5. Algunos de sus
dichos, aquellos especialmente aptos para la transmisin
y memorizacin por su paralelismo y repeticin (Mt
7,24-27) 16, han podido pasar de boca en boca por tra
dicin oral, partiendo de la enseanza de J ess. De la ora
cin dominical se dice expresamente que la ense J e
14 Esa palabra que no pueden dejar los apstoles se presenta ya
con la misma denominacin con que se habla de la Sagrada Escritura:
palabra de Dios; cf. G. K i ttel ., Xfe-yco, Xbyoq. ThWNT IV 114-124.
15 K. H. Regstork, 8i 8axa>.0(;: ThWNT II 155-159.
16 Cf. supra p.419 e infra p.428.
ss a sus discpulos (Le 11,1-4; cf. Mt 6,9) e incluso al
gunas palabras se han conservado en su expresin ara-
maica: Talitha qumi (Me 5,41), como signo de especial
cario a l. Incluso algunos de los hechos de J ess, en
su ncleo, como bautismo, tentaciones, pueden derivar
de la enseanza de J ess, consciente de su mesianismo,
en el crculo de los discpulos, al igual que coment con
ellos en cierta ocasin el hecho de la multiplicacin de
los panes y su significacin (Me 8,19-21).
As H. Riesenfeld, partiendo del ambiente judaico
de tradicin y de los indicios que de l se encuentran en
los evangelios, Hechos y Cartas, deduce que las prime
ras palabras del evangelio de Marcos, comienzo del
Evangelio de J esucristo (Me 1,1) muy bien pueden te
ner, junto con el sentido objeto: buena nueva acerca de
J ess, el sentido sujeto: buena nueva trada por el
mismo J ess 17. Este enfoque, claro y decidido, de
querer orientar la sola explicacin posible del naci
miento de los evangelios en la persona y enseanza del
Mesas 18, an esperaba encontrar nuevo apoyo en la te
sis que se haba de publicar, tambin en Uppsala 19.
c) Uso de mtodos rabnicos
La fundamentacin del camino esbozado por Rie
senfeld se propuso en la tesis doctoral de uno de sus
discpulos, el joven estudioso del nuevo testamento B.
Gerhardsson 20. En esta obra, basndose en la exposicin
(1.a parte) de la transmisin de la ley escrita y de la ley
oral en el judaismo rabnico, establece el autor (2.a par
te) la transmisin de la tradicin evanglica en la co
munidad cristiana en paralelismo con el mundo rab
nico. La conservacin de la ley escrita en el ambiente
17 H. Ri esen f el d , a.c. p.64s.
18 M. E. Bo i sma r d , en la recensin del artculo: RB 65 (1968)
452.
19H. Ri esen f el d , a.c. p.51.
20 B. Ger h a r d sso n , Memory and Manuscnpt. Oral Tradition and
Wntten Transmission m Rabmic Judaism and Early Chnstiamty (Uppsala
1961).
422 P.II c.9. Acceso al Jess histrico
rabnico se asegur mediante un triple medio: el de los
escribas profesionales, cuya misin era precisamente la
de garantizar la pureza de la tradicin; el medio escolar
(Bet sfer), en el que el nio aprenda a leer y recitar
correctamente el texto sagrado, y el medio sinagogal, en
el que la lectura pblica del texto contribua an ms a
su fijacin. Las tcnicas de transmisin oral de tradicio
nes que interpretaban la ley son especialmente estudia
das por el autor; la existencia de unos repetidores
(tannim) ayudaba a memorizar. Para la transmisin oral
de dichos (debrm) o hechos (maasim) de los gran
des rabinos que interpretaban la ley, existan repetido
res (tannim) en una escuela ms superior (Bet hammi-
drsh) que ayudaban a memorizar. El primer principio
de esta tcnica era el retener lo ms exactamente posible
las mismas palabras (ipsissima verba) del maestro. Para
memorizar se ayudaban de repeticiones frecuentes en
voz alta, de frmulas concisas que contenan lo esencial,
de palabras mnemotcnicas que agrupaban las diversas
frmulas a veces recogidas en notas escritas simnim, o
en griego C7TO|xvi|ioaa)-
En la primera comunidad cristiana, semejante con
cepcin de la tradicin oral dej su huella en la forma
cin de los evangelios. Indicios de una concepcin j u
daica en la tradicin evanglica del primitivo cristia
nismo, los ve el autor de la tesis de Uppsala en expre
siones patrsticas, de San Lucas y de San Pablo. As, en
la poca postapostlica se habla de la tradicin de J ess
y sobre J ess recogida por unos especialistas, evangelis
tas, que escribieron unos i3jtO(xvfmaTa 21Adems se
suele insistir en la serie ininterrumpida de testimonios
que enlazan con los primeros discpulos que haban se
guido al Seor; as, I reneo enlaza con J uan a travs de
Policarpo 22, Papas a travs de los presbteros que ha
21 San J ustino habla de dnonvr|novsnara (Apologa 1,66: PG
6.429A; RJ 128). Semejantes expresiones eran muy empleadas en la
tradicin judaica para significar los apuntes empleados por los
alumnos para aprender de memoria los dichos de los rabinos.
22 I r e n e o , Epstola ad Flonnum: PG 7,1225-1228, conservado el
fragmento en E l s e b i o , Hist eccl. 5,20: PG 20,484s; RJ 264.
Por va de tradicin oral 423
ban conversado con los apstoles23. Lucas coloca a los
apstoles partiendo de J erusaln (Act 1,8) en una mi
sin de servicio de la palabra (Act 6,4), denominando
el objeto de su mensaje como palabra de Dios (Act
6,2). I ncluso a veces, en Lucas, la palabra llega a to
mar entidad y personalidad propia (Act 6,7; 12,24;
19,20), como el concepto de Trah entre los judos.
As deja entrever Lucas una connotacin con la palabra
transmitida del Antiguo Testamento en ambiente j u
daico. Tambin San Pablo, aunque habla de su misin
recibida del Seor (Gl 1,1), hace referencia en sus car
tas a una dependencia de la tradicin (1 Cor 15,3), al
igual que como judo mantiene las tradiciones de los
padres (Gl 1,13-14; Flp 3,5-6); confronta su evangelio
con J erusaln como centro de control de la palabra, y
de un modo especial con aquellos que parecan ser co
lumnas (Gl 2,9). Pablo se siente, pues, ligado a la tra
dicin.
Para Gerhardsson no es posible comprender la tradi
cin del primitivo cristianismo partiendo de sola la predi
cacin de la Iglesia, como lo hizo Dibelius; hay que re
montarse hasta J ess, quien a su vez est inserto en una
tradicin que l cumple y a la que da un nuevo giro con
sus obras y palabras. La tradicin evanglica 24 est
atenta a lo que J ess ense con palabras y acciones;
condensa y hace una exposicin interpretativa de esa en
seanza de J ess, el nico Maestro (Mt 23,10) 25. J unto
con algunas inexactitudes sealadas en la obra de Ger-
23 E u s eb i o , Hist, eccl. 3,39: PG 20,297A.
24 Aunque el ltimo captulo de la obra de Gerhardsson trata del
origen y transmisin de la tradicin evanglica, el autor alude a una
monografa que habra de ser dedicada a un anlisis sistemtico del
material evanglico para encontrar en l los trazos de la tradicin ra-
bnica. Las diversas variantes de los sinpticos las explica el autor por
el material hagdico frecuente en el Evangelio y susceptible de varia
ciones por adaptaciones diversas surgidas en la primera poca, por las
diferentes versiones, por la redaccin de cada evangelista.
25 Una sntesis amplia del libro de Gerhardsson la da J . A. F n / ,
MYER, Note. Memory and Manuscript. The Origins and Transmission of the
Gospel Tradition: TS 23 (2962) 442-457 (cf. p.448-454); P. B enoi t, re
censin en RB 70 (1963) 269-273.
424 P J I c.9. Acceso al Jess histrico
hardsson 26, se ha hecho una critica ms de fondo para
prevenir de la conclusin a que puede llevar esta tesis.
El mtodo rabnico de transmisin lleva a admitir en el
Evangelio la existencia de numerosas palabras de J ess,
ipsissima verba. Con todo, la tendencia a quedarse slo
con la materialidad de las palabras de J ess, aunque de
hecho se pueda llegar a ellas 27, conservadas con toda
exactitud en la tradicin, nos hara de sta una repeti
dora fra, carente de la fuerza interpretativa que le daba
el Espritu. No es la mera reconstitucin histrica de las
palabras lo que nos da su verdad total, sino la inter
pretacin de los apstoles, iluminada por el Espritu y
los acontecimientos pascuales; es en el seno de la tradi
cin y de la I glesia donde las palabras de J ess adquie
ren su autntica dimensin 28.
Quiz la teora de Gerhardsson no llegue a explicar
nos bien por el mtodo rabnico las variantes sinpticas
ni pueda reconocer suficientemente el enriquecimiento
teolgico que cada evangelista ha dado a sus formula
ciones 29; pero s ha conseguido trazar un cuadro de
conjunto y establecer un Sitz im Leben en el que la tradi
cin evanglica cesa de ser una proliferacin fantasiosa
y sin control, para llegar a ser recuerdos serios y objeti
vos, escogidos sin duda e interpretados, pero con es
mero de verdad y garantizados por una tcnica pro
bada 30.
2. Por constatacin de una situacin tpica
de la comunidad
Aunque por mera tradicin oral, mediante una me
morizacin de palabras, se puede llegar a establecer un
26 M. Smi t h , A Comparison of Early Christian and Early Rabbinic Tra-
dition: J BL 82 (1963) 169-176. La respuesta de B. Ger h a r d s s o n ,
Tradition and Transmission tn Early Christianity (Lund 1964).
27 Cf. supra p.36.147. J . J er em a s , Kennzeichen der ipsissima vox
Jesu: Synoptische Studien (Mnchen 1953) p. 86-93.
28 X. L on-Dufolr: EHJ p.299s.
29 J . A. F i t z my er , a.c. p.455s.
30 P. Be n o i t , recensin en RB 70 (1963) 273.
Situacin tpica de la comunidad 425
426
P.II c.9. Acceso al Jess histrico
contacto con J ess, sin embargo, este sistema de acer
carse a J ess mediante las palabras conservadas en la
memoria de los discpulos causa la impresin a algunos
autores de constituir como un puente ereo, del que
har bien el historiador en no fiarse 3I. La razn de
esta desconfianza radica no slo en que los apstoles,
con la experiencia de la pascua, han podido desfigurar
el colorido de sus recuerdos, sino porque todo re
cuerdo, despus de aos o meses, difcilmente puede
reproducir con una exactitud que garantice, aun en las
palabras mismas, el dicho del maestro 32. Por eso se ha
intentado establecer otro puente, metodolgicamente
quiz ms seguro: llegar de la tradicin post-pascual de
las palabras del Seor a su origen prepascual mediante
una ampliacin del campo de aplicacin del mtodo
historia de las formas 33.
a) Constatacin de una comunidad pre-pascual
Todos los autores, incluso los creadores del mtodo
HF, admiten la existencia de un grupo de discpulos
como un fenmeno sociolgico comunitario en torno a
51 H. Schi r ma n n , Die vorsterlichen Anfnge der Logientradition.
Versuch eines formgeschichtlichen Zungangs zum Leben Jesu: HJ KCh
p.342-370 (cf. p.350).
12 I d ., a.c. p.348.
Id., a.c. p.342-370. El mtodo HF intenta encontrar el medio
ambiente, iiitz m Leben, de la comunidad post-pascual y restringido
a ella, por creer, segn algunos, insalvable el paso a la comunidad
pre-pascual. Schrmann, valindose de este mismo mtodo, pretende
pasar de la tradicin post-pascual de las palabras del Seor hasta llegar
a su origen pre-pascual; quiere buscar el medio ambiente de la co
munidad pre-pascual en torno a J ess. Pero, al formular su preten
sin de bsqueda del ambiente pre-pascual, expresamente hace cons
tar, con M. Dibelius y K. L. Schmidt, que el trmino Sitz im Leben
no significa un suceso concreto de la historia, sino una situacin tpica
o comportamiento en la vida de una comunidad, las condiciones vita
les y funcionales de una comunidad (cf. a.c. p.351). Deja constancia de
esto para recalcar que, al buscar el Sitz im Leben de la Comunidad
pre-pascual, no le interesa averiguar el tiempo y lugar en el que J ess
ha pronunciado por primera vez una palabra (esto interesara al his
toriador), sino establecer si las palabras del Seor arrancan en la his
toria de la tradicin ya antes de la Pascua, dentro de una situacin y
comportamiento tpico del grupo de los doce (cf. a.c. p.352).
J ess. Este hecho, de continuidad sociolgica, que une
al menos la comunidad pre-pascual y post-pascual de los
discpulos, da pie para hacer ulteriores investigaciones y
detectar ulteriores lneas de continuidad aun en la
misma tradicin de las palabras de J ess. Aunque del
grupo pre-pascual sepamos poco, s es obvio suponer
tenga sus situaciones y comportamientos tpicos. Ah
es posible encontrar un medio ambiente (Sitz im Le-
ben) 34 pre-pascual de los discpulos en el que cabe colo
car ya una tradicin de las palabras del Seor. Y esto
con ms razn en cuanto que la continuidad sociol
gica implica una continuidad de fe en la palabra y
persona de J ess, aun dentro de una gran discontinui
dad 35.
b) Situaciones tpicas de la comunidad pre-pascual
Aunque se nos escapen los detalles concretos del
ambiente de la comunidad pre-pascual, s se dejan en
trever situaciones tpicas de este grupo, contradistintas
del ambiente circundante, ya que todo l viva en se
guimiento de J ess y con una fe en l. Estas situaciones,
unas son de orden externo, reguladoras de su actividad,
y otras de orden interno, constitutivas de una cierta
confesionalidad del grupo en torno a la figura de J ess.
Las dos situaciones son ya portadoras de una cierta tra
dicin de palabras (logia) que arrancan del mismo J ess.
34 El sentido dado al trmino Sitz im Leben, cf. nota anterior.
35 Es cierto que existe una gran discontinuidad entre la fe antes y
despus de Pascua por la mayor profundidad que dieron los aconte
cimientos de la Resurreccin y Pentecosts. Pero esta mayor profun
didad de fe en el conocimiento mesinico de J ess despus de su re
surreccin es difcil pensarla si antes no ha existido un cierto conoci
miento mesinico. La Resurreccin adquiere su pleno sentido cuando
se la ve como cumplimiento de una promesa de mesianidad que ha
estado anunciada por el Antiguo Testamento y confirmada por la vida
misma y palabras de J ess. Para que la Pascua fuese considerada
como cumplimiento de mesianidad era necesaria antes de ella, al me
nos, una sospecha mesinica (cf. a.c. p.352-354).
Situacin tpica de la comunidad 427
428 P .II c.9. Acceso al Jess histrico
1) Si t u a c i n i n t e r n a d e l a c o m u n i d a d
El que un grupo se rena en torno al maestro no es
algo que brote espontneamente, sino que exige ya una
cierta fe en su palabra y persona. La adhesin al maes
tro es el alma del grupo. En el caso de los apstoles, la
palabra de J ess gozaba entre ellos de un grandsimo
prestigio. Es esto lo que se trasluce en la vida ntima de
los doce; si le siguieron no fue por la captacin inme
diata de algunos de los predicados cristolgicos, sino
por la valoracin de la palabra del Maestro: l hablaba
como quien tiene autoridad (Me 1,22), como un profeta
(Le 7,16); guardar su palabra es edificar sobre la roca, y
no guardarla es sumergirse en la ruina (Mt 7,24-27); su
palabra seala el camino de entrada en el reino (Mt
7,13). En esta estima de la palabra de J ess, alma de la
comunidad primitiva pre-pascual, se encuentra el mejor
ambiente para constituirse ya desde entonces una tradi
cin de sus palabras. Este clima de aprecio de la palabra
de J ess hace que se conserven y se transmitan incluso
aquellas palabras que no eran perfectamente entendidas
entonces por el tono de misterio que las envolva; as,
por ejemplo, las palabras que se han conservado alusivas
a la muerte y resurreccin (Le 12,49-50; 13,32; Mt
12,40) hubieron de ser pronunciadas y transmitidas an
tes de Pascua, ya que despus difcilmente se hubieran
formulado de modo tan misterioso. Con todo, la adhe
sin del grupo a las palabras no impide que en la trans
misin stas adquieran a veces una forma caracterstica.
Es cierto que los discpulos vean en J ess un maestro,
pero tambin algo ms que un simple rabb y profeta
(Le 10,23-24; 11,32). J ess, en sus enseanzas, transfor
maba las mismas tradiciones que usaba; su palabra,
aunque apoyada a veces ocasionalmente en la Trah,
era ella misma revelacin. J ess, en un ambiente de
tradicin, rompa los moldes mismos de enseanza ra-
bnica. Esto mismo explica que la tradicin de las pala
bras de J ess por medio de los discpulos adquiera tam
bin una tcnica diferente, aun dentro de un ambiente
de tradicin, a la empleada en las escuelas palestinenses.
La misma adhesin de los discpulos a la palabra y per
sona reveladoras de J ess haca que sus palabras, por la
transmisin de los discpulos, fuesen al mismo tiempo
reveladoras de su persona. As, entre tradicin pre-
pascual y post-pascual de las palabras de J ess, junto
con la discontinuidad existente por la mayor penetra
cin de ellas, se da tambin una continuidad de adhe
sin de los discpulos a la palabra y persona de J ess.
2) Si t u a c i n e x t e r n a d e l a c o m u n i d a d
En el grupo de los doce en torno a J ess, con la si
tuacin interna de la comunidad: la adhesin a las pala
bras del Maestro, existe otra situacin externa de activi
dad mltiple. Las dos situaciones hicieron posible la
puesta en marcha del proceso de tradicin de las pala
bras de J ess.
a) Actividad misional pre-pascual de los discpulos
En el Evangelio existe alusin a una doble misin
apostlica: una post-pascual (Mt 28,19) y otra antes de
Pascua (Mt 10,5), claramente distintas. Esta actividad de
los apostles de cooperar ya antes de Pascua con J ess
constituye igualmente un marco ambiental apto para
formarse la tradicin de las palabras de J ess, ya que l
no los iba a enviar sin haberles confiado algunas mxi
mas a transmitir, fijas incluso hasta en la palabra. As se
explican mejor ciertas expresiones, fciles de retener,
por el ritmo, viveza y colorido. I ncluso el tema a desa
rrollar por los discpulos en esta misin pre-pascual apa
rece en el Evangelio: el anuncio del reino (Le 8,1; 9,2;
10,9.11; Mt 10,7) e invitacin a la penitencia (Me 6,12)
como repeticin de la misma predicacin de J ess (Me
1,14-15; Mt 4,17.23; 9,35; 24,14), en contraposicin al
tema central de la predicacin post-pascual, que gira en
torno a Cristo (Act 8,5; 19,13; 2 Cor 11,4; Flp 1,15;
1 Tim 3,16). Para este anuncio del reino era natural que
los apstoles, j unto con el poder de realizar seales
Situacin tpica de la comunidad 429
(Mt 10,1; Le 9,2; 10,9), dispusiesen de una explicacin o
desarrollo, como parbolas del reino (mt 13,44-50), su
proximidad a pesar de las apariencias pequeas (Le
13,18-21; Me 4,2-9.26-29), de su alegra y bienaventu
ranza (Le 6,20-21). Como confirmacin de su predica
cin y de la venida de ese reino se impona que los dis
cpulos hiciesen una referencia a las palabras de Cristo
explicativas de sus milagros y mximas. Por consi
guiente, esta misin pre-pascual de los discpulos consti
tua una ocasin propicia para establecerse y avivarse
una tradicin de las palabras de J ess.
b) Las exigencias de la propia vida de comunidad
I ncluso antes de la predicacin pre-pascual de los
discpulos, el ambiente comunitario del grupo pudo oca
sionar la primera formacin de esa tradicin de pala
bras. Aquellos que seguan a J ess necesitaban unas
sentencias normativas que regulasen su seguimiento
difcil: quien viene a m y no odia a su padre... (Le
14,26), deja que los muertos entierren a sus muertos
(Le 9,60); la dureza impuesta por el tren de vida de J e
ss, que no tiene donde reclinar la cabeza (Le 9,58);
necesitaban unas palabras que estimulasen a la perseve
rancia, exhortando a no volver la cara atrs una vez
puesta la mano en el arado (Le 9,62), con el aliento de
una recompensa, ya desde ahora, dndoseles a conocer
el misterio del reino (Me 4,11), viendo y oyendo lo que
otros desearon y no tuvieron (Le 10,23-24), y una re
compensa, sobre todo, para despus (Me 10,28-30;
Le 22,28-29).
Otras palabras de J ess encuentran su ambiente ori
ginario en el grupo comunitario en torno a J ess antes
de Pascua y no precisamente en la predicacin de los
doce despus de la resurreccin, aunque aqu tambin
se pudiesen aplicar: tales son la exhortacin a trabajar
sin deseo de ganancia (Le 12,22-31), el renunciar a la
bolsa, incluso llegar a venderlo todo (Le 12,33), el com
portamiento en el camino (Le 10,4-7); igualmente las
430 P-H c-9- Acceso al Jess histrico
misteriosas palabras sobre aquellos que se hacen eunu
cos por el reino de los cielos (Mt 19,11-12). La vida
comunitaria del grupo estaba regulada con la invitacin
a ser el ltimo y el servidor de todos (Me 9,35).
Con toda esta seri e de l argas i nvi taci ones,
H. Schrmann intenta mostrar que la tradicin de los
dichos de J ess se remonta al ambiente pre-pascual de
convivencia de los doce en torno a J ess. Llega hasta
aqu traspasando con el mtodo HF la misma frontera
de la Pascua que algunos autores haban levantado. Con
este mtodo, sin dejar la tradicin, se puede llegar hasta
el J ess de la historia, ya que, como muy bien dice el
autor, a los comienzos, historia y tradicin coinciden en
gran parte 36. Siguiendo, pues, la tradicin misma, po
demos romper la muralla que algunos han querido le
vantar entre el Cristo de la fe y el J ess de la historia.
3. Por constatacin de una situacin concreta de la
actividad de Jess
Este mismo sentido de acercamiento al J ess hist
rico siguen otros muchos autores 37. Schrmann, apo
yado en el mtodo HF, llega, por medio de la tradi
cin, a una situacin tpica de la comunidad pre-pascual
que pone de manifiesto una continuidad de tradicin,
pero expresamente rechazada al ponerse como meta
llegar a una cituacin concreta de la actividad de J ess 3S.
Y ste es el fin que se proponen otros autores, J . J ere
mas, J . Dupont, en su proceso ascensional hasta J ess:
no slo establecer una situacin y comportamiento tpi
cos del grupo de los discpulos, sino llegar a un suceso
histrico concreto de J ess.
36 H. Sc h r ma n n , a.c. p.370.
3? As los artculos publicados por J . J eremas, H. Riesenfeld,
O. Cullmann, N. A. Dahl, W. Grundmann, en el libro de colabora
cin: Der historische Jess und der kerygmatische Christus (Berlin 1961). De
esta unanimidad se hace eco X. Lon-Dufour (EHJ p.313 nota 26).
Sin embargo, existe alguna diversidad de matices que quisiramos
destacar.
38 H. Sc h l r ma n n a.c. p.352; cf. supra nota 33.
Situaciones de la actividad de Jess 431
432 P . l l c.9. Acceso al Jess histrico
a) A propsito de las parbolas
En el estudio profundo que hace de las parbolas, J .
J eremas se propone con nitidez su cometido: J ess ha
hablado a hombres de carne y hueso y se ha adaptado a
la situacin de su momento. Cada una de las palabras
ha sido pronunciada en una circunstancia precisa de su
vida. Es necesario intentar reencontrarla! Qu es lo
que quera decir J ess en tal o cual momento concreto?
Qu efecto pretendan producir sus palabras en sus
oyentes? Estas son las preguntas que es necesario plan
tearse para redescubrir, en la medida de lo posible, la
significacin original de las parbolas de J ess y or la
voz misma del Maestro (ipsissima vox) 39.
Aunque antes de l ya se haba emprendido la tarea
de volver a colocar las parbolas en la situacin histrica
de la vida de J ess 40, J eremias aborda de nuevo el pro
blema con aportaciones personales que completan la
trayectoria ya trazada por otros autores. Partiendo de
las interpretaciones que la Iglesia primitiva ha dado a
las parbolas, en un sentido de acomodacin a sus cir
cunstancias, intenta esbozar el sentido primigenio que
tuvieron en los labios de J ess al proponer su mensaje.
Las parbolas que, por lo general, responden a una si
tuacin de conflicto con los adversarios en la vida de
J ess 41, defienden, justifican o explican una serie de
ideas claves que J ess expuso en su mensaje. Estas ideas
maestras del mensaje de J ess, por otra parte no muy
numerosas 42, son las que aparecen en el sentido origi
39 J . J er em a s , Les paraboles de Jess (Pars 1962) p.25. Trad. de Die
Gleichnisse Jesu (Gttingen 61962).
40 Abri camino A. T. Cadoux (The Parables of Jesu, Their Art
and Use, New York 1931) con una intuicin acertada, pero consi
guiendo slo penetrantes observaciones en determinados puntos. Si
gui en este camino B. T. D. Smith (The Parables of the Synoptic Gospels,
Cambridge 1937), logrando poner de manifiesto el transfondo de
numerosas parbolas y descuidando su interpretacin teolgica. El
xito de colocar las parbolas en la situacin histrica vivida por J ess,
aunque limitndose a las parbolas del reino, fue de C. H. Dodd
(The Parables of the Kingdom [London 1935 ]; cf. J . J er em a s , o.c., p.24).
41 J . J er em a s , o.c. p.25.
42 Los temas centrales del mensaje de J ess que aparecen en las
Situaciones de la actividad de Jess
433
nario de las parbolas; algunas de stas se pueden colo
car ante un auditorio determinado, en una situacin
ambiental concreta de la actividad de J ess partiendo
del sentido originario de ellas. As, las parbolas que en
traan el tema de salvacin, enviada especialmente a los
pobres, deudores, pecadores 43, se pueden colocar
como una actitud de justificacin que J ess hace de su
mensaje ante aquellos que le critican 44; en concreto, las
parbolas de la oveja y dracma perdidas (Le 15,4-10) e
hijo prdigo (Le 15,11-32) tienen el sello apologtico
claro por el que J ess se justifica ante los fariseos de
comer con los pecadores (Le 15,1-2; cf Mt 18,1.11-
14) 4S; las parbolas que implican una exhortacin a una
parbolas estn resumidos: 1) Anuncio de una salvacin ya actuante en
la persona, obras y palabras de J ess; se deja entrever en pequeas
imgenes ms que en grandes parbolas: tiempo de bodas (Me 2,19),
el vestido y vino nuevos (Me 2,21-22), la mies abundante (J n 4,35ss),
la lmpara encendida (Me 4,21); en J ess ha venido el mdico (Me
2,17), el maestro (Mt 10,24; Le 6,46), el seor de la casa (Mt 10,25).
2) Esta salvacin es enviada especialmente a los pobres, deudores,
pecadores: parbolas de la oveja y dracma perdidas (Le 15,4-10),
los dos deudores (Le 7,40ss), los que tienen necesidad de mdico (Me
2.16-17), el fariseo y el publicano (Le 18,9-14), los dos hijos desobe
dientes (Mt 21,28-32), los convidados descorteses (Mt 22,1-10; Le
14.16-24), hijo prdigo (Le 15,11-32), operarios de ltima hora (Mt
20,1-15). 3) Exhortacin a una gran confianza: parbola del grano de
mostaza (Me 4,30-32; Mt 13,31-32; Le 13,18-19) y levadura (Mt
13,33; Le 13,20-21), el sembrador (Me 4,3-8; Mt 13,3-8; Xx 8,5-8),
labrador impaciente (Me 4,26-29), juez inicuo (Le 18,2-8) y
amigo importuno (Le 11,5-8). 4) Llamada a la penitencia ante una
crisis amenazante; parbola de los nios que juegan en la plaza (Mt
11.16-19; Le 7,31-35), el ojo, lmpara del cuerpo (Mt 6,22-23; Le
11,34-36), rico insensato (Le 12,16-20), la higuera estril (Le 13,6-9),
el hombre de confianza (Mt 24,45-51a; Le 12,42-46), los talentos (Mt
25,14-30; Le 19,12-27), el portero vigilante (Me 13,33-37; Le 12,35-
38), los viadores homicidas (Me 12,1-12; Mt 21,33-46; Le 20,9-19).
5) La exigencia de esta ltima hora; parbola del deudor (Mt 5,25-26;
Le 12,58-59), administrador infiel (Le 16,1-8), el rico y el pobre L
zaro (Le 16,19-31), invitado al convite sin traje nupcial (Mt 22,11-13),
las diez vrgenes (Mt 25,1-13), convidado a la mesa (Le 14,7-11), cons
tructor de la torre y rey que planea la guerra (Le 14,28-33), espritu
impuro que vuelve a la casa que haba abandonado (Mt 12,43-45b; Le
11,24-26). 6) Cmo debe ser un discpulo: parbola del tesoro escondido y
la perla (Mt 13,44-46), buen samaritano (Le 10,25-37), el deudor exi
gente (Mt 18,23-25).
43 Cf. nota anterior n.2.
44 J . J er em a s , o .c . p.l27s.
45 I d ., o .c . p.l 36ss.
gran confianza 46no son difciles de situar en la activi
dad de J ess; as, las parbolas del grano de mostaza
(Me 4,30-32; Mt 13,31-32; Le 13,18-19) y levadura (Mt
13,33; Le 13,20-21) surgen como respuesta ante las du
das que se levantan sobre las apariencias pequeas de la
misin de J ess: no conocis el poder de Dios (Me
12,25), estis en un error (Me 12,27) 47; igualmente, la
parbola del sembrador (Me 4,3-8; Mt 13,3-8; Le 8,5-8)
ha podido estar motivada por el aparente fracaso en su
predicacin infructuosa (Me 6,5-6), en la oposicin que
encontraba (Me 3,6), en las defecciones que se produ
can (J n 6,60) 48. Las parbolas que ante una crisis ame
nazante constituyen una llamada a la penitencia 49 han
sido pronunciadas en una situacin histrica concreta...,
sta es fundamental para comprenderlas; no son pre
ceptos de moral lo que ellas quieren inculcar, sino sacu
dir y despertar a un pueblo ciego que corre a su perdi
cin, y sobre todo a. sus }efes, telogos y sacerdotes;
aunque las parbolas tambin influyen en la llamada al
arrepentimiento 50; as, la imagen del ojo como lm
para del cuerpo no tiene su situacin adecuada en Ma
teo, dirigida a los discpulos (Mt 6,22-23), sino en Lucas,
dirigida a la muchedumbre (Le 11,34-36) sl; igual
mente, la parbola del hombre de confianza (Mt 24,45-
51a; Le 12,42-46), de los talentos (Mt 25,14-30a; Le
19,12-27), el portero vigilante (Me 13,33-37; Le 12,35-
38), son dirigidas a los jefes del pueblo, escribas, que
han recibido de Dios un precioso depsito 52; en esta
46 Cf. supra nota 42 n.3. A pesar de la nota redaccional sobre la
oracin, que Lucas subraya en algunas parbolas, por ejemplo, en la
del juez inicuo (Le 18,2-8; cf. v.l), del amigo importuno (Le 11,5-8;
cf. v. 1-4.9-13), poniendo de relieve la figura de la viuda y del amigo
importuno, sin embargo, el sentido primitivo de estas parbolas en
labios de J ess est centrado en la figura del juez y del amigo que es
perturbado en su sueo como expresin de la actitud de escucha que
Dios tendr con los que acudan a l; cf. J . J er em a s , o.c. p.l57ss.
47 I d ., o .c. p.l 51s.
48 I d ., o .c . p.153.
49 Cf. supra nota 42 n.4.
50 I d ., o .c . p.170.
51 I d ., o .c . p.163.
,2 I d ., o .c . p.166.
434 P.II c.9. Acceso al Jess histrico
Situaciones de la actividad de Jess 435
lnea de amenaza al pueblo hay que colocar la imagen
de la sal que pierde su sabor, segn lo hace Lucas diri
gindose a la muchedumbre (Le 14,25.34-35), y no diri
gida a los discpulos, como lo hacen Mateo y Marcos (Mt
5,13; Me 9,50) 53.
De alguna manera, pues, se puede llegar al sentido
primigenio de algunas parbolas 54y, segn l, colocar
las en una situacin adaptada a la vida de J ess, aunque
no nos sea posible, claro est, colocarlas en una coorde
nada exacta geogrfico-temporal.
b) A propsito de las bienaventuranzas
Una situacin an ms concreta y determinada en la
actividad de J ess les ha dado J . Dupont a las bienaven
turanzas 54*. Despus de un estudio detenido y pro
fundo sobre el problema literario del sermn del monte
y las bienaventuranzas en la bsqueda de su estructura
primitiva, Dupcmt mal i ia su mensaje. doctema1, en su
formulacin primera y en las diversas redacciones de
Lucas y de Mateo. El contenido doctrinal primitivo de
las bienaventuranzas referentes a los pobres, afligidos,
hambrientos (Mt 5,3.5.6) 55 es esencialmente mesi-
5 I d ., o.c. p.169.
54 La posibilidad de llegar al sentido primigenio de una parbola
en labios del Seor y su situacin originaria en un ambiente determi
nado no ha de menguar el aprecio por la interpretacin que le ha
dado el evangelista y por la colocacin en que la ha insertado con una
labor redaccional. Una de las mayores ventajas de encontrar el sen
tido primigenio ser precisamente el captar mejor el enriquecimiento
de interpretacin que han tenido las palabras del Seor a travs de
una interpretacin eclesial en acomodacin a circunstancias determi
nadas. Para buscar este enriquecimiento de la tradicin, el libro de J .
J eremas es de un valor innegable; prescindimos ahora de la desvia
cin que algunos le han anotado en ciertos puntos fundamentales so
bre alegora y escatologa; cf. P. B e n o t , recensin en RB 55 (1948)
597ss.
J . Di PONT, Les beatitudes. Le problme littraire. Le message doctri
nal (Bruges 1954). Existe una segunda edicin totalmente renovada:
1.1: Les batitudes. Le problme littraire: les deux versions du Sermon sur la
montagne et des batitudes (Bruges-Louvain 1958); t.2: Les batitudes. La
bonne nouvelle (Paris .1969); t.3: Les batitudes. Les vanglistes (Paris
1973).
En el texto de las bienaventuranzas, Dupont determina un
texto primitivo (segn l, quiz una traduccin del evangelio aramaico
nico, en plena armona con la promesa de liberacin he
cha por Isaas a los pobres, afligidos y desheredados con
la venida del Mesas (Is 61,1-3; 65,13-14). Con la pro
clamacin de estas bienaventuranzas se anuncia la lle
gada del reino, como con los milagros realizados se no
tifica al Bautista la presencia del que haba de venir (Mt
11,4-6). Estas primeras bienaventuranzas se sitan per
fectamente al comienzo del ministerio de J ess, en que
se anuncia la cercana del reino (Mt 4,17) 56. Por el con
trario, la bienaventuranza de los que padecen persecu
cin (Mt 5,10.11-12), que no pertenece ni al mismo
contexto literario ni al mismo contexto psicolgico de
las otras bienaventuranzas de los pobres, afligidos y
hambrientos..., se coloca con ms normalidad en la l
tima fase del ministerio de J ess S7.
de Mateo) del que han partido las redacciones actuales del evangelio
de Mateo y Lucas. Como elementos primitivos de las bienaventuran
zas, Dupont cree se han de mantener: a) Bienaventurados los pobres,
porque de ellos es el reino de los cielos, b) Bienaventurados los afligi
dos, porque ellos sern consolados, c) Bienaventurados los hambrien
tos, porque ellos sern saciados, d) Bienaventurados seris cuando se
os ultraje, se os persiga y se diga toda clase de mal contra vosotros a
causa de m. Alegraos y regocijaos, porque vuestra recompensa es
grande en los cielos, pues tambin se ha perseguido a los profetas que
os han precedido; cf. Les beatitudes (Bruges 1954) p.l22s. Las otras
bienaventuranzas: Mansos, misericordiosos, limpios de corazn y pac
ficos, propias de Mateo (Mt 5,5.7.8.9), y que no se encuentran en
Lucas, son adiciones del Mateo griego, explicativas del contenido de
pobres y de las enseanzas de J ess a los discpulos (cf. o.c. p. 87-
92). La formulacin misma de la bienaventuranza de los perseguidos,
exclusiva de Mateo (Mt 5,10), es un desdoblamiento de los v.11-12 en
armona con las formulaciones precedentes (cf. o.c. p. 85s). Si todas
estas formulaciones exclusivas de Mateo hubieran estado en la fuente
primitiva, no se explicara la omisin de Lucas (cf. o.c. p.91).
56 Cf. J . Du po n t , o.c. (Bruges 1954) p.177-181.
57I d., o.c. p.178. Que la bienaventuranza de los perseguidos no
pertenezca al mismo contexto literario de las otras bienaventuranzas,
lo deja entrever claramente la formulacin de Mateo (Mt 5,11-12),
distinta de las anteriores bienaventuranzas (cf. supra nota 55 y la dife
rencia existente entre las bienaventuranzas enumeradas all en a-b-c y
la d de los perseguidos). El tema de persecucin tampoco tiene el
mismo contexto psicolgico de las otras bienaventuranzas primitivas.
Mientras que las tres primeras presentan bajo un aspecto mesinico el
anuncio exultante de la venida del reino, propia de la predicacin de
J ess al principio de su ministerio, la bienaventuranza de los perse
guidos responde ms bien al clima de anuncios dolorosos hechos por
436 P . I I c.9. Acceso al Jess histrico
Criterios de historicidad
437
A partir, pues, del sentido primitivo de las bienaven
turanzas se las ha podido encuadrar en una situacin
ms determinada del ministerio de J ess. Por otra
parte, la situacin concreta que suponen las bienaven
turanzas no es la situacin de la propaganda cristiana,
sino de la predicacin de J ess 58. El sentido originario
de las bienaventuranzas de los pobres, afligidos y ham
brientos responde al tema central de predicacin de J e
ss: venida del reino 59; la bienaventuranza de los per
seguidos encaja con una serie de situaciones de encuen
tro de J ess con sus adversarios en que se les reprochan
las persecuciones que suscitan (Mt 23,29-36; Le 11,47-
51) 60 y de situaciones en que J ess previene a los disc
pulos de las persecuciones que les aguardan (Mt 10,17-
20; Me 13,9) 6I.
El rigor crtico y la profundidad de la obra de Du-
pont, al establecer el anlisis literario y contenido doc
trinal, garantizan lo esencial de su tesis 62 y su acceso,
que aqu hemos esbozado, al sentido originario de las
bienaventuranzas en labios de J ess y su situacin den
tro de la actividad de su ministerio.
4. Criterios de historicidad
El establecer contacto con el J ess histrico en cada
uno de los dichos y sucesos que encontramos en los
J ess a los discpulos en el discurso escatolgico (Me 13,9-13; Mt
24,9-13; Le 21,12-19), que suponen ya una serie de enfrentamientos
de J ess con sus adversarios. El anuncio de estas persecuciones de los
discpulos, como continuacin de las que ya ha tenido J ess, est,
pues, mejor colocado al final del ministerio (cf. o.c. p.128-141). Si el
sentido de las tres primeras bienaventuranzas es mesinico, como
anuncio de la llegada del reino, la bienaventuranza ltima de los per
seguidos tiene una significacin cristolgica y escatolgica: si es di
choso el sufrir por J ess, es porque J ess es el Cristo, el Hijo del
hombre, el que har el juicio ltimo (cf. o.c. p.136). La conjuncin de
todas las bienaventuranzas en un solo contexto es, naturalmente, obra
redaccional del evangelista.
58 J . Du po n t , o .c . p. 179.
59 I d ., o .c . p. 179s.
60 Id., o .c . p.128-132.
Id., o .c . p. 132-141.
62 Cf. P. Benoit, en la recensin de la obra de Dupont: RB 62
(1955) 420-424.
evangelios, presenta, sin duda, seria dificultad, ya que
cada uno de ellos se nos ofrece en los evangelios des
pus de una larga tradicin previa que ha mirado a J e
ss con ojos de fe. Adems de los medios ya indicados
para realizar este acceso, a saber: un sistema de tradi
cin oral que garantice la continuidad entre el Cristo de
la fe y el J ess de la historia, la constatacin de un me
dio ambiental de la comunidad pre-pascual en torno a
J ess y la constatacin de situaciones concretas en su
actividad, se ha pretendido buscar ciertos criterios de his-
toricidad que puedan ser aplicados a los diversos datos
que se nos han transmitido y nos permitan juzgar de su
autntica pertenencia a la vida de J ess 62*. Los diversos
procedimientos, ya dichos, de acceso al J ess histrico
de alguna manera se pueden encuadrar dentro de este
marco general de criterios de historicidad 63.
62* Cuidadosamente hay que distinguir entre indicio, criterio y
prueba de historicidad. El indicio puede llevar slo a probabilidad.
Los criterios son normas que, aplicadas al material evanglico, detectan
su consistencia histrica. Su aplicacin permite establecer la prueba o
demostracin de la autenticidad histrica. Cf. R. L a t o u r el l e, L accs
a Jess par les vangiles. Histoire et hermeneutique (Tournai-Montral
1978) p.217-220.
63 Estos criterios son establecidos frecuentemente por autores
tanto protestantes como catlicos. Entre los protestantes han sido es
tudiados especialmente por E. K a s ema n n , Das Problem des historischen
Jesus: ZTK 51 (1954) 125-153 (cf. p. 144s); N. A. Da h l , Der historische
Jesus als geschkhtwissenschaftliches und theologisches Problem: KerDo 1
(1955) 104-132 (cf. p.l 14-122); J . J er emi a s , Der gegenwrtige Stand der
Debatte um das Problem des historischen Jesus: HJ KCh p. 12-25 (cf. p.20-
23); H. K. Mc A r t h l r , Basic Issues. A Survey f Recent Gospel Research:
I nterp 18 (1964) 39-55 (cf. p.47-51); N. P e r r i n , Rediscoveringthe Theach-
ing oj Jesus (London 1967) (ct. p.39-49). Entre los catlicos: B. Ri-
g a u x , L historicite' de Jesus devant lexe'gese recent: RB 65 (1958) 481-522
(cf. p.512-522); F. M u s s n er , Der historische Jesus und der Christus des
Glaubens: BZ 1 (1957) 224-252 (cf. p.227-230), recogido tambin en
Praesentia Salutis, Gesammelte Studien zu Fragen und Themen des Netten
Testamentes (Dsseldorf 1967) p.42-66 (cf. p.44-47); Id., Der histori
scheJesus, en Praesentia Salutis... p.67-80 (cf. p.74-78); H. Sc h l r ma n n ,
Die Sprache des Christus. Sprachliche Beobactungen an den synoptischen Her
renworten: BZ 2 (1958) 54-84 (cf. p.55), recogido en Traditionsgeschich
tliche Untersuchungen zu den synoptischen Evangelien (Dsseldorf 1968)
p.83-108 (cf. p.84); W. T r i l l i n g , Jess y los problemas de su historicidad
(Barcelona 1970) p.50-59 (trad. de Fragen zur Geschichtlichkeit Jesu,
1966); L. CERFAUX./eiMi aux origines de la tradition. Pour une histoire de
Jesus t.3 (Descle de B., 1968) p.269-271; I. d e l a Po t t e r i e , Come
438 P.II c.9. Acceso al Jess histrico
Criterio de un testimonio mltiple 439
a) Criterio de un testimonio mltiple
En cierta manera este criterio ha sido empleado
como indicio de historicidad durante los siglos pasados,
cuando se consideraban los cuatro evangelios como tes
timonios independientes del ministerio y vida de J ess.
Por consiguiente, al ser un suceso o palabra de J ess
relatado en varios evangelios, eso se estimaba como una
convergencia de testimonios que garantizaban la histo
ricidad del relato. El enfoque de este criterio ha debido
ser cambiado cuando se ha constatado que entre los si
npticos hay una interrelacin de dependencia de fuen
tes comunes. Entonces el criterio de un testimonio ml
tiple, como garanta de historicidad, se ha trasladado
de la convergencia de los evangelios a la convergencia
de las diversas fuentes de donde han tomado stos:
Marcos, el material especial de Mateo y el de Lucas 64.
Este criterio no tiene gran utilidad para determinar la
autenticidad histrica de relatos o palabras concretas,
pues stas no suelen ser objeto de un testimonio mlti
ple. Las diversas alusiones que tenemos de ellos en los
evangelios no es por provenir de diversas fuentes, sino
por ser repeticin tomada de una misma fuente. En
cambio, puede ser, segn McArthur 6S, ms prctico
para la determinacin de autenticidad de los motivos o
temas que se repiten en los evangelios; as, por ejemplo,
la comida de J ess con publicanos y pecadores (Me
2,15-17; Mt 9,10-11; Le 5,29-30), aun contada en los
impostare oggi il problema del Gesu storico?: CC 120 (1969, II ) 447-463
(cf. p.455-461). A continuacin seguimos la lnea general de la sntesis
presentada en este artculo. Otra literatura sobre los criterios de histo
ricidad cf. Bibliografa general sobre los evangelios (p. xxxm): Hand,
Latourelle, Lentzen-Deis, Lhrmann, Mussner.
64 Este criterio ha sido usado por T. W. Manson (The Theaching of
Jess, Cambridge 1935) y estudiado por H. K. McArthur (a.c.; cf. nota
63 p.47s) y por N. Perrin (o.c.; cf. nota 63 p.45s). Por el contrario, este
criterio ha sido descuidado por la escuela bultmaniana, ya que se
queda exclusivamente ligado al anlisis de la crtica literaria, es decir,
de las fuentes escritas de los Evangelios, ignorando la problemtica de
la Formgeschichte sobre la tradicin oral anterior; cf. I . d e l a Po t t e -
r e , a.c.; cf. nota 63 p.456.
65 H. K. Mc A r t h u r , a.c. p.48.
tres sinpticos, proviene de un testimonio o fuente
nica: Marcos; sin embargo, el tema de comida y convi
vencia de J ess con los pecadores est slidamente do
cumentado en todos los estratos de la tradicin; la mul
tiplicidad de testimonios sobre el tema garantiza el he
cho.
Sin embargo, aun en este caso, la aplicacin de este
criterio de mltiple testimonio, por estar en todos los
estratos de la tradicin, no puede ser usado sin reservas,
ya que un tema puede gozar de mltiple testimonio por
haber sido de tal importancia en la primitiva comuni
dad, que haya influido en todas las ramificaciones de la
tradicin 66.
Con todo, la historicidad de un tema que se presente
respaldado por una tradicin mltiple no podr ser ne
gada o puesta en duda con sospecha de tener un origen
comunitario si ste no se prueba positivamente. La pre
suncin est por la historicidad, aunque, a su vez, haya
de ser completada por otros criterios 67.
b) Criterio de desemejanza o discontinuidad
Es uno de los criterios ms universalmente recono
cidos como vlidos para mostrar la autenticidad hist
rica de un hecho o dicho de J ess 68. Segn este princi-
66 N. Pe r r i n , o .c . p.46.
67 I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.456. C. H. Dodd habla de un criterio
de historicidad parecido ai expuesto, pero de enfoque diverso;,habla
de un criterio de testimonio por mltiples formas, es decir, la multi
plicidad de unidades, formas literarias, alusivas a un mismo tema, aun
provenientes de una sola fuente, pueden garantizar su historicidad;
cf. C. H. Do d d , History and the Gospel (New York 1938) p.91s. Este
criterio pone de manifiesto, ciertamente, la profundidad con que un
tema est arraigado en una tradicin conservada en una fuente (por
ejemplo, las predicciones de la pasin provenientes de Marcos), pero
no es tan decisivo como el criterio de mltiple testimonio por diversi
dad de fuentes distintas; cf H. K. Mc A r t h u r , a.c. p.49s.
68 M. Go g u e l , Jess (Paris 1950) p. 150; B. Rj g a u x , a.c.; cf. nota
63 p.518; N. A. Da h l , a.c.; cf. nota 63 p.119-122; H. Co n z el ma n n ,
Jess Christus, en Die Rehgion in Geschichte und Gegenwart I I I 623;
X. L o n -Dl f o l r : EHJ p.323; H. K. Mc A r t h l r , a.c. p.50;J . J er em a s ,
The Central Messagge of the New Testament (London 1965) (trad. espa
ola: El mensaje central del Nuevo Testamento c.l: Abba (Salamanca
440 P . I I c.9. Acceso al Jess histrico
Criterio de discontinuidad 441
pi, todo aquello del Evangelio que no encaja en el me
dio ambiente judaico del tiempo ni en el medio am
biente de la primitiva comunidad cristiana, sino que ms
bien incluye un cierto sentido de inadaptacin a ambas
situaciones, es una seal inequvoca de procedencia del
J ess de la historia. Semejante principio suele ser con
firmado con diversidad de ejemplos.
1) Di s c o n t i n u i d a d c o n l a c o mu n i d a d c r i s t i a n a
Apoyados en este criterio, se ha de afirmar que hay
ciertos datos en la vida de J ess que constan con toda
seguridad, porque nadie los pudo inventar; sobre todo
no los habran inventado los que crean en ellos y tenan
que predicarlos 69. En la base de todos stos, como
dato inconcuso, est su muerte violenta en la cruz 70. En
unin con su muerte en la cruz est ligado el fracaso
externo de su obra, imposible de ser inventado por sus
partidarios y futuros propagadores del mensaje 71; su
procedencia de Nazaret, sumamente despreciada (J n
1,46) 72; el hecho del bautismo de J ess conferido por
J uan el Bautista, y la catalogacin que esto poda supo
ner de J ess entre los pecadores, es, sin duda, materia
que poda dificultar la fe al comienzo de la tradicin,
ms bien que ser aliciente para ella 73; el relato de las
tentaciones de J ess, en lo fundamental del hecho, cier
tamente no adaptndose a la situacin ambiental de la
comunidad pascual, sino a la situacin del ministerio de
J ess, puede dar de esta manera plena garanta de su
1966) p.17-37; N. Pe r r i n , o .c . p.39-43; incluso es admitido como cri
terio nico por R. Bu l t ma n n , Die Geschichte der synoptischen Tradition
(Gttingen 61964) p.222 y E. K a s ema n n , Das Problem des historischen
Jess: ZTK 51 (1954) 144.
69 W. T r i l l i n g , Jess y los problemas de su historicidad (Barcelona
1970) p.54.
70 N. A. D ahl , a.c. p.120; B. R i gaux, a.c. p.519; F. M ussner, a.c.
en BZ 1 (1957) 227, y en Praesenha Salutis p.45; X. L on- D uf our:
EHJ p.301; W. T r i l l i ng, o .c . p.55.
71 W. T r i l l i ng, o .c . p.56s.
72 I d ., o.c. p.57.
7- I d ., o .c . p.58; X . L o n -Du f o u r - EHJ p.338; I . d e l a Po t ^ r i e,
a.c.; nota 63 p.458.
442 P.II c.9. Acceso al Jess histrico
historicidad esencial 74. Como hay hechos en los evange
lios que presentan esa discontinuidad con la comunidad
74 J . Du po n t , L origine du re'cit des tentations de Jess au de'sert: RB 73
(1966) 30-75. En este artculo presenta el autor un estudio profundo
sobre el punto de partida del relato, queriendo determinar el aconte
cimiento histrico cuyo recuerdo nos han conservado los relatos
evanglicos. Partiendo del (I) anlisis de las dos tradiciones y sus posi
bles relaciones en que se nos han transmitido los relatos (Me y Mt-Lc),
el autor se detiene a considerar el origen de la narracin evanglica
(II). Para unos, las tentaciones tienen un origen comunitario: 1) como
pieza apologtica para justificar que J ess no haya hecho grandes mi
lagros para comprobar su mesianismo (W. Bousset, M. Dibelius, E.
Lohmeyer); 2) como fragmento de catequesis para inculcar una acti
tud religiosa autntica (A. Meyer, R. Bultmann, A. Fridrischen); 3)
como una explicacin teolgica o una elaboracin midrshica de un
relato tradicional autntico (P. van Iersel); 4) como un resumen dra
mtico condensando en una escena nica diversas tentaciones de J ess
a lo largo de su ministerio, pero de forma menos extraordinaria (H. J .
Holtzmann). Aunque estas opiniones presentan una interpretacin
profunda de la misin de J ess, no se ve ningn motivo para que,
poniendo el origen en la comunidad, se excluya la idea de que este
relato provenga de J ess en persona; y s se presentan 5) serias dificul
tades para establecer el origen comunitario. Estas seran: a) se trata de
algo demasiado perfecto y elaborado como para que sea producto
de un trabajo inconsciente de imaginacin popular (J . Weiss, P. La-
grange); b) la fe de la comunidad en J ess no lo coloca en tal aventura
(J. Schmid); c) las tentaciones desarrolladas carecen de actualidad
para la catequesis cristiana y para las disensiones con los judos (J.
Schmid, J . J eremas). Por el contrario (III), hay razones positivas para
poner en J ess el origen del relato. Es cierto que estas razones no
estn exentas de 1) dificultades: a) el relato est puesto en tercera
persona, no en labios de J ess; b) no hay ninguna palabra de J ess,
sino citas del AT; c) es el nico pasaje en que la tradicin evanglica
presenta un ejemplo de dilogo en un episodio. Con todo, existen 2)
respuestas a las dificultades: a) se usa tambin otras veces la tercera
persona en las parbolas, y esta vez, en concreto, se justifica como
modalidad de estilo, ya que ha transcurrido mucho tiempo despus
que J ess cont lo sucedido; b) no se citan palabras de J ess, sino del
AT, ya que a stas se les atribuye la victoria; c) existe ciertamente una
redaccin literaria ltima y, sobre todo, existen 3) razones positivas
para atribuir el relato a J ess: el Evangelio a) nos subraya con fre
cuencia la situacin en que J ess rehsa dar la seal que se le re
clama; b) nos habla de esperanzas mesinicas errneas de los discpu
los y contemporneos de J ess que no se dan despus en la comuni
dad cristiana; c) nos presenta el papel del demonio en relacin con la
la misin de J ess de un modo muy apropiado a como se le pre
senta en estos relatos. Estos tres aspectos sitan muy bien el relato en
la vida de J ess, no en el sentido de que todos los detalles sean reales
ni tampoco en el sentido extremo que el relato se asimile a una par
bola, enteramente ficticia, contada por J ess, sino en un sentido in
termedio: J ess habla de una experiencia que ha vivido, pero tradu-
Criterio de discontinuidad 443
primitiva, tambin hay palabras de J ess que muestran
la misma caracterstica y son garanta de su autentici
dad; as, las palabras de J ess no tomis el camino de
los gentiles ni entris en la ciudad de los samaritanos
(Mt 10,5), en cuanto que estn en desacuerdo con la
prctica ms antigua de la misin cristiana, presentan
un sello de autenticidad de ser palabra de J ess 75. El
mismo criterio de discontinuidad aplica Goguel 76a las
palabras de J ess ante el sanedrn: Veris al Hijo del
hombre sentado a la diestra del poder y venir entre las
nubes del cielo (Me 14,62), o aquellas otras aludidas
por Lucas: Como el relmpago fulgurante que brilla de
un extremo a otro del cielo, as ser el Hijo del hombre
en su da; pero antes le es preciso padecer mucho y ser
reprobado por esta generacin (Le 17,24-25), por no
haber en ellas alusin a la resurreccin, pues los fieles
en el cristianismo primitivo mantenan su fe en la paru-
sa de J ess a travs de la resurreccin por lo que sta
supona de triunfo sobre la muerte.
2) Di s c o n t i n u i d a d c o n e l a m b i e n t e j u d a i c o
Siguiendo esta lnea de discontinuidad con el am
biente judaico, se pueden considerar como ipsissima
vox Iesu los trminos Abba (Me 14,36) y cijj.fiv A-yco
CniTv (ao) (en los sinpticos: 13 veces en Marcos, 30 en
Mateo y 6 en Lucas) o dcjiTiv ^.yeo i5|rv (cro) (25
veces en J uan). Segn estudios de J . J eremias, en nin
guna parte, en la literatura de4as oraciones del antiguo
judaismo, se encuentra esa invocacin de Dios como
Abba, ni en las oraciones litrgicas ni en las particulares
o caseras 11. Al usar J ess este trmino en su oracin,
cida a un lenguaje imaginario capaz de llamar la atencin de sus oyen
tes. Aunque los evangelistas colocan las tentaciones entre el bautismo
y la vida pblica, J ess cont su experiencia no al principio de la vida
pblica ni antes del episodio de Cesarea de Filipo; quiz este episodio
parezca el marco ms adecuado.
75 M. Go g u e l , Jess (Paris 1950) 150; X. L o n -Du f o u r : EHJ
p.323.
76 M. Go g u el , o.c. p.150.
77 J . J er em a s , El mensaje central del Nuevo Testamento (Salamanca
444 P .II c.9. Acceso al Jess histrico
concluye J eremas, eso significa que nos encontramos
aqu con una inequvoca caracterstica de la manera
nica como el mismo J ess se expresaba, de su ipsissima
vox 78. El mismo procedimiento y la misma conclusin
se puede emplear con la expr esi nd|i i v. . . ; se trata
de una formulacin completamente nueva en los evan
gelios, y, por consiguiente, nos pone en contacto con las
palabras de J ess 79.
La llamada que J ess dirige a los discpulos: Venid
detrs de m (eOxe tuctc (ion) (Me 1,17), siguiendo
este mismo criterio de discontinuidad, se puede consi
derar como autntica de J ess. Por una parte, est en
lnea de desemejanza con el ambiente judaico, del que
no se ha podido tomar, puesto que en el judaismo es el
discpulo el que escoge al maestro, y aqu es J ess el que
llama con autoridad a los discpulos 80; por otra parte,
est tambin en lnea de discontinuidad con la primitiva
comunidad apostlica para expresar la fe en J ess; se
trata, pues, de un rasgo caracterstico de seguimiento en
la vida de J ess 81.
La metfora que J ess usa en la llamada a los aps-
1966) p.26. Un estudio sobre las fuentes estudiadas por el autor sobre
el tema se encontrar en Abba: Untersuchungen zur neutestamentlichen
und Zeitgeschichte (Gottingen 1965); I d ., Kennzeichen der ipsissima vox
Jesu: Synoptischen Studien (Mnchen 1953) p.86-89.
78 Id., El mensaje central... p.27.
79 Id., Kennzeichen... p.90.
80 G. K i t t e l , Qxo>.o0(o: ThWNT I 213ss; I. d e l a Po t t e r i e , a.c.,
p.457.
81 I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.457. G. Kittel (a.c. p.215) sostiene que
el verbo dtxoXouGco, aplicado a J ess, indica un hecho concreto, hist
rico, en la vida de J ess. I gual actitud mantiene H. Mehl-Koehnlein
(Suivre, en Vocabulaire biblique. Edit. J .J . v o n A l l men [Neuchtel-Paris
1954] p.285): seguir, en el NT, expresa un suceso, no una nocin o
un estado; el trmino est estrechamente ligado a la aparicin del
Cristo histrico. Con todo, haba que decir que este verbo
oixoXouSco, aplicado a J ess, aunque suponga un substrato de hecho
histrico en la vida de J ess con sentido propio, para los evangelistas
que lo emplean no est carente de un sentido espiritualizante. Los
evangelistas, que no separaban, sino que identificaban el Cristo de la
fe con el J ess de la historia, de alguna manera prolongaban la lla
mada de J ess a los discpulos inmediatos hasta la propia comunidad.
Cf. T h . A er t s , Suivre Jess. Evolution d'un thme biblique dans les vangi
les synoptiques: ETL 42 (1966) 476-512 (cf. p.512).
Criterio de continuidad
445
toles: Os har pescadores de hombres (Me 1,17), su
pone tambin una discontinuidad con el ambiente pre
cristiano, ya que se usaba con referencia a un juicio pu
nitivo y escatolgico de Dios, y en la expresin de J ess
adquiere un significado nuevo de liberacin, de salva
cin de los hombres 82.
Este criterio de historicidad, basado en la disconti
nuidad repecto del ambiente judaico o cristiano, es cier
tamente vlido y da garanta de autenticidad a aquellos
puntos en los cuales se puede aplicar con certeza; es un
minimum de historicidad que hay que mantener S3.
Pero usado con exclusividad, es decir, no considerando
como histrico todo aquello que de alguna manera
pueda encajar en ambiente judaico o cristiano, es exce
sivamente radical e inconsecuente 84. El quedarse slo
con este criterio negativo, atribuyendo a J ess slo
aquello que no se puede atribuir a la comunidad j uda o
cristiana, supone una serie de prejuicios de escuela que
desconfan de la fidelidad de la tradicin 85. Sin em
bargo, es sumamente til para ver lo que hay de origi
nal en el mensaje y accin de J ess 86 y establecer un
punto seguro de partida 87.
c) Criterio de conformidad o continuidad
Este criterio de conformidad o continuidad se puede
entender en lnea de complemento al criterio anterior;
es decir, una vez establecidos con seguridad, por va de
discontinuidad, elementos autnticos en acciones y pa-
82 Para el uso de la metfora, cf. W. H. W uel l ner, The Meaning of
Fischers (Filadelfia 1967). Sobre el sentido que tiene en labios de J ess,
cf. J . M anek, Fischers of Men: NT 2 (1957) 138-141,1. de l a P o tter i e,
a.c. p.457.
83 N. A. Da h l , a.c. p.119; H. K. Mc A r t h u r , a.c. p.51.
84 I. d e l a Po t t e r i e , a.c. p.456.
85 L. C er f a u x , Je'sus aux origines de la tradition (Descle de B., 1968)
p.270.
86 I . d e l a Po t t e r i e , a.c. p.456.
87 H. Co n z el ma n n , Jess Christus, en Die Religin in Geschichte und
Gegenwart I I I p.623; N. Pe r r i n , Rediscovering of the Theaching of Jess
(London 1967) p.39-43.
labras de J ess, tambin ser autntico todo aquello que
est en conformidad y armona con lo ya establecido
como ciertamente histrico 88. Pero, adems, se puede
tomar tambin el criterio de conformidad o continui
dad, con un cierto valor de independencia del criterio
anterior 89. Consiste esencialmente en tratar de acoplar
un determinado dato del Evangelio en una situacin
ambiental de la vida de J ess (Sitz im Leben Jesu) 90. Esta
conformidad con la situacin ambiental se puede esta
blecer a diversa escala.
1) E n c o n f o r mi d a d c o n e l mu n d o pa l e s t i n e n s e
j u d a i c o
Consiste en enmarcar una palabra o hecho de J ess
en un clima apropiado al tiempo y lugar en que se desa
rroll su vida en Palestina 91. Los evangelios nos presen
tan un cuadro geogrfico en armona con la realidad pa
lestinense: lago de Tiberades (llamado tambin mar:
Me 1,16; 4,35-41), Nazaret, Cafarnam... (Mt 14,34; Me
6,53); no lejos de J erusaln encuentran Beln (Mt
2,1.16; Le 2,4.15), Betfag y el monte de los Olivos
(Mt 21,1; Me 11,1; Le 19,29), Betania (Me 11,1.12; Le
19,29; Mt 21,17), Emas (Le 24,34); para ir de J erusa
ln a J eric hay que bajar (Le 10,30)... Los datos topo
grficos, en su generalidad, corresponden a una geo
grafa concreta y conocida. I gualmente los personajes
que integran la vida de J ess: Csar Augusto, Herodes
el Grande, Quirino, Herodes Antipas, Arquelao, Pilato,
Caifs, Ans..., estn en conformidad con los datos co-
88 N. Per r i n , o .c . p.43.
89 B. R i gaux, Lhistoricit de Jsus devant lexgse rcent: RB 65
(1958) p.517-522; F. M ussnf.r, Der historische Jesus und der Christus der
Glaubens: BZ 1(1957) 227-230, enPraesentia Salutis. Gesammelte Studien
zu Fragen und Thema des Neuen Testamentes (Dsseldorf 1967) p.44-47;
L. C erf aux, Jsus aux origines de la tradition (Descle de B., 1968)
p.270-271.
90 I . de l a P o tter i e, a.c. p.458.
91 S. Zedda, I Vangeli e la critica oggi (Treviso 1965) p,109ss; L.
C erf aux, Jsus aux origines... p.270; C. M. M arti ni , Introduzione ai
Vangeli sinottici, en / 1Messaggio dlia Salvezza (Torino 1967) p.140.143.
446 P . I l c.9. Acceso al Jess histrico
Criterio de continuidad
447
nocidos por otras fuentes. Las costumbres religiosas, la
diversidad de partidos, los usos habituales en vida so
cial, laboral, que aparecen en el evangelio son datos que
nos ponen en contacto con una mentalidad y cultura
determinada, plenamente constatable por otros docu
mentos. Todo lo que encaje en ese marco ambiental
tiene garanta de historicidad y, aunque sea exterior a la
misma persona de J ess, sirve para encuadrar su vida
en la situacin real de su existencia.
2) En c o n f o r mi d a d c o n l a s c a r a c t e r s t i c a s
FUNDAMENTALES DEL MENSAJ E DE J ESS
La aplicacin de este criterio bajo esta faceta con
creta garantiza la autenticidad de todo aquello que re
fleja las caractersticas singulares de J ess y su men
saje 92. Mediante la ampliacin dl campo de accin del
mtodo HF se puede llegar a la constatacin de situa
ciones tpicas de la comunidad prepascual 9\ incluso a la
constatacin de situaciones concretas de la actividad de
J ess 94. La nota ms caracterstica del mensaje funda
mental de J ess en cuanto a su contenido es la de una
especial actualidad escatolgica 95como cumplimiento
con su palabra y persona del reino mesinico anunciado
en el Antiguo Testamento. Por esto, a travs del sentido
primigenio de las parbolas y bienaventuranzas nos po
nemos en contacto con el mensaje original de J ess
como anuncio de la llegada del reino 96. Y en general,
92 L. C e r f a u x , Jess aux origines... p.270s.
91 Cf. supra p.425ss.
9J Cf. supra p.431.
95 H. Sc h u r ma n n , Die Sprache des Christus. Sprachliche Beobachtun-
gen an den synoptischen Herrenworten: BZ 2 (1958) 54-84 (cf. p.55), en
Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zu den synoptischen Evangelien
(Dusseldorf 1968) p.84. Muy bien se ha notado que, para llegar al
sentido primigenio del mensaje de J ess, no basta con encontrar en el
Evangelio rasgos de una teologa arcaica (cf. S. Ze d d a , I Vangel e la
critica oggi [Treviso 1965] p.111-115), anterior a la paolina, pues aun
esto puede ser fruto de la comunidad pascual; cf. I. d e l a Po t t e r i e ,
a.c. p.425ss.
96 Cf. supra p.432ss, estudio de J . J eremas sobre las parbolas y
de J . Duppont sobre las bienaventuranzas.
siempre que detrs de la interpretacin acumulada en la
tradicin se encuentre este sentido original escatolgico,
nos encontramos con el mensaje primero de J ess 97.
Esta nota del mensaje de J ess, centrada en la ins
tauracin del reino mesinico anunciado, constituye la
caracterstica fundamental del mensaje en cuanto a su
contenido mismo.
3) En c o n f o r mi d a d c o n LAS CARACTERSTICAS
GENERALES DE SUS PALABRAS Y ACCIONES
Pero, adems, se pueden sealar algunas caracters
ticas ms que colorean de un modo particular el men
saje de J ess en cuanto a la matizacin propia de sus
palabras y originalidad de su conducta. Estas caracters
ticas excepcionales de las palabras mismas de J ess han
sido sintetizadas 98 y tambin analizadas en los siguien
tes rasgos: excepcional consciencia de s mismo, mani
festada en esas formulaciones yo soy " , Hijo del
hombre 10; en oraciones dirigidas a Dios como a su
97 Con este mismo enfoque se ha hecho un estudio sobre la ora
cin del Padrenuestro. El contenido de peticin que encierra la ora
cin del Padrenuestro como cumplimiento escatolgico (inauguracin
del reino en Cristo), nos puede poner en contacto con el mensaje pri
mitivo de J ess. Este sentido primitivo de escatologa inicial realizada
y con dinmica de realizacin se ha ido desdoblando a travs de la
tradicin en espera de una consumacin gloriosa del reino ya inaugu
rado. Asimismo, las peticiones originales de la oracin dominical se
han ido proyectando a una aplicacin moralizante de situaciones dia
rias de la vida cristiana; cf. J . A l o n s o D a z , El Padrenuestro dentro del
problema general de la escatologa: Miscelnea Comillas (1960) 297-308;
R. E. B r o w n , The Pater oster as an Escatological Prayer: TS 22
(1961) 175-208; J . J er emi a s , Das Vater-Unser im Lichte der neueren Fors
chung (Stuttgart 1962).
98 H. Sc h RMANN, Die Sprache des Christus. Sprachliche Beobachtun
gen an den synoptischen Herrenworten: BZ 2 (1958) 54-84; en Traditions
geschichtliche Untersuchungen zu den synoptischen Evangelien (Dsseldorf
1968) p.83-108.
99 Suel e estar puesto de ordinario como palabras de J ess (Me
6,50 par.; Mt 14,27; Me 14,62 par.; Le 22,70; Le 24,39; J n 4,26; 6,20,
8,24.28.58; 13,19; 18,5.6.8), o en dependencia de ellos (Me 13,6 par.;
Le 21,8). Hay muy pocas excepciones (Mt 26,22.25; J n 9,9); cf. H.
Sc h u r ma n n , a.c., en Traditionsgeschichtliche Untersuchungen... p.87.
oo Igualmente este ttulo, salvo en J n 12,34, se pone en labios de
J ess (Me 2,10.28; 8,38; 13,26; 14,62 y en paralelos de Mateo y Lucas;
448 P.I I c.9. Acceso al Jess histrico
Criterio de continuidad
449
Padre 101; en la importancia dada a su palabra 102y en el
relieve en que se sita su misin 103; solemne elevacin
y sacralidad de expresiones 104; aramasmos y originali
dad inusitada puesta en labios de J ess 105; poder y au
toridad en sus decisiones y llamadas ,06.
J unto con estas caractersticas de expresin se pue
den sealar otros rasgos propios en la actividad de J ess
que nos ponen en contacto con su figura original. Su
modo de proceder se caracteriza por unas lneas cons
tantes de conducta: amor permanente a los pecadores,
compasin hacia todos los que sufren y estn avasalla-
Mt 8,20; 11,19; 12,32.40; 24,27.37.44 y paralelos de Lucas). Adems,
en Mt 10,23; 13,27.41; Le 17,30; 18,8; cf. H. Sc h r ma n n , a.c., en
Traditionsgeschichtliche Untersuchungen... p.88.
101 Tambin las oraciones de J ess, a excepcin de Me 15,34 (cita
del salmo), comienzan dirigindose al Padre (Mt 11,25.26; par.; Le
10,21;/Me 14,36 par.; Mt 26,39;/Lc 22,42; 23,34-46; J n 11,41;
12,27.28; 17,1.5.11.21.24.25). La denominacin de Abba se puede
considerar adems como ipsissima vox Iesu (cf. supra p.443);cf. H.
Sc h r ma n n , a.c., en TracUtionsgeschichtliche Untersuchungen... p.88.
102 Esta importancia dada a la palabra de J ess se expresa con
frecuencia (Le 6,46; Mt 5,22.28.32.34.39; J n 12,48; 14,24; 15,3.20),
incluso se pone a J ess hablando, \6yoi; xoO eoO (Le 5,1; 8,21;
11,28); cf. H. Sc h r ma n n , a.c., en Traditionsgeschichtliche Untersuchun
gen... p.89.
103 La alta conciencia de su misin se manifiesta en la frmula he
venido fjXov (Mt 5,17; 9,13; 10,34,35...) y parecidas; cf. Sc h u r -
ma n n , a.c. p.89.
104 La expresin vendrn-vienen-das, puesta en labios del Seor
(Me 2,20 par.; Mt 9,15;/Lc 5,35; Le 17,22; 19,43; 21,6; 23,29), con
resonancias de expresin proftica de Antiguo Testamento; en ver
dad os digo...; cf. Sc h r ma n n , a.c. p.90-93.
105 As la expresin hebraica EaxavS?, de las cinco veces que la
usa Marcos, cuatro de ellas la pone en labios de J ess (Me 3,23.26;
4,15; 8,33), y una en la narracin (Me 1,13); Mateo la usa cuatro ve
ces, y siempre en labios de J ess (Mt 4,10; 12,262; 16,23); y Lucas, de
las cinco veces que usa la palabra, cuatro en labios de J ess (Le 10,18;
11,18; 13,16; 22,31), y una en el relato (Le 22,3). Igualmente slo se
encuentran en boca de J ess las expresiones: Hjicv Bapitovt (Mt
16,17), <5ufo? Icovvou (J n 1,42), Ejiov Ioadtvvou (jn 21,15.16.17); in
cluso el nombre de Simn escueto tambin se pone en labios del Se
or (Me 14,37; Mt 17,25; Le 22,31); cf. H. Sc h r ma n n , a.c. p.94.
106 As, en las escenas de vocacin, sjr eme (xoXoWtei (jot) (Me
2,14; 8,34 y paralelos de Mateo y Lucas; J n 1,44; 21,19.22). Tambin
el imperativo taa^e, OnyetE se pone como palabras del Seor (trece
veces en Me, veinte en Mt, dos en Le, tres en J n); lo mismo sucede con
los imperativos fiyeipe, ysipeate (seis veces en Me, tres en Mt, cuatro
en Le, dos en J n); cf. Sc h r ma n n , a.c. p.l05s.
De los Ev. al Jess histrico
15
450
P . I I c.9. Acceso al Jess histrico
dos, severidad inexorable contra toda clase de fari
sesmo, clera santa contra la mentira y la hipocresa. Y
en todo ello y por encima de todo, una orientacin radi
cal hacia Dios, hacia el Seor de soberana sin lmites,
que tambin es Padre"107. Sobre todo en los relatos de
milagros se observa una actitud especial de J ess. No es
lo espectacular, lo teatral ni siquiera lo curioso lo que se
busca en ellos; por eso no accede a la peticin de los
adversarios incrdulos (Me 8,11-13; Le 23,8-12) ni a la
bsqueda ansiosa de la muchedumbre (Me 1,35-38).
Tampoco usa de ellos para su conveniencia personal (Le
23,35-37). Los milagros estn ntimamente ligados a es
clarecer el verdadero sentido de su misin mesinica,
como se responde a los enviados del Bautista (Mt 11,2-
6; Le 7,18-23); a comprobar la realidad del anuncio de
inauguracin del reino (Me 1,14-15; Mt 4,17), como se
responde a los que le acusan: Si expulso a los demonios
por el dedo de Dios, sin duda que el reino de Dios ha
llegado a vosotros (Le 11,20). Los milagros encierran
en s una llamada a una nueva vida, a una conversin
en acomodacin a las exigencias del reino inaugurado;
la conversin requerida en el anuncio del reino (Me
1,15; Mt 4,17) es la que se pretende inculcar en la reali
zacin de los milagros, esa conversin que hubieran he
cho Tiro y Sidn en saco y ceniza si en ellas se hubieran
hecho todos los milagros que se realizaron en Corozan,
Betsaida, Cafarnam (Mt 11,21-24; Le 10,13-15) 108.
107 W. Tr i l l i n g , Jess y los problemas de su historicidad (Barcelona
1970) p.54.
108 De esta exclamacin sobre las ciudades: Ay de ti Corozan!
Ay de ti, Betsaida!, que si en Tiro y en Sidn hubieran sido hechos los
milagros que en vosotras se han hecho, tiempo ha que ert saco y sen
tados en ceniza hubieran hecho penitencia. Pero Tiro y Sidn sern
tratados con ms blandura que vosotros en el juicio. Y t, Cafarnam,
te levantars hasta el cielo? Hasta el infierno sers abatida (Le
10,13-15; cf. Mt 11,21-24), dice W. Trilling: todo, en esta sentencia,
es primitivo y original... Aqu, con alto grado de probabilidad, pode
mos hablar acerca del testimonio que el J ess histrico da sobre s
mismo; cf. W. T r i l l i n g ,/s y los problemas de su historicidad (Barce
lona 1970) p.l22s. En realidad, en esta sentencia se puede aplicar, por
un lado, el criterio de discontinuidad con la comunidad cristiana, en
cuanto que se pone de manifiesto de alguna manera el fracaso de la
Criterio de continuidad 451
Los milagros, pues, por su conexin con el anuncio
fundamental del mensaje, por el estilo propio en que se
realizan, tambin nos pueden poner en contacto, en l
nea de continuidad, con el J ess histrico. Y en general,
cuando en cualquier dato evanglico nos encontramos
con algunas de estas facetas en conformidad con el
rasgo clave de actualidad escatolgica proclamado por
J ess, en conformidad con esas caractersticas del tono
de sus palabras y con la originalidad excepcional de sus
acciones, encontramos una garanta de autenticidad his
trica que nos lleva hasta J ess.
Este acceso al J ess histrico no puede estar limitado
hi circunscrito a uno solo de los caminos enumerados
en el presente captulo: tradicin oral, constatacin de
situaciones tpicas de la comunidad pre-pascual y con-
acti vi dad de J ess al no haber consegui do en Coroza n, B etsai da y Ca-
f arnam lo que pretend a, y tambi n ti ene cabi da el cri teri o de con
f ormi dad con e'i modo caracter sti co de proceder de J ess en'l a real i
zacin de sus mi l agros. Este modo especial de proceder de J ess en los
mi l agros est, a su vez, en l nea de di sconti nui dad con las narraci ones
de los supuestos mi l agros de A pol oni o y otros taumaturgos paganos;
cf. L . M o n d en , Le miracle, signe de salut (Descle de B., 1960) p. 109; A.
V o g t l e , Wunder: L T hK t.10 (F rei burg 1965) 1258; Entre estas hi sto
rias de mi l agros de f uera del cri sti ani smo y las hi stori as evangl icas
hay tantas di vergenci as como entre uni versos di ferentes. L os Evange
lios no conocen hi stori as tendenci osas al esti l o rab ni co, no conocen
mi l agros para obtener recompensas, honores o gananci as (ni si qui era
l a de M t 17,24-27; J . D. M. De r r e t t : N T 6 [1963] 1-15). J ess no
obra mi l agros espectacul ares (Me 2,1-12: composi ci n secundari a), no
hace mi l agros para casti gar (Me 11,12ss: transf ormaci n de una par
bol a pri mi ti va para demostrar el poder di vi no de J ess). Preci samente,
J ess se ni ega a hacer mi l agros que no sean necesari os, mi l agros cu
ri osos y teatral es. N o permi te que le constri an a real i zar el papel de
si mple taumaturgo: no se lo permi te ni a sus adversari os i ncrdul os
(Me 8,1 l s; cf. L e 23,8-12), ni al puebl o, que busca ayuda materi al (Me
1,35-38)... T odos los mi l agros se real i zan en estado de vigilia (estando
despi ertos), y ni uno solo se basa excl usi vamente en la efi caci a de su
oraci n. A cci ones vi ol entas son tan extraas, en las curaci ones obra
das por J ess, como las i ntervenci ones qui rrgi cas... A unque J ess
toca y coge con su mano a los enf ermos (Me 1,31 y passi m), casi si em
pre emi ti endo al mi smo ti empo una pal abra de poder, si n embargo, la
tradi ci n no nos dej a duda al guna de que consi dera a l a vol untad de
J ess vol untad que se mani fi esta en tales gestos y casi si empre en su
pal abra como la verdadera f uerza que obra el mi l agro; cf. traduc
ci n del texto de A . V ogtl e, en W. T r i l l i n g ,/sis y los problemas de su
historicidad (B arcel ona 1970) p,119s. Fr. Mu s s n er , Die Wunder Jesu
(M nchen 1967) p.24-44.
cretas de la actividad de J ess, criterios de historici
dad 109. Todos ellos ofrecen su aportacin parcial, pero
en su conjunto hacen que a travs de unos libros, escri
tos ciertamente con visin de fe, podamos acercarnos al
personaje real que sustenta y mantiene en su punto de
arranque esa misma fe, al J ess de la historia que fun
damenta al Cristo de la fe.
109 R. Latourelle destaca, y con razn, entre los criterios de histo
ricidad, uno que l llama criterio de explicacin necesaria; incluso lo
pone como el ms fundamental. Lo describe as: si ante un conjunto
considerable de hechos que exigen una explicacin coherente y sufi
ciente, se ofrece una explicacin que esclarece y agrupa en armona
todos estos elementos (que de lo contrario quedaran como enigmas),
podemos concluir que estamos en presencia de un dato autntico (he
cho, gesto, actitud, palabra de J ess; cf. Laccs Jess par les vangiles.
Histoire et hermeneutique [Tournai-Montral 1978] p.228).
452 P.1I c.9. Acceso al Jess histrico
C O N C L U S I O N
El problema de la historicidad de los evangelios lo
formulbamos al comienzo de este libro preguntndo
nos por la continuidad existente entre el Cristo de la fe
y el J ess de la historia. Los evangelios, ciertamente, nos
dan una visin de J ess iluminada con fe pascual. Cada
evangelista, con su labor de seleccin de unos datos re
cibidos, de acomodacin a las circunstancias concretas
en que viva, de proclamacin de un mensaje, de sntesis
estructural de todo el material evanglico, presenta
desde un ngulo de visin personal la figura y doctrina
de J ess. Esta redaccin ltima del Evangelio recoge, a
su vez, toda una tradicin previa proclamada por los
apstoles y vivida por una comunidad. Redaccin de los
evangelios, tradicin apostlica y vivencia de la comuni
dad giran en torno a una persona en quien creen y a
quien confiesan como Seor.
Esta actitud de fe en Cristo, en su dimensin vertical
de confesionalidad, est anclada y apoyada en una di
mensin horizontal de historia en donde radica. De al
guna manera, esa comunidad post-pascual se introdu
ce en lnea de continuidad en una comunidad pre-pascual
en torno a la figura histrica de J ess. Esa figura pre
senta el relieve y los rasgos generales de su configura
cin histrica delineada en su encarnacin entre noso
tros, en su actuacin prodigiosa en palabras y obras, en su
fracaso final y exaltacin suprema. Quiz no se puedan
aislar todos los detalles concretos como elementos de-
terminables de un acontecer histrico. Pero ah est en
bloque su figura y su actuacin sustentando una fe.
El kerygma primitivo: Sepa con certeza toda la casa
de I srael que Dios ha constituido Seor y Ungido a este
J ess a quien vosotros habis crucificado (Act 2,36;
cf. Act 2,22-25; 3,13-18; 1Cor 15,3-5), subraya la doble
dimensin de la fe: sobre una lnea horizontal de histo
ricidad como acontecimiento constatable: a este Jess
(t o t o v t v It | c t o v ) a quien vosotros crucificasteis, se
levanta la dimensin vertical de fe en su confesin: este
mismo J ess ha sido constituido por Dios Seor (Kpiov)
y Ungido (Xpiatv). De alguna manera, la fusin inse
parable de la confesin de fe y su fundamento histrico
est expresada en la conjuncin cincelada de la palabra
Jesu(s)-Cristo (Mt 1,1.16.18; 16,21; 27,17.22; Me 1,1; J n
1,17; 17,3; 20,31). Ni la fe desconectada de su funda
mento histrico tiene garanta ni basta el mero ncleo
histrico desprovisto de la fe que lo ilumina. Slo un
J ess que sea Seor y Cristo salva, y slo un Se
or y Cristo que est respaldado por la fiistoricidad
de J ess redime. La sntesis es Jesucristo.
Si en una metodologa exegtica actual hay que par
tir de la fe que nos presentan los evangelios para llegar
a travs de la redaccin y tradicin hasta el J ess hist
rico (proceso que hemos seguido en la exposicin de
este libro), no es para quedarse ah, en ese ncleo fon
tal. Despus de haberse anclado, como fruto de un pro
ceso ascendente, en el J ess que fundamenta la fe, hay
que iniciar de nuevo un proceso descendente. Partiendo
de J ess, de ese ncleo germinal, hay que recoger todos
los haces de luz que la tradicin y la Iglesia han ido
proyectando sobre l en una progresiva penetracin de
su persona, con deseo de llegar, bajo la accin del Esp
ritu, hasta la captacin ms plena de los misterios in
sondables que encierra la figura de J ESUCRISTO.
454 P.II c.9. Acceso al Jess histrico
APENDI CE
BI BLI OGRAFI CO
Estudios especialmente sugestivos sobre diversas
percopas y temas de los evangelios
.1. Evangelio de Mateo
Mt 1,18-25 LON-DUFOUR, X., tudes dvangile. tude I I :
Lannonce J oseph (Paris 1965) p.65-81.
Lannonce Joseph: Mlanges bibliques rdigs en
lhonneur de Andr Robert (Paris 1957) p.390-
397.
Le juste Joseph: NRT 91 (1959) 225-231.
T r i l l i n g , W., Christusverkndigung in den synoptis
chen Evangelien. Beispiele gattungsgemsser Aus
legung I. J esus, der Messias und Davidssohn (Mt
1,18-25) (Mnchen 1969) p.13-39.
3,7-12 Sa l a s , A., El mensaje del Bautista. Redaccin y teologa
en Mt 3,7-12: EstBb 29 (1970) 55-72.
3,13-17 Fe u i l l e t , A., Le Baptme de Jesus: RB 71 (1964)
321-352.
4.1-11 Du po n t , J ., L arrire-fond biblique du rcit des tenta
tions de Jsus: NTS 3 (1956-57) 287-304.
L origine du rcit des tentations de Jsus au dsert:
RB 73 (1966) 30-76.
Les tentations de Jsus au dsert (Ed. Descle de B.,
Bruges 1968).
5.1-12 Du po n t , J ., Les Batitudes. Le problme littraire. Le
message doctrinal (Bruges-Louvain 1954).
Les Batitudes. T. 1: Le problme littraire: les deux
versions du Sermon sur la montagne et des Batitudes
(Bruges-L ouvai n 1958, nouvell e di ti on
entirement refondue). T.2: La Bonne Nouvelle
(Paris 1969, nouvelle dition entirement refon
due). T.3: Les vangelistes (Paris 1973).
L interprtation des Batitudes: Foi et Vie 65 (1966)
17-39.
5,17-48 Desc a mps , A ., Essai dinterprtation de Mt 5.17A8:
Formgeschichte ou Redaktionsgeschichte: TU 73
(1959) 156-173.
5,20-22 T r i l l i n g , W., Christusverkndigung in den synoptis
chen Evangelien. Beispiele... I I I . Die neue und
wahre Gerechtigkeit (Mt 5,20-22) (Mnchen
1969) p.86-107.
6,9-13 A l o n s o D a z , J ., El Padrenuestro dentro del problema
general de la escatologa: Miscelnea Comillas
(1960) 297-308.
J er emi a s , J ., Das Vater-Unser im Lichte der neueren
456 Apndice bibliogrfico
7,6
8,18-22
8,18-27
9,1-8
11,2-6
11,20-24
13 y pa
rbol as
en gene
ral
14.1-16,20
16,21-28
17.1-9
18.1-55
18,12-14
19,3-12
Forschung (Stuttgart 31965); trad, espaola: El
Padrenuestro en la exegesis actual: Palabras de J ess
(Ed. Fax, Madrid 1968) p. 101-165.
Ca s t e ^l i n i , G. M., Struttura letteraria di Mt 7,6:
Biblt 2 (1954) 310-317.
Zi mmer ma n n , H., Los mtodos histrico-crticos en el
Nuevo Testamento (BAC, Madrid 1969) p.117-124.
L on-Dufour, X.. tudes dvangile. tude V: La
tempte apaise (Paris 1965) p. 149-182.
D u po n t , J ., Le Paralytique pardonn: NRT 82 (1960)
940-958.
V a r g a s-M a c h u c a , A ., El paraltico perdonado en la
redaccin de Mateo (Mt 9,1-8): EstE 44 (1969) 15-
43.
Du po n t , J ., L ambassade de Jean Baptiste: NRT 83
(1961) 805-821.943-959.
Co mb er , J . A., The Composition and Literary Characte
ristics of Matt 11,20-24: CBQ 39 (1977) 497-504.
Do d d , C. H., The Parables of the Kingdom (London
1935).
Du po n t , J ., Le point de vue de Matthieu dans le chapi
tre des paraboles, en M. Di d i er , L vangile selon
Matthieu. Rdaction et Thologie (Gembloux 1972)
p.221-259.
J er em a s , J ., Die Gleichnisse Jesu (Gttingen 61962);
trad, francesa: Les paraboles de Jsus (Paris 1962);
trad, espaola: Las parbolas de Jess (Ed. Verbo
Divino, Estella 1971).
K i n g s b u r y , J . D., The Parables of Jesus in Matthew
13. A study in Redaction-criticism (London 1969).
L o n -D u f o u r , X., tudes dvangile. tude VII:
Vers lannonce de lglise (Paris 1965) p.229-254.
Wi l l a er t , B., La connexion littraire entre la premire
prdiction de h Passion et la confession de Pierre chez
les synoptiques: ETL 32 (1956) 24-45.
Fe u i l l e t , A ., Les perspectives propres chaque vang
liste dans les rcits de la transfiguration: Bib 38
(1958) 281-301.
L o n -Du f o u r , X., tudes dvangile. tude I I I : La
transfiguration de J sus (Paris 1965) p.83-122.
V a g a n a y , L., Le schmatisme du discours communau
taire la lumire de la critique des sources: RB 60
(1953) 203-244.
Le problme synoptique. Excursus IV: Le schma
tisme du discours communautaire (Paris-Tournai
1954) p.361-404.
Du po n t , J ., La parabole de la brevis perdue (Mt
18,12-14; Le 15,4-7): Greg 49 (1968) 265-287.
Zi mmer ma n n , H., Los mtodos histrico-crticos en el
Nuevo Testamento (Madrid 1969) p.105-112.254-
260.
Apndice bibliogrfico
457
21,33-46 T r i l l i n g , W., Christusverkndigung in den synoptis
chen Evangelien. Beispiele... VIII: Gericht ber
das falsche Israel (Mt 21,33-46) (Mnchen 1969)
p. 165-190.
22.1-14 Sw a el es , R., L orientation ecclsiastique de la parabole
du festin nupcial en Mt 22,1-14: ETL 36 (1960)
655-684.
26,36-46 K uhn, K . G., Jesus in Gethsemane: Evangelische
Theologie 12 (1952-53) 260-285.
26,63-65 L a ma r c h e, P., Le blasphme de Jess devant le san
hdrin: RecSR 50 (1962) 74-85.
28.1-10 Nei r y n CK, F., Les femmes au Tombeau: tude de la r
daction matthenne: NTS 15 (1969) 168-190.
T r i l l i n g , W., Christusverkndigung in den synoptis
chen Evangelien. Beispiele... Die Auferstehung
J esu, Anfang der neuen Weltzeit (Mt 28,1-8)
(Mnchen 1969) p.212-243.
Conjunto del evangelio de Mt
Ga t z w ei l er , K., Les rcits de miracles dans lvangile
selon Saint Matthieu, en M. D i d i e r , L vangile se
lon Matthieu. Rdaction et Thologie (Gembloux
1972) p.209-220.
N ei r y n CK, F., La rdaction matthenne et la structure
du premier vangile: De J sus aux vangiles
(Gembloux-Paris 1967) p.41-73.
2. Evangelio de Marcos
Me 1,12-13 Fe u i l l e t , A., Lpisode de la tentation daprs lvan-
gile selon Saint Marc (1,12-13): EstBib 19 (1960)
49-73.
1,14-15 T r i l l i n g . W., Christusverkndigung in den synopti
schen vangelien. Beispiele... I: Die Botschaft vom
Reiche Gottes (Mc 1,14-15) (Mnchen 1969)
p.40-63.
1.29-31 L o n -Du f o u r , 'S.., tudes dvangile. tude IV: L a
gurison de la belle-mre de Simon-Pierre (Paris
1965) p. 123-148.
2,13-17 Zl MMERMANN, H., Los mtodos histnco-crticos en el
Nuevo Testamento (Madrid 1969) p.88-104.190-
193.
4.1-34 Bo o b y er , G. H., The Rdaction of Mk 4,1-34: NTS 8
(1961) 59-70.
L a mb r ec h t , J ., Rdaction and Theology in Mk IV, en
M. Sa b b e, L'vangile selon Marc. Tradition et r
daction (Gembloux 1974) p.269-307.
4,21-25 Zi mmer ma n n , H., o.e., p. 194-206.
6,17-29 Po t t e r i e , I . d e l a , Mors lohannis Baptistae (Mc
6,17-29): VD 44 (1966) 142-151.
6.30-44 Ca n c h , J . M. v a n , La multiplication des pains dans
l vangile de Mar. Essai dexgse globale, en
M / Sabbe, L vangile selon Marc. Tradition et r
daction (Gembloux 1974) p.309-346.
6,31-8,26 C e r f a u x , L., La section des pains (Me 6,31-8,26): Sy
noptischen Studien (Mnchen 1953) p.64-77;
tambin en Recueil Lucien Cerfaux 1.1(Gembloux
1954) p.471-485.
6,34-44 C l a v i e r , H ., La multiplication des pains: TU 73
(1969) 441-457.
7,24-30 Der mi en c e, A., Tradition et rdaction dans la pricope
de la Syrophnicienne. Marc 7,24-30: RevThol-
Louv 8 (1977) 15-29.
7.27-9,1 H a e n c h e n , E., Die Komposition von Mk 7,27-9,1 u.
Par.: NT 6 (1963) 81-109.
8.27-9,13 L a f o n t a i n e , R., et Mo u r l o n Beer n a er t , P., Essai
sur la structure de Marc 8,27-9,13: RecSR 57
(1969) 543-561.
9,14-29 Bo r n k a mm, G.; Ba r t h , G.; H e l d , H. J ., berliefe
rung und Auslegung im Matthusevangelium (Neu
kirchen M961) p. 177-182.
L e o n -Du f o u r , X., tudes dvangile. tude VI:
Lpisode de lenfant pileptique (Paris 1965)
p. 183-227.
V a g a n a y , L., Le problme synoptique. Excursus V:
Les accords ngatifs de Matthieu-Lc contre
Marc: lpisode de lenfant pileptique (Paris-
Tournai 1954) p.405-426.
10.17-22 L g a s s e, S. , L appel du riche (Marc 10,17-31 et paralle
les) (Paris 1966).
10,46-52 T r i l l i n g , W., o.e., p.146-164.
11,15-19 T r o c m, E., L expulsion des marchands du temple:
N T S 15 (1968) 1-22.
13,28-29 Dl i ONT, J ., La parabole du figuier qui bourgeonne
(Me 13,28-29 par.): RB 75 (1968) 526-548.
14,3-9 L e g a l l t , A., An Application of the Form-critique Me
thod to the Anointings in Galilee (Lk 7,36-50) and
Bethany (Mt 26,6-13; Me 14,3-9; J n 12,1-8): CB Q
16 (1954) 131-145.
14.17-52 Be er n a er t , M., Structure littraire et lecture thologi
que de Marc 14,17-52, en M. Sa b b e, L vangile
selon Marc. Tradition et rdaction (Gembloux 1974)
p.241-267.
15,33-41 T r i l l i n g , W., o.e., p. 191-211.
15,42-16,8 Pes c h , R., Der Schluss der vormarhinischen Passions
geschichte und des Markusevangeliums Mk 15,42-
16,8, en M. Sa b b e, L vangile selon Marc. Tradi
tion et rdaction (Gembloux 1974) p.365-409.
458 Apndice bibliogrfico
Conjunto del evangelio de Me
Bu r g o s , M. d e, El evangelio de S. Marcos como Tho-
logia crucis: Comm 10 (1977) 207-455.
Del o r me, J ., Aspects doctrinaux du second vangile:
ETL 43 (1967) 74-99; tambin en De Jsus aux
vangiles. Tradition et Rdaction dans les vangiles
synoptiques (Gembloux-Paris 1967) p.74-99.
Apndice bibliogrfico 459
Lang, F. G., Kompositionsanalyse des Markusevange
liums: ZTK 74 (1977) 1-24.
Po t t e r i e , I . DE LA, De compositione evangelii Marci:
VD 44 (1966) 135-141.
R a d er ma k er s , J ., L'vangile de Marc. Structure et
thologie, en M. Sa b b e , L vangile selon Marc.
Tradition et rdaction (Gembloux 1974) p.221-239.
Ra ma r o s o n , L., Le plan du second vangile: Scien-
Espr 27 (1975) 219-233.
Evangelio de Lucas
1-2 Geo r g e, A., Le parallle entre Jean-Baptiste et Jsus en
Le 1-2: Mlanges Bibliques en hommage au R. P.
Bda Rigaux (Gembloux 1970) p. 117-146.
L a u r e n t i n , R., Structure et Thologie de Luc I-II (Pa
ris 1957).
1,26-38 L y o n n e t , S., I l raccouto dellAnnunciazione: ScuolC
82 (1954) 411-446.
1,68-79 V a n h o y e , A., Structure du Benedictus: NTS 12
(1966) 382-389.
4.1-13 Du po n t , J ., Les tentations de Jsus dans le rcit de Luc
(Le 4,1-13): SciencEccl 14 (1962) 7-29.
Fe u i l l e t , A ., Le rcit lucanien de la tentation (Le 4,1-
13): Bib 40 (1959) 613-631.
5,12-16 Zi mmer ma n n , H., Los mtodos histrico-crticos en el
Nuevo Testamento (Madrid 1969) p.261-267.
7,36-50 Del o b el , J ., L onction par la pcheresse. La composition
littraire de Le 7,36-50: ETL 42 (1966) 415-475.
8.4-15 D u po n t , J ., La parabole du semeur dans la version de
Luc: BZNW 30 (1964) 97-108.
9,28-37 L o n -Du f o u r , X., tudes dvangile. tude VIII:
La parabole du semeur (Paris 1965) p.255-301.
tudes dEvangile. tude I I I : La transfiguration
de J sus (Paris 1965) p.83-122.
Fe u i l l e t , A ., Les perspectives propres chaque vang
liste dans les rcits de la Transfiguration: Bib 38
(1958) 281-301.
9,57-62 Zi mmer ma n n , H., o.e., p. 117-124.
12,32 Pes c h , W., Zur Formgeschichte und Exegese von Lk
12,32: Bib 41 (1960) 25-40.
15 Gi b l i n , C. H., Structural and Theological Considra
tions on Luke 15: CBQ 24 (1962) 15-31.
Wa el k en s , R., L analyse structurale des paraboles.
Deux essais: Luc 15,1-32 et Matthieu 13,44-46:
RevTholLouv 8 (1977) 160-178.
15.1-10 T r i l l i n g , W., Christusverkndigung in den synopti
schen Evangelien. Beispiele... V: Gottes Erbarmen
(Lk 15,1-10) (Mnchen 1969) p.108-122.
15.4-7 Du po n t , J ., La parabole de la brevis perdue (Mt
18,12-14; Le 15,4-7): Greg 49 (1968) 265-287.
15,11-32 A l o n s o D a z , J ., Paralelos entre la narracin del libro
de Jonsy la parbola del hijo prdigo: Bib 40 (1959)
632-640.
460 Apndice bibliogrfico
Sa n d e r s , J . H., Tradition and Redaction in Luke
15,11-32: N T S 15 (1969) 433-438.
16,9-13 Desc a mps , A., La composition littraire de Le 16,9-13:
NT 1 (1956) 47-53.
18,18-30 T r i l l i ng, W., o.e., VI: Besitzverzicht und Nach
folge (Lk 18,18-30) p.123-145.
21,20-24 Sa l a s , A., Origeny estructura de Lc 21,20-24: Ciudad
de Dios 178 (1965) 405-417.
22,47-23, V a n h o y e , A., Structure et thologie de la Passion
56 dans les vangiles synoptiques: NRT 89 (1967) 135-
163.
24,13-35 A r c , J . d e , Un grand jeu dinclusions dans les plerins
dEmmaus: NRT 99 (1977) 62-76.
Du po n t , J ., Le repas dEmmaus: LumVie (1957) 77-
92.
Conjunto del evangelio de Lc
Da v i es , J . H., The Purpose of the Central Section of St.
Luke's Gospel: TU 87 (1964) 164-179.
Geo r g e, A ., Tradition et rdaction chez Luc. La cons
truction du troisime vangile: ETL 43 (1967) 100-
129; tambi n en De J s u s aux v a n g i l e s
(Gembloux-Paris 1967) p.100-129.
Ra s c o , E., Jess y el Espritu, Iglesia e Historia: Ele
mentos para una lectura de Lucas: Greg 56 175)
321-368.
4. Evangelio de J uan
J n 1,1-18 Ri d d er b o s , H., The Structure and Scope of the Prolo
gue to the Gospel of John: NT 8 (1966) 180-201.
1,19-36 I er s el , B. M. F., Tradition und Redaktion in J n 1,19-
36: NT 5 (1962) 245-267.
1,29 Po t t e r i e , I. d e l a , He aqu el Cordero de Dios, en La
verdad de Jess. Estudios de cristologia joanea (Ma
drid 1979) p.23-35.
2.1-12 Fe u i l l e t , A..,L heure de Jsus et le signe de Cana. Con
tribution ltude de la structure du quatrime van
gile: ETL 36 (1960) 5-22.
2,23-3,21 Po t t e r i e , I. d e l a , Ad dialogum cum Nicodemo (Jn
2,23-3,21). Analysis litteraria: VD 47 (1969) 141-
150.
T o pel , L. J ., A Note on Methodology of Structural Ana
lysis in John 2,23-3,21: CBQ 33 (1971) 211-220.
3-4 Po t t e r i e , I. d e l a , Structura primae partis Evangelii
Iohannis (c.3-4): VD 47 (1969) 130-140.
3.1-10 Iesus et Nicodemus: de necessitate generationis ex Spi-
ritu (Jn 3,1-10): VD 47 (1969) 193-214.
3,11-21 Iesus et Nicodemus: de revelatione Iesu et vera fide in
eum (Jn 3,11-21): VD 47 (1969) 257-283.
4,4-42 Jess y los samaritanos, en La verdad de Jess. Estu
dios de cristologia joanea (Madrid 1979) p.37-53.
Apndice bibliogrfico 461
4.46-54
4.46-54
5,19-30
6
6,16-21
9-12
10,1-18
12,20-39
12,24
12,31-36
13,1-17
14,6
18-19
19,13
Bo i s ma r d , M . E ., Saint Luc et la rdaction du
quatrime vangile (Jn 4,46-54): RB 69 (1962)
185-211.
Fe u i l l e t , A ., La signification thologique du second mi
racle de Cana (Jn 4,46-54): RecSR 58 (1960) 62-
75.
Va n h o y e, A ., La composition de J n 5,19-30, en M
langes Bda Rigaux (Gembloux 1970) p.259-279.
Feu i l l e t , A ., Les thmes bibliques majeurs du discours
sur le Pain de Vie: NRT 82 (1960) 803-822 918-
939.1040-1062.
K i l ma r t i n , E., J ., Liturgical Influence on John 6:
CBQ 22 (1960) 183-191.
L ea l , J ., La promesa y ta institucin de la Eucarista.
Sus coincidencias de forma y fondo: XI I I Semana
Bblica Espaola (1953) 341-357.
L 0N-Du f 0u r , X ., Le mystre du Pain de Vie: RecSR
46 (1958) 481-523.
Ra c e t t e , J ., L unit du discours sur le Pain de Vie:
Scienc Eccl 9 (1957) 82-85.
Za r r el l a , P., Ges cammina sulle acque. Significato
teologico di Giov. 6,16-21: Scuole 95 (1967) 146-
160.
Feu i l l e t , A ., La composition littraire de J n 9-12: M
langes A. Robert (1957) 478-493.
Po t t e r i e , I . d e l a , El Buen Pastor, en La verdad de
Jess. Estudios de cristologia joannea (Madrid 1979)
p.70-88.
B u s s c h e, H. v a n d e, Si le grain de bl ne tombe en
terre... (J n 12,20-39): B i bV i eChrt (1954) 53-67.
Ra s c o , A e., Christus granum frumenti: V D 37 (1959)
12-25.65-77.
Po t t e r i e , I. d e l a , L exaltation du Fils de lhomme (Jn
12,31-36): Greg 49 (1968) 460-478 trad. espa
ola: La exaltacin del Hijo del hombre, en La verdad
de Jess. Estudios de cristologia joanea (Madrid
1979) p.89-106.
Bo i s ma r d , M. E,,Le lavement des pieds: RB 71 (1964)
5-24.
P o tter i e, I. de l a , Je suis la Voie, la Vrit et la Vie:
NRT 88 (1966) 907-942 trad. espaola: Yo soy el
camino, la verdad y la vida, en La verdad de Jess.
Estudios de cristologia joanea (Madrid 1979)
p. 107-144.
J a n s s en s d e V a r eb ek e, A ., La structure des scnes du
rcit de la Passion en J n 18-19. Recherches sur les
procds de composition et de rdaction du quatrime
vangile: ETL 38 (1952) 504-522.
Po t t e r i e , I . d e l a , La pasin segn S. Juan (Jn
18,1-19,42), en La verdad de Jess. Estudios de cris
tologia joanea (Madrid 1979) p. 145-158.
Jsus, roi et juge daprs Joa. 19,13: kathisen pi
bmatos: Bib 41 (1960) 217-247 trad. espaola: Je-
ss, Rey y Juez segn J n 19,13, en La verdad de Je
ss. Estudios de cristologia joanea (Madrid 1979)
p.159-186.
19,27b Las palabras de Jess He aqu tu madre y la aco
gida del discpulo (Jn 19,27b), en La verdad de Jess.
Estudios de cristologia joanea (Madrid 1979)
p. 187-219.
19,28 M o r e t t o , G., Giov. 19,28: La sete di Cristo in Croce:
RBiblt (1967) 249-274.
Po t t e r i e , I. d e l a , La sed de Jess al morir y la inter
pretacin joanea de la muerte en cruz, en La verdad
de Jess. Estudios de cristologia joanea (Madrid
1079) p.220-239.
20 Du po n t , L .-L a s h , C.-L ev es q u e, G., Recherche sur la
structure de Jean 20: Bib 54 (1973) 482-498.
L i n d a r s , B., The Composition of J n 20: NTS 7 (1960)
142-147.
462 Apndice bibliogrfico
Conjunto del evangelio de J n
A r en i l l a s , P., El discpulo amado, modelo perfecto del
discpulo de Jess, segn el IV Evangelio: CiTom 83
(1962) 3-68.
Ro i s ma r d , M. E., Un procd rdactionnel dans le
quatrime vangile: la Wiederaufnahme, en M. d e
J o n g e , L vangile de Jean. Sources, rdaction, tholo
gie (Gembloux 1977) p.235-241.
Br o w n , R. E., New Testament Essays, part 2 section
1: The Theology and Background of the Fourth
Gospel (London-Dublin 1965) p.49-140.
The Paraclete in the fourth Gospel: NTS 13 (1967)
113-132.
Cl a v i er , H., L ironie dans le quatrime Evangile: TU
73 (1959) 261-276.
Co s t a , M., Nota sul simbolismo sacramntale del IV
Vangelo: RBiblt 13 (1965) 239-254.
Dec k s , D., The Structure of the Fourth Gospel: NTS 15
(1968) 107-129.
L eal, J ., El simbolismo histrico del IV Evangelio: Est
Bib 19 (1960) 329-348.
El clima de la f e en la Redaktiongeschichte del IV
Evangelio: EstBb 22 (1963) 141-177.
Po t t e r i e , I. d e l a , L arrire-fond du thme johanniqve
de vrit: TU 73 (1959) 277-294.
La verit in S. Giovanni: RBiblt 11 (1963) 3-23.
Sc h n e i d e r s , S. M., History and Symbolism in the
Fourth Gospel, en M. d e J o n g e , vangile de
Jean. Sources, rdaction, thologie (Gembloux 1977)
p.371-376.
Tu, O., El cuarto evangelio y la cuestin histrica:
EstE 50 (1975) 55-75.
I NDI CE BI BLI CO
A N T I G U O T E S T A M E N T O
Gnesis
M l 47
Nmeros
18,6 142
Deuteronomio
28,62 161
28,64 161
1Samuel
31,9 180
2 Samuel
4,10 179 180
18,19 180
18,20 179 180
18,22 179 180
18,25 179 180
18,27 179 180
1Reyes
1,33 333
1,38 333
1,40 333
1,42-43 180
17,9 336
17,10 336
17,23 336
17,24 336
2 Reyes
1,8
336
7,9 179 180
Salmos
21,2 244
34,3 84
34,8 84
34,9 84
34,10 84
34,11 84
34,19 84
34,23 84
37,11 84
37,17 84
37,18 84
37,28 84
37,37 84
37,40 84
39,10 180
40,10 180
68,12 180
77,2 295
96,2 180
Proverbios
19,1
84
19,22
84
28,6
84
Isaas
6,9 296
7,14 294 298
8,23 295
11,1 295
11,4 84
40,3 160
40,5 160 339
41,26 78
41,28 78
42,1-4 295 297
42,6 339
42,9 78
43,9 78
48,3 3
48,5 78
48,14 78
48,20 78
49,6 339
52,7-10 180
52,7 180 181
53,2 295
53,4 295 414
56,7 146 152
56,15 84
58,7 84
60,6 180
61,1-3 436
61,1-2 329
61,1 180 182
62,11 295
65,13-14 436
66,1-2 84
464 Indice bblico
J eremas
Oseas
1,1-2 327
6,6 410
2,21 360
9,7 161
20,13 84
11.1 10 295
20,15 180
31,15 295
Miqueas
32,6-10 295
5,2 295
Ezequiel
Zacaras
34,11-24 360
9,9 295
12,2-3 161
Daniel
2,4
78
Malaquas
2,7 78 3,1 337
2,9 78 3,23-24 337
N U E V O T E S T A M E N T O
Mateo 3-7 213 287
3-13 292 289
1.1 208 212 292 293 294
3,3 339
454
3,4 336
1-2 197 213 238 285 287
3,5 319
289 411
3,7-12 418 455
1-4 198
3,8-10 212
1,1-4.11 192
3,13 320 328
1,1-4,16 289
3,13-4,11 240
1,1-17 324
3,13-17 455
1,1-25 289
3,14 212
1,2 212
3,15 297 298
1,6 212
3,36-43 365
1,16 212 454
4,1 372
1.17 213
4,1-11 31 213 366 455
1,18 208 454
4,5 144 319 324
1,18-25 27 365 455
4,10 449
1,21 2%
4,12 290 293 320
1,22 209
4,12-4,25 289
1,23 10 144 294 298 4,12-9,34 289 292
1,25 209
4,12-13 293
2,1 319 446
4,12-13,58 192
2,1-23 289 292
4,12-16 289
2,1-12 27 365
4,13-16 295
2,3 319
4,14 209
2,5 10 294
4,16 256
2,13-22 319
4,17 144 289 290 291
2,13-23 27 3b5
293 329 429 436 450
2,13 209 4,17-16,20 289
2,14 209 4,18 320
2,15 10 209 295 4,18-22 290
2,16 446 4,21 163 164 193
2,17 209 4,22 164
2,17-18 295 4,23
81 178 183 198 209
2,23 208 209 295
288 290 296 429
3,1 163 4,23-9,35 208
3,1-12 240 4,23-25 208 290 293
3,1-4,11 238 289 5-7 197 198 203 238 240
3,1-4,25 285 282 287 288 290 366
3-4 197 287 288 375 375 410
Indice bblico 465
5,1-2 203
5,1-7,27 285 288
5,1-12 82 455
5,3 84 144 341 421
5,3-10 205
5,3-12 30 197 203
5,5 435
5,6 84 205 435
5,7 436
5,7-10 205
5,8 436
5,9 436
5,10 84 205 436
5,11-12 436
5,13 435
5,13-14 297
5,13-16 203
5,15 412
5,16 207
5,17 83 144 295 297
5,17-19 31
5,17-20 203
5,17-24 365
5,17-48 455
5,20 83 203 210 298
5,20-22 455
5,21 83
5,21-22 144
5,21-26 374
5,21-48 159 203 207
5,22 83 144 449
5,23-24 374
5,23 144
5,25-26 433
5,27-30 365
5,27-28 144
5,27 83'
5,28 83 449
5,29 29
5,31 159
5,32 159 449
5,33-37 365
5,33-34 144
5,33 83
5,34 83 449
5,38-39 144
5,39-42 419
5,39 83 449
5,43-47 212
5,43-44 144
5,43 83
5,44 29 83 211 421
5,45 207
6,1-18
205 207 213
6,1-8 365
6,1-4 83
6,1
144 205 207
6,2-18 203
6,2-4 205
6,2
29 144 298
6,3 194
6,4 204
6,5-15 83
6,5-6 204 206
6,5 298
6,7-13 81
6,7 198 204
6,9-13 212 213 455
6,9 204 207
6,12 204
6,14-15 204
6,16-18 83 2 06 365
6,16 144 298
6,19-7,20 203
6,19-21 210 402
6,19 203
6,22-23 433 434
6,25 203
6,26 207
6,32 207
7,1 203
7,6 203 456
7,7-8 402 419
7,7 203 420
7,8 420
7,11-21 207
7,12 83 204
7,13 204 428
7,14 256
7,15-20 204
7,15 30
7,16-20 210
7,18 211
7,21-23 204
7,21 297
7,24-27 82 204 419 421 428
7,28-29 203 285
7,28 207 291
8-10 213 287
8-9 197 198 199 214 2
288 375 404 414
8 238 240
8,1-9,35 285
8,1-9,34 193 290
8,1-17 411 414
8,1-4 216 365
8,2 338
8,4 309
8,5-13 216 240 414
8,5 372
8,6 338
8,11-12 297
8,14-17 414
8,14-15 215
8,16-17 295
8,16 209
8,17 209 296 414
8,18-27 456
8,18-22 456
8,19-22 87 214
8,19 372 409
466 Indice biblico
8,20 449
8,22 409
8,23-27 216 409
8,23 87 409
8,25 337 338 409
8,28-34 214 372
8,28 163 214
8,31 223
8,34-38 223
9 240
9,1-8 214 236 372 410 456
9,1 295
9,2-7 365
9,2 215 236
9,3 215
9,4 236
9,6 215 410
9,8 236
9,9-13 216 410
9,9
142 193 410
9,10-11 439
9,11 235 410
9,12 410
9,13 410 449
9,14-17 365
9,14 210
9,15 210 449
9,18-26 216 372
9,22 214
9,27 193 208 209
9,28 338
9,30-31 223
9,35-11,1 288
9,35-10,42 290
9,35-10,11 290
9,35-37 223
9,35 82 178 183 198 208
288 290 293 295 410
429
9,36-10,42 285
9,36-10,4 290
9,36 275
9,43-47 30
10 198 222 238 240 286
288 375
10,1-42 410
10,1-22 288
10,1 198 391 430
10,2 163 164
10,3 142
10,5-42 290
10,5-6 145 292 296
10,5 144 159 429 442
10,7 429
10,8 391
10,9-10 366
10,11 198
10,16 198
10,17-20 437
10,23 23
10,24-25 211
10,24 198 433
10,25 433
10,27 401
10,28-31 302
10,28 211
10,32-33 207
10,34 449
10,35-37 223
10,35 449
10,38-45 223
10,40 211
10,42 408
11-13 213 287
11-12 197 198 208 288 375
11 240
11,1-13,52 290 292
11,1 193 207 285 290 291
293
11,2-12,50 285 290
11,2-12,21 202 212
11,2-19 30 238 290
11,2-6 450 456
11,2-5 182 414
11,2 372
11,4-30 288
11,4-6 436
11,5 182 209
11,6 296
11,12-14 336
11,16-19 433
11,16 208
11,17 146
11,19 449
11,20-24 290 296 456
11,20 208
11,21-24 450
11,21 208
11,22 208
11,23 208
11,24 208
11,25-27 256
11,25 207 449
11,26 449
12 238 240
12,1-14,22- 25 290
12,1 207 255
12,7 208
12,10 194
12,15-20 295
12,15 193 209
12,18-21 297
12,18 208
12,20 208
12,22 372
12,23 209
12,24-37 296
12,25-45 288
12,26 449
12,32 449
12,36 208
12,37 208
Indice bblico 467
12,38 208 338
*72 14,34 446
12.39 208 210
14,35-36 209
12,40 428 449
15,1-39 290
12.41 208
15,1-11
290 293
12.42 208
15,2 144 152 194 210
12.43-43 433
15,3-20 288
12.43 210 213
15,3-6 205
12.4fi-30
290
15,12-21 290
12.19-30 212 297
15,12-20 293
12.30 207 15,21 250 293 320
13 >r>>13 >38 286 287 15,22-28 290
288 436 15,22 208 209 338
13.1-32 197 282 373 411
15,24 145 152 295 296
13.2 32 15,25 338
13.3-32 288 15,26 152 159
13.3-S
433 434 15,29-31 290 293
13.10-11 309 15,30-31 209
13.10 309 15,32-39 290
13.1 1 290 15,32 235 275 296
13.13-13 296 15,34 213
13.13 212 15,36 213
13,14 212
'
15,37 213
13,24-30 365
16,1-12 290
13,27 449 16,1-4 290
13,31-32 391 433 434 16,4 290 293
13,33 433 434 16,5-8 290 293
13,35 209 295
16,6 210
13,38 297 16,10 213
13,41-43 208 16,12 210
13,41 449
16,13-17,27 202 212
13,44-50 430
16,13-20 290
13,44-46 365 433
16,13 250 320
13,47-50 365
16,16-19 296
13,51 290
16,16 144
13,52 295
16,17-19 150
13,53-17,27 197 375
16,17 144 207 449
13,53-58 290
16,18-19 31 32
13,53 207 286 291
16,20 309
13,54-7,21 286
16,21-20,28 290 292 293
13,54-58 243 293
16,21-17,21 291
13,57 259
16,21-28 456
14-28 290 292 293
16,21 289 291 293 454
14-20 290 291
16,22-23 291 293
14-18 213 287
16,23 449
14-17 198 287
16,24-28 291 293
14,1-20,34 192
16,25 312
14,1-16,20 193 290 292 456
17,1-9 456
14,1-36 290
17,1-8 291
14,1-13 293 17,1 163 164 249
14,1-12 290 293 17,3 454
14,1 207 17,4 338
14,13-21 290 17,9-13 291
14,13 293
17,9 391
14,14 275 296
17,10-13 336
14,22-32 290
17,14-21 216 291 382 391
14,27 259 448 17,14-20 383
14,28-31 150
17,14-18 372 389 390
14,28 338 17,14-15 366 390
14,30 358 17,14 389 390 391
14,33 290 293 409
17,15 386 387
14,34-36 290 293
17,16 383 384 387 389 390
468 Indice biblico
17,17 384 387 389 391 20,20-23 291
17,18 384 387 390 20,20-21 293
17,19-21 389 390 393 20,22-23 165
17,19-20 384 391 20,24-28 291 293
17,19 383 384 389 390 391 20,24 165
17,20 384 388 389 390 392 20,29-34 291
17,21 390 391 392 20,29 9 214 366
17,22-20,16 291 20,30 9 209 366
17,22-18,35 286 20,31 209
17,22-23 291 293 20,33 338
17,24-27 150 291 293 20,34 296
17,25 449 21-28 291 292 2<
18 85 198 222 287 288 21,1-28,20 192
296 375
21,1-27,66 193
18,1-20,16 293 21,1-25,46 238
18,1-55 456 21,1-22 291
18,1-35 291 21,1-11 194
18,1 29 85 210 433 21,1 293 446
18,2-35 288 21,4-5 295
18,4 210 21,4 209
18,7 297 21,9 209
18,10 85 207 21,12-13 194
18,11-14 433 21,13 152
18,12-14 85 407 456 21,14 209
18,14 85 207 210 408 21,15 209
18,15-17 32 21,17 322 446
18,18 31 144 21,18 323
18,19 207 21,20 149
18,20 298 21,21 384
18,21-22
288 21,23-23,39 291
18,21 372 21,23-22,46 288
18,22 213 21,23-27 210 365
18,23-35 433 21,28-22,14 288
19-25 213 287 21,28-32 433
19-23 197 287 375 21,33-46 433 457
19-22 298 200 212 21,33-45 296
19,1-20,16 291 21,33-41 210
19,1 207 286 291 320 21,43 296
19,2-22,46 286 22,1-14 412 457
19,3-12 456 22,1-12 146
19,3 210 22,1-10 433
19,6 295
22,2 413
19,8 295 22,8-10 413
19,9 210
22,8 297
19,11-12
431 22,10 413
19,14 279 22,11-13 413 433
19,13-20,34 238 22,14 413
19,13-15 210 22,15-46 414
19,16 338 22,16 256 338
19,17 297 22,24 338
19,18 295
22,25 213
19,21 295 22,26 213
19,23-20,16
288
22,28 213
19,29 312 22,36-40 298
19,30-20,16 210 22,40 144
19,30 297 22,41-46 414
20,1-15 433 22,43-45 210
20,16 297 23-25 197 287
20,17-28 291 23 288
20,17-19 291 293 23,1-25,46 286
20,17 228 23,1-39 411
Indice bblico
469
23,1-33 222 26,69 251
23,2-39 288 26,75 251
23,3 298 27,3-8 27
23,5-7 144 27,9-10 295
23,8-10 31 424 27,9 210
23,13-36 198 213 27,17 454
23,13-29 207 288 27,19 27
23,13 30 27,22 454
23,16-22 212 27,25 296 415
23,23 30 27,33 144 152 259
23,25-26 212 27,45 249
23,25 30 27,46 144 152
23,27 30 27,48 259
23,29-36 437 27,56 164
23,32
415 27,62 152
23,37
194 255 415 28,1-20 291
24-25
287 288 375 28,1-10 457
24,1-25,46 291 28,7 323 335
24,1-51 411 28,16-20 292
24,3 322 28,16 323
24,4-25,46 288 28,19-20 147 293 297 401
24,9-13 437 28,19 296 360 406 429
24,24 153 178 429 28,20 298
24,15 161
24,27 198 449
Marcos
24,37 449 1-9 300
24,42 198 408 1,1-8,26 300
24,44 449 1,1-13 192 238 299 304
24,45-51 433 434 1,1-11 221 309
25,1-13 433
1,1
178 303 306 308 311
25,10 198 313 422 454
25,14-30 433 434
1,3 339
25,21 198 1,4-3,6 299
25,23 198 1,4-8 260
25,34 198 1,5 319
26-28 197 198 213 238 287 1,7 260
291 292 1,9-11 31 221
26,1-2 286 1,9 234 320
26,1 207 1,10 234
26,6-13 323 334 1,12-13 31 221 457
26,6
322 1,12 234
26,10
259 1,13 234 449
26,13 178 297 ,14-, 26 304 306 313
26,17 144 152 1,14-6,13 382
26,20 163 1,11-6,6 192 299
26,21 250 1,14-3,19 238 239
26,22 448 1,14-3,6 224 304
26,25 448 1 14-15 181 222 223 224 301
26,26 241
304 305 311 429 450
26,36-46 214 457 457
26,37 163 164 1,14 178 260 320
26,39 449 1,15 144 178 329 450
26,57-68 251 1,16-20 30 149 221 223 224
26,57 251 240 241 242 301 304
26,60 214 1,16 320
26,61 30 1,17 444 445
26,63-65 457 1,18 234
26,66 251 1,19 163
26,67 251 1,20 164
26,68 251 1,21-3,5 224 304
26,69-75 214
1,21-45 383 414
470 Indice
1,21-38 82
1,21-28 31
1,21-22 222
1,21 234
1,22 18 428
1,23-28 220 221
1,23 2-1 221
1,25-27 235
1,25 309
1,27 303
1,29-31 215 220 221 236 457
1,29-30 150
1,29 150 221
1,30 220
1,31 150 451
1,32-3-1 221 409
1,32 221 247
1,33 220
1,34 307 309
1,35-39 149 221
1,35-38 450
1,35 150 221
1,36 150
1,39 183 222
1,40-45
25 216 220 306
1,40-44 365
1,41 234
1,43-44 17
1,44 234 307 309
1,45 18 310
2,1-3,6
82 219 306 414
2,1-12 214 215 220 221 236
372 374 404 410
2,1 23
2,2 234 236
2,3 236
2,4 220 236 247
2,5-12 365
2,5 236
2,6-7 215
2.6 215 234
2,8 236
2,9-13 302
2,9 247
2,10 236 303 448
2,11 215 247
2,12 247
2,13-17 216 374 404 457
2,13-14 221
2,13 24 149 222 410
2,14 30 142 449
2,15-17 439
2,15 234
2,16-17 219 433
2,16 234
2,17 410
2,18-22 365 374 404
2,18-20 219
2,18 23
2,19 433
2,20 210 449
bblico
2,21-22 433
2,21 30
2,23-28 30 374 404
2,23-26 219
2,23 23 255
2,25-26 414
2,25 247
2,28 303 448
3,1-6 30 219 374 404
3,1 23
3,5-6 223 224 226 301
304 307
303
3,6 434
3,7-6,13 299
3,7-6,6 224 304
3,7-12 222 223 224 301
306
304
3,9 234
3,12 17 307 309
3,13-19 223 224 304
3,14-15 312
3,14 76 92
3,17 163 164 165
3,18 142
3,19-20 376
3,20-5,43 224
3,20-35 240 304
3,20 234
3,22-30 30
3,22-26 219
3,23 449
3,24-26 30
3,26 449
3,27 234
3,31-35 219 241
3,31 24
3,35 219
4 222
4,1-9,50 238 239
4,1-5,43 82
4,1-34 304 376 411 457
4,1-11 305
4,1-2 222
4,1 234
4,2-9 430
4,3-8 433 434
4,5 234
4,10-12 222 307 309 310
4,11 430
4.15 234 449
4,12-19 309
4,21-25 222 457
4,21 433
4,22 419
4,26-29 430
4,30-32 433 434
4,31-35 242
4,33-34 222 310
4,35-5,43 304 383
4,35-41 25 216 220 221 409
4,37-41 31
Indice bblico 471
4,38 220 234 338 409
4,39-41 231
4,39 234
4,41 303 306
5,1-21 31
5,1-20 25 214 220 221 372
5,1 193
5,2 214
5,3 234
5,11 234
5,19 247
5,20 249 250
5,21-43 25 216 221 372
5,21-24 220
5,23 234 337
5,25-34 220
5,25 234
5,28 337
5,33 247
5,35-43 220
5,35 338
5,37 17 163 234
5,40 17 236
5,41 151 422
5,42 220 236
5,43 17 307 309
6,1-6 149 221 223 224 226
24J 243 30) 303
307
304
6,1 24
6,2 222
6,4-8,26 21
6,4-45 224
6,4 259
6,5-6 434
6,6-10,52 192 299
6,6-8,26 224 304
6,6 193 222 223 224
304 306
301
6,7-13 223 224 301 304 376
6,8-9 222 366
6,9 422
6,10-1I 222
6,12 429
6,14-8,26 224 299 300 304
6,14-16 303 304
6,14-15 306
6,14 163
6,17-30 306
6,17-29 245 304 457
6,24 163
6,27 153
6,30-8,26 304
6,30-44 224 304 457
6,31-8,26 458
6,34-14 260 458
6,34 222 275
6,35-44 25 220
6,37 260
6,38 260
6,43 260
6,44 249 260
6,45-8,26 240 245
6,45-52 25 31 220 260
6,45 304
6,46-56 224
6,50 259 260 448
6,51 409
6,53 446
7,1-23 30 224 245 304
7,1-8 219
7,2-3 194
7,3 144 152
7,4 153
7,8 153
7,9-13 219
7,11-13 221
7,11 151
7,14 234
7,17-23 307
7,24-30 221 224 244 304 458
7,24 17 250 307 309 320
7,25 234
7,27-9,1 458
7,27 152 159 244
7,28 338
7,30 17
7,31-37 220 224 225 303 304
406
7,31-36 235
7,31 193 234 300 320
7,32-37 25 366
7,33 17
7,34 151
7,36-37 18 310
7,36 307 309
8,1-10 220
8,1-9 224 304
8,1 234 235
8,2 235 275
,7 234
8,10 193 224 300 304
8,11-13 224 304 450
8,11 451
8,14-21 224 226 303 304 307
8,17-21 223 301
8,19-21 422
8,22-26 220 224 225 226 227
235 302 303 304 305
306 365 406
8,22 193 234 300
8,23 227
8,24-25 227
8,26 17 307 309
8,27-13,37 300
8,27-10,52 299 304 383
8,27-9,13 458
8,27-33 149 221
8,27-30 224 226 302 304 313
8,27-29 308 309
8,27-28 303
8,27 228 249 250 320
472 Indice bblico
8,29 260 303
8,30 303 307 309
8,31-16,8 313
8,31-10,52 302
8,31-9,29 224
8,31-33 224 304
8,31 228 302 303 310 317
8,32-33 302 307
8,32 303 307
8,33 150 449
8,34-38 224 304 449
8,35 178 312
8,38 303 448
9,2-29 224 304
9,2-8 149 221 302
9,2 163 164 249
9,4 234
9,5 149 150 248
9,28 215
9,9 18 303 307 308 309
310 311 312 313
9,10-13 245
9,13 336
9,14-29 25 216 382 383 458
9,14-27 31 220 302 372 386
392
9,14-20 383
9,14-19 392 393 394
9,14-18 366 395
9,14-15 392
9,16-19 392
9,17-18 392
9,17 338 387
9,18 384 387
9,19 383 384
9,20-27 293 393 394 395
9,20 384 385
9,21-27 383
9,21-24 392
9,21-22 392
9,22 386
9,23 383
9,25-29 392
9,25-27 384 392
9,28-29 307 384 391 392 393
394
9,28 249 394
9,29 384
9,30-10,31 224
9,30-34 224 305
9,30-31 302 303
9,30 193 260 300 307
9,31 303 307
9,32-34 302 304 307
9,33-50 376
9,33-37 222
9,33 193 228 234 300
9,35-37 224 305
9,35 431
9,38-39 219
9,38 338
9,41 409
9,42-43 222
9,43 29
9,45 222
9,47-50 222
9,50 435
10 300
10,1-31 224 305
10,1-12 240 302 421
10,1-9 219
10,1 222 234 306 320
10,2-12 245
10,11-12 154
10,11 31
10,13-52 238 239
10,13-16 219
10,13 24
10,17-31 30
10,17-27 221 302
10,17-22 149-458
10.17 24 338
10,20 338
10,22 234
10,28-31 221
10,28-30 430
10,28-29 312
10,28 247
10,29 178 312
10,32-52 224
10,32-41 224 305
10,32-34 302 307
10,32 228 234 306
10,33-34 303 307
10,33 303
10,35-41 302
10,35-40 221
10,35-38 165
10,35-37 303 307
10,35 24 163 338
10,39 165
10,41 165
10,42-45 224 305 303
10,46-52 31 220 224 227 302 303
305 308 458
10,46 9 24 214 234 366
10,47-48 18
10,47 209
10,48 209
10,51 248
10,52 228 236 306
11-13 225 300
11,1-16,20 192 299
11,1-13,37 238 299 305
11,1-12,44 240
11,1-11 149 305 308
11,1-10 194 260
11,1-6 235
11,1 26 306 446
11,5-6 30 235
11,7 247
11,9 260
Indice biblico 473
11,11-12 322 13,96 303 448
11,11 306 323 13,28-37 228 229
11,12-25 305 13,28-29 229 458
11,12-14 220 245 13,29-37 231
11,12 323 446 13,30 229
l l .l f 246 13,31 229
11,15-19 149 221 158 13,32 229
11.15-17 194 13,33-37 229 433 434
11.15 234 13,33 249
11,17 153 13,35 408
11,18 247 14-16 225 238 241
11,19 322 14-15 241
11,20-25 245 14,1-16,8 299 300 305
11,20-22 220-323
14,1 24
11,21-24 419 14,2 163
11,21 149
14,3-9 149 221 245 260
11,22-23 384 334
11,23 388 14,3 24 260 322
11,27-12,44 305
14,5 260
11,27-12,34 219
14,7 260 259
11,27-33 30 219 365 404 14,9 178 311
12,1-12 433
14,12-16 26 235
12,13-17 30 219 404 414
14,12 144 152
12,13 24
14,16 247
12,14 247 256 338
14,17-52 458
12,17 219
14,17-21 241 243
12,18-27 30 219 404
14,17 163 260
12,18 24 247 338
14,18 250 260
12,23-34 219 14,21 303
12,24-27 414
14,22-25 221
12,25 434
14,22 241
12,27 434
14,26-52 305
12,28-34 404
14,26-31 242
12,35-37 219 404
14,26 260
12,38-40 222 14,27-31 243
12,39 247
14,30 150 260
12,41-44 219
14,32-42 149 221
12,42 153 14,32 249
13 222 228 14,33 163 164
13,1-37 233 305 376 411 14,36 152 248 443 449
13,1-4 228 14,37 149 150 449
13,1-2 219 14,47 260
13,1 338 14,51-52 366
13,2 30 14-53-16,8 260
13,3-37 307 14,53-15,47 305
13,3-4 149 14,53-72 242 243
13,3 249 322 14,53-65 251
13,4-23 232 14,53 244
13,4-5 231 232 14,54-64 251
13,5-37 228 14,54 244
13,5-23 228 229
14,55-65 244
13,5-6 232
14,58 30
13,6 448
14,61-62 303 307 313
13,9-13 437
14,62 302 308 309 442
13,9 437
14,65-66 242
13,10 153 178 312
14,65 251
13,14 161
14,66-72 149 221 251
13,21-23 232
14,66-71 244
13,23 232 14,67 234
13,24-27 228 230 14,68 150
13,24-25 247 14,71 150
474 Indice bblico
15,16-20 221 1,32-33 326
15,16 153 1,32 326 327
15,21 153 1,35 327 343
15,22 152 259 1,36 325
15,23 245 1,38 326
15,26 260 1,39-56 325 365
15,33-41 458 1,39-55 325
15,34 152 449 1,41 248 343
15,36 259 1,45 326
15,39 153 303 307 313
1,47 337
15,40 164 1,56-2,52 326
15,42-16,8 458 1,56 249 250
15,42 152 1,57,80 326
15,43 1,57-58 326
15,44 153 1,57 326
15,45 153 1,58 326
16,1-8 305 1,59 248 326
16,7 149 323 335 1,60-63 326
16,9-20 305 1,62 246
16,15 178 360 1,67 343
1.68-79 326 459
Lucas
1.69 337
1-2 238 411 459
1.71 337
1,1-4,13 192 1,76-77 327
11.1-4 81 155 158 237 246 1,77 337
315 318 327 404
1,80 250 326
1.1 93 327 404 2,1-20 326
1,2-4 71 76 92 314 327
2,1-19 27
398 400 121 2,1 248
1,3-4 314 2,2 248
1,4 89 94 2,4 319 446
1,5-4,13 315 318 2,6 248 326
1,5-2,52 315 325 2,7 250
1,5-56 325 2,8 341
1,5-25 325 365 2,10 178 326
1,5-23 319 2,11 327 329
1,5-7 325 2,15 248 446
1,5 248 320 326 2,20 246
1,6 326 2,21-40 326
1,9 246 319 324 2,21 326
1,11 325
2,22-58 27
1,12 325 2,22-38 319
1,13 325 326 2,22 319
1,15-17 327 2,25-27 343
1,15 326 343
2,25 319
1,16-17 326 2,27 319
1,17 336 2,29-32 326
1,18
325 2,30 337
1,19 178 2,31-32 339
1,20 325 326
2,31 159 339
1,21 319 2,32 159 256
1,22 319 326 2,34 327
1,23 248
2,37 319
1,26-38 325 365 459
2,40 247 326
1,26-27 325 2,41-52 319 326
1,26 319 2,41 26 319
1,27 326 2,42 319
1,28 325 326 2,43 319
1,29 246 325 2,45 319
1,30 247 325 326
2,46 248 319
1,31 325 337 2,47 247
Indice bblico 475
2,51 319 4,38-40
329
2,52 247 4,38 242 321
3,1-9,50 238 4,40 247 321 330
3,1-6,49 377 4,42-44 242 315
3,1-6,19 238 4,42 321
3,1-4,13 238 315 327 4,43 178 330
3,1-20 240 315 327 4,44 320
3,1-2 248 327 5,1-11 241 242 315
3,2-3 328 5,4 246 309
3,2 261 327 328 5,10 163
3,3 319 328 5,11 342
3,6 160 328 339 5,12-16 216 315 329
3,7-9 418
5,12-14 365
3,15 246 5,12 321
3,16-17 418 5,17-6,11 315 321
3,18-21 317
5,17-26 236 315
3,18 178 5,17 321
3,19 246
5,18-39 315
3,20 250 328
5,18-26 329
3,21-4,13 240 315 327
5,18 236 247
3,21-22 324 328 333
5,19 247
3,21 342
5,20-24 365
3,22 247 328 329 343
5,20-21 340
3,23-38 324
5,20 236 330
3,23 249 328
5,21-26 408
3,33-39 365
5,22 236
3,38 328
5,24 236 247
4,1-14 366
5,25 449
4,1-13 325 459
5,26 236
4,1-12 31
5,27-32 216
4,1 320 328 343
5,27 142
4,9 144 249 319 324 333
5,28 142 342
4,13 333 342
5,29-32 330
4,14-9,50 192 315 318 320 329
5,29-30 439
4,14-6,19 238 239
5,29 142
4,14-15 315 320 329
5,33-35 210
4,14 242 320 325 328 343
5,35 210
4,16-19,50 330
5,38 338
4,16-9,51 329
6,1-5 315
4,16-30 84 241 243 315 329
6,1 255 321
332 333 339
6,3 247
4,16 319 320
6,6-11 315 329
4,18-19 329
6,6 321
4,18 178 329 330 336 341
6,11 246
343
6,12-4,9 316
4,21 328 329
6,12 321 342
4,22 247
6,13 76 92
4,23 243
6,1 1 164
4,24 329 336 340
6,15 142
4,25-27 160 243 340 6,1 7-23 82
4,25-26 336
6,17 320
4,26-27 330
6,18-19 329
4,29 328
6,18 330
4,30 328
6,20-8,3 193 238
4,31-41 242 315 6,20-49 238 240 410
4,31-34 321 6,20-23 30
4,31 320 321 6,20-21 430
4,33-37 330 6,20 84 44 341
4,33 321 6,21-26 30
4,34 246 6,24 84 341
4,35-41 87 6,25 29 341
476 Indice bblico
6, 27-46 83
6, 27-29 83 159
6,27-38 83
6,27 29 341
6,28 342
6,32 247
6.35 341
6,36 341
6,39-46 83
6,46 433 449
6,47-49 82
7,1-8,21 316
7,1-8,18 377
7,1-17 329
7,1-10 216 238 240 316
7,10 160
7,11-17 238 241 316
7,11 25 248 336
7,12-13 340
7,12 336
7.13 338
7,15 336
7,16 336 428
7,17 320
7,18-35 238 240 316
7,18-23 414 450
7,19 338
7,20-22 182
7,20 163
7,21 329 330
7,22-23 30
7,22 178 182 330
7,31-35 433
7,31 320
7,33 163
7,34 340
7,36-8,3 238 241
7,36-50 30 245 316 330 340 459
7,39 336
7,40 433
7,45 246
7,50 337
8,1-3 316
8,1 178 321 330 429
8,2 330
8,3 341
8,4-9,50 238 239
8,4-21 316
8,4-15 459
8,4-8 411
8,5-8 433 434
8,9-12 309
8,9 246 309
8,11 243
8,12 243
8,13 243
8,15 247
8,16 330
8,19-9,6 377
8,19-21 241 242
8,21 243
8,22-56 316 321
8,22-25 87 216 316
8,22 321
8,26-39 214 316 330
8,26 320 321
8,27 214
8,36 337
8,37 321
8,39 247 249
8,40-56 216 316 329
8,42 340
8,47 247
8,48 337
8,51 163
9,1-9 316
9,2 401 429 430
9,3 366
9,6 178
9,7-50 377
9,8 336
9,10-17 245 316
9,11 275
9,18-27 316
9,18 249 342
9,19 163 336
9,20-27 394
9,21 309
9,23 341 342
9,24 312 337
9,25 246
9,27-43 382
9,28-24,53 317 318
9,28-37 459
9,28-36 316 333
9,28 163 164
9,29 247 342
9,30 331
9,31 131 331
9,33 248
9,36 309
9,37-50 316
9,37-43 216 38 1
9,37-39 366
9,38-42 330 385 387 393 310
386
9,40 385 387
9,42 385 386 387 393
9,43 385 393
9,46 216
9,51-19,28 249
9,51-19,27 192 238 330 316 318
321
9,51-18,14 193 238 376 377
9,51-13,21 238 210
9,51-56 333
9,51-55 165
9,51 248 219 253 316 320
321 330 331
9,52-56 316 332
9,52-53 194
9,52 160 250 321 331
Indice bblico 477
9,53 249 331
9,54-56 340
9,54 338
9,56 165 321 332
9,57-10,24 316
9,57-62 214 332 459
9,57-58 342
9,57 321 332
9,58 430
9,60 430
9,61 338
9,62 341 430
10,1
338
10,4-7 ' 430
10,5 246
10,8 246
10,9
84 429 430
10,10 246
10,11
429
10,13-15
450
10,17 338 449
10,21-23 256
10,21 343 449
10,23-24 428 430
10,25-11,14 316
10,25-37 433
10,25 246
10,30 446
10,33-37 160
10,38-42 27 365
10,38 261 321 332
10,39 338
10,40 338
10,41 338
10,1-13 316 322 331
11,1-4 81 204 422
11,1 338 342
11,2-4 342 366
11,5-8 342 365 433 434
11,9-13 342 366
11,13 343
11,14-54 316 322
11,14-28 316
11,18 449
11,20 414 450
11,24-26 433
11,25-26 204
11,27-28 30
11,29-32 316
11,32 428
11,33-36 256 316
11,33 412
11,34-36 433 434
11,37-54
11,39 338
11,43 30
11,46 30
11,47-51 437
11,52 30
12,1-53 316
12,1-3 316
12,4-12 316
12,4 340
12,13-34 316
12,13-21 84 332
12,13-14 30
12,15 256
12,16-20 433
12,20 341
12,22-34 322
12,22-31 366 430
12,22 29
12,24 246
12,26 246
12,32
459
12,33
430
12,35-53 316
12,35-38 433 434
12,40 331
12,41 338
12,42-46 433 434
12,42
338
12,49-50 428
12,54-13,35 316
12,54-59 316
12,57-59 408
12,58-59 433
13,1-20,31 349
13,1-5 30 316
13,6-9 245 316 340 433
13,7 255
13,10-17 30 317
13,15 338
13,16 449
13,17 425
13,18-21 430
13,18-19 433 434
13,20-21 433 434
13,22-18,14 238 241
13,22-30 317
13,22 249 255 321
13,23 337 338
13,25-29 332
13,25 246
13,29-30 160
13,31-35 317
13,32 428
13,33 249 321 331 336
13,34-35 321
13,34 255
14,1-24 317 322
14,1-6 30
14,2 246
14,7-11 433
14,12-14 317
14,13 341
14,15-24 317
14,16-30 242
14,16-24 332 412 433
14,16-20 146 412
14,16 246
14,25-35 317
478 Indice bblico
14,25-27 317 332
18,6 338
14,25 321 332 435
18,8 449
14,26 342 430
18,9-14 241 341 342 365 433
14,28-35 317
18,14 340
14,28-33 433
18,15-21,38 377
14,33 341
18,15-19,27 238 239
14,34-35 435
18,15-17 317
15 241 459
18,18-30 317 332 460
15,1-16,31 317
18,26 337
15-1-32 317 322 335
18,29-30 341
15,1-10 85 340 459
18,29 312
15,1-7 407
18,31-19,27 317
15,1-2 85 433
18,31-34 317 331
15,4-10 433
18,31 249 321 332
15,4-7 459
18,35-43 317
15,4 322
18,35 214 321 366
15,5 322
18,36 246
15,6 322
18,38 209
15,7-10 85
18,39 209
15,7 85 340 408
18,41-44 333
15,8-10 365
18,41 248
15,8 322 18,42 337
15,9 322 19,1-10 27 317
15,10 85 19,1 321
15,11-32 340 365 433 459 19,2-21,38 317
15,11 246 19,2-10 341
15,26 246 19,3 246
15,32 322 19,4-20,8 318
16,1-31 317 19,8 338
16,1-13 365 19,10 337
16,1-9 408 19,11-27 317
16,1-8 408 433 19,11 250 321
16,8 408 19,12-27 433 434
16,9-13 460 19,15 248
16,11-12 408 19,28-24,53 192 238 322 332
16,13-15 341 19,28-21,38 238 239 323 332
16,13 408 19,28-46 317
16,16 178 330 19,28-44 333
16,17 329 19,28-40 194 333
16,18 159 19,28
249 320 322
16,19-31 84 241 341 365 433 19,29-36 317
16,22 341 19,29
320 322 446
17,1-18,30 317 19,35
247 333
17,1-6 317 19,37-40 317
17,1 449 19,37
246 322 333
17,5 338 19,38
333 334
17,6 338 384 388 391 19,41 -44 317 322
17,7-10 317 19,41 320 322
17,11-19 241 317 365 19,43
161 449
17,11 248 250 255 321 332 19,45-46 194 317
17,12 26 321 19,45
320 322 323 332
17,18-19 160 19,47-21,38
318
17,19 337
19,47-21,4 318
17,20-37 317 19,47-48 333
17,22 449 19,47
323 332 333
17,24-25 442 19,48 247
17,30 449 20,1-8
365
18,1-14 317 20,1-2
333
18,1-14 332 20,1 178 332
18,1-8 241 342 365 20,9-19 318 433
18,2-8 434 20,20-26 318
Indice bblico 479
20,21 256 22,41 334
20,22 247 22,53 333 342
20,28-40 318 22,54-71 318
20,27 247 22,54-62 251 334
20,37 332 22,57-71 242 243
20,38 332 22,59 249
20,41-44 318 22,61 334 338 340
20,45-21,4 318 22,63-66 242
20,46 247 22,63-65 251
21,2 322 323 22,66 251
21,3 341 22,69 334 335
21,5-38 411 22,70 448
21,5-36 318 23,1-5 318
21,5 322 323 23,4 261 334
21,6 249 449 23,5 320
21,8 448 23,6-16 241
21,12-19 437 23,8-12 450 451
21,15 247
23,9 334
21,19-24 333
23,11 334
21,20-24 161 322 460
23,14 261 334
21,25-26 247 23,22 261 334
21,37-38 318 323 333 23,26-32 318
21,37 261 322 323 333 23,26 335 342
21,38 323 23,27-32 241
22-24
238 241 323 23,27-31 334 335
22-23 241 323 23,28-31 334 340
22,1-24,53 318 23,28 342 415
22,1-23,56 318 333 23,29 449
22,1-6 318 23,31 342
22,1 158 23,33-56 318
22,3 261 333 342 449 23,34-46 449
22,7-38 318 23,34 241 334 341 342 415
22,7 158 23,35-37 450
22,8 165 23,36 245
22,13 247 23,42 334 337
22,14-18 241 23,43 241 334 335 337 341
22,15-18 243 250 23,44 249
22,19-20 243 250 406 23,46 244 334 342
22,21-23 242 243 250 23,47 334
22,23 243 246 23,50-53 341
22,24 243 23,53 261
22,26-71 251 24,1-53 318
22,28-29 430 24,1-12 318
22,31-34 242 243
24,4 248 261 331
22-31,32 342 24,6 323
22,31 333 449 24,7-8 335
22,33 338 24,7 335
22,34 261 24,13-53 241
22,35-38 241 24,13-35 318 323 360
22,38 338 24,13 323
22,39-53 318 24,14 153
22,39 243 261 24,15 248
22,40-46 342
24,19 183 336
22,40 243 249 334 342 24,25-27 407
22,41 334 342 24,26-27 331
22,42 248 449 24,26 331 335
22,43 334 342 24,27 93
22,45 334 24,32 323
22,46 334 24,34 446
22,47-23,56 460 24,36-43 261
22,48 30 334 340 24,36-39 318
480
Indice bblico
24,39 448 1,42
164 170 273 449
24,44-49 323 1,43-44 276
24,44-48 92 1,43
164 194 254 280
24,44-46 330 335 1,44 449
24,44-45 93 1,45-51 27
24,46 241 1,45
356 357
24,47-49 335 1,46
194 277 441
24,47 339 360 1,47
273 274
24,48 76 92 323 330 1,49
277 338
24,49 335 343 1,51
256 347
24,50-53 318 2,1-12,50 346
24,50-51 335 2,1-4,42 347
24,50 323 2,1-12 267 347 460
24,52-53 324 2,1-11
164 253 276
24,52 249 323 2,1
25 164 194 254
24,53 323 2,2
277
2,6
170 194
J uan 2,11
277 347 358
1,1-53
348
2,12-4,54 345
1,1-51
346 2,13-12,36 351
1,1-18
281 345 346 351 460 2,13-4,54 351
1,1-2
356 2,13-25 351
1,4-9 282 2,13-22 268 347
1,4-5 282 2,13-16 194 255
1,5
277
2,13 163 194 345 351
1,6-8 268
2,17 273
1,6 163
2,18 274
1,8
356 357 2,19-21 280
1,9 282 356 2,19 274
1,10 282 2,22-23 352
1,11 170 350 358
2,22 77 79 93 358
1,12 350 358
2,23-3,21 460
1,14 164 356 2,23-24 275
1,15 163 338
2,23 259 357 358
1,17 282 356 454 2,24-25 352
1,18 356
2,24 352
1,19-12,50 351
2,25 352
1,19-2,12 351 3-4 460
1,19-2,11
345 3,1-36 347
1,19-51 347 3,1-30 349
1,19-36 260 460 3,1-21 254 276 351
1,19-34 347 3,1-10 460
1,19 163 338 356 3,2 259 277
1,22-24 268
3,5 255 268 360
1,22 163 3,7 352
1,27 260
3,8 168
1,28 163 278 3,11-21 460
1,29 164 280 460 3,11-12 352
1,31 356 3,11 352
1,33 357
3,12 357
1,35-50 267 347
3,13 357
1,35-40 164
3,15 358
1,35-39 276 3,16-19 274 282
1,35 163 164 3,16 354 358
1,37-38 280 3,17-30 282
1,37 163 3,18 352 358
1,38 164 170 3,19 273
1,39 164 274 280
3,22-36 351
1,40-42 276
3,22
360 379
1,40 273
3,23
163
1,41 164 170 356
3,24 259 268
ndice bblico 481
3,25 163 194 5,16
3,26 163 264 5,17
3,27 163 5,18
3,29 357 5,19-47
3,30 357 5,19-30
3,31-33 357 5,19
3,36 352 358 359 5,21
4-7 263 269 5,24
4-6 263 5,30-32
4,1-42 27 347 351 5,33
4,1-26 254 275 5,36
4,1 163 279 5,37
4,2 264 5,40
4,3 194 254 260 5,43
4,4-42 460 5,47
4,5-6 163 6
4,6 164 273 278 356 6,1-71
4,7 273 6,1-26
4,9 170 194 255 277 6,1-21
4,13-14 280 6,1-15
4,19 256 6,1-13
4,22 268
6,1
4,25-26 256
6,2
4,25 78 174 6,4
4,26 170 448
6,7
4,29 274 352
6,9
4,30 273
6,10
4,35-38 280
6,11-13
4,35 433
6,11
4,39-42
6,13
4,39 352 358
6,14-15
4,40 352
6,16-21
4,41 352 357
6,20
4,42 256 337 358
6,22-71
4,43 164
6,22-65
4,44 259
6,22-58
4,45 259 263 352
6,26
4,46-5,47 347
6,29
4,46-54 253 347 461
6,30
4,46 25
6,31
4,47 259
6,33-35
4,50 352 358
6,34
4,52 164
6,35-50
4,53 352 358
6,35
4,54 263
6,38
5-6 266 6,40
5,1-47 345 352
6,42
5.1-18 347
6,44-45
5,1-15 352
6,46
5,1-9 253 406
6,51-58
5,1 25 163 194 252 263 345
6,52
5,2 164
6,57
5,6-9 276
6,58
5,7 360
6,59
5,9 361
6,60
5,12 273 277
6,61-62
5.13 276
6,66
5,15-16 278
6,67-71
5,15 277 6,68
5,16-47 352
6,69
5.16-18 194
6,71
n - r-
7 T __ - . 1. . . . i _
255
274
255 358
253 347
461
352
359 361
359
274
163 352
163 357
274
358
358
263
461
345 347 352
267
253
347
2K0
194 254 263
259
163 194 252 345 361
260
260
260 279
406
361
260
275
461
259 260 448
280
347
275 280
273 359
277
280
280
277 338
274
358 361
357
358
357
358
357
268 274
277
361
361
278
275 434
277
275 278
259
278 338
260 358 359
278
482
Indice biblico
7.1-10,21 345 352
7.1-8,59 348
7.1-14 263 275
7.1-10 348
7.1 194 254 255 263 279
7.2 163 194 345
7,3-4 352
7,8-10 279
7.10-14 260
7.10 252
7.11-13 348
7.12-13 275
7,12 272 353
7.14-24 348
7,14 263 354
7.15-24 263
7,16 274 352 357
7,20 274 353
7.23 194 255
7.25 263
7,27-29 282
7.28 352
7.29 352 357
7.31 353 358
7.32 273 353
7.37-44 348
7.37-38 7 9 358
7.37 345 352
7.38 358
7.39 79 93
7.40 256 353
7.41 273 353
7,43-44 275
7.43 278
7.44 353
7,45-52 348
7.50-52 353
7.50-51 277
7,52 353
7,53-8,11 274
8.2 9
8.11 338
8.12-59 275
8.12 275 280
8,14-18 274
8,19 282
8,21-30 348
8.23 357
8.24 359 448
8.26 78
8.27 273
8.28 77 282 448
8.29 357
8.30 353 358
8,31-59 348
8.31 275 353 358
8,40 255
8.42 357
8.44 170
8.48 194 255 275 353 358
8.49 170
8,52 275 353 358
8,57-59 358
8,57 275
8,58 78 352 356 448
8,59 170 255 353
9,12 461
9,1-41 9 280
9,1-39 406
9,1-34 352
9,1-12 348
9,1-7 253
9,1 25
9,4 357
9,5 352
9,7 170 276 361
9,9 273 353 448
9,11 277
9,13-41 348
9,13 273
9,16 194 255 273 353
9,17 164 256
9,22 358 361
9,24 353
9,34 278 361
9,35-39 276
9,35-37 352
9,35 273 359 361
9,36 338
9,37-38 278
9,37 280 361
9,38 277 338 353
9,39 280
9,40 273
9,41 278
10,1-21 275 348
10,1-18 281 461
10,7 353
10,8 257
10,9 164
10,10 361
10,11 353 361
10,12 361
10,14 353
10,16 360 361
10,20 353
10,21 273 353
10,22-11,54 345
10,22-42 353
10,22-39 348
10,22-23 194
10,22 163 273 279 345
10,30 353
10,31 353
10,36 353 357
10,38 353 357
10,39 353
10,40-41 163
10,41 276 356
10,42 276 353 358
11,1-56 353
11,1-53 346
Indice bblico
483
11,1-44 9 253 280 12,48 357 449
11,1-14 267
13-17 254 269 276 346 349
11,1 261
354
11,5 276 356 13-16 263
11,6 164
13,1-20,31 346 354
11,15 357 13,1-17,26 260
11,17 . 278 13,1-30 268
11,18 163 13,1-20 354
11,25-26 9 13,1-17 461
11,25 280
13,2 164 261
11,27
256 359
13,10 355
11,35 273 356 13,14-15 354
11,36 356 13,19 359 448
11,39 279 13,20 358
11,41 449
13,21-30 354
11,42 276 350 357 359
13,21 260
11,44 273
13,22 273
11,45 278 353 358 13,23 162 163 165 273
11,46 278 13,25 356
11,48 276 358 13,27 261 278
11,50 353 13,30 278 279 354
11,51-52 93 13,31-16,33 354
11,53 163 353 13,31-14,31 349 354
11,54 279
13,31 263
11,55-19,42 345 13,34 359
11,55 163 194 345 13,36 264
12,1-36 348 353 13,38 260 261
12,1-11 353 14,6 78 357 461
12,1-8 260 14,9 280 357
12,1 252 345 14,10 357 359
12,2-3 261 14,11 359
12,3 260 14,15 277
12,5 260 14,16 167
12,7 259 260 14,24 449
12,9-11 276 14,26 93 167 211 357
12,11 358
14,28 354
12,12-19 348 353
14,31 263
12,12-15 260
15,17 263
12,12 252 345
15-16 263
12,13 260 333
15,1-16,33 349 354
12,16 77 79 93
15,1-11 354
12,19 276 278
15,1-6 359
12,20-39 461
15,1 360
12,20-36 348
15,3 449
12,20-21 276
15,4-10 282
12,20 255
15,4 78
12,22 273
15,5 360
12,24 461
15,7 358
12,27 259 449
15,9-17 282
12,28 449
15,14-15 355
12,29 276
15,16 167
12,31-36 461
15,18-16,4 354
12,34 276 448
15,18-25 354
12,36 164 282
15,20 449
12,37-50 349 353
15,26-27 354
12,37-43 349 353
15,26 357
12,37-41 353
15,27 76 92 164
12,37 279 349 350
16,7-15 167
12,42 279 358
16,12-15 354
12,44-50 349 353
16,12-13 93
12,46-50 274
16,13 77 93 357 412
484 Indice bblico
16,19 273
19,34 268
16,23 78
19,35 164 268
16,25 310
19,39 277
16,27 359
19,41 261
16,29 277
19,42 345
17 263
20 462
17,1-26 349 354
20,1-31 354
17,1 449
20,1-29 345
17,3 359
20,1 259
17,5 449
20,2
162 163
17,6-23 282
20,3-10 165
17,8 358 359
20,8 163 355 358
17,11 449
20,9 268
17,12 164
20,12 261
17,20-23 360
20,16 164 170
17,20 355 358
20,18 273
17,21 357 359 449
20,19-23 261
17,24 449
20,19 355
17,25 359 449
20,20-23 163
17,28 357
20,21
357
18-20 268
20,26 273
18-19 354 461 20,28 93 355 358
18,1-11 260
20,29 358
18,1 263 20,30-31 80 264 267 270 349
18,2 261
20,31 256 350 355 357 359
18,3-5 354 454
18,4 354
21 264 268 270
18,5 448
21,1-25 346 355
18,6 448
21,3 273
18,8 448
21,7 162 165
18,10 260
21,11 273
18,12-20,29 260
21,12 273
18,13 261 21,13 273
18,15-16 279 21,15-18 360
18,15 163 165 21,15 449
18,24-28 259
21,16 449
18,24 261
21,17 273 449
18,28 279
21,19 449
18,31 168 21,20-23 166 169
18,32 168 21,20 162
18,33-37 354
21,23 270
18,33 168 21,24-25 264 270
18,37 168 21,24 162 163
18,38 168 261 21,25 80
18,40 279
19,4 253 261 Hechos de los Apstoles
19,6 261
1.1-2 70 71
19,7 170
1,1
71 183
19,13 170 461
1,2 331
19,14 164
1,3 93
19,15 415
1,5 406
19,17 164 259
1,8 76 92 335 397 399 424
19,19 260 1,9-11 335
19,22 449 1,10 331
19,23 253
1.11
331
19,26-27 165 1,13
142 164 165
19,27 462 1,15
398
19,28 462 1,21-22 76 92 374 397
19,29 259 273 1,22-24 324
19,31-37 253 1,22
324 325 331 398 421
19,31 170 345 2,1-13 335
Indice biblico 485
2,9 320 6,1 398
2,14-42 401 6,2
398 421 424
2,14-36 398 403 6,4 93 421 424
2,14 398 6,6 405
2,16 403 6,7 398 424
2,22-36 420 7,38 139
2,22-25 453 7,51-52 415
2,22-24 374 7,55 398
2,22 93 403 414 8,1 399
2,23 403 415
8,4-8 399
2,24-31 403 8,5 429
2,30-31 403 8,12 405
2,32 92 398
8,14 165
2,33-36 403 8,16 406
2,36 93 453
8,17 405
2,37-38 398 8,18 405
2,37 398 8,26-40 407
2,38-39 403 8,31 78
2,38 406 8,35 182
2,41 398 405 8,36-39 405
2,42 398 405 406 9,1 398
2,44 398 9,18 405
2,46-47 405 10,5 399
2,47 398 10,23-24 399
3,2 392 10,34-43 403
3,6 392 10,36-41 93
3,11 165 10,36-39 420
3,12 398 10,37-49 93
3,13-18 453 10,37-43 191
3,13-15 403 10,37-43 324
3,13 403 10,37-41 306 374 411
3,14 415 10,37 320 324 325
3,15 92 398 403 10,38 403 414
3,17 415 10,39 76 398 403
3,18 403 415 10,40 403
3,19 165 403 10,41 398
3,21 398 10,43 403
3,24 403 10,44-48 399
3,25-26 403 10,47-48 405
4,3 165 11,1-18 400
4,4 398 11,16 406
4,8-12 403 11,19 400
4,8 343 398 11,20 182 403
4,10-11 403 11,21 400
4,10 403 11,22 399 400
4,13 165 11,26 398
4,34-35 398 11,29-30 148
5,2-3 398 12,1-2 163
5,7 398 12,5 398 405
5,11 399 12,12 148 405
5,14 398 12,24 424
5,15 398 12,25 148
5,28 401 13-14 400
5,29-32 403 13,3 405
5,29 398 13,5 413
5,30-32 92 13,13-43 405
5,30 403 13,13 148
5,31 403 13,14 400 413
5,32 398 13,16-41 93 403
5,42 182 401 403 13,22-23 403
6,1-6 399 401 13,23-31 191 306 324
486 Indice bbUco
13,24-25 403 24,3 158
13,27-29 403 26,16 398
13,29 415 26,25 158
13,30 403 26,28 398
13,31 76 92 27,1-28,16 156
13,37 415 28,17-27 405
13,38-41 403 28,23-29 330
13,40-49 330 28,23 413
13,42 413 28,28 339
13,44-49 405
13,45-51 340
Romanos
13,46 400 1,1
182
13,48 400 1,3 402
13,1-7 405
1,14 93
14,1 400 413
3,2 139
14,2 414
6,4 402
14,27 78
10,8-9 403
15,1 400
12,14 421
15,2 400
16,5 399
15,7 182 16,13 153
15,34-41 148
15,35 182
1 Corintios
15,38 148 1,12 400
15,41 399 1,13 402
16,5 399
1,23 402
16,10-17 156
2,2 402
\>,U-\2 \ b l
7,10-11 421
16,14-15 405
9,19-23 93
16,32-34 405
10,16-17 405
17,1-18,22 157
11,18 399
17,2-3 413 11,23-25 406
17,5 414
11,23 399
17,10 413
11,26 405
17,17 414 15,1 182
17,23-31 93 15,3-5 403
17,30-31 420 15,3 401
18,4 414 15,4 402
18,5-8 405
15,5 398
18,5-6 330
19,5 405 406
2 Corintios
19,6 405
8,18 120
19,8 414
11,4 429
19,13 429
13,4 402
19,20 434
20.5-21,28
20.6-21,18
156
157
G latas
424
20,6 157
1,1
20,7-12 405
1,13-14 424
20,24 182
1,19 166
20,28 399
2,1 156
20,36 405
2,2 400
21,8 182
2,3 156
21,15 166
2,7-8 15
21,20-30 333
2,9 166
21,27-26,32 157
2,11 400
22,1-7 413
3,1 402
22,15 397 398
4,4 402
22,17-18 333
Efesios
22,18-21 330
22,20 397 4,1 182
23,26 158 5,23 399
Indice btbUco
487
Filipenses
1,15
2.5-11
3.5-6
Colosenses
1,18
4.10
4.11
4,12-14
4.14
4.15
429
28.
424
399
148
155
155
155 156 157 245
399
1 Tesalonicenses
4,1-2 421
2 Tesalonicenses
2.15
1 Timoteo
3.15
3.16
4.16
2 Timoteo
1,13
3,15-17
4,5
4.10
4.11
Tito
3.12
3.13
401
90
429
96
401
97
182
156
148 156 157
156
156
Filemn
1,2
399
1,24 148
Hebreos
5,12 139
Santiago
1,25 421
2,5 421
1 Pedro
4,11 139
4,16 398
5,1
398
5,13
148
2 Pedro
1,15 131
1 J uan
1,1
181
2,18-29 356
3,16 354
4,1-6 356
4,2 356
4,16 354
4,20
359
2 J uan
1,1
135
3 J uan
1,1
135
I NDI CE ONOMASTI CO
A erts, Th. 444.
Agustn, San 13 94 108 109 119 125
317 366.
Aland, K. 365.
Alfrink, B. 51 53.
Alien, W. C. 288.
Allmen, J . J . von 444.
Alio, E. B. 344.
Alogos 167.
Alonso Daz, J . 365 448 455 459.
Alonso Schkel, L. 51 72 73.
Ambroggi, P. de 134.
Aniceto, San 129.
Antn, A. 72 73.
Apolomo 451.
Arenillas, P. 462.
Are, ]. de 460.
Anstin 133 134.
Aristfanes 179.
Arrniz, J . M. 73.
Artola, A. M.a 72.
Ashton, J . F. 72.
Bacon, B. W. 265 285.
Bailey, J . A. 258 262.
Bardy, G. 133 134.
Barnes, S. 138.
Barrett, C. K. 134 170 258 259 260
261 262 270 271 272 273 274 281.
Barrosse, Th. 344.
Barth, G. 176 458.
Barth, K. 72.
Batiffol, P. 138.
Baur, F. Ch. 15 167.
Bea, A. 48 49 52.
Beernaert, M. 458.
Behm, J . 284 315.
Benedicto XV 45.
Benoit, P. 20 22 23 29 213 251 286
287 406 424 425 435 437.
Bernard, J . H. 263.
Betti, U. 72.
Black, M. 274.
Blinzler, J . 256 259 260.
Boada, R. 72.
Boismard, M. E. 164 168 261 262 271
274 344 422 461 462.
Bonnard, P. 200 294 413.
Bonsirven, J . 274.
Boobyer, G. H. 176 457.
Borgen, P. 262.
Bornkamm, G. 35 36 176 458.
Bousset, W. 442.
Braun, F. M. 20 134 164.
Bretschneider, C. Th. 167.
Brinkmann, B. 266.
Brown, R. E. 258 270 360 448 462.
Bchsel, F. 257 401.
Bultmann, R. 7 21 29 30 31 32 35 36
177 219 223 258 267 281 308 383
441 442.
Burgos, M. de 458.
Burney, G. F. 163 273.
Biisching, F. 367.
Bussche, H. van den 258 270 271 351
461.
Cadoux, A. T. 432.
Cambier, J . 161 239.
Cangh, J . M. van 457.
Caprile, G. 69 73.
Carbury, H. J . 155.
Crdenas, J . 72.
Castellini, G. M. 456.
Castellino, G. 72.
Ceferino, San 167.
Cerfaux, L. 20 161 239 377 380 381
398 411 438 445 446 447 458.
Cerinto 167.
Cicern 179.
Cipriani, S. 61.
Cipriano, San 126.
Cirilo de J erusalen, San 119 122.
Clavier, H. 350 355 458 462.
Clemente de Alejandra 119 123 124
136 140.
Clemente Romano, San 120 168.
Colomer, J . 72.
Colwel, E. C. 164.
Comber, J . A. 456.
Comisin Bblica 33 34 40 41 44 47
54 57 58 59 61 63 73 74 75 80 87
90 100 101 102 103 104 105 106
108 116 140 157 370 411 417.
Conzelmann, H. 177 320 321 323 324
328 331 332 333 335 440 445.
Coppens, J . 12.
Corssen, P. 158 160 169.
Costa, M. 462.
Creed, J . M. 315 320 325 332 333.
Cullmann, O. 20 72 360 361.
490 Indice onomstico
C hai ne, J . 418.
Dahl , N. A. 258 417 440 441 445.
Davies, J . H. 331 333 460.
Davies, W. D. 285 286.
Decks, D. 462.
Delobel, J . 459.
Delorme, J . 311 312 458.
Denzinger, H. 40 41 42 43 44 45 48
102 103 104 113 140 141 146 157
370.-
Dermience, A. 458.
Derrett, J . D. M. 451.
Descamps, A. 297 455 460.
Dibelius, M. 21 22 23 24 26 27 28 29
308 426 442.
Didier, M. 382.
Dionisio de Halicarnaso 248.
Dodd, C. H. 257 262 270 281 346 403
407 412 413 432 440 456.
Dodewaard, J . A. E. van 64 65 181 .
Doeve, J . W. 402.
Domiciano 166.
Donlon, St. E. 20.
Dupont, J . 106 204 215 335 341 401
4\0 43b 436 43*7 442 441 455 45fc
458 459 460.
Dupont, L. 462.
Dupuy, B. D. 72.
Ebeling, H. J . 310.
Ebion 153.
Efrn, San 119 122 169.
Eleuterio, San 129.
Enchiridion Biblicum 41 42 44 45 47
48 97 102 103 104 141 162 370.
Enslin, M. S. 288.
Epifanio, San 119 121 145 167.
Eseverri, C. 246 247.
Eusebio de Cesarea 119 122 124 125
128 129 130 131 132 133 135 136
137 140 145 151 154 166 167 196
222 223 237 369 402 423 424.
Fannon, P. 61.
Feine, P. 284 315.
Feiner, J . 72.
Felici, P. 52.
Fenton, J . C. 198 210 212.
Feuillet, A. 77 78 164 170 258 262
270 344 346 351 357 412 455 456
457 459 460 461.
Findlay, J . A. 285.
Fitzmyer, J . A. 61 75 424.
Flavio J osefo 248.
Flender, H. 177.
Fiorino 128.
Florit, E. 20 72.
Fonseca, A. G. da 184 187 188 369.
Fotino 129.
Fridrischen, A. 442.
Friedrich, G. 179 180.
Fries, H. 72.
Foerster, W. 338.
Fuchs, E. 35.
Funk, F. X. 178.
Gaboury, A. 381 382.
Gaechter, P. 198 199 202 205 212
213.
Galviati, E. 72.
Gamba, J . 339.
Garca Martnez, F. 72.
Gardner-Smith, P. 257 258-
Garofalo, S. 51.
Gatzweiller, K. 457.
Gayo 167.
Geldenhuys, N. 315.
George, A. 322 324 327 329 332 333
459 460.
Gerhardsson, B. 422 425.
Gerson 13.
Gittin, C. H. 459.
Gieseler, J . C. L. 367.
Goguel, M. 20 440 443.
Gonzlez Ruiz, J . M.a 72.
Grandmaison, L. de 418 420.
Grant, F. C. 161.
Crasser, E. 358.
Grelot, P. 72 73.
Griesbach, J . J . 365 367.
Grillmeier, A. 72.
Grundmann, W. 300 320 337 382
384.
Gut, B. 135 136 369.
Haenchen, E. 176 308 458.
Hampe, J . Ch. 72.
Hand, F. 439.
Harnack, A. 155 157 167.
Harrington, W. S. 61 248 338.
Hawkins, J . C. 236.
Heitmann, P. 72.
Held, H. J . 176 382 458.
Herder, G. 367.
Hermas 126.
Hirsch, E. 267.
Hoare, F. R. 266.
Hobart, W. K. 155.
Holtzmann, H. J . 16 17 167 217 442.
Homero 179.
Hopf, H. 134 135 136 139 369.
Huby, J . 420 419.
Huck, A. 365.
Hummel, R. 176.
Indice onomstico 491
I ersel, B. M. F. van 410 442 460.
Ignacio de Antioqua, San 168.
I reneo, San 95 112 113 119 123 128
129 130 131 135 141 145 166 169
356 403 423.
J
[acob, R. 72.
anssens de Varebeke, A. 461.
J avierre, A. M. 72.
J eremias, J . 7 12 13 14 35 36 84 86
273 281 408 412 413 417 431 432
433 434 435 438 440 442 443 447
448 455 456.
J ernimo, San 119 120 141.
J ouon, P. 274.
J ousse, M. 402 418.
J onge, M. de 462.
J uan Crisstomo, San 94 119 121.
J uan XXI II 61.
J ulicher, A. 167.
J ustino, San 128 178 423.
K ahler, M. 7 19 33.
Kant, M. 13.
Ksemann, . 35 417 43$ 441.
Kenneth, E. 258.
Kerrigan, A. 72.
Kilmartin, E. J . 461.
King, N. Q. 339.
Kingsbury, J . D. 456.
Kittel, G. 139 421 444.
Kleinhaus, A. 104 105.
Kostermann, E. 299 315.
Knabenbauer, J . 288.
Kniazeff, A. 72.
Koch, K. 21.
Koppe, J . 368.
Krentz, E. 289.
Kuhn, K. G. 457.
Kmmel, W. G. 258 284 315.
L achmann, C. 138.
Lafontaine, R. 458.
La Fuente, A. de 61.
Lagrange, M. J . 127 128 130 131 153
210 244 247 248 257 265 270 274
276 337 351 442.
Lamarche, P. 457.
Lambrecht, J . 228 231 235 457.
Lampe, G. W. 343.
Lang, F. G. 459.
La Potterie, I. de 12 134 166 168 169
176 223 225 254 268 270 274 299
301 303 325 328 331 337 338 351
355 360 417 438 439 440 441 444
445 447 457 459 460 461 462.
Lasch ^ 462
Latourelie, R. 72 73 204 438 439 452.
Laurentin, R. 325 337 338 459.
Leal, J . 134 135 168 250 255 270 315
365 461 462.
Lebreton, J . 258.
Lefvre, A. 220.
Lgasse, S. 297 458.
Legault, A. 458.
Legrand, L. 341.
Lengsfeld, P. 72.
Lentzen-Deis, F. 439.
Len XI I I 46.
Lon-Dufour, X. 12 14 20 37 72 87
138 140 143 149 150 161 176 193
214 216 220 223 235 239 247 248
249 250 253 258 285 288 289 291
296 299 301 306 309 334 360 361
365 381 388 392 393 394 395 398
401 405 407 409 410 411 414 415
419 420 425 431 441 443 455 456
457 458 459 461.
Lesrtre, H. 250.
Lessing, G. E. 14 367.
Leuba, J . L. 72.
Levesque, G. 462.
Levie, J . 378 379.
Linart, A. 51.
Lietzmann, H. 365.
Lightfoot, R. H. 270.
Lindars, B. 462.
Lohfink, N. 61.
Lohmeyer, E. 300 301 442.
Lohr, Ch. H. 196 198 200 208 210.
Loisy, A. 41 128 167 168 223 265.
Lpez, E. 382.
Losada, J . 61.
Lowth, R. 211.
Lubac, H. de 72 411.
Lhrmann, D. 439.
Lyonnet, S. 322 459.
\l anek, J . 445.
Manson, T. W. 439 412.
Marcin 126.
Martini, C. M. 12 72 73 138 140 147
181 398 401 403 446.
Marxsen, W. 176 177 300 312.
Mximos IV, Patriarca 52.
McArthur, H. K. 417 438 439 440.
McCarthy, D. J . 180.
McCooirF. 16 17 268.
Mehl-Koehnlein, H. 444.
Menoud, Ph. H. 257 265 267 269 270
273.
Merk, A. 390.
Meyer, A. 442.
Michaelis, W. 169.
Miller, A. 104.
Minette de Tillesse, G. 18 19 20 177
218 308 311.
Modernistas 42 43.
492 ndice onomstico
Moeller, C. 72.
Mollat, D. 271 345.
Monden, L. 451.
Montano 166. Morald, L. 282.
Moretto, G. 462.
Morgenthaler, R. 151 207.
Mourlon Beernaert, P. 458.
Mouroux, J . 72.
Muoz Iglesias, S. 40 46.
Muratori 126.
Mussner, F. 21 37 282 438 439 441
446 451.
Neirynck, F. 284 288 382 457.
Nerva 166.
Nestle, E. 285.
Nicolaitas 170.
Nicolau, M. 8 72.
Nunn, H. P. V. 121 169.
Oficio, Santo 49 53.
OFlynn, J . A. 61.
Orgenes 119 123 125 136 145 258
261 262.
Ott, H. 72.
Ottaviani, A. 50 53.
Pablo VI 68 73 97.
Panteno 123.
Papias 8 119 123 131 132 133 135 136
137 138 139 140 141 143 370.
Parker, P. 270.
Pastor, F. 72.
Paulus, G. 14 15.
Penna, A. 72.
Perarnau, J . 72.
Perrellan, G. M. 134.
Perrin, N. 36 438 439 440 441 445
446.
Pesch, R. 458.
Pesch, W. 459.
Pio I, San 126.
Pio IX 40.
Pio X, San 42 102.
Pio XI 48.
Pio XII 46 47 48 49 61.
Policarpo, San 128 129 130 131 135.
Prete, B. 134 164 270.
Puzo F. 419.
Quasten, J . 125 126.
Quivreus, F. 345.
Qumrn 181.
Racette, J . 461.
Radermakers, J . 61 459.
Ramaroson, L. 459.
Randellini, L. 54 61 72 82 83 86.
Rasco, E. 460 461.
Ratzinger, J . 72.
Regstorf, K. H. 421.
Reicke, B. 332.
Reid, J . K. S. 72.
Reimarus, H. S. 13 14 15.
Renan, E. 167.
Richard, J . P. 72.
Richardson, A. 271.
Ridderbos, H. 460.
Riesenfeld, H. 177 192 300 420 422
431.
Rigaux, B. 35 36 72 146 147 309 310
327 417 438 440 446.
Ritter, J . 52.
Robert, A. 455.
Roberts, C. H. 168.
Robinson, J . A. 36.
Rohde, J . 177 296.
Rosadini, S. 8.
Rose, V. 250.
Rouquette, R. 61.
Ruckstuhl, E. 270 272 273.
Ruiz, G. 72.
Sabbe, M. 457.
Salas, A. 455 460.
Snchez Ferrero, A. 365.
Sanders, J . H. 460.
Scheifler, J . R. 72 109 113 115.
Schick, E. 417.
Schille, G. 306.
Schlauer, A. 258.
Schleiermacher, F. 138 140 367 369.
Schlier, H. 223.
Schlink, E. 72.
Schmid, J . 153 192 207 243 244 284
288 299 315 320 322 442.
Schmidt, K. L. 21 22 426.
Schmithals, W. 72.
Schnackenburg, R. 21 223 258 360.
Schneiders, S. M. 462.
Schurmann, H. 37 177 426 431 438
447 448 449.
Schutz, R. 72 73.
Schwartz, E. 265.
Schweizer, E. 273.
Scilitanos, Mrtires 126.
Scrima, A. 72.
Semmelroth, O. 72 73.
Sigge, T. 257.
Sjberg, E. 308.
Smith, B. T. D. 432.
Smith, M. 425.
Smith, R. H. 344.
Solages, B. de 371.
Soltero, C. 72.
Sparks, H. F. D. 320 333.
Indice onomstico 493
Stakemeier, E., 72 73.
Stanley, D. M. 405 406 407 412.
Starckey, J . 331.
Staufer, E. 35.
Steinmann, J . 50.
Stempvoort, P. A. van 335.
Stendahl, K. 285.
Storr, G. C. 368.
Strauss, F. 15.
Strecker, G. 176.
Suhard, E. 48.
Swaels, R. 457.
Swete, H. B. 369.
Taciano, 13 169.
Taylor, V. 136 149 192 219 220 221
234 299 309 392
Tertuliano 119 123 125 126 136 140
141.
Thurian, M. 72 73.
Toms de Aquino, Santo 47.
Torreil, J . P. 72.
Torrey, C. C. 163.
Trajano 166.
Trento, Concilio de 113.
Trilling, W. 176 288 294 296 297 438
441 450 451 455 457 458 460.
Trocm, E. 299 458.
Tromp, S. 53.
Tu, O. 462.
Ubieta, J . A. 72.
Uricchio, N. 266.
Vaccari, A. 53.
Vaganay, L. 138 139 140 222 270 286
287 374 379 381 385 386 388 402
404 456 458.
Vanhoye, A. 244 251 334 335 459
460 461.
Vannutelli, P. 134.
Vargas-Machuca, A. 215 410 456.
Vaticano I, Concilio 40.
Vaticano I I , Concilio 10 11 37 50 107
117.
Vogt, E. 106.
Vgtle, A. 451.
Waelkens, R. 459.
Wambacq, B. N. 97.
Weiss, J . 150 442.
Weisse, Ch. H. 16 368 370.
Wellhausen, J . 264.
Wikenhause, H. 21 24 29 127 134 139
146 150 154 161 177 192 257 258
263 270 271 284 288 299 315 364
371 372.
Wilke, Ch. G. 16 368.
Willaert, B. 456.
Willebrands, G. 53.
Windisch, H. 257.
Wink, W. 356.
Wolf, F. 367.
Wrede, W. 17 18 19 217 307 308.
Wuellner, W. H. 445.
Y ubero Gaiindo, D. 12.
Zahn, Th. 142 257.
Zarrella, P. 461.
Zedda, S. 446 447.
Zerwick, M. 72 73 236.
Zimmermann, H. 21 410 456 457
459.
Zorell, F. 78 153.

Vous aimerez peut-être aussi