Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
100
95
95
75
75
25
25
100
100
95
95
75
75
25
25
Upute za uporabu
100
Upute za uporabu
95
75
95
25
25
Stranica
1. Sigurnosne napomene
1.1
Podruje primjene
1.2
Elektroprikljuak
1.3
Odravanje
1.4
Upozorenja
4
4
4
4
4
2.
Kratki opis
3.
Tehniki podaci
4.
10
10
10
10
6.
Ugradnja na armaturu/prijenosnik
11
7.
13
8. Elektroprikljuak
8.1
Prikljuak s AUMA okruglim utinim konektorom (S, SH, SE)
14
16
9.
Runi pogon
18
19
10.
75
25
Sadraj
95
75
100
100
21
21
21
22
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
16.
27
28
29
30
100
95
75
25
100
Upute za uporabu
95
95
Stranica
75
25
100
18.
31
19.
31
32
32
33
34
35
35
35
36
37
38
39
39
41
42
43
43
43
43
45
45
46
47
23. Osigurai
23.1
Osigurai u upravljanju pogonom
23.2
Zatita motora
48
48
49
24.
50
25.
51
26. Odravanje
26.1
Podmazivanje
52
52
27.
Zbrinjavanje i reciklaa
52
28.
Servis
52
29.
Popis rezervnih dijelova, rotacijski pogon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1
54
30.
56
31.
58
59
60
75
25
100
100
95
95
75
75
25
25
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
1.
Sigurnosne napomene
1.1
Podruje primjene
25
1.2
Elektroprikljuak
1.3
Odravanje
1.4
Upozorenja
75
25
Kod rada elektrinih ureaja odreeni dijelovi nalaze se pod opasnim naponom. Radove na elektrinim ureajima ili pogonskim sredstvima smije provoditi samo elektriar ili upuene osobe pod vodstvom i nadzorom elektriara u
skladu s elektrotehnikim propisima.
Morate se pridravati uputa za odravanje (vidi stranicu 52) jer u suprotnom
nee biti zajameno sigurno funkcioniranje pogona.
U sluaju nepotivanja upozorenja moe doi do tekih tjelesnih ozljeda ili
materijalnih teta . Odgovarajue kvalificirano osoblje mora biti temeljito upoznato sa svim upozorenjima iz ovih uputa za uporabu.
Besprijekoran i siguran rad pretpostavlja pravilan transport i skladitenje, postavljanje, montau kao i paljivo putanje u rad.
Tijekom rada rotacijski pogon se zagrijava i mogu nastati temperature od
> 60 C. U svrhu zatite od moguih opekotina prije dodirivanja provjerite temperaturu povrine.
Da bi se u ovim uputama naglasili postupci relevantni za sigurnost, vrijede sljedee sigurnosne napomene, pri emu je svaka napomena popraena odgovarajuim piktogramom.
Ova oznaka znai: Napomena!
Napomena oznaava aktivnosti ili postupke koji imaju bitan utjecaj na pravilan pogon. U sluaju nepridravanja pod odreenim okolnostima mogu nastati
posljedine tete.
Ova oznaka znai: Elektrostatiki ugroeni sastavni dijelovi!
Na tiskanim ploicama nalaze se sastavni dijelovi koje elektrostatika
pranjenja mogu otetiti ili unititi. Ako se kod radova podeavanja, mjerenja ili
zamjene platina moraju dodirnuti sastavni dijelovi, neposredno prije dodira
morate se pobrinuti za pranjenje tako da dodirnete uzemljenu, metalnu
povrinu (npr. kuite).
Ova oznaka znai: Upozorenje!
Upozorenje upuuje na aktivnosti ili postupke koji bi, ako se ne izvode propisno, mogli ugroziti sigurnost rada osobe ili otetiti predmete.
100
100
95
95
75
75
25
25
100
Upute za uporabu
95
75
25
95
2.
Kratki opis
75
AUMA rotacijske pogone serije tipova SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1
pokreu elektromotori, a aktiviraju se pomou upravljanja AUMA MATIC
AM 01.1/AM 02.1 koje je sadrano u opsegu isporuke.
Za runo pokretanje postoji runi kota.
100
25
Rotacijski pogon i upravljanje konstruirani su kao modularne funkcijske jedinice tj. proizvedene su na principu dogradnje sustava.
To znai da se svaki pogon odnosno svako upravljanje individualno izrauje i
kombinira za odreeni problem automatizacije armature. Pritom svaki
pogon/upravljanje dobiva u skladu s narudbom komisijski broj koji se otisne
na tipsku ploicu. Pomou komisijskog broja mogu se spojna shema, protokoli
o kontroli i ostale informacije o pogonu uitati direktno s Interneta.
Na homepage: http://www.auma.com
Putanje u rad
Kod izvedbi za niske temperature (50 C) morate obratiti panju na to da je
upravljanju potrebno neko vrijeme zagrijavanja.
Vrijeme zagrijavanja vrijedi samo ako su pogon i upravljanje bez napona i
ohlaeni na temperaturu okoline. Ako se putanje u rad mora obaviti pod tim
uvjetima, treba se pridravati sljedeih vremena zagrijavanja:
kod 50 C = 60 min
kod 60 C = 80 min
Slika 1: Skica vremena zagrijavanja
t [min.]
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
J [C]
100
100
95
95
75
75
25
25
100
Upute za uporabu
95
75
95
3.
Tehniki podaci
Oprema i funkcije
Vrsta pogona 1)
25
Motori
Klasa izolacije
Zatita motora
Samokoenje
Sklop puta
95
75
25
100
75
Standard:
SA
SAR
SA
SAR
1) Odnosi se na temperaturu okoline od 20 C i uz prosjeno optereenje s radnim momentom prema Tehnikim podacima SA odn. SAR.
2) Vijek trajanja koji jami proizvoa je min. 2 milijuna uklopno-isklopnih ciklusa. Ako treba predvidjeti veliku uestalost isklapanja, preporuujemo koritenje
prekretne jedinice tiristora sa skoro neogranienim vijekom trajanja.
3) Nije mogue u spoju s ureajem za aktiviranje s hladnim vodiem.
25
100
95
75
25
100
Upute za uporabu
95
95
Aktiviranje
75
25
100
95
Standard:
75
25
100
95
75
75
25
100
25
100
Upute za uporabu
95
75
95
Uvjeti koritenja
Vrsta zatite prema EN 60 529 5)
25
100
Zatita od korozije
Pokrivni lak
Boja
Temperatura okoline
Teina
Pribor
Zidni dra7)
Ostalo
EU-odredbe
Reference
Standard:
Opcije:
IP 67
IP 68
IP 67-DS (Double Sealed)
IP 68-DS (Double Sealed)
(Double Sealed = prikljuno mjesto dodatno zabrtvljeno prema unutranjem
prostoru)
Standard:
KN prikladna za postavljanje u industrijskim postrojenjima,
u hidroelektranama ili elektranama kod neznatno zagaene atmosfere
Opcije:
KS
prikladna zapostavljanje u povremeno ili stalno zagaenoj
atmosferi s umjerenom koncentracijom tetnih tvari
(npr. u ureajima za taloenje, kemijskoj industriji)
KX
prikladna za postavljanje u ekstremno zagaenoj atmosferi s velikom
vlagom zraka i koncentracijom tetnih tvari
KX-G kao i KX, ali u izvedbi bez aluminija (vanjski dijelovi)
Standard:
dvokomponentna boja sa eljeznim tinjcem
Standard:
AUMA srebrnosiva (slino RAL 7037)
Opcija:
drugi tonovi boje mogui prema dogovoru
Standard:
SA
25 C do +70 C
SAR: 25 C do +60 C
Opcije:
40 C do+60 C, izvedba za niske temperature
50 C do +60 C, izvedba za ekstremno niske temperature uklj. sustav grijanja
60 C do +60 C, izvedba za ekstremno niske temperature uklj. sustav grijanja
1 g, 10 za 200 Hz
Otporan na titranje i vibracije kod pokretanja odnosno kod smetnji na ureaju. Iz toga se ne
moe izvesti trajna otpornost.
Vrijedi za pogon s upravljanjem, ne u kombinaciji s prijenosnicima.
SA 07.1 10.1: 20 000 pokretanja (OTVORENO - ZATVORENO - OTVORENO) s 30
okretaja po stapaju
SA 14.1 16.1: 15 000 pokretanja (OTVORENO - ZATVORENO - OTVORENO) s 30
okretaja po stapaju
SA 25.1 30.1: 10 000 pokretanja (OTVORENO - ZATVORENO - OTVORENO) s 30
okretaja po stapaju
SAR 07.1 10.1: 5 milijuna pokretanja/uklopno-isklopnih ciklusa6)
SAR 14.1 16.1: 3,5 milijuna pokretanja/uklopno-isklopnih ciklusa6)
SAR 25.1 30.1: 2,5 milijuna pokretanja/uklopno-isklopnih ciklusa6)
Rotacijski pogon:
vidi Tehnike podatke SA odnosno SAR
Upravljanje pogonom: oko 7 kg (s AUMA okruglim utinim konektorom)
75
25
Privrenje AUMA MATIC-a odvojeno od pogona, ukljuujui utini konektor. Spojni kabel na
upit.
Preporuujemo kod visokih temperatura okoline, oteane dostupnosti ili kad u pogonu nastaju
jake vibracije.
Elektromagnetska podnoljivost (EMC): (89/336/EEZ)
Odredba o niskom naponu: (73/23/EEZ)
Odredba o strojevima: (98/37/EEZ)
Opis proizvoda Elektrini rotacijski pogoni SA/SAR
Opis proizvoda Upravljan je pogonom AUMA MATIC
Listovi s dimenzijama SA/SAR ... s integriranim upravljanjem AUMA MATIC
Tehniki podaci AM 01.1/AM 02.1
Tehniki podaci SA/SAR
Elektrini podaci SA/SAR
100
100
95
95
75
25
5) Kod trofaznih asinkronih motora u vrsti zatite IP 68 obavezno preporuujemo koritenje vee zatite od korozije KS ili KX. Kod vrste zatite IP 68 dodatno
preporuujemo koritenje dvostruko zabrtvljenog prikljunog mjesta (double sealed) DS.
Kod posebnih motora vrijedi vrsta zatite prema tipskoj ploici.
6) Vijek trajanja regulacijskih pogona ovisi o optereenju i uestalosti isklapanja. Velika uestalost isklapanja u rijetkim sluajevima rezultira boljom regulacijom. Da bi
se postigla to dua vremena rada bez smetnji i odravanja, treba odabrati samo za proces potrebnu uestalost isklapanja.
7) Duina kabela izmeu pogona i AUMA MATIC-a maks. 100 m. Nije prikladna za izvedbu s potenciometrom u pogonu. Umjesto potenciometra u pogonu treba
predvidjeti RWG.
75
25
100
Upute za uporabu
95
75
25
100
95
4.
75
Informacija A:
Kod ugraenog treptavog svjetla (S5) mogu je prikaz tijeka rada
(otvaranje i zatvaranje kontakata).
Smjer kretanja ZATVORENO:
Prikljuci XK 6 - XK 7
smjer kretanja OTVORENO:
Prikljuci XK 6 - XK 8
U krajnjem poloaju kontakti ostaju zatvoreni.
Kod uklapanja u vanjski PLC mirkajui signal moe se iskljuiti putem
DIP sklopke (tablica 4, stranica 33).
25
Informacija B:
Vrstu iskapanja u krajnjim poloajima odreuje proizvoa armature. Podeavanje se odvija na programskim sklopkama S1-2 i S3-2 (vidi stranicu 33). Reagiranje prekidaa zakretnog momenta u meupoloaju uzrokuje iskapanje i
dojavu greke.
Kod iskapanja ovisnog o zakretnom momentu za signaliziranje slue putni
prekidai. Njih treba podesiti tako da se dotini prekida aktivira netom prije
postizanja krajnjeg poloaja. Ako prekida zakretnog momenta reagira prije
putnog prekidaa, pogon se iskljui i pojavi se dojava smetnje.
Za ostale mogunosti programiranja, npr. samoodravanje u vrsti pogona
DALJINSKI, vidi tablicu 4, stranica 33.
Informacija D:
Detektiraju se sljedee smetnje i mogu se bezpotencijalno proslijediti komandnoj prostoriji kao zbirna dojava smetnji:
- ispad mree
- kvar faze
- reagirala je zatita motora
- prekida zakretnog momenta aktiviran je prije postizanja krajnjeg poloaja.
Ova dojava smetnje moe se iskljuiti na platini logike, vidi tablicu 4,
stranica 33.
Informacija E:
Ulazni signali prema DIN 19 240.
Nazivna pogonska struja na ulazima XK 2; XK 3 i XK 4 iznosi 10 15 mA. Ako
se za daljinsko upravljanje koristi interni napon od 24 V DC, on se smije ukljuiti samo putem bezpotencijalnih kontakata.
Informacija F:
Kod pogrenog redoslijeda faza smjer kretanja prilagoava se automatskim
obratom faza. U sluaju kvara faze rotacijski pogon se zaustavlja. Smetnju prikazuje LED V14 na platini ulaza/izlaza (vidi stranicu 32). Za dojavu smetnje
pogledajte informaciju D.
100
Informacija G:
Za dojave su na raspolaganju bezpotencijalni kontakti. Interni napon upravljanja (XK 11/+24 V odnosno XK 5/24V) ne smije se opteretiti vanjskim svjetiljkama, relejima itd.
100
95
95
75
75
25
25
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
5.
5.1
Transport
25
..
.
75
25
.
..
Slika 2
Slika 3
85
5.2
Skladitenje
..
..
.
.
Ako rotacijski pogoni moraju biti skladiteni dulje vrijeme (vie od 6 mjeseci),
obavezno morate obratiti panju na sljedee toke:
Prije skladitenja: Zatitite sjajne povrine, posebno dijelove zagona i
dosjednu povrinu trajnim sredstvom protiv korozije.
U razmaku od oko 6 mjeseci kontrolirajte stvaranje korozije. Ako postoje
naslage korozije, ponovite postupak zatite.
Nakon ugradnje odmah elektriki spojite rotacijski pogon kako
bi grijanje sprijeilo stvaranje kondenzirane vode.
100
5.3
95
75
Pakiranje
100
Nai proizvodi su tijekom transporta iz tvornice zatieni specijalnim pakovanjima. Ona se sastoje od materijala podnoljivih za okoli, lako se otvaraju i
mogu se reciklirati.
Nai materijali za pakiranje su drvo, karton, papir i PE folija. Za zbrinjavanje
materijala za pakiranje preporuujemo poduzea za reciklau.
95
75
25
25
10
100
Upute za uporabu
95
75
95
6.
Ugradnja na armaturu/prijenosnik
25
100
.
.
75
Prije ugradnje provjerite eventualna oteenja na rotacijskom pogonu. Oteeni dijelovi moraju se zamijeniti originalnim rezervnim dijelovima.
Event. oteenja laka mogu se sanirati nakon ugradnje na
armaturu/prijenosnik.
Rotacijski pogon tvorniki se isporuuje u poloaju ZATVORENO (putni prekida ZATVORENO je aktiviran).
25
..
..
TA (Nm)
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
25
50
87
220
420
100
100
95
95
75
75
25
25
11
100
Upute za uporabu
95
100
95
75
Slika 5
Prikljuna forma A
ahura s navojem
25
25
80.3
80.01/80.02
80.2
..
.
.
..
.
..
A 07.2
1,5 g
A 10.2
2g
A 14.2
3g
A 16.2
5g
A 25.2
10 g
A 30.2
14 g
A 35.2
20 g
A 40.2
25 g
A 48.2
30 g
..
..
100
95
100
95
75
75
25
25
12
100
Upute za uporabu
95
75
25
95
7.
75
25
100
Pogon
Slika 9: Poloaj montae C
Pogon
Pogon
Slika 10: Poloaj montae D
Pogon
100
..
..
.
..
.
100
95
95
75
75
25
25
13
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
8.
Elektroprikljuak
75
25
25
Spojna shema
Prilikom isporuke pripadajua spojna shema stavi se zajedno s ovim uputama
za uporabu u dep otporan na atmosferilije na kotaiu zakretnog pogona.
Ako spojna shema vie nije na raspolaganju, moete je zatraiti uz navod
komisijskog broja (vidi tipsku ploicu) ili uitati direktno s Interneta
(www.auma.com).
Vanjsko osiguranje
Za zatitu od kratkog spoja i iskljuenje pogona potrebni su na licu mjesta osigurai i rastavna sklopka.
Vrijednosti struje kod konstruiranja dobivaju se iz potronja struje motora plus
potronja struje upravljanja.
Potronja struje motora:
Vidi tipsku ploicu na motoru (nazivna struja).
Potronja struje u ovisnosti o mrenom naponu:
100 do 120 V AC = maks. 650 mA
208 do 240 V AC = maks. 325 mA
380 do 500 V AC = maks. 190 mA
Maksimalno doputeno osiguranje kod upravljanja s dimenzioniranom snagom
od 1,5 kW iznosi 16 A (gL/gG) a kod upravljanja s dimenzioniranom snagom
od 7,5 kW iznosi 32 A (gL/gG).
Polaganje voda u skladu s odredbom o elektromagnetskoj podnoljivosti
Signalni vodovi i vodovi busa osjetljivi su na smetnje.
Motorni vodovi podloni su smetnjama
Vodove osjetljive na smetnje i podlone smetnjama poloite na to veem
razmaku.
Otpornost na smetnje signalnih vodova i vodova busa poveava se kad se
vodovi priblie potencijalu mase.
Po mogunosti izbjegavajte duge vodove ili pripazite na to da ih poloite u
podrujima s manje smetnji.
Izbjegavajte duge paralelne staze vodova osjetljivih na smetnje i onih koji su
optereeni smetnjama.
Za prikljuak daljinskih davaa poloaja (potenciometar, RWG) moraju se
koristiti oklopljeni kabeli.
.
.
.
.
.
Grijanje
U upravljakoj jedinici pogona ugraeno je grijanje da bi se izbjeglo stvaranje
kondenzata u pogonu. To grijanje moe se napajati interno ako nije drugaije
dogovoreno. U sluaju vanjskog montiranja (opcija) ono uvijek mora biti prikljueno.
Neki izvrni pogoni opcijski imaju dodatno motorno grijanje. Ono se uvijek
napaja eksterno i mora se prikljuiti u skladu s el. shemom.
100
100
95
95
75
75
25
25
14
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
75
25
25
.
.
.
..
100
100
95
95
75
75
25
25
15
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
8.1
75
25
25
..
.
IP67
Temp.Schutz:Th
Isol.Kl:F
vrsta zatite
poklopac
(1)
utini dio
100
95
100
95
(2)
75
75
25
25
16
100
Upute za uporabu
95
75
25
100
95
Prikljuivanje vodova
Vodove prikljuite prema el. shemi u skladu s narudbom.
Presjeci prikljunih vodova:
- radne stezaljke (U1, V1, W1, U2, V2, W2) i
zatitni vodi (simbol: )
maks. 6 mm2 fleksibilan, maks. 10 mm2 masivan
- upravljaki kontakti (1do 50) = maks. 2,5 mm2
Kod fleksibilnih kabela koristiti ovojnice ila prema DIN 46228.
Svi zatitni vodii moraju se privrstiti pomou prstenastih jezika (fleksibilni
kabeli), ili uica (masivni kabeli) na svoj prikljuak (simbol:
) (slika 16).
..
75
25
vijak
podlona ploica
stezni prsten
zatitni vodi s prstenastim
jezicima/uicama
prikljuak zatitnog voda
utini dio
..
..
..
100
95
100
95
Pridrni okvir
75
75
25
25
17
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
9.
Runi pogon
75
Za podeavanje i putanje u rad, kod kvara motora ili mree, pogon se moe
aktivirati runo.
Runi pogon se spaja pomou ugraene mehanike prekopavanja.
25
Slika 18
25
Slika 19
Slika 20
Slika 21
100
100
95
95
75
75
25
25
18
100
Upute za uporabu
95
75
25
100
95
10.
75
25
indikatorske
aruljice
tipka
biraka sklopka
Biraka sklopka
0
Test
Reset
100
100
95
0
75
Test
Reset
95
75
25
25
19
100
Upute za uporabu
95
100
95
75
Tipka
Nalazi li se biraka sklopka u poloaju Lokalno upravljanje (I) pomou tipki
OTVORENO - STOP - ZATVORENO moe se lokalno upravljati pogonom.
25
75
25
svijetli (uto):
.
..
.
100
95
95
75
75
25
25
20
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
11.
75
Za sljedea podeavanja (do uklj. poglavlje 18.) morate otvoriti prostor sa sklopovima i ako postoji, skinuti indikatorski disk.
25
25
RSD
RDW
100
100
Indikatorski disk
95
95
75
75
25
25
21
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
12.
75
.
.
.
25
25
T
B
E
C
.
.
.
100
.
.
95
75
25
100
95
75
25
22
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
13.
75
25
..
C
H
..
95
75
25
Pomou crvenih gumba za testiranje T i P (slika 27) DUO putni prekidai mogu
se aktivirati runo.
.
.
.
100
95
75
25
23
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
14.
..
14.1 Podeavanje
25
75
25
Podeavanje OTVORENO
Podeavanje ZATVORENO
O
..
.
.
.
.
.
.
.
100
100
95
95
75
75
25
25
24
100
Upute za uporabu
95
75
95
15.
Probni rad
100
75
.
.
25
27
S1/S2
.
.
..
100
100
95
95
75
75
25
25
25
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
75
25
25
..
..
.
.
100
100
95
95
75
75
Ako u poloaju birake sklopke TEST ne doe do smetnje, AUMA servis mora
provjeriti oienje i biraku sklopku.
25
25
26
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
16.
75
Za daljinski prikaz
25
..
.
.
25
E2
100
100
95
95
75
75
25
25
27
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
17.
75
25
25
3-/4-ilni sustav
Izlazna struja
Napajanje
naponom
maks.
potronja struje
maks. teret
Ia
Uv
I
RB
0 20 mA, 4 20 mA
24 V DC, 15 %
ispravljeno
24 mA kod 20 mA
izlazne struje
600 W
KMS TP _ 4 _ / _ _ _
KMS TP _ 5 _ / _ _ _
2-ilni sustav
4 20 mA
14 V DC + (I x RB),
maks. 30 V
20 mA
(Uv - 14 V)/20 mA
Platina davaa poloaj (slika 38) nalazi se ispod pokrovne platine (slika 39).
Slika 38: Platina davaa poloaja
S1
100
100
95
95
75
75
25
25
28
100
Upute za uporabu
95
75
25
100
95
..
.
25
Strujni krug (vanjsko optereenje) mora biti prikljuen (obratite panju na maks. teret RB), ili na stezaljkama (vidi shemu
prikljuivanja) moraju biti premoeni odgovarajui polovi jer
u suprotnom se ne moe izmjeriti nikakva vrijednost.
..
75
Slika 39
0 (0/4 mA)
pokrovna platina
mjerna toka (+)
0/4 20 mA
..
..
.
100
100
95
95
75
75
25
25
29
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
25
..
.
75
Strujni krug (vanjsko optereenje) mora biti prikljuen (obratite panju na maks. teret RB), ili na stezaljkama (vidi shemu
prikljuivanja) moraju biti premoeni odgovarajui polovi jer
u suprotnom se ne moe izmjeriti nikakva vrijednost.
..
25
Slika 40
0 (0/4 mA)
pokrovna platina
mjerna toka (+)
0/4 20 mA
..
..
..
.
100
100
95
95
75
75
25
25
30
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
18.
25
..
.
..
75
Slika 41
25
Slika 42
Indikatorski disk
Oznaka
19.
..
..
100
100
95
95
75
75
25
25
31
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
20.
75
25
25
poklopac
pokrovna platina,
platina ulaza/izlaza
platina logike
platina regulatora
poloaja (opcija)
Svijetli V15:
100
100
95
95
75
75
25
25
32
100
Upute za uporabu
95
75
95
75
25
100
25
ovisan o putu
Iskapanje
S1-2
ovisan o putu
Iskapanje
Tablica 4
DIP sklopka S2-2
Programiranje
(ON = pritisnuto)
Smjer ZATVORENO
Smjer OTVORENO
Samoodravanje DALJINSKi
Impulsni rad DALJINSKi
Samoodravanje LOKALNO
Impulsni rad LOKALNO
aktivirano
deaktivirano
sadrano
nije sadrano
100
95
95
75
75
25
25
33
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
75
.
.
25
Slika 46: Pokrovna platina kod opcije OTVORENO U NUDI odn. ZATVORENO u
NUDI
Premoivanje: B1 (ZATVORENO U NUDI)
LED za
B2 (OTVORENO U NUDI)
radnu naredbu za sluaj NUDE
B2
B1
100
100
95
95
75
75
25
25
34
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
21.
75
21.2 Podeavanje
25
.
.
100
V10
(crveno)
100
95
P10
95
P8
75
75
25
25
35
100
Upute za uporabu
95
100
95
75
75
25
S2-7
S3-7
25
V28
V27
V18
V10
Mjerne
toke:
E2
P10
MP2(+)
MP1()
4 20 mA
0 20 mA
4 20 mA
0 20 mA
05V
05V
4 20 mA
0 20 mA
05V
05V
0 10 V
4 20 mA
0 20 mA
0 10 V
05V
100
100
95
95
75
1)
25
75
25
36
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
75
25
25
E2
fail as is
fail close
Pretpostavka1)
Glavna veliina
Zadana vrijednost E1
Povratna veza
Stvarna vrijednost E22)
4 20 mA
4 20 mA
4 20 mA
4 20 mA
0 20 mA
05V
4 20 mA
4 20 mA
4 20 mA
4 20 mA
0 20 mA
05V
4 20 mA
05V
4 20 mA
0 20 mA
05V
0 20 mA
4 20 mA
0 20 mA
05V
0 10 V
0 20 mA
05V
0 20 mA
4 20 mA
0 10 V
4 20 mA
fail open
fail as is
fail close
fail close
1)
2)
fail open
fail open
Programiranje
putem sklopke DIP S2-7
(vidi sliku 48)
fail as is
Kod osignala od 0 20 mA i 0 5 V moe prilikom ispada signala doi do pogrene interpretacije jer E1 odnosno E2 mogu
funkcionirati (bez greke) < 4 mA (krajnji poloaj ZATVORENO = 0 mA odnosno 0 V).
Signali kod interne povratne veze:
0/4 20 mA od elektronikog davaa poloaja ili 0 5 V od preciznog potenciometra 5 k W
100
100
95
95
75
75
25
25
37
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
25
..
..
.
.
Onda
Ako
LED
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mjerne
toke:
100
25
Tablica 8
Mogui LED prikaz:
(vidi slike 49 i 50)
LED
75
95
100
95
P10
{ MP2(+)
MP1()
75
E2
25
75
25
38
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
.
.
25
..
Tablica 9
LED prikaz:
(vidi slike 49 i 50)
LED
Onda
Ako
.
.
.
.
75
25
100
100
95
95
75
75
25
25
39
100
Upute za uporabu
95
100
95
75
75
25
25
V28
(zeleno)
V27 (uto)
V18
(crveno)
V10
(crveno)
P10
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mjerne
toke:
E2
P10
MP2(+)
MP1()
100
100
95
95
75
75
25
25
40
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
75
U standardnoj izvedbi maksimalni ulazni signal (E1 = 20 mA) utjee na kretanje u krajnji poloaj OTVORENO.
Prekapanjem kodne sklopke S3-7 (slika 52) u poloaj 1 moe se postii
obrat te definicije signala (inverzni pogon).
Ako je ugraen RWG (opcija), u pogonu se moraju zamijeniti prikljuci 7
(crveni) i 5 (crni) na platini davaa poloaja (slika 38).
Ako je ugraen potenciometar (opcija), moraju se zamijeniti prikljuci 21
(crveni) i 22 (crni) na XA (prikljuak za pogon).
.
.
.
25
..
..
.
.
Onda
Ako
LED
Tablica 10
Mogui LED prikaz:
(vidi slike 50 i 52)
LED
25
100
100
95
95
75
75
25
25
41
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
.
.
25
..
75
25
Tablica 11
LED prikaz:
(vidi slike 50 i 52)
LED
LED
Onda
Ako
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mjerne
toke:
P10
MP2(+)
MP1()
100
100
95
95
75
75
25
25
42
100
Upute za uporabu
95
75
95
75
25
25
100
Povratna veza1)
Stvarna vrijednost E2
4 12/12 20 mA
0 10/10 20 mA
4 20 mA
0 20 mA
4 12/12 20 mA
0 10/10 20 mA
05V
1)
.
.
100
95
75
.
.
.
.
.
Dovedite zadanu minimalnu glavnu veliinu (zadana vrijednost E1) za regulator i provjerite je mjerenjem voltmetrom na tokama MP3 i MP4 (slika 53).
Prikljuite voltmetar izmeu mjernih toaka M3 i MP1.
Izraunavanje podeene vrijednosti:
poetna vrijednost = E 1min [u amperima] x 250 oma.
Podesite poetnu vrijednost potenciometrom P5.
Dovedite na zadanu maksimalnu glavnu veliinu (zadana vrijednost E1) i
provjerite je mjerenjem na tokama MP3 i MP4.
Prikljuite voltmetar izmeu mjernih toaka M9 i MP1.
Podesite potenciometrom P6 5V.
Proite zadanu vrijednosti E1 od minimalne do maksimalne vrijednosti
i na mjernoj toci M9 provjerite podeeno podruje 0 5 V. Eventualno
naknadno podesite s P5 odnosno P6.
Jednako postupite s regulatorom poloaja ugraenim u 2. pogonu i podesite
ga prema zadanim vrijednostima E1.
Nakon podeavanja pogona Split Range uskladite regulator kao to je opisano na stranici 38.
100
95
75
25
25
43
100
Upute za uporabu
95
100
95
75
75
25
Mjerne toke
M3
M9
S2-7
25
S3-7
V28 (zeleno)
V27 (uto)
V18 (crveno)
V10 (crveno)
{
E2{
E1
Mjerne toke
P10
S1-7
Primjer:
U verziji Split Range rebaju raditi 2 pogona. Pogon 1 treba kod zadane vrijednosti E1 od 0 mA biti u poloaju ZATVORENO,
a pri signalu od 10 mA u poloaju OTVORENO.
Pogon 2 treba kod zadane vrijednosti od 10 mA biti u poloaju ZATVORENO,
a pri signalu od 20 mA u poloaju OTVORENO.
.
.
.
100
100
95
95
75
75
25
25
44
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
22.
75
25
Primjer:
Za izbjegavanje tlanih udara u dugakim cjevovodima moe se taktirati u
eljenom podruju stapaja.
.
.
Svijetli V14:
Svijetli V15:
Svijetli V21:
Svijetli V22:
100
100
95
95
75
75
25
25
45
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
22.2 Podesite poetak i kraj takta putem DUO sklopa puta (opcija)
75
25
Normalni pogon
taktirajui
taktirajui
V 21 ukljuen
Normalni pogon
V21 iskljuen
..
25
..
taktirajui
Normalni pogon
95
75
Normalni pogon
taktirajui
V 21 iskljuen
V21 ukljuen
25
..
..
100
95
75
25
46
100
Upute za uporabu
95
75
25
100
95
75
R11 (t-on)
R12 (t-off)
R13 (t-on)
25
R 12
R 13
100
100
95
95
75
75
25
25
47
100
Upute za uporabu
95
75
95
23.
Osigurai
..
25
100
75
25
1F2
Tablica 13
Radni dio
Napajanje
naponom
(mreni napon)
500 V
Prekretni kontaktor
> 500 V
Tiristori
500 V
Izlaz
napona
(mreni dio)
24 V
115 V
24 V
115 V
24 V
115 V
F 4*)
(platine A8,
vidi spojnu shemu)
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
500 mA T; 250 V
16 A FF; 500 V
AUMA br.artikla:
K001.189
6,3 x 32 mm
Veliina
F 3*)
(platine A2,
vidi spojnu shemu)
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
5 x 20 mm
5 x 20 mm
F1/F2:
F3:
F4:
100
95
75
100
95
75
25
48
100
Upute za uporabu
95
95
75
75
100
25
100
100
95
95
75
75
25
25
49
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
24.
75
Utvrivanje
Prema DIN-u EN 60 529 potrebno je izmeu proizvoaa i korisnika dogovoriti
uvjete za ispunjenje vrste zatite IP 68.
AUMA pogoni i upravljanja u vrsti zatite IP 68 prema AUMA odredbi ispunjavaju sljedee zahtjeve:
Trajanje preplavljivanja vodom maks. 72 sata.
Dubina vode maks. 6 m WS (vodeni stup)
Tijekom preplavljivanja do 10 pokretanja
Tijekom preplavljivanja ne moe raditi regulacijski pogon.
25
..
..
25
Vrsta zatite IP 68 odnosi se na unutranjost pogona (motor, prijenosnik, prostor sa sklopovima, upravljanje i prikljuno mjesto).
Ispitivanje
AUMA pogoni i upravljanja u vrsti zatite IP 68 u tvornici se podvrgavaju pojedinanom ispitivanju nepropusnosti.
.
.
.
.
Putanje u rad
Prilikom putanja u rad treba obratiti panju na to da:
brtvene povrine na kuitu i poklopcima budu iste
O-prsteni na poklopcima nisu oteeni
brtvene povrine budu premazane tankim filmom bezkiselinske masti
poklopac bude jednakomjerno i dobro privren vijcima
..
..
..
Nakon preplavljivanja
provjerite pogon.
U sluaju ulaska vode, osuite pogon i provjerite njegovu sposobnost za rad.
Ostale napomene
Kod koritenja prikljune forme A i AF (ahura s navojem) u sluaju preplavljivanja ne moe se sprijeiti prodiranje vode u uplju osovinu du vretena armature, to uzrokuje koroziju. Osim toga voda takoer prodire u aksijalni leaj
prikljune forme A i uzrokuje koroziju i tete na leajevima. Zbog toga se u sluaju preplavljivanja ne bi smjele koristiti prikljune forme A i AF.
100
100
95
95
75
75
25
25
50
100
Upute za uporabu
95
75
25
95
25.
75
100
25
.
.
.
.
.
.
.
.
100
100
95
95
75
75
25
25
51
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
26.
Odravanje
75
25
25
Brtveni elementi od elastomera podlijeu starenju i zbog toga se moraju redovito provjeravati i po potrebi zamijeniti.
Takoer je vano da O-prsteni na poklopcu tono dosjedaju i da vijani spojevi
kabela budu vrsto pritegnuti kako bi se sprijeilo prodiranje neistoe i vlage.
.
.
Dodatno preporuujemo:
Kod rijetke uporabe, otprilike svakih est mjeseci provedite probni rad da
biste bili sigurni u stalnu spremnost pogona za rad.
Otprilike 6 mjeseci nakon putanja u pogon, a zatim jednom godinje provjerite pritegnutost vijaka izmeu rotacijskog pogona i armature/prijenosnika. U
sluaju potrebe pritegnite ih zakretnim momentima navedenima u tablici 1,
stranica 11.
Kod rotacijskih pogona s prikljunom formom A u intervalima od oko 6 mjeseci od dana putanja u rad na mazalici utisnite preom za podmazivanje EP
vienamjensku litijevu mast (koliine prema tablici 2, stranica 12).
.
26.1 Podmazivanje
..
..
27.
Zbrinjavanje i reciklaa
AUMA pogoni su proizvodi s ekstremno dugim vijekom trajanja. Ali ipak nastupi trenutak kad se i oni moraju zamijeniti.
Pogoni su konstruirani modularno i zbog toga se razliiti materijali mogu odvajati i sortirati kao:
..
..
.
.
.
elektroniki otpad
razliiti metali
plastika
masti i ulja
Openito vrijedi:
100
95
75
28.
Servis
Kod demontae sakupite masti i ulja. Oni u pravilu predstavljaju tvari tetne
za vodu i ne smiju dospjeti u okoli.
Demontirani materijal zbrinite na odgovarajuem mjestu za reciklau sortiranih materijala.
Pridravajte se dravnih propisa o zbrinjavanju otpada.
95
75
AUMA nudi opsene servisne usluge kao npr. odravanje i reviziju pogona,
kao i kolovanja. Adrese ureda i zastupnitva pronai ete na stranici 60 i na
Internetu (www.auma.com).
25
100
25
52
100
Upute za uporabu
95
75
100
95
Biljeke
75
25
25
100
100
95
95
75
75
25
25
53
auma CC
Popis rezervnih dijelova, rotacijski pogon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1
- tip pogona
- komisijski broj
- tvorniki broj
- vrsta zatite/broj okretaja
podruje zakretnog momenta
u ZATVORENO/OTVORENO
- mazivo
- podruje temperature
100
95
29.
54
SA 07.1-F7
Comm. no.:1309533
No.: 3302MD 19302
IP67
11
1/min
T Close: 120-300Nm
T Open 120-300Nm
Grease: F1
Temp.: -25C/+70C
75
25
100
95
75
25
100
95
75
25
100
95
75
25
100
Upute za uporabu
95
75
95
Napomena:
Molimo Vas da kod svake narudbe rezervnih dijelova navedete tip ureaja i na komisijski broj (vidi tipsku ploicu).
Smiju se koristiti samo originalni rezervni dijelovi tvrtke AUMA.
Prikaz rezervnih dijelova moe odstupati od isporuke.
75
25
25
Br.
5
100
Naziv
Art.
Br.
Naziv
Art.
5
001.0
kuite
sklop
535.1
razorni prsten
002.0
prirubnica leaja
sklop
539.0
zaporni vijak
003.0
sklop
542.0
005.0
puna osovina
sklop
549.1
005.1
spojka motora
551.1
dosjedna opruga
005.2
spojni klin
553.0
sklop
005.3
runa spojka
554.0
sklop
005.4
vuna sajla
556.0
sklop
006.0
puno kolo
556.1
sklop
009.0
sklop
557.0
grijanje
sklop
010.0
sklop
558.0
sklop
017.0
zahvatna poluga
sklop
018.0
segment sa zupcima
559.0-1
sklop
019.0
krunsko kolo
sklop
020.0
zakretno krilce
sklop
559.0-2
sklop
022.0
sklop
023.0
sklop
560.0-1
sklop
024.0
sklop
560.0-2
sklop
025.0
sigurnosni lim
sklop
560.1
058.0
sklop
560.2
kaseta sa sklopkom
061.0
sklop
070.0
sklop
079.0
sklop
080.0
sklop
155.0
redukcijski prijenosnik
sklop
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
sklop
566.0
sklop
566.1
sklop
566.2
sklop
566.3
sklop
567.1
sklop
568.1
sklop
568.2
sklop
568.3
V-brtva
sklop
569.0
sklop
569.1
poluga za prekopavanje
sklop
569.2
klin s utorom
505.0
sklop
506.0
sklop
574.1
507.0
poklopac utikaa
sklop
511.0
ep s navojem
sklop
514.0
sklop
514.1
sklop
516.1
zagonska osovina D
575.1
ahura s navojem A
S1
komplet
S2
komplet
100
100
95
95
75
75
25
25
55
100
30.
25
95
25
75
56
100
95
75
25
Upute za uporabu
AM 01.1 P:1.5kW
Com. no:1309533
No.: 2302MA04225
KMS: TP101/001
MSP:1Q1-C3Q-F18E1
3 ~ 400V IP67
Control: 24V DC
100
95
75
100
95
75
25
100
Upute za uporabu
95
75
95
Napomena:
Molimo Vas da kod svake narudbe rezervnih dijelova navedete tip ureaja i na komisijski broj (vidi tipsku ploicu).
Smiju se koristiti samo originalni rezervni dijelovi tvrtke AUMA.
Prikaz rezervnih dijelova moe odstupati od isporuke.
25
100
Br.
Naziv
75
25
Art.
001.0
kuite
002.0
sklop
002.5
biraka sklopka
sklop
003.0
sklop
003.1
primarni osigura
003.2
poklopac osiguraa
004.0
dra
006.0
006.1
sekundarni osigura F3
006.2
sekundarni osigura F4
008.0
platina suelja
008.1
platina suelja
008.2
009.0
platina logike
sklop
013.0
platina adaptora
sklop
500.0
poklopac
sklop
501.0
sklop
sklop
sklop
502.0
sklop
503.0
sklop
504.0
sklop
505.0
sklop
506.0
sklop
507.0
poklopac utikaa
sklop
508.0
radni dio
sklop
509.1
brava s petljom
S1
komplet brtvi
komplet
100
100
95
95
75
75
25
25
57
100
95
75
Upute za uporabu
100
95
31.
75
25
25
100
100
95
95
75
75
25
25
58
100
Upute za uporabu
95
75
95
Kazalo pojmova
75
B
Biraka sklopka
25
100
26
D
Daljinski prikaz
Dava poloaja RWG
Dava takta
Dimenzionirana snaga
Dojave
DUO sklop puta
27,28
14,28
45
6
9
23
E
Elektroniki dava poloaja
RWG
2-ilni sustav
3/4-ilni sustav
Elektroprikljuak
28
29
30
14
F
Frekvencija mree
G
Glavna veliina
Grijanje
6
35,36,37
14
H
Hladni vodi
I
Impulsni rad
Indikatorski disk
Internet
Inverzni pogon
Ispad signala
Izjava proizvoaa
K
Kategorija previsokog napona
Kratki opis
49
20,33
21,31
5
41,42
37
58
6
5
L
Lokalno upravljako mjesto
26
M
Mehaniki pokaziva poloaja
Moment iskapanja
31
24
N
Nain iskapanja
Naponsko napajanje
33
6
O
Odravanje
Osigurai
Osjetljivost
4
48
39
P
Pakiranje
10
Platina logike
33
Platina ulaza/izlaza
32
Podeavanje zakretnog
momenta
24
Podmazivanje
52
Pokaziva poloaja
31
Poloaji montae na lokalnom
upravljakom mjestu
13
Popis rezervnih dijelova
54
Rotacijski pogon
54
Upravljanje
56
Potenciometar
27
Potronja struje
6,14
Potvrda o usklaenosti
58
Presjeci
17
Prikljune forme
11
Probni rad
25
R
Rastavna sklopka
Regulator poloaja
RESET (poloaj birake
sklopke)
Runi kota
Runi pogon
26
18
18
S
Samoodravanje
Servis
Signal za sluaj NUDE
Sigurnosne napomene
Skladitenje
Sklop puta
Smjer vrtnje
20,33
52
34
4
10
22,23,26
25
14
35
T
Taktni pogon
Vrijeme stanke
47
Izvrno vrijeme
45
Tehniki podaci
6
Temperatura okoline
8
Termosklopka
49
TEST (poloaj birake sklopke) 26
Tipska ploica
54,56
Transport
10
Treptavo svjetlo
33
U
Ugradnja na armaturu/
prijenosnik
Ureaj za aktiviranje s hladnim
vodiem
V
Verzija Split Range
Vrijeme rada
Vrijeme stanke
Vrsta pogona
Vrsta zatite IP 68
25
11
26
43
35,47
35,47
6
50
Z
Zatita do korozije
10,52
Zatita motora
49
Zatita od kratkog spoja
14
Zatitna cijev
12
Zatitni vodi
17
Zbirna dojava smetnji
33
Zbrinjavanje i reciklaa
52
Zgotavljanje ahure s navojem 12
Zidni dra
15
100
100
95
95
75
75
25
25
59
100
100
95
95
75
75
25
25
Europa
5
Afrika
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
aumasa@mweb.co.za
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
atec@intouch.com
Amerika
AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
AUMA Automao do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
bitzco@uol.com.br
100
Australija
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
info@barron.com.au
www.barron.com.au
Azija
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
info@auma.co.in
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Naveen.Shetty@auma.com
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
joeip@perfectcontrols.com.hk
DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
sichoi@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
100
2009-01-01
95
95
75
75
25
25
www.auma.com
Y000.176/039/hr/1.09