Vous êtes sur la page 1sur 15
[Po ima MANUAL DE INSTRUCCIONES (ovsa-acxr2) (FETE 2992) () CREDA DE FLOTACION TEFO SUB A. (omna 2 caDasoNETARrA) ‘SERIE FINA Nt + T- 28492 ESPECIFICACIONES © § Borces de G Coleen 24 SLA cunte Minera Serta Crux IMA S.A. Sr Vier Beanie 8 Tet sts 6) meopara al a 257260508 IM PORTANTE LA GARANTIA DE ESTE EQUIPO ESTA CONDICIONADA ALA CORRECTA OPERACION DEL MISMO, SEGUN LAS INSTRUCCIONTS PROPORCIONADAS EN ESTE MANUAL WMMUAL DE INSTRUCCIONES PARA CELOAS DE FLOTACION TIPO “CELDA-A-CELDA" (SUB-A) 1) INspeccION DE RECEPCION.— 2 Tan pronto como se reciba el equipo debe revisarse cuidadosanente e1 content 60 de 10s diversos bultos, confrontindolos con Ta Gufa de Remision que se ad Junta con e1 enbarque. En 1a eventual idad de que se encuentre cualquier averfa o sustraccién de al, guna(s) parte(s), se debe proceder a reclamar a1 transportista que entrecé - 1 equipo ¢ informar innediatanente y por escrito a FIM. INSTRUCCIONES DE INSTALACION a) Usuatmente Tos tangues son despachados completanente ensamblados con fo- rrros de descaste,secanisms, compuertas y superestructuras. Saque usted todas as cufas de madera y dispositivos de enbarque, si los hubiere; re~ vise si todos los tubos de al inentacién (feedpipes) estén en su posicién correcta y luega revise y ajuste todos Ios pernos y tuercas del confunto b) Si e1 banco de celdas que usted ha adquirido es del tipo de tanque inte ~ gramente soldado, no es necesario que haga ajustes internos sino que re~ vise solamente los ajustes principales d2 sus mecanisnos y compuertas. Todo debe ajustarse @ las instrucciones generales de nuestros planos ce - censanble general y lista de partes respectiva provistos para tal fineli — ea. ©) Enel caso de un banco de coldas muy largo acostusbramos suministrar et - tanque dividido en dos © tres secciones para mejor facilidad de mantpuleo ene! transporte ¢ instalactén. 1 cliente deberé erpernar entre si es- ‘tos bancos tenienio cuidado de poner Tas empaquetaduras de jebe y 1a pas- ta de sello hernético conveniente para evitar pérdidas y goteo durante 1a operactén. 4) Enel caso de tanques ompernables entre sf enunciadas en e1 punto anterior es aconsejable que se conecte una manguera de jebe que asegure en forma ~ hhermética los terminales de las superestructuras de cada banco. Esto ser para el caso que el cliente desee al imentar con aire forzado su sis- tena de flotacién 3) e) Una vez instaladas las compuertas debe armarse el mecanismo de accionasien to de éstas conjuntanente con Tos forros de desgaste (Tiners) y también ~ Jos tubos de atinentacin 0 recireulacién (feed-pipes) de acuerdo a zus - requerimientos y circuito de flotacién. ‘Arar Tos ejes y Tas peletas de espurado asegurindose que todas las chuna eras de soporte del efe de Tas paletas estén en su correcto alineamiento y'que Tas paletas giren libremente sin encontrar obstsculos ni puntos de friccién. : Debe también revisarse 1a luz existente entre e1 inpulsor ({npeller) y e? Gifusor (diffuser), segin Tos planos anexos para tal fin. St el inputsor esté rozando contra el difusor 0 si en su defecto existie- ra una luz demasiado grande entre el inpulsor y el ‘ BS ‘usor o entre el in pulsor y et fondo de desgaste de la celda,. dichas luces deben réqularse - segin eT plano respectivo anexo a este sanuaT. En las celdes actuales 1a parte superior del impulsor este sujeta al eje por medio de una briéa con pernos y-en la parte inferior por un perro. Stendo posible que estos pernos se hubieren aflojado durante el transpar- te, es reconendable revisarlos y ajustarlos si fuera necesario. 1) Cuando tas cetdas estén equipadas con inpulsor fijado 21 eje por medio de pasador es necesario controlar el ajuste del perno principal que esté en el extreno iferior del eJe y debe ajustarse fuertenente en caso de haber se aflojado. Esto puede revisarse ficilnente novienda répidanente hacia 1a tzquierda y 1a derecha Ta polea principal Jel mecanismo y se notaré — ‘que en e1 caso de que eT perno estuviera Flojo habré un sonido metélico , {indicador que el fnpulsor se encuentra flojo y en este caso seré neces rio Tevantar e1 mecanisno para ajustar el peran dla ahaso J) Instale 10s motores eléctricos, las falas en ‘V" y as quardas de seguri- dad (51 estuviera incluféa en su provisién). En el caso de transmistén dial a regulacién de las fajas en "V" se hace simplemente ajustando tas dos tuercas de ajusie de los pernos principales ‘que soportan Ta placa base ée1 motor eléctrica y con ello se lograré ajus tar autoniticanente anbos mecantsnos. 4) ARRANQUE_DE LAS CELDAS.~ Antes de arrancar 1os motores eléctricos es necesario controlar que todas — Jas materias extrafas hayan sido retiradas de Tos tanques y también es nece- sario volver a revisar las tuercas principales pira cosprobar su ajuste. a) Luego debe rotarse manvalmente cada mecanismo pars conprobar que ninguno de ellos esté atascado y posteriormente puede procederse a arrancar los motores eléctricos de las celdas tentendo los tanques Tlenos con agua Debe operarse 1a celdas con agua solamente por unos 20 minutos durante los cuales debe controlarse si existe resbalamiento en las fajas, vibraciones, - chunaceras sobrecalentadas, anperaje consurido, ete. HOTA INPORTANTE: Aunque todos los mecanisnos han sido engrasados en Fabrica € aconsejable volver a engrasarlos en el campo. Rote los ejes de paletas - e espunado pera corprobar que Tas paletas rozan ligeranente e1 nivel de flo tacién de espums. Nuevanente conviene rotar el eje de paletas por lo menos una 0 dos vueltas ~ antes de poner en funcfonasiente Tos motores eléctricos. Estas rovisfones tarbién doben volverse a realizar con el movimfento product do por el motor eléctrico. Las celdas deven ser revisadas con carga de agua cono habfams dicho anterior mente. Las conpuertas de arena, en caso de haber sido suministradas, deben estar cerradas antes de arrancar los mecaniseas a plena poten Si después de un corto perfodo de prucba de aproximadanente 20 a 30 minutos no se encuentra ningin problena en los mecanismos ni en los motores, las cel, das estarén Vistas para recibir 1a alimentaciGn de pulpa de flotacién y en- trar en operacién. [AT wonento de alinentar pulpa de mineral al circuito de flotacién es necosa- io conprobar que 145 compuertas de arena de as celdas se encuentren ahora si totalmente abjertas para evitar asentamientos y arenantentos que son muy perjudiciales para 1a méquina, ya que provocan fricci6n de los impulsores - con los sGtidos causanco desgastes prenaturos y aunentando peligrosanente ol consum de fuerza eléctrica. ISTRUCCTONES DE_OPERACTON. Las condiciones especfficas de operacién de cualquier celda de flotacién ve~ ‘fan segGn ciertos Timites qué deponden principalmente de cada aplicactén en particular y de sus objetivos. En estas instrucciones serfa imposible dar — 2. luna lista de Tas condiciones exactas de operaciGs que se requieren en Tos ai, ferentes circvitos y aplicaciones de flotacién; sin enbargo, 1a siguiente in formacién puede servir de guia preliminar al operador dando conceptos basi cos sobre 1a forma coro debe de operar sus Coldas de Flotacién tipo Celda a CCelda ~ FIKA-DENVER. Las Celdas de flotacién de tipo Celda 2 Celda tienen tuberfas de alimentacién (feedpipes) y compuertas individuales en cada celde para poder controlar 1a recirculacién adecuada y el nivel ge Ya pulpa on la flotacién. Esta miquina puede ser sada igualeente para operaciones primrias (roughers), desvastado ras (scavengers), de limpieza (cleaners) y relinpieza (recleaners) + sin en- bhargo, es muchfsino mis favorable para e1 caso de operaciones de selectivi ~ dad y Vimpteza en donde es necesario un alto grado de selectivided'o en los casos donde debido a un bajo tonelaje de operacién es necesarfo mantener una alta eficiencia de selectividad y flexibilidad para un menor ndmero de cel das y de equipos auxitiares, Debido a1 hecho que bajo este sistesa toda 1a pulpa pasa a través de tos tus bos de alinentacién hacia el inpulsor, puede usted estar completamente segu- ro que no existe 1a posibilidad que haya pulpa qve circule entre 1as celdas de flotacin sin pasar a través del impulsor. Esto ayuda a que usted requie ra un menor nanero de celdes en serfe para lograr una operacién adecuada cn su planta en particular. La Celdn oe Flotactén FIMADAWER de tipo Golde 4 Colda esté gisefada pare ~ overar con gran flexibilidad. . Tiene variantes de operacién que pueden ser - rodiffcadas para cunplir cualquier requerimiento en su flotacién para que us ted pueda obtener un mixino de selectividad y/o recuperacién. Las variables de operacién y de aplicactén son Yas siguientes: VARIANTES _E_OPERACTON 4.1 Control de Aire 4.2 Control de Nivel de Pulpa 4.3 Control de Rivel de Espumis del Rebose 4.4 Control de Descarga de Arenas YARIANTES DE APLICACION 4.5 Tamafo y Diénetro de 125 Compuertas (o Toberas Desa, renadoras) del Hood de? Mecanismo 4.6 Velocidad del Iepulsor 4.7 Tipo y Diseho de Inpulsores y Difusores 4.1 Control de Aire: In las Celdas de Flotacién FINA-DENIER del tipo Celda a Celda e1 aire pa sa a trays del tubo de atreacién (stanépipe) del necanisao y es nezcla~ é con Ja pulpa en 1a zona de aireacién 0 sea entre el inpulsor y el di- furor. £1 impulsor esté disefado para crear una mezcla uniforse de aire y pulpa, asf coo tanbién distribuir Ta pulpa aireads a través de le cel 4. La accién de difusién ereada por e difusor es esencial para obte- ner una diseminacién perfecta del aire a través de a pulpa de minora En suchisinos casos basta con una afreacién atmosférice (0 sea sin sunt nistro de aire a presiGn) y se pueden obtener resultados satisfactorios a través ce un anplio rango ée condiciones de operacién. La velociéad ~ el inpulsor, asf cono €1 flujo de 1a pupa a través del hood son Tos dos Factores mis importantes para obtener una atreacién atmosférica adecuada En general un aunento de Ta velocidad de inpulsor o un aunento del flujo de pulpa hacia e1 impulsor crean un aumento en Ta aireaciGn de Ta pulpa, ‘sin enbargo anbos podrfan incurrir en exceso y esto pudiera disitinuir Tas ventajas de recuperacién, es por esto que debe tenerse especial cuidado ‘en e1 control de estos factores durante 1a operacién. fn una celda de este tipo, el flujo de pulpa hacia el impulsor puede ser auventado por et sigple increnento de galonase suministrado en Ta alien tacién 0 en su defecto mediante e1 agrancemiento de Tos huecos de las ~ corpuertas del hood (plug plates o hood bushings). HOTA: aunento del flujo de pupa a través de los huecos eT hood puede causar una disminuctén en 1a atreacién. Un excesivo = En caso que en su operactén se encuentra que es necesarfo obtener una ma ‘yor aireaci6n de su pulpa, es reconendavle que alimente Ud. aire a baja presién a través deltubo de aireacién (supercharged aire); sin erbargo, 42 es importante notar que 1a cantidad de aire a baja presién que se deba ~ suministrar es bastante Timitada y debe ser controlada cuidadosanente. En e1 caso de que se requiera mayor cantidad de aire hasta un punto en - e1 cual Ta celda no opera en condiciones normales, es aconsejable conver tir su celda al tipo D-R que es de tipo abjerto, sin tubos de al fmenta— ign, sin compuertas entre celdas y con anplia garganta de aireactén en lugar del “hood standard” de Ta celda de tips “Celda a Celda". Todas Vas celdas FINA-DENVER estén suninistradas con una superestructura hecha de un tudo de secctén cuadrada a través de 1a cual puede conectar- se e1 aire a presi6n y puede usted en caso requerido poner 1as conexio — nes necesarias entre Ta superestructura y el tubo de aireacién de cada - celda para alinentar aire a presién al conjunto desde un soplador central Uno de Jos Factores més importantes que pueden afectar y disninuir Ta ai reaciénes e1 hecho de encontrar un asentamiento o arenantento anorne? de 1a celda y es por esto que reconendanos un cuidadoso control de 1as com puertas de arena para obtener un desarenaniento adzcuado (ver pérrafo 4.4 control de Descarga de Arenas"). Contro1 de Nivel de Pulpa. E1 nivel de pulpa en cada colds es controtads en Ta wayor‘a de Tos casos por medio de una corpuerta simple; sin enbargo,"en algunos casos suminis trams tanbién otros tipos de control de nivel como e1 caso de barras pa ra contro? f¥jo,tubes de descarga, orificios de controt, etc. Todos es tos elenentos de control de nivel de pulpa afectan 12 profundidad de 1a columa do espn y #8 prectan recordar que a un menor nivel de pulpa se = obtiene una mayor 0 mis profunda colunna de espusas y viceversa. 43 contro! de Rebose de Espumas. En algunos casos es requerido obtener una colunns de espunas més profun- Ga sin sacrificar al nivel de pulpa. Para estos casos suministranos mes tras celdas de fabrica con unos canales verticales sobre el labio de des carga de espuras, de modo que pueda el cliente afiadir Tistones de madera para aunentar e1 nivel e descarga de espumas y en esta forma se puede - obtener niveles diferentes para Tas espunas en as celdas de un mismo - banco de Flotaciéa. Es bueno recordar que eI volunen de aire que se su- iminfstra a Tas celdas controta Ta cantidad de espumas y estas a su vez - a5 estén controlades por e1 nivel de Ta compuerta final de descarga y tan- bign por los Tistones. de madera del rebose de los Tabios de descarea de espumas. Control de Descarga de Arena. los s61idos gruesos y pesados tienden 4 depositarse en el fondo de Tas ~ celdes y deben ser descargados uniformenente para mantener fluidez en 1a pulp y evitar asf Ta Formeién de zonas densas o de asentasientos que - deverminan una menor aireaciény eausan un excestvo desgaste en Tas partes en movimiento. La descarga de arenas es usuaimente incorporada como un orificié rogulable coloeado a bajo nivel (eerca del fondo) en las canpuer tas entre celdas y tiene unas toberas de jebe cuyo dignetro puede sor va rieble y debe agrandarse en el caso que se requiera aumentar Ta fluidez de arenas entre celdas para lograr una descarga efectiva a través de 1a coxpuerts final ée descarga. Cuando se requiere boeinas 0 toberas de Je be con hueco mis grande del suministrado 1 cliente debe ordenario espe- cificando e1 didnetro que necesita. Las celdas suministradas bajo especificacién estandar estén eugipadas - con toberas de descarga de arena de un dignetro intermedio para satisfa~ cer las condiciones matalirgicas usuales, sin enbargo cada instalacién - fen particular requiere que se experimente con respecto al didretro del - orificto do estas toberas y en el caso de necesitar variar Tas toberas debe ordenarse 1a compra de taberas nuevas indicando el digmetro requeri &. Recivculacién de Pulpa a través del Inpulsor Es important {sino mantener en todo momento un nivel adecuado de rectrasla ‘cig ée pulps a través det impulsor, esto no solanente mezcla y disgrega 1 aire uniformomente a través de toda 1a celda sino tanbién provee par- te de 1a adecuada agitacién que requiere 1a pulpa. En una celda de flotacién tipo de Colds a Celda, esta recireulacién es - autonitica debide a que Ta alinentacién de 1a pulpa pasa positivarente - de una celda a Ja otra a través del tubo de alimentacién que carga direc tenente a1 hood 0 sea a Ta garganta donde se encuentra el inpulsor. Si ‘esta relacién de alimentacién autonstica, ene] caso de un tanafo en par tievlar de celéa, fuera relativanente bajo también se podrS aumentar 12 recirculacién de acuerdo.a sus necesidades simplemente abr endo 0 aunen- ‘indo e1 digmetro de 1os huecos de las compuertas de los “hoods* © si 10 46 47 prefieren podré ordenarnos les toberas de repuesto indicéndonas el diéme ttro del hueco requerido. En general tal cono se ha explicado anterformente a medida que se aunen- ta el Flujo de pulpa hacia el tnpulsog a aireacién también es aunentaca Proporcionatmente sin enbargo; esto tiene un Timite Vegado al cual Te aireaciin disminuye con la consiguiente pérdida de eficfencia en la recu- Peracién. Por ejemplo, si en algin tamano en particular de celdas se ne cesitara 100 galones por minuto de al imentac in hacia el impulsor y se - conprueba que'a través de las toberas solamente se obtienen unos 50 9310 res por minuto, ser necesarfo que se pongan toberas con hueco més gran- de para lograr pasar los $0 galones por minute adicionales. Enel caso inverso 0 sea cuando se est@ recirculando una cantidad mayor é¢ 1a capa- cided de 1a celda, sers necesario contenplar Ta necesidad de poner una = celéa mis grande 0 dividir Ta alimentacién extre dos 0 més celdas. Se podré decir que es inposible determinar ds antemano Ta cantidad correc ta de circulacin de pulpa a través del impulsor, para diferentes opera ciones metaldrgicas y solamente 1a experiencia puede dar las respuestas correctas para cada caso. Velocidad de1 Impulsor. Le velocidad de! impulsor se mide en velocidid Vineal debido a que en mu chos casos se tienen inpulsores de diferente didmetro. Las velocidades usuales varfan entre 1,400 pfes por minuto y 1,800 pies por minuto de ve locidad 1ineal, dato que strve de base para cileular las revolucfones por ‘sinuto (ron) necesarfas en cada caso. Cuand) se opera las celdas con ni rea presién atmosférica es importante tener 1a mayor velocidad lineal - fen e1 inpulsor para prover Ta méxina aireacién, sin enbargo cuando se emplea aire a baja presidn dobe distinuirse 1a velocidad sin sacrificer Jos resultados netalir Tipo y Disefo de Inpulsores y Difusores. En la actual idad en estas celdas se provee tapulsores y difusores del ti po Manado receded disc y diffuser, sin enbargos para efectos informati- vos indicanos también el modelo “conical” con su “plato de desgaste" que se provefan afos atras. El imputsor tipo “receded disc provee un buen balance entre aireacién, capacidad de bonbeo, mezcla, agitac iin y potencia consumida. 2 3 ET impulsor tipo “Conical® fue qisefado para un uso con alinentacién de mineral grueso y encuentra su mayor aplicacién en minerales gruesos, des lamados y de alta gravedad espectfica. La veloctdad on estos inpulsores es usualimente e190 por ciento de Ta velocidad de 1os casos de impulsor tipo Recoded. Para 10s casos de aplicaciones especiales, también suministranos inpulso res con diferentes nimeros de élabes y diferentes formas en los dlabes , pero estos deben ser requeridos después de haber experinentado cada ¢):!4 cacidn én particular. 5) REAcTIvos.~ EI lugar més efectivo para la adicién de reactivos es directamente en 13 com puorta entre las celdas o en el canal (launder) colector de espumas que re~ gresan a las celdas para recirculacién. En anbos casos, los reactivos son positivanente mezclados debido a que se les obliga en esta forma a pasar a ~ través de 1a accién difusora del tepulsor de 1a celda. 6) TUB0$_O RECIRCULACION (RETURH FEEDPIPES) Sus celdas estén equipadas con tubos de recirculacién de espumas, si es que hhan sido especificadas en su orden, pero en todo caso si usted requiere tu- bos de recirculacisn adicionales para mdificar su circuito proceda a ordo — nar Tos tubos adicionales necesarios. Cuando se usa tubos de recirculacién, es necesario recordar que 1a pulpa que ‘Mluye a trarés de estos tubos representa un galonaje adicional a través del inpulsor de 1a celda y debe tenerse en cuenta para los efectos de sus eflcu- 7) NanrewimieNTo, 7.1 Tanque. Las paredes inferiores y el fondo de les tanques estén protegidos con fo, ros de desgaste de alta resistencia a la corrosign y abrasién. Estos - forros deben ser revisados periédicanente (0 cada vez que por uno u otro otivo se paren las celdas) y reemplazedos tan pronto como muestren des~ ‘gastes peligrosos, ya que de no hacerse 1a reparacién a tienpo se pucde incurrir en maltratar 0 perforar las paredes del tanque de Tas celdas. 7.2 Mecanismo. . ET mecanism consiste de una chumacera vertical completa con eJe de ace- ro y rodamfentos de bolas antifriccién. EV cisefio de construccién bést- co de esta chumacera es el misno que se enplea para todos los tipos de celdas de flotacién FINAWDENVER, sin exbargo; existen otras varfantes en cuanto a los ejes, poleas, impulsores, etc., segin el caso especttico de ‘tipo de celda que se enplee.. £1 tipo de mecanisno que Namanos suspendi do incluye un mecanisno unitarfo que esté completarionte suspendido de as superestructura principal de 1a celda por mecio de cuatro pernos faci] — mente desarmables. Para instalacién 0 despontaje no es necesarfo que el personal de mantenimiento tenga que entrar al tanque de las celdas (excop to en el caso de instalar Tos tubos de alinentacién o recirculacién), To Gas Tas partes en operacién y luces entre elas quedan perfectairente a Ja vista, cuando se levante y se saca el mecenismo fuera de Ta celds fa~ cflitando con esto su inspeccién, manteniniento y regulacién. Usuatmente Tos Unicos desgastes en el necanismo ocurren en el impulsor y Gifusor, sin enbargo estas partes estén disefadas para dar 10s mejores - resultados metalGrgicos an cuando muestren 21gin desgaste. Si se nota un excesivo desgaste o lyin abultaniento en Tas partes de je bbe que causara friccién, debe procederse @ subir o bajar el tubo de airea ign respectivanente hasta lograr 1a luz adecuada entre el impulsor y el difusor. Al poner estas roldanas 0 lainas se disminuiré 1a luz entre ef difusor ye} impulsor y viceversa; al sacar Tainas, se aumentars dicha ~ we, Es aconsejable invertir el sentido de rotacién de los mecanisnos a inter valos de tres a seis meses (0 segtin lo raquieran sus condiciones ée tra~ bajo), de modo que se pueda obtener un desgaste mis uniforne y consiguien temente una operactén mis econdnica Es tanbién aconsejable tener uno 0 dos mecanisnos completes do repuestos de tal manera que pueda hacerse répidanente el recuplazo de los que se ~ encuentren desgastados. En esta forma no hace falta parar las miquinas de flotacién para revisién © manteniniento. -10- 23 Los rodajes de Tas chumceras deben ser engrasacos cada tres meses con - grasa N°2 tipo Mobilux 0 similar, asegurdndose que al engrasar debe sa~ arse €1 macho 0 tapén colocado en la parte inferior de 1a chinacera. Las denis partes en movimiento tales camo paletas de espumado y su ede, fajas en "V", poleas, etc., deben revisarse periGdicamente bajo téenicas convencionates ée servicio. Ensanble do la Chunacera. Este ensamble usa un eje laminado en frio, rodanfento con anille de blo- ‘queo tipo Fatnir y ests disofado para permitin ajustes desplazands et - eje hacia arriba © abajo. Para ensanblar 1a chuzacera refiérase al Pla~ no A-7902 y Siga cuidadosamente Tas instrucetones siguientes: 4) Coloque 10s rodamientos supertores (31) en 1a caja de Ta chumacera - (8) asegurdndose que 1a tapa det seguro esté hacia arriba. Ajuste cel perno de Fijaciéa (x). La punta del perno de fijacién debe apenes sobresalir del borde superior de 1a pista exterfor del rodamfento pa- ra prevenir el posible desplazaniento del rodamiento hacia arriba. 8 Trabajando desde 1 extrem superior del eje (5) (punta con el canal chavetero) destice 1a placa de retén (608) con e1 se110 (50) arsado , por el eJe, teniendo cuidado de no dafar e1 selo. Kota: £1 sello deberd estar hacia arriba para seNlar 1a grasa dentro de 1a cavidad de 1a chumacera. Ubiear 1a Iinea o marca en el eje para posicionar el rodamiento inferior y desplace Ta placa de retén algunas pulgades nis A116 de esta Vnea. Coloque 1 redamiento inferfor (32) en el eje con el anil10 de sequ- ro hacia abajo. Coloque el extreno inferior del aniT0o de segura en Ja marca del eje. Enganche e] rodasiento y el anillo de seguro. An- bos tienen anfllos excéntricos. Gire el anillo de seguro a la derecha hasta que quede fijado el rodamients al eje. E1 anillo de seguro de- berd ser girado adicfonalmente con golpes a través de un pin y un mar Lillo ligero, aplicados a1 agujera del anfllo. Cuando et perno de fi 4Jacidn del aniTlo es ajustado, e1 mntaje del rodamiento inferfor es~ 14 bloqueado a1 ee en forua segura, ro necesiténdose posterfores - ~ ou 8) 74 agustes. 14) Coloque 1a caja de 1a churacera sobre un soporte adecuads. Desplace cl eje dontro de 1a caja de 1a chumacera a través del rodamiento su- perior y Weve el rodamiento ‘inferior a su posici6n aplicando presisn © golpes al extreno del eje. £1 radamiento inferior no debe Megar - al tope. £1 efe se encuentra en la posicién correcta cuando sobresale Ja longitud *¥" por encima de 1a tapa de seguro: Asegure el rodamien to superior (31) con 12 tapa de seguro, de manera similar al método - utilizado Gon e} rodamiento inferfor. e) La placa de retén debers ser asegurada a Ta brida inferior de la eaje de chunacere por medio de 10s pernos, cuidando ce usar los fuvecos mis pequehos de 1a brida. F) Si dospuss de Instalar eT impulsor es necesarfo desplazar el eje hacia arriba 0 abajo, afloje 1a tapa de seguro superior y el eje con el in- pulsor podré ser desplazado. Después de que el eje esta correctamen- te posicionado, ajuste nuevanente Ta tapa de seguro, Este ajuste pus de ser facilnente realizado sin sacar el mecanism de la colda. Forros de Proteccign del Fondo. Deben revisarse periédicamente y conprobarse que estén coupletanente pla nos sin que se haya metido arenas por debajo de foro de modo que cau ~ sen abultamfentos perjudiciales fricciones con el impulsor, etc. Si las arfctas Ins esquinas de Ins farras nn se encuentran Fimmemente aceguinn das a1 fondo del tanque, existe e1 peligro d que Tas arenas se acumilen por debajo del forro y To Tevanten, causando friccién y desgaste entre ~ €1 inpulsor y el forro. SERVICIO_OE REPUESTOS.- Para un adecuado servicio de repuestos es indispensable que al momento de ha su pedido nos indique: = Descripci6n total de? Equipo = Ninero de Serie = Nimero de Parte (con indicacién del Wimero de Plano de Lista de Partes) = Nonbre det repuesto. . oe 9) CONSULTA. Para cualquier problema que usted tenga en su operactén en particular no dy de en consuiltarnos, FIMA cuenta con un gruo de Ingenieros Especialistas dis puestos @ resolver su problena. ay

Vous aimerez peut-être aussi