Vous êtes sur la page 1sur 231

Lavyrle Spencer

Camas separadas

Con amor, a mi marido, Dan,


lo mejor que me ha pasado en la vida.

1
Dadas las circunstancias, era irnico que Catherine Anderson supiera de Clay Forrester
poco ms que su nombre. Pero deba de ser muy rico; lo pens nada ms ver el hermoso
vestbulo, que revelaba claramente que la familia Forrester haba sido bien tratada por la fortuna.
Al fondo, el opulento recibidor desembocaba en una elegante sala de estar dominada por
el amarillo plido y el oro claro. Del techo colgaba una enorme araa de cristal. Detrs de ella,
una escalera ascenda vertiginosamente al segundo piso. Y enfrente, se hallaba una puerta doble,
una mesa cuyas patas retorcidas tocaban el parqu tan sutilmente como las zapatillas de una
bailarina y una lmpara de color bronce reflejada en un espejo de marco dorado. Junto a ella, se
levantaba un inmenso jarrn del que emanaba una penetrante fragancia de eucalipto seco.
El intenso olor comenzaba a marearla.
Volvi sus ojos a las profusamente esculpidas puertas de roble del recibidor. Las manijas
no se parecan a ningunas que ella hubiera visto nunca, y se curvaban y enroscaban como los
mangos de una refinada cubertera. Catherine se pregunt cunto costaran unas manijas como
aqullas, por no hablar de la silla en la que se encontraba sentada. Era de un exuberante terciopelo
marrn, sin brazos, refinada... la clase de absurda extravagancia que slo se podan permitir los
millonarios.
S, el recibidor entero era una muestra de arte y de opulencia. Todo en consonancia
excepto Catherine Anderson.
La chica era atractiva; su piel de melocotn y su pelo rubio claro le otorgaban una
apariencia fresca y vital. Sus facciones estaban cinceladas en un rostro que guardaba una llamativa
simetra, la cual haba heredado de sus antepasados escandinavos: la nariz recta, de pequeas fosas;
labios generosos y perfectamente delineados y ojos azules clarsimos bajo unas cejas arqueadas de
atractivo contorno.
Era su ropa la que desentonaba. Vesta unos pantalones muy usados de color rojo y una
camisa que revelaba que su mejor poca ya haba pasado. Eran de confeccin casera y tela barata.
Su abrigo estaba rado, y deshilachado en el dobladillo y los puos. Sus zapatos marrones eran de
material sinttico, y tenan los tacones desgastados y las punteras curvadas.
A pesar de ello, su pulcritud, su esbeltez y su cutis perfecto salvaban a Catherine de
otorgar una mala impresin. Eso, y la actitud orgullosa con la que se conduca y que lograba
transmitir.
Incluso ahora, despus de su terrible desliz, se aferraba con determinacin a la silla en la
que se sentaba. Catherine se daba cuenta de que haba sido sentada all como si se tratara de una
nia traviesa a punto de ser reconvenida, lo que, por otra parte, no estaba muy lejos de la
realidad.
Con un resignado suspiro, dej caer su cabeza contra la pared. Se pregunt si gente como
los Forrester pondra objecin a que una chica como ella apoyara su cabeza en su elegante
empapelado. Sus ojos se entornaron, cerrndose al lujo que la rodeaba, incapaz de acallar las
airadas voces que salan del estudio: la de su padre, spera y acusadora, y la rplica colrica y
contenida del seor Forrester.
Por qu estoy aqu?, se pregunt.
Pero conoca la respuesta; el cuello todava le dola de la presin de los dedos de su padre.
Y, por supuesto, no poda contar con su madre, que tambin estaba all, con los desdichados
Forrester, que ricos o no- no haban hecho nada para merecer tener que aguantar a un loco como
su padre. Nunca haba sido la intencin de Catherine dejar que esto sucediera. Todava recordaba
las expresiones conmocionadas de los seores Forrester cuando su padre irrumpi en su tranquila
tarde rural con sus acusaciones. En un principio, intentaron llevar el asunto con cortesa,
sugiriendo que todos se sentaran en el estudio y hablaran sobre ello. Pero enseguida

comprendieron a lo que se enfrentaban cuando Herb Anderson seal la silla y grit a su hija:
Coloca tu pequeo trasero ah, muchacha, y no te muevas, o desatars la furia de los infiernos!.
No, los Forrester no haban hecho nada para merecer a un loco como Herb Anderson.
De repente, la puerta de la casa se abri, dejando entrar una rfaga de aire otoal y a un
hombre cuya ropa pareca que haba sido diseada en combinacin con el recibidor. Era un tapiz
de tonos de color tierra: pantalones camel de suave lana y corte europeo, pulcramente
planchados, que caan sobre unos elegantsimos mocasines marrones; chaqueta sport camel de
suave textura y cuadros escoceses, que se deslizaba sobre los hombros al modo de un flexible
caramelo sobre un helado; un tono sensiblemente ms claro, cercano al blanco roto, se estampaba
en el suter de lana de oveja que llevaba debajo. Hasta la naturaleza pareca que haba colaborado
creando su paleta de colores, pues su piel albergaba los restos de un intenso bronceado, y su pelo
era de un brillante oro viejo.
Silbaba al entrar, ignorando la presencia de Catherine, que, sentada, se encontraba
parcialmente escondida por el eucalipto. Ella se empotr contra la pared, aprovechndose de su
pobre camuflaje, y observ cmo se diriga a la mesa y echaba un vistazo a lo que deba de ser el
peridico, an silbando suavemente. Alcanz a ver su cara atractiva, de facciones clsicas, en el
espejo: su nariz recta, sus pmulos esculpidos y sus impresionantes ojos grises. Podra haber sido
moldeado en bronce, de tan impecables que eran sus rasgos. Sobre todo, su boca era demasiado
perfecta, demasiado memorable para ser de carne y hueso.
Sin advertir an su presencia, se quit la sofisticada chaqueta sport, la colg
descuidadamente de uno de sus brazos y trep por las escaleras subindolas de dos en dos.
Catherine languideci contra la pared.
Pero volvi a incorporarse cuando la puerta del estudio se abri de pronto y el seor
Forrester qued enmarcado por la estantera de libros del fondo, sus ojos gris pizarra hundidos
bajo sus pobladas cejas formando una imponente expresin, su rabia apenas contenida. No perdi
la oportunidad de lanzar una mirada a la chica en su silla.
-Clay! - El tono imperativo detuvo el ascenso del joven.
-Seor?
La voz era la misma que Catherine recordaba, aunque la palabra excesivamente formal
que dirigi a su padre la sorprendi. Nunca haba odo a nadie dirigirse a su padre llamndolo
seor.
-Creo que deberas entrar en el estudio. -A continuacin, el seor Forrester se introdujo
nuevamente en la habitacin, dejando la puerta abierta.
Si las circunstancias hubieran sido diferentes, Catherine podra haber sentido lstima por
Clay Forrester. Su silbido haba desaparecido. Todo lo que se escuchaba ahora era el leve sonido
de sus pisadas bajando las escaleras.
Ella apret sus brazos contra el pecho, luchando contra la sbita avalancha de pnico que
la inund. Que no me vea!, pens. Que pase de largo y no vuelva la cabeza!. Sin embargo, su
sentido comn le deca que no poda escapar de l indefinidamente. Tarde o temprano sabra que
ella estaba all.
Finalmente, reapareci sujeto a la barandilla de la escalera, encogindose dentro de la
chaqueta sport que haba vuelto a ponerse, un gesto que le revel aun ms si caba la rgida
relacin que mantena con su padre.
Catherine sinti su corazn galopar con fuerza, y contuvo la respiracin, al mismo tiempo
que el sonrojo colore sus mejillas.
Clay se dirigi al espejo y comprob el estado de su ropa y su pelo. Por un instante, a
Catherine le pareci vulnerable, all, parado frente al espejo, ignorante de su presencia y de lo que
le aguardaba en el estudio. Pero se record a s misma que l no slo era rico, era un inmoral; se
mereca lo que le esperaba.

Entonces, l se movi y la imagen de Catherine se hizo visible en el espejo. Sus ojos


registraron sorpresa y se dio la vuelta para mirarla.
-Oh, hola -la salud-. No te haba visto ah escondida.
De repente, Catherine fue consciente de que los nervios la dominaban, pero mantuvo su
gesto plcido, no pronunci una sola palabra y lo salud tan slo con una inclinacin de cabeza.
No haba previsto verlo otra vez, no estaba preparada para esto.
-Disculpa aadi l educadamente, como lo hara con uno de los clientes que con
frecuencia esperaran para reunirse con su padre y hacer negocios. Acto seguido, se dirigi al
estudio. Desde adentro se oy la orden de su padre.
-Cierra la puerta, Clay.
Catherine cerr los ojos.
No me recuerda, pens. La admisin de este hecho la hizo albergar unas inexplicables
ganas de llorar, aunque tampoco le extraaba que l la hubiera ignorado como si de una extraa se
tratase.
Bueno, se recrimin a s misma, eso era lo que queras, verdad? Que no te viera.
Convoc a la furia como un antdoto para las lgrimas que Catherine Anderson nunca se permita
derramar. Llorar precisamente aqu, en este lugar, era imperdonable. Slo los dbiles lloraban!
Los dbiles y los tontos!
Pero Catherine Anderson no era ni dbil ni tonta. Las circunstancias actuales podran
hacer creer lo contrario, pero lo cierto es que en veinticuatro horas toda su vida se haba vuelto
del revs.
Del estudio sali la voz estridente de Clay Forrester.
-Quin? y los ojos de Catherine se abrieron.
No me recuerda, pens otra vez, y se resign a este hecho definitivamente, enderezando
sus hombros y dicindose a s misma que no le importaba.
La puerta del estudio se abri de golpe, y ella adopt una relajada y despreocupada pose
cuando Clay Forrester la encar desde all, como su padre lo haba hecho antes. Sus ojos la
traspasaron. Su semblante le dijo que no crea una sola palabra de lo que le haban contado all
dentro. Pero advirti con satisfaccin que ahora su pelo estaba desordenado, como si se hubiera
pasado varias veces los dedos por l. Tena la chaqueta abierta, y la miraba colrico y desafiante,
con la manos en las caderas.
Catherine soport la insolente manera en que sus ojos la recorrieron de arriba abajo
como un bofetn en plena cara- y se veng estudiando con irona su carnoso labio inferior, que tan
bien recordaba si se tomaba en cuenta la brevedad de su relacin y el tiempo que haba pasado
desde entonces. Pero como prcticamente no saba nada acerca de l, decidi que lo ms sensato
era tener cuidado a la hora de enfrentarlo, y permaneci en silencio durante su escrutinio.
-Catherine? dijo por fin. La palabra son fra.
-Hola, Clay contest, manteniendo su falso aire de indiferencia.
Clay Forrester la observ levantarse de la silla, en apariencia segura de s misma.
Casi arrogante, pens l. Ciertamente, no pareca asustada, y mucho menos suplicante o
rebajada.
-T tambin deberas estar aqu le manifest con sequedad, manteniendo su implacable
postura mientras ella le devolva una penetrante mirada que esperaba pareciera serena.
Pas delante de l para entrar en el estudio. La antipata emanaba de l. Catherine pudo
casi olerla cuando lo roz.
La habitacin era como el escenario de una novela. Haba un acogedor fuego crepitando
en la chimenea; unos vasos de fino cristal, medio vacos, se alineaban sobre unas mesas enceradas;
las paredes de madera estaban forradas de caras colecciones de libros; un Terry Redlin original
colgaba detrs de un sof de piel, y bajo los pies se extenda una mullida alfombra. Masculina,
aunque clida, todo en esa estancia hablaba de una interrumpida comodidad. Precisamente Herb

Anderson haba elegido ese momento del da para hacer su aparicin, porque supona que, dada la
hora, todos los Forrester estaran en casa. Sus palabras exactas haban sido: Encontrar a esos
ricos hijos de puta cuando estn todos metidos en su mansin, los coger de los huevos y veremos
quin paga por esto!
El contraste entre los padres de Clay y los de Catherine era casi cmico. La seora
Forrester se refugiaba en un silln orejero situado a un lado de la chimenea. Se la notaba aturdida,
aunque mantena una pose exageradamente correcta, sus dos pies cruzados en los tobillos. Vesta
de manera impecable y a la ltima moda, y su pelo estaba perfectamente peinado en un estilo que
la haca parecer ms joven, pero sin perder elegancia. En una de sus manos brillaban los diamantes
de una sortija.
Ada Anderson, que estaba sentada al otro lado de la chimenea, en el silln gemelo del que
ocupaba la seora Forrester, retorca con los dedos el dobladillo de su abrigo de rebajas,
manteniendo la mirada baja. Su figura era regordeta, su pelo no tena brillo. En la mano llevaba
una sencilla alianza de oro desgastada por aos de duro trabajo.
El seor Forrester, vestido con un traje gris hecho a la medida, permaneca detrs de un
escritorio revestido de cuero sobre el que se apoyaban varios libros encuadernados en piel y
enmarcados por un par de sujetalibros de jade tan caros como la totalidad de los muebles del saln
de los Anderson.
Por ltimo, estaba su padre, ataviado con una chaqueta roja de nailon con las palabras Bar
Warpo estampadas en la espalda. Catherine evit mirar su voluminosa barriga cervecera, su cara
embotada, la perpetua expresin de cinismo que continuamente gritaba al mundo que llevaba la
razn, aunque en realidad las cosas, saba bien Catherine, fueran de otra manera.
Catherine se situ junto al silln de su madre, consciente de que Clay se encontraba
detrs de ella. Se mantena apartada de l; prefera estar frente a su padre, aunque ste era, sin
duda, la persona ms imponente de la habitacin. Hasta su posicin detrs del escritorio haba sido
estratgicamente elegida para transmitir autoridad. Y, advirtindolo, se decidi a enfrentarlo de
pie. Su propio padre poda jurar y comportarse como un marinero borracho, pero este rgido
adversario constitua una amenaza mucho ms grande. Catherine percibi el control total de ese
hombre; percibi tambin que si lo desafiaba, cometera el peor error posible. Era la clase de
hombre que saba cmo hacerle frente a la hostilidad y los desafos, por lo que deba mantener
esas emociones lejos de su rostro.
-Mi hijo no parece recordarte. Su voz son como los primeros hielos de noviembre que
cubran los lagos de Minnesota: fra, cortante, seca, peligrosa.
-No contest Catherine, mirndolo con sinceridad.
-La recuerdas? aguijone a Clay, instndolo a decir la verdad.
-No respondi Clay, incrementando la ira de Catherine, no porque quisiera que la
recordara sino porque, despus de escuchar la razn de su visita, tena que haber deducido quin
era ella. De cualquier manera, no haba esperado que l dijera la verdad; no desde que sospech
que tena suficiente dinero como para respaldar cualquier mentira que se le ocurriera decir. A
pesar de eso, su respuesta le molest. Se volvi para encontrarlo ms cerca de ella de lo que
hubiera querido y lo enfrent con sus ojos azules.
Mentiroso!, pens. Los ojos de Catherine llameaban mientras Clay examinaba con aire
de suficiencia su cara. Entonces, mientras observaba su pelo rubio, l vio el halo que form en sus
cabellos el fuego de la chimenea. Y, de repente, le vino a la mente otro halo que haban formado
en ese mismo cabello unos fuegos artificiales.
Oh, ahora la recordaba La recordaba muy bien! Pero se cuid de reflejarlo en su cara,
por precaucin.
-Qu demonios es esto, una trampa? la acus.
-Me temo que no, y t lo sabes contest Catherine, que se preguntaba cunto tiempo
podra mantener esa falsa actitud serena.

Pero, en ese momento, Herb Anderson intervino, gritando y sealando a Clay con dedo
acusador.
-Es la verdad, maldito embaucador
-Est usted en mi casa el seor Forrester lo interrumpi, furioso-, y si quiere que esta
conversacin contine, tendr que controlarse!
Haba una innegable nota de sarcasmo en la palabra conversacin; era obvio que Herb
Anderson no conoca el significado de esa palabra.
-Entonces, encrguese de hacer que su hijo hable, o ser yo el que le saque la verdad,
como se la saqu a mi hija!
Clay sinti como sus tripas se retorcan. Mir de nuevo a la chica, pero ella permaneca
callada, con los ojos posados en el escritorio, donde sus nudillos blancos presionaban la piel
brillante.
-O recupera la calma, seor, o usted y su esposa se van de esta casa y se llevan a su hija
con ustedes! orden Forrester.
Pero Anderson haba estado esperando una ocasin como sta y, por Dios ya haba
llegado! Se volvi para enfrentarse cara a cara con Clay.
-Adelante, seoritingo le dijo con evidente desprecio-. Di que nunca la habas visto
antes, y te voy a dar la paliza de tu vida. Y cuando lo haya hecho, demandar a tu padre para
quedarme hasta con su ltimo maldito centavo. Bastardo hijo de puta, piensas que solo por qu
tienes unos cuantos dlares puedes ir acostndote con cuanta falda te pasa por delante? Bien, esta
vez no, esta vez no! Agit su puo bajo la nariz de Clay-. Vas a responder esta vez o te acusar
de violacin tan rpido que desears haber nacido marica!
Avergonzada, Catherine saba que era intil decir algo. Su padre haba estado bebiendo
todo el da hasta emborracharse. Lo haba visto venir, pero no pudo hacer nada.
-Clay, conoces a esta mujer? le pregunt su padre, ignorando a Anderson.
Antes de que Clay pudiera contestar, Herb Anderson puso su cara a escasos centmetros
de la de su hija y le dijo:
-Habla, nia di que fue este seoritingo el que te pre!
Instintivamente, Catherine intent escapar del desagradable aliento de su padre, pero l la
agarr fuertemente de las mejillas y con voz spera insisti:
-Habla, hija, si sabes lo que te conviene!
Clay se coloc entre los dos.
-Un momento! Sultela! Ella ya le hablado sobre m o no estaran aqu A continuacin,
ms sosegado, aadi-: Les dije que no la conoca, pero ahora la recuerdo.
-Ah lo tienen! Anderson hizo una pirueta, como si exhibiera un as que hubiera sacado
de su manga.
La cara de la seora Forrester se estremeci. La de su esposo mostr el primer signo de
abatimiento cuando sus labios se abrieron.
-Ests admitiendo que el hijo que esta mujer espera es tuyo? exclam, incrdulo.
-Yo no estoy admitiendo nada. Yo slo digo que la recuerdo.
-De cundo? insisti Claiborne Forrester.
-De este verano.
-Cundo? Qu mes?
-Creo que Julio.
Una mirada de satisfaccin envolvi la cara de Herb Anderson, hacindolo an ms
detestable.
-Qu da? presion Claiborne, plantndole cara al desastre.
-El cuatro de julio.
-Y qu sucedi el cuatro de julio?

Catherine contuvo su respiracin otra vez, avergonzada por que Clay tuviera que explicar
frente a ella lo ocurrido.
-Tuvimos una cita a ciegas.
La habitacin qued sumida en un silencio sepulcral. Catherine casi poda escuchar a
todos contar los dos meses y medio que haban pasado desde entonces.
El mentn de Claiborne se endureci, y apret la mandbula.
-Y?
Slo habl el suave siseo del fuego mientras Clay pensaba su respuesta y sus ojos
contemplaban a Catherine.
-Y me niego rotundamente a contestar ninguna otra pregunta hasta que Catherine y yo
hayamos hablado a solas concluy, sorprendindola.
-Clay Forrester, vas a contestar a mi pregunta aqu y ahora! explot su padre,
descargando, frustrado, un puetazo en el escritorio-. Tuviste o no relaciones con esta mujer el
da cuatro de julio?
-Con el debido respeto, padre, eso no es de tu incumbencia dijo Clay en un controlado
tono de voz.
La seora Forrester se llev una temblorosa mano a los labios, y suplic a su hijo con los
ojos que lo negara todo aqu y ahora.
-Dices que esto no es de mi incumbencia cuando este hombre amenaza con interponer
una demanda de paternidad, y de paso arruinar tu reputacin y la ma en esta ciudad?
-T me has enseado demasiado bien que un hombre se labra su propia reputacin. No
creo que tengas nada de qu preocuparte.
-Clay, slo quiero la verdad. Si la respuesta es no, en nombre de Dios, deja de protegerla
y di que no. Si es que s, admtelo y vamos a solucionarlo.
-No quiero contestar hasta que ella y yo hablemos en privado. Es evidente que nos hace
falta. Despus de que hayamos tenido la oportunidad de hablar, te dar mi respuesta indic a
Catherine con la mano que lo siguiera, pero ella estaba demasiado aturdida para moverse. Esto
era un giro de los acontecimientos totalmente inesperado!
-Espera solo un maldito minuto, hijo! espet Herb Anderson-. No vas a apartarme
como a un imbcil, dejndome sin saber en qu va a terminar esto! Conozco cul es tu juego! Vas
a sacarla de aqu y a comprarla con un miserable par de cientos de dlares para hacerla callar y
arreglar tu problema, eh?
-Vmonos. Clay hizo un movimiento para salir de la habitacin.
-Te dije que esperaras! Anderson clav sus gordezuelos dedos en el pecho de Clay.
-Quteme las manos de encima! Una feroz nota de advertencia hizo que Anderson
obedeciera. Clay camin hacia la puerta, y se dirigi a Catherine con un seco tono de voz-: Ser
mejor que vengas conmigo.
Catherine sigui a Clay con el automatismo de una mueca, mientras su padre continuaba
con su invectiva a sus espaldas.
-No se te ocurra siquiera ofrecerle dinero para que se deshaga del nio, me oyes? Y
mantn tus manos lejos de ella, seoritingo. Espero que ella no me d otro motivo de queja o te
caer una demanda antes de que llegue la noche!
Abochornada, temblando por dentro, Catherine sigui a Clay hasta el vestbulo. Daba por
hecho que l la conducira hasta otra estancia de la casa; en cambio, lleg hasta la puerta de salida
y le orden:
-Vamos a dar un paseo Esta orden la cogi desprevenida y se qued involuntariamente
clavada en el parqu. Dndose cuenta de que ella no lo segua, Clay se volvi-. Tenemos que
decidir qu hacer, y que me parta un rayo si tengo que hacerlo en la misma casa en que estn
nuestros padres!
Todava vacilante, los enormes ojos azules de Catherine recelaban.

-Preferira quedarme aqu.


Pero ni siquiera el encendido color de sus mejillas lo abland. Su titubeo solo hizo que
Clay se tornara ms inflexible.
-No te estoy dando alternativa. Entonces, se dio la vuelta.
Del estudio lleg el sonido de la voz de su padre, que segua acosando a los Forrester. Sin
otra opcin, finalmente sigui a Clay fuera de la casa.
2
Haba un Corvette plateado aparcado en el camino de entrada a la casa, detrs del sedn
familiar de los Anderson. Sin esperar a Catherine, Clay abri con fuerza la puerta del conductor y
entr. Se sent y se abroch el cinturn mientras ella trataba de medir el riesgo de dar un paseo
con l. Despus de todo, no saba nada sobre Clay. Tendra un temperamento como el de su
padre? Sera violento cuando se senta acorralado?
l mir hacia atrs para encontrarla todava en la puerta, oteando el horizonte, como si
buscara fuerzas para recorrer la escasa distancia que los separaba.
-Vamos, terminemos con esto! Las palabras que utiliz sirvieron para terminar de
intranquilizarla.
-Yo yo, de verdad, no quiero dar un paseo tartamude ella.
-No me digas que me tienes miedo! brome l, emitiendo una risa sarcstica-. Es un
poco tarde para eso, no crees?
Clay encendi el motor sin apartar sus insolentes ojos de ella. Catherine finalmente se
movi, slo para darse cuenta, una vez que estuvo en el coche, de que haba una posibilidad que
no haba tomado en cuenta. Los iba a matar antes de que esto terminara! Conduca como un loco,
pisando el acelerador y escorndose en las curvas mientras entraban por la ventana los podados
arbustos del camino. Ya en la carretera, apenas fren; cambiaba las marchas en medio de chirridos
y sacudidas, y conduca a toda pastilla a travs de un laberinto de calles que eran desconocidas para
ella.
En un momento dado, cerr con fuerza la pletina del equipo de msica y lo conect,
inundando la noche de vibrante sonido rock. Catherine no poda hacer nada con su forma de
conducir, pero se estir y baj el volumen. Clay la mir de reojo, y se veng aumentando un poco
ms la velocidad. Obstinadamente, ella se hundi en su asiento y trat de ignorar sus payasadas,
resolviendo que lo dejara desahogarse.
l condujo con una sola mano, slo para demostrarle que poda.
Ella se cruz de piernas, slo para demostrarle que poda.
Dieron vueltas, subieron cuestas, y pasaron por delante de seales que indicaban lugares
que Catherine ni siquiera conoca, hasta que estuvo totalmente perdida. Clay hizo un giro brusco a
la derecha y aceler hasta una curva pronunciada a la izquierda, pasando entre dos muros de
piedra situados sobre la gravilla, donde viraron nuevamente justo antes de introducirse en un
terreno arbolado. Las luces iluminaron un cartel: HORARIO DE PARKING, DE 10 AM A ,
pero las luces se movieron demasiado rpido para que Catherine captara el resto. En la cumbre de
la ltima pendiente, llegaron a un aparcamiento rodeado completamente de rboles. Clay par el
coche tal como haba conducido demasiado rpido!-, de manera que Catherine se vio obligada a
apoyar la mano en el salpicadero para evitar salir despedida por el parabrisas.
Pero sigui aferrada a su negativa a hablarle o mirarle.
Satisfecho, de cualquier forma, de haber conseguido sacarla de su arrogante pose, Clay
par el motor y se volvi hacia ella. Pero permaneci en silencio, estudiando su perfil a oscuras,
sabiendo que eso la incomodaba, lo que era su propsito.
-Est bien dijo finalmente Clay en el ms duro de los tonos-. A qu clase de juego ests
jugando?

-Me gustara que fuera un juego. Desafortunadamente, es muy real.


l resopl.
-No me cabe la menor duda. Lo que quiero saber es por que ests tratando de cargarme el
muerto a m.
-Comprendo tu renuencia a hablar de esto con nuestros padres delante, pero aqu, entre
nosotros dos, no tienes necesidad de hacerte el tonto. No cuando ambos sabemos la verdad.
-Y, qu demonios es la verdad?
-La verdad es que estoy embarazada y que t eres el padre.
-Que yo soy el padre! Estaba furioso, pero Catherine prefera sus gritos a su forma de
conducir.
-Pareces un poco indignado dijo ella tranquilamente, echndole una mirada de reojo.
-Indignado no es la palabra exacta. Pensaste realmente que me ibas a acorralar all
dentro?
-No contest ella-. Pens que negaras rotundamente haberme visto alguna vez y que se
sera el final. As seguiramos caminos separados y retomaramos nuestras vidas donde las
dejamos.
La tranquila indiferencia de Catherine tom a Clay por sorpresa.
-Y qu hubiera pasado si yo hubiera optado por hacer precisamente eso?
-Lo habra superado dijo ella con voz apagada.
Desconcertado, Clay pens: Es una chica rara, tan serena, casi fra, indiferente.
-Si puedes sobrevivir sin m, dime por qu armaste toda esa escena.
-Yo no lo hice; fue mi padre.
-Supongo que fue idea suya ir a nuestra casa esta noche.
-As es.
-Y t no has tenido nada que ver con esto aadi l sarcsticamente.
Finalmente, la furia invadi a Catherine y la hizo incumplir su decisin de permanecer
serena. Se coloc de lado en su asiento y lo encar.
-Antes de que digas una sola cosa ms con esa esa detestable voz acusadora tuya,
quiero que sepas que no quiero nada de ti! Nada!
-Entonces, por qu ests aqu, tratando de despellejarme?
-Despellejarte, seor Forrester? replic Catherine, con sorna-. Creme que tu pellejo
es lo ltimo que me interesa.
Clay ignor intencionadamente el doble sentido de la frase.
-Esperas que me crea eso despus de todas las acusaciones que tu padre me ha lanzado
esta noche?
-Cree lo que te d la gana dijo ella, resignada otra vez, ausente-. Lo nico que quiero es
que me dejes sola.
-Entonces, para qu viniste conmigo? Catherine permaneca en silencio, l insisti otra
vez-. Por qu?
Empecinada, se mantuvo sin decir una palabra. Ella no quera ni su compasin, ni su
dinero, ni su apellido. Todo lo que deseaba era salir de esta horrible situacin.
Clay la cogi fuertemente del hombro, contrariado por su terquedad.
-Escucha, seorita, yo no
Ella sacudi el hombro, tratando de liberarlo de su sujecin.
-Me llamo Catherine mascull.
-S cmo te llamas!
-Pues tardaste en recordarlo.
-Y eso, qu se supone que significa?
-Sultame el hombro, seor Forrester, me ests haciendo dao.
Clay quit su mano, pero le dijo en voz irnica, casi en un susurro cantarn:

-Oh, ya veo. La seorita se siente insultada porque no la reconoc en el acto, es eso?


Catherine neg con la cabeza, pero sinti que se ruborizaba en la oscuridad.
-Te repito. Lo nico que quiero de ti es que me lleves a casa.
-Cuando te lleve, ser porque habr dejado zanjado todo lo que en este momento me
amenaza.
-Entonces, ya puedes llevarme. Yo no te estoy amenazando.
-Tu mera presencia en mi casa es una amenaza. Dime qu quieres que haga... claro, en el
caso de que realmente ests embarazada.
Catherine se dio cuenta de que haba sido una tonta por no habrsele pasado por la cabeza
que l pudiera dudar eso.
-Oh, estoy embarazada de verdad, no tengas la menor duda!
-No te lo niego ironiz l-. Lo que quiero decir es que nada me asegura que ese nio es
realmente mo.
-Ests diciendo de verdad que no recuerdas haber tenido relaciones sexuales conmigo el
pasado cuatro de julio? A continuacin, aadi en un engaoso tono dulce-: Habrs comprobado
que no lo he llamado hacer el amor, como tantos idiotas suelen llamarlo.
La oscuridad ocult las cejas, que Clay arque al or estas palabras, pero no pudo
esconder el tono arrogante de su voz.
-Por supuesto que lo recuerdo. Qu prueba eso? El nio podra ser de cualquier otro.
Catherine haba estado esperando que Clay dijera eso tarde o temprano, pero no esperaba
la furia que le provoc tener que defenderse, tener que denigrarse de esa manera.
-Cmo te atreves a decir algo semejante?
-Ahora eres t la que parece indignada. Las mujeres promiscuas tienen que estar
preparadas para la desconfianza. Despus de todo, no has probado que yo sea el padre.
-No hace falta ninguna prueba cuando es la primera vez!
Catherine arda enfurecida, preguntndose por qu perda el tiempo y sus fuerzas con l.
Sin previo aviso, se encendi la luz del techo. En esa claridad, Clay Forrester la mir como si le
acabara de arrojar agua helada.
-Qu! exclam, totalmente sorprendido.
-Apaga esa cosa le orden ella, volviendo la cara bruscamente.
-Maldita sea! Mrame. Algo haba cambiado en su voz, algo que hizo que a Catherine le
fuera ms difcil mirarlo a la cara.
Afuera, todo estaba oscuro, pero Catherine escrutaba la oscuridad de la noche como si
estuviera buscando respuestas. De repente, una mano la cogi de las mejillas; los dedos de Clay se
hundieron en ellas cuando la oblig a mirarlo. Y ella lo mir, apretando los dientes y
traspasndolo con una expresin tan furiosa que pareca que odiara cada rasgo de l.
-Qu ests diciendo? Sus intensos ojos grises no le dejaban escapatoria. Catherine se
debata entre el deseo de no revelarle nada sobre ella y, al mismo tiempo, otro, ms intenso, de
dejarle saber todo. Despus de todo, era el padre del nio que esperaba.
Clay clav los ojos en la cara de Catherine, queriendo contradecir sus palabras, pero fue
incapaz de hacerlo. Trat de recordar con claridad el ltimo cuatro de julio, pero haba bebido
demasiado vino.
-Me ests haciendo dao otra vez susurr ella.
Clay la solt, pero contino estudindola. Tena una cara que no era demasiado fcil de
olvidar: nariz estrecha y bien formada; mejillas llenas y salpicadas de pecas; ojos azules que se
empeaban en no parpadear, enmarcados por largas y rubias pestaas. Su boca se cerraba en una
mueca hosca, pero le vino a la mente una imagen de ella sonriendo. Tena una melena que le
llegaba al hombro, de color rubio claro, que se asomaba en encantadores mechones en torno a su
frente y que se rizaba aqu y all en torno de su largo cuello. Era de constitucin alta y delgada.

Sospechaba, aunque no poda recordarlo claramente, que era del tipo de mujer que a l le gustaba:
largas piernas, caderas bien formadas y pecho de tamao medio.
Como Jill, pens.
Cuando volvi a la realidad con el pensamiento de Jill, Clay sinti que tena que tratar de
recordar lo que haba pasado entre l y esa mujer.
-Yo -empez a hablar Catherine, pero, suavizando la voz, le pidi-: Puedes apagar la
luz?
-Creo que tengo derecho de verte la cara mientras mantenemos esta conversacin.
Ella claudic. No tena ms opcin que someterse a su estudio, como si fuera un microbio
bajo la lente de un microscopio. Lo soportara con tal de irse cuanto antes de all.
-No recuerdas lo que pas, verdad? le pregunt Catherine finalmente.
-Recuerdo algo, pero no todo admiti Clay.
-Me diste la impresin de ser un hombre con experiencia, uno que sabra reconocer a una
virgen.
-Si me quieres preguntar con cunta frecuencia hago este tipo de cosas, no es asunto tuyo.
-Lo s. No es asunto mo pero no te estoy cuestionando. Slo me estoy defendiendo, lo
que no tena intencin de hacer para empezar. T eres el nico que parece estar preguntndome
con cunta frecuencia hago yo este tipo de cosas, y a ninguna chica le gusta que le digan que es
ligera de cascos. Solo quera dejar claro que aqulla fue mi primera vez. Yo di por supuesto que t
lo sabras.
-Como te he dicho, mi recuerdo es un poco difuso. Suponiendo que te creyera, podra
haber habido otros despus de m.
Esto ltimo hizo que el enfado de Catherine volviera con toda su fuerza.
-No voy a quedarme aqu para que sigas insultndome! solt.
Entonces, abri la puerta y sali del vehculo, adentrndose en la noche, sus zapatos
haciendo grujir la grava, antes de que l pudiera alcanzarla desde el otro lado del coche.
-Vuelve aqu! grit Clay a la oscuridad.
-Vete al diablo! respondi ella desde algn lugar camino abajo.
-Adnde piensas ir t sola?
Pero Catherine continu caminando. l ech a correr siguiendo su borrosa silueta, ms
encolerizado de lo que quera admitir.
En la oscuridad, ella sinti su mano agarrar su brazo y darle la vuelta.
-Mierda, Catherine, vuelve al coche! le advirti.
-Para qu? exclam ella, mirndolo a la cara, con los puos apretados a ambos lados de
su cuerpo-. Para sentarme y escuchar cmo me llamas cualquier sinnimo de la palabra puta? He
soportado esa clase de abuso de mi padre, pero desde luego no tengo que aguantarlo de ti!
-De acuerdo, lo siento, pero, cmo esperas que reaccione un hombre en mi situacin?
-No puedo responder a tu pregunta, no soy un hombre. Pero pens que un machote
como t se habra dado cuenta, eso es todo!
-No soy un machote, basta ya!
-Est bien, y yo no soy ninguna puta, estamos iguales!
Permanecieron quietos en la oscuridad, como inmviles combatientes que se acecharan
uno a otro. Ella se pregunt si l tendra tanta experiencia como pareca esa noche y, pese a ello,
no haba advertido que era virgen. El, por su parte, se pregunt si sera posible que una chica de
su edad hubiera sido virgen. Calculaba que tendra veinte aos ms o menos. Para los tiempos que
corran, veinte aos era una edad tarda para la iniciacin en el sexo. Se esforz nuevamente por
recordar algo de esa noche, cmo haba actuado ella, si haba sentido dolor, si se resisti. Todo lo
que poda asegurar era que si ella se hubiera resistido de cualquier manera o le hubiera pedido que
parara, lo habra hecho. Con vino o sin vino, no era un violador!

-Me rindo! Supongo que debiste de hacerlo muy bien para que no me diera cuenta de la
diferencia.
Su obsceno comentario la irrit tanto que perdi el sentido comn y se arroj sobre l,
dndole un buen golpe con sus puos en medio del esternn.
Cogido por sorpresa, Clay se qued boquiabierto y se tambale hacia atrs.
-Ay! Eso duele, maldita sea!
-Oh, qu bien! Est tan bien que voy a vomitar! Yo debo de hacerlo muy bien! Cmo
eres capaz de decirme eso si ni siquiera recuerdas lo que pas?
Masajendose el pecho magullado, l murmur:
-Dios mo!, eres siempre as?
-No lo s. Esta es la primera vez que me sucede algo as. Cmo suelen reaccionar tus
novias embarazadas?
Receloso, Clay tuvo cuidado de no tocarla mientras hablaba.
-Qu te parece si dejamos de intercambiar insultos? Vamos a olvidar nuestro historial
sexual y ocuparnos del hecho de que tuvimos una cita a ciegas y que esa noche nos acostamos
juntos. Dices que eras virgen, pero no puedes probarlo.
-Las fechas lo demostrarn. El nio nacer el da seis de abril. Esa es la nica prueba que
puedo darte.
-Perdona si te parezco algo espeso, pero si t aseguras que no quieres nada de m, por
qu ests tratando de convencerme con tanta vehemencia?
-Yo no yo no lo hice hasta que t me empezaste a cuestionar y a decir que podra
haber habido otros. Fue una manera de defenderme, nada ms. Entonces, dndose cuenta de
que estaba comenzando a sonar cada vez ms suplicante, Catherine dijo para s-: Oh, por qu
pierdo mi tiempo contigo?
A continuacin, se dio la vuelta y continu caminando carretera abajo, dejndolo all,
escuchando el sonido de sus pisadas que se alejaban.
Clay permaneci en la oscuridad, pensando que Catherine era la mujer ms irritante que
haba conocido. Y lo ms frustrante era pensar que haba hecho el amor con una arpa como sa!
Entonces, con una sonrisa sarcstica, se corrigi: haba tenido un intercambio sexual con una
arpa como sa. Escuch perderse sus pisadas, y pens: Vete con viento fresco, arpa!. Pero en
el fondo saba que no poda dejar que se fuera.
-Catherine, no seas tonta! la reprendi-. Estamos por los menos a cuatro kilmetros de
mi casa, y Dios sabe a cuntos de la tuya. Vuelve aqu!
La respuesta de Catherine reson en la silenciosa noche:
-Que te den, Clay Forrester!
l maldijo, volvi al coche y meti la llave con tanta fuerza que estuvo a punto de
romperla. Los faros delanteros se encendieron, enfocando alrededor, y el Corvette baj la cuesta
rugiendo, hasta que alcanz la beligerante espalda de Catherine, que segua caminando
dignamente. Clay la rebas, esparciendo a su paso polvo y gravilla.
Se par a unos quince metros por delante de Catherine, al pie de la cuesta. Dej los faros
encendidos y la luz interior del coche, se baj y apoy uno de sus codos en la puerta abierta,
esperando.
Cuando Catherine lleg a su altura, extendi la mano y la detuvo.
-Entra, pequea fiera! le orden-. No voy a dejarte aqu, tanto si quieres como si no.
No a esta hora de la noche!
Las luces del coche dibujaron la cara de Catherine y Clay percibi su evidente gesto de
disgusto.
-Debo de haber estado loca para ir a tu casa. Debera haber sabido que no me iba a traer
nada bueno.

-Entonces, por qu lo hiciste? insisti l, sujetndola firmemente del antebrazo, pero a


suficiente distancia como para que no pudiera golpearlo otra vez.
-Porque pens que tus padres no se merecan los insultos de mi padre. Y cre que si yo iba
con l podra intervenir y suavizar la situacin.
-Esperas que me crea eso?
Catherine se liber con fuerza de la mano de Clay, y, a continuacin, comenz a dar
vueltas como un len enjaulado.
-T ya has visto cmo es mi padre. No se necesita mucho tiempo para hacerse una idea
sobre l. Es mezquino y vengativo, y un vago y te habrs dado cuenta de que tambin es un
alcohlico. No parar hasta conseguir lo que quiere de ti y de tus padres. Est loco de remate para
haber irrumpido en tu casa como lo hizo, acosando a tu familia.
-Y qu espera conseguir?
Catherine pens su respuesta, decidiendo finalmente que no perda nada siendo sincera.
-Dinero.
Comprob que l estaba sorprendido y que la estudiaba a travs de la tenue luz que sala
del coche.
-Lo admites? exclam.
-Por supuesto que lo admito. Sera tonta si no viera lo que trama. Huele dinero, de lo que
nunca tiene suficiente, y eso ha despertado su ambicin. l piensa que puede utilizar esta situacin
para hacerse la vida ms fcil. Ni por un momento le ha preocupado mi reputacin. Puede decir lo
que quiera acerca de la prdida de inocencia de su hijita y de su arruinado futuro. Pero, en
realidad, es su propio futuro lo que busca asegurar. No creo realmente que se le haya pasado por
la cabeza la idea de que te cases conmigo. Ni siquiera creo que quiera eso. Prefiere una jugosa
compensacin econmica, y har todo lo que est en su mano para conseguirla. Te lo advierto, es
peligroso. No va a dejar escapar su oportunidad.
-Y ninguno de esos pensamientos ha cruzado por tu cabeza?
-Ni siquiera haba odo hablar de ti hasta julio. Cmo pude haber olido dinero?
-Tu prima Bobi nos present. Ella es la novia de Stu, y Stu es un viejo amigo mo. Encaja.
Catherine levant las manos, exasperada, y reanud sus movimientos, paseando nerviosa
de un lado para otro.
-Claro! Primero comprob tu situacin financiera; despus, consegu arreglar una cita
contigo la noche perfecta para quedarme embarazada, te seduje y te envi a mi padre para cazarte
Catherine resopl burlonamente-. No te eches flores, Forrester! Puede que te sorprenda saber
que no todas las chicas que se quedan embarazadas quieren casarse. Yo comet un error en julio,
pero eso no significa que vaya a cometer otro obligndote a casarte conmigo.
-Si de verdad no tienes nada que ver, dime cmo demonios saba tu padre de mi
existencia.
-Yo no le dije nada!
-Entonces, por qu vino precisamente a buscarme a m?
De repente, Catherine se cerr en banda. Le dio la espalda y rode el coche, diciendo:
-Llvame a casa y se meti dentro.
Clay entr tambin, pero dej una pierna fuera y las luces encendidas para poder verla.
-No evadas la cuestin le exigi-. Por qu?
-Yo no le di tu nombre. No quise decirle nada!
-No te creo. Cmo lo averigu entonces? Clay vio cmo ella se morda el labio inferior,
negndose a mirarlo.
Catherine no tena intencin de dar ms explicaciones, pero no era la arpa que l
imaginaba, y le fastidiaba ser acusada de esa manera.
-Cmo? repiti l, esperando su respuesta.

Sus fosas nasales se dilataron, y durante un momento permaneci callada, mirando ms


all del salpicadero, pero finalmente revel:
-Tengo un diario.
-T, qu?
-Me has odo le dijo a la ventana situada a su derecha.
-S, te he odo, pero no estoy seguro de haber comprendido. Quieres decir que l lo
encontr? Clay estaba empezando a entender qu clase de bastardo sin escrpulos era su padre.
-Por favor, djalo ya. Ya he dicho ms de lo que quera.
-Hay mucho en juego aqu. Tengo derecho a saber si el nio es realmente mo.
Contstame. Lo encontr?
-No exactamente.
-Entonces, qu?
Ella suspir y reclin su cabeza contra el asiento. Desde donde se encontraba, Clay la vio
cerrar los ojos con resignacin.
-Escucha, nada de esto tiene que ver contigo. Djalo estar. Yo slo quera evitar un mal
momento a tus padres. Para eso vine.
-No cambies el tema, Catherine. l encontr el diario y vio mi nombre, verdad?
Ella trag saliva.
-Correcto murmur.
-Cmo lo encontr?
-Oh, por amor de Dios, Clay, escribo un diario desde que tena babero! l saba que lo
guardaba en alguna parte. No solo lo encontr, puso patas arriba mi habitacin hasta que encontr
la evidencia que buscaba para acusarme de algo que toda la vida me dijo que ocurrira. Queras la
verdad, sa es.
Clay sinti estrujarse su estmago. Su voz se suaviz.
-Nadie intent detenerlo?
-Yo no estaba all. Y mi madre no intentara detenerlo aunque pudiera. Se asusta de su
propia sombra, por no hablar del miedo que le tiene a mi padre. T no lo conoces. Nada puede
detenerlo cuando algo se le mete en la cabeza. Est loco.
Clay desliz el pie dentro y cerr de un golpe la puerta del coche. Se qued un momento
en silencio, cavilando, juntando las piezas. Finalmente, la mir por encima del hombro.
-Tengo miedo de preguntar qu haba en el diario?
-Todo.
Emitiendo un pequeo gemido, baj la frente hasta apoyarla en el volante.
-Oh, Dios!
-S repiti ella -. Oh, Dios!
-Ahora comprendo por qu recuerdas esa noche mejor que yo. La voz de Clay sonaba
avergonzada.
-No soy diferente de otras chicas. Fue mi primera vez. Me temo que fui bastante explcita
sobre mis sentimientos y sobre lo que sucedi esa noche.
Se hizo de nuevo el silencio y Catherine se relaj. Despus de unos minutos, Clay se
hundi en el asiento dejando escapar un suspiro, y amas con sus dedos el puente de la nariz. A los
dos les vinieron a la cabeza incmodas y perturbadoras imgenes de lo sucedido esa noche.
-Por eso quiere una reparacin.
-Exactamente, pero diga lo que diga, y amenace con lo que amenace, no debis hacerle
caso. No le paguis nada! dijo ella con vehemencia.
-Escucha, no depende solo de m. l ha metido a mi padre en esto, y mi padre es... mi
padre es el hombre ms honrado que he conocido, hasta el lmite de la exasperacin. Me va a
obligar a cumplir, o le va a pagar a tu padre lo que le pida antes de que esto termine.
-No! exclam Catherine, apretando el brazo de Clay-. No debis!

-No te comprendo. Te has pasado la noche convencindome de que esperas un hijo mo.
Ahora me pides que no hagamos caso de lo que tu padre pide? Por qu?
-Porque mi padre es una escoria! Sus palabras fueron tan agudas como cuchillos, pero
los cuchillos eran de doble filo, porque cada slaba que pronunciaba desgarraba a Catherine
profundamente-. Porque lo odio desde que tengo memoria, y, aunque sea lo ltimo que haga,
quiero asegurarme de que no va a aprovecharse de esto. l ha estado aos esperando que algo as
sucediera. Ahora ha ocurrido, y voy a encargarme de que no pueda conseguir nada de lo que
espera.
Clay tom sbita conciencia del sentido de sus palabras.
-Qu quiere decir aunque sea lo ltimo que haga?
Catherine esboz una risa sardnica.
-Oh, no te preocupes, seor Forrester! No creas ni por un minuto que voy a suicidarme
por esto, aunque eso s que arruinara definitivamente sus planes.
-Qu vas a hacer entonces?
-Privarle del dinero que espera recibir ser bastante. Si lo conocieras, te daras cuenta de
lo que digo. Si le dais dinero, sera peor cada vez, porque nunca tendra bastante -Se detuvo
antes de dejarse llevar por el odio que senta, por los recuerdos que no tena intencin de revelar.
Clay comenz a frotarse de nuevo el puente de la nariz. No quera involucrarse en el
pasado de Catherine ms de lo necesario. El rencor que ella mostraba, la abusiva forma en que ese
hombre la haba tratado y hablado en su presencia, las injustas acusaciones que ella deca haber
recibido de l, todo era el tpico retrato de un maltratador. Pero simpatizar con esta mujer sera
un error. Clay se negaba a ahondar ms en su pasado; mientras, lo que ya saba supuraba en el
oscuro silencio y creca en l la molestia de haberse visto envuelto en todo esto. Era malditamente
innecesario, pens, mientras se dio cuenta de que comenzaba a dolerle la cabeza.
-Cuntos aos tienes? pregunt inesperadamente.
-Qu importa eso?
-Cuntos? repiti, alzando la voz.
-Diecinueve.
Clay emiti un sonido, mitad risa, mitad gruido.
-Diecinueve aos, y no tiene el sentido comn de tomar precauciones aadi incrdulo,
mirando al techo.
-Yo! grit ella, y su voz retumb en el reducido habitculo del coche-. Por qu no t?
T eras el nico que tena experiencia!
-Yo no planeaba hacer nada esa noche! replic l, todava disgustado.
-Bueno, yo tampoco!
-Una chica con algo de sentido comn no ira por ah buscando sexo sin estar preparada.
-No estaba buscando sexo!
-Ja! Diecinueve aos y virgen, y dice que no estaba buscando sexo!
-Engredo bastardo! comenz ella, pero l la interrumpi.
-El engreimiento no tiene nada que ver combati Clay, acercndose todo lo que pudo a
ella en ese angosto espacio-. No debiste salir a ligar sin alguna clase de anticonceptivo!
-Por qu? grit Catherine-. Porque soy la mujer? Por qu no t, un machote con
experiencia como t?
-Es la segunda vez que me llamas machote, seorita, y no me gusta!
-Y sta es la segunda vez que me llamas seorita, y no me gusta tampoco, no de la forma
en que lo dices!
-Nos estamos desviando de la cuestin, que es tu negligencia!
-Yo creo que la cuestin es tu negligencia contraatac Catherine.
-La mujer normalmente toma precauciones. Naturalmente, yo lo di por hecho.

-Y l me llama a m promiscua! grazn, dejndose caer en el asiento y hablndole al


techo.
-Espera un minuto
Pero esta vez fue ella la que lo interrumpi.
-Te dije que era mi primera vez. Yo ni siquiera saba como se usa un preservativo!
-No me vengas con eso! No estamos en la Inglaterra victoriana! Hoy todo el mundo
tiene informacin sobre sexo, tambin las mujeres, o, por lo menos, saben dnde pueden obtener
informacin. Hay bibliotecas, tiendas, amigas... Si hubieras demostrado tener un poco de sentido
comn, no estaramos metidos en este lo.
-Qu ganamos con todas estas recriminaciones? Sucedi, eso es todo.
-Claro que sucedi, y, para mi desgracia, sucedi con una ignorante que no conoce el
significado de las palabras control de natalidad.
-Escucha, seor Forrester, no tengo por qu aguantar que me sermonees! T eres tan
responsable como yo, solo que me ests echando a m la culpa porque es ms cmodo que
echrtela a ti. Bastante malo es tener que soportar tus sospechas para tener que defenderme
tambin de esto! Es cosa de dos, lo sabes!
-De acuerdo, de acuerdo, perdname. Es que esto pudo haberse evitado tan
fcilmente!
-Bien, pero no lo hicimos! Es un error con el que vamos a tener que vivir.
-Interesante eleccin de palabras musit l.
-Por favor, llvame a casa volvi a pedirle Catherine-. Estoy cansada y no quiero seguir
discutiendo.
-Espera, qu pasa con el nio? Qu vas a hacer con l?
-No es asunto tuyo.
Clay se mordi la comisura del labio y le pregunt rpidamente, antes de perder el valor:
-Quieres que te d dinero para abortar?
El silencio inicial de Catherine fue tan elocuente que casi no hizo falta que contestara.
-Oh, eso es lo que te gustara, verdad? As, tendras la conciencia tranquila. No, no
quiero tu maldito dinero para ningn maldito aborto!
Mucho antes de que ella terminara, Clay ya se senta un completo hijo de puta.
-Est bien, est bien, siento habrtelo preguntado Todava no poda decidir si estaba
preocupado o aliviado con su respuesta, y suspir-. Siento haberte llamado ignorante y promiscua,
y no debera haber perdido los estribos como lo hice. Pero, entindeme, esto me ha superado.
-Habras tenido justificacin si yo te hubiera hecho alguna reclamacin, pero no la he
hecho. No voy a apuntarte con una pistola ni obligarte a hacer nada, pero quiero ser sincera
contigo. Puede que mi padre tenga parte de razn en estar resentido porque eres rico y tienes a tu
edad ms de lo que l ha tenido en toda su vida, y me ofende que hayas pensando que puedes
barrerlo todo bajo la alfombra ofrecindome un aborto rpido. Te hubiera respetado ms si nunca
lo hubieras sugerido.
-Es perfectamente legal, lo sabes.
-Y tambin es un asesinato -replic Catherine, enfadada.
-Hay otras maneras de verlo.
-Y obviamente la tuya y la ma discrepan.
-Entonces, planeas tener el nio? -pregunt Clay con ansiedad.
-Te repito que no es asunto tuyo.
-Si es mi hijo, es asunto mo.
-Incorrecto dijo Catherine con carcter definitivo. El monoslabo expresaba claramente
que era intil que l tratara de obtener algo ms de ella.
Clay batall contra su propia conciencia en silencio. Cuando habl, sus palabras fueron
ms sinceras de lo que ninguno de los dos esperaba.

-No quiero que el nio crezca en la misma casa donde est tu padre.
En el instante que sigui se pudo or una hoja caer de las oscuras ramas que se encorvaban
sobre la carretera. Despus, se oy el susurro de Catherine en la oscuridad.
-Por favor, vmonos de aqu
En respuesta, Clay encendi el motor, cambi la marcha y trat de ahuyentar su
frustracin. Pensativo, conduca con una sola mano, esta vez con ms prudencia que en el trayecto
inverso. Ella se retrep en el asiento, observando en silencio la hilera de rboles que iban
quedando atrs y perdiendo toda nocin de direccin. Despus de unos minutos, el coche
finalmente desaceler, hizo un giro y se introdujo en la calle donde l viva.
-Piensas que tus padres estarn aqu todava?
-No tengo idea. Tratndose de mi padre, podra ser.
-Parece que se han ido anunci l al llegar y no encontrar el sedn en el camino de
entrada.
-Me tendrs que llevar a casa entonces replic ella, aadiendo mientras volva su cara
hacia la ventanilla-: Perdona por la molestia.
Cuando salieron nuevamente de la casa, despus de unos metros, Clay se detuvo
completamente en una seal de stop y esper con simulada paciencia. Solo cuando vio que
Catherine se obstinaba en continuar mirando por la ventana, le pregunt:
-Qu camino tomamos?
Bajo el blanco azulado de la luz de las farolas, ella advirti su arrogante postura: tena
posada una de sus muecas en el volante y el otro brazo descansaba en la ventanilla.
-Realmente no recuerdas nada de esa noche, verdad? -Y le dio indicaciones de cmo
llegar a su casa.
El camino de Edina a Minneapolis Norte les llev unos veinte minutos, unos largos y cada
vez ms incmodos minutos. Abandonada la discusin, slo se escuchaba el sonido del coche que
ruga mientras atravesaban la somnolienta ciudad, en la que las farolas irrumpan
intermitentemente en la oscuridad con su plido y fugaz destello. El silencio estaba plagado de
cosas sin decir: aprensiones, temores, preocupaciones. No podan estar ms ansiosos de
despedirse y librarse de la tensin que exista entre ellos; sin embargo, a los dos les pareca que la
separacin era demasiado repentina, demasiado precipitada.
Doblaron una ltima esquina y enfilaron la calle donde viva Catherine.
-Qu? La voz de Clay son ronca, y carraspe-. Qu casa?
-La tercera de la derecha.
El coche avanz despacio hasta pararse junto al bordillo de la acera, justo delante de la
casa de Catherine. Clay puso punto muerto con deliberada lentitud, ajustando algn botn hasta
que solo quedaron encendidas las luces de posicin. Ahora Catherine era libre de escapar, pero,
curiosamente, permaneci donde estaba.
Clay encorv sus hombros y brazos sobre el volante de la misma forma que a ella ya
empezaba a resultarle familiar. Volvi sus ojos a la oscura casa y despus a ella.
-Vas a estar bien? le pregunt.
-S. Y t?
-Dios, no lo s!
Se reclin en el asiento y cerr los ojos. Ella observ el pronunciado movimiento de su
nuez de Adn subiendo y bajando.
-Bueno -Catherine puso su mano en la manilla de la puerta.
-No me vas a decir qu planes tienes?
-No. Solo que los tengo.
-Pero, qu va a pasar con tu padre?
-Pronto me ir. Yo soy su as bajo la manga, y si me voy, no tendr nada con qu
amenazarte.

-No estaba pensando en m cuando te he preguntado, estaba pensando en cuando entres


all ahora.
-No lo digas por favor.
-Pero, l
-Y no preguntes nada, de acuerdo?
-l te oblig a venir a casa esta noche, verdad? La voz de Clay son tensa.
-Ya te dije, no ms preguntas, seor Forrester le dijo Catherine en un hilo de voz.
-Me voy a sentir en el infierno dejndote aqu, sabes?
-Bien, seremos dos.
La dbil luz del salpicadero dejaba los ojos de ambos en penumbra, pero brillaban por s
mismos con una rara intensidad. Catherine apart rpidamente la mirada para que l no advirtiera
su expresin asustada, y abri la puerta, lo que accion la luz del techo. Clay extendi la mano
para detenerla. El silencio cay entre ambos mientras el calor de la mano de l le quemaba a
travs de la tela del abrigo. Ella se apart despacio, firmemente, de manera inexorable,
volvindose con esfuerzo en direccin a la puerta. Cuando su cuello qued de costado, revel tres
moretones marcados en hilera, cada uno de la anchura de un dedo. Antes de que pudiera evitarlo,
los dedos de Clay se deslizaron por las marcas y ella se encogi, ocultando los hematomas dentro
del cuello de su abrigo.
-No! Sus ojos eran grandes, fieros, desafiantes.
Con voz estridente, Clay le pregunt:
-Te lo hizo l, verdad?
Negarlo habra sido intil, admitirlo una locura. Ella evadi la respuesta.
-No te atrevas a decir algo compasivo o sentimental le advirti-. No podra soportarlo.
-Catherine
Pero l no saba qu decir, y no poda seguir retenindola por ms tiempo. No quera
verse involucrado en su vida, pero ya lo estaba. Ambos lo saban. Cmo poda ella salir de ese
coche y llevarse a su hijo hacia un futuro incierto sin que ambos advirtieran que l ya estaba
complemente involucrado?
-Quieres que te d algo de dinero? le pregunt, poco menos que en un murmullo.
-No por favor No quiero nada de ti, lo creas o no. Pero ahora l la crea.
-Te pondrs en contacto conmigo si cambias de opinin?
-No lo har. Ella levant el codo y situ su brazo fuera del alcance de sus dedos para
evitar que la detuviera nuevamente.
-Buena suerte dijo l, sus ojos en los de Catherine.
-S, t tambin.
Entonces, Clay se estir para abrirle la puerta, rozando apenas su estmago con el brazo y
ponindole la carne de gallina con el contacto. Catherine sali rpidamente del coche.
-Hey! Espera un minuto -l se asom y la mir con expresin triste-. No recuerdo tu
apellido.
La pregunt le provoc a Catherine unas inmensas ganas de llorar, las mismas que ya
haba sentido cuando en el vestbulo de su casa no haba podido reconocerla.
-Anderson. Es Anderson. Tan comn que es fcil de olvidar.
A continuacin, se volvi y corri hacia la casa.
Cuando desapareci de su vista, Clay Forrester dobl los brazos de su carsima chaqueta
hecha a medida sobre el volante de su carsimo coche deportivo, y apoy su atractiva cabeza sobre
ellos, sabiendo que no olvidara su nombre mientras viviera.

3
La nica luz encendida en la planta baja era la lmpara de bronce situada encima de la
mesa del vestbulo. Al acercarse, Clay capt su reflejo en el espejo, un semblante angustiado y
triste. Catherine Anderson, pens, Catherine Anderson. No le gust lo que vio, as que
rpidamente apag la luz.
En el piso superior, la puerta del dormitorio de sus padres estaba entreabierta y de ella
sala una pirmide de claridad hasta el recibidor. Se detuvo con los brazos en jarras y mir
fijamente al suelo, tal y como sola hacer cuando estaba preocupado, preguntndose qu iba a
decir.
-Clay? Te hemos odo llegar. Pasa.
Su padre se acerc a la puerta abierta. Desde la penumbra, Clay lo observ, su chaqueta
kimono de grueso terciopelo por encima de los pantalones. Su pelo caa en suaves ondas plateadas
en torno a su cara saludable. Momentneamente, Clay sinti el deseo de abrazarse a su cuello y
enterrar su cara en esas ondas plateadas, sintiendo sus curtidas mejillas contra las suyas, como
cuando era un nio y llegaba corriendo para darle su abrazo de buenos das.
-No tena intencin de despertaros.
-Estbamos despiertos de todas formas. Pasa.
La moqueta de color marfil amortigu las pisadas de su padre. Clay lo sigui y en el
interior de la habitacin encontr a su madre sentada en un silln azul claro tapizado en seda, con
su salto de cama de color beige y sus pies recogidos debajo de su cuerpo.
Fue como retroceder veinte aos. Yendo y viniendo, ocupados cada uno en sus separadas
actividades adultas, tenan pocas ocasiones de cruzar sus caminos, de no ser cuando vestan ropa
de calle. Despojada ahora de sus impecables trajes, sus altos tacones y sus joyas, su madre se
acurrucaba en la esquina de su silln. Clay experiment la misma extraa sensacin que haba
tenido en el vestbulo. Quera enterrar su cabeza en el regazo de su madre y convertirse otra vez
en su nio pequeo.
-Estbamos tomando un vaso de vino blanco para tranquilizar los nervios dijo su padre,
atravesando la habitacin para llenar su vaso mientras Clay se apropiaba del silln compaero del
de su madre-. Quieres que te sirva un vaso?
-No, gracias, no quiero. Sardnicamente, pens: traicionero vino blanco.
-Clay, no hemos dado por hecho nada. No todava comenz su padre-. Estamos
esperando tu respuesta.
Clay mir la cara ansiosa de su madre, con esa expresin en guardia que revelaba que, en
el fondo, no quera enterarse de la verdad. Su padre se qued de pie, moviendo una y otra vez el
vino en su vaso, mirndolo fijamente, esperando.
-Parece que Catherine dice la verdad confes Clay, incapaz de apartar la mirada del
cambio de expresin de su madre, de sus ojos que se abrieron momentneamente antes de buscar
los de su marido. Pero Claiborne no la miraba; examinaba, en cambio, la expresin de la cara de
su hijo.
-Ests seguro de que es tuyo? pregunt Claiborne directamente.
Clay frot nerviosamente sus manos una contra otra, inclin la mirada y mir al suelo.
-Parece que s.
Totalmente sorprendida, Angela Forrester expres lo que ella y su marido haban estado
pensando durante horas.
-Oh, Clay, ni siquiera la reconociste hoy. Cmo es posible?
-Solo la vi una vez. Por eso no la reconoc al principio.
-Una vez fue, por lo visto, suficiente exclam Claiborne custicamente-. Te mereces
esto, lo sabes.

Pero, de repente, Claibone Forrester, padre, se convirti en Claiborne Forrester,


abogado. Comenz a pasearse de un lado a otro en silencio; despus, se detuvo delante de su hijo,
empuando su vaso de vino en la misma forma que sola esgrimir un dedo en el banquillo delante
de los acusados para obligarles a confesar su culpabilidad.
-Clay, quiero que te asegures de que eres el responsable antes de que demos otro paso,
comprendes?
Clay suspir, se puso de pie y se pas cuatro dedos por su pelo.
-Padre, aprecio tu preocupacin, y creme cuando averig por qu estaba ella aqu,
me qued tan sorprendido como t. Esa es la razn de que la llevara a dar una vuelta. Pens que
tal vez fuera una especie de cazafortunas que trataba de sacarme algo, pero parece que no lo es.
Catherine no quiere nada de m, ni de ti, en realidad.
-Entonces, por qu vino aqu?
-Ella afirma que todo fue idea de su padre.
-Qu! Y t la crees?
-Tanto si la creo como si no, ella no quiere ni un centavo de m.
Su madre dijo con esperanza:
-Puede que tuviera un repentino ataque de conciencia por acusarte injustamente.
-Madre suspir Clay, mirndola fijamente. Qu vulnerable pareca con su cara lavada y
sin maquillaje! Le rompa el corazn tener que lastimarla. Se dirigi a su silln y se arrodill
frente a ella, cogindole las manos-. Madre, no sera demasiado buen abogado si no pudiera
interrogar a un testigo hasta quedar satisfecho con sus respuestas le explic con delicadeza-. Si yo
pudiera decir honestamente que el nio no es mo, lo hara. Pero no puedo decirlo. Estoy
razonablemente seguro de que lo es.
Sus atemorizados ojos imploraron a los de su hijo.
-Pero, Clay, t no sabes nada sobre esa chica. Cmo puedes estar seguro? Podra -Sus
labios temblaron- podra haber habido otros.
l apret las palmas de sus manos, y mir sus ojos sin consuelo; entonces, habl en el ms
suave de los tonos.
-Madre, era virgen. Las fechas encajan.
ngela quiso gritar Por qu, Clay, por qu?. Pero saba que no deba decirlo. l
tambin estaba sufriendo lo vea en sus ojos-, y se limit a devolver el apretn de manos. Aun as
no pudo evitar que, sin previo aviso, dos lgrimas se deslizaran por sus mejillas, dos lgrimas
derramadas no solo por ella, tambin por l. Tir de las manos de su hijo y lo acerc a ella,
abrazndolo contra su pecho. Clay sinti un vivo y agudo dolor por haberla decepcionado, y un
profundo torrente de amor por su reaccin.
-Oh, Clay dijo ella cuando pudo hablar de nuevo-. Si tuvieras seis aos, todo sera
mucho ms fcil. Te castigara y te enviara a tu habitacin.
El sonri con tristeza.
-Si tuviera seis aos, no habra hecho falta que lo hicieras.
Una sonrisa temblorosa se asom a la boca de su madre y seguidamente se esfum.
-No bromees, Clay. Estoy profundamente decepcionada de ti. Dame tu pauelo El lo
sac de su bolsillo-. Pens que te haba enseado -se retoc los ojos con el pauelo al tiempo
que buscaba la frase adecuada- sobre las mujeres.
-Lo hiciste, los dos lo hicisteis Clay se puso repentinamente de pie, meti las manos en
los bolsillos de los pantalones y se alej un poco del silln donde estaba sentada su madre-. Pero,
por amor de Dios, tengo veinticinco aos. De verdad pensabas que, a mi edad, nunca haba
tenido nada con ninguna mujer? Resultara antinatural incluso que a estas alturas me conservara
puro como la nieve. Para cuando cumplisteis veinticinco aos, mi padre y t ya estabais casados.

-Exactamente objet Claiborne-. Fuimos lo suficientemente responsables para poner las


cosas en su justa perspectiva. Yo me cas con tu madre primero; antes de eso, no dej que mis
bajos instintos me dominaran.
-Supongo que me sermonears si te digo que en este tiempo las cosas son diferentes.
-Por supuesto. Clay, cmo pudiste permitir que sucediera una cosa as en una cita a
ciegas, y con una chica como sa? Sera comprensible si hubieras estado comprometido con ella, o
si la hubieras estado viendo durante un tiempo. Si t si t la quisieras. Pero no puedes llegar
aqu y pedirme que disculpe el sexo indiscriminado, porque no lo har!
-No esperaba que lo hicieras.
-Deberas haber tenido ms sentido comn bram su padre, paseando febrilmente de un
lado para otro.
-En ese momento, el sentido comn no me sobraba, est claro admiti Clay con
resignacin, y, al otro lado de la habitacin, los ojos de su padre llamearon.
-No hace falta que lo digas, dado que obviamente no tuviste el suficiente juicio para
procurar que ella no quedara embarazada!
-Claiborne! le reprendi su mujer.
-Maldita sea, Angela! Es un adulto que ha actuado como un nio. Yo esperaba que un
hombre de veinticinco aos se condujera con el sentido comn propio de un hombre de
veinticinco aos!
-Los dos dimos por hecho que el otro haba tomado precauciones explic cansadamente
Clay.
-Dimos por hecho! Dimos por hecho! T solo te has encargado de ponerte en las manos
del detestable y avaricioso padre que esa chica tiene con tu estupidez! Ese hombre es un supino
idiota, pero es astuto. Tiene toda la intencin de dejarnos sin un centavo!
Clay no poda negarlo; incluso Catherine le haba confirmado que as era.
-T no eres responsable de mis actos.
-No. Pero, piensas que ese argumento es vlido para un hombre como Anderson? Quiere
una indemnizacin que compense la seduccin de su hijita y no parar hasta que consiga lo que
tiene en mente.
-Mencion cunto quiere? pregunt Clay, con temor de or la respuesta.
-No tuvo que hacerlo. Ya te digo yo que su mente maneja nmeros grandes y redondos.
Y, Clay, hay algo que tambin merece consideracin La mirada que dirigi a su mujer le dijo a su
hijo que era algo de lo que haba hablado con Angela-. He estado manteniendo contactos con los
miembros de un comit electoral porque he contemplado postularme como nuevo Fiscal del
Estado. No te lo haba mencionado porque pensaba que era mejor esperar hasta que aprobaras tus
ltimos exmenes y entraras en el bufete. Pero francamente es algo que tu madre y yo hemos
estado considerando con bastante seriedad. No tengo que decirte lo perjudicial que puede ser un
escndalo para un potencial candidato. A los votantes no les importar de dnde proviene.
-Catherine dijo que haba hecho planes, aunque no quiso decir cules eran. Pero, una vez
que se vaya de su casa, su padre no tendr ningn fundamento para interponer una demanda de
paternidad. Ella se niega a ser parte de su artimaa.
-Deja de engaarte, Clay. Casi eres abogado, y yo lo soy. Ambos sabemos que un caso de
paternidad es uno de los asuntos ms truculentos que pueden suscitarse en una campaa electoral.
No es el resultado final de una demanda lo que me preocupa, es la repercusin que pueda tener. Y
an hay ms cuestiones que no hemos tratado mir el interior del vaso y, despus, a los ojos de
Clay-. Incluso si ese hombre decidiera dar marcha atrs y desistir de sus exigencias, hay una
obligacin moral aqu a la que no puedes negarte. Si lo haces, estar mucho, mucho ms
decepcionado de ti de lo que lo estoy en este momento.
Clay levant la cabeza de un respingo.
-No ests dicindome que esperas que me case con ella, verdad?

Su padre lo observ, el disgusto escrito en cada rasgo, cada lugar de su cara.


-No s, Clay, no s. Todo lo que s es que he procurado ensearte con las palabras y el
ejemplo el valor de la honradez. Crees que es ntegro abandonar a una mujer a su suerte?
-S, si es lo que ella quiere.
-Clay, esa mujer est probablemente muy asustada. Est atrapada entre un extrao al que
no conoce y ese loco de atar que tiene por padre. No piensas que se merece cada pizca de
cooperacin que pueda obtener de ti?
-T lo has dicho. Soy un extrao para ella. Piensas que querra casarse con un extrao?
-A pesar de la irreflexin y la insensibilidad de las que has hecho gala ltimamente, no
creo que seas un caso sin esperanza.
-Lo sera si me caso con ella. Jess!, ni siquiera me gusta la chica.
-En primer lugar, no blasfemes delante de tu madre -explot Claiborne-, y en segundo
lugar, vamos a dejar de llamarla chica. Es una mujer, como es absolutamente evidente. Debera
estar dispuesta a escuchar razones.
-No comprendo lo que insinas. Has visto de qu clase de familia viene. Su padre es un
loco; su madre es una pobre diabla que se asusta con slo mirarla. Mira la manera en que ellos
visten, el lugar donde viven. No es obviamente la clase de familia con la que te gustara
emparentar, y, a pesar de eso, ests aqu dicindome que quieres que se lo proponga.
-Deberas haber considerado todo eso antes de dejarla embarazada, Clay.
-Cmo poda cuando ni siquiera la conoca?
Claiborne Forrester tena el innato sentido de la oportunidad de todo abogado de xito, y
ahora hizo uso del prolongado momento de silencio para lograr un efecto dramtico al retomar la
palabra.
-Exactamente. Lo que, en lugar de exonerarte, como piensas, te crea, en mi opinin, una
responsabilidad incluso ms grande hacia ella y el nio. T actuaste sin pensar en las repercusiones
de tus actos. Incluso ahora pareces haber olvidado que hay un nio de por medio, y que es tuyo.
-Es de ella!
La mandbula de su padre se endureci y sus ojos se volvieron de hielo.
-Cundo te volviste tan cruel, Clay?
-Esta noche, cuando he entrado aqu y los buitres han cado en picado sobre m.
-Parad los dos pidi ngela en un tono sosegado, y se levant del silln-. Si segus con
esto, lo lamentareis ms tarde. Clay, tu padre tiene razn. Tienes una obligacin moral con esa
mujer. Pero la cuestin de si tienes que pedirle o no a esa mujer que se case contigo es algo que
ninguno de nosotros debera tratar de decidir esta noche. Se acerc a su marido y puso una mano
en su pecho-. Cario, todos necesitamos pensar sobre esto. Clay ha dicho que la chica no quiere
casarse y que rechaz su oferta de dinero. Vamos a dejar enfriar las cosas un poco.
-Angela, yo pienso que nuestro hijo necesita
Ella puso sus dedos en los labios de su marido.
-Claiborne, te ests dejando llevar por las emociones, y t me has dicho una infinidad de
veces que un buen abogado no debe hacer eso. No vamos a discutirlo ms por el momento.
l mir sus ojos, que estaban inundados de emocin. Eran unos grandes y preciosos ojos
de color avellana que no necesitaban ninguno de los artificios que ella usaba diariamente para
resaltarlos. A Claiborne Forrester, a la edad de cincuenta y nueve aos, le gustaban tanto as,
desprovistos de maquillaje, como le haban gustado cuando tena veinte aos y ella haba hecho uso
de ellos para coquetear con l. Cubri con la suya la mano que su mujer haba colocado en su
pecho. No haba necesidad de contestar. Cedi ante su buen juicio, dndole una confirmacin de
su amor con un afable apretn a travs de su clida palma.
Observndolos, Clay sinti otra vez la seguridad que emanaba de ellos, que haba
emanado de ellos desde que poda recordar. Lo que vea delante de l era lo que quera de su vida
con una mujer. Deseaba ese amor correspondido y la confianza ciega que haba en los ojos de sus

padres cuando se miraban el uno al otro. No quera casarse con una chica cuyo apellido haba
olvidado, en cuya casa se respiraba la anttesis del amor con el que l haba crecido.
Su madre se volvi, y detrs de ella, las manos de su padre se posaron en sus hombros.
Juntos, miraron a su hijo.
-Tu madre tiene razn. Vamos a dejarlo madurar, Clay. Las cosas tienden a aclararse con
el tiempo. Adquieren perspectiva.
-Eso espero. Las manos de Clay colgaban desconsoladamente de los bolsillos, su pelo
estaba revuelto.
En esa pose triste, a ngela le pareci un nio al que acababan de reir. La intuicin le
dijo que estaba debatindose consigo mismo, y lo ms sabio era esperar a que l librara esa batalla.
-Estoy tan arrepentido -Clay ahog un sollozo, y entonces ella le abri sus brazos. Se
aferr a su madre, y por encima de sus hombros, busc los ojos de su padre. En un momento, los
brazos envueltos en terciopelo de Claiborne Forrester tambin estaban all para palmear la espalda
de su hijo en breve consuelo.
-Te queremos, Clay, pase lo que pase le record ngela.
Claiborne aadi:
-Y, aunque te parezca que he sido duro contigo, solo me preocupo por ti, hijo.
Clay saba que permaneceran unidos en cualquier postura que adoptasen. Siempre lo
hacan. Su unidad de criterio haba forjado gran parte de la seguridad infantil de Clay, y saba que
nada los hara romper esa unidad. No pudo dejar de preguntarse qu clase de padres seran l y la
voltil Catherine Anderson. Le daba miedo pensarlo.
***
Angela Forrester se acurruc en la cama, pegando su vientre a la espalda de su marido;
una mano debajo de la almohada, la otra dentro de su pijama.
-Cario? -susurr.
-Hmm? contest l, lo suficientemente rpido para suponer que tampoco se haba
dormido todava.
Las palabras parecan atorarse en la garganta de Angela.
-Piensas que esa chica querr abortar?
-Me he estado haciendo la misma pregunta, Angela. No s.
-Oh, Claiborne nuestro nieto murmur, presionando sus labios contra la espalda
desnuda de su marido, cerrando sus prpados, su mente llenndose de comparaciones: cmo haba
sido cuando se enamor de su esposo, el regocijo que les inund cuando descubrieron que estaba
embarazada de Clay. Las lgrimas brotaron de los ojos de Angela.
-Lo s, Angie, lo s Claiborne se soseg, y extendi el brazo para tirar del cuerpo de su
mujer y encajarlo an ms contra el suyo. Despus de un largo y meditabundo silencio, se volvi,
tomndola en sus brazos-. Pagara lo que fuera con tal de que esa chica no abortara, lo sabes,
Angie.
-Lo s lo s, cario, lo s dijo ella contra su pecho, fortalecida por su familiar caricia.
-Pero tena que hacer que Clay reconociera sus responsabilidades.
-Lo s tambin. Pero el conocimiento no lo hizo menos doloroso.
-Bien, entonces, vamos a dormir.
-Cmo voy a poder dormir cuando cuando cierro mis ojos y veo a ese odioso hombre
sealando con el dedo y amenazndonos? Oh, Dios, ese hombre es despiadado, cualquiera lo
puede ver. Nunca le permitir a esa chica que se vaya mientras piense que es la llave que le
conduce a nuestro dinero.
-El dinero es lo de menos, Angie, es lo de menos dijo l con fiereza.

-Lo s. Es en la chica en lo que estoy pensando y en el hecho de que ese nio es de Clay.
Supongo que ha vuelto a casa, la misma casa en la que vive ese ese granuja. Es violento. Es la
clase de hombre que
En la oscuridad, l la bes y sinti que sus mejillas estaban hmedas.
-Angie, Angie, no susurr l.
-Pero es nuestro nieto repiti ella cerca de su odo.
-Tenemos que confiar en Clay.
-Pero la manera en que ha hablado esta noche
-Est reaccionando como lo hara cualquier hombre. Esperemos que, a la luz del da,
comprenda sus obligaciones ms claramente.
Angela se coloc de espaldas, enjug sus ojos con la sbana y se calm como mejor pudo.
Era su hijo, y crea conocerlo.
-Har lo correcto, cario; es como t en muchos aspectos.
Claiborne bes la mejilla de su mujer.
-Te quiero, Angie.
Entonces, la coloc de lado y la estrech otra vez contra l, colocando una mano en su
pecho. La mano de ella avanz para sostener la tranquilizadora calidez del interior de su pijama.
Y, as, sacaron fuerzas uno del otro en las largas horas que pasaron antes de que el sueo aliviase
sus preocupaciones.
***
Era el momento de poner en prctica la habilidad de Catherine para burlar la cautela de su
padre, porque Herb Anderson tena el sexto sentido que inexplicablemente prolifera en los
alcohlicos, esa extraa intuicin que puede hacer que su nebuloso cerebro trabaje de repente con
una alarmante claridad. La maana siguiente, Catherine mantuvo cuidadosamente su
acostumbrada rutina, sabiendo que cualquier pequeo cambio poda despertar sus sospechas.
Estaba en el fregadero de la cocina comiendo una naranja fresca cuando Herb Anderson entr en
la habitacin arrastrando los pies, y hasta la fruta pareci cambiar de sabor con su presencia.
-Chupando tus naranjas otra vez, eh? grazn desde la entrada-. Si quieres chupar algo,
ve a lamerle el culo al viejo Forrester, a ver si puedes sacarle algo. Qu demonios pasa contigo?
La manera en que te quedaste ah, de pie, como un puetero bulto anoche! No le sacaremos
nada a Forrester as!
-No empieces otra vez. Te dije que ira contigo, pero no te apoyar en tus amenazas. Me
tengo que ir a clase.
-No vas a ir a ninguna parte hasta que me digas qu le sacaste a ese seoritingo anoche!
-No, pap! Ahora no! No voy a pasar por eso otra vez.
-Vamos a discutirlo tan pronto como me tome un caf, as que qudate dnde ests,
muchachita. Dnde demonios est tu madre? Es que tiene un hombre que hacerse su propio caf
en este basurero?
-Ya se ha ido a trabajar. Hazte t el caf.
l se pas una de sus toscas manos por la comisura de un labio y se rasp la barba.
-Se te han subido un poco los humos desde que hablaste con ese seoritingo, eh? Se ri
entre dientes.
Ella ya no trat de evitar que usara el trmino seoritingo. A su padre le complaca
inmensamente que lo hiciera. Herb Anderson fue hasta el fregadero. Golpe con fuerza una
cafetera de aluminio, vaci los posos, dejando que ensuciaran el fregadero, y se limpi las manos
en su desgastada camiseta. Catherine dio un paso atrs cuando el chorro de agua cay sobre los
posos y le salpic, y l se ri entre dientes al percibirlo. Catherine se inclin lateralmente sobre el
fregadero, y continu comindose las piezas cortadas de la naranja. Pero, de cerca, su padre ola,
lo que hizo sacudirse a su estmago.

-Bueno, vas a salir o te vas a quedar aqu comiendo naranjas toda la maana? Qu te dijo
el seoritingo? insisti.
Ella se dirigi al cubo de basura, situado junto a la vieja y desportillada hornilla,
aparentemente para tirar la piel de la naranja; en realidad, no poda soportar estar tan cerca de ese
hombre.
-No quiere casarse conmigo ms de lo que yo quiero hacerlo. Te dije que no querra.
-Me dijiste! No me dijiste nada, puta! Yo solo tuve que localizar la maldita casa! Y si
no hubiera tenido los cojones de ir, todava no sabra quin es tu amante! Y si t piensas que yo le
voy a permitir salir impune, ests muy equivocada! Entonces, empez a barbotar de la repetitiva
manera que Catherine recordaba desde que era una nia y que tanto despreciaba-. Me dijo ella
me dijo, ja! Ella no me dijo una maldita cosa!
-Me voy a clase dijo ella resignadamente, volvindose hacia la puerta.
-Mantn tu listo culito donde est!
Catherine se detuvo dndole la espalda, suspirando, esperando que l finalizara su diatriba
para que pudiera fingir que iba a clase y l la dejara irse de la casa.
-Quiero saber qu demonios tiene intencin de hacer l!
Ella oy el fuerte golpe que dio su padre al poner la cafetera sobre el quemador de la
hornilla.
-Pap, tengo que ir a la universidad.
Lloriqueando, imitndola, repiti:
-Pap, tengo que ir a la universidad y termin bramando-: Contstame primero! Qu
tiene intencin de hacer l despus de dejarte embarazada?
-Me ofreci dinero contest, lo suficientemente convincente.
-Bueno, eso est mejor! Cunto?
Cunto, cunto, cunto?, pens Catherine frenticamente, y se sac una cifra de la
manga:
-Cinco mil dlares.
-Cinco mil dlares! estall l-. Tendr que ofrecer algo ms que eso si quiere perderme
de vista. Me llena de vergenza y luego quiere indemnizarme con cinco mil miserables dlares?
Un solo diamante de los pendientes de su vieja vale diez veces ms.
Despacio, Catherine se volvi hacia l.
-En efectivo dijo, satisfecha con la codiciosa luz con la que reaccionaron sus ojos. Se
prometi a s misma recordarlo y rerse cuando se hubiera ido.
l cavil, rascndose la barriga.
-Qu le dijiste?
Su cara adquiri esa expresin de astuta comadreja que ella odiaba. Eso significaba que el
engranaje segua funcionando; estaba urdiendo otra vez la mejor manera de conseguir algo a
cambio de nada.
-Le dije que probablemente llamaras a su padre.
-sa es la primera cosa inteligente que dices desde que he entrado aqu!
-Lo llamars de todos modos, as que, por qu iba a mentirle? Pero no he cambiado de
idea. T puedes tratar de sangrarle lo que quieras, pero yo no tomar parte en esto, recuerda eso.
Esta haba sido hasta ahora su postura. Si de repente ella se desviaba, l podra ponerse cauteloso.
-Hija, no tienes cerebro! Dios me dio una maldita gallina! explot su padre, sacando
un sucio pao de un armario y dando manotazos al filo del fregadero con l. Pero Catherine haba
crecido acostumbrndose a sus insultos; permaneci resignadamente frente a l, dejando que
pasara el chaparrn-. No slo no tienes suficiente cerebro para no quedar embarazada, tampoco
sabes cundo se presenta una oportunidad! No te dije que sta era nuestra oportunidad?
La palabra oportunidad le dio nuseas. La haba escuchado con tanta frecuencia que
haba acabado asocindola invariablemente con su padre.

-S, papa, me lo has dicho miles de veces dijo sarcsticamente antes de aadir con
firmeza-: Pero no quiero su dinero. Estoy haciendo planes. Puedo arreglrmelas sin l.
-Planes se burl el-. Qu clase de planes? No pienses que vas a gorronearme y que ese
pequeo bastardo va a criarse aqu, porque yo no voy a alimentar a ese mocoso! No voy a gastar
dinero en l, lo sabes!
-No te preocupes. No te voy a pedir nada.
-Por supuesto que no lo hars, porque vas a llamar a ese seoritingo y le vas a decir que
apoquine el dinero! Apunt con el dedo a su nariz.
-A quin? A ti o a m?
-No te hagas la lista conmigo, hija! He estado esperando muchsimo tiempo esta
oportunidad!
Catherine sinti nuseas otra vez ante esa expresin que aborreca.
-Lo s coment irnicamente, pero otra vez l no advirti el sarcasmo.
-Y aqu est!
-Tu caf se va a derramar. Apaga la hornilla.
l estudi la cafetera con la mirada perdida mientras la tapa se levantaba con cada chorro
de vapor, e hizo caso omiso del siseo y el olor a posos quemados. Casi como si se hubiera olvidado
de la presencia del artefacto en el fuego, Herb Anderson apoy las palmas de sus manos sobre el
borde de la hornilla y mascull la letana que repeta con creciente fervor a medida que los aos
iban avanzado lentamente sobre l.
-He esperado mucho tiempo, y lo merezco, por Dios.
-Me voy. Tengo que coger el autobs.
l volvi de su ensueo y mir por encima de su hombro con una expresin mordaz.
-S, ve. Pero estate preparada para apretar otra vez las clavijas al viejo Forrester esta
noche. Cinco mil no es nada para un rico hijo de puta como l.
Cuando Catherine se fue, Herb se inclin sobre el fregadero y continu cuchicheando,
hablando consigo mismo. Con frecuencia lo haca. Deca que Herb mereca algo mejor, por el
amor de Dios, y que Herb iba a conseguirlo! Y que ninguna pequea zorra engreda iba a
apartarlo de su legtimo derecho! Ella tena la putesca sangre de su madre. Y no lo haba
demostrado ltimamente, quedndose embarazada de esa manera? Pero acabara haciendo lo que
l quisiera. Catherine le perteneca Ada le perteneca-, demonios! El mismo maldito pas le
perteneca.
Se sirvi caf para detener las nuseas. Malditas nuseas! Pero despus de su tercer vaso,
estaba tan calmado como una rana observando una mosca. Extendi su mano para verificar su
pulso. Sintindose mejor, se ri pensando qu inteligente era, seguro de que el viejo Forrester no
querra a ningn Anderson vinculado a su pomposo linaje. A finales de semana, Forrester pagara,
y pagara bien, para no tener que presenciar una boda entre su hijito de clase alta y la descarriada y
embarazada Catherine Anderson.
A Herb Anderson le llev casi hasta el medioda conseguir hartarse de cafs y deambul
por la casa soando con su oportunidad.
***
Desde la esquina de la tienda de comestibles, Catherine observ a su padre marcharse.
Rpidamente llam a su prima, Bobbi Schumaker, y volvi a la casa para hacer las maletas. Como
Catherine, Bobbi estaba en el primer ao de la Universidad de Minnesota, pero a ella le encantaba
vivir con su familia. La familia de Bobbi, muy diferente de la de Catherine, haba sido un refugio
para sta durante su niez, por lo que las dos chicas haban sido las mejores amigas y aliadas desde
la infancia. No tenan secretos la una para la otra.
Cuando daba tumbos una hora ms tarde en el Beetle amarillo de Bobbi, Catherine
respir aliviada: haba escapado de su casa finalmente.

-Cmo fue? Bobbi la mir de reojo a travs de sus enormes gafas de caparazn de
tortuga.
-Anoche o esta maana?
-Ambos momentos.
-No preguntes.
Catherine ech su cabeza hacia atrs con cansancio y cerr los ojos.
-Fue mal, entonces.
-Creo que los Forrester no podan crerselo cuando el viejo irrumpi all. Dios, deberas
haber visto esa casa! Es espectacular.
-Te ofrecieron dinero?
-Lo hizo Clay admiti Catherine.
-Te dije que lo hara.
-Y yo te dije que lo rechazara.
La boca de Bobbi se frunci.
-Por qu tienes que ser tan terca? Es su hijo tambin!
-Te lo dije, no quiero tener ninguna clase de apoyo por parte de l. Si l me da dinero,
puede pensar que tiene algo que opinar sobre cualquier cosa que se le ocurra.
-Y cmo piensas pagar el segundo semestre?
-Como pagu el primero Los labios de Catherine adoptaron ese gesto decidido que
Bobbi conoca tan bien-. Todava tengo la mquina de escribir y la de coser.
-Y l tiene los millones de su padre replic secamente Bobbi.
-Oh, vamos, Bobbi, no son tan ricos, y t lo sabes.
-Stu dice que tienen dinero a punta pala. Tienen tanto que unos miserables miles de
dlares, desde luego, no van a desequilibrar sus finanzas.
Catherine se incorpor en el asiento, y elev su mentn con obstinacin.
-Bobbi, no quiero discutir. He tenido suficiente esta maana.
-El encantador to Herb, listo para combatir otra vez, eh? pregunt Bobbi, con una
antipata edulcorada. Catherine asinti-. Bueno, ha llegado el momento; no tendrs que
soportarlo ms. Como Catherine permaneca abatida, la voz de Bobbi se aclar-. S lo que ests
pensando, Cath, pero no debes preocuparte. Tu madre tom una decisin hace aos, y es su
problema vivir as o solucionarlo.
-l se va a enfurecer cuando averige que me he ido, y ella estar all para que se desquite.
-Catherine clav su mirada fuera de la ventana.
-No lo pienses. Considrate afortunada de haber salido de ah. Si esto no hubiera
sucedido, te habras quedado all eternamente para protegerla. Y no lo olvides: conseguir que mi
madre caiga de visita all esta noche para que la tuya no est sola con l. Escucha, Cath ests
saliendo de all, es lo importante. Lanz una mirada a su prima con sus simpticos ojos marrones
antes de admitir con una risa burlona-. Algo hay que agradecer a Clay Forrester.
-Bobbi! -Los ojos azules de Catherine brillaron dbilmente en un divertido regao.
-Vale, vale Bobbi alz las manos, sujetando despus el volante otra vez rpidamente-.
Qu narices!
-Prometiste no decirle nada a Clay, no lo olvides! amonest Catherine.
-No te preocupes, no va a saber nada por m, aun cuando piense que deberas aceptar su
ayuda. La mitad de las chicas del campus dara un ojo de la cara por poder aprovecharse de una
situacin as y t, en lugar de eso, con tu estpido orgullo!
-Horizons es gratis. Estar bien all.
Catherine mir otra vez fuera de la ventana con resignacin.
-Pero yo quiero que ests mejor que solo bien, Cath. No ves que me siento responsable?
-Bobbi toc el brazo de su prima y sus ojos se encontraron.
-No es tu culpa. Cuntas veces tengo que repetrtelo?

-Pero yo te present a Clay Forrester.


-Pero eso fue todo lo que hiciste, Bobbi. Fuera de eso, las decisiones fueron mas.
Haban discutido ese asunto muchas veces. Siempre dejaba a Bobbi un poco malhumorada
y alicada. En voz baja, dijo:
-l va a preguntar, lo sabes.
-Slo tienes que contar una mentira blanca y decir que no sabes dnde estoy.
-No me gusta. -La boca de Bobbi mostr algo de su testarudez.
-A m tampoco me gusta dejar a mi madre all, pero as es la vida, como t eres aficionada
a decir.
-T slo asegrate de mantener eso presente cuando ests tentada de rendirte y ponerte
en contacto con ella para ver cmo est.
-sa es la parte que no me gusta hacerla pensar que estoy de viaje, atravesando el pas.
Se va a preocupar muchsimo.
-Durante algn tiempo quiz, pero las postales la convencern de que ests bien y
mantendrn a tu viejo lejos de la universidad. No hay manera de que sospeche que ests todava en
la ciudad. Cuando el nio haya nacido, podrs ver a tu madre otra vez.
Catherine volvi sus suplicantes ojos a su prima.
-Pero la llamars, y comprobars cmo est y me lo dirs, verdad?
-Te dije que lo hara, ahora reljate, y recuerda una vez que ella se d cuenta de que te
has atrevido a hacer las maletas e irte, quiz encuentre el nimo para hacerlo ella.
-Lo dudo. Algo la mantiene all algo que no comprendo.
-No trates de resolver los problemas del mundo, Cath. Ya tienes bastantes.
***
Desde el momento en que Catherine haba visto Horizons, se haba sentido en paz all. Era
una de aquellas mansiones de final de siglo que pareca tener demasiadas habitaciones para las
necesidades de una sola familia. Tena un inmenso porche restaurado, descubierto, adornado con
piezas de macram tejidas por varios de los moradores que haban llegado y se haban ido de la
casa. Haba unas cuantas plantas colgadas, que pareciera que llevaran visera, como si todas
hubieran sido tocadas por la escarcha de finales de septiembre, al igual que los arces que se
alineaban en el camino de acceso. Dentro, se extenda un amplio vestbulo, separado del saln por
una columnata pintada de un marfil que amarilleaba. La escalera que sala al fondo del vestbulo, a
la izquierda, tena dos tramos de escaleras, con dos descansillos. Un lujoso y robusto, pero viejo
pasamanos, hablaba de das mejores. Ms all de la columnata, se pasaba al saln y al comedor,
como a una soleada y acogedora gruta. Luces de diferentes colores se filtraban a travs de los
viejos y plomados cristales, salpicando el saln como pinceladas de la brocha de un artista:
amatista, granate, zafiro y esmeralda, materializndose en un elegante y antiguo diseo floral,
como lo haba hecho durante ochenta aos y quizs mucho ms. Los anchos zcalos y los
revestimientos de madera haban sido milagrosamente conservados. La habitacin estaba
amueblada con un sof tapizado y sillas de estampados que no casaban, y que, de algn modo,
parecan ms decentes que el ms planificado mobiliario que pudiera haberse colocado. Haba
mesas de cantos desgastados, pero de diseo funcional. La nica incongruencia pareca ser el
televisor, que estaba desconectado cuando Catherine y Bobbi se quedaron paradas en el vestbulo
observando a tres chicas que limpiaban la habitacin. Una estaba arrodillada clasificando revistas,
otra estaba pasando la aspiradora y la ltima, limpiaba el polvo de las mesas. Ms all de la entrada
en forma de arco, una chica menuda doblaba una mesa de comedor que fcilmente podra haber
visto sentado en ella al equipo entero de los Minnesota Viking. Sillas de todos los estilos y formas
identificables rodeaban la mesa, y la chica daba un manotazo a cada silla con su bayeta. Se
enderez entonces y coloc una mano en su cintura. Catherine se sonroj cuando la chica se
volvi para revelar su abultado vientre y la sorprendi mirndola. No meda ms de un metro

cincuenta y no haba desarrollado los pechos todava. Podra tener alrededor de trece aos, pero
estaba embarazada de, por lo menos, ocho meses.
Una magnfica sonrisa se manifest en su cara cuando vio a Catherine y a Bobbi.
-Hey, chicas, desenchufad eso! Tenemos compaa grit hacia el saln.
La aspiradora qued en silencio. La chica de las revistas se levant del suelo; la que haba
estado limpiando el polvo solt la bayeta sobre su hombro, y todas a la vez acudieron a la
columnata.
-Hola, mi nombre es Marie. Buscis a la seora Tollefson? dijo la chica que se pareca a
su nombre: muy francesa, de huesos diminutos, vivaracha, de ojos oscuros, un desordenado corte
de pelo y cara fascinante, que Catherine inmediatamente catalog como su favorita.
-S, soy Catherine y sta es Bobbi.
-Bienvenida dijo Marie, extendiendo inmediatamente su mano, primero a una y luego a
la otra-. Cul de vosotras se va a quedar?
-Yo. Bobbi es mi prima; ella me trajo aqu.
-Os presento a las otras. sta es Vicky.
Vicky tena una cara grande y corriente cuyo nico rasgo llamativo era el brillante color
azul aciano de sus ojos.
-Y Coco.
Coco aparentaba necesitar que le refrescaran los hbitos de higiene y salud de la clase
secundaria intermedia; su pelo era greudo, sus uas aparecan mordidas, y su ropa, desaseada.
-Y sta es nuestra mascota, Pizca, que est atrapando el polvo all. Hey, ven a saludar,
Pizca!
Todas estaban en varios estados de gravidez, pero lo que sorprendi a Catherine fue que
parecan muy jvenes. De cerca, Pizca pareca incluso ms joven que antes. Marie aparentaba ser
la mayor de las cuatro, quizs de diecisis o diecisiete, pero las otras, Catherine estaba segura, no
eran mayores de quince. Afortunadamente, todas parecan simpticas y dieron la bienvenida a
Catherine con afectuosas y genuinas sonrisas. Tuvo poca oportunidad de indagar sobre sus edades,
porque Marie se atribuy la posicin de anfitriona y le dijo:
-Bienvenida entonces. Ver si puedo buscar a Tolly para que venga a recibirte. Est cerca,
en alguna parte. La has visto, Pizca?
-Creo que est en su despacho.
-Estupendo. Seguidme, chicas -Mientras seguan a Marie, les inform-: Como dije, Pizca
es nuestra mascota aqu. Su nombre real es Dulcie, pero no es ms grande que una pizca, por eso
todos la llamamos as. A la seora Tollefson la llamamos Tolly. Tan pronto como hablemos con
ella, te instalaremos. Habis almorzado ya?
Ninguna de las ideas preconcebidas que Bobbi se haba formado de este lugar se ajustaba a
la realidad. Las cuatro chicas que haba conocido exudaban tal aire de buena voluntad y hermandad
que sinti que haba sido excesivamente remilgada en sus expectativas. Todas parecan felices,
diligentes y serviciales. A medida que seguan a la alegre Marie desde el vestbulo hasta la parte
trasera de la casa, Bobbi comenz a sentirse ms y ms tranquila de dejar a Catherine all.
Llegaron a una habitacin pequea situada bajo lo que debi de haber sido en un tiempo la escalera
de servicio. Era tan confortable como el saln, solo que ms hacinada. Albergaba un escritorio
voluminoso y un armario para libros, y un sof hecho de retales en colores marrn y naranja que
daba un aire casero a la habitacin. Las persianas estaban retiradas para permitir que la luz del
medioda entrara a raudales sobre el enorme helecho que colgaba por encima del escritorio.
Detrs de ste, una mujer estaba buscando algo en las profundidades de un cajn.
-Has perdido algo otra vez, Tolly? pregunt Marie.
-Nada importante. Aparecer. Solo es mi estilogrfica. La ltima vez que Francie la tom
prestada, la escondi en este cajn. Presumo que tendr que esperar hasta que decida decirme
dnde est esta vez.

-Hey, Tolly, tenemos compaa.


La cabeza gris de la mujer emergi, y su cara se asom por primera vez de detrs de las
pilas de libros. Era una cara comn y corriente de mediana edad, con arrugas de expresin que le
enmarcaban los ojos y la boca.
-Oh, alabado sea Dios!, por qu no lo dijiste? Sonriendo, dijo-: Bueno, Catherine, no
te esperaba tan temprano, o le habra dicho a las chicas que te atendieran y te ayudaran con tus
cosas.
-Nosotras nos encargaremos mientras hablas con ella se ofreci Marie-, si Bobbi nos
ensea dnde est el coche. Y antes de salir, dijo a la seora Tollefson-: Yo ser su hermana.
-Maravilloso! exclam la mujer-. Como veo que ya os habis conocido, prescindir de
presentaciones. Catherine, es habitual que una de las chicas ya establecidas ayude a la chica nueva,
le ensee dnde estn las cosas, le diga cmo se organiza el sistema de trabajo, a qu hora se
sirven las comidas, cosas como sa.
-Lo llamamos ser hermanas aadi Marie-. Cmo te gustara que lo hiciramos?
-Yo
Catherine se sinti ms bien abrumada por una buena voluntad que no haba esperado, al
menos no tan inmediatamente. Sintiendo su vacilacin, Marie se acerc y tom la mano de
Catherine un momento.
-Escucha, todas hemos pasado por nuestro primer da. Y todas necesitamos un poco de
apoyo moral, no solo hoy, sino muchos otros das, cuando estamos deprimidas o desanimadas. Por
eso es por lo que tenemos hermanas aqu. Yo confo en ti, t confas en m. Despus de un
tiempo, descubrirs que ste es realmente un lugar fantstico, verdad, Tolly? pregunt a la
seora Tollefson, que pareca totalmente acostumbrada a estas escenas.
No estaba en absoluto sorprendida de ver a Marie sosteniendo la mano de Catherine de
esa manera. Catherine, que no haba tomado la mano de ninguna mujer desde que haba dejado la
comba y la pata coja, estaba mucho ms incmoda que nadie en la habitacin.
-Verdad contest la seora Tollefson-. Has tenido suerte, Catherine, de ser adoptada
por Marie. Es una de nuestras residentes ms afectuosas.
Marie dej caer la mano de Catherine y agit una palma ante la seora Tollefson,
diciendo:
-Oh, s, dices eso de todas las personas de aqu. Vamos, Bobbi, tenemos que subir las
cosas de Catherine a su habitacin.
Cuando se fueron, la seora Tollefson sonri quedamente y se hundi en la silla del
escritorio.
-Oh, esa Marie es nica! Creo que te gustar. Sintate, Catherine, sintate.
-Todas la llaman Tolly?
La mujer destilaba tanta afabilidad y cario que hizo pensar a Catherine que debera vestir
un delantal de cocina. En lugar de eso, llevaba puesto un par de pantalones flojos de inclasificable
tejido marrn y estilo decididamente pasado de moda, y una indescriptible camisa blanca de nailon
bajo una vieja chaqueta de punto que haba perdido haca tiempo su forma, ensanchada por la
rotundidad de los pechos de la seora Tollefson y la anchura de sus brazos. En conjunto, Esther
Tollefson era la mujer menos estilosa que Catherine haba conocido, pero lo que le faltaba en ese
aspecto, lo supla con cordialidad.
-No, no todas contest-. Algunas me llaman Tolly, otras hey, t y algunas evitan tener
que llamarme de ninguna manera. Otras no se quedan el tiempo suficiente para aprender mi
nombre. Pero sas son pocas. Algunas piensan que soy una carcelera, pero muchas me consideran
una amiga. Espero que t tambin lo hagas.
Catherine asinti con la cabeza, insegura de lo que deba decir.
-Noto que ests cohibida, Catherine, pero no hay necesidad de sentirte as. T sers la que
tenga que tomar decisiones sobre lo que hacer con tu vida despus de que el nio nazca. Te

encontrars con mujeres jvenes que han venido aqu por la misma razn que t: tener un nio
que va a nacer fuera del matrimonio. Nosotros no te obligaremos a hacer nada, Catherine, ni te
etiquetaremos a ti o a las decisiones que tomes. Pero esperamos que dediques tiempo a pensar en
tu futuro y a dnde irs despus de que dejes Horizons. Necesitaremos que nos proporciones un
poco de informacin para nuestros archivos. Algunas de tus respuestas, por supuesto, sern
completamente confidenciales. Tu intimidad estar estrictamente protegida. Comprendes eso,
Catherine?
-S, pero ya le digo desde ahora que no quiero que mis padres sepan dnde estoy.
-No tienen que saberlo. Eso es enteramente decisin tuya.
-El resto de la informacin -Catherine hizo una pausa y mir el impreso que le dio la
seora Tollefson, buscando un espacio en blanco que dijera nombre del padre o padre del nio
o algo parecido. Pero no encontr nada de eso.
-No hay obligacin de ninguna clase. Rellena solo lo que quieras por ahora. Si, con el
tiempo, deseas aadir informacin adicional, bueno, el impreso estar aqu. Estos primeros das
queremos que te concentres sobre todo en lograr tu equilibrio, por decirlo as. Las decisiones
sobre tu futuro las podrs tomar a su debido tiempo. Te dars cuenta de que hablar con todas las
chicas te ayudar mucho. Cada una de ellas tiene un punto de vista diferente. Puede que haya
ideas frescas que te ayuden inmensamente. Mi mejor consejo es que permanezcas abierta al apoyo
que ellas puedan querer brindarte. Y no te cierres a ellas, porque pueden querer estar pidiendo tu
apoyo aunque parezca que te lo estn dando a ti. No te tomar mucho tiempo darte cuenta de lo
que digo.
-Son todas tan afectuosas como las que he conocido hasta ahora?
-Ciertamente no. Tenemos otras que son agrias y retradas. Con ellas es todo ms difcil.
Hay una chica, que pronto conocers, cuya rebelda por su situacin se manifiesta en una
cleptomana. Aqu no hay castigos de ninguna clase, ni siquiera por robar estilogrficas. Conocers
a Francie pronto, estoy segura. Si te roba algo, hzmelo saber. Estoy segura de que lo har solo
para comprobar tu reaccin. Lo mejor que puedes hacer es ofrecerle algn cumplido o pedir su
opinin sobre algo. Eso siempre hace que devuelva lo que ha robado.
-Lo recordar cuando la conozca.
-Bien. Bueno, Catherine, como te dije antes, durante los primeros das queremos que te
relajes, que recobres tu serenidad y que te familiarices con las dems. Creo que oigo a las chicas
venir. Ellas te buscarn para almorzar y mostrarte tu habitacin.
Marie apareci, a continuacin, en la puerta.
-Todo listo?
-Todo listo -replic la seora Tollefson-. Dad de comer a esta chica si tiene hambre,
despus presentadla.
-S. Vamos, Catherine, por aqu se va a la cocina.
***
Treinta minutos ms tarde, Catherine volva al coche con Bobbi. Se detuvieron y Bobbi se
dio la vuelta para mirar la casa.
-No s lo que esperaba, pero no era algo como esto.
-Todo es mejor que mi casa dijo Catherine con temblor en la voz.
Bobbi vio la mscara de autodefensa que siempre pareca satinar los ojos de Catherine
cuando haca comentarios como ste. Una mezcla de compasin y alivio brot en ella; compasin,
porque la vida de su prima haba estado dolorosamente falta del amor al que todos los nios tienen
derecho, y alivio, porque Horizons pareca tan buen refugio como era posible, dadas las
circunstancias. Tal vez aqu Catherine podra tener, al fin, si no amor, al menos un poco de paz.

-Me siento mejor dejndote aqu, Cath.


El brillante sol otoal casi quemaba en esa tarde agradable, y por un momento, ninguna
de las dos habl.
-Y yo me siento mejor aqu, de verdad asegur Catherine despus de unos segundos.
Pero la mirada culpable que haba visto ltimamente con frecuencia en la expresin de Bobbi
regres-. No te atrevas a pensarlo la rega amablemente.
-No puedo evitarlo contest Bobbi, metiendo las manos en los bolsillos de sus vaqueros
y dndole una patada a una hoja cada-. Si no te lo hubiera presentado
-Bobbi, deja de pensar estupideces! Slo promteme que no le dirs a nadie dnde estoy.
Bobbi levant la vista, seria; sus hombros se enderezaron, las manos todava ensartadas en
aquellos amplios bolsillos.
-Lo prometo dijo en voz queda, y aadi despus-: Me prometes t que me llamars si
necesitas algo?
-Te lo prometo.
Hubo un ntimo silencio mientras cada una de ellas pensaba durante un minuto en esa cita
a ciegas del pasado cuatro de julio. Por un momento, Bobbi pens que tal vez, en esta ocasin,
Catherine hara el primer movimiento para abrazarla.
Pero Catherine permaneci inmvil, esperando, hasta que finalmente Bobbi se lanz a
darle el carioso achuchn que necesitaba urgentemente. En una vida donde el amor era una cosa
extraa, los sentimientos de Catherine por esta prima burbujeante y llena de vida la inundaron de
manera entraable. Y as, el abrazo que le devolvi transmiti un sinnmero de cosas, aunque
permaneci con los ojos secos, mientras las ganas de llorar se atoraban en la garganta de Bobbi.
-Ten calma, eh? le aconsej Bobbi, las manos metidas una vez ms en los bolsillos.
-Claro que s y gracias.
Y solo cuando Bobbi se meti en el coche y se march sin volver la mirada, Catherine
admiti que tena ganas de llorar. Pero no lo hizo. Era la vez que ms cerca haba estado desde
que, a la edad de once aos, se haba prometido a s misma que no se mostrara dbil nunca ms.
4
Haban transcurrido veinticuatro horas desde que Herb Anderson haba irrumpido en la
casa de los Forrester con sus amenazas y acusaciones, veinticuatro horas durante las que Clay haba
dormido poco y durante las que le haba sido imposible concentrarse en el caso McGrath vs.
Hardy, que haba estado analizando en Responsabilidades Extracontractuales II.
Angela oy cerrarse con fuerza la puerta del coche y se dirigi al escritorio, donde
Claiborne se encontraba sentado en su silla giratoria.
-Est en casa, cario. Ests seguro de lo que hemos decidido?
-Tan seguro como es posible estarlo, dadas las circunstancias.
-Muy bien, pero, debes hacerle frente sentado ah, detrs de tu escritorio, como una
especie de orculo? Vamos a esperarlo en el sof.
Cuando Clay lleg a la puerta del estudio, pareca demacrado. Se qued en la puerta,
apenas consciente del acogedor fuego que arda en el interior de la cmoda habitacin. Estaba
demasiado ocupado pensando en la tensin que se lea en las caras de sus padres.
-Entra, Clay invit Angela-. Vamos a hablar.
-He tenido un infierno de da. Entr y se desplom con cansancio junto a la mesa de
caf, de espaldas a sus padres y de cara al fuego, dndose a continuacin un masaje en la parte
posterior del cuello-. Qu tal vosotros?

-Lo mismo dijo su padre-. Hemos pasado la tarde hablando en el vivero. Est tranquilo
en esta poca del ao, cuando los excursionistas ya se han ido. Es un lugar propicio para pensar.
-Hubiera sido mejor que yo tambin me hubiera quedado en casa, he logrado hacer tan
poco! Catherine Anderson ha estado en mi mente todo el da.
-Y?
-Nada ha cambiado desde anoche. Slo quiero olvidar que ella existe.
-Pero, puedes hacer eso, Clay?
-Puedo intentarlo.
-Clay La voz de su madre sonaba ansiosa-. Hay una posibilidad que no discutimos
anoche, aunque estoy segura de que estaba en la mente de todos, y es que ella podra llegar a
abortar. Perdname por sonar como una abuela victoriana, pero el pensamiento de algo as me
parece absolutamente repulsivo.
-Ms vale que lo sepas, nosotros hablamos sobre eso admiti Clay.
Angela sinti un estremecimiento nacer en su estmago y subir hasta su garganta.
-T t lo hiciste?
-Le ofrec dinero, pero ella lo rechaz.
-Oh, Clay! El suave desmayo de su tono le dijo a Clay cmo le dola tener que escuchar
la verdad.
-Madre, estaba probndola. No estoy seguro de lo que le hubiera dicho si se hubiera
mostrado de acuerdo. Pero, entonces, Clay dio la vuelta a la reluciente mesa para enfrentarse a
sus padres-. Oh, demonios, para qu sirve negarlo? En ese momento, me pareci una solucin
fcil.
-Clay! exclam Angela, ms cerca del regao de lo que lo haba estado en aos-. No
comprendo cmo tus sentimientos por ese nio como padre pueden ser menos que los nuestros
como abuelos. Cmo pudiste pensar en en quitarle la vida, o en pasar el resto de tu vida
preguntndote dnde est y quin es?
-Madre, no crees que he estado pensando eso mismo todo el da?
-Y, a pesar de eso, no te has propuesto hacer algo? pregunt Angela.
-No s qu hacer, estoy tan confundido yo oh, demonios! Sus hombros se
desplomaron.
-Lo que tu madre est tratando de hacerte ver es que tu responsabilidad es asegurarte de
que el nio nace, y que su bienestar est garantizado a todos los niveles terci Claiborne-. Ella
habla por los dos. Es nuestro nieto. Nos gustara saber que su vida ser la mejor posible, dadas las
circunstancias.
-Ests diciendo que queris que le pida a esa chica que se case conmigo?
-Lo que nosotros queremos, Clay, ha sido superado por tus irreflexivas acciones. Lo que
nosotros queremos es lo que siempre hemos querido para ti: una educacin, una carrera, una vida
feliz
-Y pensis que tendra todas esas cosas casndome con una mujer a la que no amo? De
repente, Clay se levant y camin hacia la ventana. Se qued un momento contemplando
abstradamente el crepsculo y, despus, se dio la vuelta para enfrentarlos-. Nunca os lo he dicho
antes, no con estas palabras, pero quiero la clase de relacin que vosotros tenis. Quiero una
esposa de la que me sienta orgulloso, alguien de mi misma clase social, cuyas ambiciones
coincidan con las mas, que sea inteligente y y cariosa, y que quiera lo que yo quiero de la
vida. Alguien como Jill.
-Ah Jill dijo Angela arqueando las cejas. Se inclin hacia delante, apoyando su delgado
codo sobre sus piernas elegantemente cruzadas-. Ya era hora de que mencionaras a Jill. Dnde
estaba cuando sucedi todo esto?

-Habamos tenido una pelea, eso es todo.


-Oh, habais tenido una pelea. Angela se apoy otra vez en el respaldo del asiento, y su
voz estaba inundada de decepcin cuando dijo-: Por eso saliste con Catherine, para vengarte de
Jill, y, de este modo, no ofendiste a una mujer, sino a dos. Clay, cmo pudiste!
-Madre, a ti siempre te ha gustado ms Jill que ninguna otra de las chicas con las que he
salido.
-S, tu padre y yo la apreciamos mucho. Pero, en este momento, considero que tu
responsabilidad con Catherine Anderson es mucho mayor que la que tienes con Jill. Adems, no
tengo la ms mnima duda de que si hubieras querido casarte con Jill, se lo habras pedido hace
aos.
-Hemos hablado de ello ms de una vez, pero no era el momento oportuno. Yo quera
terminar la carrera primero y aprobar los exmenes finales.
-Ahora que lo mencionas, me gustara apuntar unos cuantos hechos que t pareces haber
pasado por alto dijo Claiborne, levantndose del silln y adoptando lo que Clay saba que era su
postura de abogado acusador en el tribunal, con los pies nivelados en el suelo, la mandbula y
uno de sus hombros proyectados hacia el acusado-. El padre de ella podra traerte ms problemas
de los que piensas. Eres consciente de que tus exmenes finales estn a menos de un ao, y que los
miembros del Consejo Estatal de Examinadores Legales son capaces de cualquier cosa para
asegurarse de que las que personas a las que examinan tienen una moral intachable. Hasta ahora
nunca se me haban planteado dudas tratndose de ti, pero hoy no he hecho otra cosa que pensar
en eso. Clay, algo como esto podra ser suficiente para que ellos te negaran el derecho a recibir
tu diploma! Cuando rellenes la solicitud, tendrs que firmar una declaracin jurada acerca de tus
costumbres y tu reputacin general, y ellos estn completamente en su derecho de exigirte que
pases diversos estudios psicolgicos y de pedir informes sobre ti. Te das cuenta de eso?
La expresin en la cara de Clay hizo innecesaria una respuesta.
-Clay, podra tocarte un tipo conservador que todava ve el aborto como algo inmoral, sin
preocuparse por su actual regulacin legal, o que cree que engendrar un bastardo es causa
suficiente para dudar sobre tu moralidad, y sera la despedida de tu carrera legal. Falta menos de
un ao. Quieres mandarlo todo al diablo? Claiborne se movi hacia el escritorio, cogi
distradamente una pluma y busc los ojos de Clay-. Hay una consideracin menor que no puedo
dejar de incluir aqu. Yo soy miembro de la Junta Directiva de la Universidad y del Consejo
Turstico de la ciudad. Disfruto de estos cargos y son una buena recomendacin. Son prestigiosos
y seran indudablemente un activo si decidiera postularme para Fiscal del Estado. Me gustara que
no se difamara el nombre de los Forrester, tanto el tuyo como el mo. Y si finalmente me postulo,
voy a contar contigo para que contines con el bufete durante mi mandato. Por supuesto, todos
nos damos cuenta de lo que est en juego aqu. Claiborne dej caer la pluma en el escritorio para
causar efecto. Fue implcito: Claiborne estaba amenazando con excluir a Clay de la firma familiar,
del bufete, sobre el que Clay siempre haba construido sus planes para el futuro. Claiborne junt
las yemas de sus dedos, mir por encima de ellas a su hijo y, finalmente, termin insinuando-: Tu
decisin, Clay, nos afectar a todos.
***
En ese momento, Herbert Anderson estaba caminando de un lado para otro en el vaco
dormitorio de Catherine, como un len enjaulado.
-Maldita chica! Le romper todos los huesos si no est con Forrester, pidindole el
dinero en este mismo momento!

Lanz una malintencionada patada al cajn de un armario, que se abri para revelar que
estaba forrado con papeles de peridico y vaco, completamente vaco. La patada dej una negra
huella de zapatos junto a otras que ya haban sido estampadas antes.
Desde la puerta, Ada tartamude con voz temblorosa:
-Ddnde se supone que fue, Herb?
-Cmo demonios voy a saberlo! grit-. Nunca dice una maldita cosa sobre sus idas y
venidas. Si lo hubiera hecho, no se habra quedado embarazada, porque yo me habra asegurado
de que supiera algo sobre el seoritingo ese antes de salir y dejarse embaucar por l!
-Puede puede que l s la engaara despus de todo.
-l la enga bien, y ella tiene en la barriga a su mocoso para demostrarlo! Caminando
hasta el telfono, apart groseramente a Ada de un codazo y continu con su diatriba mientras
marcaba-: Maldita chica, Dios me dio una gallina clueca! No sabe lo que le espera, la voy a traer
de los pelos y la voy a trocear en dos! Los Forresters eran mi billete de lotera, maldita sea! Mi
billete! Maldita sea su estampa si se escap y
Clay acababa de descolgar el telfono, cuando Anderson empez a bramar por el aparato.
-Dnde demonios est mi hija, seoritingo?
Los tres Forrester estaban todava en el estudio discutiendo la situacin. Claiborne y
Angela no necesitaron or la otra parte de la conversacin para saber lo que se estaba diciendo.
-Ella no est aqu. Haba largas pausas entre las respuestas de Clay-. No s No la he
visto desde que la dej en su casa anoche Esccheme, Anderson! Yo le dije que si quera
dinero, estara encantado de drselo, pero ella lo rechaz. No s qu ms espera de m Eso es
hostigamiento, Anderson, y est castigado por la ley!... De buen grado hablar con su hija, pero
no tengo intencin de negociar con un estafador de poca monta como usted. Se lo dir una vez
ms, Anderson, djenos en paz! No aceptar ms llamadas que las de su hija, y la ayuda financiera
que le pueda brindar estar en sus manos, porque si fuera por usted, no le dara ni una cucharada
de sopa aunque se estuviera usted muriendo de inanicin! Lo he dejado muy claro!... Bien! Ella
no est aqu. Si estuviera, estara feliz de ponrsela al telfono ahora mismo S, su preocupacin
es muy conmovedora No tengo ni idea
Sigui una pausa ms larga durante la que Clay apart el telfono de su oreja mientras el
enfado amortiguado de Herb Anderson crepit a travs del cable. Cuando Clay colg, lo hizo con
iguales dosis de enfado y preocupacin.
-Bueno, parece que ha desaparecido dijo, sentndose en la silla del escritorio de su
padre.
-Ya me lo figuraba replic Claiborne.
-Ese hombre est loco.
-Estoy de acuerdo. Y no se va a detener con una llamada insultante. Coincides conmigo?
Clay se puso en pie otra vez, y pase por la habitacin, detenindose para suspirar.
-Me amenaz al menos con cuatro delitos durante el transcurso de la conversacin.
-Tienes alguna idea de dnde podra haber ido la chica? pregunt su padre.
-Ninguna. Todo lo que me dijo fue que tena planes. No tengo idea de lo que pretende al
desaparecer as, tan rpido.
-Conoces a alguno de sus amigos?
-Slo a su prima Bobbi, la novia de Stu.
-Mi sugerencia es que compruebes si ella sabe dnde est Catherine, y cuanto antes
mejor. Tengo la impresin de que no hemos odo la ltima palabra de Anderson. Quiero
detenerlo antes de que trascienda una sola palabra sobre esto.
***

Mientras, en Omaha, Nebraska, la hermana de una estudiante de la clase de Psicologa I


de Bobbi Schumaker, ech una carta en un buzn del Servicio Postal de los Estados Unidos.
Estaba escrita con la letra pulcra y distintiva de Catherine Anderson, y dirigida a Ada, y le deca
que no se preocupara.
***
A la siguiente noche, los Forrester estaban cenando. La mesa, puesta con refinado gusto,
estaba adornada con mantelera blanca de damasco, cubiertos de plata y doradas velas encendidas.
Inella, la sirvienta, acababa de servir el pollo Kiev y haba vuelto a la cocina cuando son el timbre
de la puerta. Con un suspiro, fue a responder. No hizo ms que girar la manija cuando la puerta
fue empotrada contra la pared de un violento empujn, escapndose de los dedos de Inella.
-Dnde demonios est? grit una voz gutural.
Demasiado sorprendida para intentar impedirle la entrada, slo acert a quedarse con la
boca abierta mientras el hombre la hizo a un lado empujndola con un codo. Aterriz contra el
lateral de las escaleras, volcando el jarrn de bronce que contena el eucalipto. Antes de que
pudiera protestar, las palabras Bar Warpo desaparecieron dentro del saln, seguidas por una
serie de obscenidades que, en las orejas de Inella, retumbaron peor que el ruido sordo del golpe
que su cabeza acababa de sufrir.
-Te dije que te dara, seoritingo, y aqu estoy para partirte la cara! grit Herb
Anderson, sorprendiendo a los tres en la mesa del comedor.
La mano de Angela qued a medio camino de su boca. Claiborne dej caer su servilleta.
Clay comenz a levantarse, pero, cuando lo estaba haciendo, fue atrapado por el mentn por un
grupo de furiosos nudillos que atravesaron la habitacin dbilmente iluminada sin previo aviso. Su
cabeza se contrajo y el primer horrible sonido de la descarga del puo en la cara de Clay hizo a
Angela gritar y buscar a tientas la mano de su marido. Clay se tambale hacia atrs, llevndose al
suelo consigo la silla, mientras la camiseta roja de nailon fue tras l. Antes de que Claiborne
pudiera detener el brazo suspendido de Anderson, ste volvi a descargar un segundo golpe.
Inella chill desde la puerta, cubrindose la boca con las dos manos.
-Dios mo, llama a la polica! le orden Angela-. Rpido!
Inella sali de la habitacin.
Claiborne atrap el brazo de Anderson, esquivando los movimientos que ahora
aparentemente iban dirigidos hacia todas partes. Trat de doblar el codo del hombre, haciendo
girar su corpulento cuerpo en un crculo. El trasero de Anderson dio contra el borde de la mesa,
haciendo caer copas de vino, vasos de agua y candelabros. El mantel se incendi como si hubiera
estado rociado con parafina, pero Angela estaba enfrascada tratando de reducir a ese loco junto
con su marido. Clay se levant, sangrando, conmocionado, pero no tan conmocionado como para
no poder descargar todo su peso en un puetazo que, satisfactoriamente, fue a parar contra el
vientre de Anderson. ste perdi el aire y se dobl por la mitad, aferrando su vientre. Entonces,
Angela agarr fuertemente un mechn de pelo y tir tan fuerte como pudo, gritando a todo
pulmn mientras sujetaba el asqueroso pelo en un doloroso jaln. Clay estaba como loco; la
mirada en su cara era pura furia cuando asegur uno de los brazos de Anderson detrs de su
espalda y apoy una rodilla sobre las letras de la camiseta de nailon rojo. El fuego en la mesa se
aviv, pero una sollozante Inella entr en la habitacin, volc el ramillete de crisantemos para
apagar las llamas, y se qued all, parada, presionando sus nudillos contra sus labios mientras las
lgrimas le corran por las mejillas.
-Ya viene la polica.
-Oh, Dios mo, que vengan rpido rez Angela.

Las consecuencias del ataque fueron calando en los tres Forrester, que se miraron unos a
otros por encima del subyugado hombre. Angela vio un corte en la mandbula de Clay, y otro por
encima del ojo derecho.
-Clay, ests bien? -le pregunt.
-S Padre, cmo ests t? -pregunt a su vez, mirando a su padre.
-Os coger, hijos de puta! Anderson estaba todava jurando, su cara ahora apretada
contra la alfombra amarilla-. Maldita sea! Sultame el pelo!
Pero Angela tir ms fuerte.
Afuera, las sirenas se acercaban e Inella vol de la habitacin a la puerta de entrada de la
casa, que estaba todava abierta. Un grupo de uniformes azules atravesaron la casa detrs de la
sirvienta, que ahora temblaba incontroladamente.
Anderson fue esposado rpidamente y obligado a permanecer en el suelo del comedor,
mientras escupa amenazas y juramentos dirigidos a la familia Forrester en general. El olor de la
tela quemada invada la habitacin. Los agentes observaron la carbonizada mantelera, la cristalera
volcada y las flores esparcidas por la mesa y el suelo.
-Hay alguien herido?
Todos se volvieron a mirar a Angela primero, que finalmente se arroj a los brazos de su
marido, llorando.
-Angie, ests herida? pregunt l ansiosamente, y ella slo sacudi su cabeza.
-Conocen a este hombre? pregunt un agente.
-Lo hemos visto una sola vez, anteayer.
-Qu ha sucedido aqu?
-Entr a la fuerza y agredi a mi hijo mientras estbamos cenando.
-Cmo se llama, amigo? Se dirigi a Anderson, que ahora estaba arrodillado en el suelo.
-Pregnteles a ellos, porque eso nunca lo olvidarn! Sacudi enconadamente su cabeza
en direccin a Clay-. Pregntenle al seoritingo quin soy. Soy el padre de la chica a la que ha
dejado embarazada, se soy!
-Quiere presentar cargos, seor? pregunt un agente a Claiborne, despus de
comprobar la identificacin de Anderson que encontr en el bolsillo trasero de su pantaln.
-Y qu hay de m? gimote Anderson-. Tengo algunos cargos que presentar aqu. Ese
hijo de puta
-Llvalo al coche patrulla, Larry. Ya tendrs oportunidad de responder ms tarde,
Anderson, despus de que te leamos tus derechos.
Fue puesto en pie y empujado por delante del agente hacia la puerta de entrada. Fuera, las
intermitentes luces rojas todava estaban girando, la radio crepitaba con informes de avisos.
Anderson fue asegurado en el asiento trasero y comenz a lanzar amenazas y acusaciones contra
toda la familia Forrester, que fueron ignoradas por el agente que, con toda la calma del mundo, se
sent en el asiento delantero y comenz a tomar notas en su libreta.
***
Poco antes de la cena del da siguiente, el telfono son en el vestbulo de Horizons.
Alguien grit de un lado a otro de la casa.
-Llamada Anderson!
Mientras bajaba las escaleras, Catherine saba que solo poda ser Bobbi, y estaba ansiosa
por saber de su madre.
-Diga?
-Cath, has ledo el peridico hoy?
-No, he tenido clases. No he tenido tiempo.

-Bueno, mejor.
Catherine tuvo el repentino y horrible presentimiento de que sus temores se haban
convertido en realidad, que Herb Anderson haba matado a su mujer.
-Es mam?
-No, no ella est bien. Es Clay. Tu viejo allan su casa anoche y le agredi.
-Qu?
-No estoy bromeando, Cath. Se meti all y golpe a Clay. La polica lleg y se llev al
encantador to Herb a la crcel.
-Oh, no! Los dedos de Catherine cubrieron sus labios.
-Pens que querras saberlo.
Hubo una vacilacin.
-Est est herido Clay?
-No lo s. El artculo no lo dice. Puedes leerlo t misma. Est en la pgina 8B del matinal
Trib.
-Has hablado con mi madre?
-S, est bien. Habl con ella anoche. Debi de haber sido mientras tu padre estaba en
Edina, dando la paliza a Clay. Ella casi pareca feliz de que te hubieras ido. Le dije que no se
preocupara porque estabas segura y que ya ira sabiendo de ti.
-Est?
-Est bien, Cat, ya te dije. Qudate donde ests y no cambies de opinin, eh? Clay puede
cuidar de s mismo, y una noche en chirona podra incluso relajar a tu viejo.
Antes de que terminaran la conversacin, Bobbi aadi un dato que, en un principio,
haba decidido no contar a Catherine, pero que en ese momento decidi contar despus de todo.
-Clay me llam y me pregunt si saba dnde estabas. Ment.
La lnea qued en silencio un momento, despus Catherine dijo con tranquilidad:
-Gracias, Bobbi.
Catherine encontr el artculo del Minneapolis Tribune y lo ley varias veces, tratando de
representarse la escena que su padre habra originado. Aunque no haba visto el comedor de la
casa de los Forrester, poda imaginarse sin esfuerzo el lujoso escenario y lo que deba haber pasado
cuando su padre irrumpi all. La cara de Clay Forrestar apareci delante de ella, sus ojos grises,
su perfecto mentn, y escenific en su mente el puetazo de su padre en ellos. Un cargo de
conciencia indeseado brot en su mente. Escuch la voz de Clay cuando le pidi que aceptara su
dinero, y de alguna manera supo que si lo hubiera aceptado, su viejo no lo habra agredido. Saba
que su escapada haba frustrado los planes de Herb Anderson de hacerse rico rpidamente y haba
sido, en ltima instancia, la causa de que dirigiera su clera contra Clay. Al menos, la voltil furia
de Herb haba sido desviada de Ada. Pero la conciencia de Catherine la incomod sin piedad, hasta
que la acall con el pensamiento de que, despus de todo, el viejo seor Forrester era abogado y
poda fcilmente demandar al agresor de su hijo, cosa que era, por otra parte, lo menos que Herb
mereca. El pensamiento trajo una breve sonrisa a los labios de Catherine.
***
Bobbi no se sorprendi de contestar el timbre de la puerta al da siguiente y encontrar a
Clay Forrester all.
-Tengo que hablar contigo. Podemos dar una vuelta? dijo sin prembulos.
-Claro, pero no servir de nada.
-T sabes dnde est, verdad?
-Puede que s, puede que no. Quin quiere saberlo, su viejo?
-Yo. Escucha, podramos ir a algn sitio y tomar una taza de caf?

Ella lo estudi un momento, se encogi de hombros y contest:


-Djame coger un jersey.
El Corvette estaba aparcado junto al bordillo. Bobbi lo mir con admiracin y pens otra
vez en la tontera que haba cometido Catherine no queriendo sacar provecho de la situacin,
aunque solo fuera econmicamente. Observ a Clay dar la vuelta al coche, y no pudo evitar
pensar que si ella estuviera en los zapatos de Catherine no le importara aprovecharse de Clay en
ms de un sentido.
Se dirigieron a un pequeo restaurante llamado Greens, donde pidieron caf y se
sentaron evitando mirarse a los ojos hasta que lo sirvieron. Clay se inclin sobre su taza,
mirndola totalmente absorto. La lnea de su mentn apareca hinchada y un vendaje cubra su ceja
derecha.
-Tienes un bonito ojo morado, Clay. Ella lo mir y l frunci el entrecejo.
-Esto se est descontrolando, Bobbi.
-Su viejo siempre ha estado descontrolado.
Clay bebi a sorbos su caf y la mir por encima del borde de la taza.
-No es exactamente mi idea de un suegro modlico dijo l.
-Qu quieres de Catherine?
-Escucha, hay cosas aqu en las que no quiero meterme. Pero, para empezar, quiero que
ella acepte algo de dinero para que su padre me deje tranquilo. l no va a parar hasta que no vea el
dinero, y que me muera si se lo doy a l. Todo lo que quiero de ella es que acepte dinero para los
gastos del hospital, o para mantenerse, o qu s yo. Sabes dnde est?
-Y qu, si lo supiera?
Haba una inconfundible nota de reprobacin en la actitud de Bobbi. Clay la estudi un
momento; despus se ech para atrs en el asiento y jug con el asa de la taza.
-Puede que mereciera que alguien me golpeara un poco, es eso lo que piensas?
-Tal vez. Yo quiero a mi prima.
-Te dijo que le ofrec dinero para que se arreglara?
-Tambin me dijo que le ofreciste dinero para abortar. Como l permaneci en silencio,
Bobbi continu-: A lo mejor ahora est haciendo precisamente eso. -Bobbi escrut su cara
detenidamente y encontr la reaccin que quera: espanto. Aadi sardnicamente-: Tu
conciencia te mortifica, Clay?
-Si piensas que la nica razn por la que quiero verla es que quiero quitarme de encima a
Anderson, ests equivocada. Cerr sus ojos y se apret brevemente el puente de la nariz,
murmurando a continuacin-: Dios mo, no puedo sacrmela de la cabeza.
Bobbi lo examin mientras beba su caf. La ceja y la magullada mandbula que su to
Herb haban golpeado no camuflaban el atractivo de Clay Forrester ni la expresin preocupada de
sus ojos. Algo en Bobbi se suaviz.
-No s por qu me siento obligada a decirte esto, pero ella est bien. Tiene trazados sus
planes y los est siguiendo. Catherine es una persona muy fuerte.
-Me di cuenta la otra noche, cuando habl con ella. Muchas chicas en su posicin se
hubieran abalanzado sobre el padre del nio con las manos abiertas, pero ella no.
-Sabe cmo salir adelante sin ayuda de nadie.
-Entonces, no me vas a decir dnde est? Volvi sus atractivos ojos hacia ella,
hacindole a Bobbi extremadamente difcil contestar como tena que hacerlo.
-No puedo. Le di mi palabra.
-Est bien. No voy a tratar de obligarte a comprometerla, pero, hars algo por m? Le
dirs a Catherine que si necesita algo lo que sea- me lo haga saber? Dile que me gustara hablar

con ella, que es importante, y pdele que me llame a casa maana por la noche. De esa manera,
ninguna de las dos tendr que delatar su paradero.
-Le dar el mensaje, pero no creo que te llame. Es terca todava ms terca que su viejo.
Clay mir dentro de su taza.
-Escucha, ella -trag, y levant la mirada otra vez con una expresin de preocupacin
impresa en sus cejas- no est abortando, verdad?
-No.
Sus hombros se relajaron con evidente alivio.
***
Esa noche, cuando Catherine contest el telfono, Bobbi comenz diciendo:
-Clay vino a verme.
Por un momento, la mano de Catherine se detuvo donde estaba, encima de su cabeza, y,
despus, despej su cara, quitando un mechn que le caa sobre la frente. Su corazn pareci
haberse parado.
-No le dijiste dnde estoy, verdad?
-No, slo lo felicit por su ojo morado. Tu padre hizo un buen trabajo!
A Catherine le cost un gran esfuerzo resistirse a preguntar si Clay estaba realmente bien.
Adopt un tono pragmtico al preguntar:
-No fue a ensearte sus heridas de guerra, estoy segura. Qu quera?
-Saber dnde ests. Quiere hablar contigo.
-De qu?
-Bueno, de qu crees? Cath, no es tan malo. Ni siquiera se quej de que tu padre le
hubiera vapuleado. Parece sinceramente preocupado sobre tu bienestar y quiere sufragar los
gastos del beb, eso es todo.
-Ah, qu bien! exclam irnicamente Catherine, lanzando una inquieta mirada al
vestbulo para asegurarse de que nadie estaba lo suficientemente cerca para or algo.
-Oye! Yo solo soy la mensajera. Quiere que le llames a su casa esta noche.
En la lnea se hizo el silencio. La imagen de su casa resurgi con claridad en la mente de
Catherine. Su casa, con su confortable suntuosidad, el fuego crepitando al atardecer, sus padres
vestidos con ropa de diseo, y Clay silbando al entrar, con su pelo del color del otoo. Un
sentimiento de debilidad se cerni sobre Catherine, pero lo resisti.
-Cath, me escuchaste?
-S.
-Pero, no vas a llamarlo?
-No.
-Pero l dijo que tena algo que quera comentar contigo. Un tono ms bien persuasivo
impregn la voz de Bobbi-. Escucha, Cath, casi me asalt. Yo pens que tratara de engatusarme
para que le dijera dnde ests, pero no lo hizo. Dijo que si lo llamabas, ninguna de nosotras
tendra que revelar ningn secreto.
-Muy ntegro dijo Catherine, atormentada an ms por la cara de preocupacin que
recordaba de Clay cuando ella sali del coche.
-Esto puede sonar desleal, pero empiezo a creer que l est
-Qu? Arrepentido? Con remordimientos?
-Bueno, es tan increble? Parece realmente bueno, preocupado. No est actuando en
absoluto como pens que lo hara. Me he estado preguntado qu hara Stu si se encontrara en la
situacin de Clay. Creo que, a estas alturas, ya habra abandonado la ciudad. Escucha, por qu no
le das una oportunidad?

-No puedo. No quiero su preocupacin y no voy a llamarlo.


-Me pidi que te dijera que si hay algo que necesites, se lo hagas saber.
-Lo s. Ya me lo haba dicho antes. Le dije que no quera nada de l.
-Cath, ests segura de que ests haciendo las cosas bien?
-Bobbi por favor.
-Bueno, caray!, est forrado. Por qu no tomar lo que te ofrece?
-Ahora suenas como mi viejo!
-De acuerdo, Cath, es tu beb. Yo hice lo que me pidi; te di el mensaje. Llmalo a su
casa esta noche. A partir de ahora, es cosa tuya. Cmo es el lugar en el que ests?
-Realmente no est mal, sabes? Despus, rechazando los pensamientos relativos a Clay
Forrester, Catherine aadi-: No hay hombres. Solo por eso es positivo estar aqu.
La voz al otro lado de la lnea se volvi defensiva.
-Hey, no te pongas as, Cath. No todos los hombres son como tu padre. Clay Forrester,
por ejemplo, es tan distinto a tu padre como un hombre puede serlo.
-Bobbi, creme, yo tengo una impresin distinta. Parece que te ests cambiando de
bando.
-No me estoy cambiando de bando. Pero yo tengo una visin mejor de los dos lados,
porque estoy en el medio. Siempre voy a estar de tu parte, pero no puedo evitar pensar que
deberas al menos llamar a ese chico.
-Ni hablar! No quiero a Clay Forrester ni a su dinero!
-Vale, vale! Suficiente! No voy a perder ms tiempo discutiendo contigo sobre eso,
porque s cmo eres cuando se te mete algo en la cabeza.
Concentrada como estaba en su conversacin con Bobbi, Catherine no se dio cuenta de
que tres chicas haban entrado en la cocina buscando algo que comer, y desde all poda escucharse
fcilmente cualquier conversacin telefnica. Cuando colg, volvi a su habitacin, ms
confundida de lo que le gustara admitir por lo que le haba dicho Bobbi. Sera tan fcil rendirse!,
aceptar dinero de Clay o solicitar su apoyo moral durante los difciles meses que tena por delante,
pero tena miedo de confiar en l porque podra intentar influir en las decisiones que todava deba
tomar sobre su futuro. Era mejor permanecer aqu, donde todo era mejor que en el sitio que
haba abandonado. En Horizons no haba crticas ni censuras, porque todas aqu estaban en el
mismo barco.
O eso pensaba.
5
La tensin en la casa de los Forrester fue creciendo a medida que el paradero de Catherine
permaneca en secreto. Angela deambulaba por la casa con una expresin de alma en pena, y con
frecuencia Clay la encontraba mirndolo con tal gesto de dolor y reproche que no poda evitar
llevarlo en su mente a todas horas. Por otra parte, su concentracin era cada vez menor y se haba
visto an ms daada por el hecho de que Herb Anderson fue liberado pasadas veinticuatro horas
sin que se presentara un cargo formal contra l. La necesidad de dejar que saliera absuelto le
envenenaba la sangre, no solo a Clay, sino tambin a su padre. Ambos conocan la ley, saban que
podan empapelar a Anderson por lo que haba hecho, pero no les convena, y eso crispaba an
ms sus ya tensos nervios.
Una vez que qued libre, Anderson se torn an ms justiciero que antes. Sonri con
autosatisfaccin todo el camino a casa mientras pensaba: Voy a coger a esos hijos de puta y no los
voy a soltar hasta que me den el dinero.

Cuando Herb lleg a casa, Ada estaba de pie en el saln, todava con su abrigo puesto,
leyendo una postal. Levant la vista, sobresaltada de verlo entrar por la puerta.
-Por qu ests fuera, Herb?
-Los Forrester saben lo que es bueno para ellos, por eso estoy fuera. Dnde est la chica?
Tena los ojos inyectados en sangre, y los nudillos vendados, las vendas sucias a esas
alturas. Ya traa un fuerte hedor de ginebra en su aliento.
-Est bien, Herb contest temerosamente, tendindola la tarjeta-. Mira, est en Omaha,
con una amiga que
-Omaha!
La palabra retumb en las ventanas al tiempo que Herb se tambale y dio un manotazo a
la postal que su mujer sostena. Ella se encogi de miedo y lo observ con ojos muy abiertos
agacharse y dignarse a recoger la postal del suelo. Examin detenidamente la letra para asegurarse
de que era de Catherine, y susurr: Esos ricos hijos de puta me van a pagar por esto! Nadie le
hace un bombo a la hija de Anderson y se va tan tranquilo! Entonces, empuj a Ada y pas por
delante de ella como si no estuviera all, abandonando la casa otra vez.
Ella se derrumb en una silla, temblando de alivio.
***
En Horizons, Francie ajust cuentas con las injusticias de la vida robando un bote de
perfume del tocador de Catherine Anderson.
***
En la Universidad de Minnesota, una de aquellas injusticias estaba en ese momento
doblando sus exquisitas piernas en el Corvette de Clay Forrester.
-Llegas tarde se quej Jill Magnusson, colocando uno de sus pies en la puerta para evitar
que Clay la cerrara al mismo tiempo que se volva hacia l dirigindole una despampanante
sonrisa, que le haba costado a su padre aproximadamente dos mil dlares en ortodoncia.
Jill era una belleza, y un miembro de la hermandad de elite Kappa Alpha Theta, cuyos
componentes eran sin mucho rigor conocidas como las Thetas, el ms selecto grupo de chicas
ricas de la Universidad de Minnesota.
-Da atareado contest Clay, de repente irritado por su mtodo de mantener las puertas
abiertas. Estaba demasiado distrado para dejarse cautivar en ese preciso momento por aquellas
soberbias extremidades.
Clay dio un portazo y se recoloc en su asiento. El motor ronrone cuando se alejaron de
la acera.
-Necesito parar en el laboratorio fotogrfico; tengo que recoger algunas fotos para ilustrar
un proyecto de investigacin.
Jill era ms que una apariencia superficial. Estaba estudiando ingeniera aeronutica y tena
toda la intencin de disear el primer jet transbordador entre la Tierra y la luna. Con metas
profesionales tan altas, era la ms interesada en no casarse todava.
Ella y Clay se comprendan bien.
Pero esa noche l estaba inusualmente grun.
-Yo llego tarde, pero t eres la que va a parar en el laboratorio en nuestro camino a la
fiesta!
Clay chasque la lengua y dej una fina lnea de caucho en el asfalto cuando aceler el
coche.
-Dios mo!, no ests muy quisquilloso esta noche?

-Jill, te dije que quera estar en casa y estudiar. T eres la que ha insistido en ir a esa
fiesta. Me perdonars si no me gusta hacer de servicio de acompaamiento por el camino.
-Bien. Olvida el laboratorio. Puedo recoger las fotos maana.
Cuando se acercaban a una seal de stop, Clay dio un frenazo brusco, lanzando a Jill con
fuerza hacia atrs.
-Qu demonios te pasa? pregunt ella, enojada.
-No estoy de humor para una fiesta, eso es todo.
-Eso es obvio replic Jill, con irona-. Entonces, olvida el laboratorio y la fiesta tambin.
-T me diste la lata para que furamos a esa maldita fiesta, ahora vamos a ir!
-Clay Forrester, no me hables en ese tono de voz! Dijiste que tenas un caso que estudiar
este fin de semana. Pero ya veo que lo que pasa es que no quieres ir. Podas habrmelo dicho.
l aceler nuevamente y se dirigi rugiendo hacia la Avenida de la Universidad, hacia el
corazn del campus, movindose con rapidez entre los dems coches y dejndose
intencionadamente el caucho con cada cambio de marchas.
-Ests conduciendo como un loco dijo ella con frialdad, su pelo castao rojizo oscilando
con los errticos movimientos de cambio de carril.
-Me siento como un loco.
-Entonces, por favor, djame bajar. Yo no.
-Te dejar bajar en la puetera fiesta dijo l, sabiendo que estaba comportndose de
manera despreciable, pero incapaz de evitarlo.
-Desde cundo te dedicas a decir palabrotas?
-Desde aproximadamente las seis de la tarde de hace cuatro noches dijo l.
-Clay, por amor de Dios, reduce la velocidad antes de que consigas matarnos, o, por lo
menos, antes de que te multen. Hay muchos policas esta noche. Hay un concierto en Northrup.
Por delante de una interseccin, pudo ver un guardia controlando el trfico, por lo que
redujo la velocidad.
-Has estado bebiendo, Clay?
-Todava no! dijo, evidentemente nervioso.
-Vas a hacerlo?
-Debera hacerlo para encontrar un maldito minuto de paz.
Jill estudi su perfil, la firme mandbula y la tensa expresin de su boca, normalmente
sensual.
-No creo que conozca a este Clay Forrester dijo ella, con toda la serenidad de la que fue
capaz.
-No, no lo conoces. -l mir hacia adelante, colocando en gesto obstinado su labio
inferior sobre el superior, y esper que el guardia le indicara que cruzara la interseccin-. Ni yo
tampoco.
-Suena serio aventur ella.
En lugar de contestar, l coloc su mueca derecha sobre el volante y continu mirando
al guardia, ese labio todava colocado sobre el otro, como en desafo a algo o a alguien.
-Quieres hablar sobre ello? pregunt en lo que ella esperaba fuera un tono coercitivo.
Esper, dejando caer su cabeza ligeramente hacia delante, de manera que su pelo pareca una
cortina rojiza que caa sobre sus mejillas.
l la mir finalmente pensando: Dios, es preciosa!. Equilibrada, inteligente,
apasionada, incluso un poco maliciosa a veces. A l le gustaba eso en ella. Le gustaba incluso ms
el hecho de que nunca trataba de esconderlo. Con frecuencia, Jill sola bromear diciendo que
consegua que l hiciera lo que quera, simplemente usando su cuerpo. La mayora de las veces
tena razn.

-Qu diras si confieso que tengo miedo de contrtelo?


-Para empezar, dira que la confesin ha aadido algo de sentido comn a tu forma de
conducir.
En efecto, haba empezado a conducir con ms sensatez. Se estir y frot la palma de la
mano de ella.
-De verdad quieres ir a la fiesta?
-S. Hoy estreno este precioso jersey de lana y esta magnfica falda a juego y t ni siquiera
lo has notado. Dado que t no me has echado ni un piropo, me gustara encontrar a alguien que lo
haga.
-Est bien, t ganas dijo l, girando a la izquierda y encaminndose a los Apartamentos
Alcorn, donde la fiesta estaba a todo ritmo cuando llegaron.
Dentro, haba una maraa de voces y msica, demasiados cuerpos apiados en un lugar
demasiado pequeo. Los Alcorn era una antigua fbrica de galletas convertida en casa y contaba
con infinidad de huecos, dormitorios y despensas, la clase de lugar en el que uno poda perderse
fcilmente si quera jugar a escondidas. El mobiliario a lo largo y ancho del primer piso estaba
absolutamente destrozado, pero nadie se preocupaba porque a nadie pareca pertenecer. Jill se
puso a la cabeza para atravesar la masa de gente, tomando a Clay de la mano, y lo remolc hasta
la cocina, donde el bar estaba instalado en una desvencijada mesa con tabla de porcelana, de la
clase que estaba pasada de moda desde la Segunda Guerra Mundial. Un chico llamado Eddie estaba
sirviendo en el bar.
-Hola, Jill, Clay, qu hay? Qu vais a tomar?
-Clay quiere emborracharse esta noche, Eddie. Por qu no le ayudas un poco?
Inmediatamente, Eddie le alarg una bebida que se supona que era un combinado; tena
el color del caf aguado. Clay tom un sorbo y supo que tres como sas le afectaran como un
puetazo en el plexo solar. Si realmente quera emborracharse, no le llevara mucho tiempo. Jill
acept una bebida mucho ms floja. Era demasiado inteligente para emborracharse. Nunca la haba
visto tomar ms de uno o dos ccteles en una tarde.
-Por qu no bajas un peldao y me enseas que eres, al menos, tan humana como yo?
Tmate un par de bebidas fuertes esta noche. As, cuando vayamos a la cama, estars tan
desinhibida como yo tengo la intencin de estarlo brome l.
Jill ri y ech su preciosa melena detrs de su hombro bien torneado.
-Si quieres emborracharte hasta perder el conocimiento, adelante. No esperes que yo
apoye algo tan estpido.
Clay levant una ceja y se dirigi a Eddie.
-La seorita piensa que soy estpido. Entonces, mascull a su bebida-. Si supiera slo la
mitad
Con la amalgama de cuerpos y el asalto del ruido, Jill no escuch bien lo que Clay dijo,
pero estaba preocupado esta noche, no actuaba como sola ser habitual en l.
-No s lo que tienes esta noche, pero sea lo que sea, no me gusta.
-Te gustara menos an si lo supieras.
Justo en ese momento, alguien pas por all y empuj a Jill desde detrs, derramando un
poco de su bebida en su jersey nuevo, precisamente en la parte ms voluminosa de su pecho
izquierdo.
-Oh, mierda! exclam ella, encogiendo su vientre y buscando en su cartera un pauelo
de papel-. Tienes un pauelo, Clay?
El dirigi su mano al bolsillo trasero.
-sta es la segunda vez esta semana que una mujer me pide mi pauelo. Aqu est, djame
ayudarte con eso, seorita.

Agarr a Jill de la mano, encontr una esquina desocupada junto a la nevera y la empuj
hacia all. Con el pauelo, comenz a secar el punto donde el licor haba oscurecido ya el jersey.
Pero una extraa y atormentada mirada dominaba su cara. Sus movimientos se hicieron ms
lentos, y sus ojos encontraron los de ella. Entonces, agarr pauelo, jersey, pecho y todo, y se
aplast contra su largo y flexible cuerpo, besndola con una repentina fiereza que la asust.
Acariciando su pecho, dominando su boca, l la presion contra la esquina, donde la nevera se
encontraba con la pared. Jill pens que l haba perdido la cabeza. Este no era el Clay que ella
conoca, de ningn modo. Algo marchaba peor de lo que haba supuesto.
-Para, para! Qu te pasa? dijo ella sin aliento, retirndose de su beso y tratando de
retirar su mano de su pecho.
-Te necesito esta noche, Jill, eso es todo. Vamos a algn lugar.
-Nunca te haba visto as, Clay. Por Dios, sultame el pecho!
l la solt abruptamente, y dio un paso atrs, poniendo la mano culpable en un bolsillo
del pantaln.
-Olvdalo dijo, fijando los ojos en el suelo-. Solo olvdalo.
Levant su bebida y tom un generoso trago.
-Vas a enfermar si continas a este ritmo.
-Bien!
-De acuerdo, ir contigo, pero para hablar. Nada de sexo, de acuerdo? -l la mir
ausente-. Vamos a hablar lo que sea que te est preocupando.
-Bien dijo l, cogiendo su vaso casi con furia y depositndolo en la barra, que estaba
atestada con docenas de ellos. Sin otra palabra, tom a Jill de la mueca y se abri paso a travs de
la multitud.
Cuando estaban a medio camino de la puerta, alguien grit:
-Hey, Clay, aqu estamos!
Volvindose, vio la acalorada cara de Stu, que se diriga hacia ellos con las dos manos
levantadas sobre el mar de codos, tratando de evitar que se derramaran un par de bebidas.
-Sgueme, encanto. Quiero hablar con Clay un minuto chill Stu por encima de su
hombro.
Las dos parejas convergieron en medio del gento.
-Hey, Cley, te vas ya?
-Hey, Stu, qu dices?
-No te he visto en toda la semana. Pap quera saber si t y tu padre habis decidido ya
sobre la partida de caza de la semana prxima.
Los dos iniciaron una discusin sobre planes de caza, dejando que Bobbi y Jill
intercambiaran una pequea charla. Ellas se conocan slo ligeramente, a travs de su relacin con
los hombres, pero ahora, por primera vez, Bobbi estudi a Jill Magnusson con ms detenimiento
que nunca. Repar en el caro conjunto de jersey y falda color vino tinto, en su cara de ngel, y en
la descuidada forma que el brazo de Clay Forrester enlazaba su cintura mientras continuaba
hablando con Stu. Si alguna vez dos personas fueron hechas la una para la otra, eran ellos, pens
Bobbi. Jill, con su piel bronceada, sus facciones de modelo de portada y esa gloriosa melena; Clay,
con su atractivo bao de sol y su impecable gusto por la ropa, que encajaba con el de la chica; y
ambos bendecidos con una alta seguridad en s mismos, familias acaudaladas y xitos ms que
probables. Era algo contundente, Bobbi lo comprendi rpidamente, que Clay estaba
absolutamente fuera del alcance de una mujer como Catherine. l tena su sitio con la clase de
chica con la que estaba ahora. Qu intil era desear haber tenido mejor juicio el pasado cuatro de
julio, cuando present a Catherine y Clay! Observando a Clay y Jill juntos, Bobbi sinti una
punzada de profundo arrepentimiento.

Al mismo tiempo que hablaba con Stu, Clay estaba pendiente de Bobbi. Cuando
finalmente alguien de entre la multitud choc con Jill y la llev momentneamente lejos de su
lado, y a Stu con ella, aprovech la oportunidad.
-Hola, Bobbi.
-Hola, Clay.
Los dos se miraron con cautela.
-Qu hay de nuevo?
-Lo mismo de siempre.
Condenada chica, pens Clay, va a obligarme a preguntar. Lanz una rpida ojeada a
Jill, que no estaba lo suficientemente cerca para alcanzar a or lo que decan.
-Has sabido algo de tu prima ltimamente?
-S, justo hoy, de hecho.
-Cmo le va todo?
-Lo mismo.
Los ojos de Clay se distanciaron y regresaron otra vez.
-No recib la llamada.
-Yo le di tu mensaje.
-Podras pedrselo otra vez?
-No est interesada.
Alguien se abri paso detrs de Bobbi, empujndola a la fuerza contra Clay. l utiliz la
oportunidad para insistir.
-Aqu hay graves implicaciones. Tengo que hablar con ella!
Pero entonces Jill recuper a Clay, poniendo una de sus uas pintadas sobre su hombro en
un gesto familiar, y cogindolo del codo para llevrselo. Hay gente en este mundo que tiene
demasiadas cosas, pens Bobbi, y otros ni siquiera tienen la oportunidad. Solo para equilibrar la
balanza un poco, algn duende malicioso dentro de Bobbi la hizo gritar:
-Le dir a Catherine que la mandaste saludar, Clay!
l se volvi y le lanz una mirada que pareca querer arrojarle una maldicin. Pero
contest educadamente:
-Dale recuerdos de mi parte.
Cuando Jill y Clay desaparecieron, Stu pregunt:
-Qu es todo eso?
-Oh, nada. Quedamos con Clay y mi prima Catherine una vez el pasado verano,
recuerdas?
-Ah, s? Oh, s, es verdad. Entonces, encogiendo los hombros, la tom por el codo y
dijo-: Vamos a pedir bebidas fras.
***
Clay y Jill decidieron ir al Club de Campo Interlachen, un lugar del que eran socios los
padres de ambos y donde ellos haban ido desde que tenan memoria, para jugar al golf o para
comer los domingos. El comedor estaba medio vaco, abandonado por los socios, que en ese
momento estaran bailando en el suelo de parqu del saln la msica de un tro que tocaba viejas
canciones.
Se sentaron en una mesa situada en una esquina rodeada de ventanales, desde la que se
dominaba el campo de golf, que estaba iluminado por lucecitas distribuidas a lo largo de un
sendero. Las manchas de claridad creaban una visin, desde ese punto superior de la alta y
acristalada habitacin, como de brillantes en un joyero. En el campo crecan cincuenta diferentes
especies de rboles. A medioda, se distinguan todos los colores clidos del espectro, pero ahora,

la noche se haba asentado sobre los acres de rboles y hierba cortada, y todo pareca un cuento de
hadas, los rboles dibujando siluetas contra las luces estratgicamente situadas.
Durante algunos minutos, Clay continu mirando por el ventanal, mientras Jill mova el
vino en su largo vaso de tubo. Cuando hubo esperado todo lo que tena intencin de esperar, Jill
forz la situacin.
-Quin es Catherine?
Incluso una pregunta como aqulla reflejaba la educacin de Jill; en su voz no se adivinaba
acusacin ni enfado. Por el contrario, flua como el lquido mbar en torno a las paredes de su
vaso.
Despus de considerarlo un momento, Clay contest:
-La prima de Bobbi.
Llevndose el vaso a los labios, Jill musit:
-Mmm -Entonces aadi-: Tiene algo que ver con este agrio humor tuyo?
Pero Clay pareca estar muy lejos otra vez, pensativo.
-Qu es tan interesante ah afuera?
l se volvi hacia ella con un suspiro, apoyando los codos en el mantel de lino de la mesa
y masajendose los ojos con sus dedos.
-Maldita sea! -gru, pero ella apenas pudo or lo que deca.
-Ms vale que hables, Clay. Si es sobre esta Catherine, creo que merezco saberlo, no
crees?
Sus ojos apesadumbrados aparecieron otra vez, mirndola, pero en lugar de contestarle,
pregunt:
-Me amas, Jill?
-No creo que eso sea el objeto de esta discusin.
-Contstame de cualquier forma.
-Por qu?
-Porque me lo he estado preguntando ltimamente mucho. Me amas?
-Podra ser. No lo s con certeza.
-Yo tambin me lo he estado preguntando con respecto a m. Tampoco lo s con
seguridad, pero hay una muy buena posibilidad.
-Esto parece demasiado clnico para ser romntico, Clay. -Jill sonri dulcemente,
envindole el brillo de sus labios pintados.
-S, he estado de un humor clnico esta semana, me ha dado por diseccionar cosas.
-Por diseccionar nuestra relacin?
l asinti con la cabeza, y examin el tejido del mantel. Despus, elev sus ojos para
examinar la cara perfecta de Jill, su pelo brillante bajo las luces de la araa del comedor, sus largos
dedos de uas perfectas que relucan cuando acariciaba distradamente el vaso, el encanto con que
se reclin en la silla, uno de sus brazos colgando distradamente del reposabrazos. Jill era como un
diamante de diez quilates: perteneca a este lugar tanto como Catherine Anderson no lo haca.
Traer a Catherine Anderson aqu sera como ajustar un diamante de imitacin en una filigrana de
oro. Pero Jill ah, Jill!, pens l, cmo deslumbraba.
-Eres tan pueteramente preciosa que es absurdo dijo Clay, con una dolorosa nota en su
voz.
-Gracias. De cualquier manera, no significa lo mismo que me lo digas esta noche, con ese
tono de voz, con esa particular mirada en tus ojos, a que me lo hubieras dicho hace una
semana, cuatro das?
No hubo respuesta.
-Antes del asunto de Catherine Como se Llame?

Clay tan solo se mordi el labio inferior de una manera que a ella le resultaba
absolutamente familiar.
-Puedo esperar toda la noche a que lo sueltes, sea lo que sea. Pero no eres el nico que
tiene que estudiar este fin de semana.
-Us eso como excusa porque no quera verte esta noche admiti Clay.
-Y, por eso te abalanzaste sobre m como un preso recin salido de la prisin?
Clay esboz una sonrisa y admir su calma, su presencia serena.
-No, eso fue autoflagelacin.
-Por?
-Por el ltimo cuatro de julio.
Una luz se encendi en la cabeza de Jill. Recordaba con bastante claridad la pelea que
haban tenido un da antes.
-Quin fue? Catherine? pregunt Jill con cautela, aunque saba la respuesta.
-Exactamente.
-Y?
-Y est embarazada.
El aplomo de Jill fue digno de elogio. Respir profundamente, dndole a sus perfectas
fosas nasales un matiz de venial imperfeccin. Las cuerdas vocales de su cuello se tensaron
momentneamente antes de relajarse de nuevo, justo cuando sus ojos y los de Clay se cerraron. A
continuacin, apoy graciosamente un brazo en la mesa y baj su frente para cubrirla con la palma
de la mano.
Un camarero emergi, rompiendo el silencio.
-Seorita Magnusson, seor Forrester, les traigo algo ms?
Clay levant la vista, distrado.
-No, gracias, Scott. Estamos bien.
Cuando Scott se retir discretamente, Jill alz la cabeza y pregunt:
-La pregunta es obvia dijo Jill, con una pincelada de acritud infiltrada en su tono-: Me
doy cuenta de que no me diras nada a menos que la situacin estuviera claramente definida y t
estuvieras seguro de que es tuyo. Vas a casarte con ella?
Esta vez fue Clay el que aspir hondamente. Se sent con uno de sus tobillos cruzados
sobre la otra rodilla, un codo al borde de la mesa. Al mirarlo, en esa descuidada pose, con el
clsico corte de sus pantalones hechos a la medida, su atractivo perfil, nadie habra adivinado que
algo andaba mal. Pero, por dentro, era un manojo de nervios.
-No me has contestado con claridad si me amas o no. -Clay aguant la intensa mirada de
Jill, instndola a contestar.
-No, no lo hecho.
-Es Clay busc la palabra correcta- superfluo ahora?
-Creo que s, lo es.
Los ojos de ambos descendieron a sus bebidas; los dos experimentaron un devastador
sentimiento de prdida ante esas palabras.
-No s si voy a casarme con ella o no. Estoy teniendo un poco de presin.
-De tus padres?
Clay sonri tristemente.
-Oh, Jill, eso es tan increblemente divertido! Nunca sabrs cmo es de divertido.
-Claro replic Jill mordazmente-. Ja, ja, ja, pues, no me lo parece.
l le tom la mano por encima de la mesa.
-Jill, fue algo que sucedi. T y yo habamos tenido esa gran pelea la noche anterior. Stu y
Bobbi me arreglaron una cita con la prima de Bobbi Demonios, no s!

-Y la dejaste embarazada. No esperaste ni una noche, Clay! -Jill solt con fuerza la mano
que Clay le tena cogida.
-Esperaba tu resentimiento. Lo merezco. Todo ha sido un lamentable error. El padre de
la chica es un loco, y, creme, ni la chica ni yo queremos tener nada que ver el uno con el otro.
Pero hay, lo que diramos, circunstancias atenuantes que me obligan a pedirle que se case
conmigo.
-Oh, estar muy contenta de que tengas que hacerlo! Qu chica no lo estara!
Clay suspir, y pens exasperado: Mujeres!.
-Estoy siendo presionado en ms de un sentido.
-Qu pasa? Te ha amenazado tu padre con negarte un lugar en el bufete familiar?
-Eres muy perspicaz, Jill; por algo nunca te consider una pelirroja estpida.
-Oh, no bromees; no en un momento como ste.
-No es solo mi padre. Mi madre me mira como si acabaran de flagelarla, y para complicar
las cosas el padre de Catherine est amenazando con divulgarlo. Si esto sucediera, mis exmenes
finales estaran en peligro. Y para enmaraar las cosas an ms, Catherine se ha ido de su casa.
-Sabes dnde est?
-No, pero Bobbi s.
-Podras localizarla si quisieras?
-Eso creo.
-Pero, t quieres?
l solo sacudi su cabeza tristemente. Despus, volvi a cogerle la mano.
-Jill, no tengo demasiado tiempo que perder. Siento si la ocasin no es la que debera ser
en un momento como ste, pero tengo que conocer tus sentimientos hacia m. Quiero saber si, en
un futuro, cuando todo esto se acabe, cuando haya acabado la carrera y mi vida vuelva a la
normalidad, te casaras conmigo.
Los ojos de Jill se fijaron en la familiar y adorable cara de Clay, de la que ella conoca cada
rasgo tan ntimamente. Con voz estrangulada, contest:
-Maldito seas, Clay Forrester! Abofeteara tu cara de Adonis.
Pero la suavidad de su tono le habl de lo dolida que estaba.
-Jill, t me conoces. Sabes lo que habra planeado para nosotros si esto no hubiera
interferido. Nunca te lo habra preguntado de esta manera, en un momento como ste, si hubiera
tenido eleccin.
-Oh, Clay, mi corazn est est rompindose en miles de pedazos. Qu esperas que
diga?
-Di lo que sientas, Jill.
l pase un pulgar ligeramente por el dorso de su mano mientras ella recorra su cara, su
pelo y su cuerpo con sus ojos, dejando que su mano descansara pasivamente en la suya.
-Es demasiado tarde, Clay.
El dolor inund sus mentes mientras el pianista tocaba alguna vieja meloda y unas cuantas
parejas se movan bailando entre las mesas. Al final, l levant la mano de Jill, le dio la vuelta y
bes la palma.
-Dios, eres preciosa! susurr.
Ella trag saliva.
-T tambin lo eres. se es nuestro problema. La gente ve slo la fachada, no el dolor, los
defectos, los errores humanos que no estn a la vista.
-Jill, siento haberte hecho dao. Te amo, lo sabes. -Ella desprendi su mano lentamente
de la de l y cogi su bolso, dispuesta a marcharse-. Te har saber lo que ocurra.
-S, hazlo. Y yo te har saber cuando mi cohete despegue en direccin a la luna.

***
Esta vez sucedi tan rpido que Clay no vio nada. Sala del Corvette, en el camino de
entrada a su casa, y una sombra corpulenta le asalt rpidamente desde detrs de un arbusto. Clay
fue agarrado a empujones y golpeado contra el guardabarros del coche, y recibi a continuacin
un puetazo que se estamp en su estmago. No le rompi los huesos, pero le dej sin aire, de
manera que solo pudo doblarse y dejarse caer de rodillas en la hierba.
En medio del dolor, escuch una voz spera informndole:
-De parte de Anderson. La chica se escap a Omaha.
A continuacin, unas pesadas y apresuradas pisadas se perdieron en la noche.
***
Cuando Bobbi llam la tarde siguiente, sonaba jadeante.
-Lo vi en una fiesta anoche, Cath. Me pregunt por ti otra vez y me pidi que te dijera
que es realmente importante, que tena que hablar contigo.
-Qu sentido tiene? No voy a casarme con l y no necesito su dinero.
-Mierda! Eres tan obstinada! Qu dao puede hacer, por amor de Dios!
Marie pasaba por el vestbulo justo en ese momento y Catherine se volvi hacia la pared
para evitar que oyera la conversacin. Pero, en vista de la mirada que le lanz, Catherine
sospechaba que haba odo el ltimo comentario. En voz baja, dijo al telfono:
-Quiero que piense que me he ido de la ciudad.
La voz de Bobbi, de pronto, se volvi crtica, regaona.
-Si quieres saber lo que pienso, creo que se lo debes. A lo mejor no es suficiente con que
insistas en que no quieres nada de Clay Forrester. Puede que l necesite algo de ti. Has tomado
en cuenta eso?
Por un rato se hizo un silencio absoluto.
Catherine no haba considerado esa posibilidad. Agarr el auricular con fuerza y lo apret
contra su oreja tanto que la cabeza comenz a dolerle. De pronto, se sinti infinitamente cansada
por tener que pensar en Clay Forrester. Sus emociones haban llegado al lmite, sus propios
problemas ya eran ms de los que poda soportar sin tomarlo en cuenta tambin a l. Suspir y
dej caer su frente contra la pared.
La voz de Bobbi se oy otra vez, pero ms serena y tranquila.
-Pienso que tiene alguna clase de problema relacionado con todo esto, Cath. No s
exactamente cul es porque no me lo ha dicho. Todo lo que dijo fue algo sobre graves
implicaciones.
-No! suplic Catherine, sus prpados se cerraron lentamente-. No quiero orlo! No
quiero tomar parte en ninguno de sus problemas. Ya tengo todos los que puedo soportar.
Una vez ms sigui un largo silencio antes de que Bobbi hiciera una ltima observacin
que carcomera sin piedad la conciencia de Catherine en las horas y das que vendran:
-Cath tanto si lo quieres admitir como si no, creo que solo tenis un problema, y es el
mismo.
6
La ancha curva azul del ro Mississippi destellaba bajo el cielo del otoo, dejando su huella
en el campus de la Universidad de Minnesota y dividindolo en la Margen del Este y la Margen del

Oeste. La ms boscosa Margen del Este vesta los colores estudiantiles, castao y dorado. La
vuelta a casa se acercaba, y pareca casi como si los campos se hubieran adornado ellos solos para
el acontecimiento. Los seoriales y viejos arces mostraban orgullosos sus tonos rojizos, que
ofrecan vivo contraste con los tonos dorados de sus compaeros olmos. La constante actividad
agitaba las calles Union y Church conforme avanzaban los preparativos del regreso a casa de los
estudiantes, que intentaban aprovechar todo lo posible los restos del calor del verano antes del
duro invierno. Los transentes haraganeaban, esperando sin prisa los autobuses en la sombreada
glorieta que se abra delante de Jones Hall. Las ruedas de las bicicletas se deslizaban sobre las hojas
cadas, hacindolas susurrar. Haba adornos en todas las viejas casas de fraternidad, situadas en la
Avenida de la Universidad, y sus muros, escalones y galeras estaban ocupados por alumnos
holgazanes, que salan a tomar el sol como lagartos perezosos. Y, por todas partes, las parejas se
besaban.
Catherine pas precisamente por delante de una pareja que se besaba, y apart
rpidamente la vista. De alguna manera, la visin de ese beso hizo que los libros que llevaba le
pesaran ms sobre la cadera. ltimamente, adoptaba extraas posiciones para llevar aquellos
libros porque haba empezado a sentir punzadas en los costados.
De un tiempo a esta parte, tambin a Clay le desarmaba la visin de un chico y una chica
besndose. Caminando por la alameda, observ a dos tortolitos y su pensamiento se desvi hacia
Catherine Anderson. Su mirada se perdi despus entre los estudiantes que transitaban por la
acera delante de l y pens que la chica con el pelo dorado que se divisaba a cinco metros de l
bien poda ser ella. Estudi su espalda mientras desapareca y reapareca entre la multitud. Se
imagin que era solo su preocupacin por ella la que le haca verla, pero el pelo era del color y el
largo correctos, aunque Clay se daba cuenta de que poda estar equivocado, porque nunca la haba
visto a la luz del da.
Maldita sea, Forrester, scatela de la cabeza! No es ella y t lo sabes! Pero cuando
observ su elevada estatura, sus hombros rectos y sus caderas que se contoneaban ligeramente, los
libros apoyados en una de ellas, un extrao sentimiento sacudi su estmago. Quera gritar su
nombre, pero saba que no poda ser Catherine. No haba recibido el mensaje alto y claro? Haba
huido a Omaha.
Deliberadamente, Clay recorri con su mirada toda la calle para liberar sus ojos y su
mente de aquella falsa ilusin. Pero no funcion. Al momento, se encontr a s mismo
escudriando el gento, buscando el suter azul y el pelo dorado por todas partes. Se haba ido!
Absurdo, pero una ola de pnico le recorri, hacindolo respirar agitadamente. Capt su silueta
una vez ms y respir aliviado, comenzando a seguirla. Pasos largos, pens. Largas piernas.
Poda ser? De repente, la chica dobl un brazo y se retir el pelo del cuello, como si tuviera
calor. Clay dio un salto, esquivando a un grupo de gente, y estudi nuevamente sus largas piernas
y la erguida estructura de sus hombros, recordando el aire de arrogancia de Catherine y su actitud
defensiva. La chica lleg a una calle y vacil ante un coche que pasaba. Mir despus a un lado y
otro para comprobar el trfico antes de cruzar, y fue en ese momento, por una fraccin de
segundo, cuando su perfil se defini claramente.
El corazn de Clay pareca que iba a salrsele del pecho, y ech a correr.
-Catherine? la llam, manteniendo sus ojos fijos en ella, empujando con los hombros y
chocando contra la gente con la que se encontraba, con la que se excusaba mecnicamente, sin
dejar de correr-. Catherine?
Ella, evidentemente, no lo oa, segua caminando. Clay estaba ya casi sin respiracin por
todo el tiempo que haba estado persiguindola cuando logr cogerla de un codo y darle la vuelta.
Los libros que llevaba se le cayeron y su pelo vol alrededor de su boca y se adhiri a su pintura de
labios.

-Hey!, qu -comenz ella, agachndose instintivamente para coger los libros. Pero a
travs del velo de su pelo descubri a Clay Forrester, que la miraba atnito, su pecho respirando
agitadamente, su boca abierta por la sorpresa.
-Catherine? Qu ests haciendo aqu? La tom otra vez por el codo y la levant. Ella
tan slo lo mir, tratando de vencer el deseo de salir corriendo, mientras que su corazn le
palpitaba salvajemente y los libros se quedaron olvidados en la acera-. Has estado aqu todo el
tiempo, has estado yendo a clase? pregunt asombrado, todava aferrando su codo como si
temiera que se desvaneciera.
Clay pudo ver que ella estaba aturdida. La mirada en sus ojos le deca que se senta
acorralada y que seguramente quera salir corriendo. Sinti su suter escaparse de sus dedos.
-Catherine, por qu no me llamaste?
Su pelo estaba todava pegado a sus labios. Su respiracin agitada la delataba. Entonces, se
agach para recoger los libros y l, aunque con retraso, se agach tambin para ayudarla. De
pronto, en un segundo, Catherine le arrebat los libros a Clay de las manos y sali corriendo,
escapando de l y de las innumerables complicaciones que verlo implicaba.
-Catherine, espera!
-Djame tranquila le grit por encima del hombro, corriendo al mismo tiempo.
-Tengo que hablar contigo.
Pero Catherine lo ignor y continu avanzando medio corriendo, medio caminando,
dejando a Clay a unos cuantos pasos detrs de ella.
-Por qu no me llamaste?
-Maldita sea! Cmo me encontraste?
-Para, por amor de Dios!
-Llego tarde! Djame tranquila!
Clay consigui alcanzarla y caminaron a la par. Uno de los costados de Catherine le
comenz a doler y presion su mano libre contra l.
-No recibiste el mensaje que le di a Bobbi?
Contrariado porque se negaba a parar, Clay le agarr un brazo una vez ms, obligndola a
detenerse.
-Me estoy cansando de jugar al poli y al ladrn contigo! Para!
Esta vez los libros permanecieron en su cadera, pero sacudi su cabeza belicosamente,
como un potro oponindose a la brida. Catherine se qued all mirndolo con furia mientras l la
mantena sujeta. Cuando finalmente le pareci que no volvera a huir, Clay le solt el brazo.
-Te dijo Bobbi que me llamaras?
En lugar de contestar su pregunta, se recrimin a s misma.
-Esto es lo nico que no poda controlar, que acabara topndome contigo en algn lugar.
Pens que este campus era lo suficientemente grande para los dos. Te agradecera que te olvidaras
de que estoy aqu.
-Y yo te agradecera que me dieras la oportunidad de hablar contigo.
-Ya hablamos todo lo que haca falta la ltima vez que nos vimos. Te lo dije, mis planes ya
estn hechos y no tienes que preocuparte por m.
Otros viandantes, curiosos, los miraban, preguntndose sobre qu estaban discutiendo.
-Escucha, estamos armando un espectculo aqu. Vienes conmigo a algn lugar donde
podamos hablar tranquilamente?
-Ya te he dicho que tengo prisa.
-Y yo tengo problemas bastante gordos! No eres capaz de darme solo dos minutos de tu
tiempo?

Clay nunca haba conocido a alguien ms desafiante en toda su vida. Ya no era solo el
ultimtum de sus padres lo que lo impulsaba. Esto se haba convertido en una lucha de voluntades
y, en prueba de ello, Catherine reanud su camino avenida arriba, con Clay otra vez detrs de
ella.
-Djame tranquila exigi.
-Nada me gustara ms, pero mis padres no lo ven de ese modo.
-Lstima!
Esta vez Clay le agarr la parte trasera de su suter, y a punto estuvo Catherine de
perderlo, hasta que se dio cuenta de que Clay lo mantena sujeto en su mano.
-Dame un da y una hora, un nmero de telfono annimo, algo para que pueda ponerme
en contacto contigo, y te dejar tranquila hasta entonces.
Ella tir bruscamente de su suter para liberarse y se dio la vuelta para mirar a Clay con
aire provocador.
-Ya te lo he dicho, comet un error. Pero mi vida no se ha arruinado. S dnde voy, lo
que voy a hacer, y no quiero que te impliques en absoluto.
-Tan orgullosa eres para no querer aceptar nada de m?
-Puedes llamarlo orgullo si quieres. Yo prefiero llamarlo sentido comn. No quiero tener
a nadie que controle mis decisiones.
-Supn que tengo la solucin de nuestros problemas.
Catherine se limit a mirarlo con acritud.
-Yo he resuelto mis problemas. Si t tienes alguno todava, no es culpa ma.
La gente los miraba con curiosidad otra vez, y Clay comenz a encolerizarse ante su
recalcitrante negativa de escuchar razones. Antes de que ella se diera cuenta de lo que suceda, la
sujet por la cintura y la llev fuera de la acera, en direccin a un viejo y enorme olmo. De
pronto, Catherine se vio empujada contra el rbol y atrapada entre los brazos de Clay, que ste
situ a cada lado de su cabeza, apoyando las manos contra la corteza.
-S que los tengo. Tu padre ha estado causndomelos le inform, su cara a no ms de
cinco centmetros de la suya.
Ella trag saliva, y apoy su cabeza contra el rbol, mirando a Clay a los ojos y desviando
la mirada despus, ante la franca determinacin que descubri en ellos y que la asust.
-Escuch algo de eso y lo siento concedi-. Realmente pens que se dara por vencido
cuando me fui.
-A Omaha? pregunt l sarcsticamente.
-Cmo supiste eso?
Catherine not la cicatriz reciente encima de la ceja de l, y se pregunt si haba sido su
padre el causante. Clay la fulmin con la mirada, y la mantuvo encerrada de tal manera que todo
lo que ella poda ver era su cara y un trozo de su suter color bronce. Catherine prefiri fijar su
mirada en el suter.
-No importa. Tu padre est amenazando, y esas amenazas podran significar el final de mi
carrera legal. Tenemos que hacer algo. Encuentro la idea de pagarle tan desagradable como t.
Tenemos una alternativa razonable?
Catherine cerr los ojos; era incapaz de pensar lo suficientemente rpido.
-Escucha, tengo que irme, de verdad. Pero te llamar esta noche. Hablaremos entonces.
Algo le deca a Clay que no confiara en ella, pero no poda retenerla indefinidamente. Por
lo pronto, todo lo que poda hacer era dejar que se fuera. Saba que poda averiguar fcilmente
dnde viva, ahora que haba descubierto que segua estudiando all. Mientras la observaba
marcharse, esper para ver si ella se volva con objeto de comprobar si le segua. No lo hizo.

Catherine se adentr en Jones Hall y desapareci, y presumiendo que su serenidad era ms grande
que la de l, Clay cambi de direccin y se encamin hacia el coche.
***
Al da siguiente, Catherine se encontr con la seora Tollefson en el despacho, con su
sof de retales y su helecho. Pens que Tolly intentara profundizar en aquellos aspectos que a
Catherine ms le incomodaban, pero qued sorprendida cuando, en lugar de eso, la mujer solo
charl acerca de las clases y le pregunt cmo estaba llevando todo ahora que estaba establecida en
Horizons. Cuando Catherine le dijo que estaba asistiendo a la Universidad con una pequea beca
de estudios y que la complementaba con lo que ganaba escribiendo a mquina y cosiendo, la
seora Tollefson apunt:
-Eres ambiciosa, Catherine.
-S, pero soy la primera en admitir que se trata solo de autosuficiencia. Quiero una vida
mejor de la que he tenido hasta ahora.
-La Universidad, entonces, es tu billete para una mejor vida supuso la mujer.
-S, iba a ser mi escapatoria.
-Iba? La seora Tollefson hizo una pausa-. Por qu hablas en pasado?
Los ojos de Catherine se agrandaron al darse cuenta de este hecho.
-No lo hice conscientemente.
-Pero sientes que te ves forzada a abandonar los estudios? -Una breve e irnica sonrisa se
escap de los labios de Catherine-. Dadas las circunstancias, quin no? Tal vez necesitamos
hablar sobre eso, de dnde vienes, dnde ests, dnde vas.
Catherine suspir, y dej caer su cabeza hacia atrs con aire cansado.
-Ya no s dnde voy. Lo saba antes, pero ahora no estoy segura.
-Ests hablando del nio como de un obstculo.
-S, an no he querido tomar ninguna decisin sobre l.
-Tal vez las decisiones sern ms fciles de tomar una vez que analicemos todas tus
opciones. La voz de la seora Tollefson se modul, como si estuviera a punto de recitar poesa-.
Creo que necesitamos estudiar dnde encaja el nio en tus planes.
Catherine se hundi en los cojines del sof, deseando que la engullera ms y ms hasta
desaparecer para siempre.
-De cunto ests, Catherine?
-De tres meses.
-Has tenido tiempo de pensar algo?
La afable mujer observ las cuerdas vocales de Catherine sobresalir de su cuello cuando la
chica trag, y sus ojos permanecieron cerrados.
-No demasiado. He he tenido problemas para pensar en eso. Lo he dejado aparcado en
el fondo de mi mente, pensando que alguien llegara y tomara la decisin por m.
-Pero sabes que eso no suceder. Lo sabas cuando llegaste a Horizons. Desde el momento
que elegiste no abortar, sabas que deberas tomar una decisin en un futuro inmediato.
Como una nia, Catherine se retrep en el asiento y argument:
-Pero yo quiero las dos cosas, la Universidad y el beb. No quiero abandonar nada!
-Entonces, vamos a discutir ese punto de vista. Piensas que eres lo bastante fuerte como
para ser una madre a tiempo completo y una estudiante a tiempo completo tambin?
Por primera vez, Catherine se molest.
-Bueno, cmo voy a saberlo! Entonces, dndose cuenta de su reaccin, lanz a la mujer
una tmida mirada-. Lo lo siento.
La seora Tollefson sonri.

-Est bien. Es bueno y saludable que te enfades. Por qu no deberas hacerlo? Tenas tu
vida planificada y, de pronto, te ha llegado esta gran complicacin. Por qu no deberas
enfadarte?
-De acuerdo, lo admito. Estoy estoy furiosa!
-Con quin?
Una expresin de puzle arque las rubias cejas de Catherine.
-Con quin?
Pero la seora Tollefson solo esper pacientemente a que a Catherine le surgiera la
respuesta.
-Con conmigo? pregunt Catherine escpticamente.
-Y?
-Y -Catherine trag. Era sumamente difcil de decir-. Y con el padre del nio.
-Con nadie ms?
-Quin ms hay?
El silencio se hizo por un rato, hasta que la mujer sugiri:
-El nio?
-El nio? Catherine la mir horrorizada-. No es su culpa!
-Por supuesto que no. Pero pens que podras estar enfadada con l tambin, quiz por
obligarte a dejar la Universidad, o al menos, por ralentizarla.
-No soy esa clase de persona.
-Puede que ahora no, pero si tu hijo te impide terminar la carrera, entonces qu?
-Est dando por hecho que no puedo hacer las dos cosas?
Catherine vea crecer su frustracin mientras la seora Tollefson permaneca tranquila,
impasible.
-En absoluto. Estoy siendo realista. Estoy diciendo que ser duro. El ochenta por ciento
de las mujeres que se quedan embarazadas antes de los diecisiete aos nunca termina sus estudios
secundarios. La estadstica crece en las mujeres en edad universitaria, que deben soportar
altsimos costes de matrcula.
-Hay guarderas apunt Catherine a la defensiva.
-Que no aceptan bebs que no saben pedir ir al bao. Sabas eso?
-Est usted ponindolo todo negro acus Catherine.
-Esos son los hechos continu la orientadora-. Y dado que no eres la clase de chica que
busca un hombre como solucin a su problema, podemos explorar otra opcin.
-Dgala la desafi Catherine.
-La adopcin.
Para Catherine la palabra fue tan deprimente como un canto fnebre, pero la seora
Tollefson prosigui.
-Es una respuesta muy razonable para tu dilema. Por duro que pueda ser considerar la
adopcin y puedo ver lo que te molesta por la expresin de tu cara-, puede ser el mejor camino
para ti y para el nio a largo plazo.
La voz de la seora Tollefson era montona; relataba las ventajas de la adopcin de los
nios de forma casi mecnica, hasta que Catherine salt de su asiento y la encar.
-No quiero ni or hablar de eso! Es tan tan fro! Parejas sin nios! Padres adoptivos!
Esos trminos son No comprende? Sera como darle de comer mi beb a los buitres!
Incluso cuando lo dijo, Catherine supo que su exclamacin no era justa. Pero la culpa y el
temor se hacan fuertes dentro de ella. Finalmente, se alej de la seora Tollefson y dijo en voz
muy baja:
-Lo siento.

-Tu reaccin es natural. La esperaba.


La comprensiva mujer dej que Catherine se calmara, pero era su responsabilidad
mostrarle todas sus opciones; as que continu.
Catherine escuch otra vez los hechos: los nios adoptados tienden a desarrollar todo su
potencial; los nios adoptados estn tan bien o mejor adaptados que muchos nios que viven con
sus padres naturales; el abuso infantil es casi inexistente en las familias adoptivas; los padres que
adoptan tienen generalmente un mayor nivel econmico; los nios adoptados tienen una mejor
oportunidad de graduarse que los hijos de madre soltera.
Un gran tornillo pareca apretar, poco a poco, la sien de Catherine. Se dej caer en el
sof, su cabeza se reclin como si un cansancio abrumador la invadiera.
-Me est diciendo que desista.
-No no. Estoy aqu para ayudarte a decidir lo que es mejor para tu bienestar, y en
ltima instancia, para el nio. Si no te hago ser consciente de todas las eventualidades, de todas las
posibilidades que se te abren, y tambin de todo aquello que puede cerrarse, no estara haciendo
bien mi trabajo.
-Cunto tiempo tengo para decidir? La pregunta fue casi un susurro.
-Catherine, nosotros tratamos de no trabajar con lmites de tiempo, lo que puede parecer
irnico cuando cada chica que est aqu lo est por un tiempo limitado. Pero no tendrs que tomar
ninguna decisin hasta que el nio haya nacido y t hayas recobrado tu equilibrio.
Catherine consider esto, y, entonces, sus inquietudes y preocupaciones se mezclaron
entre s como un popurr emocional.
-Slo quiero tener una vida digna. Por eso no quise que mi hijo tuviera que vivir en la
clase de casa en la que yo viv. Empec mis clases en la Universidad para asegurarme de eso, slo
para descubrir, segn su opinin, que puede ser contraproducente. S que lo que usted me dijo es
verdad, y ser duro. Pero un beb debera tener amor, y no pienso que nadie pueda quererlo
tanto como su verdadera madre. Incluso aunque el dinero sea un problema, no pienso regalar a mi
hijo solo porque piense que mantenerlo es caro.
-Catherine La seora Tollefson se inclin hacia delante con cara de profundo afecto-:
Usas esa palabra, regalar, como si el nio te perteneciera y lo estuvieras rechazando. Sin
embargo, piensa en la adopcin como quizs la mejor alternativa para actuar como una buena
madre.
Los grandes ojos azules de Catherine parecieron atravesar a la mujer que estaba delante de
ella. Finalmente, parpade y pregunt:
-Ha visto alguna vez a alguien hacerlo? Estudiar una carrera cuidando a un beb?
-Hasta el final? Una madre soltera? No, no me acuerdo, pero no quiero decir que t
fueras la primera.
-Podra -Pens en el ofrecimiento de dinero de Clay Forrester-. No, no puedo
Entonces, suspir-. Casi le parezco estpida por rechazar el aborto, verdad?
-No, en absoluto la reconfort con su clida voz.
Catherine suspir otra vez, y volvi sus ojos al cielo azul que se vea por la ventana. Su
voz pareca salida de un sueo.
-Sabe? reflexion-. No he notado al beb todava, ni siquiera se mueve. Algunas veces
encuentro difcil de creer que est dentro de m, como si alguien me hubiera gastado una broma.
Hizo una pausa; despus volvi a hablar, casi susurrando-: Una novatada
Pero cuando mir a Tolly otra vez, haba verdadera tristeza en su mirada y el
entendimiento de que no se trataba de una broma.

-Si ya me siento tan protectora, cuando todava no hay evidencia de vida, qu sentir
cuando empiece a moverse y a dar patadas? -La seora Tollefson no tuvo respuesta-. Saba que
dicen que un beb tiene hipo incluso antes de nacer?
La habitacin permaneci en silencio, inundada de la luz de la tarde y de emocin
mientras Catherine haca frente a posibles eventualidades. Al final, dijo:
-Si decidiera entregarlo -Un dedo ndice la detuvo-. De acuerdo, si decidiera darlo en
adopcin como mejor solucin, podra verlo antes?
-Lo intentaremos, Catherine. Hemos visto que las madres que no ven a sus hijos sufren un
tremendo complejo de culpabilidad que les afecta el resto de sus vidas. Despus, examinando
cautelosamente la cara de Catherine, la seora Tollefson plante una pregunta que era necesario
hacer-. Catherine, dado que no lo has mencionado todava, y dado que no veo su nombre en la
ficha, tengo que preguntarte si no crees que el padre del nio debera ser tomado en cuenta
tambin en todo esto.
La chica se levant bruscamente y espet:
-Por supuesto que no!
***
La oficina de archivos de la Universidad de Minnesota le neg la direccin de Catherine, y
a Clay le tom tres das volver a verla, cruzando la extensa plaza de granito delante de Northrup
Auditorium. La sigui a discreta distancia cuando atajaba entre edificios, sin perderla de vista
entre el laberinto de calles, hasta que finalmente en la Avenida Quince se dirigi hacia el norte.
Mantuvo la vista en su suter azul, con su pelo rubio oscilando sobre l en contraste, hasta que
gir hacia una vieja calle de casas que haban sido majestuosas en sus mejores das, y que se
levantaban ahora detrs de una gigantesca avenida llena de rboles, en un decado reflejo de la
grandeza que una vez conocieron. Catherine entr en una inmensa casa amarilla de tres pisos con
un enorme porche circular. La casa no tena ms rtulo que un nmero, pero, mientras Clay
reflexionaba sobre ello, una mujer en avanzado estado de gestacin sali y se subi a una silla para
regar un helecho que colgaba de una maceta. Poda no haber sacado ninguna conclusin si no se
hubiera dado cuenta de repente, cuando se volvi, de que no era una mujer, sino una chica de no
ms de catorce aos. Cuando ella se puso de puntillas para coger la planta, la vista de su vientre
hinchado desencaden la sospecha de Clay. Busc otra vez un cartel, pero no haba ninguno, nada
que le indicara que era uno de aquellos lugares donde se prestaba asistencia a las chicas
embarazadas. Cuando la chica volvi adentro, Clay anot el nmero de la casa y volvi al campus
para hacer unas cuantas llamadas de telfono.
***
Para cuando Catherine estuvo en Horizons una semana y media, ya haba descubierto que
la aceptaban sin hacer preguntas y haba superado la prueba de hermandad. Muchas de las chicas
eran adolescentes y respetaban a Catherine, quien, como estudiante universitaria, les pareca
mucho ms experimentada. La vean salir todos los das para procurarse una vida fuera de all
mientras ellas se haban recluido en aquel lugar, y su admiracin creca. Como Catherine tena una
mquina de coser que, con frecuencia, era objeto de demanda, su habitacin vino a convertirse en
un lugar de encuentro. All, ella escuchaba sus historias: Pizca tena trece aos y no estaba segura
de quin era el padre de su beb; Vicky tena diecisis y no hablaba sobre el padre del suyo;
Marie, de diecisiete, hablaba con cario de su Joe, y deca que todava tenan planes de casarse tan
pronto como l se graduara de la secundaria; la desaliada Coco deca que el padre de su beb era
el capitn del equipo de ftbol de su instituto y la haba invitado a salir por una apuesta con un
grupo de los jugadores del equipo. Haba algunas residentes de Horizons que, con recelo, evitaban

acercarse mucho a nadie; otras que, con encono, juraban que ajustaran cuentas con el chico
responsable, pero la mayora de las chicas parecan no solo resignadas a vivir all, sino contentas.
As eran las noches como aqulla en las que, todas juntas en grupo, trabajaban hacindole a Pizca
un par de camisones de dormir para su estancia en el hospital, que ya estaba cerca. A estas alturas,
Catherine estaba acostumbrada a las bromas en momentos como ste; era una combinacin de
burla e irona.
-Algn da voy a encontrar a ese chico y va a tener el pelo como
-No me digas. Djame adivinar como Rex Smith.
-Qu pasa con Rex Smith?
-Nada. Acabamos de escuchar la historia y cmo va a enterarse de que t eres la mujer de
su vida.
-Escucha, ta, no olvides decirle que alguien ms pens lo mismo antes que l.
Las risas continuaron.
-Yo quiero casarme como Ali McGraw en Love Story sabes? Quiero decir mis propios
votos.
-Ninguna probabilidad.
-Ninguna probabilidad? Alguien dijo ninguna probabilidad?
-Hey, no siempre voy a tener forma de pera.
-Yo quiero ir al colegio y aprender a ser una de esas seoras que se lavan los dientes, y que
saben cmo hacer para que un chico apoye la cabeza en su regazo y queden atrapados por su
encanto.
Ms risas otra vez.
-Yo nunca me voy a casar. Los hombres no merecen la pena.
-Hey, no son todos malos.
-No, solo el noventa y nueve por ciento de ellos!
-Ya, pero es el otro uno por ciento el que buscamos!
-Cuando era pequea y mis padres estaban todava juntos, sola mirar su foto el da de su
boda. Me gustaba sentarme en su dormitorio, en el cofre de cedro. El vestido de novia de mi
madre era de seda y tena pequeas perlas en el velo, y era tan grande que se arrastraba por todo
el suelo de la habitacin. Si alguna vez me caso, me gustara llevar ese vestido pero creo que
ella lo tir a la basura.
-Queris saber algo gracioso?
-Qu?
-Cuando Ma se cas estaba embarazada de m.
-S?
-S. Pero no pareca recordarlo cuando le dije que quera casarme.
Y, entonces, la conversacin termin. Y alguien sugiri bajar a la cocina por fruta. Esta
noche fue Marie quien hizo los honores. Baj las escaleras y estaba atravesando el vestbulo cuando
el telfono son.
-Llamada Anderson!
Cuando Catherine lleg para contestar, Marie tena un hombro recostado en la pared y
una curiosa medio sonrisa en la cara.
-Hola, Bobbi contest Catherine, lanzando una mirada a Marie.
-Adivina dijo la voz profunda del otro lado de la lnea.
La sangre abandon la cara de Catherine. Contuvo la respiracin y se qued paralizada
por un momento, agarrando con fuerza el telfono, antes de que el color volviera poco a poco a
su cuerpo.
-No me digas. Me seguiste.

Marie continu su camino hacia la cocina, pero ya haba escuchado todo lo que necesitaba
escuchar.
-Correcto. Me llev tres das, pero lo hice.
-Por qu? Qu quieres de m?
-Te das cuenta de lo irnico que suena que me hagas esa pregunta?
-Por qu me persigues?
-Tengo una proposicin que hacerte.
-No, gracias.
-Ni siquiera quieres escucharla?
-Ya he recibido proposiciones de tu parte. Con una vez fue suficiente.
-No juegas limpio, sabes?
-Qu quieres?
-No quiero hablar de esto por telfono. Ests libre maana por la noche?
-Ya te he dicho
-Evtame la reiteracin la interrumpi-. No quera ponerte en esta situacin, pero no me
has dejado alternativa. Maana te recojo a las siete. Si decides no venir conmigo y no escucharme,
le dir a tu padre dnde encontrarte.
-Cmo te atreves! Su cara se contrajo por la clera.
-Es importante, no me pongas a prueba, Catherine. No quiero hacerlo, pero lo har si
tengo que hacerlo. Tengo la sensacin de que l podra hacer que escuches razones.
Catherine se sinti acorralada, perdida, desesperada. Por qu le haca l esto? Por qu,
ahora cuando haba encontrado al fin un lugar donde era feliz, no poda tener una vida tranquila?
-No me ests dejando muchas opciones, verdad? replic amargamente.
La lnea estuvo en silencio durante un momento antes de que la voz de Clay se oyera otra
vez, un poco ms tierna, un poco ms comprensiva.
-Catherine, trat de que me escucharas el otro da. Te dije que no quera ponerte en
este
Ella le colg el telfono, ms frustrada de lo que era capaz de resistir. Se qued all quieta,
tratando de recuperarse antes de subir las escaleras. El telfono son otra vez. Catherine apret
tanto la mandbula que los dientes le dolieron. Puso una mano en el receptor, sintindolo vibrar,
lo descolg y espet:
-Qu quieres ahora?
-A las siete le orden con una ms que evidente autoridad.
Y, entonces, l colg.
-Algo va mal? le pregunt Marie desde la puerta de la cocina.
Catherine dio un repullo, y se llev una mano a la garganta.
-No saba que estabas ah.
-No estaba. No todo el tiempo. Solo he odo el ltimo minuto. Era algo importante?
Distradamente, Catherine estudi a Marie, pequea, morena, con cara de mueca. Se
pregunt qu hara ella si Joe la acabara de llamar para hablar con ella maana a la siete.
-No, nada importante.
-Era l, verdad?
-Quin?
-El padre de tu hijo.
La cara de Catherine se torn roja.
-No sirve de nada que lo niegues continu Marie-. Lo s.
Catherine la mir sin decir nada y se dirigi de nuevo a la escalera.

-No viste el color de tu cara, ni la mirada en tus ojos, cuando descolgaste el telfono y
escuchaste su voz.
Catherine se gir rpidamente, exclamando:
-No tengo ninguna mirada en mis ojos para Clay Forrester!
Marie cruz los brazos, sonri y levant una de sus cejas.
-Es se su nombre, Clay Forrester?
Enfurecida consigo misma, Catherine farfull:
-No no importa cmo se llama. No tengo ninguna mirada en mis ojos.
-No puedes evitarlo. -Marie se encogi de hombros, como si fuera un resultado
inevitable.
-Oh, vamos! dijo Catherine exasperada.
-Cuando llevas un tiempo en este lugar, te das cuenta de que ninguna chica es inmune al
hombre que la dej embarazada. T no eres la excepcin.
Aunque Catherine quiso negarlo, no pudo. Era verdad que cuando oy la voz de Clay
Forrester haba notado algo raro en la boca del estmago. Haba sentido fro y calor al mismo
tiempo, se haba sentido mareada y aturdida. Cmo poda!, se recrimin en silencio. Cmo
poda reaccionar as ante la mera voz de un hombre que, dos meses despus, ya se haba olvidado
de que haba hecho el amor con ella?
7
En el momento en que volvi de las clases la tarde siguiente, Catherine not que algo se
tramaba. La atmsfera era diferente; las chicas estaban abstradas y risueas. Todas se volvieron de
pronto muy serviciales, le aconsejaron que subiera a su habitacin y se pusiera a arreglarse
enseguida, que no se preocupara por poner la mesa: Vicky lo hara por ella. Alguien recomend
que se hiciera las uas y Marie sugiri:
-Hey, Catherine, quieres que te peine? Soy muy buena en eso, lo sabes.
-Ya lo hice esta maana, gracias.
A su espalda, Marie hizo un gesto de exasperacin, seguido por un rosario de preguntas
sobre si Catherine haba llevado alguna vez sombra de ojos malva. Colorete color albaricoque?
Delineador blanco? Cuando baj a cenar, Catherine se dirigi al grupo con una perspicaz mirada
en su cara.
-Est bien, chicas, s lo que pretendis. Marie os lo ha dicho. Pero no es una cita, no lo
malinterpretis. S, alguien me va a venir a buscar, pero no es lo que creis.
Y se qued all, mirando el comedor lleno de caras crticas, vestida con unos vaqueros
azules descoloridos y una camisa de franela demasiado grande para su talla, que la hacan parecer
como si se dispusiera a dar de comer a los cerdos.
-Y vas a salir con eso! exclam Marie claramente indignada.
-No tiene nada de malo.
-Si fueras a jugar al ftbol, tal vez.
-Por qu debera emperifollarme? Te lo dije, no es una cita.
-Pero vas a salir, Catherine proclam Coco-. Con l!
Marie, que, sin duda, era la lder del grupo, puso una mano en su cadera y canturre:
-No es una cita, eh? Qu pasa, Catherine, es viejo, o enclenque, o algo as? No tiene
pelo en las piernas?
Todas comenzaron a rer, Catherine incluida. Alguien ms recogi el anzuelo:

-A lo mejor huele mal! O tiene halitosis. No, ya s! Tia! Quin quiere ponerse guapa
para un chico con tia?
A estas alturas, todas rodeaban a Catherine en crculo.
-Ya s, apuesto a que est casado.
Pero lo que haba empezado como algo divertido, de repente enoj a Catherine, que vio a
las chicas como una jaura de animales salvajes que la mordan, acercndose para el ataque final.
-No, s que no est casado inform Marie al grupo.
-Un sacerdote, entonces, un hombre del clero. Oh, vergenza, vergenza, Catherine!
-Pensaba que erais mis amigas! exclam ella, confusa y dolida.
-Lo somos. Todo lo que queremos es que te pongas guapa para tu galn.
-No es mi galn!
-No hace falta que lo jures, y no lo ser nunca si no te cambias esos harapos.
-No voy a cambiar mi forma de vestir por Clay Forrester. Se puede ir al infierno, y lo
mismo va por todas vosotras! Catherine rompi el crculo y subi corriendo las escaleras.
Pero no le permitieron salirse con la suya, porque enseguida apareci Marie y se apoy
contra el marco de la puerta de su habitacin.
-Tolly no deja que nadie se salte las comidas, as que mejor vuelve abajo. Las chicas solo
se estaban divirtiendo un poco. Son bastante ms jvenes que t, lo sabes, pero t eres la nica
que est actuando como una chiquilla.
Catherine lanz una sarcstica y fra mirada a su compaera.
-Bajar, pero dile a las chicas que lo dejen! No es asunto de nadie cmo me visto.
***
La cena fue embarazosa para Catherine, que estaba ms tensa que una cuerda de violn,
pero las dems actuaron como si no hubiera sucedido nada.
-Psame la mermelada de fresa pidi Marie, mandando con los ojos un mensaje
silencioso para Vicky, sentada a la izquierda de Catherine, y despus a Coco, que estaba
rellenando los vasos de leche.
Cuando Coco lleg a Catherine, se asegur de que un fro chorren de leche aterrizara en
su regazo. Catherine apart la silla rpidamente, pero no dijo nada, solo mir furiosa a Coco.
La voz de Marie fue tan suave como la mantequilla fundida.
-Coco, no puedes tener ms cuidado?
Coco coloc el cartn de leche encima de la mesa, cogi unas cuantas servilletas e hizo
todo un show, restregando la hmeda pierna de los vaqueros de Catherine. Comenzaron a orse
risas disimuladas.
-Est bien, olvdalo dijo Catherine, quitndose de encima con malos modos las
servilletas y a Coco.
Pero no todo acab ah, porque cuando se inclin para arrimar la silla a la mesa, una
mano le arroj una galleta rezumante de mermelada. La pringue de fresa alcanz a Catherine en la
sien izquierda, salpicndole el pelo, la oreja y la ceja.
-Ay, Dios mo, mira lo que he hecho! dijo Vicky inocentemente.
Catherine se levant de golpe.
-Qu clase de conspiracin es sta! Qu he hecho para que estis tan odiosas conmigo?
grit visiblemente furiosa.
En ese momento, Marie, la cabecilla, se puso en pie mostrando una pcara sonrisa, y
rode con sus brazos a Catherine.
-Solo queramos ayudarte.

Catherine se qued en el crculo formado por los brazos de Marie como un cadver, sin
corresponder a su gesto.
-Bueno, tenis una extraa manera de demostrarlo.
Entonces, Marie se ech hacia atrs con falso asombro y Catherine sinti algo clido y
pegajoso aplastarse contra su camisa, justo donde antes haban estado los brazos de Marie.
-Ahora s que la he hecho. Te he echado salsa en la camisa, Catherine. Lanzando una
maliciosa mirada a todas sus cmplices, Marie sugiri-: Tendremos que ver cmo lo arreglamos,
verdad, chicas? Y retrocediendo con las manos en las caderas, la diminuta chica examin
crticamente a Catherine-: Habis visto un desastre igual en toda vuestra vida?
Catherine, atnita, comenz a darse cuenta de la tctica de las chicas en cuanto vio
florecer sus sonrisas por toda la mesa. Una por una fueron pasando por delante de ella camino de
las escaleras, ofrecindole algo.
-Deberas lavarte el pelo. Tengo una botella de champ de fresa.
-Y yo tengo un rico aceite corporal Village que puedo prestarte.
-Yo no he hecho mi colada todava. Si dejas los vaqueros y la camisa en el vestbulo, los
lavar con mis cosas.
-El jabn de aqu es un asco. Te dejar el mo.
Marie pas un dedo por la sien de Catherine y chup la mermelada.
-Qu asqueroso! Creo que te voy a tener que peinar despus de todo.
-Por amor de Dios, sube las escaleras y haz algo con esa mermelada, Marie!
Marie gui el ojo a Catherine, y extendi su mano pequea, esperando. Y, entonces,
Catherine sinti un nudo en la garganta, extrao y creciente, que no supo cmo afrontar; solo
puso su mano en la de Marie y subi con ella las escaleras, reconfortada por su cario y por el de
las chicas de aquel lugar. Y fueron muchas las veces durante la siguiente hora en las que Catherine
busc a Marie en el espejo, agradecida porque la cuidara, porque todas la cuidaran tanto.
-Estis locas, lo sabis? se ri-. Esto ni siquiera es una cita.
-Para cuando hayamos terminado, lo ser repuso Marie.
El montn de maquillaje que le aplicaron habra hecho sonrojarse a Cleopatra. Con
gratitud pero reserva, Catherine acept la pedicura, la manicura, el peinado, las joyas e incluso la
lencera de encaje, todo brindado con las mejores y ms optimistas intenciones. Despus de
enfundarla en un vestido, la menuda Marie se subi a una de las camas para ponerle una cadena de
oro alrededor de su cuello.
-Hey, cundo vas a crecer, Marie? brome alguien.
-No te has dado cuenta? dijo ella masajeando su vientre-. Crezco todos los das, pero en
la direccin incorrecta.
Se oyeron varias risas, pero controladas, casi reverentes, mientras todas miraban a
Catherine, que estaba realmente preciosa.
-Echa un vistazo la incit Marie, dndole con el codo en el hombro.
Catherine camin hacia el espejo, esperando ver el reflejo de una mueca recargada. Pero
qued sumamente impresionada porque la mujer que vio estaba encantadora. Su pelo
resplandeca, y se retiraba de la cara como si los mechones dorados volaran en el viento. El
maquillaje haba sido aplicado con buen gusto, dando a sus mejillas una apariencia delicada, y
resaltando sus ojos azules, que parecan mucho ms grandes y bonitos de lo que ya eran. El brillo
de sus labios reflejaba la luz, como si se acabara de pasar la lengua por ellos y los hubiera dejado
provocadoramente hmedos. Los pequeos aros dorados de sus orejas resaltaban la longitud de su
cuello y enfatizaban su fina mandbula, mientras que la cadena de oro atraa la mirada al cuello
abierto de suave lana azul de su ceido vestido, que dejaba expuesta una buena porcin de piel por

encima del primer botn. Catherine se encontr guapa, atractiva, pero eso no dejaba de
inquietarla.
Dios mo, pens, qu pensar Clay Forrester?
Detrs de ella, las chicas observaban sus reacciones, la mano que descansaba sobre su
corazn como diciendo puede ser?. Y mientras el grupo permaneca en silencio, entr en la
habitacin una chica desaliada, de pelo castao y con gafas, de aproximadamente quince aos. En
el espejo, Catherine la vio llegar y luch para controlar las emociones que la embargaban y la
asustaban. Ella no quera que Clay Forrester pensara que haba hecho todo eso por l. Pero
mientras observaba a la recin llegada, Catherine saba que por esa noche estaba condenada a
desempear el papel que esas chicas necesitaban desesperadamente que representara. Francie, que
nunca antes le haba dirigido la palabra, le extendi un bote de perfume.
-Te tom prestado esto dijo.
Catherine se volvi para cogerlo, y le sonri a Francie a los ojos.
-Tengo un par ms, de otras clases. Por qu no te lo quedas?
Catherine pudo ver el temblor en la mano de la chica mientras sostena el bote.
-Pero ste debe de ser tu favorito. Es el que ms usas.
Los ojos de Francie la traspasaron, mirndola vacilantes de derecha a izquierda. Entonces,
Catherine sonri y cogi el bote, rocindose sutilmente detrs de las orejas y en las muecas.
Cuando termin, le dijo:
-Tienes razn, Francie, es mi favorito, pero, por qu no lo pones en tu tocador? Lo
coger cuando lo quiera usar.
-De verdad?
Catherine era una estrella de cine que, de repente, haba salido de la pantalla para
materializarse delante de Francie en carne y hueso; la chica no poda estar ms amedrentada.
Esto es ridculo, pens Catherine. No soy Cenicienta. No soy lo que ellas quieren que
sea. Marie, todava subida en la cama, rompi la tensin diciendo:
-Creo que esto es lo que podra llamarse un silencio embarazoso.
De esta manera, Catherine se salv de las lgrimas, y Francie de la vergenza, y todas
rieron y comenzaron a marcharse de la habitacin, hasta que Catherine se qued sola con Marie.
Impulsivamente, Catherine dio a la chica un abrazo.
-No s qu decir. Os juzgu mal. Lo siento.
-Hey! Marie apart algunos rizos de la mejilla de Catherine-. Nos pusimos bastante
pesadas. Lo comprendemos.
-Por eso yo...
-Tienes que hacerlo, Cath, por todas nosotras.
-Lo s.
-Solo escchalo, vale?
-Pero l no me va pedir que me case con l. Ya
-Escchalo, eso es todo. Dales a las chicas algo de esperanza. Hazles creer que puede ser
real. Lo prometes? Solo por esta noche.
-De acuerdo, Marie concedi Catherine-. Lo har por vosotras. Pero, qu pasar con
sus esperanzas cuando no suceda nada de eso?
-No pareces darte cuenta de que para ellas es importante verte hoy. Solo dales algo de
qu hablar cuando l te recoja. S amable con l. Hazles soar un poco esta noche.
Marie se preguntaba cmo podra algn hombre resistirse a una mujer tan guapa como
Catherine. Siendo bajita, admiraba la estatura de Catherine. Siendo morena, admiraba el color
dorado de su pelo. Siendo impetuosa, admiraba su recato. De cara redonda como un pan,
admiraba la alargada elegancia de la cara de Catherine. Catherine era todo lo que Marie no era.

-Eres un can, Cath le dijo con admiracin.


-No. Solo quieres que lo sea.
-Ese chico debe de ser muy guapo para haber estado con una chica como t.
Pero, en ese momento, alguien grit desde el piso de abajo.
-Hey!, qu coche tiene?
Sabiendo antes de contestar que su respuesta iba a formar una algaraba, contest:
-Un Corvette plateado.
Marie pareca como si acabara de tragarse un cangrejo vivo.
-Un qu?
-Lo escuchaste bien.
-Y te ests resistiendo! No comprendo por qu pareces tan afligida.
No parezco afligida!, pens Catherine.
Del piso de abajo subi una ruidosa mezcla de silbidos, aullidos, gritos y chiflidos de nias
enloquecidas, seguidos por insistentes sonidos mandando callar.
-Qu decepcionante tener que dejar el chisme aqu! se ri Marie, satisfecha-. Vamos,
Cleopatra, tu Marco Antonio ha llegado.
Parada en lo alto de la escalera, Catherine se dijo a s misma que ella no era Cleopatra ni
Cenicienta, ni ste era tampoco su baile de graduacin. Pero no puedo evitar sentir una oleada de
expectacin que la sacudi con un temblor, y la sangre abandon la piel de su escote, subindole
al rostro y ruborizando sus mejillas.
Esto es una locura, se dijo. Las chicas se han dejado llevar por sus ridculas fantasas
adolescentes. Por eso, tienes las uas pintadas, tu pelo est fantstico y ests perfumada y
maquillada. Pero nada de esto es obra tuya, nada de esto tiene que ver con que Clay Forrester
haya venido a recogerte conduciendo su Corvette plateado. As que cierra tus labios brillantes,
Catherine Anderson, y acta como si respiraras normalmente, y no hagas ms el ridculo de lo que
lo vas a hacer cuando l entre por esa puerta y te vea as!.
De repente, se acab el alboroto. Se oyeron pisadas en todas direcciones y el silencio que
sigui fue casi atronador. Alguien, gracias a Dios, encendi un aparato de msica justo cuando el
timbre de la puerta son.
Catherine maldijo en su fuero interno a cada chica de ese lugar por obligarle a hacer esto.
Abajo, se oy la voz de Clay, y cerr los ojos, balancendose.
-Est Catherine Anderson?
Catherine dese ser un caracol y poder meterse dentro de una concha. La voz de Vicky,
absolutamente inocente, absolutamente falsa, se oy con claridad.
-Un minuto, por favor. Voy a ver.
Voy a ver?, pens Catherine, Oh, Dios mo!
-Catherine? grit Vicky en direccin al segundo piso.
Detrs de ella, Marie susurr:
-Un Corvette plateado, eh? A por l! Y le dio un codazo.
Las escaleras parecieron elevarse para encontrarse con sus altos tacones, y las pisadas
sonaban como disparos en sus odos. En un momento de pnico pens: Debera haberme quitado
el perfume y el brillo de labios. Maldita sea, maldita sea, maldita sea! Qu voy a hacer?. Ni a un
idiota podra haberle engaado la obvia ausencia de actividad de la planta baja; las poses
estudiadas; los cuerpos estratgicamente situados para que cada chica pudiera ver el vestbulo
desde su ubicacin en el saln; la tabla del Scrabble en la mesa del comedor sin una sola letra, y
cada par de ojos posados sobre Clay Forrester, que pareca haberse dado cuenta de que estaba
siendo sometido a un escrutinio general e intentaba salir lo ms airoso posible. Podra no haber
sido tan malo si l no se hubiera emperifollado tambin, pero lo haba hecho. Vesta un traje gris

de corte impecable que le haca parecer un modelo de anuncio de un exclusivo whisky canadiense.
Catherine fij sus ojos en la parte superior de su corbata de rayas: estaba tan perfectamente
anudada que se adaptaba a su cuello como el nudo de un ahorcado. Despus, elev su mirada hasta
el cuello de la camisa azul plido, justo debajo de la nuez de Adn, donde el bronceado
comenzaba.
-Hola dijo l, todo lo natural que le fue posible, tomando en cuenta el cambio que se
haba operado en ella, tan espectacular que le hizo sentir como si el terrorista que ella tena por
padre le acabara de destrozar el estmago.
Oh, Dios mo!, pens Clay Forrester,Dios mo!
-Hola contest ella, tratando de que las palabras sonaran tan fras como el pepino de un
sndwich.
Sus ojos eran diferentes, pens l, y su pelo; y vesta un sencillo vestido, pero tan
elegante que era digno de un anuncio en la revista Vogue. Mir su cara otra vez y vio que estaba
avergonzada. Avergonzada.
Catherine vio la nuez de Clay moverse como si estuviera tratando de expulsar una raspa
de pescado que se le hubiera atravesado en la garganta. Lo mir con valenta a la cara, sabiendo
perfectamente bien que estaba roja como un tomate, y advirtindole en silencio que no mostrara
ningn asomo de sorpresa o aprobacin. Por favor! La mirada de l le dijo que era demasiado
tarde. l tambin estaba rojo hasta el cuello. Pero, para su tranquilidad, actu con absoluta
normalidad, excepto por un rpido vistazo que lanz a su vientre, seguido por uno ms rpido al
grupo de caras embelesadas del saln y el comedor.
-Tienes un abrigo?
Oh, Dios!, pens ella, Octubre, y me he dejado el abrigo arriba!
-Lo dej
Pero, afortunadamente, Marie ya bajaba la escalera en un desgarbado medio galope,
trayendo el abrigo.
-Aqu est. Y sin la menor seal de incomodidad, extendi una mano hacia Clay-: Hola,
soy Marie. No la traigas muy tarde, vale?
-Hola. Yo soy Clay. No lo har. Y sonri por primera vez, estrechando con firmeza su
mano.
Dios santo!, pens Marie, est para comrselo! Y esa sonrisa Mira esa sonrisa!
Cuando Catherine se volvi para recoger su abrigo, Marie, en su lugar, se lo dio a Clay.
Tan perfectamente educado como era, hizo lo que de l se esperaba, y desliz el abrigo sobre los
hombros de Catherine, que hizo un tmido gesto en seal de agradecimiento.
-Que lo pasis bien dijo Marie.
-Buenas noches les dese Catherine a todas.
Como en una clase de prvulos, todas dijeron al unsono:
-Buenas noches.
Queriendo desaparecer, Catherine alcanz el pomo de la puerta, pero la mano de Clay se
cerni sobre la suya, obligndola a permitir que la abriera, o a que rechazara su cortesa delante de
las chicas. Catherine retir su mano, permitiendo que la abriera, y sali a la fra noche de octubre,
que alivi ligeramente el bochorno que la embargaba. Todava detrs de ellos, Clay y Catherine
pudieron sentir los ojos que se asomaban a todas las ventanas de la casa.
Cuando la segua hasta el coche, Clay capt el olor del agradable perfume que ella
desprenda, oy el sonido de sus altos tacones en la acera, vio a la luz de las bombillas del porche
su pelo hbilmente peinado. Y aunque no haba tenido intencin de hacerlo, se adelant hasta la
puerta del coche y la abri, consciente todava de todos aquellos curiosos ojos que los observaban;

su atencin puesta a medias en ellos, y a medias en las largas piernas que Catherine meta en el
coche.
Dentro, un grupo de miradas curiosas se regocijaban.
En el coche, la atmsfera era tan tensa y silenciosa que incluso el ruido del motor fue
bienvenido cuando Clay dio la vuelta a la llave. Cautelosamente, Catherine mantuvo sus ojos lejos
de l; de l, de su coche y de las cosas que hizo cuando entr en l, los movimientos para ponerlo
en marcha, las cosas que toc en el salpicadero, la forma en que se repleg en el asiento, la
manera en que el hombro de su abrigo se elev cuando ajust el espejo, cosas que la desarmaban y
que eran demasiado masculinas para reconfortarla.
-Dnde quieres ir?
Catherine finalmente lo mir.
-Escucha, siento lo que ha pasado all dentro. Ellas bueno, ellas
-Est bien. Dnde quieres ir?
-No est bien. No quiero que te lleves una impresin errnea.
-Creo que las ventanas tienen ojos todava.
Haba un toque de diversin en su tono mientras lo deca, y se mostraba aparentemente
desenfadado mientras posaba sus manos en el familiar volante.
-Adonde sea no importa. Pens que iramos a cualquier parte y nos quedaramos
sentados en el coche, como hicimos la otra vez.
Se pusieron en marcha y recorrieron la avenida de cedros. Catherine sinti su mirada
evaluadora, y supo que l estaba valorando el vestido, el pelo, el maquillaje, los tacones. Quiso
morirse otra vez.
-Bebes? pregunt l, devolviendo sus ojos a la calle.
Ella le lanz una mirada, recordando el ltimo verano y el vino.
-Puedo tomar alcohol o dejarlo en el vaso. La mayora de las veces, lo dejo.
Clay pens en su padre y se dijo que entenda por qu.
-Conozco un lugar tranquilo donde no ponen msica hasta las nueve. A esta hora no hay
mucha gente y podemos tomar algo mientras hablamos, te parece?
-De acuerdo asinti ella.
Abandonaron la Avenida Washington y se dirigieron hacia el centro de la ciudad,
atravesando el ro Mississippi. El silencio se volvi insoportable. Clay encendi la radio y fue
pasando de emisora en emisora, hasta que dej una que emita una cancin muy popular, todo sin
apartar sus ojos de la carretera. La msica era demasiado estridente para el gusto de Catherine, y
absolutamente carente de armona. Solo un montn de ruido, pens ella despectivamente. Como
la otra vez, alarg el brazo y baj el volumen.
-No te gusta la msica disco?
-No.
-Nunca has tratado de bailarla?
-No. Si bailara algo sera ballet, pero nunca he tenido la oportunidad de dar clases. La
gente sola decirme que hubiera sido una buena bailarina.
Catherine se dio cuenta de que estaba divagando para ocultar su nerviosismo. l lo
advirti tambin y simplemente replic:
-Probablemente tenan razn.
Catherine consider decirle que las cervezas y los whiskies de su padre se haban llevado
todo el dinero que habran costado las clases de ballet, pero era un comentario demasiado
personal. Quera evitar a toda costa ahondar en cuestiones excesivamente comprometidas.
-Todas esas chicas estn embarazadas? pregunt Clay, pasando a otro tema.
-S.

Pararon en un semforo en rojo y la cara de Clay tom un tinte beatfico cuando la mir.
-Pero son tan jvenes
-Yo soy la mayor all.
Catherine pudo percibir su asombro y, nerviosa, se puso a hablar tan rpido que pareca
que estuvieran en un debate que ella quera ganar.
-Escucha, ellas no se crean que esto no era una cita. Queran que lo fuera, y me hicieron
todo esto. Estbamos cenando y -Y le cont toda la historia acerca de cmo la haban manchado
y despus la haban arreglado casi como si fuera un sumo sacerdote-. Y no pude hacerles
comprender que estaban equivocadas termin Catherine-. Y fue terrible y pattico
As que era eso, pens l.
-No te preocupes. Lo comprendo.
-No! No creo que lo comprendas. Ellas me estn usando como su su proyeccin.
Catherine le relat la ancdota sobre Francie y el perfume, y cmo se vio obligado a
ponrselo.
-Hueles de maravilla, queras oler mal?
-No seas gracioso. Sabes lo que estoy intentado decir. Qu poda hacer sino usar el
perfume, con una cleptmana mirndome con sus grandes ojos, suplicndome que lo hiciera?
-Hiciste lo correcto.
-Hice lo que tena que hacer. Pero quera que supieras que se me fue de las manos.
Cuando llegaste me quise morir, porque pens que t creeras que yo me haba arreglado para
ti.
Haban aparcado en un lugar donde un letrero de nen rezaba El Parteluz. Clay par el
motor, se volvi hacia ella y dijo:
-Est bien. Admito que por un minuto me sent bastante incmodo, pero sus esfuerzos no
han sido en vano. Puedes decirles de mi parte que ests fantstica.
-No estaba buscando que me lo dijeras.
-Lo s. Pero si sigues insistiendo y ruborizndote tanto, pensar realmente que tienes
algn inters.
Clay descubri enseguida las seales que le advertan que Catherine se haba molestado.
As que rpidamente sali del coche, cerr con fuerza su puerta y se apresur a abrir la suya.
Y aunque ella estaba enfadada por su ltimo comentario, no pudo evitar preguntarse
mientras cruzaban el aparcamiento por qu l se haba vestido de aquella manera tan formal.
8
El Parteluz tomaba su nombre de una sucesin de ventanas emplomadas que miraban al
este del ro. Clay tom el codo de Catherine, y la gui hacia una mesa situada en una esquina que
brindaba cierta privacidad y que estaba rodeada en tres de sus lados por ventanas que dejaban ver
la noche que se cerna afuera. Quiso retirar el abrigo de Catherine, pero ella lo mantuvo puesto
como una coraza, sentndose antes de que l pudiera retirarle la silla.
Clay se sent enfrente de ella, y pregunt:
-Qu vas a beber? Not que ella se quit finalmente el abrigo y lo dej caer sobre una
silla.
-Algo suave.
-Vino blanco? sugiri l.
Era desconcertante que l recordara que prefera el vino blanco al tinto. Pero en aquel
momento, en la primera parte de aquella nica cita, haban estado sobrios, lo suficiente para que
l recordara algo como eso.

-No, ms suave. Zumo de naranja sin mezclas.


Clay dej que su mirada vagara momentneamente por su vientre antes de elevarla, para
encontrarse con su mirada indescifrable.
-Aqu se preparan buenos zumos naturales, he odo dijo ella.
Sus ojos se encontraron, los de l ms bien tmidos, pens Catherine, y Clay rpidamente
desvi su mirada hacia las luces de los coches que se dirigan al puente de la Avenida Washington,
creando resplandores rojos y dorados en el reflejo del agua. Cuando lleg la camarera, sorprendi
a Catherine pidiendo dos zumos de naranja naturales, sin mezclas.
-Antes... comenz Clay-, quiero conocer tus planes.
Catherine busc sus ojos.
-Antes de qu?
-Antes de que te diga por qu te he trado aqu.
-Mis planes deberan ser obvios. Voy a vivir en una casa para madres solteras.
-Catherine, por favor, no seas tan terca. No me hagas sacarte con sacacorchos cada
respuesta. Sabes lo que te estoy preguntando. Quiero saber qu planeas hacer con el nio cuando
nazca.
La cara de ella se endureci.
-Oh, no, t tambin
-Qu quieres decir con eso?
-Solo que ltimamente hay alguien que me pregunta a cada rato qu voy a hacer con el
nio.
-Quin?
Ella consider decirle que no era asunto suyo, pero saba que s lo era.
-La seora Tollefson, la directora de Horizons. Dice que su trabajo no es encontrar bebs
para las parejas sin hijos, pero es lo que parece.
-Ests planeando darlo en adopcin, entonces?
-Creo que eso es asunto mo, de nadie ms.
-Ests teniendo problemas para tomar una decisin?
-Me ests dando a entender que quieres tomar parte de esa decisin? Porque no te lo voy
a permitir.
-Catherine, yo soy el padre.
-Eres el semental dijo ella, traspasndolo con una punzante mirada que haca juego con
sus palabras-. Hay una gran diferencia.
-Muy gracioso repuso l, en una extraa voz sin color-, pero no parece haber ninguna
diferencia cuando pienso en ello.
-Me ests diciendo que ests sufriendo un ataque de conciencia?
-Ese nio es mo. No puedo deshacerme de l, aunque quisiera.
-Saba que esto sucedera si te vea. Por eso no quera hacerlo. No quiero ninguna presin
de tu parte. La responsabilidad es ma. Adems, qu ha pasado con el hombre que me ofreci
dinero para abortar?
-Podrs recordar que estaba bajo una fuerte presin en ese momento. Fue un impulso.
Tal vez quera saber hasta dnde eras capaz de llegar, no s. Puede que solo quisiera saber qu
clase de persona eras.
-Bueno, siento no poder iluminarte, porque todava no s lo que voy a hacer.
-Bien dijo l, sorprendindola.
La camarera lleg en ese momento con los dos vasos de zumo de naranja con hielo. Clay
busc dentro del bolsillo de su chaqueta y Catherine automticamente fue a coger su bolso. Pero

antes de que pudiera sacar su cartera, Clay ya haba sacado un billete de cinco dlares y se lo haba
dado a la camarera.
-Quiero pagar lo mo.
-Demasiado tarde.
-No quiero -Pero no supo explicar lo que no quera.
-No quieres que pague el zumo de naranja de mi hijo?
Catherine lo mir sin pestaear, e indag sus motivos.
-Algo como eso.
-El precio de un zumo de naranja no constituye una deuda de por vida.
-Para ya, vale? Siento que ests excedindote conmigo y no me gusta, eso es todo.
Invitndome a salir, pagndome bebidas. No quiero que nada cambie.
-Est bien. Pero hay algo de lo que tenemos que hablar. Tu padre.
-Le has dicho? comenz ella con voz acusadora.
-No. l no tiene ni idea de que ests aqu. Sigue pensando que ests en algn lugar de
Omaha. Pero se est convirtiendo en un problema en ms de un sentido. Ahora le ha dado por
mandar a sus les llamaremos- emisarios a mi casa para recordarnos que todava est esperando
una compensacin.
-Pens que era l quien se haba presentado en tu casa.
-Lo hizo la primera vez. Despus, mand a otros.
-Oh, Cl -Se detuvo antes de pronunciar su nombre y comenz otra vez-. Yo lo
siento. Qu podemos hacer?
El hijo del padre abogado y, a su vez, futuro abogado, aflor cuando se dirigi a ella
esquematizando la situacin, sus ojos intensos, su expresin grave.
-Soy un estudiante de tercer curso de Derecho, Catherine. He trabajado muy duro para
conseguir estar donde estoy, y pretendo graduarme y comenzar a ejercer la abogaca este verano.
Desafortunadamente, tambin tengo que probar que soy moralmente solvente. Si tu padre
contina su vendetta y llega a los odos de los examinadores que he engendrado un bastardo,
podra tener serias repercusiones. sa es la razn de que no haya presentado cargos contra tu
padre todava. Y aun cuando esto no fuera divulgado, estoy tan implicado que, aunque aprobara
mis exmenes y se aceptara mi colegiatura, mi padre podra negarme un puesto en el bufete
familiar si eludo mis responsabilidades hacia ti. Entretanto, mi madre camina por la casa
mirndome como si yo fuera un asesino a sueldo. A eso, smale los siguientes hechos: tu padre
quiere dinero; t quieres permanecer fuera de su influencia; la gente te est presionando para que
entregues al nio; un grupo de adolescentes embarazadas te ve como su esperanza para el futuro.
Qu crees t que podemos hacer?
El vaso se detuvo a medio camino de los labios abiertos y brillantes de Catherine.
-Espera un momento
-Antes de que te enfades, escchame.
-No si me vas a decir lo que creo que vas a decir.
-Es una proposicin de negocios.
-No quiero orlo.
La cara de Catherine se volvi del color de las amapolas y su mano tembl.
-Bbete el zumo, Catherine. Tal vez te tranquilice y te haga escuchar razones. Te estoy
pidiendo que te cases conmigo.
-Ests loco! exclam atnita.
-Puede que s dijo l-. Pero puede que no.

Catherine trat de echar hacia atrs su silla, pero Clay, en un ejercicio de habilidad y
adivinando que se estaba preparando para huir, enganch uno de sus pies en la pata, impidindole
la retirada.
-Me lo esperaba; eres de las que sale corriendo en los momentos difciles.
-Ests chalado! Cmo puedes estar sugiriendo que nos casemos! Quita el pie de mi silla.
-Sintate le orden-. Ests haciendo un espectculo.
Un rpido examen de la situacin le hizo ver que l tena razn.
-Eres lo suficientemente adulta para sentarte aqu y discutir esto, Catherine? Hay, al
menos, una docena de buenas razones para que nos casemos. Si me dieras una oportunidad, te las
enumerara, comenzando por tu padre
Eso, despus de todo, fue lo que la devolvi a su silla.
-Me ests diciendo que ha hecho que te golpeen ms de una vez?
-No importa. El asunto es que estoy empezando a comprender por qu no queras que
sacara beneficio de esta situacin. No es exactamente lo que yo llamara un suegro ideal, pero ms
tarde o ms temprano acabara dndole lo que l quiere. Si nos casamos, se ver forzado a
abandonar su hostigamiento. E incluso si en el Consejo Estatal de Examinadores Legales se
enteraran de lo del beb, no supondra una mancha en mi reputacin si t y yo ya estamos
casados. S que lo que dijiste es verdad; tu padre no est tan interesado en tu bienestar como en el
suyo propio. Pero mis padres s lo estn. Me siento como un delincuente cada vez que mi madre
me lanza esas miradas de reproche. Y por alguna razn, mi padre est con ella en esto. Ellos se
sienten -Le lanz una mirada rpida y luego la baj hasta su vaso- se sienten abuelos, estn
reaccionando como tales. Quieren tener al nio en la familia. Han tomado una posicin de la que
no se apearn. Y por lo que se refiere a m, no voy a aburrirte con mi estado emocional. Bastar
con decirte que me causa una enorme desazn pensar en que nuestro hijo sea entregado en
adopcin.
-No dije que lo vaya a hacer.
-No. Pero, qu hars si te quedas con l? Vivir de la asistencia pblica en alguna casa de
apartamentos infestada de cucarachas? Dejar la Universidad? Apoy los dos antebrazos en la
mesa, y la mir con expresin de preocupacin. Era tan atractivo Catherine no pudo evitar
preguntarse si el nio se parecera a l-. Cuando te vi atravesar el campus el otro da, no poda
creerlo. No saba que estudiabas aqu. Qu dinero ests utilizando?
Catherine no contest, no necesitaba que l supiera lo ajustadas que eran sus finanzas.
-Voy a darte algo de tiempo para pensarlo, te parece?
Otra vez no hubo respuesta.
-Supn solo supn que nos casamos. Podemos convenir que sea solo hasta que finalice
la carrera y pase mis exmenes. Tu padre nos dejar en paz; t podrs quedarte con el beb; ser
capaz de conseguir pasar los exmenes de acceso; podr entrar en el bufete de mi padre. Cuando
eso suceda ser tu turno, y yo te pagar para que sigas estudiando y mantengas al nio. sa es mi
propuesta. De ahora hasta julio, eso es todo. Y seis meses despus, obtendremos el divorcio.
Puedo manejarlo fcilmente, y har menos dao a mi carrera que un nio bastardo.
-Y quin se quedar con el nio?
-T contest l sin vacilar-. Pero, al menos, no lo perder de vista y me preocupar de
que ni l ni t tengis preocupaciones financieras. As podrs terminar la carrera tambin. Qu
podra ser ms sensato?
-Y qu puede ser ms deshonesto?
Una mirada de desesperacin surc la cara de Clay, pero ella saba que haba dado en el
blanco por la forma en que l apart de la mesa la silla en que se sentaba y se dedic a estudiar
distradamente las luces que cruzaban el ro. Catherine continu.

-T me dijiste una vez que tu padre era la persona ms exasperadamente honrada que
conocas. Qu pensarn l y tu madre cuando descubran que su hijo los ha engaado?
-Por qu tienen que descubrirlo? Si nos casamos, tendrs que prometerme que nunca se
lo dirs.
-Oh! exclam Catherine irnicamente, sabiendo que su comentario era cruel-, as que
no quieres que sepan que eres un mentiroso!
-No soy un mentiroso, Catherine. Por amor de Dios, s razonable. Pero se pas los
dedos por su pelo perfecto y volvi a acercar la silla-. Me gustara finalizar la carrera de Derecho e
ingresar en el bufete de mi padre. Es eso tan terrible?
Ella medit por un momento mientras jugaba con su vaso, dndole vueltas entre los
dedos.
-Nunca te has tenido que preocupar por las oportunidades, verdad?
-Y ests resentida por eso?
-S, supongo que de alguna manera lo estoy.
-Lo bastante para rechazar mi oferta?
-No creo que pudiera hacer lo que propones.
-Por qu? le pregunt con tono de splica.
-Porque requerira talento para actuar, que no poseo.
-No sera por mucho tiempo. Solo un ao.
-Aun a riesgo de sonar hipcrita, tengo que decirlo: tus padres parecen una personas
decentes y honradas y no me sentira bien conmigo misma si los engao solo para hacer que las
cosas sean ms fciles para m.
-Est bien, lo admito. No es honesto, y a m tambin me incomoda. No estoy
acostumbrado a mentirles, al contrario de lo que t puedas pensar. Pero no creo que ellos sean
totalmente honestos tampoco, tomando la actitud que han tomado. Estn obligndome a asumir
mis responsabilidades. Pero, como t, tengo un plan de vida trazado, y no quiero renunciar a l
por esto.
-De ninguna manera me casara con alguien a quien no amo. He aprendido bastante bien
lo que significa vivir en una casa donde dos personas se odian.
-No te estoy pidiendo que me ames. Todo lo que quiero es que pienses con sensatez en
los beneficios que a ambos nos proporcionara este arreglo. Vamos a retroceder un minuto y
considerar una cuestin que todava necesita respuesta. Quieres dar el beb en adopcin?
Clay se inclin hacia ella y la mir mientras ella estudiaba el vaso con el que jugaba entre
sus finos y largos dedos, reacia a mirarlo a los ojos por temor a que l pudiera convencerla de algo
que no quera.
-Esto no es justo y lo sabes la voz de Catherine son muy tensa-, no despus de lo que te
dije sobre las chicas y mi conversacin con la seora Tollefson.
Clay senta que flaqueaba y la presion.
-No soy tan diferente de ti, Catherine, a pesar de lo que puedas pensar. No quiero que mi
hijo viva con extraos, preguntarme durante el resto de mi vida dnde est, qu es, quin es. Me
gustara al menos saber que est contigo, y que tiene todo lo que necesita. De verdad es tan mal
pacto?
Como un papagayo, Catherine repiti lo que la seora Tollefson le haba dicho,
esperando apuntalar sus defensas.
-Es sabido que los nios adoptados son excepcionalmente brillantes, felices y exitosos.
-Quin te dijo eso, tu trabajadora social?

Los ojos de Catherine relampaguearon. Con qu facilidad lee en m, pens. La


camarera se acerc y, sin preguntar a Catherine, Clay le hizo seas de que trajera otros dos zumos
de naranja, ms para evitar una interrupcin que porque tuviera sed.
-Podras realmente abandonarlo? insisti con suavidad.
-No s admiti ella.
-Mi madre casi se enferm cuando averigu que te habas ido. Nunca la he visto llorar en
mi vida, pero lo hizo. No tuvo que mencionarme la palabra aborto ms de una vez para que
supiera lo que tena en mente noche y da. Creo que he aprendido muchas cosas de mis padres y
de m mismo desde que esto sucedi.
-Es tan inmoral dijo Catherine, dbilmente. Despus de un largo silencio, pregunt-:
Cundo son los exmenes?
Catherine no se poda creer lo que estaba preguntando.
-No s la fecha exacta todava, pero seguramente sern en julio.
Ella recost su frente contra su mano, como si estuviera inefablemente cansada de todo.
De repente, Clay se sinti obligado a reconfortarla, y le cogi la otra mano, que yaca
desconsoladamente encima de la mesa. Catherine ni siquiera intent resistirse al leve apretn que
le dio.
-Pinsalo le dijo con serenidad.
-No quiero casarme contigo, Clay dijo ella, elevando sus tristes y preciosos ojos hacia l,
con expresin angustiada.
-Lo s. No espero que sea un matrimonio normal, con todas las obligaciones. Solo una
manera de conseguir lo que ambos queremos.
-Cmo puedo estar seguro de que no intentars quitarme al nio?
-Te doy mi palabra de que no.
-Viviramos juntos? Sus pestaas titilaron, y apart la mirada.
-En la misma casa, pero no juntos. Sera necesario, para que mi familia pensara que
estamos casados en ms sentidos que el meramente legal.
-Me siento completamente exhausta admiti Catherine.
Entraron unos cuantos msicos en el local, se atenuaron las luces y se comenz a or el
sonido de unas guitarras afinando.
-No hay mucho ms que decir esta noche, solo que me mantendr fuera de tu camino si te
casas conmigo. S que no te gusto, por lo que no te pedir nada en ese sentido.
-No me disgustas, Clay. Apenas te conozco.
-Te he dado suficientes buenas razones para que me odies. Te he dejado embarazada, te
ofrec dinero para abortar, y ahora te estoy sugiriendo una artimaa para salir de esto.
-Y yo soy blanca y pura como la nieve? pregunt ella-. Me estoy planteando hacerlo.
-Lo considerars entonces?
-No tienes que preguntar. Contra mi buen juicio, ya lo he hecho.
Volvieron en silencio a Horizons. Cuando llegaron, Clay par el coche y le dijo:
-Vendr y te recoger a la misma hora maana por la noche.
-Por qu no te limitas a llamar?
-Hay demasiados odos curiosos aqu.
Catherine saba que era verdad, y aunque era difcil para ella ver a Clay, tampoco quera
darle una respuesta con una oreja detrs de cada esquina.
-De acuerdo, estar lista.
Clay sali del coche y se dirigi a abrirle la puerta, pero cuando lleg al otro lado, ella ya
haba salido. Cortsmente, Clay cerr la puerta.

-No tienes que hacer todas esas cosas, lo sabes, como abrir las puertas y retirar las sillas.
No lo espero.
-Si no lo hiciera, te hara sentir mejor?
-Quiero decir que no tienes que aparentar que esto es real.
-La fuerza de la costumbre dijo l.
Bajo las llamativas luces del porche, Catherine se atrevi a mirarlo directamente a la cara.
-Clay, s que has estado saliendo mucho tiempo con una chica llamada Jill Magnusson.
Ella se debati para encontrar una manera de decir lo que tena en su mente, pero no
pudo encontrar la forma de decirlo.
Clay permaneci como una estatua, su expresin vaca, indescifrable. A continuacin,
lleg hasta la puerta principal, toc el timbre y dijo:
-Ser mejor que entres.
Despus, se dio la vuelta y corri hacia el coche. Cuando Catherine observ las luces
traseras desaparecer avenida arriba, sinti, por primera vez en el embarazo, unas inmensas
nuseas.
9
El siguiente fue uno de aquellos perfectos das de verano indianos de Minnesota que eran
como un asalto a los sentidos. El calor volvi, las moscas dormidas volvieron a despertarse, el
cielo era de un brillante azul, y el campus, carmes y dorado, estaba rebosante de vida. Era
octubre; se haban formado nuevas parejas, y a Catherine le pareca que la poblacin entera de la
Universidad se mova de dos en dos. Se descubri cautivada por la visin de un chico y una chica
con las manos entrelazadas, que mecan entre sus caderas. Sin quererlo, su mente form la imagen
de las delgadas y pulcras manos de Clay Forrester en el volante, y se enjug su palma hmeda
sobre el muslo. Pas por delante de una pareja que se besaba en la entrada del Tate Lab. El chico
tena su mano dentro de la chaqueta de la chica, justo sobre la parte posterior de su cintura.
Incapaz de apartar sus ojos, Catherine observ esa mano emerger de debajo de la prenda y
ascender por la cara de la chica, hasta acariciar su pelo. Record las palabras de Clay: un arreglo,
no un matrimonio normal con todas sus obligaciones, y aunque eso era lo que ella tambin se
deca que deba ser, pensar en casarse con l le pona la carne de gallina. Por la tarde, de vuelta a
casa, divis otra pareja sentada en la hierba, con las piernas cruzadas al estilo indio, cara a cara,
estudiando. Sin apartar los ojos de su libro, el chico, totalmente abstrado, llev su mano dentro
del pantaln de la chica hasta su rodilla. Y algo dentro de Catherine, muy femenino, se despert.
Pero estoy embarazada, pens, y Clay Forrester no me ama. Pero eso no hizo que el
aguijn de deseo desapareciera.
De vuelta en Horizons, Catherine se cambi cuidadosamente de ropa, aunque intent no
parecer excesivamente seductora. Cuando termin de maquillarse, se acerc al espejo para
mirarse. Por qu haba repetido lo de la ltima noche? Sombra de un malva sutil sobre los ojos,
mscara color arena, colorete albaricoque, labios de brillo canela para hacer juego con sus uas...
Se dijo a s misma que no tena nada que ver con la proposicin de Clay Forrester.
De vuelta al vestidor, Catherine encontr a Francie esperando, vacilante, en la puerta,
luciendo el primer amago de sonrisa que Catherine haba visto en su cara. En silencio, Francie
extendi el bote de perfume. Catherine forz una sonrisa.
-Gracias, estaba a punto de ir a echarme unas gotas.

El perfume sigui, pues, al maquillaje, y un momento ms tarde, Marie entr para decirle
que Clay haba llegado.
Cuando Catherine baj las escaleras, hubo un primer momento embarazoso mientras cada
de uno de ellos escrutaba la ropa y la cara del otro. Esa significativa evaluacin aceler el corazn
de Catherine.
Esta vez l llevaba unos pantalones azul marino, de pinzas, y un suter de lana de color
azul claro y cuello de V, bajo el que que se asomaba una camisa de finas rayas azules y blancas.
Admitiendo que Clay vesta siempre a la moda, y cmo le gustaba lo bien que le sentaba todo lo
que se pona, Catherine se pregunt por centsima vez ese da si estaba haciendo lo correcto.
Hubo una cierta sensacin de irrealidad cuando sali delante de Clay, pasando por la
puerta que l mantena abierta, y lo sinti detrs de ella mientras bajaban los escalones del porche
y caminaban hacia el coche. Catherine batall para evitar la inevitable sensacin de dj vu, pero
fue inevitable: la forma en que Clay se inclin cuando le abri la puerta del coche; el abrazo del
asiento cuando Catherine se desliz en l; el sonido de sus pisadas dando la vuelta al vehculo; sus
peculiares movimientos cuando finalmente se sent en el asiento. Otra vez, el olor de locin de
afeitar en el confinado espacio, y todos aquellos gestos que un hombre haca en su coche.
Catherine ya saba en qu orden los hara: las muecas en el volante cuando puso en marcha el
motor, el ajuste innecesario del espejo retrovisor, la forma en que se arrellan en el asiento para
estar cmodo, la manera en que recost la mano izquierda en la ventanilla cuando salieron de la
curva. Esta noche conduca con ms prudencia. La radio sonaba en voz baja, las voces anunciaban
que se sintonizaba la KS-95. Entonces, sin previo aviso, The Lettermen comenzaron a sonar:
Tengo que sacarte de mi cabeza. Y Clay tan solo conduca. Y Catherine tan solo permaneca
sentada. Los dos queran apagar la radio y dejar de or la cancin. Ninguno se atrevi. Las luces
iban y venan, intermitentes, mientras el coche se mova por la suave noche clida. El motor les
arrullaba en el mismo tono en que sonaban The Leetermen, cuya cancin finalmente lleg al
estribillo y los envolvi con palabras an ms comprometedoras: eres demasiado maravillosa
para ser verdad no puedo apartar mis ojos de ti
Catherine pens que dara lo que fuera porque lo que se estaba oyendo fuera msica
disco. Pero se dijo a s misma que no poda darle tanta importancia a una simple cancin, as que la
soport lo mejor que pudo hasta que termin. Cuando lo hizo, Clay le pregunt:
-Te arreglaron las chicas esta noche?
Pero con el fin de la sugestiva cancin, Catherine haba recuperado el control de sus
sentidos. No haba razn para mentir.
-No.
l la mir de reojo, y despus volvi a concentrarse en la conduccin.
De alguna manera, Catherine adivin dnde iran. No necesitaba saber la ruta exacta para
estar segura del destino. Clay conduca como si ya estuviera predeterminado; salieron de la
interestatal, pasaron por un tnel y dejaron a la derecha Wayzata Boulevard, dirigindose despus
hacia el sur, hacia Edina. Otra vez el indeseado sentimiento de familiaridad la inund. Tuvo la
esperanza repentina de que pudiera estar equivocada, de que l pudiera conducir hacia algn otro
lugar. Pero no fue as.
El camino arbolado termin en el parque, el mismo lugar retirado de la primera noche.
Clay se detuvo en el alto de la carretera de gravilla y apag el motor, pero dej la radio sonando
en voz baja. Afuera era noche cerrada, pero la vaga luz del salpicadero ilumin el perfil de Clay
cuando entrelaz sus dedos detrs del volante y distradamente lo golpe con el pulgar al ritmo de
la msica.
Finalmente se volvi hacia Catherine.
-Has has decidido algo?

-S. La nica slaba son tensa.


-S, has pensado sobre ello, o s, te vas a casar conmigo?
-S, me casar contigo aclar ella, sin un matiz de alegra en su voz.
Catherine se encontr, por el contrario, con una punzada de arrepentimiento estrujando
su estmago. Dese que l no estuviera examinndola y se pregunt si se senta tan vaco como
ella lo estaba en ese momento. Quera salir del coche y escapar, como la otra vez. Pero, adnde
ira? De qu servira?
-Entonces, deberamos ponernos de acuerdo en los detalles tan pronto como sea posible.
Su tono de negocios la devolvi a la realidad.
-Supongo que no quieres perder tiempo.
-Considerando que ya ests de tres meses, no. Supongo que t tampoco.
-N no minti ella, bajando la mirada a su regazo.
Una leve y nerviosa sonrisa apareci en los labios de Clay.
-Qu sabes sobre bodas?
-Nada contest ella, con mirada desamparada.
-Yo tampoco. Quieres que vayamos y hablemos con mis padres?
-Ahora? No haba esperado que fueran tan pronto.
-Pens que sera buen momento.
-Mejor no. A la dbil luz pareca aterrada.
-Bueno, qu quieres hacer entonces, que nos fuguemos?
-No lo he pensado mucho.
-A m me gustara hablar con ellos. Te importa?
Qu ms puedo hacer?, pens Catherine.
-Bueno, supongo que tendr que enfrentarme a ellos, ms tarde o ms temprano.
-Escucha, Catherine, no son unos ogros. Estoy seguro de que nos ayudarn.
-No me hago ilusiones sobre lo que piensan de m y de mi familia. No creo que sean tan
mrtires como para olvidar lo que mi padre ha hecho. Me culpas porque me ponga nerviosa tener
que enfrentarlos?
-No.
Lo pensaron durante un momento. Pero ninguno de ellos saba nada sobre planear una
boda.
-Mi madre sabr qu hacer.
-S, como echarme a patadas.
-No la conoces, Catherine. Se va a poner feliz.
-Seguro replic malhumoradamente.
-Bueno, aliviada, al menos.
Se quedaron sentados un rato, conscientes del agudo contraste entre lo que estaba
sucediendo y lo que debera estar sucediendo en un momento como ste.
Finalmente, Catherine suspir.
-Bueno, vamos entonces.
Clay puso en marcha el motor abruptamente. Volvieron al laberinto de calles a travs de
un vecindario de casas con jardines cuya extensin hablaba ms de sus dueos que las propias
casas. Catherine escuch el sonido que hacan los neumticos al rodar sobre adoquines cuando
doblaron la curva, y, poco despus, se pararon delante del macizo par de puertas que una vez
haba estudiado crticamente desde dentro. Mientras caminaban hacia la casa se sinti deprimida,
pero se oblig a no mostrarlo.
En cuanto a Clay, se descubri a s mismo pensando en Jill Magnusson, y en cmo debera
haber sido la mujer que fuera con l a hablar con sus padres.

El vestbulo asalt a Catherine con recuerdos de la ltima vez que haba estado all: la
manera en que Clay haba entrado silbando y la escena que sigui. Se detuvo brevemente ante el
espejo, y se coloc un mechn de pelo que se haba salido de su lugar. Clay ley sus
pensamientos.
-Ests bien -la tranquiliz, y despus la cogi por el codo-. Vamos.
Angela los vio cuando se acercaban a la puerta del estudio, y su corazn lati
alocadamente ante la felicidad de verlos llegar juntos. Eran como un par de ngeles: los dos
rubios, altos y arrebatadoramente guapos. Nadie tena que decir a Angela Forrester lo precioso
que iba a ser un hijo de los dos.
-Interrumpimos algo? pregunt Clay.
Su padre levant la vista de algo en lo que estaba trabajando en el escritorio. Todo en la
habitacin pareci suspenderse durante el interminable momento en el que la sorpresa hizo de las
suyas. Angela descruz los tobillos y se quit un par de gafas de lectura. Claiborne se levant a
medias, como si estuviera en estado de shock. l y Angela miraron a Catherine, y ella luch
contra la tentacin de esconderse detrs de Clay.
Finalmente, ste habl.
-Creo que es hora de que os presente apropiadamente. Madre, padre, sta es Catherine
Anderson. Catherine, mis padres.
Entonces, Angela se adelant.
-Hola, Catherine dijo, extendindole una mano perfecta y enjoyada.
Inmediatamente, Catherine sinti que Angela Forrester, como las chicas de Horizons, era
una aliada. Esta mujer quiere que me case con su hijo, pens, sorprendida.
Pero cuando Claiborne Forrester sali del escritorio, fue con un semblante menos
acogedor, aunque tambin extendi su mano y salud a Catherine. Pero, donde el apretn de
Angela haba sido un clido ofrecimiento de paz, su marido haba exudado un aplomo y falta de
entusiasmo que se pareca a la otra vez que Catherine haba estado en esa habitacin.
-As que la encontraste, Clay apunt el hombre innecesariamente.
-S, hace varios das.
Angela y Claiborne se miraron, y despus los miraron a ellos.
-Nos alegramos de que hayas cambiado de opinin y decidido venir a hablar con nosotros
tranquilamente. Nuestra primera reunin no fue bueno diremos ideal.
-Padre, podras prescindir de recriminaciones?
-No, est bien interrumpi Catherine.
-Creo que ser mejor que nos sentemos. Angela indic el sof donde haba estado
sentada-. Catherine, por favor.
Clay la sigui y se sent a su lado. Sus padres lo hicieron en los sillones delante de la
chimenea.
Aunque tena el estmago encogido, Catherine habl con tranquilidad.
-Hubiera sido mejor venir antes, y me disculpo por no haberlo hecho. Clay hizo un
ademn de querer hablar, pero Catherine lo interrumpi-. Seores Forrester, s que mi padre ha
venido a molestarlos. Quiero disculparme por su comportamiento, por el de la noche que estuve
aqu y por las otras veces que no estuve. S lo irracional que puede ser.
Claiborne tuvo que admirar a regaadientes la franqueza de la chica.
-Doy por supuesto que Clay te dijo que habamos desistido de presentar cargos.
-S, lo hizo. Lo nico que puedo decir es que no tengo nada que ver con sus acciones y
que espero que me crean.
Una vez ms, Claiborne sinti una inesperada admiracin por el modo directo de
Catherine.

-Nosotros, por supuesto, sabemos que Clay te ofreci dinero, y que rechazaste su
ofrecimiento. Has cambiado de opinin?
-No he venido aqu para pedirles dinero. Clay me dijo que ustedes no le pagaron a mi
padre lo que les exiga, pero no estoy aqu para abogar por l, si es lo que piensan. Nunca pretend
que sucediera esto. La noche que estuve aqu, ya haba hecho planes para salir de mi casa y hacer
que pareciera como que estaba viajando por el pas, de manera que l no pudiera encontrarme.
Pens que cuando me fuera, les dejara en paz. Si con mi huida les perjudiqu, lo siento.
Claiborne asinti con la cabeza, satisfecho con las palabras de Catherine.
-Debo admitir que me alegro de que Clay te encontrara para que este enredo pueda
resolverse de una vez por todas. Me temo que hemos estado casi ansiosos y muy molestos con el
comportamiento de Clay.
-S, l me lo dijo.
Claiborne enarc una ceja y mir a su hijo.
-Parece que t y Clay habis estado hablando mucho ltimamente.
-S.
Al contrario de lo que Clay haba esperado, Catherine no perdi el control. Estaba
gratamente sorprendido por la forma en que estaba manejando la situacin con su padre. Si haba
una cosa que Claiborne Forrester admiraba era el arrojo, y ella estaba desplegando bastante.
-Habis llegado a alguna conclusin? quiso saber Claiborne.
-Creo que eso debera contestarlo Clay.
-l ni siquiera se molest en decirnos que te haba encontrado.
-Yo le hice prometer que no lo hara. Estoy viviendo en una casa para madres solteras y
no quera que se conociera mi paradero.
-Por tu padre?
-S, entre otras razones.
-Como cules?
-Como el dinero de su hijo, seor Forrester, y la presin que podra ejercer sobre m.
-Presin? l te ofreci dinero, que te negaste a aceptar. A eso lo llamas presin?
-S.
-Ests usted reprochndome algo, seorita Anderson?
-Est usted reprochndomelo a m, seor Forrester?
La electricidad casi pudo tocarse en la habitacin por un momento, antes de que
Claiborne admitiera con una voz menos acusadora:
-Me sorprendes. No esperaba tu actitud defensiva.
-No estoy a la defensiva. Pero he pasado dos semanas infernales. He tenido que tomar
decisiones que no son fciles.
-Tambin mi mujer y yo, y me atrevo a decir que tambin Clay.
-S, el me cont su me atrevo a decir- ultimtum.
-Llmalo como quieras. Nosotros estbamos totalmente en desacuerdo con la falta de
juicio que Clay demostr y tomamos medidas para que no solo asumiera sus responsabilidades,
sino tambin para que no arruinara su futuro.
Angela Forrester se acerc a ellos, sentndose en el borde de la silla, cruz las piernas y
apoy uno de sus codos en una rodilla.
-Catherine dijo ella, su voz era la primera que se emocionaba en la habitacin-, por
favor, comprende que yo nosotros estbamos absolutamente preocupados por tu bienestar y el
del nio. Tenamos miedo de que te hubieras ido para hacerte un aborto, a pesar de lo que le
dijiste a Clay.

Catherine no pudo evitar mirar a Clay, sorprendida de que les hubiera contado que l
haba sugerido abortar.
-Ellos saben todo lo que hablamos esa noche confirm l.
-Qu te sorprende, Catherine? pregunt Angela-. Que Clay nos dijera la verdad o que
le obligramos a hacerlo?
-Las dos cosas, supongo.
-Catherine, sabemos que la primera vez viniste aqu contra tu voluntad. Creme, el padre
de Clay y yo nos preguntamos innumerables veces qu era lo mejor. Obligamos a Clay a traerte
aqu, por eso somos tan culpables como tu padre?
-Mi padre es un hombre que no sabe razonar, o ms bien, que no quiere. Por favor, no
piensen que soy como l. Yo -Catherine baj la mirada hacia su regazo, la primera muestra de
su agitacin interior-. Yo aborrezco a mi padre. Entonces, mir a los ojos de Claiborne, y
continu-: Debe usted saber que una de las razones de estar aqu es asegurarme de que l no
recibe un solo centavo, y que no tiene nada que ver con el altruismo.
Claiborne se levant, se dirigi a su escritorio y se sent detrs de l. Cogi un abrecartas
y comenz a jugar con l.
-Eres una mujer muy directa.
Angela saba que eso agradaba a su marido. Y en cuanto a ella misma, aunque su franqueza
la desconcertaba, se vea inclinada a simpatizar con una chica que abrigaba fuertes sentimientos
negativos hacia su padre, porque era obvio que haba sido lastimada por l. Y eso tocaba el
corazn de madre de Angela.
-Le molesta? pregunt Catherine.
-No, no, en absoluto replic Claiborne, desconcertado por que alguien ms controlara
las riendas de la conversacin, algo que l estaba acostumbrado a hacer.
Catherine volvi a bajar la mirada.
-Bueno, lo importante es que no tengo que vivir en la misma casa que l nunca ms.
Angela experiment una punzada de lstima; sus ojos encontraron los de su marido y
despus se dirigieron a Clay, que estudiaba el perfil de Catherine.
Clay llev su mano desde el reposabrazos del silln al cuello de Catherine, al punto
donde una vez haba detectado la evidencia del maltrato de su padre. Sobresaltada, Catherine se
volvi y se abras con el calor de su mano sobre la piel. Despus, el calor desapareci y Clay mir
a su padre.
-Catherine dej su casa y se las arregl para que su padre pensara que estaba viajando por
el pas. De esa manera, pudo continuar con las clases sin que l la molestara.
-Estudias? pregunt Claiborne, sorprendido.
-S, en la Universidad. Antropologa.
Todos la miraron con la boca abierta. A Clay le vino a la mente que nunca se le haba
ocurrido preguntar lo que estudiaba, y jams hubiera pensado que era sa la carrera que Catherine
estaba haciendo.
-Bueno, el caso es que ltimamente Catherine y yo hemos tenido la oportunidad de
tratarnos y de hablar largo y tendido de todo y -volvi a tomar la palabra Clay.
Dej transcurrir un momento de silencio antes de coger la mano de Catherine y de
llevrsela, entrelazada a la suya, a su rodilla, en un gesto que a ella le pareci embarazosamente
familiar.
-Anoche le ped a Catherine que se casara conmigo y ella acept.
Angela se cuid de no mostrar ninguna emocin en su cara, pero no pudo evitar que las
piernas le temblaran. El abrecartas se desliz de los dedos de Claiborne y cay con estrpito sobre
el escritorio. Entonces, apoy los codos en l y cubri su cara con ambas manos.

-Estamos de acuerdo en que es la mejor solucin dijo Clay con serenidad, y los ojos de
su padre emergieron de detrs de sus dedos para ver a Catherine retirar delicadamente su mano
de la rodilla de Clay.
Qu he hecho?, pens Claiborne.
-Estoy tan aliviada -murmur Angela, pero se pregunt si realmente lo estaba.
Claiborne no puedo evitar preguntar:
-Estis seguros?
Clay le lanz una significativa mirada a Catherine. Despus, pos un codo en el respaldo
del sof y dej caer una mano en su hombro, cerca de su pecho.
-Bueno, ninguno de los dos es feo ni tonto, ni desagradable, ni padece una enfermedad
incapacitante. Despus de hablar sobre nuestro futuro y el de nuestro hijo, hemos llegado a la
conclusin de que no hay ninguna razn por la que nuestro matrimonio no pudiera funcionar
dijo, con la suficiente implcita intimidad para dar a sus padres la errnea impresin que quera.
Catherine sinti que su cara enrojeca.
Angela y Claiborne vieron los ojos de su hijo acariciando la cara de la joven. Cmo poda
haber sucedido tan rpido? Recordaron que ya haban intimado una vez; y aparentemente haba
una base de atraccin. Todo en la actitud de Clay lo sugera, y el sonrojo de la chica lo
confirmaba. Pero percibiendo que Catherine estaba incmoda con la forma en que Clay
manifestaba su afecto, Angela se dirigi hacia ellos, felicitndoles. Claiborne se levant y fue a
estrechar sus manos. Cuando sostuvo la mano de su hijo firmemente entre las suyas, le dijo
sinceramente:
-Estamos orgullosos de tu decisin, Clay.
Pero haba una innegable mezcla de entusiasmo y desaprobacin impregnando la
habitacin. Y cuando lo percibi, Catherine pens que as deba de sentirse un ladrn que entraba
a robar en una casa en la que habitaban sus amigos.
Un poco ms tarde, el asunto de la boda fue tocado cuando Angela pregunt
modestamente:
-Queris que Claiborne y yo os ayudemos con los preparativos?
-Por supuesto contest Clay sin vacilar-. Catherine y yo no tenemos ni idea de cmo se
organiza una boda.
-Por qu no hacemos la boda aqu? pregunt Angela inesperadamente.
Fue evidente que a Catherine no se le haba pasado por la cabeza esa idea. Angela puso
una mano en su brazo, con aire de disculpa.
-Oh, perdname, he dado demasiado por hecho? Por las cosas que nos has dicho sobre tu
padre, pens que tal vez
Pero sus palabras se perdieron, dejando un incmodo vaco. Catherine intent aliviar la
tensin esbozando una afectuosa sonrisa.
-No, no, est bien. Probablemente tiene razn. Mi padre no estara dispuesto a poner
dinero cuando su intencin precisamente era sacar provecho de la situacin.
-Pero te he avergonzado, Catherine, y sa no era mi intencin. No quiero usurpar el lugar
de tus padres, pero quiero que comprendas que el padre de Clay y yo estaramos felices de hacer
cualquier cosa que necesitis para la boda. Simplemente, no quiero que pienses que
escatimaramos en nada. Clay es nuestro nico hijo; por favor, entiende, Catherine. Esto suceder
una sola vez. Como sus padres, nos encantara entregarnos a nuestros sueos de una boda
perfecta. Si vosotros bueno, si vosotros estuvierais de acuerdo en celebrar la boda aqu,
seramos inmensamente felices, verdad, cario?
Claiborne, que pareca ms bien perdido y acorralado, solo pudo asentir. Pero, maldita
sea!, pensaba. Debera haber sido Jill! Debera haber sido Jill!

-Lo que Angela dice es verdad. Estaramos felices de pagar los gastos.
-No s dijo Catherine, titubeando ante esta nueva posibilidad que no haba considerado.
-Madre, no hemos tenido oportunidad de hablarlo todava explic Clay.
Angela eligi sus palabras con cuidado, esperando que Clay comprendiera que haba
obligaciones sociales que la gente de su posicin deba cumplir.
-No veo que haya razn para que ninguno de los dos debis casaros como furtivos. Un
matrimonio debe ser tratado como una celebracin. Yo Catherine, puedo ver que te he
avergonzado, pero, por favor, acepta nuestra oferta. Podemos perfectamente afrontar el gasto.
Llmalo egosmo, si quieres. Clay es nuestro nico hijo, debes entendernos.
-Madre, Catherine y yo lo hablaremos y, despus, os haremos saber nuestra decisin.
-Hay mucha gente que desaprobara que os casarais de otra manera. Ya no hablamos de tu
padre y de m. Me gustara que la familia y unos cuantos amigos ntimos estuvieran en la
ceremonia. Sabes que tus abuelos se sentiran heridos si no estuvieran presentes. Y estoy segura de
que Catherine querr que est su familia. Bueno Angela enderez sus hombros-, es suficiente.
Todo esto es un poco prematuro, me doy cuenta, pero si os decids, echaremos a andar vuestros
planes.
-Gracias, seora Forrester.
Otra vez se hizo un silencio embarazoso, y, de repente, Claiborne dio una palmada con
fingida jovialidad, sugiriendo tomar una copa de vino en honor de la ocasin.
Clay inmediatamente secund la mocin, y fue a buscar una botella abierta mientras
Claiborne coga cuatro copas de cristal.
Un vino blanco de una excelente cosecha fue colocado entre las manos de Catherine. Por
encima de la copa, mand a Clay un mensaje de socorro que l, afortunadamente, capt. Tras el
brindis, Clay cogi el vaso de Catherine de su mano y lo coloc, con el suyo, en la mesa.
-Catherine y yo os veremos cundo, Catherine? l la mir-. Maana por la noche?
Tan rpido!, pens ella, las cosas estn sucediendo tan deprisa! Pero finalmente se
descubri a s misma mostrndose de acuerdo.
Cuando se pusieron de pie, Catherine se volvi hacia Angela para darle las gracias. Los
ojos de su futura suegra estaban inequvocamente hmedos.
-Las cosas se irn arreglando poco a poco. Los diamantes de su mano brillaron cuando
hizo un gesto con el vaso de vino-. Id, os veremos maana.
Cuando Catherine abandon la habitacin y dej a sus futuros suegros con los brazos
enlazados, no pudo evitar compararlos con sus propios padres y admiti que los Forrester no
merecan que los decepcionaran. No eran los ricos hijos de puta que su padre despreciaba; solo
eran un padre y una madre que queran lo mejor para su hijo, y Catherine pens que ella no era
mejor que su padre.
10
Fuera, se haba puesto ms fro y comenz a caer una lluvia fina. El radiador del coche,
que todava no estaba caliente, echaba aire fro en las piernas de Catherine, que se frot las rodillas
con las dos manos para evitar los escalofros.
De vuelta a Horizons, Clay pregunt ansioso:
-Bueno, qu piensas?
-Tengo el presentimiento de que esto se nos est yendo de las manos justo delante de
nuestras narices. Nunca pens que tu madre saldra con una sugerencia as.
-Yo tampoco. Aunque es mejor esa idea que la iglesia con miles de invitados, no?
-Yo no s lo que esperaba, pero no eran abuelos y abuelas.

De alguna manera, Clay Forrester pareca demasiado chic para tener abuelos escondidos
por ah.
-Yo no nac por generacin espontnea, sabes? dijo l, tratando de inyectar un poco de
humor a una situacin, por lo dems, bastante seria.
-En este momento, casi deseara que lo hubieras hecho. Yo tambin.
-No tienes abuelos?
-No, estn muertos. Pero si los tuviera, quemara una efigie de ellos para protestar
porque hubieran dado lugar a un descendiente como mi padre. Clay, no quiero tener a ese
hombre en nuestra boda.
-Bueno, no va a herir mis sentimientos que no lo invites, pero, cmo vas a dejarlo fuera
e invitar a tu madre? Es eso lo que ests sugiriendo?
-No s lo que estoy sugiriendo. Esta misma idea de una ceremonia es bueno, es
absurda! Me imagino a mi padre presentndose y es todava ms absurdo.
-Bueno, no veo cmo podemos evitarlo.
-Clay! dijo ella en un tono de voz de no me lo puedo creer.
-Qu? Qu quiere decir Clay? Repiti el mismo tono de incredulidad.
-Realmente quieres seguir adelante con esto, verdad? Quiero decir, piensas que
deberamos permitir a tu madre que se encargue de todos los preparativos y los gastos de una
boda, y dejarles que crean que es para siempre.
-Si ella quiere hacerlo, vamos a dejarla. Est en la gloria cuando organiza lo que ella llama
pequeos eventos sociales, as que vamos a dejar que organice uno. A quin hace dao?
-A m! Ya me siento como una criminal, planeando lo que estamos planeando.
-Catherine, creo que tienes que poner las cosas en perspectiva. La celebracin
probablemente costar menos que uno solo de los anillos de mi madre. Por qu no dejarla
divertirse?
-Porque es deshonesto dijo ella con terquedad.
Clay sinti crecer su irritacin.
-La decisin ya est tomada, cul es la diferencia entre que lo organicemos nosotros y
que lo organice ella?
-No podramos casarnos en algn juzgado de paz o algo as?
-Podemos si es lo que realmente quieres. Pero pienso que eso solo herira ms a mis
padres. No conozco a los tuyos al menos, a tu madre-, pero dudo que desapruebe ver cmo te
casas con el beneplcito de mis padres. De eso se trata realmente. Mis padres han decidido aceptar
nuestro matrimonio y quieren que se sepa. No tratan de eso las bodas?
-No. La mayora de las bodas son un compromiso de vida entre un hombre y una mujer.
Pero Clay senta que haba algo ms detrs de la negativa de Catherine.
-No quieres ninguna ostentacin, verdad? Especialmente si el dinero viene de los
despreciables ricos que tanto te empeas en odiar.
Al principio, se trataba de eso, pero ya no, pens Catherine.
-De acuerdo, lo admito, mi padre ha logrado contagiarme sus prejuicios contra los ricos.
Y, s, me he formado ciertas opiniones sobre tu familia, pero de lo que se trata es que tus padres
no se merecen esto.
-Quieres decir que te gustan?
Pero Catherine haba decidido que el hecho de que le gustaran era un peligro del que hara
bien en guardarse.
-Los respeto contest sinceramente-, y eso en s ya es nuevo para m.
-Bueno, entonces, no podras respetar sus deseos y permitir que mi madre se salga con la
suya?

Catherine suspir profundamente.


-Dios, no s! No soy muy buena en esto. Creo que no deb aceptar tu proposicin.
-Catherine, al contrario de lo que puedas pensar, mi madre no es una manipuladora. Ella
trata de hacer las cosas como cree que deben hacerse, y no te lo he mencionado antes, pero s que
parte de la razn de la recepcin es social. La etiqueta en los negocios exige invitar en ocasiones
como sta a ciertos contactos que se han convertido en algo ms que relaciones de negocios con el
paso de los aos. Algunos de ellos son amigos personales de mis padres ahora. Siento si esa regla
supone una carga extra para ti, pero as es.
-Por qu no me lo dijiste cuando me sugeriste esta farsa?
-Francamente, no pens en ello.
Catherine gimi suavemente.
-Oh, esto se pone peor cada vez!
-Si le pides a mi madre que reduzca un poco el nmero de invitados, estoy seguro de que
lo har. Pero te garantizo que cualquier cosa en la que eche una mano se har con gusto y eficacia.
Sera tan duro aceptar?
-Me me asusta, eso es todo. No s nada sobre bodas de sociedad.
-Ella lo sabe. Deja que te gue. Tengo el presentimiento de que las dos podis trabajar
bien juntas, una vez que os conozcis la una a la otra.
Otra vez Catherine se sinti acorralada, esta vez por el obvio deseo de Clay de complacer
a sus padres, incluso aunque ello significara una boda ms grande de lo que poda resultar
prudente.
Y cuando record su ligero abrazo, la mirada de intimidad implcita, decidi tocar el tema
ahora que l comprenda su posicin en el asunto.
-En cuanto a la representacin que pusiste en marcha all, era totalmente innecesaria.
Estoy segura de que tus padres no son tan crdulos.
-Puedes pensar que era innecesario; yo no.
-Bueno, ahrramelo en el futuro, por favor. Ya es suficientemente malo como est.
-Quera las menos preguntas posibles, eso es todo. Y pienso que funcion.
-T no tienes conciencia, verdad?
-Si tengo que tocarte ahora y despus, lo har de manera convincente, lo siento.
-Eso no era parte de nuestro trato.
-Eres tan insegura que un simple contacto en el hombro te asusta?
Ella no le dara el gusto de contestar a tal tontera. Pero despus de quedar en silencio
durante un rato, l aadi:
-Olvdalo. No signific nada, solo fue una actuacin.
Solo una actuacin, pens Catherine, solo una actuacin.
Se estaba caliente en el coche y Catherine suspir, se recost en el cmodo asiento y dej
que el sonido de la lluvia bajo los neumticos la embriagara. El ronroneo del motor, la leve
vibracin de la carretera y el suave bamboleo cuando daban una curva o cambiaban de velocidad,
la transportaron a un lugar entre el sueo y la debilidad, a medias entre la preocupacin y la
seguridad. El movimiento de los limpiaparabrisas la hipnotizaron y su mente vol, recordando el
juego de la imaginacin, al que ella y Bobbi haban jugado durante su infancia. Qu haba
sucedido con la nia que escriba historias romnticas en su diario? Qu haba pasado con aquellos
sueos que haban sido una va de escape para ella? Y se puso a fantasear, a imaginar que aquella
boda no era una farsa, que era real, y que ella y Clay se queran.
***

Haba un ramo de flores de dulce aroma en sus manos cuando pas por medio de una
multitud de sonrisas radiantes. Vesta un bellsimo vestido blanco con una falda tan voluminosa
que ocupaba toda la anchura de la escalinata, desde la balaustrada hasta la pared. El vaporoso velo
caa a su alrededor como una aureola cuando pas por delante de una mesa revestida con encajes y
cubierta de plata, y otra que soportaba un montn de regalos en los que apenas repar cuando
mir a la gente, buscando los ojos que conoca tan bien. Bobbi estaba all, besando su mejilla,
llorando de felicidad. Pero Catherine busc otra vez los ojos grises y los encontr, y los dos
sonrieron. l la esperaba, y cuando lleg hasta l, Catherine sinti paz y felicidad. El arroz vol, y
tambin el ramo, directo a las manos alzadas de Bobbi, y Bobbi le envi un beso con el que dijo:
Ves? Sucedi como queramos, t primero, yo despus. Y la cara de su madre estaba entre la
gente, pletrica, porque Cathy haba elegido al hombre correcto. Entonces, ella y el hombre de
ojos grises salieron por la puerta, camino de la luna de miel, de una vida de miel, y era real
real real
***
La cabeza de Catherine estaba recostada en el asiento del coche. Clay se acerc,
sacudiendo su hombro ligeramente.
-Hey!, Catherine, despierta.
Las luces del salpicadero formaban una serie de puntos dorados que se reflejaban en sus
pestaas, las cuales creaban a su vez un dbil juego de sombras en su mejilla y su nariz. Su pelo le
caa a un lado, y se le haba revuelto alrededor de la oreja. Clay not por primera vez que la oreja
estaba perforada, y que Catherine llevaba un diminuto pendiente de plata en ella. Sus labios
parecan relajados, y el brillo haba desaparecido. La punta de la lengua se asomaba entre los
dientes. Los tendones de su cuello se acentuaban, y el dbil e incitante aroma de su perfume
todava perduraba.
Qu indefensa pareca, pens Clay, sin todas esas barreras que levantaba todo el tiempo.
Era una chica preciosa, pero saba que cuando despertara, volvera a ponerse su severa careta, y,
con ella, regresaran las fras insinuaciones que a Clay le disgustaban tan intensamente. Se
preguntaba si podra llegar a quererla si su personalidad fuera ms clida y dulce. Sus ojos
descendieron hasta su regazo. Una mano de Catherine se cerraba ligeramente sobre su bolso, la
otra descansaba sobre su vientre. Detrs de esa mano, creca su hijo. Dej que el pensamiento le
inundara. Reflexion sobre lo que l esperaba de su vida y se pregunt qu esperara ella de la
suya. La mano en su vientre se movi y l la estudi, pensando lo fcil que hubiera sido para ella
abortar. Por un momento, dese que lo hubiera hecho, pero despus le alivi que no lo hiciera.
Se pregunt a quin se parecera el beb. Se pregunt si sera nio o nia. Se pregunt si haba
sido un error la idea de la boda. Sinti una sbita ternura hacia ella por la vida que llevaba en su
vientre, y decidi que no, no era un error; su hijo se mereca un comienzo mejor en la vida que
l, Clay, poda darle. Deseaba -oh, cmo lo deseaba!- que las cosas hubieran sido diferentes, que
la mujer hubiera sido otra, que l pudiera quererla. Se dio cuenta de que an la sostena por el
hombro. Poda sentir su piel flexible, el calor de su cuerpo, a travs de la tela del abrigo.
-Catherine, despierta repiti suavemente.
Abri los ojos muy despacio y enderez la cabeza; despus, volvi a cerrarlos.
-Te quedaste dormida dijo l, bajando con delicadeza su mano hasta su brazo.
-Mmmm -murmur Catherine, todava con los ojos cerrados, resistindose a la vigilia
un poco ms. Se estiraba sin estirarse, solo con los hombros. Era consciente de que Clay la tocaba,
y quera prolongarlo un minuto ms.
-Supona que tenas que pensar en muchas cosas; no imagin que te dormiras.

Pero su voz no contena crtica, sino calidez. Catherine abri los ojos otra vez y lo
encontr junto a ella, mirndola con ternura.
-Lo siento. ltimamente me duermo en cualquier parte. El doctor dijo que era normal.
Sus palabras crearon una intimidad que encogi el estmago de Clay, y que vino a
enlazarse con sus anteriores pensamientos sobre el beb. Nunca antes haba considerado los
cambios que el cuerpo de Catherine estara sufriendo, ni la manera en que afectaran a su rutina
diaria. Le impresion pensar que l era el responsable de esos cambios.
-No te preocupes. No importa.
Era la primera vez que hablaban sin las habituales cautelas. Las defensas de ella estaban
bajas, puede que porque an estuviera adormecida.
-Estaba imaginando confes ella.
-Imaginando qu?
-No realmente imaginando, sino recordando cmo Bobbi y yo solamos sentarnos durante
horas y planebamos nuestras bodas, y nos hacamos vestidos con toallas y alfileres, y velos con
viejas cortinas. Lo escribamos todo en nuestros diarios, todas nuestras fantasas.
-Y qu escribiste t?
-Oh, lo usual. Sueos juveniles.
-Lohengrin y velos que se arrastran?
Ella sonri y encogi los hombros.
-Si queras todas esas cosas, por qu no me lo dijiste antes?
-Porque esas cosas tradicionales sern vacas y deprimentes si pensamos en lo que nos
falla.
-Corazones y flores?
Catherine nunca lo haba visto tan tierno. Otra vez se pregunt si lo suyo poda llegar a
ser real.
-No equivoques mis palabras si te digo que s.
Clay se apart ligeramente, encajndose en el asiento.
-Asumes que los hombres no queremos las mismas cosas?
-Nunca pens en lo que los hombres quieren. Catherine observ su perfil, muy pocas
veces se haba atrevido a mirarlo directamente. Ahora tena una expresin relajada, dcil, y pens
por ensima vez desde que lo conoca que era sumamente atractivo. Se pregunt qu pasaba con
sus sueos, y si ella se los haba robado. No quera parecer curiosa, pero tena que saber, le haba
estado carcomiendo durante mucho tiempo. Respir, contuvo el aire, y finalmente le pregunt
suavemente, bajando la mirada-: Esa otra chica con la que has estado saliendo Jill es con la
que tus padres esperaban que te casaras, verdad?
l se volvi y vio la manera en que ella enredaba nerviosamente sus dedos en el asa del
bolso. De pronto, Catherine levant la mirada y sus ojos se encontraron.
-Tal vez. No lo s contest l, pero levant los hombros y examin distradamente las
luces encendidas del salpicadero. Catherine sinti una pequea punzada de culpa.
-Puede que, cuanto todo esto termine, haya una oportunidad.
-No, eso no suceder nunca.
Han hablado de esto entonces, pens Catherine. Clay pareca estar admitiendo que lo
ocurrido haba terminado definitivamente con sus posibilidades de futuro con Jill.
-Decide sobre la boda, y cualquier cosa que decidas, estar bien para m. Mi madre tendr
que aceptarlo, despus de todo. Pero te aseguro que en este momento est haciendo planes, as
que quisiera que le hicieras saber tu decisin lo antes posible.
-Es tu boda tambin, Clay dijo ella, deshecha por lo que haba descubierto sobre los
sentimientos de Clay.

-Las bodas son ms cosa de mujeres. Encrgate t. Lo dijo sin acritud, pero a Catherine
le doli su indiferencia-. Ya ves, parece que cada vez que estamos juntos acabo apurndote para
que tomes una decisin.
-Bueno, tengo bastantes ayudantes dentro que estarn dispuestas a echarme una mano con
esto.
-Una casa llena de adolescentes embarazadas -ri Clay-. Ya me imagino qu imparciales
sern sus consejos. Probablemente se pongan a descolgar cortinas para ponrselas en la cabeza a
modo de velo.
Catherine pens qu cerca de la verdad estaba lo que l estaba diciendo. La lluvia golpe
con fuerza el techo del coche, las ventanas estaban empaadas. Se estaba bien en el coche, y
durante un minuto, Catherine no quiso irse, volver a la realidad.
-Lo que decidas estar bien volvi a decir l-. Y no dejes que esas cras opinen
demasiado.
Clay alcanz la manilla de la puerta, pero ella insisti enseguida en que se quedara en el
coche. Cuando Catherine se dio la vuelta para salir, l la detuvo diciendo:
-Catherine? -Ella se volvi-. Ha sido bueno... agradable, hablar sin discutir. Creo que
necesitbamos esto.
-Yo tambin lo creo.
Pero cuando sali del coche y corri hasta la casa, Catherine supo que menta. No
necesitaba esto en absoluto. Oh, Dios! Estaba empezando a gustarle Clay Forrester.
***
Marie estaba todava despierta, esperando, cuando Catherine lleg y, aunque no tena
intencin de decirlo, Catherine se vio a s misma admitiendo:
-Voy a casarme con Clay Forrester.
Se desat un pandemonium!
Marie se levant de un salto, encendi la luz y grit:
-Despertad todas! Catherine se casa!
En un abrir y cerrar de ojos el lugar era un manicomio: todas gritaban, saltaban y se
abrazaban.
La seora Tollefson pregunt al pie de las escaleras:
-Qu est pasando ah? Despus, se uni al alboroto para felicitar a Catherine y ofreci
hacer chocolate para todas.
Les llev ms de una hora que las cosas se calmaran, pero durante ese tiempo el intrpido
entusiasmo de alguna de las chicas hizo mella en Catherine. Puede que comenzara mientras la
abrazaban y por primera vez- se daba cuenta de que devolva los abrazos sin reservas. Las chicas
parecan haberle dado algn indefinible y valioso regalo; incluso ahora, tumbada en la cama,
totalmente despierta, no estaba segura de lo que era.
La voz de Marie se oy muy bajo en la habitacin.
-Catherine, ests dormida?
-No.
-Dame tu mano.
Catherine la extendi y en la oscuridad los dedos de Marie agarraron los suyos.
Permanecieron en silencio, pero Catherine saba que Marie, la siempre jovial, la siempre alegre
Marie, estaba llorando.

11

La tarde siguiente Clay llam a Catherine antes de que llegara a casa y dej un mensaje en
el que deca que su madre la haba invitado a cenar y que si estaba de acuerdo, la recogera sobre
las seis y media.
Las especulaciones corrieron incontroladas entre las residentes de Horizons, que se
apiaron alrededor de Catherine cuando entr por la puerta. Cuando admiti que iba a acudir a
casa de Clay para hacer planes para la boda, unas bocas muy abiertas la miraron desde todos los
ngulos.
-As que queris una boda autntica, por todo lo alto!
Una boda por todo lo alto pareca exactamente lo que Angela Forrester tena en mente.
Desde el momento en que Catherine se puso en sus manos, se dio cuenta de que lo que Angela
haba llamado algo ntimo estaba destinado a ser una extravagancia.
Ya era difcil resistirse a la encantadora Angela, con su risa, que sonaba como la cancin
de una caja de msica suiza, su constante esfuerzo por hacer las cosas fciles a Catherine y sus
naturales toqueteos, especialmente con Claiborne. Desde la primera vez, Catherine not como
los dos se tocaban cariosamente, casi sin darse cuenta, como sus padres nunca lo hacan, y cmo
Angela siempre lo llamaba cario y ella la llamaba querida. No es maravilloso, cario?
Despus de todo, tendremos una boda aqu, casi canturreaba Angela.
Aunque los detalles hacan que la cabeza de Catherine se volviera loca, se dej llevar por
la irresistible marea de planes de Angela para el catering, floristera, fotgrafo y tarjetas de
invitacin.
Hubo veces durante los siguientes das en los que Claiborne pens en su mujer como en
una apisonadora. Pero Catherine dio a Angie el pleno dominio de todo. Algunas veces se
encontraba con los ojos de la chica y lea en ellos un asomo de impotencia, pero no deca nada. Tal
vez fuera por eso, y por el hecho de que ella comprenda lo que la boda significaba para Angie, por
lo que comenz a ver a la chica con una mirada diferente.
El asunto de la lista de invitados fue el primero en que Catherine contradijo
enrgicamente a Angela, negndose a incluir a Herb Anderson.
-Pero, Catherine, es tu padre.
-No lo quiero aqu asever Catherine vehementemente.
Los Forrester se sorprendieron cuando Catherine dijo que quera que su hermano Steve la
entregara en el altar, porque no saban que tena un hermano destinado en la base de las Fuerzas
Areas de Las Vegas.
A su vez, a Catherine le sorprendi la falta de reparo de Angela en invitar a las residentes
de Horizons.
-P pero estn embarazadas tartamude Catherine.
Angela sonri e inquiri en forma cautivadora:
-Estn demasiado gordas para caber en casa?
Ese asunto se decidi, pues. En cuanto a su hermano, Angela sugiri a Catherine llamarlo
inmediatamente y la llev hasta el estudio, para que pudiera hablar con su hermano a solas.
Catherine se sent en la silla de piel del escritorio. Marc, esper que el telfono sonara,
y sinti la aoranza que siempre la embargaba cuando pensaba en Steve. Pens en las fotos que l
haba enviado los ltimos seis aos, y cmo durante ese tiempo se haba transformado de un nio
enclenque en un hombre fuerte y atractivo. Lo echaba de menos.
Una voz clara y contundente contest la llamada.

-Sargento Steven Anderson.


-S Steve? pregunt ella, casi sin aliento.
-S? Una breve vacilacin. Despus-: Quin es Cathy? Beb, eres t?
-S, soy yo. Catherine sonri dbilmente-. Hace mucho tiempo que nadie me llama
beb.
-Cathy, dnde ests? inquiri l con abierto entusiasmo.
Ella dej que su mirada vagara por el estudio, vaco y en sombras, sabiendo que Steve no
la creera si le describa el lugar en el que estaba.
-Estoy en Minnesota.
-Pasa algo malo?
-No, nada. Solo quise llamarte en lugar de escribir.
Las llamadas telefnicas eran caras e inusuales. Catherine se record a s misma dar las
gracias al seor y la seora Forrester.
-Qu alegra or tu voz! Cmo ests?
-Yo? Catherine estaba cercana a las lgrimas-. Oh, yo bien.
-Hey!, pareces un poco temblorosa. Ests segura de que no pasa nada?
-No, no. Solo tengo que darte una noticia que no poda esperar.
-S? Bueno, adelante.
-Me voy a casar. Cuando dijo esas palabras, Catherine volvi a sonrer.
-Qu? Un delgaducho saco de huesos como t?
Ella sonri todava ms.
-Ya no soy as. No me has visto desde hace mucho tiempo.
-Tengo la foto de tu graduacin, as que s que dices la verdad: ests guapsima. Hey,
felicidades! Y ests en la Universidad ya. Muchos cambios, eh?
-S muchos.
Los ojos de Catherine descendieron hasta la esplndida piel del escritorio.
-Y cundo es el gran da?
-Pronto. El quince de noviembre.
-Pero quedan solo un par de semanas!
-Tres, de hecho. Podrs venir a casa?
Catherine contuvo la respiracin, esperando. La lnea zumb momentneamente antes de
que l repitiera la palabra con escepticismo.
-A casa?
-Hay alguna posibilidad de que vengas?
-Y qu pasa con el viejo? -La frialdad crepit en la voz de Steve.
-No estar en la boda, te lo prometo. Solo mam, la ta Ella y el to Frank, y Bobbi, por
supuesto.
-Tratar de ir. Cmo estn todos? Cmo est mam?
-Lo mismo. Nada ha cambiado mucho.
-Ella sigue viviendo con l, verdad?
-S. Apoy la frente en sus nudillos durante un momento, despus cogi el abrecartas
del escritorio de Claiborne y comenz a jugar con l-. He dejado de tratar de convencerla de que
lo abandone, Steve. Est demasiado asustada como para hacer algo. Sabes cmo es l.
-Cathy, puede que si vuelvo, los dos podamos hacer que mam tenga algo de sentido
comn.
-Quizs No s. Todo sigue igual, Steve. No creo que ella llegue a admitir nunca que lo
odia.
Steve inyect un falso brillo en su voz.

-Escucha, Cathy, no te preocupes, vale? Es un momento para que ests feliz. Bueno,
dime quin es tu futuro marido. Cmo se llama, cmo es?
La pregunta desconcert a Catherine, que nunca antes haba tenido que describir a Clay.
Su primer instinto fue contestar:
-Es rico. Pero se dio cuenta de que haba muchas cosas que importaban ms-. Bueno
-Se reclin en la silla del escritorio y comenz-: Su nombre es Clay Forrester. Tiene veinticinco
aos, y estudia el ltimo ao de Derecho en la Universidad de Minnesota. Despus, pretende
ingresar en el bufete de su padre. Es bueno inteligente, educado, elegante, y guapo
tambin. Catherine sonri levemente ante esta admisin-. Y la boda va a ser en su casa. De
hecho, estoy en su casa ahora.
-Dnde viven? En el viejo barrio?
-No. Catherine se puso el abrecartas en la punta de la nariz. A continuacin lo retir y
mir al techo-. En Edina.
Hubo una expresiva pausa.
-Bueno, bueno qu te parece eso? Mi hermanita va a ingresar en la clase social
dirigente. Cmo lo conseguiste, beb?
-Yo me temo que lo consegu quedndome ligeramente embarazada.
-Emba oh, bueno no es asunto mo. Quiero decir que
-No hace falta que te avergences, Steve. Lo hubieras averiguado ms tarde o ms
temprano.
-Apuesto a que el viejo tuvo mucho que decir sobre eso, eh?
-Ni lo menciones.
-Los Forrester lo conocen ya?
Catherine record la pequea cicatriz encima de la ceja de Clay.
-Me temo que s.
-Supongo que el viejo pensara que era su oportunidad, eh?
-Tu suposicin dio en el blanco. Ha sido un infierno. Me fui de la casa para librarme de l.
-Me imagino cmo fue.
-Escucha, no va a ir a la boda, comprendes? Yo no le debo nada! Mi boda es ma, y no
voy a dejar que la estropee!
-Qu pasa con mam?
-No se lo he dicho todava, pero pronto se lo dir. No s si vendr sin l. Ya sabes cmo
es.
-Dile que har lo posible por estar all y llevarla, puede que as consigas que vaya.
-Cundo sabrs seguro si puedes venir?
-En unos das. Te lo dir en cuanto lo sepa.
-Steve?
-S?
Catherine se adelant en la silla, parpade peligrosamente rpido y sus labios se apretaron
con emocin, hasta que finalmente balbuce:
-Yo yo quiero que ests aqu tan tan mal.
Solt por fin el abrecartas, abarc su frente con la mano y pele con las lgrimas.
-Hey, beb! ests llorando? Qu pasa? Cathy?
-N no, estoy llorando. Yo nunca lloro. Estuvimos de acuerdo en dejar de hacerlo hace
aos, recuerdas? Es solo que me alegro de or tu voz y te echo de menos. Despus de seis aos
t todava te echo de manos. T fuiste lo nico bueno de ese lugar.
Despus de un largo e intenso silencio, Steve dijo con voz temblorosa:
-Escucha, beb, ir. De una manera o de otra, ir. Es una promesa.

-Steve, tengo que irme. Quiero decir, no quiero que la cuenta del telfono de los
Forrester suba ms de lo necesario.
Le dio el nmero de telfono de Horizons. Antes de colgar, l dijo:
-Dios mo! Estoy feliz por ti. Y saluda a mam, y dale las gracias a Clay Forrester, eh?
Catherine se marchit contra la alta silla de piel. Sus ojos se cerraron y cabalg en las olas
del recuerdo. Ella y Steve, aliados de la infancia, compartiendo promesas de nunca dejar de
apoyarse. Steve, un nio pecoso de trece aos, enfrentndose a Herb por ella, a pesar de su miedo
por el hombre. Steve y Cathy, nios, arrodillados juntos, esperando que la clera del viejo se
apagara; las lgrimas de Cathy cuando le tocaba a Steve recibir una paliza; las lgrimas de Steve
cuando la paliza era para Cathy; el miedo estremecedor y paralizante cuando era su madre la que
la reciba; la muda agona de la impotencia.
Mientras se tuvieron uno al otro, pudieron soportarlo. Pero, entonces, lleg el da en que
Steve se fue, el da que se hizo suficientemente mayor. Catherine volvi a vivir otra vez el terrible
sentimiento de abandono que sinti cuando l se fue para siempre. Sinti otra vez la desolacin de
ser abandonada en esa casa donde solo haba miedo y odio.
-Catherine?
Sus ojos se abrieron al escuchar la suave llamada de Clay. Catherine salt como si la
hubiera pillado saqueando los cajones del escritorio. Clay estaba en la puerta con una mano en el
bolsillo de sus pantalones, como si hubiera estado mirndola durante un rato. Cuando finalmente
entr en la habitacin, Catherine escondi la cara y se volvi hacia la ventana para enjugarse
secretamente las lgrimas que haban brotado y se haban quedado adheridas a sus pestaas.
-No pudiste encontrarlo?
-S s, lo encontr.
-Entonces, qu pasa?
-Nada. Va a hacer todo lo posible por venir.
-Por qu ests alterada, entonces?
-Estoy bien.
Pero apenas pudo pronunciar las dos palabras. Catherine estaba inquieta sabiendo que
Clay la estudiaba en silencio. Su tono, cuando finalmente habl, era amable y preocupado.
-Quieres hablar sobre ello, Catherine?
-No contest ella rgidamente. No haba nada que no deseara ms que sincerarse y
contarle los dolorosos recuerdos de su pasado, para exorcizarlos. Pero no poda hacerlo,
especialmente no con Clay Forrester, porque estaba solo de paso en su vida.
Clay estudi su espalda, reconociendo la postura defensiva, los hombros cuadrados y la
orgullosa posicin de su cabeza. Qu inaccesible poda ser cuando quera! Se pregunt qu hara
ella si cruzaba la corta distancia de la habitacin y le pona las manos en los hombros. Por un
momento estuvo tentado de hacerlo, porque senta su absoluta soledad y lo que estaba sufriendo.
Pero antes de que pudiera moverse, ella habl.
-Clay, me gustara hacerme mi propio vestido para la boda, aportar eso por lo menos.
-Te he dado la impresin de que objetara algo?
Clay no pudo evitar preguntarse lo que haba trado de vuelta esta abrupta actitud
defensiva. Catherine se volvi y lo mir a la cara.
-No, has sido ms que comprensivo. Solo quera asegurarme de que no te avergonzars
delante de tus invitados si llevo un vestido hecho a mano por m.
Ella vio preguntas revoloteando por sus ojos. Saba que l estaba desconcertado, pero,
cmo poda explicarle su necesidad de explotar algunas veces, cuando ni siquiera ella misma se
comprenda? Qu estaba desafiando? Su lugar en la sociedad? Su crianza en un entorno seguro y
feliz? O el hecho de que l la hubiera pillado con las defensas bajas hace un momento?

-No necesitas mi permiso dijo l con serenidad, y ella de repente se sinti tmida-.
Necesitas dinero para comprar cosas?
Catherine sinti cmo el color le suba a la cara.
-No. Tengo algo ahorrado para la matrcula del prximo trimestre que no voy a necesitar.
Ahora fue el turno de Clay de sentirse ligeramente incmodo.
***
Aunque los das anteriores a la boda estuvieron salpicados por algunos de estos
contrapuntos emocionales, en general, Clay y Catherine comenzaron a sentirse cada vez ms
cmodos el uno con el otro. Hubo incluso ocasiones en las que se sintieron indiscutiblemente
alegres juntos, como la noche que llamaron a Bobbi y Stu para pedirles que asistieran a la boda.
Clay se haba instalado confortablemente en el sof del estudio de los Forrester para escuchar lo
que se deca, como no tuvo reparos en reconocer. Mientras marcaba el nmero, Catherine sonri
y no pudo evitar revelar:
-Bobbi te considera un buen partido, sabes?
l solo le devolvi la sonrisa, se estir con las dos manos detrs de la cabeza y se dispuso a
escuchar la conversacin.
-Hola, soy Catherine No, todo va bien No, no estoy de hecho, estoy en casa de
Clay S, Clay Forrester Las comisuras de los labios de Clay se alzaron con diversin-. Bueno,
me trajo para cenar con sus padres. Los ojos de Catherine se encontraron con los de l-. Qu
crees que estoy haciendo?... S, hace poco Me encontr en el campus y me sigui No, ha
sido muy atento, nada de eso -Catherine quera borrar la sonrisa satisfecha de la cara de Clay,
pero se limit a sacarle la lengua-. Bobbi, preprate, te vas a quedar de piedra. Clay y yo hemos
decidido casarnos y quiero que seas mi dama de honor. Catherine cubri el telfono con la
mano, le puso los ojos en blanco a Clay y dej que Bobbi terminara de chillar de alegra al otro
lado-. Bueno, te llam tan pronto como lo decidimos Stu S, l acaba de llamarlo Steve va
a tratar de venir a casa tambin dentro de tres semanas, el da quince lo s, lo s, tendremos
que encontrarte un vestido escucha, te llamar maana. Solo quera que lo supieras.
Cuando Catherine colg, sus ojos se encontraron nuevamente con los de Clay, y ambos
rompieron a rer.
-Debe de haber sido una sorpresa para Bobbi, eh? Permaneca sentado, con la diversin
pintada en su cara.
-Bueno, ya la escuchaste desde ah, verdad?
-A pesar de todos tus esfuerzos de disimular sus gritos se burl l.
-Tenas que sentarte ah para fisgar toda mi conversacin?
-Bueno, t te sentaste tambin aqu para fisgar la ma.
-S, pero los chicos reaccionan diferente a las chicas.
Clay se levant perezosamente, camin hacia Catherine y puso las palmas sobre el
escritorio, inclinndose sobre ella cuando brome:
-Solo quera conocer un poco a mi novia, eso es todo. Ver cmo trabaja bajo presin.
Sus ojos grises se clavaron en los de ella.
l nunca la haba llamado su novia antes. La palabra suscit cierta intimidad entre los
dos y provoc escalofros secretos que recorrieron a Catherine desde la columna vertebral hasta la
punta de los pies. Ella apart la silla y presion su blusa contra su vientre todava plano al tiempo
que miraba ese lugar donde albergaba una vida.
-Dame seis meses o as y sabrs muy bien cmo trabajo bajo presin.
Entonces, le brind una de sus sonrisas genuinas. Clay pens que ltimamente le sonrea
con ms frecuencia, y que los siguientes meses podan ser agradables para los dos.

***
La inflexible negativa de Catherine de invitar a su padre a la boda puso a Angela en un
dilema. Haba solo una manera de asegurarse de que Herb Anderson no se presentara ese da.
Cuando se lo plante con tacto a Claiborne, l reconoci de mala gana que la idea tambin se le
haba pasado por la cabeza. No haba garanta de que funcionara. Tres semanas eran muy poco
tiempo. No haba seguridad de que el caso avanzara tan rpido. No haba garanta de que
Anderson pudiera ser condenado. Pero solo para inclinar un poco la balanza, Claiborne contrat
al mejor abogado criminalista de la ciudad. Si Leon Harkness no poda lograrlo, ningn abogado lo
hara.
12
Desde haca mucho tiempo, Ada Anderson trabajaba a turnos en una planta de confeccin
sita en la avenida Lyndale, al norte de Minneapolis. Estaba emplazada en una sombra zona
industrial; sus bulliciosos talleres y su ruido haban permanecido inmutables a lo largo de los aos.
Pero cuando Catherine sali del autobs que la haba llevado hasta all, mir el edificio y fue
golpeada por una ola de desolacin ante el pensamiento de su madre trabajando all, cosiendo
bolsillos en camisetas y poniendo gomas en bragas y calzoncillos. La fbrica siempre haba
deprimido a Catherine, pero era el nico lugar en el que poda hablar con su madre y estar segura
de que no corra el riesgo de toparse con su padre.
Ada sali de su seccin arrastrando los pies y con una mirada de temor en su cara, sobre
todo por el hecho de que la supervisora la hubiera sacado de la mquina para ver a un visitante,
algo sumamente inusual en ese lugar. En el momento en que Ada vio a Catherine, el temor
desapareci, y fue reemplazado por la sonrisa con ms reproches que Ada Anderson haba
esbozado en diecisis aos en ese lugar.
-Por qu, Catherine? dijo Ada, con un tono a la vez cansado y sorprendido.
-Hola, mam.
-Pens que te habas ido a algn lugar del oeste.
-No, mam, he estado en la ciudad todo el tiempo. No quera que pap supiera que estaba
aqu.
-Casi me volv loca cuando me enter de que te habas ido.
A Catherine le habra gustado que su madre la abrazara, pero no hubo nada de eso, solo la
cansada aceptacin de su madre de cmo eran las cosas.
-l l la tom contigo, mam?
-No, solo con la botella. No ha estado ni un solo da sobrio desde que te fuiste.
-Mam, hay algn lugar donde podamos sentarnos?
-No s, cario, no puedo tomarme todava el descanso.
-Podramos ir al office?
-Bueno, siempre hay chicas all, y tienen orejas muy grandes, ya sabes lo que quiero decir.
-Podramos por lo menos alejarnos del ruido? En las escaleras tal vez?
-Un minuto, lo voy a preguntar.
Algo se quebr dentro de Catherine; era una fisura de irritacin ante la cobarda de su
madre. Ni siquiera en este lugar, despus de diecisis aos y dadas las circunstancias, era capaz de
dominar la situacin y salir con su hija un momento.
-Por amor de Dios, mam. Quieres decir que tienes que pedir permiso para alejarte
cinco minutos de tu mquina?

Ada se toc la barbilla en un gesto preocupado y dbil, haciendo que Catherine se


arrepintiera al instante de atacarla por algo que Ada tal vez era incapaz de cambiar. Enseguida,
toc a su madre en el brazo.
-Anda, pregunta. Te espero.
Cuando salieron a las escaleras y el ruido se convirti en un traqueteo amortiguado detrs
de ellas, Catherine pens que de alguna manera la ambientacin era la apropiada para esta mujer
consumida que pareca quince aos ms vieja de lo que era. Una oleada de ternura la inund.
-Venga, mam, vamos a sentarnos aqu, de acuerdo? Qu te ha pasado en el dedo?
Haba un vendaje en el dedo ndice derecho de Ada.
-No es nada. Me lo pill con la mquina la semana pasada. Me tuvieron que poner la
inyeccin del ttano, fue peor que la propia herida.
Catherine se pregunt si su huida haba distrado a su madre.
-Mam, no quise que te preocuparas. No saba cmo mantener a pap lejos de m. Pens
que l podra rastrearme hasta la Universidad y comenzar a causarme problemas a m y a los
Forrester. Cre que si pensaba que me haba ido a un lugar donde no pudiera encontrarme, dejara
las cosas como estaban. Pero no lo hizo.
-Trat de decirle que era mejor que lo dejara, Catherine. Herb, le dije, no puedes
acosar a gente como los Forrester. No lo van a tolerar. Pero fue all y golpe a ese jovencito y
pas la noche en la crcel. Empez a beber ms, y ahora anda por ah diciendo que va a hacerles
pagar. Me asusta. Sabes cmo es l. Yo le dije: Herb, vas a enfermarte si sigues as.
-Mam, l est enfermo. No lo has comprendido a estas alturas?
-No digas, eso, cario no digas cosas como sa. El temor haba vuelto a los ojos de
Ada-. Muy pronto va a estar bien.
-Muy pronto? Mam, has estado diciendo eso desde que puedo recordar. Por qu lo
aguantas?
-No hay nada ms que pueda hacer.
-Podras abandonarlo dijo suavemente Catherine.
Los ojos de Ada hicieron otra vez lo que Catherine esperaba, abrirse temerosos.
-Dnde ira, cario? No me dejara ir a ninguna parte.
-Hay lugares, mam, aqu en la ciudad, en los que pueden ayudarlo.
-No, no insisti patticamente Ada-. Eso no sera solucin. Saldra y sera peor.
Conozco a Herb.
Catherine pens en el Instituto Johnson, donde podran prestar ayuda con una sola
llamada de telfono. Pero desisti de la discusin con su madre, que ya era una discusin vieja, y
que siempre perda Catherine ante la obcecada ceguera de su madre.
-Escucha, mam, tengo buenas noticias.
-Buenas noticias? Incluso cuando sus ojos registraban sorpresa, parecan tristes.
-No estoy segura exactamente de cmo sucedi, pero voy a casarme con Clay Forrester.
Catherine tom las manos de su madre, friccionando sus pulgares sobre la brillante
superficie donde la piel pareca tan fina que las venas se marcaban. La expresin en la cara de Ada
se ilumin visiblemente.
-Te vas a casar con l, cario?
Catherine asinti con la cabeza. Su madre apret sus manos.
-Te vas a casar con ese guapsimo joven que dijo que no te conoca? Cmo puede ser?
-Nos hemos estado viendo, mam, y he vuelto a esa casa varias veces. He hablado con sus
padres y son realmente encantadores. Han sido muy comprensivos y generosos. Puedes creerlo,
mam? Voy a casarme de verdad en esa preciosa casa.

-Una boda de verdad? Ada se toc la mejilla-. Por qu, cario? Otra vez apret la
mano de Catherine-. All fuiste cuando te escapaste? Te fuiste con ese joven?
-No, mam, estoy viviendo cerca del campus. He hecho muchas amigas, y he visto a
Bobbi, y ella me ha estado informando de cmo has estado.
-No tienes que preocuparte por m, cario. Sabes que siempre salgo adelante. Pero,
mrate, una boda de verdad -Ada busc dentro de su bolsillo y sac un pauelo de papel, y se
dio toquecitos en sus legaosos ojos-. Escucha, cario, tengo un poco de dinero guardado, no es
mucho, pero
-Shh!, mam. No tienes que preocuparte por eso. Est todo arreglado.
-Pero t eres mi nia, mi nica nia. Debera
-Mam, los Forrester quieren hacerse cargo, de verdad. Yo me habra fugado si hubiera
querido, pero la seora Forrester bueno, ella realmente est de nuestro lado, mam. Nunca he
conocido a nadie como ella.
-Oh, ella es una buena mujer, entonces.
-Mam, quiero que ests en mi boda.
Los ojos abiertos de Ada se elevaron para encontrarse con los de Catherine.
-Oh, no, cario, yo no encajara en ese lugar
-Escucha, mam, Steve va a venir.
La sorpresa contuvo la lengua de Ada un momento antes de que repitiera
desconfiadamente:
-Steve?
Sus ojos se encendieron con esa inextinguible llamarada de amor maternal.
-Hablaste con Steve?
-S, y va a tratar de venir.
-En serio?
Las dos contaron en silencio los seis aos que haban pasado desde que se fue.
-S, mam. Y me pidi que te dijera que l te llevar a la boda. Eso es lo que vine a
decirte.
-Steve va a venir? Pero, al pensarlo, Ada se llev sus vacilantes dedos a sus labios-.
Oh, pero habr problemas. Herb y Steve
-Pap no va a saberlo. Steve y t iris a la boda, pero pap no.
-Pero no s cmo.
-Por favor, mam. Puedes decirle que vas a jugar al bingo, como lo haces a veces. Quiero
que ests en mi boda, pero sabes que si l tambin va, solo habra problemas.
-Pero l se va a enterar, cario. Sabes cmo es.
-No se enterar si no se lo dices, si sales como si fueras a verte con la seora Murphy para
ir al bingo, como has hechos cientos de sbados.
-Pero l tiene un sexto sentido. Siempre lo ha tenido.
-Mam, Steve no va a ir a la casa, sabes eso, verdad? Jur cuando se fue que no volvera a
poner un pie all, y no ha cambiado de opinin. Si quieres ver a Steve, tendrs que ir a mi boda.
-l est bien?
-S. Sonaba realmente feliz, me pregunt cmo ests, y me pidi que te dijera que te
quera.
-Ya tiene veintids aos. La mente de Ada pareci distraerse con el estrpito de las
mquinas del taller. Las lneas de fatiga de su cara no se suavizaron, pero cuando dio marcha atrs
en el tiempo, los recuerdos de su hijo arrojaron nueva determinacin a la red de arrugas alrededor
de sus labios. Cuando dirigi los ojos a Catherine otra vez, dijo-: Hay una pieza de tela azul que he

visto en la sala de los retales y con la que podra hacerme un vestido bonito. La podra conseguir
con el descuento para empleados.
-Oh, mam, eso quiere decir que -Catherine sonri.
-Quiero ver a Steve, y quiero ver casarse a mi nia. Coser un vestido no supone nada para
m despus de todos los aos que he estado trabajando aqu.
-Gracias. Impulsivamente, Catherine se arroj para abrazar a su madre.
-Tengo que volver a mi puesto, o mi jornal de hoy ser pequeo -Catherine asinti con la
cabeza-. No dir una sola palabra a Herb, ya vers.
-Bien. Yo te har saber si Steve llama otra vez.
Ada se levant con cierto trabajo, y sus pies crujieron.
-Estoy feliz de que hayas venido, cario. No me gustaba pensar que te habas ido lejos de
casa, como Steve. Subi dos escalones, y, entonces, se volvi, mirando a Catherine desde
arriba-. Va a ser la clase de boda con flores, y pastel, y vestido blanco?
-S, mam.
-Como siempre lo so para ti dijo Ada, con una expresin de satisfaccin y orgullo que
la ilumin por completo durante un minuto-. Como siempre lo so repiti para s misma.
Y por primera vez, Catherine se sinti absoluta y totalmente feliz de haberse dejado llevar
por los deseos de Angela Forrester.
***
Las invitaciones eran de color azul cielo, grabadas en relieve con elegantes letras inglesas
en tono marfil que hacan piruetas sobre el jaspeado pergamino como los pasos de una bailarina.
Cuando Catherine sac la tarjeta de la caja, cruji como la crinolina. Pas los dedos ligeramente
sobre una lnea, como si de escritura Braille se tratara. Los picos de las letras formaban graciosos
remolinos que se elevaban para encontrarse con el tacto de sus manos.
Se pueden sentir las palabras, pens Catherine.
Con reverencia, ley la invitacin, sin acostumbrarse todava a que todo estuviera
sucediendo tan rpido.
Catherine Marie Anderson
y
Clay Edgard Forrester
se complacen en invitarle
a la celebracin de sus votos matrimoniales,
que tendr lugar, Dios mediante,
el da quince de noviembre, a las siete de la tarde,
en la residencia de la familia Forrester
Nmero 79, Highview Place
Edina, Minnesota
Catherine repas nuevamente las palabras con el tacto. Pero con un sentimiento de anhelo
pens: S, las palabras pueden sentirse, pero no es suficiente sentirlas solo con las yemas de los
dedos.
13
Catherine y Clay se encontraban habitualmente en el vestbulo de Horizons y comenzaron
a desplegar una amistosa familiaridad de la que haban adolecido sus primeros encuentros.

Catherine invariablemente se descubra repasando con la vista la ropa de Clay e, invariablemente


tambin, le gustaba lo que vea. A su vez, Clay tambin daba el visto bueno a la apariencia de
Catherine, pues si bien vesta sin ostentacin, saba combinar bien las prendas y, desde aquella vez
que las chicas haban insistido en prepararla para una cita, se maquillaba con esmero, otorgndose
una apariencia realmente atractiva. Clay tambin la examinaba buscando siempre un primer signo
de redondez, pero hasta ahora no lo haba encontrado.
-Hola dijo l, mientras sus ojos le daban la primera lectura-. Cmo lo llevas?
-Cmo te parece que lo llevo? le pregunt ella, poniendo una pose.
Clay mir otra vez el vestido de lana color ciruela, sin cinturn, adornado con bolsillos
pespunteados en la cadera y el pecho.
-Pareces estar muy bien. Bonito vestido.
Catherine abandon la pose, preguntndose si la haba hecho con propsito de recibir un
cumplido de l. Le agrad su aprobacin. Desde esa noche en que se haba dormido de vuelta a
casa, los dos hacan esfuerzos por ser amables el uno con el otro.
-Gracias.
-Vas a conocer a mis abuelos esta noche.
A estas alturas, Catherine ya no se alarmaba con sus anuncios. Pero con ste, no pudo
evitar sentirse ligeramente asustada.
-Tengo que hacerlo?
-Vienen con el paquete, me temo.
Los ojos de Catherine lo recorrieron de pies a cabeza.
-El paquete, como suele ser habitual en l, viene envuelto a la perfeccin.
Y era verdad, vesta unos pantalones color hueso y una chaqueta a juego de Harris Tweed
con parches de ante en el codo.
Era el primer cumplido que ella le diriga. Clay sonri, sintindose de pronto un poco
tmido.
-Gracias, me alegro de tu aprobacin. Ahora, esperemos que mis abuelos tambin lo
aprueben.
-La manera en que lo dices me hace tener miedo.
-No, no, de ninguna manera. Aunque mi abuela Forrester es dura de pelar. Ya vers lo
que quiero decir.
En ese momento, Pizca bajaba las escaleras, se detuvo a medio camino y se apoy en la
barandilla.
-Hola, Clay!
-Hola, Pizca. Te importa si me la llevo por un rato? le pregunt en broma.
-Por qu no me llevas a m en su lugar esta noche? Las chicas haban dejado de tratar de
esconder la fascinacin que sentan por Clay.
-Quin te va a llevar y adnde? Oh, hola, Clay dijo Marie, apareciendo tambin en lo
alto de la escalera.
-Haz algo con esta chica antes de que se caiga de cabeza y d a luz un duendecillo.
Marie sonri y dio una palmada a Pizca en el trasero cuando lleg a su lado. Las dos juntas
bajaron lo que quedaba de escalera.
-Dnde vais a salir esta noche? pregunt Marie, mirndolos con detenimiento.
-A mi casa.
-Ah, s? Qu es en esta ocasin?
-Otra tortura. Abuelos, me temo explic Clay.
Marie alz una ceja y tom a Pizca de la mano para llevarla hacia la cocina mientras
lanzaba a Catherine una ltima mirada conspiradora por encima del hombro.

-Qu suerte que decidiste estrenar tu nueva creacin!, eh, Cath?


Clay mir el vestido por segunda vez, con un gran inters.
-As que lo has hecho t. Tienes dedos hbiles, verdad? pregunt l, y sin guiarle el
ojo, daba la impresin de que lo hubiera hecho.
-S. Por necesidad. Desliz una mano ligeramente sobre su vientre. Sonri a Clay y se
sinti un poquito feliz.
Algo haba cambiado entre ellos. El acechante sentimiento de enfado haba comenzado a
desvanecerse. Ahora se trataban el uno al otro con cortesa, y los accesos de camaradera y buen
humor como ste se volvan cada vez ms frecuentes.
***
La casa estaba iluminada por dentro y por fuera. Catherine mir los dos faroles gemelos a
cada lado de la puerta de entrada, y sigui caminando encaramada en sus dos altos tacones. Sus
manos, metidas en los bolsillos, cerraron el abrigo cuando las junt, tratando de calmar su
creciente aprehensin. Sin previo aviso, desde detrs, los dedos de Clay rodearon su cuello,
encerrndolo en un clido apretn.
-Hey, espera, tengo que hablar contigo antes de entrar.
Ante su contacto, Catherine se volvi instantneamente, sorprendida. Clay dej sus
manos en los hombros de ella, con sus pulgares presionando el cuello del abrigo contra su
garganta. Catherine no necesit decirle que recordara no tocarla de esa manera.
-Perdona dijo l, levantando las palmas.
-Qu pasa?
-Solo un tecnicismo. Cuidadosamente, meti su dedo ndice en la manga del abrigo de
Catherine y tir de ella hasta que la mano sali del bolsillo-. No tienes anillo. Las abuelas tienden
a ser suspicaces cuando no ven lo que esperan ver.
-Y qu esperan ver?
-Esto.
Todava sosteniendo la manga de su abrigo, levant su otra mano para revelar un anillo
insertado en el dedo meique. En la exigua luz de los faroles no se vea bien. Clay movi el dedo
un poco y las gemas brillaron. Los ojos de Catherine se desviaron hacia ellas como si Clay fuera un
hipnotizador que las estuviera usando para dormirla. Su boca se sec.
Es tan grande!, pens ella, aterrorizada.
-Tengo que llevarlo?
Clay desliz el anillo en el dedo correspondiente.
-Me temo que s. Es una tradicin familiar. T sers la cuarta generacin que lo lleva.
Sin quitarse el anillo, Catherine apret con fuerza sus dedos y sinti cmo el anillo se le
clavaba en la carne.
-Esto es demasiado susurr.
-El significado de un anillo est en la mente del que lo lleva, Catherine, no en el hecho de
que est en la mano.
-Pero, cmo puedo llevar esto, que tiene tres generaciones detrs?
-Solo pretendo hacer las cosas bien dijo l con indiferencia.
-Clay, este anillo vale miles de dlares. T lo sabes y yo lo s, y no est bien que yo lo
lleve.
-Pero tendrs que hacerlo. Si te sirve de consuelo, piensa que los Forrester se han
dedicado tradicionalmente al negocio de piedras preciosas antes de que mi padre rompiera la
tradicin y estudiara Derecho. La abuela Forrester todava tiene un prspero negocio, que se neg
a dejar cuando el abuelo muri. Hay cientos ms en el lugar de donde ste vino.

-Pero no con el significado de ste.


-Por eso. Complace a una anciana Clay sonri y se encogi de hombros.
No tena escapatoria. Tampoco tuvo escapatoria cuando, en el vestbulo, despus de
quitarle el abrigo, Clay regres y volvi a poner su mano descuidadamente alrededor de su cuello.
As fue como entraron en el saln, juntos, y Catherine hizo lo que pudo para mantenerse
impasible pese a su contacto.
Se encontraron primero con un par de personas que vestan formalmente y estaban
sentados en un sof de terciopelo. El hombre vesta un traje negro y pareca un anciano director
de orquesta. La mujer, de encaje malva, luca una brillante sonrisa que pareca haber sido puesta
en su cara haca setenta aos y nunca haber sido borrada. Al aproximarse a la pareja, Catherine
sinti deslizarse por su espalda la mano de Clay hasta llegar a su cintura; la apart cuando se
inclin para tomar las mejillas de la mujer en ambas manos y soltar un beso directo y ruidoso en
su mejilla.
-Hola, novia ma dijo l irreverentemente.
Catherine podra jurar que la anciana se sonroj al mirar a Clay. Despus, resplandeci
cuando sacudi un torcido y artrtico dedo, su nico saludo.
-Hola, nietecito le salud el abuelo-. Has dejado a tu abuela ms emocionada con esa
palabra de lo que yo lo he hecho nunca.
Clay dirigi una sonrisa franca y abierta a los dos ancianos.
-Ests celoso, abuelo? -Puso un brazo alrededor de los hombros del hombrecillo calvo y
los dos se abrazaron efusivamente, dndose alegres palmadas en la espalda-. Quiero que conozcis
a Catherine. Clay se volvi, le tom una mano a Catherine y la llev hacia ellos-. Catherine, los
abuelos Elgin, mejor conocidos como Sophie y el Gran Abuelo.
-Hola dijo Catherine sonriendo y estrechando sus manos. Las sonrisas de Sophie y el
Gran Abuelo eran tan parecidas que pareca estar viendo doble.
A continuacin, Clay la tom del codo y le dio la vuelta para ponerla frente a una mujer
que estaba sentada en una silla de alto respaldo y que no necesitaba un trono para dejar ver su aire
matriarcal. La sensacin estaba all. Era evidente en su porte, su expresin facial, las impecables
ondas blancoazuladas que luca en su cabeza, los astutos ojos, el brillo que despedan los anillos de
sus dedos y el fro vistazo que ech a Catherine. Antes de que Clay pudiera hablar, la mujer lo
taladr con una traviesa y divertida mirada.
-No utilices esas tcticas conmigo, jovencito. No soy tan fcil de convencer como tu
abuela Sofa.
-Nunca, abuela asegur Clay, luciendo una pcara sonrisa cuando le tom una de sus
enjoyadas manos y se inclin sobre ella, haciendo como si fuera a besarle el dorso para, en el
ltimo minuto, besar su pulgar.
A Catherine le result divertido este juego del gato y el ratn. La boca de la anciana
seora frunci los labios para evitar sonrer.
-Te he trado a Catherine para que la conozcas dijo Clay, dejando caer la mano, pero no
la media sonrisa. Una vez ms, inst a Catherine a que se acercara con un ligero toque en su
codo-. Catherine, sta es mi abuela Forrester. Nunca la llam por su nombre por alguna extraa
razn.
-Seora Forrester repiti Catherine, mientras su mano desapareca entre todas esas
gemas brillantes.
-Mi nieto es un precoz advenedizo. Haras bien en cuidarte, seorita.
-Lo intento, seora respondi Catherine, preguntndose lo que pensara la seora si
supiera lo que se iba a revelar en los meses que vendran.

La seora Forrester alz un bastn con cabeza de marfil, y la examin con sus iris grises
bajo una ceja recta y otra que se irgui en aristocrtico gesto.
-Me gusta esa respuesta. Yo misma habra contestado as. Descans el bastn en el
suelo otra vez, cruz las manos sobre el elefante de marfil del puo, y dirigi una expresin
absorta a su nieto, preguntando-: Dnde encontraste a esta perspicaz jovencita?
Clay desliz lentamente una mano arriba y abajo del interior del codo de Catherine
mientras la miraba con una intencionada expresin de embeleso.
-Fue ella la que me encontr a m.
Entonces, baj la mano y la entrelaz con la de Catherine. Los ojos de Elizabeth Forrester
registraron ese gesto y el modo en que Catherine se sonroj de pies a cabeza. Inmediatamente, la
joven pareja se volvi hacia Claiborne y Angela, que hacan sitio en una mesa de mrmol para la
bandeja de plata con canaps que Inella traa en ese momento.
Clay tuvo tambin un saludo para Inella. Dej caer una mano en su hombro cuando se
inclin para depositar la bandeja.
-Y qu clase de delicias epicreas has inventado esta noche, Inella? No sabes que mi
padre est preocupado por su cintura?
Todos rieron.
-Delicias epicreas se burl la agradecida criada-. Dnde has odo eso? Y se fue
sonriendo.
Siguieron un abrazo de Clay y su madre y un apretn de manos con su padre. Catherine
nunca haba visto tanto toqueteo en su vida, como tampoco haba visto antes a Clay de este modo:
clido, simptico y obviamente idolatrado por todos en ese lugar, sentimientos que l
corresponda de manera evidente. La escena le provoc algo parecido a la envidia, y en lo ms
profundo de su ser, Catherine se sinti tambin ligeramente intimidada. Aun as, no pudo evitar
huir cuando el siguiente achuchn le toc a ella, ya que Angela presion su mejilla contra la suya
mientras Claiborne gracias a Dios- solo le sonri y le dedic un amistoso saludo.
-Sintate aqu, jovencita le orden imperiosamente Elizabeth Forrester.
Catherine no pudo hacer sino sentarse en un sof situado a la derecha de la silla de
Elizabeth Forrester, y, como comprob con alivio y profundo agradecimiento, Clay se sent junto
a ella. Su presencia, de alguna manera, la haca sentirse ms fuerte. Los sagaces ojos de guila de
Elizabeth Forrester evaluaron a Catherine, sondendola como con un lser mientras en la
superficie mantena una conversacin trivial.
-Catherine -medit-. Qu precioso nombre. No rebuscado ni confuso, como muchos
de los insustanciales nombres de hoy en da. Me atrevo a decir que hay muchos realmente
bochornosos. T y yo, sin embargo, hemos sido precedidas en el nombre por una reina inglesa.
Mi nombre es Elizabeth.
Catherine se pregunt si le estaba dando permiso para llamarla por su nombre o la estaba
probando para ver si se atreva a hacerlo. Dando por hecho lo segundo, Catherine se dirigi a ella
del modo ms formal.
-Creo, seora Forrester, que el nombre Elizabeth significa consagrada a Dios.
La chica es lista, pens Elizabeth Forrester.
-As es. Catherine con C o con K?
-Con C.
-En la forma griega, entonces. Significa pura, lo sabas?
El vientre de Catherine dio un salto mortal. Lo sabe o quiere saber?, se pregunt
Catherine, haciendo un gran esfuerzo para parecer serena.
-Y te viene bien. T eres la mujer que en adelante va a llevar el apellido Forrester.

Pero Clay, a quien no saba si maldecir o agradecer, la abraz por detrs, y le dijo a su
abuela:
-S. Pero no sin persuasin. Creo que Catherine estaba un poco recelosa al principio. Algo
que ver con nuestras diferentes posiciones en la vida, y me cost trabajo llevarla al huerto.
Dios mo!, pens Catherine, est desafiando a la seora!
Comprendiendo claramente ese desafo, Elizabeth Forrester le reprendi:
-En mis tiempos, tu abuelo no se atreva a tales vulgaridades con una dama.
Clay sonri abiertamente, combatindola con habilidad.
-Oh, abuela, tienes toda la razn. Pero stos no son tus tiempos, y hoy un hombre puede
conseguir un poco ms que cogerse de las manos.
Pero, entonces, sintiendo que el msculo de la pierna de Catherine se volva rgido,
dulcific sus comentarios aadiendo:
-Por supuesto, estaba bromeando, abuela. Perdona por mi atrevimiento. -Ella solamente
arque una ceja-. Padre, trae a tu madre un vaso de ponche. Est gruona esta noche y ya sabes
cmo la tranquiliza el ponche. Catherine, te gusta el ponche?
-No s.
Elizabeth Forrester no se perdi una palabra.
-Vino blanco, entonces? -sugiri su nieto.
La reaccin de la chica fue curiosa. De pronto, se puso muy nerviosa y separ
rpidamente un muslo que pegaba con el de Clay en el sof. Despreocupado, l se levant sin
esperar una respuesta y fue a conseguir el vino.
-Hace cunto conoces a Clay? pregunt, en ese momento, la abuela Sophie, con la voz
de un pajarito.
-Nos conocimos este verano.
-Angela dice que ests cosiendo tu propio vestido para la boda.
-S, pero tengo mucha ayuda contest Catherine, dndose cuenta demasiado tarde de
que haba dejado una puerta abierta para otra pregunta.
-Qu bonito! Yo nunca di ni una puntada, verdad, Angela? Te est ayudando tu madre?
La manera de conversar de Sophie era exactamente la opuesta a la de su consuegra.
Donde Elizabeth Forrester era audaz e inquisitiva, esta mujer era tmida y sin pretensiones. Pero
aun as su inocente tema de conversacin hizo sentir a Catherine como un boxeador arrinconado
en una esquina del cuadriltero.
-No, algunas amigas mas. Yo hago algunos trabajos de costura para costearme la
matrcula de la Universidad.
-Oh, Dios mo! Clay no nos dijo que estabas en la universidad.
Clay vino a rescatarla con un vaso de vino blanco italiano. Cuando Catherine lo cogi, los
diamantes de su anillo brillaron como el vaso de cristal que contena el vino. Antes de beber,
cambi de mano, dejando la derecha sobre el regazo con el anillo escondido.
-S. Es una chica muy inteligente. Y ha hecho el vestido que lleva esta noche. Es muy
buena con las manos, verdad?
Catherine casi se atragant. Rpidamente aadi:
-Tambin mecanografo tesis y manuscritos.
-De verdad? Qu bien! seal la abuela Sophie entusiasmada.
-Ya ves, abuelita, este ao ya no tengo que pasar mis apuntes a mquina. Tengo a
Catherine. Es por eso realmente por lo que voy a casarme con ella.
Clay sonri con picarda y extendi su brazo en el respaldo del sof cuando lo dijo,
haciendo que los ojos de Sophie se suavizaran con aprobacin.
-Mam terci Angela-. Clay est bromeando como siempre. No le hagas caso.

La conversacin sigui adelante, entremezclada con pequeos pastelitos franceses rellenos


de cangrejo y championes marinados. Clay se relaj junto a Catherine, sus rodillas repantigadas
completamente invadiendo el espacio de ella. Le pregunt al odo si no le gustaba el cangrejo,
confirmando que era eso lo que estaba comiendo, y murmur lo suficientemente alto para que la
anciana seora Forrester lograra or cmo se interesaba por su prometida. Brome con Elizabeth y
con Sophie, convino con su padre en jugar al squash una tarde, y, adems, se las arregl para
actuar como si mimara a Catherine.
Para cuando fueron a cenar, ella estaba deshecha. En la mesa, Clay se sent a su lado y casi
todo el tiempo estuvo apoyando su brazo en el respaldo de su silla e inclinndose para hacerle
confidencias inventadas al odo de una manera muy convincente. Rea en el tono justo y la miraba
las veces y el modo adecuados para que sus abuelas se sonrieran la una a la otra por encima del
filete de salmn a la Inella. Pero mucho antes de que la velada terminara, el filete, Clay o ambos
hicieron que el estmago de Catherine se revolviera. A ello se aadi el hecho de que haba
llegado la hora de que Elizabeth Forrester mencionara el anillo.
-Veo que Angela te ha dado los brillantes. Qu maravilloso verlos en la mano de
Catherine, Angela! Qu piensa tu familia de ello, querida?
-No lo han visto todava contest Catherine con la verdad, aprendiendo rpidamente las
reglas del juego, y determinada a no dar a la dama de ojos de lince nada a lo que agarrarse.
-Se ve precioso en sus dedos largos y delgados, no lo crees, Clay?
Clay mir la mano de Catherine, retir de ella el tenedor, la bes y volviendo a colocar el
tenedor, dijo:
-Precioso.
-Te gustara pinchar a mi nieto con ese tenedor, Catherine, solo para quitarle ese aire de
suficiencia que tiene? Tus caricias parecen distraer a Catherine de su comida, Clay.
Pero era tanto el anillo como todo lo dems lo que distraa a Catherine. Clay sonri y
escarb en su comida.
-Abuela, creo que detecto una nota irritada. Te gustara que el anillo volviera a tus
manos?
-No seas descarado, Clay. Como tu novia, Catherine es quien debe llevar el anillo. Tu
abuelo estara emocionado si pudiera ver a una chica tan preciosa como ella lucirlo.
-Me rindo. Por una vez me has dejado sin habla porque tienes razn.
Elizabeth Forrester se pregunt si su sospecha era correcta. Su nieto pareca incapaz de
dejar de adular a la chica. Bueno, el tiempo lo dira, pronto.
***
En el coche, de vuelta a casa, Catherine apoy su cabeza en el asiento, luchando cada
kilmetro para controlar su malestar. A medio camino, grit:
-Para el coche!
Clay se volvi para encontrar los ojos de Catherine cerrados, y una mano que agarraba
convulsivamente el tirador de su puerta.
-Qu pasa?
-Para el coche por favor.
Pero estaban en una autopista donde los accesos controlados hacan difcil parar.
-Hey!, ests bien?
-Tengo que vomitar.
Pasaron la seal de una salida y Clay la tom, desvindose a continuacin hasta una zona
arbolada. Cuando fren ruidosamente, Catherine sali corriendo del coche. Clay la oy tener
arcadas y, despus, aspirar profundamente y vomitar.

El sudor rompi bajo las axilas de Clay, y la saliva se gener bajo su lengua como si fuera
l quien estuviera devolviendo. Se alej, no sabiendo qu hacer, y la vio agacharse, su pelo
colgando sobre sus mejillas.
-Catherine, ests bien?
-Tienes un pauelo de papel? pregunt ella con voz temblorosa.
Clay se acerc a ella, meti la mano en uno de los bolsillos de su pantaln y extrajo un
pauelo. Se lo extendi y la tom del codo para conducirla unos cuantos pasos ms adelante.
-Esto es un papauelo de tela. No puedo usar tu pauelo.
Su va crucis la haba dejado peleando por respirar.
-Por favor, salo. No me importa. Ests mejor?
-No s. Catherine trag saliva-. No tienes pauelos de papel?
-Catherine, no es momento de ser educada. Usa el maldito pauelo.
En medio de su malestar, Catherine se dio cuenta de que Clay Forrester maldeca cuando
estaba asustado. Se restreg el interior de su boca con el pauelo de Clay.
-Esto te sucede con frecuencia? Su voz era temblorosa, preocupada, y puso una solcita
mano en su brazo. Catherine sacudi la cabeza, esperando todava, no estando segura de haber
acabado-. Pens que solo ocurra por las maanas.
-Creo que fue el pescado... y las abuelas.
Catherine trat de sonrer un poco, pero no tuvo demasiado xito. Tan slo consigui
que la sonrisa se oyera como una aspiracin.
-Cat, lo siento. No saba que sera tan duro para ti.
Ella solo escuch la palabra Cat. Dios, no, pens, no puedo dejar que me llame as.
Eso no!
-Quieres volver al coche? pregunt Clay, sintindose protector hacia Catherine.
-Creo que me quedar aqu un rato ms. Necesito tomar un poco de aire.
Ella pleg el pauelo y se enjug la frente con l. Clay se acerc para retirar un mechn
de pelo que haba quedado prendido en su mejilla.
-Vas a seguir haciendo esto cuando nos casemos? Haba una sonrisa en su pregunta, un
intento de hacerla sentir mejor.
-Si lo hago, te lavar los pauelos. No s, nunca antes me haba pasado. Lo siento si te he
incomodado.
-No me has incomodado. Me he asustado un poco, eso es todo. No s mucho sobre
chicas con arcadas.
-Bueno, vivir y aprender, no?
Clay sonri, y esper que ella recuperara otra vez su equilibrio. Catherine se pas una
mano temblorosa por la frente y la sien. Su estmago ya se haba calmado, pero el contacto
continuo de Clay, que la sujetaba del brazo, la alteraba. Sensatamente, se liber de l.
-Clay, tu abuela Forrester lo sabe La voz de Catherine son agitada.
-Qu?
-Es tan tan
-Tan qu? Dictatorial? En realidad, no lo es. Y le has encantado, no te has dado cuenta?
-Encantarle?... Yo?
-Es una diablesa perspicaz, y no hay nada que se le escape. Ni se me pas por la cabeza que
pudiramos engaarla esta noche. S, ella lo sabe, pero te ha dado su bendicin de todos modos.
-Pues ha tenido una extraa manera de demostrarlo.
-La gente tiene sus formas, Catherine. Las suyas son bueno, diferentes a las de mis
abuelos maternos, pero, creme, si no le gustaras, nunca habra dicho lo que dijo sobre el anillo.
-El anillo era una prueba? Por eso me hiciste llevarlo esta noche?

-Creo que en cierta manera as fue. Pero es la tradicin tambin. Todos saben que no hay
manera de que me comprometiera sin que mi novia lo llevara en el dedo. Estaba establecido desde
antes de que naciera.
-Clay, estoy bueno, asustada. Fue ms que el anillo y la manera en que tu abuela me
interrog. Me tuviste que decir que estaba comiendo cangrejo, y no s lo que es el ponche, y
tampoco que los diamantes rosas se llaman brillantes y
Su despreocupada sonrisa la interrumpi.
-Se llaman brillantes por el corte, no por el color, pero, qu pasa? Le ganaste la partida a
la vieja dama, Catherine, no sabes eso? Ganaste porque ella adivin la verdad y, aun as, te dio su
aprobacin. Por qu tienes miedo?
-Porque estoy fuera de mi ambiente. Soy como como un diamante de imitacin en una
joyera, no ves eso?
-Tienes una sorprendente falta de confianza agazapada detrs de esa fachada autosuficiente
que usualmente despliegas. Por qu insistes en menospreciarte?
-Conozco mi lugar, eso es todo, y no est en la familia Forrester. Clay, estamos
cometiendo un error.
-El nico error que cometiste fue cuando comiste el salmn de Inella. Toc su hombro-.
Crees que has terminado ya tu venganza con el salmn?
Catherine no pudo evitar sonrer.
-Cmo puedes bromear acerca de esto?
-Catherine, esto es pasajero. Me he hecho a la idea de disfrutar lo que pueda y no dejar
que nada me fastidie, esto es todo. Y estoy incluso aprendiendo en el proceso.
-Aprendiendo?
-Cmo tratar a una embarazada La acompa hacia el coche-. Vamos, creo que ya
ests mejor. Entra y conducir como un buen chico.
Ya en la carretera, Clay comenz a hablar de Sophie y el Gran Abuelo, y cont sus
recuerdos, que le hicieron comprender a Catherine dnde haba adquirido Angela todos esos
modos tan cariosos. Catherine escuch tambin historias sobre la infancia de Clay y se encontr
con que de veras disfrutaba de su compaa.
-Casi solt una carcajada cuando el abuelo te llam nietecito dijo Catherine sonriendo,
y dirigi una mirada escptica a Clay, repitiendo-: Nietecito?
Clay se ri.
-Bueno, supongo que as es cmo piensa en m. Sabes? Realmente adoro a ese viejo.
Cuando era pequeo, sola llevarme a remar al Lago Superior. Slo l y yo. Los sbados por la
tarde me llevaba a ver pelculas de Disney, a museos, a toda clase de lugares. E iba al ballet con el
abuelo y Sophie.
-Al ballet? Catherine estaba verdaderamente sorprendida.
-Aj.
-Qu suerte!
-T nunca has ido?
-No, solo en sueos.
-Lo di por hecho, por lo que dijiste una vez de que queras ser bailarina.
-No, pensaste mal y por primera vez Catherine le dej ver una parte de ella, como quien
limpia una sucia ventana y echa un vistazo a lo que hay dentro-. Mi padre beba mucho, nunca
haba dinero para el ballet.
Sbitamente arrepentida de haberlo contado, Catherine esper la reaccin de Clay. No
quiso que pensara que estaba intentando ganarse su simpata. Pudo sentir su mirada fija en ella un
momento antes de que sus palabras hicieran que su corazn bailara contra su caja torcica.

-Ahora lo tienes fue todo lo que dijo.


14
Durante las tres cortas semanas que faltaban para la boda, agotadoras por los
innumerables preparativos, Catherine y Clay estuvieron juntos a todas horas, casi como si ya
estuvieran casados. Lo que Catherine ms tema comenz a suceder: lleg la familiaridad con
Clay. Empez a esperar cosas antes de que sucedieran: que Clay le abriera la puerta del coche,
que le ayudara a ponerse o quitarse el abrigo, que pagara en los restaurantes. Se acostumbr al
comportamiento carioso de Clay, a la manera en que bromeaba con las chicas de Horizons antes
de salir con Catherine, al continuo sentimiento de cercana y cario que desplegaba con su familia
atrs qued la impresin de distanciamiento que Catherine tuvo el primer da acerca de la
relacin de Clay con sus padres-, a los continuos besos y abrazos que les prodigaba y que ellos le
devolvan, a su risa. Era de risa fcil, descubri, y pareca aceptar lo que estaba sucediendo con
mejor gana de lo que Catherine era capaz. Tambin se familiariz con las cosas intrascendentes: la
manera en que sus ojos seguan siempre el rastro de los aviones; el modo en que quitaba las
hortalizas de las hamburguesas para aadir ms ketchup; cmo la mayora de su ropa era marrn,
y cmo era ligeramente daltnico para los colores marrn y verde y algunas veces se equivocaba,
ponindose los calcetines del color equivocado. Lleg a conocer su guardarropa y todos los
matices de su perfume, y una tarde, cuando lo cambi, entr en shock por haber notado
enseguida el cambio. Aprendi qu grupos musicales eran sus favoritos, e incluso las canciones de
aquellos grupos que prefera.
Entonces, un da l le ofreci que utilizara su coche para que hiciera sus recados. Los
grandes ojos azules de Catherine pasaron de las llaves, que colgaban del dedo ndice de Clay, a sus
ojos grises.
Se qued sin habla.
-Qu demonios! Es solo un coche dijo l despreocupadamente.
Pero no lo era! No para Clay. l cuidaba de su coche como un entrenador cuida de su
caballo ganador. La confianza que depositaba en ella para que condujera su coche era otra puntada
en la costura de familiaridad que una a Clay y Catherine cada vez ms. Lo saba. Aceptarlas era
derribar otra barrera entre ellos, una barrera mucho ms significativa que ninguna de las que
haban cado antes. Aceptarlas era aceptar que dentro de poco iban a compartir sus cosas y
tambin sus vidas, algo que Catherine se obstinaba en evitar pensar.
Finalmente, Catherine cogi las llaves, tentada por el lujo que representaban, la libertad,
la emocin, dicindose a s misma: Una vez solo una vez porque hay mucho que hacer, y
ser mucho ms fcil en coche que en autobs.
A bordo del Corvette, experiment un cierto sentimiento de intrusin cuando puso sus
manos en el volante en el preciso lugar donde l sola colocarlas, sentimiento que pas a ser de
libertad cuando encendi el motor y puso en marcha la radio, y la msica sali de los altavoces
atronando sus odos. Incluso toc el claxon innecesariamente, y ri por su atrevimiento. Ajust el
espejo retrovisor, admirada de cmo se vea la de repente extica Minneapolis, Minnesota, desde
el asiento de cuero de un lustroso y plateado coche deportivo.
Observ las cabezas de los hombres volverse y la expresin de displicencia en las caras de
las mujeres, y se permiti a s misma sentirse momentneamente superior. Sonri a los
conductores de los otros coches cuando se detena en los semforos. El Corvette era frvolo,
ostentoso, y no era de ella. Pero no le import. Sonri de cualquier manera.
Y recogi a Marie, y despus a Bobbie, y se fueron de compras.

Y por un da un mgico da- Catherine se permiti fingir que todo era real. Y de alguna
manera, ese da lo fue. Por un nico da, Catherine experiment la explosin de alegra que los
preparativos de una boda llevan consigo.
La confeccin del vestido de novia se convirti en un proyecto familiar que compartieron
de alguna manera casi todas las chicas de Horizons. Y un da antes de finalizar el vestido, Pizca
tuvo a su beb. Fue una nia. Todas saban que Pizca haba tomado haca tiempo la decisin de dar
al beb en adopcin, por lo que nadie habl mucho sobre ella. Cuando visitaron a Pizca en el
hospital, hablaron de la boda, del vestido, incluso del paseo en el Corvette. Pero en la mesa
cercana a su cama haba solo una invitacin azul de boda donde debera haber habido tarjetas de
felicitacin.
Las chicas competan por el derecho de llevar la cola el da de la boda, y tocaban el vestido
con una reverencia que Catherine encontraba desgarradora. Era una preciosa creacin de
terciopelo marfil, con mangas hasta la mueca, corte tipo Imperio y pequea cola. Cada vez que
se lo probaba y estudiaba su reflejo, Catherine no poda evitar preguntarse lo que los meses
siguientes le iban a deparar.
Los planes para el futuro inmediato tambin requeran pensar en un lugar donde vivir y en
los muebles. Clay anunci que su padre era dueo de varias casas por toda la ciudad y que haba
por lo menos tres diferentes desocupadas. Le gustara a Catherine echarles un vistazo?
La llev a un complejo situado en el suburbio de Golden Valley. Catherine observ a Clay
meter la llave en la cerradura con un extrao sentimiento de expectacin. Cuando la puerta se
abri y ella entr, se encontr en el recibidor de una casa turbadoramente silenciosa. Delante de
ella, unas escaleras forradas con una alfombra de color chocolate conducan al primer piso y
bajaban tambin al inferior. Clay la tom del hombro y ella dio un respingo. Subieron los
escalones sin hablar, y fueron saludados por un gran espacio abierto que finalizaba en unas puertas
correderas de cristal que daban a un saln. A su izquierda haba una cocina, a su derecha los
escalones conducan al piso de los dormitorios. Catherine no haba esperado tanto lujo.
-Oh, Clay! fue todo lo que dijo, barriendo con los ojos el saln.
-Ya s lo que ests pensando.
-Pero es verdad. Es demasiado.
-No te gusta? Podemos mirar otras.
Catherine se dio la vuelta para mirarlo en medio de la deslumbrante e inmensa habitacin.
-No puedo vivir aqu contigo. Es como estafar a tus padres.
-De acuerdo, vmonos. Qu ms tienes en mente? Clay son ciertamente ofendido.
-Espera un momento. Extendi una mano para detenerlo, y l se mostr impaciente-.
No soy la nica que debe opinar. Catherine pudo ver que Clay la miraba con cautela-. Clay,
cmo vamos a llenarla?
-Con muebles, pero no hace falta que la llenemos. Solo conseguiremos lo que
necesitemos.
-Conseguiremos?
-Bueno, saldremos y lo compraremos. Tenemos que tener muebles, y esa es la forma
normal de conseguirlos.
-T quieres vivir aqu, verdad? le pregunt Catherine esperando la total sinceridad de
Clay.
-Siempre me ha gustado este lugar, pero no importa si no quieres. Hay otras casas.
-S, ya lo dijiste antes Catherine hizo una pausa, se encontr con los ojos decepcionados
de l y dijo en voz baja-: Ensame el resto.
Lo sigui por el corto tramo de escaleras. l encendi una luz y se revel un espacioso
cuarto de bao. Tena un largo tocador, coronado con una pieza de mrmol negro y vetas

doradas, y dos lavabos, y un espejo del tamao de una sbana. Los sanitarios eran de color
almendra, y las paredes estaban empapeladas en un atrevido dibujo de beis y marrn con toques
de plata que aadan una sofisticacin para la que Catherine no estaba preparada. Rpidamente
pas su mirada del tocador al plato de ducha separado de la baera- con sus paredes de cristal
opaco.
-Podemos cambiar el papel de las paredes dijo l.
-No ser necesario. Ya comprendo por qu te gusta como est: todo es marrn.
Clay apag la luz y Catherine lo sigui a un pequeo dormitorio situado al otro lado.
Tambin estaba empapelado con colores marrn y caf, y era muy masculino, adems de
encontrarse evidentemente decorado como un estudio.
En silencio se dirigieron al otro dormitorio. Era gigantesco y fcilmente poda dividirse en
dos habitaciones. Estaba, cmo no, empapelado en tonos marrn, pero esta vez mezclado con un
apacible y sereno polvo azul. Clay entr y abri una puerta, descubriendo un generoso armario
con cajones empotrados, estantes para los zapatos y barras para colgar perchas.
-Clay, cunto va a costar esto?
-Qu diferencia hay?
-Yo nosotros la hay, eso es todo.
-Puedo permitrmelo.
-se no es el punto y lo sabes.
-Cul es el punto entonces, Catherine?
Pero por toda respuesta, sus ojos se deslizaron hasta la cama que obviamente tendran que
compartir. Los ojos de Clay hicieron lo mismo y despus se miraron el uno al otro. Catherine
sali de la habitacin y baj las escaleras para inspeccionar la cocina.
Era compacta y eficiente; tena lavavajillas, destructor, frigorfico-congelador, un
reluciente pavimento de vinilo y diversos utensilios de cocina, todos ellos de color almendra.
Pens en la cocina de su casa, en su padre arrojando posos de caf en el fregadero sin preocuparse
por lavarlo, en el montn de platos sucios que estaban siempre apilados a menos que ella misma
los fregase. Pens en cmo sera trabajar en esa limpia cocina con sus brillantes electrodomsticos
y su superficie de madera de formica. Se volvi para examinar la isla e imagin un par de taburetes
al otro lado, un cmodo e informal lugar para comer. Se imagin a Clay sentado all por la
maana, bebiendo caf mientras ella frea huevos. Pero nunca haba estado con l a la hora del
desayuno y no saba si le gustaban el caf o los huevos fritos.
-Catherine?
Ella se sobresalt y se dio la vuelta para encontrarlo apoyado en el marco de la puerta.
Vesta una chaqueta de pana de color marrn, con un chaleco a juego debajo. La forma en que la
chaqueta se plegaba, ajustndose a su cuerpo, creaba invitadoras sombras alrededor de su torso.
Le sobrecogi lo perfecta que era su apariencia, cmo sus pantalones nunca parecan arrugarse y
su pelo nunca pareca salirse de su sitio. Sinti que la boca se le secaba y se pregunt cunto estaba
arriesgando.
-Nos queda tan solo una semana dijo l sensatamente.
-Lo s.
Ella se volvi hacia la hornilla y encendi la luz que haba en la campana extractora de
humos, tan solo porque le daba una razn para apartarse de su mirada, porque se haba estado
preguntando si l bebera caf por la maana y se haba fijado en las sombras que creaba su
chaqueta de pana.
-Si es lo que quieres, Clay, la cogeremos.
-Prefieres mirar algo ms? Ya no pareca enfadado en absoluto. Por el contrario, su voz
fue tierna.

-Me encanta esto, Clay. Nunca pens que nosotros que yo


-Lo merecieras? termin por ella.
-S, algo como esto.
-Te hara las cosas ms fciles de aceptar que viviramos en un cuchitril? Eso es lo que
piensas?
-S Catherine se dio la vuelta para mirarlo-. No oh, Dios mo, no s. Esto es ms de lo
que nunca imagin, eso es todo. Estoy tratando de que todo esto no me supere.
Clay sonri y movi la cabeza mientras miraba el suelo de vinilo.
-Sabes? Algunas veces me cuesta creerlo.
-A m tambin. Catherine extendi las manos, indicando el lugar en que se encontraban
con un gesto-. Hasta muebles!
-Dijimos que solo lo que necesitramos.
-He aprendido bastante rpido lo que t llamas necesidades.
-Bueno, har hasta lo imposible para buscar troncos de rboles si eso te hace feliz. Y los
atar con cuerdas a la pared del dormitorio, y har un colchn con paja. Qu te parece?
Su cara mostraba una cautivadora sonrisa irnica; era irresistible.
Estaba bromeando. Recostado contra el marco de su futura cocina, Clay Forrester estaba
bromeando. Su risa comenz como una suave burbuja en su garganta, pero cuando explot se
convirti en una abierta y desinhibida carcajada, y todo lo que ella pudo hacer fue rerse tambin.
***
Clay eligi un enorme y largo sof, porque, dijo, su madre lo haba vuelto loco siempre
con todos sus sillones, en los que un hombre no poda ni siquiera estirarse. Y dos butacas de lana,
y una mesa para el caf, y varias mesas rinconeras, y una lmpara que cost tanto como una de las
butacas, y que Catherine no pudo evitar que comprara aunque le repiti que era un absoluto
despilfarro. l dijo que le gustaba, cara o no, y punto. Escogieron dos taburetes para la isla de la
cocina, pero Catherine inflexiblemente rechaz amueblar el ceremonial comedor. Realmente no
lo necesitaran, aleg. Gan en ese punto, pero el conjunto del dormitorio, que haba dicho que
era suficiente, no fue suficiente para Clay. Seleccion uno que costaba cerca del doble que el que
habra elegido ella, y un triple vestidor y una cmoda de cajones, que ella dijo que era innecesaria
porque el armario del dormitorio ya tena cajones empotrados.
Estaban discutiendo sobre mesitas de noche y lmparas cuando el vendedor volvi.
-Pero, por qu necesitamos ms lmparas? Ya hay luces en el techo; son suficientes.
-Porque me gusta leer en la cama! exclam Clay.
El vendedor carraspe y se retir discretamente para dejarlos discutir a solas. Pero
Catherine saba que haba odo el ltimo comentario de Clay y que ste por un momento se sinti
un completo idiota, discutiendo en medio del pasillo de una tienda de muebles con una prometida
a la que tena que explicar que le gustaba leer en la cama.
***
Las cosas comenzaron a suceder demasiado rpido.
Steve llam para decir que llegara el jueves da trece.
Ada llam para decir que haba terminado su vestido.
La tienda llam para arreglar la entrega de los muebles.
Bobbi llam para decir que los Magnusson estaran en la boda.
De la consulta del doctor llamaron para decir que los anlisis de Catherine haban arrojado
resultados normales.

Angela llam y con aire de disculpa explic que Claiborne haba presentado cargos contra
Herb Anderson y haban conseguido tenerlo encerrado noventa das por atraco y agresin.
Y, una tarde, Catherine camin hacia Horizons para encontrar una fiesta de despedida de
soltera esperndola, en la que no solo estaban las chicas, sino tambin su madre y Angela. Y
Catherine, cediendo al derecho de toda novia, cubri su cara con ambas manos y rompi a llorar
por primera vez desde que esta charada comenz.
15
Catherine no estaba preparada para la impresin que recibi cuando Clay fue a recogerla
para llevarla al aeropuerto.
Vesta unos vaqueros descoloridos y una vieja camisa azul de franela bajo una chaqueta con
letras en la espalda. Eran la clase de prendas que se encuentran en estado de ser donadas a una
institucin de caridad. La chaqueta colgaba abierta de cualquier manera, floja de vieja, los bordes
de los bolsillos pelados, la cremallera inservible. Las bastas prendas daban a Clay una apariencia
dura, atractiva, que la desarmaban, porque le devolvieron a la memoria el recuerdo de la primera
vez que lo vio. Estaba ms pulcro aquella primera noche, pero tambin vesta unos vaqueros
descoloridos y un polo.
Catherine lo atraves con la mirada mientras Clay, inconsciente de su reaccin, la recibi
con una sonrisa.
-Hola, traje a Bronco. Pens que estaramos ms cmodos en l.
Ya se haba vuelto hacia el coche cuando se dio cuenta de que ella no lo segua, as que se
dio la vuelta.
-Qu pasa? Es por la ropa? Estaba encerando el Corvette en el garaje y se me fue el
tiempo lo siento.
-No, no, est bien pareces -Pero no termin la frase, solo lo mir.
-Qu?
-No s diferente.
-Ya me habas visto en vaqueros.
S, lo haba visto, pero no pensaba que l lo recordara.
Finalmente, Catherine se movi y lo sigui. En el borde de la acera, estaba el vehculo
que recordaba del pasado julio, una especie de juguete de nio con asientos altos y espacio para un
equipo de caza en la parte trasera. Catherine se detuvo como si tuviera que saltar una cerca con
alambre de pas.
-Pens que estaramos un poco apiados en el Corvette con el equipaje de tu hermano y
nosotros tres aclar Clay.
La tom por el codo, llevndola hacia delante. Catherine comenz a temblar. Estaba fro
para ser noviembre, pero tambin era fcil culpar al tiempo por sus temblores. Clay se adelant
para abrir la puerta de Bronco, y cuando mir hacia atrs la encontr mirndolo de una curiosa
manera.
Catherine estaba all, con un nudo en la garganta, luchando con el sentimiento
desconocido que la inund y con la vista de aquellos vaqueros, la vieja chaqueta, y su pelo que,
por una vez, no estaba impecable. Tena el cuello de la camisa abierta y, mientras esperaba, su
respiracin form una nube blanca. Su nariz estaba un poco roja, y tambin tirit, encorvando los
hombros.
-Vamos dijo con una pequea sonrisa-. Entra o te voy a regaar por hacernos llegar
tarde.
-Es de tu padre?

-S.
Clay retir la mano de la glida manilla y la meti en el bolsillo. Sin pensarlo, Catherine
baj sus ojos hacia la cremallera de sus vaqueros y mir los viejos y desteidos puntos que
ondulaban entre zonas de azul ms oscuro. Despus, sus ojos ascendieron hasta la cara de Clay, y
descubri que l haba estado observndola. Y, de repente, el color de sus mejillas se igual al de
la nariz de l.
Acobardada, se desliz con prisa en el asiento y dej que l cerrara la puerta de un
portazo.
Ninguno de los dos dijo una palabra en todo el camino hacia la Base de Reserva de las
Fuerzas Armadas de Bloomington. Catherine miraba ms all de la ventana, condenndose a s
misma por dejar que los recuerdos jugaran con ella de esta manera. Clay conduca, rememorando
una y otra vez la forma en que ella haba mirado su cremallera, y recordando ahora la razn. Las
mujeres, advirti, otorgaban mayor importancia a los detalles. Hasta que aquello haba sucedido
no haba siquiera pensado en el Bronco o en sus vaqueros desteidos, o en el hecho de que ella ya
los haba visto aquel pasado cuatro de julio.
***
Clay no la toc mientras caminaban hacia el edificio. La punzada de consciencia era otra
vez demasiado aguda.
Un hombre alto y robusto de cabello rubio, vestido de civil, interrumpi su conversacin
con otro hombre uniformado al escuchar que se aproximaban. Mir hacia ellos y vacil. Entonces,
su boca se abri, sonri y empez a correr hacia la chica de pelo dorado que tambin corra hacia
l. Se encontraron como amantes que no se hubieran visto en mucho tiempo y la reaccin
sorprendi a Clay, que vea por primera vez una exhibicin de cario de Catherine.
Haba casi avidez en la manera en que sus dedos se hincaban en la espalda de la chaqueta
de su hermano, una hambrienta desesperacin en sus ojos cerrados mientras se abrazaban el uno al
otro apretadamente y derramaban lgrimas de alegra. Clay se qued rezagado, incmodo, no
queriendo observarlos, pero incapaz de dejar de hacerlo. Steve levant a su hermana y la hizo
girar en el aire.
-Beb oh, Dios mos, beb, eres realmente t?
Los labios de Catherine se estremecieron. Pudo decir poco ms que su nombre. Abarc
sus bronceadas mejillas con sus manos, mir su cara tan cambiada y la amplitud de sus hombros,
y, despus, se abalanz otra vez hacia sus brazos, enterrndose en ellos, incapaz de reprimir las
lgrimas.
Para Clay fue toda una revelacin. Observaba la cara de Catherine, y recordaba esa misma
expresin en ella la noche que haba llamado a su hermano para darle la noticia de la boda.
Finalmente Steve mir hacia donde estaba situado Clay y dijo:
-Si este chico es Clay, creo que lo estamos haciendo sentir incmodo.
Pas a Catherine un brazo por los hombros y ella rode el torso de su hermano con el
suyo, mientras los dos hombres estrechaban sus manos.
La sonrisa de Catherine no tena reservas. Su abrazo a Steve era posesivo. Clay sinti de
repente una extraa punzada de celos, que se perdi pronto en las presentaciones y las primeras
evaluaciones que se hicieron de hombre a hombre.
-As que t eres el famoso Clay El apretn de Steve era firme, contundente.
-Encantado de conocerte.
Clay cogi la bolsa de viaje de Steve y los tres se dirigieron al aparcamiento, Catherine y
Steve ponindose al da con noticias sobre ellos y sobre la familia. l la apret muy fuerte otra vez
y sonri.

-Mira a mi hermanita. Qu pas con tus coletas y tus granos?


Sigui otro impulsivo abrazo, y todos se metieron en el Bronco.
-Adnde vamos? pregunt Clay.
-Tengo una reserva por el centro.
-Pero, Steve, no tendremos oportunidad de hablar! protest Catherine.
-Escuchad, por qu no pasamos por casa, me dejis all y Steve se lleva el Bronco?
-Oh, Clay, de verdad? Los ojos azules de Catherine irradiaban agradecimiento.
-Claro, tenemos ms coches en casa.
-Es un detalle por tu parte admiti Steve.
-Nada de eso. No puedo dejar a mi futuro cuado desamparado en un hotel del centro,
verdad?
Steve asinti.
-Entonces, est arreglado. Gracias.
Catherine y Steve hablaron todo el camino hasta la casa de los Forrester. Cuando llegaron,
Steve mir la imponente casa, el camino empedrado, las extensiones de csped, y dijo:
-Bueno, bueno
Catherine no pudo evitar un pequeo sentimiento de orgullo, al darse cuenta de la
impresin que la casa deba de causar en Steve por primera vez.
-Aqu es donde va a ser la boda.
-Beb, estoy feliz por ti.
Clay detuvo el coche, ponindolo en punto muerto, y solo haba sacado una pierna del
coche cuando Catherine puso una mano en su brazo.
-Clay! -l mir por encima de su hombro al sentir el contacto en su manga-. No s qu
decir.
l tampoco lo saba. Solo contempl la sonriente y clida expresin con que de repente lo
miraba Catherine. Estaba tan diferente hoynunca la haba visto as. As es como siempre me
pregunt si podra llegar a mostrarse, pens.
-Gracias dijo Catherine sinceramente.
-Como te dije, tenemos ms coches aqu con los que no sabemos qu hacer.
-Es igual gracias.
Se acerc impulsivamente hacia l y roz su mejilla brevemente contra la suya, mientras
l se mantena a medias metido en el coche, y a medias fuera.
-Los dos os debis una buena conversacin. Pero aseguraos de dormir, eh?
-Lo prometo.
-Os ver maana por la tarde entonces.
Ella asinti.
l baj la voz y la llen de un placer inconmensurable cuando dijo:
-Creo que me gusta tu hermano.
La nica respuesta de Catherine fue la misma genuina sonrisa que ya estaba empezando a
encantarle. Entonces, Clay baj del coche y encontr a Steve esperndolo fuera.
-Tienes tiempo suficiente para conocer a mi gente maana -le dijo-. Yo ya te conozco y s
que Catherine est ansiosa por estar a solas contigo.
-Escucha, to -Steve extendi una mano. Sigui un prolongado apretn-. Muchas
gracias Steve mir la casa y despus otra vez a Clay. Su tono cambi y aadi en voz ms baja-
por los dos.
Hubo un instantneo sentimiento de entendimiento mutuo entre Clay y Steve, algo
inexplicable que sucede rara vez cuando dos extraos se conocen. No tena nada que ver con
Catherine o su relacin con ninguno de los dos. No tena que ver con la gratitud. Estaba

simplemente all: era una corriente de empata que circulaba por las manos estrechadas. ste,
pareca decir, es un hombre con el que me siento bien.
Era extrao, pens Clay, pero de toda la familia de Catherine, sta era la primera persona
con la que senta esa empata, incluyendo a Catherine.
Haba esperado alguien como su padre, alguna ruda y proscrita versin ms joven de Herb
Anderson. En su lugar, encontr una sonrisa sincera, unos ojos inteligentes y una cara que se
pareca mucho a la de Catherine, solo que ms sonriente. Pens que tal vez los aos que haba
estado lejos de casa le haban dado a Steve Anderson la habilidad de sonrer a la vida otra vez, algo
que Catherine todava no haba adquirido. En la cara de su hermano, Clay encontr lo que
Catherine poda llegar a ser si dejaba de llevar esa carga sobre sus hombros y esa coraza que
ocultaba sus emociones. Quiz, despus de todo, a Clay le gustaba Steve porque era el nico capaz
de conmover a Catherine, de hacerla sentir y de hacerla exteriorizar todo aquello.
***
Cuando lleg el descanso para comer y Ada Anderson dej su mquina, en su cara haba
un destello de vida que haba perdido durante aos. La piel que rodeaba sus ojos estaba tan
arrugada como siempre, pero estos estaban llenos de expectacin. Su usual paso, arrastrando los
pies, fue reemplazado por un paso enrgico. Ada se haba puesto incluso un toque de brillo de
labios.
-Ada?
Se volvi al escuchar la voz de su supervisora, impaciente por salir de all.
-Tengo algo de prisa, Gladys. Mi hijo est aqu.
-S, lo s. He comprobado tus nmeros y la semana ha estado bien. La propia fbrica ha
tenido una buena semana, de hecho. Por qu no te tomas el resto de la tarde libre, Ada?
Ada dej de retorcer el cuello de su abrigo.
-Por qu, Gladys? Lo dices en serio?
-Por supuesto. No todos los das viene a casa un hijo de las Fuerzas Areas.
Ada sonri. Desliz el asa de su bolso de plstico en su brazo, lanz una mirada a la
puerta, y despus se dirigi a Gladys Merkins.
-Eso es muy amable de tu parte, y si alguna vez necesitas una mano porque las chicas estn
por debajo de los objetivos, har horas extras.
-Vete, Ada. Los objetivos no nos preocupan en este momento.
-Muchas gracias, Gladys.
Gladys Merkins observ a Ada salir corriendo por la puerta, y se pregunt cmo una
persona poda ser tan impasible y sumisa como para no pedir un da libre cuando no haba visto a
su hijo en seis aos. Si no lo hubiera escuchado al pasar por su puesto, Gladys ni siquiera se habra
enterado. Con el corazn encogido, se sinti bien cuando vio por primera vez una sonrisa en la
cara de la pobre mujer.
Fuera, Ada escrut la calle y se cerr el abrigo hasta el cuello. El viento atrap el
dobladillo de la prenda, levantndolo, e hizo volar el pelo canoso de Ada. Escudri nuevamente
la fea calle de forma vacilante. Solo haba fras estructuras comerciales de ladrillo, y ruidosos
camiones que nunca parecan descansar. Las vallas estaban decoradas con descoloridos retazos de
papel. Y siempre estaba presente el olor del humo de los tubos de escape. Agarrotada frente al
viento, Ada pareca un abandonado trasto viejo.
Pero, entonces, un vehculo tom uno de los carriles laterales, el ms cercano a Ada, y
dio un brusco frenazo, detenindose junto al bordillo. Un hombre joven salt de l, olvidando
cerrar la puerta, y la salud con la mano mientras corra y la llamaba:
-Mam!... Mam!

Y el pequeo trasto viejo volvi a la vida. Ada corri, sus brazos extendidos, su cara
surcada por las lgrimas. Cuando sus brazos se aferraron finalmente al cuello de su hijo, se
pregunt cmo era posible que fuera l, tan grande, tan robusto, tan real.
-Oh, mam Dios mo mam.
-Steve, Steve, djame verte.
Steve se apart para que su madre lo mirara, pero l tambin la mir.
Pareca infinitamente ms vieja, ms triste. La abraz una vez ms, sintindose culpable
porque saba que parte de esa vejez y de esa tristeza se la haba causado l con su partida. Ella
estaba llorando, y Steve pens que ojal pudiera borrar algo de su amargura antes de tener que
dejarla otra vez.
-Vamos, mam, Cathy est en el coche. Vamos a ir a comer todos juntos.
16
Era el da de la boda de Catherine, el ltimo da que podra compartir con las chicas de
Horizons. Por esa razn permiti sus sofocantes atenciones, sintiendo a veces que se asfixiaba en
medio de sus cuidados. Las expresiones de sus caras aquellas miradas de nio en el escaparate de
una juguetera- estaban grabadas a fuego en su conciencia; pens que seran su castigo por
siempre, mucho despus de que dejara de ser la seora de Clay Forrester. Y tambin que su
historia se convertiera en una leyenda entre las paredes de Horizons, rivalizando con algn cuento
de Hans Christian Andersen.
Catherine asumi dolorosamente este hecho mientras las chicas jugaban al da de la boda
con ella, vistindola como lo haran unas nias a su mueca, canturreando la marcha nupcial,
pretendiendo que la muera eran ellas mismas.
Para Catherine fue una dura experiencia. Mantener la sonrisa en sus labios, el tono de su
voz, el entusiasmo en sus gestos se convirti en una tarea de puro amo. Porque se dio cuenta
conforme se acercaba la hora que quera a todas esas chicas, las quera sinceramente.
Se sent delante de un espejo, su cara encendida y enmarcada por una llamativa aureola
de suaves rizos rubios sujetos por un recogido de gardenias de invierno, del que arrancaba un
finsimo velo blanco que le caa por la espalda. Las chicas le trajeron una liga y se la pusieron en el
muslo, riendo, haciendo bromas tontas. Catherine llevaba la ropa interior ms sexy que haba
tenido jams. Su madre se la haba comprado en la tienda de empleados Munsingwear, y haba
sorprendido a todo el mundo cuando se la regal en la fiesta de despedida de soltera. El sujetador
casi era un elemento virtual; era tremendamente escotado y moldeaba los pechos de Catherine
por abajo formando figuras de seda de flor de loto que suban luego hasta sus pezones,
cubrindolos apenas. Las exquisitas braguitas de seda, adornadas con encaje casi transparente,
dejaban una buena porcin de nalgas al descubierto. La combinacin era tan bonita que pareca un
vestido de noche. Tena el escote a la misma altura que el sujetador, y caa suavemente, pegndose
a sus muslos y a la ya perceptible hinchazn de su vientre. Catherine respir profundamente,
sonri nerviosa y, cuando las mir a todas a travs del espejo, estuvo a punto de derrumbarse
completamente.
-No te atrevas a llorar, Catherine Anderson! le rega Marie-. No despus de todo el
trabajo que nos ha tomado maquillarte. Si derramas una sola lgrima, te dejaremos de hablar.
Otra frgil media sonrisa, y la voz de Catherine son dbil:
-Oh, no, no podis. No podis dejarme de hablar ms de lo que yo puedo hacerlo.
Estamos juntas en esto.

Catherine apret los labios. Una lgrima sigui su propio camino, revoloteando, y
juguete en el filo de sus pestaas. Ella ri temblorosa, agit las manos y pidi un pauelo de
papel.
Alguien dijo sarcsticamente:
-Hey, Anderson, te vas a deshidratar!
Eso alivi la tensin. El maquillaje pas la inspeccin, y alguien trajo el sencillo vestido
que Catherine llevara puesto en el coche, y el vestido de novia, cuidadosamente enfundado en
plstico, su bolso y la pequea maleta que haba preparado.
-Has metido tu perfume?
-S, gracias por recordrmelo, Francie.
-Y tus pastillas de dramamina?
-Pastillas de dramamina?
-Las necesitars para volar. No vais de viaje de novios?
-Clay es el nico que las va a necesitar cuando vea esa lencera!
-Ten cuidado con las gardenias cuando entres ahora en el coche.
-Tu hermano est aqu, acaba de entrar!
Todas bajaron las escaleras y se agolparon en la planta baja. Steve estaba en la puerta.
Llev fuera las cosas de Catherine y volvi por ella.
Entonces, no hubo nada que hacer salvo irse. Era tan duro, de repente, alejarse de todo
ese amor y esa calidez La seora Tollefson estaba all y se encarg de ser la portavoz del grupo.
-Catherine, estamos felices por ti. Creo que has dejado algo en cada una de las chicas de
este lugar, todas te aprecian. No te olvidaremos. Y la abraz estrechamente contra s.
-Escuchad Yo os quiero muchsimo a todas.
Cuando lo dijo, experiment un explosivo torrente de emocin. Aquellas palabras, tan
poco familiares para ella, crearon una corriente de amor como nunca antes la haba sentido.
Quera a todas y cada una de las chicas que la rodeaban y de pronto quiso hacer algo ms que estar
en medio de ellas, y se despidi de todas, abrazndolas y dedicndole a cada una una palabra
especial.
Pero esa etapa de su vida haba acabado. Sali a una tarde de noviembre en la que caa una
fina nieve que brillaba sobre su pelo como polvo celestial. El cielo estaba plido y salpicado de
manchas de nubes grises, que vertan su cautivadora carga el da de la boda de Catherine. Con los
ojos ahora secos, Catherine observ la ciudad pasar ante sus ojos desde el coche. La nieve tena un
prstino aroma a novedad, como cada primera nevada. Era seductora, y caa como ptalos que se
esparcan delante de la novia, volviendo blanco todo lo que tocaba. Mir por la ventana, suspir,
cerr sus ojos y le orden a su corazn que se tranquilizara. Pero lati an de forma ms errtica
cuando mentalmente visualiz la casa Forrester, a los invitados que pronto llegaran, a Bobbi y Stu
de camino, y, en algn lugar, esperando a Clay.
Clay.
Oh, Clay, pens, qu hemos hecho? Cmo puede estar sucediendo esto? Yo voy hacia
ti con un vestido de novia en el asiento trasero y estos brillantes en mi dedo. Y todos esos ojos
ingenuos y soadores que acabo de dejar quemndome el alma. Y tu padre y tu madre y tus
abuelos esperando darme la bienvenida a tu familia. Y los invitados que llevarn regalos, y
-Para el coche!
-Qu? pregunt Steve, sorprendido.
-Para el coche. No puedo seguir con esto.
l se detuvo al borde del camino, y mir cmo su hermana dejaba caer su cara entre las
manos. Se desliz en el asiento y la arrop entre sus brazos.
-Qu pasa, beb?

-Oh, Steve, qu debo hacer?


-Shh, vamos. No empieces a llorar, hoy no. Son los nervios de ltima hora. Pero, de
verdad, beb, no creo que debas tener la ms mnima duda. Levant su barbilla, haciendo que lo
mirara-. Cathy, si yo hubiera podido escoger un cuado, te aseguro que habra elegido a Clay
Forrester. Y si hubiera podido elegir una familia a la que unirte, habra sido la suya. Vas a ser
amada y cuidada por el resto de tu vida, y yo no podra estar ms feliz de lo que lo estoy en este
momento por las personas que van a hacerlo.
-De eso se trata precisamente. No es por el resto de mi vida.
-Pero
-Todo esto es una farsa. Clay y yo acordamos divorciarnos tan pronto como el nio tenga
su apellido y l pase sus exmenes y entre en el bufete de su padre.
Steve se recost en el asiento, asimilando las noticias. Sus cejas se juntaron, componiendo
un semblante ceudo.
-No me mires as! Y no me preguntes cmo comenz este lo porque ahora no creo que
pudiera siquiera explicrmelo a m misma. Solo s que me siento como el mayor fraude en la faz
de la tierra, y no creo que pueda seguir adelante. Pens que podra, pero no es as.
Steve se acomod detrs del volante y mir las escobillas que limpiaban incansablemente
el parabrisas. Sus ojos no parecan enfocados en nada.
-Quieres decir que no lo sabe nadie?
-Oh, Steve, no debera habrtelo contado, pero tena que desahogarme.
-Bueno, ahora que lo has hecho, vas a escuchar lo que tengo que decir. Haces bien en
sentirte como una estafadora. Es una sucia jugarreta lo que ests hacindole a esa buena gente;
porque sinceramente creo que lo son. Y a estas alturas no tienes ms opcin que seguir adelante.
Si te echas atrs ahora, vas a abochornarlos ms an de lo que ya lo hizo nuestro ilustre padre.
Ellos han sido ms que buenos contigo, Catherine. Han sido comprensivos y decentes, y para el
caso de que lo hayas olvidado, bastante esplndidos con su dinero. Francamente, las cosas que he
visto de la familia Forrester me han sorprendido. Yo mismo me he preguntado cmo habra
aceptado la situacin si estuviera en su posicin y me hubiera enfrentado al extravagante cmulo
de circunstancias al que ellos se han enfrentado. Hace falta ser muy buena gente para aceptarlo
todo como ellos lo han hecho. Creo que les debes, no solo seguir adelante con esta boda, sino
tratar de que la pualada que pretendes tener que darles sea lo menos dolorosa posible. Es ms, si
yo me viera con esta oportunidad, como t, creo que hara hasta lo imposible para no dejar que un
hombre como Clay Forrester se me escapara tan fcilmente.
-Pero, Steve, no comprendes. Nosotros no nos amamos.
-Llevas en tu vientre a alguien que se merece nacer en el seno de una familia unida, una
familia mejor que la que t y yo tuvimos.
Catherine nunca haba visto a Steve tan molesto con ella.
-Yo no quiero tener que intentar amar a mi marido, no lo entiendes? exclam,
levantando la voz.
-Ests dicindome que no vas a tratar de que tu matrimonio funcione?
-Haces que suene como si fuera solo idea ma. No lo es. Clay y yo acordamos iniciar los
trmites del divorcio en julio.
-S, y t espera y vers lo lejos que llega vuestro acuerdo cuando l vea a su hijo en la cuna
de algn hospital.
El corazn de Catherine se le subi a la garganta.
-l me prometi que el nio sera mo, que no peleara por l.
-S, seguro. Sus manos aferraron con fuerza el volante y mir hacia delante sin ver-. El
nio se va contigo, t sigues tu camino, l sigue el suyo. Qu mierda de acuerdo es se?

-Ests enfadado conmigo.


-S, lo estoy.
-No te culpo.
Steve se sinti defraudado, defraudado por todo el jbilo que haba sentido por ella, y
enojado porque de pronto Catherine se lo hubiera arrebatado, quitndole la venda de los ojos.
Frustrado, golpe ruidosamente las palmas de las manos contra el volante.
-Me gusta para ti, maldita sea! bram-. Me sent tan feliz por ti, por que hubieras
encontrado a un hombre como l... -Se qued un largo rato mirando por la ventanilla que tena a
su izquierda.
-Steve Catherine se movi en su asiento y le toc el hombro-. Oh, Steve, lo siento.
Estoy haciendo dao a mucha gente, gente que todava ni lo sospecha. T eres el nico que lo
sabe, y mira cmo te sientes. Y cuando mam lo averige, y su familia, bueno, te dars cuenta
de que por qu no quiero seguir adelante.
-Si te echas para atrs, vas a romper el corazn de mam. Ella cree que tienes la vida
resuelta y que nunca tendr que volver a preocuparse de que te toque vivir como ella lo ha hecho,
con esa esa bestia
-Lo s.
-Entonces, Dios mo! Ella est esperando all con su vestido nuevo, probablemente
nerviosa, y demonios! Sabes cmo es ella. Ahora est agradecida con Dios, ms feliz de lo que
la he visto nunca, con el viejo fuera de casa y su hija a punto de casarse con el mejor partido que
hubiera podido desear. No le hagas esto, Cathy.
-Y qu pasa conmigo?
-T lo empezaste, todas esas personas dirigindose a tu boda, todos los preparativos
hechos, y me preguntas qu pasa conmigo? Creo que sera mejor que lo pensaras bien y
consideraras qu pasar si te echas para atrs. Piensa en todas las personas que estn involucradas.
-Lo he hecho! Todos los das lo hago! Enfrentarme con todas esas adolescentes
embarazadas en Horizons mientras me trataban como si yo fuera Blancanieves y ellas fueran los
enanos, cosiendo mi vestido de novia mientras soaban despiertas. Crees que ha sido fcil?
Steve se qued rgido y callado. Catherine se arrellan en su asiento. La nieve caa
copiosamente mientras ella la miraba sin ver. El silencio fue roto solo por el ruido de los
limpiaparabrisas que seguan funcionando. Catherine le habl a la nieve.
-Al principio no tena ni idea de a cuantas vidas afectara esta boda. Pareca una decisin
que nos afectara principalmente a Clay y a m, y al beb. Pero, de alguna manera, las cosas se nos
fueron de las manos. Angela dijo que Clay era su nico hijo y que quera que asistiera al menos la
familia: una ceremonia ntima, como ella lo llam. Y entonces las chicas de Horizons tambin se
metieron, ayudndome a hacer el vestido. Y tuve que decrselo a mam, que me vio
encaminndome a lo que ella piensa que es una buena vida. Los abuelos de Clay incluso me dieron
su aprobacin, y una de las joyas de la familia. Finalmente se volvi hacia Steve-. Y hasta t
volviste a casa. Sabes lo que significa para m tenerte aqu, y cmo odio haber tenido que decirte
la verdad? Esto ha llegado ms lejos de lo que quera. Steve, por favor, comprende.
-Comprendo lo que haras a mucha gente si dices que no.
-Incluso despus de lo que te dije, piensas que debera seguir adelante con esto?
-No s -Pero entonces se volvi hacia ella con una mirada de splica en su cara-. Cathy,
no podras tratar de daros una oportunidad?
-A m y a Clay?
-S, a ti y a Clay. Cules son tus sentimientos por l?
Catherine pens un minuto antes de contestar.

-Sinceramente no lo s. l es bueno, es capaz de aceptar todo esto mucho ms


fcilmente que yo. Y lo gracioso es que, una vez que super el shock, nunca me ha culpado en
modo alguno. Quiero decir que muchos hombres echaran la culpa a la mujer por haber arruinado
sus planes. Pero l no es as. Me present a su familia como si yo fuera realmente su prometida,
me dio este gigantesco anillo que ha estado siempre en la familia, y me ha tratado como a una
dama. Pero todo es una farsa, Steve. Se las ha arreglado muy bien para que su familia no tuviera la
ms mnima sospecha. Ellos me han aceptado sorprendentemente bien. El problema es que yo
tambin los he aceptado a ellos. Oh, Steve es terrible yo piensas que yo no me he dado
cuenta de todas las cosas que me dijiste? Son personas buenas y encantadoras, y yo les gusto. Pero
eso es peligroso, no lo ves? Todava no soy parte de ellos. Dejarlos en unos pocos meses ser
todava ms difcil de lo que fue dejar Horizons hoy.
-Todo este tiempo me has hablado sobre la familia de Clay, pero todava no has
respondido a mi pregunta sobre l.
-La verdad es que no lo conozco tan bien como t piensas.
-Bueno, es obvio que ya te sentiste atrada por l una vez.
-Pero-Ella se detuvo, y apart la mirada-. Lo conoc en una cita a ciegas. l estaba
saliendo con otra chica y haban tenido una pelea o algo as.
-Y qu?
-Que fue un asunto de una sola noche, eso es todo.
-Me ests diciendo que l quiere a otra chica?
-No s, nunca la menciona.
-Hey! La voz de Steve fue tan cariosa como su caricia en el brazo de Catherine-, beb,
no s qu decir, excepto tal vez solo tal vez- que Clay es digno de luchar por l.
-Steve, t, sobre todas las personas, deberas entender que no quiero un matrimonio
como el de mam y pap. Si hay una cosa que he aprendido en esa casa es que yo no quiero
simplemente sobrevivir al matrimonio; quiero vivirlo.
-Dale una oportunidad. Has tomado en cuenta que esto puede ser como un montn de
estircol que puede llegar a convertirse un da no muy lejano en un jardn de rosas?
Catherine no pudo evitar sonrer.
-Lo que me alivia es que el nio estar bien atendido el resto de su vida -admiti-. Eso es
parte del acuerdo. Despus de que Clay se grade, me ayudar con la matrcula para que pueda
volver a las clases.
-El trato est hecho. Presumo que los dos sabemos que no puedes volverte atrs,
verdad?
Catherine suspir.
-Tienes razn. No puedo, y lo he sabido todo el tiempo, incluso cuando te dije que
pararas el coche.
l la estudi un momento antes de decir:
-Otra cosa: no pasar mucho tiempo antes de que me reconozcas que lo que sientes por l
no es algo tan indefinido como lo que pretendes hacerme creer, y me da la impresin de que lo
vuestro no va a ser tan platnico como lo planeasteis. Cunto quieres apostar?
-Voy a llegar tarde a mi propia boda si no le das caa a esta cosa dijo Catherine con una
sonrisa por toda respuesta.
-Est bien.
Steve puso en marcha el coche y volvieron al trfico.
Despus de unos minutos, Catherine toc el brazo de Steve y le sonri.
-Gracias por dejarme desahogarme. Me siento mejor ahora.
l le gui el ojo.

-Realmente eres un beb, en muchos aspectos dijo, cubriendo su mano con la suya y
esperando que Clay Forrester se diera cuenta de este hecho.
17
Las ventanas de la casa Forrester llameaban, lanzando copos dorados en medio de la nieve
vespertina. Y es que cada una de las ventanas y las columnas frontales estaba festoneada con unos
gigantescos arreglos de maz indgena, hojas escarlata y listones de trigo de color nuez moscada,
que hacan las veces de serpentina a la deriva mecida por la suave brisa. La nieve caa suavemente
sobre toda la escena y Catherine dio una ligera exclamacin de sorpresa al ver a un criado
uniformado que estaba barriendo el camino empedrado.
Pudo ver que la mano experta de Angela haba hecho su trabajo y se pregunt qu otras
sorpresas le esperaban dentro. Luch contra la abrumadora sensacin de estar llegando a casa.
Luch tambin contra la terrible y, a la vez, maravillosa sensacin de expectacin. Seguramente
este increble da no estaba sucediendo. Sin embargo, el olor de las gardenias era real. Y el anillo
de brillantes era tan grande que el guante no encajaba bien. El sentido comn intent imponerse,
pero sin mucho xito. La excitacin persista, perturbadora, reduciendo a Catherine a un manojo
de nervios.
Entonces, el criado sonri y le abri la puerta, y Catherine tuvo la loca sensacin de que
estaba bajando de un coche de caballos.
La puerta principal se abri y descubri otro decorado de ensueo: florecillas de color
bronce y amarillo enhebradas con cintas caan en forma de cascada de la barandilla de la escalera a
intervalos regulares. Angela apareci y, detrs de ella, Ada, y ambas fundieron a Catherine en un
abrazo rpido mientras susurraban con aire de conspiracin:
-Vamos, sube. No queremos que ests aqu.
-Pero, Steve
Catherine se estir para ver por encima de su hombro, desanimada al ser quitada de en
medio nada ms alcanzar el tentador vestbulo sin permitirle echar un vistazo. La risa de Angela
campanille, como si comprendiera la resistencia de Catherine a irse tan precipitadamente.
-No te preocupes por Steve. l sabe qu hacer.
Una ltima mirada detrs de ella permiti a Catherine ver a dos criadas que, curiosas, se
asomaban para echarle un rpido vistazo a la novia.
La locura continu cuando Catherine fue conducida a un dormitorio situado en el primer
piso que estaba decorado con florecillas de color rosa. Estaba alfombrado en color rosa palo, y
amueblado con una gloriosa cama de bronce y un espejo de cuerpo entero enmarcado tambin en
bronce; haba almohadones fruncidos, y todo tena una apariencia tan angelical que pareca el lugar
perfecto para albergar a alguien con el carcter de Angela.
Cuando la puerta se cerr detrs de ellas, Angela tom las dos manos de Catherine.
-Perdona las manas de esta madre anticuada, querida, pero no quera correr el riesgo de
que te encontraras con Clay en el vestbulo Apret las hmedas palmas de su futura nuera-. Ests
fabulosa, Catherine, tan guapa Ests nerviosa?
-Yo s -Mir la puerta-. Y todas esas flores ah abajo y un portero!
-No es emocionante? No puedo pensar en otra cosa que hubiera sido ms divertida de
preparar. Creo que estoy un poco sin aliento. Puedo contarte un secreto? Sonri con aire
conspiratorio otra vez, y se volvi para incluir a Ada en el secreto-. Es sobre Clay.
-Qu pasa? pregunt Catherine visiblemente asustada.

-Ha estado volvindonos locos todo el da, preocupado por si habra suficiente champn, y
si las flores llegaran a tiempo, y si nos habamos olvidado de incluir en la lista de invitados a la
familia de la ta Gertie. Se ha comportado como el tpico novio, lo que me alegra inmensamente
Entonces, Angela tom a Ada jovialmente de la mano y dijo-: Ahora te vamos a dejar sola un
minuto. Quiero ensearle a tu madre el pastel y los regalos. Encontrars todo lo que necesitas en
el bao, y si no lo encuentras, dselo a una de las criadas. Vamos, Ada. Creo que nos merecemos
un vaso de jerez para calmar nuestros nervios de madres.
Pero antes de que se fueran, una criada abri la puerta y en la habitacin entr una
jadeante Bobbi, que llevaba sobre el hombro un vestido envuelto en una funda de plstico. Sigui
un frenes de besos y saludos, y exclamaciones sobre toda la actividad que se desarrollaba en la
planta baja.
-Nos vemos ms tarde, Catherine Angela hizo un gesto con dos dedos y se llev a Ada,
no sin antes advertir-: Recuerda, no salgas de esta habitacin hasta que vengamos por ti.
-No se preocupe prometi Bobbi-. Yo me encargar de que no lo haga.
Cuando quedaron solas, Catherine y Bobbi solo necesitaron mirarse la una a la otra para
estallar en carcajadas y abrazarse otra vez.
-Has visto todo lo que hay ah abajo? pregunt Bobbi.
Catherine, aterrorizada de nuevo, puso una mano en su martilleante corazn e implor:
-No me lo digas. Ya estoy lo suficientemente nerviosa. Esto es tan increble!
Ni siquiera en sus sueos ms desatados, hubiera credo Catherine que todo sera como las
bodas imaginarias que ella y Bobbi haban evocado durante su infancia. Una criada llam a la
puerta para preguntar si sus vestidos necesitaban un planchado de ltima hora. Le dijeron que no y
fueron al cuarto de bao para comprobar sus peinados, darse un ltimo toque de laca y rerse
como dos tontas frente al espejo.
Son otro golpe en la puerta y result ser otra criada con una enorme caja que contena el
ramo de novia. La pusieron en la cama y las dos miraron el precioso embalaje blanco sin abrir.
-brelo t dijo Catherine, implorndole a su prima con las manos juntas y los ojos
suplicantes.
-Oh, no, esta vez no. Ya no somos nias de ocho aos. Tienes que hacerlo t!
-Vamos a abrirla juntas, entonces.
Lo hicieron. Catherine se qued inmvil, incapaz de coger su llamativo ramillete de
gardenias blancas y rosas naranjas envuelto en plstico transparente, al que se haban adherido
hmedas perlas de roco. Bobbi la observ llevarse las manos a las mejillas y cerrar los ojos
momentneamente; despus, los abri otra vez para quedarse inmvil, mirando fijamente las
flores. Bobbi se inclin, retir el alfiler de perla y sac el ramillete de su envoltorio, desatando
una embriagadora fragancia de gardenia y rosas en la habitacin. Catherine pareca incapaz de
moverse.
-Oh, Cath! Son preciosas.
Finalmente Catherine meti la nariz en el ramo de novia para olerlo. Despus, levant la
vista a travs de las flores y balbuce:
-Yo yo no me merezco todo esto.
La voz de Bobbi estaba inundada de emocin.
-Por supuesto que s. Es exactamente lo que soamos, Cath. Una de nosotros lo ha
conseguido, y todo ser todava mejor de lo que imaginamos.
-No digas eso.
-No lo analices, Cath, solo disfruta cada precioso minuto.
-Pero es que t no sabes

-Lo s, creme. S que tienes dudas por la manera en que empezasteis Clay y t, pero no
pienses en eso hoy. Piensa solo en lo bueno, vale?
-T siempre has querido que me casara con Clay, verdad, Bobbi?
-Yo quera lo mejor para ti, y si es Clay Forrester, entonces, s, quera que te casaras con
l. Es un buen to, Catherine.
-Creo que siempre has sido un poco blanda con l.
-Puede que s, puede que no, no lo s. Solo s que si yo estuviera ah sosteniendo ese
ramo tan precioso, estara extasiada en lugar de deprimida.
-No estoy deprimida, de verdad. Es solo que estoy desbordada, todo es tan repentino!
-Y por eso las dudas? Catherine, por una vez solo una vez- en tu vida, acepta este man
cado del cielo. Ests tan acostumbrada a vivir en el infierno que un pedacito de cielo te asusta.
Vamos, sonre! Y reptete que te pidi que te casaras con l porque quiso. Va a funcionar. Clay es
uno de los mejores hombres que conozco, pero si le dices a Stu que yo te he dicho eso, te matar.
Finalmente Catherine sonri, pero estaba ms impresionada de lo que se cuid en admitir
con la opinin que Bobbi tena de Clay.
-Ahora, vamos, tenemos que vestirte.
Quitaron el plstico protector que envolva el vestido de novia y se miraron la una a la
otra significativamente, recordando todos sus juegos de niez. Pero el lujoso terciopelo era real.
Bobbi alz la prenda blanca mientras Catherine levantaba los brazos. Cuando el vestido estaba
enfundado a medias, se escuch un sonido sospechosamente como un arpa- que lleg de abajo.
-Qu es eso? Bobbi puso la oreja.
-Desde aqu dentro no se escucha La voz de Catherine lleg amortiguada desde el
interior del vestido.
-Saca las orejas de ah!
Cuando Catherine emergi, se pusieron a escuchar y se miraron con incredulidad.
-Suena como un arpa!
-Un arpa?
-Bueno, no te parece?
Ambas escucharon otra vez.
-Dios mo, s que lo es!
-Podra realmente haber un arpa en esta casa?
-Aparentemente s.
-Seguro que es cosa de Angela.
Entonces, las dos rompieron a rer y terminaron de encajar el vestido sobre los brazos de
Catherine. Pero ahora Catherine temblaba visiblemente. Sus palmas estaban hmedas y se cuid
de no posarlas en el terciopelo.
-Bobbi, estoy muerta de miedo.
-Por qu? T eres la principal atraccin hoy y mrate Sintete orgullosa! Ests
guapsima.
Bobbi le subi la cremallera y le aboton diligentemente, y despus camin alrededor de
Catherine y extendi la pequea cola sobre la alfombra rosa. Catherine capt su reflejo en el
espejo, se llev las manos a su vientre y pregunt:
-Se me nota mucho?
Bobbi dio un manotazo a las manos de su prima, y la rega:
-Oh, por amor de Dios! -Entonces, tuvo una inspiracin, y le dio el ramo-. Si te
preocupa eso, escndelo detrs de esto.

Catherine adopt una pose ceremoniosa que les hizo rer a las dos. Ahora el sonido de la
planta baja era definitivamente ms constante, el zumbido de voces entremezclado con el suave
tono de la msica.
La puerta se abri y esta vez era Inella, que llevaba una pequea caja envuelta en un papel
de regalo.
-Est usted bellsima, seorita Catherine dijo la criada con una amplia sonrisa-. Su novio
me ha concedido el honor de entregarle esto.
Inella extendi la caja. Catherine la mir durante unos segundos, y despus alarg una
mano vacilante y tom el regalo.
-Qu es?
-Le aseguro que no lo s, seorita. Por qu no lo abre y lo vemos?
Catherine volvi sus sorprendidos ojos a Bobbi.
-Inella tiene razn, brelo! Me estoy muriendo por verlo! -la apremi su prima.
-Pero, qu pasa si es algo
Se detuvo justo antes de decir caro. La caja era demasiado pequea para ser otra cosa
que una joya. Permaneci en su mano, acusadora, mientras Catherine se preguntaba por qu Clay
quera regalarle algo. Sus ojos buscaron otra vez los de Bobbi y despus los de Inella. Rpidamente
retir el papel y encontr una pequeita caja de terciopelo. Su corazn lata desbocado, la
garganta se le haba secado de golpe. Levant la tapa. Dentro no haba ninguna joya. En su lugar,
encajada en la ranura de terciopelo, haba una llave de metal. Sin mensajes, sin pistas. Catherine
respir otra vez.
-De qu es?
-Me temo que no puedo ayudarla, seorita Catherine.
-Pero
Se oy un golpe en la puerta y Angela entr. Cuando la puerta se abri, el sonido de
voces que se oy les indic que la cantidad de gente que esperaba abajo haba ido creciendo.
-Ya casi es la hora anunci Angela.
-Mire Catherine le ense la llave-. Es de Clay. Sabe de qu es?
-No tengo ni idea. Tendrs que esperar hasta despus de la ceremonia y preguntarle.
Catherine remeti la llave en su liga, y pareci quemar su piel al contacto.
-Mi madre est bien?
-S, querida, no te preocupes. Ya est en su lugar.
Inella aventur un carioso beso en la mejilla de Catherine y dijo:
-Est usted radiante, seorita Catherine. Y despus se fue a atender sus obligaciones
abajo.
Bobbi le pas a Catherine el ramo por ltima vez, le dedic una leve caricia en la mejilla y
permaneci atenta a la seal. La puerta se entreabri y Catherine observ a Angela encontrarse
con Claiborne en el vestbulo del primer piso. Su futuro suegro le ech un rpido vistazo y le
dedic una fugaz sonrisa, marchndose a continuacin y ampliando as el campo de visin de
Catherine. Despus, lleg Stu, con un esmoquin de color marrn, bastante almidonado, camisa
blanca de cuello duro y corbata de lazo. Stu sonri a Catherine, y ella le devolvi una sonrisa
trmula antes de que Bobbi saliera al vestbulo y la precediera por las escaleras.
Y, entonces, apareci Steve. Su querido Steve, tan guapo con su esmoquin clsico,
extendiendo sus manos hacia ella, como invitndola a bailar un minueto. Luca una sonrisa que
derriti su corazn, que disip su anterior discrepancia. Catherine saba que tena que avanzar,
pero sus pies se negaban. Steve, adivinando sus pensamientos, dio un paso galantemente hasta la
puerta del dormitorio, hizo una reverencia y le dio el brazo. De repente, Catherine se dio cuenta
de que la gente estaba abajo esperndolos y que ms le vala enfilar las escaleras.

Sinti el tirn de la cola sobre la alfombra, el firme brazo de Steve bajo su mano y la
presin de su corazn que quera salirse de su caja torcica. De abajo vino un colectivo Oooh
cuando llegaron al principio de las escaleras. Una repentina timidez la inund cuando divis el
mar de cabezas levantadas. Pero Steve, que senta su vacilacin, cerr su mano libre sobre la suya,
instndola a bajar el primer escaln. Catherine fue dbilmente consciente de las velas que baaban
todo con su clido fulgor. Estaban en todas partes: en los apliques de la pared, sobre mesas y
repisas, brillando y titilando desde los arreglos florales de la barandilla y en el estudio, desde
donde una gran cantidad de invitados la observaba. Un camino alfombrado emergi cuando ella y
Steve rodearon la columna de la escalera y se dirigieron hacia el saln. A Catherine le vino
fugazmente a la memoria la primera vez que estuvo en ese vestbulo, sentada en la silla de
terciopelo que ahora estaba escondida detrs de la multitud de invitados. Qu asustada estaba
entonces, en eso no haba ninguna diferencia. Senta su estmago lleno de nudos. Se movi de
forma casi hipntica hacia la puerta del saln, hacia Clay. Desde algn lugar, un teclado
electrnico se haba unido al arpa en un sencillo preludio de Chopin. Y por todas partes lo baaba
todo el aura de la luz de las velas, dorada y mbar, clida y serena. El perfume de las flores se
entremezcl con el olor de la cera mientras Catherine atravesaba la multitud de invitados sin
apercibirse de su gran nmero, de sus miradas de admiracin, o de cmo a muchos de ellos les
venan a la memoria recuerdos dorados de su propia llegada al altar. La puerta del saln captur
todos sus pensamientos; la idea de Clay esperndola al otro lado hizo a su corazn vibrar y a su
estmago sacudirse.
Tuvo la dbil impresin de su madre esperando en un semicrculo de personas que la
miraban desde la ventana, y de otras muchas que se apartaban para dejarle el camino libre. Pero
todo desapareci cuando los ojos de Catherine se posaron en Clay. Estaba en la clsica pose del
novio, con las manos juntas delante de l, los pies separados y la cara seria y algo tensa. Catherine
sinti que Clay y todo lo que la rodeaba era demasiado perfecto, como si se hubiera materializado
la escena de un cuento de hadas.
Seor, aydame, pens Catherine cuando sus ojos se encontraron. Haba pensado
evitarlos, pero los de Catherine tenan vida propia. Seor, aydame.
Clay esperaba, su pelo como el trigo maduro cuando el sol le da de lleno. Un gran
nmero de velas daban a su piel el color del mbar y cincelaban sus rasgos, destacando su
masculinidad. Vesta chaqu, con levita negra, chaleco gris y pantalones de rayas grises y negras.
Llevaba una corbata gris perla impecablemente hecha. Al llegar a su lado, Catherine capt el casi
imperceptible movimiento cuando l dobl y estir su rodilla izquierda. Despus, dej caer sus
manos a ambos lados de su cuerpo y humedeci sus labios. Felizmente, se convirti solo en una
impresin a su lado. Pero saba que l se volvera, como lo hizo, para mirar una vez ms su
ruborizada mejilla mientras el rgano y el arpa se convertan tan solo en un murmullo de fondo.
-Queridos hermanos
La farsa comenz. Para Catherine, la realidad se mezcl con la fantasa. Era una nia otra
vez y jugaba a las bodas con Bobbi, caminaba por el csped vestida con toallas y cortinas, llevaba
en la mano un ramillete de diente de len. Fingir que haba vuelto a su infancia haca desaparecer
un poco el aguijn de culpa por lo que estaba haciendo.
-Quin entrega a esta mujer?
-Yo, soy su hermano.
La realidad volvi y lo hizo con el brazo de Clay, que tom el lugar del de Steve. Era
firme, pero, para su sorpresa, por un instante sinti en l un pequeo temblor.
Esta vez yo quiero ser la novia.
Pero, t eres siempre la novia!
No es cierto! T fuiste la novia la ltima vez!

Est bien, no llores, ponte la cortina en la cabeza!


Desde su izquierda, Bobbi sonrea mientras los dulces e inocentes recuerdos volvan a su
cabeza. El ministro hablaba; tena una voz meliflua y se las arreglaba para sonar como si lo que
deca fuera dirigido exclusivamente a ella y a Clay. Catherine concentr su mirada en sus labios, y
su atencin, en las palabras que deca acerca de la importancia de la paciencia, del amor y de la
fidelidad. Algn msculo tenso bajo la piel de Catherine se relaj drsticamente para volver a
crisparse otra vez. Se dio cuenta de que el ministro haba pedido a todos los matrimonios
presentes que unieran sus manos y renovaran sus votos matrimoniales en silencio junto con el
novio y la novia. En su interior, Catherine suplic: No! No! Lo que estis presenciando es un
engao! No basis la confirmacin de vuestro amor en algo que es absurdo!
Se escap una vez ms a los das de juegos de antao.
Cuando te cases, con quin lo hars?
Con un rico.
Oh, Bobbi, eso es todo lo que te importa?
Bueno, con qu hombre te vas a casar t?
Con uno que le guste tanto estar conmigo que vendr directo a casa en lugar de parar en los bares. Y
siempre va a ser bueno conmigo.
El ministro les pidi que se volvieran y se miraran el uno al otro, tomndose de las
manos. La profusin de gardenias y rosas le fue entregada a Bobbi.
Y, entonces, las manos de Catherine fueron firmemente estrechadas por los fuertes y
bronceados dedos de Clay, y ella sinti la humedad de sus palmas y la de las suyas. La voz del
ministro parloteaba desde muy lejos, y Catherine tuvo de repente miedo de mirar a Clay a la cara.
Voy a casarme con un hombre que parezca un actor de cine.
De pelo rubio y ojos grises.
Elev sus ojos a su pelo rubio, y a sus ojos grises y sobrios, que proyectaron una expresin
de sinceridad cuando miraron los suyos en beneficio de sus invitados. Su cara estaba dibujada por
la titilante luz de las velas, que acentuaba su nariz recta, sus mejillas esculpidas y sus perfectos
labios, ligeramente separados. Su errtico pulso se adivinaba por encima del cuello de la camisa y
la apretada corbata. Sus maneras eran impecables, convincentes. Hicieron estragos en Catherine.
Un hombre que es bueno conmigo. De pelo rubio y ojos grises. Un hombre rico.
Las frases de su pasado resonaban en el corazn de Catherine, llenndolo de un dolor
distinto a cualquiera que hubiera sentido antes. Pero los que los miraban no podan adivinar la
confusin que haba en ella, paralela a la magnfica actuacin de Clay, que buscaba sus ojos y
apretaba sus manos, convirtiendo la presin de sus nudillos en una dulce agona.
Qu estamos haciendo?, quera gritar Catherine. Sabes lo que me ests haciendo con
esos ojos? Qu estoy haciendo apretando tus dedos de esta forma, adorando tu cara tan perfecta?
No reconoces el dolor de una chica cuyos sueos de juventud dibujaron esta ilusin una y otra
vez, una ilusin con la que se evada de la realidad que la asustaba? No comprendes que cre
sinceramente que esos sueos se haran realidad un da? Si lo haces, libera mis manos, libera mis
ojos, pero sobre todo mantn mi corazn lejos de ti. Eres demasiado perfecto y esto se acerca
demasiado a mis sueos, y ya he sufrido demasiado por la falta de amor. Por favor, Clay, aljate
antes de que sea demasiado tarde. Eres una ilusin momentnea y no debo, no debo perderme en
ella.
Pero qued atrapada porque Clay no se alej, no liber sus ojos ni sus manos. Senta las
palmas de sus manos que ardan, y su corazn que le dola. Y por un momento supo cmo era el
cruel mordisco de la frustracin.

Finalmente, Catherine baj la mirada. Entonces, Stu dio un paso adelante y sac un anillo
de su bolsillo. Ella extendi sus temblorosos dedos y Clay desliz una alianza de oro en su dedo
anular mientras deca:
-Yo, Clay, te tomo a ti, Catherine
Mientras la voz profunda de Clay pronunciaba los votos matrimoniales, el corazn de
Catherine anhel de pronto que esas palabras significaran para l realmente lo que decan. Pero
solo era una fantasa. Su mente asumi la derrota mientras Clay completaba el camino del anillo
hacia su destino junto a la joya de la familia.
Se sorprendi cuando encontr otro anillo en su mano Angela haba pensado en todo- y
sus ojos buscaron una vez ms los de Clay. Obedientemente, baj la mirada y adorn su dedo con
la sencilla alianza de oro.
-Yo, Catherine, te tomo a ti, Clay
Tena la voz atenazada por sus destrozados nervios y la terrible necesidad de llorar. Pero
deba seguir resistiendo y, finalizada la frmula de los votos, los dos se volvieron frente al
desdibujado ministro. Confusamente, Catherine lo escuch declararlos marido y mujer. Entonces,
el clrigo sonri con benevolencia y uni sus manos a las de los nuevos esposos.
-Que vuestra vida juntos sea larga y feliz les dese.
Catherine mir sus manos unidas, casi entumecidas. Despus, las manos del ministro
desaparecieron y su voz se escuch por ltima vez.
-Y ahora sellad vuestros votos con vuestro primer beso como seor y seora Forrester.
Totalmente destrozada a estas alturas, Catherine no supo qu hacer. Sinti como si
hubiera envejecido de golpe en el mismo momento en que Clay le tom la delantera y se volvi
hacia ella, consciente de cada uno de los ojos empaados que los miraban en la casa. Catherine
elev su cara. No esperaba ms que un leve roce de labios, pero en su lugar la cara de Clay se
cerni sobre ella, sus ojos grises se perdieron en la proximidad, y se encontr de pronto envuelta
en sus brazos, gentilmente impulsada contra la pechera de su elegante chaqu, asediada por los
labios que la apremiaban, suaves y ligeramente abiertos.
Los hechizantes recuerdos la embargaron.
No, Clay, no!, quera gritar. Pero lo hizo. La bes de verdad. En el momento del
primer contacto sinti su disculpa, pero fue incapaz de perdonarle el convincente trabajo que
estaba haciendo.
Finalmente la liber, acompaado de un murmullo colectivo, y su respiracin toc su
nariz cuando se retir y la mir a los ojos. Sigui la clase de sonrisa que Catherine haba estado
esperando desde la infancia, una sonrisa que bailaba en la cara de Clay como si el momento fuera
verdadero, y se vio obligada a devolverle otra igual de brillante. Entonces, Clay le tom
posesivamente la mano y la puso en su brazo, volvindose para enfrentarse a sus invitados.
Catherine llev la sonrisa pegada en la cara hasta que la misma adquiri casi vida propia.
Fue asediada por abrazos, besos y felicitaciones, comenzando por Stu, que descaradamente la bes
en la boca. El siguiente fue Steve, que la abraz de manera protectora, acunndola mientras la
apretaba y le susurraba Lo has hecho muy bien! en la oreja.
-Oh, Steve! se permiti a s misma decir, sabiendo que solo l la comprenda.
-Shh, beb, lo estis haciendo muy bien. Ojal pudieras ver cmo os veis juntos.
El padre de Clay apareci y le dio la bienvenida a la familia con un generoso abrazo y un
beso, el primer beso que reciba de l. Vio por encima de su hombro cmo Clay envolva con sus
brazos a Ada. La abuela y el abuelo Elgin le dedicaron pequeas palmaditas y sonrisas, y Elizabeth
Forrester le concedi un regio beso en cada mejilla y un golpe de su bastn encima de su hombro
derecho, como si estuviera nombrndola caballero.

-Eres una joven preciosa. Espero nios guapos declar la vieja dama antes de darse la
vuelta, como si el asunto ya estuviera convenido.
A continuacin, Catherine fue pasando de boca en boca, de felicitacin en felicitacin,
hasta que se sinti enormemente agradecida de volver al lado de Clay; pero el agradecimiento
dur lo que tard l en complacer a todos los presentes otorgndoles el regalo que esperaban.
Se inclin, sonriendo de manera descarada, y agarr a Catherine con firmeza de la
cintura, despegndola del suelo hasta que qued suspendida como una marioneta. Ciertamente,
Catherine no tuvo ms opcin que una marioneta cuyas cuerdas estn controladas por el titiritero.
Solo pudo rendirse a los labios de Clay y cerrar los ojos, girando como una hoja en medio de un
cicln, intoxicada por la abrumadora fragancia de las gardenias que haban quedado encajadas
entre los dos, por la tremenda sensacin de que esto era real, que al menos en ese momento lo
era. En el instante en que l toc sus labios, Catherine sinti la casi automtica reaccin de la
lengua de Clay buscando la suya, y su sorprendida lengua se repleg con vacilacin, no sabiendo
qu hacer. Fue dbilmente consciente de que la gente haba estallado en aplausos, y sinti como si
a su alrededor el mundo girara alocadamente. Con los ojos cerrados y los brazos alrededor del
cuello de su marido sobrellev un beso sin final mientras l lentamente giraba y la haca girar en
crculo. El beso dur mucho difcil encontrar sitio para una lengua en el centro de un beso sin
tomar su curso natural- y cuando finaliz, la lengua de Clay toc otra vez la suya, que, escurridiza
como el mercurio, la evit.
Pero la gente no vio nada ms que un novio haciendo girar a una novia en crculo en
medio de una habitacin llena de velas, besndola, celebrando su amor. Ellos no saban nada de la
danza de lenguas huidizas que acompa el abrazo.
Catherine sali de la situacin con las mejillas encendidas, lo que aument el deleite de
todos excepto el suyo. Cuando finalmente se escap de los brazos de Clay, encontr una serie de
caras familiares que acababan de ser testigos de la escena con un evidente embelesamiento. Por
primera vez, Catherine no necesit actuar. Su euforia fue genuina cuando corri a saludar a
Marie, a Francie, y tambin a Coco y a Vicky!
Tenerlas all fue casi perfecto. A Catherine le conmovi ver a la usualmente despeinada
Coco con su pelo brillante y rizado, como nunca antes lo haba visto. Y a Vicky, que se las haba
arreglado milagrosamente para dejar crecer sus uas ms all de las puntas de sus dedos y las haba
pintado con un horroroso tono de rojo sangre. Y a Francie, que ola a perfume Charlie. A Marie,
pequea y delgadita a pesar de lo cerca que estaba de salir de cuentas. Marie, el hada, la
casamentera, la primera que haba enseado a Catherine a aceptar el contacto de una mano
afectuosa. Cuntas veces se haban cogido las manos desde entonces?
Clay lleg otra vez al lado de Catherine y rode relajadamente su cintura, mientras
mantena en su cara una expresin sonriente que ella saba que era por las chicas.
-A que est espectacular? le pregunt Francie.
Y, obsequiosamente, Clay tens su abrazo y dej caer un beso carioso en la mejilla de
Catherine.
-S, claro que est espectacular. Mi esposa es espectacular.
Catherine se neg a mirar a Clay. Los dedos de l ascendieron y rodaron peligrosamente
cerca de su pecho.
-Qu piensas de nuestro vestido? pregunt Marie.
Otra vez movi la mano, acariciando elogiosamente el terciopelo, y contest:
-Es precioso. Entonces, continu desempeando su papel y pregunt-: Quin va a ser la
prxima en llevarlo?
-Bueno, eso depende de quin de nosotras pueda atrapar a un chico como t. Hey!, por
qu no nos dejas soar un minuto?

Hbilmente, Marie separ a Clay de la novia mientras l lanzaba la reglamentaria mirada


de socorro a Catherine, quien lo dej solo ante el peligro y el carioso achuchn que le dio la
pequeita Marie. Y despus, Clay pas por todas de una en una, besndolas y dicindoles lo
guapas que estaban, y Catherine solo pudo mirar y sonrer a pesar de s misma, agradecida con l
por su comprensin y generosidad para con ellas.
Y volvieron a moverse a travs de la gente, y Catherine se dio cuenta de que haba
muchas, muchas ms personas de las que Angela haba dado a entender. No solo estaban las chicas
de Horizons, sino socios del bufete, amigos de la familia y numerosos allegados que haban sido
impetuosamente aadidos a la lista de invitados. La ceremonia ntima de Angela se haba
convertido en el mayor evento social del ao.
18
Catherine y Clay se refugiaron en el estudio para firmar el certificado de matrimonio bajo
la atenta mirada del ministro. Lo hicieron con dedos temblorosos, y el gesto fue inmortalizado
por un fotgrafo que capt sus manos sobre el documento y el ramo de Catherine
primorosamente colocado en la mesa. Despus, los novios salieron de nuevo al saln para posar
con los invitados de la fiesta. Durante todo este tiempo, Catherine logr parecer espontnea y
feliz, como se espera de todas las novias. Los comentarios divertidos salan de sus labios y de los
de Clay mientras se tocaban una y otra vez hasta que ya fue automtico enlazarse cada uno en la
cintura del otro. Y, de alguna manera, Catherine descubri que empezaba a disfrutarlo.
Sobre la mesa del comedor una fuente de champn caa en forma de cascada. Clay y
Catherine fueron conducidos all para tomar sus copas y beber con sus brazos entrelazados
mientras, otra vez, las cmaras registraban ese momento para la posteridad. Los invitados
hombres le preguntaron a Catherine por la liga que suelen llevar todas las novias. Ella capt la
expresin de Clay -se puso nervioso?- por encima del vaso de champn que l beba. A
continuacin, Catherine se situ encima de la escalera, desde donde lanz su ramo por encima de
la barandilla. Lo cogi una chica joven que Catherine no reconoci.
Las mesas aparecieron, instaladas con refinada eficiencia por una horda de camareros
contratados. Angela se las arregl para supervisar todo con una habilidad silenciosa mientras daba
la impresin de que nunca abandonaba a sus invitados ni dejaba de prestarles atencin.
El desempeo de Angela alcanz el grado de obra maestra de la coordinacin, y la
admiracin de Catherine hacia su suegra creci inmensamente. Haca falta ms que dinero, se dio
cuenta, para conseguir todo lo que Angela haba logrado esa noche.
Catherine se sent junto a Clay en la mesa presidencial, y los invitados fueron sentndose
conforme les haba sido indicado en cartelitos que aparecieron colocados en cada una de las mesas.
Se sirvieron elegantes platos de pechuga de pollo rellena con delicioso arroz salvaje cocido
de Minnesota, decorados con crujiente brcoli y mitades de melocotn condimentado. Los platos
se vean tan deliciosos como saban. Catherine se asom por detrs de Clay para decirle a Angela,
que se encontraba sentada a su lado, que la fiesta era magnfica, y ella le asegur a Catherine que
se alegraba de que lo creyera as, que se hubiera sentido mal de no haber hecho todo lo posible por
lograrlo y que cada minuto invertido haba valido la pena. Despus, apret la mano de Catherine.
Fue en medio de la cena cuando Catherine record la llave.
-Clay, tengo tu regalo. Inella me lo trajo antes de la ceremonia, pero no s de qu es.
-Adivina.
Catherine se asust. La tarde ya estaba siendo suficientemente abrumadora.

-De la casa? aventur ella, pero haba demasiado ruido. Clay se inclin y puso su oreja
directamente delante de sus labios.
-Qu?
-De la casa, digo.
l se enderez, sonri enigmticamente y neg con la cabeza. Catherine vio moverse sus
labios, pero no pudo escuchar nada. Ahora fue ella la que acerc su oreja a la boca de l pero
cuando lo hizo, dispuesta a escuchar su respuesta, fue consciente de que todas las voces de la
habitacin se haban callado y que solo el imperativo sonido de las cucharas golpeando las copas de
vino llenaba el aire.
Sorprendida, levant la vista y descubri a todos esperando. Entonces, se dio cuenta de
que la mano de Clay reposaba en su nuca y vacil, con el pauelo de lino olvidado en una mano y
el tenedor en otra, sin estar preparada para otro asalto a sus sentidos.
Clay ech un poco para atrs su silla y le dijo al odo:
-Aparentemente no nos van a dejar escapar sin que nos demos un par de besos rpidos.
Un beso rpido, pens Catherine, a qu le llama l un beso rpido?
Era una vieja costumbre, una en la que Catherine no haba reparado. El primer beso haba
sido parte de la ceremonia. El segundo la haba tomado por sorpresa. Pero ste ste era
totalmente diferente. Era uno en el que se esperaba un gran despliegue de sentimentalismo.
De detrs de ella vino la inocente invitacin.
-Seora Forrester?
Cuando Catherine volvi la cara, se encontr con una ceja enarcada con descaro, a juego
con una sonrisa deslumbrante. No tuvo oportunidad. No pudo evadir el asunto cuando Clay
despleg sus dotes de seductor, desempendose con un gran aplomo. La rode con sus brazos,
inclin su cabeza y la reclin hasta que Catherine pens que ambos acabaran en el suelo. Las
manos de ella no encontraron nada a lo que agarrarse salvo el rgido tejido de la levita de Clay. Y
mientras su lengua saqueaba el interior de la boca de Catherine de una nada incierta manera, todos
en la habitacin silbaron y gritaron y dieron golpecitos a sus vasos ruidosamente hasta que
Catherine pens que morira de agona o de xtasis o una combinacin de las dos. No muri de
nada. En su lugar, descubri una bienvenida reserva de humor. l la liber, se enderez y le
sonri, mirndola a los ojos y sujetndola de la cintura.
-Eres un donjun dijo ella con una sonrisa.
-Les encanta replic l por encima de las rfagas de aplausos, pero si alguien se hubiera
molestado en leer sus labios, estaba segura de que parecera que Clay haba dicho me encanta.
La sujet un momento ms con esa relajada y familiar dejadez. Desde fuera, parecera que
eran la pareja perfecta. Catherine senta su estmago como si hubiera comido otra vez del salmn
de Inella. Antes de que pudiera recuperar su postura, el fotogrfo estaba all, pidindoles que
posaran, que se dieran de comer el uno al otro. Fue perturbador observar la boca de Clay abrirse
para recibir la comida, mantener la pose como una estatuilla, contemplar la hmeda punta de su
lengua, que haca tan solo un momento haba invadido su boca desvergonzadamente.
La cena sigui su curso, pero Catherine no pudo comer un bocado ms. Clay sirvi ms
champn en su copa y ella huy de la bebida como un marinero de un barco que se quema. Haca
que su cabeza estuviera liviana y confusa y se dijo a s misma que deba tener cuidado. Estaba
confundiendo las cosas.
Pero antes de que las burbujas se borraran de sus ojos, las copas sonaron otra vez y Clay se
levant, tomndola del antebrazo. Esta vez fue ms fcil, mejor. El champn haba esfumado sus
inhibiciones y cuando Clay le dio otro beso su columna vertebral se convirti en gelatina.

Qu demonios!, pens la novia, dales lo que quieran y olvdate de todo. Y puso un


poco ms de su corazn, y un poco de lengua, que encontr una receptiva compaera en la boca
de Clay.
El beso termin. Clay sonri.
-Buen trabajo, seora Forrester.
-T tampoco lo has hecho mal, seor Forrester.
Catherine fue consciente de la manera en que las caderas de Clay se apretaban contra las
suyas a travs del vestido de terciopelo y su vientre, ligeramente abultado, era presionado por el
punto en el que el chaleco de Clay terminaba.
-Pero creo que deberas dejar de llenar mi copa.
-Por qu querra yo hacer semejante cosa?
Clay sonri, atractivo, levantando una ceja en forma sugestiva. Sus manos se deslizaron
delicadamente por su cuerpo hasta posarse en sus caderas. Catherine se pregunt si era su
imaginacin o si l se apretaba demasiado a ella. Pero, entonces, decidi que era su imaginacin.
Despus de todo, solo estaba actuando como ella- delante de los invitados.
El pastel lleg en un carro de cristal. Era una elevada creacin de nata de varios pisos
salpicada de flores y palomas de caramelo, y se elev un coro de ahh que complaci a Angela.
Las manos de Clay y Catherine fueron aleccionadas para ser colocadas sobre el mango del
cuchillo, que estaba adornado con un voluminoso lazo de seda blanca. Los flashes detonaron, el
cuchillo se desliz cortando el pastel, y la novia dio de comer un pedazo al novio, esta vez con los
dedos. Pero l no solo cogi el pastel, tambin limpi con su lengua los restos que haban quedado
adheridos en los nudillos de Catherine mientras sus ojos grises se arrugaban en las comisuras.
Sensaciones nerviosas hormiguearon por todo el cuerpo de Catherine y sus ojos se desviaron con
rapidez.
-Mmm qu bien sabe dijo Clay.
-Es malo para los dientes le sonri Catherine- y se rumorea que causa hiperactividad.
Clay ri sinceramente y volvieron a sentarse.
-Una ms del novio dndole de comer a la novia sugiri el fotgrafo, acercndose con la
cmara.
-Cuntas fotografas va a sacar? -pregunt Catherine, azorada, pero sin que le disgustara
completamente el juego.
-Ser bueno prometi Clay aparte.
Pero las mismas arrugas diablicas aparecieron nuevamente en las comisuras de su boca y
sus ojos. Clay cogi un pedazo de pastel y se lo puso en la boca a Catherine, que lo sabore y lo
trag, pero mantuvo erguido su dedo ndice, todava manchado de nata.
Con una sonrisa tan dulce como el pastel, Catherine dijo:
-Esto se est volviendo obsceno. -Pero todo lo que pudo hacer fue chupar la punta de su
dedo, encontrndolo ligeramente salado.
-Nuestros invitados lo encuentran divertido.
-Eres un descarado, seor Forrester.
El momento se torn serio cuando Claiborne se levant para darle a su nuera la oficial
bienvenida, y lo hizo dndole un abrazo y un beso, y su beneplcito delante de todos los que los
observaban. Despus, Clay se levant y apret las manos de su padre, y sonaron los aplausos.
-Pensndolo mejor, srveme otra copa le pidi Catherine a Clay cuando se sent-, y
sonre. Tu abuela Forrester sigue cada uno de nuestros movimientos.
-Bueno, entonces, esto es por ella, y por mi madre y mi padre dijo Clay, y, con un
dedo, le levant la barbilla y le plant un pequeo beso sobre los labios. Despus, alcanz la
botella de champn.

La cena termin y comenz el baile. Catherine conoci a ms familiares de Clay y pas la


adecuada cantidad de tiempo con cada uno. Al cabo de un rato pudo moverse por s misma y
busc a su madre, a su ta Frank y a su ta Ella. La tarde transitaba inexorablemente hacia su final,
y con cada minuto que pasaba la ansiedad de Catherine creca.
Mientras hablaba con Bobbi en el saln, Catherine capt a Clay en el vestbulo. Estaba con
una chica guapsima cuyo pelo castao rojizo le caa hasta la mitad de la espalda y que portaba una
copa de champn como si hubiera nacido con ella en la mano. Sonrea a Clay y agitaba la cabeza
para apartar su pelo, que le cruzaba tentadoramente la mejilla. Entonces, la chica rode el cuello
de Clay con el brazo con el que sujetaba la copa, y lo bes de manera diferente a como lo haban
hecho sus soadoras amigas de Horizons. Catherine advirti la sombra mirada en la cara de Clay
cuando hablaba con ella, y cmo dej caer sus ojos al suelo para luego elevarlos componiendo una
expresin de disculpa, que se grab en cada uno de sus rasgos. Catherine se estara mintiendo a s
misma si no admitiera que el contacto de su mano en el antebrazo de la chica era una caricia. Vio
que Clay le hablaba mirndola a los ojos, pasando sus dedos por su brazo, y dndole un persistente
apretn antes de inclinarse para imprimirle un pausado beso en una de sus perfectas mejillas.
Catherine se volvi rpidamente. Pero la imagen la envenen. Algo le pinch en la
garganta y le hizo beber de un trago todo el champn que tena en su copa.
-Quin es esa chica que est con Clay?
Bobbi mir hacia el vestbulo e, inmediatamente, su sonrisa se desvaneci.
-Es ella, verdad? pregunt Catherine-. Es Jill Magnusson.
Bobbi le dio la espalda a la pareja demasiado rpido.
-S, por qu?
-Por nada.
Catherine no pudo resistir mirar otra vez y cuando lo hizo descubri a un Clay ms
relajado, una mano en el bolsillo de su pantaln, mientras Jill apoyaba su brazo en l y reclinaba
con despreocupacin sus pechos contra sus bceps. Era la clase de chica que poda permitirse un
roce como se. Su sofisticacin lo haca parecer chic en lugar de vulgar. Un hombre de mayor
edad se les uni ahora y Jill Magnusson ri, apartndose algo de Clay y dndole a este hombre un
rpido beso en la comisura de la boca.
-Y, l, quin es? pregunt Catherine, cuidndose bien de mantener el tono inalterable.
-Es el padre de Jill.
Haba un gran sentimiento de vaco y nuseas instalado en la boca del estmago de
Catherine. Dese no haber sido testigo de cmo Jill se reclinaba casualmente contra Clay en
presencia de su propio padre, ni de su obvia ausencia de reparo cuando bes a Clay con el brazo
enlazado alrededor de su cuello. Pero Catherine se llev una sorpresa an ms grande, porque
cuando volvi a mirar, Elizabeth Forrester se aproximaba al grupo y fue ostensible que Jill
Magnusson estaba tan cmoda con la vieja dama como lo estaba con su copa de champn y el
nuevo marido de Catherine. La fra anciana no desalent a Jill ni una pizca. La chica, de hecho,
entrelaz el brazo que le quedaba libre en el de Elizabeth, riendo airosamente ante lo que le deca
la abuela de Clay. Por increble que pareciera, la vieja dama tambin ri.
Y Catherine finalmente se volvi.
En ese momento, los ojos de Clay encontraron a Bobbi observando el cuarteto, e
inmediatamente retir la mano de su bolsillo, se excus y se dirigi hacia ella y Catherine.
-Jill y sus padres ya se van explic l.
Fue evidente tan pronto como las palabras salieron de su boca que las explicaciones no
eran necesarias. No haba ocurrido igual con los otros invitados que ya haban abandonado la
fiesta.
-Creo que Catherine no fue presentada a los Magnusson apunt Bobbi maliciosamente.

-Oh lo siento, Catherine. Debera haberme dado cuenta.


Desplaz su mirada de forma vacilante de Catherine a la puerta principal. Pero se estaba
abriendo. Angela y la seora Magnusson se besaban afectuosamente en las mejillas mientras los
dos hombres estrechaban sus manos, y Jill lanz una ltima y persistente mirada a Clay.
Entonces, se fueron.
-Catherine -comenz Clay, pero se dio cuenta de que Bobbi estaba todava all-.
Perdnanos, Bobbi Tom a Catherine del brazo y la llev fuera del alcance de odos indeseados-.
Creo que es hora de que nos vayamos.
Claro, ahora que Jill Magnusson se ha ido, pens Catherine.
-Pero, no deberamos dar las gracias a tus padres primero?
-Ya lo hice yo. Solo nos queda irnos sin que lo noten.
-Pero, qu pasa con los regalos? Se estaba aferrando a excusas y lo saba.
-Los dejaremos aqu. No podemos agradecer a todo el mundo esta noche. Se supone que
desapareceremos mientras la gente est ocupada.
-Mi madre debe de estarse preguntando... comenz Catherine dbilmente, mirando
alrededor.
Clay pudo ver lo nerviosa que se haba puesto Catherine de golpe.
-Steve est con ella. l se encargar de llevarla a casa.
Catherine vio a Ada en animada conversacin con Steve y los padres de Bobbi. Se llev la
copa a sus labios, pero la encontr vaca. Entonces, Clay la retir de sus dedos innimes, diciendo:
-Sube, coge tu abrigo y nos encontramos en la puerta de atrs. Y no olvides la llave.
***
De vuelta en la habitacin rosa, Catherine por fin destens sus hombros. Se derrumb en
el filo de la coqueta cama, se ech hacia atrs y dej que sus prpados cansados se cerraran. Dese
que sta fuera su habitacin, que pudiera zambullirse en la cama y despertar por la maana para
descubrir que, despus de todo, no haba tenido lugar ninguna boda. Distradamente, cogi una
pequea almohada, jug con el borde rizado, y la mir fijamente hasta que el dibujo bordado
pareci desaparecer. Parpade, la lanz a la cama y fue a situarse delante del espejo. Presion su
vestido contra su vientre, midindolo visualmente. Despus, elev su mirada y contempl su
imagen reflejada, preguntndose cmo poda tener tan buen color cuando se senta desangrada.
Desde las profundidades del cristal, unos ojos azules observaron a sus dedos tocar una mejilla y
deslizarse luego con vacilacin hasta sus labios. Sus cejas adquirieron una expresin preocupada
cuando evalu su propio reflejo y encontr innumerables imperfecciones en l.
-Jill Magnusson susurr.
Entonces se volvi y se ech el abrigo sobre los hombros.
***
Fuera, el mundo resplandeca con la primera nieve de la estacin. El cielo de la noche
pareca como si alguien hubiera derramado leche sobre l, ocultando la luna detrs de una capa de
blanco. Caan gotitas y ocasionales copos de nieve. Las luces de las ventanas centelleaban
juguetonas por encima de la capa blanca de escarcha, y las ramas desnudas de los rboles se vean
clidas ahora, como bajo una manta. Soplaba un viento dbil, aunque lo suficientemente fro para
congelar los tiernos ptalos de las gardenias olvidadas en el pelo de Catherine.
Sujet con fuerza su abrigo bajo la barbilla, levant la cara y sinti la huella del fro.
Revitalizada, se apresur a cruzar las sombras hasta el final de la casa, cerca del garaje. Todo

estaba tranquilo. Ni siquiera se entrometa el zumbido lejano del trfico, y lo apreci, tratando de
calmarse.
-Perdn por tardar.
Catherine se sobresalt al escuchar la voz de Clay y se ajust an ms su abrigo. l se
materializ saliendo de la oscuridad, una alta sombra con el cuello del abrigo abierto.
-Me cogieron unos felicitadores de ltima hora y no pude escapar.
-Est bien. Pero meti su boca en el protector pliegue de su abrigo.
-Te ests congelando.
Clay la tom por la espalda, y la dirigi hacia un coche extrao y oscuro que esperaba all.
Incluso en la oscuridad pudo ver que tena serpentina que lo envolva por todas partes. l abri la
puerta del conductor.
-Tienes la llave? pregunt.
-La llave? inquiri Catherine, aturdida.
-S, la llave Clay sonri con un solo lado de la boca-. Yo conducir esta noche, pero
despus es tuyo.
-M... mo? balbuce, indecisa acerca de qu deba mirar para verificarlo, el coche o la
cara de Clay.
-Feliz da de bodas, Catherine dijo l simplemente.
-La llave era para este coche?
-Pens que te gustara un todoterreno, para meter compras y cosas como sas.
-Pero, Clay... Ahora tiritaba mucho ms, los temblores eran acusados a pesar de la
forma en que se ocultaba tras el abrigo.
-Tienes la llave?
-Clay, esto no es justo aleg ella.
-Todo vale en la guerra y en el amor.
-Pero esto no es una guerra y tampoco es amor. Cmo puedo decir gracias, seor
Forrester y meterme en un coche que seguramente es carsimo como si tuviera todo el derecho
de hacerlo?
-No lo tienes?
-No! Es demasiado y t lo sabes.
-El Corvette no es exactamente un coche familiar razon l-. Tendramos problemas
incluso para llevar los regalos de boda a la casa.
-Bueno, est bien. Entonces, pide prestado el Bronco otra vez.
Clay retir la mano de la puerta del coche; su voz son ligeramente picada.
-Es un regalo. Por qu tienes que hacer tanto lo de esto? Puedo permitrmelo, y har
nuestras vidas infinitamente ms fciles tener dos coches. Adems, Tom Magnusson tiene un
concesionario y conseguimos buenas condiciones en todos los coches que compramos.
El sentido comn volvi a Catherine de un fro golpe.
-Bueno, en ese caso, gracias.
Catherine entr y se desliz en el asiento del pasajero. El se sent detrs del volante y se
encontr con la pierna de Catherine peligrosamente cerca de la palanca de cambios, la falda
subida. Sac la llave de dentro de su liga y se la dio.
Clay la sinti caliente en su mano.
Pareci sentirse aliviado cuando el motor se puso en marcha, pero no salieron enseguida.
Clay ajust la calefaccin y se aclar la garganta.
-Catherine, no s cmo decirte esto, pero parece que los dos tenemos una llave. Yo tengo
otra.
-De quin?

-De mis padres -Catherine esper, estremecindose por dentro-. Es de una suite nupcial
en el Regency.
Ella hizo un sonido como de aire saliendo de un baln. Entonces se lament:
-Oh, Dios!
-S, oh, Dios! convino l, riendo nerviosamente.
-Qu vamos a hacer? pregunt Catherine.
-Qu quieres hacer?
-Quiero ir a casa.
-Y que maana llamen los del Regency y pregunten por qu no aparecieron los novios?
-Ella permaneci en silencio, temblando-. Catherine?
-Bueno, no podramos -Catherine trag saliva- registrarnos e irnos seguidamente a
casa? Y dejamos all la llave para que la encuentren por la maana.
-Quieres que vuelva a la casa y coja un montn de regalos? Y esperas que encontremos
sbanas y mantas cuando los abramos?
Tena razn; estaban atrapados.
-Catherine, eso es infantil. Nos acabamos de casar y estuvimos de acuerdo en pasar los
prximos meses viviendo juntos. Te das cuenta de que nos vamos a encontrar continuamente,
verdad?
-S, pero no en una suite nupcial en el Regency.
-Catherine, qu demonios esperas que haga? Poner las llaves en las manos de mi padre y
decir: usadla vosotros?
No haba nada ms que discutir. Se quedaron all pensando hasta que, finalmente, Clay dio
marcha atrs y salieron de las sombras del garaje.
-Clay, no tengo mi maleta! espet de pronto Catherine.
-Est en el maletero con la ma dijo l mientras el portero se haca cada vez ms pequeo
detrs de ellos, sus brazos cruzados y el cuello de su abrigo subido.
Permanecieron en silencio, Catherine todava sujetando su abrigo, aunque el habitculo
haca rato que estaba caliente. El coche ola a nuevo.
-Por qu me da la impresin de que todo lo importante que sucede entre nosotros, pasa
en uno de tus coches? dijo finalmente Catherine.
-Es uno de los pocos lugares en los que estamos solos.
-Bueno, parece que tus padres han tomado nota de eso.
Con un abrupto giro, Clay se situ a un lado de la carretera, derrapando, y estir el cuello
para mirar por encima del hombro.
Catherine se puso en alerta.
-Ahora qu?
Clay ya estaba dando la vuelta.
-Quieres que vayamos a la casa, de acuerdo. Vamos a la casa estall l.
Catherine le agarr el brazo.
-No le pidi-. No esta noche.
Clay no habl; estaba claramente tenso.
-Estoy confundida, lo siento se disculp Catherine-. Por favor, no conduzcas como un
loco, no esta noche. S que tus padres queran lo mejor para nosotros cuando nos reservaron esa
habitacin, y t tienes razn. Qu ms da dnde durmamos? -Retir la mano de su brazo-. Por
favor, trata de entenderme. Ha sido una noche muy estresante. No estoy acostumbrada a tanta
fastuosidad.
-Ms vale que te acostumbres, porque mis padres nunca hacen nada a medias.
Conduca ms despacio ahora.

-Cunto imaginas que les cost preparar lo de esta noche?


-No dejes que eso te incomode. A mi madre le encanta. Ya te lo haba dicho, ella est en
su elemento planificando cosas como sa. No te das cuenta de que estaba disfrutando de su xito?
-Y se supone que eso tiene que tranquilizar mi conciencia? pregunt ella.
-Catherine, es que vamos a tener que estar sufriendo todo el tiempo cada vez que a ellos
se les ocurra regalarnos algo? Por qu te recriminas constantemente a ti misma cosas como sa?
No se te ha ocurrido pensar que puede que t no seas la nica que se est beneficiando de nuestro
arreglo? Puede que te sorprenda saber que estoy bastante feliz de salir de mi casa. Deb haberlo
hecho hace aos, pero era ms fcil seguir all. No es exactamente una condena ser mimado y
cuidado por ellos. Pero estoy cansado de vivir con mis padres. Y me pregunto si ellos no estarn
igualmente aliviados de que me vaya al fin.
Y, por otra parte, viste la cara de mi padre cuando brind por nosotros? Viste a mi
madre cuando estaba dirigiendo a los camareros, observndolos mientras todas las piezas
encajaban en su lugar? Estn acostumbrados al xito social, piensa en ello como en otra gala de
otoo ofrecida por los Forrester. Han estado organizando algo parecido a esto durante muchos
aos.
Lo que estoy tratando de decir es que ste es su estilo. Regalarnos una noche en el
Regency es lo que sus amigos esperan que ellos hagan, y un plus.
-Un plus de qu? Catherine le lanz una mirada.
-Darnos el comienzo correcto les da una falsa sensacin de seguridad. Les ayuda a creer
que todo ir bien entre nosotros.
-Y t no te sientes culpable al aceptarlo?
-S, maldita sea! exclam l-. Pero no voy a salir y comprarme un cilicio para
ponrmelo, de acuerdo?
Su beligerancia la sorprendi, porque los ltimos das se haba mostrado tierno. Llegaron
al Regency en absoluto silencio. Catherine hizo un movimiento hacia el tirador de la puerta y
Clay le orden:
-Espera aqu hasta que saque las maletas.
Le dio una vuelta al coche, tirando bruscamente de las serpentinas que lo engalanaban.
Su respiracin form una nube de rosa plido, refractando la luminosidad del letrero del
hotel y de las luces de la entrada. Abri el maletero, y Catherine escuch el crujido amortiguado
cuando arroj las serpentinas dentro.
Cuando le abri la puerta y ella sali, la cogi del brazo.
-Catherine, siento haberte gritado. Yo tambin estoy nervioso.
Catherine estudi el extrao color de su cara, iluminada por la luz de len, pero no
encontr nada que decir.
19
El mozo indic con una mano el interior de la habitacin y Catherine la sigui con los
ojos. Se sinti como si fueran a instalarse en el interior de una taza de t Wedgwood. La
habitacin era elegante y de buen gusto, decorada exclusivamente en ncar blanco y azul. Las
paredes azules estaban ornamentadas con molduras de perla hechas abalorios, dispuestas en
rectngulos con un acanto tallado en el centro. El diseo se repeta en las dos dobles puertas que
conducan al bao y al armario. Las seoriales cortinas de seda blanca estaban coronadas por una
ornamentada cenefa y los muebles de estilo colonial de alabastro contrastaban con la alfombra de
felpa azul. Junto a la enorme cama haba un precioso grupo de muebles: un par de sillas y mesa de

caf Luis XVI, con las patas torneadas y la parte superior ovalada de mrmol. Sobre la mesa, se
posaba un gran centro de rosas blancas cuyo aroma flotaba en el aire.
Cuando la puerta se cerr, dejndolos solos, Catherine se aproxim a las flores, encontr
un sobrecito verde y se volvi intrigada hacia Clay.
-Yo no s nada, brelo -dijo l.
La tarjeta deca simplemente: Con todo nuestro amor, mam y pap.
-Es de tus padres.
Catherine le entreg la tarjeta y se retir, manteniendo una distancia de seguridad
mientras l la lea.
-Bonito murmur l, y meti la tarjeta en el centro de flores. Se quit la chaqueta y
ech un vistazo a la habitacin, las manos en la cintura-. Bonito repiti.
-Ms que bonito le secund Catherine-, es demoledor.
Sobre el tocador haba una cesta de fruta y una botella de cristal verde metida en una
cubitera de plata. Clay se acerc, cogi la botella, ley la etiqueta, la devolvi a su lugar y se
volvi, tirando del nudo de la corbata y desabrochando un solo botn de la camisa. Catherine, por
su parte, se asom cautelosamente al bao a oscuras.
-Quieres que cuelgue tu abrigo? pregunt Clay.
Catherine lo mir sorprendida y descubri que todava lo apretaba entre la mueca y la
cadera.
-Oh oh, claro.
Clay se acerc para coger la prenda y otra vez Catherine dio un paso atrs.
-No te asustes dijo l lacnicamente-. Solo voy a colgar tu abrigo.
-No me asusto. Es solo que no s qu hacer, eso es todo.
l abri la puerta del armario y habl a las perchas que haba dentro.
-Yo a eso lo llamara miedo. Puede que una copa de champn te ayude. Quieres una?
Colg tambin la levita de su chaqu.
-No lo creo Pero trajin por el tocador y mir la botella y la cesta-. De quin es la
fruta?
-De la direccin. Quieres alguna? Qu te parece una pera? Tienen una pinta estupenda.
Una mano bronceada rode a Catherine y cogi una pera.
-No, no quiero. No tengo hambre.
Cuando se apart, Clay lanz la fruta en el aire una vez, dos veces. Despus, la olvid en
la mano mientras estudiaba a Catherine.
-Nada de champn, nada de fruta qu te gustara hacer para matar el tiempo?
Ella lo mir sin expresin y permaneci all, en medio de la habitacin, como si tuviera
miedo de tocar alguna cosa de ella. Clay suspir, devolvi la pera a la cesta y se dirigi hacia las
maletas para colocarlas encima de la cama.
-Bueno, estamos aqu, as que podramos intentar pasrnoslo bien.
Fue hacia la puerta del cuarto de bao, encendi la luz y despus se volvi, gesticulando
hacia el interior.
-Te gustara ser la primera?
Y la siguiente cosa que Catherine supo es que se estaba riendo! Empez como una
palpitacin silenciosa en la garganta y antes de que pudiera controlarlo, hizo erupcin y Catherine
no poda dejar de rer. Clay esperaba todava fuera del cuarto de bao.
-Vamos, esposa, estoy tratando de ser galante y eso se pone ms difcil por minutos.
Y, de repente, la tensin haba desaparecido.
-Oh, Clay, si tu padre nos viera, creo que exigira que le devolvieran su dinero. Estamos
realmente de luna de miel en una suite del Regency?

-Creo que s. Animosamente, mir alrededor, comprobando.


-Y acabamos de firmar en el registro como seor y seora Forrester?
-Creo que s.
Catherine mir al techo, como si apelara a los cielos.
-Ayuda, estoy completamente loca!
-Deberas hacer eso con ms frecuencia, sabes? Clay sonri.
-Qu? Volverme loca?
Catherine segua riendo a carcajadas.
-No rer. O incluso sonrer. Estaba empezando a pensar que ibas a llevar esa cara de
cadver toda la noche.
-Tengo cara de cadver? Pareca estupefacta cuando lo pregunt.
-Cadver no sera la palabra correcta. Inexpresiva es probablemente ms apropiada. S,
inexpresiva. La pones a veces.
-Ah, s?
-La mayora, cuando estamos solos.
-Y a ti te gustara que sonriera ms?
l se encogi de hombros.
-S, me gustara. Me gustan las personas que sonren. Supongo que estoy acostumbrado a
estar rodeado de gente as.
-Tratar de recordarlo Mir hacia la ventana y despus se volvi hacia Clay-. Clay, lo
que me dijiste abajo en el coche, bueno, lo siento tambin.
La cara de Catherine se torn de pronto seria, contrita.
-No, soy yo el que se pas contigo. Mi porquera de la semana.
-No, escucha, en parte fue mi culpa tambin. No quiero que discutamos todo el tiempo
que estemos casados. He vivido as toda mi vida y quiero que haya... bueno, paz entre nosotros.
S que suena tonto, pero me siento mejor tan solo admitiendo que estamos nerviosos. Quiero que
sepas que tratar de poner todo de mi parte.
-Bien. Yo tambin. Estamos unidos para lo bueno y para lo malo. Vamos a tratar de que
sea para lo bueno.
Catherine sonri.
-De acuerdo. As que yo primero, eh?
Ambos miraron la puerta del cuarto de bao.
-S.
Qu se le va a hacer!, pens Catherine, es solo un viejo cuarto de bao, verdad? Y me
estoy asfixiando en este vestido, y me estoy muriendo por ponerme cmoda.
Pero una vez dentro del cuarto de bao fue consciente de la presencia de Clay al otro
lado. Abri el grifo para disimular los sonidos corporales y mir furtivamente a las puertas. Se
encar consigo misma en el espejo y se acerc a analizar su reflejo hasta que su respiracin se
condens en el cristal.
-La seora de Clay Forrester, eh? le pregunt a su reflejo-. Bueno, no te calientes la
cabeza. Ponte tu camisn y sal, y mtete en la cama con l, y si no te sientes cmoda hacindolo,
no tienes que culpar a nadie excepto a ti misma.
Sus dedos temblaron mientras se desvesta. Cuando se quit el vestido de novia, mir
con los ojos desencajados las braguitas y el ridculamente minsculo sujetador. Sus pechos estaban
ahora ms pesados, los pezones anchos y floridos. Al liberarlos, sinti una punzada no
exactamente de dolor, sino de algo semejante-, y cerr los ojos y se los ahuec con las manos,
apretndolos y levantndolos hasta que remiti la ansiedad. Cuando las punzadas desaparecieron,
lleg el consuelo de estar desnuda, sin nada que la atara. Observ las marcas rojas donde el

sujetador se haba ajustado a su piel; despus, su vientre, que sinti abombado como un tambor y
que le hormigueaba despiadadamente conforme la piel comenzaba a estirarse.
Le vino a la cabeza el pensamiento inesperado de que el hombre que esperaba al otro lado
de la puerta haba creado esos cambios en su cuerpo.
Sacudi ese pensamiento y se cepill los dientes. Despus dej que el agua se calentara y
enjabon un trapo. Pero justo cuando iba a quitarse el maquillaje, pens que su cara tena muchos
defectos que seran acentuados sin el maquillaje, as que se lo dej.
Levant los brazos y se enfund un camisn amarillo que se desliz como un paracadas en
el viento, seguido por una bata a juego, que se at en el cuello. Eran tan obviamente nuevos
Equivocara Clay la razn de llevar esa preciosa lencera? Debera Catherine salir y anunciar que
Ada los haba comprado en la tienda de la fbrica con un descuento para empleados y se lo haba
dado como un regalo de bodas?
Bajo la bata, la nueva forma de su vientre se disimulaba. Cerr los ojos y trag saliva y
trag otra vez y sinti un profundo temor escondido en su estmago. Estaba demorando tener
que abrir la puerta y lo saba.
De repente, el recuerdo de Jill Magnusson estaba all, a pleno color, detrs de sus
prpados, y Catherine supo ms all de toda duda que si fuera Jill quien estuviera en su lugar,
estara preparada para unirse a Clay, no habra tanta timidez estudiantil.
Supuso que Clay estaba deseando en estos momentos que ella fuera Jill Magnusson. Un
asomo de autocompasin se cerni sobre ella, pero lo evit. Record esa ltima y larga mirada de
pesar en la cara de Jill cuando mir hacia atrs antes de cruzar la puerta.
Catherine lo acept. Yo llevo a su hijo. Pero debera ser ella, no yo.
La puerta se abri sin ruido. Clay estaba de espaldas a ella, mirando el contenido de su
maleta abierta, su corbata olvidada en una mano, el cepillo de dientes en la otra.
-Tu turno dijo ella en voz baja, esperando que l diera un brinco culpable. En su lugar,
la mir por encima del hombro y sonri. Sus ojos dieron una rpida ojeada a su bata amarilla.
-Te sientes mejor?
Clay se sac el faldn de la camisa. Los ojos de Catherine fueron tras ese gesto como las
virutas de metal tras el imn. Despus, descendieron hasta sus pies, envueltos en calcetines.
-Mucho mejor.
Intercambiaron sus lugares y Clay entr en el cuarto de bao, dejando la puerta abierta
mientras se cepillaba los dientes. En su maleta, Catherine encontr una esquina de su diario bajo
la ropa perfectamente doblada. Lo remeti y cerr la maleta con un chasquido.
-Ests cansada? pregunt Clay, saliendo del cuarto de bao.
-Ni un poco.
-Te importa, entonces, si abro ese champn?
-No, adelante. Podra ayudar despus de todo.
Cuando Clay se volvi, Catherine se subi el escote; estaba lejos de ser atrevido, pero
tampoco era lo bastante recatado. Los hombros de Clay se flexionaron y contorsionaron mientras
sacaba el corcho, y las arrugas de la parte trasera de su pantaln hicieron cosas increbles en su
estmago, que Catherine senta como suspendido en el aire y movindose al ritmo de cada
movimiento de las nalgas de Clay. El corcho sali volando y Clay balance la botella por encima
de la cubitera.
-Aqu dijo l, volviendo con la botella en una mano y dos copas en la otra.
Catherine sostuvo los vasos mientras l serva. Tena la camisa totalmente desabrochada, y
quedaba a la vista una delgada banda de piel ligeramente bronceada. Ella retir la mirada hacia la
copa de champn, hacia la mano de dedos largos que se extendi para reclamar su copa.

-Por tu felicidad dijo simplemente l, al estilo de Clay, educado, mientras ella se


preguntaba qu la hara ser feliz ahora.
-Y por la tuya.
Bebieron, permaneciendo all en medio de la habitacin. Catherine tena un nudo en la
garganta, se dio cuenta cuando trag el lquido amarillo. Mir dentro de la copa.
-Clay, no quiero que ninguno de nosotros pretenda que esto es algo que no es Se
tambale y se llev una mano a la frente-. Oh, Dios! Creo que estoy mareada.
-Ven, Catherine, vamos a sentarnos.
Clay dej la botella en la mesa, junto a las rosas. Ayud a Catherine a sentarse en una silla
y se dej caer en otra, la espalda apoyada en el respaldo, las piernas extendidas, los tobillos
cruzados, mientras ella se ovillaba en la opuesta. Clay vislumbr los pies desnudos de Catherine
antes de que los recogiera bajo su cuerpo en una esquina de la silla. Juntos alzaron sus vasos,
mirndose el uno al otro mientras beban.
-Supongo que es posible que acabemos bebidos musit Catherine.
-Tal vez ya lo estamos.
-Eso no tiene mucho sentido, no crees?
-No.
-No cambiar nada.
-Hmmm.
-Entonces, por qu lo hacemos?
-Porque eso nos har arrastrarnos hasta la cama y dormir mejor.
-Hablemos de algo.
-De lo que quieras.
Catherine juguete con su copa, haciendo crculos con ella sobre una de sus rodillas.
Finalmente pregunt:
-Sabes qu fue ms duro?
Al otro lado de la mesa, Clay la miraba muy relajado.
-Hmm-mmm Sus ojos se cerraron.
-La bienvenida oficial de tu padre durante la cena. Fue muy emotivo.
Los ojos de Clay se abrieron. La estudi un momento antes de admitir:
-Sabes? Creo que a mi padre le gustas.
Catherine toc con la punta de un dedo las burbujas de la superficie de su bebida.
-Todava me asusta un poco.
-Supongo que a un extrao le debe de parecer imponente. l y mi abuela Forrester tienen
un aire regio que pone a la gente en guardia a la primera. Pero cuando llegas a conocerlos, te das
cuenta de que no son as en absoluto.
-No tengo intencin de llegar a conocerlos.
-Por qu?
Ella le mir con sus ojos sin expresin, y los dej caer cuando contest:
-A fin de cuentas, creo que sera lo mejor.
-Por qu?
Clay se ech nuevamente hacia atrs, apoyando su espalda en el respaldo de la silla.
Catherine sospech que su pose felina no era del todo real. Consider evadir el asunto, pero luego
decidi que no lo hara. Se inclin para coger una rosa del centro y la sostuvo delante de su labio
superior.
-Porque podran llegar a gustarme demasiado. -Clay pareci reflexionar sobre eso, pero
solo lade su vaso y cerr los ojos otra vez-. Sabes lo que tu abuela Forrester me dijo esta noche?
-Qu?

-Me dijo: Eres una novia preciosa. Espero nios guapos, como si fuera un edicto oficial
y ella no tolerara biznietos feos que llevaran su apellido.
Clay sonri, sus ojos escrutaron otra vez a Catherine.
-Mi abuela normalmente tiene razn. Lo eres.
-Qu? pregunt ella, desconcertada.
-Una novia preciosa.
Inmediatamente, Catherine se escondi detrs de la rosa, concentrndose en estudiar el
espacio entre los ptalos.
-No saba si decrtelo o no, pero maldita sea! por qu no? Estabas guapsima esta noche.
-No estaba buscando un cumplido.
-Has hecho un hbito de eso, sabas?
-De qu?
-De retroceder ante cualquier muestra de admiracin o afecto por mi parte. Saba antes
de que dijeras eso que te pondras a la defensiva y lo rechazaras.
-No lo he rechazado.
-Tampoco lo has aceptado. Todo lo que te dije es que eres una novia preciosa. Eso te
asusta?
-Yo no s lo que ests dando a entender.
-Olvdalo entonces.
-No, has sacado el tema a colacin, vamos a terminarlo. Por qu debera sentirme
asustada?
-T eres la nica que se supone que podra contestar esa pregunta.
-Pero no estoy asustada Catherine sacudi la rosa en el aire despreocupadamente-. T
eres un novio muy guapo. Ves? Suena como si estuviera asustada?
Pero su tono fue defensivo. A Clay le son como el de una nia que, aceptando un
desafo, dice: Ves? No me da miedo ir y tocar el timbre de la loca Gertie, entonces, lo toca y
sale corriendo.
-Hey, se supone que nos lo estamos agradeciendo o qu? dijo l en tono de burla.
El comentario le arranc una sonrisa a Catherine. Se relaj un poco, como si el champn
estuviera adormecindola.
-Sabes lo que me dijo tu madre? pregunt Clay.
-Qu?
Clay medit, como decidiendo lo que deba o no decir. De pronto, se inclin hacia
delante y se rellen la copa.
-Dijo: Catherine sola jugar a las bodas cuando ella y Bobbi eran pequeas. Siempre
discutan por quin era la novia Se ech hacia atrs otra vez, apoyando un codo en el brazo de la
silla, y pregunt perezosamente-: Lo hacas?
-Qu importa eso?
-Solo estaba preguntando.
-Bueno, no preguntes. No importa.
-De verdad?
Catherine cambi rpidamente de tema.
-Uno de tus tos mencion que sueles salir de caza en esta poca del ao, pero que no
tuviste muchas oportunidades este ao a causa de los preparativos de la boda.
-Debi de ser el to Arnold.
-No cambies el tema.
-He cambiado el tema?
-Puedes ir todo el tiempo que quieras, lo sabes.

-Gracias, lo har.
-Quiero decir, no estamos atados el uno al otro, y no tiene por qu cambiar nada.
Podemos seguir como antes, mantener nuestros amigos.
-Bien. De acuerdo. Stu y yo saldremos a cazar todo lo que queramos.
-No estoy pensando en Stu.
-Ah, no? Clay enarc una ceja.
-Estoy hablando de ella.
-Ella? Quin?
-Jill.
Los ojos de Clay se tornaron gris acero. Se puso en pie casi de un salto, se dirigi al
tocador y deposit la copa con fuerza.
-Qu tiene que ver Jill con esto?
-Te vi con ella en el vestbulo. Os vi besndoos. La incluyo cuando digo que no ests
atado a m en ningn sentido.
Clay se volvi, frunciendo el entrecejo.
-Escucha, nuestras familias han sido amigas durante aos. Hemos sido -Se detuvo antes
de decir amantes-. Nos conocemos desde que ramos nios. Y, adems, su padre estaba all
delante de nosotros, y tambin estaba la abuela Forrester, por amor de Dios.
-Clay La voz de Catherine son como un edredn de plumas-. Te dije que est bien.
l la mir en silencio. Despus fue hacia su maleta, quitndose la camisa mientras lo
haca, y la tir de cualquier manera a los pies de la cama antes de desaparecer detrs de la puerta
del cuarto de bao.
Cuando volvi, Catherine estaba sentada en el extremo ms alejado de la cama, dndole la
espalda. Las marchitas gardenias yacan descartadas en la mesita de noche mientras ella se cepillaba
el pelo. Los ojos de l viajaron por las sbanas de satn blanco hasta la bata que Catherine haba
colocado a los pies de la cama, hasta la espalda de su camisn amarillo plido, hasta el rtmico
movimiento del cepillado. Sin una palabra, dobl su almohada y se acost con los brazos cruzados
detrs de la cabeza. El sonido del cepillado finaliz. Escuch las uas de Catherine movindose a
travs de las cerdas, seguidas por el ruido seco cuando puso el cepillo en la mesita. Despus, se
inclin para apagar la lmpara y en la habitacin se hizo la oscuridad. Se oy el colchn, las mantas
sobre su pecho se tensaron ligeramente en su direccin. Clay no tena duda de que si estiraba la
mano, encontrara la espalda de Catherine, que se habra acostado de espaldas a l.
Sus respiraciones parecieron amplificarse. La oscuridad creaba demasiada intimidad. Clay
estaba tan rgido que sus hombros comenzaron a dolerle. Catherine estaba doblada como un
caracol, intensamente consciente de la presencia de l a su espalda y pensando que se podran or
sus pestaas raspando el aire con cada parpadeo. Tembl y apret la sbana de satn entre su
mentn y su hombro.
Un susurro apenas audible, y ella sinti los ojos de Clay taladrando su espalda, aun sin
verla.
-Catherine, realmente tienes una psima opinin de m, verdad?
-No tienes razn para sentirte herido. Ella debera haber sido la novia hoy. Crees que no
s eso? Me sent como una clavija cuadrada en un agujero redondo. Y veros a ti y a ella juntos me
devolvi a la realidad. Porque por un momento me haba dejado llevar por todo lo que me
rodeaba. Ahora te contestar tu pregunta. S, yo sola jugar a las bodas con Bobbi cuando ramos
nias. Soy una experta en bodas; por eso me descubr a m misma metindome en el papel hoy,
pero no pretendo nada ms. Veo las cosas por lo que realmente son.

Maldita sea!, pens Clay, debera darle las gracias por darme permiso con Jill y con
toda la Humanidad, pero, en lugar de eso, me enfada. No debera sentirme como si le debiera
fidelidad a mi mujer, pero lo siento.
Catherine sinti la cama rebotar cuando l se volvi de lado y coloc la almohada.
La cama era muy grande; ninguno de los dos tena la sensacin de compartirla
fsicamente, excepto por el sonido de sus respiraciones, que se escuchaban muy lejos y desde
direcciones opuestas. Pero la animosidad entre ellos era una presencia mucho ms palpable.
Pareci que transcurran horas, y Catherine pens que Clay se haba dormido. Pero entonces l
cambi de posicin otra vez, colocndose boca arriba tan bruscamente que Catherine estuvo
segura de que haba estado bien despierto todo ese tiempo. Ella estaba agarrotada de estar en esa
posicin durante tanto rato, pero se negaba a cambiarla. El hombro se le acalambr y tuvo que
relajarlo. La sbana se desliz y finalmente se retir, y ella se puso boca arriba.
-Vamos a seguir incmodos el uno con el otro hasta que nos durmamos? pregunt
framente Clay.
-No estoy incmoda contigo.
-Por supuesto que lo ests. S sincera. Quisiste traer a una tercera persona a la cama con
nosotros y te sali muy bien. Pero recuerda, si ella est aqu fue por ti, no por m.
-Entonces, por qu pareces tan enfadado?
-Porque esto est haciendo estragos en mi sueo. Si tengo que pasar por esto un ao
entero, voy a ser una ruina.
-Y qu crees que pasar conmigo?
Contra su voluntad, Clay haba estado resucitando imgenes de Catherine durante la
ceremonia. La manera en que lo mir cuando se acercaba a l del brazo de su hermano, cuando
pronunciaron sus votos, cuando la bes. Record la sensacin de su vientre ligeramente abultado
contra el suyo. Esta era la maldita cosa en que haba estado pensando, en irse a la cama con una
mujer y no tocarla. Todo era ms absurdo an, porque era la primera vez que realmente tena
derecho a hacerlo, y ah estaba, a un lado de la cama, mientras ella descansaba al otro lado, sin
tocarse, sin rozarse siquiera. Maldita sea!, pens, debera haber bebido menos champn. El
champn le haba excitado.
Concluy finalmente que estaban siendo bastante infantiles. Eran marido y mujer y haban
experimentando una innegable tensin sexual durante toda la tarde, y ahora estaban tratando de
negarse a s mismos lo que les mantena despiertos.
Qu demonios!, pens, las cosas no podran ser peores.
-Catherine, quieres que? Se detuvo antes de decirlo claramente, aunque saba que
Catherine no tendra duda de a qu se estaba refiriendo-. Puede que as los dos consigamos
dormir.
Los msculos de la parte inferior del abdomen de Catherine se tensaron y comenzaron a
estremecerse. Se puso de lado, dndole nuevamente la espalda.
-El champn se te ha subido a la cabeza fue todo lo ella dijo.
-Bueno, qu demonios!, no puedes culpar a un hombre por intentarlo.
Catherine sinti que el pecho se le rompa y volaba en mil pedazos. Enfadada consigo
misma por desear que la noche fuera ms de lo que era, enfadada con l por su sugerencia, se
pregunt qu exquisita tortura sera volverse y aceptar su invitacin.
Pero se qued donde estaba, encogida a un lado de la cama. Durante las largas horas que
pasaron antes de que consiguiera dormir, se pregunt una y otra vez si l tendra puesto el pijama.

20
Catherine fue despertada por el sonido de las cortinas que se abran. Se levant de golpe,
como si una banda de ciento veinte msicos estuviera tocando una marcha de Sousa junto a su
cama. Clay estaba en medio de un torrente de sol, sonriendo.
-Siempre te despiertas as?
Ella pestae. Despus, cay hacia atrs como una vieja mueca de trapo y se cubri los
ojos con un antebrazo.
-Oh, Dios! Tenas puesto el pijama.
Clay ri otra vez, libremente y sin esfuerzo, y se volvi para echar un vistazo a la ciudad,
que se despertaba envuelta en rosa y dorado.
-Eso significa buenos das?
-Eso significa que pas toda la noche preocupndome como una tonta por si no te habas
puesto el pijama.
-La siguiente vez, pregunta.
De repente, Catherine sali de la cama y corri hacia la puerta del bao, que cerr de un
portazo detrs de ella.
-No escuches! orden.
Clay apoy un codo contra el marco de la ventana y se ri entre dientes, pensando en los
inesperados encantos de la vida matrimonial.
Al minuto Catherine sali con mirada tmida y fue inmediatamente por su bata.
-Siento si he sido un poco abrupta, pero nuestra nueva situacin ha introducido algunos
cambios repentinos y ste es uno de ellos. An no estoy acostumbrada.
-Esta confidencia quiere decir que no te vas a enfadar conmigo nunca ms?
-Estaba enfadada contigo? No lo recuerdo -asegur Catherine con aire inocente mientras
se ataba el lazo de la bata.
-S dijo l, apartndose de la ventana-. Te hice una sugerencia velada y t te enojaste.
-Olvdalo. Seamos amigos. No me gusta pelear, ni siquiera contigo Azorada, cogi un
mechn de su pelo y comenz a peinarlo con los dedos-. Escucha, no estoy en mi mejor momento
por la maana.
-Quin s?
Clay se volvi, rascndose el mentn. Se dirigi hacia su maleta y rebusc dentro de ella
mientras silbaba suavemente. Por las maanas, Catherine estaba acostumbrada a ver a su madre
arrastrando los pies por la casa con aire de martirio y cansancio, como si el da fuera a terminar en
lugar de empezar. Y el viejo, entre eructos, beba caf y soltaba imprecaciones.
Pero esto era algo nuevo: un hombre que silbaba antes del desayuno.
Clay se detuvo en su camino al cuarto de bao sosteniendo una bolsa de piel con artculos
de aseo.
-Qu dices si nos vestimos y salimos a desayunar? Despus, vamos a mi casa y recogemos
los regalos.
-Estoy muerta de hambre. No termin mi cena noche.
-Y no eres la nica que est hambrienta.
l dirigi su mirada hacia el vientre de Catherine. Ella se lo cubri con ambas manos.
-No, es cierto.
-Entonces, vamos a buscar un desayuno digno de los tres.
Ella se ruboriz y se dio la vuelta, advirtiendo que le gustaban las maanas con Clay.
Cuando el agua de la ducha comenz a orse, se tumb en la cama otra vez, sintindose
indolente a la luz del sol, y pens en lo diferente que pareca Clay esta maana. Escuch caer la

pastilla de jabn y una exclamacin amortiguada; despus, otra vez el suave silbido. Record
cmo se haba vuelto de la ventana con aquel pijama que colgaba tan tentador de sus caderas, y la
delgada lnea de pelo dorado que descenda desde el centro de su estmago. Gimi y rod en la
cama, acomodando su cara en la ele que formaba su brazo. El sol se deslizaba por sus piernas,
calentndolas, y se sinti adormecida.
Clay sali del cuarto de bao llevando los pantalones del pijama y una toalla alrededor del
cuello. Sonri ante la visin que lo recibi. Catherine estaba en la cama, tumbada lujuriosamente.
Estudi la manera en que la tela amarilla dibujaba el contorno de sus hombros, su espalda, sus
nalgas.
A la luz del da, decidi, era mucho ms afectuosa. Haba disfrutado de su comentario
chispeante nada ms despertarse.
Cogi una de los rosas que haba encima del tocador y le hizo cosquillas con ella en la
planta del pie, que le colgaba desnudo por encima del borde de la cama. Los dedos de los pies se
curvaron, y el pie se gir. Entonces, Catherine le golpe con l en la rodilla y sonri enterrada
entre la ropa de cama.
-Para! le rega-. Te dije que no estoy en mi mejor momento por la maana. Tengo un
feo estado de nimo hasta casi medioda.
-Y yo, pensando lo agradable que parecas ah tumbada.
-Soy un oso.
-Qu haces as? Se supona que ibas a prepararte para salir a desayunar.
Ella lo mir con una mejilla y un ojo perdidos entre las mantas.
-Solo estaba echando una siestecita.
-Una siestecita cuando te acabas de levantar?
-Bueno, es tu culpa.
-Ah, s? Qu he hecho ahora?
-Alcornoque! Las mujeres embarazadas tienden a dormir mucho, ya te lo haba dicho
Extendi la mano y movi los dedos-. Dame.
l le puso la rosa en la mano, y ella la oli con una profunda y exagerada aspiracin.
Despus, rod en la cama y exclam mirando al cielo: Se acab lo bueno!. Y sin otra palabra,
fue al cuarto de bao y se visti, dejando a Clay con una sonrisa en los labios.
***
Catherine comprob que su peor adversario era la normalidad. Clay se propona actuar
como si su matrimonio fuera de verdad. Y Catherine se senta constantemente en guardia contra
la convincente atraccin de la cotidianidad. El primer da le proporcion un atisbo de lo que la
vida con Clay poda ser si las cosas fueran diferentes.
Llegaron a la casa de los Forrester bajo el sol de la tarde de noviembre, que haba fundido
casi toda la nieve de la pasada noche. El portero ya no estaba. Las ardillas, la mayora del color del
csped, se movan buscando las provisiones del invierno. Un trepatroncos se lanz desde uno de
los festones junto a la puerta, donde haba estado comiendo trigo.
Y como siempre, el hogar le dio la bienvenida.
Claiborne y Angela estaban juntos en el sof, como un par de patos aparendose, mientras
se retransmita un partido de los Vikingos de Minnesota en la televisin. Hubo los inevitables
saludos de bienvenida, en los que ahora Catherine estaba incluida. Abrieron muchos de los regalos
juntos los cuatro- con tiempos muertos para ver las repeticiones, y con bromas dirigidas a
Catherine por su ignorancia del bisbol. Sentados en cojines sobre el suelo, Catherine y Clay se
rieron de una grotesca jarra de cocina que pareca formar parte de una cocina Swahili en lugar de
una casa americana. Y Catherine aprendi que las galletas favoritas de Clay eran las de chocolate,

y que le encantaban las tortitas. Angela hizo sndwiches y Claiborne dijo: Aqu, abre el
siguiente, con una sorprendente energa, ahora que el partido haba terminado.
Y en medio de un montn de papeles de regalo usados, Catherine se sinti arrastrada por
la seguridad de esta familia.
A ltima hora de la tarde, apilaron su botn en sus coches y condujeron hacia el lugar que
ahora llamaban casa. En la puerta, observ a Clay mientras bajaba su carga y se inclinaba para
meter la llave en la cerradura. Los brazos de Catherine estaban llenos de cajas de regalos. Lo vio
meterse la llave en el bolsillo.
La puerta se abri y, antes de hacerlo, ella ya saba lo que iba a suceder cuando Clay se
volviera. La carg en sus brazos, cajas de regalos incluidas.
-Clay!
-Lo s, lo s. Que te suelte.
Pero ella solo sonri mientras l trastabillaba, como si sus piernas se hubieran vuelto de
goma, y se desplomaba en las escaleras con ella en su regazo.
-En las pelculas, la mujer no tiene barriga brome l, apoyando sus codos en las
escaleras.
Ella frunci el entrecejo, llamndolo algo muy grosero, y despus se sinti empujada de
su regazo.
-Qutate, barrigona.
El apartamento estaba impregnado del color del crepsculo, silencioso, expectante.
Cuando los dos escrutaron el saln, pareci que les llamaba con la intimidad de un amante para
despojarlo de sus ropas: los muebles nuevos, que todava llevaban sus etiquetas y envoltorios,
esperaban apilados, recostados, desarmados. Las lmparas, con sus pies envueltos en almohadillas,
estaban colocadas sobre el sof mientras sus pantallas esperaban en el suelo en bolsas de plstico.
Haba taburetes y mesas alrededor. Las piezas del armazn de la cama se encontraban, junto al
somier y el colchn, apoyadas contra la pared. Las cajas y maletas que ellos haban ido trayendo
estaban hacinadas en el mostrador y esparcidas por la habitacin.
El momento tena una intensidad que les despoj de sus risas y les inund de melancola
por un momento. Todo pareca tan irnicamente real El reflejo del sol desliz sus dedos color
lavanda a travs de la amplia superficie de cristal, dndole un sobrenatural resplandor a la
habitacin. Catherine sinti las manos de Clay en sus hombros. Se volvi para encontrarlo
peligrosamente cerca de ella, su mentn casi chocando con su sien cuando se gir.
-Tu abrigo? dijo l.
Catherine pens que tena una expresin torturada en la boca, y se pregunt si estaba
pensando en Jill Magnusson. Pero rpidamente la quit y, en su lugar, apareci una sonrisa
abierta.
Cambiaron su ropa por vaqueros azules y unas sudaderas y se pusieron a trabajar: ella en
la cocina, l en el saln. Para Catherine fue como jugar a las casitas. Trabajar en este lugar pareca
demasiado bueno para ser verdad, guardando regalos de boda en las alacenas, escuchando los
sonidos que haca Clay empujando los muebles. Mientras trabajaban, la tarde se esfumaba, y, a
veces, permita que la lnea entre realidad y fantasa se desdibujara.
-Ven y dime dnde quieres el sof la llam Clay.
Ella se levant del suelo, donde estaba de rodillas, y fue a deliberar con l, y planificaron
la habitacin juntos.
Y cuando lo hicieron, Catherine ri preguntando:
-Qu se supone qu es esta cosa? Y cogi una extraa pieza de acero que podra haber
sido una escultura o una trituradora de carne.

Convinieron muertos de risa que deba de ser una escultura de una trituradora de carne y
la relegaron a un rincn escondido detrs de la caja de pauelos de papel, encima del frigorfico.
Y ya era de noche cuando Clay apareci en la cocina, preguntando:
-Hay una bombilla en alguna parte?
-Mira esa caja de ah; creo que estn entre las cosas de la ducha.
Encontraron las bombillas. Un momento ms tarde, todava de rodillas, ella vio por
encima de la isla la luz de la lmpara procedente del saln y sonri cuando lo oy decir: Aqu, me
gusta ms aqu.
Catherine haba terminado de desembalar la mayora de los elementos de la cocina y
estaba forrando con un pao de lino las estanteras del armario cuando Clay atraves el vestbulo,
cargando con las piezas de la cama.
-Cuidado con la pared! -le advirti demasiado tarde.
Las piezas se encajaron en el marco de la puerta, pero l se encogi y logr desencajarlas,
desapareciendo con su carga. Despus, pas con el cabecero y con una caja de herramientas que
sac del maletero de su coche. Catherine comenz a desempaquetar la mantelera y las toallas, y
escuch los sonidos que venan del dormitorio. Estaba colgando las nuevas toallas en el cuarto de
bao cuando l la llam:
-Catherine, puedes venir un minuto?
Cuando subi, Clay estaba de rodillas, tratando de sostener el cabecero y los laterales
mientras pona las tuercas y los tornillos...todo a la vez.
-Sostn esto, quieres?
Un instante despus de relevarlo en el sostenimiento de los laterales de metal, Catherine
sinti las vibraciones cuando l emple el destornillador.
Finalmente termin, y la cosa consigui tener ngulos rectos. Clay se levant diciendo:
-Necesitar un poco de ayuda para subir las escaleras con el colchn.
-Claro dijo ella.
En su ascenso por las escaleras con su cargamento, Clay advirti:
-Ahora, solo encarrlalo, no lo levantes.
Ella quiso decir: s, amo, pero se mordi la lengua.
Y, entonces, la cama fue una cama. Ambos miraron el estrecho espacio, el pelo de l todo
revuelto y el de ella escapndose de las horquillas con las que cuidadosamente lo haba sujetado. l
tena aros de sudor bajo los brazos y ella tena una tiznadura en la parte inferior de su pecho
derecho. Los ojos de Clay lo registraron fugazmente.
-Encargrte de esto, te parece?
El nuevo y desnudo colchn les inquietaba a los dos.
-Por supuesto dijo ella con fingida indiferencia-, qu color de sbanas prefieres?
Tenemos rosas con margaritas blancas o beis con rayas marrones o
-No importa la interrumpi l, agachndose para coger el destornillador y guardarlo en
la caja de herramientas-. Pon lo que t quieras. Yo dormir en el sof.
Catherine estaba rozando las palmas de sus manos, una contra otra, y de repente se
detuvo. Clay sali de la habitacin. Ella se qued all un momento mirando a la nada, y, despus,
dio una patada a su nuevo somier, que dej una huella. Mir fijamente la mancha, las manos en los
bolsillos de sus vaqueros. Se disculp en silencio con el somier y, acto seguido, se arrepinti de su
disculpa. Entonces, dio vueltas y se sent en el filo de la cama sin hacer, sintiendo de pronto ganas
de llorar. Del saln, lleg el sonido de msica blues con piano y una enronquecida voz femenina
cuando Clay puso en marcha el estreo. Finalmente, abandon su melancola e hizo la cama con
frescas y crujientes sbanas, y decidi poner su ropa en los cajones del nuevo armario. Se detuvo
con las manos llenas de suteres, y llam:

-Clay?
Pero, aparentemente, l no poda escucharla a causa de la msica.
Catherine baj silenciosamente las escaleras y entr en el saln. Lo encontr de pie, como
un cowboy, con los pies separados y los pulgares metidos en los bolsillos traseros, mirando ms
all de las puertas correderas de cristal.
-Clay?
l se volvi.
-Qu?
-Te parece bien si cojo los cajones del armario y t los de la cmoda?
-Claro dijo l indiferente-, lo que t quieras. Y volvi a mirar ms all del cristal.
El interior de los cajones de la cmoda ola a madera nueva y barnizada. Todo en este
lugar era tan estupendo, tan intacto, tan diferente de todo aquello a lo que estaba acostumbrada
Catherine Cuando contempl lo que la rodeaba, se sinti como si estuviera usurpando el lugar
de alguien, y otra vez surgi la imagen de Jill.
El sonido de un cajn abrindose la sac de su ensoacin, y mir por encima de su
hombro para descubrir a Clay, que tambin estaba colocando sus cosas. Se movieron por la
habitacin haciendo separadamente sus tareas, en silencio, excepto por una ocasional excusa
cuando se chocaron. Catherine encendi la luz del armario y se encontr con que, en algn
momento durante la semana, l haba trado gran parte de su ropa y la haba colocado. Todos sus
abrigos colgaban pulcramente espaciados, las camisas perfectamente centradas en sus perchas, los
pantalones meticulosamente planchados y plegados. De alguna manera, se haba imaginado que
Inella se habra encargado siempre de su ropa, de mantenerla planchada y aseada, y le sorprendi
descubrir la pulcritud y el orden con que l mismo la haba colocado.
El perfume de Clay flotaba en el armario, tan intensamente como lo haca en su coche.
Catherine apag la luz y se volvi con un puado de perchas.
-Creo que coger el armario del otro cuarto, si te parece bien.
-Puedo ser yo quien saque mis cosas y las lleve a la otra habitacin.
-No, no, est bien. Y sali del dormitorio.
Un rato ms tarde, sus caminos se cruzaron en el saln. Clay estaba ocupado ordenando
sus discos y cintas.
-Escucha, tienes hambre? pregunt Catherine-. No hemos cenado.
Eran cerca de las diez de la noche.
-S, un poco. Continu su clasificacin sin levantar la vista.
-Oh, bueno -balbuce Catherine-, no hay nada aqu. Podramos
-Olvdalo entonces. Realmente, no tengo mucha hambre.
-Bueno, podramos salir y tomar una hamburguesa o algo as.
Clay mir su vientre.
-Oh, t probablemente s que tienes hambre.
-Estoy bien.
l suspir y devolvi una cinta a la caja de cartn de donde la haba sacado. La mir
mientras permaneca de rodillas, con las palmas de sus manos apoyadas en sus piernas, y sacudi la
cabeza lentamente.
-Quieres una hamburguesa o no?
Catherine se masaje el vientre con una sonrisa tmida.
-S, estoy muerta de hambre.
-Entonces, por qu no paramos de jugar al gato y al ratn y salimos y conseguimos una?
-De acuerdo.
-Vamos a dejar el resto para maana por la noche.

-Y yo ir maana al supermercado para comprar cosas de comer.


Y dicho esto, todo pareci mejor.
***
La ilusin dur hasta la hora de dormir. Entonces, otra vez, caminaron sobre arenas
movedizas.
Cuando llegaron a casa despus de la cena, Catherine se apresur a quitarse el abrigo antes
de que l pudiera ayudarla, por miedo de que pudiera tocarla desprevenidamente. l la sigui
hasta el saln.
-Te sientes mejor? pregunt.
-S, no saba que tena tanta hambre. Trabajamos mucho hoy.
No pudieron pensar en nada ms que decir. Clay se desperez exageradamente, torciendo
la cintura y con los codos en el aire.
El pnico golpe a Catherine e hizo a su estmago contraerse. Debera ofrecerse a
hacerle la cama?
Los dos hablaron a la vez.
-Bueno, tenemos que levantarnos
-Quieres que?
Catherine alete con las manos nerviosamente, gesticulando para que l hablara, pero l
gesticul tambin para que hablara ella.
-Te har la cama.
-No hace falta. Solo ensame dnde est todo y la har yo.
Ella evit sus ojos y encabez el camino por las escaleras hasta el armario de las sbanas.
Cuando se puso de puntillas para alcanzar la balda superior, l se ofreci rpidamente:
-Espera, yo te las bajo.
Se movi demasiado rpido y choc con su espalda antes de que pudiera retirarse. Casi se
ech la colcha encima. Catherine cogi un juego de sbanas y una funda de almohada y los puso
encima de la colcha, en los brazos de Clay.
-Te dej las marrones y beis para ti.
Sus ojos se miraron brevemente por encima de la ropa de cama.
-Gracias.
-Te conseguir tu almohada. Y se escabull para hacerlo.
Pero tenan solo dos almohadas, que estaban en la cama matrimonial, ya envueltas en la
funda rosa de flores. Hubo una cierta vacilacin cuando volvi con una de ellas. l estir la mano
para coger la almohada y la colcha se inclin a un lado, y el juego de sbanas, envuelto en plstico,
se desliz de la parte superior. Catherine se abalanz para tratar de cogerlo, y sus dedos se
tocaron. La pila de ropa de cama termin en el suelo, a sus pies.
Clay se arrodill rpido y comenz a recogerlo todo mientras ella regresaba a la seguridad
del dormitorio, cerraba la puerta y se pona su camisn. Poco despus, Clay llam a la puerta
educadamente, y ella le dej pasar. Cuando lo vio salir con su pijama puesto, entr nuevamente y
cerr la puerta.
Se sent al final de la cama, esperando que l usara primero el cuarto de bao. Pero
aparentemente l estaba sentado en el piso de abajo esperando que ella hiciera lo mismo. Al final,
los dos decidieron hacer el movimiento a la vez. Ambos estaban a medio camino cuando vieron
que se encaminaban en la misma direccin. Los pies de Catherine se volvieron de piedra, pero
Clay tuvo el aplomo de darse la vuelta y emprender la retirada.
Ms tarde, se encerr en el dormitorio otra vez, se tumb en la amplia cama y escuch los
sonidos que las paredes no podan camuflar, imaginndose a Clay con aquellos pantalones de

pijama que llevaba esa maana. Se oy fluir el agua del lavabo y la del water, y lo escuch escupir
despus de cepillarse los dientes.
En el cuarto de bao, Clay estudi la toalla hmeda de Catherine, que colgaba del
toallero, y abri el armario para descubrir dentro el cepillo de dientes de ella, junto al que puso el
suyo. Cogi un bote de vitaminas prenatal, estudi reflexivamente su etiqueta y lo devolvi a la
estantera.
Catherine escuch apagarse la luz del cuarto de bao, y l llam gentilmente a su puerta.
-Catherine?
Con el corazn salindose del pecho, contest:
-Qu?
-A qu hora te levantas normalmente?
-A las seis y media.
-Pusiste la alarma?
-No, no tengo.
-Te despertar a las seis y media entonces.
-Gracias.
Ella mir en la oscuridad el lugar donde la puerta estara si pudiera verla.
-Buenas noches dijo l finalmente.
-Buenas noches.
Clay puso una cinta y el sonido de la msica se filtr en la oscuridad a travs de la puerta
cerrada de Catherine mientras ella trataba de borrar todos los pensamientos de su mente y
conciliar el sueo.
Estaba todava despierta cuando la cinta termin.
Y mucho tiempo ms tarde, escuch a Clay moverse en la oscuridad y servirse un vaso de
agua en la cocina.
21
La forma en que hicieron las cosas el primer da sent el precedente de su rutina. Clay
usaba primero el cuarto de bao por las maanas; ella lo usaba primero por las noches. El se vesta
en el dormitorio mientras ella se duchaba, y despus ella se vesta mientras l retiraba la cama del
saln. El dejaba la casa primero y abra la puerta del garaje; ella se iba despus y la cerraba.
Esa maana de lunes, antes de irse, Clay pregunt:
-A qu hora llegars a casa?
-Alrededor de las dos y media.
-Yo vendr como una hora ms tarde, pero si me esperas, ir a comprar contigo.
Catherine no pudo disfrazar su sorpresa: era la ltima cosa que haba esperado que
quisiera que hicieran juntos. Hecho un pincel, permaneci en el vestbulo mirndola. Puso una
mano en el pomo de la puerta, sonri brevemente y dijo:
-Que tengas un buen da. -Y agit su mano libre a modo de despedida.
-T tambin.
Cuando se fue, Catherine estudi la puerta, recordando su sonrisa, el pequeo gesto de
adis. En contraposicin, le vino a la memoria su padre, rascndose la barriga, bramando:
Dnde demonios est Ada? Es que tiene un hombre que hacerse su propio caf en esta pocilga?
No pudo quitarse de la cabeza en todo el camino a la Universidad que tarde o temprano el
sueo se esfumara y que ella volvera a ser una Cenicienta, as como su nuevo coche se convertira
en una calabaza.

***
Era un extrao lugar para enamorarse en medio del supermercado-, pero ah fue
precisamente donde todo empez para Catherine. Estaba todava aturdida por el hecho de que l
quisiera ir a hacer la compra. Trat de imaginarse otra vez a su padre haciendo lo mismo, pero era
demasiado ridculo para pensarlo siquiera. Y ah no qued la cosa: el aturdimiento de Catherine se
convirti en absoluta sorpresa cuando se desarroll un episodio casi de comedia entre Clay y ella.
-Te gusta la fruta? pregunt Clay.
-Las naranjas, ltimamente me pirran las naranjas.
-Entonces, a comprar naranjas! proclam dramticamente, sosteniendo una bolsa desde
lo alto.
-Hey!, comprueba el precio.
-No importa. Parecen buenas.
-Por supuesto que parecen buenas le rega, mirando el precio-. Has elegido las ms
caras.
Pero cuando ella las reemplaz por otras ms baratas, l mene un dedo y dijo No, no!.
El precio no era lo importante, dijo, cuando compraba fruta. Y Catherine devolvi las naranjas
ms baratas al expositor y volvi a coger las ms caras, que dej caer en el carro.
En los lcteos, ella cogi margarina.
-Para qu vas a usar eso?
-Para qu crees? Desde luego, no para hacerme un tratamiento en el pelo.
-Y tampoco para alimentarme dijo l, sonriendo, y le quit la margarina de las manos-.
Me gusta la verdadera mantequilla.
-Pero, vale tres veces ms! exclam Catherine.
Entonces, ella le reclam la margarina, que puso en el carro, y devolvi la mantequilla a
su sitio. Clay, inmediatamente, las intercambi otra vez.
-La mantequilla es tres veces ms calrica le inform Catherine-, y yo voy a tener un
inminente problema de peso.
l, entonces, hizo un gesto disimulado y puso una tarrina de margarina junto a la
mantequilla de l, que estaba en el carro.
Catherine le ech el ojo a un bote de ketchup de siete litros. Lo cogi y lleg
contonendose, con l aferrado contra su vientre.
-Esto debera mantenerte hasta la semana que viene resopl ella.
Clay rompi a rer, y rpidamente la alivi de la carga del enorme envase.
-Hey!, qu estas tratando de hacer? Aplastar a mi nio?
-S que te gusta echar mucho ketchup en tus hamburguesas dijo ella inocentemente.
Pero ahora los dos se estaban riendo.
Deambularon por el supermercado detrs de la montaa de comida que ya asomaba del
carro, y, en los refrigerados, Catherine cogi zumo de naranja y l, de pia. Se turnaban para
dejar cosas en el carro, como jugadores de poker revelando sus prximas cartas.
Ella jug un pastel de calabaza. l, uno de manzana.
Ella sac una bolsa de maz. l, una de espinacas.
-Qu es eso? pregunt Catherine con una mueca de asco.
-Espinacas.
-Espinacas! Aarghh!
-Qu pasa con las espinacas? Me encantan!
-Yo las odio. Me salen ronchas nada ms verlas!
Clay examin atentamente las bolsas y las cajas en las estanteras con una actitud de
bsqueda.

-Mmm, lo siento, no se venden ronchas aqu.


Para el momento que llegaron al mostrador de la carne, no podan parar de rer, y la
gente estaba empezando a mirarlos.
-Te gustan los bistecs? pregunt ella.
-Me encantan. Te gusta la carne estofada?
-Me encanta!
-Bueno, yo la odio. No te atrevers a obligarme a comer carne estofada?
Siguiendo el juego, Catherine pas sus dedos amenazadoramente sobre las bandejas de
carne estofada preparada. l la mir a modo de advertencia con el rabillo del ojo: era un bucanero
desafindola con desobedecer sus rdenes.
Ella cogi la bandeja, y la sopes en su mano durante uno o dos segundos.
-Ah, s, seora? La voz de Clay era engaosamente suave-. Solo intntalo.
Ri diablicamente, mirndola con sus ojos de pirata, hasta que ella sigilosamente
devolvi la bandeja de donde la haba cogido.
La siguiente vez le toc a l, y orden autoritariamente:
-Las chuletas de cerdo tienen que gustarte!
Adopt una postura desafiante, con los pies separados, en una mano una bandeja de
chuletas y la otra en la cintura.
-O qu ms? gru Catherine, tratando de mantener una cara seria.
l aument su arrogancia, enarcando una ceja.
-Ms Una rpida mirada a su derecha, un indicio de sonrisa antes de coger una bandeja
diferente y esgrimirla ante ella-. Higadillos!
Catherine enganch los dos pulgares en la cintura, se acerc, mir directamente al guapo
bravucn, a su cara bronceada, y dijo:
-Me parece bien, fanfarrn, vamos a llevrnoslos!
Clay elev una sardnica ceja y mir los higadillos.
-Lo ms probable es que no sepas cmo cocinarlos.
-No, pero t s.
Catherine percibi un tirn en las comisuras de sus labios. Clay trat de hablar sin rer,
pero no pudo hacerlo.
-Suerte para ti, mujer, porque yo tampoco
Y, entonces, los dos rompieron a rer otra vez.
De dnde haba salido el sentido del humor de Catherine, no poda decirlo. Nunca haba
sospechado que lo tuviera. De alguna manera, Clay que tena que admitir que era encantador- le
haba permitido vislumbrar una parte de l que a ella le gustaba mucho. Y una parte de ella que
tambin le gustaba. Los ataques de buen humor surgieron entre ellos cada vez con ms frecuencia
despus de aquello. A Catherine le sorprendi descubrir que Clay, no solo era divertido, sino
tambin complaciente y moderado. Era la primera vez en su vida que viva libre del temor de
erupciones de mal genio. Fue una revelacin para Catherine descubrir que era posible vivir en
armona con un macho de la especie.
La casa tambin despleg su encanto sobre Catherine. A veces, se pona a soar en medio
de alguna tarea diaria y mentalmente se pellizcaba a s misma para recordarse que no deba
acostumbrarse demasiado a ella. Cargaba el lavavajillas -o peor an, vea a Clay cargarlo- y
recordaba que en pocos meses todo le sera arrebatado. Clay comparta las tareas domsticas con
una singular falta de reparo que sorprendi a Catherine. Puede que se diera cuenta la noche que
puso la lavadora y la secadora. Juntos leyeron los manuales y averiguaron cmo funcionaban las
mquinas, y pusieron la lavadora con su primer fardo de ropa sucia, y, desde entonces, la pona
cualquiera de los dos, el que coincida que tuviera tiempo. Catherine volvi a casa un da para

descubrirlo pasando la aspiradora por el saln. Se detuvo asombrada, con una sonrisa en su cara.
Cuando l la vio, apag la mquina.
-Hola, por qu sonres?
-Estaba tratando de imaginarme a mi padre haciendo lo que t ests haciendo.
-Se supone que me resta masculinidad o algo as?
-Ms bien al contrario.
Entonces, se volvi y dej a Clay y a la aspiradora resoplando otra vez mientras l se
preguntaba qu habra querido decir Catherine.
Era inevitable que empezaran a acercarse a travs de cosas sin importancia. Se instal un
telfono en la casa y el nmero apareci en la gua telefnica con el nombre de Forrester.
Pusieron una lista de la compra en una esquina del frigorfico, y en ella anotaban sus necesidades y
sus gustos. Catherine se compr una cinta de The Lettermen y la pona en el estreo de Clay,
sabiendo perfectamente que no siempre estara ah para que lo usara. El correo comenz a llegar a
nombre del seor y la seora Forrester. A l se le termin el champ y tom prestado el de ella, y
desde entonces, terminaron comprando su marca porque a l le gust ms. Algunas veces incluso
usaban la misma toalla.
Pero todas las noches, Clay sacaba las mantas de repuesto y se haca su cama en el sof,
pona una cinta, y se quedaba escuchndola hasta bien entrada la madrugada. Y, a estas alturas,
Catherine haba aprendido a esperar la ltima msica del da y dejaba la puerta del dormitorio
abierta para orla mejor.
***
Lleg el da de Accin de Garcias y fue perturbadoramente maravilloso para Catherine.
Angela haba incluido a Steve y Ada en su invitacin, adems de todos los abuelos de Clay y un
surtido de tas, tos y primos. Era la primera vez en seis aos que Catherine, Ada y Steve
celebraban una fiesta juntos, y Catherine se sinti embargada de gratitud hacia los Forrester por
esta oportunidad. Fue un da empapado de tradicin. Haba mejillas calientes saludando a otras
fras, acogedores fuegos, risas que se oan por toda la casa procedentes de la sala de juegos, una
mesa a punto de venirse abajo por la cantidad de platos tradicionales que soportaba, y, por
supuesto, el toque mgico de Angela estaba en todas partes.
Haba estatuillas de bronce adornadas con dulcamara en el centro de la mesa, flanqueadas
por candelabros de cristal sobre mantelera importada de Blgica. Sentada a la hora de la cena,
Catherine luch consigo misma para borrar de su mente el sentimiento de frustracin y la
prevencin que siempre la acechaban, y consigui disfrutar del da. Su madre estaba
verdaderamente fuera del caparazn, sonriente y encantadora. Y era de locos la manera en que
Steve y Clay se trataban el uno al otro. Los dos pasaron la mayora de la cena pinchndose
recprocamente con la revancha en el billar tan pronto como terminaran de comer, y acordaron
que tendra lugar mientras se tomaban unos buenos whiskies.
Cmo dan esto por descontado!, pens Catherine, mirando el crculo de caras,
escuchando la feliz charla que mantenan, impregnndose del espritu familiar. Qu ha pasado
con mis ideas sobre los inmorales ricos?, se pregunt. Pero, en ese momento, sus ojos se
encontraron con los de Claiborne y temi que fuera capaz de leer sus pensamientos, as que
rpidamente apart la vista.
Ms tarde, Catherine recibi su primera leccin de cmo jugar al billar. Ya fuera el
contacto accidental o intencional, le estremeci la forma en que Clay se apretaba contra ella
cuando le ense cmo extender su mano izquierda sobre el tapete verde, su mano aferrando la
suya en el taco.

-Djalo deslizarse en tu mano le instruy al odo, llevando el taco hacia adelante y atrs
mientras su manga rozaba la cadera de Catherine.
Clay ola muy bien y era clido. Haba algo decididamente provocador en ese contacto.
Pero, entonces, l se retir y fue hombres contra mujeres en una competencia que enfrent a
Clay y Steve con Catherine y una prima adolescente llamada Marcy. Pero, en un abrir y cerrar de
ojos, fue obvio que los equipos eran desiguales, por lo que Catherine jug de compaera de Steve,
y ambos dieron una paliza al otro equipo en poco tiempo. Steve, les cont, haba sido apodado el
desmirriado de Minnesota durante las cientos de horas que haba pasado en las mesas de billar, las
mismas que le sirvieron para convertirlo en un as de este juego. Eventuamente, el billar fue
seguido por el bisbol, y Catherine se descubri a s misma acurrucada en un cmodo almohadn
entre Clay y Steve. Durante las repeticiones, Catherine recibi su segunda leccin sobre ese
deporte, explicada sucintamente por Clay, que inclinaba su cabeza hacia ella durante sus
comentarios.
Al final del da, fueron despedidos en la puerta por Claiborne y Angela. Mientras
Claiborne le sostena el abrigo, Angela pregunt:
-Cmo te sientes?
A Catherine le sorprendi que le preguntaran a quemarropa sobre su embarazo. Era la
primera vez desde la boda que alguien sacaba el tema a colacin. Elev sus ojos para encontrarse
con idnticas expresiones de inters en las caras de sus suegros.
-Rechoncha -contest ella con una media sonrisa.
-Bueno, yo creo que ests fantstica -le asegur Claiborne.
-S, y no dejes que tu vanidad femenina se venga abajo -aadi Angela-. Es solo temporal,
ya sabes.
En el camino de vuelta a casa, Catherine record sus solcitas actitudes, su inters detrs
de cada simple comentario, y se sinti ms amenazada por ese inters de lo que estaba dispuesta a
admitir.
-Ests muy callada esta noche -apunt Clay.
-Estaba pensando.
-En qu?
Se qued en silencio un momento, despus suspir.
-En este da, en todo lo que tu familia parece dar por hecho. Quiero decir, nunca haba
pasado un da de Accin de Gracias como ste.
-Como ste? Solo fue un da de Accin de Gracias normal y corriente.
-Oh, Clay, realmente no lo ves, verdad?
-Ver qu?
No, no lo vea, y dudaba que alguna vez lo hiciera, pero se lo explic.
-De donde yo vengo, los das festivos eran solo excusas para que mi padre cogiera una
borrachera ms grande de lo habitual. A la hora de comer ya estaba borracho, tanto si nos
quedbamos en casa como si bamos a casa del to Frank. No recuerdo un da festivo que no se
echara a perder por la bebida. Haba siempre mucha tensin, todo el mundo trataba de pasar un
buen da a pesar de l. Yo sola desear...
Pero su voz se oa como si estuviera muy lejos. Descubri que no poda decir lo que
deseaba, porque pareca artificioso decir que sola desear tener un da como el de hoy.
-Lo siento -dijo l suavemente y le acarici brevemente el cuello-. No dejes que los malos
recuerdos arruinen este da, te parece?
-Tu padre fue muy amable conmigo hoy.
-Y tu madre conmigo.
-Clay, yo...

Pero una vez ms se detuvo, porque no saba cmo expresar lo que senta. No saba si l
comprendera que el da de Accin de Gracias haba sido demasiado bonito.
-Qu?
-Nada.
Pero ese nada fue un algo, algo bueno y vivo y creciente que sera -Catherine estaba
segura- dulce y amargo al final.
***
Fue poco despus cuando Clay lleg a casa una tarde con una bolsa de palomitas de casi
dos kilos.
-Dos kilos! -exclam ella.
-Qu pasa? Soy amante de las palomitas.
-Ya debes serlo -ri ella.
Esa noche estaban sentados en el sof estudiando, con un bol entre los dos, cuando
Catherine, de pronto, dej caer un puado de palomitas de vuelta al bol. Sus ojos se agrandaron
de golpe y el libro cay de sus dedos.
-Clay! -susurr.
-Qu pasa? -se alarm l.
-Oh, Dios... -volvi a susurrar, y se agarr el vientre.
-Qu pasa, Catherine?
Clay se acerc ms a Catherine, con la preocupacin impresa en su rostro. Ella cerr los
ojos.
-Ohhh...
Hizo una inspiracin mientras se preguntaba si haba anotado el nmero del mdico donde
l pudiera encontrarlo rpido.
-Por amor de Dios, qu es?
-Algo... algo...
Sus ojos permanecieron cerrados mientras el sudor de repente empapaba su pecho.
Cuando por fin los abri, una trmula sonrisa juguete en las comisuras de su boca.
-Algo se movi aqu adentro.
Clay mir el vientre de Catherine y contuvo la respiracin.
-Ah va otra -inform ella, sus ojos cerrados como si estuviera en xtasis-. Una ms... una
ms... por favor.
-Todava se mueve? -susurr Clay.
-S... no...espera!
-Puedo sentirlo?
-No s. Espera, aqu est otra vez... no, ya no.
Clay adelant la mano y la retir varias veces.
-Aqu viene otra vez.
Ella hizo sitio para que Clay pusiera una de sus manos junto a la suya. Se quedaron as,
fascinados, durante un largo, largo rato. Nada sucedi. La calidez de la mano de Clay se filtraba a
travs de la tela de la camisa de Catherine, pero la agitacin que haba dado pie a todo esto se
seren.
-No siento nada. -Clay se senta algo defraudado.
-Creo que ha terminado.
-Qu fue?
-No s, probablemente solo los latidos de mi corazn.

-Oh! -Pero no apart la mano. La dej as, afectuosamente prxima a la suya, mientras
preguntaba-: Qu sentiste?
-No s. Como... como cuando tienes un gatito en tus manos y sientes en la piel cmo
ronronea, solo que dur un momento cada vez.
Clay senta la cara caliente. Su cuero cabelludo le picaba. Sigui ahuecando
obstinadamente el vientre de Catherine con la mano, porque no iba a apartarla sin sentir nada!
Es agradable tocarla, pens.
-Clay, creo que no va a suceder nada ms.
-Oh...
Decepcionado, retir la mano. Pero donde haba permanecido, haban quedado cinco
manchas en la blusa verde de algodn.
-Me has marcado -brome Catherine, retirando la camisa de su piel, de pronto demasiado
consciente de lo bien que le haba hecho sentir la mano de Clay.
l capt un atisbo de una cremallera que no estaba completamente cerrada, un botn que
no estaba abrochado.
-S, de por vida -Tuvo la repentina urgencia de besarla, pero no lo hizo. Tema su
reaccin. Se aguant la ansiedad, y, en su lugar, le pidi muy suavemente-: Promteme que me
dejars sentirlo la prxima vez que suceda.
Pero ella no lo prometi. Se apart de l hasta mantener una distancia segura y murmur
algo acerca de sacar la mancha de grasa antes de que penetrara en el tejido y de poner la lavadora.
Cuando volvi, llevaba puesta una sudadera rosa, y l estaba concentrado en su estudio.
Catherine recuper su sitio al otro lado del bol de palomitas.
***
A estas alturas, Catherine saba cunto disfrutaba Clay de su caf en el mostrador de la
cocina. Esa maana, como siempre, l estaba en su lugar habitual leyendo el peridico cuando
Catherine baj las escaleras. Sopl en su caf, tom un sorbo, levant la vista del peridico y sus
labios se retiraron del borde de la taza que dej, olvidada, en el aire.
-Bueno, bueno, bueno... qu tenemos aqu? -canturre.
Catherine se sonroj, y se apresur a meter una pieza de pan en el tostador, dndole la
espalda a Clay.
-Date la vuelta para que pueda verte.
-Solo es una camisa premam -le dijo a la tostadora, mirando su reflejo en ella.
-Entonces, por qu tan tmida?
-No es timidez, por amor de Dios! -Se gir-. Me siento gorda, eso es todo.
-Por qu? Yo te veo muy guapa.
-Guapa -susurr despectivamente-. Tan guapa como una elefanta vestida con la lona del
circo.
-Bueno, seguro que es ms cmodo que andar con las cremalleras abiertas y los botones
desabrochados -Catherine se sonroj de nuevo-. Bueno, no pude evitar notarlo la otra noche,
cuando tena la mano en tu vientre.
-Solo pienso en cuando tenga que estar frente a tu abuela con ropa premam, y en que
ojal tardara mucho en notrseme la barriga.
Clay dej el peridico y dio la vuelta a la isla para servirse otra taza de caf.
-La naturaleza seguir su curso, y ni siquiera Elizabeth Forrester puede detenerla. No te
enfurrues tanto, Catherine.
Ella se volvi para untar la mantequilla en su tostada.
-No quiero ni pensar en cuando me vea por primera vez llevando esto -repiti.

En un impulso, Clay se situ detrs de ella y toc con sus labios el pelo de Catherine, su
taza todava en la mano.
-Eso probablemente no ser hasta Navidad. Deja de preocuparte.
Catherine no estaba segura de lo que haba sentido en la cabeza. Entonces, sin previo
aviso, Clay le pas un brazo por la cintura y extendi sus dedos por su vientre.
-Hay ms actividad ah dentro? -pregunt.
Desde detrs, Clay sinti que Catherine dejaba de masticar y que tragaba con dificultad un
pedazo de tostada.
-No me toques, Clay -le advirti en voz alta, intensa, con fuerza, sin mover un msculo.
La mano de Clay se puso rgida, la habitacin pareci crujir.
-Por qu? Eres mi mu...
-No puedo soportarlo! -grit, soltando la tostada en el mostrador-. No puedo
soportarlo!
l sinti la sangre subrsele a la cabeza, y un sentimiento de rechazo profundo le embarg.
-Suplico tu maldito y puritano perdn!
Dej la taza con violencia encima del mostrador y sali como una fiera de la habitacin,
de la casa, sin decir ni siquiera adis.
Cuando la puerta se cerr, Catherine apoy los codos en el mostrador y enterr su cara
en las manos. Quera llamarlo: Regresa, regresa! No me creas, Clay. Necesito tan
desesperadamente que me toques... Regresa y tcame, aunque te diga que no. Sonreme y dime
adis como siempre, de esa forma tan dulce. Te necesito tanto, Clay. Mmame, reconfrtame,
tcame, tcame. Haz que todo signifique algo, Clay.
***
Ese da fue nefasto. Hizo la cena y esper. Y esper. Y esper. Pero Clay no lleg.
Finalmente cen sola, mirando su sitio vaco junto a ella, la comida como cartn en su boca.
Comi muy poco.
Puso una de las cintas favoritas de Clay, pero fue peor: solo le pareci un montn de
ruido. Se senta ms infeliz que nunca; una y otra vez le vena a la memoria su portazo cuando se
fue. Puso despus una de las suyas, pero, naturalmente, pronto se enroll en la misma vieja
cancin que siempre le recordaba a l: Eres demasiado bueno para ser verdad. Eso la hizo ms
infeliz todava, as que prefiri esperar en silencio. A las once, se rindi y se fue a la cama.
Se despert a las dos de la madrugada; baj al vestbulo y mir el saln. En la oscuridad
era difcil ver. Sinti a sus pies moverse solos hacia el interior de la habitacin y extendi
cuidadosamente una mano para encontrarse con que all no dorma nadie. Clay no estaba.
Finalmente, a las cinco se qued dormida, solo para despertarse una hora y media ms
tarde con la alarma. Catherine saba antes de bajar las escaleras que l no estara all.
22
Las clases fueron un ejercicio intil ese da. Catherine pas de una clase a otra como una
zombi, viendo poco y escuchando menos. Todo lo que vea era la mano de Clay en su vientre la
noche que haban comido palomitas. Todo lo que oa era su voz: Puedo sentirlo?. Recordaba
sus ojos, aquellos ojos que conoca tan bien, con una nueva mirada, abiertos, excitados. No
siento nada, Catherine. Qu sentiste?
Se estremeca pensando que Clay tampoco fuera a dormir a casa esa noche. Tendra que
llamar a sus padres si no estaba cuando volviera. Y asustada ante la idea de no encontrarlo, fue a
Horizons despus de clase para visitar a las chicas. Descubri al llegar que Marie haba roto aguas a

las diez de la maana y que todas estaban esperando noticias del hospital. Sin pensrselo dos veces,
se dirigi al hospital y obtuvo permiso para esperar en la sala de los padres. Cuando hubo noticias,
eran las nueve de la noche. No le permitieron ver a Marie, la haban llevado directamente a la sala
de recuperacin, por lo que Catherine finalmente se fue a casa.
Cuando lleg, las luces del saln estaban encendidas y su corazn se volvi loco de
alegra. Catherine abri la puerta en silencio. Despacio, colg su abrigo y, ms despacio todava,
subi las escaleras. Clay estaba echado sobre el sof como un samurai destrozado. Tena la camisa
abierta y arrugada, su barba era como una mancha en sus mejillas, su pelo estaba despeinado y su
cara padeca los estragos de una noche sin dormir.
-Dnde demonios estabas? -rugi.
-En el hospital.
Su enfado se desvaneci, dejndolo con la sensacin de hueco en el estmago que se
experimenta cuando un elevador desciende demasiado rpido. Mir su vientre.
-Algo va mal?
-Marie acaba de dar a luz a una nia de seis meses y medio.
Se dio la vuelta para dirigirse a las escaleras, pero enseguida fue agarrada por el codo y
obligada a dar la vuelta. Ms enfadado que antes, por haber credo que a Catherine le haba pasado
algo, Clay ladr:
-Podas haber llamado, lo sabes!
-Yo! -grit Catherine-. Yo poda haber llamado! Y t?
-Yo soy al que echaron, recuerdas?
-Yo no te ech!
-Bueno, te aseguraste de que no me sintiera ansioso por volver.
-La decisin fue tuya, seor Forrester, y estoy segura de que no te quedaste en la calle.
-Ten por seguro que no.
-Te dej Jill tocar su vientre liso toda la noche?
-Y qu? Me diste permiso de tocarla todo lo que quisiera, no?
-Es verdad -rechifl-. Todo lo que quisieras!
-Catherine, no entremos en eso, vale? Estoy agotado.
-Oh, ests agotado! Pobrecito! Yo no dorm ms de dos horas anoche porque estaba
preocupada pensando que podras haber tenido algn accidente y, mientras, t estabas con ella, y
ahora, llegas a casa diciendo que ests cansado? Ahrrate el comentario, por favor. No me hace
falta saber cmo ests.
-Nunca te dije que hubiera estado con ella. T lo diste por hecho.
-Me importa un pimiento si estabas con ella o no. Pasa todo el tiempo que quieras con Jill
Magnusson. Solo ten la cortesa de decrmelo para que no haga la cena para ti las noches que no
ests.
-Y quin crees que haba hecho la cena para ti esta noche?
Los ojos de Catherine se desplazaron hacia la cocina. Por todas partes, haba evidencias de
que alguien haba estado cocinando. No supo qu decir.
-Qu supones que pens cuando no llegaste a cenar? -insisti Clay.
-S lo que no pensaste, que estaba con una amiga!
l se pas una mano por el pelo, como si estuviera intentando mantener el control.
Despus, se volvi.
-Deberas llamar a tu madre. Est preocupada -le anunci.
-Mi madre? Por qu la metiste en esto?
-No se me ocurri ningn lugar en el que pudieras estar. Por eso la llam.

-Oh, bien, muy bien! Yo no llam a tu madre precisamente porque no quera


preocuparla! -le ech en cara Catherine.
-Pues deberas haberlo hecho, porque estaba all. Estaba en casa de mis padres.
Clay cruz el saln y se dej caer en el sof.
-Dios! -le dijo a las ventanas-. No s que pas ayer por la maana. Todo lo que hice fue
tocarte, Cat. Eso es todo. Fue tan malo? Quiero decir, qu crees que siente un hombre cuando
lo tratan as? -Se levant y comenz a andar de un lado a otro-. He estado viviendo como un
maldito monje! No mires! No toques! Cuida lo que dices! Durmiendo en este sof como un
eunuco! Este acuerdo es antinatural!
-De quin fue la idea?
-Est bien, fue ma, pero s razonable. No puedo ms.
-Qu soy para ti, Clay? Otra conquista? Qu ests buscando? Otra muesca que se hace
en la pared? -Catherine mir deliberadamente y con total descaro la entrepierna de Clay-. Tengo
la intencin de salir de este matrimonio con las menos cicatrices posibles, y para eso necesito
mantenerte lejos de m, comprendes?
De repente, Clay cruz como una exhalacin la habitacin, la cogi de la mueca, y en su
furia, levant la otra mano para enfatizar, exclamando:
-Maldita sea, Catherine, soy tu marido!
Instintivamente, Catherine se solt y se cubri la cabeza con las dos manos, a la vez que se
pona de cuclillas, adoptando la postura de quien espera recibir un golpe.
Al verla as, agazapada, el enfado de Clay fue reemplazado por la lstima, una lstima que
le doli mucho ms que el pensamiento de que ella no pudiera soportar que l la tocara.
Se puso de rodillas junto a ella.
-Cat -le dijo con voz ronca-. Dios mo, Cat, no iba a golpearte.
Pero ella todava se encoga de miedo, estaba sumergida en un temor demasiado grande
para que l la comprendiera. Clay extendi una mano y le acarici el pelo.
-Hey, cario, soy Clay. Yo jams te golpeara, no sabes eso? -Pens que ella estaba
llorando, porque su cuerpo temblaba terriblemente. Necesitaba llorar, pens, lo necesitaba desde
haca semanas. Observ sus puos enterrados en su nuca. Le toc los brazos y suavemente le
dijo-: Vamos, Cat. Es solo una pelea tonta, y ya se ha acabado, eh? -Le retir un mechn de pelo
que caa como una cascada dorada cubriendo su cara. Se agach para tratar de mirarla, pero ella
mantena la cabeza hacia abajo con fuerza y saltaba sobre sus piernas dobladas, como si estuviera
loca. El miedo desgarr los intestinos de Clay. Sinti que su corazn haba aumentado el doble su
tamao-. Cat, lo siento. Vamos, no... Nadie va a hacerte dao, Cat. Por favor, cario, lo siento...
-Los sollozos se acumularon en la garganta de Clay-. Djame llevarte a la cama, vale? -Algo la
devolvi a la realidad. Levant la cabeza, lo suficiente para que l viera un ojo detrs de la cascada
dorada. Con infinita ternura le prometi-: No te tocar. Solo quiero llevarte a la cama; vamos.
Las lgrimas que esperaba ver no estaban all. Finalmente Catherine se desencogi, se
retir el pelo de la cara y lo mir suspicazmente. Su rostro era una mscara protectora sin
expresin. Su voz son excesivamete controlada.
-Yo puedo hacerlo. No necesito tu ayuda.
Con movimientos cadenciosos, se levant y abandon la habitacin, dejando a Clay
arrodillado en medio del saln, con un nudo en el pecho y lgrimas en los ojos.
***
Tras ese episodio, Catherine comenz a pasar las tardes en el dormitorio-estudio. Cosa
ropa premam o mecanografiaba trabajos en una mesa que instal all. Cuando tena que estudiar,
lo haca tambin en esa habitacin. Como un cangrejo ermitao, permaneca dentro de su concha.

Una tarde, despus de varias escuchando incesantes aporreos de la mquina, Clay fue a la
puerta de la habitacin y permaneci all, estudiando su espalda, preguntndose cmo acercarse a
ella.
-Ests mecanografiado mucho ltimamente. Tus profesores te ponen muchos trabajos?
Catherine ni siquiera se volvi.
-Tengo un par de encargos que me hicieron.
-Si necesitabas dinero, por qu no me lo dijiste? -le pregunt l con impaciencia.
-Quiero seguir haciendo mis cosas.
-Pero ya tienes suficiente con tus clases y con las cosas de la casa.
Por fin, ella se volvi y lo mir por encima del hombro.
-Pens que estuvimos de acuerdo en no interferir en la vida privada del otro.
La boca de Clay se convirti en una lnea dura y recta. Entonces, Catherine volvi a su
trabajo y, al minuto, escuch cerrarse la puerta de un portazo. Cuando se levant y fue al saln y a
la cocina, comprob que Clay se haba ido.
Lleg a casa sobre las diez, y no ofreci ninguna explicacin de dnde haba estado;
tampoco recibi preguntas de Catherine. A partir de ese da, Clay empez a salir ocasionalmente
para no enfrentarse a la indiferencia de Catherine, o a la soledad del saln, donde se oa como si
viniera de otro mundo el sonido del traqueteo de la mquina de escribir o de la mquina de coser.
Un da la sorprendi volviendo a casa ms pronto de lo habitual, y entr en su refugio. Le
dej un libro de cheques encima de la mesa, y ella lo mir, interrogante.
-Qu es esto? -pregunt ella.
-Es un talonario de cheques en blanco. -Solo sus ojos y su pelo estaban iluminados por el
dbil reflejo del flexo.
Catherine mir la cubierta de plstico negra, la abri y encontr su nombre impreso junto
al de l (Clay y Catherine Forrester) en los cheques.
-Tenamos un trato -dijo l-. Yo te mantengo.
Ella contempl durante un rato los dos nombres impresos y, por alguna razn, se acord
de sus invitaciones de boda. Alz la vista, sus facciones eran inescrutables.
-Pero no para siempre -puntualiz-. Necesitar dinero el prximo verano y
recomendaciones de clientes satisfechos. Quiero conservar estos trabajos.
-Y yo quiero que regreses al saln. -Su voz son ligeramente dura.
-Tengo trabajo que hacer, Clay.
Y volvi a su mquina de escribir. l dej el talonario de cheques encima de la mesa y
sali visiblemente enfadado de la habitacin.
Cuando se fue, Catherine apoy los codos en la mquina y se tap la cara con las manos,
confusa y asustada -muy asustada- de no poder resistir ms y que sus sentimientos por Clay la
perdieran. Pens en el verano siguiente, en la separacin inevitable, y comenz a meganografiar
otra vez.
El estudio pronto se convirti en un desorden: pilas de folios en blanco y manuscritos que
yacan en montones en el suelo junto a plantillas y retales de tela. Libros de texto, un portafolios,
sus trabajos de clase...
***
Las vacaciones de Navidad llegaron y Catherine pas la mayora de los das encerrada,
escribiendo a mquina, mientras Clay los pas en la biblioteca de la Facultad de Derecho, que
estaba abierta siete das a la semana, veinticuatro horas al da.
Una tarde, Clay lleg a casa antes de la hora de cenar cansado de la austera bibilioteca, de
sus densos libros y su rgido silencio. Colg el abrigo mientras pona la oreja para intentar captar

algn sonido del estudio. Pero todo estaba en silencio; el traqueteo de la mquina de escribir
estaba perturbadoramente ausente. Subi corriendo al piso de arriba y se asom a la habitacin
desordenada, solo para encontrarla a oscuras. Corri escaleras abajo otra vez, y encontr una
nota.
-Malas noticias. El beb de Coco ha nacido prematuro. Voy a Horizons. Vuelvo tarde.
Estaba firmado simplemente con una C.
La casa sin ella pareca una tumba, silenciosa y sin vida. Se hizo un sandwich y se dirigi a
las puertas correderas de cristal para mirar la nieve mientras coma. Dese tener un rbol de
Navidad, pero ella haba expresado su deseo de no comprarlo. Dijo que no tena adornos que
colgarle. Pens en la fra actitud de Catherine hacia l, y se pregunt cmo una persona poda ser
tan fra, tan impasible como ella, y por qu. l sola vivir en un entorno donde la gente conversa
al final del da, se sienta y mantiene una conversacin mientras cena. Algunas veces sus padres y l
vean la televisin o lean libros en la misma habitacin, hacindose compaa incluso en silencio.
Echaba mucho de menos la casa de sus padres. Se imaginaba el enorme rbol de Navidad que se
renovaba todos los aos, la chimenea, sus tos y tas pasando a saludar, los regalos, la decoracin
con que su madre cubra cada rincn de la casa. Por primera vez, dese que la Navidad pasara
pronto.
Cogi su sandwich y subi al piso de arriba para ponerse un chndal con el que estar ms
cmodo. Se detuvo en la puerta de la habitacin de trabajo de Catherine, entr y encendi el
flexo que haba sobre la mesa. Toc las teclas de la mquina de escribir, ley unas cuantas palabras
del texto que ella haba dejado en el cilindro y ech un vistazo al resto de papeles que cubran la
atestada mesa.
De repente, dej de masticar, atrado por la esquina de un libro que se asomaba bajo una
pila de papeles. Se lami los dedos, y sac el libro para revelar una pgina escrita a medias por la
mano de Catherine.
Clay sali otra vez anoche..., comenzaba. Avergonzado por leer algo que perteneca a la
intimidad de Catherine, devolvi el libro a su sitio, asegurndose de dejarlo tal como estaba. Pero
le tentaba, era el diario de Catherine. Despacio, dej el plato en la mesa y pas los dedos por la
esquina que sobresala. Finalmente cedi, sac nuevamente el diario y lo dej encima del cilindro
de la mquina de escribir.
Clay sali otra vez anoche, pero no estuvo fuera tanto tiempo como la ltima vez. Trato
de no preguntarme dnde va, pero me lo pregunto. Todo parece tan vaco sin l, pero es mejor
que no me acostumbre a tenerlo alrededor. Hoy mencion que deberamos comprar un rbol de
Navidad, pero no importa cunto lo desee yo tambin, de qu servira? Es solo otra tradicin que
romper el ao prximo. Llevaba puesta su chaqueta marrn de pana, la que vesta el da...
Ah se haba detenido Catherine.
Clay se dej caer en la silla, todava mirando las palabras, sintindose culpable por
haberlas ledo, pero sin poder dejar de releerlas. Se imagin a Catherine sentada all, escondida de
l en esa habitacin, escribiendo sus ntimos sentimientos en lugar de hablarle sobre ellos. Una vez
y otra ley las palabras. Llevaba puesta su chaqueta marrn de pana, la que vesta el da..., y se
pregunt qu habra escrito si hubiera completado el pensamiento. Nunca mencion nada sobre su
ropa. Nunca se le hubiera ocurrido pensar que ella era consciente de la ropa que vesta cada da.
Cerr los ojos y record cmo ella haba dicho que no poda soportar que la tocara. Los
abri otra vez y ley: Llevaba puesta su chaqueta marrn de pana, la que vesta el da.... Era un
recuerdo agradable el que relacionaba con la chaqueta marrn? Record la pelea que haban tenido
sobre Jill. Reley: Todo parece tan vaco sin l...
Antes de que pudiera hacer algo estpido se levant, enterr el libro de la manera en que
lo haba encontrado, apag la luz y se dirigi al saln, donde encendi la televisin. Aguant tres

anuncios y la primera parte de un show que nunca haba visto antes de volver al piso de arriba y
sacar el diario otra vez. Se deca a s mismo que esto era diferente, que l no era su padre, que no
iba a usar lo que leyera en contra de ella.
Catherine haba dedicado tantas pginas al ltimo cuatro de julio que no tena tiempo de
contarlas.
Hoy fue un da de descubrimientos.
Por primera vez bamos a estar todos juntos y hacer un picnic en el Lago Independence.
Como siempre, mi padre se puso ciego de beber y arruin todo. Ya tenamos todo el picnic
preparado cuando empez a hacer sus numeritos y mi madre acab llamando al to Frank para
decirle que no iramos. Una cosa llev a la otra, y mi padre acus a mi madre de usarle de chivo
expiatorio con la familia cuando todo lo que haba tomado eran un par de tragos. Ja! Empez con
ella y yo me met, as que dirigi su ataque contra m, llamndome lo que suele decirme en estos
casos, solo que fue peor esta vez porque me apeteca pasar el da con Bobbi y con mis tos, salir de
la monotona. Aguant todo lo que pude, pero finalmente me retir a mi habitacin para no tener
que cruzarme con mi padre y evitar ms discusiones.
Bobbi llam a ltima hora de la tarde y me dijo que ella y Stu iban a Powderhorn para ver
los fuegos artificiales, y me pregunt si me gustara salir con ellos y con un amigo de Stu. Si no
hubiera pasado un da tan miserable, no habra ido. Pero lo haba tenido, y ahora no estoy segura
de si debera haber ido.
Su nombre era Clay Forrester, y cuando lo conoc, me temo que me port como una
tonta. Qu cara! Qu pelo! Qu todo! Sus ojos eran grises y al principio pareca un poco
pensativo, pero conforme avanz la noche, sonrea ms. Sus cejas no eran exactamente iguales.
La izquierda se levantaba un poco ms que la otra y le daba una apariencia bromista a veces. En su
barbilla se vislumbraba un hoyuelo que no llegaba a ser tal. Su pelo era del color de las hojas del
otoo; no las rojas ni las amarillas, sino de un color intermedio, como los arces, tal vez.
Cuando Stu nos present, Clay estaba con los pulgares enganchados en los bolsillos de
sus vaqueros, y todo lo que dijo fue Hola, y sonri, y mi corazn estuvo a punto de salrseme
del pecho. Me pregunto si l lo not.
Lo que sucedi fue de locos. No estoy segura de crermelo todava. Dimos un paseo por
Powderhorn con una enorme jarra de vino, turnndonos para beber y esperando que anocheciera.
Recuerdo que nos remos mucho. Bobbi y Stu iban delante de nosotros cogidos de la mano.
Algunas veces el hombro de Clay chocaba con el mo y, cuando pasaba esto, senta escalofros por
todo el brazo. Cuando los fuegos comenzaron, estbamos bastantes bebidos!
Result que haba mantas en el coche de Clay, y muy pronto Bobbi y Stu desaparecieron
con una de ellas. Recuerdo la manera en que Clay se qued con una botella de vino en una mano
y la manilla de la puerta del coche en la otra, y me pregunt si quera meterme en el coche para
ver los fuegos o prefera usar la otra manta. Todava no puedo creer que realmente contestara:
Vamos a usar la otra manta, pero lo hice.
Nos sentamos bajo un enorme rbol con unas ramas oscuras que parecan de encaje, y
Clay sac el corcho de la botella de vino con los dientes; sali volando y los dos nos remos.
Recuerdo haber pensado lo diferente que se senta emborracharse cuando eres t el que lo est
haciendo en lugar de ver a alguien ms.
Se tumb sobre la manta apoyado en un codo, y dej la botella en el suelo, entre
nosotros. Me puso un brazo alrededor del cuello y tir de m para besarme por primera vez, y, de
alguna manera, mi pecho roz su mano y el cuello de la botella. Fuegos artificiales, me susurr
en el odo despus. Supongo que dije s o algo as, solo para ver lo que suceda. Lo que sucedi
fue que dijo ven aqu y me rode con el otro brazo tambin, y me tumb junto a l. Record

todos los nombres que pap me haba llamado esa maana, y pens que poda ser que lo que estaba
haciendo lo confirmara.
Clay se tom su tiempo. Era un experto besador. He besado a otros chicos antes y otros
chicos me han besado a m, pero siempre eran torpes y egostas, y me repelan. Esperaba que eso
sucediera tambin esta vez, pero no pas. En su lugar, cuando Clay me abraz, me dio todo el
tiempo que necesitaba para hacerme a la idea antes de apretarme contra l. Pude sentir la botella
de vino chocar contra mi espalda, fra a travs de la tela de mi camisa, en comparacin con su
lengua, clida en mi boca. Perezosa al principio, perezosa y lenta. Recuerdo la sensacin de sus
dientes contra mi lengua, y el sabor del vino en las bocas de los dos. Us sus labios para
apremiarme a abrir ms la boca, y, entonces, su lengua me explor, lo que me hizo sentir excitada
y desinhibida. Lo gracioso fue que, mientras lo haca, me solt, y me encontr tumbada all,
totalmente sometida, pero solo por su presencia. Finalmente, se puso boca arriba, tapndose los
ojos con el antebrazo.
Dijo algo como: Guau! Eres buena en esto. Yo dije: Y t no?. No me acuerdo. Solo
s que me sent libertina y atrevida, y por entonces mi corazn lata entre mis piernas. Los dos
respirbamos tan entrecortadamente que nuestras respiraciones podan orse por encima del
estrpito de los fuegos.
Creo que fui yo quien dijo que necesitaba ms vino, y l quien dijo que necesitaba
menos. Los dos nos remos, y cuando la botella de vino fue descorchada otra vez y bebimos un
poco ms, me atrajo hacia l y me coloc a medias contra su pecho. Esta vez los besos fueron ms
apremiantes y ms calientes, y nuestros cuerpos hablaban por s solos. Despus, rodamos y fue l
quien se coloc sobre m, y recuerdo haber pensado que me senta segura teniendo a alguien que
me abrazaba de esa manera. Pareca llevarse el dolor provocado por todas las cosas terribles que
siempre me grita mi padre. Era como vivir las mejores escenas de las mejores pelculas que he
visto, todas a la vez. Me presionaba con la longitud de su cuerpo y comenz a moverse, moverse,
moverse contra mis caderas, besndome por toda la cara. Una vez par y gimi: Oh, Dios, pero
yo lo atraje de nuevo y no lo dej parar. Puede que si yo no hubiera hecho eso, las cosas habran
sido diferentes. Pero, a esas alturas, yo no quera parar.
Hey, escucha, creo que estamos un poco bebidos, dijo l, y se apart de m. Pero yo
cog la botella de vino y dije: No todava. Tom un sorbo de vino y me inclin sobre l y le bes,
y cuando su boca se abri, dej que el vino resbalara dentro de ella. l cogi la botella, se sent y
se llen la boca, me tumb de espaldas sobre la manta e hizo lo que yo acababa de hacer con l. El
vino procedente de su boca estaba caliente. Cuando lo tragu, moj mis labios con su lengua una y
otra vez, como una gata que lavara a sus cachorros. Y antes de que supiera lo que estaba
sucediendo, desliz su lengua por mi barbilla y meti sus dedos entre mi pelo. Despus, sent el
cuello de la botella contra mi propio cuello y el fro chorro del lquido cuando l lo derram en el
hueco de mi garganta para beberlo de all.
Locos!, pens, estamos locos! Recuerdo que senta latir el pulso en lugares de mi
cuerpo donde ni siquiera saba que pudiera sentirse. Cuando su lengua se detuvo, mi mano alcanz
la botella de vino y l se tumb boca arriba, cedindome el turno, permitiendo que fuera yo quien
derramara el vino en su cuerpo y bebiera de l. Pero yo le puse de lado y los dos nos moramos de
risa mientras trataba de verter vino en su oreja. l dijo: Qu ests haciendo?, y yo dije:
Dejndote sordo, y l dijo: Qu?, y yo repet: Dejndote sordo!, y l volvi a decir:
Qu?, ms y ms fuerte, y beb vino de su oreja con la punta de mi lengua. Solo que la mayora
del vino acab cayendo por detrs de la oreja, entre el suave pelo de su nuca, y los dos remos y
remos.
Cuando fue su turno otra vez, fingi que lo pensaba durante un largo, largo rato.
Finalmente, me tumb boca abajo y dijo: Levanta un poco las caderas. Lo hice y l me sac la

camisa de dentro de los vaqueros. A continuacin, sent el vino correr en el hueco de mi espalda
y, despus, su lengua deslizarse por ella. Y remos, y remos, incluso cuando se tumb encima de
m y empez a besarme la nuca, presionando sus caderas contra las mas, mientras yo suplicaba
casi sin respiracin que me dejara hacer a m, que era mi turno.
Haba solo un lugar en el que poda pensar, si a eso poda llamrsele pensar. A estas
alturas, mi mente estaba confusa. Nos besamos y yo lo tumb boca arriba otra vez. Entonces, me
incorpor y audazmente le desaboton la camisa y -como l haba hecho-, se la saqu de los
vaqueros. Vert el vino en su pecho y trat de beberlo antes de que se deslizara hacia su vientre,
pero, por supuesto, no pude, y remos como dos tontos, excitndonos ms, postergando el
resultado final con estas tonteras que de alguna manera hacamos juntos.
Despus, fue nuevamente su turno, y, de repente, la risa tonta se acab. Desaboton mi
blusa en medio de los destellos de los fuegos artificiales, y sin pronunciar una palabra, derram
vino en mi ombligo, y, despacio, puso el corcho en la botella y la arroj a algn lugar ms all de
nuestra vista. Se inclin sobre m y enseguida sent su lengua en mi vientre mientras sus dos brazos
rodeaban mis caderas, y una de sus manos se mova arriba y abajo desde la espalda hasta los
muslos, pasando por mis nalgas. Yo saba lo que sucedera si no le paraba; por eso le cog de los
hombros, pero l se apart y me desabroch otro botn, besando el camino que le llevaba hasta la
cintura de mis vaqueros, donde intent abrir el broche con los dientes. Finalmente, consegu que
subiera por mi cuerpo y me abrazara otra vez. Pero mi blusa estaba abierta y me quit el sujetador
antes de que sus labios se unieran a los mos. Su piel contra la ma me haca sentir tan bien... Se
apret contra m, elev su rodilla y la presion entre mis piernas y yo me aferr a l, a la exquisita
sensacin de estar tan cerca de otro ser humano.
Su forma de mover sus manos sobre mis pechos me hizo olvidar todos los nombres que
pap me llamaba, me hizo sentir muy bien all, bajo su cuerpo, dejando que su rodilla me apretara
entre los muslos, dejando que pusiera una de mis piernas encima de sus caderas hasta que
estuvimos tan cerca de unirnos como es posible estarlo cuando dos personas llevan vaqueros.
l susurr: Hey, escucha, ests segura de que quieres hacer esto?, y algo de que l
usualmente no haca esto con extraas, y yo pens en hacerlo callar con mi boca. Entonces, meti
su mano en la parte trasera de mis vaqueros y yo le di permiso con el movimiento de mi cuerpo.
Deseaba su cercana, la necesitaba como nunca he necesitado nada en mi vida. Y cuando Clay me
baj la cremallera y toc con las puntas de sus dedos mi piel desnuda, encog el vientre para
hacrselo ms fcil. Su mano descendi y cerr los ojos, y me qued all, fingiendo que finalmente
alguien me quera. Quin era yo en ese momento? Era alguna herona de una olvidada pelcula
de mi infancia o era yo misma, la chica que no haba recibido afecto en toda su vida? Tal vez fuera
un poco de todo, porque estaba experimentando un sentimiento que solo poda tener lugar en las
pelculas. Al menos, yo siempre haba credo que solo suceda en las pelculas, y ah estaba,
sucedindome a m. Me sent como si diecinueve aos de mi vida hubieran conducido a este
momento, a este hombre que estaba ensendome que haba algo ms que odio en este mundo,
que haba amor tambin. Me llam Cat. Ah, Cat, dijo, eres increble y yo estaba segura de que
l poda sentir cmo palpitaba mi corazn y que poda tocar en mi interior. Yo quera decirle que
nunca me haba sentido as antes, pero no lo hice. Solo cerr mis ojos y dej que todo en m se
concentrara en sus caricias, hasta que mi cuerpo se curv solo contra su mano. Mi boca se abri
automticamente al sentir los labios de Clay sobre los mos y me qued extasiada casi sin darme
cuenta, porque las sensaciones en mi boca palidecan comparadas con las que experimentaba en la
parte inferior de mi cuerpo. Y el vino llev mis manos a explorar sus caderas, sintindolas
empujar hacia m, dndome consentimiento, libertad, espacio.
El calor de l fue una sorpresa, y me sent torpe y excitada, las dos cosas a la vez. Saba lo
que tena que hacer, pero no cmo hacerlo. A mi caricia, Clay gru, y presion contra mi mano,

movindose sinuosamente. Sigue, Cat!, dijo en mi odo, y su respiracin en mi cuello fue igual
de caliente que la sangre que se senta hervir a travs de la tela de los vaqueros.
Y segu despacio, pensando, a medida que abra la cremallera, que de alguna manera mi
padre poda enterarse de lo que estaba haciendo. Y lo saqu de mi mente. No, eso no es verdad.
No tuve que sacarlo de mi mente, porque su pensamiento y todo lo dems desapareci cuando
toqu a Clay Forrester por primera vez. No s lo que haba esperado, pero, desde luego, no tanto
calor. Nunca esper esa suavidad. Era a la vez caliente y suave, y me maravill la forma tan fluida
en que Clay se mova, su empuje y retirada, hacindome sentir experta mientras sostena su carne
en mis manos, cuando, en realidad, deba de haberme sentido ingenua e inexperta.
Cuando sola imaginarme haciendo el amor, siempre pensaba que la primera vez deba
de ser complicada y desagradable. Pero no lo fue. Fue fcil y tan acompasada como una danza.
Cuando Clay me penetr, me llam Cat otra vez, y se hundi en m mientras el pequeo dolor
que haba esperado sentir se desvaneca. Aprend que mi cuerpo albergaba un conocimiento
escondido que mi mente ni siquiera sospechaba, y me mov y le agradec a Clay (en silencio) que
todo fuera tan fcil, cada movimiento en armona con el anterior. Era natural y rtmico, y sera
precioso de observar, pens ms tarde. Pero cuando los dos ascendamos a lo ms alto, todo se
hizo claro, y de repente supe por qu estaba haciendo todo esto. Lo estaba haciendo para
vengarme de mi padre, y puede que tambin de mi madre.
En medio de todo, mis msculos de pronto se relajaron, sin buscar la liberacin; solo me
aferr a Clay y dej que terminara sin m. Quera gritar fuerte: Por qu no me quisisteis? por
qu no me abrazasteis? por qu me hicisteis hacer esto? Lo veis? No es tan difcil acariciar, ser
carioso. Mirad, un extrao ha podido ensearme todo esto, por qu vosotros no? No quera
demasiado, solo una sonrisa, un abrazo, un beso de vez en cuando. Quera llorar, pero me
contuve. Y tal vez abrac demasiado fuerte a Clay, pero eso fue todo. Les demostrar que no los
necesito. Se lo demostrar a los dos! Se lo demostrar!
***
La habitacin era un crculo de oscuridad alrededor de la luz del flexo, que brillaba sobre
el atestado escritorio. Las palabras se volvieron borrosas y la mano de Clay tembl cuando puso el
diario donde lo haba encontrado. Cerr los ojos. Trat de deshacer el nudo que tena en la
garganta, pero se obstinaba en permanecer all. Apoy los codos en la mquina de escribir y se
tap la cara con las manos, imaginndose a un hombre leyendo algo tan personal de su hija. Ms
an, trat de concebir a un padre tan desprovisto de sentimientos como para no responder a la
peticin de amor de su hija. Su mente regres a la tarde que se enter de que Catherine estaba
embarazada. Record vvidamente su terca negativa de pedirle nada, y por primera vez pens que
la comprenda. Pens que comprenda tambin por qu haba hecho un trabajo tan convincente
durante la boda y la recepcin. Se lo demostrar a los dos! Se lo demostrar! Clay sinti una
nueva y opresiva carga de responsabilidad que no haba conocido hasta ahora. Record la aversin
de Catherine a que la tocaran, sus defensas, y se dio cuenta de por qu era necesario para ella
construir una barrera a su alrededor. Se represent su cara las pocas veces que la haba visto
genuinamente feliz. Ahora entenda las razones que tena para sus cambios de humor y por qu se
esforzaba tanto por mantener su independencia.
Los codos le dolan. Se dio cuenta de que haba estado hincndolos durante mucho rato en
el borde de la mquina de escribir. Abri los ojos y le lastim la luz. Despacio, se levant y apag
la lmpara, se dirigi al dormitorio y se tir en la cama. Se qued all, con su mente divagando y
recordando, esperando que Catherine regresara.

Cuando la oy entrar, se sent y se pregunt cmo tratarla. Era una extraa sensacin,
porque ahora su preocupacin era ella, no l mismo. Cuando baj las escaleras, estaba sentada con
el abrigo puesto an, la cabeza recostada contra el respaldo del sof, los ojos cerrados, temblando.
-Hola -dijo l, parado en mitad de la habitacin.
-Hola -dijo ella, sin abrir los ojos.
-Algo va mal?
La luz de la lmpara brillaba en su pelo revuelto. Se ajust el abrigo y se subi el cuello,
como si tuviera fro.
-El beb muri.
Sin necesitar otra palabra, Clay cruz la habitacin, se sent en el brazo del sof y puso
una mano en el pelo de Catherine. Ella se lo permiti, pero no dijo nada, no mostr signos del
dolor y el temor que le bullan dentro. l movi su mano, frotando suavemente su pelo en clidos
crculos, calmndola, en una comunin sin palabras. Catherine tragaba saliva convulsivamente.
Clay quera desesperadamente arrodillarse delante de ella y enterrar su cabeza en su regazo,
apretar su cara contra su vientre. En su lugar, solo susurr:
-Lo siento.
-Dijeron que sus p...pulmones estaban muy poco desarrollados, que c...cuando un beb
nace tan pronto hay siempre una p... posibilidad de...
Pero no termin la frase. Sus ojos se abrieron, enfocndose en el techo de la habitacin, y
Clay esper un sollozo que no lleg. Acarici suavemente con sus dedos el cuello de Catherine:
una invitacin para que buscara su ayuda, su consuelo. Saba cmo necesitaba ser confortada y
abrazada, pero ella finalmente se sobrepuso y se levant, comenzndose a quitar el abrigo a
tirones, casi con enojo.
Clay la detuvo mientras el abrigo cubra todava sus hombros agarrando sus brazos desde
detrs, esperando que ella se liberara de su contacto. Pero no lo hizo. Su cabeza cay hacia
adelante, como si su cuello se hubiera vuelto de trapo.
-Eso no significa que nuestro hijo est en peligro -le asegur l-. No dejes que eso te
perturbe, Catherine.
Ahora s se liber y empez a dar vueltas.
-Que no deje que me perturbe! Quin piensas que soy? Cmo puedo no dejar que me
perturbe cuando acabo de ver a Coco llorando por un beb que nunca quiso! Sabes cmo se
qued embarazada? Bueno, djame que te lo diga. Fue engaada por un deportista de la
secundaria, que se acost con ella solo porque haba apostado que se acostara con el troll del
instituto! Y ella pens que odiaba a la criatura que creca dentro de ella, y ahora est muerta, y
ella llora porque hubiera deseado morirse tambin. Y t dices que no deje que me perturbe? No
comprendo c...cmo este m...mundo puede estar t...tan e...equivocado...
Clay reaccion antes de que pudiera cambiar de opinin, antes de que ella pudiera huir de
l o esconderse detrs de una mscara de enojo. Puso sus brazos alrededor de Catherine y la
agarr con fuerza, acercando su cara al hueco de su cuello, sus msculos estremecindose y
tensndose hasta que finalmente cedi, y Clay sinti sus brazos aferrndose a su espalda. Entonces,
de improviso, los puos de Catherine comenzaron a golpearlo con desesperacin, aunque no
trataba de escapar. Eran solo golpes, que fueron cada vez ms dbiles mientras l esperaba que
terminara de desahogarse.
-Catherine -murmur-, no tienes que ser tan fuerte todo el tiempo.
-Oh, Dios, Clay!, era un nio. Lo vi en la incubadora. Era tan bonito y tan frgil...
-Lo s, lo s.
-Los padres de Coco no fueron. Clay, no fueron!
Djala llorar, pens l. Si pudiera llorar finalmente....

-Pero tu madre estar y tambin la ma.


-Qu ests tratando de hacer?
De repente, Catherine volvi a ponerse la mscara y comenz a empujarlo.
-Catherine, confa en m.
-No, no! Deja que me vaya! Esto ya es suficientemente duro sin que te metas.
Entonces, subi corriendo las escaleras, llevndose con ella todos los aos de dolor
reprimido. Pero ahora Clay saba que la ternura funcionara. Le tomara tiempo, pero funcionara.
23
El da de Nochebuena comenz a nevar muy temprano. Por la tarde, la tierra luca blanca,
completamente blanca, y el cielo estaba teido de una suave luminiscencia que proceda de abajo,
de las luces de la ciudad, que reflejaban la nieve.
Catherine vesta un nuevo vestido hecho a mano de suave lana marrn, con un lazo que
rodeaba holgadamante su cuerpo, bajo los pechos. Haba decidido enfrentar a Elizabeth Forrester
con la cabeza alta, aunque, mientras se aproximaban a la puerta de la casa de los Forrester, algo
del aplomo de Catherine se vino abajo cuando se represent la imagen de la anciana examinando
su abultado vientre por primera vez.
-Crees que estar aqu? -le pregunt a Clay tmidamente, mientras l detena su mano,
que haba estado a punto de abrir la puerta.
-Estoy seguro de que est. Como te acabo de decir, enfrntala con la verdad. Ella admira
eso.
La sonrisa que Catherine coloc en su cara estuvo a punto de desvanecerse cuando ambos
entraron y vieron a Elizabeth Forrester, que bajaba las escaleras. Su bastn le abra camino. A
Catherine le sorprendi que estuviera adornado con unas hojas de abeto, atadas al mango con un
lazo rojo.
-Bueno, ya era hora, nios! -les recrimin.
-Feliz Navidad, abuela -la salud Clay, tomndola del brazo cuando lleg al ltimo
escaln.
-Puedo bajar las escaleras solas, si no te importa. Si quieres mimar a alguien, creo que tu
mujer s que necesita mimos, verdad? -Volvi sus ojos de halcn a Catherine.
-Difcilmente. Estoy sana como un caballo -contest la chica, dejando su abrigo en manos
de Clay y revelando el vestido premam.
En los labios de Elizabeth Forrester se asom una sonrisa, y sus ojos, que se abstuvieron
intencionadamente de mirar el abdomen de Catherine, brillaban como las joyas que haba en sus
dedos. Enarc una ceja cuando mir a su nieto.
- A diferencia de m, podra agregar. Sabes? Me gusta el estilo de esta jovencita. -Dio con
el bastn dos suaves golpecitos en el vientre de Catherine mientras emita su decreto-. Como ya
te haba dicho, estoy segura de que ser precioso, sin mencionar que ser brillante, como su
madre. Feliz Navidad, querida.
Le ofreci una mejilla a Catherine, que la bes, y se dirigi al saln con su seorial
autoridad, dejando a la muchacha con la boca abierta.
-Eso es todo? -susurr, con los ojos abiertos.
-Todo? -sonri Clay-. Precioso y brillante? Son cualidades bastante importantes.
Una sonrisa apunt en las comisuras de los ojos de Catherine.
-Pero, y qu pasa si es solo mona y de mediana inteligencia?

Clay fingi estar horrorizado.


-No te atreveras!
-No, supongo que no, y t?
Las sonrisas se demoraron en sus caras durante un largo rato. Mirando a Clay, la sonrisa
que arrugaba sus firmes mejillas, su fascinadora y hermosa boca, y esa ceja que levantaba
provocativamente sobre su ojo izquierdo, Catherine pens una vez ms lo mucho que le gustaba
aquella cara. Se dio cuenta de que haba estado mirndolo fijamente durante un rato, y pens:
Esta es su casa. Qu me pasa con l cuando estamos en su casa? Para romper el hechizo, ech
un vistazo al magnfico vestbulo, buscando algo que decir.
-Creo que este lugar merece albergar a caballeros que lleguen con sus capas, y damas con
corss y miriaques, y que haya coches de caballos esperando fuera.
-No se lo digas a mi madre, porque es capaz de hacerlo.
Sonrieron, y se unieron al resto de la familia.
Si la casa destilaba cordialidad en otras pocas del ao, tena un especial encanto en
Navidad. Ramilletes de pino colgaban de la barandilla de la escalera, y haba velas rojas en todas
las mesas, rodeadas de ramas de acebo recin cortadas. El aroma del pino se entremezclaba con el
humo procedente de las chimeneas resplandecientes y el olor de los guisos que se preparaban en la
cocina. En el estudio, sobre la repisa de la chimenea, haba candelabros que portaban velas
llameantes y, procedentes del piano del saln, llegaban las notas de Blanca Navidad. All, junto a
la ventana, se ubicaba un rbol de gigantescas proporciones, un orgulloso viejo blsamo con
tradicionales luces multicolores, que lanzaba sus destellos de arco iris a las paredes y las caras, y
enhebraba sus ramas con guirnaldas doradas. De l, colgaban tantos ornamentos que sus brazos
estaban bastante encorvados. Una montaa de regalos -envueltos en papeles de colores brillantes,
decorados con cintas y ramitas verdes-, se acumulaba a los pies del rbol. Por todas partes, se oa
el murmullo de voces felices, y, por encima de todas, se escuchaba la risa de Angela, que estaba
repartiendo ponche de huevo en el comedor, embutida en un elegante vestido de suave terciopelo
color lavanda mientras sus pies calzaban unas sandalias plateadas, que hacan juego con el delgado
cinturn que rodeaba su cintura y el fino collar que colgaba de su cuello.
-Catherine, querida -salud, dejando inmediatamente su tarea y dirigindose a ellos-, y
Clay! -Su melodiosa voz estaba impregnada de su habitual tono de bienvenida, pero Clay adopt
una expresin ofendida-. Sabes que suele ser primero Clay, querido y, luego, Catherine,
querida, pero hoy creo que tu esposa te ha eclipsado.
Angela le dio un beso a Catherine, y despus, se lo dio a su hijo. Arque una ceja y mir
a la arcada que haba sobre la cabeza de Clay, de la que colgaba una pelota hecha de murdago.
-Aqu tena que ser -brome Angela-. Debajo del murdago, como todos los aos.
Clay rpidamente se hizo a un lado, fingiendo ser un hombre acorralado, mientras Angela
rea y abra paso a Catherine hacia la zona del ponche, donde Claiborne se acerc a ella con una
clida bienvenida.
El timbre de la puerta no dej de sonar hasta que las risas y las voces se duplicaron.
Cuando tena un momento a solas, Catherine alzaba la vista y buscaba los lugares en los que
Angela haba puesto murdago, pero alguien se acercaba para felicitarle la Navidad o felicitarla por
su embarazo, y lo olvidaba momentneamente. Finalmente, descubri que todos los dems usaban
el murdago como excusa para besarse, y que se rean y bromeaban sobre ello, mientras que ella
lo evitaba continuamente.
La comida se sirvi al estilo buffet, y fue coronada por un autntico pudding ingls, que
lleg humeante procedente de la cocina. Fue entonces cuando el abuelo Elgin atrap a Inella bajo
el murdago situado en la puerta de la cocina, cuando ella daba rdenes agitadamente de no tocar
el pudding hasta que no volviera con platos de postre calientes. Catherine, que estaba cerca de all

con una taza de caf en la mano, se ri como nunca. Fue encantador y tan inesperado ver al
pequeo abuelo Elgin besando a la criada en la puerta de la cocina... Catherine percibi a alguien
detrs de ella y mir por encima de su hombro, encontrando a Clay, que elev los ojos hacia un
punto situado sobre la cabeza de Catherine.
-Ten cuidado. Despus, ir por ti -dijo.
Catherine divis una rama de murdago que colgaba sobre su cabeza y se quit
rpidamente de all.
-No lo habra sospechado de tu abuelo -respondi con una sonrisa.
-Las cosas se desmadran un poco aqu en Navidad. Siempre es as.
-As es -dijo el padre de Clay, que se aproximaba a ellos-. Te importa, joven seor
Forrester, si el viejo seor Forrester besa a tu esposa?
-Yo... -Catherine mir nuevamente por encima de su cabeza y comprob que ya no haba
murdago, pero pareca que no tena escapatoria.
-En absoluto, seor Forrester -le contest su hijo.
Claiborne la apres para darle un vigoroso beso.
-Ests adorable esta noche, querida -le dijo despus, ponindole un brazo sobre los
hombros y pasando otro por los hombros de Clay-. No recuerdo una Navidad ms feliz.
-Creo que algo de eso se debe al ponche -brome Clay.
-Puede que un poco, pero no todo.
Finalmente, Catherine y Clay encontraron un lugar para sentarse y comer su pudding,
aunque ella solo picote el suyo. Permanecieron en silencio. Pareca que tenan poco que decirse,
aunque una y otra vez Catherine sinti los ojos de Clay fijos en ella.
Al final de la noche, Angela los reuni a todos y tom asiento frente al piano para
acompaar a los nios ms pequeos que, desafinando, cantaban villancicos, hasta que todo el
grupo finaliz con Noche de paz. Claiborne permaneci detrs de Angela mientras tocaba, con
las manos en sus hombros, cantando animadamente. Cuando la ltima nota son, Angela bes una
de sus manos.
-No has cantado -dijo Clay, que estaba detrs de Catherine, lo suficientemente cerca para
oler su pelo.
-Estoy un poco cohibida, supongo.
Clay pens en todo lo que haba ledo en su diario. Haba estado esperando el momento
desde entonces. Todava no. Ms tarde, pens.
-La gente empezar a irse. Les ayudar a encontrar sus abrigos -se decidi.
-Y yo voy a empezar a recoger vasos. Estoy segura de que Inella est cansada -apunt
Catherine.
***
Era ms de medianoche. Clay y Catherine haban acompaado al ltimo rezagado a la
puerta, ya que, de alguna manera, Angela y Claiborne haban desaparecido. El vestbulo estaba a
oscuras, ntimo, y ola a pino. Con andar pausado, Catherine se dirigi al saln y al suave
resplandor de las luces del rbol. Clay estaba justo detrs de ella, donde pareca que se haba
instalado conforme haba ido avanzando la noche. Tena las manos en los bolsillos. Catherine se
pas los dedos por el pelo, colocndolo detrs de la oreja, mientras se encaminaban
inconscientemente hacia la arcada en la que estaba situada la pelota de murdago.
Catherine se detuvo, alertada por un movimiento en las sombras del final del comedor.
Claiborne y Angela estaban all, envueltos cada uno en los brazos del otro, besndose de una
apasionada manera en que Catherine no haba credo que pudiera besarse gente de esa edad.
Claiborne tena un pao de cocina sobre uno de sus hombros y Angela estaba descalza. La mano de

Claiborne se mova por la espalda de Angela, y, despus, acarici el costado y se movi hacia su
pecho. Catherine se volvi rpidamente, sintindose una intrusa, puesto que era evidente que las
dos personas no haban advertido su presencia. Pero cuando se volvi discretamente para
retirarse, se choc con Clay, que, en lugar de apartarse, coloc un dedo en sus labios y luego
seal el punto en que el murdago colgaba sobre sus cabezas. Su pelo, su cara y su camisa
estaban iluminadas por los colores de las luces de Navidad: rojas, azules, verdes y amarillas.
Pareca tan tentador como los regalos que esperaban bajo el rbol. Sus ojos reflejaron tambin el
resplandor de las luces cuando, con un solo dedo, traz la lnea del mentn de Catherine,
abrasando el camino que le llev al hueco bajo su labio inferior. Los ojos sorprendidos de
Catherine se ensancharon y la respiracin la ara en su camino a la garganta. Puso una mano en
el pecho de Clay, sobre su camisa, intentando apartarlo, pero l se la cogi, la junt con la otra
mano de Catherine, y las puso alrededor de su cuello.
-Mi turno -susurr.
Entonces, acerc sus labios a los de ella, abiertos por la sorpresa, y esper la lucha de
Catherine. Pero no lleg. Clay saba que no jugaba limpio, que era dficil que Catherine se
atreviera a rechazarlo abiertamente cuando sus padres estaban all, haciendo lo mismo a pocos
metros. Pero lo haba tenido en su mente toda la noche, y jugar limpio era lo ltimo en lo que
pens cuando explor las sedosas profundidades de su boca. Sus lenguas clidas se tocaron. Clay
emple la suya con singular falta de insistencia, recordando lo que ella haba escrito en su diario,
invitando, ms que saqueando, con una lujuriosa lentitud. Sinti los dedos de Catherine arquearse
en su cuello y seren su lengua esperando, esperando la reaccin de ella. Entonces, la yema de
uno de sus dedos acarici su piel y Catherine comenz a mover su lengua buscando la de l, hasta
que, Clay, tiernamente, rode con un brazo la cintura de Catherine y profundiz el beso.
Su cuerpo haba aumentado de tamao desde la boda. En su vientre, haba florecido una
cautivadora plenitud que ahora mantena sus caderas separadas. Recorri con una mano
posesivamente su espalda, deseando que el beb diera una patada -solo una- para saber lo que se
senta.
De mala gana, Clay finaliz el beso.
-Feliz Navidad -susurr, sin apartar su cara de la de Catherine.
-Feliz Navidad -le contest ella, sus labios tan cerca de los suyos que Clay percibi su
aliento cuando pronunci esas palabras.
La habitacin estaba completamente en silencio. Un colgante del rbol de Navidad cay al
suelo, pero ellos no lo oyeron, tan absortos estaban el uno en el otro. Sus labios estaban deseosos
y mojados y se buscaron otra vez, y el vientre de Catherine se apret ligeramente contra l. Ella
dese que esto durara para siempre, pero record que no sera as, y se retir. En lugar de dejarla
libre, Clay entrelaz sus dedos detrs de su espalda, y la atrajo hacia l, sonriendo mientras miraba
su pelo, sus labios y sus pechos, que haban crecido ltimamente.
Catherine saba que deba seguir insistiendo en apartarse, pero l la tentaba, la seduca con
su cara perfecta dibujada por las luces, su pelo del color del fuego. Se volvieron para mirar el
rbol de Navidad. Llevada por el momento, dej que la apretara contra l hasta que su sien
descans en el mentn de Clay. Y desde las sombras, las caras de Angela y Claiborne -en parecido
abrazo- observaban a la joven pareja.
-Tengo una maravillosa idea -dijo suavemente Angela. Catherine, en un respingo, fue a
deshacer su unin con Clay, pero l se lo impidi-. Por qu no pasais la noche aqu y as, maana
por la maana, a primera hora, bajamos a abrir los regalos?
Clay sinti que Catherine se pona rgida.
-Me parece bien -dijo l sin soltarla, la imagen de un esposo satisfecho.
-Pero no tengo camisn -dijo Catherine, alarmada.

-Estoy segura de que encontraremos alguno, y tambin estoy segura de que tendremos
cepillo de dientes de sobra. Os podras quedar en la habitacin rosa.
Catherine busc desesperadamente una excusa, y dio con una.
-Pero maana por la maana habamos quedado con mi madre.
-Oh, est bien.
Clay sinti carsele el alma a los pies.
-Bueno -concedi Angela-, no voy a insistir. Pero no os olvidis de venir maana por
vuestros regalos. Os estarn esperando.
Ya en casa, Clay se tom su tiempo para sacar la cama y usar el cuarto de bao. Revolote
por el descansillo, recostndose contra la puerta del dormitorio, observndola mientras se quitaba
los pendientes y los zapatos.
-Quieres un vaso de gaseosa o algo? -le pregunt.
-No, estoy hasta arriba.
-Yo no estoy muy cansado, y t?
-Estoy agotada.
Clay comenz a desabotonarse la camisa.
-Supongo que es normal en tu estado. Cunto tiempo ms has decidido ir a clases? No
deberas plantearte dejarlas?
Finalmente, decidi entrar en el dormitorio y pas cerca de ella para colocarse junto a la
cmoda y vaciar sus bolsillos.
-El mdico dice que puedo ir todo el tiempo que quiera.
-Y cunto es eso?
-Un poco ms, puede que hasta el final del segundo semestre.
l observ sus movimientos por la habitacin, saba que estaba haciendo cosas sin
importancia para parecer que estaba ocupada. Se dirigi hacia la puerta del armario y se recost en
ella sin hacer nada, solo observndola mientras abra un cajn del vestidor. Su pelo dorado se
movi hacia adelante cuando se inclin para sacar algo de su interior. La piel del pecho de Clay se
tens como una cuerda de violn. Su corazn le martilleaba. Su voz, cuando habl, fue una nota
profunda y resonante, ligeramente enronquecida.
-Hasta qu mes puede una mujer embarazada tener relaciones?
Las manos de Catherine se quedaron quietas. Levant la cabeza y encontr los ojos de
Clay en el espejo. Los msculos de su ingle se tensaron involuntariamente, como lo hicieron sus
manos sobre la prenda que haba sacado innecesariamente del cajn. Clay no movi un msculo,
se qued arrellanado contra la puerta del armario con una mano ensartada descuidadamente en el
bolsillo del pantalon y una bronceada banda de piel desnuda bajo su camisa abierta. Su expresin
era indescifrable cuando Catherine se esforz en buscar una respuesta.
-Te deseo, lo sabes -dijo l, en un tono acariciante que puso de punta todos los pelos de la
base de su columna-. Y dado que ya ests embarazada, qu ms podra pasar? Quiero decir que es
seguro para ti. Te he deseado durante semanas, y te lo he dicho en todas las formas posibles,
excepto con palabras. Esta noche, cuando nos besbamos bajo el murdago, he decidido decrtelo.
Eres una esposa muy deseable, lo sabas, Catherine?
Finalmente, Catherine encontr su voz, aunque temblaba.
-Soy una esposa muy embarazada.
-Eso no te resta atractivo en lo ms mnimo. Sobre todo, teniendo en cuenta que es mi
hijo al que llevas en tu vientre.
-No digas eso, Clay -le pidi.
-No me tengas miedo, Catherine. Te deseo, pero no voy a obligarte. Depende
enteramente de ti.

-No te tengo miedo, y la respuesta es no.


De repente, descubri que segua buscando, nerviosa, en el cajn y lo cerr de un golpe.
-Por qu?
Catherine se mantuvo de espaldas a l, mirando el vestidor, pero, en el espejo, Clay pudo
ver que se apretaba contra el borde, sujetando con fuerza una prenda azul en la mano.
-Por qu me ests haciendo esto justo esta noche, cuando el da ha sido tan perfecto?
-Ya te lo he dicho, quiero hacer el amor contigo. Sera peligroso?
-No he tratado el asunto con el doctor.
-Bueno, por qu no se lo preguntas la prxima vez que vayas?
El silencio que sigui fue tan embarazoso como la mujer que se apretaba contra el
vestidor. La voz de Clay son persuasiva.
-Estoy cansado de dormir en el sof cuando hay una lujosa cama de matrimonio aqu y una
mujer preciosa con la que acurrucarme, que, por cierto, es mi esposa. Y estoy seguro de que lo
disfrutaras tanto como yo. Qu dices, Catherine?
-No, Clay. Lo prometiste.
-Estoy rompiendo mi promesa. Quiero romperla -dijo l, apartando lentamente su
hombro de la puerta del armario.
-Clay -le dijo ella a modo de advertencia, volvindose para enfrentarse a l.
-Cmo puedes besar de esa manera y no excitarte? Puedes explicrmelo?
-Aljate de m -le pidi Catherine, evitando toda respuesta.
-Ya he estado alejado de ti. Y eso me ha hecho necesitarte ms an. -Avanz, situndose
en medio de la habitacin.
-No voy a irme a la cama contigo, ya puedes olvidarlo!
-Convnceme -le dijo l, acercndose ms a ella.
-Sabes cul es tu problema? Tu ego. Simplemente, no puedes creer que pueda vivir
contigo y no caer desmayada ante tus encantos, verdad?
Con una voz suave como el terciopelo, Clay la acus:
-Cat, eres una maldita embustera. Me deseas tanto como yo a ti. Olvidas que era yo a
quien besabas hace un rato. Qu hay de malo en ello? Estamos casados. De qu tienes miedo?
No haba ms distancia entre ellos que la longitud de un brazo. Los ojos grises de Clay
eran mn afectuosos de lo que nunca los haba visto. Inconscientemente, Catherine se cubri su
vientre con las dos manos.
-Por qu haces esto? Por qu tratas de esconderte de m? Siempre me mantienes a
distancia, evitndome incluso cuando estamos en la misma habitacin. Por qu no me hablas?
Dime cmo te sientes, qujate, si quieres. Necesito contacto humano, Cat. No estoy
acostumbrado a vivir as, como un ermitao.
-No me llames Cat!
-Por qu? Dime por qu.
-No.
Catherine quiso alejarse, pero el brazo de Clay se lo impidi.
-No te alejes de m. Habla conmigo.
-Oh, Clay, por favor. Ha sido una noche maravillosa. Por favor, no la arruines ahora.
Estoy cansada, y ms feliz de lo que lo he estado en mucho tiempo; al menos, hasta que empezaste
con esto. No podramos fingir que ese beso nunca sucedi y ser amigos?
Clay quiso poner nombre a la raz de sus problemas, decirle que hacer el amor con l no
la hara la prostituta que su padre deca que era. Pero no estaba preparada para eso todava, y, a fin
de cuentas, era verdad que deba descubrirlo por s misma. Saba que si forzaba la situacin antes
de que aceptara la verdad, el dao poda ser irreparable.

-Si t as lo quieres, y sinceramente quieres que seamos solo amigos, as ser. Pero no
pretendas que me olvide de que ese beso sucedi, y no esperes tampoco que crea que t lo
olvidars.
-Es esa casa. Algo de esa casa. Me siento diferente cuando voy all, y, de alguna manera,
hago cosas estpidas.
-Como dejar que tu marido te bese bajo el murdago?
Catherine estaba luchando con emociones que no poda controlar: el deseo que senta por
l, el miedo del dolor que sin duda experimentara cuando se separaran. Clay extendi una de sus
manos y la pos en la nuca de ella, atrayndola un poco hacia l.
-Me tienes miedo, Catherine. Pero no tienes por qu. Si lo hacemos y cundo... la
decisin ser tuya.
Entonces, la bes dulcemente en los labios, mientras segua sostenindola con una sola
mano.
-Buenas noches, Cat -susurr, y sali de la habitacin.
***
Su determinacin de resistirse a Clay se debilit cuando la maana de Navidad abri su
regalo y encontr dos entradas para el Lago de los Cisnes, que se representara en el Northrup
Auditorium a ltimos de enero. Cuando vio las entradas, levant la mirada, pero l estaba
abriendo un regalo de su madre, por lo que se inclin y le toc el hombro suavemente. l la mir.
-Te acordaste -dijo ella, sintiendo que el calor se expanda por su pecho-. Yo... bueno,
gracias, Clay. Siento no tener ningn regalo para ti.
-Hace tiempo que no voy al ballet -dijo l por toda respuesta.
Ambos se miraron fijamente a los ojos, y ella rompi la tensin bromeando:
-Quien te ha dicho que ests invitado?
Despus, le obsequi con una de sus escasas sonrisas.
24
La semana siguiente, Clay invit a Catherine a ir de compras con l. Necesitaba algo que
ponerse el da de Ao Nuevo, que ambos haban acordado pasar con Claiborne y Angela en el club
de campo. Pero Catherine no acept, pensando que era mejor evitar compartir las pequeas
compras domsticas.
Clay lleg a casa con un par de portatrajes de plstico, y coloc uno despreocupadamente
en el respaldo de una de las sillas del saln.
-Pens que deberamos estrenar ropa.
-Me has comprado algo? -pregunt ella desde la cocina.
-S. Eres tan terca que he tenido que hacerlo. El club es bastante formal, una especie de
tradicin.
Entonces, subi las escaleras con su percha. Catherine se sec las manos con un pao de
cocina y rode la isla, con los ojos fijos en el portatrajes.
Cuando Clay volvi, estaba sacando el vestido y abriendo la falda negra de crep como si
se tratase de un abanico.
-Clay, no deberas habrmelo comprado.
-Te gusta?
-Bueno, s, pero es tan poco prctico... Probablemente, solo me lo pondr una vez.

-Quiero que ests tan elegante como todas las mujeres que te encontrars all.
-Pero no lo soy. No he tenido un vestido como ste en mi vida. Me sentir ridcula.
Catherine lo mir cabizbaja durante un momento.
-Escucha, Catherine, eres mi esposa, y tienes tanto derecho de ir al club como todas las
dems. Comprendes? Adems, vas a estar preciosa.
-Pero...
-Pero nada. Lo que me preocupa es si ser de tu talla. Es la primera vez, ya sabes... nunca
antes he comprado un vestido premam.
Catherine no pudo evitar rerse.
-Qu hiciste? Entrar en la tienda y decir: Dme un vestido as, como de cuatro metros
de tela?
Clay se rasc la barbilla, midindola con la mirada.
-No, me figur que ms bien de cinco -brome.
Catherine apenas lo mir cuando ri. No tena ojos para nada que no fuera el vestido.
-Parecer una carpa de circo, pero me encanta... de verdad.
-ltimamente andas bastante quisquillosa con el hecho de perder la figura. No es hora de
que lo aceptes? Yo lo he hecho.
-Es fcil de decir para un hombre que no parece que vaya a salir volando como un
dirigible. Si no tengo cuidado, ningn hombre me mirar dos veces el prximo verano.
Tan pronto como lo dijo, Catherine sinti que Clay se haba molestado. Su buen humor se
haba esfumado cuando coment:
-Oh!, as que planeas dedicarte a cazar maridos?
-No quise decir eso. Pero, ciertamente, no pretendo que este matrimonio signifique el
final de mi vida amorosa.
Para Clay, el placer de regalarle el vestido de pronto desapareci, sustituido por un
profundo sentimiento de enfado y de ego herido. Lo irrit que ella pudiera hacer un comentario
como se cuando ni siquiera le permita a l ponerle una mano encima. Le haba dado el mejor
hogar que pudiera tener, todas las cosas que pens que le haran la vida fcil. Se haba empleado a
fondo en las tareas domsticas, dndole la libertad de ir y venir y de hacer sus abominables
trabajos de mecanografa que tanto le irritaban y que le hacan querer arrojar la maldita mquina
de escribir por el balcn. Y haba sido ms que paciente con ella, incluso cuando l deseaba ms
atencin de la que ella le daba. Y cmo se lo pagaba ella? Siendo fra y reservada, y lamentndose
por el hecho de que ningn hombre la mirara dos veces si no preservaba su figura. Qu
demonios estaba hacindole esa mujer? Y por qu dejaba l que se lo hiciera?
***
Mientras se preparaban para salir el da de Ao Nuevo, Clay estaba tan fro como lo haba
estado los tres das que haban pasado desde que llev el vestido a casa. Catherine estaba dando los
ltimos toques a su pelo. Clay entr en el dormitorio para buscar en su joyero un alfiler de
corbata. Desde detrs, estaba tentadoramente atractivo, embutido en su nuevo traje azul marino,
de corte formal y doble abertura trasera.
Se dio la vuelta y la descubri examinndolo.
-Ya casi estoy listo. Perdname -dijo, pasando por delante de ella.
-Ya veo. Es tu traje nuevo?
l no contest, solo fue hacia el espejo para ensartar la aguja del alfiler en la tela de su
nueva corbata de rayas.
-Siempre te las arreglas para parecer un anuncio del New Yorker -le elogi Catherine.

-Gracias -replic l glidamente.


-Y el vestido es de mi talla, ves?
-Me alegro.
Catherine se sinti dolida por su indiferencia.
-Clay, apenas me has hablado toda esta semana. Pasa algo?
-Si no sabes lo que pasa, no voy a gastar saliva explicndotelo.
Catherine saba muy bien lo que pasaba, pero era duro para ella pedir disculpas.
Clay no consegua cerrar el broche del alfiler y murmur:
-Maldita sea!
-Clay, s que algunas veces parezco una desagradecida, pero no lo soy. Y t y yo tenamos
un acuerdo antes de casarnos.
-Oh, claro! Por eso ests aqu ofrecindome cumplidos? Por qu de repente merezco
un aplauso por cmo me visto?
-Porque es la verdad, eso es todo.
-Catherine, no, vale? Ya no s cmo tratarte. Has dado vueltas a mi alrededor durante
semanas, como si yo fuera un extrao a quien no hubiera que dirigir ni la palabra. Y cuando
finalmente te decides a hablarme, es para decirme que ests preocupada de engordar demasiado
porque eso te impedir conseguir un buen partido cuando vuelvas al mercado. Cmo crees que
me hace sentir eso, cuando me has tratado como si llevaras un cinturn de castidad cada vez que
me he acercado a ti?
-Oh, por amor de Dios!, qu te pasa?
-Quieres saber qu me pasa? -le grit, acercndose a ella-. Lo que me pasa es lo que me
pasaba la semana pasada, y la anterior, y la anterior. Estoy cachondo! Eso es lo que me pasa!
Queras la verdad, no? Y sabes por qu estoy as? Porque tengo una esposa que me besa, y me
excita, y que luego no me deja tocarla, y que, para colmo, me habla de otros hombres. Sabes lo
que eres? -Catherine nunca haba visto a Clay tan enfadado. Su cara estaba al rojo vivo; las venas
de su cuello se le marcaban ostensiblemente-. T, seora Forrester, eres una... -Pero incluso tan
enfadado como estaba no pudo decirlo.
-Qu? -le grit ella-. Termina! Dilo!
Pero l tom el control de s mismo y se dio la vuelta, colocndose finalmente el alfiler y
ajustndose el nudo de la corbata.
-Mi madre me ense a hablar con respeto a las mujeres, as que me abstendr de usar la
palabra de ocho letras que precede a braguetas.
-Cmo te atreves! Eres un bastardo!
Clay le lanz una arrogante mirada a travs del espejo.
-Echa un vistazo a lo que te sucede despus de unos cuantos das de ser ignorada. Entras
aqu, con tus bonitos cumplidos, los suficientes para tentarme de nuevo. Sabes cuntas veces me
has calentado lo justo para mantenerme interesado? No me voy a molestar en hacer el recuento
porque, de cualquier manera, lo negaras. Pero es la verdad. T me has acusado de usarte para
satisfacer mi ego, pero yo creo que es al contrario.
-Eso no es verdad!
-Catherine, yo, al menos, he sido sincero desde nuestra noche de bodas. Te he dicho sin
tapujos que quiero hacer el amor contigo. Pero, sabes lo que t haces? Me dejas acercarme lo
suficiente para mantener mi inters y satisfacer tu necesidad de ser admirada y perseguida, pero
cuando llamo a tu puerta, me das en las narices; as que cuando me alejo de ti, no te gusta, y
vuelves a ensearme el cebo para que corra de nuevo tras de ti. Tu problema es que quieres
olvidar que eres una mujer, pero no puedes. Te gusta que te persiga, pero, por otra parte, tienes
miedo de rendirte y permitir que te lleve a la cama, porque eso te convertira en lo que tu padre

siempre te ha acusado de ser. De lo que no te das cuenta es de que eso te hace estar tan enferma
como tu padre!
-Eres un hijo de puta! -gru Catherine.
-Adelante, dedcame todos los insultos que no tienes el valor de enfrentar t misma.
-Me dijiste que nada de sexo cuando me propusiste que me casara contigo.
-Has ganado. He decidido que no voy a molestarte ms. T quieres dormir sola en esta
cama, bien. Pero vamos a terminar con la farsa que venimos representando, de acuerdo? No te
voy a pedir nada ms, y, de ahora en adelante, t no me dedicars ni uno solo de tus cumplidos
vacos. Vamos a apartarnos del camino del otro hasta julio, tal y como acordamos. Eso es lo
quieres, y eso es lo que haremos.
***
No haba nada en el mundo que a Catherine le apeteciera menos que ir al club esa noche.
Las cosas se pusieron peor cuando, apenas un momento despus de llegar, lo hizo Jill Magnusson
con su pareja de velada y su familia.
Clay se comport como un devoto marido, midiendo los tiempos para estar asiduamente
junto a Catherine durante toda la noche, asegurndose de llevarle las bebidas que quera, haciendo
presentaciones donde eran necesarias, y no dejando que estuviera nunca sola en la mesa cuando las
dems mujeres estaban bailando. Delante de sus padres, Clay era el eptome de la cortesa marital,
pero Catherine perdi la cuenta de las veces que bail con Jill. Dos minutos antes de la
medianoche, Clay bailaba con su mujer, pero cuando la banda toc Auld Lang Syne y la bes,
fue un beso sin lengua, el ms impersonal de todos los que le haba dado. Adems, hbilmente, se
las arregl para estar tan cerca de Jill y su pareja que pareci natural que fueran las primeras
parejas en intercambiar a sus miembros. Catherine se encontr entre los brazos de un hombre
robusto y moreno que, solcitamente, se contena de estrechar a la embarazada demasiado fuerte.
Mientras ella y el hombre moreno se besaban al dar la medianoche, los ojos de Catherine
observaron a Clay y Jill, que, tras enviarse un mensaje silencioso con los ojos, se envolvieron en
los brazos del otro de una manera dolorosamente familiar. Las manos de Clay acariciaron la
espalda desnuda de Jill; sus dedos se abrieron seductoramente de manera que su dedo meique se
enganch en un fino tirante rojo, y, despus, ascendieron y desaparecieron bajo la cascada de su
pelo. Catherine descendi la mirada para ver que las caderas de Clay presionaban
provocativamente las de Jill. La pareja se separ por un momento, y, entonces, Jill ri y se gir
hacia Clay para enlazarse nuevamente con l, sus largas uas brillando entre su pelo. Incapaz de
apartar la mirada, Catherine observ cmo sus bocas se unan y pudo ver el movimiento de la
mejilla de Clay cuando su lengua danz en la boca de Jill.
Afortunadamente, Stu estaba all para reclamarle un beso a Catherine. Pero vio la forma
en que ella luchaba para contener las lgrimas y susurr:
-No pienses mal, vale? Nos hemos besado as en Ao Nuevo desde que ramos
demasiado jvenes para saber lo que significaba.
Entonces, Stu separ a Clay y a Jill y reclam tambin un beso de Jill. Pero Catherine
not que cuando Stu la bes, no hubo bocas abiertas, ni los dedos de Jill se enredaron en el pelo
de l.
Antes de que diera la una, Jill y Clay desaparecieron misteriosamente. Nadie pareci
darse cuenta, excepto Catherine, que mir el reloj por lo menos veinte veces durante los veinte
minutos que estuvieron fuera. Cuando volvieron, se cuidaron de hacerlo por puertas diferentes.
Pero la corbata de Clay estaba floja y Catherine podra asegurar que se acababa de peinar.
***

El sombro enero se instal, trayendo nieve y fro, y nada de alegra. Clay comenz a salir
por las tardes otra vez, aunque nunca pasaba la noche fuera. l y Catherine desempeaban el papel
de correctos compaeros de piso, pero nada ms. El humor y la camaradera que una vez haban
compartido parecan haberse esfumado para siempre, y las atenciones que Clay haba demostrado
hacia Catherine desaparecieron con el da de Ao Nuevo. Cuando estaban en casa los dos, rara vez
coman juntos, y evitaban incluso pasar el uno al lado del otro. Con Herb todava en el centro
correccional, Catherine visitaba a su madre con ms frecuencia, sin encontrarse con ninguna
objecin de Clay cuando volva a casa ms tarde que l. La noche antes del ballet, Catherine se lo
record a Clay, pero l sugiri que llevara a Bobbi o a su madre porque l no estara libre.
Catherine llev a Bobbi, pero, de alguna manera, el ballet haba perdido su atractivo.
Clay pas la noche del ballet en casa. Ocasionalmente sus pensamientos se desviaban hasta
Catherine y recordaba su alegra cuando vio las entradas. Pens que habra sido divertido
acompaarla para ver su reaccin ante su primera representacin. La mayora de las veces, cuando
estaba solo, trataba de no pensar en ella, pero esta noche era difcil, sabiendo dnde estaba. Haba
habido veces durante este mes de enero en que, si ella se hubiera mostrado mnimamente
afectuosa hacia l, podra haber dado marcha atrs y eliminado la mscara de indiferencia tras la
que se ocultaba. Pero haba sido herido por sus desaires demasiadas veces como para acercarse a
ella otra vez.
Cuando Catherine lleg a casa, Clay estaba estaba medio dormido en el saln, con un
libro en el regazo. Bostez, se incorpor y se pas una mano por el pelo. Haba pasado mucho
tiempo desde que se haban dicho algo corts el uno al otro. Tal vez..., pens Clay.
-Cmo fue? -le pregunt.
Ella mir por encima de su pelo desordenado, preguntndose por qu se molestaba en
aparentar que haba estado en casa toda la noche cuando no tena ni la ms mnima duda de con
quin haba estado. Mantuvo su voz intencionadamente sin expresin cuando contest:
-La verdad, no era para tanto.
Clay se volvi a retirar detrs de su coraza.
Febrero lleg, trayendo das grises que frustraban incluso los espritus ms joviales.
Catherine decidi ir a clase hasta que finalizara el semestre a mediados de marzo, pero la tarea se
haca ms y ms dura conforme fue ganando ms y ms peso y ms apata.
Y en la casa del joven matrimonio Forrester, no se pronunciaba ni una sola palabra entre
marido y mujer.
25
El da que soltaron a Herb Anderson del correccional del condado de Hennepin, los
vientos Chenook, clidos y secos, soplaban en otras partes del pas, pero en Minnesota, los cielos
plomizos y fros hacan juego con el temperamento de Anderson. El viento racheado le doblaba las
rodillas, azotando con sus lenguas glidas el barro congelado situado al margen de la carretera por
donde caminaba. Era difcil andar sin botas de goma. Una y otra vez las suelas de sus zapatos
resbalaban en el desigual borde de la carretera y soltaba juramentos. Hizo autostop hasta
Minneapolis y encontr la ciudad tan triste como la carretera por la que haba venido, descontenta
bajo el sucio manto de nieve de final del invierno, que soportaba los residuos de todos los
elementos que se le haban ido echando encima, de arena y sal.
Era la ltima hora de la tarde, todo el mundo corra embutido en gruesos abrigos de lana
que llegaban casi hasta los ojos. Herb se vio obligado a coger el autobs urbano hasta el viejo
barrio, y, an dentro del autobs, el fro le haca castaetear los dientes y encogerse, y apretar el
abrigo para conservar su escaso calor corporal.

Jess, una bebida me vendra bien. Me he conservado seco todos estos meses, pero el
viejo Herb ha vuelto. Quin demonios piensan que son, arrebatndole la libertad a un hombre de
esa manera? Puedo estar completamente sobrio todas las malditas veces que quiera. Siempre lo
dije! Bueno, lo hice, por Dios, justo como lo haba dicho. Pero, quin les dio el derecho a esos
hijos de puta de obligarme a hacerlo? Cuando llegue a Haley, les ensear a esos hijos de puta que
Herb Anderson dejar de beber cuando est listo, y no cuando ellos quieran!
En el bar Haley, haba la misma vieja clientela de siempre empinando el codo.
-Bueno, mirad quin est aqu! Te hemos mantenido el asiento caliente, Herb.
Todos sus compinches se movieron para hacerle sitio, le dieron una palmada en el
hombro y lo integraron en el grupo.
-Yo te invito a la primera, eh? Hey, Georgie, srvele a Herb un poco de lo que se ha
estado perdiendo!
Ah, esto es lo que un hombre necesita, pens Herb. Amigos que hablaban su lenguaje.
El tacto de la barra barnizada era como blsamo bajo sus codos. El humo que haba
alrededor de la mquina tocadiscos haca llorar sus desacostumbrados ojos. La vociferante mezcla
de canciones country que hablaban de amor fracasado y corazones rotos hizo que sus heridas se
desangraran como lceras. Herb levant otra vez su vaso y bebi, deleitndose en ser el centro de
atencin.
Y, mientras, el alcohol haca su sucio trabajo. Todas las atrocidadades que la vida haba
deparado a Herb Anderson, las devolvera duplicadas.
***
Ada se tens, y se llev sus dedos temblorosos a los labios cuando escuch el sonido de
alguien que manipulaba la puerta. Estaba cerrada, pero le lleg el click de una llave. Entonces, la
puerta se abri y Herb entr trastabillando por ella.
-Bueno, bueno, bueno, si es Ada, manteniendo el fuego del hogar -observ con voz
pastosa.
-Herb -exclam ella tmidamente-, ests fuera.
-S, maldita sea! Y no gracias a ti.
-Por qu, Herb? Deberas haberme dicho que volvas a casa.
-Para que no te pillara aqu con tu amante?
-Cierra la puerta, Herb, hace fro.
l mir la puerta con aire sombro.
-Si piensas que hace fro aqu, deberas probas estar en la crcel un momento.
Herb se gir y le dio un manotazo a la puerta, que rebot contra el marco y volvi a
abrirse. Ada pas por delante de Herb y cerr la puerta otra vez. l la observ suspicazmente, y
se tambale un poco, aferrndose a los extremos de su chaqueta con ambas manos.
-C...cmo ests, Herb?
l continu mirndola con ojos cetrinos.
-Qu demonios te importa, Ada? Dnde estaba tu preocupacin en noviembre? Los
hombres esperan que su mujer les apoye en un momento como ste.
-Me dijeron que no necesitabas que fuera, Herb, y Steve estuvo en casa.
-Eso o. Pero ni siquiera pude verlo.
-Estuvo solo unos das.
-Ada, es mi nico maldito hijo, y tengo derechos! -Ella baj la mirada y retorci
nerviosamente el botn de su bata-. Sabes lo que piensa un hombre en prisin, Ada?
-No era una prisin, era un correcc...

-Era lo mismo que una prisin, y lo sabes! -rugi.


Ada fue a darse la vuelta, pero Herb la cogi de uno de sus delgados brazos y la gir para
que le diera la cara.
-Por qu demonios me hiciste esto a m? Por qu! -El olor a alcohol de su aliento hizo a
Ada apartar la cara bruscamente, pero l la cogi por la delantera de la bata y la levant del suelo,
a una pulgada de su boca-. Quin era l? Me merezco saberlo despus de todos estos aos.
-Por favor, Herb...
Trat de quitarse de encima las manos de Herb, pero l la agarr con an ms fuerza.
-Quin! Mientras estaba en ese apestoso agujero, me promet a m mismo que te lo
sacara de una vez por todas.
-No importa. Me qued contigo, no?
-Te quedaste porque os hubiera encontrado a ti y a tu amante y os hubiera matado a los
dos, y lo sabes! -De repente, la empuj y Ada cay repantigada sobre el sof que haba detrs de
ella-. Lo mismo que me gustara matar a tu hija, a esa puta que tuviste mientras yo me peleaba
con el maldito Vietcong! Cmo pudiste hacer una cosa como sa? Cmo! Todos nos miran a ti y
a m juntos, y yo puedo leer sus mentes. Pobrecita Ada, viviendo con ese intil de Herb! Los has
tenido a todos engaados todos estos aos con tu magnfica actuacin de ratn acorralado. Pero a
m no, a m no! Nunca olvid, ni por un minuto, lo que me hiciste mientras estaba fuera peleando
por mi pas y por ti. Cada vez que miro ese pelo rubio y esa cara de puta de tu hija lo recuerdo, y
me jur hace mucho tiempo que ajustara cuentas con las dos un da. Por fin tuve mi oportunidad
cuando la putita consigui prearse de ese rico hijo de puta, me dije que por una vez en la vida el
viejo Herb iba a ser compensado por lo que haba soportado todos estos aos. -Herb se
tambaleaba, sus ojos brillaban de rabia-. Pero, qu hiciste? Te propusiste que terminara con las
manos vacas otra vez, verdad?
-Yo nunca...
-Cllate! -ladr l, apuntando con un dedo a su nariz-. Cllate! -Se alz sobre ella,
acercndose peligrosamente-. Diecinueve aos he aguantado a tu bastarda y he visto a la sangre de
mi sangre volverse contra m por vosotras dos, hasta que finalmente se fue de casa. Entonces, la
primera vez que vuelve a casa, te pones del lado de ellos y dejas que me lleven a prisin. Y solo
para clavar el pual ms en la herida, casas a tu putita y me dejas fuera de todo eso. Maldita sea,
Ada! Tuve que enterarme de la boda por un peridico. Me dejaste fuera a propsito, y no he
podido ver a Steve!
-Yo no tuve nada que ver...
Pero el cuerpo de Ada fue sacudido con fuerza hasta ir a parar a los pies de Herb.
-No me mientas, puta! He soportado diecinueve aos de mentiras, y lo nico que he
ganado es ir a prisin!
Se tambale hacia atrs y lanz el primer golpe a la cabeza de Ada, lo que la mand varios
metros ms all mientras ella luchaba por cubrir su cara.
-Has estado de su lado todo el tiempo, siempre contra m!
El siguiente golpe fue a parar a su mandbula y la retorci de dolor.
-Era mi oportunidad y t lo sabas!
Una patada salvaje levant a Ada y volvi a dejarla en el suelo.
Encolerizado ms all de la razn, las injusticias que senta Herb Anderson se alimentaron
a s mismas. El odio que haba estado sumergido superficialmente durante tanto tiempo erupcion
en una rabia roja y salvaje que encontr su vlvula de escape en la desdichada Ada. El alcohol dej
caer su bestial mano, aumentando la ferocidad del hombre hasta que el objeto de su furia qued
sin sentido y destrozada delante de l. l mir la masa sanguinolenta que tena a sus pies, se

enjug un esputo que tena en la comisura de la boca y prob la sangre de sus nudillos; y sali de
la casa, del barrio, y, al da siguiente, de la ciudad y del estado.
***
Catherine estaba mecanografiando cuando el telfono son en el piso de abajo. Un
momento ms tarde, escuch las pisadas de Clay, que suban las escaleras, y, despus, su voz
detrs de ella.
-Catherine? -l observ cmo levantaba un codo y se masajeaba el cuello-. Cat? -volvi
a llamarla amablemente.
La palabra -sa sobre todas las dems- la hizo girarse de repente para encontrar el
desasosiego escrito en la cara de Clay.
-Qu?
-Era la seora Sullivan, la vecina de tu madre.
-Mi madre? -Catherine se levant de la silla-. Qu pasa?
Clay vio la expresin de pavor que de pronto nubl su cara. Instintivamente, se acerc a
ella y puso una mano en su hombro.
-Tu madre est en el hospital. Quieren que vayamos enseguida.
-Pero, qu pasa?
-Vamos, hablaremos sobre ello de camino.
-Clay, dmelo!
-Catherine, no te asustes, vale? -Le cogi una mano y la llev apresuradamente por la
casa-. No es bueno para ti en tu estado. Ponte el abrigo y yo sacar el coche.
Catherine casi desgarr el forro de la chaqueta de Clay cuando lo detuvo.
-No me protejas, Clay. Dime qu ha pasado.
l cubri su mano, apretndosela tan fuerte que ella la retir.
-Cat, tu padre est fuera del correccional. Se emborrach y fue a tu casa.
-Oh, no! -rompi a llorar Catherine.
El temor se apoder de Clay, pero no por su madre, sino por ella.
-Vamos, tenemos que darnos prisa, Cat -le dijo l gentilmente.
Por primera vez, Catherine estuvo agradecida por la tendencia de Clay por la velocidad.
Condujo el Corvette con la ceuda determinacin de un piloto de carreras, tomando las curvas y
cambiando de carril casi como un robot, apartando su mirada de la carretera solo lo suficiente
para asegurarse de que Catherine estaba bien. Catherine temblaba en su asiento, donde estaba casi
acuclillada, y ocasionalmente extenda la mano para apoyarla en el salpicadero, los ojos fijos hacia
adelante. Cuando llegaron al hospital, sali del coche como un can, y Clay tuvo que correr para
alcanzarla. Cuando entraron por la puerta de urgencias, Catherine se separ de Clay y se dirigi
hacia una obesa mujer que inmediatamente se levant de una silla y se acerc a ella con las manos
extendidas.
-Cathy, lo siento tanto.
-Cmo est, seora Sullivan?
Los ojos de la mujer buscaron los de Clay. l asinti.
-Los mdicos estn todava con ella. No lo s todava. Oh, nia, lo que ese hombre hizo
con ella...!
Y la seora Sullivan se deshizo en lgrimas. El primer pensamiento de Clay fue para
Catherine, y la apremi para sentarla mientras la seora Sullivan gimoteaba con un pauelo en la
mano.

-Se las arregl para llamarme -dijo la seora Sullivan, ahogada en llanto-. Aunque no s
cmo.
Clay se sinti impotente. No poda hacer nada, pero se sent en la silla que haba junto a
la de Catherine y le sostuvo la mano mientras ella miraba con ojos ptreos los muebles de la fra e
incmoda habitacin. Finalmente, sali una enfermera y dijo que el doctor hablara con ellos
ahora. Clay refren a Catherine, tirando de su mano.
-Tal vez debiera ir yo -le dijo.
-No! -insisti ella, liberando con fuerza su mano-. Es mi madre. Ir yo.
-Entonces, te acompaar.
El doctor se present, estrech sus manos y recorri con la mirada la redondez de
Catherine.
-Seora Forrester, su madre no est en peligro de muerte, comprende?
-S. -Pero los ojos de Catherine estaban fijos en la puerta tras la que se encontraba su
madre.
-Ha sido salvajemente golpeada y tiene la cara muy amoratada. Est sedada, por lo que
realmente no tiene caso que la vea. Tal vez maana pueda hacerlo.
-Ella insiste, doctor -dijo Clay.
El doctor inspir profundamente y, despus, suspir, expulsando cansadamente el aire.
-Muy bien, pero, antes, debo advertirle que no es una visin muy agradable. Quiero que
est preparada. En su condicin, el shock no le ayudar en absoluto. No se asuste por el montn
de aparatos: parecen ms complicados de lo que son. Su madre ha sufrido una fractura del tabique
nasal, que es por lo que su nariz aparece desplazada a un lado. Tiene tambin dos costillas
fracturadas. Dificultaban la respiracin, por lo que hemos tenido que practicar una traqueotoma,
y tiene un tubo que le atraviesa la garganta. El respirador parece alarmante, pero es solo para
ayudarla a respirar temporalmente. Pronto lo har por sus propios medios. Tiene un tubo
gstrico, una profilaxis para vaciar el estmago y prevenir los vmitos, y, por supuesto, tiene
enganchada una va por donde le estamos administrando suero. Sigue querido entrar?
Era evidente que el mdico deseaba que la chica evitara ver a su madre. Pero ella asinti,
haciendo que aqul se preguntara, como lo haca a veces, por qu haba elegido esta profesin que,
en ocasiones, era tan desagradable.
La mujer en la cama no se pareca ni remotamente a Ada. Tena la nariz aplastada. Su
frente era grotesca, con verdugones rojos e hinchados. Sus agrietados labios estaban tan
inflamados que eran irreconocibles y mostraban delatores restos de sangre. Los tubos parecan
introducirse en todas las partes de su cuerpo. Haba un recipiente de plstico que colgaba junto al
colchn y el respirador. Este ltimo, que creaba el nico sonido que se escuchaba en la habitacin,
funcionaba peridicamente con su mecanismo de fuelle. Un aparato medidor de la tensin
sangunea rodeaba su brazo, sus cables conectados a una computadora que ofreca una constante
impresin digital de sus signos vitales. En contraste con su cara inflamada, el resto del cuerpo de
Ada pareca encogido y disipado. Sus manos yacan laxas y azules; el dedo meique de la mano
izquierda estaba entablillado.
Clay se descubri a s mismo tragando repetidamente ante la lastimera vista que haba
delante de l. Sujet con fuerza la mano de Catherine y sinti cmo temblaba. No mostraba
ninguna otra seal de afectacin, pero Clay se sinti inundado de lstima y dolor por ella, porque
saba que mantena sus emociones bajo control. Pens en sus propios sentimientos, en lo que
estara sintiendo si se tratara de Angela, y le frot el interior del codo y la atrajo con fuerza contra
l. Despus de un breve momento, el doctor les condujo en silencio afuera. Catherine camin
como una zombi todo el camino al coche.

Cuando Clay abri la puerta, casi tuvo que meterla en el coche, que sentarla, que
introducir sus piernas en el interior. Dese que el doctor le hubiera prescrito un tranquilizante,
pero habra sido peligroso en un estado tan avanzado de embarazo. Catherine permaneca sin decir
nada, totalmente inexpresiva, y l le abroch el primer botn del abrigo y tir del cuello hacia
arriba.
-Tienes que estar caliente, Cat -le dijo.
Pero ella solo miraba hacia adelante con los ojos secos, inmvil. Todo lo que Clay poda
decir eran frases manidas, tpicos, como no te preocupes o ella va a recuperarse, que estaba
seguro de que no la reconfortaran. As que lo que hizo fue buscar su mano en la oscuridad y
enlazar sus dedos con los suyos mientras conduca, esperando que ese pobre gesto pudiera
ayudarla de alguna manera. Pero los dedos sin vida de Catherine permanecieron inertes entre los
suyos durante el camino a casa.
Clay sufra una agona de impotencia, conduciendo en medio de la noche, con su pulgar
rozando la palma de la mano de Catherine en una silenciosa comunicacin, a la que ella no
responda. Pens en el dolor que podan sufrir los hijos a causa de los padres y dese que su hijo
nunca sufriera lo que Catherine estaba sufriendo ahora.
***
En casa, la ayud con el abrigo, y observ cmo, lnguidamente, suba los escalones.
-Catherine, qu puedo hacer? Puedo prepararte algo?
Ella se detuvo, como si no supiera dnde estaba. Clay, detrs de ella, con las manos en los
bolsillos, deseaba que dijera: Hazme un chocolate, masajame la espalda, pon algo de msica,
abrzame.... Pero, en su lugar, ella lo mantena fuera, aislndose en su preciada soledad.
-No, no quiero nada. Estoy muy cansada, Clay. Solo quiero irme a la cama.
Subi las escaleras con la espalda erguida, se dirigi al dormitorio y cerr la puerta al
consuelo que l pretenda ofrecerle.
Clay se qued en el medio del saln, mirando a la nada durante un largo rato. Cerr los
ojos. Su nuez de Adn subi y baj convulsivamente. Se represent la imagen de Ada, y la cara de
Catherine cuando la mir. Se sent en el borde del sof con la cara entre las manos. No supo
cunto tiempo haba pasado hasta que, suspirando, se levant e hizo una llamada telefnica a su
padre. Despus, se hizo la cama en el sof y, cansadamente, se quit los pantalones y la camisa.
Pero cuando apag la luz, en lugar de acostarse, se acerc a las puertas de cristal y contempl la
noche oscura.
Necesitaba a la mujer del piso de arriba tan desesperadamente como ella lo necesitaba a
l.
De pronto, un sonido dbil y amortiguado invadi la noche, hacindole volverse desde la
ventana. Se esforz por escuchar y el sonido vino otra vez, alto, distante, como el viento tras las
murallas -un viento herido, gimiente- y supo lo que era antes de subir las escaleras. Se detuvo tras
la puerta del dormitorio y escuch. Coloc la palma de su mano contra la madera, y despus
tambin la frente. Cuando no pudo soportarlo por ms tiempo, encontr el picaporte y,
silenciosamente, lo baj. En la oscuridad, distingui el azul plido de la colcha, y, sigilosamente,
apoy la mano y palp. Sinti el cuerpo de Catherine bajo los cobertores, y recorri con sus
manos su silueta encogida como un caracol, el corazn inundado de compasin, mientras el
lamento de Catherine se oa amortiguado a travs del tero artificial en el que se haba
introducido. Clay tir suavemente de las mantas, pero Catherine se aferr a ellas con ms fuerza.
-Catherine... -comenz, pero encontr que su garganta estaba estrangulada por la
emocin.

Ella se aferr a las mantas fieramente hasta que al fin Clay consigui deslizarlas fuera de
sus dedos, para revelar el cuerpo de Catherine hecho una pelota, con la cabeza cubierta por ambos
brazos y sus codos metidos entre las rodillas. Clay levant despacio las mantas y se tumb junto a
ella, cubrindolos despus a los dos con las mantas otra vez. Trat de atraerla hacia sus brazos,
pero ella se esconda an ms, gimiendo en esa soledad con tanta intensidad que los ojos de Clay
comenzaron a humedecerse.
La voz le tembl cuando susurr:
-Cat, oh, Cat, djame ayudarte.
Vio que se tiraba del pelo con los puos y se los retir, y le acarici un brazo, presionando
su pecho contra su espalda curvada hasta que no pudo soportarlo ms. Apoyado en un codo, se
inclin sobre ella, cepillndole el pelo con los dedos, y dicindole con voz entrecortada:
-Estoy aqu, Cat, estoy aqu. No ests sola.
-Mamaaaaaa... -gimi lastimeramente en la oscuridad-, mamaaaaa...
-Por favor, Cat, por favor -le suplic, deslizando la mano por su brazo para encontrar las
manos de Catherine fuertemente amarradas entre sus rodillas.
-Mam -gimi otra vez.
Sinti que su cuerpo temblaba e intent calmarla acunndola como pudo, con un brazo
apoyado en el muslo, ahuecando una rodilla y llevndola contra l.
-Cario, soy Clay. Por favor, no hagas esto. Djame ayudarte... djame abrazarte, por
favor. Date la vuelta, Cat, date la vuelta. Estoy aqu.
-Mam, yo no quera... -dijo con una voz aniada que asust a Clay terriblemente.
Clay le acarici el pelo, el hombro, y apoy su mejilla en la parte posterior de su cabeza,
esperando alguna seal de que ella lo aceptaba.
-Por favor, Catherine... yo... no me dejes fuera.
Sinti el primero espasmo silencioso, el primer sollozo que no era todava un sollozo, y
tiernamente, muy tiernamente, y, sujetndola por el hombro, le dio la vuelta, como un muelle
roto. Catherine se desenroll finalmente y se refugi en sus brazos, mientras los sollozos dolientes
salan de su garganta.
-Abrzame, Clay, abrzame, abrzame -le pidi, aferrndose a l como un nufrago
mientras sus lgrimas calientes abrasaban su cuello.
Su sujecin era como de hierro mientras temblaba y lloraba en l.
-Catherine, oh, Dios, lo siento tanto... -le dijo enterrado en su pelo.
-Mam, mam, es mi culpa.
-No, Cat, no -murmur acercndola ms a l, como si as pudiera absorber su dolor-. No
es tu culpa.
La bes en la cabeza mientras ella balbuceaba y lloraba, y se culpaba a s misma. Todas las
lgrimas contenidas que Catherine se haba negado a verter durante tanto tiempo salieron a
borbotones mientras se aferraba a Clay. l acarici su cabeza y llev su mejilla hasta el calor de su
pecho, apretndola contra su vello suave y mecindola al mismo tiempo, inundado de compasin
y dolor, con la sensacin de su abultado vientre presionando contra l. Murmuraba sonidos
ininteligibles, interrumpidos por sollozos a los que Clay dio la bienvenida, pues saba que
Catherine necesitaba llorar para sanar su alma.
-Todo es mi culpa, es mi culpa
Clay apret la boca de Catherine contra su barbilla para detener las palabras, y se trag las
lgrimas antes de poder hablar.
-No, no puedes culparte. No te lo permitir.
-P...pero es v...verdad. Es porque estoy embarazada. Debera haber s...sabido que
qu...quera el dinero... p...por encima de todo. Lo odio, lo o...odio. Por qu lo hizo...?

Abrzame, Clay... Tengo que alejarme d...de l. Tengo que d...desprenderme de todas las cosas
que me l...llamaba, pero ahora no i...importa, no me importa. T eres tan clido... Ellos nunca
me a...abrazaban, nunca me b...besaban.
El corazn de Clay se desbocaba ante sus lastimeras palabras. Catherine segua
murmurando, casi sin darse cuenta.
-No debera haberla d...dejado. Debera haberme quedado con ella, p...pero todo era
t...tan terrible desde que se fue S...Steve. Era el nico que siempre...
Un profundo sollozo brot de Catherine y se abraz ms desesperadamente a Clay. l la
alent suavemente, porque saba que Catherine tena que desahogarse.
-El nico?
-El nico que me q...quera. Ni siquiera m...mam poda, pero n...nunca comprend p...
por qu. Nunca me llevaban a n...ningn sitio ni me compraban c...cosas como a otros nios, ni
jugaban c...conmigo. El to F...Frank sola besarme y yo finga que e...era mi padre. Steve me
quera, pero c...cuando se fue, ya no haba nadie y me puse a i...imaginar que tena a alguien que
me quera. Pensaba que si tena un ni...nio que me quera, nunca estara sola.
Catherine se detuvo entonces, pues haba revelado al fin la verdad, todos sus sentimientos
ms ntimos.
Clay cerr los ojos con fuerza. El corazn de Catherine martilleaba contra el suyo, sus
brazos se aferraban a su cuello. Clay sinti una abrumadora necesidad de reconfortarla y curar sus
heridas. Estaba inundado por el deseo de protegerla, de calmarla, de hacerla feliz, y de
proporcionarle el amor de todos esos aos perdidos que nunca podra compensar. Pele contra las
lgrimas y la abraz contra su cuerpo, apretndola tan fuerte que finalmente abri sus piernas para
dejar que una de las de Catherine se introdujera en medio. Y las de Catherine tambin se
abrieron, y la rodilla de Clay encontr refugio contra una de ellas. Se abrazaron as, compartiendo
un nuevo vnculo de calor y consuelo hasta que, presionado entre ellos, el beb protest
movindose con inquietud en el vientre de Catherine. Una salvaje sensacin de euforia se despert
en el estmago de Clay, como si acabara de descender la pendiente de una montaa rusa. Y todo
-el horror que Catherine haba sufrido ese da, la primera sensacin del movimiento de su hijo en
el vientre de ella, su llanto desesperado- gui sus movimientos, y sus manos se deslizaron por su
cuerpo, subieron por su espalda y despus descendieron otra vez hasta llegar a sus clidas nalgas, y
a su pierna, que descansaba sobre la cadera de Clay. Y mientras Catherine lloraba contra su pecho,
Clay encontr el hueco detrs de su rodilla y la atrajo ms firmemente hacia el nido que ambos
haban construido con sus cuerpos. La mano de Clay recorri su cadera, despus su costado;
encontr su pecho y lo sostuvo con cuidado. Catherine era clida, y se mostraba accesible y sin
resistencia alguna contra l, y l le susurr con voz ronca al odo:
-Cat, oh, Cat, por qu tardaste tanto?
Con una mano, llev la cabeza de Catherine hacia atrs y baj su boca hasta rozar los
labios de ella, que saban a la sal de sus lgrimas. La boca de Catherine se abri y acept a Clay, y
dej de tener importancia si era solo por desesperacin por lo que permita su contacto. Dej de
importar que ella ms tarde pudiera pensar que l se haba aprovechado de su debilidad. La mano
de l, clida y suave, aventurera, se desliz sin obstculos desde su pecho rebosante hasta el duro y
tirante vientre que albergaba la vida que ambos haban creado. Clay lo acarici a tientas,
sobrecogido por su solidez, por el pensamiento del ser que creca en su interior. Y como si el
beb oyera las splicas de su padre, se movi. Clay se qued quieto, conmocionado, mientras la
palma de su mano se amoldaba a la forma del vientre de Catherine, deseando que el nio se
moviera una vez ms. Y cuando lo hizo, y conoci otra vez esa sensacin, Clay subi sin vacilacin
el vestido de Catherine y desliz sus manos sobre la desnuda y firme piel que haba debajo.
Acarici una y otra vez la clida curva de su vientre, y descubri las cosas que su propio cuerpo

haba provocado en el de ella: el sobresaliente ombligo, los pechos rebosantes, los anchos y
dilatados pezones, y, otra vez, el tembloroso movimiento de la vida bajo su mano. Cuntas veces
se haba preguntado. Cuntas veces haba pensado que tena derecho a explorar esos cambios a los
que l mismo haba contribuido. Cuntas veces ella tambin haba deseado compartirlos pero se
haba protegido de l, blindndose tras una armadura de lejana.
Pero lo que haba comenzado como un recorrido de lstima y compasin se convirti en
uno de sensualidad cuando la tierna mano de Clay se desplaz hacia abajo, tocando el vello crespo
que arrellanaba el lugar donde la carga de Catherine emerga bruscamente de su cuerpo. Sin
palabras, Clay desliz su mano entre sus muslos, cubrindola, inflamndola con la longitud de sus
dedos largos y cerrados, presionando delicadamente hacia arriba, sintiendo su pulso latiendo all,
descubrindola. Los pensamientos acerca de la sexualidad de Catherine, de su embarazo, de lo
que l saba que no poda hacer, hicieron que su exploracin fuera dubitativamente inexperta.
Llev su mano una vez ms hacia su vientre.
-Oh, Cat -susurr-, tu vientre es tan duro... Te duele?
Ella movi su cabeza para decirle que no, sorprendida por su candidez.
-Siento al beb moverse -susurr de nuevo casi con reverencia. Su respiracin era clida y
le acariciaba la piel-. Se movi justo aqu, bajo mi mano.
Clay extendi los dedos sobre su vientre otra vez, como una invitacin, pero cuando no
sucedi nada su mano busc otra vez el ntimo lugar entre sus piernas.
Y Catherine cerr sus ojos y le dej... le dej... le dej, a la deriva en una miriada de
emociones que haba contenido durante mucho tiempo, pensando en su hijo y dicindole en
silencio: Es tu padre.
Y la mano del padre cubra el cuerpo de la madre, que se preparaba para el nacimiento de
su beb.
-Es muy tarde, Clay -murmur Catherine.
-Lo s.
Pero bes la dura y clida redondez de su vientre, y despus coloc su cara en la unin de
sus piernas, incapaz de reconfortarla y reconfortarse a s mismo de ninguna otra manera. El nio
patale contra su odo.
Catherine fue devuelta dolorosamente a la realidad desde el lugar seguro en el que se
haba permitido a s misma refugiarse. El tambor de su corazn, que resonaba en puntos dispares
de su cuerpo, le dijo que tena que detener a Clay para poder salir indemne cuando llegara el final
del tiempo pactado.
-Para, Clay -le dijo en un tierno susurro.
-Solo estoy tocndote, eso es todo.
-Para, no est bien.
-No ir ms lejos. Solo djame tocarte -murmur l.
-No, para -insisti Catherine, ponindose rgida.
-No te apartes... ven aqu.
Pero ahora se resista mucho ms, haba recobrado completamente el sentido.
l se movi y trat de tomarla entre sus brazos.
-Por qu te has apartado de pronto? -pregunt.
-Porque no me parece correcto, cuando mi madre est en ese hospital.
-No te creo. Hace un minuto habas olvidado a tu madre. Cul es la verdadera razn?
Ella no lo saba.
-Catherine, yo no soy tu padre -le dijo muy suavemente-. No te dir lo que l te deca ni
te har sentir culpable despus. No es por tu madre por lo que te has apartado, es por tu padre,
verdad?

Catherine solo temblaba.


-Si te apartas de m ahora, habrs dejado que te golpee una vez ms. Solo que las marcas
no desaparecern como las que tu madre tiene ahora, no ves eso?
-Es mi culpa que l la golpeara, porque yo me entregu a ti. Y ahora aqu estoy otra vez...
yo... t... -Pero se detuvo, confusa, asustada.
-Est haciendo de ti una invlida emocional. No lo ves, Catherine?
-No es verdad! Yo siento cosas, quiero cosas, necesito cosas, como todo el mundo!
-Entonces, por qu no te permites demostrarlo?
-A...acabo de hacerlo.
-Pero mira lo que ha durado -dijo Clay en un dolido susurro.
-Aparta tus manos de m -trin Catherine.
Estaba llorando otra vez, pero Clay no permitira que volviera a alejarse de l.
-Por qu? De qu tienes miedo, Catherine?
-No tengo miedo! -Pero su voz deca todo lo contrario.
Clay se mantuvo aferrado a Catherine, deseando en silencio que ella admitiera qu era lo
que la haba mantenido emocionalmente estril durante tanto tiempo, asustado de que lo que
estaba haciendo pudiera fracasar y daarla an ms.
-De aquellos nombres?
La mantuvo prisionera mientras la mente de Catherine volva a toda velocidad a revivir
unos recuerdos indeseados y desagradables que no la dejaban ser libre. La respiracin de Clay en
su cara la devolvi precipitadamente al presente, a este hombre al que amaba y al que tena tanto
miedo de querer y de perder.
-Y...yo no lo soy -se atragant mientras Clay senta el pulso de Catherine martilleando
contra l en los lugares donde la sujetaba. Los msculos en sus antebrazos se tensaron bajo sus
manos cuando repiti-: No lo soy, no lo soy...
Clay afloj su sujecin, incitndola suavemente:
-Qu no eres? Dilo, dilo, y librate. Qu? -Ella dej de luchar contra l, y cuando l
liber sus brazos, tap con uno sus ojos y solloz tras l. Con una infinita ternura, l toc sus
pechos, su vientre, el inflamado punto entre sus piernas, susurrndole-: Qu no eres, Catherine?
Dilo, dilo.
-No soy... -trat de decirlo otra vez, pero se ahogaba en llanto.
-No, no lo eres, no lo eres. Creme. Dilo, Catherine. No eres qu?
Lleg en un torrente de palabras que encontraron voz finalmente cuando se cubri la cara
con las dos manos.
-No soy mala, no soy una puta, no soy una golfa. No lo soy! No lo soy! No lo soy!
l la envolvi contra su cuerpo protector, cerrando sus ojos mientras ella pona sus brazos
alrededor de su cuello y lo abrazaba. Clay sinti un estremecimiento recorrer todo su cuerpo y le
habl enterrado en su pelo.
-No, nunca lo fuiste, no importa cuntas veces te lo dijera. Nunca fuiste ninguna de esas
cosas.
-Entonces, por qu lo deca, Clay, por qu?
-No s... shh... Lo importante es que no le creas, que no le permitas hacerte ms dao.
Se quedaron as, abrazados, exhaustos, en silencio. Antes de caer dormida, Catherine
pens otra vez en su madre y se dio cuenta de que ella tambin haba logrado escapar de su padre
convirtindose en un ser reservado y contenido.
Y por primera vez, sinti que, en los brazos de Clay Forrester, haba vencido a Herb
Anderson.

26
Ada abri un ojo. El otro pareca un huevo escalfado. Su boca trat de hacer un gesto de
dolor pero no pudo.
-Mam? -susurr Cathy.
-Caffy? -Los labios de Ada estaban todava grotescamente hinchados.
-Has estado dormida durante mucho tiempo.
-S?
-Shh, no te muevas. Trata de descansar. Tienes dos costillas rotas y si te mueves te doler.
-Estoy tan cansada -la mujer respir y cedi, dejando que su ojo se cerrara nuevamente.
Pero incluso estando tan cansada haba observado algo que le hizo abrir el ojo otra vez-. Has
estado llorando.
-Un poco. No te preocupes por m, preocpate por...
Pero las lgrimas inundaron los ojos de Catherine otra vez, abrasando sus prpados
hinchados. Ada lo vio y extendi una mano. Catherine la tom, y not sus pequeos huesos de
gorrin y la poca fuerza que su madre tena. La misma impotencia que haba sentido Clay la noche
anterior, ahora asaltaba a Catherine.
-No te he visto llorar desde que eras una nia -susurr Ada, tratando de apretar ms
fuerte la mano de su hija.
-Me di por vencida hace mucho, mam, o no habra estado haciendo otra cosa todo el
tiempo.
-No es bueno darse por vencida.
-No, no lo es -Catherine trag saliva-. Mam, no tienes que hablar.
-Buena cosa: t dicindome que no tengo que hablar, yo dicindote que no tienes que
llorar. Supongo que ha llegado el tiempo de que las dos lo hagamos.
-Por qu no esperas hasta que te sientas ms fuerte?
-He esperado diecinueve aos hacerme ms fuerte.
-Mam, por favor...
Una delicada presin en la mano de Catherine la silenci. Ada habl con esfuerzo.
-Escucha. Soy una mujer dbil, siempre lo fui, y tal vez me lo tengo merecido. Tengo que
contrtelo. Al principio, cuando me cas con l, Herb era bueno conmigo. Cuando Steve era
nio..., deberas haber visto a Herb, no lo habras conocido. -Cerr los ojos, descansando un
momento antes de continuar-. Y, entonces, estall la guerra en el golfo de Tonkin y Herb estaba
en la reserva. Cuando llamaron a su unidad al servicio activo, me imagin que regresara
inmediatamente. Pero fue peor de lo que pensbamos, y estuvo fuera dos aos. Vio muchsimas
cosas en esos dos aos. Vio lo suficiente como para que volviera a casa gustndole demasiado la
bebida. Sin embargo, poda haber acabado superando su aficin por la bebida, lo que nunca super
fue encontrarme esperando un beb cuando lleg a casa.
Catherine se pregunt si haba comprendido bien las distorsionadas palabras de Ada.
-Un... un beb?
La habitacin qued en silencio. El nico ojo abierto de Ada miraba fijamente al techo.
-S, un beb. Eras t, por supuesto.
-Yo?
-Te dije que era una mujer dbil. -El ojo de Ada llor.
-Yo no soy su hija?
La cabeza magullada de Ada se movi dbilmente de una parte a otra de la almohada
mientras una expansiva sensacin de libertad comenz a fluir en el interior de Catherine.
-No fue su culpa, Cathy. l nunca pudo olvidarlo, ni a ti tampoco.

-No lo comprenda, hasta ahora.


-Siempre tuve miedo de decrtelo.
Catherine se acerc ms a su madre para que pudiera verle mejor la cara.
-Mam, por favor, no te estoy culpando. Es solo que necesitaba saberlo, eso es todo. Por
qu nunca me defendiste? Pensaba que t no... -Catherine se detuvo, sus ojos se apartaron de los
de su madre.
-...te quera? Saba que me diras eso. No es excusa en absoluto, pero Herb..., l solo
estaba esperando que yo te demostrara algn tipo de afecto para usarlo como un motivo para
explotar. Le tena miedo, Cathy, despus de eso siempre le tuve miedo.
-Entonces, por qu no le abandonaste?
-Cre que deba quedarme. Adems, dnde iba a ir?
-Dnde vas a ir ahora? No vas a volver con l, verdad?
-No, no necesito hacerlo ahora que ya sabes la verdad. Adems, ahora es diferente. T y
Steve habis crecido, y solo tengo que preocuparme por m misma. Steve tiene una buena vida en
el Ejrcito y t tienes a Clay. No necesito preocuparme por ti nunca ms.
Una punzada de culpa circul por todas las venas de Catherine. Ausente, frot el dorso
de la mano de su madre y despus se inclin an ms para estudiar la cara de Ada.
-Quin era l, mam? -pregunt con tristeza.
Una sonrisa retorcida trat de abrirse camino entre los labios hinchados de Ada.
-No importa quin era, sino cmo era. Era un buen hombre, y lo mejor que me ha pasado
nunca. Pasara otra vez todos los aos de infierno con Herb si con eso pudiera vivir una vez ms
aquellos das que pas con tu padre.
-Entonces, lo amabas?
-Muchsimo.
-Por qu no dejaste a pa... a Herb, y te casaste con l?
-l ya estaba casado.
Escuchando todo esto, Catherine se dio cuenta de que dentro de su madre moraba una
Ada que no conoca.
-Todava vive? -pregunt Catherine, queriendo saber de pronto todo sobre l.
-Vive aqu, en la ciudad. Por eso es mejor que no te diga quin es.
-Me lo dirs algn da?
-No puedo prometrtelo. Es una persona muy importante. Nunca te habras avergonzado
de tener un padre como l. Mi... mi boca est un poco seca. Podras darme un poco de agua?
Catherine ayud a su madre a beber, y escuch su suspiro cansado cuando se recost otra
vez.
-Mam, tengo que confesarte algo yo tambin.
-T, Cathy?
La manera sorprendida en que su madre lo dijo, hizo a Catherine preguntarse si poda
haber juzgado mal a su madre, si haba estado demasiado ocupada buscando muestras de afecto
para descubrir el sentimiento profundo e intrnseco que su madre le profesaba.
-Mam, lo hice a propsito... quedarme embarazada. Al menos, creo que lo hice. Quera
vengarme de Herb por todas las veces que me haba insultado, y escapar de los dos, de esa casa
donde no haba ms que discusiones y borracheras. Supongo que inconscientemente pensaba que
un nio me hara salir de all y me llenara de amor. Yo no pens que Herb volvera por ti, pero de
alguna manera siento que yo soy parte de la razn por la que te golpe.
-No, no, no te culpes, Cathy. Esto viene de muy lejos. Dijo que yo dej que lo metieran
en prisin, y que era mi culpa que no le hubiera sacado dinero a Clay. Pero la verdadera razn es
que t no eres su hija, y no quiero que te culpes a ti misma por nada.

-Pero yo he complicado tanto las cosas...


-No, cario. Scate eso de la cabeza. Tienes a Clay, y al beb que viene, y con un padre
como Clay, ese beb va a ser alguien en la vida.
-Mam, Clay y yo... -Pero Catherine no pudo decirle a su madre la verdad de su futuro
con Clay.
-Qu?
-Nos estamos preguntando si cuando el beb nazca, podras venir a casa y pasar con
nosotros unos cuantos das.
La pattica excusa le desgarr el corazn cuando su madre suspir satisfecha y cerr el
ojo.
***
Era el da despus de que Clay y Catherine compartieran la misma cama. Clay la haba
dejado dormida esa maana. Cuando volvi a casa por la tarde, estaba ansiosa por verla.
Catherine oy el portazo y sus manos se quedaron quietas, el agua salpicando
descuidadamente el cuchillo y el apio que haba estado lavando. Clay subi las escaleras y cruz la
cocina, se situ detrs de Catherine y coloc una mano cuidadosamente sobre su hombro.
-Cmo est tu madre?
El calor de su mano se col a travs de la blusa de Catherine y se meti debajo de la piel,
debajo del msculo, directo al corazn. Ella quera volverse, cogerle la mano, besarla, ponerla en
su corazn y decirle: Cmo te fue a ti? Yo estuve todo el da pensando en lo que pas anoche,
pero no lo dijo.
-Est muy dolorida, pero le dieron analgsicos cuantas veces los pidi. Es muy duro para
ella hablar con la boca as.
Clay le apret el hombro esperando que ella se diera la vuelta, que lo necesitara como lo
haba necesitado la noche anterior. Poda oler su pelo limpio, con olor a flores. Observ cmo el
agua salpicaba sus manos mientras ella pelaba el apio, desprendiendo hebras verdes y delgadas.
Por qu no se vuelve?, se pregunt. No sabe interpretar mi caricia? Debe de saber
que yo tambin estoy asustado.
Catherine comenz a limpiar otro pedazo de apio que no necesitaba. Deseaba mirarlo a
los ojos y preguntarle: Qu significo para ti, Clay? Pero si l la amaba, ya se lo habra dicho a
estas alturas.
La noche anterior haban estado unidos por su enorme necesidad de cario y por el
accidente de su embarazo. l no le haba dicho que la amaba. Nunca, durante todos esos meses
juntos l haba dado a entender que la amara, slo que la deseaba.
Clay vio las manos de Catherine por fin quietas. Movi sus dedos sobre la piel desnuda de
su cuello, deslizndose bajo la tela de su blusa, su pulgar rozando su lbulo. El agua del grifo
segua corriendo sin que nadie le hiciera caso, pero los ojos de Catherine estaban cerrados, sus
muecas suspendidas sobre el borde del fregadero.
-Catherine... -Su voz era espesa.
-Clay, lo de anoche nunca debi pasar -solt ella.
La decepcin lo asalt.
-Por qu? -Le quit el cuchillo de los dedos, lo solt en el fregadero y cort el agua.
Cuando la oblig a mirarlo, pregunt-: Por qu?
-Porque lo hicimos por las razones equivocadas. Por los problemas de mi madre y por el
hecho de que el beb es tuyo. No lo ves?
-Pero nosotros nos necesitamos, Catherine. Yo te necesito. Estamos casados, quiero...

De repente, Catherine puso sus manos mojadas en sus mejillas, y lo interrumpi.


-Enfrate, Clay! Es el camino ms fcil, porque lo de anoche no se va a repetir.
-Maldita sea, no te comprendo! -dijo l enfadado, quitando sus manos de la cara y
sujetndola de los antebrazos.
-T no me amas, Clay -le dijo con tranquila dignidad- Ahora me comprendes?
Los ojos de Clay atravesaron los suyos, gris acero en azul oscuro, y dese poder desmentir
sus palabras. Anhelaba continuamente sus hermossimos ojos, su boca tentadora y su suave piel. La
miraba al otro lado de la habitacin y quera llenar sus manos con sus pechos, deslizar sus labios
por los de ella, probar su sabor y sus caricias. Pero, la amaba?
Deliberadamente, extendi sus manos y las ahuec en sus pechos, como si resultara
necesario comprobarlo con este gesto. A travs de la camisa y del sujetador, sinti endurecerse los
pezones de Catherine. Su respiracin se agit.
-Yo te quiero -le dijo, sabiendo que era verdad, sintiendo que era verdad en los pulgares
que apretaban las puntas de sus pezones.
-Ests confundiendo deseo y amor.
-Pens que anoche finalmente estabas de acuerdo conmigo en que es lo ms sano.
-Qu es sano?
-Catherine, es que no sientes lo que te pasa cuando te toco?
Estoicamente, permiti que las manos de Clay vagaran por su cuerpo con libertad, y
aunque no pudo evitar que su propio cuerpo respondiera, decidi que no le dara la satisfaccin de
hacer ningn movimiento que pudiera sugerir aceptacin.
-Lo siento. Oh, lo siento, est bien. Te hace sentir ms macho saber lo que me pasa
cuando me tocas?
l retir las manos enseguida.
-Catherine, no puedo convivir con esta frialdad tuya. Necesito ms de lo que pones en
esta relacin.
-Y yo no puedo poner ms en esta relacin sin amor. Y esto es un crculo vicioso,
verdad, Clay? -Lo mir fijamente a la cara, que todava estaba mojada. Lo respetaba demasiado
para mentirle, y le dijo la verdad-. Clay, solo estoy siendo realista para protegerme. Habra sido
ms fcil si todos estos meses me hubiera engaado a m misma cada vez que volvas tus ojos hacia
m con esa mirada penetrante que me derrite, y me hubiera dicho que me amabas. Pero s que no
es verdad.
-Para ser amada tienes que dejarte, Catherine. No comprendes eso? Ni siquiera lo
intentas. Te conduces como si todo el tiempo llevaras una armadura. No sabes cmo devolver una
sonrisa o una caricia o...
-Clay, nunca aprend! -se defendi-. Piensas que esas cosas se dan naturalmente? Crees
que es algo con lo que naces, como naciste t con los ojos grises de tu padre y el pelo rubio de tu
madre? Bueno, pues no. El amor es algo que se aprende. A ti te lo ensearon desde que andabas
con pantalones cortos. Eres uno de los afortunados que tenas todo lo que podas desear. Nunca
pediste nada, pero siempre lo esperabas, verdad? Si te caas y te hacas dao, te besaban y te
mimaban. Si salas de casa, te abrazaban cuando volvas. Si te equivocabas, te decan que no
importaba, que se sentan orgullosos de ti. Si te portabas mal y te castigaban, te hacan entender
que les dola a ellos ms que a ti. A m no me ense nadie nada de eso. Yo tuve la otra cara de la
moneda, y aprend a vivir sin todo lo que t tenas. T tomas todos los signos de afecto a la ligera,
porque ests acostumbrado a ellos. Para m es diferente. No puedo... no puedo... no s cmo
hacer que me comprendas. Cuando algo es tan escaso, su valor aumenta. Y eso es lo que me pasa a
m, Clay. Nunca nadie me haba tratado con cario antes, por eso cada gesto, cada caricia tuya
tiene mucho ms valor para m que para ti. Y s perfectamente que si las acepto, si aprendo a

aceptarlas, sufrir mucho ms que t cuando tengamos que separarmos. Y por eso me he
prometido a m misma que no depender de ti, ni emocionalmente, ni de ninguna otra manera.
-Me ests diciendo que tenemos que volver donde empezamos? Olvidar lo de anoche?
-No exactamente.
Catherine se mir las manos, que se movan nerviosas.
-Qu es diferente?
Ella lo mir a los ojos, y enderez sus hombros casi imperceptiblemente.
-Mi madre me dijo hoy que Herb no es mi verdadero padre. Eso me ha liberado de l al
fin. Tambin me ha dado una mejor visin de lo que sucede cuando la gente permanece en un
matrimonio sin amor por razones equivocadas. Jams acabar como ella. Nunca.
***
Durante las semanas que siguieron, Clay medit lo que Catherine haba dicho sobre que el
amor se aprende. Nunca antes haba analizado detenidamente las muchas formas en que sus padres
le haban mostrado afecto. Pero Catherine tena razn en una cosa: l siempre lo haba dado por
sentado. Haba estado tan seguro de su aprobacin, de su amor, que nunca se haba cuestionado
nada. Admiti que tena razn tambin en que l otorgaba menor valor que ella al contacto fsico.
Comenz a examinar desde fuera los signos de afecto que le haba prodigado a Catherine y a
mirarlos desde el punto de vista de ella, y admiti que s que los haba tomado a la ligera. Empez
a comprender la terrible necesidad de Catherine de mantenerse lejos de l emocionalmente, que
le asustara la idea de amarlo a la vista de su acuerdo de divorciarse justo despus de que naciera el
beb. Analiz sus sentimientos por ella para encontrar que, honestamente, no crea que la amara.
La encontraba fsicamente deseable, pero, dado que ella nunca haba sido muy expresiva con l,
era dficil imaginar que alguna vez la amara. Lo que l quera era un mujer que fuera capaz de
envolverlo impulsivamente con sus brazos y buscara sus besos. Una que cerrara sus ojos contra sus
mejillas y le hiciera sentir absolutamente amado y deseado. Dudaba que pudiera conseguir alguna
vez de Catherine la libre espontaneidad que necesitaba en una esposa.
***
Compraron una cunita y una cmoda a juego. Clay los instal en el segundo dormitorio,
donde las paredes todavan vestan el masculino papel de diseo marrn, totalmente inapropiado
para un cuarto de beb.
Pero cuando el beb naciera, necesitara un lugar donde dormir.
La maleta de Catherine apareci un da en el suelo del dormitorio, hecha, lista para
cuando llegara el momento. La primera vez que Clay entr y la vio, se hundi pesadamente en el
filo de la cama y enterr su cara en las manos, sintindose profundamente desgraciado. Pens en
Jill. Ella comprenda sus necesidades tan bien... deseaba que fuera ella quien estuviera esperando a
su hijo. Pero Jill no quera hijos.
***
El da del Pez de Abril lleg, trayendo una explosin de capullos de flores y el fragante
aroma de tierra hmeda que marcaba la llegada de la primavera. Angela le prepar a Catherine
una esplndida fiesta de regalos para el beb, y contemplar el placer de la abuela por la inminente
llegada de su futuro nieto fue una herida lacerante para Catherine.
Claiborne sorprendi a Catherine una tarde con una tontera que haba comprado para
el beb: un balancn en el que Catherine saba que el beb no podra sentarse hasta mucho despus
de que ella y Clay se separaran.

Ada haba vuelto a casa y la llamaba todos los das para saber cmo estaba. Catherine, que
haba adquirido enormes proporciones y una perezosa lentitud, contestaba: bien, bien, bien,
hasta que finalmente un da, despus de colgar, estall en un torrente de lgrimas, sin comprender
del todo qu era lo que le pasaba.
***
Catherine despert a Clay en medio de la noche, vacilante ante la idea de tocar su cuerpo
desnudo.
-Qu pasa? -Clay se apoy en un codo, aturdido todava por el sueo.
-Los dolores han empezado. Son cada diez minutos.
Clay retir las mantas y se sent en el sof; encontr la mano de Catherine y tir de ella.
-Sintate aqu.
Ella se volvi a levantar con torpeza.
-El doctor dice que tengo que moverme.
-El doctor? Quieres decir que ya lo has llamado?
-S, hace un par de horas.
-Pero, por qu no me despertaste?
-Yo... -Pero no saba por qu.
-Quieres decir que has estado dando vueltas por aqu dos horas en la oscuridad?
-Clay, creo que deberas llevarme al hospital, pero no espero que te quedes conmigo ni
nada de eso. Conducira yo misma, pero el doctor dijo que no debera.
Sus palabras le causaron una repentina punzada de dolor, seguida por otra de enfado.
-No puedes sacarme de esto, Catherine; soy el padre del beb.
Sorprendida, solo contest:
-No creo que sea el mejor momento de perder el tiempo discutiendo. Podemos hacerlo
cuando lleguemos all.
En la maternidad, fueron recibidos por una joven enfermera cuya placa de identificacin
rezaba Christine Flemming, y a la que no se le ocurri cuestionar la presencia de Clay, porque
asumi que querra estar con Catherine. As que dejaron a Clay en una habitacin bien iluminada
con una cama vaca y un silln para acompaantes. Cuando Catherine volvi despus de habrsele
practicado una ecografa, estaba teniendo una contraccin y la seorita Flemming le dio
tranquilizadoras instrucciones a su paciente, dicindole como respirar adecuadamente y cmo
relajarse todo lo posible. Cuando la contraccin termin, se volvi hacia Clay y dijo:
-Su trabajo ser recordarle que se relaje y respire correctamente. Puede ser una gran
ayuda.
Clay escuch sus instrucciones y se qued en la habitacin cuando la enfermera se fue,
sosteniendo la mano de Catherine, recordndole que mantuviera la respiracin rpida y
superficial, y cronometrando la duracin de las contracciones y cada cuntos minutos se
producan.
Al cabo de un rato, volvi la enfermera y habl de modo tranquilizador a Catherine.
-Vamos a ver cmo va. Trate de relajarse, y dgame si le empieza una contraccin
mientras la examino.
Sucedi tan rpido que Clay no tuvo tiempo de retirarse airosamente ni de avergonzarse.
Ni siquiera le pidieron que se fuera, como pensaba que pasara. En su lugar, permaneci al otro
lado de la cama, sosteniendo la mano de Catherine mientras comprobaban su dilatacin,
maravillado de sentirse incluido de un modo tan natural. Cuando la enfermera finaliz su examen,

baj el camisn de Catherine, se sent en el filo de la cama y toc delicadamente la base de su


vientre.
-Aqu viene otra, Catherine. Solo reljese y cuente: una, dos, tres...
La mano de Catherine apret la de Clay como si fuera el lazo de una trampa. El sudor
empez a emanar de las axilas de Clay mientras las gotas de transpiracin formaban ros en las
sienes de Catherine y llegaban a su pelo. Los ojos de ella se cerraron y su boca se sell
hermticamente.
Clay record para lo que estaba all.
-Abre la boca, Catherine -le record suavemente-. Jadeo, jadeo, respiracin ligera.
Y, a travs del dolor, Catherine se sinti feliz de que Clay estuviera all. Su voz la calmaba
cuando ms asustada estaba.
Cuando el dolor pas, Catherine abri los ojos y pregunt a la seorita Flemming:
-Cmo saba que iba a tener una contraccin?
Christine Flemming tena una cara preciosa, con una sonrisa tranquilizadora y unos modos
pacientes que hacan sentir a Catherine y Clay cmodos en su presencia. Su voz era como la seda,
balsmica. Era una mujer con aptitudes para su profesin.
-Porque puedo sentirlas. Dme su mano, Catherine. -Cogi la mano de Catherine y la
puso en su vientre-. Seor Forrester -aleccion-, ponga su mano aqu, al otro lado. Ahora,
esperen, lo sentirn cuando empiece. Los msculos comenzarn a tensarse, empezando por los
costados, y el vientre se arquea y cambia de forma durante la contraccin. Cuando finaliza, los
msculos se relajan y el vientre recupera su forma. Aqu viene otra, durar medio minuto.
Los puntas de los dedos de Catherine y Clay se tocaron, sus manos formaron una ligera
cuna alrededor de la base de su vientre. Juntos, compartieron la euforia de descubrir cmo los
msculos se tensaban y cambiaba el contorno del abdomen de Catherine. Para Clay, la
contraccin hizo palpable el dolor de ella. Mir, con los ojos muy abiertos, lo que estaba
sucediendo bajo su mano. Pero en medio de la contraccin, la mano de Catherine se desplaz
hasta su cabeza y Clay desvi sus ojos para descubrir los labios de ella fruncidos, y las mandbulas
encajadas de dolor. Se inclin para apartar el pelo de la frente de Catherine, y al toque de su
mano, sus labios se relajaron y se abrieron. Clay recit su letana otra vez en un tono sereno, y
tuvo una curiosa sensacin de satisfaccin por tener el poder de aliviarla, incluso a las puertas del
parto.
-Esta fue ms larga que la ltima -dijo Christine Flemming cuando termin-. Es muy
importante que se relaje entre las contracciones. Algunas veces ayuda masajearse el vientre. Me
gusta pensar que el beb puede sentirlo y saber que usted est aqu fuera esperando darle la
bienvenida. -Con la palma de la mano, la enfermera masaje el permetro del vientre de
Catherine. Los ojos de ella permanecieron cerrados, una mueca sobre la frente, su otra mano en
la de Clay. l sinti que su apretn disminua mientras la enfermera segua masajeando su
abdomen distendido. Con una sonrisa, Christina Flemming mir a Clay y le dijo suavemente-: Lo
est haciendo muy bien, as que les dejar solos un momento. Volver en unos minutos.
Se fue y dej a Clay la labor de masajear el vientre de Catherine. Durante ese momento
de cercana con Catherine comprendi cosas, como lo profunda y eterna que era la fuerza de la
vida que se regeneraba en su cuerpo. Comprendi que la naturaleza haba planeado este momento
de los dolores de parto para acercar a un hombre y a una mujer ms que en ningn otro. De esa
manera, el dolor tena un fin ms all de traer a un nio al mundo.
Cuando llevaron a Catherine a la sala de partos, Clay se sinti desolado, como si su papel
hubiera sido usurpado repentinamente por extraos. Pero cuando le preguntaron si haba asistido
a clases de preparacin para el parto para estar en la sala con Catherine, tuvo que contestar
sinceramente que no.

El Hospital de la Universidad de Minnesota no utilizaba mesas de parto. En su lugar,


Catherine se encontr sentada en una silla que tena la misma finalidad y que proporcionaba el
ngulo y la inclinacin suficientes para sacar al beb mientras ella empujaba. Christine Flemming
estaba all, alentadora y sonriente, y una vez incluso Catherine brome con ella, diciendo:
-No somos tan adelantados. Los indios conocan este secreto mucho antes, cuando se
ponan en cuclillas en los bosques para tener a sus bebs.
El beb de Clay y Catherine Forrester naci con la quinta contraccin en la silla de partos,
y Catherine supo antes de que se desvaneciera en un merecido sueo que era una nia, como
tambin supo casi enseguida cmo quera que se llamara: Melissa.
***
Catherine cruzaba a nado un lago de algodn. Cuando sali a la superficie y abri
pesadamente los ojos encontr a Clay adormecido en una silla, su mejilla apoyada en una mano.
Su pelo estaba desordenado y necesitaba un afeitado. Estaba guapsimo. Entre dolores, Catherine
pens confusamente en cunto lo amaba.
-Clay? -La palabra fue un leve murmullo.
Sus ojos se abrieron y se puso de pie de un salto.
-Cat -dijo suavemente-, ests despierta.
Catherine cerr los ojos de nuevo.
-He hecho las cosas mal otra vez, no?
Sinti cmo Clay le coga una mano y cmo se la llevaba a los labios.
-Quieres decir por tener una nia?
Ella asinti con la cabeza, que sinti como si le pesara cien kilos.
-No pensars as cuando la veas. Es preciosa, Cat.
Catherine sonri levemente. Sus labios estaban muy secos y l dese tener algo que poner
en ellos para hidratarlos.
-Clay?
-Estoy aqu.
-Gracias por ayudar.
Cay otra vez en la inconsciencia, su respiracin se volvi pesada y rtmica. Clay se sent
en la silla junto a su cama, con los codos en las rodillas, sosteniendo su mano, hasta que supo que
estaba dormida otra vez. Entonces, con un fuerte suspiro, cerr los ojos tambin.
***
El bastn de la abuela Forrester anunci su inminente llegada. Cuando lleg a la puerta, la
primera cosa que dijo fue:
-Jovencita, ya tengo setenta y seis aos. El prximo tiene que ser un varn.
Pero renque hasta la cama y le concedi un sincero beso por la consumada perfeccin de
su biznieta primognita.
Marie lleg sonriendo como siempre, con el anuncio de que ella y Joe se iban a casar por
fin, tan pronto como l se graduara en el instituto, en un par de meses. Aadi que, para dar el
paso, haba sido inspirada por el xito de Catherine y Clay.
Claiborne y Angela venan diariamente, y nunca con las manos vacas. Llevaban vestidos
tan absurdamente adornados que la nia seguramente se perdera en todos esos volantes
fruncidos, muecos de peluche tan grandes que hacan enano a un beb, una casa de msica que
tocaba Eidelweiss... Aunque ambos adoraban a Melissa, la reaccin de Claiborne llegaba al
corazn. Se quedaba horas y horas en la ventana de la guardera del hospital mirando a la nia,

con sus dedos contra el cristal, como si estuviera paralizado. Cuando se iban, su cabeza era la
ltima que se volva. Incluso par en el hospital un da de camino a casa desde el trabajo, aunque
no le pillaba de paso y el trfico le haca invertir muchsimo ms tiempo del soportable en el
trayecto. Deca cosas como cuando tenga edad para tener un triciclo, el abuelo le conseguir el
mejor de la ciudad, o espera a que camine, va a ser un torbellino, o pronto, t y Clay tenis
que tomar un fin de semana para vosotros y dejar a la nia con nosotros.
Bobbi tambin fue. Se qued delante de la ventana, con los pulgares enganchados en los
bolsillos traseros de sus vaqueros, mirando a Melissa con los ojos agrandados por la emocin.
-Oh, Cathy! Es una monada.
Ada lleg con la noticia de que se haba apuntado a un curso para aprender a conducir y
as poder ir a casa de Catherine y Clay para ver el beb de vez en cuando. Herb haba
desaparecido.
Steve envi un enorme ramo de rosas blancas y a l le sigui una llamada de larga distancia
en la que su principal mensaje era que volvera otra vez en agosto, y que cuando llegara a
Minnesota, quera ver a Cathy, a Clay y a Melissa, viviendo juntos bajo el mismo techo.
Y, por supuesto, ah estaba Clay.
Clay, que se dejaba caer por el hospital varias veces al da. Clay, que permaneca a los pies
de la cama de Catherine cuando estaban solos y no pareca encontrar nada que decir. Clay, que
desempeaba el papel de padre cuando haba otras personas delante, sonrea con las bromas de
que esperara hasta que Melissa trajera sus novios a casa, se volva para sonrer a Catherine,
exclamaba ante la interminable ristra de regalos, pero que pasaba largos minutos en la guardera
solo, tratando de disolver el nudo que saba que nunca desaparecera de su garganta.
***
Cuando Catherine y Melissa salieron del hospital, Ada lleg a casa y se instal all durante
tres das para echar una mano con la nia. Durante ese tiempo, durmi en el sof. Para Clay, fue
infernal dormir con Catherine. Cada noche despertaba con los pequeos sonidos al otro lado de la
la cama que indicaban que Melissa estaba tomando el pecho de su madre, y quera ms que
ninguna otra cosa encender la luz y observarlas. Pero saba que Catherine se molestara, as que
permaneca en silencio, fingiendo estar dormido. Cmo se sorprendi con la noticia de que ella
pretenda dar de mamar a la nia. Primeramente, supuso que haba elegido esta opcin por un
sentimiento del deber, por la propaganda que haba sobre los beneficios que proporcionaba la
leche materna. Pero conforme los das pasaron, se dio cuenta de que todo lo que Catherine haca
por y con Melissa estaba motivado por un profundo sentimiento de amor maternal.
Catherine comenz a cambiar.
Haba veces que se la encontraba con la cabeza enterrada en el pequeo vientre de
Melissa, arrullndola, hablndole con suaves palabras de amor. Una vez la vio chupando los
piececitos de Melissa mientras jugaba con ella. Cuando baaba a la nia, se oa desde el bao una
continua avalancha de palabras y risas. Cuando la nia dorma demasiado, rondaba la puerta de su
dormitorio, como si no pudiera esperar a que Melissa despertara otra vez y quisiera comer.
Catherine comenz a cantar mucho, primero solo a Melissa, pero despus pareci olvidarse de s
misma y canturreaba ausente cuando trabajaba por la casa. Pareca que haba encontrado su fuente
de sonrisas y haba siempre una esperando a Clay cuando volva a casa.
Pero mientras la satisfaccin de Catherine creca, la de Clay, virtualmente desapareci. Se
reprima de involucrarse con la nia, aunque eso estaba empezando a tener un creciente efecto
negativo en l. Estallaba a la menor provocacin mientras Catherine pareca tan invulnerable

como Melissa, que era realmente una nia satisfecha, con una disposicin risuea. Como la
graduacin se acercaba, Clay echaba la culpa de su mal humor a la presin de los exmenes finales.
Angela llam y pidi su permiso para planear una comida el domingo siguiente a su
graduacin. Cuando dijo que ya haba recibido la aprobacin de Catherine, Clay grit al telfono:
-Ya que las dos lo habis planeado todo, por qu te molestas en preguntarme?
Entonces tuvo que intentar salir con elegancia del asunto ante las preguntas de su madre,
que le pregunt qu demonios le haba picado.
Clay se gradu con honores en la Facultad de Derecho de la Universidad de Minnesota
cuando Melissa tena dos meses. Durante la inevitable sesin de fotos, sostuvo con orgullo su
diploma, pero ni un solo da haba cogido en brazos a su hija.
27
El da de la comida habra sido ideal para una boda de junio. El amplio jardn trasero de
los Forrester luca en todo su esplendor. La vista de los platos colocados en la terraza semicircular
estaba inundada de color. La terraza estaba rodeada por globe arbovitae cuidadosamente
podados, que a su vez estaban bordeados alternativamente por matas de calndulas y ageratum; el
contraste de dorado y morado creaba un bellsimo efecto. El jardn se expanda en terrazas que
descendan hasta los lmites de la finca, donde una hilera de azules abetos del Norte marcaban los
linderos. Las matas de rosas, de estudiada simetra, estaban en total floracin y aroma. Los
proporcionados arces y tilos salpicaban de manchas la hierba con sus matices de color. Era como
una escena pastoral de impresionante pincel: seoras con vaporosos vestidos caminando sin rumbo
por el csped, hombres sentados en el parapeto de la terraza, todos mordisqueando meln y bayas
de diversos tipos.
Catherine estaba sentada en la hierba cuando una sombra cay sobre ella. Mir hacia
arriba, pero la cegaba el sol y fue incapaz de descifrar quin se cerna sobre ella.
-Ests sola? -Era la voz perezosa y profunda de Jill Magnusson-. Puedo sentarme
contigo?
Catherine levant un antebrazo para dar sombra a sus ojos.
-Por supuesto, coge una silla.
Dejndose caer en la hierba, Jill dobl sus aristocrticas piernas y las coloc
elegantemente a un lado, como una bailarina en una escena del lago de los cisnes, pens
Catherine. Se apart hacia atrs su espesa melena y sonri a Catherine.
-Supongo que debera disculparme por no enviarte un regalo cuando naci la nia, pero
ya sabes.
-Qu? -replic suavemente Catherine, demasiado suavemente.
La mirada de Jill vag lentamente por el cuerpo de Catherine antes de sonrerle con
astucia.
-Bueno... sabes a lo que me refiero.
-No, no lo s.
-T sabes perfectamente de lo que estoy hablando y yo no voy a ser una hipcrita. Estoy
completamente celosa de esa nia tuya y de Clay. Nunca quise tener hijos, pero debera haber sido
ma.
Catherine control el impulso de abofetearla.
-Debera haber sido tuya? Por qu? Cmo puedes ser tan mezquina como para decir
eso?

-Puede que sea mezquina, pero las dos sabemos que es verdad. He estado
compadecindome de m misma desde octubre, pero finalmente he decidido poner mis cartas
sobre la mesa. Quiero a Clay; es tan simple como eso.
Una punzada de orgullo hizo a Catherine contestar:
-Siento decirte que ya est ocupado.
-Mediante una farsa. l me cont qu clase de relacin tenis. Por qu quieres mantener
a tu lado a un hombre que no amas y que no te ama?
-Puede que para dar a nuestra hija un padre.
-No es la razn ms saludable, tendrs que admitirlo.
-No tengo que admitirte nada, Jill.
-Muy bien, no lo hagas. Pero pregntate por qu Clay me pidi que lo esperara hasta que
pudiera salir de este enredo. -La voz de Jill se convirti en apenas un ronroneo-. Oh, veo que eso
es nuevo para ti, verdad? No sabas que Clay me haba pedido que me casara con l justo despus
de saber que estabas embarazada? Pues lo hizo. Pero me pudo mi estpido orgullo y me equivoqu
totalmente al rechazarlo. Ahora he cambiado de opinin.
-Y, qu tiene que decir l sobre eso?
-Las acciones hablan ms claro que las palabras. Seguramente sabes que este ltimo
invierno, mientras t le dabas framente la espalda, l saba dnde encontrar calor.
El vientre de Catherine se contrajo.
-Qu quieres de m? -le pregunt framente.
-Quiero que hagas lo correcto, que dejes a Clay libre antes de que se enamore de su hija y
se quede contigo por la razn equivocada.
-Finalmente se cas conmigo. Eso es duro de asimilar para ti, verdad?
Jill se retir una vez ms el pelo de la cara.
-Chica, no me engasteis en absoluto con esa farsa de boda vuestra. Es conmigo con
quien ests hablando. Yo estaba all esa noche y no fue una alucinacin que Clay me besara ms
ntimamente de lo que se supone que un novio debe besar a otras mujeres -Jill hizo una pausa para
crear un efecto dramtico y entonces, continu-: Y me dijo que me amaba. Extrao para un
hombre en su noche de bodas, no?
El recuerdo de esa noche volvi a Catherine, pero escondi su mortificacin detrs de una
mscara de indiferencia. Se volvi para ver a Clay sentado en la terraza, en amena conversacin
con el padre de Jill.
Jill sigui adelante con su ofensiva.
-No me cabe la menor duda de que si no hubiera sucedido... este error entre vosotros
La pausa de Jill fue a posta, para enfatizar que eso era Melissa y su matrimonio-, Clay y yo
estaramos planeando nuestra boda en este momento. Estuvo siempre implcito que Clay y yo nos
casaramos algn da. Hemos sido inseparables desde los das en que nuestras madres nos dejaban
juntos y desnudos en una pequea piscina de plstico. En octubre, cuando me pidi que me casara
con l, admiti que t no eras ms que un trgico error para l. Por qu no le haces un favor y te
retiras con dignidad de su vida?
Estaba claro que Jill Magnusson sola conseguir lo que quera, jugando limpio o sucio. Las
maneras de esa mujer eran insolentes y bruscas. No haba ni una nota de ruego en su actitud, solo
descarada autosuficiencia.
Oh, era tan fra como el aspic de tomate de Inella, all en su cama de hielo triturado,
pens Catherine. Pero a Catherine no le gustaba en absoluto el aspic de tomate.
-Das demasiado por hecho, Jill. -La voz de Catherine tambin son fra.
-No doy por hecho nada. Lo s. Lo s porque Clay me lo ha contado todo. S que lo
echaste de tu cama, que lo has alentado todo este tiempo para que haga su vida, mantenga sus

viejos amigos, sus viejas aficiones. Ahora la nia ha nacido, tiene su apellido, y Clay es
econmicamente responsable de ella de por vida. Conseguiste lo que queras de l, por qu no lo
dejas libre?
Catherine se levant, se sacudi la falda y deliberadamente elev un brazo para saludar a
Clay, que le devolvi el saludo. Sin mirar a Jill, dijo:
-Ya no es un nio. Si l quisiera ser libre, no crees que lo pedira?
Catherine camin en direccin a la terraza, pero antes de poder alejarse lo suficiente, Jill
lanz el ltimo disparo, y esta vez hizo blanco.
-No te aferres, Catherine. Dnde crees que estaba mientras t estabas en el hospital con
tu nia?
Pensamientos diablicos asaltaron la mente de Catherine. Dese que el elegante aspic de
tomate de Inella estuviera hecho con la sangre de Jill. Dese afeitar la cabeza de Jill, frotar su
cuerpo desnudo con veneno de hiedra, darle de comer chocolate mezclado con laxante. Se senta
herida y denigrada; quera venganza y no poda pensar en una manera efectiva de conseguirla.
Y Clay! Le apeteca coger un puado de melones y lanzrselos como artillera, volcar
todos los platos de la mesa, conseguir la atencin de todo el mundo, decirles a todos que era un
mentiroso y un libertino. Cmo haba podido! Cmo haba podido! No haba sido suficiente que
continuara su relacin sexual con Jill, sino que tena que contarle las intimidades de su
matrimonio. Le vinieron a la memoria recuerdos dolorosos, como la Fiesta de Ao Nuevo y a
Clay besando a Jill, y volviendo a la fiesta despus de desaparecer los dos juntos; la noche que no
haba vuelto a casa mientras ella haba preparado la cena y le haba esperado; y lo peor de todo, las
cuatro noches que haba permanecido con la nia en el hospital...
***
Haban pasado varios das desde la comida.
Catherine haba sumergido su enfado hasta dejarlo reposar en la base de su lengua como
veneno, esperando el momento de eyectarlo. Clay haba notado que Catherine estaba furiosa y
supuso que pronto estallara. Lo que no saba era qu la hara detonar.
Todo lo que estaba haciendo era estar junto a la cuna, observando a Melissa dormir. De
repente, detrs de l, Catherine sise:
-Qu ests haciendo? Aprtate de ella!
Sus manos se quedaron a medio camino de su salida de los bolsillos y se volvi,
sorprendido por su vehemencia.
-No la voy a despertar -susurr.
-S lo que ests pensando, ah mirndola, y ya puedes quitrtelo de la cabeza, Clay
Forrester, porque no funcionar! Luchar contigo hasta la muerte antes de permitir que me la
quites!
Clay dio un rpido vistazo para asegurarse de que la nia no se haba despertado, y sali en
direccin al vestbulo.
-Catherine, ests imaginando cosas. Te dije que yo...
-Me dijiste que no haras un montn de cosas, como mantener tu relacin con Jill
Magnusson, pero ella me ha puesto al da! Lo que no me explico es qu haces aqu todava.
-Qu te dijo Jill el domingo?
-Lo suficiente para saber que quiero que te vayas de esta casa, y cuanto ms pronto,
mejor.
-Qu te dijo?
-Necesito repetirlo? Quieres restregrmelo en la nariz? Est bien! -Catherine camin
con resolucin hacia el dormitorio principal, accion de un golpe la luz y se dirigi hacia la

cmoda en la que Clay guardaba su ropa, comenzando a sacarla mientras segua hablando-. Has
estado durmiendo con ella todo el tiempo que me mentas, dicindome que no lo hacas. As que,
por qu no te mudas con ella de una vez? Crees que nadie se dio cuenta de lo que pasaba entre
vosotros cuando, en la recepcin de tu propia boda, la besaste delante de todo el mundo?Le
dijiste a tu madre que habas salido a tomar el aire cuando desapareciste con Jill la fiesta de Ao
Nuevo? Crees que soy idiota, Clay? Quiero que esta farse se acabe. No quiero tu falsa
condescendencia ni tus psicoanlisis de veinticinco centavos sobre mi capacidad emocional. No
quiero que le hagas moneras a mi hija, la que yo cuidaba mientras tu pasabas las noches en casa de
Jill. Todo lo que quiero es lo que quedamos. Que me pagues la manutencin de Melissa y mis
clases. Y te quiero fuera de aqu! Fuera! Para que yo pueda continuar con mi vida.
La pila de ropa yaca desordenada entre ellos. El aire pareca espeso, como si sus gritos
hubieran levantado un polvorn.
-Jill te dijo un montn de mentiras, Catherine.
Catherine cerr los ojos, pero sus prpados se estremecieron. Levant las dos manos hacia
Clay.
-No! No pongas las cosas peor de lo que ya estn. -Su voz tembl.
-Si te dijo que me he estado acostando con ella, es una maldita mentira -Clay trag saliva
y se prepar para decir algo que saba que enojara a Catherine-. Ocurri solo una vez. La noche
de Ao Nuevo. Catherine, estaba muy enfadado contigo, me senta tan rechazado, tan herido... S
que no es una excusa, pero no ha vuelto a pasar. Despus de eso, la he visto, pero no ha ocurrido
nada.
Pero Catherine no tuvo la reaccin que l esperaba.
-Por qu estamos discutiendo? Esto es solo lo que los dos sabamos que pasara. Quieres
que sea yo la que me vaya para que t puedas quedarte? De acuerdo -dijo obstinadamente.
Comenz a devolver su ropa en montones a los cajones-. Bien, me ir yo. Puedo volver a casa
ahora que Herb se ha ido.
Se dirigi a su propio vestidor y tir con fuerza de los cajones.
-Catherine, ests actuando como una chiquilla. Para! No quiero que te vayas! Crees que
yo os echara a ti y a Melissa de aqu?
-Ah! Entonces, quieres irte t.
Catherine volvi a la cmoda y, tercamente, volvi a vaciar los cajones. Clay la cogi de
un brazo y la volvi hacia l con fuerza.
-Eres adulta. Por qu no actas como tal?
-Quiero... que esto... se acabe! -contest Catherine con enfticas pausas-. Quiero que
tus padres sepan la verdad para que no tenga que escuchar a tu padre hablando de que dejemos a
Melissa en su casa para que nosotros podamos estar solos. Me enferma ver a tu madre regalndole
a Melissa vestidos que cuestan una fortuna cada uno y hacindome sentir ms culpable que Judas!
Me enferma verte alrededor de la cuna de Melissa planeando cmo quitrmela! Jill no la quiere.
No comprendes eso, Clay? Solo te quiere a ti! Y dado que t la quieres tambin, por qu no nos
dejamos de tantas vueltas y le damos a la pequea Jill lo que quiere?
Algo dentro de Catherine se encogi ante su propia rudeza, pero no poda parar. La
necesidad de herir a Clay como l la haba herido a ella era demasiado fuerte.
-Ya veo que Jill te hizo el numerito. Es muy buena con las palabras, pero realmente dijo
que me haba acostado con ella, o simplemente lo dio a entender? No tengo duda de que me hizo
parecer totalmente maquinador y culpable.
-Se lo dijiste! -se enfureci Catherine-. Le dijiste que te haba sacado de nuestra cama
cuando fuiste t quien eligi dormir en ese sof. T elegiste ese... ese maldito sof,no yo! Y no
tenas ningn derecho de contarle cosas tan privadas sobre nosotros!

-Le dije que estbamos teniendo problemas, debi de haber supuesto el resto.
-No le cost much suponer, verdad? No cuando un hombre duerme con otra mujer
mientras su esposa est en el hospital teniendo a su beb!
Las cejas de Clay se hundieron ominosamente. Se pas una mano por el pelo.
-Maldita seas, Jill! -Entonces, se volvi con las manos unidas en seal de splica-.
Catherine, no es verdad. La vi la segunda noche que estabas en el hospital. Estaba esperando
fuera, en su coche, cuando vine a casa y me sigui.
-La has tenido aqu? -La voz de Catherine se agriet hasta convertirse en un falsete-.
Aqu, en mi casa?
-No la he tenido aqu, no de la forma en que t piensas. Dijo que tena que hablar
conmigo. No hicimos nada.
Pero Catherine haba acabado de discutir.
-Vete, Clay. Si no empiezas a hacer las maletas, voy a comenzar a hacerlas yo. Elige.
En los momentos durante los que permaneci encarndolo, esperando que hiciera algn
movimiento, una voz interior pareca estar llamndola, golpeando el interior de su estmago
mientras le deca: Por qu ests haciendo esto? Por qu ests tratndolo as cuando lo amas?
Por qu no puedes perdonar? Por qu no puedes acercarte y pedirle que se quede contigo? Es
dolor lo que hay en su cara? Si no te arriesgas a averiguarlo, se ir, y ser demasiado tarde para
saberlo. Se qued delante de l, anhelando que le dijera que la amaba, y sabiendo que no poda
hacer otra cosa, porque ella lo amaba y la idea de que l se quedara como su marido sin que la
amara y despus perderlo, terminara por aniquilarla.
-Necesitar saber dnde localizarte para que mi abogado pueda mandarte los papeles del
divorcio. -Fue todo lo que l dijo. Despus se fue hacia el armario para coger la maleta.
Catherine se escondi en la cocina mientras Clay empaquetaba, y lo escuch hacer varios
viajes al coche. Empez a sentir nuseas. Le subieron varias arcadas, hasta que presion
firmemente el vientre contra el borde del mostrador de la cocina. Sospechaba que esta iba a ser la
ltima vez que Clay iba a ver a Melissa. En silencio lo imagin, su cabeza rubia inclinndose sobre
la cuna mirando la cabecita de la nia -rubia tambin-, y se sinti despiadada y disgustada consigo
misma. Se trag las lgrimas presionando contra el mostrador, hasta que el hueso de la cadera
protest. La terrible necesidad de llorar hizo que la garganta le doliera insoportablemente. Se
senta como si se hubiera tragado una pelota de tenis.
Clay fue hasta la puerta de la cocina, y la encontr de pie en la habitacin sin luz.
-No he podido meterlo todo en el coche. Tendr que volver por las cosas que me quedan.
Ella asinti.
-Adis, Catherine -le dijo suavemente.
Ella levant una mano, esperando que l no pudiera ver la lucha que estaba manteniendo
para no llorar.
Un momento ms tarde, escuch cerrarse la puerta.
***
A Clay le llev dos das sacar todas sus pertenencias. Pasaron otros dos das antes de que
un agente judicial apareciera en la puerta y le notificara a Catherine la demanda de divorcio de
Clay. Pas otra semana hasta que Angela llam, su voz sacudida, obviamente desconsolada por la
noticia. Y a Catherine le tom una semana y media tener el coraje de visitar a Ada y contrselo.
Pero le llev menos de una hora comenzar a echar de menos a Clay.
Los das que siguieron fueron los ms vacos de la vida de Catherine. Se encontr a s
misma mirando lnguidamente las cosas favoritas de Clay. Haba tantos objetos del color marron
que a l tanto le gustaba... La casa era ms suya que de Catherine. Recordaba lo amedrentada que

haba estado por el lujo el primer da que la haba trado aqu. La culpa fue su constante compaa.
Coma con ella, dorma con ella, paseaba por las habitaciones con ella, sabiendo bien que era ella
quien debera haberse ido y l quien debera haberse quedado. Y aunque haba tenido miedo de ser
ella la que se fuera, ahora tena miedo de quedarse, porque la casa pareca hacerse eco de la voz de
Clay, reflejar sus gustos, y siempre, siempre, recordarle su ausencia. Record cunto se haba
divertido al llenar los armarios con los regalos de boda, al ir a comprar juntos al supermercado, al
trabajar en la brillante y bien equipada cocina. Ahora lo odiaba todo. Cocinar para uno era
decidamente la tarea ms desoladora del mundo. Incluso hacer el cafe por la maana se convirti
en una labor lamentable, porque le recordaba agudamente que todas las maanas Clay se haba
sentado en el mostrador con una taza y el peridico, y haba bromeado con ella sobre su constanta
mal humor tempranero. Admiti que durante su convivencia le haba puesto las cosas muy
difciles a Clay, y se admir de lo afectuoso que haba sido siempre l, sin importarle sus gruidos
y desplantes. Tena el cuarto de bao para ella siempre que quera, pero descubri que echaba de
manos los restos de pelos de la barba que sola encontrar en el lavabo, su cepillo de dientes
hmedo junto al suyo, el olor de su aftershave, que quedaba en la habitacin cuando se iba. Un da
hizo palomitas de maz, pero despus de poner la mantequilla, estall en llanto y lo tir todo al
bote de la basura.
Decrselo a Ada fue una experiencia muy dura. Ada, cuya vida estaba siendo
dolorosamente reconstruida, puso la misma expresin que cuando Herb, siendo Catherine una
nia, le levantaba las manos. Pareca acorbadada, los hombros encorvados y marchitos ante los
ojos de Catherine.
-Mam, por favor, no te pongas as. No es el fin del mundo.
-Pero, Cathy, por qu quieres hacer una cosa como esa, divorciarte de un chico como
Clay? Porque l es... l es... -Ante la falta de una palabra mejor, termin dbilmente-: ...
perfecto.
-No, mam, no es perfecto, y yo tampoco.
-Pero esa boda que preparararon, y la forma en que Clay te dio ese precioso lugar y todo
lo que t deseabas...
-Mam, por favor, comprende. Fue un error casarnos, en primer lugar.
-Pero si Melissa es su... -Ada se llev sus dedos temblorosos a los labios y susurr-: Es
suya, verdad?
-S, mam, es suya.
-Por supuesto -razon Ada-, tiene su nariz y su barbilla. Pero si Melissa es suya, por qu
se fue?
-Tratamos de salir adelante por Melissa, pero no funcion. T, entre todas las personas,
deberas comprender que no quera estar con l si no me amaba.
-No... no, supongo que no querras hacer eso. Pero, cario, me rompe el corazn verte
abandonar esa buena vida que tenas. Era tan feliz de verte establecida de esa manera... T tenas
todo lo que yo nunca tuve. Todo lo que siempre esper que mi nia tuviera. Y me imagin que
pronto me comprara un pequeo coche usado e ira a haceros una visita...
Entonces, sin cambiar la expresin desesperanzada de su cara, Ada comenz a llorar. Lo
hizo en silencio, sentada en la destrozada silla del saln que haba cubierto recientemente con una
nueva funda. Las lgrimas rodaban por sus tristes mejillas, y se senta tan vaca y desanimada que
ni siquiera levant una mano para enjugarlas.
-Mam, todava puedes comprar un coche y venir a ver a Melissa. Y no voy a salir
perdiendo del todo. Tengo a Melissa, no lo ves? Y Clay me va a dar una mensualidad, para que
vuelva a clase.
-Y te gusta eso ms que estar casada con l? -le pregunt Ada tristemente.

-Mam, ese no es el punto. El punto es que Clay y yo nos estamos divorciando, y tenemos
que aceptarlo. Si eres sincera contigo misma, admitirs que nunca encaj con ese tipo de gente.
-Por qu? Yo creo que s. La forma en que Angela pareca adorarte y ...
-Mam, por favor...
Catherine se llev una mano a la frente. El pensamiento de Angela le dola casi tanto
como el de su hijo.
-Est bien, cario, lo siento. Es solo que es tan repentino... y me cuesta trabajo
acostumbrarme cuando me senta tan feliz por ti.
A partir de entonces, siempre que Catherine visitaba a su madre, Ada hablaba sin cesar de
todo lo que Catherine perdera si se divorciaba de Clay. No le importaba cuntas veces Catherine
hiciera hincapi en lo que le beneficiaba. Ada se negaba a verlo de ese modo.
***
A finales de julio, Catherine recibi la inesperada visita de Claiborne Forrester. Cuando
abri la puerta y lo encontr all, sinti de inmediato un nudo en la garganta. Estaba tan
sorprendentemente guapo... Ese da se dio cuenta de cunto se pareca Clay a su padre y
Catherine sinti una efmera sensacin de agridulce alegra nada ms verlo.
-Hola, Catherine, puedo entrar?
-H..hola. Claro.
Hubo un momento de vacilacin durante el que cada uno evalu al otro. Y los dos vieron
dolor. Entonces, Claiborne se movi para envolver a Catherine brevemente entre sus brazos y
besar sus mejillas. Ella cerr los ojos, luchando contra la abrumadora sensacin de deja vu, y pens
en el amor que senta por este hombre porque era el padre de Clay, el abuelo de Melissa. De
pronto, se sinti segura y protegida en su abrazo.
Cuando se sentaron en el saln, Claiborne no se anduvo con rodeos.
-Angela y yo estamos destrozados con la noticia.
-Lo siento.
Era ms fcil para Catherine no mirar a su suegro, pero no poda apartar sus ojos de l,
porque eran como los de Clay.
-Esper, pensando que Clay recobrara el sentido comn y volvera aqu, pero cuando nos
dimos cuenta de que no iba a hacerlo, Angela y yo decidimos que tenamos que saber cmo ests.
-Estoy bien. Como puede ver, tengo todo lo que necesito. Clay... y ustedes... se han
ocupado de ello.
l ech el cuerpo hacia adelante, ahuec sus manos y pareci estudiarlas.
-Catherine, debo pedirte perdn. Comet un error.
-Por favor, seor Forrester, si va a hablarme sobre el ultimatum que le dio a Clay, lo
conozco. Crame, nosotros no nos sentimos menos culpables que usted. Pensamos que este
matrimonio solucionara automticamente nuestros problemas. Y no fuimos sinceros con ustedes.
-S, Clay nos cont el acuerdo al que llegasteis.
-Yo quera decrselo hace tanto tiempo, pero no pude.
-Angela y yo suponamos que no todo era tan idlico como aparentaba. -Se levant y
camin hasta el ventanal de cristal, y mir hacia afuera, como Clay sola hacer-. Esta es la primera
vez que vengo aqu desde que t y Clay os mudasteis -La mir por encima del hombro-. Esa fue
una de las cosas que nos hicieron a Angela y a m sospechar. Duele el hecho de que nunca nos
invitrais a venir.
-Yo.. -Catherine se situ junto a l en la ventana y extendi una mano para tocarle el
codo-. Yo pens que sera mejor no... no encariarme demasiado con ustedes, dadas las
circunstancias, quiero decir, sabiendo que Clay yo nos separaramos pronto.

-Demasiado? -repiti l con esperanza.


Catherine debera haber recordado que era abogado y se daba cuenta de deslices como
ese.
-Sabe lo que quiero decir. Usted y Angela se han portado tan bien con nosotros... No
merecan que les hiciramos dao.
Claiborne suspir y volvi sus ojos al panorama que se abra ms all de la ventana, donde
los aspersores arrojaban miles de gotas de agua a la hierba que luca esplndida entre los bloques
de viviendas. Era una clida y perezosa tarde.
-Soy un hombre rico -cavil-. Soy dueo de todo esto. Pero encuentro muy poco placer
en ese pensamiento ahora mismo.
-Por favor -le implor-, no se culpe.
-Pens que podra compraros a Clay y a ti, y a mi nieta, pero estaba equivocado.
-No voy a negarles el derecho de ver a Melissa. No podra hacer eso.
-Cmo est?
La primera huella de alegra cruz su cara ante el pensamiento de Melissa.
-Sana y muy feliz. Nunca pens que un beb pudiera ser tan bueno. Est durmiendo, pero
le toca despertarse pronto. Podra despertarla si quiere.
La sonrisa de Claiborne fue suficiente respuesta, y Catherine fue a por Melissa y la trajo
para que viera a su abuelito. De su bolsillo, Claiborne sac un pequeo juguete para morder, y su
sonrisa fue ms grande an que la de Melissa cuando se lo dio a la nia.
-Escucha, Catherine, si hay algo que ella necesite, o algo que t pudieras necesitar, tienes
que prometerme que nos lo hars saber. Entendido?
-Ya me han dado ustedes ms de lo que deberan. Adems, Clay nos enva dinero
regularmente. -Catherine fingi estudiar la cabeza de Melissa y removi sus ricitos rubios
mientras preguntaba-: Cmo est l?
Claiborne observ la mano de Catherine en el pelo claro de Melissa.
-No lo s. No lo vemos mucho ltimamente.
Sus ojos se encontraron por encima de la nia. Haba un profundo dolor en los de
Claiborne.
-No lo ven?
-No. Se fue a trabajar al departamento legal de General Mills tan pronto como aprob sus
examenes de colegiatura.
-Pero, no est viviendo con ustedes?
Claiborne estaba ocupado con el juguete, tratando de conseguir que la nia lo sostuviera
en su rechoncha manita.
-No. l...
-No hay necesidad de que se sienta incmodo. Creo que s dnde est viviendo. Con Jill,
verdad?
-Pens que lo sabas, Catherine. No querra haber sido yo quien te lo dijera.
Ella sonri levemente y consigui decir sin alterarse:
-Por amor de Dios, no pasa nada. l puede hacer lo que quiera.
Pero despus de que Claiborne se marchara, fue Catherine la que permaneci mirando
ms all de la ventana, con los ojos sin expresin, viendo a Clay y a Jill en el prisma de colores que
creaban los aspersores al regar la hierba. Sin darse cuenta, apret a Melissa un poco ms y la bes
un poco ms fuerte, y la nia comenz a llorar.

28
Durante ese verano Melissa fue la ms grande alegra de Catherine. El amor que
encontraba tan difcil de desplegar hacia los dems, poda derrocharlo fcilmente en su hija.
Simplemente con tocarla, Melissa pareca cicatrizar el alma herida de Catherine y devolverla a la
vida. Algunas veces, se acurrucaba en su lado de la cama, llevndose a Melissa con ella, y con
cinco deditos de sus pies contra sus labios, le confesaba a la nia todos sus sentimientos
escondidos. En una voz tan suave como el algodn, derramaba sus emociones.
-Sabes cunto quera a tu pap? Lo quera tanto que pens que no sobrevivira cuando se
fue. Pero t estabas aqu, y te adoro, y t me ayudaste a salir adelante. No fue tan malo despus
de todo. Tu pap es muy guapo, sabes? T tienes su nariz y su pelo. Es difcil decirlo de tu boca
todava. Por qu me sonres, Melissa? Cundo aprendiste a hacerlo? Hazlo otra vez, vamos. As,
muy bien. Cuando sonres, te pareces a tu abuela Angela. Ella es una seora maravillosa, y tu
abuelo Claiborne tambin es maravilloso. Eres una nia muy afortunada, sabes?, por venir de
gente como ellos. Te adoran, y la abuela Ada tambin. Pero yo tambin soy afortunada. Te tengo
a ti, y soy la que ms te quiere en el mundo. Recuerda siempre eso, mi nia.
Sus soliloquios eran subrayados por besos y caricias mientras la nia permaneca sin
pestaear, sus ojos, todava de un color indefinido, muy abiertos y confiados.
***
Lleg el da en que Melissa aprendi a coger cosas. La primera vez que toc la cara de su
madre, Catherine experiment una oleada de amor como nunca antes haba sentido. El grandioso
flujo de emocin le dej los ojos inundados y el corazn rebosante. Conforme la nia iba
creciendo y respondiendo al amor de Catherine, fue creciendo tambin en Catherine el
entendimiento de que posea cualidades que no saba que tena: paciencia, ternura, amabilidad,
facilidad para rer, instinto maternal y un innato conocimiento de cmo hacer que un beb se
sintiera seguro.
Lo hacan todo juntas. Tomaban el sol, nadaban en la piscina, tomaban duchas fue
durante una ducha la primera vez que Melissa ri-, compartan la comida de beb una cucharada
para Melissa, otra para mam-, visitaban a Ada, iban a comprar al supermercado, y matricularon a
Catherine para el siguiente trimestre. Pero Catherine tuvo el suficiente sentido comn de no crear
el mal hbito de llevar a Melissa a la cama con ella de noche, sin importar lo consolador que
hubiera sido tenerla all para acompaarla. A la hora de dormir, meta a Melissa en su cunita en su
propia habitacin, y se enfrentaba a su cama de matrimonio sola. Nunca se tumbaba en ella sin
dejar de pensar en Clay y en las pocas noches que haban compartido. No poda evitar preguntarse
si l todava estara all si hubiera accedido a hacer el amor con l. Recordaba sus enfados con
Clay, y aunque le dola recordarlos, saba que, gracias a ellos, haba aprendido mucho sobre s
misma y sus defectos. Y a travs de Melissa estaba aprendiendo que era mucho ms satisfactorio
ser una persona clida y cariosa que una fra y distante.
Catherine aprendi que el amor se cosecha, y que el viejo dicho es verdad: cuando ms
amor repartes, ms amor tienes.
***
A ltimos de agosto, Steve vino a casa. Se desanim tanto al encontrar a Catherine y Clay
separados que explot con su hermana, culpndola por no intentar mantener a su lado a un
hombre que haba hecho hasta lo imposible por ella.

-Te conozco, Cathy. S lo terriblemente terca que puedes llegar a ser, y cmo una vez
que tu mente ha tomado una decisin se vuelve ms dura que un molde de yeso. No te molestes
en decirme que no lo queras porque s que no es as. Lo que quiero saber es por qu demonios
no te tragaste tu orgullo y peleaste por l!
Era el nico que comprenda lo que se esconda detrs de la beligerancia y la obstinacin
de Catherine, aquellas viejas ruedas de molino que haban alejado a Clay. Steve era el nico que le
haca aflorar lo que llevaba dentro, y Catherine se sorprendi admitiendo que l tena razn. Pero
Steve se march dndose cuenta de que Catherine haba madurado mucho desde su boda.
En septiembre, ella volvi a clases y dej a Melissa con una niera. Contact con Clay
para hacerle saber que habra otra gasto que pagar. l pregunt si poda hacer una visita y, as,
llevarle un cheque y ver a Melissa al mismo tiempo.
***
Desde el momento en que se abri la puerta, pudo ver que Catherine estaba diferente.
Haba calor en su actitud y en sus ojos, algo que no saba muy bien cmo definir. La atencin de
Clay se reparti entre ella y la mirada de curiosidad en la cara de su hija.
-Hola, Clay, entra.
l no pudo controlar el tamao de su sonrisa.
-Madre ma! Cmo ha crecido!
Catherine ri, solt un sonoro beso en el cuello de la nia y encabez la marcha hacia el
interior.
-Tiene muchas barbillas que acariciar con la nariz, verdad, Lissy? Y Catherine lo hizo-.
Est atravesando una etapa de timidez, as que puede llevarle un tiempo acostumbrarse a ti. Pero
no te sientas mal, es as con todo el mundo ltimamente.
Mientras segua a Catherine, Clay pase su mirada arriba y abajo de su esbelta figura.
Haba recuperado su silueta, y cuando se volvi para mirarlo otra vez se dio cuenta de lo
bronceada que estaba. Su pelo pareca ms claro, decolorado en mechones del color de la miel y
la mantequilla de cacahuete.
-Sentaos y deciros hola mientras traigo una coca-cola.
Puso a Melissa en el parque que ocupaba el centro del saln y, despus, se escabull hacia
la cocina. Melissa se dio cuenta inmediatamente de que se haba quedado sola con un extrao y le
empez a temblar un labio.
-No le avisaste que yo iba a venir y que se comportara? le grit Clay.
-Lo hice. Le dije que t eras el tipo que pona el dinero y que ms le vala hacerse la
buena.
Melissa comenz a berrear, pero se call tan pronto como reapareci Catherine. Ella
tendi un vaso a Clay, sac a la nia del parque y se sent con las piernas cruzadas en el suelo,
colocando a Melissa sobre ellas.
-Oh! Antes de que se me olvide aqu tienes.
Clay sac un cheque de su bolsillo y se lo dio a Catherine, que lo dej sobre una mesa que
haba a su lado.
-Oh, gracias. Odio pedrtelo.
-Te lo ganaste dijo l sin pensar.
Pero Catherine no pareci ofenderse. En su lugar, comenz a describir a la chica que
cuidaba a Melissa, como para tranquilar a Clay con sus excelentes referencias.
-No tienes que tranquilizarme, Catherine. Si hay algo por lo que no me siento preocupado
en absoluto, es por las manos que atienden a Melissa.

-Es una buena nia, Clay. Tiene tu temperamento. Entonces, sonri y agit su cabeza en
un gesto alegre-. Chico, estoy encantada de que no heredara el mo, me traera por la calle de la
amargura!
-Ya tuviste que soportar bastante mi temperamento.
-Normalmente despus de que yo empezara la discusin. Oh, bueno, es agua pasada, no?
Cmo os va a ti y a Jill?
Clay pareca sorprendido. La ltima cosa que esperaba de Catherine era que le preguntara
por Jill, especialmente de esa manera tan natural.
-Bien. Nosotros no -Pero se detuvo conscientemente.
-Hey!, est bien. No quise fisgonear.
-No, no ests fisgoneando. Iba a decirte que Jill y yo no peleamos como t y yo solamos
hacer, ni nos imponemos castigos de silencio. Coexistimos pacficamente.
-Me alegro por ti. Tambin lo hacemos Melissa y yo. La paz es buena, verdad, Clay?
l dio un sorbo a su bebida, evaluando este cambio de Catherine, quien pareca
completamente satisfecha consigo misma y con su vida. Ella pleg el cuello de la nia,
manteniendo su balanceo mientras lo haca, sonriendo y diciendo:
-Melissa, ste es tu pap. Lo recuerdas, verdad? No te da vergenza haberle llorado?
Dirigi una mirada a Clay-. Tu padre vino a visitarnos una vez. Trajo a Melissa un juguete y
pregunt cmo estbamos, y dijo que le hiciramos saber si necesitbamos algo. Pero se ha
portado tan bien con nosotras que me siento culpable de pedirle algo.
-Qu necesitas?
-Nada. Clay, has sido esplndido con el dinero. De verdad te lo agradezco. Las clases van
a ir bien este ao, lo s. Quiero decir que es mucho ms fcil ir a clases cuando no ests
embarazada. Catherine levant uno de sus brazos y, despus, lo dej caer-. Me siento como si
pudiera conquistar el mundo, sabes?
Clay sola sentirse as antes, pero haca tiempo que se haba evaporado ese sentimiento.
-Todava coses y escribes a mquina?
-S, ahora que las clases han empezado otra vez es fcil encontrar trabajos. No te
preocupes, echar una mano con el dinero. La mayora se gasta en el supermercado. La comida de
bebs es carsima. Se ri y pas la mano por el pelo de Melissa, como si hubiera pasado una
rfaga de viento y la hubiera despeinado-. Por supuesto, podra ahorrar mucho si yo misma no me
la comiera. Melissa y yo compartimos las cosas. Yo comparto mi ducha con ella y ella comparte
su comida conmigo, verdad, Lissy?
-La metes en la ducha! exclam Clay-. A su edad?
-Oh, s, le encanta. Y la piscina tambin. Deberas haberla visto en la piscina este verano,
con los dems nios.
Mientras divagaba, le dio la vuelta a la nia y la sent en su regazo frente a Clay. El
advirti una nueva satisfaccin en Catherine cuando le tocaba el pelo o la oreja a Melissa o
cariosamente haca palmas con sus piececitos. Haba una naturalidad en ella que desarm a Clay.
Cuanto ms observaba a Catherine con la nia, ms se daba cuenta de cunto haba cambiado. Era
ms libre de lo que nunca la haba visto, habladora y feliz, tratando de ponerlo al da acerca de
todo lo que tuviera que ver con Melissa. Pareca como si tuviera la obligacin de compartir todo
lo que pudiera recordar. Pero lo haca sinceramente, pasando su atencin de la nia a Clay todo el
tiempo. Finalmente dijo:
-Creo que se acostumbrara a ti si quisieras cogerla.
Pero cuando Clay cogi a Melissa, inmediatamente se quej, y l, desilusionado, devolvi
a la nia a su madre. Catherine se encogi de hombros.
-Lo siento.

Clay se levant para irse.


-Clay, hay algo que quieras de la casa? Me siento fatal por haberme quedado con todo. Si
hay algo que quieres, dmelo, es tuyo.
l pase la mirada por el impecable saln donde la nica cosa que haba fuera de lugar era
el parque de Melissa. Inmediatamente, pens en el desorden que siempre rodeaba a Jill.
-Jill tiene de todo, gracias.
-Tampoco quieres ninguno de los regalos de boda?
-No, qudatelos t.
-Ni siquiera la mquina de hacer palomitas?
-Eso no fue un regalo de bodas. La compramos juntos.
-Es verdad. Bueno, no hago muchas palomitas, por eso te dije si la queras.
Clay pens que Catherine pareca haber rehecho su vida completamente sin l. Ella
encabez la marcha hacia la puerta, la abri y lo acompa hasta el coche.
-Gracias por traerme el cheque, Clay.
-No hay de qu.
-Clay, una cosa ms antes de que te vayas.
l permaneci al lado de la puerta abierta, agradecido porque hubiera algo que lo
mantuviera all un poco ms. Catherine se qued mirando al suelo, pateando una piedrecita.
Despus, lo mir directamente a los ojos.
-Tu padre mencion que no te ven mucho ltimamente. No es asunto mo, pero pareca
terriblemente dolido. Clay, no hay razn para que te sientas como si les hubieras fallado o o
algo as. Era la primera vez en mucho tiempo que se vea avergonzada. Sus mejillas estaban
rojas-. Oh, sabes lo que quiero decir. Tus padres son buenas personas. No te vendas tan caro,
vale?
-No aprueban mi relacin con Jill.
-Dales una oportunidad dijo ella. Su voz son dulce y musical, de alguna manera
persuasiva-. Cmo pueden aprobarla si no te ven? Entonces, de repente, le lanz una sonrisa-.
Oh, olvdalo. No es asunto mo. Di adis a tu pap, Melissa.
Se retir, moviendo la mano de la nia para decir adis. Por qu sera que Clay tambin
sinti como si estuviera moviendo su corazn de alguna incomprensible manera?
***
Seis semanas despus del comienzo de las clases, un profesor de historia llamado Frank
Barret invit a Catherine a acudir al Orpheum. Volvieron a casa despus de una estimulante
representacin, y Frank Barrett demand su recompensa por la velada. Era bastante guapo, de
constitucin fuerte y pelo oscuro, y Catherine pens en l como una terapia cuando se dej
atrapar por sus brazos y lo bes. Pero su barba, que antes le haba gustado, le dej de gustar
cuando su lengua empez a penetrar en su boca. El cuerpo de l, del que no poda criticar nada, le
pareci menos atractivo cuando aplast el de Catherine contra la puerta de entrada. Sus manos,
que estaban limpias y bien cuidadas, fueron demasiado audaces, y cuando ella las apart, fue con
un sentimiento de rechazo. Simplemente no se senta atrada por l.
Cuando l se disculp, Catherine sonri.
-Oh, no necesitas disculparte. Fue maravilloso.
Malinterpretando su respuesta, l volvi a rodearla solo para ser apartado por segunda
vez.
-No, Frank, no me refiero a eso!
El pobre y desconcertado Frank Barrett dej a Catherine pensando que era una especie de
loca, en absoluto lo que pareca cuando se fij por primera vez en ella en su clase.

***
A ltimos de noviembre, la justicia se puso al da con Herb Anderson y volvi a
Minnesota para el juicio por los golpes que le haba propinado a Ada y que la haban mandado al
hospital. Cuando Catherine lo vio en la sala del tribunal, apenas pudo creer que era l. Su barriga
cervecera haba desaparecido, su piel estaba plida y sus manos temblorosas; obviamente la vida
haba sido cruel con l. Pero todava desfiguraba su cara la misma expresin cnica, el mismo
fruncimiento de labios deca que el viejo Herb an pensaba que se mereca un trato justo de la vida
y que no lo tena.
Para sorpresa de Catherine, Clay estaba en la sala, y tambin sus padres. Con esfuerzo,
oblig a sus pensamientos a volver al proceso judicial, y not la sonrisa burlona que cruz la cara
de Herb cuando vio que los Forrester no se sentaban en el mismo banco que Catherine y Ada.
El juicio no dur mucho. Nadie se present en defensa de Herb Anderson, salvo dos de
sus amigos de borrachera de los viejos tiempos, que parecan incluso ms delincuentes que Herb,
que al menos se haba lavado y vesta ropas limpias, cortesa del condado. El historial de violencia
de Herb Anderson fue claramente presentado a travs del testimonio de Ada, Catherine e incluso
la propia hermana y el cuado de Herb, la ta Ella y el to Frank. Los golpes asestados a Clay, que
l describi, fueron aportados tambin como evidencia. El mdico que haba tratado a Ada
testific igualmente, as como los conductores de ambulancia y la seora Sullivan. Conforme el
juicio avanzaba, la normalmente cara roja de Herb se volva cada vez ms amarillenta. No hubo
exabruptos verbales, solo un temblequeo de sus flcidas mandbulas y una expresin azorada
cuando el juez sentenci a Herb Anderson a dos aos en la prisin del Estado.
Cuando se levant de su asiento, sosteniendo el brazo de Ada, Catherine vio a Clay y a sus
padres desplazarse tambin hacia el pasillo central. Clay llevaba un elegante abrigo de cachemir
marrn, con el cuello levantado. Sus ojos la buscaron y sostuvieron los suyos cuando Catherine se
dirigi hacia l, con un milln de mariposas revoloteando en su pecho al darse cuenta de que la
estaba esperando. La embarg un sentimiento de seguridad y fortaleza cuando finalmente l la
tom del brazo. Sin una palabra, Angela y Claiborne se apartaron y rodearon a Ada, quien
abandon la sala entre ellos, seguida por Catherine, a quien Clay coga del codo. Caminando junto
a l, Catherine capt la oleada familiar de su colonia.
-Gracias, Clay le sonri con cario-. Necesitbamos vuestro apoyo hoy.
l apret su brazo. El impacto de su sonrisa caus una profunda agitacin en el vientre de
Catherine, y apart la mirada.
Una vez ms, Clay apreci los cambios en ella. Haba ganado una nueva seguridad en s
misma que la haca absolutamente atractiva, mientras, al mismo tiempo, se haba dulcificado. Ya
no estaba asustada ni a la defensiva. Not que haba cambiado de estilo de peinado y que los rayos
de sol del verano se haban fusionado con su color dorado natural. La contempl mientras
caminaba un paso por delante de l, aprobando mentalmente la atractiva manera en la que llevaba
el pelo detrs de las orejas, cayendo en juveniles rizos sobre sus hombros. Llegaron al corredor y
encontraron a Angela esperando, mirando a Catherine y luchando por contener las lgrimas.
-Oh, Catherine, es maravilloso verte.
-Yo tambin os he echado de menos admiti Catherine.
Entonces, se echaron la una en brazos de la otra y las lgrimas se asomaron a sus ojos.
Observndolos, Clay record cmo Catherine se haba prometido no tomar cario a sus
padres, y comprob que el empeo no haba funcionado, y que del abrazo de Angela pasaba al de
Claiborne. Era la primera vez que Clay vea a Catherine entregarse a un abrazo sin reservas,
excepto aquella vez con Steve.

El abrazo de oso de Claiborne hizo a Catherine quedarse sin aliento y se ech a rer,
rompiendo la tensin, pero por encima de su hombro los ojos de Catherine se clavaron en los de
Clay, quien la miraba con expresin abstrada.
De pronto, todos parecieron acordarse de Ada y de la razn de que estuvieran all.
Despus de hablar del caso que acababa de ganar, la conversacin les llev por otros derroteros,
pasando de un asunto a otro con rapidez e interrumpindose, como si necesitaran recuperar el
tiempo perdido.
-Por qu no vamos a algn lugar y tomamos algo? Quiero que me pongas al da sobre
Melissa y sobre ti, Catherine sugiri por fin Angela.
-Qu os parece El Parteluz? aport Claiborne-. Es mi bar favorito y no est lejos de
aqu.
Catherine lanz una significativa mirada a Clay, y despus se volvi hacia su madre.
La mano de Ada se movi rpidamente para cerrar su abrigo.
-No s. He venido con Margaret. De repente, todos advirtieron que la seora Sullivan
estaba esperando a distancia, junto a Ella y Frank.
-Si quiere, podemos llevarla a casa despus ofreci Claiborne.
-Y Cathy?
Catherine escuch a Clay decir:
-Catherine puede venir conmigo.
Ella le mir, pero l estaba abrochndose su abrigo, como si ya estuviera decidido.
-He trado mi coche apunt Catherine.
-Puedes venir conmigo si quieres, y, despus, te puedo traer de nuevo para que puedas
recoger el coche -argument Clay.
La vieja Catherine se habra negado, con su empeo en controlar sus sentimientos por
Clay. Pero la nueva Catherine era una mujer segura de s misma, y decidi ir con l y disfrutar de
su compaa mientras pudiera.
-Est bien concedi-. No tiene sentido gastar ms gasolina de la necesaria.
Sonriendo a los dems, Clay dijo:
-Os vemos all entonces.
Y Catherine sinti a Clay agarrar firmemente su codo.
Fuera, el viento aullaba, formando pequeos remolinos en el valle entre los altos
edificios. Catherine agradeci el fro de sus mejillas, porque era evidente que estaban calientes; de
hecho casi estaban ardiendo. Clay y ella llegaron a un cruce y esperaron que la luz del semforo
cambiara. Catherine mantuvo la mirada fija en el crculo rojo, pero sinti los ojos de Clay clavados
en ella. Se subi el cuello del abrigo y se enroll la larga bufanda de lana de angora a su alrededor,
y Clay extendi una mano enguantada para ayudarla. A pesar de todas estas capas de lana, su
contacto puso a Catherine la carne de gallina. La luz cambi.
-El coche est en el parking que hay a la vuelta dijo Clay, cogindola del brazo otra vez
mientras cruzaban la calle y daban la vuelta a la esquina.
De repente, Clay pas una mano por el hombro de ella, como si le quitara una pelusa del
abrigo. El gesto la hizo hormiguear. Busc algo que decir, pero el nico sonido fue el de sus
tacones en la acera. l la dirigi hacia una rampa que conduca a un parking subterrneo, el suelo
se resbalaba por el aceite de motor que lo cubra parcialmente. Uno de sus tacones patin y estuvo
a punto de caerse, pero la mano que la sujetaba por el codo la levant.
-Ests bien?
-S, los tacones de aguja no estn hechos para el invierno.
l observ sus tobillos, y, mentalmente, se mostr en desacuerdo con ella.

Cuando llegaron al ascensor dej caer su mano, utilizndola para pulsar el botn, y el
silencio se volvi insuperable mientras esperaban temblando, sus hombros encorvados por el fro
que pareca mucho ms intenso en la penumbra. La puerta del ascensor se abri. Clay se hizo a un
lado mientras Catherine entraba, y despus puls un botn naranja. Seguan sin decir nada, y
Catherine dese desesperadamente encontrar algo de qu hablar porque la intimidad del ascensor
era insoportable, pero no se le ocurri nada.
l observaba las luces que indicaban los pisos mientras suban.
-Cmo est Melissa? pregunt a las luces.
-Bien. Adora a la niera, y siempre est contenta y feliz.
El zumbido del ascensor sonaba como un moscardoneo.
-Cmo est Jill?
Bruscamente, Clay mir a Catherine, vacilando solo un momento antes de contestar:
-Bien. Al menos, me dice que est contenta y feliz.
-Y t? El corazn de Catherine se encogi-. Qu le dices a ella?
Haban llegado al piso. Las puertas se abrieron. Ninguno se movi.
El aire glacial los invadi, pero se quedaron como si no lo notaran, mirndose el uno al
otro.
-Mi coche est a la derecha dijo l, confuso por el encogimiento que senta en el pecho,
asustado de hacer un movimiento incorrecto.
-Lo siento, Clay, no deb preguntarte eso dijo ella rpidamente, caminando deprisa a su
lado-. T tienes todo el derecho de preguntarme por Melissa, pero yo no tengo ninguno de
preguntarte por Jill. Espero que seas feliz. Quiero que lo seas.
Se pararon al lado del Corvette. l se inclin para abrirle la puerta. Despus, se enderez
y la mir.
-Estoy tratando de serlo.
De camino a El Parteluz, ambos recordaron la otra vez que l la haba llevado all.
-Tambin t ests pensando en la ltima vez que estuvimos all? pregunt ella.
-S, pero no iba a hacer alusin a ello.
-Ahora somos ms maduros. Deberamos ser capaces de manejarlo.
-T sabes hacerlo: has cambiado, Catherine. Hace un ao y medio estabas tensa y asustada
ante la sola idea de ir all.
-Me senta amenazada.
-Y ahora no?
-No estoy segura de tu pregunta. Quieres decir que si me siento amenazada por ti?
-No siempre ponas defensas contra m. Tambin contra cosas, lugares, circunstancias, tus
propios miedos Creo que has superado mucho de eso.
-Yo tambin lo creo.
-Dado que t me lo has preguntado, te lo preguntar yo a ti: eres feliz?
-S. Y sabes qu hace la diferencia?
-Qu?
Clay le lanz una mirada y se encontr con que ella tambin lo miraba a la luz del
atardecer.
-Melissa contest suavemente-. Ha habido muchos momentos en que la he mirado y he
contenido unas ganas inmensas de llamarte y darte las gracias por darme ese regalo.
-Por qu no lo has hecho?
Mantuvo sus ojos fijos en ella durante tanto rato que Catherine se pregunt cmo era
posible que no hubieran tenido un accidente todava. Movi su cabeza y sus hombros de una
manera que deca que no tena la respuesta. Clay se volvi para mirar la calle, y la familiaridad la

golpe dejndola sin respiracin: su perfil detrs del volante, la mueca escondida con descuido
mientras conduca con la desenvoltura que ella recordaba tan bien. Catherine dej a sus impulsos
seguir su camino y de pronto se inclin, poniendo una mano en su mandbula y estampando
brevemente los labios en la mejilla de l.
-Esto es por las dos, por Melissa y por m. Porque creo que ella est tan contenta conmigo
como yo con ella. Enseguida Catherine se enderez en su asiento y continu-: Y sabes qu,
Clay? Soy una madre fabulosa. No me preguntes cmo sucedi, pero s que lo soy.
l no pudo evitar sonrer.
-Y humilde tambin.
Catherine se acomod con satisfaccin.
-No hay muchas cosas en las que sea buena, pero ser madre de Melissa es bueno, es
maravilloso. Es un poco ms duro desde que comenzaron las clases, pero le he quitado algo de
tiempo a las tareas domsticas, y saco tiempo para estar con ella. Pero tengo que admitirlo: me
pondr feliz cuando las clases terminen y no tenga que dividir tanto mi tiempo.
El beso haba sido meramente un beso de agradecimiento. Era ms que evidente que la
vida de Catherine era plena y feliz. Lo tena todo. Clay la escuchaba y experimentaba punzadas de
remordimiento por que ella hubiera sido incapaz de sentirse as cuando viva con l. Despert de
su ensueo cuando se dio cuenta de que Catherine estaba diciendo que volva a salir, a tener citas.
Le inund un sentimiento de posesin que no tena derecho a sentir, y pregunt:
-Y cmo te sientes?
-Fantstico! Ella levant las palmas de sus manos-. Simplemente fantstico! Puedo
devolver un beso sin la ms mnima gota de culpa. Algunas veces incluso lo disfruto.
Ella lo mir con el esbozo de una sonrisa pcara y ambos rieron. Pero cientos de
preguntas bullan en la mente de Clay acerca de esos besos y los chicos con quienes los
compartira, preguntas que, otra vez, no tena derecho a formular.
***
Estuvieron en El Parteluz alrededor de dos horas, hasta que Angela supo todo lo que haba
que saber sobre los juguetes, los dientes y las vacunas de Melissa. Catherine estuvo relajada y libre
todo el tiempo. Clay habl poco; se qued estudindola y comparando su actitud con la que
mantena meses antes. E, inconscientemente, la compar con Jill. Se pregunt si quedaba solo con
un hombre o con varios. Plane preguntrselo cuando la llevara de vuelta a donde estaba su
coche.
Pero cuando lleg el momento de finalizar la reunin, Catherine apunt que estaba ms
cerca de la ruta de Claiborne y Angela de vuelta a casa, y se fue con ellos.
29
Clay estaba en la ventana del apartamento que comparta con Jill, contemplando la
extensin helada del lago Minnetonka en el fro y malva anochecer. El lago conformaba una red de
bahas, canales y calas que daban lugar a un suburbio en el oeste de la ciudad, y que tomaba
precisamente su nombre del lago. Clay dese que fuera verano. En verano, el lago era un paraso
para los amantes del agua: salpicado de veleros, poblado de pescadores, y rodeado de
intermitentes playas y bosques. Sus islas emergan como esmeraldas en las aguas color zafiro. En
los lugares donde la lnea de costa quedaba expedita en favor de los caprichos de la naturaleza,
brotaban estallidos de lavanda y otras flores silvestres, que asomaban sus galas en agosto.
Pero ahora, a primeros de diciembre, Clay estudiaba la helada superficie con desagrado.
Los vientos haban barrido las aguas mientras se congelaban, dejndolas llenas de hoyos y del color

de la lava. Los botes de remo y los veleros parecan derrotados, aparcados en la orilla; las
cubiertas de lona estaban completamente tapadas por la sucia nieve. Sobre un mstil, un tro de
simpticos gorriones se colocaba sus plumas para soportar la embestida del cortante aire fro y, en
otro lugar del lago, una pequea bandada de nades volaba contra el viento y desapareci en su
bsqueda de agua abierta.
Observando a los patos, Clay se pregunt adnde haba ido el otoo. Se haba marchado
lnguidamente, y si bien este ao tena tiempo para disfrutar de la caza, que tanto le gustaba,
todava no haba sacado la escopeta de su estuche. En el pasado, haba cazado a menudo con su
padre. Lo echaba de menos. Pero igual que el invierno se intensificaba cada da que pasaba, creca
la desaprobacin de sus padres al hecho de que viviera con Jill. Aunque ocasionalmente llamaban,
Clay perciba su reproche silencioso, y nunca les devolva las llamadas.
Vio el coche de Jill llegar y desaparecer en la zona del garaje. Minutos despus, escuch la
llave en la puerta. Normalmente, corra a abrirle, pero hoy continu mirando la glida escena que
se desarrollaba fuera.
-Oh, Dios mo, hace fro! Espero que me est esperando un ponche caliente dijo Jill.
Cruz la habitacin para dirigirse hacia Clay, dejando caer a su paso guantes, bufanda,
bolso y abrigo. Eso exasper a Clay, que acababa de limpiar al llegar a casa. Jill lo abraz y
restreg su fra nariz contra la mandbula de Clay a modo de saludo.
-Me gusta cuando llegas a casa primero y me esperas aqu.
-Jill, tienes que dejar todas tus casas tiradas por ah?
-Oh, lo tir todo? Mir su estela, y despus volvi a acariciarlo con la nariz-. Estaba
ansiosa por abrazarte, cario, eso es todo. Adems, sabes que siempre tuve asistenta en casa.
-S, lo s. Esa es siempre tu excusa.
Clay no pudo evitar recordar cmo a Catherine le gustaba mantener la casa limpia y
ordenada.
-De mal genio esta noche, cario?
-No, solo estoy cansado de vivir en medio de un estercolero.
-Ests de mal humor. Necesitas algo refrescante. Qu? Has estado cavilando sobre tus
padres otra vez? Si te preocupa tanto, por qu no salimos y los ves esta noche?
Pero a Clay le irrit an ms que lo simplificara todo, como si sus problemas pudieran
resolverse con una simple visita. Jill se quit los zapatos y los dej en medio de la habitacin en su
camino hacia el armario de los licores. Cogi una botella de brandy, se volvi relajadamente hacia
l y dijo:
-Vamos a tomar una copa, despus salimos y vamos a cenar.
Era un viernes por la noche desapacible y fro, y Clay estaba cansado de todo el da. Solo
le apeteca que, por una vez, ella sugiriera preparar la cena en casa, y hacer algo agradable y
relajante. Le vino a la memoria el recuerdo de Catherine compartiendo sus palomitas y
estudiando. Se represent la casa, Melissa columpindose en las piernas cruzadas de Catherine,
enfundadas en sus vaqueros. Contemplando el fro y helado lago al atardecer, se pregunt que
reaccin tendra Catherine si llamaba a su puerta. Bruscamente, se alej de la ventana y corri las
cortinas. Antes de que pudiera encender la lmpara, Jill se acerc en la oscuridad. Lo rode con
sus brazos, presionando sus pechos contra el pecho de Clay, y suspir.
-Creo que conozco una manera de quitarte el mal humor susurr con voz ronca contra
sus labios.
Clay la bes, esperando que el deseo le inundara. En su lugar, solo sinti una punzada de
hambre; se haba saltado el almuerzo ese da. Le choc que el clamor de su estmago dominara la
respuesta de su cuerpo a Jill. Le hizo sentir ms vaco, ms hambriento, pero por algo que iba ms
all de la comida o el sexo.

-Ms tarde dijo l, apartando el pelo de Jill y sintindose culpable en cierta manera por
su falta de deseo-. Coge tu abrigo y vamos a salir a cenar.
***
Melissa estaba echando los dientes, y estuvo irritable y llorona esos das. Se resista a
dormir. Por eso Catherine con frecuencia la dejaba en el suelo del saln hasta que la venca el
sueo. Entonces, la suba a su cuna.
El timbre de la puerta son y los ojos de Melissa se abrieron otra vez.
Oh, maldita sea!, pens Catherine. Pero se inclin, bes la frente de Melissa y susurr:
-Mam ya vuelve, tesoro.
Melissa comenz a succionar su chupete otra vez.
A travs de la puerta, Clay oy la voz velada de Catherine.
-Quin es?
-Clay dijo l, acercndose a la madera.
De pronto, Catherine olvid su fastidio. Su estmago pareci encogerse y se deslizaron
por l millones de mariposas que la hicieron sentir como un flan. Es Clay, es Clay, es Clay,
pens ella, casi delirante, feliz.
Al otro lado de la puerta, Clay se preguntaba qu le contara. Estaba seguro de que
Catherine se dara cuenta de que cualquier cosa que pudiera decirle no era ms que una excusa
tonta para justificar su presencia.
La puerta se abri completamente, pero cuando por fin estuvo a la vista, Catherine no
dijo nada, se qued inmvil. La primera impresin la dej momentneamente muda: el pelo de
Clay, despeinado por el viento, caa en atractiva imperfeccin por encima del cuello de una vieja
chaqueta con letras estampadas; unos vaqueros desgastados estrechaban sus delgadas caderas; tena
las manos metidas en los bolsillos, como un inseguro estudiante de segundo grado llamando a la
puerta de una chica por primera vez. l vacil como si no supiera qu decir, y sus ojos la
recorrieron hasta las rodillas y volvieron a subir, parecan no saber dnde posarse. Todo en ella
pareca relajado y seguro.
-Hola, Catherine.
-Hola, Clay.
De repente, ella se dio cuenta de cunto tiempo haba pasado desde que se haban visto
por ltima vez y record que Melissa estaba en el suelo y que estaba generndose corriente.
-He trado a Melissa un regalo de Navidad.
Ella dio un paso atrs, dejndolo entrar. Despus, cerr la puerta para encontrarse
peligrosamente cerca de l en la ms bien reducida rea del vestbulo.
Clay ech una breve mirada a su ropa.
-Estabas en la cama ya?
-Oh, no no.
Avergonzada, se subi la cremallera de la bata hasta el cuello para tapar los cinco
centmetros de piel que quedaban al descubierto, y se meti las manos en los bolsillos.
-Sospecho que deb haber llamado primero. Clay se qued all, sintindose desgraciado,
y un intruso.
La bata de ella era de lana rosa, con capucha, y llevaba bolsillos en la parte delantera,
como una sudadera. Tena el pelo retirado de la cara con una cinta, y las puntas todava estaba
hmedas. Llevaba la cara limpia, desmaquillada, con ese brillo que l reconoca tan bien.
Asustado, Clay se dio cuenta de que Catherine acababa de salir de la ducha. Saba
perfectamente bien que no llevaba sujetador debajo de esa prenda rizada y rosa recordaba bien
cmo se vean sus pechos sin sujetador.

-No importa, est bien.


-La prxima vez me asegurar de llamar primero. Acabo de comprar algo por impulso, y
pasaba por aqu y decid drselo a Melissa.
-Ya te dije que no importa. No estbamos haciendo nada especial.
Estabais?, se pregunt l en silencio, con quin ests, Catherine?
-Yo estaba estudiando y Melissa estaba con su chupete dijo ella a continuacin, como si
hubiera podido or sus pensamientos.
Entonces, l sonri, con una grande, clida y maravillosa sonrisa, y ella encorv los
hombros y hundi las manos en los bolsillos, como si estuviera intentando que no se le escaparan y
lo abrazaran, porque lo cierto era que no saba cmo contener la inmensa felicidad de que l
estuviera all.
De repente, se oy el estruendo de un golpe y el saln se sumi en la oscuridad. Sigui un
segundo de silencio antes de que se oyera el llanto de pnico de Melissa.
-Oh, Dios mo! logr or Clay.
Anduvo a tientas, toc la bata rizada y la sigui en direccin al saln.
-Dnde est, Catherine?
-La dej en el suelo.
-Cgela. Yo encender la luz.
Melissa daba alaridos y el corazn de Catherine amenazaba con explotar. Palpando la
pared para encontrar el interruptor, Clay tambin sinti una cuchillada de pnico. Encontr el
interruptor, y en cinco zancadas logr llegar hasta donde estaba Catherine, que ya haba cogido a
la nia entre sus brazos, y se arrodill detrs de ella. Los llantos de Melissa quedaban
amortiguados contra el cuello de su madre. En la tenue luz, Clay pudo ver la pantalla de la
lmpara en el suelo, pero intacta. Toc el hombro de Catherine y, despus, la cabeza de Melissa.
-Catherine, vamos a llevarla a la luz y ver si le ha pasado algo. Puso sus manos en los
costados de Catherine, instndola a que se levantara, y not a travs de la ropa que ella tambin
estaba llorando-. Vamos dijo l, con sensatez-. Vamos a llevarla al cuarto de bao.
Tumbaron a Melissa sobre una gruesa toalla encima del tocador. Vieron de inmediato
dnde haba golpeado la lmpara la cabeza de la nia. En la parte de atrs haba un diminuto corte
y ya se estaba empezando a formar un chichn del tamao de un huevo de ganso. Catherine estaba
tan alterada que su angustia se estaba contagiando a Melissa, que berreaba cada vez ms fuerte.
Fue Clay el que limpi la herida y las calm a las dos.
-Fue mi culpa se reproch Catherine a s misma-. Nunca la haba dejado sola en el suelo,
como hoy. Debera haber sabido que ira derecha a por los cables de la lmpara, los coge a cada
oportunidad. Pero estaba dormida cuando el timbre son y no pens nada de eso. Haba vuelto a
entretenerse con el chupete y
-Hey!, no es nada serio. No te estoy echando la culpa, verdad?
Los ojos de Clay se encontraron con los de ella en el espejo.
-Pero una lmpara de ese tamao pudo haberla matado.
-Pero no lo hizo. Y no es el ltimo chichn que se va a hacer. Te das cuenta de que ests
ms alterada que Melissa?
Tena razn. Melisa ya no lloraba, estaba all sentada observndolos con los ojos hmedos.
Catherine sonri tmidamente, y tir con fuerza de un pauelo de papel, sorbindose a
continuacin la nariz. Clay coloc su brazo alrededor de sus hombros y la estrech contra l un
par de minutos, como si dijera chica tonta!. En ese momento, comprendi por qu la
naturaleza haba creado un sistema biparental. S, eres una buena madre, Catherine, pens,
pero no en las emergencias. En momentos como ste, me necesitas.

-Qu te parece si le enseamos el regalo de Navidad que le compr y la hacemos olvidar


que ha tenido un accidente?
-De acuerdo. Pero, Clay, piensas que necesita puntos? No s nada sobre cortes. Nunca se
haba hecho uno antes.
Bregaron con las manitas de Melissa, que intentaba evitar que le examinaran el corte, y
eso dio pie a la pequea para que comenzara a quejarse otra vez.
-Yo tampoco entiendo mucho de esto, pero no lo creo. Es terriblemente pequeo. Y, de
cualquier manera, est tapado por el pelo. Si hay una cicatriz, no se le notar.
Finalmente, Melissa abandon el cuarto de bao en los brazos de su madre, mirando a
Clay, que los segua, con unos ojos abiertos llenos de curiosidad. l levant la lmpara y la
encendi otra vez, y todos se sentaron en el suelo del saln, la nia con su pijama de piececitos
rosas mirndolo en silencio tan fijamente que Clay finalmente le sonri. Su labio inferior comenz
a temblar otra vez, por lo que Clay sugiri:
-Abramos esto antes de que me empiece a entrar un complejo.
La visin y el sonido del crepitante papel rojo captur la atencin de la nia hasta que
Catherine lo rasg y sac el koala, con su nariz chata y sus ojos que parecan reales. Al verlo, la
boca de Melissa form una pequea ooo, y despus gorje. El koala tena msica dentro, y no
tard en acompaar a Melissa a la cama.
Al volver de la habitacin de Melissa, Catherine encontr a Clay esperando al pie de las
escaleras. Se haba vuelto a poner su vieja chaqueta de letras verdes y doradas, como si fuera a
marcharse. Una punzada de desilusin la atraves. Se detuvo en el ltimo escaln, curvando sus
pies sobre el borde y mantenindose solo con los talones. Las yemas de los dedos de sus manos
jugaron inconscientemente con el pasamanos. l permaneci delante de ella, los ojos de ambos al
mismo nivel, tratando de pensar en algo que decirse el uno al otro.
-Ahora s se dormir dijo Catherine.
-Bien bueno -dijo l mirando la alfombra, y enderez el cuello amorfo y gastado de
la chaqueta, hundiendo despus sus manos en los bolsillos, al tiempo que Catherine se agarraba
con fuerza al pasamanos.
Clay se aclar la garganta.
-Creo que ser mejor que me vaya. Su voz son un poco ronca, trataba de hablar
despacio para no despertar a Melissa.
-Vale. A Catherine le cost un gran esfuerzo respirar. La barandilla, de pronto, le
pareci resbaladiza.
Clay levant la cabeza despacio, sus inescrutables ojos se encontraron con los de ella.
Gesticul con una de sus manos escondidas como diciendo adis, chaqueta y todo.
-Hasta luego.
Ella apenas lo escuch, lo haba dicho muy despacio.
-Hasta luego.
Pero en lugar de moverse, Clay permaneci all mirndola, a ella y a la manera en que se
encaramaba en el escaln, como un gorrin en una rama. Sus enormes ojos no sonrean, y l pudo
ver el modo en que Catherine se obligaba a s misma a contener su agitada respiracin. La
respiracin de l no era demasiado tranquila tampoco. Su pelo se haba secado, y las puntas se
curvaban graciosamente sobre sus hombros y sobre los pliegues de la capucha que rodeaba su
cuello. Contempl sus brazos, uno de los cuales mantena pegado a un lado de su cuerpo, su cara
brillante, su pelo desordenado, sus pies desnudos. Clay no intent analizar nada, tampoco pens
lo que estaba bien o mal. Tan solo dio tres agonizantes pasos hacia ella, se inclin en silencio y
enterr la cara en su cuello, en el punto en que su pelo se levantaba por la capucha. Inhal su
perfume suave, femenino- que siempre le haba encantado. Los ojos de Catherine se cerraron

mientras en la profundidad de su cuerpo todo se tornaba resbaladizo y hmedo, y en la de l, duro


y apremiante. Su corazn se revolva, intentando entender lo que estaba pasando, y pareci que
pasaban aos luz antes de que l se enderezara y sus ojos se encontraran nuevamente. Se
formularon preguntas tcitas, recordando viejas heridas que ambos se haban infligido
mutuamente. Y, en ese momento, todava con las manos en los bolsillos, Clay se inclin una vez
ms y toc suavemente los labios de ella con los suyos, viendo cmo las pestaas de ella se cernan
lentamente sobre sus ojos justo antes de que los de l tambin se cerraran.
La bes con infinita ternura, dejando que el pasado se perdiera en la oscuridad. Se deca
que deba irse, pero sus labios no le hacan caso, le decan que no. Los prpados de ambos se
abrieron para captar ese momento de incertidumbre antes de que l presionara sus labios con
mayor intensidad contra los de ella. Hubo una tmida primera apertura de sus bocas, un clido
contacto de lengua con lengua, y, entonces, Clay envolvi con sus brazos, chaqueta y todo, a
Catherine, estrechndola contra l. Se abrazaron sin manos, porque Catherine segua aferrndose
con fuerza a la barandilla y las manos de l seguan perdidas en sus bolsillos, detrs de ella, pues
tena miedo de sacarlas y comenzar algo que no podran finalizar. Pero era insoportable,
inaguantable; necesitaban tocarse. Catherine se zambull en el clido lugar que l haba abierto
para ella, e introdujo sus brazos por dentro de su chaqueta. l la encerr en el suave capullo de
lana y piel, y la levant del escaln, mantenindola suspendida contra l mientras el beso se
desbocaba, hasta que Catherine acab por deslizarse hacia abajo. Sus pies desnudos tocaron tela y
ella se dio cuenta de que estaba de pie sobre las zapatillas de Clay. Una mano de l sali de su
bolsillo y busc su cuello, empujndola ms an contra su boca. Su otra mano abandon tambin
su seguro confinamiento y se desplaz hasta la espalda de Catherine, donde se movi hacia abajo,
hacia la base de su columna vertebral, encajando su cuerpo contra el de l. A travs de la tela, ella
pudo sentir la hebilla del cinturn y la cremallera de los vaqueros de Clay, y se record a s misma
bebiendo vino de su piel. Irnicamente, el pensamiento la desembriag y trat de separarse de l.
Pero Clay tiraba de ella casi violentamente, apretndola contra la explosin de su corazn,
aplastndola.
-Oh, Dios, Cat! susurr, con voz estrangulada-. As fue al principio.
-Pero hemos recorrido un largo camino desde entonces contest ella temblando.
-T lo has recorrido, Cat. Eres tan diferente ahora!
-He madurado un poco, eso es todo.
-Entonces, qu demonios pasa conmigo?
-No lo sabes?
-Nada est bien en mi vida. Todo se volvi del revs desde que t y yo hicimos ese
maldito pacto. No s quin soy ni adnde voy.
-Y esto va a decrtelo?
-No lo s. Solo s que me siento bien cuanto estoy contigo.
-La primera vez tambin nos sentamos bien, y mira cmo acabamos.
-Te deseo dijo Clay contra su pelo, entre gemidos, envolvindola con sus brazos tan
fuerte que ella casi escuch cmo las costuras de su vieja chaqueta se abran-. Me vuelves loco,
Cat!
Catherine cerr los ojos y se sumergi en su clido abrazo, tomando fuerzas para dar el
paso decisivo, para decir lo que se haba negado a confesarle durante los meses agonizantes en los
que haba vivido con l.
-Pero yo te amo, Clay, y hay una diferencia.
l se retir para mirar su cara, y ella dese que l tambin lo dijera, pero no lo hizo. Clay
ley sus pensamientos. Saba lo que ella estaba esperando, pero tambin que no poda decirlo a
menos que estuviera seguro. Las cosas haban sucedido tan rpido que no saba si estaba actuando

por impulso o por emocin. Solo saba que ella era preciosa, y que era la madre de su hija, y que
todava eran marido y mujer. Descendi hasta posarse en el primer escaln de la escalera, y la
arrastr consigo, sentndola en sus rodillas. Recorri su vientre, su cadera y sus muslos,
acaricindola mientras buscaba la cremallera de la bata y la bajaba, introduciendo a continuacin
su mano para apagar su sed con el tacto de su pecho.
-Para, Clay, para le implor ella, murindose, porque lo nico que quera era que Clay
se enterrara en ella y la hiciera sentir como la primera vez.
Contra la calidez de su cuello, l dijo guturalmente:
-T no quieres parar, no ms que aquella vez.
-Tendremos el divorcio en menos de un mes, y ests viviendo con otra mujer.
-Y ltimamente todo lo que hago es compararla contigo.
-Por eso ests aqu, Clay, para hacer comparaciones?
-No, no quise decir eso. Su mano se desliz por sus costillas, por su vientre,
dirigindose hacia el punto que suspiraba por l-. Oh, Cat, te tengo metida en la piel.
-Como un picor que no puedes sofocar, Clay? Ella le sujet la mueca y le detuvo otra
vez.
-No juegues conmigo, Catherine, por favor.
-No soy yo la que est jugando, Clay, eres t.
l sinti las uas de ella clavndose en su mueca. Finalmente, retir su mano del cuerpo
de Catherine, y ella se levant para sentarse a su lado en la escalera.
-No estoy jugando. Te quiero.
-Por qu? Porque soy la primera cosa en tu vida que no puedes tener?
Su cara cambi, adoptando una expresin atormentada, y enterr los dedos en su pelo.
Dios mo, tiene razn?, se pregunt, eso es todo, una cuestin de ego? Soy esa clase de
bastardo?. Escuch cmo ella se suba la cremallera de la bata, pero l permaneci como estaba,
mientras la cabeza le hormigueaba con el pensamiento de su piel desnuda debajo de esa bata.
Cuando se pas las manos por la cara, descubri que, en ellas, haba quedado impregnada la
fragancia de su perfume, que ola a flores de primavera.
Catherine lo observ luchando consigo mismo.
Despus de un rato, se estir contra el borde de los escalones, quedando medio tendido
en la escalera. Con los ojos cerrados, levant sus caderas y tir de la entrepierna de sus vaqueros.
Catherine pudo ver el bulto delator. Clay pos una mueca sobre sus ojos, y dej la otra mano
caer flcida en su ingle. Suspir.
Finalmente, Catherine habl, pero su voz fue relajada y razonable.
-Creo que es mejor que decidas a quin amas, si a ella o a m. No puedes tenernos a
ambas.
-Lo s, maldita sea si lo s! dijo l, cansado-. Lo siento, Catherine.
-S, deberas sentirlo, por hacerme pasar por esto otra vez. Yo no soy tan fuerte como t,
Clay. Cuando me lastiman, es por mucho tiempo. Y no tengo un amante alternativo para
consolarme.
-Me siento como si estuviera girando en crculos.
-No lo dudo, viviendo con ella, viniendo aqu, tus padres justo en el medio Qu vas a
hacer con ellos, Clay? Qu ests tratando de demostrar rechazndolos y yendo a trabajar con
alguien ms?
Catherine vio su nuez de Adn subir y bajar, pero no contest.
-Si quieres castigarte a ti mismo, Clay, mantenme al margen. Si quieres continuar
ponindote en situaciones que te lastiman, hazlo, pero no me lleves contigo. Yo tengo una nueva
vida con Melissa, y me he demostrado a m misma que puedo vivir sin ti. Cuando nos conocimos,

t eras el nico con propsitos, el nico seguro. Ahora parece que hemos intercambiado los
papeles. Qu le sucedi a esa seguridad, esos propsitos que tenas?
Se esfumaron cuando me fui de aqu, pens l.
Finalmente, Clay se levant, dndole la espalda a Catherine, y mir al suelo.
-Creo que deberas marcharte por algn tiempo y ordenar tu cabeza, establecer tu orden
de prioridades le aconsej ella-. Cuando te hayas aclarado, si decides que quieres verme otra
vez -Pero en lugar de finalizar este pensamiento, sentenci-: No vuelvas a buscarme a menos
que sea para siempre.
Catherine escuch cerrarse los broches de su chaqueta, que sonaron como cohetes
atronadores en medio del silencio. Los hombros de Clay se irguieron, y se march sin despedirse,
sin mirar atrs, cerrando la puerta con cuidado detrs de l.
30
Emocionalmente, Catherine se encontr de nuevo en ese doloroso y agridulce estado al
que se enfrent y que atraves cuando Clay la dej. Otra vez, sufra ensueos de los que emerga
para encontrar sus manos vacas. Sus pensamientos y sus ojos atravesaban la ventana y volaban a
travs de la ciudad nevada hasta llegar a Clay. Clay, a quien haba puesto una condicin que
probablemente nunca se cumplira. La satisfaccin que supona querer a Melissa dej de ser un
consuelo. El vaco ahond en ella inesperadamente en medio de las actividades de todos los das:
el estudio, la colada, los paseos por el campus, los baos de Melissa, el transporte obligado en el
coche. La cara de Clay apareca ante ella constantemente; su ausencia le rob la alegra otra vez,
haciendo que su vida pareciera anmica, y a veces las lgrimas anegaban sus ojos. Y como en todos
los amores solitarios, encontr recordatorios de l en incontables lugares que eran solo ilusorios:
en el pelo cobrizo de algn extrao en la calle; en el corte del abrigo de un hombro musculoso; en
la inflexin de la risa de alguien; en el modo en que algn hombre cruzaba las piernas, meta las
manos en los bolsillos o enderezaba su corbata. Uno de los profesores de Catherine, cuando daba
una conferencia, tena el hbito de Clay de poner los brazos en jarras, dejando su chaqueta detrs,
y examinar el suelo entre sus pies separados. Su lenguaje corporal era tan parecido al de Clay que
Catherine se obsesion con ese hombre. No haca ms que decirse que estaba transfiriendo sus
sentimientos por Clay a ese extrao. Cada vez que el profesor Neuman haca ese tipo de gesto, el
corazn de Catherine reaccionaba.
Empez a contar los das que faltaban hasta las vacaciones de Navidad cuando no pudo
soportar ms al profesor Neuman y su parecido con Clay. Pero la Navidad trajo sus propios
recuerdos agridulces del ao anterior. En un intento de alejarlos, llam a la ta Ella y consigui
una invitacin para ellas y para Ada el da de Navidad. Pero tener planes no ayud mucho, porque
nunca encenda las luces del arbolito sin reprimir los dulces recuerdos del ao anterior en casa de
Angela y Claiborne. Se diriga a la puerta corredera de cristal y miraba el mundo nevado;
enterraba las manos en los bolsillos de sus vaqueros, y recordaba, recordaba, recordaba esa mgica
casa con todo su amor, sus luces, su msica y su familia. Familia. Ah, familia.
Era tanta la infelicidad de Catherine!, haba sido infeliz toda su vida. Miraba a Melissa y
las lgrimas la inundaban cuando pensaba en la seguridad familiar que la nia nunca conocera,
aunque se juraba que a su hija nunca le faltara el amor de su madre. Fantaseaba con que Clay
vena a su puerta otra vez, solo que esta vez era diferente. Esta vez l le deca que la amaba solo a
ella, y embutan a Melissa en su pequeo mono azul, y cuando los tres llegaban a la enorme casa
familiar todo era como el ao pasado, solo que mejor. Catherine cerr los ojos, se abraz a s
misma, y oli el penetrante aroma de las velas recordando suaves besos de murdago

Pero eso era una fantasa. La realidad era que iba a pasar la Navidad sola, como una madre
soltera que no tena lugar para regalos debajo de su solitario rbol.
***
-Hagmonos con un rbol dijo Clay.
-Para qu? pregunt Jill.
-Porque es Navidad, por eso.
-No tengo tiempo. Si quieres uno, ponlo t mismo.
-Nunca pareces tener tiempo para nada en casa.
-Clay, trabajo ocho horas al da! Adems, por qu voy a dedicar mi atencin a cosas que
no tengo intencin de hacer nunca?
-Nunca?
-Oh, Clay, no empieces otra vez. Perd mi jersey azul de cachemir y quera ponrmelo
maana. Maldita sea, dnde podr estar?
-Si limpiaras la habitacin una vez al mes por lo menos, puede que no perdieras la pista de
tus cosas.
La habitacin pareca una lavandera china en la que se hubiera producido una explosin.
-Oh, lo s! De repente, Jill se anim-. Apuesto a que lo llev a la lavandera la semana
pasada. Cario, s un amor y ve a recogerlo, lo hars?
-No soy el chico de la lavandera. Si lo quieres, ve t misma a por l.
Ella atraves la catica habitacin y le dijo con zalamera:
-No te enfades, cario. No pens que estuvieras ocupado hoy.
Cuando Jill le enterr en broma una de sus uas perfectas en el odo, l retir la cabeza.
-Jill, t nunca piensas que puedo tener cosas que hacer. Siempre piensas que eres la nica
que est ocupada.
-Pero, cario, lo estoy. Voy a presentar el proyecto maana a primera hora y quiero tener
el mejor aspecto posible.
Trat de hacerle cambiar de humor con una rpida caricia. Pero era la tercera vez que ella
le llamaba cario y ltimamente haba comenzado a molestarle. Jill usaba la palabra tan
relajadamente y con tantas personas que a veces le dola escucharla, porque le pareca hueca y sin
significado alguno.
-Jill, por qu quisiste volver conmigo? le pregunt de improviso.
-Qu pregunta, cario! Estaba perdida sin ti, lo sabes.
-Adems de estar perdida sin m, qu ms?
-Qu es esto, la Inquisicin Espaola? Te gusta este vestido? Ella se coloc por encima
de la ropa un vestido de crepe rosa y lo mir con gesto provocador.
-Jill, estoy tratando de hablar contigo. Podras olvidar el maldito vestido?
-Claro. Est olvidado. Lo tir con descuido a los pies de la cama. Despus, se volvi
para coger un cepillo, y comenz a peinarse-. Habla.
-Escucha, yo -Apenas saba cmo empezar-. Yo pens que nuestros estilos de vida,
nuestras trayectorias, nuestros futuros eran tan parecidos que estbamos prcticamente hechos el
uno para el otro. Pero esto no est funcionando.
-No est funcionando? Aclrame eso, Clay exigi Jill, cepillndose el pelo cada vez con
ms fuerza.
l hizo un gesto con el que abarc la habitacin.
-Jill, somos diferentes. Tenemos problemas con el desorden, con las comidas en los
restaurantes, y con la ropa que nunca se lava, y con los armarios de la cocina llenos de revistas!
-No pensaba que me quisieras por mis habilidades domsticas.

-Jill, yo estoy encantado de colaborar en las cosas de la casa, pero no se trata solo de eso.
Necesito sensacin de hogar, comprendes eso?
-No, no estoy segura de hacerlo. Suena a que me ests pidiendo que abandone mi carrera
para ponerme a limpiar el polvo.
-No te estoy pidiendo que abandones nada, solo dame algunas respuestas directas.
-Lo hara si conociera exactamente lo que me ests preguntando.
Clay retir una falda de seda de color violeta de una silla y se sent con cansancio. Estudi
la exclusiva prenda, acaricindola con los dedos. Con tranquilidad, pregunt:
-Qu hay de los nios, Jill?
-Nios?
El cepillo dej de peinar. Clay la mir fijamente.
-Una familia. Quieres tener una familia alguna vez?
Ella se dio la vuelta enfadada.
-Y dices que no me ests pidiendo que abandone nada!
-No te hablo de que sea ahora, sino algn da. Quieres un beb algn da?
-He invertido muchos aos de mi vida en obtener un ttulo. Tengo un gran porvenir en
una de las profesiones con mayores posibilidades de futuro, y t me hablas de bebs?
Sin previo aviso, a Clay le vino a la cabeza la imagen de Catherine llorando porque el beb
de Coco haba muerto, y despus, en la sala de partos, con sus manos entrelazadas sobre su
vientre a medida que las contracciones aumentaban; pens en sus piernas cruzadas en el suelo del
saln y en cmo aplauda con los pies de Melissa, y la manera en que haba llorado porque Melissa
se haba hecho un corte en la cabeza. Despus, le vinieron a la cabeza otros momentos, como el
da en que haban hecho por primera vez la compra en el supermercado y haban acabado muertos
de risa; en el beso que se haban dado en casa de sus padres en Navidad bajo el murdago; en la
noche que haban dormido juntos, abrazados, despus de visitar a la madre de Catherine en el
hospital; en el da que haba ledo el diario de Catherine y lo que haba sentido al descubrir cmo
haban hecho el amor aquel cuatro de julio; y, finalmente, el da que Catherine lo ech de casa y lo
herido y perdido que se haba sentido. Y de repente, lo tuvo claro... tan claro que le pareci
imposible no haberse dado cuenta antes de la verdad.
Jill tir el cepillo, y rompi con l el cristal del tocador.
-La has visto, verdad? -le espet.
-A quin?
-A tu mujer. La palabra corroa a Jill.
Clay ni siquiera consider mentir.
-S.
-Lo saba! Tan pronto como entraste aqu quejndote por todo, lo supe! La llevaste a la
cama?
Clay se mantuvo en silencio, asimilando sus recin descubiertos sentimientos.
-Lo hiciste? -le grit Jill.
-No, Jill.
-No estoy dispuesta a ser un plato de segunda mesa, Clay, lo sabes.
Jill comenz a aplicarse salvajemente colorete en sus mejillas, como una forma de
encauzar la rabia y el temor que empezaba a sentir.
-Esa es la razn de todo, verdad, Jill?
Ella lo mir a travs del espejo.
-Qu?
-El orgullo. La razn por la que queras que volviera contigo era el orgullo, porque nunca
tuviste que prescindir de nada que desearas. La razn por la que dej a Catherine fue tambin el

orgullo, porque no estaba acostumbrado a pedir lo que deseaba, sino a que me lo ofrecieran sin yo
pedirlo, y me lastim su rechazo.
Los ojos de Jill brillaron peligrosamente cuando se dio la vuelta para encararlo.
-Qu ests queriendo decirme?
-Me voy, Jill.
Los dos se miraron a los ojos. Los de ella brillaban enfurecidos; los de l parecan
apenados.
Finalmente, Jill dijo:
-Puedo competir con Catherine, pero no puedo competir con Melissa. Es eso, verdad?
-Ella existe, Jill. Yo soy su padre y no puedo olvidarlo. Pero no se trata solo de Melissa.
Desprevenidamente, ella le lanz la brocha del colorete, que le golpe en la mejilla, al
tiempo que gritaba:
-Maldito seas! Maldito seas! Cmo te atreves a estar ah, soando con ella? Si la quieres
tanto, qu ests haciendo aqu? Vete! Pero no pienses que mi cama permanecer fra mucho
tiempo!
Fue intil. A Clay no le doli su comentario; simplemente sinti una inmensa tristeza por
l, por ella y por todo el tiempo que haban desperdiciado.
-Jill, perdname, nunca quise herirte.
-Herirme? Cmo podras herirme? Slo hace dao quien ama, no es eso lo que dice la
cancin?
***
Cuando Clay dej el lago Minnetonka, condujo sin rumbo fijo durante horas. Circul por
el mismo Minneapolis, rode el lago Calhoun, se dirigi hacia el este, pasando la calle de los
Lagos y las pintorescas tiendas de artesana en el rea del Lago Hennepin, y, despus, la zona
donde los teatros destartalados daban paso a tiendas de antigedades. Luego, gir hacia el sur,
cogiendo la carretera que cortaba Bloomington por la mitad y volva hacia el oeste. Las luces del
Radisson South iluminaban el cielo nocturno con sus veinticuatro pisos de ventanas cuando Clay
gir hacia Belt Line, dirigindose inconscientemente hacia Golden Valley.
Cogi la salida de Golden Valley sin pensarlo, y se desliz por las calles que una vez
haban sido su ruta de vuelta a casa, pasando por el supermercado Byerlys, donde l y Catherine
haban hecho su primera compra. Aparc en la parcela prxima a la casa y apag el motor, pero
dej las luces de cruce encendidas. Mir a travs de las ventanas y descubri las luces de colores
de un rbol de Navidad. Las contempl durante un rato, hasta que se apagaron y la ventana qued
a oscuras. Entonces, puso en marcha el coche y se dirigi a un hotel.
***
Cuando Clay apareci en el marco de la puerta del estudio, Claiborne trat de disimular
su sorpresa, pero no lo logr. Se levant a medias de la silla, para volver a sentarse de nuevo con
una leve mirada de esperanza.
-Hola, pap.
-Hola, Clay. Hace tiempo que no te vemos.
-S, bueno, no le digas a mam todava que estoy aqu. Me gustara hablar a solas contigo
primero.
-Por supuesto, entra.
Claiborne se quit unas gafas de lectura plateadas y las dej en el escritorio.
-Las gafas son nuevas.
-Las tengo desde hace un par de meses, pero no me acostumbro a ellas.

Los dos miraron las gafas. La habitacin estaba en silencio. De pronto, como en una
inspiracin, su padre le ofreci:
-Quieres un brandy?
-No, gracias, yo
-Un escocs? Claiborne pareca casi ansioso-. O tal vez vino blanco. Creo recordar que
te gustaba.
-Pap, por favor. Los dos sabemos que el vino blanco no va a solucionar nada.
Claiborne se dej caer en su silla. Un leo sise en la chimenea y dispar al lado una
lengua de flama azul. Clay suspir, preguntndose, como con tanta frecuencia lo haca
ltimamente, por dnde empezar. Se sent en el borde del silln de cuero y se frot los ojos.
-Qu demonios sali mal? pregunt finalmente. Su voz son tranquila y dolida.
-Absolutamente nada que no pueda arreglarse contest su padre.
Y antes de que sus ojos se encontraran otra vez, sus corazones parecieron descargar losas
muy pesadas con las que haban cargado demasiado tiempo.
***
El telfono son por quinta vez y la esperanza de Clay se marchit. Retir el auricular de
su oreja, se recost en el cabezal de la cama y cerr los ojos, escuchando el ruido del trfico que
se colaba por las ventanas. Examin los calcetines que se acababa de quitar y haba dejado en el
suelo, y las maletas abiertas. Suspir. Estaba a punto de colgar cuando Catherine contest.
Ella estaba en la oscuridad del dormitorio chorreando agua sobre la alfombra y tratando
de cubrirse con una toalla sin mojar demasiado el telfono.
-Catherine?
De golpe, sus manos dejaron de bregar con la toalla, que se desliz hasta el suelo. Se
agarr con fuerza el pecho, sintiendo su palpitante corazn a travs de la piel mojada.
-Ho hola dijo, al fin.
l capt el nerviosismo de su voz y contuvo la respiracin.
-Soy Clay.
-S, lo s.
-Pens que no estabas en casa.
-Estaba en la baera.
La lnea zumb durante un interminable momento mientras l se preguntaba qu telfono
haba cogido y qu llevaba puesto.
-Lo siento, puedo llamarte ms tarde.
-No! Catherine trat de calmarse un poco-. No, pero puedes darme un minuto,
Clay, mientras me pongo algo? Me estoy congelando.
-Claro, te espero.
Y esper, sujetando el telfono con su palma hmeda mientras trataba de imaginarse el
cuerpo desnudo de Catherine. Cerr nuevamente los ojos, tratando de serenar su respiracin.
Dios mo! Cmo me gustara estar all!
Catherine vol al armario, revolviendo todo para encontrar su bata, frentica,
impaciente, pensando: Oh, Dios mo, es Clay, es Clay! Maldita sea!, dnde est mi bata? Va a
colgar Dnde est? Espera, Clay, espera! Ya voy!
Trat de coger el telfono y meterse en la bata al mismo tiempo, pero la cremallera solo
se abri hasta la mitad y Catherine tropez, contestando casi sin aliento.
-Clay? oy l, y la percepcin de la ansiedad de ella le hizo sonrer y le reconfort.
-Estoy aqu.

Catherine logr meterse en la bata y se sent en el filo de la cama, en la semioscuridad,


con la nica luz del armario abierto en la esquina de la habitacin.
-Siento haber tardado tanto.
Clay se figur que haba tardado probablemente siete segundos. Todava tena temor de
preguntarle aquello para lo que haba llamado, temor de que lo rechazara.
-Cmo ests? pregunt, en su lugar.
Catherine se imagin su cara, la cara que haba estado buscando entre la multitud desde la
ltima vez que lo vio; se represent su pelo, que haba imaginado ver en cientos de extraos, sus
ojos, su nariz. Pas un rato antes de que admitiera:
-No muy bien desde que la ltima vez que estuviste aqu.
l trag saliva, sorprendido de su respuesta, cuando l esperaba el usual tpico, bien.
-Yo tampoco.
Era increble cmo dos palabras tan simples podan conseguir dejarla sin respiracin.
Busc algo qu decir, pero su cara solo recordaba la cara de Clay, y se pregunt dnde estaba y
qu llevara puesto.
-Cmo est la cabeza de Melissa? pregunt l.
-Oh, bien. Est todo controlado, gracias a su pap.
Los dos rieron nerviosos, y cuando la risa finaliz bruscamente a ambos lados de la lnea,
sigui otro silencio. Clay elev una rodilla, apoy un codo en ella y se masaje el puente de la
nariz, su corazn latiendo tan fuerte que pens que de un momento a otro ella lo escuchara.
-Catherine, me preguntaba qu vas a hacer maana por la noche.
Ella agarr fuertemente el telfono con ambas manos.
-Ma maana por la noche? Pero es Nochebuena
-S, lo s.
Clay se frot los ojos, y, despus, presion el pliegue de una de las perneras del pantaln
entre sus dedos.
-Me estaba preguntando si t y Melissa tenais planes.
Catherine cerr los ojos. Apart el telfono de su boca y lo apoy contra su frente para
que l no oyera su respiracin entrecortada. Por fin, logr controlarse.
-No, vamos a ir a casa del to Frank y la ta Ella el da de Navidad, pero no tenemos
ningn plan para maana. Y volvi a apoyar el telfono contra su frente.
-Te gustara venir a casa conmigo?
Catherine se pas una de sus manos por el pelo, nerviosa, pero luch por sonar tranquila.
-A casa de tus padres?
-S.
l se sinti fsicamente enfermo durante los momentos interminables durante los que ella
pens: Qu pasa con Jill? Dnde est Jill? Te dije que no me llamaras si no era para siempre.
-Dnde ests, Clay? pregunt finalmente Catherine, en voz tan baja que a l le cost or
las palabras.
-En un hotel y dej pasar cinco segundos hasta decir con todo el nfasis que pudo-
solo.
La alegra y el alivio corrieron por todas las venas del cuerpo de Catherine. Su garganta y
sus ojos se inundaron de lgrimas mientras ella se quedaba sentada all, agarrando el telfono
como una completa idiota.
-Catherine? La voz de Clay temblaba.
-S, estoy aqu consigui decir ella.
Con la voz todava ms quebrada, l suplic:
-Por amor de Dios, contstame!, vendrs?

Y Catherine record cmo juraba Clay cuando estaba asustado.


-S susurr, y se dej caer hasta el suelo.
-Qu?
-S repiti ms fuerte, secndose las lgrimas y con una sonrisa enorme surcando su cara.
La lnea qued en silencio durante mucho, mucho tiempo, con el nico sonido de algunos
pitidos distantes que eran msica para sus odos; despus, desaparecieron.
-Dnde ests? pregunt Clay, deseando estar con ella en ese momento.
-En el dormitorio, sentada en el suelo, al lado de la cama.
-Est dormida Melissa?
-S, hace ya rato.
-Tiene al koala?
-S susurr Catherine-. Duerme abrazada a l.
La lnea volvi a quedar en silencio una vez ms. Despus de otra pausa larga, Clay dijo:
-Voy a volver a trabajar con mi padre, Catherine, tan pronto como sea posible.
-Oh, Clay
Catherine lo escuch rer, pero era una risa profunda y emocionada, como si le costara
sacarla de la garganta.
-Cat, tenas razn, tenas tanta razn
-Solo lo supuse.
Esta vez, cuando l ri fue de forma menos contenida, y lo escuch suspirar.
-Escucha, tengo que irme a dormir. No dorm mucho anoche ni la noche anterior, ni la
anterior
-Yo tampoco.
-Te parece bien que os recoja a las cinco o as?
-Estaremos listas a esa hora.
El silencio se instal entre ellos otra vez, un largo y tembloroso silencio que dijo tanto
como las suaves palabras que siguieron:
-Buenas noches, Catherine.
-Buenas noches, Clay.
Y, otra vez, silencio, mientras los dos esperaban que el otro colgara primero.
-Buenas noches, he dicho dijo l.
-Yo tambin.
-Vamos a hacerlo juntos sugiri Clay.
-Qu?
Catherine no saba hasta ese momento que pudiera orse una sonrisa.
-Eso tambin. Pero ms tarde. Por ahora, vamos a colgar y as podremos dormir.
-Est bien, a la de tres, entonces?
Uno dos tres y colgaron a la vez.
Pero estaban equivocados al pensar que podran dormir.
31
El da siguiente avanzaba. Catherine se senta aturdida, a veces mareada, casi abstrada de
s misma. Cuando pas por un espejo, se encontr evaluando su reflejo antes de cubrir sus mejillas
con ambas manos, cerrar sus ojos y concentrarse en el latido de su corazn, que pareca notarse en
cada terminacin nerviosa de su cuerpo, porque se mova a un ritmo galopante. De pronto, abri
sus ojos y se dijo que podra ser una falsa alarma. Poda ser que Clay solo quisiera ver a Melissa y

darles a sus padres una oportunidad de verla tambin. Pero, entonces, Catherine record la voz
de l en el telfono y supo que haba ocurrido lo que durante tanto tiempo haba soado. Estoy en
un hotel solo.
Finalmente, para matar el tiempo, meti a Melissa dentro del cochecito y sali para
comprar algo bonito que ponerse. Se movieron a travs de la multitud de compradores de ltima
hora. Catherine sonrea a los extraos. Canturreaba villancicos. Fue increblemente paciente
cuando se vio obligada a esperar en la cola de una lentsima lnea de cajas registradoras. Una vez
incluso habl para tranquilizar a un hombre mayor que tena los nervios de punta y la cara roja, y
un nuevo sentimiento de efervescencia la inund cuando vio la impaciencia del hombre disolverse
en el buen humor de ella. Y pens: veis lo que puede hacer el amor?
De regreso a casa, meti a Melissa en la cuna y tom sin prisa un bao repleto de
burbujas. Cuando emergi de la baera, se puso frente al amplio espejo para secarse la piel. Se
senta vertiginosamente jovial, una nia y una mujer al mismo tiempo. Hizo un mohn a su reflejo,
y despus se coloc en una seductora pose, con la toalla cubriendo solo parcialmente su desnudez.
Ms tarde, prob una pose diferente, una expresin facial distinta. Se acerc ms al espejo,
tirando de las guedejas de su pelo para sacarlas del improvisado recogido, dndose una apariencia
pcara con aquellos mechones sueltos cubriendo sus sienes y la parte trasera de su cuello. Se moj
los labios, dejndolos ligeramente abiertos, baj sus pestaas en una expresin sensual, y susurr:
-Hola, Clay.
Despus se coloc de espaldas al espejo, mirando por encima del hombro, y dijo
juguetona:
-Hey, Clay!
A continuacin, se volvi y colg la toalla de su cuello, que cubri las puntas rosadas de
sus pezones, coloc sus manos en sus caderas desnudas y, en una voz muy sexy, pronunci:
-Hola, guapo!
Pero, de pronto, termin la charada; ella no era ninguna de esas personalidades. No era
una jovencita, era una mujer. Lo que estaba sucediendo en su vida era real, y ella deba regalarle a
Clay solamente la genuina Catherine. La Catherine real arroj la toalla al suelo. Permaneci alta y
esbelta, estudiando su cuerpo, su cara, su pelo. Cogi el bote de crema perfumada que haba
comprado esa maana, sus ojos sin apartarse de su reflejo mientras verta un poco en la palma y
comenzaba a extenderla sobre sus largos y flexibles brazos, sus hombros, su cuello, la espalda,
haciendo crculos y masajendose la piel. Su olor el perfume que saba que a Clay le encantabainund el hmedo y caluroso cuarto de bao. Lo extendi tambin por su vientre, y sus ojos se
cerraron cuando sus palmas se deslizaron por sus pechos y sinti la agradecida y leve reaccin que
provoc el toque de sus pezones arrugados y plegados en aquellas duras gemas. Mientras se
tocaba, pensaba en Clay, en la noche que se acercaba. Te quiero, Clay, pensaba, te he querido
durante tanto tiempo. Imagin que eran las manos de Clay las que acariciaban sus pechos.
Abri los ojos y verti ms crema en sus manos, observando cmo juntas se dirigan a sus pies,
que descansaban en la cmoda, y separaban sus dedos, esparciendo la crema por todos y cada uno
de los rincones hasta llegar al empeine, y despus a las pantorrillas, al espacio situado detrs de las
rodillas, los muslos, las nalgas y, por ltimo, entre las piernas. Soy una libertina, pens
Catherine. No, soy una mujer, con las necesidades de una mujer. El perfume que a Clay le
encantaba la cubra por entero.
Cogi el cepillo y lentamente comenz a peinar su pelo, recordando aquella noche de la
cita a ciegas, y, despus, la noche que las chicas de Horizons la haban arreglado para Clay. sa fue
su segunda cita con l. Se puso el minsculo sujetador y las braguitas que Clay no haba visto en la
noche de bodas. Se maquill hasta que su cara result una sutil obra de arte. Pero se dej su pelo
suelto, sencillo, ligeramente retirado de la cara, como lo llevaba la primera vez que vio a Clay.

El vestido nuevo era de crepe de China color ciruela, un vestido suelto que se ajustaba al
cuerpo con un cinturn en forma de cadena, sin cuello, que dejaba una V de piel expuesta en el
frente. Cuando se at el cinturn, el vestido adquiri forma, acentuando la curva de sus caderas.
Se aboton los puos, y retrocedi para examinarse. Se pas las manos por el vientre, alisando la
tela, y despus retir un obstinado mechn de pelo de su cara. El movimiento removi el
perfume que estaba ahora atrapado en el tejido de su nuevo vestido. Aros de oro para sus orejas, y
una sencilla y delgada cadena que cubra el hueco de su garganta. En los pies, unos zapatos negros
de charol; los haba elegido porque eran los ms altos que tena, y saba que a Clay le gustaban los
zapatos de tacn.
Se dio cuenta de que estaba, sin ninguna duda, tratando de seducir a Clay, y, por un
momento, se sinti avergonzada. Pero, entonces, Melissa la llam en su jerga, y Catherine se
apresur a ponerla guapa.
***
Tambin Clay haba salido y se haba comprado un traje nuevo. Pero ahora, de camino a
casa de Catherine, se preguntaba por dcima vez si la corbata de seda no pareca demasiado
formal. Se preguntaba si no aparentara ser un nervioso colegial, todo emperifollado y envarado.
Qu demonios le pasaba? Nunca antes haba tenido la ms mnima duda a la hora de elegir la
ropa. Cuando se detuvo en un semforo en rojo, reajust el espejo trasero para poder examinar la
corbata una vez ms. Tir con fuerza del nudo Windsor y lo deshizo a medias, pero cambi de
idea y lo volvi a hacer. Ech un vistazo a su pelo, sin un mechn fuera de su sitio. Alguien detrs
de l toc el claxon y Clay pronunci una maldicin y avanz con el beneplcito de la luz verde.
De pronto, como si acabara de acordarse, sac una cinta del equipo, encontr otra y la meti,
inundando el coche de la msica de The Lettermen. Demasiado obvio!, se ri a s mismo, y la
dej nuevamente fuera de la vista.
***
Con ms de una hora y media de antelacin, Catherine ya estaba lista. Se imagin a Clay
en algn lugar, preparndose para venir a buscarla. Se pregunt lo que estara sintiendo, lo que
estara pensando. Melissa pareca darse cuenta de la distraccin de su madre y la aprovech,
tocando cosas que se supona que no deba tocar: los rboles decorativos, los botones de la
televisin, los mantelitos de la mesa del caf. Finalmente, a Catherine se le crisparon los nervios
de estar constantemente sacando a Melissa de problemas, la deposit en el parque, y continu
deambulando por la casa sin interrupciones.
***
El timbre son.
Dejad que suene dos veces, le increp Catherine a sus impacientes pies. Fuera, Clay, a
la segunda llamada, embuti su mano dentro del bolsillo del abrigo para evitar que siguiera
tocando el timbre.
Qu voy a decir, se preguntaba ella nerviosa.
Qu voy a decir, se preguntaba l desesperadamente.
La puerta se abri y Catherine se qued all, enfundada en una cosa ceida con cinturn
que la haca ver esbelta y maravillosa.
La nieve caa sobre los hombros de Clay, cubiertos por un abrigo de piel marrn.
-Feliz Navidad dijo l, sus ojos en la cara de Catherine mientras captaba el detalle de sus
delgados pies calzados en unos zapatos de altsimos tacones, y la manera en que el vestido marcaba
sus caderas.

-Feliz Navidad contest ella, sonriendo nerviosa y dando un paso atrs, con la mano
todava apoyada en el marco de la puerta, para dejarle pasar.
Clay se volvi para verla enmarcada en la puerta, dejando que sus ojos se deslizaran por
sus pantorrillas y despus subieran hasta el pelo que cubra sus hombros. Cuando ella finalmente
cerr la puerta y lo mir, l solo dijo:
-Bonito vestido.
-Gracias. Es nuevo. Yo bueno, gast algo de tu dinero en l.
Por qu dije eso!, se reprendi, pero, entonces, l sonri.
-Lo apruebo totalmente, en especial desde que hice lo mismo.
-Qu?
-Me hice un autoregalo de Navidad.
Clay abri su abrigo para que Catherine pudiera dar una fugaz ojeada a unas prendas de
lana espigada del color del caf con crema.
-Marrn, por supuesto sonri ella tmidamente.
-Por supuesto.
-Siempre estuviste muy guapo con el color marrn.
El vestbulo de repente pareci encogerse, encerrndolos a los dos, y Catherine se movi
para permitirle el acceso al saln.
-Melissa tambin tiene un vestido nuevo, uno que tu madre le regal. Ven y mrala.
-Nos va a eclipsar a todos dijo Clay detrs de ella-. Hola, Melissa. Ests muy guapa.
Y por primera vez Melissa no llor al verlo.
Catherine se encorv y levant a la nia. Se volvi con ella en brazos y evit los ojos de
Clay cuando dijo:
-Dile hola a pap, Melissa.
La nia contemplaba a Clay sin pestaear, con los ojos muy brillantes. Catherine susurr
algo que Clay no pudo descifrar y apret suavemente la manita de Melissa. Sin dejar de mirar a su
padre, la nia abri y cerr uno de sus dedos regordetes.
-Eso es un hola interpret Catherine, y rpidamente se encontr con la sonrisa
agradecida de Clay. Se sent en el sof tapizado y comenz a meter las manos y los pies de Melissa
en su mono azul-. Clay, sera mejor que nos llevramos mi coche, para que podamos meter el
parque.
-No necesitaremos un parque. Mi madre tiene uno de los dormitorios convertido en una
guardera.
Sorprendida, Catherine levant la vista. Clay asinti con la cabeza.
-Cundo lo hizo?
-El verano pasado.
-Nunca me lo dijo.
-No tuvo oportunidad.
-Ellos saben que vamos a ir esta noche, quiero decir, Melissa y yo?
-No. No quise desilusionarlos si finalmente no queras ir.
Como la escena de una pelcula favorita y largo tiempo recordada, el coche se mova por
las calles mientras las farolas se iban encendiendo por el camino, anunciando la llegada de la
oscuridad. A Catherine la embargaba una extraa combinacin de emociones. El apacible
sentimiento de estar donde le corresponda se mezclaba con la anhelante sensacin de anticipacin
de estar alejndose de un lugar al que ella perteneca ms an. De lo nico que estaba segura era
que contara las horas hasta el final de la velada.
Clay lanzaba constantes miradas al asiento de al lado, y sonrea ante la vista de Melissa,
que intentaba tocar todos los botones del salpicadero mientras Catherine retiraba sus diminutas

manos una y otra vez, y la regaaba con cario. Recorri una vez ms el perfil de Catherine, sus
hermosos ojos, sus labios. Aspir ese perfume que tanto le gustaba, y se pregunt cmo
aguantara hasta el final de la noche sin poder besarla, sin abrazarla, sin decirle que la amaba.
Porque la amaba, as de sencillo, as de complejo. Era tan evidente, que se preguntaba una y otra
vez cmo era posible que no se hubiera dado cuenta antes, que no se hubiera atrevido a ponerle
nombre a sus sentimientos. Porque lo cierto era que no haba verdad ms absoluta en su vida que
la de que la amaba y deseaba vivir con ella y con su hija, aquella personita a la que quera
entraablemente.
Por fin, enfilaron el camino de entrada a la casa y Catherine no pudo evitar emitir un
suspiro.
-Lo he echado de menos dijo, casi para s misma. Una expresin de placer elev las
comisuras de sus labios.
Aparcaron frente a la puerta principal. Clay rode el coche y cogi a Melissa, colocndola
en el hueco de su brazo, y tom a continuacin a Catherine del codo cuando sali del coche. Se
quedaron un momento en la suave luz, salpicadas sus caras de destellos que emitan los faroles de
la entrada. Unas pequeas campanillas que colgaban de un espumilln rojo sonaron levemente
cuando golpearon contra los ladrillos al pasar una rfaga de viento. El mismo viento levant el
pelo de Clay de la frente y lo volvi a colocar, y jug con los aros dorados en las orejas de
Catherine, columpindolos contra su mentn, all donde Clay quera enterrar sus labios. Pero eso
tendra que esperar.
-Vamos a tocar dijo l, intentando serenar su excitacin.
-Venga lo secund Catherine.
Cuando Angela abri la puerta, ya estaba diciendo:
-Me preguntaba cundo
Pero las palabras se desvanecieron, y tan solo pudo llevarse sus delicados dedos a los
labios, totalmente emocionada.
-Tienes sitio para tres ms? pregunt Clay.
Angela no se movi por un buen rato. Sus ojos relucan, yendo de la cara sonriente de
Catherine, que estaba cogida del brazo de Clay, a la pequea Melissa, que estaba cmodamente
sentada en el otro brazo de su padre.
-Feliz Navidad, Angela dijo Catherine dulcemente.
Y de pronto la mujer, enfundada en un vestido amarillo plido, extendi sus brazos para
abarcarlos a los tres, con las lgrimas amenazando con derramarse. Los introdujo en la casa,
haciendo seas a Claiborne y cogiendo en sus brazos a Melissa mono azul y todo- mientras Clay y
Catherine la besaban.
Cuando Claibone vio lo que ocurra, se emocion tanto como Angela. Hubo ms abrazos,
interrumpidos por una sorprendida Inella, que se detuvo a corta distancia y esboz una sonrisa de
satisfaccin al ver a las visitas, tras lo que fue inmediatamente atrada como un imn por Melissa, a
quien, sentada en el regazo de su abuela en mitad de las escaleras, le estaban quitando su precioso
mono.
El golpe del bastn de Elizabeth Forrester anunci su llegada desde el saln. Lanz una
orgullosa mirada al grupo del vestbulo, sin fijarse en nadie en particular.
-Veo que alguien ha visto la luz aqu. Y se dirigi al comedor, donde se sirvi a s misma
una copa de ponche de huevo con una sonrisa satisfecha.
***
El murdago estaba all otra vez, por todas partes. Catherine no trat de evitarlo ni
tampoco de buscarlo, sino de ignorarlo, lo que era virtualmente imposible, porque cada vez que

levantaba la vista encontraba a Clay desnudndola con la mirada. Aquellos ojos no necesitaban
desviarse hacia el murdago para que Catherine lo recordara. Toda la tarde se sinti como si
llevara prendido un ramillete en su pelo, tan sugerentes eran las miradas que intercambiaban. Era
extrao: Clay se mantena alejado de ella, pero la buscaba a cada rato. Una y otra vez, Catherine
notaba los ojos de l clavados en su espalda y cuando se apartaba momentneamente de la
conversacin y se daba la vuelta, lo encontraba siempre mirndola. Y siempre era ella la primera
en apartar la mirada.
La comida fue servida en forma de buffet y se encontraron codo con codo a lo largo del
mostrador.
-Te lo ests pasando bien? pregunt l.
-Estupendamente. Y t?
Clay pens en contestar con sinceridad: No, de pena, lo que quiero es estar contigo a
solas, me muero por besarte, pero minti.
-Muy bien.
-Vas a comer algo?
l mir su plato, y se dio cuenta de que haba pasado por casi todas las bandejas y que, a
pesar de eso, estaba todava vaco. Catherine cogi unas albndigas suecas en salsa de vino y las
dej caer en el plato de l.
-Un poco de sustento dijo con naturalidad, y continu sirvindose, sin dejar de mirarlo
cada vez que pasaba a la siguiente bandeja.
Clay ech un vistazo a las desamparadas piezas de carne que se encontraban en el plato y
sonri. Ella saba tan bien como l qu clase de sustento necesitaba esa noche.
***
Enseguida, Melissa hizo saber a todos que estaba enfadada por haber sido abandonada en
aquella extraa habitacin, en aquella extraa cuna, sola. Catherine suspir y volvi al cuarto de la
nia. Inmediatamente, su hija dej de llorar.
-Melissa, mam va a estar aqu todo el tiempo. Ests tan cansada, cario, por qu no te
duermes?
Acost a Melissa, la tap y no haba llegado a la puerta cuando la nia se puso en pie,
sujetndose a la barandilla, y comenz a llorar otra vez desconsoladamente.
-No te da vergenza, brujita? dijo Catherine, cediendo y cogiendo a la nia otra vez-.
Vas a herir los sentimientos de tu abuela, despus de que puso esta preciosa habitacin para ti.
Era muy bonita. Tena el encanto que Angela confera a todo lo que tocaba: paredes de
brillantes cuadraditos de color rosa pastel, azul y amarillo, combinados con destreza con las
cortinas, la colcha y una primorosa mecedora acolchada. Cuando se volvi para examinar la
habitacin, en el resplandor de la suave luz de la lamparita de noche, Catherine vio a Clay parado
en la puerta.
-Te est dando problemas?
-Es una habitacin extraa, ya sabes.
-S dijo l, cruzando el cuarto para situarse detrs de Catherine y hablarle a Melissa por
encima de su hombro-. Y si te ponemos msica, Melissa? Te gustara? Y, despus, le coment a
Catherine-: Mam va a comenzar a cantar villancicos. Por qu no la llevamos abajo? Puede que la
msica la haga dormir.
Catherine se volvi para mirar a Clay por encima de la cabecita rubia de Melissa. La
expresin de su cara aceler su pulso. Se dio cuenta de que estaban solos, los sonidos del piano y
las voces sonaban distantes. Clay se movi, extendiendo una mano para tocarla

Pero fue Melissa quien la atrap, y al instante siguiente el peso se haba desplazado del
brazo de Catherine.
-Vamos dijo l, cogiendo a Melissa, pero sin apartar sus ojos de los de Catherine-. Yo la
llevar. T la has tenido toda la noche.
Melissa se durmi en los brazos de Clay durante los cnticos, pero cuando fue devuelta a
la cuna, sus ojos se abrieron al instante y comenz a lloriquear.
-No sirve de nada, Clay susurr Catherine-. Est exhausta, pero no se va a dar por
vencida.
-La llevamos a casa entonces?
Algo en la forma en que dijo la palabra casa, algo en el atrayente y profundo tono de su
voz hizo hervir la sangre de Catherine.
-S, creo que ser lo mejor.
-Vstela. Yo me excusar.
***
Durante todo el camino no se dijeron una sola palabra. l encendi la radio y encontr
que todas las emisoras emitan villancicos. Para tranquilidad de ambos, Melissa cay al fin
profundamente dormida en el regazo de su madre.
Cuando llegaron a casa, fue como si Catherine hubiera vivido esa escena antes. Meti a
Melissa en la cama, y, despus, baj para encontrar a Clay esperndola. Esta vez estaba sentado en
una banqueta giratoria, con el abrigo an puesto. Tena un pie apoyado en el travesao de la silla
de enfrente, y un codo despreocupadamente recostado en el borde del mostrador. El ojo de
Catherine capt algo que l haca girar entre el dedo pulgar y el ndice, algo verde. Lo haca girar
silenciosamente de izquierda a derecha, de izquierda a derecha- y mantuvo la atencin de ella
como el reloj de un hipnotizador. Entonces, el movimiento par y Catherine se dio cuenta de que
era una ramita de murdago que sostena por su tallo.
Ella tartamude:
-La la nia est
-Olvida a la nia le pidi l.
-Te gustara una bebida o algo? pregunt ella estpidamente.
-Y a ti?
Los ojos de Catherine se vieron arrastrados por los suyos, sometidos a su perturbador
examen gris. El silencio, que casi poda orse, la envolvi momentneamente. Entonces, sin
mover un msculo, l dijo:
-T sabes lo que quiero, Catherine.
Ella se mir los pies.
-S.
Se senta como si se hubiera convertido en una estatua de sal. Por qu no se mova l?
Por qu no se acercaba y la tocaba?
-Sabes cuntas veces me has rechazado?
-S, ocho. Ella trag saliva.
La sangre le subi de golpe a la cara cuando lo admiti. Alz sus ojos hacia l, y l ley en
ellos el precio de cada una de aquellas veces. Y, en el silencio, el murdago comenz otra vez a
girar.
-No me gustara que fueran nueve dijo l finalmente.
-A m tampoco.
-Entonces, ven, Catherine la invit tendindole una mano con la palma hacia arriba, y
esper.

-Sabes cules son mis condiciones.


-S, lo s Mantena la mano abierta, en invitacin.
-Entonces entonces -Catherine senta que se ahogaba. No lo haba comprendido
todava?
-Entonces? Quieres que lo diga? termin Clay.
-S, dilo primero le suplic ella, mirando sus largos y preciosos dedos, la palma que
esperaba.
-Ven aqu para que pueda decrtelo al odo. Fue casi un susurro.
Despacio, muy despacio, ella extendi la mano y toc las puntas de los dedos de l con
las suyas. Recorri una parte de la distancia que los separaba y le dijo lo que ella tambin deseaba
deslizando su palma fra sobre la suya, clida. Los dedos de l se cerraron sobre los de ella en un
movimiento lento y la atrajo hacia l ms lentamente todava. El corazn de Catherine golpeaba
furiosamente las paredes de su pecho y sus ojos se dejaron llevar por los de l cuando Clay la
envolvi, colocndola entre sus piernas abiertas, su pie todava apoyado en el travesao de la otra
silla. No haba duda acerca de lo que quera. Su ardor y su dureza hablaban por l. Se apret
firmemente contra sus caderas, despus cerr sus ojos cuando sus labios abrieron los de
Catherine. El murdago qued prendido en los reflejos dorados de su pelo. Ella sinti su mano,
clida y fuerte, contra sus nalgas, mientras su dureza marcaba su vientre a fuego. El beso se hizo
ms atrevido y apasionado, una salvaje confusin de lenguas y labios; not que sus dientes
chocaban y prob el leve sabor de la sangre, pero no pens de quin era. Clay coloc sus manos a
ambos lados de su cara, y tir con fuerza de sus labios, mirndola a los ojos con expresin
torturada.
-Te amo, Cat, te amo. Por qu tard tanto tiempo en darme cuenta?
-Oh, Clay, promteme que no volvers a dejarme
-Te lo prometo, te lo prometo, te lo
Catherine puso fin a sus palabras apretndose contra l con tanta fuerza que l gru.
Sinti la rodilla de Clay restregndose posesivamente contra su cadera y rode su cuello con sus
brazos, sujetndolo con tenacidad. Y, entonces, Clay la levant del suelo y, con un solo
movimiento, dio la vuelta a la silla y la recost contra el mostrador. Pero el filo se le clavaba en la
espalda, y Catherine lo empuj hacia atrs, llevndolo con ella en un breve viaje en el que volvi a
situarse en el suelo entre sus rodillas abiertas. Se besaron, perdindose desesperadamente en la
calidez de la boca del otro, y de alguna manera mientras lo hacan, la silla comenz a girar a
izquierda y derecha, izquierda y derecha, como el murdago lo haba hecho antes en los dedos de
Clay. Y cada vez que se mova, el cuerpo erecto de Clay quemaba provocador el suyo mientras
ella se pona de puntillas para recibirlo, ardiendo ms cada vez. Catherine sinti su mano
abandonar su pelo y buscar el cinturn de su vestido. Pens dbilmente en ayudarlo, pero, en su
lugar, se recost contra l, perdida en la sensacin de su mano entre los dos, en el contacto del
cinturn deslizndose por sus piernas hasta el suelo. Con una mano, le abri el vestido y toc la
piel de su garganta, primero con sus dedos, despus con sus labios, y fue bajando, bajando,
bajando hasta que su mano se situ, clida, en la zona ms baja de su vientre. l retrocedi para
mirarla mientras retiraba el vestido de sus hombros, y gimi cuando vio la escueta lencera que
haba debajo; enterr su cara en la desnuda franja entre sujetador y bragas, humedecindole la piel
con su lengua.
-Sabas que llevaba esto en nuestra noche de bodas? le pregunt ella con voz ronca.
Los ojos de Clay abrasaron los suyos, sus dedos siguieron los ptalos de flor de loto a lo
largo del borde del sujetador.
-sta ser nuestra noche de bodas.

Entonces, la rode con sus brazos y Catherine sinti que su sujetador se apretaba en su
carne y, despus, se soltaba, para caer, por ltimo, en las manos de l. Clay baj la cabeza
mientras ella ech hacia atrs la suya. Le asalt con sus besos su pecho desnudo, y un gruido
desfallecido sali del cuello arqueado de ella cuando su lengua hizo crculos en un pezn y los
bordes de sus dientes tiraron suavemente de la punta. Extasiada de placer, Catherine pas sus
dedos por el pelo suave de Clay, y lo dirigi a su otro pecho hambriento. Excitado, sus dientes
tiraron ahora demasiado fuerte y ella resping. Con un profundo sonido de disculpa en su
garganta, succion ms delicadamente. Las sensaciones se abrieron paso desde lo ms profundo
del cuerpo de Catherine e impacientemente tir de los hombros del abrigo de piel que l todava
llevaba puesto. Sin apartar su boca de su piel, Clay liber sus brazos y dej que le quitara el abrigo
y lo dejara caer al suelo, seguido por su chaqueta sport. Acaricindose con la nariz uno al otro,
soltando besos a diestro y siniestro, l deshizo el nudo de su corbata mientras ella desabotonaba su
camisa. Despus, las prendas se unieron en el suelo al resto de la ropa. Con un solo brazo, la
atrajo adonde perteneca, con sus pechos desnudos contra el pecho desnudo de l. Despus, se
apart para tener la vista de sus manos ahuecando sus pechos, amas con una de sus manos su
vientre y baj hasta el interior de sus braguitas, donde la toc ntimamente.
-Quieres que yo te quite lo dems? pregunt, acaricindole el cuello, chupndole la
piel, saboreando su perfume.
-Estamos en mitad de la cocina, Clay.
-Me trae sin cuidado. Lo hago yo o lo haces t?
-Fue idea tuya susurr con coquetera, sonriendo contra su pelo.
-Demonios!
Pero en un gesto rpido le baj las medias y las bragas hasta las rodillas, y la levant
nuevamente sin esfuerzo, sentndola en el borde del mostrador. Cogi la silla y la envi de una
patada al otro lado de la habitacin. A continuacin, se arrodill y levant sus ojos hacia ella,
mirndola mientras le quitaba primero las prendas de una pierna y luego de la otra, y las dej
formando un montculo en el suelo. Cuando se levant, Catherine alz los brazos, los enlaz en el
cuello de l, abri sus rodillas y las enlaz igualmente en su cintura dicindole:
-Llvame a nuestro dormitorio.
Clay tir de ella hasta que estuvo situada a horcajadas en su cintura, los tobillos cruzados
en su espalda. Su piel desnuda presionaba contra su ombligo y el olor de su perfume form una
nube sobre ellos cuando recorrieron ese camino hasta el dormitorio sin dejar de besarse.
l lleg hasta la lmpara y dijo:
-Encindela.
Catherine extendi una mano y la encendi. Despus, llegaron a la cama.
-Djate caer le susurr l en su boca.
-Nunca le contest ella.
-Entonces, cmo voy a quitarme los pantalones?
Sin ms palabras, Catherine descruz los tobillos y se dej caer con un brinco encima del
colchn. Se tumb y lo observ mientras se aflojaba el cinturn y se desabrochaba la cremallera
del pantaln, todo ello sin apartar los ojos ni un instante de ella. Cuando al fin estuvo desnudo,
Clay se arrodill sobre ella, sus manos a ambos lados de su cara.
-Catherine, s que esta pregunta llega un ao y medio tarde, pero, puedes quedarte
embarazada?
-Si me hubieras preguntado eso el cuatro de julio, no estaramos ahora aqu, no crees?
-Cat, no quiero que te quedes embarazada por el momento. Primero quiero disfrutar de
ti, sedienta, durante un tiempo.
-Sedienta?

Clay se dio cuenta de que se haba delatado, por eso baj su cabeza con objeto de besarla y
evitar sus preguntas. Catherine apart su boca.
-Qu significa lo de sedienta?
-Nada.
l le pas un dedo por sus labios, tratando de conseguir que parara de hablar y le tocara.
-Contstame y te contestar dijo ella, evitando otro roce de sus labios con los suyos.
Si Catherine se enfadaba con l, pens Clay, nunca se perdonara haber abierto la bocaza.
Pero tena que contestar.
-De acuerdo. Le tu diario. Todo lo que hicimos con el vino. Por eso, he utilizado esa
palabra.
Ella se sonroj, pero no de enfado, sino de rubor y sensualidad.
-Clay, siento que me estoy muriendo de deseo, y, creme, no voy a quedarme
embarazada.
Pudo sentir cmo se estremecan los msculos de l y su voz pareca torturada cuando le
pregunt:
-Entonces, cunto tiempo tengo que esperar para que me toques?
No ms, pens ella, no ms, mi amor, y extendi la mano para tocarle delicadamente
con el dorso de sus dedos, aumentando la pasin de l con suaves roces que le robaban la
respiracin. Los meses de abstinencia y deseos frustrados se sumergieron en el olvido con sus
primeras caricias. Sus das de bsqueda tuvieron su respuesta. La mano de ella exploraba,
acariciaba, se ahuecaba y estremeca, hasta que los codos de Clay se volvieron agua. l se
derrumb junto a ella, buscando, deseando su clida piel. Su vientre era un poco ms blando
ahora, pero sus caderas haban vuelto a pronunciarse, como antes. Sus muslos eran tersos y
firmes, y los elev a su contacto para poner al descubierto esa parte ntima que la mano de l
buscaba. Cuando se dirigi a ella, la mano de Catherine descendi tambin hasta su tumescencia.
Notando su urgencia, su expectacin, Clay coloc su cabeza sobre el pecho de ella y escuch el
estruendo de su corazn bajo su odo cuando l la toc en profundidad por primera vez. Se mova
a doble velocidad, y pudo sentir cmo se elevaba el peso de su cabeza con cada latido. Por fuera,
Catherine permaneca dbil y pasiva, pero su corazn revelaba la verdad. Clay movi sus dedos y
ella se retorci y contuvo la respiracin. Bes sus ojos, su sien, la comisura de su boca, sus labios
que permanecan entreabiertos, como si lo que estaba sucediendo dentro de su cuerpo le robara
las fuerzas para hacer nada y la dejara paralizada por el placer. l la despert con toques de
mariposa, inclinndose otra vez para cubrir sus pechos de besos, para deslizar sus labios sobre su
vientre, sintindolo levantarse con cada elevacin de sus caderas. Profundos sonidos animales
salieron de su garganta, y repiti el nombre de l como una letana a cada empuje de sus dedos
mientras Clay senta que ella estaba perdiendo el control. Susurr su nombre Cat- una vez y
otra, dejando que sonara como una cancin de amor, llevndola a tocar el cielo, hasta que
comprob que ella se estremeca y que la haba llevado cerca del clmax. Record entonces que
para ella era la primera vez y se prometi que la compensara todas las otras veces de su vida.
-Deja que suceda, Cat, djate llevar le susurr con voz quebrada.
Pero, de pronto, supo que tena que compartir esa sensacin al mximo. Se incorpor
sobre ella, busc y encontr, entr y se zambull, murmurando suaves sonidos al tiempo que no
dejaba de moverse, sonidos de amor que hablaban por s mismos.
Ella se sacudi y grit primero y l lo hizo tan inmediatamente despus, que el sudor
cubri sus pieles al mismo tiempo.
***
-Ah, Cat, fue maravilloso dijo l, exhausto, contra su pelo.

-Para m tambin.
Clay pos su mano en su vientre. Despus, la movi hacia abajo y dej que descansara
plcidamente entre sus piernas. Catherine poda sentir su mentn moverse en el hueco de su
hombro cuando habl.
-Cat, recuerdas cuando en el hospital la enfermera nos ense la forma en que se
generaban las contracciones?
-Mmm-hmm -murmur ella, medio dormida, mientras jugaba con su pelo.
-Sent lo mismo dentro de ti hace un minuto.
-Ah, s?
-Me hizo pensar lo cercanos que estn el placer y el dolor. Pareciera como si sucedieran
las mismas cosas en tu cuerpo durante los momentos de tu mayor placer y tu mayor dolor. No es
curioso?
-Nunca haba pensado eso, yo nunca
l se incorpor, se apoy en un codo y la mir. Cogi un mechn de su pelo,
despejndole la frente.
-Fue tu primera vez, Cat?
Inesperadamente tmida, ella lo abraz y enterr su cara en su piel, para que no pudiera
verla.
-S admiti.
-Hey! Gentilmente se deshizo de su apretado abrazo para poder ver su cara-. Despus
de todo lo que hemos pasado, te ests volviendo recatada conmigo?
-Cmo podra exigir recato ahora?
-No tengas miedo de contarme nada, me oyes? Si no me confas todas las cosas que te
molestan, cmo puedo ayudarte? Todos esos asuntos del pasado y tus sentimientos por Herb,
ves que los hemos vencidos juntos?
-Oh, Clay! Ella suspir y se recost contra l, prometindose a s misma que nunca ms
le ocultara sus sentimientos. Un poco ms tarde, dijo-: Sabas que empec a enamorarme de ti
cuando estaba en Horizons?
-Hace tanto tiempo? se extra l.
-Oh, Clay, cmo pude soportarlo? Todas esas chicas suspirando por ti y dicindome
cmo eras de perfecto. Y t llegabas en tu Corvette, con tu ropa tan bonita y tu sonrisa tan sexy,
y con todas tus galanteras Dios, me volvas loca!
-Tonta! ri l-. Sabes cunto tiempo podras habernos ahorrado si alguna vez me
hubieras dicho lo que estabas sintiendo?
-Pero estaba tan asustada Qu habra pasado si t no hubieras sentido lo mismo con
respecto a m? Me habra destrozado.
-Y yo cada vez que haca un avance y me rechazabas, pensaba que no podas
soportarme.
-Clay, te lo dije la noche que me pediste que me casara contigo: de ninguna manera me
casara con alguien a quien no amo. Clay record aquellas palabras-. Por favor, vamos a hacernos
felices el uno al otro. Vamos a prometernos todas las cosas que no nos prometimos en esa falsa
ceremonia.
Acostados desnudos, con sus piernas entrelazadas, seguros del amor del otro, sellaron
finalmente sus votos.
-Te prometo amarte, Cat, todos los das de mi vida.
-Yo tambin, Clay.
***

La maana de Navidad, Melissa despert y comenz a balbucear y a aporrear la cunita con


sus pies. Clay la escuch y una sonrisa de oreja a oreja se extendi por su cara. Se senta pletrico,
radiante, rebosante de felicidad; haba dormido poco, la euforia no le haba dejado casi pegar ojo.
Se haba pasado media noche despierto, mirando a Catherine, que dorma acurrucada a su lado
como una nia. Haba observado su respiracin, sus movimientos involuntarios, la forma en que
inconscientemente lo busc en la cama varias veces en la noche, su cuerpo Haban hecho el
amor tres veces y cada una haba sido mejor que la anterior. Le dola el corazn de tanto que
deseaba abrazarla, besarla, quererla. Su Cat
Melissa, sin duda, pensaba que ya era hora de que sus padres le hicieran caso, porque
comenz a hacer ms ruido. Clay gate por la cama silenciosamente, hasta alcanzar el borde.
-Dnde vas? dijo una voz bajo el pelo dorado.
-A coger a Melissa y traerla con nosotros.
-De acuerdo, pero no te tardes, eh?
Regresaron los dos juntos, una en su pijama de piececitos rosas, el otro sin nada. Cuando
Catherine rod hasta colocarse boca arriba, Clay tumb a Melissa a su lado, y despus se uni a
ellas.
-Hola, Lissy. Un besito para mam?
Melissa se volvi y le chup la barbilla a su madre, su versin de un beso.
Clay observ a su hija con una expresin de orgullo en su cara.
Catherine mir el pelo desordenado de su marido, sus sonrientes ojos grises y pregunt:
-Hola, Clay, un beso para mam?
-Los que quieras contest l-. Aqu hay un nio que va a besar mucho a mam.
Se inclin por encima de Melissa, y le dio a su mujer lo que ambos queran.
FIN

Vous aimerez peut-être aussi